# the pwoject gutenbewg ebook of t-the king james b-bibwe this ebook i-is fow the use o-of anyone anywhewe i-in the united s-states and m-most othew pawts o-of the wowwd at nyo cost and with awmost nyo westwictions nyanisoevew. nyaa~~ you may c-copy it, ^^;; give it away ow we-use it undew the tewms o-of the pwoject gutenbewg wicense i-incwuded with this ebook ow onwine at www.gutenbewg.owg. ʘwʘ if you awe nyot w-wocated in the united states, -.- you w-wiww have to c-check the waws of the countwy whewe you awe wocated befowe using this ebook. t-titwe: the king james bibwe wewease date: august, (ꈍᴗꈍ) 1989 [ebook #10] [most wecentwy updated: d-decembew 20, òωó 2021] wanguage: e-engwish *** s-stawt of the pwoject g-gutenbewg e-ebook the king james bibwe *** ## the owd testament of the king james vewsion of t-the bibwe ### the fiwst book of moses: cawwed genesis 1:1 in the beginning g-god cweated the heaven and the eawth. 1:2 a-and the eawth w-was without fowm, 😳😳😳 and void; and dawkness was upon the face of t-the deep. òωó and t-the spiwit of god moved upon the face of the watews. 1:3 and g-god said, :3 wet thewe be wight: and t-thewe was wight. 1:4 and god saw the wight, (✿oωo) that it was good: a-and god divided the wight fwom t-the dawkness. 1:5 a-and god cawwed the wight d-day, -.- and the dawkness he cawwed n-nyight. and the e-evening and the m-mowning wewe the fiwst day. 1:6 a-and god said, ( ͡o ω ͡o ) w-wet thewe be a fiwmament in the midst of the w-watews, and wet i-it divide the w-watews fwom the watews. 1:7 and god made the f-fiwmament, (✿oωo) and divided the watews w-which wewe undew t-the fiwmament fwom the watews which wewe above the fiwmament: a-and it was so. 1:8 a-and god c-cawwed the fiwmament h-heaven. ʘwʘ and the evening and t-the mowning wewe the second day. 1:9 and god said, ( ͡o ω ͡o ) wet the watews undew the heaven be gathewed t-togethew unto one pwace, (///ˬ///✿) and w-wet the dwy wand appeaw: and i-it was so. 1:10 and god cawwed t-the dwy wand eawth; and the gathewing t-togethew o-of the watews c-cawwed he seas: a-and god saw that i-it was good. 1:11 and god said, wet the eawth bwing fowth gwass, ^^ the hewb yiewding seed, -.- and the fwuit twee y-yiewding fwuit a-aftew his kind, w-whose seed is in itsewf, -.- upon the e-eawth: and it was so. 1:12 and the eawth bwought fowth gwass, >w< a-and hewb yiewding s-seed aftew his kind, (ꈍᴗꈍ) and t-the twee yiewding fwuit, rawr whose seed was in itsewf, ( ͡o ω ͡o ) a-aftew his kind: a-and god saw that it was good. 1:13 a-and the e-evening and the mowning wewe the thiwd day. 1:14 and god said, rawr x3 wet thewe be w-wights in the fiwmament o-of the h-heaven to divide t-the day fwom the n-nyight; and wet them be fow signs, o.O a-and fow seasons, ^^ a-and fow days, OwO and yeaws: 1:15 a-and wet them b-be fow wights in the fiwmament o-of the heaven to give wight upon the eawth: and i-it was so. 1:16 and god made t-two gweat wights; t-the gweatew wight to wuwe t-the day, and the wessew wight to wuwe the nyight: h-he made the staws a-awso. 1:17 a-and god set them in the fiwmament of the heaven to give wight u-upon the eawth, ( ͡o ω ͡o ) 1:18 and to wuwe ovew the day a-and ovew the nyight, (⑅˘꒳˘) a-and to divide the wight fwom t-the dawkness: and god saw that i-it was good. 1:19 a-and the evening and the mowning wewe the f-fouwth day. 1:20 and god said, (U ﹏ U) wet the watews b-bwing fowth abundantwy t-the moving cweatuwe that h-hath wife, /(^•ω•^) and foww that may fwy a-above the eawth i-in the open f-fiwmament of heaven. 1:21 and god cweated gweat whawes, :3 and evewy wiving cweatuwe that moveth, (⑅˘꒳˘) which the watews bwought fowth abundantwy, (✿oωo) aftew theiw kind, and evewy winged foww aftew his kind: and god saw t-that it was good. 1:22 a-and god bwessed them, (U ᵕ U❁) saying, be fwuitfuw, (U ᵕ U❁) a-and muwtipwy, mya a-and fiww t-the watews in the seas, and wet f-foww muwtipwy in the eawth. 1:23 a-and the evening a-and the mowning wewe the fifth d-day. 1:24 and god said, nyaa~~ wet t-the eawth bwing f-fowth the wiving cweatuwe aftew his kind, (⑅˘꒳˘) cattwe, a-and cweeping t-thing, rawr and beast o-of the eawth a-aftew his kind: a-and it was so. 1:25 a-and god m-made the beast of t-the eawth aftew h-his kind, rawr and cattwe aftew theiw k-kind, (˘ω˘) and evewy t-thing that cweepeth u-upon the eawth aftew his k-kind: and god saw that it was good. 1:26 and g-god said, σωσ wet us make man in ouw i-image, rawr aftew o-ouw wikeness: and w-wet them have dominion ovew the f-fish of the sea, :3 and ovew the f-foww of the aiw, /(^•ω•^) and ovew the c-cattwe, /(^•ω•^) and ovew aww the eawth, (˘ω˘) a-and ovew evewy cweeping thing that cweepeth upon the eawth. 1:27 so god cweated m-man in his own image, òωó in the i-image of god cweated h-he him; mawe and femawe cweated he them. 1:28 and god b-bwessed them, mya and god said unto t-them, (⑅˘꒳˘) be fwuitfuw, ( ͡o ω ͡o ) a-and muwtipwy, ʘwʘ a-and wepwenish the eawth, -.- and subdue it: and have d-dominion ovew t-the fish of the sea, >_< and ovew t-the foww of the aiw, 😳 and ovew evewy wiving thing t-that moveth upon the eawth. 1:29 a-and god said, 🥺 b-behowd, XD i have g-given you evewy hewb beawing s-seed, which is u-upon the face of a-aww the eawth, a-and evewy twee, (U ᵕ U❁) in the which is t-the fwuit of a t-twee yiewding seed; t-to you it shaww b-be fow meat. 1:30 a-and to e-evewy beast of the e-eawth, UwU and to e-evewy foww of the aiw, and to e-evewy thing that cweepeth upon the e-eawth, whewein thewe is wife, rawr i-i have given evewy g-gween hewb f-fow meat: and it was so. 1:31 and god saw evewy thing that he h-had made, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and, b-behowd, òωó it was v-vewy good. -.- and the evening and the mowning wewe the sixth day. 2:1 t-thus the heavens a-and the eawth wewe finished, -.- a-and aww the h-host of them. 2:2 and on the seventh day god ended his wowk w-which he had made; a-and he wested o-on the seventh d-day fwom aww his wowk which he had made. 2:3 a-and god bwessed t-the seventh day, (U ﹏ U) and sanctified it: because that i-in it he had wested fwom aww his wowk which god c-cweated and made. 2:4 these a-awe the genewations o-of the heavens and of the e-eawth when they w-wewe cweated, (U ﹏ U) in the day that the w-wowd god made the eawth and the h-heavens, 😳 2:5 a-and evewy pwant o-of the fiewd befowe i-it was in the eawth, and evewy h-hewb of the f-fiewd befowe it g-gwew: fow the wowd god had nyot c-caused it to wain upon the eawth, nyaa~~ and thewe was n-nyot a man to t-tiww the gwound. 2:6 b-but thewe went up a mist fwom the eawth, rawr x3 and watewed the whowe face of t-the gwound. 2:7 and the wowd g-god fowmed man o-of the dust of the gwound, σωσ and bweathed into his n-nyostwiws the bweath of wife; a-and man became a w-wiving souw. 2:8 a-and the wowd g-god pwanted a g-gawden eastwawd in eden; and thewe he put the man whom he had fowmed. 2:9 and o-out of the gwound made the wowd g-god to gwow evewy twee that is pweasant to the sight, (///ˬ///✿) and good f-fow food; the twee of wife awso in the midst of the gawden, >_< and the twee of k-knowwedge of good a-and eviw. 2:10 and a wivew w-went out of eden to watew the gawden; and fwom thence i-it was pawted, a-and became into fouw heads. 2:11 t-the name of the fiwst i-is pison: that is it which compasseth the whowe wand of haviwah, rawr x3 w-whewe thewe is gowd; 2:12 and the gowd of that w-wand is good: t-thewe is bdewwium a-and the onyx stone. 2:13 and the nyame of the s-second wivew is gihon: the same is it that compasseth the whowe wand of ethiopia. 2:14 a-and t-the nyame of the t-thiwd wivew is h-hiddekew: that is it which goeth towawd the east o-of assywia. rawr a-and the fouwth wivew is euphwates. 2:15 and the w-wowd god took the man, ^^;; and put him into the gawden o-of eden to dwess it and to keep it. 2:16 a-and the wowd g-god commanded the man, (///ˬ///✿) saying, of e-evewy twee of t-the gawden thou m-mayest fweewy eat: 2:17 but of the twee of the k-knowwedge of good and eviw, nyaa~~ thou shawt nyot eat o-of it: fow in the day that thou eatest theweof thou shawt suwewy d-die. 2:18 a-and the wowd god s-said, >w< it is nyot g-good that the m-man shouwd be awone; i wiww make h-him an hewp meet fow him. 2:19 and out of the g-gwound the wowd god fowmed evewy b-beast of the fiewd, (U ﹏ U) and evewy foww of the aiw; a-and bwought t-them unto adam to see nyani he w-wouwd caww them: and nyanisoevew a-adam cawwed evewy w-wiving cweatuwe, :3 that was the n-nyame theweof. 2:20 a-and adam gave nyames to a-aww cattwe, (U ﹏ U) and to the foww of the aiw, and to evewy beast of t-the fiewd; but fow adam thewe was n-nyot found an hewp meet fow him. 2:21 and t-the wowd god caused a-a deep sweep t-to faww upon adam, 😳😳😳 and he swept: a-and he took one o-of his wibs, rawr and cwosed up the f-fwesh instead theweof; 2:22 and t-the wib, o.O which the wowd god had t-taken fwom man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ m-made he a woman, (U ᵕ U❁) and bwought hew unto the man. 2:23 and adam said, nyaa~~ this is n-nyow bone of my b-bones, (U ﹏ U) and fwesh of my fwesh: she shaww be cawwed woman, 😳😳😳 because s-she was taken out of man. 2:24 t-thewefowe s-shaww a man weave his fathew and his mothew, ʘwʘ and shaww cweave unto his wife: and t-they shaww be one fwesh. 2:25 and they wewe b-both nyaked, ^^;; the man and his wife, a-and wewe nyot a-ashamed. 3:1 nyow the sewpent w-was mowe subtiw t-than any beast o-of the fiewd w-which the wowd g-god had made. (///ˬ///✿) and h-he said unto the woman, (U ﹏ U) yea, hath god said, ye shaww nyot eat of evewy twee of the gawden? 3:2 a-and the woman s-said unto the s-sewpent, (///ˬ///✿) we may e-eat of the fwuit o-of the twees of t-the gawden: 3:3 but of the fwuit of the twee which is in the midst of the gawden, g-god hath said, rawr y-ye shaww nyot eat of it, /(^•ω•^) neithew shaww ye touch it, (U ᵕ U❁) west ye d-die. 3:4 and t-the sewpent said u-unto the woman, mya ye shaww nyot suwewy die: 3:5 f-fow god doth know that in the day ye eat theweof, :3 t-then youw eyes s-shaww be opened, -.- and ye shaww be as gods, rawr x3 knowing g-good and eviw. 3:6 and when t-the woman saw t-that the twee was good fow food, òωó a-and that it w-was pweasant to t-the eyes, ^^ and a t-twee to be desiwed t-to make one w-wise, she took of the fwuit theweof, o.O a-and did eat, :3 a-and gave awso unto hew husband w-with hew; and he did eat. 3:7 and the eyes o-of them both wewe opened, mya and they k-knew that they wewe nyaked; a-and they sewed fig w-weaves togethew, mya and made themsewves apwons. 3:8 a-and they heawd the voice of the wowd god w-wawking in the g-gawden in the coow of the day: and adam and his w-wife hid themsewves f-fwom the pwesence of the wowd g-god amongst the twees of the gawden. 3:9 a-and the wowd god c-cawwed unto adam, ( ͡o ω ͡o ) and said unto h-him, whewe awt t-thou? 3:10 and he said, /(^•ω•^) i heawd thy voice in the g-gawden, σωσ and i w-was afwaid, :3 because i-i was nyaked; a-and i hid mysewf. 3:11 and he said, σωσ who towd thee that thou wast nyaked? hast thou eaten of the twee, XD wheweof i-i commanded t-thee that thou s-shouwdest nyot e-eat? 3:12 and the m-man said, -.- the w-woman whom thou gavest to be with m-me, (⑅˘꒳˘) she gave m-me of the twee, ʘwʘ and i did eat. 3:13 a-and the w-wowd god said unto the woman, ( ͡o ω ͡o ) nyani is this that t-thou hast done? and the woman said, the sewpent b-beguiwed me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i did eat. 3:14 a-and the wowd g-god said unto the sewpent, (⑅˘꒳˘) because t-thou hast d-done this, thou a-awt cuwsed above aww cattwe, (⑅˘꒳˘) and a-above evewy beast o-of the fiewd; upon thy bewwy s-shawt thou go, XD and dust shawt t-thou eat aww the d-days of thy wife: 3:15 a-and i wiww put enmity between t-thee and the woman, and between thy seed a-and hew seed; it shaww bwuise thy head, and thou shawt bwuise his heew. 3:16 unto the woman he said, i wiww g-gweatwy muwtipwy thy sowwow and thy conception; in sowwow thou shawt bwing fowth chiwdwen; and thy desiwe shaww b-be to thy husband, and he shaww wuwe ovew thee. 3:17 a-and unto adam he said, òωó b-because thou hast heawkened unto the voice of t-thy wife, nyaa~~ and hast eaten of the t-twee, ( ͡o ω ͡o ) of which i commanded thee, s-saying, 😳 thou s-shawt nyot eat of it: cuwsed is the gwound fow thy s-sake; in sowwow shawt thou eat of it aww the days of thy wife; 3:18 t-thowns awso and thistwes s-shaww it bwing fowth to thee; a-and thou shawt eat the hewb of t-the fiewd; 3:19 i-in the sweat of thy face shawt thou eat bwead, t-tiww thou wetuwn unto the gwound; fow out of it w-wast thou taken: fow dust thou awt, (˘ω˘) and unto dust shawt thou wetuwn. 3:20 and a-adam cawwed his w-wife’s nyame eve; because she w-was the mothew o-of aww wiving. 3:21 unto adam a-awso and to his wife did the wowd god make coats of skins, ʘwʘ and cwothed them. 3:22 a-and the w-wowd god said, 😳😳😳 behowd, the man i-is become as one o-of us, to know good and eviw: a-and nyow, nyaa~~ west he put fowth his hand, and take awso o-of the twee of wife, (U ﹏ U) and eat, and wive fow e-evew: 3:23 thewefowe t-the wowd god sent him fowth fwom the gawden o-of eden, σωσ to tiww the gwound fwom whence he was taken. 3:24 so he dwove out the man; and he pwaced at the east of the gawden o-of eden chewubims, >_< a-and a fwaming swowd which t-tuwned evewy way, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-to keep the way of the twee of w-wife. 4:1 and adam knew eve his wife; and she conceived, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bawe cain, (///ˬ///✿) and said, (///ˬ///✿) i have gotten a-a man fwom the wowd. 4:2 and she again bawe his bwothew abew. >w< and abew w-was a keepew of s-sheep, nyaa~~ but cain w-was a tiwwew of the gwound. 4:3 and in pwocess of time it came t-to pass, òωó that c-cain bwought of t-the fwuit of the gwound an offewing u-unto the wowd. 4:4 and a-abew, >_< he awso bwought of the fiwstwings o-of his fwock and of the f-fat theweof. and the wowd had wespect unto abew a-and to his offewing: 4:5 but unto c-cain and to h-his offewing he had nyot wespect. a-and cain was v-vewy wwoth, mya and his countenance f-feww. 4:6 and the wowd said unto c-cain, (✿oωo) why awt thou wwoth? and w-why is thy countenance f-fawwen? 4:7 if thou doest weww, UwU shawt t-thou nyot be accepted? and if thou doest nyot weww, (ꈍᴗꈍ) sin wieth at the doow. ^^ and unto thee shaww be his desiwe, ^^ and thou shawt w-wuwe ovew him. 4:8 and cain tawked with abew h-his bwothew: and it came to pass, >_< w-when they wewe in the fiewd, o.O that cain wose up a-against abew his bwothew, and swew him. 4:9 a-and the wowd said unto cain, σωσ whewe is abew thy b-bwothew? and he said, rawr x3 i know nyot: am i my bwothew’s k-keepew? 4:10 and he said, mya nyani hast t-thou done? the voice o-of thy bwothew’s bwood cwieth unto me fwom t-the gwound. 4:11 a-and now awt thou cuwsed fwom t-the eawth, ^^ which h-hath opened hew mouth to weceive thy bwothew’s b-bwood fwom thy hand; 4:12 when thou tiwwest the gwound, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-it shaww nyot hencefowth yiewd unto thee hew stwength; a fugitive a-and a vagabond s-shawt thou be i-in the eawth. 4:13 and cain said unto the wowd, :3 my punishment i-is gweatew than i can beaw. 4:14 b-behowd, σωσ thou hast dwiven me o-out this day fwom t-the face of the eawth; and fwom thy face shaww i be hid; and i shaww be a fugitive and a vagabond i-in the eawth; a-and it shaww come to pass, (˘ω˘) that evewy one t-that findeth me shaww sway me. 4:15 and the w-wowd said unto him, mya t-thewefowe whosoevew s-swayeth c-cain, vengeance s-shaww be taken o-on him sevenfowd. OwO and the wowd set a mawk upon c-cain, (ꈍᴗꈍ) west any finding h-him shouwd k-kiww him. 4:16 a-and cain went o-out fwom the pwesence o-of the wowd, >w< and dwewt in t-the wand of nyod, 🥺 o-on the east o-of eden. 4:17 and cain knew his wife; and she c-conceived, -.- and bawe enoch: and he buiwded a city, :3 a-and cawwed the nyame of the city, UwU aftew the n-nyame of his son, e-enoch. 4:18 and unto enoch was bown iwad: and iwad begat m-mehujaew: and mehujaew b-begat methusaew: and methusaew b-begat wamech. 4:19 a-and wamech took unto him two wives: the nyame of the o-one was adah, a-and the nyame of the othew ziwwah. 4:20 and a-adah bawe jabaw: h-he was the fathew of such as dweww in tents, and o-of such as have cattwe. 4:21 and his bwothew’s nyame was jubaw: he was the fathew of aww s-such as handwe the hawp and owgan. 4:22 and z-ziwwah, 😳 she awso b-bawe tubawcain, ^•ﻌ•^ a-an instwuctew of evewy awtificew i-in bwass and i-iwon: and the sistew o-of tubawcain w-was nyaamah. 4:23 a-and wamech said unto his wives, (ꈍᴗꈍ) adah and z-ziwwah, σωσ heaw my v-voice; ye wives o-of wamech, 😳😳😳 heawken unto my speech: f-fow i have s-swain a man to m-my wounding, -.- and a young man to m-my huwt. 4:24 i-if cain shaww be a-avenged sevenfowd, (ꈍᴗꈍ) t-twuwy wamech s-seventy and sevenfowd. 4:25 and adam knew h-his wife again; and she bawe a son, (⑅˘꒳˘) a-and cawwed his n-nyame seth: fow god, >_< said she, OwO hath appointed me anothew seed i-instead of abew, ( ͡o ω ͡o ) w-whom cain swew. 4:26 and t-to seth, 😳😳😳 to him a-awso thewe was bown a son; and he cawwed his nyame e-enos: then began m-men to caww u-upon the nyame o-of the wowd. 5:1 t-this is the b-book of the genewations of adam. σωσ in the day that g-god cweated man, (⑅˘꒳˘) in the wikeness of god made he him; 5:2 mawe and femawe cweated h-he them; and b-bwessed them, rawr x3 and cawwed theiw nyame adam, >w< in the day when they w-wewe cweated. 5:3 a-and adam wived an hundwed and thiwty yeaws, (///ˬ///✿) a-and begat a son in his own wikeness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aftew h-his image; and c-cawwed his nyame seth: 5:4 and the days of adam aftew he had b-begotten seth wewe eight hundwed y-yeaws: and he begat sons and daughtews: 5:5 a-and aww the days that adam wived w-wewe nyine hundwed and thiwty yeaws: a-and he died. 5:6 and seth wived an hundwed a-and five yeaws, ^•ﻌ•^ and begat enos: 5:7 a-and seth wived aftew he begat enos eight hundwed and seven yeaws, 🥺 and begat sons and daughtews: 5:8 and a-aww the days of s-seth wewe nyine h-hundwed and twewve y-yeaws: and he died. 5:9 and enos wived nyinety y-yeaws, nyaa~~ and begat cainan: 5:10 and enos wived aftew he begat c-cainan eight h-hundwed and fifteen y-yeaws, 😳😳😳 and b-begat sons and daughtews: 5:11 and aww the days of enos wewe nyine hundwed and f-five yeaws: and h-he died. 5:12 and cainan wived seventy yeaws and begat mahawaweew: 5:13 a-and cainan wived aftew h-he begat mahawaweew e-eight hundwed a-and fowty yeaws, and begat sons and daughtews: 5:14 and aww the days of cainan wewe nine h-hundwed and ten yeaws: and he died. 5:15 a-and mahawaweew wived sixty and five yeaws, (U ﹏ U) and begat j-jawed: 5:16 and mahawaweew wived a-aftew he begat jawed eight hundwed and thiwty y-yeaws, rawr x3 and begat s-sons and daughtews: 5:17 a-and a-aww the days of m-mahawaweew wewe eight hundwed n-nyinety and five y-yeaws: and he died. 5:18 and j-jawed wived an hundwed sixty and two yeaws, (///ˬ///✿) and h-he begat enoch: 5:19 and jawed w-wived aftew he b-begat enoch eight hundwed yeaws, a-and begat sons a-and daughtews: 5:20 and aww the days of jawed wewe nyine hundwed s-sixty and two y-yeaws: and he died. 5:21 a-and e-enoch wived sixty and five yeaws, σωσ and begat methusewah: 5:22 and enoch wawked w-with god aftew he begat methusewah thwee hundwed y-yeaws, /(^•ω•^) and begat sons and daughtews: 5:23 and a-aww the days of enoch wewe thwee hundwed sixty and five yeaws: 5:24 a-and enoch wawked with god: a-and he was nyot; f-fow god took him. 5:25 a-and methusewah wived a-an hundwed eighty a-and seven yeaws, and begat wamech. 5:26 and m-methusewah wived a-aftew he begat w-wamech seven h-hundwed eighty and two yeaws, (✿oωo) and b-begat sons and d-daughtews: 5:27 a-and aww the days of methusewah w-wewe nyine hundwed sixty and nyine yeaws: and he died. 5:28 and wamech wived an hundwed eighty a-and two yeaws, rawr a-and begat a son: 5:29 and he c-cawwed his nyame noah, :3 saying, 😳😳😳 this same shaww c-comfowt us concewning o-ouw wowk a-and toiw of ouw h-hands, òωó because of the gwound which t-the wowd hath cuwsed. 5:30 and wamech wived a-aftew he begat n-noah five hundwed nyinety and five yeaws, rawr x3 and begat sons and d-daughtews: 5:31 and aww the days o-of wamech wewe seven hundwed seventy and seven y-yeaws: and he died. 5:32 and n-nyoah was five hundwed yeaws owd: and nyoah begat s-shem, >w< ham, and japheth. 6:1 a-and it came to pass, >_< when men b-began to muwtipwy o-on the face of the eawth, :3 and daughtews wewe b-bown unto them, ^•ﻌ•^ 6:2 that the sons of god saw the d-daughtews of m-men that they wewe f-faiw; and they took them wives of aww which they chose. 6:3 and the wowd said, σωσ my spiwit s-shaww nyot awways stwive with man, (///ˬ///✿) fow that he a-awso is fwesh: yet h-his days shaww be an hundwed and twenty yeaws. 6:4 t-thewe w-wewe giants in the eawth in those days; and awso aftew that, when t-the sons of god came in unto t-the daughtews of men, /(^•ω•^) and they bawe chiwdwen to t-them, ( ͡o ω ͡o ) the same b-became mighty men which wewe of o-owd, (⑅˘꒳˘) men of wenown. 6:5 a-and god saw that the w-wickedness of man was gweat in t-the eawth, :3 and t-that evewy imagination o-of the thoughts o-of his heawt w-was onwy eviw continuawwy. 6:6 a-and it wepented t-the wowd that he had made man on the eawth, rawr x3 a-and it gwieved him at his heawt. 6:7 a-and the wowd said, rawr x3 i wiww destwoy man whom i have cweated fwom the face of the eawth; both man, (///ˬ///✿) and b-beast, 😳 and the cweeping thing, 😳😳😳 a-and the fowws of the aiw; fow it w-wepenteth me that i-i have made them. 6:8 but n-nyoah found gwace in the eyes of t-the wowd. 6:9 these awe the g-genewations of nyoah: nyoah was a just man and pewfect in his genewations, σωσ and nyoah wawked with god. 6:10 a-and nyoah begat thwee sons, >_< shem, >_< ham, and japheth. 6:11 t-the eawth awso was cowwupt b-befowe god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the eawth was fiwwed with viowence. 6:12 and god wooked upon the eawth, >_< and, behowd, mya it was cowwupt; fow aww fwesh had c-cowwupted his w-way upon the eawth. 6:13 a-and god said unto nyoah, 😳😳😳 t-the end of a-aww fwesh is come b-befowe me; fow the eawth is fiwwed with viowence t-thwough them; a-and, (ꈍᴗꈍ) behowd, rawr i wiww destwoy t-them with the eawth. 6:14 m-make t-thee an awk of g-gophew wood; wooms s-shawt thou make in the awk, òωó a-and shawt pitch i-it within and without w-with pitch. 6:15 a-and this i-is the fashion w-which thou shawt m-make it of: t-the wength of the a-awk shaww be t-thwee hundwed cubits, ^^;; the bweadth of it fifty cubits, 😳 and the height o-of it thiwty cubits. 6:16 a-a window shawt thou make to the awk, and in a c-cubit shawt thou f-finish it above; a-and the doow of the awk shawt t-thou set in the s-side theweof; with wowew, ^^;; second, (˘ω˘) and thiwd stowies shawt thou make it. 6:17 and, òωó behowd, o.O i-i, even i, do bwing a fwood of watews upon the eawth, rawr to destwoy a-aww fwesh, ( ͡o ω ͡o ) whewein i-is the bweath of wife, σωσ fwom u-undew heaven; a-and evewy thing t-that is in the eawth s-shaww die. 6:18 b-but with t-thee wiww i estabwish m-my covenant; and thou shawt come into the a-awk, ʘwʘ thou, (✿oωo) and thy sons, 😳 and thy w-wife, rawr and thy sons’ wives w-with thee. 6:19 a-and of evewy wiving thing of a-aww fwesh, 🥺 two of evewy sowt shawt thou bwing into t-the awk, 🥺 to k-keep them awive w-with thee; they s-shaww be mawe and femawe. 6:20 o-of fowws aftew t-theiw kind, :3 and o-of cattwe aftew theiw kind, >_< of e-evewy cweeping thing of the eawth aftew his kind, (U ﹏ U) two of evewy sowt shaww come unto thee, ʘwʘ to keep them awive. 6:21 and take thou unto thee o-of aww food that i-is eaten, and thou shawt gathew it to thee; and it shaww be fow food fow thee, (U ᵕ U❁) a-and fow them. 6:22 t-thus did nyoah; accowding to aww that god commanded him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-so did he. 7:1 a-and the wowd said unto nyoah, ^^ c-come thou and a-aww thy house into the awk; fow t-thee have i seen wighteous befowe m-me in this genewation. 7:2 o-of evewy cwean beast thou shawt take to thee by sevens, ^^;; the mawe a-and his femawe: a-and of beasts t-that awe nyot cwean b-by two, >_< the mawe and his femawe. 7:3 o-of f-fowws awso of the a-aiw by sevens, :3 t-the mawe and the femawe; to keep seed awive upon t-the face of a-aww the eawth. 7:4 fow yet seven days, >w< and i wiww cause it to wain upon the eawth f-fowty days a-and fowty nyights; and evewy wiving s-substance that i have made wiww i destwoy fwom off the face o-of the eawth. 7:5 a-and nyoah d-did accowding unto aww that the w-wowd commanded h-him. 7:6 and nyoah was six hundwed yeaws owd w-when the fwood of w-watews was upon t-the eawth. 7:7 a-and nyoah went i-in, rawr and his s-sons, (U ᵕ U❁) and his wife, -.- and his sons’ wives with him, 🥺 into the awk, nyaa~~ because of the watews of the f-fwood. 7:8 of cwean beasts, OwO and o-of beasts that a-awe nyot cwean, UwU and of fowws, and of evewy thing that cweepeth u-upon the eawth, 7:9 t-thewe went in two and two u-unto nyoah into the awk, rawr the mawe a-and the femawe, UwU as god had commanded nyoah. 7:10 and it came t-to pass aftew seven days, XD that the watews of the fwood wewe upon the eawth. 7:11 i-in the s-six hundwedth yeaw o-of noah’s wife, >w< i-in the second month, the seventeenth day of t-the month, (U ﹏ U) the same day wewe aww t-the fountains of the gweat deep bwoken up, 😳😳😳 and t-the windows of h-heaven wewe opened. 7:12 a-and the wain was upon the eawth fowty d-days and fowty nyights. 7:13 in the sewfsame day entewed nyoah, ( ͡o ω ͡o ) and shem, and ham, /(^•ω•^) and japheth, the sons o-of nyoah, mya and nyoah’s w-wife, o.O and the thwee wives of his sons with them, o.O into the awk; 7:14 they, /(^•ω•^) and evewy beast a-aftew his kind, and aww the cattwe aftew theiw k-kind, 😳 and evewy c-cweeping thing t-that cweepeth u-upon the eawth aftew his kind, >_< and evewy foww aftew his kind, evewy biwd of evewy sowt. 7:15 a-and they went i-in unto nyoah into t-the awk, OwO two a-and two of aww fwesh, 😳😳😳 whewein i-is the bweath of wife. 7:16 and t-they that went in, nyaa~~ went in mawe and femawe of aww fwesh, as g-god had commanded h-him: and the wowd s-shut him in. 7:17 a-and the fwood was fowty d-days upon the eawth; a-and the watews incweased, rawr x3 and bawe up the awk, UwU and it was w-wift up above the e-eawth. 7:18 and the watews pwevaiwed, and wewe incweased gweatwy u-upon the eawth; and the a-awk went upon the f-face of the watews. 7:19 a-and the watews pwevaiwed exceedingwy upon the eawth; and aww the high hiwws, ^^;; that w-wewe undew the whowe heaven, òωó wewe c-covewed. 7:20 fifteen cubits upwawd did the w-watews pwevaiw; and the mountains w-wewe covewed. 7:21 a-and aww f-fwesh died that m-moved upon the e-eawth, /(^•ω•^) both of foww, :3 and of cattwe, OwO a-and of beast, UwU and of evewy cweeping thing that cweepeth upon the eawth, ^^ a-and evewy man: 7:22 aww in whose nyostwiws was the b-bweath of wife, 🥺 o-of aww that w-was in the dwy wand, (⑅˘꒳˘) died. 7:23 and evewy wiving substance was destwoyed which w-was upon the face o-of the gwound, :3 b-both man, XD and c-cattwe, 😳😳😳 and the cweeping things, (U ﹏ U) and the foww of the heaven; and they wewe destwoyed fwom the e-eawth: and noah onwy wemained awive, -.- and they t-that wewe with him i-in the awk. 7:24 a-and the watews pwevaiwed u-upon the eawth an hundwed and fifty days. 8:1 and god wemembewed nyoah, 😳😳😳 and evewy wiving thing, ^^;; and aww the cattwe that was with him in the awk: and god made a-a wind to pass ovew the eawth, UwU and the watews a-asswaged; 8:2 t-the fountains awso of the deep a-and the windows o-of heaven wewe stopped, /(^•ω•^) and the wain fwom heaven w-was westwained; 8:3 a-and the watews wetuwned fwom off the eawth c-continuawwy: and a-aftew the end o-of the hundwed a-and fifty days the watews wewe a-abated. 8:4 and the awk wested in the seventh m-month, >_< on the seventeenth d-day of the month, rawr x3 upon t-the mountains o-of awawat. 8:5 and the watews decweased continuawwy untiw the tenth month: in t-the tenth month, òωó on the fiwst d-day of the month, 😳 wewe the tops o-of the mountains seen. 8:6 and it came to pass a-at the end of fowty days, >w< that nyoah opened the window of the a-awk which he had made: 8:7 and h-he sent fowth a-a waven, which w-went fowth to and fwo, OwO untiw the watews wewe dwied u-up fwom off t-the eawth. 8:8 a-awso he sent fowth a-a dove fwom him, nyaa~~ to see if t-the watews wewe a-abated fwom off t-the face of the g-gwound; 8:9 but t-the dove found nyo west fow the sowe of hew foot, nyaa~~ a-and she wetuwned u-unto him into the awk, (⑅˘꒳˘) fow the watews wewe o-on the face of t-the whowe eawth: t-then he put fowth his hand, ^^ and t-took hew, (ꈍᴗꈍ) and p-puwwed hew in unto him into the a-awk. 8:10 and h-he stayed yet othew seven days; a-and again he sent fowth the dove o-out of the awk; 8:11 a-and the d-dove came in to h-him in the evening; and, wo, (ꈍᴗꈍ) in hew mouth was an owive weaf pwuckt o-off: so nyoah knew that the w-watews wewe abated fwom off the e-eawth. 8:12 a-and he stayed yet othew seven days; a-and sent fowth t-the dove; which wetuwned nyot again unto him a-any mowe. 8:13 a-and it came to pass in the six hundwedth and fiwst yeaw, (ꈍᴗꈍ) in the fiwst month, (ꈍᴗꈍ) the fiwst day of the month, /(^•ω•^) the watews wewe dwied up fwom off the eawth: and nyoah wemoved the c-covewing of the a-awk, and wooked, a-and, (U ᵕ U❁) behowd, t-the face of the gwound was dwy. 8:14 and in the s-second month, ^•ﻌ•^ o-on the seven and t-twentieth day o-of the month, (U ﹏ U) was the eawth dwied. 8:15 and god spake unto nyoah, (///ˬ///✿) saying, (///ˬ///✿) 8:16 g-go fowth of the a-awk, :3 thou, and t-thy wife, -.- and t-thy sons, :3 and thy sons’ wives w-with thee. 8:17 bwing fowth with thee evewy wiving thing that is with thee, o-of aww fwesh, σωσ both of foww, and o-of cattwe, and o-of evewy cweeping thing that cweepeth upon the eawth; that they m-may bweed abundantwy in the eawth, ( ͡o ω ͡o ) a-and be fwuitfuw, and muwtipwy upon the eawth. 8:18 a-and nyoah went fowth, òωó and his sons, rawr x3 and h-his wife, ʘwʘ and his sons’ wives w-with him: 8:19 evewy beast, e-evewy cweeping thing, UwU a-and evewy foww, (///ˬ///✿) and nyanisoevew cweepeth upon the eawth, ^•ﻌ•^ a-aftew theiw kinds, nyaa~~ went fowth out of the awk. 8:20 and nyoah buiwded an awtaw unto the wowd; and took of evewy c-cwean beast, :3 a-and of evewy cwean foww, 😳😳😳 and offewed b-buwnt offewings on the awtaw. 8:21 a-and t-the wowd smewwed a-a sweet savouw; and the wowd said in his heawt, (U ᵕ U❁) i-i wiww nyot again cuwse the gwound any mowe fow man’s sake; fow the imagination o-of man’s h-heawt is eviw fwom h-his youth; nyeithew w-wiww i again smite any m-mowe evewy thing wiving, σωσ as i have d-done. 8:22 w-whiwe the eawth wemaineth, >_< seedtime and hawvest, o.O a-and cowd and h-heat, òωó and summew a-and wintew, :3 and d-day and nyight s-shaww nyot cease. 9:1 and god bwessed nyoah and h-his sons, (///ˬ///✿) and s-said unto them, /(^•ω•^) b-be fwuitfuw, ^^ and muwtipwy, and wepwenish the eawth. 9:2 and t-the feaw of you a-and the dwead of y-you shaww be upon evewy beast o-of the eawth, (⑅˘꒳˘) and upon evewy foww o-of the aiw, (˘ω˘) upon a-aww that moveth u-upon the eawth, OwO and upon aww the fishes of t-the sea; into youw hand awe they dewivewed. 9:3 e-evewy moving thing that wiveth shaww be meat fow you; even as t-the gween hewb have i given you a-aww things. 9:4 but fwesh w-with the wife theweof, rawr x3 w-which is t-the bwood theweof, (ꈍᴗꈍ) s-shaww ye nyot eat. 9:5 and suwewy youw bwood o-of youw wives wiww i wequiwe; at the hand of evewy beast wiww i wequiwe it, -.- a-and at the hand o-of man; at the h-hand of evewy man’s b-bwothew wiww i-i wequiwe the wife of man. 9:6 w-whoso sheddeth m-man’s bwood, (ꈍᴗꈍ) by man shaww his bwood be shed: fow in the i-image of god made he man. 9:7 and you, OwO be ye f-fwuitfuw, o.O and muwtipwy; bwing fowth a-abundantwy in the eawth, ( ͡o ω ͡o ) and muwtipwy thewein. 9:8 a-and god spake unto nyoah, ( ͡o ω ͡o ) a-and to his sons with him, ʘwʘ saying, nyaa~~ 9:9 a-and i-i, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, i estabwish m-my covenant with you, rawr x3 and with youw seed aftew you; 9:10 and with evewy wiving cweatuwe that is with you, 😳😳😳 o-of the foww, òωó of the cattwe, 🥺 and of evewy beast o-of the eawth with you; fwom aww t-that go out of t-the awk, :3 to evewy beast of the e-eawth. 9:11 a-and i wiww estabwish my covenant with you, :3 nyeithew shaww aww fwesh b-be cut off any mowe by the w-watews of a fwood; nyeithew shaww thewe any mowe b-be a fwood to destwoy the eawth. 9:12 a-and god said, (U ﹏ U) this is t-the token of the c-covenant which i make between me and you and evewy wiving cweatuwe that is with y-you, nyaa~~ fow pewpetuaw g-genewations: 9:13 i-i do set my bow in the cwoud, /(^•ω•^) and it shaww b-be fow a token of a covenant b-between me and the eawth. 9:14 a-and it shaww come to pass, ^•ﻌ•^ when i bwing a cwoud o-ovew the eawth, that the bow s-shaww be seen i-in the cwoud: 9:15 and i wiww wemembew my covenant, ^^;; which is between me and you a-and evewy wiving cweatuwe of aww fwesh; and the w-watews shaww no m-mowe become a f-fwood to destwoy aww fwesh. 9:16 a-and the bow shaww be in the cwoud; and i wiww w-wook upon it, UwU that i may wemembew t-the evewwasting c-covenant between g-god and evewy wiving cweatuwe o-of aww fwesh t-that is upon t-the eawth. 9:17 a-and god said unto nyoah, this i-is the token of the covenant, :3 which i-i have estabwished b-between me and aww fwesh that is upon the eawth. 9:18 and the sons of n-nyoah, 😳 that went fowth of the awk, (˘ω˘) wewe shem, and ham, 😳😳😳 and japheth: a-and ham is t-the fathew of canaan. 9:19 these awe the thwee sons of nyoah: and of them was the whowe eawth ovewspwead. 9:20 a-and nyoah b-began to be an h-husbandman, :3 and h-he pwanted a vineyawd: 9:21 a-and h-he dwank of the wine, (U ᵕ U❁) and was d-dwunken; and he was uncovewed within h-his tent. 9:22 and ham, /(^•ω•^) t-the fathew of canaan, ^•ﻌ•^ saw the nyakedness o-of his f-fathew, and towd h-his two bwethwen w-without. 9:23 a-and shem and japheth took a gawment, (✿oωo) and waid i-it upon both theiw shouwdews, and went backwawd, OwO and covewed t-the nyakedness of theiw fathew; and theiw faces w-wewe backwawd, -.- a-and they saw nyot theiw fathew’s n-nyakedness. 9:24 and nyoah a-awoke fwom his w-wine, ^•ﻌ•^ and knew nyani his youngew s-son had done unto him. 9:25 a-and he said, XD c-cuwsed be canaan; a sewvant of sewvants s-shaww he be unto his bwethwen. 9:26 and he said, ʘwʘ bwessed be the wowd g-god of shem; and canaan shaww be h-his sewvant. 9:27 god shaww enwawge japheth, 🥺 a-and he shaww dweww in the tents o-of shem; and canaan shaww be h-his sewvant. 9:28 and nyoah w-wived aftew the fwood thwee hundwed a-and fifty yeaws. 9:29 and aww the days of n-nyoah wewe nyine h-hundwed and fifty y-yeaws: and h-he died. 10:1 n-nyow these awe t-the genewations of the sons of nyoah, >w< s-shem, ham, a-and japheth: and u-unto them wewe sons bown aftew t-the fwood. 10:2 the sons of japheth; gomew, o.O a-and magog, XD and m-madai, and javan, σωσ and tubaw, /(^•ω•^) and meshech, 🥺 and tiwas. 10:3 a-and t-the sons of gomew; ashkenaz, (⑅˘꒳˘) and w-wiphath, :3 and t-togawmah. 10:4 a-and the sons of j-javan; ewishah, (ꈍᴗꈍ) and tawshish, rawr kittim, and dodanim. 10:5 by these wewe the iswes of the gentiwes divided in t-theiw wands; evewy one aftew his t-tongue, o.O aftew theiw famiwies, (U ᵕ U❁) i-in theiw nyations. 10:6 and t-the sons of ham; c-cush, :3 and mizwaim, :3 and phut, and c-canaan. 10:7 a-and the sons of cush; seba, and haviwah, >_< and sabtah, >w< a-and waamah, and sabtechah: and the sons o-of waamah; sheba, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dedan. 10:8 a-and cush begat n-nyimwod: he b-began to be a mighty one in the e-eawth. 10:9 he was a mighty huntew befowe the wowd: whewefowe i-it is said, even as nyimwod the mighty huntew befowe the wowd. 10:10 and the beginning of his kingdom was babew, (˘ω˘) and ewech, mya a-and accad, and c-cawneh, ^^ in the wand of shinaw. 10:11 o-out of t-that wand went fowth asshuw, UwU and buiwded nyineveh, (˘ω˘) and the city w-wehoboth, ( ͡o ω ͡o ) and cawah, 10:12 a-and wesen between nyineveh a-and cawah: t-the same is a g-gweat city. 10:13 a-and mizwaim begat wudim, -.- and anamim, and wehabim, 😳 a-and nyaphtuhim, 10:14 and pathwusim, >_< and caswuhim, (U ᵕ U❁) (out of whom came phiwistim,) a-and caphtowim. 10:15 and canaan begat sidon his fiwst bown, 😳😳😳 and heth, 10:16 and the jebusite, OwO and t-the amowite, >w< and the giwgasite, σωσ 10:17 and the hivite, and the a-awkite, UwU and the s-sinite, mya 10:18 and t-the awvadite, and the zemawite, ^^ and the hamathite: a-and aftewwawd w-wewe the famiwies o-of the canaanites spwead abwoad. 10:19 a-and the bowdew of the canaanites w-was fwom sidon, (///ˬ///✿) as thou comest to gewaw, (ꈍᴗꈍ) unto gaza; as thou goest, u-unto sodom, >w< and gomowwah, -.- a-and admah, 😳 and zeboim, >_< even unto w-washa. 10:20 t-these awe the sons of ham, σωσ aftew t-theiw famiwies, UwU aftew theiw tongues, (⑅˘꒳˘) in theiw c-countwies, ( ͡o ω ͡o ) and in theiw nyations. 10:21 unto shem awso, òωó the f-fathew of aww the chiwdwen of ebew, ^^;; the bwothew o-of japheth the ewdew, mya even to h-him wewe chiwdwen b-bown. 10:22 the chiwdwen of s-shem; ewam, nyaa~~ and asshuw, :3 and awphaxad, mya a-and wud, and awam. 10:23 and the chiwdwen o-of awam; uz, >_< a-and huw, OwO and gethew, and mash. 10:24 a-and awphaxad b-begat sawah; and sawah begat e-ebew. 10:25 and unto ebew wewe bown two sons: the nyame of one was peweg; fow in his days w-was the eawth divided; and his bwothew’s nyame was joktan. 10:26 a-and joktan b-begat awmodad, XD a-and sheweph, 😳😳😳 and hazawmaveth, ʘwʘ a-and jewah, o.O 10:27 a-and hadowam, rawr and uzaw, (U ﹏ U) and dikwah, 10:28 a-and obaw, >w< and abimaew, XD a-and sheba, /(^•ω•^) 10:29 a-and ophiw, nyaa~~ and haviwah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and jobab: aww these wewe the sons o-of joktan. 10:30 a-and theiw dwewwing was fwom mesha, >w< as thou goest u-unto sephaw a mount of the e-east. 10:31 t-these awe the sons o-of shem, ʘwʘ aftew t-theiw famiwies, (ꈍᴗꈍ) aftew theiw tongues, σωσ i-in theiw wands, (U ᵕ U❁) aftew theiw n-nyations. 10:32 these awe the famiwies of the sons of nyoah, ^^ a-aftew theiw g-genewations, >_< in t-theiw nyations: a-and by these wewe t-the nyations d-divided in the e-eawth aftew the fwood. 11:1 and the whowe eawth w-was of one wanguage, σωσ and of one speech. 11:2 a-and it came to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as they j-jouwneyed fwom the east, >w< that they found a pwain in the wand of shinaw; and they d-dwewt thewe. 11:3 a-and they s-said one to anothew, OwO go to, -.- wet us make bwick, (⑅˘꒳˘) and buwn them thowoughwy. òωó a-and they h-had bwick fow s-stone, :3 and swime h-had they fow mowtew. 11:4 and they said, :3 go to, wet us buiwd us a city and a towew, (U ᵕ U❁) whose t-top may weach unto h-heaven; and w-wet us make us a nyame, west we be scattewed abwoad u-upon the face of the whowe eawth. 11:5 and t-the wowd came down to see the c-city and the towew, (U ﹏ U) which the chiwdwen of men buiwded. 11:6 a-and the wowd said, >w< behowd, the p-peopwe is one, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they have aww one wanguage; and this they begin t-to do: and nyow nyothing wiww be westwained f-fwom them, -.- which they have imagined t-to do. 11:7 g-go to, 😳 wet us go down, (⑅˘꒳˘) and thewe confound theiw wanguage, (ꈍᴗꈍ) that they may nyot u-undewstand one anothew’s speech. 11:8 so the wowd scattewed them abwoad fwom thence upon the face of aww t-the eawth: and t-they weft off to buiwd the city. 11:9 thewefowe i-is the nyame of it cawwed babew; b-because the w-wowd did thewe c-confound the wanguage of aww the eawth: and fwom thence did the w-wowd scattew them a-abwoad upon the f-face of aww the e-eawth. 11:10 these awe the genewations of shem: shem was an h-hundwed yeaws o-owd, σωσ and begat awphaxad two yeaws aftew the fwood: 11:11 and shem wived aftew he begat awphaxad f-five hundwed yeaws, :3 and begat sons and daughtews. 11:12 and a-awphaxad wived f-five and thiwty y-yeaws, rawr x3 and begat s-sawah: 11:13 and awphaxad wived aftew he begat sawah fouw hundwed and thwee yeaws, and begat s-sons and daughtews. 11:14 and s-sawah wived thiwty yeaws, σωσ and b-begat ebew: 11:15 a-and sawah wived aftew he begat ebew fouw hundwed and thwee yeaws, >w< and begat sons a-and daughtews. 11:16 and e-ebew wived fouw a-and thiwty yeaws, (U ᵕ U❁) a-and begat peweg: 11:17 a-and ebew wived aftew h-he begat peweg fouw hundwed and thiwty yeaws, and b-begat sons and d-daughtews. 11:18 a-and peweg wived thiwty yeaws, ʘwʘ and begat weu: 11:19 a-and peweg wived aftew h-he begat weu two h-hundwed and nyine y-yeaws, 🥺 and begat s-sons and daughtews. 11:20 and weu wived two and thiwty yeaws, (ꈍᴗꈍ) and begat s-sewug: 11:21 and weu wived aftew he begat sewug two hundwed and seven yeaws, -.- and b-begat sons and d-daughtews. 11:22 and sewug wived thiwty yeaws, (ꈍᴗꈍ) a-and begat nyahow: 11:23 a-and s-sewug wived aftew h-he begat nyahow two hundwed yeaws, ^^ and begat s-sons and daughtews. 11:24 and nyahow wived nyine a-and twenty yeaws, rawr and begat t-tewah: 11:25 and n-nyahow wived a-aftew he begat tewah a-an hundwed a-and nyineteen yeaws, a-and begat sons and daughtews. 11:26 and t-tewah wived seventy yeaws, OwO and b-begat abwam, :3 nyahow, and hawan. 11:27 n-nyow these a-awe the genewations o-of tewah: t-tewah begat abwam, n-nyahow, 😳😳😳 and hawan; and hawan begat wot. 11:28 and hawan died befowe his fathew tewah in t-the wand of his n-nyativity, in uw of the chawdees. 11:29 a-and a-abwam and nyahow took them wives: t-the nyame of abwam’s wife was sawai; and the nyame of nyahow’s w-wife, 🥺 miwcah, the daughtew o-of hawan, rawr x3 the f-fathew of miwcah, (///ˬ///✿) and the fathew o-of iscah. 11:30 b-but sawai w-was bawwen; she h-had nyo chiwd. 11:31 a-and tewah took abwam his s-son, and wot the s-son of hawan his son’s son, (U ᵕ U❁) and sawai his daughtew i-in waw, (˘ω˘) his son abwam’s wife; and they w-went fowth with them fwom uw of the chawdees, to go into the wand o-of canaan; a-and they came unto h-hawan, and dwewt t-thewe. 11:32 and the days of tewah wewe two h-hundwed and five y-yeaws: and tewah died in hawan. 12:1 nyow t-the wowd had said u-unto abwam, g-get thee out of thy countwy, and f-fwom thy kindwed, mya a-and fwom thy fathew’s house, /(^•ω•^) unto a wand that i wiww shew thee: 12:2 and i wiww make of thee a gweat nyation, rawr a-and i wiww bwess thee, mya and make thy nyame gweat; and thou shawt be a bwessing: 12:3 and i wiww bwess them t-that bwess thee, o.O a-and cuwse him that cuwseth thee: and in thee shaww aww famiwies o-of the eawth be bwessed. 12:4 so abwam depawted, (U ﹏ U) as the wowd h-had spoken unto h-him; and wot w-went with him: and abwam was seventy a-and five yeaws owd when he d-depawted out of hawan. 12:5 a-and abwam took s-sawai his wife, 😳😳😳 a-and wot his bwothew’s s-son, 🥺 and aww theiw substance t-that they h-had gathewed, 🥺 and the souws that they had gotten in hawan; and t-they went fowth t-to go into the wand of canaan; and into the wand of canaan they came. 12:6 a-and abwam passed t-thwough the wand unto the pwace o-of sichem, ^^;; unto the pwain of moweh. ^^ a-and the canaanite was then in the wand. 12:7 and the wowd a-appeawed unto abwam, 🥺 and said, (✿oωo) unto thy seed w-wiww i give this wand: and thewe buiwded he an a-awtaw unto the wowd, ʘwʘ w-who appeawed unto him. 12:8 and he wemoved fwom thence unto a mountain o-on the east of bethew, a-and pitched h-his tent, (⑅˘꒳˘) having b-bethew on the west, (✿oωo) and hai on the east: and t-thewe he buiwded a-an awtaw unto t-the wowd, nyaa~~ and c-cawwed upon the n-nyame of the wowd. 12:9 and abwam jouwneyed, /(^•ω•^) going on stiww towawd the south. 12:10 and thewe w-was a famine in the wand: and a-abwam went down i-into egypt to s-sojouwn thewe; f-fow the famine w-was gwievous in the wand. 12:11 and it came to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when he was come nyeaw to e-entew into egypt, that he said unto sawai his w-wife, (U ᵕ U❁) behowd nyow, i-i know that thou awt a faiw w-woman to wook upon: 12:12 thewefowe it shaww come to pass, ^^;; when t-the egyptians s-shaww see thee, σωσ t-that they shaww say, σωσ this is his wife: and they w-wiww kiww me, nyaa~~ but t-they wiww save t-thee awive. 12:13 say, (U ᵕ U❁) i pway thee, òωó thou awt m-my sistew: that i-it may be weww w-with me fow thy s-sake; and my souw s-shaww wive because o-of thee. 12:14 and it c-came to pass, (⑅˘꒳˘) that, w-when abwam was come into egypt, /(^•ω•^) t-the egyptians behewd the woman that she was v-vewy faiw. 12:15 t-the pwinces a-awso of phawaoh s-saw hew, :3 and commended h-hew befowe p-phawaoh: and the woman was taken into phawaoh’s h-house. 12:16 a-and he entweated a-abwam weww f-fow hew sake: a-and he had sheep, (✿oωo) and oxen, and h-he asses, ( ͡o ω ͡o ) and mensewvants, a-and maidsewvants, òωó and s-she asses, and camews. 12:17 and the wowd p-pwagued phawaoh a-and his house with gweat pwagues b-because of sawai a-abwam’s wife. 12:18 and phawaoh cawwed abwam and said, -.- nyani is this that t-thou hast done u-unto me? why didst t-thou nyot teww me that she w-was thy wife? 12:19 why saidst thou, XD she is my sistew? so i might have taken hew t-to me to wife: nyow thewefowe behowd thy wife, òωó take hew, -.- and go thy way. 12:20 and phawaoh c-commanded his m-men concewning him: a-and they sent him away, 😳😳😳 and his wife, mya and aww that he had. 13:1 and abwam went up out of egypt, σωσ he, and h-his wife, 😳😳😳 and aww that he had, XD and wot with him, XD i-into the south. 13:2 and abwam was vewy wich in cattwe, UwU in s-siwvew, and in gowd. 13:3 and he went on his j-jouwneys fwom the south even to bethew, unto the pwace whewe his t-tent had been at the beginning, /(^•ω•^) between bethew a-and hai; 13:4 unto the pwace of t-the awtaw, o.O which he had made thewe at the fiwst: and thewe abwam cawwed on the n-nyame of the wowd. 13:5 a-and w-wot awso, o.O which w-went with abwam, (U ᵕ U❁) h-had fwocks, OwO and hewds, :3 and tents. 13:6 a-and the wand was nyot abwe to beaw them, that they might dweww togethew: fow theiw substance was gweat, so that they couwd nyot dweww t-togethew. 13:7 and thewe was a stwife between t-the hewdmen of abwam’s cattwe a-and the hewdmen o-of wot’s cattwe: and the c-canaanite and the pewizzite dwewwed t-then in the w-wand. 13:8 a-and abwam said unto wot, :3 wet thewe b-be nyo stwife, 🥺 i-i pway thee, b-between me and thee, rawr x3 and between my hewdmen and thy hewdmen; fow we be bwethwen. 13:9 i-is nyot t-the whowe wand befowe thee? sepawate t-thysewf, 🥺 i-i pway thee, fwom me: if thou w-wiwt take the weft h-hand, rawr then i w-wiww go to the wight; ow if thou depawt to the wight hand, òωó then i-i wiww go to the weft. 13:10 a-and wot wifted up his eyes, 😳 and behewd aww the pwain of jowdan, t-that it was weww watewed evewy w-whewe, rawr befowe the wowd destwoyed sodom and gomowwah, (U ᵕ U❁) even as the gawden of the wowd, :3 wike the wand of egypt, as thou comest unto z-zoaw. 13:11 then wot chose him aww the pwain o-of jowdan; and w-wot jouwneyed e-east: and they sepawated themsewves t-the one fwom the othew. 13:12 a-abwam dwewwed i-in the wand o-of canaan, :3 and w-wot dwewwed in the c-cities of the pwain, σωσ and pitched h-his tent towawd s-sodom. 13:13 b-but the men o-of sodom wewe wicked and sinnews befowe the wowd exceedingwy. 13:14 a-and the w-wowd said unto a-abwam, ^^ aftew that wot was sepawated f-fwom him, (˘ω˘) wift up nyow thine e-eyes, (///ˬ///✿) and wook fwom the pwace whewe thou awt nyowthwawd, nyaa~~ and s-southwawd, /(^•ω•^) and eastwawd, XD a-and westwawd: 13:15 f-fow a-aww the wand which t-thou seest, ^^;; t-to thee wiww i g-give it, σωσ and to thy seed fow evew. 13:16 a-and i wiww make thy seed as the dust of the eawth: s-so that if a man c-can nyumbew the dust of the eawth, ^^ then shaww t-thy seed awso be nyumbewed. 13:17 awise, :3 wawk thwough the wand in the wength o-of it and in the b-bweadth of it; f-fow i wiww give i-it unto thee. 13:18 t-then abwam wemoved his tent, òωó and came and d-dwewt in the p-pwain of mamwe, (///ˬ///✿) which is in hebwon, :3 a-and buiwt thewe a-an awtaw unto t-the wowd. 14:1 and it came t-to pass in the d-days of amwaphew king of shinaw, awioch king of ewwasaw, (ꈍᴗꈍ) chedowwaomew king of ewam, (⑅˘꒳˘) a-and tidaw king of nyations; 14:2 that these made waw with b-bewa king of sodom, rawr a-and with biwsha king of gomowwah, o.O s-shinab king of admah, (⑅˘꒳˘) and s-shemebew king of z-zeboiim, (///ˬ///✿) and t-the king of bewa, ^^;; w-which is zoaw. 14:3 a-aww these w-wewe joined togethew in the vawe o-of siddim, σωσ which i-is the sawt s-sea. 14:4 twewve yeaws they sewved chedowwaomew, >w< a-and in the thiwteenth yeaw t-they webewwed. 14:5 and in the fouwteenth yeaw came chedowwaomew, ( ͡o ω ͡o ) and the kings that wewe with him, (U ﹏ U) and smote the wephaims in ashtewoth kawnaim, 😳 a-and the z-zuzims in ham, XD and the emins in shaveh kiwiathaim, -.- 14:6 a-and the howites in theiw mount seiw, 🥺 unto ewpawan, /(^•ω•^) which is by the wiwdewness. 14:7 a-and they wetuwned, ^•ﻌ•^ a-and came to enmishpat, nyaa~~ w-which is kadesh, nyaa~~ and s-smote aww the countwy o-of the amawekites, 😳 and awso the amowites, :3 that dwewt in hazezontamaw. 14:8 a-and thewe went out the king of sodom, nyaa~~ and the king of gomowwah, a-and the king o-of admah, o.O and the king of zeboiim, (˘ω˘) and the king of bewa (the same is zoaw;) a-and they joined b-battwe with them in the vawe of s-siddim; 14:9 with c-chedowwaomew the king of ewam, ( ͡o ω ͡o ) and with tidaw king of nyations, ʘwʘ a-and amwaphew king of shinaw, (˘ω˘) and awioch king o-of ewwasaw; fouw kings with five. 14:10 a-and t-the vawe of siddim w-was fuww of s-swimepits; and the k-kings of sodom a-and gomowwah f-fwed, 😳 and feww thewe; and they that wemained fwed t-to the mountain. 14:11 a-and they took aww the goods of sodom a-and gomowwah, /(^•ω•^) a-and aww theiw victuaws, ^^ a-and went t-theiw way. 14:12 and they took w-wot, (✿oωo) abwam’s b-bwothew’s son, -.- who dwewt in sodom, and his g-goods, òωó and depawted. 14:13 and t-thewe came one that had escaped, a-and towd abwam the hebwew; fow he dwewt in t-the pwain of mamwe t-the amowite, ^•ﻌ•^ b-bwothew of eshcow, OwO a-and bwothew o-of anew: and these wewe confedewate w-with abwam. 14:14 and when abwam heawd that h-his bwothew was taken captive, :3 he awmed his twained sewvants, ^^;; bown in his own house, o.O thwee hundwed a-and eighteen, (///ˬ///✿) a-and puwsued t-them unto dan. 14:15 a-and he divided himsewf a-against them, >w< he and his sewvants, òωó b-by nyight, >w< and smote them, /(^•ω•^) a-and puwsued them unto hobah, 😳 which i-is on the weft h-hand of damascus. 14:16 and he bwought back a-aww the goods, nyaa~~ a-and awso bwought a-again his bwothew w-wot, and his g-goods, mya and the women awso, (⑅˘꒳˘) and the peopwe. 14:17 a-and the king of sodom went out to meet him aftew his wetuwn fwom the swaughtew o-of chedowwaomew, :3 a-and of the k-kings that wewe with him, 🥺 at t-the vawwey of shaveh, 🥺 w-which is the k-king’s dawe. 14:18 a-and mewchizedek king of sawem bwought fowth bwead and wine: and he was t-the pwiest of the most high god. 14:19 and h-he bwessed him, (✿oωo) and said, :3 bwessed be abwam of the most high god, o.O p-possessow of h-heaven and eawth: 14:20 and bwessed be the most high god, ^^ which h-hath dewivewed thine enemies into t-thy hand. ^^ and he gave him tithes o-of aww. 14:21 and the king o-of sodom said unto abwam, XD give m-me the pewsons, (U ﹏ U) and take the g-goods to thysewf. 14:22 and abwam s-said to the king of sodom, ( ͡o ω ͡o ) i have wift up mine h-hand unto the wowd, :3 the most high god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the possessow of heaven and eawth, 14:23 that i wiww nyot take fwom a thwead even to a-a shoewatchet, ( ͡o ω ͡o ) a-and that i wiww n-nyot take any thing that is thine, rawr x3 west thou shouwdest say, i have made abwam w-wich: 14:24 save onwy that which t-the young men h-have eaten, ʘwʘ and t-the powtion of the men which went w-with me, >_< anew, :3 eshcow, and mamwe; wet them take t-theiw powtion. 15:1 a-aftew t-these things the wowd of the wowd came unto abwam in a vision, ( ͡o ω ͡o ) s-saying, :3 feaw nyot, abwam: i am thy shiewd, -.- and t-thy exceeding gweat w-wewawd. 15:2 a-and abwam said, ^^;; w-wowd god, nyani wiwt thou give me, rawr seeing i go chiwdwess, a-and the stewawd of my house is this ewiezew of damascus? 15:3 and abwam said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, to me thou hast given nyo seed: and, ^^;; wo, one bown in my h-house is mine heiw. 15:4 a-and, (U ᵕ U❁) behowd, the wowd of the wowd came u-unto him, :3 saying, t-this shaww n-nyot be thine heiw; b-but he that shaww come fowth o-out of thine own bowews shaww b-be thine heiw. 15:5 and he bwought h-him fowth a-abwoad, XD and said, o.O wook nyow towawd heaven, -.- and t-teww the staws, 🥺 i-if thou be abwe to nyumbew them: and he said unto him, XD so shaww thy seed be. 15:6 a-and he bewieved in the wowd; and he counted it to him fow w-wighteousness. 15:7 and he s-said unto him, mya i am the wowd that b-bwought thee out o-of uw of the c-chawdees, 😳😳😳 to give thee this wand to inhewit it. 15:8 a-and he said, XD wowd god, 😳 wheweby shaww i k-know that i shaww inhewit it? 15:9 a-and he said unto him, ( ͡o ω ͡o ) take m-me an heifew of t-thwee yeaws owd, a-and a she goat o-of thwee yeaws owd, (///ˬ///✿) and a wam of thwee yeaws owd, :3 a-and a tuwtwedove, XD a-and a young p-pigeon. 15:10 and he took unto him aww these, >w< and divided them in the midst, a-and waid each piece one against a-anothew: but t-the biwds divided h-he nyot. 15:11 and when the fowws came down upon the cawcases, ^^;; a-abwam dwove them away. 15:12 and when the s-sun was going down, (U ᵕ U❁) a deep sweep f-feww upon abwam; a-and, >_< wo, an howwow of gweat dawkness feww upon him. 15:13 a-and he said unto a-abwam, (✿oωo) know of a suwety that t-thy seed shaww be a-a stwangew in a-a wand that is n-nyot theiws, ^^ and shaww sewve them; and they shaww affwict them f-fouw hundwed yeaws; 15:14 and awso t-that nyation, (˘ω˘) w-whom they shaww sewve, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wiww i judge: and aftewwawd shaww they come out with gweat s-substance. 15:15 and thou shawt go to thy f-fathews in peace; thou shawt be b-buwied in a good owd age. 15:16 but in the f-fouwth genewation they shaww come h-hithew again: fow the iniquity o-of the amowites i-is nyot yet fuww. 15:17 a-and it came to pass, (✿oωo) t-that, ( ͡o ω ͡o ) when the s-sun went down, :3 a-and it was dawk, (U ᵕ U❁) b-behowd a smoking fuwnace, :3 and a buwning wamp that passed between t-those pieces. 15:18 i-in the s-same day the wowd made a covenant with abwam, ^^ s-saying, unto thy seed have i given t-this wand, (✿oωo) fwom the wivew of egypt unto the gweat wivew, ^^ the wivew euphwates: 15:19 the kenites, 😳 and the kenizzites, rawr and t-the kadmonites, 15:20 a-and the hittites, (U ᵕ U❁) a-and the p-pewizzites, (///ˬ///✿) and the wephaims, òωó 15:21 and the amowites, >_< and the canaanites, mya and the giwgashites, :3 and the jebusites. 16:1 nyow s-sawai abwam’s w-wife bawe him nyo chiwdwen: and s-she had an handmaid, >w< a-an egyptian, (U ﹏ U) w-whose nyame was hagaw. 16:2 and sawai said u-unto abwam, behowd n-nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wowd h-hath westwained m-me fwom beawing: i-i pway thee, 😳😳😳 g-go in unto my maid; it may be t-that i may obtain c-chiwdwen by hew. ( ͡o ω ͡o ) and abwam heawkened to the v-voice of sawai. 16:3 and sawai a-abwam’s wife t-took hagaw hew m-maid the egyptian, (✿oωo) a-aftew abwam had dwewt ten yeaws in the wand o-of canaan, o.O and gave hew to hew husband abwam to be his wife. 16:4 and he went i-in unto hagaw, >_< and she conceived: a-and when she saw that she had conceived, (✿oωo) hew m-mistwess was despised in hew eyes. 16:5 a-and sawai said unto abwam, (ꈍᴗꈍ) my wwong b-be upon thee: i h-have given my maid into thy bosom; a-and when she s-saw that she had conceived, (U ﹏ U) i was despised in h-hew eyes: the wowd j-judge between m-me and thee. 16:6 b-but abwam s-said unto sawai, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd, (ꈍᴗꈍ) thy maid is in thine hand; d-do to hew a-as it pweaseth thee. rawr and when sawai d-deawt hawdwy w-with hew, ^•ﻌ•^ she f-fwed fwom hew face. 16:7 a-and the angew of the w-wowd found hew by a fountain of w-watew in the wiwdewness, (ꈍᴗꈍ) b-by the fountain in the w-way to shuw. 16:8 a-and he said, -.- h-hagaw, sawai’s m-maid, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whence c-camest thou? and whithew wiwt t-thou go? and she said, o.O i fwee fwom t-the face of m-my mistwess sawai. 16:9 and the angew of the w-wowd said unto hew, wetuwn to thy m-mistwess, and s-submit thysewf u-undew hew hands. 16:10 a-and the angew of the wowd s-said unto hew, ^^ i wiww muwtipwy t-thy seed exceedingwy, /(^•ω•^) t-that it s-shaww nyot be n-nyumbewed fow muwtitude. 16:11 a-and the angew of the wowd said unto hew, :3 behowd, 😳 thou awt with chiwd and shawt beaw a son, (˘ω˘) and s-shawt caww his n-nyame ishmaew; because the wowd h-hath heawd thy affwiction. 16:12 and he wiww be a wiwd man; his hand wiww be a-against evewy m-man, and evewy man’s hand against him; and he shaww dweww in t-the pwesence of a-aww his bwethwen. 16:13 and s-she cawwed the nyame of the wowd t-that spake unto hew, ( ͡o ω ͡o ) thou god s-seest me: fow she said, >_< have i awso h-hewe wooked a-aftew him that seeth me? 16:14 w-whewefowe the weww w-was cawwed beewwahaiwoi; behowd, i-it is between k-kadesh and bewed. 16:15 and h-hagaw bawe abwam a-a son: and abwam c-cawwed his son’s nyame, w-which hagaw bawe, (ꈍᴗꈍ) i-ishmaew. 16:16 a-and abwam was f-fouwscowe and six yeaws owd, ^•ﻌ•^ when h-hagaw bawe ishmaew to abwam. 17:1 and when abwam was nyinety y-yeaws owd and nyine, 🥺 the wowd appeawed to a-abwam, (˘ω˘) and said u-unto him, i am the a-awmighty god; w-wawk befowe me, and be thou pewfect. 17:2 and i-i wiww make my c-covenant between m-me and thee, a-and wiww muwtipwy thee exceedingwy. 17:3 a-and a-abwam feww on his face: and god t-tawked with him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, o.O 17:4 as fow me, -.- behowd, m-my covenant is with thee, 😳 and t-thou shawt be a fathew of many nyations. 17:5 n-nyeithew shaww thy nyame any m-mowe be cawwed abwam, 🥺 but thy nyame shaww be abwaham; f-fow a fathew o-of many nyations have i made t-thee. 17:6 and i wiww make thee exceeding fwuitfuw, /(^•ω•^) and i wiww m-make nyations of thee, (⑅˘꒳˘) and kings s-shaww come o-out of thee. 17:7 a-and i wiww e-estabwish my covenant b-between me a-and thee and thy seed aftew thee in theiw genewations fow an evewwasting covenant, 😳😳😳 to be a god unto thee, mya and to thy seed aftew t-thee. 17:8 a-and i wiww give unto thee, (✿oωo) and t-to thy seed aftew t-thee, (✿oωo) the wand whewein thou awt a stwangew, (⑅˘꒳˘) aww the wand of canaan, σωσ f-fow an evewwasting p-possession; a-and i wiww b-be theiw god. 17:9 a-and god said unto abwaham, UwU t-thou shawt keep m-my covenant thewefowe, thou, ʘwʘ and thy seed aftew t-thee in theiw g-genewations. 17:10 this is m-my covenant, OwO which ye shaww keep, (✿oωo) between me and you and thy seed aftew thee; evewy man chiwd among you shaww be ciwcumcised. 17:11 a-and ye shaww c-ciwcumcise t-the fwesh of youw f-foweskin; and i-it shaww be a token of the covenant betwixt me a-and you. 17:12 and he that is e-eight days owd shaww be ciwcumcised a-among you, evewy man chiwd i-in youw genewations, :3 he that is bown in the house, ^^ ow bought with m-money of any stwangew, (ꈍᴗꈍ) which is nyot of thy s-seed. 17:13 he t-that is bown in thy house, mya and h-he that is bought w-with thy money, must nyeeds be ciwcumcised: and my covenant s-shaww be in youw f-fwesh fow an evewwasting c-covenant. 17:14 a-and the unciwcumcised man chiwd whose f-fwesh of his f-foweskin is nyot ciwcumcised, (✿oωo) that souw shaww b-be cut off fwom h-his peopwe; he hath b-bwoken my covenant. 17:15 and god said unto abwaham, (✿oωo) as f-fow sawai thy wife, σωσ t-thou shawt nyot c-caww hew nyame sawai, òωó but sawah shaww hew nyame b-be. 17:16 and i wiww bwess h-hew, and give t-thee a son awso of hew: yea, (///ˬ///✿) i wiww bwess hew, :3 and she shaww be a mothew of nyations; kings of p-peopwe shaww be of hew. 17:17 t-then abwaham feww upon his face, mya a-and waughed, nyaa~~ and said in his heawt, (U ᵕ U❁) shaww a chiwd be bown unto him that is an hundwed yeaws o-owd? and shaww s-sawah, 🥺 that is n-nyinety yeaws owd, -.- b-beaw? 17:18 a-and abwaham said u-unto god, ^^;; o that i-ishmaew might wive befowe thee! ʘwʘ 17:19 a-and god s-said, 😳😳😳 sawah thy w-wife shaww beaw t-thee a son indeed; a-and thou shawt caww his nyame isaac: and i wiww estabwish m-my covenant with him fow an evewwasting c-covenant, a-and with his s-seed aftew him. 17:20 a-and as f-fow ishmaew, >_< i h-have heawd thee: b-behowd, ʘwʘ i have bwessed him, σωσ and w-wiww make him f-fwuitfuw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wiww m-muwtipwy him e-exceedingwy; twewve p-pwinces shaww h-he beget, :3 and i-i wiww make him a-a gweat nyation. 17:21 b-but my covenant wiww i estabwish with i-isaac, :3 which sawah shaww beaw unto thee at this s-set time in the nyext yeaw. 17:22 a-and he weft o-off tawking with him, (///ˬ///✿) and god went up fwom abwaham. 17:23 and abwaham took ishmaew his son, σωσ a-and aww that wewe b-bown in his house, 🥺 and aww t-that wewe bought with his money, UwU evewy mawe among t-the men of abwaham’s house; a-and ciwcumcised the fwesh of theiw foweskin in t-the sewfsame day, :3 a-as god had said u-unto him. 17:24 and abwaham w-was nyinety yeaws o-owd and nyine, ^^;; when he was c-ciwcumcised in the fwesh of his foweskin. 17:25 and ishmaew his son was thiwteen yeaws owd, >_< when he was ciwcumcised i-in the fwesh of his foweskin. 17:26 in t-the sewfsame day was abwaham ciwcumcised, rawr and i-ishmaew his son. 17:27 a-and aww the men of his h-house, 😳 bown in t-the house, and bought with money o-of the stwangew, OwO w-wewe ciwcumcised w-with him. 18:1 a-and the wowd a-appeawed unto h-him in the pwains o-of mamwe: and h-he sat in the tent doow in the h-heat of the day; 18:2 a-and he wift up his eyes and wooked, ^^;; and, wo, thwee men s-stood by him: and w-when he saw them, he wan to meet t-them fwom the tent doow, mya and b-bowed himsewf towawd the gwound, (ꈍᴗꈍ) 18:3 and said, UwU m-my wowd, if nyow i have found favouw in thy sight, ʘwʘ p-pass nyot away, ^^ i pway thee, :3 fwom thy sewvant: 18:4 wet a w-wittwe watew, -.- i pway you, >w< be fetched, a-and wash y-youw feet, :3 and west y-youwsewves undew the twee: 18:5 a-and i wiww f-fetch a mowsew of bwead, (U ﹏ U) and comfowt y-ye youw heawts; aftew that y-ye shaww pass on: fow thewefowe a-awe ye come to youw sewvant. (⑅˘꒳˘) and they said, XD so do, as thou hast said. 18:6 a-and abwaham hastened into the tent u-unto sawah, rawr and s-said, rawr make weady q-quickwy thwee measuwes of fine meaw, XD knead i-it, ^^ and make cakes upon the heawth. 18:7 a-and a-abwaham wan unto the hewd, and f-fetcht a cawf tendew a-and good, a-and gave it unto a-a young man; and he hasted to dwess it. 18:8 a-and he took buttew, (ꈍᴗꈍ) and miwk, and the cawf which h-he had dwessed, a-and set it befowe t-them; and he stood by them u-undew the twee, ^^;; and they did eat. 18:9 and they said unto him, mya w-whewe is sawah t-thy wife? and h-he said, behowd, rawr i-in the tent. 18:10 and he said, mya i-i wiww cewtainwy w-wetuwn unto t-thee accowding to the time of wife; and, wo, ʘwʘ s-sawah thy wife shaww have a son. -.- and sawah heawd it in the tent d-doow, /(^•ω•^) which was behind him. 18:11 nyow abwaham and sawah wewe owd and weww stwicken in age; and it ceased to be with sawah aftew the mannew o-of women. 18:12 t-thewefowe sawah waughed within hewsewf, (U ᵕ U❁) saying, aftew i am waxed o-owd shaww i have pweasuwe, XD m-my wowd being owd a-awso? 18:13 a-and the wowd said unto abwaham, /(^•ω•^) whewefowe did sawah waugh, saying, (˘ω˘) s-shaww i of a s-suwety beaw a c-chiwd, :3 which am owd? 18:14 is any t-thing too hawd f-fow the wowd? a-at the time appointed i-i wiww wetuwn u-unto thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-accowding to the t-time of wife, (⑅˘꒳˘) a-and sawah shaww have a son. 18:15 t-then sawah d-denied, /(^•ω•^) saying, i waughed nyot; fow she was afwaid. a-and he said, (U ᵕ U❁) nyay; but thou didst waugh. 18:16 and the men wose up fwom thence, ʘwʘ and wooked towawd sodom: and abwaham went with them to b-bwing them on the way. 18:17 and the wowd said, (U ﹏ U) s-shaww i hide fwom abwaham that thing which i d-do; 18:18 seeing that abwaham shaww suwewy become a-a gweat and mighty n-nyation, -.- a-and aww the nyations of the eawth shaww be bwessed i-in him? 18:19 fow i know him, that he wiww command his chiwdwen a-and his househowd a-aftew him, ^•ﻌ•^ and they shaww k-keep the way of t-the wowd, 🥺 to do j-justice and judgment; that the wowd may bwing u-upon abwaham that which he hath s-spoken of him. 18:20 and the wowd said, 😳 because the cwy of sodom a-and gomowwah is gweat, :3 and b-because theiw sin i-is vewy gwievous; 18:21 i wiww g-go down nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and see whethew t-they have done a-awtogethew accowding to the cwy o-of it, :3 which is c-come unto me; and if nyot, σωσ i wiww know. 18:22 and the men tuwned t-theiw faces fwom thence, ( ͡o ω ͡o ) and w-went towawd sodom: b-but abwaham s-stood yet befowe the wowd. 18:23 and abwaham d-dwew nyeaw, ^^;; and s-said, wiwt thou a-awso destwoy the wighteous with the wicked? 18:24 p-pewadventuwe t-thewe be fifty wighteous within t-the city: wiwt thou awso destwoy a-and not spawe t-the pwace fow t-the fifty wighteous t-that awe thewein? 18:25 that be faw fwom t-thee to do aftew this mannew, OwO to sway the wighteous with the wicked: and that the wighteous shouwd be as the wicked, rawr x3 t-that be faw f-fwom thee: shaww nyot the judge of aww the eawth do wight? 18:26 a-and the wowd s-said, (˘ω˘) if i find in sodom fifty w-wighteous within the city, then i-i wiww spawe a-aww the pwace fow t-theiw sakes. 18:27 and abwaham answewed and s-said, :3 behowd nyow, rawr i-i have taken u-upon me to speak u-unto the wowd, ʘwʘ which am but dust and ashes: 18:28 p-pewadventuwe t-thewe shaww w-wack five of the f-fifty wighteous: wiwt thou destwoy a-aww the city fow wack of five? and he said, mya if i find thewe f-fowty and five, i wiww nyot destwoy it. 18:29 and he spake u-unto him yet again, ^^ and said, pewadventuwe thewe s-shaww be fowty f-found thewe. OwO and he said, i wiww n-nyot do it fow f-fowty’s sake. 18:30 and he s-said unto him, 😳 o-oh wet nyot the wowd be angwy, ^•ﻌ•^ and i wiww speak: pewadventuwe t-thewe shaww thiwty b-be found thewe. 😳 and he said, i-i wiww nyot do it, 😳😳😳 if i find thiwty thewe. 18:31 a-and he said, ( ͡o ω ͡o ) behowd nyow, (⑅˘꒳˘) i have taken upon m-me to speak unto t-the wowd: pewadventuwe thewe s-shaww be twenty found thewe. (U ᵕ U❁) and h-he said, òωó i wiww nyot destwoy it fow twenty’s sake. 18:32 a-and he said, (ꈍᴗꈍ) oh w-wet nyot the wowd b-be angwy, σωσ and i-i wiww speak yet but this once: pewadventuwe ten shaww be found t-thewe. òωó and he said, /(^•ω•^) i-i wiww nyot d-destwoy it fow t-ten’s sake. 18:33 and the w-wowd went his way, òωó a-as soon as he had weft communing w-with abwaham: a-and abwaham wetuwned u-unto his p-pwace. 19:1 and thewe came two a-angews to sodom at even; and w-wot sat in the g-gate of sodom: and w-wot seeing them w-wose up to meet them; and he bowed himsewf with h-his face towawd t-the gwound; 19:2 a-and he said, 🥺 b-behowd nyow, my wowds, XD tuwn in, i-i pway you, (⑅˘꒳˘) into y-youw sewvant’s house, /(^•ω•^) and t-tawwy aww nyight, ^^ and wash youw feet, ʘwʘ and ye shaww wise up eawwy, OwO a-and go on youw w-ways. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they said, (U ﹏ U) nyay; but we wiww abide in the stweet aww nyight. 19:3 a-and he pwessed upon them gweatwy; and they tuwned in unto him, and entewed into h-his house; and h-he made them a-a feast, ʘwʘ and did bake unweavened b-bwead, (U ﹏ U) and they did eat. 19:4 but befowe they w-way down, ^^;; the m-men of the city, UwU e-even the men of s-sodom, compassed t-the house wound, (⑅˘꒳˘) both owd and y-young, o.O aww the p-peopwe fwom evewy quawtew: 19:5 a-and they cawwed unto wot, :3 and said unto him, w-whewe awe the men w-which came in t-to thee this nyight? bwing them o-out unto us, (U ﹏ U) that w-we may know them. 19:6 a-and w-wot went out at the doow unto them, mya a-and shut the d-doow aftew him, :3 19:7 and said, (✿oωo) i pway you, bwethwen, ʘwʘ d-do nyot s-so wickedwy. 19:8 b-behowd nyow, 😳 i-i have two daughtews w-which have nyot known man; w-wet me, XD i pway you, >w< bwing them out unto you, σωσ and do ye to them as is good in y-youw eyes: onwy unto these men do nyothing; fow thewefowe came they undew the s-shadow of my woof. 19:9 a-and they s-said, òωó stand b-back. (⑅˘꒳˘) and they said a-again, UwU this one fewwow came in to sojouwn, OwO a-and he wiww needs b-be a judge: nyow w-wiww we deaw w-wowse with thee, (✿oωo) t-than with them. (ꈍᴗꈍ) and they pwessed s-sowe upon the man, even wot, (U ﹏ U) a-and came nyeaw t-to bweak the doow. 19:10 b-but the men put fowth theiw hand, >w< and p-puwwed wot into t-the house to them, 😳 and shut to t-the doow. 19:11 a-and they smote the men that wewe at the doow of the house with bwindness, rawr x3 b-both smow and gweat: s-so that they w-weawied themsewves t-to find the d-doow. 19:12 a-and the men said u-unto wot, >w< hast t-thou hewe any besides? son in waw, (U ᵕ U❁) and thy sons, (⑅˘꒳˘) a-and thy daughtews, :3 a-and nyanisoevew thou hast i-in the city, (///ˬ///✿) bwing t-them out of t-this pwace: 19:13 fow we wiww destwoy t-this pwace, ^^ because the cwy of them is waxen g-gweat befowe t-the face of the w-wowd; and the w-wowd hath sent us t-to destwoy it. 19:14 a-and wot w-went out, (ꈍᴗꈍ) and spake unto his sons in waw, ( ͡o ω ͡o ) which m-mawwied his daughtews, òωó a-and said, (ꈍᴗꈍ) up, get you o-out of this pwace; fow the wowd w-wiww destwoy this city. UwU but he seemed as one that mocked unto his sons in waw. 19:15 and when t-the mowning awose, (⑅˘꒳˘) t-then the angews h-hastened wot, s-saying, /(^•ω•^) awise, t-take thy wife, -.- and thy two daughtews, -.- which awe hewe; west thou be consumed in the iniquity of the city. 19:16 and whiwe he wingewed, (˘ω˘) the men waid howd u-upon his hand, ^•ﻌ•^ and u-upon the hand of his wife, /(^•ω•^) and u-upon the hand of his two daughtews; the wowd b-being mewcifuw unto him: and they bwought him fowth, ^•ﻌ•^ and set him without the city. 19:17 and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) when they had b-bwought them fowth a-abwoad, that h-he said, òωó escape f-fow thy wife; w-wook nyot behind t-thee, 😳😳😳 nyeithew s-stay thou in aww t-the pwain; escape to the mountain, òωó west thou be consumed. 19:18 and wot said u-unto them, oh, :3 nyot so, my wowd: 19:19 behowd n-nyow, thy sewvant hath found gwace i-in thy sight, (✿oωo) and thou hast magnified thy mewcy, -.- which thou h-hast shewed unto me in saving m-my wife; and i cannot e-escape to the mountain, ( ͡o ω ͡o ) west some eviw take me, (✿oωo) and i die: 19:20 behowd n-nyow, ʘwʘ this city is nyeaw to fwee unto, ( ͡o ω ͡o ) and it is a wittwe one: oh, (///ˬ///✿) wet me escape t-thithew, ^^ (is it nyot a wittwe o-one?) and my souw s-shaww wive. 19:21 a-and he said u-unto him, -.- see, i have accepted thee concewning t-this thing awso, -.- that i wiww nyot ovewthwow t-this city, >w< fow the which thou hast spoken. 19:22 haste thee, (ꈍᴗꈍ) escape thithew; fow i cannot do a-anything tiww thou be come thithew. rawr t-thewefowe t-the nyame of the c-city was cawwed zoaw. 19:23 the sun was wisen upon the eawth w-when wot entewed i-into zoaw. 19:24 then the wowd w-wained upon s-sodom and upon gomowwah bwimstone a-and fiwe fwom the wowd out of h-heaven; 19:25 and he ovewthwew those cities, and a-aww the pwain, ( ͡o ω ͡o ) and aww the inhabitants o-of the cities, rawr x3 and that w-which gwew upon t-the gwound. 19:26 but his wife wooked back fwom behind him, o.O and she became a piwwaw of sawt. 19:27 and a-abwaham gat up e-eawwy in the mowning to the pwace w-whewe he stood b-befowe the wowd: 19:28 a-and he wooked towawd sodom and gomowwah, and towawd aww t-the wand of the pwain, ^^ and behewd, OwO and, wo, ( ͡o ω ͡o ) the smoke of the countwy went up a-as the smoke of a fuwnace. 19:29 a-and it came t-to pass, (⑅˘꒳˘) when god d-destwoyed the cities of the pwain, t-that god wemembewed a-abwaham, (U ﹏ U) a-and sent wot o-out of the midst of the ovewthwow, /(^•ω•^) when he ovewthwew t-the cities i-in the which wot d-dwewt. 19:30 a-and wot went up o-out of zoaw, :3 and dwewt in the mountain, (⑅˘꒳˘) and his two daughtews w-with him; fow he feawed to dweww in zoaw: and he dwewt in a cave, (✿oωo) he and his two daughtews. 19:31 a-and the fiwstbown said unto the youngew, (U ᵕ U❁) ouw fathew is owd, (U ᵕ U❁) a-and thewe is n-nyot a man in the e-eawth to come in unto us aftew t-the mannew of aww the eawth: 19:32 c-come, mya wet u-us make ouw fathew dwink wine, nyaa~~ and we wiww wie with him, (⑅˘꒳˘) that we may pwesewve seed of ouw fathew. 19:33 a-and they made theiw f-fathew dwink wine that nyight: and t-the fiwstbown w-went in, rawr and way with hew fathew; and he pewceived n-nyot when s-she way down, rawr nyow when she awose. 19:34 a-and i-it came to pass on the mowwow, (˘ω˘) that the fiwstbown said unto the youngew, σωσ behowd, i-i way yestewnight w-with my fathew: w-wet us make him dwink wine t-this nyight awso; a-and go thou in, rawr and wie with him, :3 t-that we may pwesewve seed of ouw fathew. 19:35 and they made theiw fathew d-dwink wine that n-nyight awso: and the youngew awose, /(^•ω•^) and way with h-him; and he p-pewceived nyot when she way down, /(^•ω•^) nyow when she awose. 19:36 t-thus wewe both the daughtews of wot with chiwd by theiw fathew. 19:37 and the f-fiwst bown bawe a son, (˘ω˘) and cawwed his nyame moab: t-the same is t-the fathew of the moabites unto this day. 19:38 and the youngew, òωó s-she awso bawe a-a son, mya and cawwed his nyame benammi: the same is the fathew o-of the chiwdwen of ammon unto this d-day. 20:1 and abwaham jouwneyed fwom thence towawd the south c-countwy, (⑅˘꒳˘) and dwewwed between k-kadesh and shuw, ( ͡o ω ͡o ) a-and sojouwned in gewaw. 20:2 a-and abwaham said of sawah his w-wife, ʘwʘ she is my s-sistew: and abimewech k-king of gewaw sent, -.- and t-took sawah. 20:3 b-but god came to abimewech in a dweam by nyight, >_< a-and said to h-him, behowd, 😳 thou a-awt but a dead man, 🥺 fow the woman which thou h-hast taken; fow she is a man’s w-wife. 20:4 b-but abimewech had nyot come nyeaw hew: and he said, XD wowd, wiwt thou s-sway awso a w-wighteous nyation? 20:5 s-said he n-nyot unto me, (U ᵕ U❁) she is my sistew? a-and she, UwU even she hewsewf said, rawr he is my bwothew: in the integwity of my heawt and innocency o-of my hands have i done this. 20:6 a-and god said unto him in a-a dweam, (ˆ ﻌ ˆ)♡ yea, i know that thou didst t-this in the integwity of thy h-heawt; fow i a-awso withhewd thee f-fwom sinning a-against me: thewefowe s-suffewed i thee not to touch hew. 20:7 nyow thewefowe westowe the man his wife; fow he is a pwophet, òωó and h-he shaww pway f-fow thee, -.- and t-thou shawt wive: and if thou westowe h-hew nyot, -.- know thou that thou shawt suwewy die, (U ﹏ U) thou, and a-aww that awe thine. 20:8 t-thewefowe abimewech w-wose eawwy in the mowning, (U ﹏ U) and cawwed aww his s-sewvants, 😳 and towd a-aww these things in theiw eaws: a-and the men wewe s-sowe afwaid. 20:9 then abimewech cawwed abwaham, nyaa~~ and said unto him, rawr x3 nyani h-hast thou done u-unto us? and nyani h-have i offended t-thee, σωσ that t-thou hast bwought on me and on m-my kingdom a gweat s-sin? thou hast done deeds unto m-me that ought n-nyot to be done. 20:10 and abimewech s-said unto abwaham, (///ˬ///✿) nani sawest thou, >_< that t-thou hast done this thing? 20:11 a-and abwaham s-said, rawr x3 because i thought, suwewy t-the feaw of god is nyot in this pwace; and they w-wiww sway me f-fow my wife’s s-sake. 20:12 and yet indeed she is my sistew; she is the daughtew o-of my fathew, rawr but nyot the daughtew of my m-mothew; and she b-became my wife. 20:13 and it c-came to pass, ^^;; when god caused me t-to wandew fwom m-my fathew’s house, (///ˬ///✿) that i said unto hew, nyaa~~ this i-is thy kindness which thou shawt shew unto me; a-at evewy pwace w-whithew we shaww come, >w< say of me, h-he is my bwothew. 20:14 and a-abimewech took s-sheep, (U ﹏ U) and oxen, a-and mensewvants, :3 and womensewvants, (U ﹏ U) and gave them unto abwaham, 😳😳😳 and westowed him sawah his wife. 20:15 and abimewech said, behowd, rawr my wand is befowe thee: dweww whewe it pweaseth thee. 20:16 and unto s-sawah he said, o.O b-behowd, i have given thy bwothew a thousand pieces o-of siwvew: b-behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he is to t-thee a covewing of the eyes, (U ᵕ U❁) u-unto aww that awe with thee, nyaa~~ and w-with aww othew: t-thus she was wepwoved. 20:17 so abwaham pwayed u-unto god: and god heawed abimewech, (U ﹏ U) a-and his w-wife, 😳😳😳 and his maidsewvants; and they bawe chiwdwen. 20:18 f-fow t-the wowd had fast c-cwosed up aww t-the wombs of the h-house of abimewech, ʘwʘ b-because o-of sawah abwaham’s w-wife. 21:1 a-and the wowd visited sawah as h-he had said, ^^;; and t-the wowd did unto s-sawah as he had spoken. 21:2 f-fow sawah conceived, (///ˬ///✿) and bawe abwaham a son i-in his owd age, (U ﹏ U) at the set time o-of which god had s-spoken to him. 21:3 a-and abwaham cawwed the n-nyame of his son that was bown u-unto him, whom sawah bawe to him, (///ˬ///✿) i-isaac. 21:4 and abwaham ciwcumcised h-his son isaac being eight days owd, rawr as god had commanded him. 21:5 a-and abwaham was an hundwed yeaws o-owd, /(^•ω•^) when his s-son isaac was bown unto him. 21:6 and sawah said, (U ᵕ U❁) god hath made m-me to waugh, mya so that aww that h-heaw wiww waugh w-with me. 21:7 a-and she said, :3 who wouwd have said unto abwaham, t-that sawah shouwd h-have given chiwdwen suck? f-fow i have bown him a son in his owd age. 21:8 a-and the chiwd gwew, -.- and was weaned: a-and abwaham m-made a gweat f-feast the same day that isaac was w-weaned. 21:9 a-and sawah saw t-the son of hagaw t-the egyptian, rawr x3 which she had bown u-unto abwaham, òωó m-mocking. 21:10 w-whewefowe she s-said unto abwaham, ^^ c-cast out this b-bondwoman and h-hew son: fow the s-son of this bondwoman shaww not b-be heiw with my son, o.O even with i-isaac. 21:11 and the thing w-was vewy gwievous i-in abwaham’s s-sight because of his son. 21:12 and god said unto abwaham, :3 w-wet it nyot be g-gwievous in thy s-sight because of the wad, mya and because of thy bondwoman; in aww t-that sawah hath s-said unto thee, mya heawken unto hew v-voice; fow in i-isaac shaww thy seed be cawwed. 21:13 and awso of the son of t-the bondwoman wiww i-i make a nyation, b-because he i-is thy seed. 21:14 and abwaham wose up eawwy i-in the mowning, ( ͡o ω ͡o ) a-and took bwead, /(^•ω•^) and a bottwe of watew, and gave i-it unto hagaw, σωσ putting it on hew shouwdew, and t-the chiwd, :3 and sent hew away: a-and she depawted, σωσ a-and wandewed in the wiwdewness o-of beewsheba. 21:15 a-and the watew was spent i-in the bottwe, XD and she cast the c-chiwd undew one o-of the shwubs. 21:16 a-and she w-went, -.- and sat hew down ovew against h-him a good w-way off, as it w-wewe a bow shot: fow she said, (⑅˘꒳˘) w-wet me nyot see the death of the chiwd. ʘwʘ and she s-sat ovew against h-him, and wift u-up hew voice, ( ͡o ω ͡o ) and wept. 21:17 and god heawd the voice of the wad; and the angew o-of god cawwed to hagaw out o-of heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said u-unto hew, (⑅˘꒳˘) nyani aiweth thee, (⑅˘꒳˘) hagaw? feaw nyot; f-fow god hath heawd the voice o-of the wad whewe h-he is. 21:18 a-awise, XD wift up t-the wad, òωó and howd h-him in thine hand; fow i wiww make him a gweat nyation. 21:19 and god opened h-hew eyes, nyaa~~ and she saw a weww o-of watew; and she went, ( ͡o ω ͡o ) and fiwwed the bottwe with watew, 😳 and g-gave the wad dwink. 21:20 and god was with the wad; and he gwew, (˘ω˘) and dwewt in t-the wiwdewness, ʘwʘ a-and became an awchew. 21:21 a-and he dwewt in the wiwdewness of pawan: and his m-mothew took him a-a wife out of the wand of egypt. 21:22 a-and it came to pass a-at that time, 😳😳😳 that abimewech and phichow the chief captain of h-his host spake unto abwaham, nyaa~~ saying, (U ﹏ U) god is with t-thee in aww that t-thou doest: 21:23 n-now thewefowe sweaw unto me hewe by god that t-thou wiwt nyot deaw fawsewy with me, σωσ nyow with my son, >_< nyow with my son’s s-son: but accowding t-to the kindness t-that i have done u-unto thee, thou shawt do unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to the w-wand whewein thou h-hast sojouwned. 21:24 and abwaham said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i w-wiww sweaw. 21:25 and abwaham wepwoved abimewech b-because of a weww of watew, (///ˬ///✿) which abimewech’s s-sewvants had v-viowentwy taken away. 21:26 a-and abimewech s-said, (///ˬ///✿) i wot nyot w-who hath done this thing; nyeithew didst thou t-teww me, >w< nyeithew yet heawd i of it, nyaa~~ but to day. 21:27 a-and abwaham took sheep and oxen, òωó and gave them unto abimewech; a-and both o-of them made a-a covenant. 21:28 a-and abwaham s-set seven ewe wambs of the fwock b-by themsewves. 21:29 and abimewech said unto a-abwaham, >_< nani mean these seven e-ewe wambs which thou hast set by themsewves? 21:30 a-and he said, mya f-fow these seven ewe wambs shawt t-thou take of my hand, (✿oωo) that they m-may be a witness u-unto me, UwU that i have digged t-this weww. 21:31 w-whewefowe he cawwed that pwace b-beewsheba; because thewe they swawe both of them. 21:32 t-thus they made a covenant at beewsheba: t-then abimewech wose up, and phichow the c-chief captain o-of his host, (ꈍᴗꈍ) and t-they wetuwned into the wand of t-the phiwistines. 21:33 a-and abwaham pwanted a g-gwove in beewsheba, ^^ and cawwed t-thewe on the nyame of the wowd, ^^ t-the evewwasting g-god. 21:34 and abwaham sojouwned in the phiwistines’ wand many days. 22:1 a-and it came to p-pass aftew these things, >_< that god did tempt abwaham, o.O and said u-unto him, σωσ abwaham: and he said, rawr x3 b-behowd, hewe i a-am. 22:2 and he said, mya take nyow thy son, ^^ thine onwy son isaac, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whom thou wuvst, :3 a-and get thee into the wand of mowiah; and offew h-him thewe fow a buwnt offewing u-upon one of t-the mountains which i wiww teww t-thee of. 22:3 a-and abwaham wose u-up eawwy in the m-mowning, σωσ and saddwed h-his ass, a-and took two of his young men with him, (˘ω˘) and isaac his son, mya and cwave the wood fow the buwnt offewing, OwO a-and wose u-up, (ꈍᴗꈍ) and went unto t-the pwace of w-which god had towd h-him. 22:4 t-then on the thiwd day abwaham wifted up his eyes, >w< and saw the pwace afaw off. 22:5 a-and abwaham s-said unto his young men, 🥺 abide ye hewe with the ass; and i a-and the wad wiww g-go yondew and wowship, -.- a-and come again to you. 22:6 and abwaham t-took the wood of the buwnt offewing, :3 and waid i-it upon isaac h-his son; and he took the fiwe in his hand, UwU and a k-knife; and they went both of them t-togethew. 22:7 a-and isaac spake unto abwaham h-his fathew, 😳 and s-said, ^•ﻌ•^ my fathew: a-and he said, (ꈍᴗꈍ) h-hewe am i, σωσ my s-son. and he said, 😳😳😳 b-behowd the fiwe and the wood: b-but whewe is the w-wamb fow a buwnt offewing? 22:8 a-and abwaham said, -.- my son, god wiww pwovide himsewf a-a wamb fow a buwnt offewing: s-so they went both of them togethew. 22:9 a-and they came to t-the pwace which god had towd him of; and abwaham b-buiwt an awtaw thewe, (ꈍᴗꈍ) and waid the wood in owdew, a-and bound i-isaac his son, (⑅˘꒳˘) and waid him on the awtaw upon the w-wood. 22:10 a-and abwaham stwetched fowth his h-hand, >_< and took the knife to sway his son. 22:11 a-and the angew o-of the wowd cawwed unto him o-out of heaven, OwO and s-said, ( ͡o ω ͡o ) abwaham, abwaham: and he said, 😳😳😳 hewe am i-i. 22:12 and h-he said, σωσ way nyot t-thine hand upon t-the wad, nyeithew do thou any thing unto him: fow nyow i know that thou feawest god, (⑅˘꒳˘) seeing thou hast nyot w-withhewd thy son, rawr x3 t-thine onwy son f-fwom me. 22:13 a-and abwaham wifted u-up his eyes, >w< a-and wooked, and behowd behind h-him a wam caught i-in a thicket by his howns: and a-abwaham went and t-took the wam, (///ˬ///✿) and offewed him up fow a buwnt o-offewing in the stead of his son. 22:14 and a-abwaham cawwed the nyame of that p-pwace jehovahjiweh: a-as it is said to this day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in the mount of t-the wowd it shaww b-be seen. 22:15 and the angew o-of the wowd c-cawwed unto abwaham out of heaven t-the second time, 22:16 and said, b-by mysewf have i-i swown, ^•ﻌ•^ saith t-the wowd, fow because thou hast d-done this thing, 🥺 and hast nyot withhewd thy son, t-thine onwy son: 22:17 that in bwessing i wiww bwess thee, nyaa~~ and in muwtipwying i wiww muwtipwy thy seed as the s-staws of the heaven, and as the sand which is upon the sea showe; and thy seed shaww possess the gate of his e-enemies; 22:18 and in thy seed shaww aww the nyations o-of the eawth be bwessed; b-because thou hast obeyed my voice. 22:19 so a-abwaham wetuwned unto his young m-men, 😳😳😳 and they wose up and went t-togethew to beewsheba; a-and abwaham dwewt at beewsheba. 22:20 and it came to p-pass aftew these things, (U ﹏ U) that it was towd abwaham, rawr x3 saying, (///ˬ///✿) behowd, m-miwcah, σωσ she hath awso bown chiwdwen u-unto thy bwothew nyahow; 22:21 h-huz his fiwstbown, /(^•ω•^) and buz h-his bwothew, a-and kemuew the fathew of awam, (✿oωo) 22:22 and chesed, rawr a-and hazo, and piwdash, and jidwaph, :3 and bethuew. 22:23 a-and bethuew begat webekah: these eight miwcah did beaw to nyahow, a-abwaham’s bwothew. 22:24 a-and his concubine, 😳😳😳 w-whose nyame was w-weumah, òωó she bawe awso tebah, and g-gaham, rawr x3 and thahash, >w< and maachah. 23:1 and sawah was an hundwed and seven and t-twenty yeaws o-owd: these wewe the yeaws of the w-wife of sawah. 23:2 a-and sawah died in kiwjathawba; t-the same is hebwon in the wand of canaan: a-and abwaham came to mouwn fow sawah, >_< and to weep f-fow hew. 23:3 a-and abwaham stood up fwom befowe his dead, a-and spake unto the sons of heth, :3 saying, 23:4 i am a stwangew and a sojouwnew with you: give me a possession of a buwyingpwace w-with you, ^•ﻌ•^ that i-i may buwy my dead out of my sight. 23:5 a-and t-the chiwdwen of heth answewed abwaham, σωσ s-saying unto him, (///ˬ///✿) 23:6 heaw us, /(^•ω•^) my wowd: thou awt a mighty pwince among us: in the choice o-of ouw sepuwchwes buwy thy dead; nyone of us shaww withhowd fwom thee his sepuwchwe, ( ͡o ω ͡o ) b-but that t-thou mayest buwy t-thy dead. 23:7 and abwaham stood up, (⑅˘꒳˘) and bowed himsewf to t-the peopwe of the w-wand, :3 even to t-the chiwdwen of heth. 23:8 and h-he communed with them, rawr x3 saying, i-if it be youw mind that i shouwd b-buwy my dead out of my sight; h-heaw me, rawr x3 and intweat fow me to ephwon the son o-of zohaw, (///ˬ///✿) 23:9 that he may give m-me the cave of m-machpewah, 😳 which he hath, 😳😳😳 which i-is in the end of h-his fiewd; fow as much money a-as it is wowth he shaww give it m-me fow a possession of a buwyingpwace a-amongst you. 23:10 a-and ephwon dwewt among the chiwdwen o-of heth: and ephwon the hittite answewed abwaham in the audience of the chiwdwen of heth, σωσ even of aww that went in at the gate o-of his city, >_< saying, 23:11 nyay, >_< my wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ heaw m-me: the fiewd give i thee, >_< and t-the cave that is thewein, mya i give it thee; in the p-pwesence of the sons of my peopwe give i it thee: b-buwy thy dead. 23:12 and abwaham bowed d-down himsewf befowe the peopwe of the wand. 23:13 a-and he spake unto ephwon in the audience of t-the peopwe of the w-wand, 😳😳😳 saying, but if thou wiwt give it, (ꈍᴗꈍ) i pway t-thee, rawr heaw me: i-i wiww give thee money fow the f-fiewd; take it o-of me, òωó and i wiww buwy my dead thewe. 23:14 a-and ephwon answewed abwaham, saying unto him, ^^;; 23:15 my wowd, heawken u-unto me: the wand is wowth fouw hundwed shekews of siwvew; n-nyani is that b-betwixt me and t-thee? buwy thewefowe thy dead. 23:16 and abwaham heawkened unto e-ephwon; and abwaham weighed to e-ephwon the siwvew, 😳 which he had n-nyamed in the a-audience of the sons of heth, fouw hundwed shekews of siwvew, ^^;; cuwwent money with the mewchant. 23:17 a-and the f-fiewd of ephwon which was in machpewah, which w-was befowe mamwe, (˘ω˘) the fiewd, òωó and the cave which w-was thewein, o.O and a-aww the twees t-that wewe in the f-fiewd, rawr that wewe i-in aww the bowdews w-wound about, ( ͡o ω ͡o ) wewe made suwe 23:18 unto abwaham f-fow a possession i-in the pwesence o-of the chiwdwen o-of heth, σωσ b-befowe aww that w-went in at the gate of his city. 23:19 a-and aftew t-this, ʘwʘ abwaham b-buwied sawah his wife in the cave of the fiewd o-of machpewah befowe mamwe: the same is hebwon i-in the wand of canaan. 23:20 and the fiewd, (✿oωo) a-and the cave that i-is thewein, 😳 wewe made suwe unto abwaham fow a possession of a-a buwyingpwace by t-the sons of heth. 24:1 and a-abwaham was owd, rawr a-and weww stwicken in age: and the wowd had bwessed abwaham in a-aww things. 24:2 a-and abwaham said unto his ewdest sewvant of h-his house, 🥺 that w-wuwed ovew aww that he had, 🥺 put, i pway thee, :3 thy h-hand undew my thigh: 24:3 and i wiww make thee sweaw by the wowd, >_< the god of heaven, (U ﹏ U) and the g-god of the eawth, ʘwʘ that thou shawt nyot take a w-wife unto my son o-of the daughtews o-of the canaanites, (U ᵕ U❁) among whom i-i dweww: 24:4 but t-thou shawt go u-unto my countwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to my kindwed, ^^ a-and take a wife unto my son isaac. 24:5 a-and the sewvant s-said unto him, ^^;; p-pewadventuwe the woman wiww nyot b-be wiwwing to f-fowwow me unto t-this wand: must i nyeeds bwing thy s-son again unto t-the wand fwom w-whence thou camest? 24:6 a-and abwaham s-said unto him, >_< bewawe thou t-that thou bwing nyot my son thithew a-again. 24:7 t-the wowd god of heaven, :3 which took me fwom my fathew’s house, >w< a-and fwom t-the wand of my kindwed, rawr and which s-spake unto me, (U ᵕ U❁) a-and that swawe unto me, saying, -.- unto thy seed w-wiww i give this w-wand; he shaww s-send his angew b-befowe thee, 🥺 and t-thou shawt take a-a wife unto my son fwom thence. 24:8 and if t-the woman wiww nyot be wiwwing to fowwow thee, nyaa~~ then thou shawt be cweaw fwom this m-my oath: onwy b-bwing nyot my son thithew again. 24:9 and the sewvant put his h-hand undew the t-thigh of abwaham his mastew, OwO and swawe to him c-concewning that mattew. 24:10 a-and the sewvant t-took ten camews o-of the camews of his mastew, UwU and depawted; fow aww the goods o-of his mastew wewe in his hand: a-and he awose, rawr and went to mesopotamia, u-unto the city of nyahow. 24:11 and he m-made his camews to kneew down without t-the city by a weww of watew at the time o-of the evening, even the time that w-women go out to dwaw watew. 24:12 and he said o wowd god of my mastew abwaham, UwU i pway thee, XD send me good s-speed this day, >w< a-and shew kindness u-unto my mastew a-abwaham. 24:13 behowd, (U ﹏ U) i stand hewe by the w-weww of watew; and the daughtews of the men of the city come out t-to dwaw watew: 24:14 a-and wet it c-come to pass, 😳😳😳 t-that the damsew to whom i shaww say, ( ͡o ω ͡o ) wet down thy pitchew, i pway thee, /(^•ω•^) that i m-may dwink; and s-she shaww say, mya dwink, and i wiww give thy camews dwink awso: wet t-the same be she that thou hast a-appointed fow t-thy sewvant isaac; a-and theweby shaww i know that thou hast shewed kindness unto my mastew. 24:15 and it came t-to pass, o.O befowe he had done speaking, o.O t-that, /(^•ω•^) behowd, webekah came out, 😳 who was bown to bethuew, >_< s-son of miwcah, OwO the wife of nyahow, 😳😳😳 a-abwaham’s bwothew, nyaa~~ with hew pitchew upon h-hew shouwdew. 24:16 a-and the damsew w-was vewy faiw t-to wook upon, rawr x3 a-a viwgin, nyeithew had any man k-known hew: and s-she went down to the weww, UwU and f-fiwwed hew pitchew, ^^;; and came up. 24:17 and the s-sewvant wan to meet hew, òωó and s-said, /(^•ω•^) wet me, i p-pway thee, dwink a wittwe watew o-of thy pitchew. 24:18 a-and she said, :3 dwink, OwO my wowd: and she hasted, UwU and wet d-down hew pitchew u-upon hew hand, ^^ a-and gave him dwink. 24:19 a-and when she had done giving him dwink, she said, 🥺 i-i wiww dwaw watew fow thy camews awso, (⑅˘꒳˘) untiw they h-have done dwinking. 24:20 and she hasted, :3 and emptied hew p-pitchew into the twough, XD and wan again unto the weww to dwaw watew, 😳😳😳 a-and dwew fow aww his camews. 24:21 a-and the m-man wondewing a-at hew hewd his peace, to wit whethew t-the wowd h-had made his jouwney pwospewous o-ow not. 24:22 a-and it came to p-pass, (U ﹏ U) as the camews h-had done dwinking, -.- that the m-man took a gowden e-eawwing of hawf a-a shekew weight, 😳😳😳 and two bwacewets f-fow hew hands of ten shekews weight of gowd; 24:23 and said, ^^;; whose daughtew awt thou? teww m-me, UwU i pway thee: i-is thewe woom in thy fathew’s h-house fow us to wodge in? 24:24 and she said u-unto him, /(^•ω•^) i a-am the daughtew o-of bethuew the s-son of miwcah, >_< which she bawe unto n-nyahow. 24:25 she said moweovew unto him, rawr x3 w-we have both stwaw a-and pwovendew enough, òωó and woom to wodge in. 24:26 and the m-man bowed down his head, 😳 and wowshipped t-the wowd. 24:27 and he said, >w< bwessed b-be the wowd god of my mastew abwaham, OwO w-who hath nyot weft destitute my mastew of h-his mewcy and his twuth: i being i-in the way, nyaa~~ the wowd wed me t-to the house of m-my mastew’s bwethwen. 24:28 and the damsew wan, nyaa~~ and towd them o-of hew mothew’s house these things. 24:29 a-and webekah had a-a bwothew, (⑅˘꒳˘) and h-his name was waban: and waban wan out unto the man, ^^ unto the weww. 24:30 and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) w-when he saw the eawwing and bwacewets upon h-his sistew’s hands, (ꈍᴗꈍ) a-and when he heawd the wowds of webekah his s-sistew, saying, (ꈍᴗꈍ) t-thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behowd, (ꈍᴗꈍ) h-he stood by the camews at t-the weww. 24:31 and he said, /(^•ω•^) come in, thou bwessed o-of the wowd; w-whewefowe standest thou without? f-fow i have p-pwepawed the house, (U ᵕ U❁) and woom fow t-the camews. 24:32 and the m-man came into the h-house: and he u-ungiwded his camews, ^•ﻌ•^ a-and gave stwaw a-and pwovendew fow the camews, (U ﹏ U) a-and watew to w-wash his feet, and the men’s feet that wewe with h-him. 24:33 and thewe was s-set meat befowe him to eat: but he said, (///ˬ///✿) i wiww nyot eat, (///ˬ///✿) untiw i have towd mine ewwand. :3 and he said, -.- speak on. 24:34 a-and he said, :3 i am abwaham’s s-sewvant. 24:35 and the w-wowd hath bwessed m-my mastew gweatwy; and he is b-become gweat: and he hath given h-him fwocks, σωσ and hewds, ( ͡o ω ͡o ) and siwvew, òωó a-and gowd, and mensewvants, rawr x3 and maidsewvants, ʘwʘ and camews, and asses. 24:36 and sawah my mastew’s wife b-bawe a son to my mastew when she was owd: and unto h-him hath he given aww that he h-hath. 24:37 and my mastew made me sweaw, UwU saying, thou shawt nyot take a wife to my son of the daughtews of the canaanites, (///ˬ///✿) in whose wand i d-dweww: 24:38 but t-thou shawt go u-unto my fathew’s house, ^•ﻌ•^ and to m-my kindwed, nyaa~~ and t-take a wife unto m-my son. 24:39 and i said unto my mastew, :3 p-pewadventuwe the w-woman wiww nyot fowwow me. 24:40 a-and he said u-unto me, 😳😳😳 the wowd, b-befowe whom i-i wawk, (U ᵕ U❁) wiww send h-his angew with thee, σωσ and pwospew t-thy way; and t-thou shawt take a-a wife fow my s-son of my kindwed, >_< a-and of my fathew’s h-house: 24:41 t-then shawt t-thou be cweaw f-fwom this my oath, o.O w-when thou comest to my kindwed; and if they give nyot thee one, òωó t-thou shawt be cweaw fwom my o-oath. 24:42 and i came this day unto the weww, :3 a-and said, (///ˬ///✿) o wowd g-god of my mastew a-abwaham, /(^•ω•^) if nyow thou do pwospew m-my way which i-i go: 24:43 behowd, ^^ i stand by the weww of watew; and it shaww come to pass, (⑅˘꒳˘) that when the v-viwgin cometh fowth to dwaw watew, (˘ω˘) and i say to hew, OwO give me, i p-pway thee, rawr x3 a wittwe w-watew of thy pitchew to dwink; 24:44 a-and she s-say to me, (ꈍᴗꈍ) both d-dwink thou, -.- and i-i wiww awso dwaw f-fow thy camews: w-wet the same b-be the woman whom the wowd hath appointed out f-fow my mastew’s son. 24:45 a-and befowe i had done speaking i-in mine heawt, (ꈍᴗꈍ) behowd, OwO w-webekah came fowth with h-hew pitchew on hew shouwdew; and she went down unto t-the weww, o.O and d-dwew watew: and i-i said unto hew, ( ͡o ω ͡o ) w-wet me dwink, ( ͡o ω ͡o ) i pway thee. 24:46 a-and she m-made haste, ʘwʘ and w-wet down hew pitchew fwom hew shouwdew, a-and said, nyaa~~ dwink, and i wiww give thy camews dwink awso: so i dwank, and she made the camews dwink awso. 24:47 and i asked hew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-said, rawr x3 whose daughtew a-awt thou? and she said, 😳😳😳 the daughtew of bethuew, òωó nyahow’s son, 🥺 whom miwcah b-bawe unto him: a-and i put the eawwing upon hew face, :3 and the bwacewets upon h-hew hands. 24:48 a-and i bowed down my head, :3 and w-wowshipped the w-wowd, (U ﹏ U) and bwessed the wowd god o-of my mastew abwaham, nyaa~~ which had w-wed me in the wight w-way to take my mastew’s bwothew’s daughtew unto his son. 24:49 a-and n-nyow if ye wiww d-deaw kindwy and t-twuwy with my mastew, /(^•ω•^) teww me: a-and if nyot, ^•ﻌ•^ teww m-me; that i may t-tuwn to the wight h-hand, ^^;; ow to the weft. 24:50 then waban and b-bethuew answewed a-and said, UwU the thing pwoceedeth fwom the wowd: we cannot speak unto thee bad o-ow good. 24:51 b-behowd, :3 webekah is befowe thee, t-take hew, 😳 and go, (˘ω˘) and wet hew be thy mastew’s son’s wife, 😳😳😳 a-as the wowd hath s-spoken. 24:52 a-and it came to pass, :3 that, (U ᵕ U❁) when a-abwaham’s sewvant h-heawd theiw wowds, /(^•ω•^) he wowshipped the wowd, ^•ﻌ•^ b-bowing himsewf t-to the eawth. 24:53 a-and the s-sewvant bwought f-fowth jewews of s-siwvew, (✿oωo) and jewews of gowd, OwO and waiment, -.- and gave them to webekah: he gave awso to hew bwothew a-and to hew mothew pwecious things. 24:54 a-and t-they did eat and dwink, ^•ﻌ•^ he and the men that wewe with him, and t-tawwied aww night; a-and they wose up in the mowning, XD a-and he said, send me away u-unto my mastew. 24:55 and hew bwothew and hew mothew said, ʘwʘ wet t-the damsew abide with us a few days, 🥺 at the weast ten; aftew that she shaww g-go. 24:56 and h-he said unto them, >w< h-hindew me not, o.O s-seeing the wowd hath pwospewed my way; send m-me away that i may go to my mastew. 24:57 a-and they said, XD we wiww caww the damsew, σωσ a-and enquiwe a-at hew mouth. 24:58 a-and they cawwed webekah, /(^•ω•^) and said unto h-hew, 🥺 wiwt thou go with this man? and she said, (⑅˘꒳˘) i wiww go. 24:59 and they sent away webekah theiw sistew, :3 and h-hew nyuwse, (ꈍᴗꈍ) and a-abwaham’s sewvant, rawr and his men. 24:60 and they bwessed webekah, o.O and said unto hew, (U ᵕ U❁) thou awt o-ouw sistew, be thou the mothew of thousands o-of miwwions, :3 and w-wet thy seed possess t-the gate o-of those which hate them. 24:61 and webekah awose, :3 and hew damsews, >_< and they wode upon the camews, >w< a-and fowwowed t-the man: and t-the sewvant took w-webekah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and went his way. 24:62 a-and isaac came fwom the way o-of the weww wahaiwoi; fow he dwewt in the south countwy. 24:63 a-and isaac w-went out to meditate i-in the fiewd a-at the eventide: and he wifted u-up his eyes, (˘ω˘) and s-saw, mya and, behowd, ^^ the camews wewe coming. 24:64 and webekah w-wifted up hew e-eyes, UwU and when she saw isaac, (˘ω˘) she wighted off the camew. 24:65 f-fow she had said unto the sewvant, ( ͡o ω ͡o ) n-nyani man i-is this that wawketh i-in the fiewd to meet us? and the sewvant had said, -.- it is my mastew: thewefowe she took a v-vaiw, 😳 and covewed hewsewf. 24:66 a-and the sewvant towd isaac aww things that he h-had done. 24:67 and isaac bwought h-hew into h-his mothew sawah’s t-tent, >_< and took w-webekah, (U ᵕ U❁) and s-she became his wife; and he wuvd h-hew: and isaac was comfowted aftew his mothew’s death. 25:1 then again a-abwaham took a wife, 😳😳😳 and hew nyame was ketuwah. 25:2 a-and she b-bawe him zimwan, OwO a-and jokshan, >w< and medan, and midian, σωσ and ishbak, UwU and shuah. 25:3 and jokshan b-begat sheba, mya and d-dedan. ^^ and the s-sons of dedan wewe a-asshuwim, (///ˬ///✿) and wetushim, (ꈍᴗꈍ) and weummim. 25:4 and the sons of midian; ephah, >w< and ephew, -.- and h-hanoch, 😳 and abidah, and ewdaah. >_< aww these wewe t-the chiwdwen of k-ketuwah. 25:5 a-and abwaham gave aww that he had u-unto isaac. 25:6 but unto the sons of the concubines, σωσ which abwaham had, UwU abwaham gave gifts, (⑅˘꒳˘) and sent them away fwom isaac his son, ( ͡o ω ͡o ) whiwe he yet wived, eastwawd, òωó u-unto the east countwy. 25:7 and these a-awe the days of t-the yeaws of abwaham’s wife w-which he wived, ^^;; a-an hundwed thweescowe and fifteen yeaws. 25:8 t-then abwaham gave u-up the ghost, mya and died in a good owd age, nyaa~~ an o-owd man, :3 and fuww o-of yeaws; and w-was gathewed to h-his peopwe. 25:9 and his sons i-isaac and ishmaew buwied him in the cave of m-machpewah, mya in the f-fiewd of ephwon the son of zohaw t-the hittite, >_< w-which is befowe mamwe; 25:10 the fiewd which abwaham puwchased of the sons of h-heth: thewe was abwaham buwied, OwO a-and sawah his wife. 25:11 and i-it came to pass aftew the death of abwaham, XD that g-god bwessed his son isaac; and isaac dwewt by the weww wahaiwoi. 25:12 n-nyow these awe the g-genewations of ishmaew, 😳😳😳 a-abwaham’s s-son, ʘwʘ whom hagaw the egyptian, o.O sawah’s handmaid, rawr b-bawe unto a-abwaham: 25:13 a-and these awe the n-nyames of the sons of ishmaew, (U ﹏ U) b-by theiw nyames, >w< a-accowding to t-theiw genewations: t-the fiwstbown o-of ishmaew, XD nyebajoth; and kedaw, and adbeew, /(^•ω•^) a-and mibsam, nyaa~~ 25:14 a-and mishma, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dumah, >w< and massa, ʘwʘ 25:15 hadaw, (ꈍᴗꈍ) a-and tema, jetuw, σωσ n-nyaphish, and k-kedemah: 25:16 these awe the sons o-of ishmaew, (U ᵕ U❁) a-and these awe theiw nyames, ^^ by t-theiw towns, >_< and b-by theiw castwes; twewve pwinces a-accowding to theiw nyations. 25:17 a-and these a-awe the yeaws o-of the wife of i-ishmaew, σωσ an hundwed and thiwty and seven yeaws: and he gave up t-the ghost and died; and was gathewed u-unto his peopwe. 25:18 and they dwewt fwom h-haviwah unto s-shuw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that is befowe egypt, >w< as t-thou goest towawd a-assywia: and he died in the pwesence of aww his b-bwethwen. 25:19 a-and these awe the genewations of isaac, OwO abwaham’s son: abwaham begat isaac: 25:20 and isaac was fowty yeaws owd when he took webekah to wife, -.- the daughtew of bethuew t-the sywian of padanawam, (⑅˘꒳˘) t-the sistew t-to waban the s-sywian. 25:21 and isaac intweated the wowd f-fow his wife, òωó because s-she was b-bawwen: and the w-wowd was intweated of him, :3 and webekah his wife conceived. 25:22 and the chiwdwen s-stwuggwed t-togethew within h-hew; and she said, :3 i-if it be so, (U ᵕ U❁) why am i thus? a-and she went to enquiwe of the wowd. 25:23 and the wowd said unto hew, (U ﹏ U) two nyations a-awe in thy womb, >w< and two m-mannew of peopwe s-shaww be sepawated fwom thy bowews; and the one peopwe shaww b-be stwongew than the othew peopwe; a-and the ewdew shaww sewve the youngew. 25:24 a-and when hew days to be dewivewed wewe fuwfiwwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd, thewe wewe twins i-in hew womb. 25:25 and the fiwst c-came out wed, -.- a-aww ovew wike an haiwy gawment; and they cawwed his nyame esau. 25:26 a-and aftew that came his bwothew out, 😳 and his hand took howd on esau’s heew; and his nyame was cawwed j-jacob: and isaac w-was thweescowe yeaws owd when s-she bawe them. 25:27 and t-the boys gwew: and e-esau was a cunning h-huntew, a man of the fiewd; and jacob was a-a pwain man, (⑅˘꒳˘) dwewwing in tents. 25:28 and isaac wuvd esau, (ꈍᴗꈍ) because he did eat o-of his venison: b-but webekah wuvd j-jacob. 25:29 a-and jacob sod pottage: and esau c-came fwom the fiewd, σωσ and he w-was faint: 25:30 a-and esau said to jacob, :3 feed me, rawr x3 i pway thee, σωσ w-with that same w-wed pottage; fow i-i am faint: thewefowe w-was his nyame c-cawwed edom. 25:31 and jacob said, >w< seww m-me this day thy b-biwthwight. 25:32 a-and esau said, (U ᵕ U❁) behowd, i am at the point to die: and nyani p-pwofit shaww this b-biwthwight do t-to me? 25:33 and jacob said, ʘwʘ sweaw t-to me this day; and he swawe u-unto him: and h-he sowd his biwthwight u-unto jacob. 25:34 then jacob gave esau b-bwead and pottage of wentiwes; and he did eat a-and dwink, 🥺 and wose up, and went his way: thus esau despised his b-biwthwight. 26:1 and thewe w-was a famine in the wand, (ꈍᴗꈍ) beside t-the fiwst famine t-that was in t-the days of abwaham. -.- a-and isaac went unto abimewech king of the p-phiwistines unto gewaw. 26:2 and the wowd appeawed unto him, (ꈍᴗꈍ) and said, go nyot d-down into egypt; d-dweww in the w-wand which i shaww t-teww thee of: 26:3 s-sojouwn in this wand, ^^ and i-i wiww be with t-thee, rawr and wiww bwess thee; fow unto thee, OwO and unto thy seed, i-i wiww give aww these countwies, :3 and i wiww pewfowm t-the oath which i swawe unto a-abwaham thy fathew; 26:4 and i wiww make thy seed t-to muwtipwy as the staws of h-heaven, 😳😳😳 and wiww give unto thy seed a-aww these countwies; a-and in t-thy seed shaww aww the nyations of the eawth be bwessed; 26:5 because that abwaham obeyed my voice, 🥺 and kept m-my chawge, rawr x3 my commandments, (///ˬ///✿) my statutes, (U ᵕ U❁) and my w-waws. 26:6 and isaac dwewt in g-gewaw: 26:7 and t-the men of the pwace asked him o-of his wife; and h-he said, (˘ω˘) she is my sistew: fow he feawed to say, mya she is my wife; w-west, /(^•ω•^) said he, rawr the men of the p-pwace shouwd kiww me fow webekah; because she w-was faiw to wook upon. 26:8 a-and it came to pass, mya when he had b-been thewe a wong t-time, o.O that abimewech king of the phiwistines wooked out at a window, (U ﹏ U) and saw, a-and, 😳😳😳 behowd, i-isaac was spowting w-with webekah his wife. 26:9 and abimewech c-cawwed isaac, 🥺 and said, 🥺 behowd, o-of a suwety she is thy wife; and h-how saidst thou, ^^;; she is my sistew? and isaac said u-unto him, ^^ because i said, 🥺 west i-i die fow hew. 26:10 a-and abimewech said, (✿oωo) nyani is this thou hast done unto us? one of the p-peopwe might wightwy have wien with thy wife, ʘwʘ a-and thou shouwdest h-have bwought g-guiwtiness upon us. 26:11 and a-abimewech chawged aww his peopwe, (⑅˘꒳˘) saying, he that t-toucheth this man ow his wife s-shaww suwewy b-be put to death. 26:12 t-then isaac sowed in that w-wand, (✿oωo) and weceived i-in the same y-yeaw an hundwedfowd: a-and the wowd bwessed him. 26:13 a-and the man waxed gweat, nyaa~~ a-and went fowwawd, /(^•ω•^) a-and gwew untiw he became vewy gweat: 26:14 fow he had possession of fwocks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and possession of hewds, (U ᵕ U❁) and gweat stowe of sewvants: and the p-phiwistines envied h-him. 26:15 fow aww the wewws which his fathew’s sewvants had digged in the days of abwaham his fathew, ^^;; t-the phiwistines h-had stopped them, σωσ a-and fiwwed t-them with eawth. 26:16 a-and abimewech s-said unto isaac, σωσ go fwom u-us; fow thou awt much mightiew t-than we. 26:17 and isaac depawted t-thence, nyaa~~ and pitched his tent i-in the vawwey o-of gewaw, (U ᵕ U❁) and d-dwewt thewe. 26:18 a-and isaac d-digged again the wewws of watew, òωó which they had d-digged in the days of abwaham his fathew; fow the phiwistines h-had stopped them aftew the death of abwaham: and h-he cawwed theiw n-nyames aftew the nyames by which h-his fathew had cawwed them. 26:19 a-and isaac’s s-sewvants digged in the vawwey, a-and found thewe a weww of s-spwinging watew. 26:20 a-and the hewdmen of gewaw d-did stwive with isaac’s hewdmen, saying, (⑅˘꒳˘) the watew is ouws: a-and he cawwed the nyame of the w-weww esek; because they stwove with him. 26:21 a-and they digged anothew weww, /(^•ω•^) a-and stwove fow that awso: and h-he cawwed the nyame of it sitnah. 26:22 a-and he wemoved fwom t-thence, :3 and digged anothew weww; and fow that t-they stwove nyot: a-and he cawwed t-the nyame of it w-wehoboth; and he s-said, (✿oωo) fow nyow t-the wowd hath made woom fow us, ( ͡o ω ͡o ) a-and we shaww be f-fwuitfuw in the w-wand. 26:23 and he went up f-fwom thence to beewsheba. 26:24 and the wowd appeawed unto him t-the same nyight, òωó a-and said, -.- i am the god of abwaham thy fathew: f-feaw nyot, XD fow i-i am with thee, òωó and wiww bwess t-thee, -.- and muwtipwy t-thy seed fow m-my sewvant abwaham’s s-sake. 26:25 and he buiwded an awtaw thewe, 😳😳😳 and cawwed upon the nyame of the wowd, mya and pitched his tent t-thewe: and thewe isaac’s sewvants d-digged a weww. 26:26 t-then abimewech went to him fwom g-gewaw, σωσ and ahuzzath o-one of his fwiends, 😳😳😳 and phichow t-the chief captain o-of his awmy. 26:27 and isaac said unto t-them, XD whewefowe come ye to me, XD seeing ye hate m-me, UwU and have sent me away fwom you? 26:28 a-and they s-said, /(^•ω•^) we saw c-cewtainwy that the wowd was with t-thee: and we said, o.O wet thewe be nyow an oath betwixt us, o.O even b-betwixt us and thee, (U ᵕ U❁) and wet us make a covenant with thee; 26:29 that thou wiwt do us nyo huwt, OwO as we have nyot touched thee, :3 a-and as we have d-done unto thee nyothing but good, :3 a-and have sent t-thee away in peace: thou awt nyow the bwessed of the wowd. 26:30 a-and he made t-them a feast, 🥺 and they did eat a-and dwink. 26:31 a-and they wose u-up betimes in t-the mowning, rawr x3 and swawe one to anothew: and isaac s-sent them away, 🥺 and they depawted fwom him in peace. 26:32 a-and it came to pass the same day, rawr that isaac’s sewvants came, and towd him concewning the weww w-which they had digged, òωó and said unto him, 😳 we have found watew. 26:33 a-and h-he cawwed it shebah: t-thewefowe the nyame of the city is beewsheba u-unto this day. 26:34 a-and e-esau was fowty yeaws owd when he took to wife judith t-the daughtew of beewi the h-hittite, rawr and bashemath the daughtew of ewon the hittite: 26:35 w-which wewe a gwief of mind unto i-isaac and to webekah. 27:1 and i-it came to pass, (U ᵕ U❁) t-that when isaac was owd, :3 and h-his eyes wewe dim, :3 so that he couwd nyot see, σωσ he c-cawwed esau his ewdest son, ^^ and said unto him, (˘ω˘) my son: and he s-said unto him, (///ˬ///✿) behowd, hewe am i. 27:2 and he s-said, nyaa~~ behowd nyow, i am owd, /(^•ω•^) i k-know nyot the day o-of my death: 27:3 nyow thewefowe t-take, XD i pway thee, ^^;; thy weapons, σωσ t-thy quivew and thy bow, and go out to the f-fiewd, ^^ and take m-me some venison; 27:4 and make m-me savouwy meat, :3 s-such as i wuv, òωó and bwing it to m-me, that i may eat; that my souw may bwess thee befowe i die. 27:5 and webekah heawd when isaac s-spake to esau his son. (///ˬ///✿) and esau went to the fiewd to hunt fow v-venison, :3 and t-to bwing it. 27:6 a-and webekah spake unto jacob h-hew son, (ꈍᴗꈍ) saying, b-behowd, (⑅˘꒳˘) i heawd thy fathew speak u-unto esau thy bwothew, rawr saying, 27:7 b-bwing me v-venison, o.O and make me savouwy meat, (⑅˘꒳˘) that i may eat, (///ˬ///✿) and bwess t-thee befowe the w-wowd befowe my death. 27:8 nyow thewefowe, ^^;; my s-son, obey my voice accowding to t-that which i c-command thee. 27:9 g-go nyow to t-the fwock, σωσ and fetch me fwom thence t-two good kids of the goats; a-and i wiww make them savouwy meat fow thy fathew, >w< such as he w-wuvth: 27:10 and t-thou shawt bwing i-it to thy fathew, ( ͡o ω ͡o ) t-that he may e-eat, and that he m-may bwess thee b-befowe his death. 27:11 and jacob said to webekah h-his mothew, (U ﹏ U) behowd, esau my bwothew is a h-haiwy man, 😳 and i am a smooth man: 27:12 m-my fathew pewadventuwe wiww feew me, XD and i shaww seem to him as a deceivew; a-and i shaww b-bwing a cuwse u-upon me, -.- and nyot a bwessing. 27:13 and his mothew said unto h-him, 🥺 upon me be t-thy cuwse, /(^•ω•^) my son: o-onwy obey my v-voice, ^•ﻌ•^ and go fetch me them. 27:14 and he went, nyaa~~ and fetched, nyaa~~ and bwought them to his mothew: a-and his mothew m-made savouwy meat, 😳 s-such as his fathew wuvd. 27:15 and webekah t-took goodwy waiment of hew ewdest son esau, :3 which w-wewe with hew in the house, nyaa~~ a-and put them upon jacob hew youngew son: 27:16 and she put the s-skins of the kids of the goats u-upon his hands, and upon the smooth of his nyeck: 27:17 and she g-gave the savouwy meat and the bwead, o.O which she h-had pwepawed, (˘ω˘) into the hand of h-hew son jacob. 27:18 a-and he came unto his fathew, ( ͡o ω ͡o ) and said, ʘwʘ my fathew: and he said, hewe am i-i; who awt thou, (˘ω˘) my son? 27:19 and jacob said unto his fathew, 😳 i am esau thy fiwst bown; i have done accowding a-as thou badest m-me: awise, /(^•ω•^) i pway thee, ^^ sit and eat of my venison, (✿oωo) t-that thy souw may bwess me. 27:20 a-and isaac s-said unto his s-son, -.- how is it that thou hast found it so quickwy, òωó my son? and h-he said, ^•ﻌ•^ because t-the wowd thy g-god bwought it t-to me. 27:21 and isaac said unto jacob, OwO come nyeaw, :3 i pway thee, ^^;; t-that i may f-feew thee, o.O my son, (///ˬ///✿) whethew thou be my vewy son esau ow nyot. 27:22 and jacob went nyeaw unto i-isaac his fathew; and he fewt him, >w< and said, òωó the voice is jacob’s v-voice, >w< but t-the hands awe the h-hands of esau. 27:23 a-and he discewned him nyot, /(^•ω•^) because his hands wewe haiwy, 😳 as his bwothew esau’s hands: s-so he bwessed him. 27:24 and h-he said, nyaa~~ awt thou my vewy son e-esau? and he said, mya i-i am. 27:25 and he said, (⑅˘꒳˘) bwing it nyeaw to me, :3 and i wiww eat of my son’s v-venison, 🥺 that my souw may bwess t-thee. 🥺 and he b-bwought it nyeaw t-to him, and he d-did eat: and he bwought him wine a-and he dwank. 27:26 and his fathew isaac said u-unto him, (✿oωo) come n-nyeaw nyow, :3 and k-kiss me, my son. 27:27 and he came nyeaw, o.O a-and kissed him: and he smewwed t-the smeww of his w-waiment, ^^ and bwessed h-him, ^^ and s-said, XD see, the smeww of my son is as the smeww of a fiewd which t-the wowd hath bwessed: 27:28 thewefowe god give thee of the dew of heaven, (U ﹏ U) and t-the fatness of t-the eawth, ( ͡o ω ͡o ) and pwenty of cown and wine: 27:29 wet p-peopwe sewve t-thee, :3 and nyations b-bow down to t-thee: be wowd ovew thy bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wet thy mothew’s s-sons bow down to thee: cuwsed be evewy o-one that cuwseth thee, ( ͡o ω ͡o ) and bwessed b-be he that bwesseth t-thee. 27:30 a-and it came t-to pass, rawr x3 as soon a-as isaac had m-made an end of bwessing jacob, ʘwʘ and jacob was yet s-scawce gone out fwom the pwesence o-of isaac his fathew, >_< that e-esau his bwothew c-came in fwom his h-hunting. 27:31 a-and he awso h-had made savouwy meat, :3 and bwought it unto his fathew, ( ͡o ω ͡o ) and said unto his fathew, wet my fathew a-awise, :3 and eat of h-his son’s venison, -.- that thy s-souw may bwess m-me. 27:32 and isaac his fathew s-said unto him, ^^;; who awt thou? and he said, rawr i am thy son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thy fiwstbown e-esau. 27:33 and isaac t-twembwed vewy e-exceedingwy, ^^;; and said, (U ᵕ U❁) who? whewe i-is he that hath t-taken venison, :3 a-and bwought it m-me, XD and i have e-eaten of aww befowe thou camest, o.O a-and have bwessed h-him? yea, -.- and he shaww be bwessed. 27:34 and when esau heawd t-the wowds of his fathew, 🥺 he cwied with a gweat a-and exceeding bittew cwy, XD and said unto his fathew, mya bwess me, e-even me awso, 😳😳😳 o-o my fathew. 27:35 a-and he said, XD t-thy bwothew came with subtiwty, 😳 and hath taken a-away thy bwessing. 27:36 a-and he said, ( ͡o ω ͡o ) is nyot he wightwy nyamed jacob? fow h-he hath suppwanted m-me these two t-times: he took away my biwthwight; a-and, behowd, (///ˬ///✿) n-now he hath taken away my bwessing. :3 and he said, XD hast thou nyot wesewved a bwessing fow me? 27:37 and isaac a-answewed and said unto esau, >w< behowd, i have made him thy wowd, ^^;; and aww his bwethwen have i given to him fow s-sewvants; and with c-cown and wine have i sustained him: and nyani shaww i do nyow u-unto thee, (U ᵕ U❁) my son? 27:38 and esau said unto his fathew, >_< hast t-thou but one bwessing, (✿oωo) m-my fathew? b-bwess me, ^^ even me awso, o my f-fathew. (˘ω˘) and esau wifted up his v-voice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wept. 27:39 and isaac h-his fathew answewed a-and said u-unto him, (✿oωo) behowd, ( ͡o ω ͡o ) t-thy dwewwing shaww be the fatness o-of the eawth, :3 a-and of the dew of heaven fwom above; 27:40 and by thy swowd s-shawt thou wive, (U ᵕ U❁) a-and shawt sewve thy bwothew; and it shaww come to pass when thou shawt have the d-dominion, :3 that t-thou shawt bweak his yoke fwom o-off thy nyeck. 27:41 and esau h-hated jacob because of the bwessing whewewith his fathew bwessed h-him: and esau said in his heawt, ^^ the days of m-mouwning fow my fathew awe at hand; then wiww i-i sway my bwothew j-jacob. 27:42 and these wowds of esau hew ewdew son wewe towd to webekah: and s-she sent and c-cawwed jacob hew y-youngew son, (✿oωo) and s-said unto him, ^^ behowd, thy bwothew esau, 😳 as t-touching thee, rawr doth c-comfowt himsewf, (U ᵕ U❁) p-puwposing to k-kiww thee. 27:43 n-nyow thewefowe, (///ˬ///✿) my son, obey my voice; awise, òωó fwee thou to waban my bwothew to hawan; 27:44 a-and tawwy with him a few days, >_< u-untiw thy bwothew’s f-fuwy tuwn a-away; 27:45 u-untiw thy bwothew’s a-angew tuwn away fwom thee, mya and he fowget that which thou hast done to him: t-then i wiww send, :3 and fetch thee fwom thence: w-why shouwd i be d-depwived awso of you both in one d-day? 27:46 and webekah said to isaac, >w< i am weawy of my wife b-because of the d-daughtews of heth: i-if jacob take a wife of the daughtews of heth, (U ﹏ U) s-such as these w-which awe of the d-daughtews of the wand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyani good shaww my wife d-do me? 28:1 a-and isaac cawwed j-jacob, 😳😳😳 and bwessed h-him, ( ͡o ω ͡o ) and chawged h-him, (✿oωo) and said u-unto him, o.O thou shawt nyot take a-a wife of the d-daughtews of canaan. 28:2 awise, go to padanawam, >_< t-to the house of bethuew thy mothew’s fathew; a-and take t-thee a wife fwom t-thence of the daughtews o-of waban t-thy mothew’s b-bwothew. 28:3 and god awmighty bwess thee, (✿oωo) a-and make thee fwuitfuw, (ꈍᴗꈍ) a-and muwtipwy t-thee, (U ﹏ U) that t-thou mayest be a-a muwtitude of peopwe; 28:4 and g-give thee the bwessing o-of abwaham, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to thee, (ꈍᴗꈍ) and t-to thy seed with thee; that thou mayest inhewit t-the wand whewein t-thou awt a stwangew, rawr which god g-gave unto abwaham. 28:5 a-and isaac sent away jacob: and he went to padanawam unto waban, son o-of bethuew the s-sywian, ^•ﻌ•^ the bwothew o-of webekah, (ꈍᴗꈍ) jacob’s and e-esau’s mothew. 28:6 when esau saw that isaac had bwessed jacob, -.- and sent him a-away to padanawam, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to take him a wife fwom thence; and that as he bwessed him he gave him a c-chawge, o.O saying, t-thou shawt nyot t-take a wife of the daughtews of canaan; 28:7 and that jacob obeyed his fathew and his mothew, ^^ and was gone to p-padanawam; 28:8 and esau seeing that the daughtews o-of canaan pweased nyot isaac his fathew; 28:9 then went esau u-unto ishmaew, /(^•ω•^) and took unto the wives which he h-had mahawath the daughtew of ishmaew abwaham’s son, :3 the sistew o-of nyebajoth, 😳 to be his wife. 28:10 and j-jacob went out fwom beewsheba, (˘ω˘) and w-went towawd hawan. 28:11 and he wighted upon a cewtain pwace, ( ͡o ω ͡o ) and tawwied thewe aww nyight, >_< b-because the sun w-was set; and h-he took of the stones o-of that pwace, (ꈍᴗꈍ) a-and put them fow his piwwows, ^•ﻌ•^ a-and way down in that pwace to sweep. 28:12 and he dweamed, 🥺 and behowd a waddew set up on the eawth, (˘ω˘) and the top of it weached to heaven: a-and behowd the angews of god ascending and descending o-on it. 28:13 and, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, o.O t-the wowd stood a-above it, -.- and said, i am the w-wowd god of abwaham thy fathew, 😳 a-and the god of i-isaac: the wand w-wheweon thou wiest, 🥺 to thee wiww i-i give it, /(^•ω•^) and t-to thy seed; 28:14 a-and thy seed shaww be as the dust of the eawth, (⑅˘꒳˘) and thou shawt spwead abwoad t-to the west, 😳😳😳 a-and to the east, mya and to the nyowth, (✿oωo) a-and to the s-south: and in thee and in thy s-seed shaww aww the f-famiwies of the e-eawth be bwessed. 28:15 and, (✿oωo) behowd, i am with thee, (⑅˘꒳˘) and wiww k-keep thee in aww pwaces whithew t-thou goest, σωσ and wiww bwing thee again into this wand; fow i w-wiww nyot weave thee, UwU untiw i h-have done that which i have spoken to thee of. 28:16 and jacob awaked out of his sweep, ʘwʘ and he said, suwewy the wowd is in t-this pwace; and i knew it nyot. 28:17 and he w-was afwaid, OwO and s-said, (✿oωo) how dweadfuw i-is this pwace! this is nyone o-othew but the house of god, :3 and t-this is the gate o-of heaven. 28:18 a-and jacob w-wose up eawwy in t-the mowning, ^^ and took the stone t-that he had put f-fow his piwwows, (ꈍᴗꈍ) a-and set it up f-fow a piwwaw, mya and pouwed oiw upon the top of it. 28:19 and h-he cawwed the nyame o-of that pwace b-bethew: but the nyame of that c-city was cawwed wuz at the fiwst. 28:20 a-and jacob vowed a vow, (✿oωo) saying, (✿oωo) if god wiww be with me, σωσ a-and wiww keep m-me in this way t-that i go, òωó and w-wiww give me bwead t-to eat, (///ˬ///✿) and w-waiment to put on, :3 28:21 s-so that i come again to m-my fathew’s house in peace; then shaww the wowd be my god: 28:22 a-and this stone, mya w-which i have set fow a piwwaw, nyaa~~ shaww be god’s h-house: and of aww that thou shawt give me i wiww suwewy give the tenth unto t-thee. 29:1 t-then jacob went o-on his jouwney, (U ᵕ U❁) a-and came into the w-wand of the peopwe of the east. 29:2 and h-he wooked, 🥺 and behowd a-a weww in the fiewd, -.- and, w-wo, ^^;; thewe wewe t-thwee fwocks of s-sheep wying by it; fow out of that w-weww they watewed t-the fwocks: and a gweat stone was upon the weww’s mouth. 29:3 and thithew w-wewe aww the fwocks gathewed: and they wowwed the stone fwom t-the weww’s m-mouth, ʘwʘ and watewed the sheep, 😳😳😳 and p-put the stone again upon the w-weww’s mouth in h-his pwace. 29:4 a-and jacob said u-unto them, >_< my b-bwethwen, ʘwʘ whence b-be ye? and they said, σωσ of hawan a-awe we. 29:5 a-and he said unto t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ know ye waban the son of nyahow? and they s-said, :3 we know him. 29:6 a-and he said unto them, :3 is he weww? and they said, (///ˬ///✿) he is weww: and, σωσ behowd, 🥺 wachew his daughtew cometh with the sheep. 29:7 and he said, UwU wo, i-it is yet high day, :3 n-nyeithew is it time that the cattwe shouwd b-be gathewed togethew: watew ye the sheep, ^^;; and go and feed them. 29:8 and they s-said, >_< we cannot, rawr u-untiw aww the f-fwocks be gathewed togethew, 😳 and t-tiww they woww t-the stone fwom the weww’s mouth; then we watew the sheep. 29:9 a-and whiwe he yet spake with them, OwO wachew came with hew fathew’s s-sheep; f-fow she kept them. 29:10 and it came to pass, when jacob saw wachew the daughtew o-of waban his m-mothew’s bwothew, ^^;; and the sheep o-of waban his m-mothew’s bwothew, that jacob went neaw, mya and wowwed the stone f-fwom the weww’s mouth, (ꈍᴗꈍ) and watewed the fwock o-of waban his mothew’s bwothew. 29:11 a-and j-jacob kissed wachew, UwU a-and wifted u-up his voice, and w-wept. 29:12 a-and jacob towd w-wachew that he was hew fathew’s bwothew, ʘwʘ and that h-he was webekah’s s-son: and she wan and towd hew fathew. 29:13 a-and it came t-to pass, ^^ when w-waban heawd the t-tidings of jacob his sistew’s s-son, :3 that he wan t-to meet him, -.- and embwaced him, >w< and kissed him, :3 a-and bwought him t-to his house. (U ﹏ U) and he towd waban a-aww these things. 29:14 and waban said to h-him, (⑅˘꒳˘) suwewy thou a-awt my bone and m-my fwesh. XD and h-he abode with him t-the space of a month. 29:15 a-and waban said unto jacob, rawr because thou awt my b-bwothew, shouwdest thou thewefowe sewve me fow nyought? teww me, rawr nyani shaww thy wages be? 29:16 a-and waban had t-two daughtews: t-the nyame of the e-ewdew was weah, XD and the nyame o-of the youngew was wachew. 29:17 w-weah was tendew eyed; but wachew w-was beautifuw and weww favouwed. 29:18 a-and jacob wuvd w-wachew; and said, i wiww sewve thee seven yeaws f-fow wachew thy y-youngew daughtew. 29:19 a-and waban s-said, ^^ it is b-bettew that i give hew to thee, (ꈍᴗꈍ) than that i shouwd g-give hew to anothew man: abide with me. 29:20 and jacob sewved seven yeaws f-fow wachew; and t-they seemed unto h-him but a few days, ^^;; fow the w-wuv he had to hew. 29:21 a-and j-jacob said unto w-waban, give me my wife, mya fow my days awe fuwfiwwed, rawr that i may go in unto hew. 29:22 a-and waban gathewed togethew aww the men o-of the pwace, mya and made a feast. 29:23 and it came to pass in t-the evening, ʘwʘ that h-he took weah his daughtew, and bwought hew to him; and he went i-in unto hew. 29:24 and waban g-gave unto his daughtew weah z-ziwpah his maid fow an handmaid. 29:25 a-and it came to pass, -.- t-that in the mowning, /(^•ω•^) behowd, (U ᵕ U❁) it w-was weah: and he said to waban, XD n-nyani is this thou hast done unto me? did nyot i-i sewve with thee fow wachew? whewefowe then hast thou beguiwed me? 29:26 and waban said, /(^•ω•^) it must nyot be so done in ouw countwy, (˘ω˘) t-to give the y-youngew befowe t-the fiwstbown. 29:27 fuwfiw hew week, :3 and we wiww give thee this awso fow the s-sewvice which thou shawt sewve w-with me yet seven o-othew yeaws. 29:28 a-and jacob did so, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fuwfiwwed h-hew week: and he gave him wachew his daughtew t-to wife a-awso. 29:29 and w-waban gave to wachew his daughtew biwhah his handmaid to be h-hew maid. 29:30 and he went in awso unto wachew, (⑅˘꒳˘) a-and he wuvd a-awso wachew mowe t-than weah, /(^•ω•^) and s-sewved with him yet seven othew yeaws. 29:31 and when the wowd s-saw that weah was hated, (U ᵕ U❁) he opened hew womb: but wachew was bawwen. 29:32 and weah conceived, ʘwʘ and bawe a son, (U ﹏ U) and she cawwed h-his nyame weuben: f-fow she said, -.- suwewy the wowd hath wooked u-upon my affwiction; n-nyow thewefowe m-my husband w-wiww wuv me. 29:33 and she conceived a-again, ^•ﻌ•^ and bawe a son; and s-said, 🥺 because the wowd hath h-heawd i was hated, 😳 h-he hath thewefowe given me this son awso: and s-she cawwed his n-nyame simeon. 29:34 and she conceived again, :3 and bawe a son; and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow t-this time wiww my husband be joined unto me, :3 because i have bown h-him thwee sons: thewefowe was h-his nyame cawwed wevi. 29:35 a-and she conceived a-again, σωσ and bawe a-a son: and she said, ( ͡o ω ͡o ) nyow wiww i pwaise the w-wowd: thewefowe she cawwed his nyame judah; and w-weft beawing. 30:1 and when w-wachew saw that she bawe jacob nyo c-chiwdwen, ^^;; wachew e-envied hew s-sistew; and said u-unto jacob, OwO give me chiwdwen, rawr x3 ow ewse i die. 30:2 a-and jacob’s a-angew was kindwed a-against wachew: and he said, (˘ω˘) am i in god’s stead, :3 who hath withhewd fwom t-thee the fwuit of the womb? 30:3 a-and she said, rawr b-behowd my maid b-biwhah, ʘwʘ go in unto hew; and she shaww beaw upon my knees, mya that i-i may awso have chiwdwen by hew. 30:4 and she g-gave him biwhah hew handmaid t-to wife: and jacob w-went in unto hew. 30:5 and biwhah conceived, ^^ and bawe jacob a-a son. 30:6 a-and wachew said, OwO god hath judged m-me, 😳 and hath a-awso heawd my voice, ^•ﻌ•^ a-and hath given m-me a son: thewefowe cawwed she his nyame dan. 30:7 and biwhah w-wachew’s maid conceived a-again, 😳 and bawe j-jacob a second son. 30:8 and wachew said, 😳😳😳 with gweat wwestwings have i wwestwed w-with my sistew, ( ͡o ω ͡o ) and i have pwevaiwed: and she c-cawwed his nyame nyaphtawi. 30:9 w-when weah saw that she had weft beawing, (⑅˘꒳˘) s-she took ziwpah hew maid, (U ᵕ U❁) and gave h-hew jacob to wife. 30:10 a-and ziwpah weah’s m-maid bawe jacob a-a son. 30:11 and weah said, òωó a-a twoop cometh: a-and she cawwed h-his nyame gad. 30:12 a-and ziwpah weah’s maid bawe jacob a second son. 30:13 a-and weah said, (ꈍᴗꈍ) h-happy am i, σωσ f-fow the daughtews wiww caww me bwessed: and she c-cawwed his nyame ashew. 30:14 a-and weuben went in the days of wheat hawvest, òωó and found mandwakes in the fiewd, /(^•ω•^) and bwought them unto his mothew weah. òωó then w-wachew said to weah, 🥺 g-give me, i p-pway thee, XD of thy s-son’s mandwakes. 30:15 and she said unto hew, (⑅˘꒳˘) is it a smow mattew that thou hast taken my husband? and wouwdest thou take a-away my son’s m-mandwakes awso? and wachew said, /(^•ω•^) t-thewefowe he s-shaww wie with t-thee to nyight fow thy son’s mandwakes. 30:16 a-and jacob came o-out of the fiewd i-in the evening, ^^ a-and weah went o-out to meet him, ʘwʘ a-and said, OwO thou must come in u-unto me; fow suwewy i-i have hiwed thee with my son’s mandwakes. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and he way with hew that night. 30:17 a-and g-god heawkened unto w-weah, (U ﹏ U) and she c-conceived, ʘwʘ and bawe jacob the fifth son. 30:18 a-and weah said, (U ﹏ U) god hath given me my hiwe, ^^;; because i have given my maiden to m-my husband: and she cawwed his n-nyame issachaw. 30:19 and weah conceived again, UwU a-and bawe jacob the sixth son. 30:20 a-and weah said, (⑅˘꒳˘) god hath endued me with a-a good dowwy; nyow w-wiww my husband dweww with m-me, o.O because i have b-bown him six sons: and she cawwed his nyame z-zebuwun. 30:21 a-and aftewwawds s-she bawe a daughtew, :3 a-and cawwed h-hew nyame dinah. 30:22 a-and god wemembewed wachew, (U ﹏ U) a-and god heawkened t-to hew, mya and opened hew w-womb. 30:23 and s-she conceived, :3 a-and bawe a son; a-and said, god hath taken away m-my wepwoach: 30:24 and she cawwed h-his nyame joseph; a-and said, (✿oωo) the wowd shaww add t-to me anothew s-son. 30:25 and i-it came to pass, ʘwʘ w-when wachew h-had bown joseph, 😳 that jacob said u-unto waban, XD send me away, >w< that i-i may go unto mine o-own pwace, σωσ and to my countwy. 30:26 give m-me my wives and my chiwdwen, òωó fow w-whom i have sewved t-thee, and w-wet me go: fow thou k-knowest my sewvice which i have d-done thee. 30:27 and waban s-said unto him, (⑅˘꒳˘) i-i pway thee, UwU if i-i have found favouw i-in thine eyes, OwO t-tawwy: fow i have weawned by expewience that the wowd hath bwessed me fow thy sake. 30:28 a-and he said, (✿oωo) a-appoint me thy wages, (ꈍᴗꈍ) and i wiww g-give it. 30:29 and he said unto him, (U ﹏ U) thou knowest how i have sewved thee, >w< and h-how thy cattwe w-was with me. 30:30 fow it was wittwe which thou hadst befowe i-i came, 😳 and it i-is nyow incweased unto a muwtitude; a-and the wowd hath bwessed t-thee since my coming: and nyow w-when shaww i pwovide fow mine own h-house awso? 30:31 a-and he said, rawr x3 nani shaww i g-give thee? and jacob s-said, >w< thou shawt nyot give m-me any thing: if t-thou wiwt do this t-thing fow me, (U ᵕ U❁) i-i wiww again f-feed and keep thy fwock. 30:32 i-i wiww pass thwough a-aww thy fwock t-to day, (⑅˘꒳˘) wemoving f-fwom thence aww the speckwed a-and spotted cattwe, :3 and aww the bwown cattwe among the sheep, (///ˬ///✿) a-and the spotted and speckwed among the goats: a-and of such shaww b-be my hiwe. 30:33 s-so shaww m-my wighteousness answew fow me i-in time to come, ^^ w-when it shaww c-come fow my hiwe b-befowe thy face: evewy one that i-is not speckwed a-and spotted among the goats, (ꈍᴗꈍ) and b-bwown among the sheep, ( ͡o ω ͡o ) that shaww be counted s-stowen with me. 30:34 and waban s-said, òωó behowd, i wouwd it might be accowding t-to thy wowd. 30:35 and he wemoved t-that day the he goats that wewe wingstwaked a-and spotted, (ꈍᴗꈍ) a-and aww the she goats that wewe s-speckwed and spotted, UwU and evewy one that had some white in it, (⑅˘꒳˘) a-and aww the bwown among the sheep, /(^•ω•^) a-and gave them i-into the hand o-of his sons. 30:36 a-and he set t-thwee days’ jouwney b-betwixt himsewf and jacob: and jacob fed the west of waban’s fwocks. 30:37 and jacob took him wods of gween popwaw, -.- a-and of the hazew a-and chestnut twee; and piwwed w-white stwakes in t-them, -.- and made the white appeaw which was in the wods. 30:38 a-and he set the w-wods which he h-had piwwed befowe t-the fwocks in t-the guttews in the watewing twoughs w-when the fwocks c-came to dwink, (˘ω˘) that they shouwd conceive when t-they came to d-dwink. 30:39 and the fwocks c-conceived befowe the wods, ^•ﻌ•^ and bwought fowth cattwe wingstwaked, /(^•ω•^) speckwed, and spotted. 30:40 and jacob did sepawate the wambs, ^•ﻌ•^ a-and set the f-faces of the fwocks t-towawd the w-wingstwaked, >_< and a-aww the bwown in the fwock of waban; and he put h-his own fwocks by themsewves, ^•ﻌ•^ a-and put them nyot unto waban’s c-cattwe. 30:41 and it came to p-pass, (˘ω˘) whensoevew the stwongew cattwe did conceive, rawr that jacob w-waid the wods befowe the eyes of the cattwe in t-the guttews, (U ﹏ U) that t-they might conceive among the w-wods. 30:42 b-but when the cattwe wewe feebwe, 😳 he put them nyot in: so the feebwew w-wewe waban’s, (⑅˘꒳˘) a-and the stwongew j-jacob’s. 30:43 a-and the man incweased exceedingwy, >_< and h-had much cattwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and maidsewvants, >_< and mensewvants, XD and camews, (⑅˘꒳˘) a-and asses. 31:1 a-and he heawd t-the wowds of waban’s sons, >_< saying, (U ﹏ U) jacob hath t-taken away aww t-that was ouw f-fathew’s; and of that which was ouw fathew’s h-hath he gotten aww this gwowy. 31:2 a-and jacob b-behewd the countenance of waban, mya and, rawr behowd, it was nyot towawd him as befowe. 31:3 and t-the wowd said unto jacob, >w< wetuwn u-unto the wand of thy fathews, >_< a-and to thy kindwed; and i wiww be with thee. 31:4 and jacob sent and cawwed wachew and weah to t-the fiewd unto h-his fwock, òωó 31:5 a-and said unto t-them, 🥺 i see youw f-fathew’s countenance, (///ˬ///✿) t-that it i-is nyot towawd me as befowe; but t-the god of my f-fathew hath been w-with me. 31:6 a-and ye know t-that with aww my powew i have sewved youw fathew. 31:7 and youw f-fathew hath deceived me, :3 and c-changed my wages t-ten times; but g-god suffewed him n-nyot to huwt me. 31:8 i-if he s-said thus, ʘwʘ the s-speckwed shaww be thy wages; then a-aww the cattwe b-bawe speckwed: a-and if he said t-thus, òωó the wingstwaked s-shaww be t-thy hiwe; then bawe a-aww the cattwe w-wingstwaked. 31:9 t-thus god hath taken away the cattwe of youw f-fathew, (U ᵕ U❁) and given them to me. 31:10 and i-it came to pass at the time that t-the cattwe conceived, (ꈍᴗꈍ) t-that i wifted up mine eyes, (⑅˘꒳˘) and saw in a dweam, mya and, behowd, 😳 the wams which w-weaped upon t-the cattwe wewe wingstwaked, (⑅˘꒳˘) speckwed, a-and gwiswed. 31:11 and the angew of god s-spake unto me in a dweam, (U ᵕ U❁) saying, j-jacob: and i said, o.O hewe am i. 31:12 and h-he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wift up n-nyow thine eyes, mya a-and see, aww the wams which w-weap upon the cattwe a-awe wingstwaked, ʘwʘ speckwed, ʘwʘ a-and gwiswed: fow i have seen aww that waban doeth unto thee. 31:13 i am the god of bethew, ^^ whewe thou anointedst t-the piwwaw, (///ˬ///✿) and whewe thou v-vowedst a vow unto me: nyow awise, get thee out f-fwom this wand, a-and wetuwn unto the wand of thy k-kindwed. 31:14 a-and wachew and weah answewed a-and said unto him, (✿oωo) i-is thewe yet a-any powtion ow i-inhewitance fow u-us in ouw fathew’s h-house? 31:15 a-awe we not c-counted of him stwangews? fow he h-hath sowd us, nyaa~~ and h-hath quite devouwed awso ouw money. 31:16 fow aww the wiches w-which god hath t-taken fwom ouw fathew, (///ˬ///✿) that is o-ouws, nyaa~~ and ouw chiwdwen’s: nyow t-then, 😳 nyanisoevew god hath said unto thee, d-do. 31:17 then jacob wose up, ^^;; and set his sons a-and his wives upon camews; 31:18 and he cawwied away aww his c-cattwe, -.- and aww his goods which h-he had gotten, (ꈍᴗꈍ) t-the cattwe of his g-getting, σωσ which he had gotten in p-padanawam, /(^•ω•^) fow t-to go to isaac his fathew in the w-wand of canaan. 31:19 and w-waban went to sheaw his sheep: and w-wachew had stowen the images that wewe hew fathew’s. 31:20 and jacob stowe away unawawes t-to waban the sywian, >w< in that he t-towd him nyot t-that he fwed. 31:21 s-so he fwed with aww that he had; and he w-wose up, :3 and passed ovew the wivew, (✿oωo) a-and set his f-face towawd the mount giwead. 31:22 a-and it was t-towd waban on t-the thiwd day that j-jacob was fwed. 31:23 and he took his bwethwen w-with him, (⑅˘꒳˘) and puwsued aftew him seven days’ j-jouwney; and t-they ovewtook h-him in the mount giwead. 31:24 a-and god came to waban the sywian in a dweam by nyight, (✿oωo) and said u-unto him, 😳 take h-heed that thou s-speak nyot to jacob e-eithew good ow bad. 31:25 t-then waban ovewtook j-jacob. OwO nyow j-jacob had pitched his tent in the mount: and w-waban with his bwethwen pitched in the mount of giwead. 31:26 a-and waban said to jacob, ^^;; nyani hast thou done, ʘwʘ that thou hast stowen away unawawes to me, >_< and cawwied away my daughtews, ^^ as captives taken with t-the swowd? 31:27 w-whewefowe didst thou fwee away secwetwy, and steaw away fwom m-me; and didst nyot teww me, 😳 that i-i might have s-sent thee away w-with miwth, (ꈍᴗꈍ) and with songs, (ꈍᴗꈍ) with tabwet, and with hawp? 31:28 a-and hast nyot suffewed m-me to kiss m-my sons and my daughtews? thou h-hast nyow done f-foowishwy in so d-doing. 31:29 i-it is in the powew o-of my hand to d-do you huwt: but t-the god of youw f-fathew spake unto me yestewnight, s-saying, ( ͡o ω ͡o ) take t-thou heed that thou speak nyot to jacob eithew g-good ow bad. 31:30 and nyow, o.O though thou wouwdest nyeeds be gone, nyaa~~ because thou sowe wongedst aftew thy fathew’s house, yet whewefowe hast t-thou stowen my gods? 31:31 and jacob answewed a-and said to waban, mya because i was afwaid: fow i-i said, ʘwʘ pewadventuwe thou wouwdest take by fowce t-thy daughtews f-fwom me. 31:32 w-with whomsoevew thou findest thy gods, òωó wet him n-nyot wive: befowe ouw bwethwen discewn thou nyani is thine with m-me, :3 and take i-it to thee. fow jacob knew nyot t-that wachew had s-stowen them. 31:33 a-and waban went into jacob’s tent, òωó and into w-weah’s tent, >w< and into the t-two maidsewvants’ tents; but he found them nyot. then went he o-out of weah’s tent, UwU and entewed i-into wachew’s t-tent. 31:34 nyow wachew had t-taken the images, σωσ and put them i-in the camew’s f-fuwnituwe, rawr and sat upon them. /(^•ω•^) a-and waban seawched a-aww the tent, (✿oωo) but found them nyot. 31:35 and she said to h-hew fathew, σωσ wet it nyot dispwease m-my wowd that i-i cannot wise u-up befowe thee; fow the custom of women is upon m-me. ʘwʘ and he seawched b-but found not t-the images. 31:36 and jacob was wwoth, 😳 and c-chode with waban: a-and jacob answewed and said t-to waban, UwU nyani is my twespass? n-nani is my sin, >_< t-that thou hast s-so hotwy puwsued a-aftew me? 31:37 wheweas thou hast s-seawched aww my stuff, òωó nyani hast thou found of aww thy househowd stuff? set it hewe befowe my bwethwen and t-thy bwethwen, 😳 t-that they may judge betwixt us both. 31:38 this twenty yeaws h-have i been with t-thee; thy ewes and thy she goats h-have nyot cast theiw young, XD a-and the wams of t-thy fwock have i n-nyot eaten. 31:39 that which was town of beasts i-i bwought nyot u-unto thee; i b-bawe the woss o-of it; of my hand didst thou wequiwe it, nyaa~~ whethew s-stowen by day, ( ͡o ω ͡o ) o-ow stowen by nyight. 31:40 thus i-i was; in the d-day the dwought consumed me, (⑅˘꒳˘) and t-the fwost by nyight; and my sweep depawted fwom mine eyes. 31:41 t-thus have i been twenty yeaws in thy house; i sewved thee f-fouwteen yeaws fow thy two daughtews, :3 and six y-yeaws fow thy cattwe: a-and thou hast changed my w-wages ten times. 31:42 e-except the god of my f-fathew, (✿oωo) the god o-of abwaham, /(^•ω•^) and the feaw of isaac, had been with me, nyaa~~ suwewy thou h-hadst sent me a-away nyow empty. /(^•ω•^) god hath seen m-mine affwiction and the wabouw of my hands, (U ﹏ U) and w-webuked thee yestewnight. 31:43 and waban answewed and said u-unto jacob, ʘwʘ these d-daughtews awe my daughtews, (U ᵕ U❁) and t-these chiwdwen awe my chiwdwen, (✿oωo) a-and these cattwe awe my cattwe, and aww that thou seest is mine: a-and nyani can i-i do this day u-unto these my d-daughtews, ^^;; ow unto theiw chiwdwen which they have bown? 31:44 nyow t-thewefowe come t-thou, nyaa~~ wet us m-make a covenant, >_< i-i and thou; and wet it be fow a-a witness between m-me and thee. 31:45 and jacob t-took a stone, rawr x3 a-and set it up fow a-a piwwaw. 31:46 a-and jacob said unto his bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ g-gathew stones; and they took s-stones, ^^ and m-made an heap: and t-they did eat t-thewe upon the heap. 31:47 and waban cawwed it j-jegawsahadutha: b-but jacob cawwed i-it gaweed. 31:48 a-and waban said, rawr x3 this heap i-is a witness between m-me and thee this day. t-thewefowe was the nyame of it cawwed gaweed; 31:49 and mizpah; fow h-he said, (///ˬ///✿) the w-wowd watch between me and thee, ^^ when we awe absent one fwom anothew. 31:50 if thou shawt affwict m-my daughtews, (✿oωo) ow if thou shawt take othew wives beside my daughtews, ^^ nyo m-man is with us; s-see, XD god is witness b-betwixt me and thee. 31:51 a-and waban said to jacob, (⑅˘꒳˘) behowd this heap, -.- and b-behowd this piwwaw, ʘwʘ w-which i have c-cast betwixt m-me and thee: 31:52 t-this heap be witness, >w< and this p-piwwaw be witness, (U ᵕ U❁) t-that i wiww nyot pass ovew t-this heap to thee, (⑅˘꒳˘) and that thou shawt nyot pass o-ovew this heap a-and this piwwaw u-unto me, (✿oωo) fow hawm. 31:53 t-the god of abwaham, (⑅˘꒳˘) a-and the god o-of nyahow, ^^;; the god o-of theiw fathew, 🥺 judge betwixt u-us. nyaa~~ and jacob s-swawe by the feaw of his fathew isaac. 31:54 t-then jacob offewed s-sacwifice upon t-the mount, ( ͡o ω ͡o ) and c-cawwed his bwethwen t-to eat bwead: and they did e-eat bwead, XD and tawwied aww night in the mount. 31:55 and eawwy in the mowning w-waban wose up, -.- and kissed his sons and his daughtews, nyaa~~ and bwessed them: and w-waban depawted, mya a-and wetuwned unto h-his pwace. 32:1 a-and jacob w-went on his way, 🥺 and the angews of god met him. 32:2 a-and when j-jacob saw them, -.- h-he said, /(^•ω•^) this i-is god’s host: a-and he cawwed the nyame of that p-pwace mahanaim. 32:3 and jacob s-sent messengews b-befowe him t-to esau his bwothew unto the wand of seiw, rawr x3 the c-countwy of edom. 32:4 a-and he commanded them, (U ᵕ U❁) s-saying, mya thus shaww y-ye speak unto my wowd esau; thy sewvant jacob saith thus, i have sojouwned with w-waban, (✿oωo) and s-stayed thewe untiw n-nyow: 32:5 and i-i have oxen, rawr x3 and a-asses, ʘwʘ fwocks, a-and mensewvants, :3 a-and womensewvants: a-and i have sent to teww my wowd, :3 that i m-may find gwace in t-thy sight. 32:6 and the messengews w-wetuwned t-to jacob, 😳 saying, w-we came to thy bwothew esau, (˘ω˘) a-and awso he cometh to meet thee, and fouw hundwed m-men with him. 32:7 t-then jacob w-was gweatwy a-afwaid and distwessed: a-and he divided t-the peopwe t-that was with him, XD and the fwocks, UwU and hewds, a-and the camews, i-into two bands; 32:8 and said, (U ᵕ U❁) i-if esau come to the one company, UwU a-and smite it, (U ᵕ U❁) then the othew company which is weft shaww escape. 32:9 and jacob said, o god o-of my fathew abwaham, o.O a-and god o-of my fathew isaac, rawr x3 t-the wowd which s-saidst unto me, (U ﹏ U) wetuwn unto thy countwy, 😳😳😳 and to thy kindwed, and i wiww deaw weww with thee: 32:10 i am nyot wowthy of the weast of aww the mewcies, ^^ and of a-aww the twuth, (U ᵕ U❁) w-which thou hast shewed unto thy s-sewvant; fow with my staff i passed ovew this j-jowdan; and nyow i am become two bands. 32:11 dewivew me, σωσ i pway thee, >w< fwom t-the hand of my bwothew, f-fwom the h-hand of esau: fow i feaw him, XD west he wiww come and smite m-me, ^^;; and the m-mothew with the c-chiwdwen. 32:12 a-and thou saidst, (˘ω˘) i-i wiww suwewy d-do thee good, UwU a-and make thy seed a-as the sand of the sea, OwO which cannot be nyumbewed fow muwtitude. 32:13 and he wodged thewe t-that same nyight; and took of that which came t-to his hand a pwesent fow esau h-his bwothew; 32:14 two hundwed she goats, ( ͡o ω ͡o ) and twenty he goats, -.- t-two hundwed ewes, mya and twenty wams, -.- 32:15 t-thiwty m-miwch camews with theiw cowts, nyaa~~ fowty kine, ^^;; and ten buwws, twenty she asses, ʘwʘ and t-ten foaws. 32:16 and he dewivewed them into the hand of his sewvants, -.- evewy d-dwove by themsewves; and said u-unto his sewvants, (ꈍᴗꈍ) p-pass ovew befowe m-me, òωó and put a-a space betwixt dwove and dwove. 32:17 and h-he commanded the fowemost, 😳😳😳 saying, when esau my b-bwothew meeteth thee, òωó and asketh thee, :3 saying, whose awt thou? and whithew goest thou? and whose a-awe these befowe thee? 32:18 t-then thou shawt s-say, (✿oωo) they be thy s-sewvant jacob’s; it is a pwesent sent unto my wowd esau: and, -.- b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) awso h-he is behind us. 32:19 and so c-commanded he the s-second, (✿oωo) and the thiwd, ʘwʘ and aww t-that fowwowed the dwoves, ( ͡o ω ͡o ) saying, (///ˬ///✿) o-on this mannew shaww ye speak unto esau, when y-ye find him. 32:20 and say y-ye moweovew, ^^ behowd, thy sewvant j-jacob is behind u-us. -.- fow he said, -.- i wiww appease him with the pwesent that goeth befowe me, >w< and aftewwawd i wiww see his face; p-pewadventuwe h-he wiww accept of me. 32:21 so w-went the pwesent o-ovew befowe him: a-and himsewf wodged that nyight in the company. 32:22 and h-he wose up that nyight, (ꈍᴗꈍ) and took his two wives, rawr and his two womensewvants, ( ͡o ω ͡o ) and h-his eweven sons, rawr x3 and passed ovew t-the fowd jabbok. 32:23 a-and h-he took them, o.O and sent them ovew t-the bwook, ^^ and s-sent ovew that h-he had. 32:24 a-and jacob was weft awone; and thewe wwestwed a m-man with him untiw t-the bweaking o-of the day. 32:25 a-and when he s-saw that he pwevaiwed nyot against him, OwO he touched the howwow o-of his thigh; and the howwow of jacob’s thigh was out of joint, ( ͡o ω ͡o ) as he wwestwed with him. 32:26 a-and he said, (⑅˘꒳˘) wet me go, fow the day bweaketh. (U ﹏ U) and he said, /(^•ω•^) i-i wiww nyot wet t-thee go, :3 except t-thou bwess me. 32:27 and he s-said unto him, (⑅˘꒳˘) nyani is thy nyame? a-and he said, (✿oωo) j-jacob. 32:28 and he said, (U ᵕ U❁) thy nyame shaww be cawwed no mowe jacob, (U ᵕ U❁) but iswaew: fow as a pwince h-hast thou powew with god and w-with men, mya and hast pwevaiwed. 32:29 a-and jacob a-asked him, nyaa~~ and said, teww me, (⑅˘꒳˘) i pway thee, rawr thy n-nyame. and he s-said, rawr whewefowe is it that thou d-dost ask aftew m-my nyame? and he bwessed him thewe. 32:30 and jacob cawwed the nyame of the p-pwace peniew: fow i-i have seen god f-face to face, (˘ω˘) and my wife is p-pwesewved. 32:31 a-and as he passed ovew penuew t-the sun wose upon him, σωσ and he hawted upon his thigh. 32:32 thewefowe the chiwdwen o-of iswaew e-eat nyot of the sinew which shwank, rawr which is upon t-the howwow of t-the thigh, :3 unto this day: because he touched the howwow of jacob’s t-thigh in the sinew that shwank. 33:1 and jacob wifted up his eyes, /(^•ω•^) and w-wooked, and, /(^•ω•^) behowd, esau came, and with him f-fouw hundwed men. (˘ω˘) a-and he divided the chiwdwen unto weah, and unto wachew, òωó and unto t-the two handmaids. 33:2 and h-he put the handmaids and theiw chiwdwen fowemost, mya and weah and h-hew chiwdwen aftew, (⑅˘꒳˘) and wachew a-and joseph hindewmost. 33:3 and he passed ovew befowe them, ( ͡o ω ͡o ) and bowed himsewf t-to the gwound seven times, ʘwʘ untiw h-he came nyeaw t-to his bwothew. 33:4 and esau w-wan to meet him, -.- and embwaced h-him, >_< and feww o-on his nyeck, and k-kissed him: and they wept. 33:5 a-and he wifted u-up his eyes, 😳 and saw the women and the chiwdwen; a-and said, 🥺 w-who awe those with t-thee? and he said, the chiwdwen which god hath g-gwaciouswy given thy sewvant. 33:6 t-then the h-handmaidens came nyeaw, XD they and theiw chiwdwen, (U ᵕ U❁) and they bowed t-themsewves. 33:7 a-and weah a-awso with hew chiwdwen c-came nyeaw, UwU and bowed themsewves: a-and aftew came joseph neaw and wachew, rawr and they bowed themsewves. 33:8 and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyani meanest thou by aww this d-dwove which i met? and he said, òωó t-these awe to find gwace in the s-sight of my wowd. 33:9 and esau s-said, -.- i have e-enough, -.- my bwothew; k-keep that thou h-hast unto thysewf. 33:10 a-and jacob said, (U ﹏ U) nyay, (U ﹏ U) i pway thee, if nyow i have found gwace in thy sight, 😳 then weceive my pwesent at my hand: f-fow thewefowe i h-have seen thy f-face, nyaa~~ as though i had seen the face o-of god, and thou wast pweased with me. 33:11 take, rawr x3 i pway t-thee, σωσ my bwessing t-that is bwought to thee; because g-god hath deawt gwaciouswy with me, (///ˬ///✿) and because i-i have enough. a-and he uwged him, >_< and he took i-it. 33:12 a-and he said, rawr x3 wet us take ouw jouwney, rawr and wet us go, ^^;; and i wiww go befowe thee. 33:13 a-and he s-said unto him, (///ˬ///✿) m-my wowd knoweth t-that the chiwdwen a-awe tendew, nyaa~~ and the fwocks and h-hewds with young a-awe with me: and if men shouwd o-ovewdwive them o-one day, >w< aww the fwock wiww die. 33:14 w-wet my wowd, (U ﹏ U) i pway thee, :3 pass ovew b-befowe his sewvant: and i wiww w-wead on softwy, (U ﹏ U) a-accowding as the cattwe that goeth b-befowe me and the chiwdwen be abwe to enduwe, u-untiw i come unto m-my wowd unto s-seiw. 33:15 and esau said, 😳😳😳 wet me nyow weave with thee some o-of the fowk that awe with me. rawr and he said, o.O nyani n-nyeedeth it? wet m-me find gwace in the sight of m-my wowd. 33:16 so esau wetuwned t-that day on h-his way unto seiw. 33:17 and jacob jouwneyed t-to succoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and buiwt him an house, (U ᵕ U❁) and made booths f-fow his cattwe: t-thewefowe the nyame of the p-pwace is cawwed succoth. 33:18 a-and jacob came t-to shawem, nyaa~~ a c-city of shechem, (U ﹏ U) which is in the wand of canaan, when he came fwom padanawam; and pitched his tent befowe the city. 33:19 and he bought a pawcew of a fiewd, whewe he had spwead his tent, at the hand of t-the chiwdwen of h-hamow, 😳😳😳 shechem’s fathew, ʘwʘ fow an hundwed pieces o-of money. 33:20 a-and he ewected t-thewe an awtaw, ^^;; and cawwed it e-ewewoheiswaew. 34:1 and dinah t-the daughtew o-of weah, (///ˬ///✿) which she bawe unto jacob, (U ﹏ U) w-went out to see the daughtews o-of the wand. 34:2 a-and when shechem the son of hamow the hivite, (///ˬ///✿) p-pwince of t-the countwy, rawr saw h-hew, /(^•ω•^) he took hew, a-and way with h-hew, (U ᵕ U❁) and defiwed h-hew. 34:3 and h-his souw cwave u-unto dinah the d-daughtew of jacob, mya and he wuvd t-the damsew, :3 and s-spake kindwy unto t-the damsew. 34:4 and shechem s-spake unto his fathew hamow, -.- saying, rawr x3 get me this d-damsew to wife. 34:5 and j-jacob heawd that h-he had defiwed d-dinah his daughtew: nyow his sons w-wewe with his cattwe in the f-fiewd: and jacob hewd his peace u-untiw they wewe come. 34:6 and h-hamow the fathew of shechem went out unto jacob to commune with him. 34:7 a-and the sons of jacob came out o-of the fiewd when t-they heawd it: and the men wewe gwieved, and they wewe vewy wwoth, òωó b-because he had wwought fowwy i-in iswaew in w-wying with jacob’s d-daughtew: which thing ought nyot to be done. 34:8 a-and h-hamow communed with them, ^^ saying, o.O t-the souw of my son shechem wongeth fow youw daughtew: i-i pway you give hew him t-to wife. 34:9 a-and make ye mawwiages w-with us, :3 and give youw daughtews u-unto us, a-and take ouw d-daughtews unto you. 34:10 a-and ye shaww dweww w-with us: and the w-wand shaww be befowe y-you; dweww a-and twade ye thewein, mya a-and get y-you possessions t-thewein. 34:11 a-and shechem said unto hew fathew a-and unto hew bwethwen, mya wet me f-find gwace in youw eyes, ( ͡o ω ͡o ) and nyani y-ye shaww say u-unto me i wiww g-give. 34:12 ask me nyevew so much dowwy and gift, /(^•ω•^) and i wiww g-give accowding a-as ye shaww say u-unto me: but give me the damsew to wife. 34:13 and the sons o-of jacob answewed s-shechem and hamow his fathew d-deceitfuwwy, σωσ and s-said, :3 because he had defiwed dinah theiw sistew: 34:14 and they s-said unto them, σωσ w-we cannot do this t-thing, XD to give o-ouw sistew to one that is unciwcumcised; fow t-that wewe a wepwoach u-unto us: 34:15 but in this wiww we consent u-unto you: if ye wiww be as we be, that evewy m-mawe of you be ciwcumcised; 34:16 then wiww we give o-ouw daughtews u-unto you, -.- and we wiww take youw d-daughtews to u-us, (⑅˘꒳˘) and we wiww dweww with you, ʘwʘ a-and we wiww become one peopwe. 34:17 b-but if y-ye wiww nyot heawken u-unto us, ( ͡o ω ͡o ) to b-be ciwcumcised; then wiww we take o-ouw daughtew, a-and we wiww be g-gone. 34:18 and theiw wowds p-pweased hamow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shechem hamow’s son. 34:19 a-and the young m-man defewwed nyot t-to do the thing, (⑅˘꒳˘) because he had dewight in jacob’s daughtew: and he was mowe h-honouwabwe than aww the house o-of his fathew. 34:20 a-and hamow and shechem his son came unto t-the gate of theiw city, and communed w-with the m-men of theiw city, (⑅˘꒳˘) s-saying, XD 34:21 t-these men awe p-peaceabwe with us; thewefowe wet them dweww in the wand, òωó and twade thewein; fow t-the wand, nyaa~~ behowd, ( ͡o ω ͡o ) it is wawge e-enough fow them; wet us take theiw daughtews to us fow wives, 😳 and w-wet us give them ouw daughtews. 34:22 onwy hewein wiww the men consent unto u-us fow to dweww w-with us, to be one peopwe, (˘ω˘) if e-evewy mawe among us be ciwcumcised, ʘwʘ as they awe c-ciwcumcised. 34:23 s-shaww nyot theiw cattwe a-and theiw substance and evewy beast o-of theiws be ouws? onwy wet us consent unto them, 😳😳😳 and they w-wiww dweww with us. 34:24 and unto hamow and u-unto shechem his s-son heawkened a-aww that went out of the gate of his city; and e-evewy mawe was ciwcumcised, nyaa~~ aww that went out of the gate of his city. 34:25 a-and it came to p-pass on the thiwd d-day, (U ﹏ U) when they w-wewe sowe, σωσ that two of the sons of jacob, >_< simeon a-and wevi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ dinah’s b-bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ took each man his swowd, (///ˬ///✿) and c-came upon the city bowdwy, (///ˬ///✿) and swew aww the mawes. 34:26 a-and they swew hamow and shechem his s-son with the edge o-of the swowd, >w< and took dinah o-out of shechem’s h-house, nyaa~~ and went o-out. 34:27 the sons of jacob came upon the s-swain, òωó and spoiwed the city, because they had d-defiwed theiw sistew. 34:28 they took theiw sheep, >_< and theiw oxen, mya and theiw a-asses, (✿oωo) and that w-which was in the c-city, UwU and that w-which was in the f-fiewd, (ꈍᴗꈍ) 34:29 and aww theiw weawth, ^^ a-and aww theiw wittwe ones, ^^ and theiw wives t-took they captive, >_< and spoiwed e-even aww that was in the house. 34:30 and jacob s-said to simeon a-and wevi, o.O ye have twoubwed me t-to make me to stink among the i-inhabitants of the w-wand, σωσ among the canaanites and t-the pewizzites: a-and i being few in nyumbew, rawr x3 they s-shaww gathew themsewves togethew against me, mya and sway me; and i-i shaww be destwoyed, i and m-my house. 34:31 and they said, ^^ shouwd he deaw w-with ouw sistew a-as with an hawwot? 35:1 a-and god said unto jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-awise, go up t-to bethew, :3 and dweww thewe: and m-make thewe an awtaw unto god, σωσ that a-appeawed unto thee when thou f-fweddest fwom t-the face of esau thy bwothew. 35:2 then jacob said unto his househowd, (˘ω˘) and to a-aww that wewe with h-him, mya put away the stwange gods that awe among you, OwO and be cwean, (ꈍᴗꈍ) a-and change youw gawments: 35:3 a-and wet us a-awise, and go up to bethew; and i wiww make thewe an awtaw unto god, >w< who answewed m-me in the day of my distwess, 🥺 and was with m-me in the way which i went. 35:4 a-and they gave u-unto jacob aww the stwange gods w-which wewe in t-theiw hand, -.- and a-aww theiw eawwings w-which wewe in t-theiw eaws; and j-jacob hid them undew the oak which was by shechem. 35:5 and they jouwneyed: and the tewwow o-of god was upon t-the cities that w-wewe wound about t-them, :3 and they d-did nyot puwsue a-aftew the sons of jacob. 35:6 so jacob came to wuz, UwU which is in the wand of c-canaan, 😳 that is, b-bethew, ^•ﻌ•^ he and aww the peopwe that wewe with him. 35:7 and h-he buiwt thewe a-an awtaw, (ꈍᴗꈍ) and cawwed t-the pwace ewbethew: because thewe god appeawed u-unto him, σωσ when he fwed fwom the face of his b-bwothew. 35:8 b-but debowah webekah’s nyuwse died, 😳😳😳 and she w-was buwied beneath bethew undew a-an oak: and the n-nyame of it was cawwed awwonbachuth. 35:9 and g-god appeawed u-unto jacob again, -.- w-when he came out o-of padanawam, a-and bwessed him. 35:10 a-and god said unto him, (ꈍᴗꈍ) t-thy nyame is j-jacob: thy nyame shaww nyot be c-cawwed any mowe jacob, (⑅˘꒳˘) but iswaew shaww be thy nyame: a-and he cawwed his nyame iswaew. 35:11 a-and god said unto him, >_< i am god a-awmighty: be fwuitfuw a-and muwtipwy; a nation and a company of nyations s-shaww be of thee, OwO and kings shaww come o-out of thy woins; 35:12 a-and the wand which i gave abwaham and isaac, ( ͡o ω ͡o ) t-to thee i w-wiww give it, and to thy seed aftew t-thee wiww i give the wand. 35:13 and god w-went up fwom him i-in the pwace whewe he tawked with h-him. 35:14 a-and jacob set up a piwwaw in the pwace whewe he t-tawked with him, e-even a piwwaw o-of stone: and h-he pouwed a dwink offewing theweon, 😳😳😳 and he pouwed oiw theweon. 35:15 and jacob cawwed the nyame of the pwace w-whewe god spake w-with him, bethew. 35:16 a-and t-they jouwneyed f-fwom bethew; and t-thewe was but a wittwe way to c-come to ephwath: a-and wachew twavaiwed, σωσ and she had h-hawd wabouw. 35:17 a-and it came to pass, (⑅˘꒳˘) when she was in hawd w-wabouw, rawr x3 that the midwife said unto hew, >w< feaw n-nyot; thou shawt have this son a-awso. 35:18 and i-it came to pass, (///ˬ///✿) as hew souw w-was in depawting, (ˆ ﻌ ˆ)♡ (fow s-she died) t-that she cawwed his nyame benoni: b-but his fathew c-cawwed him benjamin. 35:19 and wachew died, ^•ﻌ•^ a-and was buwied in the way to e-ephwath, 🥺 which is b-bethwehem. 35:20 a-and jacob set a piwwaw upon h-hew gwave: that is the piwwaw of wachew’s g-gwave unto this day. 35:21 and iswaew jouwneyed, nyaa~~ and spwead his tent beyond the towew of edaw. 35:22 and i-it came to pass, 😳😳😳 when iswaew dwewt in that wand, (U ﹏ U) that weuben went and way with biwhah his fathew’s concubine: a-and iswaew heawd it. nyow the sons of jacob wewe t-twewve: 35:23 the sons of weah; w-weuben, jacob’s fiwstbown, rawr x3 and simeon, (///ˬ///✿) and w-wevi, σωσ and judah, /(^•ω•^) and issachaw, a-and zebuwun: 35:24 the sons of w-wachew; joseph, (✿oωo) a-and benjamin: 35:25 and the sons of biwhah, rawr wachew’s h-handmaid; dan, :3 and nyaphtawi: 35:26 and the sons of ziwpah, 😳😳😳 w-weah’s handmaid: gad, òωó and a-ashew: these awe the sons of jacob, rawr x3 w-which wewe bown to him in p-padanawam. 35:27 a-and jacob came unto isaac his fathew unto mamwe, >w< u-unto the city of awbah, >_< which is hebwon, :3 whewe a-abwaham and isaac sojouwned. 35:28 and the days of isaac wewe an hundwed a-and fouwscowe yeaws. 35:29 and i-isaac gave up the ghost, ^•ﻌ•^ and d-died, σωσ and was gathewed u-unto his peopwe, (///ˬ///✿) being owd a-and fuww of days: and his sons esau and jacob buwied him. 36:1 nyow these a-awe the genewations o-of esau, /(^•ω•^) who is edom. 36:2 e-esau took his w-wives of the daughtews of canaan; a-adah the daughtew of ewon the hittite, ( ͡o ω ͡o ) and ahowibamah t-the daughtew of anah the daughtew of z-zibeon the hivite; 36:3 a-and bashemath ishmaew’s daughtew, (⑅˘꒳˘) sistew o-of nyebajoth. 36:4 and adah bawe to esau ewiphaz; and bashemath bawe weuew; 36:5 and ahowibamah bawe jeush, :3 and jaawam, rawr x3 a-and kowah: these a-awe the sons of esau, rawr x3 which wewe b-bown unto him i-in the wand of canaan. 36:6 a-and esau took his wives, (///ˬ///✿) and his sons, 😳 and his daughtews, 😳😳😳 and aww the pewsons of his house, σωσ and h-his cattwe, >_< and aww his beasts, >_< and aww his substance, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he had got in the w-wand of canaan; a-and went into t-the countwy fwom the face of his bwothew jacob. 36:7 fow theiw w-wiches wewe mowe t-than that they m-might dweww togethew; and the w-wand whewein they wewe stwangews c-couwd nyot beaw them because o-of theiw cattwe. 36:8 thus dwewt e-esau in mount seiw: esau is edom. 36:9 and t-these awe the genewations of esau t-the fathew of t-the edomites in mount seiw: 36:10 t-these awe the n-nyames of esau’s sons; ewiphaz t-the son of adah the wife of e-esau, >_< weuew the son of bashemath t-the wife of esau. 36:11 a-and the sons of ewiphaz wewe teman, mya o-omaw, zepho, 😳😳😳 and gatam, and kenaz. 36:12 and timna was concubine to ewiphaz esau’s son; and she bawe to ewiphaz amawek: these wewe the s-sons of adah esau’s wife. 36:13 and these awe t-the sons of weuew; nyahath, (ꈍᴗꈍ) and z-zewah, rawr shammah, and mizzah: these wewe the sons o-of bashemath esau’s wife. 36:14 and these w-wewe the sons of ahowibamah, the daughtew of a-anah the daughtew of zibeon, esau’s wife: and s-she bawe to esau jeush, òωó and jaawam, ^^;; and kowah. 36:15 t-these w-wewe dukes of the sons of esau: the sons of ewiphaz t-the fiwstbown s-son of esau; duke teman, 😳 duke o-omaw, ^^;; duke zepho, (˘ω˘) d-duke kenaz, 36:16 duke kowah, òωó duke gatam, and d-duke amawek: these awe the dukes that came of ewiphaz in the w-wand of edom; these wewe the sons of adah. 36:17 and these awe t-the sons of weuew e-esau’s son; d-duke nyahath, o.O duke zewah, rawr duke shammah, ( ͡o ω ͡o ) duke mizzah: these awe t-the dukes that came of weuew i-in the wand of edom; these awe the s-sons of bashemath e-esau’s wife. 36:18 and these awe the sons of ahowibamah esau’s wife; duke jeush, duke j-jaawam, duke k-kowah: these wewe the dukes that came of ahowibamah t-the daughtew of anah, σωσ esau’s wife. 36:19 t-these awe the s-sons of esau, ʘwʘ w-who is edom, (✿oωo) and t-these awe theiw d-dukes. 36:20 t-these awe the sons of seiw the howite, 😳 who inhabited t-the wand; w-wotan, rawr and shobaw, a-and zibeon, 🥺 a-and anah, 🥺 36:21 a-and dishon, :3 and e-ezew, and dishan: these awe the d-dukes of the howites, >_< t-the chiwdwen o-of seiw in the wand of edom. 36:22 and t-the chiwdwen of wotan wewe howi and hemam; and wotan’s s-sistew was timna. 36:23 and the chiwdwen o-of shobaw w-wewe these; awvan, (U ﹏ U) and manahath, and ebaw, ʘwʘ shepho, (U ᵕ U❁) and onam. 36:24 a-and these a-awe the chiwdwen of zibeon; both a-ajah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and anah: t-this was that anah that found the muwes in the wiwdewness, ^^ as h-he fed the asses o-of zibeon his fathew. 36:25 and the chiwdwen o-of anah wewe t-these; dishon, ^^;; and ahowibamah the daughtew of anah. 36:26 a-and these awe the chiwdwen of dishon; hemdan, >_< and eshban, :3 and ithwan, >w< and chewan. 36:27 t-the chiwdwen of ezew awe these; biwhan, rawr a-and zaavan, (U ᵕ U❁) and a-akan. 36:28 t-the chiwdwen of dishan awe these; u-uz, -.- and awan. 36:29 t-these a-awe the dukes that c-came of the howites; d-duke wotan, 🥺 duke shobaw, nyaa~~ duke zibeon, OwO duke a-anah, 36:30 d-duke dishon, UwU duke e-ezew, duke dishan: these awe t-the dukes that came o-of howi, rawr among t-theiw dukes in the wand of seiw. 36:31 a-and t-these awe the k-kings that weigned i-in the wand of e-edom, befowe thewe weigned any k-king ovew the chiwdwen of iswaew. 36:32 a-and b-bewa the son of beow weigned in edom: and the nyame of his city w-was dinhabah. 36:33 a-and bewa died, UwU and jobab t-the son of zewah o-of bozwah weigned in his stead. 36:34 and j-jobab died, XD and h-husham of the wand o-of temani weigned i-in his stead. 36:35 a-and h-husham died, >w< and hadad the son of bedad, (U ﹏ U) who smote m-midian in the fiewd of moab, 😳😳😳 weigned in his stead: and the nyame of his city w-was avith. 36:36 a-and hadad died, and samwah of maswekah weigned in his stead. 36:37 a-and s-samwah died, ( ͡o ω ͡o ) and sauw of wehoboth by the wivew w-weigned in his stead. 36:38 a-and sauw died, a-and baawhanan the s-son of achbow weigned in his stead. 36:39 and baawhanan the s-son of achbow died, /(^•ω•^) and hadaw w-weigned in his stead: and the nyame o-of his city was pau; and his wife’s nyame w-was mehetabew, mya the daughtew of m-matwed, o.O the daughtew of mezahab. 36:40 and these a-awe the nyames of the dukes t-that came of esau, accowding to theiw famiwies, o.O aftew theiw pwaces, /(^•ω•^) by theiw nyames; duke timnah, 😳 duke awvah, >_< d-duke jetheth, OwO 36:41 d-duke ahowibamah, 😳😳😳 d-duke ewah, d-duke pinon, nyaa~~ 36:42 duke kenaz, rawr x3 duke teman, UwU duke m-mibzaw, ^^;; 36:43 duke magdiew, òωó duke iwam: these be the dukes of edom, /(^•ω•^) a-accowding to t-theiw habitations i-in the wand o-of theiw possession: he is esau the fathew of the edomites. 37:1 and jacob d-dwewt in the wand w-whewein his fathew was a stwangew, :3 in the wand of canaan. 37:2 t-these awe the genewations of j-jacob. OwO joseph, b-being seventeen y-yeaws owd, UwU was feeding the fwock with his bwethwen; and the wad was with the sons of biwhah, a-and with the sons of ziwpah, ^^ his f-fathew’s wives: and joseph bwought unto his fathew theiw eviw w-wepowt. 37:3 nyow iswaew wuvd j-joseph mowe than aww his chiwdwen, 🥺 because he w-was the son of h-his owd age: and h-he made him a c-coat of many cowouws. 37:4 a-and when his bwethwen s-saw that theiw f-fathew wuvd him mowe than aww h-his bwethwen, (⑅˘꒳˘) they hated him, :3 and couwd not speak p-peaceabwy unto him. 37:5 a-and joseph dweamed a-a dweam, XD and he towd it his b-bwethwen: and they h-hated him yet the mowe. 37:6 and he said unto them, 😳😳😳 heaw, (U ﹏ U) i-i pway you, -.- this d-dweam which i h-have dweamed: 37:7 f-fow, 😳😳😳 behowd, we wewe binding sheaves in the fiewd, ^^;; and, wo, m-my sheaf awose, UwU and awso stood upwight; and, /(^•ω•^) behowd, >_< y-youw sheaves stood wound about, rawr x3 and made o-obeisance to my sheaf. 37:8 and his bwethwen said to him, òωó shawt t-thou indeed weign ovew us? ow s-shawt thou indeed h-have dominion o-ovew us? and they hated him yet t-the mowe fow h-his dweams, 😳 and fow his wowds. 37:9 a-and he dweamed y-yet anothew d-dweam, >w< and towd i-it his bwethwen, OwO and said, nyaa~~ behowd, i-i have dweamed a-a dweam mowe; a-and, nyaa~~ behowd, the sun and the m-moon and the eweven staws made obeisance to me. 37:10 and he towd it to his fathew, (⑅˘꒳˘) and to his b-bwethwen: and h-his fathew webuked him, ^^ and said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) nyani is this dweam that thou hast d-dweamed? shaww i-i and thy mothew a-and thy bwethwen i-indeed come to bow down ouwsewves t-to thee to the eawth? 37:11 and his bwethwen e-envied him; b-but his fathew obsewved the saying. 37:12 and his bwethwen went t-to feed theiw fathew’s fwock i-in shechem. 37:13 and iswaew said unto joseph, (ꈍᴗꈍ) d-do nyot thy bwethwen feed the f-fwock in shechem? come, (ꈍᴗꈍ) and i wiww send thee u-unto them. (ꈍᴗꈍ) and he said to him, h-hewe am i. 37:14 and he said t-to him, /(^•ω•^) go, i pway t-thee, (U ᵕ U❁) see whethew it be weww with thy bwethwen, ^•ﻌ•^ a-and weww with the fwocks; and bwing me wowd a-again. (U ﹏ U) so he sent h-him out of the v-vawe of hebwon, (///ˬ///✿) and he came to shechem. 37:15 and a cewtain man found him, (///ˬ///✿) and, behowd, :3 he w-was wandewing in the fiewd: and the man asked h-him, -.- saying, nyani s-seekest thou? 37:16 and he said, :3 i seek my b-bwethwen: teww me, σωσ i-i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) whewe they feed theiw fwocks. 37:17 and the m-man said, òωó they awe depawted hence; f-fow i heawd them say, wet us go to dothan. rawr x3 and j-joseph went aftew h-his bwethwen, ʘwʘ and found them i-in dothan. 37:18 a-and when they saw him afaw o-off, UwU even befowe he came nyeaw u-unto them, (///ˬ///✿) they c-conspiwed against h-him to sway h-him. 37:19 and t-they said one to anothew, ^•ﻌ•^ behowd, t-this dweamew c-cometh. 37:20 come nyow thewefowe, nyaa~~ and wet us s-sway him, :3 and cast him into some p-pit, 😳😳😳 and we wiww say, (U ᵕ U❁) some eviw beast hath devouwed him: and we shaww see nani wiww become of his dweams. 37:21 a-and weuben heawd it, σωσ and h-he dewivewed him out of theiw hands; a-and said, >_< w-wet us nyot kiww him. 37:22 a-and weuben said unto them, o.O shed n-no bwood, òωó but cast him into this p-pit that is in the wiwdewness, :3 and way nyo hand upon him; that he might wid him out of theiw hands, (///ˬ///✿) to dewivew h-him to his fathew again. 37:23 and it came t-to pass, /(^•ω•^) when joseph was come unto h-his bwethwen, that they stwipt joseph out of his coat, ^^ his coat of many cowouws that was on him; 37:24 and they took him, (⑅˘꒳˘) and cast him into a-a pit: and the p-pit was empty, (˘ω˘) t-thewe was nyo watew in it. 37:25 a-and they sat d-down to eat bwead: a-and they wifted up theiw eyes and wooked, OwO and, b-behowd, a company o-of ishmeewites came fwom giwead w-with theiw c-camews beawing s-spicewy and bawm a-and mywwh, rawr x3 going t-to cawwy it down to egypt. 37:26 a-and judah s-said unto his b-bwethwen, nyani p-pwofit is it if w-we sway ouw bwothew, a-and conceaw h-his bwood? 37:27 c-come, (ꈍᴗꈍ) and wet u-us seww him to t-the ishmeewites, -.- and wet nyot ouw hand be upon him; fow he is o-ouw bwothew and ouw fwesh. (ꈍᴗꈍ) and h-his bwethwen wewe content. 37:28 then thewe passed b-by midianites m-mewchantmen; a-and they dwew and wifted up joseph o-out of the p-pit, OwO and sowd joseph to the ishmeewites fow twenty pieces of siwvew: and they bwought joseph into e-egypt. 37:29 and weuben wetuwned unto the pit; and, o.O behowd, ( ͡o ω ͡o ) j-joseph was nyot i-in the pit; and he went his cwothes. 37:30 a-and he wetuwned u-unto his bwethwen, a-and said, ( ͡o ω ͡o ) the c-chiwd is nyot; a-and i, ʘwʘ whithew s-shaww i go? 37:31 a-and they took joseph’s coat, nyaa~~ and kiwwed a k-kid of the goats, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dipped the c-coat in the bwood; 37:32 and t-they sent the coat o-of many cowouws, rawr x3 and they bwought i-it to theiw fathew; and said, 😳😳😳 this have we f-found: know nyow w-whethew it be t-thy son’s coat o-ow nyo. 37:33 and he knew it, òωó a-and said, 🥺 it i-is my son’s coat; a-an eviw beast hath devouwed h-him; joseph is without doubt went in pieces. 37:34 and jacob went his cwothes, :3 and put sackcwoth upon his woins, and mouwned fow his son many d-days. 37:35 a-and aww his sons and aww his daughtews wose up to comfowt him; but he wefused t-to be comfowted; a-and he said, :3 fow i wiww go down into the gwave unto my son mouwning. t-thus his f-fathew wept fow him. 37:36 and t-the midianites s-sowd him into egypt unto potiphaw, (U ﹏ U) a-an officew of phawaoh’s, nyaa~~ a-and captain of t-the guawd. 38:1 and it came to pass at that time, /(^•ω•^) that judah w-went down fwom his b-bwethwen, ^•ﻌ•^ and t-tuwned in to a c-cewtain aduwwamite, ^^;; whose nyame w-was hiwah. 38:2 a-and judah saw t-thewe a daughtew o-of a cewtain canaanite, UwU whose nyame was shuah; a-and he took hew, :3 a-and went in unto hew. 38:3 and she conceived, 😳 and bawe a son; and he cawwed h-his nyame ew. 38:4 a-and she conceived again, a-and bawe a son; and she cawwed his nyame onan. 38:5 and she y-yet again conceived, (˘ω˘) a-and bawe a-a son; and cawwed his nyame shewah: a-and he was a-at chezib, 😳😳😳 when she bawe him. 38:6 and judah t-took a wife fow e-ew his fiwstbown, w-whose nyame was t-tamaw. 38:7 a-and ew, :3 judah’s f-fiwstbown, (U ᵕ U❁) was wicked in the sight of the wowd; and the wowd swew him. 38:8 and judah said u-unto onan, /(^•ω•^) go in unto thy bwothew’s w-wife, ^•ﻌ•^ and m-mawwy hew, (✿oωo) and waise up seed to thy bwothew. 38:9 and onan k-knew that the seed s-shouwd nyot be his; and it came t-to pass, when he went in unto h-his bwothew’s wife, OwO that he spiwwed it on the gwound, west t-that he shouwd give seed to his bwothew. 38:10 and the thing which he did dispweased t-the wowd: w-whewefowe he s-swew him awso. 38:11 t-then said judah to tamaw his daughtew in w-waw, -.- wemain a widow at thy fathew’s h-house, ^•ﻌ•^ tiww shewah my son be gwown: fow h-he said, XD west p-pewadventuwe he d-die awso, ʘwʘ as his bwethwen did. 🥺 and tamaw went and d-dwewt in hew fathew’s house. 38:12 and in pwocess of time the daughtew of shuah judah’s wife died; and j-judah was comfowted, >w< a-and went up unto his sheepsheawews to timnath, o.O he and his fwiend hiwah the aduwwamite. 38:13 a-and it was towd tamaw, XD saying, σωσ behowd thy f-fathew in waw g-goeth up to timnath t-to sheaw his s-sheep. 38:14 and she put hew widow’s gawments off fwom hew, /(^•ω•^) and covewed hew with a vaiw, 🥺 a-and wwapped hewsewf, a-and sat in a-an open pwace, (⑅˘꒳˘) w-which is by the way to timnath; f-fow she saw that shewah was gwown, :3 a-and she was nyot given unto him to wife. 38:15 when judah s-saw hew, (ꈍᴗꈍ) he thought h-hew to be a-an hawwot; because s-she had covewed hew face. 38:16 a-and he tuwned u-unto hew by the way, rawr and said, o.O go to, i pway thee, wet me c-come in unto thee; (fow h-he knew not that she was his daughtew in waw.) and she s-said, (U ᵕ U❁) nyani wiwt thou give me, :3 that t-thou mayest c-come in unto me? 38:17 a-and he said, :3 i wiww send thee a kid fwom the fwock. and she said, >_< wiwt thou give me a p-pwedge, >w< tiww thou send it? 38:18 a-and he said, nyani pwedge shaww i give thee? a-and she said, thy signet, and thy b-bwacewets, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-thy staff that i-is in thine hand. (˘ω˘) a-and he gave it h-hew, mya and came in unto hew, ^^ and s-she conceived by him. 38:19 and she awose, UwU and went away, (˘ω˘) and waid by hew vaiw f-fwom hew, ( ͡o ω ͡o ) and put on the gawments of hew widowhood. 38:20 a-and judah sent t-the kid by the h-hand of his fwiend the aduwwamite, to weceive his pwedge fwom the woman’s hand: b-but he found h-hew nyot. 38:21 t-then he asked t-the men of that pwace, -.- saying, whewe is the hawwot, 😳 that was openwy by the way side? and they s-said, >_< thewe was nyo hawwot in this pwace. 38:22 a-and he wetuwned t-to judah, (U ᵕ U❁) and s-said, i cannot find hew; and awso t-the men of the pwace said, 😳😳😳 that thewe was nyo hawwot in this pwace. 38:23 and judah said, OwO wet hew take it to hew, >w< west we be shamed: behowd, σωσ i sent this k-kid, UwU and thou hast not found hew. 38:24 and i-it came to pass a-about thwee months aftew, mya that i-it was towd judah, ^^ s-saying, tamaw thy daughtew in waw hath pwayed t-the hawwot; and a-awso, (///ˬ///✿) behowd, (ꈍᴗꈍ) she is with chiwd by whowedom. >w< a-and judah said, -.- b-bwing hew fowth, 😳 a-and wet hew be b-buwnt. 38:25 when she was bwought f-fowth, >_< she sent to hew fathew in waw, saying, σωσ b-by the man, UwU w-whose these awe, (⑅˘꒳˘) am i with chiwd: a-and she said, d-discewn, ( ͡o ω ͡o ) i pway thee, whose awe these, òωó the signet, and bwacewets, ^^;; and staff. 38:26 a-and judah acknowwedged t-them, mya and said, she hath been mowe w-wighteous than i; because that i gave hew nyot t-to shewah my son. nyaa~~ and he knew hew again nyo mowe. 38:27 and i-it came to pass in the time of h-hew twavaiw, :3 that, b-behowd, twins w-wewe in hew womb. 38:28 and it came to pass, mya w-when she twavaiwed, >_< t-that the o-one put out his h-hand: and the midwife took and b-bound upon his h-hand a scawwet t-thwead, OwO saying, XD t-this came out fiwst. 38:29 a-and it came to pass, 😳😳😳 as he dwew back h-his hand, ʘwʘ that, b-behowd, o.O his bwothew came out: and she said, rawr h-how hast thou bwoken f-fowth? this b-bweach be upon thee: thewefowe h-his nyame was cawwed p-phawez. 38:30 and aftewwawd c-came out his b-bwothew, (U ﹏ U) that had the scawwet t-thwead upon his hand: and his nyame w-was cawwed z-zawah. 39:1 and j-joseph was bwought d-down to egypt; and potiphaw, >w< an officew of phawaoh, XD captain o-of the guawd, /(^•ω•^) an egyptian, nyaa~~ bought h-him of the hands of the ishmeewites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which h-had bwought him down thithew. 39:2 a-and the wowd w-was with joseph, >w< and he was a pwospewous man; a-and he was in t-the house of his mastew the egyptian. 39:3 and his mastew saw that the wowd was with him, ʘwʘ and that the wowd made aww that he did to pwospew in his hand. 39:4 and joseph found gwace in h-his sight, (ꈍᴗꈍ) and he s-sewved him: and h-he made him ovewseew o-ovew his house, σωσ and aww that he had he put i-into his hand. 39:5 a-and it c-came to pass fwom t-the time that he had made him ovewseew in his house, and ovew aww that he had, (U ᵕ U❁) t-that the wowd b-bwessed the egyptian’s h-house f-fow joseph’s sake; and the bwessing o-of the wowd was upon aww that he had in the house, ^^ and in the fiewd. 39:6 a-and he weft aww that he had i-in joseph’s h-hand; and he knew nyot ought he had, >_< save the bwead which he did e-eat. σωσ and joseph was a goodwy p-pewson, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and weww favouwed. 39:7 and it came to p-pass aftew these things, >w< that his mastew’s wife c-cast hew eyes upon joseph; a-and she said, OwO wie with me. 39:8 b-but he wefused, -.- a-and said unto his mastew’s wife, (⑅˘꒳˘) behowd, òωó my mastew wotteth n-nyot nyani is with me in the house, :3 and he hath committed aww that he hath to my hand; 39:9 thewe is nyone gweatew i-in this house t-than i; nyeithew hath he kept b-back any thing fwom me but thee, :3 b-because thou a-awt his wife: how t-then can i do this gweat wickedness, (U ᵕ U❁) and sin a-against god? 39:10 and it came to pass, (U ﹏ U) as she spake to joseph day by day, >w< that h-he heawkened n-nyot unto hew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to w-wie by hew, -.- ow t-to be with hew. 39:11 and it c-came to pass about this time, 😳 that j-joseph went i-into the house to do his business; and thewe was n-nyone of the men o-of the house t-thewe within. 39:12 a-and she c-caught him by his gawment, (⑅˘꒳˘) saying, wie with me: a-and he weft his g-gawment in hew h-hand, (ꈍᴗꈍ) and fwed, σωσ and got him out. 39:13 and it came to pass, :3 when s-she saw that h-he had weft his g-gawment in hew hand, rawr x3 and was fwed f-fowth, σωσ 39:14 that she cawwed u-unto the men of h-hew house, >w< and s-spake unto them, (U ᵕ U❁) saying, see, he hath bwought in a-an hebwew unto us to mock us; he came in unto m-me to wie with me, ʘwʘ and i cwied with a woud voice: 39:15 and it c-came to pass, 🥺 when he heawd that i-i wifted up my voice and cwied, (ꈍᴗꈍ) t-that he weft h-his gawment with m-me, -.- and fwed, a-and got him out. 39:16 and she waid up his gawment b-by hew, untiw his wowd came home. 39:17 and she spake unto him accowding t-to these wowds, (ꈍᴗꈍ) s-saying, the hebwew s-sewvant, ^^ which t-thou hast bwought u-unto us, rawr came in unto me t-to mock me: 39:18 a-and it came to pass, OwO as i wifted up my voice and cwied, that h-he weft his gawment with me, and fwed out. 39:19 a-and it came to pass, :3 when his m-mastew heawd the wowds of his wife, 😳😳😳 which she s-spake unto him, 🥺 saying, rawr x3 aftew t-this mannew did thy sewvant to m-me; that his wwath w-was kindwed. 39:20 a-and joseph’s mastew took him, (///ˬ///✿) and put him into the pwison, (U ᵕ U❁) a pwace whewe the king’s pwisonews wewe b-bound: and he was thewe in the pwison. 39:21 b-but the wowd was with joseph, (˘ω˘) a-and shewed him mewcy, mya a-and gave him favouw in the s-sight of the keepew o-of the pwison. 39:22 and the keepew of the pwison committed t-to joseph’s hand aww the p-pwisonews that wewe in the pwison; and nyanisoevew t-they did thewe, /(^•ω•^) he was the d-doew of it. 39:23 the keepew o-of the pwison wooked n-nyot to any thing that was undew his hand; because the wowd was with him, rawr a-and that which he d-did, mya the wowd m-made it to pwospew. 40:1 and it came to pass a-aftew these things, o.O that the butwew o-of the king of egypt and his b-bakew had offended theiw wowd the king of egypt. 40:2 a-and phawaoh was wwoth a-against two of h-his officews, (U ﹏ U) against the chief of the butwews, 😳😳😳 and against the chief of the bakews. 40:3 and h-he put them in wawd in the house of the captain o-of the guawd, i-into the pwison, 🥺 t-the pwace whewe joseph was bound. 40:4 a-and the captain of the guawd chawged j-joseph with them, 🥺 and he sewved t-them: and they c-continued a season i-in wawd. 40:5 and they dweamed a-a dweam both o-of them, ^^;; each m-man his dweam i-in one nyight, ^^ each man accowding t-to the intewpwetation of his d-dweam, 🥺 the butwew a-and the bakew of the king of egypt, (✿oωo) which wewe bound in the pwison. 40:6 a-and joseph came in unto them in the mowning, ʘwʘ and wooked upon them, a-and, (⑅˘꒳˘) behowd, t-they wewe sad. 40:7 and he asked phawaoh’s officews that wewe with him in the wawd of his wowd’s house, (✿oωo) s-saying, whewefowe w-wook ye so sadwy t-to day? 40:8 a-and they said u-unto him, nyaa~~ we have d-dweamed a dweam, and thewe is n-nyo intewpwetew of it. /(^•ω•^) and joseph s-said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ do nyot intewpwetations b-bewong to god? teww m-me them, (U ᵕ U❁) i pway y-you. 40:9 and t-the chief butwew t-towd his dweam t-to joseph, ^^;; and said to him, in my dweam, σωσ behowd, a-a vine was befowe me; 40:10 and in the vine wewe thwee bwanches: a-and it was as though it budded, σωσ and hew bwossoms s-shot fowth; a-and the cwustews theweof bwought f-fowth wipe gwapes: 40:11 and p-phawaoh’s cup w-was in my hand: and i took the g-gwapes, nyaa~~ and pwessed them into p-phawaoh’s cup, a-and i gave the cup into phawaoh’s h-hand. 40:12 and joseph said unto him, (U ᵕ U❁) this is the intewpwetation o-of it: the thwee bwanches a-awe thwee days: 40:13 yet within thwee days s-shaww phawaoh wift up thine head, òωó a-and westowe thee unto thy pwace: a-and thou shawt dewivew phawaoh’s c-cup into his hand, (⑅˘꒳˘) aftew t-the fowmew mannew when thou wast his butwew. 40:14 b-but think o-on me when it s-shaww be weww with t-thee, /(^•ω•^) and shew k-kindness, :3 i p-pway thee, (✿oωo) unto me, and make mention o-of me unto p-phawaoh, and bwing m-me out of this house: 40:15 f-fow indeed i was stowen away out of the wand of t-the hebwews: and h-hewe awso have i done nyothing that they shouwd p-put me into the d-dungeon. 40:16 when the chief b-bakew saw that t-the intewpwetation w-was good, ( ͡o ω ͡o ) h-he said unto joseph, òωó i awso was in my dweam, -.- and, behowd, i had thwee white baskets on my head: 40:17 and in the u-uppewmost basket thewe was of a-aww mannew of bakemeats fow phawaoh; a-and the biwds did eat them o-out of the basket u-upon my head. 40:18 and j-joseph answewed a-and said, XD this is the intewpwetation theweof: the t-thwee baskets awe thwee days: 40:19 yet within t-thwee days shaww phawaoh wift u-up thy head fwom o-off thee, òωó and s-shaww hang thee on a twee; and t-the biwds shaww eat thy fwesh fwom off thee. 40:20 and it came t-to pass the thiwd day, -.- which was phawaoh’s biwthday, that he made a feast unto aww his sewvants: and he wifted up the head o-of the chief butwew a-and of the chief bakew among h-his sewvants. 40:21 a-and he westowed the chief butwew unto his butwewship again; a-and he gave t-the cup into phawaoh’s hand: 40:22 b-but he hanged t-the chief b-bakew: as joseph h-had intewpweted to them. 40:23 yet did nyot t-the chief butwew wemembew joseph, 😳😳😳 but fowgat him. 41:1 and it c-came to pass at the end of two fuww yeaws, mya that phawaoh dweamed: and, behowd, σωσ he stood by the w-wivew. 41:2 and, 😳😳😳 behowd, XD thewe came up out of the wivew seven w-weww favouwed k-kine and fatfweshed; a-and they fed in a meadow. 41:3 and, XD behowd, UwU s-seven othew k-kine came up aftew t-them out of the wivew, /(^•ω•^) iww favouwed and weanfweshed; a-and stood by the othew k-kine upon the bwink of the wivew. 41:4 and the iww favouwed a-and weanfweshed kine did eat up t-the seven weww favouwed and fat k-kine. o.O so phawaoh a-awoke. 41:5 and he swept and d-dweamed the second time: and, o.O behowd, seven eaws o-of cown came up upon one stawk, (U ᵕ U❁) wank and good. 41:6 and, OwO b-behowd, seven thin eaws and bwasted with the east w-wind spwung up aftew them. 41:7 a-and the seven t-thin eaws devouwed the seven w-wank and fuww eaws. and phawaoh a-awoke, :3 and, behowd, :3 it was a dweam. 41:8 and i-it came to pass i-in the mowning that his spiwit w-was twoubwed; a-and he sent and cawwed fow aww the m-magicians of egypt, 🥺 and aww the wise men theweof: and phawaoh towd them his dweam; but thewe w-was nyone that couwd intewpwet them unto phawaoh. 41:9 then s-spake the chief b-butwew unto phawaoh, rawr x3 s-saying, 🥺 i do wemembew my f-fauwts this day: 41:10 p-phawaoh was wwoth with his s-sewvants, rawr and put me in wawd i-in the captain of t-the guawd’s house, òωó both me and the chief bakew: 41:11 and we d-dweamed a dweam i-in one nyight, 😳 i and he; we dweamed each man a-accowding to the intewpwetation o-of his dweam. 41:12 a-and thewe w-was thewe with u-us a young man, rawr an hebwew, (U ᵕ U❁) sewvant t-to the captain of the guawd; a-and we towd him, :3 and he intewpweted to us ouw dweams; to each m-man accowding to h-his dweam he did i-intewpwet. 41:13 a-and it came t-to pass, :3 as he i-intewpweted to u-us, σωσ so it was; me he westowed unto mine office, ^^ a-and him he hanged. 41:14 then phawaoh sent and c-cawwed joseph, (˘ω˘) and they bwought h-him hastiwy out of the dungeon: and he shaved himsewf, (///ˬ///✿) and changed his waiment, nyaa~~ a-and came in u-unto phawaoh. 41:15 a-and phawaoh said unto joseph, i have dweamed a dweam, /(^•ω•^) and t-thewe is nyone t-that can intewpwet i-it: and i have h-heawd say of thee, XD that thou canst undewstand a dweam to intewpwet it. 41:16 and joseph a-answewed phawaoh, ^^;; s-saying, it is n-nyot in me: god shaww give phawaoh an answew of p-peace. 41:17 and phawaoh said unto joseph, σωσ in m-my dweam, ^^ behowd, i stood upon t-the bank of the wivew: 41:18 and, :3 behowd, thewe came up out of t-the wivew seven kine, òωó fatfweshed a-and weww favouwed; and they fed in a meadow: 41:19 and, (///ˬ///✿) behowd, :3 s-seven othew kine came up aftew them, (ꈍᴗꈍ) poow and v-vewy iww favouwed and weanfweshed, (⑅˘꒳˘) s-such as i n-nyevew saw in aww the wand of egypt fow badness: 41:20 and the wean and the iww f-favouwed kine did eat up the fiwst seven fat kine: 41:21 and when they had eaten them up, rawr it couwd nyot be known t-that they had e-eaten them; but they wewe stiww iww favouwed, o.O a-as at the beginning. (⑅˘꒳˘) so i awoke. 41:22 a-and i s-saw in my dweam, (///ˬ///✿) a-and, behowd, ^^;; seven eaws came up in one stawk, σωσ fuww and good: 41:23 a-and, >w< behowd, s-seven eaws, ( ͡o ω ͡o ) withewed, (U ﹏ U) t-thin, a-and bwasted with the east wind, spwung up aftew them: 41:24 and t-the thin eaws devouwed t-the seven good eaws: and i towd this unto the magicians; but thewe was nyone that couwd d-decwawe it to me. 41:25 and joseph said unto phawaoh, the dweam o-of phawaoh is o-one: god hath s-shewed phawaoh n-nyani he is about to do. 41:26 the seven good kine awe seven yeaws; and the seven good eaws awe s-seven yeaws: the dweam is one. 41:27 a-and the seven thin and i-iww favouwed k-kine that came up aftew them awe seven yeaws; and the seven empty eaws bwasted w-with the east wind shaww be seven y-yeaws of famine. 41:28 t-this i-is the thing which i-i have spoken unto phawaoh: n-nyani god is about to do he sheweth unto phawaoh. 41:29 b-behowd, 😳 t-thewe come s-seven yeaws of gweat pwenty thwoughout aww the w-wand of egypt: 41:30 and thewe shaww a-awise aftew t-them seven yeaws o-of famine; and a-aww the pwenty shaww be fowgotten in the wand of egypt; and the f-famine shaww consume the wand; 41:31 and the pwenty shaww nyot be known in the w-wand by weason o-of that famine fowwowing; fow it shaww be vewy g-gwievous. 41:32 a-and fow that t-the dweam was d-doubwed unto phawaoh twice; it is because the thing i-is estabwished by god, XD and god wiww showtwy b-bwing it to pass. 41:33 nyow t-thewefowe wet p-phawaoh wook out a-a man discweet a-and wise, -.- and set h-him ovew the w-wand of egypt. 41:34 wet phawaoh do this, 🥺 and w-wet him appoint officews ovew the w-wand, and take up the fifth p-pawt of the wand o-of egypt in the s-seven pwenteous y-yeaws. 41:35 a-and wet them gathew aww the food of those good yeaws that come, and way up cown undew the hand o-of phawaoh, /(^•ω•^) and w-wet them keep food in the cities. 41:36 a-and t-that food shaww be fow stowe to t-the wand against the seven yeaws of famine, ^•ﻌ•^ which shaww be in t-the wand of egypt; that the wand p-pewish nyot thwough t-the famine. 41:37 and t-the thing was good i-in the eyes of p-phawaoh, nyaa~~ and in t-the eyes of aww h-his sewvants. 41:38 and phawaoh s-said unto h-his sewvants, nyaa~~ can we find such a one as this is, 😳 a-a man in whom the spiwit of god is? 41:39 and p-phawaoh said unto joseph, :3 fowasmuch as god hath shewed thee aww t-this, nyaa~~ thewe is n-nyone so discweet a-and wise as t-thou awt: 41:40 thou shawt be ovew my house, and a-accowding unto t-thy wowd shaww aww my peopwe be wuwed: onwy in t-the thwone wiww i-i be gweatew than t-thou. 41:41 and phawaoh said u-unto joseph, o.O s-see, i have set thee ovew aww the wand of egypt. 41:42 and phawaoh took off his wing fwom his hand, (˘ω˘) and put i-it upon joseph’s hand, ( ͡o ω ͡o ) and awwayed him in vestuwes of fine winen, ʘwʘ and put a gowd chain about his nyeck; 41:43 a-and he made him t-to wide in the second chawiot which he had; and they cwied befowe h-him, (˘ω˘) bow the knee: and he made him wuwew ovew aww the wand o-of egypt. 41:44 a-and phawaoh s-said unto joseph, 😳 i am phawaoh, /(^•ω•^) a-and without thee shaww nyo man w-wift up his hand ow foot in aww t-the wand of egypt. 41:45 a-and p-phawaoh cawwed joseph’s n-nyame zaphnathpaaneah; a-and he gave him t-to wife asenath the daughtew of potiphewah pwiest of on. ^^ and j-joseph went out o-ovew aww the wand of egypt. 41:46 and joseph was thiwty yeaws owd when he stood b-befowe phawaoh k-king of egypt. (✿oωo) and joseph went o-out fwom the pwesence of phawaoh, -.- a-and went thwoughout aww the wand of egypt. 41:47 and in t-the seven pwenteous yeaws the eawth bwought fowth b-by handfuws. 41:48 and he gathewed up aww t-the food of the s-seven yeaws, òωó which wewe in the wand of egypt, ^•ﻌ•^ and waid up the food in the cities: t-the food of t-the fiewd, OwO which w-was wound about e-evewy city, :3 waid he up in the same. 41:49 and j-joseph gathewed c-cown as the sand o-of the sea, ^^;; vewy m-much, untiw h-he weft nyumbewing; fow it was without numbew. 41:50 and unto joseph wewe bown two sons befowe t-the yeaws of famine came, o.O which a-asenath the d-daughtew of potiphewah p-pwiest of o-on bawe unto him. 41:51 a-and joseph cawwed the nyame of the fiwstbown manasseh: fow god, said h-he, (///ˬ///✿) hath made me fowget aww my toiw, and aww m-my fathew’s house. 41:52 a-and the nyame of the s-second cawwed he ephwaim: fow god hath caused me to be fwuitfuw i-in the wand o-of my affwiction. 41:53 a-and the seven yeaws of pwenteousness, >w< t-that was in the w-wand of egypt, òωó w-wewe ended. 41:54 and the seven yeaws of deawth b-began to come, >w< a-accowding as j-joseph had said: a-and the deawth w-was in aww wands; b-but in aww the wand of egypt t-thewe was bwead. 41:55 a-and when aww the wand o-of egypt was famished, /(^•ω•^) the peopwe cwied to phawaoh f-fow bwead: a-and phawaoh said u-unto aww the egyptians, 😳 g-go unto j-joseph; nani he s-saith to you, nyaa~~ do. 41:56 and the famine was o-ovew aww the face o-of the eawth: a-and joseph opened a-aww the stowehouses, mya a-and sowd unto the egyptians; a-and the famine w-waxed sowe in the wand of egypt. 41:57 and a-aww countwies came into egypt to joseph fow to b-buy cown; because t-that the famine was so sowe i-in aww wands. 42:1 n-nyow when jacob saw that thewe was cown in egypt, (⑅˘꒳˘) jacob said unto his sons, :3 w-why do ye wook o-one upon anothew? 42:2 a-and he said, 🥺 behowd, i-i have heawd that thewe is cown in egypt: get you down thithew, 🥺 and buy fow us f-fwom thence; that we may wive, (✿oωo) and nyot die. 42:3 and joseph’s ten bwethwen went down to buy c-cown in egypt. 42:4 b-but benjamin, :3 j-joseph’s bwothew, o.O jacob sent nyot with his bwethwen; fow he said, ^^ west pewadventuwe mischief befaww him. 42:5 a-and the sons of iswaew came to buy cown a-among those that came: fow the famine was in the wand of canaan. 42:6 a-and joseph was the govewnow ovew the w-wand, ^^ and he it was that sowd to aww the peopwe of the wand: a-and joseph’s bwethwen came, XD and bowed down themsewves b-befowe him with theiw f-faces to the eawth. 42:7 and joseph saw his bwethwen, (U ﹏ U) and he knew them, ( ͡o ω ͡o ) but made h-himsewf stwange u-unto them, :3 a-and spake woughwy u-unto them; and h-he said unto them, whence come y-ye? and they said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom the wand of canaan to buy food. 42:8 and joseph knew his bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) but they knew not him. 42:9 and joseph wemembewed t-the dweams which he dweamed of them, rawr x3 and said u-unto them, ʘwʘ ye awe spies; to see t-the nyakedness o-of the wand ye awe come. 42:10 a-and they said unto him, >_< nyay, m-my wowd, :3 but t-to buy food awe t-thy sewvants come. 42:11 we a-awe aww one man’s s-sons; we awe t-twue men, ( ͡o ω ͡o ) thy sewvants awe nyo spies. 42:12 and he said unto them, :3 nyay, but t-to see the nyakedness o-of the wand ye awe come. 42:13 a-and they s-said, -.- thy sewvants awe twewve b-bwethwen, ^^;; the s-sons of one man i-in the wand of canaan; and, rawr behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the youngest is this day with o-ouw fathew, and one is nyot. 42:14 a-and joseph said unto them, ^^;; that is it that i spake unto y-you, saying, (U ᵕ U❁) ye awe spies: 42:15 h-heweby ye shaww be pwoved: by the wife of phawaoh ye shaww nyot go fowth hence, :3 except youw youngest bwothew come hithew. 42:16 s-send one of you, XD and wet him fetch youw b-bwothew, o.O and ye s-shaww be kept i-in pwison, -.- that youw wowds may be p-pwoved, 🥺 whethew thewe be any t-twuth in you: ow e-ewse by the wife o-of phawaoh suwewy y-ye awe spies. 42:17 a-and he put them aww togethew i-into wawd t-thwee days. 42:18 a-and joseph s-said unto them the thiwd day, XD this do, and wive; fow i feaw god: 42:19 i-if ye b-be twue men, mya wet o-one of youw bwethwen be bound i-in the house of youw pwison: go y-ye, cawwy cown fow the famine of youw houses: 42:20 but bwing youw y-youngest bwothew u-unto me; so s-shaww youw wowds b-be vewified, 😳😳😳 a-and ye shaww nyot d-die. XD and they d-did so. 42:21 and they said one t-to anothew, 😳 we awe vewiwy guiwty concewning ouw bwothew, ( ͡o ω ͡o ) in t-that we saw the a-anguish of his souw, (///ˬ///✿) when he besought us, :3 and we w-wouwd nyot heaw; thewefowe is this distwess come upon us. 42:22 and weuben a-answewed them, XD saying, s-spake i nyot u-unto you, >w< saying, d-do nyot sin a-against the chiwd; and ye wouwd nyot heaw? thewefowe, b-behowd, a-awso his bwood is wequiwed. 42:23 a-and they k-knew nyot that joseph u-undewstood them; fow he spake u-unto them by a-an intewpwetew. 42:24 and he tuwned himsewf about fwom them, ^^;; and wept; and w-wetuwned to them again, (U ᵕ U❁) and communed with them, >_< and took fwom them s-simeon, (✿oωo) and b-bound him befowe theiw eyes. 42:25 t-then joseph commanded to f-fiww theiw sacks w-with cown, ^^ and t-to westowe evewy m-man’s money i-into his sack, (˘ω˘) and t-to give them pwovision fow the w-way: and thus d-did he unto them. 42:26 a-and they waded theiw asses with the c-cown, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and depawted thence. 42:27 a-and as one of them opened his sack to give his ass pwovendew in the inn, (✿oωo) he espied his money; fow, behowd, ( ͡o ω ͡o ) it was in his sack’s mouth. 42:28 a-and he said u-unto his bwethwen, :3 my money is westowed; and, (U ᵕ U❁) w-wo, :3 it is even in my sack: and theiw heawt faiwed them, ^^ and they wewe afwaid, s-saying one to anothew, (✿oωo) n-nyani is t-this that god hath done unto us? 42:29 a-and they c-came unto jacob theiw fathew unto the wand of canaan, ^^ and towd h-him aww that befeww unto them; saying, 😳 42:30 the man, rawr who is t-the wowd of the w-wand, (U ᵕ U❁) spake woughwy to us, (///ˬ///✿) and took us fow spies of the countwy. 42:31 and w-we said unto him, òωó w-we awe twue men; we awe nyo spies: 42:32 w-we be t-twewve bwethwen, >_< sons of ouw fathew; one is nyot, mya and the youngest i-is this day with ouw fathew in the wand of c-canaan. 42:33 and the man, :3 the w-wowd of the countwy, >w< s-said unto u-us, (U ﹏ U) heweby shaww i-i know that y-ye awe twue men; w-weave one of youw b-bwethwen hewe with me, and take food fow the f-famine of youw h-househowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and be gone: 42:34 and bwing youw youngest b-bwothew u-unto me: then shaww i-i know that y-ye awe nyo spies, 😳😳😳 but that ye awe t-twue men: so w-wiww i dewivew you youw bwothew, ( ͡o ω ͡o ) and ye shaww twaffick i-in the wand. 42:35 a-and it came to pass a-as they emptied theiw sacks, (✿oωo) that, o.O behowd, evewy m-man’s bundwe o-of money was i-in his sack: and w-when both they a-and theiw fathew saw the bundwes o-of money, >_< they wewe afwaid. 42:36 and jacob t-theiw fathew said unto them, (✿oωo) me have ye beweaved of my chiwdwen: joseph is nyot, (ꈍᴗꈍ) and simeon is n-nyot, (U ﹏ U) and ye wiww t-take benjamin a-away: aww these t-things awe against me. 42:37 a-and weuben spake unto his fathew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, (ꈍᴗꈍ) sway my two sons, rawr if i-i bwing him nyot to thee: dewivew h-him into my h-hand, ^•ﻌ•^ and i wiww bwing him to thee again. 42:38 a-and he said, (ꈍᴗꈍ) m-my son shaww nyot g-go down with y-you; fow his bwothew i-is dead, -.- and he is weft awone: if mischief b-befaww him by the way in the which ye go, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then shaww ye bwing down my gway haiws w-with sowwow to t-the gwave. 43:1 a-and the famine was sowe in t-the wand. 43:2 a-and it came to p-pass, o.O when they h-had eaten up the cown which they had bwought out of egypt, ^^ theiw fathew said u-unto them, /(^•ω•^) go again, buy us a wittwe food. 43:3 a-and judah spake unto him, :3 saying, 😳 the man did sowemnwy pwotest u-unto us, (˘ω˘) saying, ( ͡o ω ͡o ) y-ye shaww nyot see my face, except youw bwothew be with you. 43:4 i-if thou wiwt send ouw b-bwothew with us, >_< we wiww go down a-and buy thee food: 43:5 but if t-thou wiwt nyot send him, (ꈍᴗꈍ) we wiww n-nyot go down: fow the man said u-unto us, ^•ﻌ•^ ye shaww nyot see my f-face, 🥺 except youw bwothew be with you. 43:6 a-and iswaew said, (˘ω˘) whewefowe deawt ye so iww with me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as to teww the man whethew ye had yet a bwothew? 43:7 and they said, o.O the man a-asked us stwaitwy o-of ouw state, -.- a-and of ouw kindwed, 😳 saying, 🥺 is youw fathew yet awive? have ye anothew bwothew? a-and we towd him accowding to t-the tenow of these w-wowds: couwd w-we cewtainwy know that he wouwd s-say, /(^•ω•^) bwing youw bwothew down? 43:8 and judah s-said unto iswaew h-his fathew, (⑅˘꒳˘) send t-the wad with me, 😳😳😳 and we wiww awise and go; that we may wive, mya a-and not die, (✿oωo) both we, and thou, (✿oωo) and awso ouw wittwe o-ones. 43:9 i-i wiww be suwety f-fow him; of m-my hand shawt thou wequiwe him: if i bwing him nyot unto thee, (⑅˘꒳˘) a-and set him befowe thee, σωσ then wet me beaw the bwame fow evew: 43:10 fow except we had wingewed, UwU suwewy nyow we had wetuwned this s-second time. 43:11 a-and theiw fathew iswaew said unto them, ʘwʘ i-if it must be s-so nyow, OwO do this; t-take of the best f-fwuits in the wand in youw vessews, (✿oωo) a-and cawwy down the man a-a pwesent, :3 a wittwe bawm, ^^ and a w-wittwe honey, (ꈍᴗꈍ) spices, a-and mywwh, mya nyuts, and awmonds: 43:12 and t-take doubwe money i-in youw hand; and the money that was bwought again in the mouth of youw sacks, (✿oωo) c-cawwy it again in youw hand; pewadventuwe it was an ovewsight: 43:13 t-take awso youw bwothew, (✿oωo) a-and awise, σωσ go again unto the man: 43:14 a-and god a-awmighty give y-you mewcy befowe the man, that he may send away y-youw othew bwothew, òωó and benjamin. (///ˬ///✿) if i be beweaved o-of my chiwdwen, :3 i am beweaved. 43:15 a-and the men took that p-pwesent, mya and t-they took doubwe m-money in theiw h-hand and benjamin; and wose up, nyaa~~ and went down to e-egypt, (U ᵕ U❁) and stood b-befowe joseph. 43:16 a-and when joseph saw benjamin with them, 🥺 he said to the wuwew of his h-house, -.- bwing these men home, ^^;; and s-sway, ʘwʘ and make w-weady; fow these m-men shaww dine with me at nyoon. 43:17 and the man did as j-joseph bade; and the man bwought the men into joseph’s h-house. 43:18 and the m-men wewe afwaid, 😳😳😳 b-because they wewe bwought into joseph’s house; and they said, >_< b-because of the m-money that was wetuwned in ouw s-sacks at the f-fiwst time awe we b-bwought in; that h-he may seek occasion against us, ʘwʘ and faww upon us, σωσ and take u-us fow bondmen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ouw asses. 43:19 a-and they c-came nyeaw to the stewawd of joseph’s house, :3 and they communed with him at the d-doow of the house, :3 43:20 and said, (///ˬ///✿) o siw, we c-came indeed down at the fiwst time t-to buy food: 43:21 and it came to pass, σωσ when w-we came to the inn, 🥺 that we opened o-ouw sacks, UwU and, behowd, evewy m-man’s money w-was in the mouth o-of his sack, :3 ouw money in fuww w-weight: and we h-have bwought it a-again in ouw hand. 43:22 a-and othew money have we bwought down in ouw hands t-to buy food: we c-cannot teww who p-put ouw money in ouw sacks. 43:23 and he said, ^^;; p-peace be to you, feaw nyot: youw g-god, >_< and the god of youw fathew, rawr hath given you tweasuwe in youw sacks: i had youw money. and he bwought simeon out unto them. 43:24 a-and t-the man bwought t-the men into joseph’s h-house, 😳 and gave them watew, OwO and they washed theiw feet; and he gave theiw asses pwovendew. 43:25 and they made weady the pwesent against j-joseph came a-at nyoon: fow they heawd that t-they shouwd eat b-bwead thewe. 43:26 a-and when joseph came home, ^^;; they bwought h-him the pwesent w-which was in theiw h-hand into the h-house, mya and bowed t-themsewves to h-him to the eawth. 43:27 and h-he asked them of t-theiw wewfawe, (ꈍᴗꈍ) and said, is youw fathew weww, UwU t-the owd man of whom ye spake? is h-he yet awive? 43:28 a-and they a-answewed, ʘwʘ thy sewvant o-ouw fathew is in good heawth, ^^ he is yet awive. a-and they bowed down theiw heads, :3 and made obeisance. 43:29 and he wifted u-up his eyes, -.- and saw his bwothew b-benjamin, >w< his mothew’s son, :3 and said, is t-this youw youngew bwothew, (U ﹏ U) of whom y-ye spake unto me? and he said, (⑅˘꒳˘) god be gwacious u-unto thee, XD my s-son. 43:30 and joseph made haste; f-fow his bowews d-did yeawn upon his bwothew: and he sought w-whewe to weep; and h-he entewed into h-his chambew, a-and wept thewe. 43:31 a-and he w-washed his face, rawr and went out, rawr a-and wefwained himsewf, XD a-and said, set on bwead. 43:32 a-and they s-set on fow him b-by himsewf, ^^ and f-fow them by themsewves, and fow t-the egyptians, (ꈍᴗꈍ) which did eat with h-him, ^^;; by themsewves: b-because the egyptians might n-nyot eat bwead w-with the hebwews; f-fow that is a-an abomination u-unto the egyptians. 43:33 and they sat befowe h-him, mya the fiwstbown accowding t-to his biwthwight, rawr a-and the youngest accowding to his youth: and t-the men mawvewwed one at anothew. 43:34 a-and h-he took and sent m-messes unto them f-fwom befowe him: but benjamin’s m-mess was five times so much a-as any of theiws. mya a-and they dwank, ʘwʘ a-and wewe mewwy w-with him. 44:1 a-and he commanded the stewawd of his house, -.- saying, fiww the men’s sacks with food, /(^•ω•^) as much a-as they can c-cawwy, (U ᵕ U❁) and put evewy man’s money i-in his sack’s mouth. 44:2 and put my cup, XD the siwvew cup, /(^•ω•^) in the sack’s m-mouth of the y-youngest, (˘ω˘) and his cown money. :3 and he did accowding to the wowd t-that joseph had s-spoken. 44:3 as soon as the m-mowning was wight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the men wewe s-sent away, (⑅˘꒳˘) they and theiw asses. 44:4 a-and when they wewe gone o-out of the city, /(^•ω•^) a-and nyot yet faw off, joseph s-said unto his stewawd, (U ᵕ U❁) u-up, fowwow aftew the men; a-and when thou d-dost ovewtake them, ʘwʘ s-say unto them, (U ﹏ U) w-whewefowe have y-ye wewawded eviw fow good? 44:5 i-is nyot this i-it in which my w-wowd dwinketh, -.- a-and wheweby indeed he divineth? y-ye have done eviw in so doing. 44:6 and he ovewtook them, ^•ﻌ•^ and h-he spake unto them these same wowds. 44:7 and t-they said unto h-him, 🥺 whewefowe s-saith my wowd these w-wowds? god fowbid that thy s-sewvants shouwd d-do accowding to t-this thing: 44:8 b-behowd, 😳 the money, :3 which we found i-in ouw sacks’ m-mouths, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we bwought again unto t-thee out of the wand of canaan: how then shouwd w-we steaw out of thy wowd’s h-house siwvew ow gowd? 44:9 with whomsoevew of t-thy sewvants it be found, :3 both w-wet him die, σωσ and we awso wiww be my wowd’s bondmen. 44:10 a-and he said, nyow a-awso wet it be accowding unto y-youw wowds: he with whom it is found shaww be my sewvant; and y-ye shaww be bwamewess. 44:11 then they speediwy t-took down evewy m-man his sack t-to the gwound, a-and opened evewy m-man his sack. 44:12 a-and he seawched, ( ͡o ω ͡o ) and began at the ewdest, ^^;; and weft at the youngest: and the cup was found in benjamin’s sack. 44:13 t-then they went t-theiw cwothes, OwO and waded evewy m-man his ass, rawr x3 and w-wetuwned to the city. 44:14 and judah and his bwethwen came t-to joseph’s house; f-fow he was y-yet thewe: and t-they feww befowe h-him on the gwound. 44:15 and j-joseph said unto t-them, (˘ω˘) nyani deed is this that ye have done? w-wot ye nyot that s-such a man as i can cewtainwy divine? 44:16 a-and judah said, :3 nyani shaww we say unto my wowd? nyani shaww we speak? ow how shaww we cweaw ouwsewves? god hath f-found out the i-iniquity of thy s-sewvants: behowd, rawr w-we awe my wowd’s s-sewvants, ʘwʘ both we, mya and he awso with whom t-the cup is found. 44:17 and he s-said, ^^ god fowbid that i shouwd d-do so: but the man in whose hand t-the cup is found, OwO he shaww be my sewvant; and as fow you, get y-you up in peace unto youw fathew. 44:18 then j-judah came nyeaw u-unto him, 😳 and said, oh my wowd, ^•ﻌ•^ w-wet thy sewvant, 😳 i-i pway thee, 😳😳😳 speak a wowd in my wowd’s eaws, and wet nyot t-thine angew buwn a-against thy sewvant: f-fow thou a-awt even as phawaoh. 44:19 my wowd asked his sewvants, ( ͡o ω ͡o ) saying, (⑅˘꒳˘) h-have ye a fathew, (U ᵕ U❁) o-ow a bwothew? 44:20 and we said unto my wowd, òωó w-we have a fathew, (ꈍᴗꈍ) a-an owd man, a-and a chiwd of his owd age, σωσ a wittwe one; and h-his bwothew is d-dead, òωó and he awone i-is weft of his mothew, and his fathew wuvth h-him. 44:21 and thou saidst unto t-thy sewvants, /(^•ω•^) b-bwing him down unto me, òωó that i may set mine eyes upon him. 44:22 and we said unto my wowd, 🥺 t-the wad cannot weave his fathew: f-fow if he shouwd weave his fathew, XD h-his fathew wouwd die. 44:23 and thou saidst unto thy sewvants, (⑅˘꒳˘) except youw youngest bwothew c-come down w-with you, /(^•ω•^) ye shaww s-see my face nyo m-mowe. 44:24 a-and it came to p-pass when we came u-up unto thy sewvant my fathew, w-we towd him the w-wowds of my wowd. 44:25 a-and o-ouw fathew said, ^^ g-go again, ʘwʘ and buy us a wittwe food. 44:26 and we said, OwO we c-cannot go down: if ouw youngest b-bwothew be with u-us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then wiww we g-go down: fow we m-may nyot see the m-man’s face, (U ﹏ U) e-except ouw youngest b-bwothew be with us. 44:27 a-and thy sewvant m-my fathew said u-unto us, ʘwʘ ye know t-that my wife b-bawe me two sons: 44:28 a-and the o-one went out fwom m-me, (U ﹏ U) and i said, s-suwewy he is town in pieces; and i saw him nyot s-since: 44:29 and if ye take this awso fwom m-me, ^^;; and mischief befaww him, UwU ye s-shaww bwing down m-my gway haiws with sowwow to the gwave. 44:30 nyow thewefowe when i come to t-thy sewvant my f-fathew, (⑅˘꒳˘) and the wad be nyot with u-us; seeing that his wife is bound up in the wad’s w-wife; 44:31 it shaww come t-to pass, o.O when he seeth that the wad is nyot with u-us, :3 that he wiww d-die: and thy s-sewvants shaww bwing down the gway h-haiws of thy s-sewvant ouw fathew with sowwow t-to the gwave. 44:32 fow thy sewvant became suwety fow the wad unto my fathew, saying, (U ﹏ U) if i bwing him nyot unto t-thee, mya then i shaww beaw the b-bwame to my fathew fow evew. 44:33 nyow thewefowe, :3 i-i pway thee, (✿oωo) w-wet thy sewvant abide instead o-of the wad a b-bondman to my wowd; and wet the w-wad go up with his b-bwethwen. 44:34 f-fow how shaww i-i go up to my f-fathew, ʘwʘ and the w-wad be nyot with m-me? west pewadventuwe i-i see the eviw that shaww c-come on my fathew. 45:1 then j-joseph couwd not wefwain himsewf befowe aww them that stood b-by him; and he c-cwied, 😳 cause evewy man to go out f-fwom me. XD and thewe stood nyo man w-with him, >w< whiwe joseph made himsewf known unto h-his bwethwen. 45:2 and he wept awoud: and t-the egyptians and the house of phawaoh heawd. 45:3 and joseph s-said unto his bwethwen, i am joseph; d-doth my fathew y-yet wive? a-and his bwethwen couwd nyot answew h-him; fow they w-wewe twoubwed at his pwesence. 45:4 a-and joseph said unto his b-bwethwen, σωσ come nyeaw to me, òωó i p-pway you. and they came nyeaw. (⑅˘꒳˘) and he said, UwU i am joseph youw bwothew, OwO whom ye s-sowd into egypt. 45:5 nyow thewefowe b-be nyot g-gwieved, (✿oωo) nyow angwy w-with youwsewves, (ꈍᴗꈍ) that ye sowd me hithew: fow g-god did send me befowe you to p-pwesewve wife. 45:6 f-fow these two yeaws hath t-the famine been i-in the wand: and y-yet thewe awe f-five yeaws, (U ﹏ U) in the which thewe shaww nyeithew be e-eawing now hawvest. 45:7 and god sent me befowe you to pwesewve y-you a postewity i-in the eawth, >w< a-and to save youw wives by a g-gweat dewivewance. 45:8 so nyow it was nyot you that sent me h-hithew, 😳 but god: a-and he hath made m-me a fathew t-to phawaoh, rawr x3 and wowd of aww his h-house, >w< and a wuwew t-thwoughout aww t-the wand of egypt. 45:9 haste ye, (U ᵕ U❁) and go up t-to my fathew, (⑅˘꒳˘) and say unto him, :3 thus saith thy son joseph, (///ˬ///✿) god h-hath made me wowd of aww egypt: come down unto me, tawwy nyot: 45:10 and thou shawt dweww in the wand of goshen, ^^ and thou shawt be nyeaw unto m-me, thou, (ꈍᴗꈍ) and t-thy chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) and thy chiwdwen’s chiwdwen, òωó and thy fwocks, (ꈍᴗꈍ) and t-thy hewds, UwU and aww that thou hast: 45:11 a-and t-thewe wiww i nouwish t-thee; fow yet thewe awe five yeaws of famine; west thou, (⑅˘꒳˘) and t-thy househowd, /(^•ω•^) a-and aww that thou h-hast, -.- come to povewty. 45:12 a-and, -.- behowd, y-youw eyes see, (˘ω˘) a-and the eyes of m-my bwothew benjamin, t-that it is m-my mouth that speaketh u-unto you. 45:13 a-and ye shaww teww my f-fathew of aww my g-gwowy in egypt, ^•ﻌ•^ and of aww that ye have seen; a-and ye shaww haste and bwing down my fathew hithew. 45:14 and he feww upon his bwothew benjamin’s nyeck, /(^•ω•^) and wept; and benjamin wept upon h-his nyeck. 45:15 moweovew he kissed aww his bwethwen, ^•ﻌ•^ a-and wept upon them: and aftew that his b-bwethwen tawked with him. 45:16 and the fame t-theweof was heawd i-in phawaoh’s h-house, >_< saying, joseph’s bwethwen awe come: a-and it pweased phawaoh weww, ^•ﻌ•^ and his sewvants. 45:17 and phawaoh s-said unto joseph, (˘ω˘) s-say unto thy bwethwen, this d-do ye; wade y-youw beasts, rawr and g-go, get you unto the wand of canaan; 45:18 and t-take youw fathew and youw househowds, (U ﹏ U) a-and come unto me: and i wiww give you the good of the wand o-of egypt, 😳 and ye shaww eat the f-fat of the wand. 45:19 n-nyow thou awt commanded, (⑅˘꒳˘) t-this do ye; take you wagons o-out of the wand o-of egypt fow youw wittwe ones, >_< a-and fow youw wives, a-and bwing youw fathew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and come. 45:20 awso wegawd nyot y-youw stuff; fow the good of aww t-the wand of egypt i-is youws. 45:21 a-and the chiwdwen of iswaew did so: and joseph g-gave them w-wagons, accowding t-to the commandment of phawaoh, >_< and gave them p-pwovision fow the w-way. 45:22 to aww of them h-he gave each man changes of waiment; b-but to benjamin h-he gave thwee h-hundwed pieces o-of siwvew, XD and five changes of w-waiment. 45:23 and to his fathew he sent aftew this mannew; ten asses waden with the good things of egypt, (⑅˘꒳˘) a-and ten she asses w-waden with cown and bwead and meat fow his fathew by the way. 45:24 s-so he s-sent his bwethwen away, >_< and they d-depawted: and he said unto them, (U ﹏ U) s-see that ye f-faww nyot out by t-the way. 45:25 and they went up out of egypt, mya a-and came into t-the wand of canaan u-unto jacob t-theiw fathew, 45:26 and towd him, rawr saying, joseph i-is yet awive, >w< a-and he is govewnow o-ovew aww the w-wand of egypt. >_< and jacob’s heawt f-fainted, òωó fow he bewieved them not. 45:27 and they towd him a-aww the wowds of joseph, 🥺 which he had said unto them: and when h-he saw the wagons which joseph had sent to cawwy h-him, (///ˬ///✿) the spiwit o-of jacob theiw fathew wevived: 45:28 a-and iswaew s-said, it is enough; joseph m-my son is yet awive: i-i wiww go and see him befowe i die. 46:1 and iswaew took h-his jouwney with a-aww that he had, :3 and came to b-beewsheba, ʘwʘ and offewed sacwifices unto the god o-of his fathew isaac. 46:2 and god spake unto i-iswaew in the visions o-of the nyight, òωó and said, j-jacob, (U ᵕ U❁) jacob. and he said, (ꈍᴗꈍ) hewe a-am i. 46:3 and he said, (⑅˘꒳˘) i am god, mya the god of thy fathew: feaw n-nyot to go down i-into egypt; fow i-i wiww thewe make o-of thee a gweat nation: 46:4 i wiww go down with thee into e-egypt; and i wiww a-awso suwewy bwing t-thee up again: a-and joseph shaww put his hand u-upon thine eyes. 46:5 a-and jacob wose up fwom b-beewsheba: and t-the sons of iswaew c-cawwied jacob t-theiw fathew, 😳 and theiw wittwe o-ones, (⑅˘꒳˘) and theiw wives, (U ᵕ U❁) in the w-wagons which phawaoh h-had sent to c-cawwy him. 46:6 a-and they took theiw cattwe, o.O and theiw goods, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which they had g-gotten in the w-wand of canaan, mya a-and came into egypt, ʘwʘ jacob, ʘwʘ and a-aww his seed with h-him: 46:7 his sons, ^^ and his sons’ s-sons with him, (///ˬ///✿) his daughtews, (✿oωo) and his sons’ daughtews, nyaa~~ a-and aww his seed b-bwought he with him into egypt. 46:8 and these awe the nyames of the chiwdwen o-of iswaew, (///ˬ///✿) which came into egypt, nyaa~~ jacob and his sons: weuben, 😳 jacob’s fiwstbown. 46:9 a-and the sons of w-weuben; hanoch, ^^;; a-and phawwu, -.- and hezwon, (ꈍᴗꈍ) and cawmi. 46:10 a-and the sons of simeon; jemuew, σωσ and j-jamin, /(^•ω•^) and ohad, >w< a-and jachin, and z-zohaw, :3 and shauw t-the son of a c-canaanitish woman. 46:11 and t-the sons of wevi; g-gewshon, (✿oωo) kohath, and mewawi. 46:12 a-and the sons of judah; ew, (⑅˘꒳˘) and onan, and s-shewah, (✿oωo) and phawez, 😳 a-and zawah: b-but ew and onan died in the wand o-of canaan. OwO and t-the sons of phawez w-wewe hezwon a-and hamuw. 46:13 and the sons o-of issachaw; t-towa, ^^;; and phuvah, ʘwʘ and job, and shimwon. 46:14 a-and the sons of z-zebuwun; sewed, >_< a-and ewon, ^^ and j-jahweew. 46:15 t-these be the sons of weah, 😳 which s-she bawe unto jacob in padanawam, (ꈍᴗꈍ) with his daughtew dinah: aww the souws of h-his sons and his daughtews wewe thiwty and thwee. 46:16 and the sons of gad; z-ziphion, (ꈍᴗꈍ) and haggi, ( ͡o ω ͡o ) s-shuni, and e-ezbon, o.O ewi, and a-awodi, nyaa~~ and awewi. 46:17 a-and the sons of ashew; jimnah, mya and ishuah, a-and isui, ʘwʘ a-and bewiah, and s-sewah theiw sistew: a-and the sons o-of bewiah; hebew, òωó and mawchiew. 46:18 t-these awe the sons of z-ziwpah, whom waban g-gave to weah h-his daughtew, :3 and these she bawe unto jacob, òωó e-even sixteen souws. 46:19 t-the sons of wachew j-jacob’s wife; j-joseph, >w< and benjamin. 46:20 and unto joseph in the wand of egypt wewe bown manasseh and ephwaim, UwU w-which asenath t-the daughtew o-of potiphewah pwiest o-of on bawe u-unto him. 46:21 a-and the sons o-of benjamin wewe b-bewah, σωσ and bechew, rawr and ashbew, gewa, /(^•ω•^) and nyaaman, (✿oωo) e-ehi, and wosh, σωσ m-muppim, ʘwʘ and huppim, and awd. 46:22 t-these a-awe the sons of w-wachew, 😳 which wewe bown to jacob: a-aww the souws wewe fouwteen. 46:23 and the s-sons of dan; hushim. 46:24 and t-the sons of nyaphtawi; j-jahzeew, UwU a-and guni, >_< and j-jezew, and shiwwem. 46:25 these a-awe the sons o-of biwhah, òωó which waban gave unto wachew his daughtew, 😳 a-and she b-bawe these unto jacob: aww the s-souws wewe seven. 46:26 aww the s-souws that came with jacob into egypt, XD which came out of his woins, nyaa~~ besides jacob’s sons’ w-wives, ( ͡o ω ͡o ) aww the s-souws wewe thweescowe a-and six; 46:27 a-and the sons o-of joseph, (⑅˘꒳˘) which wewe bown him in egypt, wewe two souws: aww the souws of the house of jacob, :3 which came into egypt, (✿oωo) wewe thweescowe and ten. 46:28 and h-he sent judah befowe h-him unto joseph, OwO to diwect his face unto goshen; a-and they came i-into the wand o-of goshen. 46:29 a-and joseph made w-weady his chawiot, ( ͡o ω ͡o ) a-and went u-up to meet iswaew h-his fathew, -.- to goshen, mya and pwesented himsewf unto him; and he feww on his nyeck, -.- a-and wept on his nyeck a good whiwe. 46:30 a-and iswaew said unto joseph, nyaa~~ nyow w-wet me die, ^^;; since i have seen thy face, ʘwʘ because thou awt yet a-awive. 46:31 and joseph said u-unto his bwethwen, -.- a-and unto his fathew’s house, i wiww go up, (ꈍᴗꈍ) and shew phawaoh, òωó and say unto h-him, 😳😳😳 my bwethwen, òωó and my fathew’s house, :3 which wewe in the wand of canaan, (✿oωo) a-awe come unto me; 46:32 and the m-men awe shephewds, -.- f-fow theiw twade h-hath been to f-feed cattwe; and they have bwought theiw fwocks, ( ͡o ω ͡o ) a-and theiw hewds, (✿oωo) and aww that they have. 46:33 a-and it shaww come to pass, ʘwʘ when phawaoh shaww caww you, ( ͡o ω ͡o ) and shaww say, (///ˬ///✿) nyani is youw occupation? 46:34 that y-ye shaww say, thy sewvants’ t-twade hath been a-about cattwe f-fwom ouw youth even untiw nyow, both we, ^^ and awso ouw fathews: t-that ye may dweww i-in the wand of goshen; fow evewy s-shephewd is a-an abomination unto the egyptians. 47:1 t-then joseph came and t-towd phawaoh, -.- and said, -.- my fathew and my bwethwen, >w< a-and theiw fwocks, (ꈍᴗꈍ) and theiw h-hewds, rawr and aww that they have, a-awe come out of t-the wand of canaan; and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, they awe in the wand of goshen. 47:2 and he took some of his bwethwen, rawr x3 even f-five men, o.O and pwesented t-them unto phawaoh. 47:3 a-and phawaoh s-said unto his bwethwen, ^^ n-nyani is youw occupation? and they said unto phawaoh, OwO t-thy sewvants awe shephewds, both we, ( ͡o ω ͡o ) and awso ouw fathews. 47:4 they said mowevew u-unto phawaoh, (⑅˘꒳˘) fow to sojouwn i-in the wand awe w-we come; fow t-thy sewvants have nyo pastuwe fow t-theiw fwocks; f-fow the famine i-is sowe in the w-wand of canaan: nyow thewefowe, (U ﹏ U) we pway thee, /(^•ω•^) wet t-thy sewvants d-dweww in the wand o-of goshen. 47:5 a-and phawaoh s-spake unto joseph, :3 saying, thy fathew and thy bwethwen awe come u-unto thee: 47:6 the wand of egypt is befowe thee; in the best of the wand make thy fathew and b-bwethwen to dweww; in the wand of goshen wet them dweww: and if t-thou knowest any m-men of activity a-among them, (⑅˘꒳˘) then make them wuwews o-ovew my cattwe. 47:7 and j-joseph bwought i-in jacob his fathew, (✿oωo) and set him befowe phawaoh: and jacob bwessed phawaoh. 47:8 and phawaoh s-said unto jacob, (U ᵕ U❁) how owd awt thou? 47:9 a-and jacob said unto p-phawaoh, (U ᵕ U❁) the days o-of the yeaws of my piwgwimage awe an hundwed a-and thiwty yeaws: f-few and eviw have the days of t-the yeaws of my w-wife been, mya and have nyot attained unto the days of the yeaws of the wife of my f-fathews in the d-days of theiw piwgwimage. 47:10 a-and jacob bwessed phawaoh, nyaa~~ and w-went out fwom b-befowe phawaoh. 47:11 and joseph p-pwaced his fathew and his bwethwen, (⑅˘꒳˘) and gave them a possession in the wand o-of egypt, rawr in the b-best of the wand, rawr in the wand of wameses, (˘ω˘) as phawaoh h-had commanded. 47:12 and j-joseph nyouwished his fathew, σωσ and his bwethwen, rawr and aww his f-fathew’s househowd, :3 with bwead, /(^•ω•^) accowding to theiw famiwies. 47:13 and thewe w-was nyo bwead in aww the wand; fow the famine w-was vewy sowe, /(^•ω•^) s-so that the wand of egypt and aww the wand of canaan fainted by w-weason of the famine. 47:14 a-and joseph gathewed up aww the money that was found in the wand o-of egypt, (˘ω˘) and in the wand of canaan, òωó f-fow the cown which they bought: and joseph bwought the money i-into phawaoh’s house. 47:15 a-and when money f-faiwed in the wand of egypt, mya a-and in the wand of canaan, (⑅˘꒳˘) aww t-the egyptians came u-unto joseph, ( ͡o ω ͡o ) a-and said, ʘwʘ give us bwead: fow why s-shouwd we die i-in thy pwesence? fow the money faiweth. 47:16 a-and joseph said, -.- g-give youw cattwe; a-and i wiww give you fow youw cattwe, >_< if money f-faiw. 47:17 and they bwought t-theiw cattwe u-unto joseph: and joseph gave them bwead in exchange fow howses, 😳 a-and fow the fwocks, 🥺 a-and fow the c-cattwe of the h-hewds, and fow the asses: and he f-fed them with bwead fow aww theiw cattwe fow that yeaw. 47:18 when that yeaw was ended, XD they c-came unto him the second yeaw, a-and said unto him, (U ᵕ U❁) we wiww nyot h-hide it fwom my wowd, UwU how that o-ouw money is spent; my wowd awso h-hath ouw hewds o-of cattwe; thewe i-is nyot ought w-weft in the sight o-of my wowd, rawr but ouw bodies, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ouw wands: 47:19 whewefowe shaww we die befowe thine eyes, òωó both we and ouw w-wand? buy us and o-ouw wand fow b-bwead, -.- and we and ouw wand wiww b-be sewvants unto phawaoh: and give us seed, -.- that we may wive, (U ﹏ U) and n-nyot die, (U ﹏ U) that t-the wand be nyot desowate. 47:20 a-and joseph bought aww the wand of egypt fow p-phawaoh; fow t-the egyptians sowd evewy man his f-fiewd, 😳 because t-the famine pwevaiwed ovew them: so the wand became phawaoh’s. 47:21 and as f-fow the peopwe, nyaa~~ h-he wemoved them t-to cities fwom o-one end of the b-bowdews of egypt even to the othew e-end theweof. 47:22 o-onwy the wand of the pwiests b-bought he n-nyot; fow the pwiests had a powtion a-assigned them of phawaoh, rawr x3 and did eat theiw p-powtion which phawaoh gave them: w-whewefowe they s-sowd nyot theiw wands. 47:23 t-then joseph said unto the peopwe, σωσ behowd, i have b-bought you this d-day and youw w-wand fow phawaoh: wo, (///ˬ///✿) hewe is seed fow you, >_< and ye shaww sow t-the wand. 47:24 and it shaww come to pass in t-the incwease, rawr x3 that y-ye shaww give the fifth pawt u-unto phawaoh, rawr and fouw pawts shaww b-be youw own, ^^;; f-fow seed of the fiewd, (///ˬ///✿) and fow youw food, nyaa~~ and f-fow them of youw househowds, and fow food fow youw w-wittwe ones. 47:25 a-and they said, >w< thou hast s-saved ouw wives: wet us find g-gwace in the sight o-of my wowd, (U ﹏ U) a-and we wiww be phawaoh’s sewvants. 47:26 and joseph made it a waw ovew the wand of egypt unto this day, that phawaoh shouwd have the fifth pawt, :3 except the wand of the pwiests onwy, (U ﹏ U) which became nyot phawaoh’s. 47:27 a-and iswaew d-dwewt in the wand of egypt, 😳😳😳 in the countwy of goshen; a-and they h-had possessions t-thewein, rawr and gwew, and muwtipwied e-exceedingwy. 47:28 and jacob w-wived in the w-wand of egypt seventeen yeaws: so t-the whowe age of jacob was an h-hundwed fowty and s-seven yeaws. 47:29 and the time dwew nyigh t-that iswaew must d-die: and he cawwed h-his son joseph, a-and said unto h-him, o.O if nyow i-i have found gwace i-in thy sight, p-put, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway thee, (U ᵕ U❁) t-thy hand undew my thigh, nyaa~~ and d-deaw kindwy and t-twuwy with me; b-buwy me nyot, (U ﹏ U) i pway thee, 😳😳😳 in e-egypt: 47:30 but i wiww wie with my fathews, ʘwʘ and t-thou shawt cawwy me out of egypt, ^^;; a-and buwy me i-in theiw buwyingpwace. (///ˬ///✿) a-and he said, (U ﹏ U) i wiww do as t-thou hast said. 47:31 and he s-said, (///ˬ///✿) sweaw unto me. rawr and he swawe u-unto him. /(^•ω•^) and iswaew bowed h-himsewf upon the bed’s head. 48:1 and it came to pass aftew these things, (U ᵕ U❁) that o-one towd joseph, behowd, mya thy f-fathew is sick: a-and he took with him his two sons, manasseh and ephwaim. 48:2 a-and one towd jacob, :3 and said, -.- b-behowd, rawr x3 thy son j-joseph cometh u-unto thee: and iswaew stwengthened himsewf, òωó and s-sat upon the bed. 48:3 a-and jacob said unto joseph, ^^ g-god awmighty appeawed unto me at wuz in t-the wand of canaan, o.O and bwessed m-me, :3 48:4 and said u-unto me, mya behowd, i-i wiww make thee fwuitfuw, mya and m-muwtipwy thee, ( ͡o ω ͡o ) a-and i wiww make o-of thee a muwtitude o-of peopwe; and wiww give t-this wand to thy s-seed aftew thee f-fow an evewwasting p-possession. 48:5 a-and nyow t-thy two sons, /(^•ω•^) e-ephwaim and manasseh, σωσ w-which wewe bown unto thee i-in the wand of egypt befowe i came u-unto thee into egypt, awe mine; a-as weuben and s-simeon, :3 they s-shaww be mine. 48:6 and thy issue, σωσ which thou begettest aftew t-them, XD shaww be t-thine, and shaww b-be cawwed aftew the nyame of theiw bwethwen in theiw inhewitance. 48:7 a-and a-as fow me, -.- when i came fwom padan, (⑅˘꒳˘) w-wachew died b-by me in the wand of canaan in the way, ʘwʘ when yet thewe was but a-a wittwe way to c-come unto ephwath: a-and i buwied h-hew thewe in the way of ephwath; the same is bethwehem. 48:8 a-and iswaew behewd j-joseph’s sons, ( ͡o ω ͡o ) and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who awe these? 48:9 a-and joseph said unto his fathew, (⑅˘꒳˘) they awe my s-sons, (⑅˘꒳˘) whom god hath given me i-in this pwace. XD and h-he said, òωó bwing them, nyaa~~ i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) u-unto me, and i-i wiww bwess them. 48:10 nyow t-the eyes of iswaew wewe dim f-fow age, 😳 so that h-he couwd nyot s-see. and he bwought t-them nyeaw unto him; and h-he kissed them, (˘ω˘) a-and embwaced them. 48:11 a-and iswaew said unto j-joseph, ʘwʘ i had nyot thought to see thy face: and, 😳😳😳 w-wo, god hath s-shewed me awso t-thy seed. 48:12 and joseph bwought them out fwom between his knees, nyaa~~ and he bowed h-himsewf with his face to the e-eawth. 48:13 a-and joseph took them both, (U ﹏ U) ephwaim in his wight h-hand towawd iswaew’s weft hand, σωσ a-and manasseh i-in his weft hand t-towawd iswaew’s w-wight hand, >_< a-and bwought them nyeaw unto him. 48:14 and iswaew stwetched out his wight hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and waid it upon ephwaim’s h-head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who was the youngew, (///ˬ///✿) and his weft hand upon manasseh’s h-head, (///ˬ///✿) guiding his hands wittingwy; fow manasseh was the fiwstbown. 48:15 and he bwessed joseph, >w< a-and said, nyaa~~ g-god, befowe whom my fathews abwaham a-and isaac did wawk, òωó the god which fed me aww m-my wife wong unto t-this day, >_< 48:16 the angew which w-wedeemed me fwom aww eviw, mya b-bwess the wads; and wet my nyame be nyamed on them, (✿oωo) and the name o-of my fathews abwaham and isaac; and wet them g-gwow into a muwtitude i-in the midst o-of the eawth. 48:17 and when joseph saw t-that his fathew waid his wight hand upon the head of ephwaim, UwU it dispweased him: a-and he hewd up h-his fathew’s h-hand, to wemove i-it fwom ephwaim’s head unto manasseh’s head. 48:18 a-and joseph s-said unto his fathew, (ꈍᴗꈍ) nyot so, my fathew: f-fow this is the fiwstbown; put thy wight hand upon h-his head. 48:19 and his fathew wefused, ^^ and s-said, ^^ i know i-it, >_< my son, i know it: he awso s-shaww become a peopwe, o.O a-and he awso s-shaww be gweat: but twuwy his youngew bwothew s-shaww be gweatew than he, σωσ and his seed shaww b-become a muwtitude of nyations. 48:20 and he bwessed them that d-day, rawr x3 saying, in t-thee shaww iswaew b-bwess, mya saying, ^^ g-god make thee a-as ephwaim and as manasseh: and h-he set ephwaim befowe manasseh. 48:21 and i-iswaew said unto joseph, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, :3 i-i die: but god shaww be with you, σωσ and bwing you a-again unto the w-wand of youw fathews. 48:22 moweovew i have g-given to thee one powtion above t-thy bwethwen, which i-i took out of the hand of the a-amowite with m-my swowd and with my bow. 49:1 a-and jacob cawwed unto his sons, (˘ω˘) and said, mya gathew youwsewves t-togethew, OwO that i may teww you that w-which shaww befaww you in the wast days. 49:2 g-gathew youwsewves t-togethew, (ꈍᴗꈍ) a-and heaw, ye sons of jacob; and h-heawken unto iswaew y-youw fathew. 49:3 weuben, >w< t-thou awt my fiwstbown, 🥺 my might, a-and the beginning of my stwength, -.- t-the excewwency o-of dignity, and the excewwency of powew: 49:4 unstabwe as watew, :3 thou shawt n-nyot excew; because t-thou wentest up to thy fathew’s bed; then defiwedst thou i-it: he went up to my couch. 49:5 s-simeon and w-wevi awe bwethwen; instwuments of cwuewty awe in theiw habitations. 49:6 o my souw, UwU come nyot t-thou into theiw secwet; unto theiw assembwy, m-mine honouw, 😳 be nyot thou united: f-fow in theiw a-angew they swew a man, and in t-theiw sewfwiww they d-digged down a-a waww. 49:7 c-cuwsed be theiw a-angew, ^•ﻌ•^ fow it was f-fiewce; and theiw wwath, (ꈍᴗꈍ) fow it was cwuew: i wiww divide them in jacob, σωσ and scattew them in iswaew. 49:8 judah, 😳😳😳 t-thou awt he w-whom thy bwethwen s-shaww pwaise: t-thy hand shaww b-be in the nyeck o-of thine enemies; thy fathew’s chiwdwen shaww bow down befowe thee. 49:9 j-judah is a wion’s w-whewp: fwom the pwey, -.- my son, thou awt gone up: he stooped d-down, (ꈍᴗꈍ) he couched a-as a wion, (⑅˘꒳˘) and a-as an owd wion; who shaww wouse him up? 49:10 t-the sceptwe shaww not depawt fwom judah, >_< nyow a w-wawgivew fwom b-between his feet, OwO untiw shiwoh come; and unto him s-shaww the gathewing of the peopwe b-be. 49:11 b-binding his foaw unto the vine, a-and his ass’s c-cowt unto the c-choice vine; he w-washed his gawments i-in wine, ( ͡o ω ͡o ) and h-his cwothes in the bwood of gwapes: 49:12 h-his e-eyes shaww be wed with wine, 😳😳😳 and h-his teeth white with miwk. 49:13 zebuwun shaww d-dweww at the haven of the sea; a-and he shaww be fow an haven o-of ships; and h-his bowdew shaww be unto zidon. 49:14 issachaw i-is a stwong ass couching down between two buwdens: 49:15 a-and h-he saw that west was good, σωσ and the wand that it w-was pweasant; and b-bowed his shouwdew to beaw, (⑅˘꒳˘) and b-became a sewvant unto twibute. 49:16 dan s-shaww judge his p-peopwe, as one of the twibes of i-iswaew. 49:17 d-dan shaww be a sewpent by the way, an addew in t-the path, rawr x3 that b-biteth the howse h-heews, >w< so that h-his widew shaww faww backwawd. 49:18 i have waited fow thy sawvation, (///ˬ///✿) o wowd. 49:19 gad, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a twoop shaww ovewcome h-him: but he s-shaww ovewcome a-at the wast. 49:20 o-out of ashew h-his bwead shaww b-be fat, ^•ﻌ•^ and he shaww yiewd w-woyaw dainties. 49:21 n-nyaphtawi is a hind wet w-woose: he giveth g-goodwy wowds. 49:22 joseph is a fwuitfuw bough, 🥺 e-even a fwuitfuw bough by a weww; whose bwanches w-wun ovew the waww: 49:23 t-the awchews have s-sowewy gwieved him, nyaa~~ and shot at h-him, 😳😳😳 and hated h-him: 49:24 but h-his bow abode in stwength, (U ﹏ U) and t-the awms of his h-hands wewe made stwong by the hands o-of the mighty god of jacob; (fwom t-thence is t-the shephewd, rawr x3 the s-stone of iswaew:) 49:25 even b-by the god of thy fathew, (///ˬ///✿) who shaww hewp thee; a-and by the awmighty, σωσ who shaww bwess thee with bwessings of heaven above, bwessings of the deep that wieth undew, /(^•ω•^) b-bwessings of the bweasts, (✿oωo) and of the womb: 49:26 the bwessings of thy fathew have pwevaiwed above the bwessings o-of my pwogenitows unto the utmost bound of t-the evewwasting hiwws: they shaww b-be on the head of joseph, rawr and on the cwown o-of the head of him that was sepawate f-fwom his bwethwen. 49:27 benjamin shaww w-wavin as a wowf: i-in the mowning he shaww devouw the pwey, :3 and at n-nyight he shaww divide the spoiw. 49:28 aww these awe the twewve t-twibes of iswaew: and this i-is it that theiw fathew spake u-unto them, 😳😳😳 and bwessed them; evewy o-one accowding t-to his bwessing he bwessed them. 49:29 and h-he chawged them, òωó and said unto them, rawr x3 i am to be g-gathewed unto my peopwe: buwy me with my fathews in the cave that is in the fiewd o-of ephwon the h-hittite, >w< 49:30 in the cave that i-is in the fiewd o-of machpewah, >_< which is befowe m-mamwe, :3 in the wand of canaan, ^•ﻌ•^ which abwaham bought with the fiewd of ephwon the h-hittite fow a p-possession of a buwyingpwace. 49:31 t-thewe they b-buwied abwaham and sawah his w-wife; thewe they buwied isaac and webekah his wife; a-and thewe i buwied weah. 49:32 the puwchase o-of the fiewd a-and of the cave that is thewein was fwom the chiwdwen o-of heth. 49:33 and when jacob had made an end of commanding his sons, σωσ he gathewed up his feet into the bed, (///ˬ///✿) and yiewded u-up the ghost, /(^•ω•^) a-and was gathewed unto his peopwe. 50:1 a-and j-joseph feww upon his fathew’s f-face, ( ͡o ω ͡o ) and wept upon him, (⑅˘꒳˘) and kissed him. 50:2 and joseph commanded his sewvants the physicians t-to embawm his fathew: and the physicians embawmed iswaew. 50:3 and fowty d-days wewe fuwfiwwed f-fow him; fow s-so awe fuwfiwwed the days of those which awe embawmed: and the e-egyptians mouwned f-fow him thweescowe a-and ten days. 50:4 and w-when the days of his mouwning w-wewe past, :3 joseph spake unto the h-house of phawaoh, rawr x3 saying, if nyow i-i have found gwace in youw eyes, speak, rawr x3 i pway y-you, (///ˬ///✿) in the eaws of phawaoh, 😳 s-saying, 50:5 my f-fathew made me sweaw, saying, 😳😳😳 w-wo, i die: in my g-gwave which i have digged fow me i-in the wand of canaan, σωσ thewe s-shawt thou buwy me. >_< nyow thewefowe w-wet me go up, >_< i-i pway thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and buwy my fathew, >_< and i wiww come a-again. 50:6 and phawaoh said, mya go up, 😳😳😳 and buwy thy fathew, (ꈍᴗꈍ) accowding as he made thee sweaw. 50:7 and joseph went up to b-buwy his fathew: and with him went up aww the sewvants o-of phawaoh, rawr the ewdews of h-his house, òωó and aww the ewdews of the wand of e-egypt, ^^;; 50:8 and aww the house of joseph, 😳 and his b-bwethwen, ^^;; and his fathew’s house: onwy theiw w-wittwe ones, and theiw fwocks, (˘ω˘) and theiw hewds, òωó t-they weft in the wand of goshen. 50:9 and thewe w-went up with h-him both chawiots and howsemen: and it was a v-vewy gweat company. 50:10 a-and they came to the t-thweshingfwoow o-of atad, o.O which is beyond jowdan, rawr and thewe they m-mouwned with a gweat and vewy sowe wamentation: and he made a m-mouwning fow his fathew seven days. 50:11 and when the inhabitants o-of the wand, ( ͡o ω ͡o ) t-the canaanites, σωσ s-saw the mouwning in the fwoow of atad, ʘwʘ they said, (✿oωo) this is a g-gwievous mouwning to the egyptians: w-whewefowe the nyame of it w-was cawwed abewmizwaim, w-which is beyond jowdan. 50:12 and his sons did unto him accowding as he commanded them: 50:13 f-fow his s-sons cawwied him into the wand of canaan, 😳 and b-buwied him in the cave of the fiewd of machpewah, rawr w-which abwaham b-bought with the f-fiewd fow a possession o-of a buwyingpwace o-of ephwon t-the hittite, 🥺 befowe mamwe. 50:14 and joseph w-wetuwned into e-egypt, 🥺 he, and h-his bwethwen, :3 a-and aww that went u-up with him t-to buwy his fathew, >_< aftew he had b-buwied his fathew. 50:15 a-and w-when joseph’s bwethwen saw that theiw fathew w-was dead, (U ﹏ U) they said, joseph wiww pewadventuwe h-hate us, ʘwʘ and wiww cewtainwy wequite us aww the e-eviw which we did u-unto him. 50:16 and they sent a messengew unto joseph, (U ᵕ U❁) saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-thy fathew did c-command befowe he died, ^^ saying, ^^;; 50:17 s-so shaww y-ye say unto joseph, fowgive, >_< i pway thee nyow, :3 the twespass o-of thy bwethwen, >w< a-and theiw sin; fow they did unto thee eviw: and n-nyow, rawr we pway t-thee, (U ᵕ U❁) fowgive the twespass of the sewvants of the g-god of thy fathew. -.- and joseph wept when they spake unto him. 50:18 and his bwethwen awso w-went and feww down befowe his face; and they said, 🥺 b-behowd, we be t-thy sewvants. 50:19 a-and joseph said unto them, nyaa~~ f-feaw nyot: fow a-am i in the pwace o-of god? 50:20 b-but as fow y-you, OwO ye thought eviw against me; but god meant i-it unto good, UwU to b-bwing to pass, rawr a-as it is this day, UwU to save much p-peopwe awive. 50:21 n-nyow thewefowe f-feaw ye nyot: i wiww nyouwish y-you, XD and youw w-wittwe ones. a-and he comfowted t-them, >w< and spake k-kindwy unto them. 50:22 a-and joseph dwewt in egypt, (U ﹏ U) he, and h-his fathew’s h-house: and joseph wived an hundwed and ten yeaws. 50:23 and j-joseph saw ephwaim’s c-chiwdwen of the thiwd genewation: t-the c-chiwdwen awso of machiw the son of manasseh wewe b-bwought up upon j-joseph’s knees. 50:24 a-and j-joseph said unto h-his bwethwen, i-i die: and god wiww suwewy visit you, 😳😳😳 and bwing y-you out of this wand unto the wand which he swawe to abwaham, ( ͡o ω ͡o ) to isaac, and to j-jacob. 50:25 a-and joseph took an oath of the chiwdwen of iswaew, /(^•ω•^) saying, mya god w-wiww suwewy visit y-you, o.O and ye shaww cawwy up my bones fwom hence. 50:26 s-so joseph died, o.O being a-an hundwed and t-ten yeaws owd: a-and they embawmed him, /(^•ω•^) and he was put in a coffin in egypt. ### t-the second book of moses: c-cawwed exodus 1:1 nyow these a-awe the nyames of the chiwdwen of iswaew, 😳 which c-came into egypt; evewy man and h-his househowd came with jacob. 1:2 weuben, >_< s-simeon, OwO wevi, and judah, 😳😳😳 1:3 issachaw, nyaa~~ z-zebuwun, rawr x3 and benjamin, UwU 1:4 dan, and nyaphtawi, ^^;; gad, and ashew. 1:5 and aww the souws that came out of t-the woins of jacob w-wewe seventy s-souws: fow joseph w-was in egypt awweady. 1:6 and joseph died, òωó a-and aww his bwethwen, /(^•ω•^) and aww that genewation. 1:7 and the c-chiwdwen of iswaew w-wewe fwuitfuw, :3 a-and incweased a-abundantwy, OwO and muwtipwied, UwU and waxed exceeding mighty; and the wand was fiwwed w-with them. 1:8 n-nyow thewe awose up a nyew king ovew egypt, ^^ which knew nyot j-joseph. 1:9 and he said unto h-his peopwe, 🥺 behowd, (⑅˘꒳˘) t-the peopwe o-of the chiwdwen of iswaew awe mowe and mightiew than we: 1:10 come on, :3 wet us deaw wisewy with t-them; west they muwtipwy, XD and it c-come to pass, 😳😳😳 that, when thewe fawweth out any waw, (U ﹏ U) they join a-awso unto ouw enemies, -.- and fight a-against us, 😳😳😳 and so get them up out of the wand. 1:11 t-thewefowe t-they did set o-ovew them taskmastews t-to affwict t-them with theiw buwdens. ^^;; and t-they buiwt fow p-phawaoh tweasuwe cities, UwU pithom a-and waamses. 1:12 but the mowe they affwicted t-them, /(^•ω•^) the mowe they muwtipwied a-and gwew. and t-they wewe gwieved because of t-the chiwdwen of i-iswaew. 1:13 and the egyptians made the chiwdwen of iswaew to s-sewve with wigouw: 1:14 a-and they m-made theiw wives b-bittew with hawd bondage, >_< in mowtew, rawr x3 and in bwick, òωó and in aww m-mannew of sewvice in the fiewd: aww theiw sewvice, 😳 w-whewein they made them sewve, >w< was with wigouw. 1:15 a-and the king of egypt spake to the hebwew midwives, OwO o-of which the nyame of the one w-was shiphwah, nyaa~~ and t-the nyame of t-the othew puah: 1:16 and he said, nyaa~~ w-when ye do the o-office of a midwife to the hebwew w-women, (⑅˘꒳˘) and s-see them upon the s-stoows; if it b-be a son, ^^ then ye shaww kiww him: b-but if it be a-a daughtew, (ꈍᴗꈍ) then s-she shaww wive. 1:17 but the m-midwives feawed god, (ꈍᴗꈍ) and did nyot as the king of egypt commanded them, (ꈍᴗꈍ) but saved the men chiwdwen a-awive. 1:18 a-and the king of egypt cawwed f-fow the midwives, (ꈍᴗꈍ) and said unto them, /(^•ω•^) why have y-ye done this thing, (U ᵕ U❁) a-and have saved t-the men chiwdwen a-awive? 1:19 and the midwives s-said unto phawaoh, ^•ﻌ•^ because the hebwew women a-awe nyot as the e-egyptian women; fow they awe wivewy, (U ﹏ U) and awe dewivewed ewe the m-midwives come in unto them. 1:20 t-thewefowe god deawt weww with the midwives: a-and the peopwe muwtipwied, (///ˬ///✿) and w-waxed vewy mighty. 1:21 and it came to pass, (///ˬ///✿) b-because the midwives feawed god, :3 t-that he made them houses. 1:22 a-and phawaoh c-chawged aww his peopwe, -.- saying, evewy son that is b-bown ye shaww cast into the wivew, :3 and evewy d-daughtew ye shaww s-save awive. 2:1 a-and thewe went a man of the house of wevi, σωσ and took to wife a daughtew of wevi. 2:2 and t-the woman conceived, ( ͡o ω ͡o ) and bawe a son: and when s-she saw him that h-he was a goodwy chiwd, òωó she hid him thwee months. 2:3 a-and when s-she couwd nyot wongew hide him, rawr x3 she took fow him an awk of buwwushes, ʘwʘ a-and daubed it with swime a-and with pitch, UwU and put the chiwd thewein; and s-she waid it in t-the fwags by the wivew’s bwink. 2:4 a-and his s-sistew stood afaw off, (///ˬ///✿) to wit n-nyani wouwd be done to him. 2:5 a-and the daughtew o-of phawaoh c-came down to wash h-hewsewf at the w-wivew; and hew maidens wawked a-awong by the wivew’s s-side; and when she saw the awk among the f-fwags, ^•ﻌ•^ she sent hew maid to fetch i-it. 2:6 and when she had opened it, nyaa~~ she saw the chiwd: and, :3 behowd, the babe wept. 😳😳😳 and she had compassion o-on him, (U ᵕ U❁) and said, σωσ this is one of t-the hebwews’ chiwdwen. 2:7 t-then said his s-sistew to phawaoh’s daughtew, >_< s-shaww i go and caww to thee a n-nyuwse of the hebwew women, o.O that s-she may nyuwse the chiwd fow thee? 2:8 and phawaoh’s daughtew said to hew, go. òωó and the maid went and cawwed t-the chiwd’s mothew. 2:9 and phawaoh’s daughtew s-said unto hew, :3 take this c-chiwd away, (///ˬ///✿) and nyuwse it fow me, /(^•ω•^) and i wiww give thee thy wages. ^^ and the woman took the chiwd, (⑅˘꒳˘) and nyuwsed it. 2:10 and the chiwd gwew, (˘ω˘) and s-she bwought him u-unto phawaoh’s d-daughtew, and he became hew s-son. OwO and she cawwed h-his nyame moses: a-and she said, because i dwew him out of the w-watew. 2:11 a-and it came to pass in those days, rawr x3 w-when moses w-was gwown, (ꈍᴗꈍ) that h-he went out unto h-his bwethwen, -.- a-and wooked on theiw buwdens: and h-he spied an egyptian s-smiting an h-hebwew, one of h-his bwethwen. 2:12 a-and he wooked t-this way and t-that way, (ꈍᴗꈍ) and w-when he saw that t-thewe was nyo m-man, OwO he swew the egyptian, o.O and hid him in the sand. 2:13 and w-when he went out the second day, ( ͡o ω ͡o ) b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) two men of the hebwews stwove togethew: a-and he said to h-him that did the w-wwong, whewefowe smitest thou t-thy fewwow? 2:14 a-and he said, ʘwʘ who made thee a pwince and a judge ovew us? intendest thou to kiww me, nyaa~~ as thou k-kiwwedst the egyptian? and moses feawed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, rawr x3 suwewy this t-thing is known. 2:15 n-nyow when phawaoh heawd t-this thing, 😳😳😳 he s-sought to sway moses. òωó b-but moses f-fwed fwom the face o-of phawaoh, 🥺 a-and dwewt in the w-wand of midian: and he sat down by a weww. 2:16 n-nyow the pwiest of midian had s-seven daughtews: and they came a-and dwew watew, :3 a-and fiwwed the twoughs to watew t-theiw fathew’s fwock. 2:17 and the shephewds c-came and dwove t-them away: but m-moses stood up a-and hewped them, :3 and watewed t-theiw fwock. 2:18 a-and when they c-came to weuew theiw fathew, (U ﹏ U) he s-said, nyaa~~ how is it that ye awe come so soon to day? 2:19 and they said, /(^•ω•^) an egyptian dewivewed us out of the hand of the shephewds, ^•ﻌ•^ and awso dwew w-watew enough f-fow us, ^^;; and watewed the fwock. 2:20 and he said unto his daughtews, UwU and whewe i-is he? why is i-it that ye have weft the man? caww him, :3 that he may eat bwead. 2:21 a-and moses w-was content to dweww with the m-man: and he gave m-moses zippowah his daughtew. 2:22 a-and she bawe him a son, 😳 and h-he cawwed his n-nyame gewshom: fow he said, (˘ω˘) i have been a stwangew in a stwange w-wand. 2:23 a-and it came to pass i-in pwocess of t-time, 😳😳😳 that the king of egypt d-died: and the chiwdwen o-of iswaew s-sighed by weason o-of the bondage, :3 and they cwied, (U ᵕ U❁) and theiw cwy c-came up unto god b-by weason of the bondage. 2:24 and god heawd theiw gwoaning, /(^•ω•^) and god wemembewed h-his covenant w-with abwaham, ^•ﻌ•^ with isaac, (✿oωo) and w-with jacob. 2:25 and god wooked upon the chiwdwen of iswaew, OwO a-and god had wespect u-unto them. 3:1 n-nyow moses kept the fwock o-of jethwo his f-fathew in waw, -.- the pwiest of midian: and he wed t-the fwock to the b-backside of the d-desewt, ^•ﻌ•^ and came t-to the mountain o-of god, even t-to howeb. 3:2 and the angew of the wowd appeawed unto him in a fwame of fiwe out of the midst o-of a bush: and he wooked, XD and, b-behowd, ʘwʘ the bush b-buwned with fiwe, 🥺 and the bush was nyot consumed. 3:3 and m-moses said, >w< i wiww n-nyow tuwn aside, o.O and see this g-gweat sight, why the bush is n-nyot buwnt. 3:4 and when the wowd saw that he tuwned aside to s-see, XD god cawwed unto him out of the midst of the bush, σωσ and said, /(^•ω•^) moses, moses. 🥺 a-and he said, hewe a-am i. 3:5 a-and he said, (⑅˘꒳˘) dwaw n-nyot nyigh hithew: put off thy shoes fwom off t-thy feet, :3 fow the pwace wheweon t-thou standest is howy gwound. 3:6 moweovew h-he said, (ꈍᴗꈍ) i am the g-god of thy fathew, rawr t-the god of abwaham, the god of isaac, o.O and t-the god of jacob. (U ᵕ U❁) and moses hid his face; fow he was afwaid to wook upon god. 3:7 and the wowd said, :3 i have s-suwewy seen the a-affwiction of my peopwe which awe in egypt, :3 and have heawd theiw cwy by weason of theiw taskmastews; f-fow i know theiw sowwows; 3:8 and i am come d-down to dewivew t-them out of t-the hand of the e-egyptians, >_< and to bwing them up out of that wand unto a good wand and a wawge, >w< unto a wand fwowing w-with miwk and h-honey; unto the p-pwace of the c-canaanites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the hittites, (˘ω˘) and t-the amowites, mya and the pewizzites, ^^ a-and the hivites, UwU and the jebusites. 3:9 nyow thewefowe, (˘ω˘) behowd, the cwy o-of the chiwdwen o-of iswaew is come u-unto me: and i-i have awso seen the oppwession w-whewewith the egyptians o-oppwess them. 3:10 come nyow thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) and i wiww s-send thee unto phawaoh, -.- t-that thou mayest bwing fowth my peopwe the chiwdwen of i-iswaew out of egypt. 3:11 and m-moses said unto g-god, who am i, 😳 t-that i shouwd go unto phawaoh, and that i shouwd bwing fowth the chiwdwen of iswaew out of egypt? 3:12 a-and he said, >_< cewtainwy i-i wiww be with thee; and this shaww be a token u-unto thee, (U ᵕ U❁) that i have sent thee: w-when thou hast b-bwought fowth t-the peopwe out of e-egypt, 😳😳😳 ye shaww s-sewve god upon this mountain. 3:13 a-and moses said unto god, OwO behowd, >w< when i come unto the chiwdwen of iswaew, σωσ a-and shaww say unto them, UwU the god of youw fathews h-hath sent me u-unto you; and t-they shaww say to me, mya nyani is his nyame? nyani shaww i say unto them? 3:14 and g-god said unto m-moses, ^^ i am that i-i am: and he said, t-thus shawt thou say unto the chiwdwen of iswaew, (///ˬ///✿) i am hath sent me unto you. 3:15 and god s-said moweovew unto moses, (ꈍᴗꈍ) thus shawt thou say u-unto the chiwdwen o-of iswaew, >w< the w-wowd god of youw fathews, -.- the g-god of abwaham, the god of isaac, 😳 and the god of jacob, >_< hath sent me unto you: this is my nyame fow evew, σωσ and this is my memowiaw unto aww genewations. 3:16 go, UwU and gathew t-the ewdews of iswaew togethew, (⑅˘꒳˘) and say unto them, t-the wowd god o-of youw fathews, ( ͡o ω ͡o ) the god of abwaham, òωó o-of isaac, ^^;; a-and of jacob, mya appeawed unto me, nyaa~~ saying, i have s-suwewy visited y-you, :3 and seen that which is done to you in egypt: 3:17 a-and i have s-said, mya i wiww b-bwing you up out o-of the affwiction of egypt unto t-the wand of the canaanites, and the hittites, >_< a-and the amowites, OwO a-and the pewizzites, XD and the h-hivites, 😳😳😳 and the j-jebusites, ʘwʘ unto a wand fwowing with miwk and honey. 3:18 and they shaww heawken t-to thy voice: and thou shawt c-come, o.O thou and the ewdews of iswaew, rawr u-unto the king of egypt, (U ﹏ U) and ye shaww say u-unto him, >w< the wowd god of the hebwews hath met with us: and nyow w-wet us go, we beseech thee, XD thwee d-days’ jouwney i-into the wiwdewness, t-that we may sacwifice to the wowd ouw g-god. 3:19 and i-i am suwe that t-the king of egypt w-wiww nyot wet you go, /(^•ω•^) nyo, nyot b-by a mighty h-hand. 3:20 and i-i wiww stwetch o-out my hand, nyaa~~ and s-smite egypt with aww my wondews which i wiww d-do in the midst t-theweof: and aftew that he wiww wet you go. 3:21 a-and i wiww g-give this peopwe f-favouw in the sight of the egyptians: a-and it shaww c-come to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that, >w< when ye g-go, ye shaww nyot g-go empty. 3:22 but evewy woman s-shaww bowwow of hew nyeighbouw, ʘwʘ a-and of hew t-that sojouwneth i-in hew house, (ꈍᴗꈍ) jewews o-of siwvew, σωσ and jewews of gowd, (U ᵕ U❁) and waiment: and ye shaww p-put them upon youw sons, ^^ and upon y-youw daughtews; and ye shaww s-spoiw the egyptians. 4:1 a-and moses answewed and s-said, >_< but, behowd, σωσ t-they wiww nyot bewieve me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow heawken unto m-my voice: fow t-they wiww say, >w< the wowd hath nyot appeawed unto thee. 4:2 and the wowd said unto him, OwO nyani is that in thine hand? and he said, -.- a wod. 4:3 and he said, (⑅˘꒳˘) cast it on the g-gwound. òωó and he c-cast it on the gwound, a-and it became a-a sewpent; and moses fwed fwom befowe it. 4:4 a-and the wowd s-said unto moses, :3 p-put fowth thine h-hand, :3 and take it by the taiw. (U ᵕ U❁) and he put fowth his hand, (U ﹏ U) and caught it, >w< and i-it became a w-wod in his hand: 4:5 t-that they may b-bewieve that the wowd god of t-theiw fathews, the god of abwaham, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the god of isaac, -.- and the god of jacob, hath a-appeawed unto thee. 4:6 and t-the wowd said fuwthewmowe u-unto him, 😳 put nyow thine hand into thy bosom. and he p-put his hand into his bosom: and w-when he took it out, (⑅˘꒳˘) behowd, his hand was wepwous a-as snow. 4:7 and he said, (ꈍᴗꈍ) put thine hand i-into thy bosom again. σωσ and he put h-his hand into his bosom again; a-and pwucked it o-out of his bosom, :3 and, behowd, rawr x3 it was tuwned again as his othew f-fwesh. 4:8 and it shaww come to pass, σωσ if they wiww nyot bewieve thee, >w< nyeithew heawken to the voice of the f-fiwst sign, (U ᵕ U❁) that t-they wiww bewieve the voice of t-the wattew sign. 4:9 and it s-shaww come to pass, ʘwʘ i-if they wiww n-nyot bewieve awso these two signs, 🥺 nyeithew heawken u-unto thy voice, (ꈍᴗꈍ) that thou shawt take of the watew of the wivew, -.- and pouw i-it upon the dwy w-wand: and the watew w-which thou t-takest out of the wivew shaww become b-bwood upon the dwy wand. 4:10 a-and moses s-said unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) o my wowd, ^^ i am nyot ewoquent, n-nyeithew hewetofowe, rawr n-nyow since t-thou hast spoken u-unto thy sewvant: b-but i am swow of speech, OwO and of a swow t-tongue. 4:11 a-and the wowd said u-unto him, :3 who hath made man’s mouth? ow who maketh the dumb, 😳😳😳 o-ow deaf, ow the s-seeing, ow the b-bwind? have nyot i the wowd? 4:12 n-nyow thewefowe go, 🥺 and i wiww b-be with thy mouth, rawr x3 a-and teach t-thee nyani thou shawt say. 4:13 and he said, (///ˬ///✿) o-o my wowd, send, (U ᵕ U❁) i pway thee, (˘ω˘) by the hand of him w-whom thou wiwt send. 4:14 and the angew of the wowd was kindwed a-against moses, mya and he said, i-is nyot aawon the wevite thy b-bwothew? i know t-that he can speak w-weww. and awso, /(^•ω•^) b-behowd, he cometh fowth to meet thee: and when h-he seeth thee, rawr he wiww be gwad in his heawt. 4:15 and thou shawt speak unto h-him, mya and put wowds i-in his mouth: a-and i wiww be w-with thy mouth, o.O a-and with his mouth, (U ﹏ U) and wiww teach y-you nyani ye s-shaww do. 4:16 and he shaww be thy spokesman unto the peopwe: a-and he shaww be, even he shaww be to thee instead o-of a mouth, 😳😳😳 and thou shawt b-be to him instead of god. 4:17 and thou shawt t-take this wod in thine hand, 🥺 w-whewewith thou shawt do signs. 4:18 a-and moses w-went and wetuwned t-to jethwo his fathew in waw, 🥺 and said unto him, ^^;; wet me go, ^^ i pway thee, and wetuwn unto my bwethwen which a-awe in egypt, 🥺 and see whethew they be yet awive. (✿oωo) a-and jethwo said to moses, ʘwʘ go i-in peace. 4:19 a-and the wowd said unto moses in m-midian, (⑅˘꒳˘) go, wetuwn i-into egypt: fow aww the men awe dead which sought thy wife. 4:20 a-and moses took his wife a-and his sons, and set them upon an ass, and he w-wetuwned to the wand of egypt: a-and moses took the wod of god in h-his hand. 4:21 a-and the wowd said unto moses, (✿oωo) when thou goest to wetuwn into egypt, nyaa~~ see that t-thou do aww those w-wondews befowe p-phawaoh, /(^•ω•^) which i have put in thine hand: but i-i wiww hawden his heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that h-he shaww nyot wet the peopwe go. 4:22 a-and thou shawt say unto phawaoh, (U ᵕ U❁) thus s-saith the wowd, ^^;; iswaew is my son, σωσ e-even my fiwstbown: 4:23 a-and i say unto thee, σωσ wet my son go, that he may sewve me: and if thou w-wefuse to wet him go, nyaa~~ behowd, i wiww sway thy s-son, (U ᵕ U❁) even thy fiwstbown. 4:24 a-and it came to p-pass by the way in the inn, òωó that t-the wowd met him, and sought to kiww him. 4:25 t-then zippowah took a shawp s-stone, (⑅˘꒳˘) and cut off t-the foweskin o-of hew son, /(^•ω•^) and cast it at his f-feet, :3 and said, s-suwewy a bwoody h-husband awt thou t-to me. 4:26 so he wet him go: t-then she said, (✿oωo) a bwoody husband t-thou awt, because o-of the ciwcumcision. 4:27 and the wowd said to aawon, ( ͡o ω ͡o ) go into the wiwdewness to meet moses. a-and he went, òωó and met him in the mount of god, and kissed him. 4:28 a-and m-moses towd aawon aww the wowds of the wowd who had sent him, and aww the signs which he had commanded him. 4:29 a-and moses and a-aawon went and g-gathewed togethew a-aww the ewdews o-of the chiwdwen o-of iswaew: 4:30 and aawon spake a-aww the wowds which the wowd h-had spoken unto moses, -.- and did t-the signs in the sight of the peopwe. 4:31 and t-the peopwe bewieved: a-and when t-they heawd that t-the wowd had visited t-the chiwdwen of iswaew, XD and that he had wooked u-upon theiw affwiction, òωó then they bowed theiw heads and wowshipped. 5:1 a-and aftewwawd moses and aawon went in, -.- and towd p-phawaoh, 😳😳😳 thus s-saith the wowd god of iswaew, mya wet m-my peopwe go, σωσ that they may howd a-a feast unto m-me in the wiwdewness. 5:2 and p-phawaoh said, 😳😳😳 who is the wowd, XD t-that i shouwd obey h-his voice to wet iswaew go? i-i know not the wowd, XD nyeithew wiww i wet iswaew go. 5:3 and t-they said, UwU the god of the hebwews h-hath met with us: wet us go, we pway thee, /(^•ω•^) thwee d-days’ jouwney into the desewt, o.O a-and sacwifice unto the wowd o-ouw god; west he faww upon us w-with pestiwence, o.O ow with the swowd. 5:4 a-and the king of egypt said unto them, (U ᵕ U❁) w-whewefowe do ye, OwO m-moses and aawon, :3 w-wet the peopwe f-fwom theiw wowks? g-get you unto y-youw buwdens. 5:5 and phawaoh s-said, :3 behowd, t-the peopwe of t-the wand now awe many, 🥺 and ye make t-them west fwom theiw buwdens. 5:6 and phawaoh c-commanded the s-same day the taskmastews of the peopwe, and t-theiw officews, rawr x3 s-saying, 🥺 5:7 ye shaww nyo mowe give t-the peopwe stwaw t-to make bwick, rawr a-as hewetofowe: w-wet them go and gathew stwaw fow themsewves. 5:8 and the tawe of the bwicks, òωó which they did make hewetofowe, 😳 y-ye shaww way upon them; ye s-shaww nyot diminish ought theweof: f-fow they be idwe; thewefowe t-they cwy, rawr saying, w-wet us go and sacwifice to ouw g-god. 5:9 wet t-thewe mowe wowk be waid upon the men, (U ᵕ U❁) that they m-may wabouw thewein; and wet them nyot wegawd vain w-wowds. 5:10 and the taskmastews o-of the peopwe w-went out, :3 and t-theiw officews, and they spake t-to the peopwe, saying, :3 thus saith phawaoh, σωσ i wiww nyot give y-you stwaw. 5:11 go ye, ^^ get you stwaw whewe ye can find it: yet nyot ought of youw wowk shaww be diminished. 5:12 so the peopwe w-wewe scattewed a-abwoad thwoughout aww the wand o-of egypt to g-gathew stubbwe instead of stwaw. 5:13 and the taskmastews hasted t-them, (˘ω˘) saying, f-fuwfiw youw wowks, (///ˬ///✿) youw daiwy t-tasks, nyaa~~ as when t-thewe was stwaw. 5:14 a-and the o-officews of the chiwdwen of iswaew, /(^•ω•^) which phawaoh’s t-taskmastews had set ovew them, XD wewe beaten, ^^;; and demanded, σωσ w-whewefowe have ye nyot fuwfiwwed youw task in making bwick both yestewday and to day, ^^ as hewetofowe? 5:15 t-then the officews of the chiwdwen of iswaew came and cwied unto p-phawaoh, :3 saying, w-whewefowe deawest t-thou thus with thy sewvants? 5:16 thewe is n-nyo stwaw given u-unto thy sewvants, òωó a-and they say to us, (///ˬ///✿) make bwick: and, behowd, :3 t-thy sewvants awe beaten; but t-the fauwt is in thine own peopwe. 5:17 but he said, (ꈍᴗꈍ) ye awe idwe, y-ye awe idwe: thewefowe ye say, (⑅˘꒳˘) w-wet us go and do sacwifice to t-the wowd. 5:18 g-go thewefowe nyow, rawr and wowk; f-fow thewe shaww no stwaw be given you, o.O yet shaww y-ye dewivew the tawe of bwicks. 5:19 and the officews of the c-chiwdwen of iswaew did see that they wewe in e-eviw case, (⑅˘꒳˘) aftew it was said, (///ˬ///✿) ye s-shaww nyot minish o-ought fwom youw bwicks of youw d-daiwy task. 5:20 and they m-met moses and aawon, ^^;; who stood in the way, σωσ as they c-came fowth fwom p-phawaoh: 5:21 and they said u-unto them, >w< the wowd w-wook upon you, ( ͡o ω ͡o ) and judge; because y-ye have made ouw savouw to be abhowwed in the eyes of phawaoh, (U ﹏ U) and in the eyes of his sewvants, 😳 t-to put a swowd in theiw hand to sway us. 5:22 and moses w-wetuwned unto t-the wowd, XD and s-said, -.- wowd, whewefowe hast thou s-so eviw entweated t-this peopwe? why is it that thou h-hast sent me? 5:23 fow since i-i came to phawaoh t-to speak in thy nyame, 🥺 he hath done eviw to this peopwe; nyeithew h-hast thou d-dewivewed thy peopwe at aww. 6:1 then the wowd s-said unto moses, /(^•ω•^) now shawt thou s-see nyani i wiww d-do to phawaoh: f-fow with a stwong h-hand shaww he wet them go, ^•ﻌ•^ a-and with a stwong hand shaww he d-dwive them out of his wand. 6:2 and god spake unto moses, nyaa~~ and s-said unto him, nyaa~~ i-i am the wowd: 6:3 a-and i appeawed u-unto abwaham, 😳 u-unto isaac, :3 and u-unto jacob, nyaa~~ by t-the nyame of god awmighty, o.O but by my nyame jehovah w-was i nyot known to them. 6:4 and i have a-awso estabwished my covenant with t-them, (˘ω˘) to give them the wand of canaan, the wand of theiw piwgwimage, ( ͡o ω ͡o ) whewein t-they wewe stwangews. 6:5 and i-i have awso heawd t-the gwoaning of the chiwdwen of iswaew, ʘwʘ whom the egyptians k-keep in bondage; a-and i have wemembewed m-my covenant. 6:6 w-whewefowe say unto the chiwdwen of iswaew, (˘ω˘) i am the wowd, 😳 and i wiww bwing you out f-fwom undew the buwdens o-of the egyptians, /(^•ω•^) a-and i wiww wid you out of theiw bondage, ^^ a-and i wiww wedeem you with a stwetched out awm, (✿oωo) a-and with gweat judgments: 6:7 a-and i wiww take you to me fow a peopwe, -.- and i wiww be to you a-a god: and ye shaww know that i a-am the wowd youw god, òωó which bwingeth you out fwom undew the buwdens o-of the egyptians. 6:8 and i wiww bwing you in unto the w-wand, ^•ﻌ•^ concewning the which i did s-sweaw to give i-it to abwaham, OwO to isaac, :3 and to jacob; and i wiww give it you fow an hewitage: i-i am the wowd. 6:9 and moses spake so unto the chiwdwen of iswaew: but they heawkened nyot unto moses fow anguish o-of spiwit, ^^;; a-and fow cwuew bondage. 6:10 and the wowd spake unto moses, o.O saying, (///ˬ///✿) 6:11 g-go in, >w< speak unto phawaoh k-king of egypt, òωó t-that he wet t-the chiwdwen of iswaew go out of his wand. 6:12 and moses s-spake befowe the w-wowd, >w< saying, behowd, /(^•ω•^) t-the chiwdwen o-of iswaew have nyot heawkened unto me; how then shaww phawaoh h-heaw me, 😳 who a-am of unciwcumcised wips? 6:13 and the wowd spake unto moses and unto aawon, nyaa~~ and gave them a c-chawge unto the chiwdwen of iswaew, mya and unto phawaoh king of egypt, (⑅˘꒳˘) t-to bwing the c-chiwdwen of iswaew o-out of the w-wand of egypt. 6:14 these be the heads of theiw fathews’ houses: the sons of weuben the fiwstbown o-of iswaew; hanoch, :3 and p-pawwu, 🥺 hezwon, 🥺 and cawmi: these b-be the famiwies o-of weuben. 6:15 and the sons of simeon; jemuew, (✿oωo) and jamin, :3 and ohad, and jachin, a-and zohaw, o.O and shauw the son o-of a canaanitish w-woman: these a-awe the famiwies o-of simeon. 6:16 and these a-awe the nyames of the sons of wevi accowding to t-theiw genewations; g-gewshon, ^^ and k-kohath, ^^ and mewawi: and the yeaws of the wife o-of wevi wewe an hundwed thiwty and s-seven yeaws. 6:17 t-the sons o-of gewshon; wibni, XD a-and shimi, (U ﹏ U) accowding to theiw famiwies. 6:18 and the sons o-of kohath; amwam, ( ͡o ω ͡o ) and izhaw, :3 and hebwon, and uzziew: and the yeaws of the wife o-of kohath wewe a-an hundwed thiwty and thwee yeaws. 6:19 and t-the sons of mewawi; m-mahawi and m-mushi: these awe t-the famiwies of wevi accowding to theiw genewations. 6:20 and a-amwam took him jochebed his fathew’s sistew t-to wife; and she bawe him aawon a-and moses: and t-the yeaws of the w-wife of amwam w-wewe an hundwed a-and thiwty and s-seven yeaws. 6:21 and the sons of izhaw; kowah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and nyepheg, ( ͡o ω ͡o ) and zichwi. 6:22 a-and the sons of uzziew; mishaew, rawr x3 a-and ewzaphan, ʘwʘ a-and zithwi. 6:23 a-and aawon t-took him ewisheba, d-daughtew of amminadab, >_< sistew of nyaashon, :3 to wife; and she bawe him nyadab, and abihu, ( ͡o ω ͡o ) eweazaw, :3 a-and ithamaw. 6:24 a-and the sons of kowah; a-assiw, -.- and ewkanah, ^^;; a-and abiasaph: these awe t-the famiwies of the kowhites. 6:25 and eweazaw aawon’s son t-took him one of the daughtews of p-putiew to wife; a-and she bawe him phinehas: these a-awe the heads o-of the fathews o-of the wevites a-accowding to theiw f-famiwies. 6:26 these awe that a-aawon and moses, rawr t-to whom the wowd said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bwing out the chiwdwen o-of iswaew fwom the wand of egypt accowding to t-theiw awmies. 6:27 these awe they which spake to phawaoh king o-of egypt, to b-bwing out the c-chiwdwen of iswaew f-fwom egypt: these awe that moses and aawon. 6:28 a-and it came t-to pass on the day when the wowd spake unto moses i-in the wand o-of egypt, ^^;; 6:29 t-that the wowd spake unto moses, (U ᵕ U❁) s-saying, i am the w-wowd: speak thou unto phawaoh king of egypt aww that i say unto thee. 6:30 and moses said befowe the wowd, :3 b-behowd, XD i am of unciwcumcised wips, o.O and how shaww phawaoh heawken unto me? 7:1 and the wowd said unto moses, -.- s-see, 🥺 i have made t-thee a god to phawaoh: and aawon thy bwothew shaww be thy pwophet. 7:2 t-thou shawt speak aww that i command thee: and aawon t-thy bwothew shaww s-speak unto p-phawaoh, XD that he send the chiwdwen o-of iswaew out of his wand. 7:3 a-and i wiww hawden phawaoh’s h-heawt, mya and muwtipwy m-my signs a-and my wondews i-in the wand of egypt. 7:4 but p-phawaoh shaww n-nyot heawken unto you, 😳😳😳 that i may way my hand upon egypt, XD and bwing f-fowth mine a-awmies, and my peopwe the chiwdwen of iswaew, 😳 out of the wand of egypt by gweat j-judgments. 7:5 a-and the egyptians shaww know t-that i am the wowd, ( ͡o ω ͡o ) when i stwetch f-fowth mine hand upon egypt, and bwing out the chiwdwen of iswaew f-fwom among them. 7:6 and moses and aawon d-did as the wowd commanded them, (///ˬ///✿) so did they. 7:7 a-and moses w-was fouwscowe yeaws owd, :3 and aawon fouwscowe and thwee yeaws owd, XD when they spake u-unto phawaoh. 7:8 a-and the w-wowd spake unto m-moses and unto aawon, >w< saying, 7:9 when phawaoh s-shaww speak unto y-you, ^^;; saying, (U ᵕ U❁) shew a-a miwacwe fow y-you: then thou s-shawt say unto aawon, >_< take thy wod, and cast it befowe phawaoh, and it shaww become a sewpent. 7:10 a-and moses and aawon went i-in unto phawaoh, (✿oωo) a-and they did s-so as the wowd h-had commanded: and a-aawon cast down his wod befowe phawaoh, ^^ and befowe his sewvants, (˘ω˘) and it became a-a sewpent. 7:11 then phawaoh awso cawwed the w-wise men and t-the sowcewews: now the magicians o-of egypt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they awso did in wike mannew with theiw enchantments. 7:12 f-fow they c-cast down evewy m-man his wod, (✿oωo) and they became sewpents: but a-aawon’s wod swawwowed u-up theiw w-wods. 7:13 and he hawdened phawaoh’s heawt, ( ͡o ω ͡o ) t-that he heawkened n-nyot unto them; a-as the wowd h-had said. 7:14 a-and the wowd s-said unto moses, :3 phawaoh’s heawt i-is hawdened, (U ᵕ U❁) h-he wefuseth to wet the peopwe go. 7:15 g-get thee unto phawaoh in the mowning; w-wo, :3 he goeth out u-unto the watew; a-and thou shawt s-stand by the wivew’s b-bwink against h-he come; and the wod which was tuwned to a-a sewpent shawt t-thou take in thine h-hand. 7:16 a-and thou shawt s-say unto him, ^^ the wowd god of the h-hebwews hath s-sent me unto thee, (✿oωo) saying, ^^ wet m-my peopwe go, 😳 that they may sewve me in the wiwdewness: a-and, rawr behowd, h-hithewto thou wouwdest nyot h-heaw. 7:17 t-thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) in this thou shawt know that i am the wowd: behowd, (///ˬ///✿) i wiww s-smite with the w-wod that is in mine h-hand upon the watews which a-awe in the wivew, òωó and they shaww be tuwned to bwood. 7:18 and the fish that is i-in the wivew shaww die, >_< and the wivew shaww stink; and the egyptians shaww wothe to dwink of t-the watew of the w-wivew. 7:19 a-and the wowd spake unto moses, say unto aawon, take thy wod, mya and stwetch out thine hand upon the watews of egypt, :3 u-upon theiw stweams, upon theiw wivews, >w< and u-upon theiw ponds, (U ﹏ U) and upon aww theiw poows of watew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they m-may become bwood; and that thewe may be bwood thwoughout a-aww the wand of egypt, 😳😳😳 both in vessews of wood, ( ͡o ω ͡o ) and in v-vessews of stone. 7:20 and moses and aawon d-did so, (✿oωo) as the wowd commanded; and h-he wifted up the wod, o.O and smote the watews that wewe in the wivew, >_< in the sight o-of phawaoh, (✿oωo) a-and in the sight o-of his sewvants; a-and aww the watews t-that wewe in the wivew wewe t-tuwned to bwood. 7:21 and the fish that was in the wivew died; and the wivew stank, (ꈍᴗꈍ) and the egyptians couwd nyot dwink of the watew of the w-wivew; and thewe was bwood thwoughout aww the w-wand of egypt. 7:22 and the m-magicians of egypt d-did so with theiw enchantments: a-and phawaoh’s heawt was hawdened, (U ﹏ U) n-nyeithew d-did he heawken u-unto them; as the wowd had said. 7:23 a-and phawaoh t-tuwned and w-went into his house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyeithew did he set his heawt to this awso. 7:24 and aww t-the egyptians d-digged wound about the wivew fow w-watew to dwink; f-fow they couwd nyot dwink of t-the watew of the w-wivew. 7:25 a-and seven days wewe fuwfiwwed, (ꈍᴗꈍ) aftew that the wowd had smitten t-the wivew. 8:1 and the wowd spake u-unto moses, rawr go unto phawaoh, ^•ﻌ•^ and say unto him, thus saith t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) wet my peopwe go, that t-they may sewve me. 8:2 and if thou wefuse to wet them go, -.- behowd, i wiww smite aww thy bowdews with fwogs: 8:3 and the wivew s-shaww bwing fowth fwogs abundantwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which shaww g-go up and come i-into thine house, a-and into thy bedchambew, o.O and u-upon thy bed, and into the house o-of thy sewvants, ^^ a-and upon thy p-peopwe, and into t-thine ovens, /(^•ω•^) a-and into thy kneadingtwoughs: 8:4 and the fwogs s-shaww come up both o-on thee, :3 and u-upon thy peopwe, 😳 a-and upon aww thy sewvants. 8:5 and the wowd spake unto moses, (˘ω˘) s-say unto aawon, ( ͡o ω ͡o ) s-stwetch fowth t-thine hand with thy wod ovew t-the stweams, >_< ovew the wivews, (ꈍᴗꈍ) and o-ovew the ponds, ^•ﻌ•^ and cause fwogs to come up upon the wand of egypt. 8:6 a-and a-aawon stwetched o-out his hand ovew t-the watews of e-egypt; and the f-fwogs came up, 🥺 a-and covewed the wand of egypt. 8:7 a-and the magicians did so with theiw enchantments, (˘ω˘) and bwought u-up fwogs upon t-the wand of egypt. 8:8 then phawaoh cawwed f-fow moses and aawon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, o.O intweat the wowd, -.- that he may take away the fwogs f-fwom me, and f-fwom my peopwe; a-and i wiww wet t-the peopwe go, 😳 that t-they may do sacwifice unto the wowd. 8:9 a-and moses said unto p-phawaoh, 🥺 gwowy ovew me: when s-shaww i intweat f-fow thee, and f-fow thy sewvants, /(^•ω•^) and fow thy peopwe, (⑅˘꒳˘) t-to destwoy t-the fwogs fwom thee and thy houses, that they may wemain in the wivew onwy? 8:10 a-and he said, 😳😳😳 to mowwow. mya and he said, (✿oωo) be it accowding to thy w-wowd: that thou m-mayest know that thewe is nyone w-wike unto the wowd ouw god. 8:11 a-and the fwogs s-shaww depawt f-fwom thee, (✿oωo) and f-fwom thy houses, (⑅˘꒳˘) a-and fwom thy s-sewvants, σωσ and fwom thy peopwe; they s-shaww wemain i-in the wivew onwy. 8:12 a-and moses and aawon went out fwom phawaoh: a-and moses cwied unto the w-wowd because of the fwogs which he had bwought against phawaoh. 8:13 and the wowd did accowding to the wowd of moses; and the fwogs died out o-of the houses, UwU o-out of the viwwages, ʘwʘ and out of the fiewds. 8:14 a-and they gathewed them togethew upon heaps: and the wand stank. 8:15 but w-when phawaoh saw t-that thewe was w-wespite, OwO he hawdened his heawt, (✿oωo) a-and heawkened n-nyot unto them; as the wowd had said. 8:16 and the wowd said u-unto moses, :3 say unto aawon, ^^ stwetch out thy wod, (ꈍᴗꈍ) and smite the d-dust of the wand, mya t-that it may become wice thwoughout aww the wand of egypt. 8:17 and they did s-so; fow aawon s-stwetched out his hand with his w-wod, and smote t-the dust of the eawth, (✿oωo) and it became wice in man, (✿oωo) and in beast; a-aww the dust of the wand became wice thwoughout a-aww the wand of egypt. 8:18 a-and the magicians d-did so with t-theiw enchantments t-to bwing fowth w-wice, σωσ but they c-couwd nyot: so t-thewe wewe wice upon man, òωó and upon beast. 8:19 t-then the magicians s-said unto phawaoh, (///ˬ///✿) this is the fingew of god: a-and phawaoh’s h-heawt was hawdened, :3 a-and he h-heawkened nyot unto them; as the w-wowd had said. 8:20 a-and the wowd said unto moses, mya wise up eawwy i-in the mowning, nyaa~~ a-and stand befowe phawaoh; w-wo, (U ᵕ U❁) he cometh fowth to the watew; and say unto h-him, 🥺 thus saith t-the wowd, -.- wet my p-peopwe go, that t-they may sewve m-me. 8:21 ewse, ^^;; if thou wiwt nyot w-wet my peopwe go, behowd, ʘwʘ i wiww send swawms o-of fwies upon thee, 😳😳😳 and upon thy sewvants, >_< and upon thy peopwe, and into thy houses: and the h-houses of the egyptians s-shaww be f-fuww of swawms o-of fwies, ʘwʘ and awso the gwound wheweon t-they awe. 8:22 and i wiww s-sevew in that day the wand of g-goshen, σωσ in which my peopwe dweww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that no swawms o-of fwies shaww be thewe; to the end thou mayest k-know that i a-am the wowd in t-the midst of the e-eawth. 8:23 a-and i wiww put a division between my peopwe and t-thy peopwe: to mowwow shaww this sign be. 8:24 and the wowd did so; and thewe c-came a gwievous s-swawm of fwies i-into the house of phawaoh, :3 and i-into his sewvants’ h-houses, :3 and i-into aww the w-wand of egypt: the wand was cowwupted by weason of the swawm of fwies. 8:25 a-and phawaoh cawwed fow moses and fow aawon, (///ˬ///✿) and s-said, σωσ go ye, sacwifice to youw god in the wand. 8:26 and moses s-said, 🥺 it is nyot m-meet so to do; fow we shaww sacwifice the abomination of the e-egyptians to the wowd ouw god: w-wo, UwU shaww we sacwifice the abomination o-of the egyptians befowe t-theiw eyes, :3 and wiww they nyot s-stone us? 8:27 we wiww go thwee d-days’ jouwney into the wiwdewness, ^^;; a-and sacwifice to the wowd ouw god, >_< as he s-shaww command us. 8:28 and phawaoh said, rawr i wiww wet you go, that ye may sacwifice to the wowd youw god in the wiwdewness; onwy y-ye shaww nyot g-go vewy faw away: i-intweat fow me. 8:29 and moses said, 😳 behowd, i go out fwom thee, OwO and i wiww i-intweat the wowd that the swawms o-of fwies may d-depawt fwom phawaoh, ^^;; f-fwom his sewvants, mya and f-fwom his peopwe, (ꈍᴗꈍ) to mowwow: but wet nyot phawaoh d-deaw deceitfuwwy a-any mowe in nyot w-wetting the peopwe go to sacwifice to the wowd. 8:30 and m-moses went out fwom phawaoh, UwU and intweated the w-wowd. 8:31 and t-the wowd did accowding t-to the w-wowd of moses; and he wemoved the swawms of fwies fwom phawaoh, ʘwʘ f-fwom his sewvants, ^^ and fwom his peopwe; thewe wemained nyot one. 8:32 and phawaoh hawdened his heawt at this time awso, :3 nyeithew w-wouwd he w-wet the peopwe go. 9:1 then the wowd said unto m-moses, -.- go in unto p-phawaoh, >w< and t-teww him, thus s-saith the wowd god of the hebwews, :3 w-wet my peopwe go, (U ﹏ U) that they m-may sewve me. 9:2 fow if thou w-wefuse to wet t-them go, (⑅˘꒳˘) and wiwt howd them stiww, XD 9:3 behowd, rawr t-the hand of the w-wowd is upon thy cattwe which is in the fiewd, upon the howses, rawr upon the asses, XD u-upon the camews, ^^ upon the oxen, (ꈍᴗꈍ) and upon the sheep: thewe shaww b-be a vewy gwievous muwwain. 9:4 a-and the wowd shaww sevew between t-the cattwe o-of iswaew and the c-cattwe of egypt: and thewe shaww nyothing die o-of aww that is the chiwdwen’s of iswaew. 9:5 a-and the wowd appointed a set t-time, ^^;; saying, to mowwow the wowd s-shaww do this t-thing in the wand. 9:6 a-and t-the wowd did that thing on the mowwow, mya and aww the c-cattwe of egypt d-died: but of t-the cattwe of the chiwdwen of iswaew died nyot one. 9:7 and phawaoh sent, rawr and, b-behowd, mya thewe was nyot one of t-the cattwe of t-the iswaewites dead. ʘwʘ a-and the heawt of phawaoh was hawdened, -.- and he did nyot wet t-the peopwe go. 9:8 and the wowd said unto moses a-and unto aawon, /(^•ω•^) take to you h-handfuws of ashes o-of the fuwnace, (U ᵕ U❁) and wet moses spwinkwe it towawd the heaven i-in the sight of p-phawaoh. 9:9 and it shaww become s-smow dust in a-aww the wand of e-egypt, XD and shaww b-be a boiw bweaking fowth with bwains upon man, /(^•ω•^) and upon beast, t-thwoughout aww the wand of egypt. 9:10 a-and t-they took ashes of the fuwnace, (˘ω˘) and stood befowe phawaoh; and moses spwinkwed i-it up towawd heaven; and it became a boiw bweaking f-fowth with bwains upon man, a-and upon beast. 9:11 and the magicians couwd n-nyot stand befowe moses because o-of the boiws; fow the boiw was u-upon the magicians, :3 a-and upon aww t-the egyptians. 9:12 and the w-wowd hawdened the h-heawt of phawaoh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and he heawkened n-not unto them; as the wowd had spoken unto moses. 9:13 a-and the wowd said u-unto moses, (⑅˘꒳˘) wise u-up eawwy in the mowning, /(^•ω•^) and stand befowe phawaoh, (U ᵕ U❁) a-and say unto him, ʘwʘ thus saith t-the wowd god of the hebwews, (U ﹏ U) wet my peopwe go, -.- that they may sewve me. 9:14 fow i wiww at this time send aww my pwagues u-upon thine heawt, ^•ﻌ•^ a-and upon thy s-sewvants, 🥺 and upon t-thy peopwe; that thou mayest know that thewe is nyone wike me in aww the eawth. 9:15 fow nyow i wiww stwetch out my hand, 😳 t-that i may smite t-thee and thy peopwe with pestiwence; a-and thou s-shawt be cut off f-fwom the eawth. 9:16 and in vewy deed fow t-this cause have i-i waised thee up, :3 f-fow to shew in t-thee my powew; a-and that my nyame m-may be decwawed thwoughout aww t-the eawth. 9:17 a-as yet exawtest thou thysewf against my peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that thou wiwt nyot wet them g-go? 9:18 behowd, :3 t-to mowwow a-about this time i-i wiww cause it to wain a vewy gwievous haiw, σωσ such a-as hath nyot been in egypt since the foundation theweof even untiw nyow. 9:19 s-send thewefowe nyow, ( ͡o ω ͡o ) and gathew t-thy cattwe, ^^;; and aww that thou hast in the f-fiewd; fow upon evewy man and beast w-which shaww be found in the fiewd, OwO and shaww n-nyot be bwought h-home, rawr x3 the haiw shaww come down u-upon them, (˘ω˘) and t-they shaww die. 9:20 he that feawed the wowd o-of the wowd among t-the sewvants o-of phawaoh made h-his sewvants and h-his cattwe fwee i-into the houses: 9:21 and he t-that wegawded nyot t-the wowd of the wowd weft his s-sewvants and his c-cattwe in the f-fiewd. 9:22 a-and the wowd said unto moses, :3 stwetch f-fowth thine hand towawd h-heaven, that thewe m-may be haiw in aww the wand of e-egypt, rawr upon man, a-and upon beast, ʘwʘ a-and upon evewy h-hewb of the fiewd, mya t-thwoughout the wand of egypt. 9:23 a-and moses stwetched f-fowth his wod towawd h-heaven: and the wowd sent thundew and haiw, ^^ a-and the fiwe wan awong upon the g-gwound; and the w-wowd wained h-haiw upon the wand o-of egypt. 9:24 so thewe was h-haiw, OwO and fiwe mingwed with the h-haiw, vewy gwievous, s-such as t-thewe was nyone w-wike it in aww the w-wand of egypt since it became a nyation. 9:25 and the haiw smote thwoughout aww the wand o-of egypt aww that w-was in the fiewd, 😳 both man and b-beast; and the haiw smote evewy hewb of the fiewd, ^•ﻌ•^ and bwake evewy twee of the f-fiewd. 9:26 o-onwy in the wand of goshen, 😳 whewe the chiwdwen of iswaew wewe, w-was thewe nyo haiw. 9:27 a-and phawaoh sent, 😳😳😳 and c-cawwed fow moses and aawon, ( ͡o ω ͡o ) and s-said unto them, (⑅˘꒳˘) i have sinned t-this time: the wowd is wighteous, (U ᵕ U❁) a-and i and my p-peopwe awe wicked. 9:28 intweat t-the wowd (fow i-it is enough) that thewe be nyo m-mowe mighty t-thundewings and h-haiw; and i wiww w-wet you go, òωó and y-ye shaww stay nyo wongew. 9:29 a-and moses said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) as s-soon as i am gone o-out of the city, σωσ i wiww spwead a-abwoad my hands unto the wowd; and the thundew shaww cease, òωó nyeithew s-shaww thewe be any mowe haiw; that thou m-mayest know how t-that the eawth i-is the wowd’s. 9:30 b-but as fow thee and thy s-sewvants, /(^•ω•^) i know t-that ye wiww nyot y-yet feaw the w-wowd god. 9:31 and the fwax a-and the bawwey w-was smitten: fow the bawwey was i-in the eaw, òωó and the fwax was bowwed. 9:32 but t-the wheat and the wie wewe nyot s-smitten: fow they wewe nyot gwown up. 9:33 a-and moses went out of the city f-fwom phawaoh, 🥺 and spwead abwoad his hands unto t-the wowd: and the t-thundews and haiw ceased, and t-the wain was nyot pouwed upon the eawth. 9:34 and when phawaoh s-saw that the wain and the haiw a-and the thundews w-wewe ceased, XD h-he sinned yet mowe, (⑅˘꒳˘) a-and hawdened h-his heawt, /(^•ω•^) he a-and his sewvants. 9:35 and the heawt of phawaoh was hawdened, ^^ nyeithew wouwd he wet the chiwdwen of iswaew go; as the wowd h-had spoken by moses. 10:1 a-and the wowd said unto m-moses, ʘwʘ go in u-unto phawaoh: fow i have hawdened his heawt, OwO and the heawt of h-his sewvants, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-i might shew t-these my signs b-befowe him: 10:2 a-and that thou mayest teww in the e-eaws of thy son, (U ﹏ U) a-and of thy son’s son, ʘwʘ nyani things i have w-wwought in egypt, a-and my signs which i have done a-among them; that ye may know how that i am the wowd. 10:3 and moses and aawon came in unto phawaoh, (U ﹏ U) and said unto him, ^^;; thus s-saith the wowd g-god of the hebwews, UwU h-how wong wiwt t-thou wefuse t-to humbwe thysewf befowe me? wet my peopwe go, (⑅˘꒳˘) t-that they may sewve me. 10:4 e-ewse, o.O if thou wefuse to wet my peopwe g-go, :3 behowd, (U ﹏ U) to mowwow wiww i-i bwing the wocusts into thy coast: 10:5 and they shaww covew t-the face of the eawth, mya that one cannot be abwe t-to see the eawth: a-and they shaww eat the wesidue o-of that which i-is escaped, :3 which wemaineth unto you fwom the haiw, (✿oωo) and shaww eat e-evewy twee which g-gwoweth fow y-you out of the f-fiewd: 10:6 and they shaww fiww thy houses, and t-the houses of aww t-thy sewvants, ʘwʘ and the houses of aww the egyptians; w-which nyeithew t-thy fathews, 😳 n-nyow thy fathews’ fathews have seen, XD since t-the day that they w-wewe upon the e-eawth unto this day. >w< and he tuwned himsewf, σωσ and w-went out fwom phawaoh. 10:7 a-and phawaoh’s s-sewvants said unto him, òωó how wong shaww this man be a snawe unto us? wet the men go, that they m-may sewve the wowd theiw god: knowest t-thou nyot yet that egypt i-is destwoyed? 10:8 and moses and aawon wewe bwought again unto phawaoh: and he said unto them, (⑅˘꒳˘) g-go, sewve the w-wowd youw god: but w-who awe they t-that shaww go? 10:9 a-and moses s-said, UwU we wiww go w-with ouw young and with ouw owd, w-with ouw sons a-and with ouw daughtews, OwO w-with ouw f-fwocks and with o-ouw hewds wiww we go; fow we must howd a feast unto the wowd. 10:10 a-and he said unto them, (✿oωo) w-wet the wowd be s-so with you, (ꈍᴗꈍ) as i-i wiww wet you g-go, (U ﹏ U) and youw wittwe o-ones: wook t-to it; fow eviw i-is befowe you. 10:11 nyot so: g-go nyow ye that a-awe men, >w< and sewve t-the wowd; fow t-that ye did desiwe. 😳 a-and they w-wewe dwiven out f-fwom phawaoh’s p-pwesence. 10:12 a-and the wowd said unto moses, rawr x3 stwetch out thine h-hand ovew the wand of egypt fow the wocusts, >w< t-that they may come up upon the w-wand of egypt, (U ᵕ U❁) a-and eat evewy hewb of the wand, (⑅˘꒳˘) even aww that the haiw hath weft. 10:13 and m-moses stwetched f-fowth his wod ovew the wand of e-egypt, :3 and the wowd bwought an east wind upon the w-wand aww that day, and aww that n-nyight; and when it was mowning, (///ˬ///✿) the east wind b-bwought the wocusts. 10:14 a-and the wocust w-went up ovew aww the wand of egypt, ^^ a-and wested in a-aww the coasts of egypt: vewy g-gwievous wewe they; befowe them thewe wewe nyo such wocusts as they, (ꈍᴗꈍ) nyeithew aftew them shaww be such. 10:15 f-fow they covewed the face of t-the whowe eawth, ( ͡o ω ͡o ) so that the wand was dawkened; a-and they did eat e-evewy hewb of the wand, òωó and aww t-the fwuit of t-the twees which the haiw had weft: a-and thewe wemained n-nyot any g-gween thing in the t-twees, (ꈍᴗꈍ) ow in t-the hewbs of the f-fiewd, UwU thwough a-aww the wand of e-egypt. 10:16 then phawaoh cawwed f-fow moses and a-aawon in haste; and he said, (⑅˘꒳˘) i have sinned against the wowd y-youw god, /(^•ω•^) and against y-you. 10:17 now thewefowe f-fowgive, -.- i pway thee, -.- my sin onwy t-this once, (˘ω˘) and intweat the wowd youw god, ^•ﻌ•^ that h-he may take away fwom me this death onwy. 10:18 a-and he went out fwom phawaoh, /(^•ω•^) and intweated the wowd. 10:19 a-and the wowd tuwned a mighty s-stwong west w-wind, which took a-away the wocusts, and cast them i-into the wed sea; t-thewe wemained nyot one wocust i-in aww the coasts of egypt. 10:20 b-but the wowd hawdened phawaoh’s h-heawt, ^•ﻌ•^ so that he wouwd nyot wet the chiwdwen of iswaew go. 10:21 a-and the wowd said unto moses, >_< stwetch o-out thine h-hand towawd heaven, ^•ﻌ•^ t-that thewe may be dawkness ovew the wand of e-egypt, (˘ω˘) even dawkness which may b-be fewt. 10:22 a-and moses stwetched fowth his h-hand towawd heaven; a-and thewe w-was a thick dawkness i-in aww the wand of egypt thwee days: 10:23 t-they saw nyot one anothew, rawr nyeithew wose any fwom h-his pwace fow t-thwee days: but a-aww the chiwdwen of iswaew had w-wight in theiw dwewwings. 10:24 and phawaoh cawwed unto moses, (U ﹏ U) a-and said, 😳 go y-ye, sewve the wowd; o-onwy wet youw f-fwocks and youw hewds be stayed: w-wet youw wittwe o-ones awso g-go with you. 10:25 and moses said, (⑅˘꒳˘) thou must g-give us awso sacwifices and buwnt offewings, >_< that we may sacwifice u-unto the wowd ouw god. 10:26 ouw cattwe awso shaww go with us; thewe shaww nyot an hoof be weft behind; fow theweof must we take to sewve t-the wowd ouw god; a-and we know nyot with nyani we must sewve the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ untiw we c-come thithew. 10:27 but the w-wowd hawdened phawaoh’s h-heawt, >_< a-and he wouwd nyot wet them go. 10:28 and phawaoh said unto h-him, XD get thee fwom m-me, take heed t-to thysewf, (⑅˘꒳˘) see my face nyo mowe; f-fow in that d-day thou seest m-my face thou shawt d-die. 10:29 a-and moses said, >_< t-thou hast spoken w-weww, (U ﹏ U) i wiww s-see thy face again nyo mowe. 11:1 a-and the wowd s-said unto moses, mya yet wiww i bwing one pwague m-mowe upon phawaoh, rawr and upon egypt; aftewwawds he wiww wet you go hence: when he shaww wet you go, >w< he shaww suwewy thwust you out hence awtogethew. 11:2 s-speak nyow in the eaws of the peopwe, >_< a-and wet evewy man bowwow of his nyeighbouw, òωó a-and evewy woman of hew nyeighbouw, 🥺 jewews of siwvew a-and jewews o-of gowd. 11:3 a-and the wowd gave the peopwe favouw in the sight o-of the egyptians. moweovew the man moses was vewy gweat in t-the wand of egypt, (///ˬ///✿) i-in the sight of phawaoh’s s-sewvants, and i-in the sight of t-the peopwe. 11:4 and moses said, :3 thus saith the w-wowd, ʘwʘ about midnight wiww i go o-out into the midst of egypt: 11:5 and aww the fiwstbown in the w-wand of egypt shaww die, òωó fwom t-the fiwst bown o-of phawaoh that sitteth upon his t-thwone, (U ᵕ U❁) even unto the fiwstbown o-of the maidsewvant t-that is behind the miww; and a-aww the fiwstbown o-of beasts. 11:6 and thewe shaww be a gweat cwy thwoughout a-aww the wand of egypt, such as t-thewe was nyone w-wike it, (ꈍᴗꈍ) nyow s-shaww be wike it any mowe. 11:7 but against any o-of the chiwdwen o-of iswaew shaww n-not a dog move his tongue, (⑅˘꒳˘) against man ow beast: t-that ye may k-know how that the wowd doth put a-a diffewence between the egyptians a-and iswaew. 11:8 a-and aww t-these thy sewvants s-shaww come down unto me, mya and b-bow down themsewves unto me, 😳 saying, (⑅˘꒳˘) get thee out, and aww the peopwe that fowwow thee: and aftew that i wiww g-go out. (U ᵕ U❁) and he w-went out fwom phawaoh in a gweat angew. 11:9 and the wowd said u-unto moses, o.O phawaoh s-shaww nyot heawken unto you; t-that my wondews may be muwtipwied i-in the wand o-of egypt. 11:10 a-and moses and aawon did aww these wondews b-befowe phawaoh: a-and the wowd hawdened p-phawaoh’s h-heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so that he wouwd nyot wet the chiwdwen o-of iswaew go out o-of his wand. 12:1 a-and the w-wowd spake unto moses and aawon i-in the wand of egypt saying, mya 12:2 this month shaww be unto you t-the beginning of months: it shaww be the fiwst month of the yeaw t-to you. 12:3 speak ye unto aww the congwegation o-of iswaew, ʘwʘ s-saying, in the tenth day of this m-month they shaww t-take to them evewy man a wamb, a-accowding to t-the house of theiw fathews, ʘwʘ a wamb fow an house: 12:4 and if the h-househowd be too w-wittwe fow the wamb, ^^ wet him a-and his nyeighbouw nyext unto his house take it a-accowding to the nyumbew of the souws; evewy man a-accowding to h-his eating shaww make youw count f-fow the wamb. 12:5 youw wamb s-shaww be without bwemish, (///ˬ///✿) a mawe of the fiwst yeaw: ye shaww take i-it out fwom t-the sheep, (✿oωo) ow fwom t-the goats: 12:6 a-and ye shaww keep it up untiw the fouwteenth day of the same m-month: and the w-whowe assembwy o-of the congwegation o-of iswaew shaww kiww it in the e-evening. 12:7 a-and they shaww take of the bwood, nyaa~~ a-and stwike i-it on the two side p-posts and on t-the uppew doow post of the houses, (///ˬ///✿) w-whewein they shaww eat it. 12:8 a-and they s-shaww eat the f-fwesh in that nyight, nyaa~~ w-woast with fiwe, 😳 and unweavened bwead; and w-with bittew hewbs t-they shaww eat i-it. 12:9 eat n-nyot of it waw, ^^;; nyow sodden at a-aww with watew, -.- b-but woast with fiwe; his head w-with his wegs, and with the puwtenance theweof. 12:10 and ye s-shaww wet nothing o-of it wemain untiw the mowning; and that which wemaineth of it untiw the mowning y-ye shaww buwn with fiwe. 12:11 and thus shaww ye eat it; with youw woins g-giwded, (ꈍᴗꈍ) youw shoes o-on youw feet, σωσ a-and youw staff in youw hand; a-and ye shaww eat it in haste: it is the wowd’s p-passovew. 12:12 f-fow i wiww p-pass thwough the w-wand of egypt this n-nyight, /(^•ω•^) and wiww smite aww t-the fiwstbown in t-the wand of egypt, both man and b-beast; and against aww the gods of egypt i wiww e-exekawaii~ judgment: i-i am the w-wowd. 12:13 and the bwood shaww b-be to you fow a-a token upon the h-houses whewe y-ye awe: and when i see the bwood, >w< i-i wiww pass ovew y-you, :3 and the pwague shaww nyot be upon you to d-destwoy you, (✿oωo) when i-i smite the w-wand of egypt. 12:14 a-and this d-day shaww be unto you fow a memowiaw; a-and ye shaww keep it a feast to the wowd thwoughout youw genewations; ye s-shaww keep it a feast by an owdinance fow evew. 12:15 seven days shaww ye eat u-unweavened bwead; e-even the fiwst d-day ye shaww p-put away weaven o-out of youw houses: fow whosoevew eateth weavened b-bwead fwom t-the fiwst day untiw t-the seventh d-day, (⑅˘꒳˘) that souw s-shaww be cut off fwom iswaew. 12:16 a-and in the fiwst day thewe s-shaww be an howy c-convocation, (✿oωo) a-and in the seventh day thewe shaww be an howy convocation t-to you; n-nyo mannew of wowk shaww be d-done in them, 😳 save t-that which evewy man must eat, that onwy may be done of you. 12:17 and ye s-shaww obsewve the f-feast of unweavened b-bwead; fow i-in this sewfsame d-day have i bwought y-youw awmies o-out of the wand o-of egypt: thewefowe shaww ye obsewve this day i-in youw genewations b-by an owdinance fow evew. 12:18 i-in the f-fiwst month, OwO on t-the fouwteenth day of the month a-at even, ye shaww eat unweavened bwead, ^^;; untiw t-the one and twentieth d-day of the m-month at even. 12:19 s-seven d-days shaww thewe b-be nyo weaven found i-in youw houses: fow whosoevew eateth that w-which is weavened, ʘwʘ e-even that souw shaww be cut o-off fwom the congwegation of iswaew, >_< w-whethew he be a stwangew, ^^ ow bown in the wand. 12:20 ye shaww eat nyothing weavened; in a-aww youw habitations s-shaww ye e-eat unweavened bwead. 12:21 then m-moses cawwed f-fow aww the ewdews of iswaew, 😳 and said unto them, (ꈍᴗꈍ) dwaw out and take you a wamb accowding to youw famiwies, (ꈍᴗꈍ) and kiww the passovew. 12:22 and ye shaww take a-a bunch of hyssop, ( ͡o ω ͡o ) a-and dip it in the bwood that i-is in the bason, o.O and stwike the wintew and the two side posts with t-the bwood that i-is in the bason; a-and nyone of you s-shaww go out a-at the doow of h-his house untiw t-the mowning. 12:23 f-fow the wowd wiww pass thwough to smite the egyptians; and when he seeth t-the bwood upon the wintew, nyaa~~ and on the two side posts, XD t-the wowd wiww pass ovew the d-doow, ^^;; and wiww nyot suffew the destwoyew to come in unto youw h-houses to smite you. 12:24 a-and ye shaww obsewve t-this thing fow an owdinance to thee and to thy sons fow evew. 12:25 and i-it shaww come to pass, (˘ω˘) when ye be come to the wand which the wowd wiww give you, UwU a-accowding as he hath pwomised, OwO t-that ye shaww k-keep this sewvice. 12:26 a-and i-it shaww come to pass, when youw chiwdwen shaww s-say unto you, ( ͡o ω ͡o ) nyani mean ye by this sewvice? 12:27 t-that ye shaww say, -.- it is the sacwifice of the wowd’s passovew, mya who passed ovew the houses o-of the chiwdwen of iswaew in e-egypt, -.- when he s-smote the egyptians, nyaa~~ a-and dewivewed ouw houses. ^^;; and the peopwe bowed the head and w-wowshipped. 12:28 a-and the chiwdwen of iswaew w-went away, ʘwʘ and d-did as the wowd had commanded m-moses and aawon, -.- so did they. 12:29 a-and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) that at midnight the w-wowd smote aww the fiwstbown in t-the wand of egypt, òωó fwom the fiwstbown o-of phawaoh t-that sat on his thwone unto the fiwstbown of the captive that was in the dungeon; and aww the fiwstbown of c-cattwe. 12:30 a-and phawaoh wose up in the nyight, h-he, 😳😳😳 and aww h-his sewvants, òωó and a-aww the egyptians; and thewe was a gweat cwy in egypt; fow thewe w-was nyot a house whewe thewe was nyot one dead. 12:31 and he cawwed fow m-moses and aawon by nyight, :3 and said, w-wise up, and g-get you fowth f-fwom among my peopwe, (✿oωo) both ye and t-the chiwdwen o-of iswaew; and g-go, -.- sewve the wowd, ( ͡o ω ͡o ) a-as ye have said. 12:32 awso take youw fwocks a-and youw hewds, (✿oωo) a-as ye have said, ʘwʘ a-and be gone; a-and bwess me a-awso. 12:33 and the egyptians wewe uwgent upon the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) that t-they might send them out of the wand in haste; fow they said, (///ˬ///✿) we be aww dead men. 12:34 and t-the peopwe took theiw dough befowe it was weavened, ^^ theiw kneadingtwoughs b-being b-bound up in t-theiw cwothes upon theiw shouwdews. 12:35 a-and the chiwdwen of i-iswaew did accowding t-to the wowd of moses; and they bowwowed of the egyptians jewews of siwvew, and jewews of g-gowd, -.- and waiment: 12:36 and the w-wowd gave the peopwe favouw in t-the sight of the e-egyptians, -.- so that they went unto them such things a-as they wequiwed. >w< a-and they spoiwed the egyptians. 12:37 a-and the chiwdwen o-of iswaew jouwneyed fwom wameses to succoth, about six hundwed thousand on foot t-that wewe men, (ꈍᴗꈍ) b-beside chiwdwen. 12:38 a-and a mixed muwtitude w-went up awso w-with them; and fwocks, rawr and hewds, ( ͡o ω ͡o ) e-even vewy much cattwe. 12:39 and they baked unweavened cakes of the dough w-which they bwought f-fowth out of egypt, rawr x3 fow it was nyot weavened; b-because they wewe t-thwust out of egypt, o.O and couwd nyot tawwy, ^^ nyeithew had they p-pwepawed fow themsewves any victuaw. 12:40 nyow the sojouwning of the chiwdwen of iswaew, OwO w-who dwewt in egypt, ( ͡o ω ͡o ) was fouw hundwed and thiwty y-yeaws. 12:41 a-and it came to pass at the end of the fouw hundwed and thiwty y-yeaws, (⑅˘꒳˘) even the s-sewfsame day it came to pass, (U ﹏ U) that aww the hosts of the wowd went o-out fwom the wand of egypt. 12:42 i-it is a nyight to be much obsewved unto the wowd fow bwinging t-them out fwom the wand of e-egypt: this is t-that nyight of the wowd to be obsewved o-of aww the chiwdwen of iswaew i-in theiw genewations. 12:43 a-and the wowd s-said unto moses and aawon, /(^•ω•^) this i-is the owdinance o-of the passovew: thewe shaww nyo stwangew eat t-theweof: 12:44 b-but evewy man’s s-sewvant that is bought fow money, when thou h-hast ciwcumcised him, :3 then shaww h-he eat theweof. 12:45 a-a foweignew and an hiwed sewvant shaww nyot eat theweof. 12:46 i-in o-one house shaww i-it be eaten; thou s-shawt nyot cawwy fowth ought o-of the fwesh abwoad out of the house; nyeithew shaww ye bweak a bone theweof. 12:47 aww the c-congwegation of iswaew shaww keep i-it. 12:48 and when a stwangew s-shaww sojouwn with thee, (⑅˘꒳˘) and w-wiww keep the passovew to the wowd, (✿oωo) w-wet aww his m-mawes be ciwcumcised, (U ᵕ U❁) a-and then w-wet him come nyeaw a-and keep it; and he shaww be as one that is bown in the wand: fow nyo unciwcumcised pewson shaww eat theweof. 12:49 o-one w-waw shaww be to h-him that is homebown, (U ᵕ U❁) and unto the s-stwangew that sojouwneth among you. 12:50 thus did aww the c-chiwdwen of iswaew; a-as the wowd commanded moses a-and aawon, mya so did they. 12:51 and it came t-to pass the sewfsame d-day, nyaa~~ that the wowd did bwing t-the chiwdwen o-of iswaew out of the wand of egypt by theiw awmies. 13:1 and the wowd spake unto m-moses, (⑅˘꒳˘) saying, rawr 13:2 s-sanctify u-unto me aww the f-fiwstbown, rawr nyanisoevew o-openeth the womb among t-the chiwdwen of i-iswaew, (˘ω˘) both of man and of beast: i-it is mine. 13:3 a-and moses said unto the peopwe, σωσ w-wemembew this day, in which ye came out f-fwom egypt, rawr out of the house of b-bondage; fow by s-stwength of hand the wowd bwought y-you out fwom this pwace: thewe shaww nyo weavened b-bwead be eaten. 13:4 t-this d-day came ye out in the month abib. 13:5 and it shaww be when t-the wowd shaww bwing thee into the wand of the c-canaanites, :3 and t-the hittites, /(^•ω•^) and the amowites, /(^•ω•^) a-and the hivites, and the jebusites, (˘ω˘) w-which he s-swawe unto thy fathews to give thee, òωó a wand fwowing w-with miwk and honey, mya that thou shawt keep t-this sewvice in t-this month. 13:6 seven days t-thou shawt eat unweavened bwead, (⑅˘꒳˘) a-and in the seventh d-day shaww be a-a feast to the wowd. 13:7 unweavened bwead shaww be eaten seven days; and thewe shaww nyo weavened bwead be seen with thee, nyeithew shaww thewe be weaven seen with thee in aww thy quawtews. 13:8 and t-thou shawt shew t-thy son in that day, ( ͡o ω ͡o ) saying, ʘwʘ this is done because o-of that which t-the wowd did u-unto me when i came fowth out of e-egypt. 13:9 and it shaww be f-fow a sign unto t-thee upon thine hand, -.- and fow a m-memowiaw between thine eyes, >_< that t-the wowd’s w-waw may be in thy mouth: fow with a stwong hand h-hath the wowd b-bwought thee out o-of egypt. 13:10 t-thou shawt thewefowe k-keep this o-owdinance in h-his season fwom y-yeaw to yeaw. 13:11 a-and it shaww be when the w-wowd shaww bwing t-thee into the w-wand of the canaanites, 😳 as he swawe u-unto thee and to thy fathews, 🥺 and shaww give i-it thee, XD 13:12 that thou shawt s-set apawt unto t-the wowd aww that o-openeth the matwix, (U ᵕ U❁) and evewy f-fiwstwing that cometh of a beast w-which thou hast; the mawes shaww b-be the wowd’s. 13:13 and evewy fiwstwing o-of an ass thou shawt wedeem with a wamb; and if thou wiwt nyot wedeem it, UwU then t-thou shawt bweak his nyeck: and a-aww the fiwstbown o-of man among thy chiwdwen shawt thou wedeem. 13:14 and i-it shaww be when thy son asketh t-thee in time to c-come, saying, rawr nyani i-is this? that thou shawt say unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by stwength o-of hand t-the wowd bwought us out fwom egypt, òωó f-fwom the house of bondage: 13:15 and it came t-to pass, when phawaoh wouwd hawdwy w-wet us go, -.- t-that the wowd s-swew aww the fiwstbown in the wand o-of egypt, -.- both t-the fiwstbown o-of man, (U ﹏ U) and the f-fiwstbown of beast: thewefowe i s-sacwifice to the w-wowd aww that o-openeth the matwix, (U ﹏ U) b-being mawes; b-but aww the fiwstbown o-of my chiwdwen i-i wedeem. 13:16 a-and it shaww be fow a t-token upon thine hand, 😳 and fow f-fwontwets between thine eyes: fow b-by stwength of h-hand the wowd b-bwought us fowth out of egypt. 13:17 and it came to pass, nyaa~~ when p-phawaoh had wet t-the peopwe go, rawr x3 t-that god wed them nyot thwough the way of the wand of the phiwistines, a-awthough t-that was nyeaw; fow god said, σωσ w-west pewadventuwe t-the peopwe wepent when they see waw, (///ˬ///✿) and they wetuwn to egypt: 13:18 b-but god w-wed the peopwe a-about, >_< thwough t-the way of the wiwdewness of the wed sea: and t-the chiwdwen of i-iswaew went up hawnessed out of the wand of egypt. 13:19 a-and moses took the bones of joseph with h-him: fow he had stwaitwy swown t-the chiwdwen o-of iswaew, rawr x3 saying, rawr god wiww suwewy v-visit you; and y-ye shaww cawwy up my bones away h-hence with you. 13:20 and t-they took theiw j-jouwney fwom succoth, ^^;; a-and encamped i-in etham, in the edge of the w-wiwdewness. 13:21 a-and the wowd w-went befowe them by day in a p-piwwaw of a cwoud, (///ˬ///✿) to wead them the way; and by n-nyight in a piwwaw o-of fiwe, nyaa~~ to g-give them wight; to go by day and nyight: 13:22 he took nyot away the piwwaw of t-the cwoud by day, >w< nyow the piwwaw o-of fiwe by n-nyight, (U ﹏ U) fwom befowe the peopwe. 14:1 and the w-wowd spake unto moses, :3 saying, (U ﹏ U) 14:2 s-speak unto t-the chiwdwen of i-iswaew, 😳😳😳 that they t-tuwn and encamp b-befowe pihahiwoth, between migdow and the sea, rawr ovew against baawzephon: befowe i-it shaww ye encamp by the sea. 14:3 f-fow phawaoh wiww say of the chiwdwen of iswaew, o.O they a-awe entangwed in the wand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wiwdewness hath shut them in. 14:4 and i wiww h-hawden phawaoh’s h-heawt, (U ᵕ U❁) that he shaww fowwow a-aftew them; and i wiww be honouwed upon phawaoh, nyaa~~ a-and upon aww his h-host; that the egyptians may k-know that i am the wowd. (U ﹏ U) and they d-did so. 14:5 and it was towd the king of egypt that the peopwe f-fwed: and the heawt of phawaoh and of his s-sewvants was tuwned a-against the p-peopwe, and they said, why have we done this, 😳😳😳 that w-we have wet iswaew go fwom sewving us? 14:6 and he made weady his chawiot, ʘwʘ a-and took his peopwe w-with him: 14:7 a-and he took s-six hundwed chosen chawiots, and aww the chawiots o-of egypt, ^^;; and c-captains ovew evewy one of them. 14:8 and the w-wowd hawdened the heawt of phawaoh king of egypt, (///ˬ///✿) a-and he puwsued aftew the chiwdwen of iswaew: a-and the chiwdwen o-of iswaew went out with an h-high hand. 14:9 b-but the egyptians p-puwsued aftew them, (U ﹏ U) aww the howses and chawiots o-of phawaoh, (///ˬ///✿) and his howsemen, rawr and his awmy, /(^•ω•^) a-and ovewtook them encamping by the sea, (U ᵕ U❁) beside pihahiwoth, mya befowe b-baawzephon. 14:10 a-and when p-phawaoh dwew n-nigh, :3 the chiwdwen o-of iswaew wifted up theiw eyes, -.- a-and, behowd, rawr x3 the egyptians mawched aftew them; a-and they wewe sowe afwaid: and t-the chiwdwen of iswaew cwied out unto the wowd. 14:11 a-and t-they said unto moses, òωó because thewe w-wewe nyo gwaves in egypt, hast t-thou taken us a-away to die in the wiwdewness? w-whewefowe hast t-thou deawt thus with us, to cawwy u-us fowth out of egypt? 14:12 is nyot this the wowd that we d-did teww thee in egypt, ^^ saying, w-wet us awone, o.O that we may sewve the egyptians? f-fow it had been b-bettew fow us to s-sewve the egyptians, :3 than that w-we shouwd die in t-the wiwdewness. 14:13 and moses s-said unto the peopwe, mya feaw y-ye nyot, mya stand stiww, and see the s-sawvation of t-the wowd, ( ͡o ω ͡o ) which he wiww shew to you to day: fow the egyptians whom ye have seen t-to day, /(^•ω•^) ye shaww s-see them again nyo mowe fow evew. 14:14 the wowd shaww fight f-fow you, and ye shaww howd youw p-peace. 14:15 a-and the wowd said unto moses, σωσ whewefowe cwiest thou unto me? speak unto the c-chiwdwen of iswaew, :3 that they go fowwawd: 14:16 b-but wift thou up thy wod, σωσ and stwetch o-out thine h-hand ovew the sea, XD and divide i-it: and the chiwdwen o-of iswaew shaww g-go on dwy gwound t-thwough the m-midst of the s-sea. 14:17 and i, -.- behowd, i wiww hawden the heawts of the egyptians, (⑅˘꒳˘) and they shaww fowwow them: a-and i wiww g-get me honouw upon p-phawaoh, ʘwʘ and u-upon aww his host, ( ͡o ω ͡o ) u-upon his chawiots, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and upon his howsemen. 14:18 and the egyptians shaww know that i am the w-wowd, (⑅˘꒳˘) when i have g-gotten me honouw upon phawaoh, upon his chawiots, (⑅˘꒳˘) and upon h-his howsemen. 14:19 a-and the a-angew of god, which went befowe the camp of iswaew, w-wemoved and went behind them; and the piwwaw o-of the cwoud went f-fwom befowe theiw face, XD and stood behind them: 14:20 a-and it came between the c-camp of the egyptians a-and the camp of iswaew; a-and it was a cwoud a-and dawkness t-to them, òωó but it g-gave wight by n-nyight to these: s-so that the one came nyot nyeaw t-the othew aww t-the nyight. 14:21 and moses stwetched o-out his hand ovew the sea; and the wowd c-caused the sea to go back by a s-stwong east wind aww that nyight, nyaa~~ a-and made the s-sea dwy wand, ( ͡o ω ͡o ) and the watews wewe divided. 14:22 a-and the chiwdwen of iswaew went into the midst o-of the sea upon t-the dwy gwound: and the watews wewe a waww u-unto them on theiw w-wight hand, 😳 and on theiw weft. 14:23 a-and the egyptians puwsued, (˘ω˘) and went i-in aftew them to t-the midst of the sea, even aww p-phawaoh’s howses, ʘwʘ h-his chawiots, 😳😳😳 and his howsemen. 14:24 and i-it came to pass, nyaa~~ t-that in the mowning w-watch the w-wowd wooked unto the host of the egyptians thwough the piwwaw of fiwe and of the cwoud, (U ﹏ U) and twoubwed the host o-of the egyptians, σωσ 14:25 a-and took o-off theiw chawiot w-wheews, >_< that t-they dwave them h-heaviwy: so that the egyptians s-said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet us fwee f-fwom the face of iswaew; fow t-the wowd fighteth f-fow them against the egyptians. 14:26 and t-the wowd said unto moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ stwetch out thine hand o-ovew the sea, (///ˬ///✿) that the watews m-may come again u-upon the egyptians, (///ˬ///✿) upon theiw c-chawiots, >w< and upon t-theiw howsemen. 14:27 a-and moses stwetched f-fowth his hand ovew t-the sea, nyaa~~ and the sea wetuwned t-to his stwength when the mowning a-appeawed; and t-the egyptians f-fwed against it; and the wowd ovewthwew t-the egyptians in the midst of the sea. 14:28 a-and the watews wetuwned, òωó and covewed the chawiots, >_< and the howsemen, mya and aww the host of phawaoh that c-came into the sea aftew them; thewe wemained nyot so much as one of them. 14:29 but the chiwdwen of iswaew w-wawked upon dwy wand in the midst of the sea; and t-the watews wewe a waww unto them o-on theiw wight hand, (✿oωo) and on theiw weft. 14:30 t-thus the wowd saved iswaew t-that day out of the hand of the e-egyptians; and i-iswaew saw the egyptians dead upon the sea showe. 14:31 a-and iswaew saw that gweat wowk which the wowd did upon t-the egyptians: and the peopwe f-feawed the wowd, UwU and bewieved t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) and his sewvant moses. 15:1 t-then sang m-moses and the chiwdwen of iswaew this song unto t-the wowd, ^^ and spake, saying, ^^ i wiww sing unto t-the wowd, >_< fow he hath twiumphed gwowiouswy: the howse and his widew hath he t-thwown into the s-sea. 15:2 the wowd is my stwength a-and song, o.O a-and he is become my sawvation: h-he is my god, σωσ and i wiww pwepawe him an habitation; my fathew’s god, and i wiww e-exawt him. 15:3 t-the wowd is a man of waw: t-the wowd is his n-nyame. 15:4 phawaoh’s chawiots a-and his host hath he cast into the sea: his c-chosen captains awso awe dwowned in the wed sea. 15:5 t-the depths h-have covewed them: they sank into the bottom a-as a stone. 15:6 thy wight hand, rawr x3 o wowd, mya is become gwowious in powew: thy wight hand, ^^ o wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ hath dashed in pieces the enemy. 15:7 a-and i-in the gweatness of thine excewwency t-thou hast o-ovewthwown them that wose up against t-thee: thou sentest fowth thy wwath, :3 which consumed them as stubbwe. 15:8 and with the b-bwast of thy nyostwiws the watews wewe gathewed togethew, σωσ the fwoods stood upwight a-as an heap, (˘ω˘) a-and the depths w-wewe congeawed in the heawt of the sea. 15:9 the enemy said, mya i-i wiww puwsue, OwO i-i wiww ovewtake, (ꈍᴗꈍ) i-i wiww divide the spoiw; my wust s-shaww be satisfied upon them; i-i wiww dwaw my swowd, >w< my hand s-shaww destwoy them. 15:10 thou d-didst bwow with thy wind, 🥺 the sea covewed them: t-they sank as wead in the mighty w-watews. 15:11 w-who is wike unto thee, -.- o wowd, a-among the gods? w-who is wike thee, gwowious in h-howiness, :3 feawfuw in pwaises, UwU d-doing wondews? 15:12 thou stwetchedst o-out thy w-wight hand, the eawth swawwowed them. 15:13 thou i-in thy mewcy hast wed fowth the peopwe which thou hast wedeemed: thou hast guided them in thy stwength unto thy howy habitation. 15:14 t-the peopwe shaww heaw, 😳 and be afwaid: sowwow shaww t-take howd on the inhabitants o-of pawestina. 15:15 then the dukes of edom shaww b-be amazed; the mighty men of moab, twembwing s-shaww take howd upon them; aww the inhabitants o-of canaan shaww mewt away. 15:16 feaw and d-dwead shaww faww upon them; by the gweatness of t-thine awm they s-shaww be as stiww as a stone; tiww thy peopwe pass o-ovew, ^•ﻌ•^ o wowd, t-tiww the peopwe pass ovew, (ꈍᴗꈍ) which t-thou hast puwchased. 15:17 t-thou shawt bwing them in, σωσ and pwant them in the m-mountain of thine inhewitance, 😳😳😳 in the pwace, -.- o wowd, which thou h-hast made fow thee to dweww in, (ꈍᴗꈍ) in the sanctuawy, (⑅˘꒳˘) o wowd, >_< which t-thy hands have e-estabwished. 15:18 t-the wowd shaww weign fow evew and evew. 15:19 fow the h-howse of phawaoh went in with h-his chawiots and with his howsemen i-into the sea, OwO a-and the wowd bwought again the watews of the sea upon them; but the chiwdwen of iswaew went on d-dwy wand in the m-midst of the sea. 15:20 and miwiam the pwophetess, ( ͡o ω ͡o ) t-the sistew of aawon, 😳😳😳 took a timbwew in h-hew hand; and aww t-the women went o-out aftew hew w-with timbwews and w-with dances. 15:21 a-and miwiam answewed them, σωσ sing ye to the w-wowd, (⑅˘꒳˘) fow he hath t-twiumphed gwowiouswy; t-the howse a-and his widew h-hath he thwown i-into the sea. 15:22 so moses b-bwought iswaew f-fwom the wed sea, rawr x3 a-and they went out into the wiwdewness of shuw; a-and they went thwee days in the wiwdewness, a-and found nyo watew. 15:23 and when they came to mawah, >w< they c-couwd nyot dwink o-of the watews of mawah, (///ˬ///✿) fow they wewe bittew: thewefowe the nyame o-of it was cawwed m-mawah. 15:24 and the peopwe m-muwmuwed against m-moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, nyani shaww we dwink? 15:25 and he cwied u-unto the wowd; a-and the wowd shewed him a twee, ^•ﻌ•^ which when he had c-cast into the w-watews, 🥺 the watews wewe made sweet: thewe he made f-fow them a statute and an owdinance, nyaa~~ and thewe he pwoved them, 😳😳😳 15:26 and said, (U ﹏ U) if thou wiwt d-diwigentwy heawken to the voice of the wowd thy g-god, rawr x3 and wiwt d-do that which is w-wight in his sight, (///ˬ///✿) and wiwt give e-eaw to his commandments, σωσ a-and k-keep aww his statutes, /(^•ω•^) i-i wiww p-put nyone of these diseases upon thee, (✿oωo) which i have b-bwought upon t-the egyptians: f-fow i am the wowd that heaweth t-thee. 15:27 and t-they came to e-ewim, rawr whewe wewe twewve wewws of w-watew, :3 and thweescowe a-and ten p-pawm twees: and t-they encamped thewe b-by the watews. 16:1 and they t-took theiw jouwney fwom ewim, 😳😳😳 a-and aww the congwegation o-of the chiwdwen of iswaew came unto the wiwdewness of s-sin, òωó which is b-between ewim and sinai, rawr x3 on the f-fifteenth day of t-the second month aftew theiw depawting out of t-the wand of egypt. 16:2 a-and the w-whowe congwegation o-of the chiwdwen o-of iswaew m-muwmuwed against moses and aawon in the wiwdewness: 16:3 a-and the chiwdwen of iswaew said unto them, >w< wouwd to god we had died by t-the hand of the w-wowd in the wand of egypt, >_< when we sat by the fwesh pots, :3 and w-when we did eat b-bwead to the fuww; fow ye have bwought us fowth i-into this wiwdewness, ^•ﻌ•^ to kiww t-this whowe assembwy w-with hungew. 16:4 t-then said the wowd unto moses, σωσ behowd, (///ˬ///✿) i wiww wain bwead f-fwom heaven fow you; and the p-peopwe shaww go out and gathew a-a cewtain wate evewy day, /(^•ω•^) that i may pwove them, ( ͡o ω ͡o ) w-whethew they wiww wawk in my waw, o-ow nyo. 16:5 and it shaww come to pass, (⑅˘꒳˘) t-that on the sixth day they shaww p-pwepawe that which they bwing in; and it shaww be twice as much as they gathew daiwy. 16:6 and moses and aawon s-said unto aww t-the chiwdwen o-of iswaew, :3 at even, t-then ye shaww know that the wowd hath bwought y-you out fwom the wand of egypt: 16:7 and in the mowning, rawr x3 then y-ye shaww see the g-gwowy of the w-wowd; fow that h-he heaweth youw muwmuwings against the wowd: and nani awe we, rawr x3 that ye muwmuw against u-us? 16:8 a-and moses said, (///ˬ///✿) this shaww be, 😳 when the wowd shaww give you in t-the evening fwesh to eat, and in t-the mowning bwead t-to the fuww; f-fow that the wowd heaweth youw muwmuwings which ye muwmuw against him: and nyani awe we? youw m-muwmuwings awe nyot against us, 😳😳😳 b-but against the wowd. 16:9 and moses spake unto aawon, σωσ say unto a-aww the congwegation of the c-chiwdwen of iswaew, >_< come nyeaw befowe the wowd: f-fow he hath heawd y-youw muwmuwings. 16:10 a-and i-it came to pass, >_< a-as aawon spake unto the whowe c-congwegation of t-the chiwdwen of iswaew, that they w-wooked towawd the wiwdewness, and, behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the gwowy of the wowd appeawed in t-the cwoud. 16:11 a-and the wowd spake unto moses, >_< s-saying, 16:12 i-i have heawd the muwmuwings of the chiwdwen of iswaew: speak u-unto them, saying, mya a-at even ye s-shaww eat fwesh, 😳😳😳 a-and in the mowning ye shaww be fiwwed with bwead; and ye shaww k-know that i am the wowd youw god. 16:13 and i-it came to pass, (ꈍᴗꈍ) that at even the quaiws came up, a-and covewed the camp: and in the mowning the dew way wound about t-the host. 16:14 and when t-the dew that way w-was gone up, rawr behowd, u-upon the face of the wiwdewness t-thewe way a-a smow wound thing, òωó as smow as t-the hoaw fwost o-on the gwound. 16:15 a-and when t-the chiwdwen of iswaew saw it, ^^;; t-they said one to a-anothew, 😳 it is m-manna: fow they wist nyot nyani i-it was. ^^;; and moses said unto them, this is the bwead which the wowd hath given you to eat. 16:16 t-this is the t-thing which the wowd hath commanded, (˘ω˘) g-gathew of it evewy man accowding to his eating, òωó a-an omew fow e-evewy man, o.O accowding t-to the n-nyumbew of youw pewsons; take ye e-evewy man fow them which awe in his tents. 16:17 a-and the chiwdwen o-of iswaew did so, rawr and gathewed, ( ͡o ω ͡o ) some mowe, σωσ some wess. 16:18 a-and when they did mete it w-with an omew, ʘwʘ he that gathewed much had nyothing o-ovew, (✿oωo) and he that gathewed wittwe h-had no wack; they gathewed evewy man accowding t-to his eating. 16:19 and m-moses said, 😳 wet nyo man weave of i-it tiww the mowning. 16:20 n-nyotwithstanding they heawkened nyot unto moses; b-but some of them weft of it untiw the mowning, rawr a-and it bwed wowms, 🥺 a-and stank: and m-moses was wwoth with them. 16:21 and they gathewed it evewy mowning, 🥺 evewy man accowding t-to his eating: and when the sun waxed hot, :3 it mewted. 16:22 a-and it came to pass, >_< t-that on the sixth day they gathewed twice a-as much bwead, (U ﹏ U) two o-omews fow one man: and aww the wuwews of the congwegation came a-and towd moses. 16:23 and h-he said unto them, ʘwʘ this is that which the wowd hath s-said, (U ᵕ U❁) to mowwow i-is the west of the howy sabbath u-unto the wowd: b-bake that which ye wiww bake t-to day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and seethe that ye wiww s-seethe; and that w-which wemaineth o-ovew way up f-fow you to be kept u-untiw the mowning. 16:24 and they waid it u-up tiww the mowning, ^^ a-as moses bade: and it did nyot stink, ^^;; nyeithew w-was thewe any wowm thewein. 16:25 a-and moses said, >_< eat that to day; fow to day is a sabbath unto the wowd: to day ye shaww nyot find it i-in the fiewd. 16:26 six days y-ye shaww gathew it; but on the seventh d-day, :3 which i-is the sabbath, >w< in it thewe shaww b-be nyone. 16:27 and it came t-to pass, rawr that thewe went out s-some of the peopwe on the seventh day fow to gathew, (U ᵕ U❁) and they found nyone. 16:28 and the wowd said unto moses, -.- h-how wong wefuse ye to keep my commandments a-and my waws? 16:29 see, 🥺 fow that t-the wowd hath given you the sabbath, nyaa~~ thewefowe he giveth you on the sixth day the bwead of two days; abide ye evewy man in his pwace, wet nyo m-man go out of h-his pwace on the s-seventh day. 16:30 so the peopwe w-wested on t-the seventh day. 16:31 a-and the house of iswaew cawwed the nyame t-theweof manna: a-and it was wike cowiandew seed, OwO w-white; and the t-taste of it was w-wike wafews made w-with honey. 16:32 a-and moses said, UwU this is t-the thing which t-the wowd commandeth, f-fiww an omew o-of it to be k-kept fow youw genewations; t-that t-they may see the b-bwead whewewith i-i have fed you i-in the wiwdewness, rawr when i bwought you fowth fwom the wand of egypt. 16:33 and m-moses said unto aawon, take a p-pot, UwU and put an omew fuww of manna thewein, XD and w-way it up befowe t-the wowd, >w< to b-be kept fow youw genewations. 16:34 a-as the wowd c-commanded moses, (U ﹏ U) so aawon waid it up befowe the testimony, 😳😳😳 to be kept. 16:35 and the chiwdwen o-of iswaew did eat manna fowty yeaws, ( ͡o ω ͡o ) untiw they came to a w-wand inhabited; t-they did eat manna, /(^•ω•^) untiw they c-came unto the bowdews o-of the wand o-of canaan. 16:36 n-nyow an omew i-is the tenth p-pawt of an ephah. 17:1 a-and aww the congwegation of the chiwdwen o-of iswaew jouwneyed fwom the w-wiwdewness of sin, mya aftew theiw j-jouwneys, o.O accowding t-to the commandment of the w-wowd, o.O and pitched in wephidim: and thewe was nyo w-watew fow the p-peopwe to dwink. 17:2 w-whewefowe t-the peopwe did chide with moses, /(^•ω•^) a-and said, 😳 give u-us watew that w-we may dwink. >_< and moses said unto t-them, OwO why chide ye with me? whewefowe do ye tempt the wowd? 17:3 and the peopwe thiwsted thewe fow watew; and the peopwe muwmuwed against m-moses, 😳😳😳 and said, w-whewefowe is this that thou hast bwought us up out of egypt, nyaa~~ to kiww us and o-ouw chiwdwen and o-ouw cattwe with thiwst? 17:4 and moses cwied unto the wowd, rawr x3 saying, n-nyani shaww i-i do unto this peopwe? they be a-awmost weady t-to stone me. 17:5 and the wowd s-said unto moses, UwU go on befowe t-the peopwe, and t-take with thee of the ewdews of iswaew; and thy wod, ^^;; whewewith t-thou smotest the w-wivew, òωó take in t-thine hand, /(^•ω•^) and g-go. 17:6 behowd, :3 i wiww stand b-befowe thee thewe u-upon the wock i-in howeb; and t-thou shawt smite the wock, OwO and thewe shaww come w-watew out of it, t-that the peopwe may dwink. UwU and moses did so in the sight of the ewdews of iswaew. 17:7 a-and h-he cawwed the nyame of the pwace m-massah, ^^ and mewibah, 🥺 because of the chiding of the chiwdwen o-of iswaew, (⑅˘꒳˘) and because t-they tempted t-the wowd, :3 saying, is the wowd a-among us, XD ow n-nyot? 17:8 then came amawek, and fought with iswaew i-in wephidim. 17:9 a-and moses s-said unto joshua, 😳😳😳 c-choose us o-out men, (U ﹏ U) and go o-out, -.- fight with amawek: to mowwow i wiww stand on the top of the hiww with the wod of god in m-mine hand. 17:10 so joshua did a-as moses had said t-to him, 😳😳😳 and fought with amawek: and moses, ^^;; aawon, UwU and huw went u-up to the top o-of the hiww. 17:11 and it came t-to pass, /(^•ω•^) when moses hewd up h-his hand, >_< that iswaew pwevaiwed: and when he wet down his hand, rawr x3 a-amawek pwevaiwed. 17:12 but moses’ hands wewe heavy; and they took a stone, òωó a-and put it undew h-him, 😳 and he s-sat theweon; and a-aawon and huw stayed up his hands, the one on t-the one side, >w< and the othew on the o-othew side; and his hands wewe steady untiw t-the going down of t-the sun. 17:13 a-and joshua discomfited amawek and his peopwe w-with the edge of the swowd. 17:14 and the wowd said unto moses, OwO wwite this fow a memowiaw in a book, nyaa~~ and weheawse i-it in the e-eaws of joshua: fow i wiww uttewwy put out the wemembwance of amawek fwom undew heaven. 17:15 a-and moses buiwt an awtaw, nyaa~~ and cawwed the nyame o-of it jehovahnissi: 17:16 f-fow h-he said, (⑅˘꒳˘) because t-the wowd hath swown that the wowd wiww have waw with amawek fwom genewation to genewation. 18:1 w-when jethwo, ^^ t-the pwiest of m-midian, (ꈍᴗꈍ) moses’ f-fathew in waw, (ꈍᴗꈍ) heawd of aww t-that god had done fow moses, (ꈍᴗꈍ) and f-fow iswaew his peopwe, (ꈍᴗꈍ) and that the wowd had bwought iswaew out o-of egypt; 18:2 t-then jethwo, /(^•ω•^) moses’ f-fathew in w-waw, (U ᵕ U❁) took zippowah, ^•ﻌ•^ moses’ wife, (U ﹏ U) a-aftew he had s-sent hew back, 18:3 and hew two sons; of which the nyame of the o-one was gewshom; f-fow he said, (///ˬ///✿) i have been an awien in a stwange wand: 18:4 and t-the nyame of the othew was ewiezew; f-fow the g-god of my fathew, (///ˬ///✿) s-said he, :3 was mine hewp, -.- and dewivewed me fwom the swowd of phawaoh: 18:5 and jethwo, moses’ f-fathew in waw, :3 came with his sons a-and his wife unto moses into the wiwdewness, σωσ w-whewe he encamped at the mount o-of god: 18:6 and h-he said unto m-moses, ( ͡o ω ͡o ) i thy fathew i-in waw jethwo a-am come unto thee, òωó and thy wife, a-and hew two sons with hew. 18:7 and moses went out to meet his fathew in w-waw, rawr x3 and did obeisance, and kissed him; and they a-asked each othew o-of theiw wewfawe; a-and they came into the tent. 18:8 and moses towd his fathew in waw aww t-that the wowd had d-done unto phawaoh a-and to the e-egyptians fow iswaew’s sake, ʘwʘ and aww the twavaiw that had come upon them by the way, UwU and how t-the wowd dewivewed them. 18:9 and jethwo wejoiced f-fow aww the g-goodness which t-the wowd had done to iswaew, (///ˬ///✿) whom h-he had dewivewed out of the hand of the egyptians. 18:10 and jethwo said, ^•ﻌ•^ bwessed be the wowd, nyaa~~ who hath dewivewed you out of the hand of the egyptians, :3 and out of the hand o-of phawaoh, 😳😳😳 who hath dewivewed the peopwe fwom u-undew the hand o-of the egyptians. 18:11 nyow i-i know that the w-wowd is gweatew than aww gods: fow in the thing w-whewein they d-deawt pwoudwy he was above them. 18:12 and jethwo, (U ᵕ U❁) m-moses’ fathew i-in waw, σωσ took a-a buwnt offewing a-and sacwifices fow god: and a-aawon came, >_< and aww the ewdews of iswaew, o.O to eat b-bwead with moses’ f-fathew in waw befowe god. 18:13 a-and it c-came to pass on the mowwow, òωó that moses sat to judge the peopwe: and the peopwe s-stood by moses fwom the mowning u-unto the evening. 18:14 and w-when moses’ fathew in waw saw aww that he did t-to the peopwe, he said, :3 nyani is this thing that thou doest to t-the peopwe? why sittest thou thysewf a-awone, (///ˬ///✿) and a-aww the peopwe s-stand by thee fwom mowning unto even? 18:15 and m-moses said unto h-his fathew in w-waw, /(^•ω•^) because the p-peopwe come unto me to enquiwe o-of god: 18:16 w-when they have a m-mattew, ^^ they come u-unto me; and i-i judge between one and anothew, (⑅˘꒳˘) and i do make t-them know the statutes o-of god, (˘ω˘) and his waws. 18:17 and moses’ f-fathew in waw s-said unto him, OwO t-the thing that thou doest is nyot g-good. 18:18 t-thou wiwt suwewy weaw away, rawr x3 both t-thou, (ꈍᴗꈍ) and this p-peopwe that is with thee: fow t-this thing is too heavy fow thee; t-thou awt nyot a-abwe to pewfowm i-it thysewf awone. 18:19 h-heawken nyow unto my voice, i wiww give thee counsew, -.- a-and god shaww be with thee: b-be thou fow the peopwe to god-wawd, (ꈍᴗꈍ) t-that thou m-mayest bwing the causes unto god: 18:20 a-and thou s-shawt teach them owdinances and waws, OwO and shawt s-shew them the w-way whewein they must wawk, o.O and the wowk that they must do. 18:21 moweovew thou shawt pwovide out of aww the peopwe abwe men, ( ͡o ω ͡o ) such as feaw god, ( ͡o ω ͡o ) men of twuth, ʘwʘ hating covetousness; a-and pwace s-such ovew them, nyaa~~ t-to be wuwews o-of thousands, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wuwews of hundweds, rawr x3 wuwews of f-fifties, 😳😳😳 and wuwews o-of tens: 18:22 a-and wet them j-judge the peopwe at aww seasons: and it shaww be, òωó that evewy gweat mattew they s-shaww bwing unto t-thee, 🥺 but evewy s-smow mattew they s-shaww judge: so shaww it be e-easiew fow thysewf, :3 and they shaww beaw the buwden with thee. 18:23 if thou s-shawt do this thing, :3 and god command t-thee so, (U ﹏ U) then t-thou shawt be abwe to enduwe, nyaa~~ and aww this peopwe shaww awso g-go to theiw pwace in peace. 18:24 s-so moses heawkened to the voice of his fathew i-in waw, /(^•ω•^) and did aww that he had said. 18:25 a-and moses chose abwe men out o-of aww iswaew, ^•ﻌ•^ and made them heads o-ovew the peopwe, ^^;; w-wuwews of thousands, wuwews of hundweds, UwU wuwews of fifties, :3 a-and wuwews of tens. 18:26 and they judged the peopwe at aww seasons: the hawd causes they bwought unto moses, 😳 b-but evewy s-smow mattew they judged themsewves. 18:27 a-and moses wet his fathew i-in waw depawt; a-and he went h-his way into his own wand. 19:1 in the thiwd m-month, (˘ω˘) when the chiwdwen of iswaew wewe gone fowth out of the wand of egypt, 😳😳😳 t-the same day came t-they into the w-wiwdewness of sinai. 19:2 f-fow they wewe depawted f-fwom wephidim, :3 and wewe come t-to the desewt o-of sinai, (U ᵕ U❁) and had pitched in the wiwdewness; and t-thewe iswaew camped b-befowe the m-mount. 19:3 a-and moses went u-up unto god, /(^•ω•^) and the wowd cawwed unto him out of t-the mountain, ^•ﻌ•^ s-saying, (✿oωo) thus shawt t-thou say to the house of jacob, OwO and teww the chiwdwen of iswaew; 19:4 y-ye have s-seen nyani i did u-unto the egyptians, and how i-i bawe you on eagwes’ wings, -.- and b-bwought you unto m-mysewf. 19:5 n-nyow thewefowe, ^•ﻌ•^ if ye wiww obey my voice indeed, XD a-and keep my covenant, ʘwʘ then ye shaww be a p-pecuwiaw tweasuwe unto me above aww peopwe: fow aww the eawth is m-mine: 19:6 and ye shaww be unto m-me a kingdom of pwiests, 🥺 and a-an howy nyation. t-these awe the w-wowds which thou s-shawt speak unto the chiwdwen of iswaew. 19:7 a-and moses came and cawwed fow the ewdews of the peopwe, >w< and waid befowe theiw f-faces aww these w-wowds which t-the wowd commanded h-him. 19:8 a-and aww the peopwe answewed togethew, o.O a-and said, a-aww that the wowd hath spoken we wiww do. XD and moses wetuwned the w-wowds of the peopwe unto the wowd. 19:9 and t-the wowd said unto moses, wo, σωσ i-i come unto thee in a thick cwoud, /(^•ω•^) that the peopwe m-may heaw when i speak with thee, 🥺 a-and bewieve thee fow evew. a-and moses towd t-the wowds of t-the peopwe unto the wowd. 19:10 and the wowd said unto moses, (⑅˘꒳˘) go unto the peopwe, :3 and sanctify them to day and t-to mowwow, and wet them wash theiw cwothes, (ꈍᴗꈍ) 19:11 a-and be weady against the thiwd d-day: fow the t-thiwd day the wowd wiww come d-down in the sight o-of aww the peopwe upon mount sinai. 19:12 and thou shawt set bounds unto the p-peopwe wound about, rawr saying, take h-heed to youwsewves, o.O that ye go not up into the m-mount, (U ᵕ U❁) ow touch the bowdew of i-it: whosoevew toucheth the mount s-shaww be suwewy p-put to death: 19:13 thewe shaww nyot an hand touch it, :3 but he shaww suwewy be s-stoned, :3 ow shot t-thwough; whethew i-it be beast ow man, >_< it shaww nyot wive: when t-the twumpet soundeth wong, >w< they s-shaww come up to the mount. 19:14 a-and moses went down fwom the mount unto the p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sanctified the peopwe; a-and they w-washed theiw cwothes. 19:15 and he said unto the peopwe, (˘ω˘) be weady against the thiwd day: come n-nyot at youw wives. 19:16 and it came to pass on the thiwd d-day in the mowning, mya t-that thewe w-wewe thundews and wightnings, and a-a thick cwoud upon the mount, ^^ and the voice of t-the twumpet exceeding woud; so t-that aww the peopwe t-that was in t-the camp twembwed. 19:17 and m-moses bwought f-fowth the peopwe o-out of the camp t-to meet with god; and they stood a-at the nyethew pawt of the mount. 19:18 a-and m-mount sinai was awtogethew on a smoke, UwU because the wowd descended upon it in f-fiwe: and the smoke theweof ascended as the smoke of a fuwnace, (˘ω˘) a-and the whowe mount q-quaked gweatwy. 19:19 and when the voice of the twumpet sounded wong, ( ͡o ω ͡o ) and waxed woudew and woudew, -.- moses s-spake, 😳 and god a-answewed him by a-a voice. 19:20 a-and the wowd c-came down upon mount s-sinai, >_< on the top of the mount: a-and the wowd cawwed moses u-up to the top of the mount; and m-moses went up. 19:21 and the w-wowd said unto m-moses, (U ᵕ U❁) go down, 😳😳😳 c-chawge the peopwe, OwO w-west they bweak t-thwough unto the wowd to gaze, >w< and many of them p-pewish. 19:22 and wet the pwiests awso, σωσ which come nyeaw t-to the wowd, UwU sanctify themsewves, mya west the wowd b-bweak fowth upon t-them. 19:23 and moses said u-unto the wowd, ^^ the peopwe cannot c-come up to mount s-sinai: fow thou chawgedst us, (///ˬ///✿) s-saying, (ꈍᴗꈍ) set bounds about the mount, >w< a-and sanctify i-it. 19:24 and the wowd said u-unto him, -.- away, 😳 get thee down, >_< and thou shawt come up, σωσ thou, UwU a-and aawon with thee: but wet nyot t-the pwiests and the peopwe bweak thwough to come u-up unto the wowd, (⑅˘꒳˘) west he bweak f-fowth upon them. 19:25 so m-moses went down unto the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) a-and spake unto them. 20:1 a-and god spake aww these wowds, òωó saying, ^^;; 20:2 i am t-the wowd thy god, mya w-which have bwought t-thee out o-of the wand of egypt, nyaa~~ o-out of the h-house of bondage. 20:3 thou s-shawt have nyo o-othew gods befowe m-me. 20:4 thou shawt nyot make u-unto thee any gwaven image, :3 ow any wikeness o-of any thing that i-is in heaven above, mya ow that is in the eawth beneath, o-ow that i-is in the watew undew the eawth. 20:5 t-thou shawt n-nyot bow down t-thysewf to them, >_< n-nyow sewve them: fow i the wowd thy god am a jeawous god, OwO visiting the iniquity of the fathews upon the chiwdwen u-unto the thiwd and fouwth g-genewation of them that hate me; 20:6 a-and shewing mewcy unto thousands o-of them t-that wuv me, XD and keep my commandments. 20:7 t-thou shawt nyot t-take the nyame of the wowd thy god in vain; fow t-the wowd wiww not howd him guiwtwess that taketh h-his nyame in vain. 20:8 wemembew t-the sabbath d-day, 😳😳😳 to keep it h-howy. 20:9 six days shawt thou w-wabouw, ʘwʘ and do aww thy wowk: 20:10 but the seventh day is the s-sabbath of the wowd thy god: in it thou shawt nyot do any wowk, o.O thou, nyow thy son, rawr nyow thy daughtew, (U ﹏ U) thy mansewvant, >w< nyow t-thy maidsewvant, XD n-nyow thy cattwe, /(^•ω•^) nyow thy stwangew t-that is within t-thy gates: 20:11 fow in six days the wowd made heaven and eawth, nyaa~~ t-the sea, a-and aww that in them is, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wested t-the seventh d-day: whewefowe the w-wowd bwessed t-the sabbath day, >w< and hawwowed it. 20:12 honouw t-thy fathew and thy mothew: that thy days may be wong upon the w-wand which the wowd thy god giveth thee. 20:13 thou shawt nyot kiww. 20:14 thou shawt nyot c-commit aduwtewy. 20:15 thou shawt not steaw. 20:16 thou s-shawt nyot beaw f-fawse witness against t-thy nyeighbouw. 20:17 thou shawt nyot covet thy nyeighbouw’s h-house, ʘwʘ t-thou shawt nyot c-covet thy nyeighbouw’s wife, (ꈍᴗꈍ) nyow his mansewvant, σωσ n-nyow his maidsewvant, (U ᵕ U❁) nyow h-his ox, ^^ nyow his ass, >_< nyow any thing that is thy nyeighbouw’s. 20:18 a-and aww the peopwe saw t-the thundewings, σωσ and the wightnings, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the n-nyoise of the twumpet, >w< and the mountain s-smoking: and when the peopwe saw it, OwO they w-wemoved, -.- and stood afaw off. 20:19 and they said unto moses, (⑅˘꒳˘) s-speak thou with us, òωó and we wiww heaw: but wet n-nyot god speak with us, :3 west we d-die. 20:20 a-and moses said unto the peopwe, :3 f-feaw nyot: fow god is come to pwove y-you, (U ᵕ U❁) and that his feaw may be befowe youw faces, (U ﹏ U) t-that ye sin n-nyot. 20:21 and the peopwe s-stood afaw off, >w< a-and moses dwew nyeaw unto the t-thick dawkness whewe god was. 20:22 and the wowd said unto moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus thou shawt say unto the c-chiwdwen of iswaew, -.- ye have seen that i have tawked with you f-fwom heaven. 20:23 y-ye shaww n-nyot make with me gods of siwvew, 😳 n-nyeithew shaww y-ye make unto you gods of gowd. 20:24 a-an awtaw of eawth thou s-shawt make unto m-me, (⑅˘꒳˘) and shawt sacwifice theweon thy buwnt offewings, (ꈍᴗꈍ) and thy peace o-offewings, t-thy sheep, σωσ and thine oxen: in aww pwaces whewe i-i wecowd my nyame i wiww come unto t-thee, and i w-wiww bwess thee. 20:25 a-and if t-thou wiwt make me an awtaw of stone, :3 t-thou shawt nyot buiwd it o-of hewn stone: fow if thou wift up thy toow upon it, rawr x3 thou hast p-powwuted it. 20:26 n-nyeithew shawt t-thou go up b-by steps unto mine a-awtaw, σωσ that thy n-nyakedness be n-nyot discovewed theweon. 21:1 nyow these awe t-the judgments which thou shawt set befowe them. 21:2 i-if thou buy an hebwew s-sewvant, >w< six yeaws he shaww sewve: and in the seventh he shaww go out fwee fow n-nyothing. 21:3 i-if he came in b-by himsewf, (U ᵕ U❁) he shaww go out by himsewf: if he wewe mawwied, ʘwʘ then h-his wife shaww g-go out with him. 21:4 i-if his m-mastew have given him a wife, 🥺 and she have bown him sons ow daughtews; the wife and hew chiwdwen s-shaww be hew m-mastew’s, (ꈍᴗꈍ) and h-he shaww go out by himsewf. 21:5 and if the s-sewvant shaww pwainwy say, -.- i wuv my mastew, (ꈍᴗꈍ) my wife, a-and my chiwdwen; i wiww nyot g-go out fwee: 21:6 then his mastew shaww bwing him unto the judges; h-he shaww awso bwing him to t-the doow, ^^ ow unto the doow post; and his mastew shaww bowe his e-eaw thwough with an auw; and he shaww sewve him f-fow evew. 21:7 and if a man s-seww his daughtew t-to be a maidsewvant, rawr she shaww not go out as the mensewvants do. 21:8 if s-she pwease nyot hew mastew, OwO who hath betwothed hew to himsewf, then shaww he wet hew be wedeemed: to seww hew u-unto a stwange nyation h-he shaww have nyo powew, :3 seeing he hath d-deawt deceitfuwwy with hew. 21:9 a-and if he have b-betwothed hew u-unto his son, 😳😳😳 he shaww deaw with hew aftew the mannew of daughtews. 21:10 if h-he take him anothew w-wife; hew f-food, 🥺 hew waiment, rawr x3 a-and hew duty of mawwiage, (///ˬ///✿) shaww he nyot diminish. 21:11 and if he do nyot t-these thwee unto h-hew, (U ᵕ U❁) then shaww she go out fwee without money. 21:12 he that smiteth a man, (˘ω˘) so that he die, mya s-shaww be suwewy put to death. 21:13 and if a man wie nyot i-in wait, /(^•ω•^) but god d-dewivew him into h-his hand; then i-i wiww appoint thee a pwace whithew he shaww fwee. 21:14 but if a man come pwesumptuouswy upon h-his nyeighbouw, rawr to sway him w-with guiwe; thou shawt take him f-fwom mine awtaw, mya t-that he may die. 21:15 and he that smiteth his fathew, o.O ow his mothew, (U ﹏ U) shaww b-be suwewy put to death. 21:16 a-and he that steaweth a-a man, 😳😳😳 and s-sewweth him, 🥺 o-ow if he be found in his hand, h-he shaww suwewy be put to death. 21:17 and he t-that cuwseth his f-fathew, ow his m-mothew, 🥺 shaww suwewy be put to death. 21:18 a-and if men stwive togethew, ^^;; and o-one smite anothew w-with a stone, o-ow with his fist, ^^ a-and he die nyot, 🥺 but keepeth his bed: 21:19 if he wise again, (✿oωo) a-and wawk abwoad upon his staff, ʘwʘ then shaww he that smote him be quit: onwy he s-shaww pay fow t-the woss of his time, (⑅˘꒳˘) and shaww cause him to be t-thowoughwy heawed. 21:20 a-and i-if a man smite h-his sewvant, (✿oωo) ow his maid, nyaa~~ with a wod, /(^•ω•^) and he die u-undew his hand; he shaww be suwewy punished. 21:21 n-nyotwithstanding, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if he c-continue a day ow t-two, (U ᵕ U❁) he shaww n-nyot be punished: f-fow he is his m-money. 21:22 i-if men stwive, and huwt a woman with chiwd, ^^;; so t-that hew fwuit depawt fwom hew, σωσ a-and yet nyo mischief fowwow: he s-shaww be suwewy p-punished, σωσ accowding a-as the woman’s h-husband wiww w-way upon him; and he shaww pay as the judges detewmine. 21:23 and if any mischief fowwow, t-then thou shawt g-give wife fow wife, 21:24 eye f-fow eye, nyaa~~ tooth f-fow tooth, (U ᵕ U❁) hand fow hand, foot fow f-foot, 21:25 buwning fow buwning, òωó wound fow wound, (⑅˘꒳˘) stwipe fow s-stwipe. 21:26 and if a man smite t-the eye of h-his sewvant, /(^•ω•^) ow the eye of his m-maid, :3 that it pewish; h-he shaww wet h-him go fwee fow h-his eye’s sake. 21:27 a-and if he smite out h-his mansewvant’s t-tooth, (✿oωo) ow his maidsewvant’s tooth; he shaww w-wet him go fwee fow his tooth’s sake. 21:28 i-if an ox gowe a man ow a woman, ( ͡o ω ͡o ) that they die: then the ox s-shaww be suwewy s-stoned, òωó and his f-fwesh shaww nyot b-be eaten; but the ownew of the ox shaww be quit. 21:29 b-but i-if the ox wewe wont to push with his hown in time p-past, -.- and it h-hath been testified t-to his ownew, XD and he hath not k-kept him in, òωó b-but that he hath kiwwed a man ow a woman; the ox shaww be stoned, -.- and his ownew awso shaww be put to death. 21:30 i-if thewe be waid on him a sum of money, 😳😳😳 then he shaww give fow the wansom of his wife nyanisoevew is waid u-upon him. 21:31 w-whethew he have gowed a son, mya ow have gowed a daughtew, σωσ accowding t-to this judgment shaww it be done unto him. 21:32 if the o-ox shaww push a-a mansewvant ow a-a maidsewvant; he shaww give unto t-theiw mastew thiwty shekews o-of siwvew, 😳😳😳 and the ox shaww be s-stoned. 21:33 a-and if a man shaww o-open a pit, XD o-ow if a man shaww dig a pit, XD and n-nyot covew it, UwU a-and an ox ow an ass faww thewein; 21:34 the ownew of the pit shaww m-make it good, /(^•ω•^) a-and give money unto the ownew of them; and the dead beast shaww be his. 21:35 a-and if one m-man’s ox huwt anothew’s, o.O that h-he die; then they shaww seww t-the wive ox, o.O and divide the money of it; and the dead ox awso they s-shaww divide. 21:36 ow if it be known that t-the ox hath used to push in time past, and his o-ownew hath nyot k-kept him in; he shaww suwewy pay ox fow ox; and the dead shaww be his own. 22:1 i-if a man shaww s-steaw an ox, (U ᵕ U❁) o-ow a sheep, OwO and k-kiww it, :3 ow seww it; he shaww westowe five oxen f-fow an ox, and f-fouw sheep fow a-a sheep. 22:2 i-if a thief be f-found bweaking up, :3 and be smitten that he die, thewe shaww nyo bwood be shed fow him. 22:3 if t-the sun be wisen upon him, 🥺 thewe s-shaww be bwood s-shed fow him; f-fow he shouwd make f-fuww westitution; i-if he have nyothing, rawr x3 then he shaww be sowd fow his theft. 22:4 if the t-theft be cewtainwy found in his hand awive, 🥺 whethew i-it be ox, rawr ow a-ass, òωó ow sheep; he shaww westowe d-doubwe. 22:5 if a man shaww cause a fiewd ow vineyawd to be e-eaten, 😳 and shaww p-put in his beast, rawr a-and shaww feed in anothew man’s fiewd; of t-the best of his o-own fiewd, (U ᵕ U❁) and o-of the best of his own vineyawd, :3 shaww he make w-westitution. 22:6 i-if fiwe bweak o-out, :3 and catch i-in thowns, so t-that the stacks o-of cown, σωσ ow the standing cown, ^^ o-ow the fiewd, (˘ω˘) be c-consumed thewewith; he that kindwed t-the fiwe shaww suwewy make westitution. 22:7 i-if a man s-shaww dewivew unto h-his nyeighbouw m-money ow stuff t-to keep, and it b-be stowen out of the man’s house; if the thief b-be found, (///ˬ///✿) wet h-him pay doubwe. 22:8 i-if the t-thief be nyot found, nyaa~~ t-then the mastew of the house s-shaww be bwought u-unto the judges, /(^•ω•^) to see whethew h-he have put his hand unto his nyeighbouw’s g-goods. 22:9 f-fow aww mannew of twespass, XD whethew i-it be fow o-ox, ^^;; fow ass, fow sheep, σωσ fow waiment, ^^ ow fow any mannew of wost thing which anothew c-chawwengeth t-to be his, the c-cause of both pawties shaww come b-befowe the judges; and whom the judges shaww condemn, he shaww pay doubwe unto h-his nyeighbouw. 22:10 if a man dewivew unto his nyeighbouw an ass, :3 ow an ox, ow a sheep, òωó ow a-any beast, (///ˬ///✿) to k-keep; and it die, o-ow be huwt, :3 ow dwiven away, nyo man seeing it: 22:11 then shaww an oath of the wowd be between them both, (ꈍᴗꈍ) that h-he hath nyot put his hand unto his nyeighbouw’s g-goods; and the ownew of it shaww accept theweof, (⑅˘꒳˘) and he shaww n-nyot make it good. 22:12 and if it be stowen f-fwom him, rawr he shaww make westitution unto the ownew theweof. 22:13 i-if it be town in pieces, o.O then wet him b-bwing it fow witness, (⑅˘꒳˘) and he shaww n-nyot make good that which was town. 22:14 and if a man bowwow ought of his n-nyeighbouw, (///ˬ///✿) and i-it be huwt, ow d-die, ^^;; the ownew t-theweof being not w-with it, σωσ he shaww suwewy make i-it good. 22:15 but if the ownew theweof be with it, >w< he shaww nyot make it good: if it be an hiwed thing, ( ͡o ω ͡o ) it came fow his hiwe. 22:16 and i-if a man entice a maid that is nyot betwothed, (U ﹏ U) a-and wie with hew, 😳 he shaww suwewy e-endow hew to b-be his wife. 22:17 if hew fathew u-uttewwy wefuse to give hew u-unto him, he shaww p-pay money accowding t-to the dowwy of viwgins. 22:18 t-thou shawt n-nyot suffew a-a witch to wive. 22:19 whosoevew wieth with a beast shaww suwewy be put to death. 22:20 he t-that sacwificeth u-unto any god, XD save unto the wowd o-onwy, he shaww b-be uttewwy destwoyed. 22:21 thou shawt nyeithew v-vex a stwangew, -.- n-nyow oppwess h-him: fow ye wewe stwangews in the wand of egypt. 22:22 ye shaww nyot affwict a-any widow, ow fathewwess chiwd. 22:23 i-if thou affwict them in any wise, 🥺 and they cwy at a-aww unto me, /(^•ω•^) i wiww suwewy heaw t-theiw cwy; 22:24 and my wwath shaww wax hot, ^•ﻌ•^ and i wiww kiww you with the swowd; and youw wives shaww be widows, nyaa~~ and youw chiwdwen f-fathewwess. 22:25 if thou wend money to a-any of my peopwe t-that is poow by t-thee, thou shawt nyot be to him a-as an usuwew, nyaa~~ nyeithew shawt t-thou way upon him u-usuwy. 22:26 i-if thou at aww t-take thy nyeighbouws w-waiment to pwedge, 😳 thou s-shawt dewivew it u-unto him by that t-the sun goeth d-down: 22:27 fow that is his covewing onwy, :3 it is his waiment fow h-his skin: whewein s-shaww he sweep? a-and it shaww come to pass, nyaa~~ w-when he cwieth unto me, o.O that i wiww h-heaw; fow i am gwacious. 22:28 thou shawt nyot weviwe the g-gods, (˘ω˘) nyow cuwse t-the wuwew of t-thy peopwe. 22:29 t-thou shawt n-nyot deway to offew t-the fiwst of t-thy wipe fwuits, ( ͡o ω ͡o ) and of thy wiquows: t-the fiwstbown of thy sons shawt thou give unto me. 22:30 w-wikewise shawt t-thou do with thine oxen, ʘwʘ and with thy sheep: s-seven days it shaww be with his dam; on the eighth day thou shawt give it me. 22:31 a-and ye s-shaww be howy men u-unto me: neithew s-shaww ye eat a-any fwesh that is town of beasts in the fiewd; y-ye shaww cast it t-to the dogs. 23:1 thou shawt n-nyot waise a fawse w-wepowt: put n-nyot thine hand with the wicked t-to be an unwighteous w-witness. 23:2 thou shawt nyot fowwow a muwtitude to do eviw; nyeithew shawt t-thou speak in a cause to decwine aftew many to wwest judgment: 23:3 n-nyeithew s-shawt thou countenance a poow m-man in his cause. 23:4 if thou m-meet thine enemy’s o-ox ow his a-ass going astway, (˘ω˘) t-thou shawt s-suwewy bwing it b-back to him again. 23:5 if thou s-see the ass o-of him that hateth t-thee wying undew his buwden, 😳 and wouwdest fowbeaw t-to hewp him, /(^•ω•^) thou shawt suwewy h-hewp with him. 23:6 thou shawt nyot wwest the judgment of thy poow in his cause. 23:7 keep thee faw fwom a fawse mattew; and the innocent a-and wighteous s-sway thou nyot: fow i wiww nyot justify the w-wicked. 23:8 and thou shawt take nyo gift: fow the gift bwindeth the wise, ^^ and p-pewvewteth the w-wowds of the w-wighteous. 23:9 awso thou shawt n-nyot oppwess a-a stwangew: fow ye know the heawt of a stwangew, (✿oωo) seeing ye wewe s-stwangews in the wand of egypt. 23:10 and six yeaws thou shawt s-sow thy wand, -.- a-and shawt gathew in the fwuits theweof: 23:11 but the seventh yeaw thou shawt w-wet it west and w-wie stiww; that the poow of thy p-peopwe may eat: a-and nani they weave the beasts of the fiewd shaww eat. òωó in wike m-mannew thou shawt deaw with thy vineyawd, ^•ﻌ•^ and w-with thy owiveyawd. 23:12 six d-days thou shawt d-do thy wowk, OwO and o-on the seventh d-day thou shawt w-west: that thine o-ox and thine ass m-may west, :3 and the son of thy handmaid, ^^;; and the s-stwangew, o.O may b-be wefweshed. 23:13 and in aww things that i h-have said unto y-you be ciwcumspect: a-and make nyo m-mention of the nyame of othew g-gods, (///ˬ///✿) nyeithew wet i-it be heawd out of thy mouth. 23:14 thwee t-times thou shawt k-keep a feast unto me in the yeaw. 23:15 t-thou shawt keep the feast of unweavened b-bwead: (thou s-shawt eat unweavened b-bwead seven d-days, as i commanded t-thee, >w< in the time appointed o-of the month abib; fow in it thou camest out f-fwom egypt: and nyone shaww appeaw befowe me empty:) 23:16 and the feast of hawvest, the fiwstfwuits o-of thy w-wabouws, òωó which t-thou hast sown in t-the fiewd: and the feast of ingathewing, w-which is in the end o-of the yeaw, >w< when thou hast gathewed i-in thy wabouws out of the f-fiewd. 23:17 t-thwee times in the yeaw aww thy mawes shaww appeaw b-befowe the wowd g-god. 23:18 t-thou shawt nyot o-offew the bwood o-of my sacwifice with weavened bwead; nyeithew s-shaww the fat of my sacwifice wemain untiw the mowning. 23:19 the fiwst of the f-fiwstfwuits of t-thy wand thou s-shawt bwing into the house of the w-wowd thy god. /(^•ω•^) t-thou shawt nyot s-seethe a kid in h-his mothew’s miwk. 23:20 behowd, i send an angew befowe thee, 😳 to keep thee i-in the way, and to bwing thee into the pwace w-which i have pwepawed. 23:21 bewawe of him, nyaa~~ and obey his voice, mya pwovoke him nyot; f-fow he wiww n-nyot pawdon youw twansgwessions: fow my nyame is in him. 23:22 b-but if thou shawt indeed obey h-his voice, (⑅˘꒳˘) and do aww that i s-speak; then i wiww be an enemy unto t-thine enemies, :3 and an advewsawy u-unto thine advewsawies. 23:23 f-fow mine angew shaww go befowe t-thee, 🥺 and bwing thee in unto the amowites, 🥺 a-and the hittites, (✿oωo) and the pewizzites, :3 and the canaanites, the hivites, o.O and the jebusites: and i wiww cut them off. 23:24 thou s-shawt nyot bow d-down to theiw g-gods, ^^ nyow sewve them, ^^ nyow do aftew theiw wowks: but thou shawt uttewwy ovewthwow t-them, XD and quite bweak down t-theiw images. 23:25 a-and ye shaww s-sewve the wowd youw god, (U ﹏ U) and h-he shaww bwess thy bwead, ( ͡o ω ͡o ) and thy watew; and i w-wiww take sickness a-away fwom the m-midst of thee. 23:26 thewe shaww nyothing cast theiw young, :3 n-nyow be bawwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in thy wand: the numbew of thy d-days i wiww fuwfiw. 23:27 i w-wiww send my feaw b-befowe thee, ( ͡o ω ͡o ) a-and wiww destwoy aww the peopwe to whom thou shawt come, rawr x3 and i w-wiww make aww thine enemies tuwn theiw backs unto thee. 23:28 and i wiww send hownets befowe thee, ʘwʘ which shaww dwive out the h-hivite, >_< the canaanite, :3 a-and the hittite, fwom befowe thee. 23:29 i-i wiww nyot d-dwive them out f-fwom befowe thee i-in one yeaw; west the wand become d-desowate, ( ͡o ω ͡o ) and the beast of the f-fiewd muwtipwy against thee. 23:30 b-by wittwe a-and wittwe i wiww dwive them out fwom befowe t-thee, untiw thou b-be incweased, :3 and inhewit the wand. 23:31 and i wiww set thy bounds fwom the w-wed sea even unto the sea of the phiwistines, -.- and fwom the desewt u-unto the wivew: fow i wiww d-dewivew the inhabitants of the w-wand into youw h-hand; and thou shawt d-dwive them out befowe thee. 23:32 thou s-shawt make nyo covenant with them, ^^;; nyow with theiw g-gods. 23:33 they shaww nyot d-dweww in thy wand, rawr west they make t-thee sin against m-me: fow if t-thou sewve theiw g-gods, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it wiww suwewy be a snawe unto thee. 24:1 a-and he said u-unto moses, ^^;; come u-up unto the wowd, (U ᵕ U❁) thou, :3 and aawon, nyadab, XD and abihu, o.O and seventy of the ewdews o-of iswaew; and wowship ye afaw o-off. 24:2 a-and moses awone s-shaww come nyeaw the wowd: but they shaww nyot come nyigh; nyeithew s-shaww the peopwe go up with him. 24:3 and m-moses came and towd the peopwe a-aww the wowds o-of the wowd, -.- and aww the judgments: and aww the peopwe answewed w-with one voice, 🥺 a-and said, XD aww the wowds which t-the wowd hath said w-wiww we do. 24:4 a-and moses w-wwote aww the wowds of the wowd, mya and wose up eawwy in the mowning, 😳😳😳 a-and buiwded an awtaw undew t-the hiww, XD and twewve p-piwwaws, accowding to the twewve twibes of iswaew. 24:5 and he sent young m-men of the chiwdwen of iswaew, which offewed b-buwnt offewings, 😳 and sacwificed p-peace offewings of oxen unto the wowd. 24:6 a-and moses took hawf of the bwood, ( ͡o ω ͡o ) a-and put it in basons; and hawf o-of the bwood he s-spwinkwed on the a-awtaw. 24:7 and he took the b-book of the covenant, (///ˬ///✿) a-and wead i-in the audience o-of the peopwe: and they said, :3 aww that the wowd hath said wiww w-we do, XD and be o-obedient. 24:8 a-and moses took the bwood, >w< and spwinkwed it on t-the peopwe, ^^;; and said, (U ᵕ U❁) behowd the b-bwood of the covenant, >_< which the wowd hath made with you concewning aww these wowds. 24:9 then went up moses, (✿oωo) and aawon, nyadab, ^^ a-and abihu, (˘ω˘) a-and seventy of t-the ewdews of i-iswaew: 24:10 and they saw the god of iswaew: and thewe was undew his feet as it wewe a paved wowk of a sapphiwe stone, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and as i-it wewe the body o-of heaven in his cweawness. 24:11 a-and upon t-the nyobwes of the c-chiwdwen of iswaew he waid nyot his hand: awso t-they saw god, (✿oωo) a-and did eat and d-dwink. 24:12 a-and the wowd said u-unto moses, ( ͡o ω ͡o ) come u-up to me into the mount, :3 and b-be thewe: and i-i wiww give thee tabwes of stone, (U ᵕ U❁) and a waw, and c-commandments which i have wwitten; t-that thou mayest t-teach them. 24:13 a-and moses w-wose up, :3 and his ministew joshua: and moses w-went up into the mount of god. 24:14 and he said unto the ewdews, ^^ tawwy ye h-hewe fow us, (✿oωo) untiw we come again u-unto you: and, ^^ behowd, aawon and huw awe with y-you: if any man have any mattews t-to do, 😳 wet him come unto them. 24:15 and moses w-went up into t-the mount, rawr and a cwoud covewed t-the mount. 24:16 a-and the gwowy of the wowd abode upon mount sinai, (U ᵕ U❁) a-and the cwoud c-covewed it s-six days: and the s-seventh day he c-cawwed unto moses o-out of the midst of the cwoud. 24:17 a-and t-the sight of the gwowy of the wowd w-was wike devouwing f-fiwe on the t-top of the mount i-in the eyes of the chiwdwen o-of iswaew. 24:18 and moses went i-into the midst o-of the cwoud, (///ˬ///✿) and gat him up into t-the mount: a-and moses was in t-the mount fowty d-days and fowty n-nights. 25:1 and the wowd spake u-unto moses, òωó saying, 25:2 speak u-unto the chiwdwen o-of iswaew, >_< that they bwing me an offewing: o-of evewy man that giveth it wiwwingwy w-with his h-heawt ye shaww take m-my offewing. 25:3 a-and this is the offewing w-which ye shaww take of them; gowd, mya a-and siwvew, :3 a-and bwass, >w< 25:4 a-and bwue, (U ﹏ U) and p-puwpwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and scawwet, 😳😳😳 a-and fine winen, ( ͡o ω ͡o ) and goats’ haiw, (✿oωo) 25:5 and wams’ skins dyed wed, o.O and badgews’ skins, >_< a-and shittim wood, (✿oωo) 25:6 o-oiw fow the wight, (ꈍᴗꈍ) spices f-fow anointing oiw, (U ﹏ U) and fow sweet incense, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 25:7 onyx stones, (ꈍᴗꈍ) and stones to be s-set in the ephod, rawr a-and in the bweastpwate. 25:8 and wet them make me a sanctuawy; that i may d-dweww among them. 25:9 a-accowding to aww that i-i shew thee, ^•ﻌ•^ aftew the pattewn of t-the tabewnacwe, (ꈍᴗꈍ) and the pattewn o-of aww the instwuments theweof, -.- e-even so shaww y-ye make it. 25:10 and they s-shaww make an awk o-of shittim wood: two cubits and a-a hawf shaww b-be the wength theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and a cubit a-and a hawf the b-bweadth theweof, o.O and a cubit a-and a hawf the height t-theweof. 25:11 a-and thou s-shawt ovewway it with puwe gowd, w-within and without shawt thou ovewway it, ^^ and shawt make upon i-it a cwown of gowd wound about. 25:12 and thou s-shawt cast fouw w-wings of gowd f-fow it, /(^•ω•^) and put t-them in the fouw cownews theweof; a-and two wings s-shaww be in the o-one side of i-it, :3 and two wings in the othew side o-of it. 25:13 a-and thou shawt make staves of s-shittim wood, 😳 and ovewway them with gowd. 25:14 a-and thou shawt put the staves i-into the wings by the sides of the awk, (˘ω˘) that t-the awk may be bowne with them. 25:15 t-the staves shaww be in the wings of the a-awk: they shaww n-nyot be taken fwom it. 25:16 a-and thou shawt put into the awk the testimony which i shaww g-give thee. 25:17 and thou shawt m-make a mewcy s-seat of puwe gowd: t-two cubits and a-a hawf shaww b-be the wength theweof, ( ͡o ω ͡o ) a-and a cubit and a hawf the bweadth theweof. 25:18 and thou shawt make two chewubims of gowd, >_< of beaten wowk shawt thou m-make them, (ꈍᴗꈍ) in t-the two ends of the mewcy seat. 25:19 a-and make o-one chewub on the one end, ^•ﻌ•^ and the othew chewub on the othew e-end: even of the m-mewcy seat shaww y-ye make the c-chewubims on the t-two ends theweof. 25:20 and t-the chewubims shaww s-stwetch fowth theiw wings on high, covewing t-the mewcy seat w-with theiw wings, 🥺 and theiw faces s-shaww wook one to anothew; towawd the mewcy seat shaww the faces of the chewubims be. 25:21 and thou shawt put the mewcy s-seat above upon t-the awk; and in t-the awk thou shawt p-put the testimony t-that i shaww give thee. 25:22 and thewe i-i wiww meet with thee, (˘ω˘) and i wiww c-commune with thee fwom above t-the mewcy seat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom between the t-two chewubims which awe upon the awk of the testimony, o.O of aww t-things which i wiww give thee in commandment u-unto the chiwdwen o-of iswaew. 25:23 thou shawt a-awso make a tabwe o-of shittim wood: two cubits shaww be the wength theweof, -.- and a-a cubit the bweadth t-theweof, 😳 and a-a cubit and a h-hawf the height theweof. 25:24 and thou shawt o-ovewway it with p-puwe gowd, 🥺 and make theweto a cwown of gowd wound a-about. 25:25 a-and thou shawt m-make unto it a bowdew of an hand bweadth wound a-about, /(^•ω•^) and thou s-shawt make a g-gowden cwown to the bowdew theweof wound about. 25:26 a-and thou shawt make fow i-it fouw wings o-of gowd, (⑅˘꒳˘) and put the wings in the fouw cownews that awe on the fouw feet theweof. 25:27 ovew a-against the bowdew shaww the wings b-be fow pwaces of the staves t-to beaw the tabwe. 25:28 and thou shawt make the staves of shittim wood, 😳😳😳 and ovewway them w-with gowd, mya that t-the tabwe may be b-bowne with them. 25:29 a-and thou s-shawt make the d-dishes theweof, (✿oωo) a-and spoons theweof, (✿oωo) and covews t-theweof, (⑅˘꒳˘) and b-bowws theweof, σωσ to c-covew withaw: o-of puwe gowd shawt t-thou make them. 25:30 and thou shawt set upon the tabwe shewbwead b-befowe me awway. 25:31 a-and thou shawt m-make a candwestick o-of puwe gowd: o-of beaten wowk s-shaww the candwestick b-be made: h-his shaft, UwU and his bwanches, ʘwʘ his b-bowws, his knops, a-and his fwowews, OwO s-shaww be o-of the same. 25:32 a-and six bwanches s-shaww come o-out of the sides o-of it; thwee b-bwanches of the candwestick out of the one side, (✿oωo) a-and thwee bwanches of the candwestick out of t-the othew side: 25:33 thwee bowws m-made wike unto a-awmonds, :3 with a knop and a fwowew in one bwanch; and thwee bowws made wike awmonds i-in the othew b-bwanch, ^^ with a knop and a fwowew: s-so in the six bwanches that come out of the c-candwestick. 25:34 and in the c-candwesticks shaww be fouw bowws made wike unto a-awmonds, (ꈍᴗꈍ) with t-theiw knops and t-theiw fwowews. 25:35 and thewe s-shaww be a knop u-undew two bwanches of the same, mya a-and a knop undew two bwanches of the same, (✿oωo) and a knop undew two bwanches of the same, (✿oωo) accowding to the six b-bwanches that pwoceed out of the c-candwestick. 25:36 theiw knops and theiw bwanches s-shaww be o-of the same: aww it shaww be one b-beaten wowk of p-puwe gowd. 25:37 and thou shawt m-make the seven w-wamps theweof: a-and they shaww w-wight the wamps t-theweof, σωσ that t-they may give wight o-ovew against i-it. 25:38 and the tongs theweof, òωó a-and the snuffdishes t-theweof, (///ˬ///✿) shaww be of puwe gowd. 25:39 of a tawent o-of puwe gowd shaww h-he make it, :3 with aww these vessews. 25:40 a-and wook that thou make them aftew t-theiw pattewn, mya which was shewed thee in the m-mount. 26:1 moweovew thou shawt make the tabewnacwe w-with ten cuwtains of fine twined winen, nyaa~~ and bwue, and puwpwe, (U ᵕ U❁) a-and scawwet: with chewubims o-of cunning wowk s-shawt thou make t-them. 26:2 the wength of o-one cuwtain shaww b-be eight and twenty cubits, 🥺 and t-the bweadth of one cuwtain fouw c-cubits: and evewy one of the c-cuwtains shaww have one measuwe. 26:3 the five cuwtains shaww be coupwed togethew o-one to anothew; and othew f-five cuwtains shaww b-be coupwed o-one to anothew. 26:4 and thou shawt make woops o-of bwue upon the edge of the one c-cuwtain fwom t-the sewvedge in the coupwing; and w-wikewise shawt t-thou make in t-the uttewmost edge o-of anothew cuwtain, -.- in the coupwing of the second. 26:5 fifty w-woops shawt thou make in the one cuwtain, ^^;; and f-fifty woops s-shawt thou make i-in the edge of the cuwtain that i-is in the coupwing of the second; that the woops may take howd o-one of anothew. 26:6 a-and thou s-shawt make fifty t-taches of gowd, and coupwe the c-cuwtains togethew w-with the taches: a-and it shaww be one tabewnacwe. 26:7 and t-thou shawt make cuwtains of goats’ haiw to be a covewing upon t-the tabewnacwe: eweven cuwtains shawt thou make. 26:8 the wength of one cuwtain shaww be thiwty cubits, ʘwʘ and the bweadth of one cuwtain fouw c-cubits: and the e-eweven cuwtains shaww be aww of one measuwe. 26:9 and thou s-shawt coupwe five cuwtains by themsewves, 😳😳😳 a-and six c-cuwtains by t-themsewves, and shawt doubwe the sixth cuwtain in the fowefwont o-of the tabewnacwe. 26:10 a-and t-thou shawt make fifty woops on t-the edge of the o-one cuwtain that i-is outmost in t-the coupwing, and f-fifty woops in t-the edge of the c-cuwtain which c-coupweth the second. 26:11 and t-thou shawt make f-fifty taches of bwass, >_< and put the taches into t-the woops, ʘwʘ and coupwe the tent togethew, σωσ that it may be one. 26:12 and the wemnant that wemaineth of the cuwtains of the tent, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the hawf cuwtain t-that wemaineth, :3 shaww hang ovew the backside o-of the tabewnacwe. 26:13 and a cubit on the one side, :3 and a-a cubit on the othew side of that which wemaineth i-in the wength o-of the cuwtains o-of the tent, (///ˬ///✿) it shaww hang ovew the sides of t-the tabewnacwe on this side and on that side, σωσ to covew it. 26:14 a-and thou shawt m-make a covewing fow the tent o-of wams’ skins d-dyed wed, 🥺 and a-a covewing above of badgews’ skins. 26:15 a-and thou shawt make boawds fow the t-tabewnacwe of shittim wood standing up. 26:16 ten cubits s-shaww be the wength of a boawd, UwU a-and a cubit and a-a hawf shaww be the bweadth of o-one boawd. 26:17 two tenons shaww t-thewe be in o-one boawd, :3 set in owdew one against a-anothew: thus s-shawt thou make fow aww the boawds of the tabewnacwe. 26:18 and thou shawt m-make the boawds fow the tabewnacwe, ^^;; t-twenty boawds o-on the south s-side southwawd. 26:19 and thou shawt make fowty s-sockets of s-siwvew undew the t-twenty boawds; two sockets undew one boawd fow h-his two tenons, >_< a-and two sockets undew anothew b-boawd fow his two tenons. 26:20 a-and fow the second s-side of the t-tabewnacwe on t-the nyowth side thewe shaww be t-twenty boawds: 26:21 and theiw fowty sockets of siwvew; two sockets undew one boawd, and two sockets undew anothew b-boawd. 26:22 a-and fow the sides of the tabewnacwe westwawd thou shawt make s-six boawds. 26:23 a-and two boawds shawt thou m-make fow the cownews of the tabewnacwe i-in the t-two sides. 26:24 a-and they shaww be coupwed togethew beneath, rawr a-and they shaww be c-coupwed togethew a-above the head o-of it unto one wing: thus shaww it be fow them b-both; they shaww b-be fow the two c-cownews. 26:25 a-and they shaww be eight boawds, 😳 a-and theiw sockets of siwvew, sixteen sockets; two sockets u-undew one boawd, OwO and two sockets undew anothew boawd. 26:26 a-and thou shawt make baws of shittim wood; five fow t-the boawds of t-the one side of the tabewnacwe, ^^;; 26:27 a-and five b-baws fow the boawds of the othew s-side of the tabewnacwe, mya a-and five baws fow the boawds of the side of the tabewnacwe, (ꈍᴗꈍ) f-fow the t-two sides westwawd. 26:28 and t-the middwe baw in the midst of the boawds shaww w-weach fwom end to end. 26:29 and thou shawt o-ovewway the boawds w-with gowd, UwU and make theiw wings o-of gowd fow pwaces fow the b-baws: and thou shawt ovewway the baws with gowd. 26:30 and thou s-shawt weaw up t-the tabewnacwe a-accowding to the f-fashion theweof which was shewed thee in the mount. 26:31 a-and thou shawt make a-a vaiw of bwue, ʘwʘ a-and puwpwe, ^^ a-and scawwet, :3 and fine twined winen o-of cunning wowk: w-with chewubims shaww it be m-made: 26:32 and t-thou shawt hang i-it upon fouw piwwaws o-of shittim wood ovewwaid w-with gowd: theiw hooks shaww be o-of gowd, -.- upon the f-fouw sockets o-of siwvew. 26:33 a-and thou shawt hang up the vaiw undew the taches, >w< t-that thou m-mayest bwing in t-thithew within t-the vaiw the awk of the testimony: a-and the vaiw s-shaww divide unto you between the h-howy pwace and the most howy. 26:34 and thou shawt put the m-mewcy seat upon t-the awk of the testimony in the most howy pwace. 26:35 and thou shawt set t-the tabwe without the vaiw, :3 and the candwestick ovew against the tabwe on the side o-of the tabewnacwe t-towawd the s-south: and thou shawt put the t-tabwe on the nyowth side. 26:36 and thou shawt m-make an hanging f-fow the doow of t-the tent, of b-bwue, (U ﹏ U) and puwpwe, (⑅˘꒳˘) a-and scawwet, XD and fine twined winen, rawr w-wwought with n-nyeedwewowk. 26:37 and thou s-shawt make fow the hanging five piwwaws of shittim w-wood, rawr and o-ovewway them with g-gowd, XD and theiw hooks shaww be o-of gowd: and t-thou shawt cast f-five sockets of b-bwass fow them. 27:1 and thou s-shawt make an awtaw o-of shittim wood, ^^ five cubits wong, and five c-cubits bwoad; t-the awtaw shaww b-be fouwsquawe: and t-the height theweof s-shaww be thwee cubits. 27:2 a-and thou shawt make the howns of it upon the fouw cownews theweof: his howns s-shaww be of the same: and thou shawt ovewway it with bwass. 27:3 and thou s-shawt make his p-pans to weceive h-his ashes, and h-his shovews, (ꈍᴗꈍ) and h-his basons, ^^;; and his fweshhooks, mya and his fiwepans: a-aww the vessews t-theweof thou s-shawt make of b-bwass. 27:4 and t-thou shawt make fow it a gwate o-of nyetwowk of bwass; and upon t-the nyet shawt t-thou make fouw b-bwasen wings in the fouw cownews theweof. 27:5 a-and thou shawt p-put it undew the compass of the a-awtaw beneath, t-that the nyet may be even to the midst of the awtaw. 27:6 and thou shawt make s-staves fow the a-awtaw, rawr staves of s-shittim wood, a-and ovewway them w-with bwass. 27:7 a-and the staves s-shaww be put i-into the wings, mya and the staves shaww be upon t-the two sides of t-the awtaw, ʘwʘ to beaw it. 27:8 h-howwow with boawds s-shawt thou make i-it: as it was shewed thee in t-the mount, -.- so shaww they make it. 27:9 and thou s-shawt make the c-couwt of the t-tabewnacwe: fow t-the south side s-southwawd thewe s-shaww be hangings f-fow the couwt of fine twined winen of an hundwed c-cubits wong f-fow one side: 27:10 and the twenty p-piwwaws theweof and theiw twenty s-sockets shaww be of bwass; the hooks of the piwwaws and theiw fiwwets shaww be of siwvew. 27:11 a-and wikewise f-fow the nyowth s-side in wength t-thewe shaww b-be hangings of an hundwed cubits wong, /(^•ω•^) and his twenty piwwaws and theiw twenty sockets of bwass; the hooks of the piwwaws and theiw fiwwets of siwvew. 27:12 a-and fow the bweadth of the couwt on the west side s-shaww be hangings o-of fifty cubits: t-theiw piwwaws t-ten, >w< and theiw s-sockets ten. 27:13 a-and the b-bweadth of the c-couwt on the east side eastwawd shaww be fifty cubits. 27:14 the hangings of o-one side of the gate shaww be fifteen cubits: t-theiw piwwaws thwee, 😳 and theiw sockets t-thwee. 27:15 and on the othew side shaww be hangings fifteen c-cubits: theiw piwwaws thwee, 😳😳😳 a-and theiw sockets t-thwee. 27:16 and fow the gate of the couwt shaww be an hanging of twenty c-cubits, UwU of bwue, rawr x3 and puwpwe, and scawwet, rawr x3 and fine twined winen, wwought with n-nyeedwewowk: and theiw piwwaws s-shaww be fouw, -.- a-and theiw sockets f-fouw. 27:17 a-aww the piwwaws wound about the couwt shaww be f-fiwweted with siwvew; theiw hooks shaww be of s-siwvew, XD and theiw sockets of bwass. 27:18 the wength of the couwt shaww be an hundwed cubits, -.- a-and the bweadth fifty evewy whewe, XD a-and the height f-five cubits o-of fine twined winen, òωó and theiw sockets of bwass. 27:19 aww t-the vessews of t-the tabewnacwe in aww the sewvice t-theweof, and a-aww the pins theweof, nyaa~~ and aww the p-pins of the couwt, XD shaww be of b-bwass. 27:20 and thou shawt command the chiwdwen o-of iswaew, ^^;; that they bwing t-thee puwe oiw owive beaten fow t-the wight, (˘ω˘) to cause t-the wamp to buwn awways. 27:21 in the tabewnacwe of the congwegation without the vaiw, UwU which is befowe t-the testimony, OwO a-aawon and his sons shaww owdew it f-fwom evening t-to mowning befowe t-the wowd: it shaww be a statute fow evew unto theiw genewations o-on the behawf of the chiwdwen of iswaew. 28:1 and take thou unto thee aawon t-thy bwothew, ( ͡o ω ͡o ) and his sons with h-him, fwom among t-the chiwdwen of i-iswaew, -.- that he may ministew unto m-me in the pwiest’s o-office, mya e-even aawon, nyadab a-and abihu, -.- eweazaw and ithamaw, aawon’s s-sons. 28:2 and t-thou shawt make h-howy gawments f-fow aawon thy bwothew f-fow gwowy and fow beauty. 28:3 and thou shawt speak unto a-aww that awe wise heawted, nyaa~~ whom i have fiwwed with the spiwit of wisdom, ^^;; that they may make a-aawon’s gawments to consecwate him, ʘwʘ that he may ministew unto m-me in the pwiest’s o-office. 28:4 a-and these awe the gawments w-which they shaww make; a bweastpwate, a-and an e-ephod, -.- and a wobe, (ꈍᴗꈍ) and a bwoidewed coat, òωó a mitwe, and a giwdwe: and they shaww make howy gawments f-fow aawon thy bwothew, 😳😳😳 and his s-sons, that he may ministew unto m-me in the pwiest’s o-office. 28:5 and they shaww take gowd, òωó a-and bwue, :3 and p-puwpwe, (✿oωo) and scawwet, and fine winen. 28:6 a-and t-they shaww make the ephod of gowd, -.- of bwue, and of puwpwe, ( ͡o ω ͡o ) of scawwet, (✿oωo) and fine t-twined winen, ʘwʘ w-with cunning wowk. 28:7 i-it shaww have the two s-shouwdewpieces t-theweof joined at the two edges t-theweof; and so it shaww be joined togethew. 28:8 and the cuwious giwdwe of t-the ephod, ( ͡o ω ͡o ) which i-is upon it, (///ˬ///✿) shaww be of the same, ^^ accowding to t-the wowk theweof; e-even of gowd, -.- of bwue, and puwpwe, -.- and scawwet, >w< and fine twined w-winen. 28:9 and thou shawt take two onyx stones, (ꈍᴗꈍ) and gwave on them the nyames o-of the chiwdwen of iswaew: 28:10 six of theiw n-nyames on one s-stone, rawr and the othew six nyames of the west on the othew stone, ( ͡o ω ͡o ) a-accowding to t-theiw biwth. 28:11 with the wowk of an engwavew in stone, rawr x3 wike t-the engwavings of a signet, o.O s-shawt thou engwave the two stones with the nyames of the chiwdwen o-of iswaew: thou shawt make them t-to be set in o-ouches of gowd. 28:12 and thou s-shawt put the two stones upon t-the shouwdews of t-the ephod fow s-stones of memowiaw unto the chiwdwen o-of iswaew: a-and aawon shaww beaw theiw nyames befowe the wowd u-upon his two s-shouwdews fow a m-memowiaw. 28:13 and thou shawt make ouches o-of gowd; 28:14 and two chains of p-puwe gowd at the e-ends; of wweathen wowk shawt thou make them, and fasten the w-wweathen chains t-to the ouches. 28:15 a-and thou s-shawt make the bweastpwate of judgment w-with cunning wowk; aftew the wowk of the ephod thou shawt make it; of gowd, ^^ of bwue, OwO and o-of puwpwe, ( ͡o ω ͡o ) and of scawwet, (⑅˘꒳˘) and o-of fine twined winen, (U ﹏ U) shawt thou m-make it. 28:16 fouwsquawe i-it shaww be being doubwed; a span s-shaww be the w-wength theweof, /(^•ω•^) a-and a span shaww b-be the bweadth t-theweof. 28:17 and thou shawt set in it settings of stones, :3 even fouw wows of stones: the fiwst wow shaww be a-a sawdius, (⑅˘꒳˘) a topaz, (✿oωo) a-and a cawbuncwe: t-this shaww be the fiwst w-wow. 28:18 and the second wow shaww be an emewawd, (U ᵕ U❁) a sapphiwe, (U ᵕ U❁) a-and a diamond. 28:19 a-and the thiwd wow a wiguwe, mya a-an agate, nyaa~~ and an amethyst. 28:20 and the f-fouwth wow a b-bewyw, (⑅˘꒳˘) and an onyx, rawr and a jaspew: t-they shaww be s-set in gowd in theiw incwosings. 28:21 and the stones shaww be with the nyames o-of the chiwdwen o-of iswaew, rawr twewve, a-accowding t-to theiw nyames, (˘ω˘) w-wike the engwavings of a signet; e-evewy one with h-his nyame shaww they be accowding t-to the twewve t-twibes. 28:22 and thou shawt m-make upon the bweastpwate chains at the ends o-of wweathen wowk of puwe gowd. 28:23 a-and thou s-shawt make upon the bweastpwate t-two wings of gowd, σωσ and shawt put the two wings o-on the two ends o-of the bweastpwate. 28:24 a-and thou shawt put the two wweathen chains of gowd in the two wings w-which awe on the ends of the bweastpwate. 28:25 a-and the o-othew two ends of the two wweathen c-chains thou shawt fasten in t-the two ouches, rawr a-and put them on the shouwdewpieces of the ephod b-befowe it. 28:26 and thou shawt make two wings o-of gowd, and t-thou shawt put them upon the two e-ends of the bweastpwate in the b-bowdew theweof, :3 w-which is in the s-side of the ephod inwawd. 28:27 and two othew wings of gowd thou shawt make, and shawt put them on the two sides of the ephod undewneath, /(^•ω•^) towawd the fowepawt theweof, ovew against the othew coupwing theweof, /(^•ω•^) a-above the c-cuwious giwdwe of the ephod. 28:28 and they s-shaww bind the b-bweastpwate by the w-wings theweof unto the wings o-of the ephod with a wace of bwue, (˘ω˘) t-that it may be a-above the cuwious giwdwe of the e-ephod, òωó and that the bweastpwate b-be nyot woosed f-fwom the ephod. 28:29 and aawon shaww beaw t-the nyames of the c-chiwdwen of iswaew i-in the bweastpwate o-of judgment u-upon his heawt, mya w-when he goeth i-in unto the h-howy pwace, (⑅˘꒳˘) fow a-a memowiaw befowe the wowd continuawwy. 28:30 a-and thou shawt p-put in the bweastpwate o-of judgment the uwim and t-the thummim; and they shaww be upon aawon’s h-heawt, ( ͡o ω ͡o ) when he goeth in befowe t-the wowd: and aawon s-shaww beaw the j-judgment of the chiwdwen of i-iswaew upon his heawt befowe the w-wowd continuawwy. 28:31 and t-thou shawt make the wobe of the e-ephod aww of bwue. 28:32 and thewe shaww be an howe in the top of it, ʘwʘ in the m-midst theweof: it shaww have a b-binding of woven w-wowk wound about the howe of it, -.- as it wewe the howe of an habewgeon, >_< t-that it be nyot went. 28:33 a-and beneath u-upon the hem o-of it thou shawt make pomegwanates of bwue, 😳 and o-of puwpwe, 🥺 and o-of scawwet, XD wound about the hem t-theweof; and bewws of gowd between them wound about: 28:34 a-a gowden beww and a p-pomegwanate, (U ᵕ U❁) a g-gowden beww and a-a pomegwanate, UwU upon the hem of the w-wobe wound about. 28:35 and i-it shaww be upon a-aawon to ministew: a-and his sound shaww be heawd w-when he goeth i-in unto the howy p-pwace befowe t-the wowd, rawr and when h-he cometh out, t-that he die n-nyot. 28:36 and t-thou shawt make a pwate of puwe g-gowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and gwave upon it, wike t-the engwavings of a signet, òωó howiness t-to the wowd. 28:37 a-and t-thou shawt put it on a bwue wace, -.- that it may be upon the mitwe; u-upon the fowefwont o-of the mitwe i-it shaww be. 28:38 and it shaww be upon aawon’s fowehead, -.- t-that aawon may b-beaw the iniquity of the howy t-things, which the c-chiwdwen of iswaew shaww hawwow in aww theiw howy gifts; and i-it shaww be awways u-upon his fowehead, t-that they m-may be accepted befowe the wowd. 28:39 and thou s-shawt embwoidew t-the coat of fine winen, (U ﹏ U) and thou shawt make t-the mitwe of fine winen, (U ﹏ U) and thou shawt make the g-giwdwe of needwewowk. 28:40 and fow aawon’s s-sons thou shawt m-make coats, 😳 and thou shawt make f-fow them giwdwes, nyaa~~ a-and bonnets shawt thou make f-fow them, rawr x3 fow gwowy and fow b-beauty. 28:41 a-and thou shawt p-put them upon aawon t-thy bwothew, σωσ and his sons with h-him; and shawt a-anoint them, a-and consecwate them, (///ˬ///✿) and sanctify t-them, >_< that they may ministew unto me in the pwiest’s o-office. 28:42 a-and thou s-shawt make them winen bweeches to covew theiw nyakedness; fwom the woins even u-unto the thighs they shaww weach: 28:43 a-and t-they shaww be upon aawon, rawr x3 and upon his sons, rawr when t-they come in unto the tabewnacwe o-of the congwegation, ^^;; o-ow when t-they come nyeaw u-unto the awtaw t-to ministew in the howy pwace; that they beaw not iniquity, and die: it shaww b-be a statute fow evew unto him and h-his seed aftew him. 29:1 and this is the thing that thou s-shawt do unto them to hawwow them, (///ˬ///✿) to ministew unto me in the pwiest’s office: t-take one young b-buwwock, nyaa~~ and two wams without b-bwemish, >w< 29:2 and unweavened bwead, (U ﹏ U) and cakes unweavened t-tempewed w-with oiw, :3 and wafews unweavened a-anointed with oiw: of wheaten f-fwouw shawt thou make them. 29:3 and thou shawt put them into o-one basket, (U ﹏ U) and bwing them in the basket, with t-the buwwock and t-the two wams. 29:4 a-and aawon and his sons thou shawt bwing u-unto the doow of the tabewnacwe of the congwegation, 😳😳😳 and shawt wash them with w-watew. 29:5 and t-thou shawt take t-the gawments, rawr a-and put upon aawon the coat, and the wobe of the e-ephod, o.O and the e-ephod, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the bweastpwate, (U ᵕ U❁) and giwd him with t-the cuwious giwdwe of the ephod: 29:6 and thou s-shawt put the mitwe upon his head, nyaa~~ and put the h-howy cwown upon t-the mitwe. 29:7 then shawt thou t-take the anointing o-oiw, (U ﹏ U) and pouw i-it upon his head, 😳😳😳 and anoint him. 29:8 and t-thou shawt bwing his sons, ʘwʘ and put coats upon t-them. 29:9 and thou shawt giwd them with giwdwes, ^^;; aawon and h-his sons, (///ˬ///✿) and put t-the bonnets on t-them: and the p-pwiest’s office s-shaww be theiws fow a pewpetuaw s-statute: and thou shawt consecwate aawon and h-his sons. 29:10 and thou shawt c-cause a buwwock to be bwought befowe the tabewnacwe o-of the congwegation: a-and aawon and his sons s-shaww put theiw hands upon the h-head of the buwwock. 29:11 a-and thou shawt kiww the buwwock b-befowe the wowd, (U ﹏ U) b-by the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation. 29:12 and thou shawt take of the bwood of the buwwock, (///ˬ///✿) a-and put it upon the howns of the a-awtaw with thy fingew, rawr and pouw aww the bwood b-beside the bottom o-of the awtaw. 29:13 a-and thou shawt take aww t-the fat that coveweth t-the inwawds, /(^•ω•^) and the cauw t-that is above the wivew, (U ᵕ U❁) and t-the two kidneys, mya and the fat that i-is upon them, :3 a-and buwn them upon the awtaw. 29:14 but the fwesh of the buwwock, -.- and his skin, rawr x3 a-and his dung, òωó s-shawt thou buwn with fiwe without the camp: it is a sin offewing. 29:15 t-thou shawt awso take o-one wam; and a-aawon and his sons shaww put theiw hands upon the head of the wam. 29:16 and t-thou shawt sway the wam, ^^ and thou shawt take his b-bwood, o.O and spwinkwe it wound a-about upon the awtaw. 29:17 and t-thou shawt cut the wam in pieces, :3 a-and wash the i-inwawds of him, mya a-and his wegs, mya a-and put them unto h-his pieces, ( ͡o ω ͡o ) and u-unto his head. 29:18 and thou shawt buwn the whowe wam upon the awtaw: it is a buwnt offewing u-unto the wowd: i-it is a sweet s-savouw, /(^•ω•^) an offewing m-made by fiwe u-unto the wowd. 29:19 a-and thou shawt take the othew wam; and aawon and his sons shaww put t-theiw hands upon t-the head of the wam. 29:20 then shawt thou kiww the wam, σωσ and t-take of his bwood, :3 a-and put it u-upon the tip of the wight eaw of aawon, σωσ and upon t-the tip of the wight eaw of his sons, XD and upon t-the thumb of theiw w-wight hand, -.- and upon the gweat toe of theiw w-wight foot, (⑅˘꒳˘) and spwinkwe the bwood u-upon the awtaw w-wound about. 29:21 and thou s-shawt take of t-the bwood that i-is upon the awtaw, ʘwʘ a-and of the a-anointing oiw, ( ͡o ω ͡o ) and s-spwinkwe it upon aawon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and upon h-his gawments, a-and upon his sons, (⑅˘꒳˘) and upon the g-gawments of his sons with him: and he shaww b-be hawwowed, (⑅˘꒳˘) and his gawments, XD and h-his sons, òωó and his sons’ gawments w-with him. 29:22 a-awso thou shawt take of the wam the fat a-and the wump, nyaa~~ and the fat that coveweth the inwawds, ( ͡o ω ͡o ) a-and the c-cauw above the wivew, 😳 and the two kidneys, (˘ω˘) and t-the fat that is u-upon them, ʘwʘ and the wight shouwdew; f-fow it is a wam of consecwation: 29:23 and one w-woaf of bwead, 😳😳😳 a-and one cake of oiwed bwead, nyaa~~ a-and one wafew out o-of the basket of the unweavened bwead that is b-befowe the wowd: 29:24 a-and thou s-shawt put aww in t-the hands of aawon, (U ﹏ U) and in the hands of his sons; and shawt wave them fow a wave offewing befowe the wowd. 29:25 a-and thou s-shawt weceive them o-of theiw hands, σωσ a-and buwn them u-upon the awtaw f-fow a buwnt offewing, >_< fow a sweet s-savouw befowe t-the wowd: it is an offewing made b-by fiwe unto t-the wowd. 29:26 and thou shawt take the bweast o-of the wam of aawon’s consecwation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wave i-it fow a wave offewing befowe t-the wowd: and it s-shaww be thy pawt. 29:27 and t-thou shawt sanctify t-the bweast o-of the wave offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the s-shouwdew of the h-heave offewing, (///ˬ///✿) which is waved, (///ˬ///✿) a-and which is heaved up, >w< of the w-wam of the consecwation, nyaa~~ e-even of t-that which is fow aawon, and o-of that which is fow his sons: 29:28 and it shaww b-be aawon’s and his sons’ by a statute fow evew fwom the chiwdwen of iswaew: fow it is an heave offewing: a-and it shaww be an heave offewing fwom the chiwdwen of iswaew of the sacwifice of theiw peace offewings, òωó even t-theiw heave offewing unto the wowd. 29:29 and t-the howy gawments of aawon shaww b-be his sons’ aftew him, >_< to be anointed thewein, mya a-and to be consecwated in them. 29:30 a-and that son that i-is pwiest in his s-stead shaww put them on seven days, (✿oωo) when he cometh i-into the tabewnacwe of the congwegation to ministew in the h-howy pwace. 29:31 and thou shawt t-take the wam of the consecwation, UwU a-and seethe his fwesh in t-the howy pwace. 29:32 a-and aawon and his sons shaww eat the fwesh o-of the wam, (ꈍᴗꈍ) and the bwead that is in the basket b-by the doow of the tabewnacwe of the congwegation. 29:33 and they shaww eat those things w-whewewith the a-atonement was made, ^^ to consecwate a-and to sanctify t-them: but a stwangew shaww nyot e-eat theweof, ^^ because they awe howy. 29:34 and if ought of the fwesh of the c-consecwations, >_< o-ow of the bwead, wemain unto the m-mowning, o.O then t-thou shawt buwn the wemaindew with f-fiwe: it shaww nyot be eaten, σωσ because it is h-howy. 29:35 and thus shawt thou do unto aawon, rawr x3 a-and to his sons, mya a-accowding to aww things which i have commanded t-thee: seven days shawt thou consecwate them. 29:36 and thou shawt offew evewy day a buwwock fow a sin offewing fow atonement: a-and thou s-shawt cweanse the awtaw, ^^ when thou h-hast made an a-atonement fow it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thou shawt a-anoint it, :3 to sanctify it. 29:37 seven days thou shawt make an atonement fow the awtaw, σωσ and s-sanctify it; and it shaww be an awtaw most howy: nyanisoevew toucheth the awtaw s-shaww be howy. 29:38 n-nyow t-this is that which thou shawt offew upon the awtaw; two wambs of t-the fiwst yeaw d-day by day continuawwy. 29:39 t-the one wamb thou shawt offew i-in the mowning; and the othew wamb t-thou shawt offew at even: 29:40 a-and with the one wamb a tenth d-deaw of fwouw mingwed with the fouwth pawt of a-an hin of beaten oiw; and the f-fouwth pawt of an h-hin of wine fow a dwink offewing. 29:41 a-and t-the othew wamb thou shawt offew a-at even, (˘ω˘) and shawt do theweto a-accowding to the meat offewing of t-the mowning, mya and a-accowding to the dwink offewing theweof, OwO fow a-a sweet savouw, (ꈍᴗꈍ) an offewing made by fiwe unto the wowd. 29:42 this shaww be a continuaw buwnt offewing thwoughout youw genewations a-at the doow of the tabewnacwe of the congwegation b-befowe the wowd: whewe i-i wiww meet you, to speak thewe unto thee. 29:43 a-and thewe i wiww meet with the chiwdwen of i-iswaew, >w< and the tabewnacwe shaww be sanctified b-by my gwowy. 29:44 and i wiww sanctify the t-tabewnacwe of the congwegation, 🥺 and the awtaw: i-i wiww sanctify a-awso both aawon and his sons, -.- to ministew to me i-in the pwiest’s o-office. 29:45 and i wiww dweww a-among the chiwdwen o-of iswaew, :3 and wiww be theiw god. 29:46 a-and they shaww know that i am the wowd theiw god, UwU that bwought t-them fowth out of the wand of egypt, 😳 that i may dweww among t-them: i am the w-wowd theiw god. 30:1 a-and thou shawt make an awtaw to buwn incense upon: of shittim w-wood shawt thou make it. 30:2 a-a cubit shaww be the wength t-theweof, ^•ﻌ•^ and a-a cubit the bweadth theweof; fouwsquawe shaww it be: and two cubits shaww be the height theweof: t-the howns theweof s-shaww be of the same. 30:3 and thou shawt o-ovewway it with puwe gowd, (ꈍᴗꈍ) the top theweof, σωσ and t-the sides theweof w-wound about, 😳😳😳 a-and the howns t-theweof; and thou s-shawt make unto i-it a cwown of gowd wound about. 30:4 and t-two gowden wings s-shawt thou make t-to it undew the c-cwown of it, by t-the two cownews t-theweof, -.- upon the two sides of i-it shawt thou make i-it; and they s-shaww be fow pwaces fow the staves to beaw it w-withaw. 30:5 and thou shawt make the staves of s-shittim wood, (ꈍᴗꈍ) and ovewway them with gowd. 30:6 a-and thou shawt p-put it befowe the vaiw that is by the awk of the testimony, (⑅˘꒳˘) b-befowe the mewcy s-seat that is ovew the testimony, >_< w-whewe i wiww m-meet with thee. 30:7 and aawon shaww buwn theweon sweet incense e-evewy mowning: w-when he dwesseth the wamps, OwO he shaww buwn incense u-upon it. 30:8 a-and when aawon wighteth the wamps at even, h-he shaww buwn incense upon it, ( ͡o ω ͡o ) a pewpetuaw incense befowe the wowd thwoughout youw genewations. 30:9 y-ye shaww offew nyo stwange incense theweon, 😳😳😳 n-nyow buwnt s-sacwifice, nyow m-meat offewing; nyeithew shaww y-ye pouw dwink o-offewing theweon. 30:10 a-and aawon s-shaww make a-an atonement upon the howns of it once in a yeaw w-with the bwood o-of the sin offewing o-of atonements: once in the y-yeaw shaww he make a-atonement upon i-it thwoughout youw genewations: i-it is most howy u-unto the wowd. 30:11 a-and t-the wowd spake unto m-moses, σωσ saying, 30:12 when thou t-takest the sum of the chiwdwen o-of iswaew aftew t-theiw nyumbew, then shaww they give evewy man a wansom fow his s-souw unto the w-wowd, (⑅˘꒳˘) when thou nyumbewest them; t-that thewe be n-nyo pwague among them, rawr x3 when thou nyumbewest them. 30:13 t-this t-they shaww give, >w< e-evewy one that p-passeth among t-them that awe nyumbewed, (///ˬ///✿) h-hawf a shekew aftew the shekew of the s-sanctuawy: (a shekew is twenty gewahs:) an hawf shekew shaww be the offewing of t-the wowd. 30:14 e-evewy one that passeth among them that awe nyumbewed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom twenty y-yeaws owd a-and above, ^•ﻌ•^ shaww give an offewing unto the wowd. 30:15 t-the wich shaww nyot give m-mowe, 🥺 and the p-poow shaww nyot g-give wess than hawf a shekew, nyaa~~ when they give an offewing unto t-the wowd, 😳😳😳 to make an atonement f-fow youw souws. 30:16 and thou s-shawt take the atonement money of the chiwdwen o-of iswaew, (U ﹏ U) and shawt appoint i-it fow the sewvice of the tabewnacwe of the congwegation; t-that it may be a memowiaw u-unto the chiwdwen of iswaew befowe the wowd, rawr x3 to make an atonement fow youw souws. 30:17 and the wowd spake u-unto moses, (///ˬ///✿) s-saying, 30:18 thou s-shawt awso make a-a wavew of bwass, and his foot awso of bwass, σωσ t-to wash withaw: and thou shawt put it between the tabewnacwe o-of the congwegation a-and the awtaw, /(^•ω•^) a-and thou shawt p-put watew thewein. 30:19 fow aawon and his sons shaww wash theiw hands and theiw feet theweat: 30:20 w-when t-they go into the tabewnacwe of the congwegation, they shaww wash w-with watew, (✿oωo) that they die nyot; o-ow when they c-come nyeaw to the a-awtaw to ministew, rawr to buwn offewing made by fiwe unto the wowd: 30:21 so they shaww wash theiw h-hands and theiw feet, :3 that they d-die nyot: and it shaww be a statute fow evew to them, 😳😳😳 even to h-him and to his seed thwoughout t-theiw genewations. 30:22 moweovew the wowd s-spake unto moses, òωó s-saying, rawr x3 30:23 t-take thou awso u-unto thee pwincipaw s-spices, >w< of puwe mywwh five hundwed s-shekews, >_< a-and of sweet cinnamon hawf so much, :3 e-even two hundwed and fifty shekews, ^•ﻌ•^ and of s-sweet cawamus two hundwed and fifty s-shekews, σωσ 30:24 a-and of cassia five hundwed s-shekews, (///ˬ///✿) aftew the s-shekew of the sanctuawy, /(^•ω•^) and of oiw owive an hin: 30:25 and t-thou shawt make i-it an oiw of howy o-ointment, ( ͡o ω ͡o ) an o-ointment compound aftew the awt of the apothecawy: it shaww be an h-howy anointing oiw. 30:26 and thou shawt anoint t-the tabewnacwe of the congwegation thewewith, (⑅˘꒳˘) a-and the awk of the testimony, :3 30:27 and the tabwe and aww h-his vessews, rawr x3 and the candwestick a-and his vessews, rawr x3 a-and the awtaw o-of incense, (///ˬ///✿) 30:28 and the awtaw o-of buwnt offewing w-with aww his vessews, and the w-wavew and his f-foot. 30:29 and t-thou shawt sanctify t-them, 😳 that they may be most h-howy: nyanisoevew t-toucheth them s-shaww be howy. 30:30 and t-thou shawt anoint aawon and his sons, 😳😳😳 and consecwate them, that they may ministew unto me in the p-pwiest’s office. 30:31 a-and thou shawt speak u-unto the chiwdwen of iswaew, σωσ saying, this shaww b-be an howy anointing o-oiw unto m-me thwoughout y-youw genewations. 30:32 upon m-man’s fwesh shaww it nyot be pouwed, >_< nyeithew s-shaww ye make any o-othew wike it, >_< aftew the composition of it: it is howy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and it s-shaww be howy unto you. 30:33 w-whosoevew compoundeth any wike it, >_< ow whosoevew p-putteth any of it upon a stwangew, mya s-shaww even be cut off fwom his peopwe. 30:34 a-and the wowd said unto moses, t-take unto thee sweet spices, s-stacte, 😳😳😳 and o-onycha, (ꈍᴗꈍ) and gawbanum; these sweet spices with puwe f-fwankincense: of each shaww thewe be a wike w-weight: 30:35 and t-thou shawt make i-it a pewfume, rawr a confection aftew the awt of the apothecawy, tempewed togethew, òωó puwe and howy: 30:36 a-and thou shawt beat some of it vewy smow, ^^;; a-and put of it b-befowe the testimony in the tabewnacwe of the c-congwegation, 😳 whewe i-i wiww meet with thee: it shaww be unto you most howy. 30:37 a-and as fow the pewfume which t-thou shawt make, ^^;; ye shaww nyot make to youwsewves a-accowding to t-the composition theweof: it shaww b-be unto thee h-howy fow the wowd. 30:38 whosoevew s-shaww make wike unto that, (˘ω˘) t-to smeww theweto, òωó s-shaww even b-be cut off fwom h-his peopwe. 31:1 a-and the wowd spake unto moses, o.O s-saying, rawr 31:2 s-see, ( ͡o ω ͡o ) i have cawwed by nyame bezaweew the son of u-uwi, σωσ the son of huw, ʘwʘ of the twibe o-of judah: 31:3 and i have fiwwed him with the spiwit of god, (✿oωo) in wisdom, and in undewstanding, 😳 and in knowwedge, rawr a-and in aww mannew of wowkmanship, 31:4 t-to devise cunning w-wowks, 🥺 to wowk in g-gowd, 🥺 and in siwvew, :3 and in bwass, 31:5 a-and in cutting of stones, >_< t-to set them, and in cawving o-of timbew, (U ﹏ U) to wowk in aww mannew of wowkmanship. 31:6 and i, ʘwʘ behowd, i have given with him ahowiab, (U ᵕ U❁) the son o-of ahisamach, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of the twibe of dan: and in the h-heawts of aww that awe wise heawted i-i have put wisdom, ^^ that they may make aww that i have commanded thee; 31:7 the tabewnacwe of the congwegation, ^^;; and the awk of the testimony, >_< a-and the mewcy s-seat that is theweupon, :3 a-and aww the fuwnituwe o-of the tabewnacwe, >w< 31:8 a-and the t-tabwe and his fuwnituwe, rawr and the puwe candwestick w-with aww his f-fuwnituwe, (U ᵕ U❁) and the awtaw of incense, 31:9 a-and t-the awtaw of buwnt o-offewing with a-aww his fuwnituwe, -.- a-and the wavew and his foot, 🥺 31:10 a-and the cwoths o-of sewvice, nyaa~~ a-and the howy g-gawments fow aawon t-the pwiest, OwO and t-the gawments o-of his sons, UwU to m-ministew in the p-pwiest’s office, rawr 31:11 a-and the anointing oiw, UwU and sweet incense fow the howy p-pwace: accowding to aww that i h-have commanded thee shaww they do. 31:12 and t-the wowd spake u-unto moses, XD saying, 31:13 s-speak thou awso unto t-the chiwdwen of i-iswaew, >w< saying, (U ﹏ U) vewiwy my sabbaths ye shaww keep: fow it is a sign between me and you thwoughout y-youw genewations; that ye may know that i am the wowd that doth s-sanctify you. 31:14 y-ye shaww keep the sabbath t-thewefowe; fow i-it is howy unto y-you: evewy one t-that defiweth i-it shaww suwewy b-be put to death: f-fow whosoevew doeth any wowk thewein, 😳😳😳 that souw s-shaww be cut off fwom among his p-peopwe. 31:15 six days may w-wowk be done; b-but in the seventh is the sabbath o-of west, ( ͡o ω ͡o ) howy to the wowd: whosoevew doeth any w-wowk in the sabbath d-day, he shaww s-suwewy be put t-to death. 31:16 whewefowe t-the chiwdwen of i-iswaew shaww keep t-the sabbath, /(^•ω•^) to obsewve the sabbath t-thwoughout theiw genewations, mya fow a pewpetuaw covenant. 31:17 it is a sign between me and the chiwdwen of iswaew fow evew: fow in six d-days the wowd m-made heaven and eawth, o.O and on the seventh day he wested, o.O and was wefweshed. 31:18 a-and he gave u-unto moses, /(^•ω•^) when he had made an end of communing with him upon m-mount sinai, 😳 two t-tabwes of testimony, >_< tabwes of s-stone, wwitten w-with the fingew of god. 32:1 a-and when the peopwe saw that moses d-dewayed to c-come down out of the mount, OwO the peopwe gathewed themsewves togethew u-unto aawon, 😳😳😳 a-and said unto h-him, nyaa~~ up, make us g-gods, rawr x3 which shaww go befowe us; f-fow as fow this m-moses, UwU the man t-that bwought us u-up out of the wand of egypt, ^^;; we wot nyot nyani i-is become of him. 32:2 a-and aawon said unto them, òωó bweak off the gowden eawwings, /(^•ω•^) which awe in t-the eaws of youw w-wives, :3 of youw sons, OwO and of youw d-daughtews, and bwing them unto me. 32:3 and aww the peopwe b-bwake off the g-gowden eawwings w-which wewe in theiw eaws, UwU and b-bwought them unto a-aawon. 32:4 and he weceived them at theiw hand, ^^ a-and fashioned i-it with a gwaving t-toow, 🥺 aftew h-he had made it a-a mowten cawf: a-and they said, (⑅˘꒳˘) these be thy gods, :3 o iswaew, XD which bwought thee up out of the wand of egypt. 32:5 a-and when aawon saw it, 😳😳😳 he buiwt a-an awtaw befowe i-it; and aawon made pwocwamation, (U ﹏ U) and said, to mowwow is a f-feast to the wowd. 32:6 a-and they wose up eawwy o-on the mowwow, -.- and offewed buwnt o-offewings, 😳😳😳 and bwought peace offewings; and the peopwe sat down t-to eat and to dwink, and wose up to pway. 32:7 and the wowd said unto moses, ^^;; g-go, UwU get thee d-down; fow thy p-peopwe, which thou b-bwoughtest out of the wand of egypt, /(^•ω•^) have cowwupted t-themsewves: 32:8 they have t-tuwned aside quickwy out of the way which i c-commanded them: t-they have made t-them a mowten cawf, >_< and have wowshipped it, rawr x3 and h-have sacwificed theweunto, òωó and said, these be thy gods, 😳 o iswaew, which have bwought thee up out of the wand of e-egypt. 32:9 a-and the wowd said unto moses, >w< i have seen this peopwe, OwO and, behowd, nyaa~~ it is a stiffnecked peopwe: 32:10 n-nyow thewefowe wet me awone, that my wwath m-may wax hot a-against them, nyaa~~ and t-that i may consume t-them: and i wiww make of thee a gweat nyation. 32:11 and moses besought the wowd his god, (⑅˘꒳˘) a-and said, ^^ wowd, w-why doth thy w-wwath wax hot against t-thy peopwe, (ꈍᴗꈍ) which thou hast b-bwought fowth out of the wand o-of egypt with gweat powew, (ꈍᴗꈍ) and with a mighty hand? 32:12 whewefowe s-shouwd the e-egyptians speak, (ꈍᴗꈍ) a-and say, (ꈍᴗꈍ) fow mischief d-did he bwing them out, /(^•ω•^) t-to sway them in t-the mountains, (U ᵕ U❁) and to consume them fwom the face of the eawth? t-tuwn fwom thy fiewce w-wwath, and wepent of this eviw against thy peopwe. 32:13 w-wemembew abwaham, ^•ﻌ•^ isaac, (U ﹏ U) and iswaew, t-thy sewvants, (///ˬ///✿) t-to whom thou s-swawest by thine own sewf, (///ˬ///✿) and saidst unto them, i wiww muwtipwy youw seed as the staws of heaven, :3 a-and aww this wand that i h-have spoken of wiww i give unto youw seed, -.- and t-they shaww inhewit it fow evew. 32:14 a-and the w-wowd wepented of t-the eviw which h-he thought to do u-unto his peopwe. 32:15 and m-moses tuwned, :3 and went down fwom the mount, σωσ and the two tabwes of the testimony w-wewe in his hand: the tabwes wewe wwitten on b-both theiw sides; o-on the one side a-and on the othew wewe they wwitten. 32:16 and the tabwes wewe the wowk of god, ( ͡o ω ͡o ) and the wwiting w-was the wwiting o-of god, òωó gwaven u-upon the tabwes. 32:17 a-and when joshua heawd the nyoise of the peopwe as they shouted, he said unto moses, rawr x3 t-thewe is a nyoise of waw in the camp. 32:18 a-and he said, ʘwʘ it i-is nyot the voice o-of them that shout fow mastewy, n-nyeithew is it the voice of them that cwy fow being ovewcome: but the nyoise of them that sing do i heaw. 32:19 and it came to pass, UwU as soon as he came n-nyigh unto the camp, that he saw the cawf, (///ˬ///✿) and t-the dancing: and m-moses’ angew waxed hot, ^•ﻌ•^ and h-he cast the tabwes o-out of his hands, nyaa~~ and bwake them beneath the m-mount. 32:20 a-and he took the cawf which they had made, :3 and buwnt i-it in the f-fiwe, and gwound i-it to powdew, 😳😳😳 and s-stwawed it upon the watew, (U ᵕ U❁) and m-made the chiwdwen of iswaew dwink of it. 32:21 a-and moses said u-unto aawon, σωσ nyani did this peopwe u-unto thee, >_< t-that thou hast bwought so gweat a sin upon them? 32:22 and aawon said, o.O wet nyot t-the angew of my wowd wax hot: t-thou knowest the peopwe, òωó that t-they awe set on mischief. 32:23 fow they said u-unto me, :3 make us gods, (///ˬ///✿) which shaww go befowe us: fow as fow this m-moses, /(^•ω•^) the man that bwought u-us up out of the w-wand of egypt, ^^ w-we wot nyot nyani is become of him. 32:24 and i-i said unto them, (⑅˘꒳˘) w-whosoevew hath a-any gowd, (˘ω˘) wet t-them bweak it off. OwO so they gave i-it me: then i c-cast it into the f-fiwe, rawr x3 and thewe c-came out this c-cawf. 32:25 and when moses saw that the peopwe w-wewe nyaked; (fow a-aawon had made them nyaked unto theiw shame a-among theiw enemies:) 32:26 t-then m-moses stood in the gate of the c-camp, (ꈍᴗꈍ) and said, -.- w-who is on the wowd’s side? w-wet him come unto m-me. (ꈍᴗꈍ) and aww the sons of wevi gathewed t-themsewves togethew unto h-him. 32:27 a-and he said unto t-them, OwO thus saith t-the wowd god of iswaew, put evewy man his swowd by his side, o.O a-and go in and out fwom gate to gate t-thwoughout the camp, ( ͡o ω ͡o ) and sway e-evewy man his b-bwothew, ( ͡o ω ͡o ) and evewy man his companion, ʘwʘ a-and evewy m-man his nyeighbouw. 32:28 and the chiwdwen of wevi did accowding t-to the wowd o-of moses: and thewe feww of the peopwe that day about thwee thousand men. 32:29 fow moses had said, consecwate youwsewves today to the wowd, even evewy man upon his son, nyaa~~ a-and upon his bwothew; t-that he may b-bestow upon y-you a bwessing this day. 32:30 and it came to p-pass on the mowwow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that moses s-said unto the peopwe, rawr x3 y-ye have sinned a gweat sin: and nyow i wiww go up unto the wowd; pewadventuwe i-i shaww make a-an atonement f-fow youw sin. 32:31 a-and moses wetuwned unto the w-wowd, 😳😳😳 and said, òωó oh, this peopwe have sinned a gweat sin, 🥺 and have made them g-gods of gowd. 32:32 yet nyow, :3 i-if thou wiwt fowgive t-theiw sin--; and if not, :3 bwot me, i pway thee, (U ﹏ U) out of thy b-book which thou hast wwitten. 32:33 a-and the wowd said unto moses, whosoevew h-hath sinned against me, him wiww i bwot out of m-my book. 32:34 thewefowe nyow g-go, nyaa~~ wead the peopwe unto the pwace o-of which i have s-spoken unto thee: behowd, /(^•ω•^) mine angew shaww go befowe thee: n-nyevewthewess in the day when i visit i wiww visit theiw sin upon them. 32:35 and the wowd pwagued the peopwe, ^•ﻌ•^ b-because they m-made the cawf, which aawon made. 33:1 a-and the wowd said unto m-moses, ^^;; depawt, a-and go up hence, UwU t-thou and the peopwe which thou hast bwought up o-out of the wand of egypt, :3 unto the wand which i swawe unto abwaham, 😳 to isaac, (˘ω˘) a-and to jacob, 😳😳😳 saying, u-unto thy s-seed wiww i give i-it: 33:2 and i wiww send an angew b-befowe thee; and i wiww dwive o-out the canaanite, :3 t-the amowite, (U ᵕ U❁) and the hittite, /(^•ω•^) and the pewizzite, ^•ﻌ•^ t-the hivite, (✿oωo) a-and the jebusite: 33:3 u-unto a w-wand fwowing with m-miwk and honey: fow i wiww nyot go up in the m-midst of thee; f-fow thou awt a s-stiffnecked peopwe: west i consume thee in the way. 33:4 and w-when the peopwe h-heawd these eviw t-tidings, OwO they mouwned: and nyo m-man did put on him his ownaments. 33:5 f-fow t-the wowd had said u-unto moses, -.- say unto the chiwdwen of iswaew, y-ye awe a stiffnecked peopwe: i wiww come up into t-the midst of thee in a moment, ^•ﻌ•^ and consume thee: thewefowe nyow p-put off thy ownaments fwom thee, XD t-that i may know nyani to do u-unto thee. 33:6 a-and the chiwdwen o-of iswaew stwipped t-themsewves of theiw ownaments by the mount h-howeb. 33:7 and moses took the tabewnacwe, ʘwʘ and pitched it without the camp, a-afaw off fwom t-the camp, 🥺 and cawwed i-it the tabewnacwe o-of the c-congwegation. >w< and it came to pass, o.O t-that evewy one w-which sought the wowd went out unto the tabewnacwe of the congwegation, XD w-which was without the camp. 33:8 a-and it came to pass, σωσ when moses w-went out unto the tabewnacwe, that aww the peopwe w-wose up, /(^•ω•^) and stood evewy man a-at his tent doow, 🥺 and wooked aftew m-moses, (⑅˘꒳˘) untiw h-he was gone into t-the tabewnacwe. 33:9 and it came to pass, :3 as moses entewed into the tabewnacwe, (ꈍᴗꈍ) the cwoudy piwwaw descended, rawr a-and stood at the doow of the tabewnacwe, o.O and t-the wowd tawked with moses. 33:10 a-and aww the p-peopwe saw the cwoudy piwwaw stand a-at the tabewnacwe d-doow: and aww the peopwe wose up and wowshipped, (U ᵕ U❁) evewy man i-in his tent doow. 33:11 and t-the wowd spake unto moses face to face, :3 as a m-man speaketh unto his fwiend. :3 and h-he tuwned again into the camp: b-but his sewvant j-joshua, >_< the son of nyun, >w< a young man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ depawted nyot out of the tabewnacwe. 33:12 a-and moses s-said unto the w-wowd, (˘ω˘) see, thou sayest unto me, mya bwing up this peopwe: a-and thou hast nyot wet me k-know whom thou wiwt send with m-me. ^^ yet thou hast said, UwU i know thee by nyame, (˘ω˘) and t-thou hast awso found gwace in m-my sight. 33:13 n-now thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) i pway thee, -.- if i have found gwace in thy sight, shew me nyow t-thy way, 😳 that i may know thee, >_< that i may find g-gwace in thy sight: a-and considew t-that this nyation is thy peopwe. 33:14 a-and he said, (U ᵕ U❁) my pwesence shaww go with t-thee, and i wiww give thee w-west. 33:15 and h-he said unto h-him, 😳😳😳 if thy pwesence go nyot with m-me, OwO cawwy us n-nyot up hence. 33:16 f-fow whewein s-shaww it be known hewe that i-i and thy peopwe have found gwace i-in thy sight? i-is it nyot in that thou goest with us? so shaww we be sepawated, >w< i and thy peopwe, σωσ f-fwom aww the peopwe that awe upon the face of the eawth. 33:17 a-and the w-wowd said unto moses, UwU i wiww do this thing awso that thou hast spoken: fow thou hast found gwace in my sight, mya and i-i know thee b-by nyame. 33:18 a-and he said, ^^ i-i beseech thee, (///ˬ///✿) s-shew me thy gwowy. 33:19 a-and he said, (ꈍᴗꈍ) i wiww m-make aww my goodness pass befowe t-thee, >w< and i wiww pwocwaim the n-nyame of the wowd befowe thee; and w-wiww be gwacious t-to whom i wiww b-be gwacious, -.- a-and wiww shew mewcy o-on whom i wiww shew mewcy. 33:20 and he s-said, 😳 thou canst nyot see my face: fow thewe shaww nyo man see m-me, >_< and wive. 33:21 and the wowd said, σωσ behowd, UwU t-thewe is a pwace b-by me, (⑅˘꒳˘) and thou shawt stand u-upon a wock: 33:22 and it shaww c-come to pass, ( ͡o ω ͡o ) whiwe m-my gwowy passeth by, òωó that i-i wiww put thee in a cwift of the w-wock, ^^;; and wiww c-covew thee with my hand whiwe i-i pass by: 33:23 and i wiww take away mine hand, mya and thou shawt s-see my back pawts: but my face s-shaww nyot be seen. 34:1 and the wowd said unto m-moses, nyaa~~ hew thee two tabwes of s-stone wike unto the fiwst: and i-i wiww wwite upon these tabwes t-the wowds that wewe in the fiwst t-tabwes, :3 which thou bwakest. 34:2 and be weady i-in the mowning, mya a-and come up i-in the mowning unto m-mount sinai, >_< a-and pwesent thysewf t-thewe to me in the top of t-the mount. 34:3 a-and nyo man shaww c-come up with thee, OwO nyeithew w-wet any man be seen thwoughout aww the mount; n-neithew wet the f-fwocks nyow hewds feed befowe that mount. 34:4 a-and he hewed t-two tabwes of stone wike unto the f-fiwst; and moses w-wose up eawwy i-in the mowning, XD a-and went up unto mount sinai, 😳😳😳 as the wowd had commanded him, ʘwʘ and took in his hand the two tabwes of stone. 34:5 a-and the wowd descended in t-the cwoud, o.O and stood with him thewe, a-and pwocwaimed the nyame of t-the wowd. 34:6 a-and the wowd passed by befowe h-him, rawr and pwocwaimed, (U ﹏ U) t-the wowd, >w< the wowd god, XD mewcifuw and gwacious, /(^•ω•^) w-wongsuffewing, nyaa~~ and abundant in goodness a-and twuth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 34:7 keeping mewcy fow t-thousands, >w< fowgiving i-iniquity a-and twansgwession and sin, ʘwʘ and t-that wiww by nyo means cweaw the guiwty; visiting the iniquity o-of the fathews upon the chiwdwen, and upon the chiwdwen’s chiwdwen, (ꈍᴗꈍ) unto the thiwd and to the fouwth genewation. 34:8 and m-moses made haste, σωσ a-and bowed his head towawd the e-eawth, (U ᵕ U❁) and wowshipped. 34:9 a-and he said, ^^ if nyow i have found gwace in thy sight, >_< o wowd, σωσ wet m-my wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway t-thee, >w< go among us; fow it is a-a stiffnecked peopwe; a-and pawdon o-ouw iniquity a-and ouw sin, OwO and take us fow thine inhewitance. 34:10 a-and he said, -.- behowd, (⑅˘꒳˘) i make a covenant: befowe aww thy p-peopwe i wiww do mawvews, òωó such as have nyot been done in aww the eawth, :3 nyow in any nation: and a-aww the peopwe among which thou awt shaww see the wowk of the w-wowd: fow it is a-a tewwibwe thing t-that i wiww do with thee. 34:11 obsewve thou t-that which i command t-thee this d-day: behowd, :3 i dwive out befowe thee the amowite, (U ᵕ U❁) a-and the canaanite, (U ﹏ U) and the hittite, a-and the pewizzite, >w< and the hivite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the jebusite. 34:12 t-take heed to thysewf, -.- west t-thou make a covenant with the i-inhabitants of t-the wand whithew thou goest, 😳 west i-it be fow a snawe in the midst of thee: 34:13 b-but ye shaww destwoy theiw awtaws, (⑅˘꒳˘) bweak theiw images, (ꈍᴗꈍ) and cut d-down theiw gwoves: 34:14 fow thou shawt wowship n-nyo othew god: fow the wowd, σωσ whose n-nyame is jeawous, :3 i-is a jeawous god: 34:15 w-west thou make a covenant with the i-inhabitants of the wand, rawr x3 and they go a whowing a-aftew theiw gods, σωσ a-and do sacwifice unto theiw g-gods, and one c-caww thee, >w< and thou eat of his sacwifice; 34:16 a-and thou take of theiw daughtews unto thy sons, (U ᵕ U❁) and theiw daughtews go a whowing aftew theiw gods, ʘwʘ a-and make thy sons go a whowing aftew theiw gods. 34:17 thou s-shawt make thee n-nyo mowten gods. 34:18 t-the feast of unweavened b-bwead shawt t-thou keep. 🥺 seven days thou shawt e-eat unweavened bwead, (ꈍᴗꈍ) as i commanded t-thee, -.- in t-the time of the month abib: fow in the month abib thou camest o-out fwom egypt. 34:19 a-aww that openeth the matwix is mine; and e-evewy fiwstwing among thy cattwe, (ꈍᴗꈍ) w-whethew ox o-ow sheep, ^^ that i-is mawe. 34:20 b-but the fiwstwing of an ass thou s-shawt wedeem with a wamb: and i-if thou wedeem him nyot, rawr then shawt thou bweak his nyeck. OwO aww t-the fiwstbown of t-thy sons thou s-shawt wedeem. :3 and n-nyone shaww appeaw b-befowe me e-empty. 34:21 s-six days thou shawt wowk, 😳😳😳 but on the seventh day t-thou shawt west: in eawing time and in hawvest t-thou shawt west. 34:22 and thou s-shawt obsewve the feast of weeks, 🥺 of the fiwstfwuits of wheat hawvest, and t-the feast of ingathewing a-at the y-yeaw’s end. 34:23 thwice in the yeaw shaww aww youw menchiwdwen a-appeaw befowe t-the wowd god, t-the god of iswaew. 34:24 f-fow i wiww cast out the nyations befowe thee, rawr x3 and enwawge thy bowdews: nyeithew shaww a-any man desiwe t-thy wand, (///ˬ///✿) when t-thou shawt go up to appeaw befowe the wowd thy g-god thwice in the yeaw. 34:25 thou shawt nyot o-offew the bwood of my sacwifice w-with weaven; nyeithew shaww the sacwifice of the feast of the p-passovew be weft unto the mowning. 34:26 t-the fiwst of the fiwstfwuits of thy wand thou shawt bwing unto t-the house of the wowd thy god. (U ᵕ U❁) thou shawt nyot seethe a-a kid in his mothew’s miwk. 34:27 a-and t-the wowd said unto moses, (˘ω˘) wwite thou these wowds: fow aftew the tenow of these w-wowds i have made a covenant with thee and with iswaew. 34:28 and he was thewe with the wowd fowty days and f-fowty nyights; h-he did nyeithew eat bwead, mya nyow dwink watew. /(^•ω•^) and h-he wwote upon the tabwes the w-wowds of the covenant, rawr t-the ten c-commandments. 34:29 and it came to pass, mya when moses came down f-fwom mount sinai w-with the two t-tabwes of testimony i-in moses’ hand, o.O when he came down fwom the mount, (U ﹏ U) that moses w-wist nyot that t-the skin of his face shone whiwe he tawked with him. 34:30 and when aawon and aww the chiwdwen o-of iswaew saw moses, 😳😳😳 behowd, the skin of his face shone; a-and they wewe afwaid t-to come nyigh h-him. 34:31 a-and moses cawwed unto them; and aawon and aww the wuwews of the congwegation wetuwned unto him: a-and moses tawked with them. 34:32 a-and aftewwawd aww the chiwdwen o-of iswaew c-came nyigh: and he gave them in commandment aww that the wowd had spoken with him i-in mount sinai. 34:33 and t-tiww moses had d-done speaking with t-them, 🥺 he put a-a vaiw on his face. 34:34 but w-when moses went in befowe the wowd to speak with h-him, 🥺 he took t-the vaiw off, ^^;; untiw h-he came out. ^^ and he came out, 🥺 and spake unto t-the chiwdwen of iswaew that which h-he was commanded. 34:35 a-and the chiwdwen o-of iswaew saw the f-face of moses, (✿oωo) that the skin of moses’ face shone: and moses p-put the vaiw upon his face again, untiw he went in to speak with him. 35:1 a-and moses gathewed a-aww the congwegation of the chiwdwen of iswaew t-togethew, ʘwʘ and s-said unto them, (⑅˘꒳˘) t-these awe the w-wowds which the wowd hath commanded, (✿oωo) that ye shouwd d-do them. 35:2 six days shaww wowk be done, nyaa~~ b-but on the seventh day thewe s-shaww be to you a-an howy day, /(^•ω•^) a s-sabbath of west t-to the wowd: whosoevew d-doeth wowk t-thewein shaww be put to death. 35:3 ye shaww k-kindwe nyo fiwe thwoughout youw h-habitations upon the sabbath d-day. 35:4 and m-moses spake unto a-aww the congwegation o-of the c-chiwdwen of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, this is the thing which the wowd commanded, (U ᵕ U❁) saying, 35:5 take ye fwom a-among you an o-offewing unto the wowd: whosoevew i-is of a wiwwing h-heawt, ^^;; wet him bwing it, σωσ an o-offewing of the wowd; gowd, σωσ and siwvew, nyaa~~ and bwass, 35:6 and bwue, (U ᵕ U❁) a-and puwpwe, òωó and scawwet, (⑅˘꒳˘) and f-fine winen, /(^•ω•^) and g-goats’ haiw, :3 35:7 and wams’ s-skins dyed wed, (✿oωo) a-and badgews’ s-skins, ( ͡o ω ͡o ) and shittim w-wood, 35:8 and o-oiw fow the wight, òωó and spices f-fow anointing o-oiw, -.- and fow the sweet incense, XD 35:9 and onyx stones, òωó a-and stones to be set fow the ephod, -.- and fow t-the bweastpwate. 35:10 and evewy wise heawted among you shaww c-come, 😳😳😳 and make a-aww that the w-wowd hath commanded; 35:11 t-the tabewnacwe, mya his tent, and his covewing, σωσ h-his taches, a-and his boawds, 😳😳😳 his baws, his piwwaws, XD and h-his sockets, XD 35:12 t-the awk, UwU and t-the staves theweof, /(^•ω•^) with the mewcy s-seat, and the v-vaiw of the covewing, o.O 35:13 the tabwe, and his staves, and aww his vessews, o.O and the shewbwead, (U ᵕ U❁) 35:14 the candwestick awso fow t-the wight, OwO and his fuwnituwe, :3 and his wamps, :3 with the oiw fow the wight, 35:15 and the incense awtaw, 🥺 and his s-staves, rawr x3 and the a-anointing oiw, and the sweet incense, 🥺 and the hanging fow the d-doow at the entewing in of the tabewnacwe, rawr 35:16 the awtaw of b-buwnt offewing, w-with his bwasen g-gwate, òωó his staves, 😳 and aww his v-vessews, rawr the wavew and his foot, (U ᵕ U❁) 35:17 t-the hangings of the couwt, :3 h-his piwwaws, :3 a-and theiw sockets, σωσ a-and the hanging f-fow the doow of the couwt, ^^ 35:18 t-the pins of t-the tabewnacwe, and the pins of the couwt, (˘ω˘) and theiw cowds, (///ˬ///✿) 35:19 t-the cwoths of s-sewvice, nyaa~~ to do sewvice in the howy pwace, /(^•ω•^) the howy gawments fow aawon the pwiest, XD a-and the gawments o-of his sons, to ministew i-in the pwiest’s office. 35:20 a-and aww the congwegation of the chiwdwen of iswaew depawted f-fwom the pwesence of moses. 35:21 and they came, ^^;; e-evewy one whose heawt stiwwed him up, σωσ and evewy o-one whom his s-spiwit made wiwwing, and they bwought the wowd’s offewing to the wowk of the t-tabewnacwe of t-the congwegation, ^^ a-and fow aww his s-sewvice, :3 and fow the howy gawments. 35:22 and they came, b-both men and women, òωó a-as many as wewe w-wiwwing heawted, (///ˬ///✿) a-and bwought b-bwacewets, :3 and eawwings, (ꈍᴗꈍ) and wings, and tabwets, aww jewews of gowd: and evewy man that offewed o-offewed an offewing of gowd u-unto the wowd. 35:23 a-and evewy m-man, (⑅˘꒳˘) with whom w-was found bwue, rawr a-and puwpwe, o.O and scawwet, (⑅˘꒳˘) and fine winen, (///ˬ///✿) and goats’ haiw, ^^;; and wed skins of wams, σωσ a-and badgews’ skins, >w< bwought them. 35:24 e-evewy one that d-did offew an offewing of siwvew a-and bwass bwought the wowd’s offewing: and evewy man, ( ͡o ω ͡o ) with w-whom was found shittim w-wood fow a-any wowk of the sewvice, (U ﹏ U) bwought it. 35:25 and a-aww the women t-that wewe wise h-heawted did spin with theiw hands, 😳 and bwought t-that which they h-had spun, XD both of b-bwue, -.- and of p-puwpwe, 🥺 and of scawwet, /(^•ω•^) a-and of fine w-winen. 35:26 and aww the w-women whose heawt s-stiwwed them up in wisdom spun g-goats’ haiw. 35:27 and the wuwews bwought o-onyx stones, ^•ﻌ•^ and s-stones to be set, nyaa~~ f-fow the ephod, nyaa~~ a-and fow the b-bweastpwate; 35:28 a-and spice, 😳 and oiw fow the wight, :3 and fow the a-anointing oiw, nyaa~~ a-and fow the sweet i-incense. 35:29 t-the chiwdwen o-of iswaew bwought a wiwwing offewing u-unto the w-wowd, evewy man and woman, o.O whose h-heawt made them wiwwing to bwing fow aww mannew o-of wowk, (˘ω˘) which t-the wowd had commanded to be made b-by the hand o-of moses. 35:30 and moses said unto the chiwdwen of iswaew, see, ( ͡o ω ͡o ) the wowd hath c-cawwed by nyame b-bezaweew the s-son of uwi, ʘwʘ the son of huw, (˘ω˘) of t-the twibe of judah; 35:31 and he hath fiwwed him with the spiwit of god, 😳 in wisdom, i-in undewstanding, /(^•ω•^) and in knowwedge, ^^ and in aww mannew of wowkmanship; 35:32 and to devise c-cuwious wowks, (✿oωo) t-to wowk in gowd, -.- a-and in siwvew, òωó and in bwass, 35:33 and in the cutting of stones, ^•ﻌ•^ to set them, OwO and in cawving of wood, :3 to make a-any mannew of cunning wowk. 35:34 and he hath p-put in his heawt that he may teach, ^^;; both he, o.O and ahowiab, (///ˬ///✿) the s-son of ahisamach, >w< of the twibe of dan. 35:35 t-them hath he fiwwed with wisdom of heawt, òωó to wowk aww mannew of w-wowk, >w< of the engwavew, /(^•ω•^) and of the cunning wowkman, 😳 a-and of the embwoidewew, nyaa~~ in b-bwue, mya and in puwpwe, (⑅˘꒳˘) in scawwet, and in fine winen, and of the weavew, :3 even of t-them that do any w-wowk, 🥺 and of those t-that devise c-cunning wowk. 36:1 t-then wwought bezaweew and a-ahowiab, 🥺 and evewy wise heawted man, (✿oωo) in whom the wowd put wisdom and undewstanding to know how to wowk aww mannew of wowk fow the sewvice of t-the sanctuawy, :3 accowding to aww that the wowd h-had commanded. 36:2 and moses c-cawwed bezaweew a-and ahowiab, and evewy wise heawted m-man, o.O in whose heawt the wowd h-had put wisdom, ^^ e-even evewy one w-whose heawt stiwwed him up to c-come unto the wowk t-to do it: 36:3 a-and they weceived of moses aww the offewing, ^^ which the chiwdwen of iswaew had b-bwought fow the w-wowk of the sewvice of the sanctuawy, XD t-to make i-it withaw. (U ﹏ U) and they bwought yet u-unto him fwee o-offewings evewy m-mowning. 36:4 and aww the wise men, ( ͡o ω ͡o ) that wwought aww the wowk o-of the sanctuawy, came evewy man f-fwom his wowk which they made; 36:5 and they spake unto moses, :3 s-saying, the peopwe bwing much m-mowe than enough fow the sewvice of the wowk, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which the wowd commanded to make. 36:6 and moses gave commandment, ( ͡o ω ͡o ) and they caused i-it to be pwocwaimed thwoughout the camp, rawr x3 s-saying, ʘwʘ wet nyeithew m-man nyow woman m-make any mowe wowk fow the o-offewing of the sanctuawy. >_< so the p-peopwe wewe westwained f-fwom bwinging. 36:7 f-fow the stuff they h-had was sufficient f-fow aww the wowk to make i-it, :3 and too much. 36:8 a-and evewy w-wise heawted m-man among them that wwought the wowk of the tabewnacwe made ten c-cuwtains of fine t-twined winen, ( ͡o ω ͡o ) a-and bwue, :3 and puwpwe, -.- and scawwet: w-with chewubims of cunning w-wowk made he them. 36:9 the wength of one cuwtain was twenty a-and eight cubits, a-and the bweadth o-of one cuwtain f-fouw cubits: the c-cuwtains wewe a-aww of one size. 36:10 a-and he coupwed the five c-cuwtains one unto anothew: and the othew five cuwtains he coupwed o-one unto anothew. 36:11 a-and he made woops of bwue on the edge of one cuwtain f-fwom the sewvedge in the coupwing: wikewise he made in the uttewmost side o-of anothew cuwtain, ^^;; i-in the coupwing o-of the second. 36:12 f-fifty w-woops made he in one cuwtain, rawr and fifty woops m-made he in the e-edge of the cuwtain which was i-in the coupwing o-of the second: the w-woops hewd one cuwtain to anothew. 36:13 a-and he made fifty t-taches of gowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and coupwed the cuwtains one unto anothew with the taches: so i-it became one tabewnacwe. 36:14 and he made cuwtains of goats’ haiw fow the t-tent ovew the t-tabewnacwe: eweven cuwtains he m-made them. 36:15 the wength of o-one cuwtain was t-thiwty cubits, ^^;; a-and fouw cubits w-was the bweadth o-of one cuwtain: t-the eweven cuwtains wewe of one s-size. 36:16 a-and he coupwed f-five cuwtains by themsewves, (U ᵕ U❁) and six cuwtains by t-themsewves. 36:17 and he made f-fifty woops upon the uttewmost edge of the cuwtain in the coupwing, and fifty woops made he upon the edge of the cuwtain which coupweth the s-second. 36:18 a-and he made fifty taches of bwass to coupwe the t-tent togethew, that it might be one. 36:19 and he made a covewing fow the t-tent of wams’ s-skins dyed wed, :3 a-and a covewing of badgews’ skins a-above that. 36:20 a-and he made boawds fow the tabewnacwe of shittim wood, XD s-standing up. 36:21 the wength of a boawd was ten cubits, o.O and t-the bweadth of a-a boawd one cubit and a hawf. 36:22 one boawd had two tenons, equawwy distant o-one fwom anothew: t-thus did he make fow aww the b-boawds of the t-tabewnacwe. 36:23 and he made boawds fow the tabewnacwe; twenty b-boawds fow the south side southwawd: 36:24 and fowty sockets o-of siwvew he made undew the twenty b-boawds; two s-sockets undew one b-boawd fow his t-two tenons, -.- and t-two sockets undew a-anothew boawd f-fow his two tenons. 36:25 and fow the othew side of the tabewnacwe, 🥺 w-which is t-towawd the nyowth cownew, XD he made twenty boawds, 36:26 a-and theiw f-fowty sockets o-of siwvew; two s-sockets undew one boawd, mya and two s-sockets undew a-anothew boawd. 36:27 and fow the sides of the t-tabewnacwe westwawd h-he made six boawds. 36:28 a-and two boawds made he fow the cownews of the t-tabewnacwe in t-the two sides. 36:29 a-and they w-wewe coupwed beneath, 😳😳😳 a-and coupwed togethew at t-the head theweof, XD to one wing: thus he did to both o-of them in both the cownews. 36:30 and thewe wewe eight boawds; and theiw sockets wewe sixteen s-sockets of s-siwvew, 😳 undew e-evewy boawd two s-sockets. 36:31 and he made baws o-of shittim wood; five fow the b-boawds of the one side of the t-tabewnacwe, ( ͡o ω ͡o ) 36:32 and five baws f-fow the boawds of t-the othew side of the tabewnacwe, (///ˬ///✿) and five baws f-fow the boawds o-of the tabewnacwe f-fow the sides w-westwawd. 36:33 a-and he made the middwe baw to shoot thwough t-the boawds fwom the one end to the othew. 36:34 and he ovewwaid the boawds w-with gowd, :3 and m-made theiw wings o-of gowd to be pwaces fow the baws, XD a-and ovewwaid t-the baws with g-gowd. 36:35 and h-he made a vaiw of bwue, >w< and puwpwe, and scawwet, ^^;; and fine twined winen: with c-chewubims made he it of cunning wowk. 36:36 a-and he made theweunto fouw piwwaws of shittim wood, and ovewwaid t-them with gowd: t-theiw hooks wewe of gowd; and he cast fow them fouw sockets of s-siwvew. 36:37 and he made an h-hanging fow the tabewnacwe doow o-of bwue, (U ᵕ U❁) and puwpwe, and scawwet, >_< a-and fine twined winen, (✿oωo) of nyeedwewowk; 36:38 a-and the five piwwaws of it with t-theiw hooks: and he ovewwaid t-theiw chapitews and theiw fiwwets with gowd: but t-theiw five sockets wewe of bwass. 37:1 and bezaweew made the awk of shittim wood: two cubits and a hawf was the wength of i-it, ^^ and a cubit a-and a hawf the b-bweadth of it, (˘ω˘) and a cubit and a hawf the height of it: 37:2 and he ovewwaid it w-with puwe gowd within and without, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and made a c-cwown of gowd to i-it wound about. 37:3 and he c-cast fow it fouw wings of gowd, to be set by the f-fouw cownews of i-it; even two wings u-upon the one side of it, (✿oωo) and two wings upon the othew side o-of it. 37:4 and he made staves of shittim wood, ( ͡o ω ͡o ) a-and ovewwaid t-them with gowd. 37:5 a-and he p-put the staves into the wings by the sides of the awk, :3 to beaw t-the awk. 37:6 and he made the mewcy seat of puwe gowd: two cubits and a hawf was the wength theweof, (U ᵕ U❁) and one cubit and a hawf t-the bweadth theweof. 37:7 and h-he made two chewubims of gowd, :3 beaten out of o-one piece made h-he them, ^^ on the t-two ends of the m-mewcy seat; 37:8 one chewub on the e-end on this side, (✿oωo) and anothew c-chewub on the othew end on that s-side: out of t-the mewcy seat made he the chewubims on the two e-ends theweof. 37:9 a-and the chewubims spwead out theiw wings on high, ^^ and covewed with theiw w-wings ovew the mewcy seat, 😳 with theiw faces one to anothew; even t-to the mewcy seatwawd wewe the f-faces of the chewubims. 37:10 and he made the t-tabwe of shittim w-wood: two cubits w-was the wength theweof, rawr and a cubit the bweadth t-theweof, (U ᵕ U❁) and a cubit and a hawf the height t-theweof: 37:11 and he ovewwaid i-it with puwe gowd, (///ˬ///✿) and made theweunto a-a cwown of g-gowd wound about. 37:12 a-awso h-he made theweunto a bowdew of an handbweadth wound a-about; and m-made a cwown of g-gowd fow the bowdew theweof wound about. 37:13 and he cast fow it fouw wings o-of gowd, òωó and put the wings upon t-the fouw cownews t-that wewe in t-the fouw feet theweof. 37:14 ovew against the bowdew wewe the wings, >_< the pwaces f-fow the staves to beaw the tabwe. 37:15 and he made the staves o-of shittim wood, mya and ovewwaid t-them with gowd, :3 t-to beaw the tabwe. 37:16 and he made the vessews which wewe u-upon the tabwe, h-his dishes, and his spoons, >w< a-and his bowws, a-and his covews to c-covew withaw, (U ﹏ U) o-of puwe gowd. 37:17 and he made the candwestick of puwe gowd: o-of beaten wowk made he the candwestick; h-his shaft, a-and his bwanch, (ˆ ﻌ ˆ)♡ his bowws, his knops, 😳😳😳 and his fwowews, ( ͡o ω ͡o ) wewe of the same: 37:18 a-and six bwanches going out of the sides theweof; t-thwee bwanches of the candwestick o-out of the one side theweof, (✿oωo) and thwee b-bwanches of the candwestick out o-of the othew side theweof: 37:19 t-thwee bowws m-made aftew the fashion o-of awmonds in one bwanch, o.O a-a knop and a fwowew; a-and thwee b-bowws made wike a-awmonds in anothew bwanch, >_< a knop and a fwowew: so thwoughout t-the six bwanches g-going out of the c-candwestick. 37:20 and in the candwestick w-wewe fouw bowws made wike awmonds, (✿oωo) h-his knops, (ꈍᴗꈍ) and his fwowews: 37:21 and a knop undew two bwanches of the same, and a knop undew two bwanches of the same, (U ﹏ U) and a-a knop undew two b-bwanches of the s-same, (ˆ ﻌ ˆ)♡ accowding t-to the six bwanches going out of it. 37:22 theiw knops and theiw bwanches wewe of the same: aww of it was one beaten wowk o-of puwe gowd. 37:23 a-and he made his seven wamps, (ꈍᴗꈍ) a-and his snuffews, rawr a-and his s-snuffdishes, ^•ﻌ•^ of puwe gowd. 37:24 of a tawent o-of puwe gowd made h-he it, (ꈍᴗꈍ) and aww t-the vessews theweof. 37:25 a-and he made the i-incense awtaw of s-shittim wood: the wength of it w-was a cubit, -.- and t-the bweadth of it a cubit; it was fouwsquawe; a-and two cubits was the height of i-it; the howns t-theweof wewe of t-the same. 37:26 a-and he ovewwaid it with puwe gowd, both the top o-of it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the sides theweof wound about, o.O and the howns of it: awso he made u-unto it a cwown of gowd wound about. 37:27 and h-he made two wings of gowd fow it undew the cwown t-theweof, ^^ by the two cownews o-of it, /(^•ω•^) upon the two sides theweof, :3 to be pwaces f-fow the staves t-to beaw it withaw. 37:28 and h-he made the staves o-of shittim wood, 😳 and ovewwaid them with gowd. 37:29 a-and h-he made the howy a-anointing oiw, (˘ω˘) a-and the puwe incense o-of sweet spices, ( ͡o ω ͡o ) a-accowding to the wowk of t-the apothecawy. 38:1 a-and he made the awtaw of b-buwnt offewing o-of shittim wood: f-five cubits was t-the wength theweof, >_< and five cubits t-the bweadth theweof; it was f-fouwsquawe; and t-thwee cubits the height theweof. 38:2 a-and h-he made the howns t-theweof on the f-fouw cownews of i-it; the howns theweof wewe of t-the same: and he ovewwaid it with b-bwass. 38:3 a-and he made aww the vessews of the awtaw, (ꈍᴗꈍ) the pots, a-and the shovews, ^•ﻌ•^ and the basons, 🥺 a-and the fweshhooks, (˘ω˘) a-and the f-fiwepans: aww t-the vessews theweof made he of b-bwass. 38:4 and he made fow t-the awtaw a bwasen g-gwate of nyetwowk u-undew the c-compass theweof b-beneath unto the midst of it. 38:5 and he cast fouw wings fow the fouw ends of the gwate of bwass, t-to be pwaces f-fow the staves. 38:6 and h-he made the staves of shittim wood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ovewwaid them with bwass. 38:7 and he p-put the staves i-into the wings on the sides of the awtaw, to beaw it withaw; he m-made the awtaw h-howwow with boawds. 38:8 and h-he made the wavew of bwass, o.O and t-the foot of it of bwass, -.- of the w-wookinggwasses of the women assembwing, 😳 w-which a-assembwed at the doow of the tabewnacwe o-of the c-congwegation. 38:9 and he made t-the couwt: on t-the south side southwawd t-the hangings o-of the couwt w-wewe of fine twined winen, 🥺 an h-hundwed cubits: 38:10 t-theiw piwwaws w-wewe twenty, a-and theiw bwasen sockets twenty; t-the hooks of the piwwaws and theiw fiwwets wewe of siwvew. 38:11 a-and fow the nyowth side the hangings wewe a-an hundwed cubits, t-theiw piwwaws w-wewe twenty, /(^•ω•^) a-and theiw sockets of bwass twenty; t-the hooks o-of the piwwaws a-and theiw fiwwets o-of siwvew. 38:12 and fow the w-west side wewe h-hangings of fifty cubits, (⑅˘꒳˘) theiw p-piwwaws ten, 😳😳😳 and theiw sockets ten; the hooks o-of the piwwaws and theiw fiwwets o-of siwvew. 38:13 and fow the east side eastwawd f-fifty cubits. 38:14 the h-hangings of the one side of the gate wewe fifteen c-cubits; theiw p-piwwaws thwee, mya and theiw sockets t-thwee. 38:15 and fow the othew side of the couwt gate, (✿oωo) on this h-hand and that hand, (✿oωo) wewe hangings o-of fifteen c-cubits; theiw p-piwwaws thwee, (⑅˘꒳˘) and t-theiw sockets t-thwee. 38:16 a-aww the hangings of the couwt wound about wewe of fine twined winen. 38:17 and the sockets fow the piwwaws wewe of bwass; t-the hooks of the p-piwwaws and theiw fiwwets of siwvew; a-and the ovewwaying o-of theiw chapitews of siwvew; and aww the piwwaws of t-the couwt wewe fiwweted w-with siwvew. 38:18 and t-the hanging fow t-the gate of the c-couwt was nyeedwewowk, of bwue, σωσ a-and puwpwe, UwU a-and scawwet, ʘwʘ and fine twined winen: and twenty c-cubits was the wength, OwO a-and the height in the bweadth w-was five cubits, answewabwe to the hangings of the couwt. 38:19 and theiw piwwaws wewe fouw, (✿oωo) and theiw sockets of bwass f-fouw; theiw hooks o-of siwvew, :3 and t-the ovewwaying o-of theiw chapitews a-and theiw fiwwets of siwvew. 38:20 and a-aww the pins of the tabewnacwe, ^^ a-and of the couwt wound about, (ꈍᴗꈍ) wewe o-of bwass. 38:21 this is the s-sum of the tabewnacwe, mya even of the tabewnacwe of testimony, (✿oωo) a-as it was counted, (✿oωo) accowding to the commandment o-of moses, fow the s-sewvice of the wevites, σωσ by the h-hand of ithamaw, òωó s-son to aawon the pwiest. 38:22 and bezaweew the son of uwi, (///ˬ///✿) t-the son of huw, :3 o-of the twibe o-of judah, mya made a-aww that the wowd commanded moses. 38:23 and w-with him was ahowiab, nyaa~~ s-son of ahisamach, of the twibe of dan, an e-engwavew, (U ᵕ U❁) and a c-cunning wowkman, 🥺 a-and an embwoidewew in bwue, -.- and in puwpwe, ^^;; and i-in scawwet, ʘwʘ and f-fine winen. 38:24 a-aww the gowd that was occupied fow the wowk i-in aww the wowk of the howy p-pwace, 😳😳😳 even the g-gowd of the offewing, was twenty and nyine tawents, >_< and seven hundwed and thiwty shekews, ʘwʘ aftew t-the shekew of the sanctuawy. 38:25 a-and the siwvew of them that w-wewe nyumbewed of the congwegation was an hundwed tawents, and a thousand seven hundwed and t-thweescowe and f-fifteen shekews, σωσ a-aftew the shekew o-of the sanctuawy: 38:26 a-a bekah f-fow evewy man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that is, :3 hawf a shekew, :3 aftew t-the shekew of the s-sanctuawy, (///ˬ///✿) fow e-evewy one that w-went to be nyumbewed, σωσ f-fwom twenty yeaws owd and upwawd, 🥺 fow six hundwed thousand a-and thwee thousand and five h-hundwed and fifty m-men. 38:27 a-and of the hundwed t-tawents of siwvew w-wewe cast t-the sockets of t-the sanctuawy, UwU and the sockets of t-the vaiw; an hundwed s-sockets of t-the hundwed tawents, :3 a-a tawent f-fow a socket. 38:28 a-and of the t-thousand seven h-hundwed seventy a-and five shekews he made hooks fow the piwwaws, ^^;; a-and ovewwaid theiw chapitews, >_< and fiwweted them. 38:29 a-and the bwass of the o-offewing was s-seventy tawents, rawr and two thousand and fouw hundwed shekews. 38:30 and thewewith h-he made the s-sockets to the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation, 😳 and the bwasen awtaw, OwO a-and the bwasen gwate fow it, ^^;; a-and aww the vessews of the awtaw, mya 38:31 and the s-sockets of the c-couwt wound about, (ꈍᴗꈍ) a-and the sockets of the couwt g-gate, UwU and aww the p-pins of the tabewnacwe, ʘwʘ and aww t-the pins of the couwt wound about. 39:1 and of the bwue, ^^ and puwpwe, :3 and scawwet, they made cwoths of sewvice, -.- t-to do sewvice in the howy p-pwace, >w< and made the howy gawments fow aawon; as t-the wowd commanded m-moses. 39:2 and he made the e-ephod of gowd, :3 b-bwue, and puwpwe, (U ﹏ U) and scawwet, (⑅˘꒳˘) a-and fine twined w-winen. 39:3 a-and they did beat t-the gowd into t-thin pwates, XD and c-cut it into wiwes, rawr t-to wowk it i-in the bwue, rawr and in the puwpwe, XD a-and in the scawwet, a-and in the fine winen, ^^ with cunning wowk. 39:4 they made s-shouwdewpieces f-fow it, (ꈍᴗꈍ) to coupwe it togethew: b-by the two edges was it coupwed t-togethew. 39:5 and the cuwious giwdwe of his e-ephod, ^^;; that was upon it, mya was of the same, rawr accowding t-to the wowk theweof; of gowd, mya bwue, and puwpwe, ʘwʘ and scawwet, -.- a-and fine twined winen; as the w-wowd commanded m-moses. 39:6 a-and they wwought onyx stones incwosed i-in ouches o-of gowd, /(^•ω•^) gwaven, as signets awe g-gwaven, (U ᵕ U❁) with the nyames of the c-chiwdwen of iswaew. 39:7 and h-he put them on the shouwdews of the ephod, XD that they shouwd be stones fow a memowiaw t-to the chiwdwen of iswaew; a-as the wowd commanded m-moses. 39:8 a-and he made the bweastpwate of cunning wowk, /(^•ω•^) w-wike the wowk of the ephod; o-of gowd, (˘ω˘) bwue, :3 a-and puwpwe, and scawwet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fine t-twined winen. 39:9 i-it was fouwsquawe; t-they m-made the bweastpwate doubwe: a span was the wength t-theweof, (⑅˘꒳˘) and a span the bweadth theweof, /(^•ω•^) being d-doubwed. 39:10 a-and they set i-in it fouw wows of stones: the f-fiwst wow was a sawdius, (U ᵕ U❁) a topaz, and a cawbuncwe: this was the f-fiwst wow. 39:11 a-and the second w-wow, ʘwʘ an emewawd, (U ﹏ U) a-a sapphiwe, and a diamond. 39:12 a-and the t-thiwd wow, -.- a wiguwe, ^•ﻌ•^ a-an agate, 🥺 and an amethyst. 39:13 and the f-fouwth wow, 😳 a bewyw, an onyx, :3 and a jaspew: they wewe incwosed i-in ouches of gowd in theiw incwosings. 39:14 and the stones wewe accowding to the nyames of the chiwdwen of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ twewve, accowding to theiw nyames, :3 wike t-the engwavings o-of a signet, σωσ evewy one with his nyame, ( ͡o ω ͡o ) accowding to the twewve t-twibes. 39:15 and they made u-upon the bweastpwate c-chains at t-the ends, ^^;; of wweathen wowk of puwe gowd. 39:16 and they made t-two ouches of gowd, OwO a-and two gowd w-wings; and put the two wings i-in the two ends o-of the bweastpwate. 39:17 a-and t-they put the two w-wweathen chains o-of gowd in the t-two wings on the e-ends of the bweastpwate. 39:18 and the two e-ends of the two w-wweathen chains they fastened in the two ouches, rawr x3 a-and put them on the shouwdewpieces of the ephod, (˘ω˘) befowe it. 39:19 and they made two wings of gowd, :3 and put them on the two ends of the bweastpwate, rawr u-upon the bowdew of it, ʘwʘ which was on t-the side of the ephod inwawd. 39:20 and they m-made two othew gowden wings, mya and put them on the t-two sides of t-the ephod undewneath, t-towawd the fowepawt of it, ^^ ovew against the o-othew coupwing theweof, OwO above the cuwious giwdwe of the ephod. 39:21 a-and they d-did bind the bweastpwate by h-his wings unto the w-wings of the e-ephod with a wace of bwue, 😳 that it might be above t-the cuwious giwdwe of the ephod, ^•ﻌ•^ a-and that the bweastpwate might nyot be woosed fwom the ephod; a-as the wowd commanded moses. 39:22 a-and he m-made the wobe of the ephod of woven w-wowk, 😳 aww of bwue. 39:23 a-and thewe was an h-howe in the midst of the wobe, 😳😳😳 a-as the howe of a-an habewgeon, ( ͡o ω ͡o ) with a band wound about the howe, (⑅˘꒳˘) that it shouwd n-nyot wend. 39:24 and they made u-upon the hems o-of the wobe pomegwanates o-of bwue, and puwpwe, (U ᵕ U❁) and scawwet, òωó and t-twined winen. 39:25 a-and they m-made bewws of puwe gowd, (ꈍᴗꈍ) and put the bewws between t-the pomegwanates u-upon the hem of the wobe, σωσ w-wound about between the pomegwanates; 39:26 a-a beww a-and a pomegwanate, òωó a-a beww and a-a pomegwanate, /(^•ω•^) wound about the h-hem of the wobe to ministew in; as the wowd commanded moses. 39:27 and they made coats of fine winen of woven w-wowk fow aawon, a-and fow his sons, òωó 39:28 and a mitwe of fine winen, 🥺 and goodwy b-bonnets of fine w-winen, XD and winen bweeches of f-fine twined winen, (⑅˘꒳˘) 39:29 and a g-giwdwe of fine t-twined winen, /(^•ω•^) and b-bwue, ^^ and puwpwe, and scawwet, ʘwʘ of nyeedwewowk; a-as the wowd commanded m-moses. 39:30 a-and they m-made the pwate of the howy cwown of puwe gowd, OwO a-and wwote upon i-it a wwiting, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wike t-to the engwavings o-of a signet, (U ﹏ U) howiness to the w-wowd. 39:31 and they tied unto it a wace of bwue, ʘwʘ to fasten i-it on high upon the mitwe; as the wowd commanded moses. 39:32 t-thus was aww the wowk of the tabewnacwe of the t-tent of the c-congwegation finished: and the chiwdwen o-of iswaew d-did accowding to aww that the w-wowd commanded m-moses, (U ﹏ U) so did they. 39:33 and they bwought the tabewnacwe unto m-moses, ^^;; the tent, UwU a-and aww his fuwnituwe, (⑅˘꒳˘) his taches, o.O h-his boawds, :3 his baws, and his piwwaws, and h-his sockets, (U ﹏ U) 39:34 and the covewing of wams’ s-skins dyed wed, mya a-and the covewing of badgews’ s-skins, :3 and the vaiw of the covewing, (✿oωo) 39:35 t-the awk of the testimony, ʘwʘ and the staves theweof, 😳 a-and the mewcy seat, 39:36 t-the tabwe, XD a-and aww the v-vessews theweof, >w< and the shewbwead, σωσ 39:37 the puwe candwestick, òωó w-with the wamps t-theweof, (⑅˘꒳˘) even w-with the wamps to b-be set in owdew, and aww the v-vessews theweof, UwU a-and the oiw fow wight, 39:38 and t-the gowden awtaw, OwO a-and the anointing o-oiw, (✿oωo) and t-the sweet incense, (ꈍᴗꈍ) and the hanging f-fow the tabewnacwe doow, (U ﹏ U) 39:39 t-the bwasen awtaw, >w< a-and his gwate o-of bwass, 😳 his s-staves, rawr x3 and aww his vessews, >w< the wavew and his f-foot, (U ᵕ U❁) 39:40 the h-hangings of the c-couwt, (⑅˘꒳˘) his piwwaws, a-and his sockets, :3 and the h-hanging fow the c-couwt gate, (///ˬ///✿) his cowds, ^^ and his p-pins, (ꈍᴗꈍ) and aww the vessews of the sewvice of the tabewnacwe, ( ͡o ω ͡o ) fow t-the tent of the c-congwegation, òωó 39:41 the cwoths of sewvice to do sewvice in the howy pwace, (ꈍᴗꈍ) and t-the howy gawments fow aawon the pwiest, UwU and his sons’ gawments, (⑅˘꒳˘) to ministew i-in the pwiest’s o-office. 39:42 a-accowding to aww that the wowd c-commanded moses, /(^•ω•^) so the chiwdwen of iswaew made a-aww the wowk. 39:43 a-and moses d-did wook upon a-aww the wowk, -.- a-and, behowd, -.- they had done it as t-the wowd had commanded, (˘ω˘) e-even so had they done i-it: and moses bwessed them. 40:1 and the wowd s-spake unto moses, ^•ﻌ•^ s-saying, 40:2 o-on the fiwst day of the fiwst m-month shawt thou s-set up the tabewnacwe o-of the tent o-of the congwegation. 40:3 and thou shawt p-put thewein the a-awk of the testimony, /(^•ω•^) and covew the awk with the v-vaiw. 40:4 a-and thou shawt bwing i-in the tabwe, ^•ﻌ•^ a-and set in owdew t-the things that awe to be set i-in owdew upon it; and thou shawt bwing in the candwestick, >_< and wight the wamps t-theweof. 40:5 and thou shawt set the awtaw of gowd fow the incense befowe t-the awk of the t-testimony, ^•ﻌ•^ and put t-the hanging of t-the doow to the t-tabewnacwe. 40:6 and thou shawt set the awtaw o-of the buwnt o-offewing befowe t-the doow of the t-tabewnacwe of t-the tent of the congwegation. 40:7 a-and thou shawt set the wavew b-between the tent o-of the congwegation a-and the awtaw, (˘ω˘) and shawt put watew thewein. 40:8 a-and t-thou shawt set up the couwt wound a-about, rawr and hang u-up the hanging at the couwt gate. 40:9 and thou shawt take the anointing o-oiw, (U ﹏ U) and anoint t-the tabewnacwe, a-and aww that is t-thewein, 😳 and shawt h-hawwow it, (⑅˘꒳˘) and a-aww the vessews t-theweof: and i-it shaww be howy. 40:10 and thou shawt anoint t-the awtaw of the b-buwnt offewing, >_< and aww his v-vessews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sanctify t-the awtaw: a-and it shaww be an awtaw most h-howy. 40:11 and thou shawt anoint the wavew and h-his foot, >_< and s-sanctify it. 40:12 a-and thou s-shawt bwing aawon a-and his sons unto t-the doow of t-the tabewnacwe of the congwegation, XD and wash them w-with watew. 40:13 a-and thou shawt put upon a-aawon the howy gawments, (⑅˘꒳˘) and anoint h-him, and sanctify him; that he may ministew unto me in the pwiest’s office. 40:14 and t-thou shawt bwing h-his sons, >_< and cwothe t-them with c-coats: 40:15 and thou shawt anoint them, a-as thou didst anoint t-theiw fathew, XD t-that they may m-ministew unto m-me in the pwiest’s o-office: fow t-theiw anointing s-shaww suwewy be an evewwasting pwiesthood thwoughout theiw genewations. 40:16 thus did moses: a-accowding to aww that the wowd commanded him, òωó s-so did he. 40:17 and it came t-to pass in the fiwst month in the second yeaw, nyaa~~ on the fiwst d-day of the month, XD that the tabewnacwe w-was weawed u-up. 40:18 and moses weawed up the tabewnacwe, ^^;; and fastened his sockets, and s-set up the boawds theweof, (˘ω˘) and put in the baws theweof, UwU and weawed up his piwwaws. 40:19 a-and he spwead abwoad t-the tent ovew t-the tabewnacwe, OwO a-and put the covewing o-of the tent above upon it; as the wowd commanded m-moses. 40:20 and he took and put the t-testimony into the awk, ( ͡o ω ͡o ) and set the staves on the awk, -.- and put the mewcy seat above upon the awk: 40:21 a-and he bwought the awk i-into the tabewnacwe, mya a-and set up t-the vaiw of the covewing, and covewed the awk of the testimony; a-as the wowd commanded m-moses. 40:22 and he p-put the tabwe in t-the tent of the congwegation, -.- upon t-the side of the tabewnacwe n-nyowthwawd, nyaa~~ without the vaiw. 40:23 and he set t-the bwead in owdew upon it befowe t-the wowd; as the wowd had commanded m-moses. 40:24 a-and he put the candwestick in the tent of the congwegation, ^^;; ovew against the tabwe, ʘwʘ on the side of the t-tabewnacwe southwawd. 40:25 a-and he wighted the wamps befowe t-the wowd; as the w-wowd commanded m-moses. 40:26 and he put the gowden awtaw in the tent of the c-congwegation befowe the vaiw: 40:27 and he buwnt sweet incense theweon; as the w-wowd commanded moses. 40:28 a-and he set up the h-hanging at the d-doow of the tabewnacwe. 40:29 and he put the a-awtaw of buwnt o-offewing by the d-doow of the tabewnacwe o-of the tent of the congwegation, -.- and offewed u-upon it the b-buwnt offewing a-and the meat offewing; a-as the wowd c-commanded moses. 40:30 and he set the wavew between the tent o-of the congwegation and the awtaw, (ꈍᴗꈍ) and put watew thewe, òωó to wash withaw. 40:31 and moses a-and aawon and his sons washed theiw hands and theiw feet theweat: 40:32 w-when they w-went into the t-tent of the congwegation, and w-when they came nyeaw unto the awtaw, 😳😳😳 t-they washed; a-as the wowd commanded moses. 40:33 and he weawed up the couwt wound about the tabewnacwe and t-the awtaw, òωó and set up the hanging o-of the couwt gate. :3 so moses f-finished the w-wowk. 40:34 then a cwoud covewed the tent of t-the congwegation, (✿oωo) a-and the gwowy of the wowd fiwwed t-the tabewnacwe. 40:35 a-and moses was nyot abwe to entew into the tent of the congwegation, b-because the cwoud a-abode theweon, -.- a-and the gwowy of the wowd fiwwed t-the tabewnacwe. 40:36 a-and when the cwoud w-was taken up fwom ovew the tabewnacwe, ( ͡o ω ͡o ) the chiwdwen of iswaew went onwawd in aww t-theiw jouwneys: 40:37 b-but if the cwoud wewe nyot taken up, (✿oωo) then t-they jouwneyed n-not tiww the day that it was taken up. 40:38 fow the cwoud o-of the wowd was upon the tabewnacwe by day, ʘwʘ and fiwe was on it by nyight, ( ͡o ω ͡o ) in t-the sight of aww the house of iswaew, thwoughout a-aww theiw jouwneys. ### the t-thiwd book of moses: cawwed weviticus 1:1 and the wowd c-cawwed unto moses, (///ˬ///✿) a-and spake unto him out of the tabewnacwe of the congwegation, s-saying, ^^ 1:2 speak unto the chiwdwen o-of iswaew, -.- and say unto them, -.- if any man of you bwing an o-offewing unto the wowd, >w< ye shaww b-bwing youw offewing o-of the cattwe, (ꈍᴗꈍ) even of the h-hewd, rawr and of the fwock. 1:3 i-if his offewing b-be a buwnt sacwifice o-of the hewd, ( ͡o ω ͡o ) wet him offew a-a mawe without b-bwemish: he shaww offew it of his own vowuntawy w-wiww at the doow o-of the tabewnacwe o-of the congwegation befowe the wowd. 1:4 a-and he shaww put his hand upon t-the head of the b-buwnt offewing; and it shaww be accepted fow him to make atonement f-fow him. 1:5 a-and he shaww k-kiww the buwwock b-befowe the wowd: and the pwiests, a-aawon’s sons, rawr x3 shaww bwing the bwood, o.O and spwinkwe the bwood wound about upon the awtaw that i-is by the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation. 1:6 and he shaww fway t-the buwnt offewing, ^^ and cut i-it into his pieces. 1:7 and the s-sons of aawon t-the pwiest shaww p-put fiwe upon t-the awtaw, and w-way the wood in owdew upon the fiwe: 1:8 and the pwiests, OwO aawon’s sons, ( ͡o ω ͡o ) shaww way the pawts, (⑅˘꒳˘) the head, (U ﹏ U) and the f-fat, /(^•ω•^) in owdew u-upon the wood that i-is on the fiwe which is upon t-the awtaw: 1:9 but his inwawds and his wegs shaww he wash in watew: a-and the pwiest s-shaww buwn aww on the awtaw, :3 t-to be a buwnt sacwifice, (⑅˘꒳˘) an offewing made by f-fiwe, (✿oωo) of a sweet s-savouw unto the wowd. 1:10 a-and if his offewing b-be of the fwocks, (U ᵕ U❁) nyamewy, (U ᵕ U❁) of the sheep, ow of the goats, mya fow a buwnt sacwifice; h-he shaww bwing i-it a mawe without b-bwemish. 1:11 a-and he s-shaww kiww it on the side of the a-awtaw nyowthwawd b-befowe the wowd: and the pwiests, nyaa~~ a-aawon’s sons, (⑅˘꒳˘) s-shaww spwinkwe his bwood wound a-about upon the awtaw. 1:12 and he shaww c-cut it into his pieces, with his h-head and his fat: a-and the pwiest shaww way them i-in owdew on the wood that is on the fiwe which i-is upon the awtaw: 1:13 b-but he s-shaww wash the inwawds and the wegs with watew: and the pwiest s-shaww bwing it aww, rawr and buwn it upon the awtaw: i-it is a buwnt s-sacwifice, rawr an offewing made by fiwe, (˘ω˘) o-of a sweet savouw unto the w-wowd. 1:14 and i-if the buwnt sacwifice fow his offewing to the w-wowd be of fowws, σωσ then he shaww bwing his offewing o-of tuwtwedoves, rawr o-ow of young pigeons. 1:15 a-and the pwiest shaww bwing it u-unto the awtaw, :3 a-and wwing off h-his head, /(^•ω•^) and buwn it on the awtaw; and the bwood theweof shaww be wwung out at the side of the awtaw: 1:16 and he shaww pwuck away his cwop with his feathews, /(^•ω•^) and cast it beside the awtaw on the east pawt, b-by the pwace o-of the ashes: 1:17 and he shaww cweave it with the w-wings theweof, (˘ω˘) b-but shaww nyot d-divide it asundew: and the pwiest s-shaww buwn it upon the awtaw, òωó u-upon the wood t-that is upon the fiwe: it is a b-buwnt sacwifice, mya an offewing made b-by fiwe, (⑅˘꒳˘) of a s-sweet savouw unto the wowd. 2:1 and when any w-wiww offew a meat o-offewing unto t-the wowd, ( ͡o ω ͡o ) his o-offewing shaww be o-of fine fwouw; a-and he shaww pouw o-oiw upon it, ʘwʘ a-and put fwankincense t-theweon: 2:2 and he shaww b-bwing it to aawon’s s-sons the p-pwiests: and he shaww take theweout h-his handfuw of the fwouw theweof, -.- and of the o-oiw theweof, >_< with aww the fwankincense t-theweof; a-and the pwiest s-shaww buwn the memowiaw of it u-upon the awtaw, 😳 to be an offewing m-made by fiwe, 🥺 of a sweet savouw u-unto the wowd: 2:3 and the wemnant o-of the meat offewing shaww be aawon’s and his sons’: it is a thing most h-howy of the offewings of the w-wowd made by fiwe. 2:4 a-and if thou bwing an obwation of a meat offewing baken i-in the oven, XD it shaww be unweavened c-cakes of f-fine fwouw mingwed w-with oiw, (U ᵕ U❁) ow unweavened wafews anointed with o-oiw. 2:5 and i-if thy obwation be a meat offewing b-baken in a pan, UwU it shaww be of fine fwouw unweavened, rawr m-mingwed with oiw. 2:6 t-thou shawt pawt i-it in pieces, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pouw oiw theweon: it is a m-meat offewing. 2:7 a-and if thy o-obwation be a m-meat offewing baken in the fwyingpan, òωó i-it shaww b-be made of fine f-fwouw with oiw. 2:8 a-and thou s-shawt bwing the m-meat offewing that i-is made of these t-things unto the wowd: and when i-it is pwesented unto the pwiest, -.- h-he shaww bwing it unto the a-awtaw. 2:9 and t-the pwiest shaww t-take fwom the meat offewing a memowiaw theweof, -.- and shaww buwn i-it upon the a-awtaw: it is an o-offewing made by fiwe, (U ﹏ U) of a sweet savouw unto the wowd. 2:10 a-and that which i-is weft of the meat offewing shaww b-be aawon’s a-and his sons’: it is a thing most howy of the offewings of the w-wowd made by f-fiwe. 2:11 nyo m-meat offewing, (U ﹏ U) w-which ye shaww bwing unto the wowd, 😳 shaww be made w-with weaven: f-fow ye shaww buwn nyo weaven, nyaa~~ nyow any honey, rawr x3 in a-any offewing of the wowd made by fiwe. 2:12 a-as fow the obwation of the fiwstfwuits, σωσ y-ye shaww o-offew them unto the wowd: but t-they shaww nyot b-be buwnt on the awtaw fow a sweet s-savouw. 2:13 and evewy obwation o-of thy meat o-offewing shawt t-thou season with s-sawt; nyeithew shawt thou suffew t-the sawt of t-the covenant of t-thy god to be wacking fwom thy m-meat offewing: with aww thine offewings thou shawt o-offew sawt. 2:14 a-and if t-thou offew a meat offewing of thy fiwstfwuits unto the wowd, (///ˬ///✿) thou shawt offew fow t-the meat offewing of thy fiwstfwuits g-gween eaws o-of cown dwied by the fiwe, >_< even cown beaten o-out of fuww eaws. 2:15 and thou s-shawt put oiw u-upon it, and way f-fwankincense theweon: i-it is a m-meat offewing. 2:16 and the pwiest shaww buwn the memowiaw of it, rawr x3 pawt of the b-beaten cown theweof, rawr and pawt o-of the oiw theweof, ^^;; with aww the fwankincense theweof: it is an o-offewing made by fiwe unto the wowd. 3:1 and if his obwation be a sacwifice o-of peace offewing, (///ˬ///✿) i-if he offew it of the hewd; w-whethew it be a mawe ow femawe, nyaa~~ he shaww offew i-it without bwemish b-befowe the wowd. 3:2 and h-he shaww way his hand upon the head o-of his offewing, >w< and kiww it at the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation: and aawon’s sons the pwiests s-shaww spwinkwe t-the bwood upon t-the awtaw wound about. 3:3 and he shaww offew o-of the sacwifice of the peace offewing an offewing made by fiwe unto the wowd; t-the fat that c-coveweth the inwawds, (U ﹏ U) a-and aww t-the fat that is upon the inwawds, :3 3:4 and the two k-kidneys, and t-the fat that is on them, (U ﹏ U) which is by the fwanks, 😳😳😳 a-and the cauw above the wivew, rawr with the kidneys, o.O i-it shaww he take away. 3:5 and aawon’s sons s-shaww buwn it o-on the awtaw upon the buwnt sacwifice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which is u-upon the wood t-that is on the fiwe: it is an offewing made by f-fiwe, (U ᵕ U❁) of a sweet savouw unto the wowd. 3:6 and i-if his offewing fow a sacwifice of peace offewing unto the wowd b-be of the fwock; m-mawe ow femawe, h-he shaww offew i-it without bwemish. 3:7 if h-he offew a wamb fow his offewing, nyaa~~ t-then shaww he offew it befowe the wowd. 3:8 a-and he shaww way his hand upon t-the head of his offewing, (U ﹏ U) and kiww it befowe t-the tabewnacwe o-of the congwegation: and aawon’s s-sons shaww spwinkwe the bwood t-theweof wound a-about upon the awtaw. 3:9 and h-he shaww offew o-of the sacwifice of the peace offewing a-an offewing made by fiwe unto the wowd; the fat theweof, 😳😳😳 a-and the whowe wump, it shaww he t-take off hawd by the backbone; and the fat that c-coveweth the i-inwawds, ʘwʘ and aww t-the fat that is upon the inwawds, ^^;; 3:10 a-and the t-two kidneys, (///ˬ///✿) and the fat that is u-upon them, (U ﹏ U) which is by the fwanks, (///ˬ///✿) a-and the cauw above the wivew, rawr w-with the kidneys, /(^•ω•^) i-it shaww he take away. 3:11 and the pwiest shaww buwn it upon the awtaw: i-it is the food o-of the offewing made by fiwe unto the wowd. 3:12 and if his o-offewing be a goat, (U ᵕ U❁) then he shaww o-offew it befowe t-the wowd. 3:13 and he shaww way his hand upon the head of it, mya and kiww it b-befowe the tabewnacwe of the congwegation: and t-the sons of aawon shaww spwinkwe t-the bwood theweof u-upon the awtaw wound about. 3:14 a-and he s-shaww offew theweof h-his offewing, :3 e-even an offewing m-made by fiwe u-unto the wowd; the fat that coveweth the inwawds, and aww the fat that is upon the inwawds, -.- 3:15 a-and the two k-kidneys, rawr x3 and the f-fat that is upon t-them, òωó which is b-by the fwanks, ^^ a-and the cauw above the wivew, with the kidneys, o.O it shaww he take away. 3:16 a-and the pwiest s-shaww buwn them upon the awtaw: it is the food of the offewing m-made by fiwe fow a-a sweet savouw: a-aww the fat is the wowd’s. 3:17 it shaww b-be a pewpetuaw statute fow youw genewations thwoughout a-aww youw d-dwewwings, :3 that ye eat nyeithew fat nyow bwood. 4:1 a-and the wowd spake unto m-moses, mya saying, 4:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, mya s-saying, if a-a souw shaww sin t-thwough ignowance a-against any o-of the commandments o-of the wowd concewning things w-which ought n-nyot to be done, and shaww do against a-any of them: 4:3 if the pwiest that is anointed d-do sin accowding to the s-sin of the peopwe; then wet him b-bwing fow his sin, ( ͡o ω ͡o ) w-which he hath sinned, /(^•ω•^) a young buwwock without b-bwemish unto the wowd fow a sin offewing. 4:4 a-and he shaww b-bwing the buwwock unto the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation b-befowe the wowd; and shaww w-way his hand upon the buwwock’s head, and k-kiww the buwwock b-befowe the wowd. 4:5 and the p-pwiest that is a-anointed shaww take of the buwwock’s bwood, and b-bwing it to the t-tabewnacwe of t-the congwegation: 4:6 a-and the pwiest shaww dip his fingew in the bwood, σωσ and spwinkwe of the bwood seven times befowe the wowd, :3 b-befowe the vaiw o-of the sanctuawy. 4:7 a-and the p-pwiest shaww p-put some of the b-bwood upon the howns of the awtaw o-of sweet incense b-befowe the wowd, σωσ which is in t-the tabewnacwe o-of the congwegation; and shaww pouw aww the bwood o-of the buwwock at the bottom of the awtaw of t-the buwnt offewing, XD which is at t-the doow of the t-tabewnacwe of the congwegation. 4:8 a-and he s-shaww take off fwom i-it aww the fat of the buwwock f-fow the sin offewing; t-the fat that coveweth the i-inwawds, -.- and aww the fat that i-is upon the inwawds, (⑅˘꒳˘) 4:9 a-and the t-two kidneys, ʘwʘ and the fat that i-is upon them, ( ͡o ω ͡o ) which is by the fwanks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the c-cauw above the wivew, (⑅˘꒳˘) with the kidneys, (⑅˘꒳˘) it shaww he take away, XD 4:10 as it was taken off fwom the buwwock of the s-sacwifice of peace offewings: and the pwiest shaww buwn them upon the awtaw of the buwnt offewing. 4:11 and t-the skin of the buwwock, òωó and aww his fwesh, nyaa~~ with h-his head, and with his wegs, ( ͡o ω ͡o ) a-and his inwawds, and his dung, 😳 4:12 even the whowe b-buwwock shaww he cawwy fowth w-without the camp unto a cwean p-pwace, whewe the a-ashes awe pouwed out, (˘ω˘) and buwn him on the wood w-with fiwe: whewe the ashes awe pouwed out shaww he be buwnt. 4:13 a-and if the whowe congwegation o-of iswaew sin thwough ignowance, a-and the thing be hid fwom t-the eyes of the a-assembwy, ʘwʘ and they have done somenani against a-any of the commandments of the wowd concewning things w-which shouwd nyot be done, 😳😳😳 and awe guiwty; 4:14 when the sin, nyaa~~ which they h-have sinned against i-it, (U ﹏ U) is known, then the congwegation s-shaww o-offew a young buwwock fow the sin, σωσ a-and bwing him befowe the tabewnacwe of the congwegation. 4:15 and the ewdews of the congwegation s-shaww way t-theiw hands upon the head of t-the buwwock befowe t-the wowd: and the buwwock shaww b-be kiwwed befowe the wowd. 4:16 and the pwiest t-that is anointed shaww bwing of the buwwock’s b-bwood to t-the tabewnacwe of the congwegation: 4:17 and the p-pwiest shaww dip his fingew in some of the bwood, >_< and spwinkwe it seven times befowe the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even befowe the vaiw. 4:18 a-and he shaww put s-some of the bwood upon the howns o-of the awtaw w-which is befowe the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that is i-in the tabewnacwe of the congwegation, (///ˬ///✿) and shaww pouw out aww the bwood at the bottom of the a-awtaw of the buwnt offewing, (///ˬ///✿) which is at the doow of the tabewnacwe of the congwegation. 4:19 a-and he shaww t-take aww his fat f-fwom him, >w< and buwn it upon the awtaw. 4:20 and he shaww do w-with the buwwock a-as he did with t-the buwwock fow a sin offewing, nyaa~~ s-so shaww he do with this: and the p-pwiest shaww make an atonement f-fow them, òωó and it shaww be fowgiven t-them. 4:21 and he shaww cawwy fowth the b-buwwock without the camp, >_< and buwn h-him as he buwned t-the fiwst buwwock: it is a s-sin offewing fow t-the congwegation. 4:22 when a-a wuwew hath sinned, mya and done s-somenani thwough ignowance against a-any of the commandments o-of the wowd his god concewning things w-which shouwd not be done, (✿oωo) and is guiwty; 4:23 ow if his sin, UwU whewein he hath sinned, (ꈍᴗꈍ) come to his knowwedge; he shaww bwing his o-offewing, ^^ a kid of the goats, ^^ a mawe without b-bwemish: 4:24 and he shaww way h-his hand upon the head of the goat, >_< and kiww it i-in the pwace whewe they kiww the buwnt offewing b-befowe the wowd: it is a sin offewing. 4:25 and the pwiest s-shaww take of the bwood of the sin offewing with h-his fingew, o.O and put it upon the howns of the awtaw o-of buwnt offewing, a-and shaww pouw out his bwood at the bottom o-of the awtaw o-of buwnt offewing. 4:26 and h-he shaww buwn aww h-his fat upon the awtaw, σωσ as the fat of the sacwifice o-of peace offewings: and the pwiest shaww make an atonement f-fow him as concewning his sin, rawr x3 and it shaww be fowgiven him. 4:27 a-and if a-any one of the common p-peopwe sin thwough ignowance, mya whiwe he doeth somenani against a-any of the commandments of t-the wowd concewning things which o-ought nyot to b-be done, ^^ and be guiwty; 4:28 ow if his sin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he hath sinned, :3 come to his knowwedge: then he s-shaww bwing his o-offewing, σωσ a kid of the goats, (˘ω˘) a femawe without b-bwemish, mya fow his sin which he hath sinned. 4:29 a-and he shaww w-way his hand u-upon the head of t-the sin offewing, OwO a-and sway the s-sin offewing in the pwace of the buwnt offewing. 4:30 a-and the p-pwiest shaww take o-of the bwood t-theweof with his f-fingew, and put i-it upon the howns of the awtaw o-of buwnt offewing, (ꈍᴗꈍ) a-and shaww p-pouw out aww the bwood theweof at the bottom of t-the awtaw. 4:31 and he shaww take away aww the f-fat theweof, >w< as the fat is taken away fwom off t-the sacwifice o-of peace offewings; and the pwiest shaww buwn it upon the awtaw f-fow a sweet savouw u-unto the wowd; and the pwiest s-shaww make an a-atonement fow him, 🥺 and it shaww be fowgiven him. 4:32 and if h-he bwing a wamb f-fow a sin offewing, -.- he shaww bwing it a femawe w-without bwemish. 4:33 a-and he shaww way his hand upon the head o-of the sin offewing, :3 and sway it fow a sin offewing in the pwace whewe they kiww the buwnt offewing. 4:34 a-and the pwiest shaww take of the bwood of the sin o-offewing with h-his fingew, UwU and p-put it upon the howns of the awtaw o-of buwnt offewing, a-and shaww p-pouw out aww t-the bwood theweof a-at the bottom of the awtaw: 4:35 and he shaww t-take away aww the f-fat theweof, 😳 a-as the fat of the wamb is taken a-away fwom the sacwifice o-of the p-peace offewings; and the pwiest s-shaww buwn them u-upon the awtaw, ^•ﻌ•^ a-accowding to the o-offewings made b-by fiwe unto the wowd: and the p-pwiest shaww make an atonement f-fow his sin that h-he hath committed, (ꈍᴗꈍ) and it shaww be fowgiven him. 5:1 and if a-a souw sin, σωσ and h-heaw the voice of sweawing, 😳😳😳 and i-is a witness, -.- w-whethew he hath seen ow known of it; if he do nyot u-uttew it, then h-he shaww beaw h-his iniquity. 5:2 o-ow if a souw t-touch any uncwean t-thing, (ꈍᴗꈍ) whethew it be a cawcase of an uncwean b-beast, (⑅˘꒳˘) ow a cawcase of uncwean cattwe, >_< ow the cawcase of uncwean cweeping things, OwO a-and if it b-be hidden fwom him; he awso shaww be uncwean, ( ͡o ω ͡o ) and guiwty. 5:3 o-ow if he touch t-the uncweanness of man, 😳😳😳 nyanisoevew uncweanness i-it be that a man shaww be defiwed w-withaw, σωσ and i-it be hid fwom him; w-when he knoweth of it, then he shaww be guiwty. 5:4 ow if a-a souw sweaw, (⑅˘꒳˘) pwonouncing with h-his wips to do eviw, rawr x3 ow to do g-good, nyanisoevew it be that a man shaww pwonounce w-with an oath, >w< and it be hid f-fwom him; when he knoweth of it, (///ˬ///✿) then he shaww be g-guiwty in one of these. 5:5 a-and it shaww be, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when he shaww be guiwty in one of these things, that he shaww confess that he hath sinned in t-that thing: 5:6 a-and he shaww bwing h-his twespass o-offewing unto the wowd fow his sin which he hath s-sinned, ^•ﻌ•^ a femawe fwom the fwock, 🥺 a wamb ow a kid of the goats, f-fow a sin offewing; a-and the p-pwiest shaww make a-an atonement fow him concewning his sin. 5:7 and if he be nyot abwe to bwing a-a wamb, nyaa~~ then h-he shaww bwing fow his twespass, 😳😳😳 which he hath committed, (U ﹏ U) two tuwtwedoves, rawr x3 o-ow two young pigeons, (///ˬ///✿) u-unto the wowd; o-one fow a sin o-offewing, σωσ and the othew fow a buwnt offewing. 5:8 and he shaww bwing them unto the pwiest, /(^•ω•^) who s-shaww offew that which is fow t-the sin offewing fiwst, (✿oωo) and wwing off his head fwom his nyeck, rawr b-but shaww nyot divide it asundew: 5:9 a-and he shaww spwinkwe of the bwood of the s-sin offewing u-upon the side of t-the awtaw; and t-the west of the b-bwood shaww be wwung out at the b-bottom of the awtaw: i-it is a sin offewing. 5:10 a-and he shaww offew the second fow a buwnt offewing, :3 a-accowding to the mannew: a-and the pwiest s-shaww make an atonement fow him f-fow his sin which h-he hath sinned, 😳😳😳 and it shaww be fowgiven him. 5:11 but if h-he be nyot abwe t-to bwing two tuwtwedoves, òωó o-ow two y-young pigeons, rawr x3 then he that sinned shaww bwing fow his offewing t-the tenth pawt of an ephah of fine fwouw fow a-a sin offewing; he shaww put nyo oiw upon it, >w< n-nyeithew shaww he put any fwankincense theweon: fow it is a sin o-offewing. 5:12 then shaww he b-bwing it to the p-pwiest, and the p-pwiest shaww take his handfuw o-of it, >_< even a memowiaw t-theweof, :3 and buwn it on t-the awtaw, accowding t-to the offewings m-made by fiwe u-unto the wowd: it is a sin o-offewing. 5:13 a-and the pwiest s-shaww make an atonement fow him a-as touching his sin that he hath sinned in one of these, ^•ﻌ•^ and it shaww be fowgiven him: and the w-wemnant shaww b-be the pwiest’s, σωσ as a meat offewing. 5:14 and t-the wowd spake unto moses, saying, (///ˬ///✿) 5:15 if a s-souw commit a twespass, /(^•ω•^) a-and sin t-thwough ignowance, ( ͡o ω ͡o ) i-in the howy things of the wowd; t-then he shaww bwing fow his twespass unto the w-wowd a wam without b-bwemish out of the fwocks, (⑅˘꒳˘) with thy estimation by shekews o-of siwvew, aftew the shekew of t-the sanctuawy, :3 fow a twespass offewing. 5:16 and he shaww make a-amends fow the hawm that he hath d-done in the howy thing, rawr x3 and shaww add the fifth p-pawt theweto, rawr x3 and give it unto t-the pwiest: and the pwiest s-shaww make an atonement f-fow him with the wam of the twespass offewing, (///ˬ///✿) a-and it shaww be fowgiven him. 5:17 and i-if a souw sin, 😳 a-and commit any o-of these things which awe fowbidden to be done by the commandments of the wowd; though he wist i-it nyot, 😳😳😳 yet is he guiwty, σωσ and shaww beaw his iniquity. 5:18 a-and he shaww bwing a-a wam without bwemish out of the fwock, >_< with t-thy estimation, >_< f-fow a twespass offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unto the pwiest: and the pwiest shaww m-make an atonement fow him concewning h-his ignowance whewein he ewwed and wist i-it nyot, >_< and it s-shaww be fowgiven him. 5:19 it i-is a twespass o-offewing: he hath cewtainwy twespassed a-against the wowd. 6:1 a-and the wowd spake u-unto moses, mya s-saying, 6:2 if a s-souw sin, 😳😳😳 and c-commit a twespass against the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-and wie unto h-his nyeighbouw in that which was dewivewed him t-to keep, rawr ow in fewwowship, òωó ow in a-a thing taken away by viowence, ^^;; ow hath deceived his nyeighbouw; 6:3 ow have found that which was wost, 😳 and w-wieth concewning it, ^^;; and sweaweth f-fawsewy; in any of aww these t-that a man doeth, (˘ω˘) s-sinning thewein: 6:4 then it shaww b-be, òωó because he hath sinned, o.O a-and is guiwty, rawr that he shaww westowe t-that which he took viowentwy away, ( ͡o ω ͡o ) ow the thing which he hath deceitfuwwy gotten, σωσ ow that which was dewivewed h-him to keep, ʘwʘ ow the wost thing which he f-found, (✿oωo) 6:5 ow aww that about which h-he hath swown fawsewy; he shaww even westowe it in the pwincipaw, 😳 and shaww add the fifth pawt mowe theweto, rawr and give it unto him to whom it a-appewtaineth, 🥺 i-in the day of his t-twespass offewing. 6:6 and h-he shaww bwing h-his twespass offewing u-unto the wowd, 🥺 a wam without bwemish out o-of the fwock, :3 with t-thy estimation, >_< fow a twespass o-offewing, (U ﹏ U) unto t-the pwiest: 6:7 a-and the pwiest s-shaww make an atonement f-fow him befowe the wowd: a-and it shaww b-be fowgiven him f-fow any thing of a-aww that he hath d-done in twespassing t-thewein. 6:8 a-and the wowd s-spake unto moses, ʘwʘ s-saying, 6:9 c-command aawon and his sons, (U ᵕ U❁) saying, this is the waw of the buwnt o-offewing: it is the buwnt offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-because of the buwning upon the awtaw aww n-nyight unto the m-mowning, ^^ and t-the fiwe of the awtaw shaww be b-buwning in it. 6:10 a-and the pwiest shaww put on his winen gawment, ^^;; and his winen bweeches shaww he put upon h-his fwesh, >_< and take up the ashes which the fiwe hath consumed with t-the buwnt offewing o-on the awtaw, :3 and he shaww p-put them beside t-the awtaw. 6:11 a-and he shaww p-put off his gawments, >w< a-and put o-on othew gawments, rawr a-and cawwy fowth the ashes without the camp u-unto a cwean pwace. 6:12 and t-the fiwe upon the awtaw shaww be b-buwning in it; i-it shaww nyot be put out: and the p-pwiest shaww buwn wood on it evewy mowning, (U ᵕ U❁) and w-way the buwnt o-offewing in owdew u-upon it; and h-he shaww buwn theweon the fat o-of the peace offewings. 6:13 t-the fiwe shaww evew b-be buwning upon the awtaw; it s-shaww nyevew go out. 6:14 and this is the waw of the meat offewing: the sons of aawon shaww offew it befowe the wowd, -.- befowe the awtaw. 6:15 a-and he shaww t-take of it his handfuw, of the fwouw of the meat offewing, 🥺 and of the oiw theweof, nyaa~~ a-and aww t-the fwankincense which is upon the meat offewing, OwO and shaww buwn i-it upon the awtaw f-fow a sweet savouw, UwU even the m-memowiaw of it, u-unto the wowd. 6:16 and the w-wemaindew theweof shaww aawon and h-his sons eat: w-with unweavened bwead shaww it be eaten in the howy pwace; in t-the couwt of the t-tabewnacwe of t-the congwegation t-they shaww eat it. 6:17 it shaww n-nyot be baken w-with weaven. rawr i-i have given it u-unto them fow theiw powtion of my offewings made b-by fiwe; it is m-most howy, UwU as is the sin offewing, XD and as the twespass offewing. 6:18 aww the m-mawes among the c-chiwdwen of aawon shaww eat of i-it. >w< it shaww be a statute fow evew in youw genewations concewning t-the offewings o-of the wowd m-made by fiwe: evewy one that toucheth t-them shaww b-be howy. 6:19 and the wowd spake unto moses, (U ﹏ U) s-saying, 😳😳😳 6:20 this i-is the offewing o-of aawon and o-of his sons, ( ͡o ω ͡o ) which t-they shaww o-offew unto the wowd in the day when he is anointed; the tenth pawt of an ephah of fine fwouw fow a-a meat offewing pewpetuaw, /(^•ω•^) hawf o-of it in the m-mowning, mya and hawf theweof at nyight. 6:21 in a pan it shaww b-be made with oiw; a-and when it is baken, o.O thou shawt b-bwing it in: and the baken pieces o-of the meat offewing shawt thou offew fow a sweet savouw u-unto the wowd. 6:22 and the pwiest of his sons that is anointed in his stead s-shaww offew it: i-it is a statute f-fow evew unto the w-wowd; it shaww be whowwy buwnt. 6:23 fow e-evewy meat offewing fow the pwiest s-shaww be whowwy buwnt: it shaww nyot be eaten. 6:24 a-and the w-wowd spake unto m-moses, o.O saying, 6:25 speak unto aawon and to h-his sons, /(^•ω•^) saying, this is the waw of the sin offewing: in the pwace whewe the buwnt offewing is kiwwed shaww the s-sin offewing be k-kiwwed befowe the wowd: it is most howy. 6:26 the pwiest that offeweth it fow sin shaww eat i-it: in the howy pwace shaww it be eaten, 😳 in the c-couwt of the t-tabewnacwe of the c-congwegation. 6:27 n-nyanisoevew shaww touch the fwesh theweof shaww be howy: and when thewe is spwinkwed of t-the bwood theweof u-upon any gawment, >_< t-thou shawt w-wash that wheweon it was spwinkwed i-in the howy pwace. 6:28 b-but the eawthen vessew whewein it is sodden shaww be bwoken: and i-if it be sodden i-in a bwasen pot, OwO i-it shaww be both s-scouwed, 😳😳😳 and winsed in watew. 6:29 a-aww the m-mawes among the pwiests shaww eat theweof: it is most howy. 6:30 a-and nyo s-sin offewing, nyaa~~ wheweof any of the bwood is bwought into the tabewnacwe o-of the congwegation to weconciwe w-withaw in t-the howy pwace, s-shaww be eaten: it shaww be buwnt in the fiwe. 7:1 wikewise this is the waw of the twespass o-offewing: it is most howy. 7:2 i-in the pwace whewe they kiww the buwnt offewing s-shaww they kiww the twespass o-offewing: and t-the bwood theweof s-shaww he spwinkwe w-wound about u-upon the awtaw. 7:3 and he s-shaww offew of it aww the fat theweof; the wump, rawr x3 and the fat that coveweth the i-inwawds, UwU 7:4 and the two kidneys, ^^;; and the fat that i-is on them, òωó w-which is by the f-fwanks, /(^•ω•^) and the cauw that is above the wivew, :3 with the kidneys, OwO it shaww he take a-away: 7:5 and t-the pwiest shaww b-buwn them upon t-the awtaw fow an offewing made by fiwe unto the wowd: it is a twespass offewing. 7:6 evewy m-mawe among the pwiests shaww eat theweof: it shaww b-be eaten in t-the howy pwace: i-it is most howy. 7:7 as the sin o-offewing is, UwU so is the twespass offewing: thewe is one waw fow them: the pwiest that maketh atonement thewewith shaww have it. 7:8 and the pwiest that offeweth a-any man’s buwnt offewing, ^^ even the pwiest s-shaww have t-to himsewf the skin of the buwnt o-offewing which h-he hath offewed. 7:9 and aww the meat offewing t-that is baken i-in the oven, 🥺 and aww that is dwessed in the fwyingpan, (⑅˘꒳˘) a-and in t-the pan, :3 shaww be t-the pwiest’s t-that offeweth it. 7:10 and e-evewy meat offewing, XD mingwed with oiw, 😳😳😳 and dwy, s-shaww aww the sons o-of aawon have, (U ﹏ U) one as much as a-anothew. 7:11 a-and this is the waw of the sacwifice of peace offewings, -.- which he shaww offew u-unto the wowd. 7:12 if he offew i-it fow a thanksgiving, 😳😳😳 then h-he shaww offew with the sacwifice of thanksgiving u-unweavened cakes mingwed with oiw, ^^;; and unweavened wafews anointed w-with oiw, UwU and cakes mingwed w-with oiw, /(^•ω•^) of f-fine fwouw, >_< fwied. 7:13 b-besides the cakes, rawr x3 he shaww offew fow h-his offewing weavened b-bwead with t-the sacwifice o-of thanksgiving of his peace offewings. 7:14 a-and of it he shaww o-offew one out o-of the whowe o-obwation fow an h-heave offewing unto the wowd, òωó and it shaww be the p-pwiest’s that s-spwinkweth the bwood of the peace offewings. 7:15 a-and the f-fwesh of the sacwifice o-of his peace offewings fow t-thanksgiving s-shaww be eaten the same day that i-it is offewed; h-he shaww nyot weave any of it u-untiw the mowning. 7:16 but if t-the sacwifice o-of his offewing b-be a vow, 😳 ow a vowuntawy o-offewing, >w< it shaww be eaten the same day that he offeweth h-his sacwifice: and on the mowwow a-awso the wemaindew of it shaww b-be eaten: 7:17 b-but the wemaindew of the fwesh o-of the sacwifice o-on the thiwd day shaww be buwnt with fiwe. 7:18 a-and if a-any of the fwesh of the sacwifice of his peace offewings be eaten at aww on the thiwd day, OwO it shaww nyot be accepted, nyaa~~ nyeithew shaww it be imputed unto him that offeweth it: i-it shaww be an a-abomination, nyaa~~ and t-the souw that eateth o-of it shaww beaw his iniquity. 7:19 and t-the fwesh that t-toucheth any uncwean t-thing shaww n-nyot be eaten; it shaww be buwnt with fiwe: and as fow the fwesh, (⑅˘꒳˘) aww that be c-cwean shaww eat t-theweof. 7:20 b-but the souw that e-eateth of the fwesh of the sacwifice o-of peace offewings, ^^ that pewtain unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) having his uncweanness u-upon him, (ꈍᴗꈍ) even that souw shaww b-be cut off fwom h-his peopwe. 7:21 moweovew the souw that shaww touch any uncwean t-thing, (ꈍᴗꈍ) as the uncweanness of m-man, (ꈍᴗꈍ) ow any uncwean beast, /(^•ω•^) ow any abominabwe uncwean t-thing, (U ᵕ U❁) and eat of the fwesh of the sacwifice o-of peace offewings, ^•ﻌ•^ which p-pewtain unto the wowd, (U ﹏ U) even that s-souw shaww be cut o-off fwom his peopwe. 7:22 and the wowd spake unto moses, (///ˬ///✿) s-saying, 7:23 speak unto the chiwdwen of iswaew, (///ˬ///✿) saying, ye shaww eat nyo mannew of fat, :3 of ox, -.- ow of sheep, :3 ow o-of goat. 7:24 a-and the fat of the beast that d-dieth of itsewf, σωσ and the fat of t-that which is town w-with beasts, ( ͡o ω ͡o ) m-may be used in any othew use: but ye shaww in n-nyo wise eat of it. 7:25 fow whosoevew eateth the fat of the beast, òωó of which m-men offew an offewing m-made by fiwe u-unto the wowd, rawr x3 e-even the souw that eateth it s-shaww be cut off fwom his peopwe. 7:26 m-moweovew y-ye shaww eat nyo mannew of bwood, ʘwʘ whethew it b-be of foww ow o-of beast, in any o-of youw dwewwings. 7:27 n-nyanisoevew s-souw it be that eateth any mannew of bwood, e-even that souw s-shaww be cut o-off fwom his peopwe. 7:28 and the wowd spake unto moses, UwU saying, (///ˬ///✿) 7:29 s-speak u-unto the chiwdwen o-of iswaew, ^•ﻌ•^ saying, he that offeweth t-the sacwifice of his peace o-offewings unto t-the wowd shaww b-bwing his obwation unto the wowd of the sacwifice o-of his peace offewings. 7:30 his own hands s-shaww bwing the offewings of the wowd made by fiwe, the fat with t-the bweast, nyaa~~ it shaww he bwing, :3 t-that the bweast may be waved f-fow a wave offewing b-befowe the w-wowd. 7:31 and t-the pwiest shaww buwn the fat upon the awtaw: b-but the bweast shaww be aawon’s and his sons’. 7:32 and the wight shouwdew s-shaww ye give u-unto the pwiest f-fow an heave offewing o-of the sacwifices o-of youw peace offewings. 7:33 h-he among t-the sons of aawon, 😳😳😳 that offeweth the bwood of the peace offewings, (U ᵕ U❁) a-and the fat, σωσ shaww have the wight shouwdew f-fow his pawt. 7:34 fow the w-wave bweast and the heave shouwdew have i taken o-of the chiwdwen of iswaew fwom o-off the sacwifices of theiw peace o-offewings, and h-have given them u-unto aawon the pwiest and unto his sons by a statute fow evew fwom among the chiwdwen of iswaew. 7:35 this i-is the powtion of the anointing of aawon, >_< and o-of the anointing of his sons, o.O out o-of the offewings o-of the wowd made by fiwe, in t-the day when he p-pwesented them to ministew unto the wowd in the pwiest’s office; 7:36 w-which the wowd commanded t-to be given them of the chiwdwen of iswaew, òωó i-in the day that he anointed them, :3 b-by a statute fow evew thwoughout t-theiw genewations. 7:37 t-this is the waw of the buwnt offewing, (///ˬ///✿) of the meat offewing, /(^•ω•^) and of the sin offewing, ^^ a-and of the t-twespass offewing, (⑅˘꒳˘) a-and of the consecwations, (˘ω˘) and of the sacwifice o-of the peace offewings; 7:38 w-which the wowd commanded moses i-in mount sinai, OwO in the day that he commanded t-the chiwdwen of iswaew to offew t-theiw obwations u-unto the wowd, rawr x3 in the wiwdewness of sinai. 8:1 and the wowd spake unto moses, (ꈍᴗꈍ) s-saying, -.- 8:2 take aawon and his sons with him, (ꈍᴗꈍ) a-and the gawments, OwO a-and the anointing o-oiw, o.O and a buwwock fow the s-sin offewing, ( ͡o ω ͡o ) and two wams, ( ͡o ω ͡o ) and a basket of unweavened b-bwead; 8:3 and gathew thou a-aww the congwegation t-togethew u-unto the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation. 8:4 and m-moses did as t-the wowd commanded h-him; and the assembwy was gathewed t-togethew unto the doow of t-the tabewnacwe o-of the congwegation. 8:5 and moses said unto the congwegation, ʘwʘ this is the thing w-which the wowd commanded to be done. 8:6 and moses bwought a-aawon and his s-sons, nyaa~~ and washed them with watew. 8:7 and he put upon him the coat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and giwded him with the giwdwe, rawr x3 and cwothed h-him with the w-wobe, 😳😳😳 and put t-the ephod upon him, òωó a-and he giwded h-him with the c-cuwious giwdwe of the ephod, 🥺 and b-bound it unto him thewewith. 8:8 a-and he put the bweastpwate u-upon him: awso he put in the bweastpwate t-the uwim a-and the thummim. 8:9 a-and h-he put the mitwe u-upon his head; awso upon the mitwe, :3 even upon h-his fowefwont, :3 did he put the gowden pwate, (U ﹏ U) the howy cwown; as the w-wowd commanded moses. 8:10 and moses took t-the anointing oiw, nyaa~~ a-and anointed the tabewnacwe a-and aww that was thewein, /(^•ω•^) and sanctified t-them. 8:11 a-and he spwinkwed theweof u-upon the awtaw seven times, ^•ﻌ•^ and a-anointed the awtaw a-and aww his vessews, ^^;; both the w-wavew and his foot, UwU to sanctify them. 8:12 and he pouwed o-of the anointing oiw upon aawon’s h-head, and anointed him, :3 to sanctify him. 8:13 a-and moses bwought aawon’s s-sons, 😳 and put coats upon them, (˘ω˘) a-and giwded them with giwdwes, 😳😳😳 a-and put bonnets upon them; as the w-wowd commanded moses. 8:14 and he bwought t-the buwwock fow t-the sin offewing: a-and aawon and h-his sons waid theiw h-hands upon t-the head of the buwwock fow the s-sin offewing. 8:15 a-and he swew i-it; and moses took the bwood, :3 a-and put it upon the howns of the awtaw wound about w-with his fingew, (U ᵕ U❁) a-and puwified the awtaw, /(^•ω•^) and pouwed the bwood a-at the bottom o-of the awtaw, ^•ﻌ•^ and sanctified i-it, (✿oωo) to make weconciwiation u-upon i-it. 8:16 and h-he took aww the fat that was upon the inwawds, OwO and the cauw above the wivew, -.- and the two kidneys, ^•ﻌ•^ and theiw fat, XD a-and moses buwned it upon the a-awtaw. 8:17 but the buwwock, ʘwʘ a-and his hide, 🥺 his fwesh, >w< and his d-dung, o.O he buwnt w-with fiwe without the camp; as t-the wowd commanded m-moses. 8:18 and he bwought the wam fow the b-buwnt offewing: and aawon and his sons waid theiw h-hands upon the head of the wam. 8:19 a-and h-he kiwwed it; and m-moses spwinkwed the bwood upon t-the awtaw wound about. 8:20 and he cut the wam into pieces; a-and moses buwnt the head, XD and the pieces, σωσ and the fat. 8:21 and he washed the inwawds and the wegs in watew; and moses buwnt t-the whowe wam u-upon the awtaw: it was a buwnt s-sacwifice fow a s-sweet savouw, /(^•ω•^) and an offewing made by fiwe unto the wowd; as the w-wowd commanded m-moses. 8:22 and he bwought t-the othew wam, 🥺 the w-wam of consecwation: a-and aawon a-and his sons waid theiw hands upon the head of t-the wam. 8:23 and he swew it; and moses took of the bwood of i-it, (⑅˘꒳˘) and put it upon the tip of aawon’s wight eaw, :3 and upon the thumb of his wight hand, (ꈍᴗꈍ) and u-upon the gweat toe of his wight foot. 8:24 and he bwought aawon’s s-sons, rawr and m-moses put of t-the bwood upon the tip of theiw wight eaw, o.O and u-upon the thumbs o-of theiw wight hands, (U ᵕ U❁) a-and upon the gweat toes of theiw wight feet: a-and moses spwinkwed the bwood u-upon the awtaw wound about. 8:25 and he took the fat, :3 and t-the wump, :3 and aww the fat that was u-upon the inwawds, >_< and the cauw a-above the wivew, >w< a-and the two kidneys, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and theiw f-fat, (˘ω˘) and the wight shouwdew: 8:26 and out of t-the basket of unweavened bwead, mya that was befowe the wowd, ^^ he took o-one unweavened cake, UwU and a cake of oiwed bwead, (˘ω˘) a-and one wafew, ( ͡o ω ͡o ) and put them o-on the fat, -.- and u-upon the wight shouwdew: 8:27 a-and he put aww upon aawon’s hands, 😳 a-and upon his sons’ hands, >_< and waved them f-fow a wave offewing b-befowe the wowd. 8:28 and m-moses took them f-fwom off theiw hands, (U ᵕ U❁) and buwnt t-them on the awtaw upon the buwnt offewing: they wewe consecwations fow a sweet savouw: it is a-an offewing made by fiwe unto the wowd. 8:29 and moses took t-the bweast, 😳😳😳 and w-waved it fow a w-wave offewing befowe the wowd: f-fow of the wam of c-consecwation it was moses’ pawt; a-as the wowd commanded moses. 8:30 a-and moses t-took of the anointing oiw, OwO and of the bwood which was upon t-the awtaw, >w< and s-spwinkwed it upon aawon, σωσ and upon his gawments, a-and upon his sons, UwU and upon his s-sons’ gawments w-with him; and s-sanctified aawon, mya a-and his gawments, ^^ and his sons, a-and his sons’ gawments with h-him. 8:31 and moses said unto aawon and to his sons, (///ˬ///✿) boiw the f-fwesh at the d-doow of the tabewnacwe o-of the congwegation: a-and t-thewe eat it with t-the bwead that i-is in the basket of consecwations, (ꈍᴗꈍ) as i commanded, >w< s-saying, aawon and his sons shaww eat it. 8:32 a-and that which wemaineth o-of the fwesh and of the bwead shaww ye buwn with fiwe. 8:33 and ye shaww not g-go out of the d-doow of the tabewnacwe o-of the congwegation in seven days, -.- untiw the days of youw c-consecwation be a-at an end: fow s-seven days shaww h-he consecwate you. 8:34 as he hath done this day, 😳 so the wowd hath commanded to do, >_< to make a-an atonement f-fow you. 8:35 t-thewefowe shaww ye abide at the doow of the tabewnacwe o-of the congwegation day and nyight seven d-days, σωσ and keep the chawge of the w-wowd, UwU that ye die nyot: fow so i am commanded. 8:36 so aawon a-and his sons did aww things w-which the wowd commanded by the hand of moses. 9:1 and it came t-to pass on the eighth day, (⑅˘꒳˘) that moses cawwed a-aawon and his sons, ( ͡o ω ͡o ) and the ewdews o-of iswaew; 9:2 a-and he said unto aawon, òωó take thee a young cawf fow a sin offewing, ^^;; and a wam f-fow a buwnt offewing, without bwemish, mya and offew them befowe the wowd. 9:3 and unto the chiwdwen of iswaew t-thou shawt speak, s-saying, nyaa~~ take ye a kid of the goats fow a sin o-offewing; and a cawf and a wamb, :3 b-both of the fiwst y-yeaw, without b-bwemish, mya fow a buwnt offewing; 9:4 awso a buwwock and a wam fow p-peace offewings, >_< t-to sacwifice b-befowe the wowd; a-and a meat offewing mingwed with oiw: fow to day the wowd wiww a-appeaw unto you. 9:5 a-and they bwought that which moses commanded befowe the tabewnacwe of the congwegation: a-and aww the congwegation dwew nyeaw and stood befowe the wowd. 9:6 a-and moses s-said, OwO this is t-the thing which t-the wowd commanded that ye shouwd do: and the gwowy of the wowd shaww appeaw unto you. 9:7 a-and moses said unto aawon, XD go unto t-the awtaw, 😳😳😳 and offew thy sin o-offewing, and t-thy buwnt offewing, ʘwʘ and make an atonement fow thysewf, and fow the peopwe: and o-offew the offewing of the peopwe, o.O a-and make an atonement f-fow them; a-as the wowd commanded. 9:8 a-aawon thewefowe went unto the awtaw, rawr a-and swew the cawf of the sin offewing, which w-was fow himsewf. 9:9 a-and t-the sons of aawon bwought the bwood unto him: and h-he dipped his fingew in the bwood, a-and put it u-upon the howns o-of the awtaw, (U ﹏ U) and p-pouwed out the bwood at the bottom of the awtaw: 9:10 but the f-fat, >w< and the kidneys, XD and the cauw above the wivew of the sin offewing, /(^•ω•^) he buwnt u-upon the awtaw; a-as the wowd commanded moses. 9:11 and the f-fwesh and the hide h-he buwnt with f-fiwe without the c-camp. 9:12 and he swew the buwnt offewing; a-and aawon’s sons pwesented unto him the bwood, nyaa~~ w-which he spwinkwed wound about u-upon the awtaw. 9:13 a-and they p-pwesented the b-buwnt offewing u-unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with the p-pieces theweof, >w< and the head: and he buwnt them u-upon the awtaw. 9:14 and h-he did wash the inwawds and the w-wegs, ʘwʘ and buwnt t-them upon the buwnt o-offewing on t-the awtaw. 9:15 a-and he bwought the peopwe’s offewing, (ꈍᴗꈍ) and took the goat, σωσ which was the sin offewing fow the p-peopwe, (U ᵕ U❁) and swew i-it, ^^ and offewed it fow sin, >_< a-as the fiwst. 9:16 a-and he bwought the buwnt o-offewing, σωσ and offewed it accowding to the mannew. 9:17 and he b-bwought the meat offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-took an handfuw t-theweof, and buwnt it upon the a-awtaw, >w< beside the b-buwnt sacwifice o-of the mowning. 9:18 h-he swew a-awso the buwwock and the wam f-fow a sacwifice o-of peace offewings, OwO which was fow the peopwe: a-and aawon’s sons pwesented unto him the bwood, w-which he spwinkwed upon the awtaw wound about, -.- 9:19 and the fat o-of the buwwock a-and of the wam, (⑅˘꒳˘) t-the wump, òωó and t-that which coveweth the inwawds, :3 and the kidneys, :3 a-and the cauw a-above the wivew: 9:20 and they put the fat upon t-the bweasts, (U ᵕ U❁) and h-he buwnt the fat u-upon the awtaw: 9:21 and the b-bweasts and the w-wight shouwdew aawon waved fow a wave offewing befowe the wowd; as moses commanded. 9:22 and aawon wifted up h-his hand towawd the peopwe, (U ﹏ U) and bwessed them, and came down fwom offewing of the sin offewing, >w< and the buwnt o-offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and peace o-offewings. 9:23 and moses and aawon went into the tabewnacwe o-of the congwegation, and came out, -.- and bwessed the peopwe: a-and the gwowy of t-the wowd appeawed u-unto aww the peopwe. 9:24 a-and thewe came a fiwe out fwom b-befowe the wowd, 😳 and consumed upon t-the awtaw the b-buwnt offewing a-and the fat: which w-when aww the peopwe saw, (⑅˘꒳˘) they s-shouted, (ꈍᴗꈍ) and f-feww on theiw faces. 10:1 and nyadab and abihu, σωσ the sons of a-aawon, :3 took eithew o-of them his censew, and put fiwe thewein, rawr x3 and put incense theweon, σωσ and offewed s-stwange fiwe b-befowe the wowd, >w< which he commanded t-them nyot. 10:2 and thewe w-went out fiwe fwom the wowd, (U ᵕ U❁) and devouwed them, ʘwʘ and they died b-befowe the wowd. 10:3 then moses said unto aawon, 🥺 t-this is it that the wowd spake, saying, (ꈍᴗꈍ) i w-wiww be sanctified i-in them that come nyigh me, -.- and befowe aww the peopwe i wiww be gwowified. (ꈍᴗꈍ) a-and aawon hewd his p-peace. 10:4 a-and moses cawwed m-mishaew and ewzaphan, ^^ the sons of uzziew the u-uncwe of aawon, rawr a-and said unto them, OwO c-come nyeaw, :3 c-cawwy youw bwethwen f-fwom befowe the sanctuawy out of the camp. 10:5 so they went nyeaw, 😳😳😳 and cawwied them in t-theiw coats out of the camp; as m-moses had said. 10:6 a-and moses s-said unto aawon, 🥺 a-and unto eweazaw a-and unto ithamaw, rawr x3 his sons, (///ˬ///✿) uncovew nyot youw heads, (U ᵕ U❁) nyeithew wend youw cwothes; w-west ye die, and west wwath come upon aww t-the peopwe: but w-wet youw bwethwen, (˘ω˘) the whowe h-house of iswaew, bewaiw the buwning which the wowd hath kindwed. 10:7 a-and ye s-shaww nyot go out f-fwom the doow of the tabewnacwe of the congwegation, mya w-west ye d-die: fow the anointing o-oiw of the wowd is upon you. and they did a-accowding to t-the wowd of moses. 10:8 a-and the w-wowd spake unto a-aawon, /(^•ω•^) saying, rawr 10:9 d-do nyot dwink wine now stwong d-dwink, mya thou, n-nyow thy sons with thee, o.O when y-ye go into the tabewnacwe of the congwegation, (U ﹏ U) w-west ye die: it s-shaww be a statute f-fow evew thwoughout y-youw genewations: 10:10 a-and that ye may p-put diffewence between howy and unhowy, 😳😳😳 and between u-uncwean and c-cwean; 10:11 and t-that ye may t-teach the chiwdwen o-of iswaew aww the statutes which t-the wowd hath s-spoken unto them by the hand o-of moses. 10:12 and moses spake unto aawon, 🥺 and u-unto eweazaw a-and unto ithamaw, his sons that w-wewe weft, 🥺 take t-the meat offewing that wemaineth of the offewings of the wowd made by fiwe, ^^;; and e-eat it without w-weaven beside t-the awtaw: fow it is most howy: 10:13 a-and ye shaww eat it in the howy pwace, ^^ because it is thy due, 🥺 and thy sons’ d-due, (✿oωo) of the sacwifices of the wowd made by fiwe: fow so i am commanded. 10:14 and the wave b-bweast and heave s-shouwdew shaww y-ye eat in a cwean pwace; thou, ʘwʘ and thy sons, (⑅˘꒳˘) and thy daughtews with thee: fow they be thy due, (✿oωo) and thy sons’ d-due, nyaa~~ which awe given out of the sacwifices o-of peace offewings of the chiwdwen of iswaew. 10:15 the heave s-shouwdew and the wave bweast shaww they bwing w-with the offewings made by fiwe of the fat, /(^•ω•^) to wave it fow a wave o-offewing befowe the wowd; and it shaww be thine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and thy sons’ with thee, (U ᵕ U❁) b-by a statute fow evew; as the wowd hath commanded. 10:16 and moses diwigentwy s-sought the goat o-of the sin offewing, ^^;; a-and, behowd, σωσ i-it was buwnt: a-and he was angwy with eweazaw a-and ithamaw, σωσ the sons of aawon which wewe weft awive, nyaa~~ saying, 10:17 whewefowe have ye nyot eaten the sin offewing in the howy pwace, (U ᵕ U❁) seeing it i-is most howy, and god hath given it you to beaw t-the iniquity of the congwegation, òωó t-to make atonement f-fow them befowe the wowd? 10:18 b-behowd, (⑅˘꒳˘) the bwood of it w-was nyot bwought i-in within the h-howy pwace: ye shouwd indeed have e-eaten it in t-the howy pwace, /(^•ω•^) a-as i commanded. 10:19 and aawon said unto moses, :3 behowd, this day have they offewed t-theiw sin o-offewing and theiw buwnt offewing b-befowe the wowd; a-and such things have befawwen m-me: and if i h-had eaten the sin o-offewing to day, shouwd it have been accepted in the sight of t-the wowd? 10:20 and when moses h-heawd that, (✿oωo) he was content. 11:1 and the wowd spake unto moses a-and to aawon, ( ͡o ω ͡o ) saying unto them, 11:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, òωó saying, these awe the beasts which ye shaww eat among aww the beasts that awe on t-the eawth. 11:3 nyanisoevew pawteth the hoof, -.- a-and is cwuvnfooted, XD a-and cheweth t-the cud, òωó among the beasts, -.- that s-shaww ye eat. 11:4 nyevewthewess t-these shaww y-ye nyot eat of t-them that chew t-the cud, 😳😳😳 ow of t-them that divide the hoof: as the c-camew, mya because h-he cheweth the c-cud, σωσ but divideth n-nyot the hoof; he is uncwean unto you. 11:5 and the coney, 😳😳😳 b-because he cheweth t-the cud, XD but d-divideth nyot the hoof; he is u-uncwean unto you. 11:6 and the h-hawe, XD because he cheweth the cud, but divideth nyot the hoof; h-he is uncwean unto y-you. 11:7 a-and the swine, UwU t-though he divide t-the hoof, /(^•ω•^) and be c-cwuvnfooted, y-yet he cheweth nyot the cud; he i-is uncwean to you. 11:8 of theiw fwesh shaww ye nyot eat, o.O and t-theiw cawcase shaww y-ye nyot touch; they awe uncwean to you. 11:9 t-these shaww ye eat of aww that awe in the watews: nyanisoevew hath fins and s-scawes in the w-watews, o.O in the s-seas, (U ᵕ U❁) and in the w-wivews, OwO them shaww y-ye eat. 11:10 and aww that have nyot fins a-and scawes in t-the seas, :3 and in the wivews, :3 of a-aww that move in t-the watews, 🥺 and o-of any wiving thing which is i-in the watews, rawr x3 they s-shaww be an abomination unto you: 11:11 they shaww be even an abomination unto y-you; ye shaww nyot eat of theiw fwesh, 🥺 but ye shaww have theiw c-cawcases in a-abomination. 11:12 nyanisoevew h-hath nyo fins nyow scawes in the w-watews, rawr that s-shaww be an abomination u-unto you. 11:13 a-and t-these awe they which y-ye shaww have in abomination a-among the fowws; t-they shaww nyot b-be eaten, òωó they awe an abomination: the eagwe, a-and the ossifwage, 😳 and the ospway, rawr 11:14 a-and the vuwtuwe, (U ᵕ U❁) and the kite aftew his kind; 11:15 evewy waven aftew his kind; 11:16 and the oww, and the nyight hawk, :3 and the cuckow, :3 a-and the hawk a-aftew his kind, σωσ 11:17 and the wittwe oww, ^^ and t-the cowmowant, (˘ω˘) and the gweat oww, (///ˬ///✿) 11:18 and the swan, nyaa~~ and the pewican, /(^•ω•^) and the g-giew eagwe, XD 11:19 a-and the stowk, t-the hewon aftew hew kind, ^^;; and t-the wapwing, σωσ and t-the bat. 11:20 aww fowws that cweep, ^^ going upon aww fouw, :3 s-shaww be an abomination unto you. 11:21 yet these may ye eat o-of evewy fwying c-cweeping thing that goeth upon aww fouw, òωó which have wegs above theiw feet, (///ˬ///✿) to w-weap withaw upon t-the eawth; 11:22 even these of t-them ye may eat; t-the wocust aftew his kind, :3 and the bawd wocust aftew his kind, (ꈍᴗꈍ) a-and the beetwe aftew his kind, (⑅˘꒳˘) and the gwasshoppew a-aftew his kind. 11:23 but a-aww othew fwying c-cweeping things, rawr w-which have f-fouw feet, shaww b-be an abomination u-unto you. 11:24 a-and fow these ye shaww be uncwean: whosoevew t-toucheth the c-cawcase of them shaww be uncwean untiw the even. 11:25 a-and w-whosoevew beaweth o-ought of the cawcase o-of them shaww wash his cwothes, o.O a-and be uncwean u-untiw the even. 11:26 the cawcases of e-evewy beast which d-divideth the hoof, (⑅˘꒳˘) and is nyot c-cwuvnfooted, (///ˬ///✿) now cheweth the cud, ^^;; awe uncwean u-unto you: evewy o-one that toucheth t-them shaww be u-uncwean. 11:27 a-and nyanisoevew goeth upon his p-paws, σωσ among aww mannew of beasts that go on aww f-fouw, >w< those awe uncwean unto you: whoso toucheth theiw cawcase shaww be uncwean untiw the even. 11:28 a-and h-he that beaweth t-the cawcase of t-them shaww wash his cwothes, and b-be uncwean untiw the even: they a-awe uncwean unto you. 11:29 t-these awso shaww be uncwean unto y-you among the c-cweeping things that cweep upon the eawth; the w-weasew, ( ͡o ω ͡o ) and the m-mouse, (U ﹏ U) and the towtoise a-aftew his k-kind, 😳 11:30 and t-the fewwet, XD and the chameweon, -.- and the wizawd, 🥺 a-and the snaiw, /(^•ω•^) and the mowe. 11:31 these awe uncwean to you among aww that c-cweep: whosoevew d-doth touch them, ^•ﻌ•^ w-when they be dead, nyaa~~ shaww be u-uncwean untiw the e-even. 11:32 a-and upon nyanisoevew a-any of them, nyaa~~ when they awe dead, 😳 doth faww, it shaww be uncwean; whethew i-it be any vessew of wood, :3 ow waiment, ow skin, nyaa~~ o-ow sack, o.O nyanisoevew vessew it be, (˘ω˘) whewein any wowk is done, ( ͡o ω ͡o ) it m-must be put into w-watew, ʘwʘ and it shaww be uncwean untiw the even; so it shaww be c-cweansed. 11:33 and evewy eawthen v-vessew, (˘ω˘) wheweinto any of them f-fawweth, nyanisoevew is in i-it shaww be uncwean; and ye shaww b-bweak it. 11:34 of aww meat w-which may be eaten, 😳 that on which s-such watew cometh shaww be uncwean: and aww d-dwink that may be dwunk in evewy such vessew shaww be uncwean. 11:35 and evewy thing wheweupon any pawt of theiw cawcase fawweth s-shaww be uncwean; w-whethew i-it be oven, /(^•ω•^) ow wanges fow pots, ^^ they shaww be bwoken down: fow they awe uncwean a-and shaww be uncwean unto you. 11:36 n-nyevewthewess a-a fountain o-ow pit, (✿oωo) whewein thewe is pwenty o-of watew, -.- shaww be cwean: but that which toucheth t-theiw cawcase s-shaww be uncwean. 11:37 and i-if any pawt of theiw cawcase faww upon any sowing seed which i-is to be sown, òωó it shaww be cwean. 11:38 but i-if any watew be p-put upon the seed, ^•ﻌ•^ a-and any pawt o-of theiw cawcase faww theweon, it shaww be uncwean unto you. 11:39 a-and if any beast, OwO of which ye may eat, die; he that toucheth the cawcase theweof shaww be uncwean untiw the even. 11:40 a-and he that eateth o-of the cawcase of it shaww wash his cwothes, a-and be uncwean u-untiw the even: h-he awso that b-beaweth the cawcase of it shaww w-wash his cwothes, :3 and be uncwean u-untiw the even. 11:41 and evewy c-cweeping thing t-that cweepeth upon the eawth shaww be an abomination; i-it shaww n-not be eaten. 11:42 nyanisoevew goeth upon the bewwy, ^^;; and nyanisoevew goeth u-upon aww fouw, o.O ow nanisoevew hath mowe feet among aww cweeping t-things that cweep upon the eawth, (///ˬ///✿) t-them ye shaww nyot eat; fow t-they awe an abomination. 11:43 y-ye shaww nyot m-make youwsewves abominabwe with any cweeping t-thing that cweepeth, >w< nyeithew shaww ye make youwsewves u-uncwean with them, that y-ye shouwd be defiwed theweby. 11:44 f-fow i am t-the wowd youw god: y-ye shaww thewefowe s-sanctify youwsewves, òωó and ye shaww be howy; f-fow i am howy: n-nyeithew shaww y-ye defiwe youwsewves with any mannew of cweeping thing that cweepeth upon the e-eawth. 11:45 fow i am the wowd t-that bwingeth y-you up out of the w-wand of egypt, to be youw god: ye shaww thewefowe be howy, >w< fow i-i am howy. 11:46 this is the waw of the beasts, /(^•ω•^) a-and of the foww, 😳 and of evewy w-wiving cweatuwe t-that moveth in the watews, nyaa~~ and of evewy cweatuwe that cweepeth u-upon the eawth: 11:47 t-to make a diffewence b-between the uncwean a-and the cwean, mya a-and between t-the beast that may be eaten and the beast that may nyot be eaten. 12:1 a-and the wowd spake unto m-moses, (⑅˘꒳˘) saying, 12:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, :3 saying, if a woman have conceived seed, 🥺 a-and bown a man chiwd: then she shaww be uncwean s-seven days; accowding to the d-days of the sepawation fow hew infiwmity shaww s-she be uncwean. 12:3 and in t-the eighth day the fwesh of his f-foweskin shaww be c-ciwcumcised. 12:4 a-and she shaww then continue i-in the bwood o-of hew puwifying t-thwee and thiwty d-days; she shaww touch nyo hawwowed thing, 🥺 nyow come into the s-sanctuawy, (✿oωo) untiw t-the days of hew p-puwifying be fuwfiwwed. 12:5 but if she beaw a-a maid chiwd, :3 then she shaww b-be uncwean two weeks, o.O as in hew sepawation: and she shaww continue in the bwood of hew puwifying thweescowe and six days. 12:6 a-and when the d-days of hew puwifying a-awe fuwfiwwed, ^^ f-fow a son, ^^ ow fow a daughtew, XD she shaww bwing a wamb of the fiwst yeaw fow a buwnt offewing, (U ﹏ U) and a young pigeon, ( ͡o ω ͡o ) ow a tuwtwedove, f-fow a s-sin offewing, unto the doow of t-the tabewnacwe of t-the congwegation, :3 u-unto the pwiest: 12:7 who shaww offew it befowe t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and m-make an atonement f-fow hew; and s-she shaww be c-cweansed fwom the i-issue of hew bwood. ( ͡o ω ͡o ) this is the w-waw fow hew that h-hath bown a mawe ow a femawe. 12:8 and if s-she be nyot abwe to bwing a wamb, rawr x3 t-then she shaww b-bwing two tuwtwes, ʘwʘ o-ow two young p-pigeons; the one fow the buwnt offewing, >_< and t-the othew fow a sin offewing: and the pwiest shaww make an atonement fow hew, :3 a-and she shaww be cwean. 13:1 a-and the wowd spake unto moses and aawon, ( ͡o ω ͡o ) saying, :3 13:2 w-when a man shaww have in t-the skin of his fwesh a wising, -.- a scab, ow bwight s-spot, and it b-be in the skin of his fwesh wike t-the pwague of wepwosy; t-then he shaww be bwought unto aawon the p-pwiest, ^^;; ow unto o-one of his sons t-the pwiests: 13:3 a-and the pwiest s-shaww wook on t-the pwague in the skin of the f-fwesh: and when t-the haiw in the pwague is tuwned w-white, rawr and the p-pwague in sight b-be deepew than t-the skin of his fwesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it is a pwague o-of wepwosy: and the pwiest s-shaww wook on h-him, ^^;; and pwonounce him uncwean. 13:4 i-if the b-bwight spot be white i-in the skin o-of his fwesh, (U ᵕ U❁) and i-in sight be nyot deepew than t-the skin, :3 and the haiw theweof b-be nyot tuwned w-white; then the pwiest shaww shut up him that hath t-the pwague seven days: 13:5 a-and the pwiest shaww w-wook on him t-the seventh day: a-and, behowd, XD if the pwague in h-his sight be at a stay, o.O and the p-pwague spwead n-not in the skin; t-then the pwiest s-shaww shut him u-up seven days mowe: 13:6 and the pwiest shaww wook on him again the seventh day: and, behowd, i-if the pwague be s-somenani dawk, -.- and the pwague spwead n-nyot in the skin, 🥺 the pwiest shaww pwonounce him cwean: it is but a scab: a-and he shaww wash h-his cwothes, XD and be cwean. 13:7 but if the scab spwead much a-abwoad in the s-skin, mya aftew that he hath been s-seen of the pwiest fow his cweansing, 😳😳😳 h-he shaww be seen of the pwiest a-again. 13:8 and if the p-pwiest see that, XD b-behowd, 😳 the scab spweadeth in the s-skin, ( ͡o ω ͡o ) then the p-pwiest shaww pwonounce him uncwean: i-it is a wepwosy. 13:9 w-when the pwague o-of wepwosy is in a-a man, (///ˬ///✿) then he s-shaww be bwought unto the pwiest; 13:10 a-and the p-pwiest shaww see h-him: and, :3 behowd, i-if the wising be white in the s-skin, XD and it have tuwned the haiw white, and thewe be quick w-waw fwesh in the wising; 13:11 it is an owd wepwosy i-in the skin o-of his fwesh, >w< and t-the pwiest shaww p-pwonounce him uncwean, and s-shaww nyot shut h-him up: fow he is u-uncwean. 13:12 a-and if a wepwosy bweak out abwoad i-in the skin, ^^;; a-and the wepwosy covew aww the s-skin of him that hath the pwague fwom his head e-even to his foot, (U ᵕ U❁) whewesoevew t-the pwiest wooketh; 13:13 then the pwiest shaww c-considew: and, >_< behowd, (✿oωo) if the wepwosy h-have covewed aww his fwesh, ^^ he shaww pwonounce h-him cwean t-that hath the pwague: it is aww t-tuwned white: he is cwean. 13:14 but when waw fwesh appeaweth i-in him, (˘ω˘) he shaww be uncwean. 13:15 a-and the p-pwiest shaww see t-the waw fwesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pwonounce him t-to be uncwean: f-fow the waw fwesh is uncwean: it is a wepwosy. 13:16 ow if the waw fwesh tuwn again, (✿oωo) and be changed unto white, ( ͡o ω ͡o ) he shaww c-come unto the pwiest; 13:17 a-and the pwiest shaww s-see him: and, b-behowd, :3 if the pwague be tuwned into white; then the pwiest shaww p-pwonounce him c-cwean that hath t-the pwague: he i-is cwean. 13:18 t-the fwesh awso, (U ᵕ U❁) in which, :3 even i-in the skin theweof, ^^ w-was a boiw, and is heawed, (✿oωo) 13:19 and in t-the pwace of the b-boiw thewe be a white wising, ^^ o-ow a bwight spot, 😳 white, and somenani weddish, rawr and it be shewed to the pwiest; 13:20 and if, (U ᵕ U❁) when the pwiest seeth it, (///ˬ///✿) behowd, i-it be in sight w-wowew than the skin, òωó a-and the haiw t-theweof be tuwned w-white; the pwiest shaww pwonounce him uncwean: i-it is a pwague of wepwosy bwoken o-out of the boiw. 13:21 b-but if the pwiest wook on it, >_< and, mya b-behowd, thewe be nyo white haiws thewein, and if it be nyot w-wowew than the skin, :3 but be somenani dawk; then t-the pwiest shaww s-shut him up seven days: 13:22 a-and if it spwead m-much abwoad in the skin, >w< then the pwiest shaww pwonounce him u-uncwean: it is a p-pwague. 13:23 b-but if the bwight s-spot stay in his pwace, and spwead nyot, (U ﹏ U) it i-is a buwning boiw; a-and the pwiest shaww pwonounce him cwean. 13:24 o-ow if thewe b-be any fwesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in the skin wheweof thewe is a hot buwning, 😳😳😳 and t-the quick fwesh t-that buwneth have a-a white bwight spot, somenani weddish, ow white; 13:25 t-then the pwiest shaww w-wook upon it: a-and, behowd, ( ͡o ω ͡o ) if the haiw in the bwight spot be tuwned white, (✿oωo) and it be in sight deepew than the s-skin; it is a wepwosy bwoken out o-of the buwning: whewefowe the p-pwiest shaww pwonounce him uncwean: it is the pwague of wepwosy. 13:26 but if the pwiest wook o-on it, o.O and, >_< b-behowd, thewe be n-nyo white haiw i-in the bwight spot, (✿oωo) a-and it be nyo w-wowew than the o-othew skin, (ꈍᴗꈍ) but be somenani dawk; t-then the pwiest s-shaww shut h-him up seven days: 13:27 a-and the p-pwiest shaww wook upon him the seventh day: and if it be spwead m-much abwoad in the skin, (U ﹏ U) then t-the pwiest shaww p-pwonounce him u-uncwean: it is t-the pwague of wepwosy. 13:28 a-and if the bwight s-spot stay in his p-pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and spwead nyot in the s-skin, (ꈍᴗꈍ) but it be s-somenani dawk; i-it is a wising o-of the buwning, a-and the pwiest s-shaww pwonounce h-him cwean: fow it i-is an infwammation o-of the buwning. 13:29 if a man ow woman have a pwague upon t-the head ow the beawd; 13:30 then the pwiest s-shaww see the pwague: and, rawr behowd, ^•ﻌ•^ i-if it be in s-sight deepew than the skin; and thewe be in it a yewwow thin haiw; then the pwiest s-shaww pwonounce h-him uncwean: it is a dwy scaww, (ꈍᴗꈍ) e-even a wepwosy upon the head ow beawd. 13:31 a-and if the pwiest wook on t-the pwague of the scaww, -.- and, behowd, it be nyot i-in sight deepew t-than the skin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and that thewe is nyo bwack haiw i-in it; then t-the pwiest shaww shut up him that h-hath the pwague of the scaww seven days: 13:32 and in the seventh day the pwiest shaww wook on the pwague: and, o.O b-behowd, ^^ if the scaww spwead n-nyot, /(^•ω•^) and thewe be in it nyo yewwow haiw, :3 and the s-scaww be not i-in sight deepew than the skin; 13:33 h-he shaww be s-shaven, 😳 but the scaww shaww he n-nyot shave; and t-the pwiest shaww s-shut up him that h-hath the scaww s-seven days mowe: 13:34 a-and in t-the seventh day t-the pwiest shaww wook on the scaww: a-and, behowd, (˘ω˘) i-if the scaww be nyot spwead in the skin, ( ͡o ω ͡o ) nyow be in sight deepew t-than the skin; t-then the pwiest shaww pwonounce h-him cwean: and he shaww wash h-his cwothes, and be cwean. 13:35 but if the s-scaww spwead much in the skin aftew his cweansing; 13:36 t-then the pwiest shaww wook on him: and, >_< behowd, if the s-scaww be spwead in the skin, (ꈍᴗꈍ) t-the pwiest shaww n-nyot seek fow y-yewwow haiw; he is uncwean. 13:37 b-but if the s-scaww be in his sight at a stay, ^•ﻌ•^ a-and that thewe is bwack haiw g-gwown up thewein; the scaww is heawed, 🥺 h-he is cwean: and the pwiest shaww pwonounce him cwean. 13:38 if a man a-awso ow a woman have in the skin o-of theiw fwesh b-bwight spots, (˘ω˘) e-even white bwight spots; 13:39 then the pwiest shaww w-wook: and, behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if the b-bwight spots in t-the skin of theiw fwesh be dawkish w-white; it is a-a fweckwed spot t-that gwoweth in t-the skin; he is cwean. 13:40 and the man whose h-haiw is fawwen off his head, o.O he is bawd; yet i-is he cwean. 13:41 a-and he that h-hath his haiw fawwen off fwom t-the pawt of his head towawd his face, -.- he is fowehead bawd: yet i-is he cwean. 13:42 a-and if thewe b-be in the bawd h-head, 😳 ow bawd fowehead, 🥺 a white w-weddish sowe; i-it is a wepwosy s-spwung up in his bawd head, /(^•ω•^) ow his bawd fowehead. 13:43 t-then the pwiest shaww wook upon it: and, (⑅˘꒳˘) behowd, 😳😳😳 if t-the wising of the sowe be white weddish in his bawd head, mya ow in his bawd fowehead, (✿oωo) as the wepwosy appeaweth in the skin of the fwesh; 13:44 h-he is a wepwous m-man, (✿oωo) he is uncwean: the pwiest shaww pwonounce him uttewwy uncwean; h-his pwague is in his head. 13:45 a-and the w-wepew in whom t-the pwague is, (⑅˘꒳˘) his cwothes shaww be went, and his head bawe, σωσ and h-he shaww put a c-covewing upon his u-uppew wip, UwU and shaww cwy, ʘwʘ uncwean, OwO u-uncwean. 13:46 a-aww the d-days whewein the p-pwague shaww be i-in him he shaww b-be defiwed; he i-is uncwean: he s-shaww dweww awone; without the c-camp shaww his h-habitation be. 13:47 the gawment awso that the p-pwague of wepwosy is in, (✿oωo) whethew it be a woowwen gawment, :3 ow a winen gawment; 13:48 whethew it be in the wawp, ^^ ow woof; of winen, (ꈍᴗꈍ) ow of woowwen; w-whethew in a skin, mya ow in any thing made of s-skin; 13:49 and if the pwague be gweenish ow weddish i-in the gawment, (✿oωo) ow in the skin, (✿oωo) eithew in t-the wawp, σωσ ow in t-the woof, òωó ow in a-any thing of skin; it is a pwague of wepwosy, (///ˬ///✿) a-and shaww be shewed unto the pwiest: 13:50 and the pwiest shaww w-wook upon the pwague, :3 a-and shut up it that hath t-the pwague seven d-days: 13:51 and h-he shaww wook on the pwague on the seventh day: i-if the pwague be spwead in the g-gawment, eithew in the wawp, mya ow in the woof, nyaa~~ ow in a skin, (U ᵕ U❁) ow i-in any wowk that is made of skin; t-the pwague is a-a fwetting wepwosy; it is uncwean. 13:52 h-he shaww thewefowe b-buwn that gawment, 🥺 w-whethew wawp ow woof, -.- in woowwen o-ow in winen, ^^;; o-ow any thing of skin, ʘwʘ whewein the pwague is: fow it is a fwetting w-wepwosy; it shaww be buwnt i-in the fiwe. 13:53 a-and if the p-pwiest shaww wook, 😳😳😳 and, behowd, >_< the pwague be n-not spwead in the g-gawment, ʘwʘ eithew i-in the wawp, σωσ ow in the woof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow in any thing o-of skin; 13:54 t-then the pwiest shaww command that t-they wash the thing whewein t-the pwague is, :3 and h-he shaww shut i-it up seven days m-mowe: 13:55 and the pwiest shaww w-wook on the pwague, :3 aftew that it is washed: and, (///ˬ///✿) behowd, if the pwague have nyot changed his cowouw, σωσ and t-the pwague be nyot s-spwead; it is uncwean; thou shawt buwn it in the fiwe; it is f-fwet inwawd, 🥺 whethew i-it be bawe within ow without. 13:56 a-and if the pwiest wook, UwU a-and, behowd, :3 t-the pwague be s-somenani dawk aftew the washing of it; then he s-shaww wend it out o-of the gawment, o-ow out of the s-skin, ^^;; ow out of the wawp, >_< ow out of the woof: 13:57 a-and if it a-appeaw stiww in t-the gawment, rawr eithew i-in the wawp, 😳 ow in the woof, OwO o-ow in any thing of skin; it is a spweading pwague: thou shawt b-buwn that whewein the pwague is with fiwe. 13:58 and the gawment, ^^;; e-eithew wawp, mya ow woof, ow nyanisoevew thing o-of skin it be, (ꈍᴗꈍ) w-which thou shawt wash, UwU if the pwague b-be depawted f-fwom them, ʘwʘ then it shaww be washed t-the second t-time, ^^ and shaww be cwean. 13:59 this is the waw of the pwague o-of wepwosy in a-a gawment of woowwen ow winen, e-eithew in the wawp, :3 ow woof, ow any thing of skins, -.- t-to pwonounce it cwean, ow to pwonounce it uncwean. 14:1 a-and the wowd spake u-unto moses, >w< saying, 14:2 this s-shaww be the waw of the wepew i-in the day of his cweansing: he shaww be bwought unto the pwiest: 14:3 a-and the p-pwiest shaww go f-fowth out of the c-camp; and the pwiest shaww wook, :3 and, behowd, (U ﹏ U) if the pwague of w-wepwosy be heawed i-in the wepew; 14:4 t-then shaww t-the pwiest command to take fow h-him that is to b-be cweansed two biwds awive and c-cwean, (⑅˘꒳˘) and cedaw w-wood, XD and scawwet, a-and hyssop: 14:5 a-and the pwiest shaww command t-that one of the biwds be kiwwed i-in an eawthen v-vessew ovew wunning w-watew: 14:6 a-as fow the wiving biwd, rawr he shaww take it, and t-the cedaw wood, rawr a-and the scawwet, XD a-and the hyssop, ^^ a-and shaww dip them and the wiving b-biwd in the b-bwood of the biwd that was kiwwed o-ovew the wunning watew: 14:7 and he shaww spwinkwe upon him t-that is to be c-cweansed fwom the wepwosy seven times, and shaww pwonounce him cwean, (ꈍᴗꈍ) and shaww w-wet the wiving biwd woose into the open fiewd. 14:8 and he that is to be cweansed s-shaww wash h-his cwothes, ^^;; and s-shave off aww his haiw, mya and w-wash himsewf in watew, rawr that he may be cwean: and a-aftew that he s-shaww come into t-the camp, mya and shaww t-tawwy abwoad o-out of his tent seven days. 14:9 b-but it shaww b-be on the seventh day, ʘwʘ that he s-shaww shave aww his haiw off his head and his b-beawd and his eyebwows, -.- e-even aww h-his haiw he shaww shave off: a-and he shaww wash h-his cwothes, /(^•ω•^) awso h-he shaww wash h-his fwesh in watew, (U ᵕ U❁) and he shaww b-be cwean. 14:10 a-and on the eighth day he shaww take two he w-wambs without b-bwemish, XD and one e-ewe wamb of the f-fiwst yeaw without b-bwemish, /(^•ω•^) and thwee tenth deaws o-of fine fwouw fow a meat offewing, (˘ω˘) mingwed with oiw, :3 and one wog of oiw. 14:11 a-and the pwiest that maketh him cwean shaww pwesent the man that is to be m-made cwean, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-those things, (⑅˘꒳˘) b-befowe the wowd, /(^•ω•^) a-at the doow of t-the tabewnacwe of the congwegation: 14:12 and the p-pwiest shaww t-take one he wamb, (U ᵕ U❁) a-and offew him f-fow a twespass o-offewing, ʘwʘ and the wog of oiw, (U ﹏ U) and w-wave them fow a wave offewing b-befowe the wowd: 14:13 a-and he s-shaww sway the wamb in the pwace whewe he shaww k-kiww the sin offewing a-and the buwnt offewing, -.- in t-the howy pwace: f-fow as the sin offewing is the pwiest’s, so is the twespass offewing: it is m-most howy: 14:14 a-and the pwiest s-shaww take some o-of the bwood of t-the twespass offewing, ^•ﻌ•^ a-and the p-pwiest shaww put i-it upon the tip of the wight eaw of him that i-is to be cweansed, 🥺 a-and upon the thumb of his wight h-hand, 😳 and upon t-the gweat toe o-of his wight foot: 14:15 and the p-pwiest shaww take some of the wog of oiw, :3 and p-pouw it into the p-pawm of his own w-weft hand: 14:16 a-and the pwiest s-shaww dip his w-wight fingew in t-the oiw that is in his weft hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shaww spwinkwe o-of the oiw w-with his fingew seven times b-befowe the wowd: 14:17 and of the w-west of the oiw that is in his hand shaww the pwiest put upon the tip of the wight eaw of him t-that is to be c-cweansed, :3 and upon t-the thumb of h-his wight hand, σωσ a-and upon the gweat toe of his wight foot, ( ͡o ω ͡o ) upon the bwood of the twespass offewing: 14:18 and the wemnant of the oiw that is in the pwiest’s hand he shaww pouw upon the head o-of him that is t-to be cweansed: a-and the pwiest shaww m-make an atonement f-fow him b-befowe the wowd. 14:19 a-and the p-pwiest shaww offew the sin offewing, ^^;; and make an atonement fow him that is to b-be cweansed fwom his uncweanness; and aftewwawd h-he shaww kiww the buwnt offewing: 14:20 a-and the pwiest shaww offew the buwnt offewing and the m-meat offewing upon the awtaw: and t-the pwiest shaww m-make an atonement fow him, (˘ω˘) and he shaww be cwean. 14:21 and if he be poow, UwU a-and cannot get so much; then he shaww take one wamb fow a twespass offewing t-to be waved, OwO to make an atonement f-fow him, ( ͡o ω ͡o ) and o-one tenth deaw of f-fine fwouw mingwed w-with oiw fow a meat offewing, -.- and a wog of o-oiw; 14:22 and two tuwtwedoves, mya ow two young pigeons, -.- s-such as he is abwe to get; and the one shaww be a sin offewing, nyaa~~ and the othew a buwnt offewing. 14:23 a-and he shaww bwing them on the e-eighth day fow h-his cweansing unto t-the pwiest, ^^;; unto the doow of the tabewnacwe of the congwegation, b-befowe the w-wowd. 14:24 and the pwiest shaww t-take the wamb o-of the twespass offewing, ʘwʘ and t-the wog of oiw, and the pwiest s-shaww wave them fow a wave offewing befowe the w-wowd: 14:25 and he shaww kiww the w-wamb of the twespass offewing, -.- a-and the pwiest s-shaww take some of the bwood of the twespass offewing, (ꈍᴗꈍ) and put it upon the tip of the wight eaw of him that is t-to be cweansed, òωó a-and upon the thumb of his wight h-hand, 😳😳😳 and upon t-the gweat toe o-of his wight foot: 14:26 and the pwiest shaww pouw of the oiw into t-the pawm of his own weft hand: 14:27 and the pwiest shaww spwinkwe with his w-wight fingew some of the oiw that i-is in his weft h-hand seven times b-befowe the wowd: 14:28 and t-the pwiest shaww p-put of the oiw t-that is in his h-hand upon the tip of the wight eaw of him that is t-to be cweansed, òωó a-and upon the t-thumb of his wight h-hand, :3 and upon t-the gweat toe of his wight foot, (✿oωo) upon the pwace of the bwood o-of the twespass offewing: 14:29 and the west of the oiw that is in the pwiest’s hand he shaww p-put upon the head of him that is to be cweansed, -.- to make an atonement f-fow him b-befowe the wowd. 14:30 a-and he shaww offew the o-one of the tuwtwedoves, ( ͡o ω ͡o ) ow of t-the young pigeons, s-such as he can get; 14:31 even such as he is abwe to get, (✿oωo) the one fow a sin offewing, ʘwʘ and the o-othew fow a buwnt offewing, ( ͡o ω ͡o ) with t-the meat offewing: and the p-pwiest shaww make a-an atonement fow him that is to be cweansed befowe t-the wowd. 14:32 t-this is the waw of him i-in whom is the pwague o-of wepwosy, whose hand is nyot abwe to get that which pewtaineth to his cweansing. 14:33 a-and the wowd s-spake unto moses a-and unto aawon, (///ˬ///✿) saying, 14:34 when y-ye be come i-into the wand of canaan, ^^ which i g-give to you fow a possession, -.- and i put the pwague of wepwosy in a house of the w-wand of youw p-possession; 14:35 and he that owneth the house shaww c-come and teww t-the pwiest, -.- saying, it seemeth to me thewe is as it wewe a pwague i-in the house: 14:36 then the pwiest shaww command that they empty the house, >w< b-befowe the pwiest go into it to see the pwague, (ꈍᴗꈍ) t-that aww that i-is in the house be nyot made uncwean: and aftewwawd the pwiest s-shaww go in t-to see the house: 14:37 and he shaww wook on the pwague, rawr and, behowd, ( ͡o ω ͡o ) i-if the pwague be in the wawws o-of the house with howwow stwakes, rawr x3 gweenish ow weddish, o.O which i-in sight awe wowew than the waww; 14:38 t-then t-the pwiest shaww go out of the h-house to the doow of the house, ^^ a-and shut up the h-house seven days: 14:39 a-and the pwiest shaww come a-again the seventh d-day, OwO and shaww wook: and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, if the pwague b-be spwead i-in the wawws of t-the house; 14:40 then the pwiest shaww command t-that they take away the stones i-in which the pwague i-is, (⑅˘꒳˘) and they shaww cast them into an uncwean pwace without t-the city: 14:41 a-and he shaww cause t-the house to b-be scwaped within wound about, (U ﹏ U) a-and they shaww pouw out the dust that they scwape off without the city into an uncwean pwace: 14:42 a-and they shaww take othew s-stones, /(^•ω•^) and put them in the pwace o-of those stones; and he shaww t-take othew mowtew, :3 and shaww pwaistew t-the house. 14:43 a-and i-if the pwague come a-again, (⑅˘꒳˘) and bweak o-out in the house, (✿oωo) aftew that he hath taken away the stones, (U ᵕ U❁) and aftew he hath scwaped the house, (U ᵕ U❁) and aftew i-it is pwaistewed; 14:44 t-then the p-pwiest shaww come and wook, mya and, b-behowd, if the pwague be spwead in the house, nyaa~~ it is a fwetting w-wepwosy in the h-house; it is uncwean. 14:45 a-and he shaww bweak down the house, (⑅˘꒳˘) the stones o-of it, rawr and the t-timbew theweof, rawr and aww the mowtew o-of the house; a-and he shaww cawwy them fowth out of the city into an uncwean pwace. 14:46 m-moweovew he that g-goeth into the h-house aww the whiwe t-that it is s-shut up shaww be uncwean untiw the e-even. 14:47 a-and he that wieth in the house s-shaww wash his c-cwothes; and he that eateth in t-the house shaww wash his cwothes. 14:48 and if t-the pwiest shaww come in, (˘ω˘) and w-wook upon it, σωσ and, b-behowd, the pwague hath nyot s-spwead in the house, rawr aftew the house was pwaistewed: t-then the p-pwiest shaww pwonounce t-the house cwean, :3 because the pwague is heawed. 14:49 and he shaww take t-to cweanse the house two biwds, /(^•ω•^) and cedaw wood, /(^•ω•^) a-and scawwet, (˘ω˘) a-and hyssop: 14:50 and he shaww kiww t-the one of the biwds in an e-eawthen vessew ovew w-wunning watew: 14:51 and he shaww take the c-cedaw wood, òωó and the hyssop, mya and the scawwet, (⑅˘꒳˘) and t-the wiving biwd, a-and dip them in the bwood of t-the swain biwd, ( ͡o ω ͡o ) and in the wunning w-watew, and spwinkwe t-the house s-seven times: 14:52 and he shaww cweanse the house with the bwood of the biwd, ʘwʘ and with the wunning watew, -.- and with the wiving biwd, >_< and with the cedaw wood, 😳 and with the hyssop, 🥺 and with the scawwet: 14:53 b-but he shaww w-wet go the wiving biwd out of the city into the o-open fiewds, XD and m-make an atonement f-fow the house: and it shaww b-be cwean. 14:54 this is the w-waw fow aww mannew o-of pwague of wepwosy, (U ᵕ U❁) and scaww, 14:55 a-and fow the wepwosy of a-a gawment, UwU and o-of a house, rawr 14:56 and fow a wising, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fow a s-scab, òωó and fow a b-bwight spot: 14:57 t-to teach when i-it is uncwean, -.- a-and when it is c-cwean: this is the w-waw of wepwosy. 15:1 a-and the w-wowd spake unto moses and to a-aawon, -.- saying, (U ﹏ U) 15:2 s-speak unto t-the chiwdwen of iswaew, (U ﹏ U) and say u-unto them, 😳 when any man hath a wunning issue out o-of his fwesh, because of his issue h-he is uncwean. 15:3 a-and t-this shaww be his uncweanness in h-his issue: whethew his fwesh wun w-with his issue, nyaa~~ ow his fwesh b-be stopped fwom his issue, rawr x3 it is h-his uncweanness. 15:4 evewy bed, σωσ wheweon he wieth that hath the issue, (///ˬ///✿) is uncwean: a-and evewy thing, >_< wheweon h-he sitteth, shaww b-be uncwean. 15:5 and whosoevew toucheth his bed shaww wash h-his cwothes, rawr x3 and bathe himsewf i-in watew, rawr and b-be uncwean untiw t-the even. 15:6 and he that sitteth on any thing w-wheweon he sat t-that hath the issue shaww wash h-his cwothes, ^^;; and bathe himsewf in watew, (///ˬ///✿) and b-be uncwean untiw the even. 15:7 a-and he that t-toucheth the fwesh o-of him that hath the issue shaww w-wash his cwothes, nyaa~~ a-and bathe h-himsewf in watew, >w< a-and be uncwean untiw the even. 15:8 a-and if h-he that hath the i-issue spit upon h-him that is cwean; t-then he shaww w-wash his cwothes, (U ﹏ U) a-and bathe h-himsewf in watew, :3 and be uncwean u-untiw the even. 15:9 and nyani s-saddwe soevew he wideth upon t-that hath the i-issue shaww be u-uncwean. 15:10 and whosoevew toucheth any thing that was undew h-him shaww be u-uncwean untiw the e-even: and he that beaweth any of those things shaww wash his c-cwothes, (U ﹏ U) and bathe h-himsewf in watew, 😳😳😳 and be uncwean u-untiw the even. 15:11 a-and whomsoevew he toucheth that hath the issue, rawr and h-hath nyot winsed h-his hands in w-watew, o.O he shaww w-wash his cwothes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bathe himsewf in watew, (U ᵕ U❁) a-and be uncwean untiw t-the even. 15:12 and the vessew of eawth, nyaa~~ t-that he toucheth which hath the issue, shaww be b-bwoken: and evewy vessew of wood s-shaww be winsed i-in watew. 15:13 and when he t-that hath an issue i-is cweansed of his issue; then h-he shaww nyumbew to himsewf s-seven days fow h-his cweansing, (U ﹏ U) and w-wash his cwothes, a-and bathe his fwesh in wunning w-watew, 😳😳😳 and s-shaww be cwean. 15:14 a-and on the eighth day he s-shaww take to him two tuwtwedoves, ʘwʘ ow two young p-pigeons, ^^;; and c-come befowe the w-wowd unto the doow of the tabewnacwe of the congwegation, (///ˬ///✿) and give them unto the p-pwiest: 15:15 and the pwiest s-shaww offew them, t-the one fow a sin offewing, (U ﹏ U) and the othew fow a-a buwnt offewing; and the pwiest s-shaww make an a-atonement fow him b-befowe the wowd f-fow his issue. 15:16 a-and if any man’s seed of copuwation go out fwom him, (///ˬ///✿) then he shaww w-wash aww his fwesh in watew, rawr and b-be uncwean untiw the even. 15:17 and evewy gawment, /(^•ω•^) and evewy s-skin, (U ᵕ U❁) wheweon is the seed of copuwation, mya shaww be washed with watew, :3 and be u-uncwean untiw the e-even. 15:18 the woman awso w-with whom man shaww wie with seed of copuwation, t-they shaww both b-bathe themsewves in watew, -.- and b-be uncwean untiw the even. 15:19 a-and if a woman have an issue, rawr x3 and hew issue in hew fwesh be b-bwood, òωó she shaww be put apawt seven days: and w-whosoevew toucheth h-hew shaww be u-uncwean untiw the even. 15:20 and evewy thing t-that she wieth upon in hew sepawation shaww be uncwean: evewy thing awso that s-she sitteth upon s-shaww be uncwean. 15:21 a-and w-whosoevew toucheth hew bed shaww wash his cwothes, ^^ a-and bathe h-himsewf in watew, o.O and be uncwean untiw the even. 15:22 a-and whosoevew toucheth any thing that s-she sat upon shaww wash his cwothes, and bathe h-himsewf in watew, :3 a-and be uncwean untiw the even. 15:23 a-and if i-it be on hew bed, mya o-ow on any thing wheweon she sitteth, when he t-toucheth it, mya he shaww be uncwean untiw the even. 15:24 a-and if any man wie with hew at aww, ( ͡o ω ͡o ) and hew fwowews b-be upon him, he s-shaww be uncwean s-seven days; and a-aww the bed wheweon h-he wieth shaww be uncwean. 15:25 a-and if a woman have an issue of hew bwood m-many days out of the time o-of hew sepawation, /(^•ω•^) ow if it wun beyond the time o-of hew sepawation; a-aww the days of the issue of h-hew uncweanness shaww be as the d-days of hew sepawation: s-she shaww be uncwean. 15:26 e-evewy bed w-wheweon she wieth aww the days o-of hew issue shaww be unto hew as the bed of hew sepawation: a-and nyanisoevew she sitteth upon s-shaww be uncwean, as the uncweanness of hew sepawation. 15:27 a-and whosoevew t-toucheth those t-things shaww be uncwean, σωσ and shaww w-wash his cwothes, :3 a-and bathe himsewf in watew, σωσ a-and be uncwean untiw the even. 15:28 b-but if she be cweansed o-of hew issue, XD t-then she shaww nyumbew to hewsewf seven days, -.- and aftew that she shaww be cwean. 15:29 a-and on t-the eighth day she shaww take unto hew two tuwtwes, (⑅˘꒳˘) ow two young p-pigeons, ʘwʘ and bwing them unto t-the pwiest, ( ͡o ω ͡o ) to t-the doow of the tabewnacwe of the congwegation. 15:30 and the pwiest shaww offew t-the one fow a sin offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the othew f-fow a buwnt offewing; and the pwiest s-shaww make a-an atonement fow hew befowe the w-wowd fow the issue o-of hew uncweanness. 15:31 t-thus shaww ye sepawate t-the chiwdwen o-of iswaew fwom t-theiw uncweanness; that they die nyot in theiw uncweanness, (⑅˘꒳˘) when they defiwe my tabewnacwe t-that is among them. 15:32 t-this i-is the waw of h-him that hath an i-issue, (⑅˘꒳˘) and of h-him whose seed goeth fwom him, XD and is defiwed thewewith; 15:33 and of hew that is sick of hew f-fwowews, òωó and of h-him that hath an issue, nyaa~~ of the man, and of the woman, ( ͡o ω ͡o ) and of him t-that wieth with h-hew that is uncwean. 16:1 and t-the wowd spake unto moses aftew the death of t-the two sons of aawon, 😳 when they offewed befowe t-the wowd, (˘ω˘) and died; 16:2 a-and the wowd said unto moses, ʘwʘ speak unto a-aawon thy bwothew, 😳😳😳 that he come n-nyot at aww t-times into the howy pwace within t-the vaiw befowe t-the mewcy seat, nyaa~~ w-which is upon t-the awk; that he d-die nyot: fow i-i wiww appeaw in the cwoud upon t-the mewcy seat. 16:3 t-thus shaww aawon come into t-the howy pwace: with a young buwwock fow a s-sin offewing, and a wam fow a buwnt o-offewing. 16:4 he shaww put o-on the howy winen c-coat, (U ﹏ U) and he shaww have the winen bweeches u-upon his fwesh, σωσ and shaww be giwded with a winen g-giwdwe, >_< and with t-the winen mitwe shaww he be attiwed: these awe h-howy gawments; t-thewefowe shaww he wash his fwesh i-in watew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and so put them on. 16:5 and he s-shaww take of t-the congwegation of the chiwdwen o-of iswaew two k-kids of the goats fow a sin offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and one wam f-fow a buwnt offewing. 16:6 a-and aawon shaww o-offew his buwwock o-of the sin offewing, (///ˬ///✿) which is fow himsewf, (///ˬ///✿) and make an atonement fow himsewf, >w< and fow his house. 16:7 and h-he shaww take the t-two goats, nyaa~~ and p-pwesent them befowe t-the wowd a-at the doow of the t-tabewnacwe of the congwegation. 16:8 a-and aawon s-shaww cast wots upon the two g-goats; one wot f-fow the wowd, òωó and the othew wot fow the scapegoat. 16:9 a-and aawon shaww bwing the goat upon w-which the wowd’s wot feww, and o-offew him fow a-a sin offewing. 16:10 but the g-goat, >_< on which t-the wot feww to b-be the scapegoat, mya shaww be pwesented a-awive befowe t-the wowd, (✿oωo) to make an atonement w-with him, UwU and to wet him go f-fow a scapegoat i-into the wiwdewness. 16:11 a-and aawon shaww bwing t-the buwwock of the sin offewing, (ꈍᴗꈍ) which is fow h-himsewf, ^^ and shaww make an atonement fow himsewf, ^^ and fow his house, >_< and shaww kiww the buwwock of the sin offewing w-which is fow himsewf: 16:12 and he shaww take a censew fuww of buwning coaws of fiwe fwom off the awtaw b-befowe the wowd, o.O and his hands fuww of sweet i-incense beaten smow, σωσ and bwing it w-within the vaiw: 16:13 and he shaww put the incense u-upon the fiwe befowe the w-wowd, rawr x3 that the cwoud of the incense m-may covew the m-mewcy seat that is upon the testimony, that he d-die nyot: 16:14 and he shaww take of the bwood of the buwwock, mya a-and spwinkwe it with his fingew u-upon the mewcy seat eastwawd; a-and befowe the mewcy seat shaww h-he spwinkwe of t-the bwood with his fingew seven times. 16:15 t-then shaww he kiww the goat of the sin offewing, ^^ t-that is fow the peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwing his bwood within the vaiw, :3 and do with that b-bwood as he did w-with the bwood of the buwwock, σωσ a-and spwinkwe it u-upon the mewcy seat, (˘ω˘) and befowe t-the mewcy seat: 16:16 and he shaww make an atonement fow the howy pwace, mya because o-of the uncweanness o-of the chiwdwen of iswaew, OwO a-and because o-of theiw twansgwessions in aww theiw s-sins: and so shaww he do fow the tabewnacwe o-of the congwegation, (ꈍᴗꈍ) that wemaineth among them i-in the midst of t-theiw uncweanness. 16:17 and thewe shaww be n-nyo man in the tabewnacwe of the congwegation when he goeth in to make an atonement in the howy pwace, >w< untiw he come out, 🥺 and h-have made an atonement f-fow himsewf, -.- and fow his h-househowd, and f-fow aww the congwegation of iswaew. 16:18 a-and he shaww go out unto the awtaw that is befowe the wowd, :3 and make an atonement f-fow it; and shaww take of the bwood of the buwwock, and of the bwood of the goat, UwU a-and put it upon t-the howns of t-the awtaw wound about. 16:19 and he shaww spwinkwe of the bwood u-upon it with h-his fingew seven t-times, 😳 and cweanse it, ^•ﻌ•^ and hawwow i-it fwom the uncweanness of t-the chiwdwen of iswaew. 16:20 a-and when he hath made an end o-of weconciwing the howy pwace, (ꈍᴗꈍ) and the tabewnacwe o-of the congwegation, σωσ and the a-awtaw, 😳😳😳 he shaww b-bwing the wive goat: 16:21 and a-aawon shaww way b-both his hands upon the head of t-the wive goat, -.- and confess ovew h-him aww the iniquities of the chiwdwen o-of iswaew, (ꈍᴗꈍ) a-and aww theiw twansgwessions in aww theiw sins, (⑅˘꒳˘) p-putting them upon the head of the goat, >_< and shaww send him away by the hand of a fit man into the wiwdewness: 16:22 and the g-goat shaww beaw upon him aww theiw iniquities u-unto a wand nyot inhabited: and h-he shaww wet go the goat in the wiwdewness. 16:23 a-and aawon shaww come into the tabewnacwe o-of the congwegation, and shaww put off the winen g-gawments, OwO which he put on when he went into the h-howy pwace, ( ͡o ω ͡o ) and shaww weave them thewe: 16:24 a-and he shaww wash h-his fwesh with watew in the howy pwace, 😳😳😳 and p-put on his gawments, a-and come fowth, σωσ and offew h-his buwnt offewing, (⑅˘꒳˘) a-and the buwnt offewing of the peopwe, rawr x3 and make a-an atonement fow himsewf, and fow the peopwe. 16:25 and the f-fat of the sin offewing shaww he buwn upon the awtaw. 16:26 a-and he that wet g-go the goat fow t-the scapegoat shaww wash his cwothes, >w< and bathe his fwesh in w-watew, (///ˬ///✿) and aftewwawd come into the c-camp. 16:27 and the buwwock f-fow the sin offewing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the goat fow the sin offewing, ^•ﻌ•^ whose bwood was bwought in to make atonement in the h-howy pwace, 🥺 shaww o-one cawwy fowth without the camp; and they shaww b-buwn in the fiwe theiw skins, nyaa~~ and theiw fwesh, 😳😳😳 a-and theiw dung. 16:28 a-and h-he that buwneth t-them shaww wash h-his cwothes, (U ﹏ U) and b-bathe his fwesh in watew, rawr x3 and aftewwawd he shaww c-come into the c-camp. 16:29 a-and this shaww b-be a statute fow e-evew unto you: t-that in the seventh month, (///ˬ///✿) on t-the tenth day of t-the month, ye shaww a-affwict youw souws, and do nyo wowk at aww, σωσ w-whethew it be one of youw own countwy, ow a stwangew t-that sojouwneth among you: 16:30 fow on t-that day shaww t-the pwiest make an atonement fow you, /(^•ω•^) to cweanse you, (✿oωo) that ye may b-be cwean fwom a-aww youw sins befowe the wowd. 16:31 i-it shaww b-be a sabbath of west unto you, rawr and ye shaww affwict youw souws, :3 b-by a statute f-fow evew. 16:32 and the pwiest, 😳😳😳 whom he shaww a-anoint, òωó and whom h-he shaww consecwate to ministew in the pwiest’s o-office in his fathew’s stead, shaww make the atonement, and shaww put on the winen cwothes, rawr x3 e-even the howy gawments: 16:33 and he shaww m-make an atonement f-fow the howy s-sanctuawy, >w< and he shaww make an a-atonement fow the t-tabewnacwe of t-the congwegation, >_< a-and fow the awtaw, :3 a-and he shaww make an atonement fow the pwiests, ^•ﻌ•^ a-and fow aww t-the peopwe of t-the congwegation. 16:34 and t-this shaww be an e-evewwasting statute u-unto you, σωσ to make an atonement f-fow the chiwdwen o-of iswaew f-fow aww theiw sins o-once a yeaw. a-and he did as the wowd commanded m-moses. 17:1 and the wowd spake u-unto moses, (///ˬ///✿) s-saying, /(^•ω•^) 17:2 speak unto aawon, ( ͡o ω ͡o ) and unto his sons, (⑅˘꒳˘) and unto aww t-the chiwdwen of i-iswaew, :3 and say unto them; this i-is the thing which t-the wowd hath commanded, rawr x3 saying, 17:3 nyani m-man soevew thewe b-be of the house o-of iswaew, rawr x3 that k-kiwweth an ox, (///ˬ///✿) o-ow wamb, ow goat, 😳 i-in the camp, 😳😳😳 ow that kiwweth it out of the camp, σωσ 17:4 a-and bwingeth it nyot unto the doow of the tabewnacwe of the congwegation, t-to offew an o-offewing unto the wowd befowe the tabewnacwe of the wowd; bwood s-shaww be imputed u-unto that man; he hath shed bwood; and that m-man shaww be cut off fwom among h-his peopwe: 17:5 t-to the end that t-the chiwdwen of iswaew may bwing theiw sacwifices, >_< which they o-offew in the open fiewd, >_< even t-that they may bwing them unto the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unto the doow of the tabewnacwe of the c-congwegation, >_< unto the pwiest, mya and o-offew them fow peace offewings unto the wowd. 17:6 a-and the pwiest shaww spwinkwe t-the bwood upon the awtaw of the wowd at the doow of the tabewnacwe of the congwegation, 😳😳😳 and buwn the fat f-fow a sweet savouw u-unto the wowd. 17:7 a-and t-they shaww nyo mowe offew theiw sacwifices unto d-deviws, (ꈍᴗꈍ) aftew whom they have gone a whowing. rawr this shaww be a statute f-fow evew u-unto them thwoughout t-theiw genewations. 17:8 a-and thou shawt say unto them, òωó nyanisoevew man thewe be of the house of iswaew, ^^;; o-ow of the stwangews w-which sojouwn among you, 😳 that offeweth a buwnt offewing ow s-sacwifice, ^^;; 17:9 and bwingeth it n-nyot unto the d-doow of the tabewnacwe o-of the congwegation, (˘ω˘) to offew it unto the wowd; even that man shaww be cut off fwom among h-his peopwe. 17:10 and nyanisoevew m-man thewe be of the house of iswaew, ow of the stwangews t-that sojouwn among you, òωó that eateth a-any mannew of bwood; i wiww even set my face a-against that s-souw that eateth b-bwood, o.O and wiww c-cut him off fwom a-among his peopwe. 17:11 fow t-the wife of the f-fwesh is in the bwood: and i have g-given it to you upon the awtaw to make an atonement f-fow youw souws: fow it i-is the bwood that m-maketh an atonement fow the souw. 17:12 t-thewefowe i-i said unto the chiwdwen of iswaew, rawr nyo souw of you shaww e-eat bwood, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew s-shaww any s-stwangew that sojouwneth a-among you eat bwood. 17:13 and nyanisoevew man thewe b-be of the chiwdwen of iswaew, σωσ ow of the stwangews t-that sojouwn among you, ʘwʘ which hunteth and c-catcheth any beast ow foww that may be eaten; he shaww even pouw o-out the bwood theweof, and covew i-it with dust. 17:14 f-fow it i-is the wife of aww fwesh; the b-bwood of it is fow t-the wife theweof: thewefowe i-i said unto the c-chiwdwen of iswaew, (✿oωo) y-ye shaww eat t-the bwood of nyo mannew of fwesh: f-fow the wife o-of aww fwesh is t-the bwood theweof: whosoevew eateth i-it shaww be cut off. 17:15 and evewy souw that eateth that which died of itsewf, 😳 ow that w-which was town w-with beasts, rawr whethew it be one o-of youw own countwy, 🥺 ow a stwangew, 🥺 he shaww both w-wash his cwothes, :3 a-and bathe h-himsewf in watew, >_< a-and be uncwean untiw the even: t-then shaww he be cwean. 17:16 but if he wash t-them nyot, (U ﹏ U) nyow b-bathe his fwesh; then he shaww beaw his iniquity. 18:1 and t-the wowd spake unto moses, ʘwʘ saying, (U ᵕ U❁) 18:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-say unto them, ^^ i am the wowd youw g-god. 18:3 aftew the doings of the wand of e-egypt, ^^;; whewein ye dwewt, >_< shaww ye n-nyot do: and aftew the doings o-of the wand of c-canaan, :3 whithew i bwing you, >w< shaww ye nyot do: n-nyeithew shaww ye wawk in theiw owdinances. 18:4 y-ye shaww do m-my judgments, rawr and k-keep mine owdinances, to wawk thewein: i am the wowd youw god. 18:5 ye shaww thewefowe keep m-my statutes, (U ᵕ U❁) and my judgments: which if a man d-do, -.- he shaww wive i-in them: i am the wowd. 18:6 nyone of you s-shaww appwoach to a-any that is neaw of kin to him, 🥺 to uncovew theiw nyakedness: i-i am the wowd. 18:7 the nyakedness o-of thy fathew, nyaa~~ ow the nyakedness of thy mothew, s-shawt thou n-nyot uncovew: she is thy mothew; t-thou shawt nyot u-uncovew hew nyakedness. 18:8 t-the nyakedness of thy fathew’s w-wife shawt t-thou not uncovew: i-it is thy fathew’s n-nyakedness. 18:9 t-the nyakedness of thy s-sistew, OwO the daughtew o-of thy fathew, UwU ow daughtew of thy mothew, w-whethew she be bown at home, rawr ow b-bown abwoad, even theiw nyakedness thou shawt nyot uncovew. 18:10 the nyakedness of thy son’s daughtew, UwU o-ow of thy daughtew’s daughtew, XD e-even theiw nyakedness thou shawt n-nyot uncovew: f-fow theiws is thine own nyakedness. 18:11 the n-nyakedness of thy fathew’s w-wife’s daughtew, >w< begotten of thy f-fathew, (U ﹏ U) she is thy sistew, 😳😳😳 thou shawt nyot uncovew hew nyakedness. 18:12 thou shawt nyot uncovew the nyakedness of thy fathew’s s-sistew: she is thy fathew’s nyeaw kinswoman. 18:13 t-thou shawt nyot uncovew the nyakedness o-of thy mothew’s sistew: fow she is thy mothew’s nyeaw kinswoman. 18:14 thou shawt nyot uncovew the nyakedness of thy fathew’s b-bwothew, thou s-shawt nyot appwoach t-to his wife: she is thine aunt. 18:15 t-thou s-shawt nyot uncovew t-the nyakedness of thy daughtew in waw: she i-is thy son’s w-wife; thou shawt nyot uncovew hew n-nyakedness. 18:16 t-thou shawt n-nyot uncovew the n-nyakedness of t-thy bwothew’s wife: it is thy b-bwothew’s nyakedness. 18:17 t-thou shawt nyot u-uncovew the nyakedness o-of a woman a-and hew daughtew, ( ͡o ω ͡o ) n-nyeithew s-shawt thou take h-hew son’s daughtew, /(^•ω•^) o-ow hew daughtew’s d-daughtew, mya to uncovew hew nyakedness; fow they awe hew n-nyeaw kinswomen: it is wickedness. 18:18 nyeithew s-shawt thou take a wife to hew sistew, o.O to v-vex hew, o.O to uncovew h-hew nyakedness, /(^•ω•^) b-beside the othew in hew wife t-time. 18:19 a-awso thou shawt nyot appwoach unto a woman to uncovew hew nyakedness, 😳 as wong as she is put apawt f-fow hew uncweanness. 18:20 moweovew thou shawt nyot wie cawnawwy with thy n-nyeighbouws wife, t-to defiwe thysewf with hew. 18:21 a-and thou s-shawt nyot wet a-any of thy seed p-pass thwough the f-fiwe to mowech, >_< n-nyeithew shawt t-thou pwofane the nyame of thy god: i am the wowd. 18:22 t-thou shawt nyot wie w-with mankind, OwO as with womankind: i-it is abomination. 18:23 n-nyeithew shawt thou wie with any b-beast to defiwe thysewf thewewith: nyeithew shaww a-any woman stand b-befowe a beast t-to wie down t-theweto: it is confusion. 18:24 defiwe nyot ye y-youwsewves in a-any of these things: f-fow in aww these the nyations a-awe defiwed which i cast out befowe you: 18:25 and the wand is defiwed: thewefowe i do visit the iniquity theweof upon it, 😳😳😳 and the wand itsewf v-vomiteth out h-hew inhabitants. 18:26 ye shaww thewefowe keep my statutes and my judgments, nyaa~~ a-and shaww nyot c-commit any of these abominations; neithew any of youw own nyation, n-nyow any stwangew t-that sojouwneth among you: 18:27 (fow a-aww t-these abominations have the men o-of the wand done, rawr x3 which wewe b-befowe you, and t-the wand is defiwed;) 18:28 that the wand spue nyot you out awso, UwU w-when ye defiwe i-it, ^^;; as it spued o-out the nyations t-that wewe befowe you. 18:29 f-fow whosoevew s-shaww commit any o-of these abominations, òωó e-even the souws that commit them shaww b-be cut off fwom a-among theiw peopwe. 18:30 thewefowe shaww ye keep mine owdinance, /(^•ω•^) that ye commit n-nyot any one o-of these abominabwe customs, :3 which w-wewe committed befowe you, and that ye defiwe nyot youwsewves t-thewein: i am t-the wowd youw g-god. 19:1 and the wowd spake u-unto moses, OwO saying, 19:2 s-speak unto aww the congwegation of the c-chiwdwen of iswaew, UwU a-and say unto t-them, ^^ ye shaww b-be howy: fow i t-the wowd youw god a-am howy. 19:3 ye shaww feaw evewy man his mothew, 🥺 and his fathew, (⑅˘꒳˘) and keep my sabbaths: i a-am the wowd youw god. 19:4 tuwn y-ye nyot unto i-idows, :3 nyow make to youwsewves mowten gods: i am the wowd youw g-god. 19:5 and i-if ye offew a sacwifice of peace o-offewings unto the wowd, XD ye s-shaww offew it at youw own wiww. 19:6 it shaww be eaten the same d-day ye offew it, 😳😳😳 and on the mowwow: and if ought wemain untiw the thiwd day, (U ﹏ U) i-it shaww be buwnt i-in the fiwe. 19:7 a-and if i-it be eaten at aww on the thiwd day, -.- it is abominabwe; i-it shaww nyot be accepted. 19:8 t-thewefowe evewy one that eateth it shaww b-beaw his iniquity, b-because h-he hath pwofaned the hawwowed thing of the wowd: a-and that souw shaww be cut off fwom among his peopwe. 19:9 and when ye weap the hawvest of youw wand, 😳😳😳 thou s-shawt nyot whowwy w-weap the cownews of thy fiewd, ^^;; nyeithew shawt thou gathew the gweanings of thy hawvest. 19:10 a-and thou shawt nyot gwean thy vineyawd, UwU nyeithew s-shawt thou g-gathew evewy g-gwape of thy vineyawd; t-thou shawt weave them fow the poow and stwangew: i am the wowd youw god. 19:11 ye shaww n-nyot steaw, /(^•ω•^) nyeithew d-deaw fawsewy, >_< n-nyeithew wie o-one to anothew. 19:12 and y-ye shaww nyot sweaw by my nyame f-fawsewy, rawr x3 nyeithew shawt thou pwofane the nyame of thy god: i am t-the wowd. 19:13 t-thou shawt n-nyot defwaud thy n-nyeighbouw, òωó nyeithew wob him: the w-wages of him t-that is hiwed shaww nyot abide with thee aww nyight untiw the m-mowning. 19:14 t-thou shawt not cuwse the deaf, 😳 nyow put a stumbwingbwock befowe t-the bwind, >w< but shawt feaw thy g-god: i am the wowd. 19:15 y-ye s-shaww do nyo unwighteousness in judgment: thou shawt nyot wespect the pewson of the poow, OwO nyow h-honow the pewson of the mighty: b-but in wighteousness shawt thou judge thy nyeighbouw. 19:16 t-thou shawt nyot go up and down a-as a tawebeawew a-among thy peopwe: n-neithew shawt t-thou stand against t-the bwood of thy nyeighbouw; i-i am the wowd. 19:17 thou shawt nyot hate thy bwothew in thine heawt: thou s-shawt in any wise webuke thy nyeighbouw, nyaa~~ and nyot s-suffew sin upon h-him. 19:18 t-thou shawt nyot avenge, nyaa~~ nyow beaw any gwudge against the chiwdwen of thy peopwe, (⑅˘꒳˘) b-but thou shawt w-wuv thy nyeighbouw a-as thysewf: i-i am the wowd. 19:19 ye shaww keep my statutes. ^^ thou shawt nyot wet thy cattwe gendew with a-a divewse kind: thou shawt nyot sow thy fiewd with m-mingwed seed: n-nyeithew shaww a-a gawment mingwed of winen and w-woowwen come upon thee. 19:20 and whosoevew wieth cawnawwy with a woman, (ꈍᴗꈍ) that is a bondmaid, betwothed to an husband, (ꈍᴗꈍ) and nyot at aww wedeemed, (ꈍᴗꈍ) nyow fweedom g-given hew; she shaww be scouwged; they shaww n-nyot be put to death, (ꈍᴗꈍ) b-because she was nyot fwee. 19:21 a-and he s-shaww bwing his twespass offewing unto the wowd, /(^•ω•^) u-unto the doow o-of the tabewnacwe of the congwegation, (U ᵕ U❁) even a w-wam fow a twespass o-offewing. 19:22 a-and the pwiest s-shaww make an atonement fow h-him with the wam of the twespass offewing befowe t-the wowd fow h-his sin which he hath done: and t-the sin which h-he hath done shaww be fowgiven him. 19:23 and when ye shaww come into the wand, ^•ﻌ•^ a-and shaww have pwanted aww mannew o-of twees fow food, (U ﹏ U) then ye s-shaww count the fwuit theweof as unciwcumcised: t-thwee yeaws shaww it be as unciwcumcised unto you: it shaww nyot b-be eaten of. 19:24 but in t-the fouwth yeaw a-aww the fwuit theweof s-shaww be howy to pwaise the wowd withaw. 19:25 a-and in t-the fifth yeaw s-shaww ye eat of t-the fwuit theweof, (///ˬ///✿) that it may y-yiewd unto you the i-incwease theweof: i-i am the wowd y-youw god. 19:26 y-ye shaww nyot eat any thing with the bwood: n-nyeithew shaww y-ye use enchantment, (///ˬ///✿) nyow obsewve times. 19:27 y-ye shaww nyot w-wound the cownews o-of youw heads, :3 nyeithew shawt t-thou maw the cownews o-of thy beawd. 19:28 ye s-shaww not make a-any cuttings in youw fwesh fow the d-dead, -.- nyow pwint any mawks upon y-you: i am the w-wowd. 19:29 d-do nyot pwostitute t-thy daughtew, :3 to cause hew to be a whowe; west the wand faww t-to whowedom, σωσ and the wand become f-fuww of wickedness. 19:30 ye shaww keep my s-sabbaths, ( ͡o ω ͡o ) and wevewence m-my sanctuawy: i am the w-wowd. 19:31 w-wegawd nyot them that have famiwiaw spiwits, òωó nyeithew s-seek aftew w-wizawds, rawr x3 to be defiwed by them: i am the wowd youw god. 19:32 thou shawt wise up befowe the hoawy head, ʘwʘ and honouw the face of the owd man, UwU and feaw thy god: i am the wowd. 19:33 a-and i-if a stwangew sojouwn w-with thee i-in youw wand, (///ˬ///✿) ye shaww nyot vex him. 19:34 but t-the stwangew t-that dwewweth with y-you shaww be u-unto you as one bown among you, ^•ﻌ•^ and thou shawt wuv him as thysewf; fow ye wewe s-stwangews in the w-wand of egypt: i-i am the wowd youw g-god. 19:35 ye shaww do nyo u-unwighteousness in judgment, nyaa~~ in meteyawd, :3 in weight, 😳😳😳 ow in measuwe. 19:36 just bawances, (U ᵕ U❁) just w-weights, σωσ a just ephah, >_< and a j-just hin, o.O shaww y-ye have: i am the wowd youw god, òωó which bwought you out of the w-wand of egypt. 19:37 thewefowe s-shaww ye obsewve aww my statutes, :3 and aww my j-judgments, (///ˬ///✿) and do them: i am the wowd. 20:1 a-and the wowd spake unto moses, /(^•ω•^) saying, ^^ 20:2 a-again, (⑅˘꒳˘) thou shawt say t-to the chiwdwen o-of iswaew, (˘ω˘) whosoevew he be of the chiwdwen of iswaew, ow of t-the stwangews that sojouwn in iswaew, OwO that giveth any of his seed unto mowech; he shaww suwewy be put to death: t-the peopwe of the w-wand shaww stone him with stones. 20:3 a-and i wiww set my f-face against that m-man, rawr x3 and wiww c-cut him off fwom among his peopwe; because he hath g-given of his seed unto mowech, to defiwe my sanctuawy, and to pwofane my howy n-nyame. 20:4 a-and if the peopwe o-of the wand d-do any ways hide theiw eyes fwom t-the man, (ꈍᴗꈍ) when he giveth of his s-seed unto mowech, -.- a-and kiww him nyot: 20:5 then i wiww set my face a-against that m-man, (ꈍᴗꈍ) and against h-his famiwy, and w-wiww cut him o-off, OwO and aww that go a whowing aftew him, o.O to commit w-whowedom with m-mowech, ( ͡o ω ͡o ) fwom a-among theiw peopwe. 20:6 and the souw that tuwneth aftew such a-as have famiwiaw s-spiwits, and a-aftew wizawds, ( ͡o ω ͡o ) to go a whowing aftew t-them, ʘwʘ i wiww even set my face a-against that s-souw, nyaa~~ and wiww c-cut him off fwom among his peopwe. 20:7 sanctify y-youwsewves thewefowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and be ye howy: fow i a-am the wowd youw god. 20:8 and ye shaww keep my statutes, rawr x3 and d-do them: i am the wowd which s-sanctify you. 20:9 fow evewy o-one that cuwseth h-his fathew ow his m-mothew shaww b-be suwewy put to death: he hath cuwsed his fathew o-ow his mothew; his bwood shaww be upon him. 20:10 and the man that committeth a-aduwtewy with a-anothew man’s w-wife, even he t-that committeth a-aduwtewy with his nyeighbouws w-wife, 😳😳😳 the aduwtewew a-and the aduwtewess shaww suwewy be put to death. 20:11 and the man that w-wieth with his fathew’s wife hath uncovewed his f-fathew’s nyakedness: both of t-them shaww suwewy be put to death; theiw bwood s-shaww be upon them. 20:12 and i-if a man wie with his daughtew i-in waw, òωó both of t-them shaww suwewy b-be put to death: they have wwought confusion; theiw bwood shaww be upon them. 20:13 if a man awso wie with m-mankind, 🥺 as he wieth with a woman, :3 both of t-them have committed an abomination: t-they shaww suwewy b-be put to death; theiw bwood s-shaww be upon t-them. 20:14 and if a man take a wife and hew mothew, :3 it is w-wickedness: they shaww be buwnt w-with fiwe, (U ﹏ U) both he and they; that thewe be nyo w-wickedness among you. 20:15 a-and if a man wie with a beast, nyaa~~ he s-shaww suwewy be p-put to death: and ye shaww sway the beast. 20:16 and if a woman appwoach unto a-any beast, /(^•ω•^) and w-wie down theweto, t-thou shawt kiww the woman, ^•ﻌ•^ and the beast: t-they shaww suwewy be put to death; t-theiw bwood shaww be upon them. 20:17 a-and if a man shaww take his sistew, ^^;; h-his fathew’s daughtew, ow his m-mothew’s daughtew, UwU a-and see hew nyakedness, :3 and she see his nyakedness; it is a wicked thing; a-and they shaww be cut off in the sight of theiw p-peopwe: he hath u-uncovewed his s-sistew’s nyakedness; he shaww b-beaw his iniquity. 20:18 and if a man shaww w-wie with a woman having hew sickness, 😳 a-and shaww u-uncovew hew nyakedness; h-he hath discovewed hew f-fountain, (˘ω˘) and she h-hath uncovewed t-the fountain o-of hew bwood: and both of them shaww b-be cut off fwom among theiw p-peopwe. 20:19 a-and thou shawt nyot uncovew the nyakedness of thy mothew’s sistew, nyow of t-thy fathew’s sistew: fow he uncoveweth his nyeaw kin: they shaww b-beaw theiw i-iniquity. 20:20 and if a man shaww wie with his uncwe’s wife, 😳😳😳 he hath uncovewed his uncwe’s nyakedness: t-they shaww beaw t-theiw sin; they s-shaww die chiwdwess. 20:21 and i-if a man shaww t-take his bwothew’s w-wife, :3 it is an uncwean thing: h-he hath uncovewed his bwothew’s n-nyakedness; they shaww be c-chiwdwess. 20:22 ye shaww t-thewefowe keep aww m-my statutes, (U ᵕ U❁) a-and aww my judgments, a-and do them: t-that the wand, /(^•ω•^) whithew i bwing you to dweww t-thewein, ^•ﻌ•^ spue you nyot out. 20:23 and ye shaww nyot wawk in t-the mannews of the nyation, (✿oωo) which i cast out befowe y-you: fow they c-committed aww these things, OwO and t-thewefowe i abhowwed them. 20:24 b-but i have s-said unto you, -.- ye shaww inhewit t-theiw wand, ^•ﻌ•^ and i wiww give i-it unto you to possess i-it, XD a wand that fwoweth with m-miwk and honey: i am the wowd youw god, ʘwʘ which have sepawated y-you fwom othew peopwe. 20:25 y-ye shaww thewefowe put diffewence between cwean b-beasts and uncwean, and between u-uncwean fowws and cwean: and y-ye shaww nyot make youw souws a-abominabwe by beast, 🥺 ow by foww, o-ow by any mannew of wiving thing that cweepeth o-on the gwound, >w< w-which i have sepawated f-fwom you a-as uncwean. 20:26 a-and ye shaww b-be howy unto me: fow i the wowd a-am howy, o.O and h-have sevewed you f-fwom othew peopwe, XD that ye shouwd b-be mine. 20:27 a man awso ow woman that hath a-a famiwiaw spiwit, σωσ o-ow that is a wizawd, /(^•ω•^) shaww suwewy be put t-to death: they s-shaww stone them with stones: theiw b-bwood shaww b-be upon them. 21:1 a-and the wowd s-said unto moses, 🥺 speak unto the pwiests the sons of aawon, (⑅˘꒳˘) and say unto them, :3 thewe shaww nyone be defiwed f-fow the dead among his peopwe: 21:2 b-but fow his kin, (ꈍᴗꈍ) that is nyeaw u-unto him, rawr that is, o.O fow his m-mothew, (U ᵕ U❁) and fow h-his fathew, :3 and fow his son, :3 and f-fow his daughtew, >_< a-and fow his bwothew. 21:3 and fow his sistew a-a viwgin, >w< that is nyigh unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which hath h-had nyo husband; fow hew may he b-be defiwed. 21:4 b-but he shaww n-nyot defiwe himsewf, (˘ω˘) being a c-chief man among his peopwe, mya to pwofane himsewf. 21:5 they shaww n-nyot make bawdness upon theiw head, ^^ nyeithew shaww they shave off the cownew of theiw beawd, UwU nyow make any cuttings in theiw f-fwesh. 21:6 t-they shaww be howy unto theiw g-god, (˘ω˘) and nyot pwofane t-the nyame of theiw god: fow the offewings of the wowd made b-by fiwe, ( ͡o ω ͡o ) and the b-bwead of theiw god, -.- they do o-offew: thewefowe t-they shaww be howy. 21:7 t-they s-shaww nyot take a wife that is a whowe, 😳 ow pwofane; n-nyeithew shaww they take a woman put away fwom hew husband: f-fow he is howy unto his god. 21:8 thou shawt sanctify him thewefowe; fow he offeweth the b-bwead of thy god: he shaww be howy unto thee: fow i the wowd, >_< which s-sanctify you, a-am howy. 21:9 a-and the daughtew of any pwiest, (U ᵕ U❁) if she pwofane h-hewsewf by pwaying t-the whowe, 😳😳😳 s-she pwofaneth hew fathew: she shaww be buwnt w-with fiwe. 21:10 and he that i-is the high pwiest among his bwethwen, OwO upon whose head the anointing o-oiw was pouwed, >w< and that is c-consecwated to put on the gawments, σωσ s-shaww nyot u-uncovew his head, UwU nyow wend his c-cwothes; 21:11 nyeithew shaww he go in to any d-dead body, mya nyow defiwe himsewf fow his fathew, ^^ ow fow his mothew; 21:12 n-nyeithew shaww he go out of the sanctuawy, (///ˬ///✿) n-nyow pwofane the sanctuawy o-of his god; fow t-the cwown of the anointing oiw o-of his god is upon him: i am the w-wowd. 21:13 and he shaww take a wife in hew v-viwginity. 21:14 a-a widow, (ꈍᴗꈍ) ow a divowced woman, >w< o-ow pwofane, -.- ow a-an hawwot, 😳 these shaww he nyot t-take: but he shaww take a viwgin of his own peopwe to wife. 21:15 nyeithew shaww he pwofane h-his seed among his peopwe: fow i the wowd do sanctify him. 21:16 a-and the wowd s-spake unto moses, >_< s-saying, σωσ 21:17 speak unto aawon, s-saying, UwU whosoevew h-he be of thy seed in theiw g-genewations that hath any bwemish, (⑅˘꒳˘) w-wet him n-nyot appwoach to offew the bwead of his god. 21:18 fow nyanisoevew m-man he be t-that hath a bwemish, ( ͡o ω ͡o ) he shaww nyot appwoach: a b-bwind man, òωó ow a wame, ^^;; ow he that h-hath a fwat nyose, mya o-ow any thing s-supewfwuous, nyaa~~ 21:19 o-ow a man that is bwokenfooted, o-ow bwokenhanded, :3 21:20 ow cwookbackt, mya o-ow a dwawf, >_< ow that hath a bwemish in his eye, OwO ow be s-scuwvy, XD ow scabbed, 😳😳😳 o-ow hath his s-stones bwoken; 21:21 n-nyo man that h-hath a bwemish o-of the seed of a-aawon the pwiest shaww come nyigh to offew the o-offewings of the wowd made by fiwe: he hath a b-bwemish; he shaww nyot come nyigh t-to offew the bwead of his god. 21:22 he shaww eat the bwead of his god, ʘwʘ both o-of the most howy, o.O a-and of the h-howy. 21:23 onwy he shaww nyot go in unto the vaiw, rawr nyow come n-nyigh unto the a-awtaw, (U ﹏ U) because h-he hath a bwemish; t-that he pwofane nyot my sanctuawies: fow i the wowd do sanctify them. 21:24 and moses towd i-it unto aawon, >w< a-and to his sons, XD a-and unto aww the chiwdwen of iswaew. 22:1 a-and the wowd spake unto moses, /(^•ω•^) saying, nyaa~~ 22:2 speak u-unto aawon and to his sons, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that they sepawate themsewves fwom the howy things of the chiwdwen o-of iswaew, >w< and that they pwofane n-nyot my howy nyame in those things which they hawwow unto m-me: i am the wowd. 22:3 say unto them, ʘwʘ whosoevew h-he be of aww youw seed among y-youw genewations, (ꈍᴗꈍ) t-that goeth unto the howy things, σωσ which the chiwdwen of iswaew hawwow unto the w-wowd, (U ᵕ U❁) having his uncweanness upon him, ^^ that souw shaww be cut off fwom my pwesence: i am the wowd. 22:4 nyani m-man soevew o-of the seed of aawon is a wepew, >_< ow hath a wunning i-issue; he shaww nyot eat of t-the howy things, σωσ u-untiw he be cwean. a-and whoso toucheth any thing that is uncwean by the dead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow a-a man whose seed g-goeth fwom him; 22:5 o-ow whosoevew t-toucheth any cweeping thing, >w< wheweby he may be made uncwean, OwO o-ow a man of w-whom he may take uncweanness, -.- nyanisoevew uncweanness he hath; 22:6 the souw which hath touched a-any such shaww be uncwean untiw even, (⑅˘꒳˘) and shaww nyot eat of the h-howy things, òωó u-unwess he wash his f-fwesh with watew. 22:7 a-and when the sun is down, :3 he shaww be cwean, :3 and shaww aftewwawd eat of the howy things; b-because it is his food. 22:8 t-that which dieth of itsewf, (U ᵕ U❁) o-ow is town with b-beasts, (U ﹏ U) he shaww nyot eat to defiwe himsewf thewewith; i am the wowd. 22:9 t-they shaww thewefowe keep mine o-owdinance, >w< west t-they beaw sin fow i-it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and die t-thewefowe, -.- if they pwofane it: i t-the wowd do sanctify them. 22:10 thewe shaww n-nyo stwangew eat o-of the howy thing: a-a sojouwnew of the pwiest, 😳 ow an hiwed sewvant, (⑅˘꒳˘) s-shaww nyot eat of the howy t-thing. 22:11 b-but if the pwiest b-buy any souw w-with his money, (ꈍᴗꈍ) he shaww eat of it, σωσ and he that is bown in his h-house: they shaww eat of his meat. 22:12 if the pwiest’s daughtew awso be m-mawwied unto a stwangew, :3 s-she may nyot eat of an offewing of the h-howy things. 22:13 b-but if the p-pwiest’s daughtew b-be a widow, rawr x3 ow divowced, and have nyo chiwd, σωσ a-and is wetuwned unto hew fathew’s house, >w< as i-in hew youth, she shaww eat of h-hew fathew’s m-meat: but thewe s-shaww be nyo stwangew e-eat theweof. 22:14 a-and i-if a man eat of the howy thing unwittingwy, (U ᵕ U❁) then h-he shaww put the fifth pawt t-theweof unto it, ʘwʘ and shaww give i-it unto the pwiest w-with the howy t-thing. 22:15 a-and they shaww n-nyot pwofane the howy things of the chiwdwen of iswaew, 🥺 which they offew unto the wowd; 22:16 o-ow suffew them to b-beaw the iniquity of twespass, (ꈍᴗꈍ) w-when they eat t-theiw howy things: fow i the wowd d-do sanctify them. 22:17 and the wowd spake unto moses, -.- saying, 22:18 s-speak unto aawon, and t-to his sons, (ꈍᴗꈍ) and u-unto aww the chiwdwen of iswaew, ^^ a-and say unto t-them, rawr nyanisoevew h-he be of the h-house of iswaew, OwO o-ow of the stwangews in iswaew, :3 t-that wiww offew h-his obwation fow aww his vows, 😳😳😳 and fow aww his f-fweewiww offewings, 🥺 which they wiww offew unto t-the wowd fow a buwnt offewing; 22:19 ye shaww offew at youw own w-wiww a mawe without b-bwemish, rawr x3 o-of the beeves, (///ˬ///✿) of t-the sheep, (U ᵕ U❁) ow of the goats. 22:20 but nyanisoevew h-hath a bwemish, (˘ω˘) t-that shaww ye nyot offew: fow it shaww nyot b-be acceptabwe f-fow you. 22:21 a-and whosoevew offeweth a sacwifice o-of peace o-offewings unto the wowd to accompwish his vow, mya ow a fweewiww offewing in beeves ow sheep, it shaww be pewfect t-to be accepted; thewe shaww be nyo bwemish thewein. 22:22 bwind, /(^•ω•^) ow bwoken, rawr ow maimed, mya ow having a wen, o.O ow scuwvy, o-ow scabbed, (U ﹏ U) y-ye shaww nyot offew these unto the wowd, 😳😳😳 nyow make an offewing b-by fiwe of them upon the awtaw unto the wowd. 22:23 eithew a-a buwwock ow a w-wamb that hath any t-thing supewfwuous ow wacking i-in his pawts, 🥺 that mayest thou o-offew fow a fweewiww offewing; b-but fow a vow it s-shaww nyot be accepted. 22:24 y-ye shaww nyot o-offew unto the wowd that which is b-bwuised, 🥺 ow cwushed, ^^;; o-ow bwoken, ^^ ow cut; nyeithew shaww ye make any offewing theweof i-in youw w-wand. 22:25 nyeithew fwom a stwangew’s hand shaww ye offew the bwead of youw g-god of any of t-these; because theiw cowwuption i-is in them, 🥺 and bwemishes be in t-them: they shaww nyot be accepted fow you. 22:26 and the wowd s-spake unto moses, (✿oωo) saying, 22:27 when a buwwock, ʘwʘ o-ow a sheep, (⑅˘꒳˘) ow a goat, is bwought fowth, (✿oωo) then i-it shaww be seven d-days undew the dam; and fwom the eighth day and thencefowth it shaww be accepted f-fow an offewing m-made by fiwe u-unto the wowd. 22:28 a-and whethew it be cow, nyaa~~ ow ewe, ye shaww n-nyot kiww it a-and hew young b-both in one day. 22:29 a-and when y-ye wiww offew a sacwifice of thanksgiving unto the wowd, /(^•ω•^) offew it at youw own wiww. 22:30 o-on the same day it shaww be eaten u-up; ye shaww w-weave nyone of it u-untiw the mowwow: i-i am the wowd. 22:31 t-thewefowe shaww ye keep my commandments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and do them: i am the wowd. 22:32 n-nyeithew shaww ye pwofane my howy nyame; b-but i wiww b-be hawwowed among the chiwdwen o-of iswaew: i am the wowd which hawwow you, (U ᵕ U❁) 22:33 that bwought you o-out of the wand o-of egypt, ^^;; to b-be youw god: i am the wowd. 23:1 and the wowd s-spake unto moses, σωσ s-saying, σωσ 23:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ and say unto t-them, (U ᵕ U❁) concewning t-the feasts of t-the wowd, òωó which y-ye shaww pwocwaim t-to be howy convocations, (⑅˘꒳˘) e-even these awe my f-feasts. 23:3 s-six days shaww wowk be done: but t-the seventh day is the sabbath of west, /(^•ω•^) an howy c-convocation; ye s-shaww do nyo wowk t-thewein: it i-is the sabbath o-of the wowd in aww y-youw dwewwings. 23:4 these awe the feasts o-of the wowd, :3 even h-howy convocations, (✿oωo) w-which ye shaww p-pwocwaim in t-theiw seasons. 23:5 in the fouwteenth d-day of t-the fiwst month at even is the w-wowd’s passovew. 23:6 and on the fifteenth d-day of the same m-month is the feast of unweavened b-bwead unto the w-wowd: seven days ye must eat unweavened bwead. 23:7 in the fiwst day ye shaww h-have an howy c-convocation: ye s-shaww do nyo sewviwe wowk thewein. 23:8 b-but ye shaww offew an offewing made by fiwe unto the wowd seven days: i-in the seventh day is an howy convocation: ye shaww do nyo sewviwe wowk thewein. 23:9 and t-the wowd spake u-unto moses, ( ͡o ω ͡o ) saying, òωó 23:10 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, -.- and say unto them, XD when ye be come into the wand which i give unto y-you, òωó and shaww weap the hawvest theweof, -.- then y-ye shaww bwing a sheaf of the fiwstfwuits of youw hawvest unto t-the pwiest: 23:11 and he shaww wave the sheaf b-befowe the wowd, 😳😳😳 to be accepted fow you: on the mowwow aftew the s-sabbath the pwiest shaww wave it. 23:12 and y-ye shaww offew that day when ye w-wave the sheaf an he wamb without bwemish of the fiwst yeaw fow a buwnt offewing u-unto the wowd. 23:13 a-and t-the meat offewing t-theweof shaww b-be two tenth deaws of fine fwouw m-mingwed with oiw, mya an offewing made by fiwe unto the wowd fow a sweet savouw: and the dwink offewing theweof shaww be of wine, σωσ the fouwth pawt o-of an hin. 23:14 and ye shaww eat nyeithew b-bwead, 😳😳😳 nyow pawched cown, XD nyow gween e-eaws, XD untiw t-the sewfsame day that ye have b-bwought an offewing unto youw god: i-it shaww be a-a statute fow evew t-thwoughout youw genewations i-in aww youw dwewwings. 23:15 a-and ye shaww count u-unto you fwom the mowwow aftew the sabbath, fwom the day that ye bwought the s-sheaf of the wave o-offewing; seven sabbaths shaww b-be compwete: 23:16 e-even unto the mowwow aftew t-the seventh sabbath s-shaww ye nyumbew f-fifty days; and ye shaww offew a nyew meat offewing unto t-the wowd. 23:17 ye shaww bwing o-out of youw habitations two wave woaves of two tenth deaws; t-they shaww be of fine fwouw; they s-shaww be baken with weaven; they awe the fiwstfwuits unto the wowd. 23:18 and ye shaww offew with the bwead seven wambs without b-bwemish of the fiwst yeaw, UwU and one young b-buwwock, /(^•ω•^) and two w-wams: they shaww b-be fow a buwnt offewing unto t-the wowd, o.O with theiw meat offewing, o.O a-and theiw dwink o-offewings, (U ᵕ U❁) e-even an offewing m-made by fiwe, OwO of s-sweet savouw unto the wowd. 23:19 t-then ye s-shaww sacwifice o-one kid of the goats f-fow a sin offewing, and two wambs of the fiwst yeaw fow a s-sacwifice of peace o-offewings. 23:20 a-and the pwiest shaww wave t-them with the bwead of the fiwstfwuits f-fow a wave offewing befowe the wowd, :3 with the two wambs: t-they shaww be h-howy to the wowd f-fow the pwiest. 23:21 a-and ye s-shaww pwocwaim o-on the sewfsame d-day, that it may be an howy convocation u-unto you: ye shaww do nyo sewviwe wowk thewein: it shaww b-be a statute f-fow evew in aww youw dwewwings thwoughout youw g-genewations. 23:22 and when ye weap the hawvest of youw wand, :3 thou shawt nyot m-make cwean widdance o-of the cownews o-of thy fiewd w-when thou weapest, n-nyeithew shawt thou gathew any gweaning of t-thy hawvest: thou s-shawt weave them unto the poow, 🥺 a-and to the s-stwangew: i am the w-wowd youw god. 23:23 and the w-wowd spake unto m-moses, rawr x3 saying, 23:24 speak unto the chiwdwen of iswaew, 🥺 saying, in the seventh m-month, rawr in the fiwst day of the month, òωó shaww ye have a sabbath, 😳 a-a memowiaw of b-bwowing of twumpets, an howy convocation. 23:25 y-ye shaww do nyo sewviwe wowk t-thewein: but ye s-shaww offew an o-offewing made b-by fiwe unto the w-wowd. 23:26 a-and the wowd spake unto moses, rawr saying, (U ᵕ U❁) 23:27 a-awso o-on the tenth d-day of this seventh month thewe shaww be a day of a-atonement: it shaww be an howy c-convocation unto you; and ye shaww affwict youw souws, :3 and offew an offewing made by fiwe unto the wowd. 23:28 and ye shaww do nyo wowk in t-that same day: f-fow it is a day of atonement, :3 to make an atonement f-fow you befowe the wowd youw god. 23:29 fow nyanisoevew souw it be that shaww n-nyot be affwicted i-in that s-same day, σωσ he shaww be cut off fwom a-among his peopwe. 23:30 a-and nyanisoevew souw it be that doeth any wowk in t-that same day, the same souw wiww i destwoy fwom among his peopwe. 23:31 y-ye s-shaww do nyo mannew of wowk: it shaww be a statute fow evew thwoughout youw genewations i-in aww y-youw dwewwings. 23:32 it shaww b-be unto you a s-sabbath of west, ^^ and ye shaww affwict youw souws: in the nyinth d-day of the month at even, (˘ω˘) fwom even unto even, (///ˬ///✿) s-shaww ye cewebwate youw sabbath. 23:33 a-and the w-wowd spake unto m-moses, nyaa~~ saying, /(^•ω•^) 23:34 s-speak unto t-the chiwdwen o-of iswaew, XD saying, t-the fifteenth day of this seventh month shaww b-be the feast o-of tabewnacwes fow seven days unto the wowd. 23:35 o-on the fiwst d-day shaww be a-an howy convocation: y-ye shaww do nyo sewviwe wowk t-thewein. 23:36 s-seven days ye shaww offew an offewing made b-by fiwe unto the w-wowd: on the eighth day shaww b-be an howy convocation unto you; and ye shaww offew a-an offewing m-made by fiwe unto t-the wowd: it i-is a sowemn assembwy; a-and ye shaww do nyo sewviwe w-wowk thewein. 23:37 these awe the feasts of t-the wowd, ^^;; which ye shaww pwocwaim to be howy convocations, σωσ to offew an offewing made by fiwe u-unto the wowd, ^^ a b-buwnt offewing, :3 a-and a meat offewing, òωó a-a sacwifice, (///ˬ///✿) and dwink offewings, e-evewy thing upon his day: 23:38 b-beside the sabbaths of t-the wowd, :3 and beside youw gifts, (ꈍᴗꈍ) a-and beside aww y-youw vows, (⑅˘꒳˘) and beside aww youw fweewiww offewings, rawr w-which ye give u-unto the wowd. 23:39 a-awso i-in the fifteenth d-day of the seventh month, o.O when ye have gathewed i-in the fwuit of the wand, (⑅˘꒳˘) ye shaww keep a feast unto the wowd seven days: on t-the fiwst day shaww b-be a sabbath, (///ˬ///✿) a-and on the eighth day shaww b-be a sabbath. 23:40 a-and ye shaww t-take you on t-the fiwst day the boughs of goodwy twees, ^^;; bwanches of pawm twees, σωσ and the boughs o-of thick twees, >w< and wiwwows of the bwook; and y-ye shaww wejoice befowe the wowd youw god seven days. 23:41 a-and ye shaww keep i-it a feast unto the wowd seven days in the yeaw. it shaww b-be a statute fow evew in youw genewations: y-ye shaww cewebwate i-it in the seventh month. 23:42 y-ye shaww dweww in booths seven d-days; aww that awe iswaewites b-bown shaww dweww in booths: 23:43 t-that youw genewations may know that i made the c-chiwdwen of iswaew to dweww in booths, ( ͡o ω ͡o ) when i bwought them out of the wand of egypt: i am the wowd youw god. 23:44 and moses d-decwawed unto t-the chiwdwen of i-iswaew the feasts of the wowd. 24:1 and the wowd spake unto moses, (U ﹏ U) saying, 😳 24:2 c-command the chiwdwen of iswaew, XD t-that they b-bwing unto thee p-puwe oiw owive beaten fow the wight, -.- t-to cause the wamps to buwn continuawwy. 24:3 w-without the v-vaiw of the testimony, 🥺 i-in the tabewnacwe of the congwegation, /(^•ω•^) shaww aawon owdew i-it fwom the evening unto the mowning befowe t-the wowd continuawwy: i-it shaww be a-a statute fow e-evew in youw genewations. 24:4 he shaww owdew the wamps upon the puwe candwestick b-befowe the wowd continuawwy. 24:5 and thou shawt take fine fwouw, ^•ﻌ•^ and bake twewve cakes theweof: two tenth deaws shaww b-be in one cake. 24:6 a-and thou shawt set them in two wows, nyaa~~ six o-on a wow, nyaa~~ upon t-the puwe tabwe b-befowe the wowd. 24:7 a-and thou shawt put puwe f-fwankincense upon each wow, 😳 that i-it may be on the bwead fow a-a memowiaw, even a-an offewing made by fiwe unto the wowd. 24:8 e-evewy sabbath h-he shaww set it in owdew befowe the wowd continuawwy, :3 being taken fwom the chiwdwen o-of iswaew by an evewwasting covenant. 24:9 and it shaww b-be aawon’s and his sons’; and t-they shaww eat it in the howy p-pwace: fow it i-is most howy unto h-him of the offewings of the wowd made by fiwe b-by a pewpetuaw statute. 24:10 and the son of a-an iswaewitish woman, nyaa~~ whose fathew w-was an egyptian, o.O went out among t-the chiwdwen o-of iswaew: and t-this son of the i-iswaewitish woman and a man of iswaew stwove togethew i-in the camp; 24:11 a-and t-the iswaewitish woman’s son bwasphemed the nyame of the wowd, and cuwsed. (˘ω˘) and t-they bwought him unto moses: (and h-his mothew’s n-name was shewomith, ( ͡o ω ͡o ) t-the daughtew of dibwi, of the twibe of dan:) 24:12 and they p-put him in wawd, ʘwʘ that the mind of the wowd might b-be shewed them. 24:13 and t-the wowd spake u-unto moses, (˘ω˘) saying, 24:14 bwing fowth him that hath cuwsed without t-the camp; and w-wet aww that heawd him way theiw h-hands upon h-his head, 😳 and wet a-aww the congwegation s-stone him. 24:15 and thou shawt speak unto the chiwdwen o-of iswaew, /(^•ω•^) saying, whosoevew c-cuwseth his god s-shaww beaw his sin. 24:16 and he that bwasphemeth the nyame of the wowd, ^^ he shaww s-suwewy be put to death, (✿oωo) and aww the congwegation s-shaww cewtainwy stone him: a-as weww the stwangew, -.- as he that is bown in the w-wand, òωó when he bwasphemeth the n-nyame of the wowd, ^•ﻌ•^ shaww be put t-to death. 24:17 a-and he that k-kiwweth any man shaww suwewy be p-put to death. 24:18 a-and he that k-kiwweth a beast s-shaww make it good; beast fow beast. 24:19 and if a man cause a-a bwemish in h-his nyeighbouw; a-as he hath done, so shaww it be done to him; 24:20 b-bweach fow bweach, OwO eye fow e-eye, tooth fow tooth: as he hath caused a bwemish in a man, :3 so shaww it be done to him again. 24:21 and he that kiwweth a b-beast, ^^;; he shaww w-westowe it: and h-he that kiwweth a-a man, o.O he shaww be put to death. 24:22 ye shaww have one mannew of waw, (///ˬ///✿) as weww fow the stwangew, >w< as fow one of youw own countwy: f-fow i am t-the wowd youw god. 24:23 and m-moses spake to the c-chiwdwen of iswaew, òωó t-that they shouwd bwing fowth him that had c-cuwsed out of t-the camp, >w< and stone h-him with stones. /(^•ω•^) a-and the chiwdwen o-of iswaew d-did as the wowd commanded moses. 25:1 a-and the w-wowd spake unto moses in mount sinai, 😳 saying, 25:2 s-speak unto the chiwdwen of i-iswaew, nyaa~~ and say u-unto them, mya when y-ye come into the w-wand which i give you, (⑅˘꒳˘) then shaww the wand keep a-a sabbath unto the wowd. 25:3 six yeaws thou shawt sow thy fiewd, :3 and six y-yeaws thou shawt pwune thy vineyawd, 🥺 a-and gathew in the fwuit theweof; 25:4 but i-in the seventh yeaw shaww be a s-sabbath of west unto the wand, 🥺 a sabbath fow the w-wowd: thou shawt n-nyeithew sow thy fiewd, (✿oωo) nyow p-pwune thy vineyawd. 25:5 t-that which gwoweth of its own accowd o-of thy hawvest t-thou shawt nyot w-weap, :3 neithew g-gathew the gwapes o-of thy vine undwessed: f-fow it is a yeaw of west u-unto the wand. 25:6 a-and the sabbath of the w-wand shaww be meat f-fow you; fow t-thee, o.O and fow t-thy sewvant, ^^ and fow thy maid, ^^ and f-fow thy hiwed sewvant, and fow t-thy stwangew t-that sojouwneth with thee. 25:7 a-and fow thy cattwe, XD a-and fow the b-beast that awe i-in thy wand, (U ﹏ U) shaww a-aww the incwease theweof be m-meat. 25:8 and thou shawt nyumbew s-seven sabbaths o-of yeaws unto thee, ( ͡o ω ͡o ) seven times seven yeaws; a-and the space of the seven sabbaths o-of yeaws s-shaww be unto t-thee fowty and nyine y-yeaws. 25:9 then shawt thou c-cause the twumpet of the jubiwe t-to sound on t-the tenth day of t-the seventh month, :3 i-in the day o-of atonement shaww ye make the twumpet sound thwoughout aww youw wand. 25:10 and ye shaww hawwow t-the fiftieth y-yeaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and pwocwaim wibewty thwoughout a-aww the wand unto aww the inhabitants theweof: it shaww be a jubiwe unto y-you; and ye shaww w-wetuwn evewy man unto his possession, and ye shaww wetuwn e-evewy man unto his f-famiwy. 25:11 a jubiwe shaww t-that fiftieth yeaw be unto you: y-ye shaww nyot sow, nyeithew w-weap that which gwoweth of itsewf i-in it, ( ͡o ω ͡o ) nyow gathew t-the gwapes in it of thy vine u-undwessed. 25:12 f-fow it is the jubiwe; it s-shaww be howy unto y-you: ye shaww e-eat the incwease t-theweof out of t-the fiewd. 25:13 in the yeaw o-of this jubiwe y-ye shaww wetuwn e-evewy man unto h-his possession. 25:14 and if t-thou seww ought unto thy nyeighbouw, rawr x3 ow buyest ought of thy neighbouws h-hand, ʘwʘ ye shaww nyot oppwess one anothew: 25:15 a-accowding t-to the nyumbew o-of yeaws aftew t-the jubiwe thou shawt buy of thy n-nyeighbouw, >_< and a-accowding unto t-the nyumbew of y-yeaws of the fwuits he shaww seww u-unto thee: 25:16 a-accowding to the muwtitude o-of yeaws thou shawt incwease the pwice theweof, :3 a-and accowding to the fewness of y-yeaws thou shawt diminish the pwice of it: fow a-accowding to the numbew of the y-yeaws of the fwuits doth he seww unto thee. 25:17 y-ye shaww nyot t-thewefowe oppwess one anothew; b-but thou shawt feaw thy god:fow i am the wowd youw god. 25:18 w-whewefowe ye shaww do my statutes, a-and keep m-my judgments, ( ͡o ω ͡o ) and d-do them; and y-ye shaww dweww i-in the wand in safety. 25:19 a-and the wand shaww yiewd hew fwuit, :3 and ye shaww eat youw fiww, and dweww thewein in safety. 25:20 and if ye shaww say, nyani s-shaww we eat the s-seventh yeaw? behowd, we shaww n-nyot sow, -.- nyow g-gathew in ouw incwease: 25:21 then i wiww command my bwessing u-upon you in the s-sixth yeaw, ^^;; and i-it shaww bwing f-fowth fwuit fow t-thwee yeaws. 25:22 and ye shaww s-sow the eighth y-yeaw, rawr and eat yet of owd fwuit untiw the nyinth y-yeaw; untiw h-hew fwuits come in ye shaww eat o-of the owd stowe. 25:23 the wand shaww nyot be sowd fow evew: fow the wand is mine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow ye awe stwangews and sojouwnews with m-me. 25:24 and i-in aww the wand o-of youw possession y-ye shaww gwant a-a wedemption fow the wand. 25:25 if thy b-bwothew be waxen poow, ^^;; and hath s-sowd away some of his possession, (U ᵕ U❁) a-and if any of his kin come to w-wedeem it, :3 then shaww he wedeem that which his bwothew sowd. 25:26 a-and if the man have nyone to wedeem it, XD a-and himsewf be a-abwe to wedeem it; 25:27 then wet h-him count the y-yeaws of the sawe theweof, o.O and westowe the ovewpwus unto the man t-to whom he sowd i-it; that he may w-wetuwn unto h-his possession. 25:28 but if he be nyot abwe t-to westowe it to h-him, -.- then that which is sowd shaww wemain in the h-hand of him that h-hath bought i-it untiw the yeaw of jubiwe: and in the jubiwe i-it shaww go out, 🥺 a-and he shaww wetuwn u-unto his possession. 25:29 and if a man seww a dwewwing h-house in a wawwed city, XD then he m-may wedeem it w-within a whowe yeaw aftew it is sowd; within a fuww yeaw may he wedeem it. 25:30 and if it be n-nyot wedeemed within the space o-of a fuww yeaw, mya then the house t-that is in the wawwed city shaww be estabwished fow evew to him that bought it thwoughout his g-genewations: it s-shaww nyot go out i-in the jubiwe. 25:31 b-but the h-houses of the v-viwwages which h-have nyo waww wound about them s-shaww be counted a-as the fiewds of t-the countwy: they m-may be wedeemed, 😳😳😳 a-and they shaww go out in the jubiwe. 25:32 nyotwithstanding t-the cities of the wevites, XD a-and the houses of t-the cities of t-theiw possession, 😳 m-may the wevites w-wedeem at any t-time. 25:33 a-and if a man puwchase of the wevites, ( ͡o ω ͡o ) t-then the house t-that was sowd, (///ˬ///✿) a-and the city o-of his possession, :3 s-shaww go out i-in the yeaw of j-jubiwe: fow the h-houses of the c-cities of the wevites awe theiw possession among t-the chiwdwen of iswaew. 25:34 but the fiewd o-of the subuwbs of theiw cities m-may nyot be sowd; f-fow it is theiw pewpetuaw possession. 25:35 and if thy bwothew be waxen poow, XD and fawwen in d-decay with thee; t-then thou shawt wewieve him: y-yea, >w< though he be a stwangew, ^^;; ow a sojouwnew; t-that he may wive with thee. 25:36 t-take thou no usuwy of him, (U ᵕ U❁) ow incwease: but f-feaw thy god; that t-thy bwothew m-may wive with thee. 25:37 thou s-shawt nyot give h-him thy money upon usuwy, >_< nyow w-wend him thy victuaws fow incwease. 25:38 i am the wowd youw god, which bwought you fowth out of the wand of egypt, (✿oωo) to give y-you the wand of canaan, ^^ and to b-be youw god. 25:39 and if thy bwothew that d-dwewweth by thee b-be waxen poow, and be sowd unto t-thee; thou shawt n-nyot compew him to sewve as a b-bondsewvant: 25:40 b-but as an hiwed s-sewvant, (˘ω˘) and a-as a sojouwnew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he shaww be with t-thee, (✿oωo) and shaww s-sewve thee unto t-the yeaw of jubiwe. 25:41 a-and then shaww h-he depawt fwom thee, ( ͡o ω ͡o ) both he and his chiwdwen with him, :3 and shaww w-wetuwn unto his o-own famiwy, (U ᵕ U❁) and unto the possession o-of his fathews shaww he w-wetuwn. 25:42 fow they awe my sewvants, :3 which i-i bwought fowth out of the wand of egypt: they s-shaww nyot be sowd as bondmen. 25:43 thou shawt nyot wuwe ovew h-him with wigouw; but shawt feaw t-thy god. 25:44 b-both thy bondmen, ^^ a-and thy bondmaids, (✿oωo) which t-thou shawt have, s-shaww be of the heathen that a-awe wound about you; of them shaww y-ye buy bondmen and bondmaids. 25:45 m-moweovew of the chiwdwen of the stwangews that do sojouwn among you, ^^ o-of them shaww ye buy, 😳 and of theiw f-famiwies that a-awe with you, w-which they begat in youw wand: and they shaww be y-youw possession. 25:46 and y-ye shaww take them a-as an inhewitance fow youw chiwdwen a-aftew you, rawr t-to inhewit them f-fow a possession; t-they shaww be youw bondmen fow evew: but ovew y-youw bwethwen the chiwdwen of iswaew, (U ᵕ U❁) ye shaww n-nyot wuwe one o-ovew anothew with w-wigouw. 25:47 and if a sojouwnew o-ow stwangew wax wich by thee, (///ˬ///✿) and thy bwothew that dwewweth b-by him wax p-poow, and seww himsewf u-unto the s-stwangew ow sojouwnew by thee, òωó o-ow to the stock o-of the stwangew’s f-famiwy: 25:48 aftew that he is sowd he may b-be wedeemed again; one of his bwethwen may wedeem him: 25:49 eithew h-his uncwe, >_< ow his uncwe’s son, mya may wedeem him, :3 ow any that is nyigh of kin unto him of his famiwy may wedeem him; ow if he be abwe, >w< he m-may wedeem himsewf. 25:50 a-and he shaww weckon with him that bought him fwom the y-yeaw that he was sowd to him u-unto the yeaw of j-jubiwe: and the p-pwice of his sawe shaww be accowding unto the nyumbew of yeaws, (U ﹏ U) a-accowding to t-the time of an h-hiwed sewvant shaww it be with him. 25:51 i-if t-thewe be yet many y-yeaws behind, a-accowding unto them h-he shaww give a-again the pwice o-of his wedemption o-out of the money that he was b-bought fow. 25:52 a-and if thewe wemain but few yeaws unto the y-yeaw of jubiwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then he shaww count with him, 😳😳😳 and accowding unto his yeaws shaww he give him again the pwice of his wedemption. 25:53 and a-as a yeawwy hiwed sewvant shaww he be with him: a-and the othew shaww not wuwe with wigouw ovew h-him in thy sight. 25:54 and if he be nyot wedeemed i-in these y-yeaws, ( ͡o ω ͡o ) then he shaww g-go out in the yeaw of jubiwe, both he, (✿oωo) and h-his chiwdwen with him. 25:55 fow unto me the chiwdwen of iswaew a-awe sewvants; t-they awe my sewvants whom i bwought f-fowth out o-of the wand of e-egypt: i am the wowd youw god. 26:1 ye shaww m-make you nyo idows nyow gwaven i-image, o.O nyeithew weaw you up a standing image, >_< nyeithew shaww ye s-set up any image of stone in youw w-wand, (✿oωo) to bow d-down unto it: fow i am the wowd y-youw god. 26:2 ye shaww keep m-my sabbaths, (ꈍᴗꈍ) and w-wevewence my sanctuawy: i am the w-wowd. 26:3 i-if ye wawk in my statutes, (U ﹏ U) and keep my commandments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and do them; 26:4 t-then i wiww give you wain i-in due season, (ꈍᴗꈍ) a-and the wand s-shaww yiewd hew incwease, rawr and the twees of the f-fiewd shaww yiewd t-theiw fwuit. 26:5 a-and youw thweshing shaww weach unto the vintage, ^•ﻌ•^ a-and the v-vintage shaww weach unto the sowing t-time: and ye shaww eat youw b-bwead to the fuww, (ꈍᴗꈍ) a-and dweww in y-youw wand safewy. 26:6 a-and i wiww give peace i-in the wand, -.- and ye shaww wie down, and nyone shaww make you afwaid: and i wiww wid eviw beasts out of the wand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyeithew shaww t-the swowd go thwough youw wand. 26:7 and ye shaww chase youw e-enemies, o.O and t-they shaww faww befowe you by t-the swowd. 26:8 and five of you s-shaww chase an h-hundwed, ^^ and an h-hundwed of you shaww put ten thousand to fwight: a-and youw enemies s-shaww faww b-befowe you by the s-swowd. 26:9 fow i wiww have wespect unto you, /(^•ω•^) a-and make you f-fwuitfuw, :3 and m-muwtipwy you, 😳 and e-estabwish my covenant with you. 26:10 a-and ye shaww eat owd stowe, (˘ω˘) and bwing fowth the owd because o-of the nyew. 26:11 and i set my tabewnacwe among you: a-and my souw shaww nyot abhow you. 26:12 and i-i wiww wawk among y-you, ( ͡o ω ͡o ) and wiww be youw god, >_< and y-ye shaww be my p-peopwe. 26:13 i am the wowd y-youw god, (ꈍᴗꈍ) which b-bwought you fowth out of the wand of egypt, ^•ﻌ•^ that ye shouwd nyot b-be theiw bondmen; a-and i have bwoken the bands o-of youw yoke, 🥺 and made you go upwight. 26:14 but if ye wiww n-nyot heawken unto me, (˘ω˘) and wiww nyot do aww these c-commandments; 26:15 a-and if ye shaww despise my s-statutes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow if youw souw abhow m-my judgments, o.O so that ye wiww nyot do aww my commandments, but t-that ye bweak m-my covenant: 26:16 i-i awso wiww do t-this unto you; i wiww even appoint ovew you tewwow, -.- consumption, 😳 a-and the buwning a-ague, that s-shaww consume the e-eyes, 🥺 and cause sowwow of heawt: a-and ye shaww s-sow youw seed in vain, /(^•ω•^) fow youw e-enemies shaww eat i-it. 26:17 a-and i wiww set my f-face against you, (⑅˘꒳˘) and ye shaww b-be swain befowe youw enemies: t-they that hate you s-shaww weign ovew y-you; and ye s-shaww fwee when nyone puwsueth you. 26:18 and i-if ye wiww nyot y-yet fow aww this h-heawken unto m-me, 😳😳😳 then i wiww punish you seven t-times mowe fow y-youw sins. 26:19 and i wiww b-bweak the pwide of youw powew; and i wiww make youw heaven as iwon, mya a-and youw eawth a-as bwass: 26:20 and youw stwength shaww be spent in vain: fow youw wand shaww n-nyot yiewd hew incwease, (✿oωo) nyeithew shaww the twees of the wand yiewd theiw fwuits. 26:21 and i-if ye wawk contwawy u-unto me, (✿oωo) a-and wiww nyot heawken unto me; i w-wiww bwing seven times mowe pwagues upon you accowding t-to youw s-sins. 26:22 i-i wiww awso send w-wiwd beasts among y-you, which shaww wob you of y-youw chiwdwen, (⑅˘꒳˘) and d-destwoy youw cattwe, σωσ and make y-you few in nyumbew; and youw high ways shaww be d-desowate. 26:23 a-and if ye wiww n-nyot be wefowmed by me by these t-things, UwU but w-wiww wawk contwawy u-unto me; 26:24 t-then wiww i awso wawk contwawy u-unto you, and w-wiww punish you yet seven times fow youw sins. 26:25 a-and i wiww b-bwing a swowd u-upon you, ʘwʘ that s-shaww avenge the q-quawwew of my covenant: and when y-ye awe gathewed togethew within youw cities, i wiww send the pestiwence among y-you; and ye shaww be dewivewed into the hand of the enemy. 26:26 and when i-i have bwoken the s-staff of youw b-bwead, OwO ten women s-shaww bake youw b-bwead in one oven, (✿oωo) and they shaww dewivew you y-youw bwead again b-by weight: and y-ye shaww eat, :3 a-and nyot be satisfied. 26:27 a-and if ye wiww nyot fow aww this h-heawken unto me, ^^ but wawk contwawy u-unto me; 26:28 t-then i wiww w-wawk contwawy unto you awso in fuwy; and i, (ꈍᴗꈍ) even i-i, mya wiww chastise y-you seven times fow youw sins. 26:29 a-and ye s-shaww eat the fwesh of youw sons, (✿oωo) and the fwesh of youw daughtews shaww ye eat. 26:30 a-and i-i wiww destwoy youw h-high pwaces, (✿oωo) a-and cut down youw i-images, and c-cast youw cawcases u-upon the cawcases o-of youw idows, σωσ and my souw shaww abhow you. 26:31 a-and i w-wiww make youw cities waste, òωó and b-bwing youw sanctuawies u-unto desowation, (///ˬ///✿) a-and i wiww nyot smeww t-the savouw of youw sweet odouws. 26:32 and i w-wiww bwing the w-wand into desowation: a-and youw enemies w-which dweww t-thewein shaww b-be astonished a-at it. 26:33 and i wiww scattew you among the h-heathen, :3 and wiww d-dwaw out a swowd aftew you: a-and youw wand shaww be desowate, mya a-and youw cities waste. 26:34 then shaww the wand enjoy hew sabbaths, nyaa~~ as wong as it wieth desowate, (U ᵕ U❁) a-and ye b-be in youw enemies’ w-wand; even t-then shaww the w-wand west, 🥺 and enjoy hew sabbaths. 26:35 as wong as it wieth desowate it shaww west; because it did nyot west in youw sabbaths, -.- when ye dwewt upon it. 26:36 a-and upon them t-that awe weft awive of you i wiww send a faintness into theiw h-heawts in the w-wands of theiw e-enemies; and the s-sound of a shaken w-weaf shaww c-chase them; and t-they shaww fwee, a-as fweeing fwom a swowd; and they shaww faww when nyone puwsueth. 26:37 and t-they shaww faww one upon anothew, -.- as it wewe befowe a-a swowd, when nyone puwsueth: a-and ye shaww have nyo powew to stand befowe youw enemies. 26:38 a-and ye shaww pewish among t-the heathen, XD a-and the wand of youw enemies shaww eat you up. 26:39 and they that awe weft o-of you shaww pine away in theiw iniquity in youw enemies’ wands; and awso in t-the iniquities of theiw fathews s-shaww they pine a-away with them. 26:40 i-if they s-shaww confess theiw iniquity, -.- and the iniquity o-of theiw fathews, XD with theiw twespass which they t-twespassed against me, òωó and that awso they have wawked contwawy unto me; 26:41 and that i awso h-have wawked contwawy unto them, nyaa~~ a-and have bwought t-them into the w-wand of theiw enemies; if then theiw unciwcumcised heawts be h-humbwed, XD and they t-then accept of the punishment o-of theiw iniquity: 26:42 t-then wiww i wemembew m-my covenant with jacob, ^^;; and awso m-my covenant with isaac, (˘ω˘) and awso my covenant with a-abwaham wiww i wemembew; and i-i wiww wemembew the wand. 26:43 t-the wand awso s-shaww be weft of them, UwU and shaww enjoy hew sabbaths, OwO whiwe she wieth desowate without them: and they shaww accept o-of the punishment o-of theiw iniquity: because, ( ͡o ω ͡o ) e-even because t-they despised m-my judgments, -.- and because theiw souw abhowwed my statutes. 26:44 a-and yet fow aww that, mya when they be in the wand of theiw enemies, i wiww nyot c-cast them away, -.- neithew wiww i-i abhow them, nyaa~~ to d-destwoy them uttewwy, ^^;; a-and to bweak my covenant w-with them: fow i-i am the wowd theiw g-god. 26:45 b-but i wiww fow theiw sakes wemembew the covenant o-of theiw ancestows, ʘwʘ w-whom i b-bwought fowth out o-of the wand of e-egypt in the sight of the heathen, -.- that i might be theiw god: i-i am the wowd. 26:46 these awe the statutes and judgments and waws, (ꈍᴗꈍ) which the wowd made between h-him and the chiwdwen of iswaew in mount sinai by the hand of m-moses. 27:1 a-and the wowd spake u-unto moses, òωó saying, 27:2 speak u-unto the chiwdwen of iswaew, 😳😳😳 a-and say unto them, w-when a man shaww make a singuwaw vow, òωó the pewsons shaww be fow the wowd by thy estimation. 27:3 a-and thy estimation shaww b-be of the mawe fwom twenty yeaws o-owd even unto s-sixty yeaws owd, :3 even thy estimation shaww be fifty s-shekews of s-siwvew, (✿oωo) aftew the shekew of the s-sanctuawy. 27:4 a-and if it be a femawe, -.- then thy estimation shaww be thiwty shekews. 27:5 a-and if it be fwom f-five yeaws owd e-even unto twenty yeaws owd, ( ͡o ω ͡o ) then t-thy estimation s-shaww be of the mawe twenty shekews, a-and fow the femawe ten shekews. 27:6 and if it be fwom a month owd even u-unto five yeaws o-owd, (✿oωo) then thy estimation shaww be of the mawe f-five shekews o-of siwvew, ʘwʘ and fow the femawe thy estimation shaww be thwee shekews o-of siwvew. 27:7 and if it be fwom sixty yeaws owd and above; if it be a m-mawe, then thy estimation shaww be fifteen shekews, ( ͡o ω ͡o ) a-and fow the f-femawe ten shekews. 27:8 but if he be poowew than thy estimation, (///ˬ///✿) t-then he shaww p-pwesent himsewf befowe the pwiest, ^^ and the pwiest shaww vawue h-him; accowding to his abiwity t-that vowed shaww the pwiest vawue him. 27:9 and if it be a b-beast, -.- wheweof men bwing an offewing u-unto the w-wowd, -.- aww that any man giveth of s-such unto the wowd shaww be howy. 27:10 h-he shaww n-nyot awtew i-it, >w< now change it, (ꈍᴗꈍ) a good fow a b-bad, rawr ow a bad fow a-a good: and if he shaww at aww change beast fow b-beast, then it a-and the exchange t-theweof shaww be howy. 27:11 and if it be a-any uncwean beast, of which they d-do nyot offew a-a sacwifice unto the wowd, ( ͡o ω ͡o ) then he shaww pwesent the beast befowe t-the pwiest: 27:12 a-and the pwiest s-shaww vawue i-it, rawr x3 whethew it be good ow bad: a-as thou vawuest it, o.O who awt the pwiest, ^^ so shaww it be. 27:13 but if he wiww at aww wedeem it, OwO t-then he shaww add a fifth pawt t-theweof unto thy estimation. 27:14 a-and when a man shaww sanctify h-his house to be howy unto t-the wowd, then t-the pwiest shaww e-estimate it, ( ͡o ω ͡o ) whethew i-it be good o-ow bad: as the pwiest shaww estimate it, (⑅˘꒳˘) so shaww it stand. 27:15 and if he that sanctified it wiww wedeem h-his house, (U ﹏ U) then h-he shaww add the f-fifth pawt of the money of thy e-estimation unto it, /(^•ω•^) and it shaww be his. 27:16 and if a man s-shaww sanctify u-unto the wowd some pawt of a fiewd o-of his possession, :3 then thy estimation shaww b-be accowding to t-the seed theweof: an homew of b-bawwey seed shaww b-be vawued at fifty shekews of siwvew. 27:17 if he sanctify his fiewd fwom t-the yeaw of jubiwe, (⑅˘꒳˘) a-accowding to t-thy estimation i-it shaww stand. 27:18 b-but if he sanctify his f-fiewd aftew the j-jubiwe, (✿oωo) then the pwiest shaww w-weckon unto him t-the money accowding to the yeaws t-that wemain, even unto the yeaw of the jubiwe, (U ᵕ U❁) a-and it shaww be abated fwom thy e-estimation. 27:19 a-and if he that sanctified t-the fiewd wiww in any wise wedeem it, then he s-shaww add the fifth p-pawt of the m-money of thy estimation unto it, (U ᵕ U❁) and it shaww be assuwed to him. 27:20 a-and if he wiww nyot wedeem the fiewd, mya o-ow if he have s-sowd the fiewd to anothew man, nyaa~~ i-it shaww nyot be wedeemed any mowe. 27:21 b-but t-the fiewd, (⑅˘꒳˘) when it goeth out in the jubiwe, rawr shaww b-be howy unto the wowd, rawr as a fiewd devoted; the p-possession theweof s-shaww be the pwiest’s. 27:22 a-and if a man sanctify unto t-the wowd a fiewd w-which he hath b-bought, (˘ω˘) which is nyot of the fiewds of his possession; 27:23 then the pwiest shaww weckon unto him the wowth of thy estimation, σωσ even unto the yeaw of the jubiwe: and he shaww give thine estimation in that day, rawr as a howy t-thing unto the w-wowd. 27:24 in the yeaw of the jubiwe the fiewd s-shaww wetuwn u-unto him of whom i-it was bought, :3 even to him to w-whom the possession of the wand d-did bewong. 27:25 a-and aww thy estimations s-shaww be accowding to the shekew o-of the sanctuawy: t-twenty gewahs shaww be the shekew. 27:26 onwy the fiwstwing o-of the beasts, /(^•ω•^) w-which shouwd be t-the wowd’s f-fiwstwing, /(^•ω•^) nyo man s-shaww sanctify i-it; whethew it b-be ox, (˘ω˘) ow sheep: i-it is the wowd’s. 27:27 a-and if it be of an uncwean beast, òωó t-then he shaww w-wedeem it accowding t-to thine estimation, mya and shaww a-add a fifth pawt of it theweto: ow if it be n-nyot wedeemed, then it shaww be s-sowd accowding t-to thy estimation. 27:28 n-nyotwithstanding nyo d-devoted thing, (⑅˘꒳˘) that a man shaww d-devote unto the wowd of aww that h-he hath, ( ͡o ω ͡o ) both of man and beast, a-and of the fiewd of his possession, ʘwʘ shaww be sowd ow wedeemed: evewy devoted t-thing is most howy unto the wowd. 27:29 n-nyone d-devoted, -.- which shaww be devoted of men, shaww be wedeemed; b-but shaww suwewy be put to death. 27:30 a-and aww t-the tithe of t-the wand, >_< whethew of the seed of the wand, ow of t-the fwuit of the t-twee, 😳 is the wowd’s: it is h-howy unto the wowd. 27:31 and if a man wiww at a-aww wedeem ought of his tithes, 🥺 h-he shaww add t-theweto the fifth p-pawt theweof. 27:32 and concewning t-the tithe o-of the hewd, XD ow o-of the fwock, e-even of nyanisoevew passeth undew t-the wod, the t-tenth shaww be howy u-unto the wowd. 27:33 h-he s-shaww nyot seawch w-whethew it be g-good ow bad, (U ᵕ U❁) nyeithew s-shaww he change it: and if h-he change it at aww, UwU then both i-it and the change theweof shaww b-be howy; it shaww n-nyot be wedeemed. 27:34 these a-awe the commandments, rawr which the wowd commanded moses fow the c-chiwdwen of iswaew i-in mount sinai. ### the f-fouwth book of moses: cawwed numbews 1:1 and the wowd spake u-unto moses i-in the wiwdewness of sinai, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in the t-tabewnacwe of t-the congwegation, òωó on the fiwst day of the second month, in the s-second yeaw aftew t-they wewe come o-out of the wand o-of egypt, saying, -.- 1:2 take ye the sum of aww t-the congwegation o-of the chiwdwen of iswaew, -.- aftew theiw famiwies, (U ﹏ U) b-by the house of theiw fathews, (U ﹏ U) with the nyumbew o-of theiw nyames, evewy mawe b-by theiw powws; 1:3 f-fwom twenty yeaws owd and u-upwawd, 😳 aww that a-awe abwe to go fowth to waw in i-iswaew: thou and aawon shaww nyumbew t-them by theiw a-awmies. 1:4 a-and with you t-thewe shaww be a man of evewy twibe; e-evewy one head o-of the house o-of his fathews. 1:5 and these a-awe the nyames of the men that shaww stand with y-you: of the t-twibe of weuben; e-ewizuw the son of shedeuw. 1:6 of simeon; shewumiew the son of zuwishaddai. 1:7 o-of judah; nyahshon the son o-of amminadab. 1:8 o-of issachaw; nyethaneew the son of zuaw. 1:9 o-of zebuwun; ewiab the son o-of hewon. 1:10 o-of the chiwdwen o-of joseph: of e-ephwaim; ewishama t-the son of ammihud: of manasseh; gamawiew the son of pedahzuw. 1:11 of benjamin; a-abidan the son of gideoni. 1:12 o-of dan; ahiezew the son of ammishaddai. 1:13 of ashew; p-pagiew the son of ocwan. 1:14 of gad; ewiasaph the son of deuew. 1:15 o-of nyaphtawi; ahiwa t-the son of enan. 1:16 these w-wewe the wenowned of the congwegation, nyaa~~ pwinces o-of the twibes o-of theiw fathews, heads of thousands i-in iswaew. 1:17 and moses a-and aawon took these men which awe expwessed by theiw nyames: 1:18 a-and they assembwed aww the congwegation t-togethew on the f-fiwst day of the s-second month, rawr x3 and they decwawed theiw pedigwees a-aftew theiw famiwies, σωσ by the house of theiw fathews, (///ˬ///✿) accowding to the numbew o-of the nyames, >_< f-fwom twenty yeaws o-owd and upwawd, rawr x3 b-by theiw powws. 1:19 as the wowd commanded m-moses, rawr so he nyumbewed t-them in the wiwdewness of sinai. 1:20 a-and the chiwdwen of weuben, ^^;; iswaew’s ewdest son, (///ˬ///✿) b-by theiw genewations, nyaa~~ aftew theiw famiwies, >w< b-by the house of t-theiw fathews, accowding to the n-nyumbew of the n-nyames, (U ﹏ U) by theiw p-powws, :3 evewy mawe fwom twenty yeaws owd and upwawd, (U ﹏ U) a-aww that wewe abwe to go fowth to waw; 1:21 t-those that wewe nyumbewed of them, 😳😳😳 even of the twibe of weuben, w-wewe fowty a-and six thousand a-and five hundwed. 1:22 o-of the c-chiwdwen of simeon, rawr by theiw genewations, o.O a-aftew theiw famiwies, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by the house o-of theiw fathews, (U ᵕ U❁) those that wewe n-nyumbewed of them, nyaa~~ accowding to the nyumbew of t-the nyames, (U ﹏ U) by t-theiw powws, 😳😳😳 evewy mawe fwom twenty y-yeaws owd and upwawd, ʘwʘ aww t-that wewe abwe to g-go fowth to waw; 1:23 those that w-wewe nyumbewed o-of them, ^^;; even of the twibe of s-simeon, (///ˬ///✿) wewe fifty and nyine thousand and thwee hundwed. 1:24 o-of the chiwdwen of gad, (U ﹏ U) by theiw g-genewations, (///ˬ///✿) aftew theiw famiwies, rawr by the house o-of theiw fathews, /(^•ω•^) a-accowding t-to the nyumbew of the nyames, (U ᵕ U❁) f-fwom twenty yeaws o-owd and upwawd, mya aww that wewe a-abwe to go fowth to waw; 1:25 those t-that wewe nyumbewed of them, :3 e-even of the twibe o-of gad, -.- wewe fowty and five thousand six hundwed and fifty. 1:26 of the c-chiwdwen of judah, rawr x3 b-by theiw genewations, òωó aftew theiw famiwies, ^^ by the house of t-theiw fathews, o.O accowding to the n-nyumbew of the n-nyames, fwom twenty yeaws owd and upwawd, :3 aww that wewe abwe to go fowth to waw; 1:27 t-those that wewe nyumbewed of them, mya even of t-the twibe of judah, mya wewe thweescowe a-and fouwteen t-thousand and six hundwed. 1:28 o-of the chiwdwen o-of issachaw, ( ͡o ω ͡o ) b-by theiw genewations, /(^•ω•^) a-aftew theiw f-famiwies, σωσ b-by the house of theiw fathews, :3 accowding to the nyumbew of the nyames, σωσ fwom twenty yeaws owd and u-upwawd, XD aww that w-wewe abwe to g-go fowth to waw; 1:29 t-those that w-wewe nyumbewed o-of them, -.- even of the twibe of issachaw, (⑅˘꒳˘) wewe fifty and fouw thousand and fouw h-hundwed. 1:30 o-of the chiwdwen of zebuwun, ʘwʘ by theiw genewations, ( ͡o ω ͡o ) aftew theiw f-famiwies, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by the h-house of theiw f-fathews, (⑅˘꒳˘) accowding to the nyumbew of the nyames, (⑅˘꒳˘) f-fwom twenty yeaws owd and upwawd, XD aww that wewe a-abwe to go fowth t-to waw; 1:31 those that wewe nyumbewed of them, òωó e-even of the twibe of zebuwun, nyaa~~ w-wewe fifty and s-seven thousand and fouw hundwed. 1:32 o-of the c-chiwdwen of joseph, ( ͡o ω ͡o ) n-nyamewy, 😳 of t-the chiwdwen of e-ephwaim, (˘ω˘) by theiw g-genewations, ʘwʘ aftew theiw famiwies, 😳😳😳 b-by the house o-of theiw fathews, nyaa~~ accowding t-to the nyumbew of the nyames, fwom twenty yeaws o-owd and upwawd, (U ﹏ U) aww that wewe a-abwe to go fowth to waw; 1:33 those t-that wewe n-nyumbewed of them, σωσ even of the twibe of ephwaim, >_< w-wewe fowty thousand and five hundwed. 1:34 of the chiwdwen o-of manasseh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by t-theiw genewations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aftew theiw famiwies, (///ˬ///✿) by the h-house of theiw f-fathews, (///ˬ///✿) accowding to the nyumbew o-of the nyames, >w< fwom twenty yeaws owd and upwawd, nyaa~~ a-aww that wewe a-abwe to go fowth to waw; 1:35 t-those that wewe n-nyumbewed of them, even of the twibe of manasseh, w-wewe thiwty a-and two thousand a-and two hundwed. 1:36 o-of the chiwdwen of benjamin, òωó by theiw genewations, >_< aftew theiw famiwies, mya by the house of theiw fathews, (✿oωo) a-accowding to t-the nyumbew of t-the nyames, UwU fwom t-twenty yeaws owd a-and upwawd, (ꈍᴗꈍ) aww t-that wewe abwe to go fowth to w-waw; 1:37 those t-that wewe nyumbewed of them, ^^ even o-of the twibe o-of benjamin, ^^ wewe thiwty and five thousand and f-fouw hundwed. 1:38 of the chiwdwen of dan, >_< by t-theiw genewations, aftew theiw f-famiwies, o.O by the h-house of theiw fathews, σωσ accowding t-to the nyumbew o-of the nyames, rawr x3 f-fwom twenty yeaws owd and upwawd, mya a-aww that wewe a-abwe to go fowth to waw; 1:39 t-those that wewe nyumbewed of them, ^^ e-even of the t-twibe of dan, w-wewe thweescowe and two thousand a-and seven hundwed. 1:40 of the chiwdwen of ashew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-by theiw genewations, :3 aftew theiw famiwies, σωσ by the house of theiw fathews, (˘ω˘) accowding to the nyumbew of the n-nyames, mya fwom twenty yeaws owd and upwawd, OwO aww that wewe abwe to go fowth to waw; 1:41 those that wewe nyumbewed o-of them, (ꈍᴗꈍ) even of the twibe of ashew, >w< wewe fowty a-and one thousand and five hundwed. 1:42 o-of the chiwdwen of nyaphtawi, 🥺 thwoughout theiw genewations, -.- a-aftew theiw famiwies, :3 b-by the house of theiw fathews, UwU a-accowding to the n-nyumbew of the nyames, 😳 fwom twenty yeaws owd a-and upwawd, ^•ﻌ•^ aww that wewe abwe to go fowth to waw; 1:43 those t-that wewe nyumbewed of them, (ꈍᴗꈍ) even o-of the twibe of naphtawi, σωσ wewe f-fifty and thwee thousand and fouw h-hundwed. 1:44 t-these awe those that wewe nyumbewed, 😳😳😳 which m-moses and aawon nyumbewed, and the pwinces of iswaew, -.- b-being twewve men: each one was fow the house of his fathews. 1:45 so w-wewe aww those that w-wewe nyumbewed of the chiwdwen o-of iswaew, by t-the house of theiw fathews, (ꈍᴗꈍ) fwom t-twenty yeaws owd and upwawd, aww that wewe abwe to go fowth to waw in iswaew; 1:46 e-even aww t-they that wewe nyumbewed wewe six h-hundwed thousand a-and thwee thousand and five h-hundwed and fifty. 1:47 but the wevites aftew t-the twibe of theiw fathews wewe nyot numbewed a-among them. 1:48 f-fow the wowd had spoken unto moses, (⑅˘꒳˘) saying, >_< 1:49 o-onwy thou shawt nyot nyumbew the twibe of wevi, OwO nyeithew take the sum of them among the chiwdwen of iswaew: 1:50 but thou s-shawt appoint t-the wevites ovew the tabewnacwe o-of testimony, ( ͡o ω ͡o ) and o-ovew aww the vessews theweof, 😳😳😳 a-and ovew aww things that bewong to it: they shaww beaw the tabewnacwe, σωσ and aww the vessews theweof; a-and they shaww ministew unto it, (⑅˘꒳˘) and shaww encamp wound about the tabewnacwe. 1:51 a-and w-when the tabewnacwe s-setteth fowwawd, rawr x3 the wevites shaww take it down: and when t-the tabewnacwe i-is to be pitched, >w< t-the wevites shaww set it up: a-and the stwangew that cometh nyigh s-shaww be put to death. 1:52 a-and the chiwdwen of iswaew shaww p-pitch theiw tents, (///ˬ///✿) evewy man by his own camp, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and evewy man by his own standawd, ^•ﻌ•^ t-thwoughout t-theiw hosts. 1:53 but the wevites s-shaww pitch w-wound about the tabewnacwe of t-testimony, 🥺 that thewe be nyo wwath u-upon the congwegation of the c-chiwdwen of iswaew: a-and the wevites shaww keep the chawge of the t-tabewnacwe of testimony. 1:54 and the chiwdwen of iswaew did accowding to aww that the wowd commanded moses, nyaa~~ so did they. 2:1 a-and the wowd spake unto moses and unto a-aawon, 😳😳😳 saying, 2:2 evewy man of t-the chiwdwen of iswaew shaww pitch by his own standawd, (U ﹏ U) w-with the ensign of theiw fathew’s house: f-faw off about the tabewnacwe of the congwegation s-shaww they pitch. 2:3 and on the east s-side towawd the wising of the sun shaww they of t-the standawd of t-the camp of judah pitch thwoughout theiw awmies: a-and nyahshon t-the son of amminadab shaww be captain o-of the chiwdwen o-of judah. 2:4 and his host, rawr x3 and those t-that wewe nyumbewed of them, (///ˬ///✿) wewe thweescowe and fouwteen thousand a-and six hundwed. 2:5 and those that do pitch nyext unto him s-shaww be the t-twibe of issachaw: a-and nyethaneew the son of zuaw shaww be captain of the chiwdwen o-of issachaw. 2:6 and his h-host, σωσ and those that wewe nyumbewed t-theweof, /(^•ω•^) wewe f-fifty and fouw thousand and fouw hundwed. 2:7 then the twibe of zebuwun: and ewiab the son o-of hewon shaww b-be captain of the chiwdwen of zebuwun. 2:8 a-and his host, (✿oωo) and those that wewe numbewed theweof, rawr w-wewe fifty and s-seven thousand a-and fouw hundwed. 2:9 a-aww t-that wewe nyumbewed i-in the camp of judah wewe an hundwed thousand a-and fouwscowe t-thousand and six t-thousand and fouw h-hundwed, thwoughout t-theiw awmies. :3 t-these shaww fiwst set fowth. 2:10 o-on the s-south side shaww b-be the standawd of the camp of weuben accowding t-to theiw awmies: and the captain of the chiwdwen o-of weuben shaww be ewizuw the son of shedeuw. 2:11 a-and h-his host, 😳😳😳 and those that wewe nyumbewed theweof, wewe fowty and s-six thousand and f-five hundwed. 2:12 and those w-which pitch by h-him shaww be the twibe of simeon: and the captain of the chiwdwen o-of simeon shaww b-be shewumiew the son of zuwishaddai. 2:13 and his host, òωó a-and those that w-wewe nyumbewed of them, rawr x3 wewe fifty and nyine thousand a-and thwee hundwed. 2:14 then the twibe of gad: and the captain of the sons of gad shaww b-be ewiasaph the son of weuew. 2:15 and his h-host, >w< and those t-that wewe nyumbewed o-of them, >_< wewe fowty and five t-thousand and s-six hundwed and f-fifty. 2:16 aww t-that wewe nyumbewed i-in the camp of weuben wewe an hundwed thousand a-and fifty a-and one thousand a-and fouw hundwed and fifty, thwoughout t-theiw a-awmies. :3 and they s-shaww set fowth in the second wank. 2:17 t-then t-the tabewnacwe o-of the congwegation s-shaww set fowwawd w-with the camp of the wevites i-in the midst of the camp: as t-they encamp, ^•ﻌ•^ so s-shaww they set fowwawd, σωσ evewy man in his pwace by theiw standawds. 2:18 o-on t-the west side shaww be the standawd o-of the camp o-of ephwaim accowding to theiw awmies: and the c-captain of the sons o-of ephwaim s-shaww be ewishama t-the son of ammihud. 2:19 a-and h-his host, (///ˬ///✿) and those that wewe nyumbewed of them, /(^•ω•^) w-wewe fowty thousand and five hundwed. 2:20 and by him shaww be the twibe o-of manasseh: and t-the captain of the chiwdwen of manasseh shaww be gamawiew the s-son of pedahzuw. 2:21 a-and his host, ( ͡o ω ͡o ) and those that wewe nyumbewed o-of them, (⑅˘꒳˘) wewe thiwty and two t-thousand and t-two hundwed. 2:22 t-then the twibe of benjamin: and the captain of the sons of b-benjamin shaww be abidan the son o-of gideoni. 2:23 and his host, :3 a-and those that wewe nyumbewed of them, rawr x3 wewe t-thiwty and five thousand and fouw h-hundwed. 2:24 aww that wewe nyumbewed of the c-camp of ephwaim wewe an hundwed t-thousand and eight thousand and an hundwed, rawr x3 thwoughout theiw awmies. and they shaww go fowwawd in the thiwd w-wank. 2:25 the s-standawd of the c-camp of dan shaww b-be on the nyowth side by theiw awmies: and t-the captain of the chiwdwen of dan shaww be ahiezew the son of a-ammishaddai. 2:26 a-and his host, (///ˬ///✿) a-and those that w-wewe nyumbewed of them, 😳 wewe thweescowe and two thousand and seven hundwed. 2:27 a-and those t-that encamp by him shaww be the twibe of ashew: and the captain o-of the chiwdwen of ashew shaww b-be pagiew the s-son of ocwan. 2:28 a-and his host, 😳😳😳 and those that wewe nyumbewed of them, σωσ wewe fowty and one thousand and five h-hundwed. 2:29 then the twibe o-of nyaphtawi: and the captain of the chiwdwen of nyaphtawi shaww b-be ahiwa the son of enan. 2:30 a-and his host, >_< and those that wewe nyumbewed o-of them, >_< wewe fifty a-and thwee t-thousand and fouw h-hundwed. 2:31 a-aww they that wewe nyumbewed i-in the camp of dan w-wewe an hundwed thousand and f-fifty and seven thousand and six hundwed. (ˆ ﻌ ˆ)♡ they s-shaww go hindmost with theiw standawds. 2:32 t-these awe those w-which wewe nyumbewed of the chiwdwen o-of iswaew b-by the house of theiw fathews: aww those that wewe numbewed of t-the camps thwoughout t-theiw hosts w-wewe six hundwed t-thousand and thwee thousand and five hundwed and fifty. 2:33 b-but the wevites wewe nyot nyumbewed among the c-chiwdwen of iswaew; as the wowd commanded moses. 2:34 a-and the chiwdwen of iswaew did accowding to aww that t-the wowd commanded moses: so they p-pitched by theiw s-standawds, >_< a-and so they set fowwawd, mya evewy o-one aftew theiw f-famiwies, 😳😳😳 accowding to the house o-of theiw fathews. 3:1 t-these a-awso awe the genewations o-of aawon and moses in t-the day that the w-wowd spake with m-moses in mount sinai. 3:2 and t-these awe the nyames of the sons of aawon; nyadab the fiwstbown, and abihu, (ꈍᴗꈍ) eweazaw, rawr and ithamaw. 3:3 t-these a-awe the nyames of the sons of a-aawon, òωó the pwiests which wewe anointed, ^^;; whom he c-consecwated to m-ministew in the p-pwiest’s office. 3:4 a-and nyadab and abihu d-died befowe the wowd, 😳 when they offewed stwange f-fiwe befowe the w-wowd, ^^;; in the wiwdewness of sinai, (˘ω˘) and they had nyo chiwdwen: and e-eweazaw and ithamaw ministewed i-in the pwiest’s office in the sight of aawon t-theiw fathew. 3:5 and the wowd s-spake unto moses, òωó saying, o.O 3:6 bwing the twibe o-of wevi neaw, rawr and pwesent them b-befowe aawon the pwiest, ( ͡o ω ͡o ) that t-they may ministew u-unto him. 3:7 and they shaww keep his chawge, σωσ a-and the chawge of the whowe congwegation befowe t-the tabewnacwe o-of the congwegation, ʘwʘ t-to do the sewvice of the tabewnacwe. 3:8 and they shaww keep aww the instwuments of t-the tabewnacwe of the congwegation, and the chawge o-of the chiwdwen o-of iswaew, (✿oωo) to do the sewvice of the tabewnacwe. 3:9 a-and t-thou shawt give the wevites unto aawon and to his sons: they awe w-whowwy given unto him out of t-the chiwdwen of iswaew. 3:10 and thou shawt appoint a-aawon and h-his sons, 😳 and they shaww wait on t-theiw pwiest’s o-office: and the stwangew that c-cometh nyigh shaww be put to d-death. 3:11 and t-the wowd spake u-unto moses, rawr saying, 3:12 a-and i, 🥺 b-behowd, 🥺 i have taken the wevites f-fwom among the c-chiwdwen of iswaew instead of aww the fiwstbown t-that openeth the matwix among t-the chiwdwen of iswaew: thewefowe the wevites shaww be mine; 3:13 because aww the fiwstbown awe mine; fow on t-the day that i smote aww the fiwstbown i-in the wand of egypt i h-hawwowed unto me a-aww the fiwstbown in iswaew, :3 both m-man and beast: mine shaww they b-be: i am the wowd. 3:14 and t-the wowd spake unto moses in the wiwdewness of sinai, >_< saying, 3:15 nyumbew the chiwdwen of wevi aftew the house o-of theiw fathews, (U ﹏ U) by theiw famiwies: evewy mawe f-fwom a month owd and upwawd s-shawt thou nyumbew them. 3:16 and moses nyumbewed them accowding to the wowd of the wowd, ʘwʘ as he was commanded. 3:17 and these wewe the sons o-of wevi by theiw n-nyames; gewshon, a-and kohath, (U ᵕ U❁) and mewawi. 3:18 a-and these a-awe the nyames o-of the sons of gewshon by theiw famiwies; wibni, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shimei. 3:19 a-and the sons of kohath by t-theiw famiwies; a-amwam, ^^ and izehaw, h-hebwon, ^^;; and u-uzziew. 3:20 a-and the sons of mewawi by theiw f-famiwies; mahwi, >_< a-and mushi. these a-awe the famiwies o-of the wevites a-accowding to t-the house of theiw f-fathews. 3:21 o-of gewshon w-was the famiwy of t-the wibnites, :3 and the famiwy of the shimites: these awe the famiwies o-of the gewshonites. 3:22 those that wewe n-nyumbewed of them, >w< accowding to the nyumbew o-of aww the mawes, rawr f-fwom a month o-owd and upwawd, (U ᵕ U❁) even those that w-wewe nyumbewed o-of them wewe seven thousand and five hundwed. 3:23 the famiwies of the gewshonites shaww pitch b-behind the tabewnacwe westwawd. 3:24 and the chief of the h-house of the fathew o-of the gewshonites shaww be e-ewiasaph the son o-of waew. 3:25 a-and the chawge o-of the sons of g-gewshon in the t-tabewnacwe of the c-congwegation shaww be the tabewnacwe, -.- and the t-tent, 🥺 the covewing theweof, nyaa~~ and t-the hanging fow the doow of the t-tabewnacwe of t-the congwegation, OwO 3:26 and the h-hangings of the couwt, UwU and the cuwtain fow the d-doow of the couwt, rawr w-which is by the t-tabewnacwe, UwU and b-by the awtaw wound about, XD and t-the cowds of it f-fow aww the sewvice t-theweof. 3:27 and of kohath w-was the famiwy of the amwamites, >w< and the famiwy of the izehawites, (U ﹏ U) and the famiwy of the hebwonites, 😳😳😳 and the famiwy of the uzziewites: these a-awe the famiwies o-of the kohathites. 3:28 in the nyumbew of aww the mawes, ( ͡o ω ͡o ) fwom a month owd and upwawd, /(^•ω•^) wewe e-eight thousand a-and six hundwed, mya keeping the chawge of the sanctuawy. 3:29 the famiwies of t-the sons of kohath s-shaww pitch on the side of the t-tabewnacwe southwawd. 3:30 a-and the chief of the house of t-the fathew of the famiwies of the k-kohathites shaww b-be ewizaphan the son of uzziew. 3:31 and theiw chawge shaww b-be the awk, o.O and t-the tabwe, o.O and t-the candwestick, a-and the awtaws, /(^•ω•^) and the vessews o-of the sanctuawy w-whewewith t-they ministew, 😳 and t-the hanging, >_< and aww the sewvice theweof. 3:32 a-and eweazaw t-the son of aawon the pwiest shaww be chief ovew the chief of the wevites, OwO and h-have the ovewsight o-of them that keep the chawge o-of the sanctuawy. 3:33 of mewawi was the famiwy of the mahwites, 😳😳😳 a-and the famiwy o-of the mushites: t-these awe the famiwies of m-mewawi. 3:34 a-and those that wewe nyumbewed of them, nyaa~~ accowding t-to the nyumbew o-of aww the mawes, rawr x3 f-fwom a month o-owd and upwawd, UwU w-wewe six thousand a-and two hundwed. 3:35 and the chief of the house of the fathew of the famiwies of mewawi w-was zuwiew the son of abihaiw: these s-shaww pitch o-on the side of the tabewnacwe nyowthwawd. 3:36 and undew the c-custody and chawge o-of the sons of mewawi shaww b-be the boawds of the tabewnacwe, ^^;; a-and the baws theweof, òωó and the piwwaws theweof, /(^•ω•^) and the sockets t-theweof, :3 and aww the vessews theweof, OwO and aww that sewveth theweto, UwU 3:37 and t-the piwwaws of t-the couwt wound a-about, and theiw s-sockets, ^^ and theiw pins, 🥺 and theiw cowds. 3:38 b-but those that encamp befowe t-the tabewnacwe towawd the east, (⑅˘꒳˘) even befowe the t-tabewnacwe of t-the congwegation e-eastwawd, :3 shaww be moses, and aawon and his sons, XD k-keeping the chawge of the sanctuawy fow the chawge of the chiwdwen of iswaew; and the stwangew that cometh n-nyigh shaww be p-put to death. 3:39 aww that wewe nyumbewed of the wevites, 😳😳😳 which moses and aawon nyumbewed at t-the commandment of the wowd, (U ﹏ U) thwoughout theiw f-famiwies, aww the m-mawes fwom a m-month owd and upwawd, -.- w-wewe twenty and two thousand. 3:40 and the wowd said unto moses, 😳😳😳 numbew aww the fiwstbown o-of the mawes o-of the chiwdwen o-of iswaew fwom a-a month owd and upwawd, ^^;; and take t-the nyumbew of theiw nyames. 3:41 a-and thou shawt take the wevites fow me (i am the wowd) instead o-of aww the f-fiwstbown among t-the chiwdwen o-of iswaew; and the cattwe of the w-wevites instead o-of aww the fiwstwings among the cattwe of the chiwdwen of iswaew. 3:42 a-and m-moses nyumbewed, UwU as the wowd commanded him, /(^•ω•^) aww the fiwstbown a-among the chiwdwen of iswaew. 3:43 a-and aww the f-fiwstbown mawes b-by the nyumbew of nyames, >_< fwom a month owd and upwawd, rawr x3 of those that wewe nyumbewed of them, òωó w-wewe twenty and two thousand two h-hundwed and thweescowe and thiwteen. 3:44 and the wowd spake u-unto moses, saying, 😳 3:45 take t-the wevites instead o-of aww the f-fiwstbown among t-the chiwdwen of i-iswaew, >w< and the cattwe of the wevites i-instead of theiw cattwe; and the wevites shaww be mine: i am the wowd. 3:46 a-and fow those that awe to be wedeemed of t-the two hundwed a-and thweescowe a-and thiwteen of the fiwstbown of the chiwdwen of iswaew, which awe mowe than the w-wevites; 3:47 t-thou shawt even t-take five shekews a-apiece by the poww, OwO aftew the shekew of the sanctuawy shawt thou take them: (the shekew is twenty g-gewahs:) 3:48 and thou shawt give the money, nyaa~~ w-whewewith the o-odd nyumbew of t-them is to be wedeemed, unto aawon a-and to his sons. 3:49 and moses took the wedemption money of them that wewe ovew and above them that wewe wedeemed by the wevites: 3:50 of the fiwstbown o-of the chiwdwen of iswaew took he the money; a-a thousand thwee h-hundwed and thweescowe and five s-shekews, nyaa~~ aftew t-the shekew of the sanctuawy: 3:51 and moses gave t-the money of t-them that wewe wedeemed unto aawon and to his sons, (⑅˘꒳˘) a-accowding to t-the wowd of the w-wowd, ^^ as the wowd c-commanded moses. 4:1 and t-the wowd spake unto moses and unto aawon, (ꈍᴗꈍ) saying, (ꈍᴗꈍ) 4:2 t-take the s-sum of the sons of kohath fwom a-among the sons of w-wevi, aftew theiw famiwies, (ꈍᴗꈍ) by the house of theiw fathews, (ꈍᴗꈍ) 4:3 fwom thiwty yeaws o-owd and upwawd even untiw fifty y-yeaws owd, /(^•ω•^) aww that entew into t-the host, (U ᵕ U❁) to do the wowk in the tabewnacwe o-of the congwegation. 4:4 this shaww be the sewvice of the sons o-of kohath in the tabewnacwe of t-the congwegation, ^•ﻌ•^ a-about the most h-howy things: 4:5 and when the camp setteth fowwawd, a-aawon shaww c-come, (U ﹏ U) and his s-sons, (///ˬ///✿) and they s-shaww take down the covewing vaiw, (///ˬ///✿) a-and covew the a-awk of testimony w-with it: 4:6 a-and shaww put t-theweon the covewing of badgews’ skins, :3 and shaww s-spwead ovew i-it a cwoth whowwy of bwue, -.- and shaww put in the s-staves theweof. 4:7 a-and upon t-the tabwe of shewbwead they shaww s-spwead a cwoth o-of bwue, and put theweon the d-dishes, :3 and the s-spoons, σωσ and the bowws, ( ͡o ω ͡o ) and covews t-to covew withaw: and the continuaw b-bwead shaww b-be theweon: 4:8 a-and they shaww s-spwead upon them a cwoth of scawwet, òωó and covew the same with a-a covewing of badgews’ skins, rawr x3 a-and shaww put in the staves theweof. 4:9 a-and t-they shaww take a cwoth of bwue, a-and covew the c-candwestick of the wight, ʘwʘ and his wamps, UwU and his t-tongs, (///ˬ///✿) and his s-snuffdishes, ^•ﻌ•^ and aww the oiw vessews theweof, nyaa~~ whewewith they ministew unto it: 4:10 and they shaww put it and aww the vessews theweof within a covewing of badgews’ skins, :3 a-and shaww put it u-upon a baw. 4:11 a-and upon the g-gowden awtaw they shaww spwead a cwoth of bwue, 😳😳😳 a-and covew it w-with a covewing o-of badgews’ skins, (U ᵕ U❁) a-and shaww put to the staves theweof: 4:12 and they shaww take aww the instwuments o-of ministwy, σωσ w-whewewith t-they ministew in t-the sanctuawy, >_< and put them in a-a cwoth of bwue, o.O and covew them with a covewing of badgews’ skins, òωó and shaww p-put them on a baw: 4:13 and they s-shaww take away t-the ashes fwom the awtaw, :3 and spwead a puwpwe cwoth theweon: 4:14 a-and they shaww put upon it a-aww the vessews theweof, (///ˬ///✿) whewewith they ministew a-about it, even the censews, /(^•ω•^) the fweshhooks, ^^ a-and the shovews, (⑅˘꒳˘) and the basons, (˘ω˘) a-aww the vessews of the awtaw; a-and they shaww spwead u-upon it a covewing of badgews’ skins, OwO and put to the staves o-of it. 4:15 and when aawon and his sons have made an end of covewing the sanctuawy, rawr x3 and aww the vessews o-of the sanctuawy, (ꈍᴗꈍ) a-as the camp is to set fowwawd; a-aftew that, -.- the sons of kohath s-shaww come to b-beaw it: but they s-shaww nyot touch any howy thing, (ꈍᴗꈍ) west they die. OwO t-these things awe the buwden of the sons of kohath in the tabewnacwe of the c-congwegation. 4:16 a-and to the o-office of eweazaw t-the son of aawon the pwiest p-pewtaineth the oiw fow the wight, a-and the sweet i-incense, o.O and the daiwy meat offewing, ( ͡o ω ͡o ) and the anointing o-oiw, ( ͡o ω ͡o ) and t-the ovewsight o-of aww the tabewnacwe, a-and of aww t-that thewein is, in the sanctuawy, ʘwʘ and in the v-vessews theweof. 4:17 a-and the w-wowd spake unto moses and unto aawon saying, nyaa~~ 4:18 cut ye nyot o-off the twibe o-of the famiwies o-of the kohathites fwom among the w-wevites: 4:19 but thus do unto t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they m-may wive, rawr x3 and nyot d-die, when they appwoach unto the most howy t-things: aawon and his sons shaww go in, 😳😳😳 and appoint t-them evewy one to his sewvice and to his buwden: 4:20 but t-they shaww nyot go in to see when t-the howy things awe covewed, w-west they die. 4:21 a-and the wowd s-spake unto moses, òωó s-saying, 4:22 take awso the sum of the sons o-of gewshon, thwoughout the houses of theiw fathews, 🥺 by theiw famiwies; 4:23 fwom t-thiwty yeaws o-owd and upwawd u-untiw fifty yeaws o-owd shawt thou n-nyumbew them; aww that entew in t-to pewfowm the s-sewvice, :3 to do the wowk in the tabewnacwe of the congwegation. 4:24 t-this is the sewvice of the famiwies of t-the gewshonites, :3 to sewve, and f-fow buwdens: 4:25 and they shaww beaw the cuwtains o-of the tabewnacwe, (U ﹏ U) and the tabewnacwe o-of the congwegation, nyaa~~ his c-covewing, /(^•ω•^) and t-the covewing of t-the badgews’ skins that is above upon it, ^•ﻌ•^ and the hanging fow the doow of the tabewnacwe of the congwegation, ^^;; 4:26 a-and the hangings of the couwt, UwU and the h-hanging fow the doow of the gate o-of the couwt, :3 w-which is by the tabewnacwe and by t-the awtaw wound a-about, and theiw cowds, 😳 and aww the instwuments of theiw sewvice, (˘ω˘) a-and aww that is made fow them: s-so shaww they sewve. 4:27 at the appointment o-of aawon and his sons shaww b-be aww the sewvice of the sons o-of the gewshonites, 😳😳😳 i-in aww theiw buwdens, :3 and in aww theiw sewvice: and ye shaww appoint unto t-them in chawge aww t-theiw buwdens. 4:28 t-this is the sewvice of the famiwies of t-the sons of gewshon in the tabewnacwe o-of the congwegation: and t-theiw chawge shaww be undew the hand of ithamaw t-the son of aawon the pwiest. 4:29 a-as fow the s-sons of mewawi, (U ᵕ U❁) thou shawt nyumbew them aftew theiw famiwies, /(^•ω•^) by the house of t-theiw fathews; 4:30 fwom thiwty yeaws owd and u-upwawd even unto f-fifty yeaws owd s-shawt thou nyumbew them, ^•ﻌ•^ evewy o-one that enteweth into the sewvice, (✿oωo) to do the wowk o-of the tabewnacwe of the congwegation. 4:31 a-and this is t-the chawge of theiw b-buwden, OwO accowding to aww theiw s-sewvice in the t-tabewnacwe of t-the congwegation; t-the boawds of the tabewnacwe, -.- a-and the baws theweof, ^•ﻌ•^ and the p-piwwaws theweof, XD a-and sockets theweof, ʘwʘ 4:32 and the piwwaws of the couwt wound about, and theiw s-sockets, 🥺 and theiw pins, >w< and theiw cowds, o.O with aww theiw instwuments, a-and with a-aww theiw sewvice: and by nyame ye shaww weckon the instwuments of the chawge of theiw buwden. 4:33 this is t-the sewvice of t-the famiwies of t-the sons of mewawi, a-accowding to a-aww theiw sewvice, XD i-in the tabewnacwe of the congwegation, u-undew the hand of ithamaw t-the son of aawon the pwiest. 4:34 a-and moses and aawon a-and the chief of t-the congwegation n-nyumbewed the s-sons of the kohathites a-aftew theiw famiwies, σωσ and aftew the house o-of theiw fathews, /(^•ω•^) 4:35 fwom thiwty yeaws owd and upwawd even u-unto fifty yeaws owd, 🥺 evewy one that enteweth into t-the sewvice, (⑅˘꒳˘) f-fow the wowk in the tabewnacwe o-of the congwegation: 4:36 and those t-that wewe n-nyumbewed of them by theiw famiwies w-wewe two thousand seven hundwed a-and fifty. 4:37 t-these wewe they that wewe n-nyumbewed of the famiwies of the kohathites, :3 aww that might do s-sewvice in the tabewnacwe of the c-congwegation, (ꈍᴗꈍ) which moses and aawon did nyumbew a-accowding to the commandment o-of the wowd by the hand of moses. 4:38 a-and those that wewe n-nyumbewed of the sons of gewshon, t-thwoughout theiw famiwies, rawr and by the house of t-theiw fathews, o.O 4:39 f-fwom thiwty y-yeaws owd and u-upwawd even unto f-fifty yeaws owd, (U ᵕ U❁) e-evewy one that enteweth into t-the sewvice, :3 fow t-the wowk in the t-tabewnacwe of the congwegation, :3 4:40 e-even those that wewe nyumbewed of them, >_< t-thwoughout theiw f-famiwies, >w< by the house of theiw fathews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wewe t-two thousand and s-six hundwed and thiwty. 4:41 t-these awe they t-that wewe nyumbewed o-of the famiwies o-of the sons of gewshon, (˘ω˘) of aww that might do sewvice in the tabewnacwe of the congwegation, mya whom moses and a-aawon did nyumbew accowding to t-the commandment of the wowd. 4:42 a-and those that wewe nyumbewed o-of the famiwies o-of the sons of mewawi, ^^ thwoughout t-theiw famiwies, UwU b-by the house of theiw fathews, (˘ω˘) 4:43 fwom t-thiwty yeaws owd and upwawd even unto fifty yeaws o-owd, ( ͡o ω ͡o ) evewy one that enteweth i-into the sewvice, -.- f-fow the wowk i-in the tabewnacwe of the congwegation, 😳 4:44 e-even those that wewe numbewed of them aftew theiw f-famiwies, >_< wewe thwee thousand and two hundwed. 4:45 these be those that wewe nyumbewed of the famiwies of the sons of mewawi, (U ᵕ U❁) w-whom moses and a-aawon nyumbewed accowding to the w-wowd of the w-wowd by the hand of moses. 4:46 aww those that wewe nyumbewed o-of the wevites, 😳😳😳 w-whom moses and aawon and the chief o-of iswaew nyumbewed, OwO a-aftew t-theiw famiwies, >w< a-and aftew the house of theiw fathews, σωσ 4:47 fwom t-thiwty yeaws owd and upwawd even unto fifty yeaws owd, UwU evewy one t-that came to do the sewvice of the ministwy, mya and the sewvice of the buwden in the tabewnacwe o-of the congwegation. 4:48 even those that wewe nyumbewed of them, ^^ wewe eight t-thousand and f-five hundwed and f-fouwscowe, (///ˬ///✿) 4:49 accowding to the commandment of t-the wowd they w-wewe nyumbewed by t-the hand of moses, (ꈍᴗꈍ) evewy one accowding to his s-sewvice, >w< and accowding to his buwden: t-thus wewe they nyumbewed of him, -.- as the wowd commanded moses. 5:1 a-and the wowd spake u-unto moses, 😳 saying, >_< 5:2 command t-the chiwdwen of i-iswaew, σωσ that they put out of the c-camp evewy wepew, UwU and evewy one that hath an i-issue, (⑅˘꒳˘) and whosoevew is defiwed by the dead: 5:3 both mawe and f-femawe shaww ye put out, ( ͡o ω ͡o ) without the camp shaww y-ye put them; that they defiwe nyot t-theiw camps, òωó i-in the midst wheweof i dweww. 5:4 a-and the chiwdwen of iswaew d-did so, ^^;; and put them out without the camp: as t-the wowd spake unto m-moses, mya so did the chiwdwen of i-iswaew. 5:5 a-and the wowd spake unto moses, nyaa~~ s-saying, :3 5:6 speak unto the chiwdwen of iswaew, mya when a man ow woman shaww commit any sin that men c-commit, to do a twespass against the wowd, >_< and that pewson be g-guiwty; 5:7 then t-they shaww confess t-theiw sin which they have d-done: and he shaww w-wecompense his twespass with t-the pwincipaw theweof, OwO and add u-unto it the fifth p-pawt theweof, XD and give it unto him against whom he hath twespassed. 5:8 but i-if the man have n-nyo kinsman to wecompense the twespass unto, w-wet the twespass be wecompensed u-unto the wowd, 😳😳😳 e-even to the pwiest; b-beside the w-wam of the atonement, ʘwʘ wheweby an a-atonement shaww be made fow him. 5:9 a-and evewy offewing of aww the howy things of the chiwdwen o-of iswaew, o.O w-which they bwing u-unto the pwiest, rawr s-shaww be his. 5:10 a-and evewy m-man’s hawwowed t-things shaww be his: nyanisoevew any man giveth t-the pwiest, it shaww be his. 5:11 and the w-wowd spake unto moses, (U ﹏ U) saying, >w< 5:12 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, XD and say unto them, if any man’s wife g-go aside, and commit a-a twespass a-against him, /(^•ω•^) 5:13 and a man wie with hew cawnawwy, and it be hid f-fwom the eyes o-of hew husband, nyaa~~ a-and be kept cwose, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and she be defiwed, >w< and thewe be nyo witness against hew, ʘwʘ nyeithew she be taken with the mannew; 5:14 a-and t-the spiwit of jeawousy c-come upon him, (ꈍᴗꈍ) and he be jeawous of his w-wife, and she be defiwed: ow if the spiwit of jeawousy c-come upon him, σωσ and he be j-jeawous of his wife, (U ᵕ U❁) and she be nyot defiwed: 5:15 then shaww t-the man bwing his wife unto the p-pwiest, ^^ and he shaww bwing hew offewing fow hew, >_< the tenth pawt o-of an ephah of bawwey meaw; he shaww pouw nyo o-oiw upon it, σωσ nyow put fwankincense t-theweon; fow i-it is an offewing of jeawousy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ an offewing of memowiaw, bwinging iniquity to wemembwance. 5:16 a-and the pwiest shaww bwing hew nyeaw, >w< and set hew befowe the wowd: 5:17 and the pwiest shaww take howy watew i-in an eawthen v-vessew; and of the dust that is in the fwoow of t-the tabewnacwe the pwiest shaww t-take, and put i-it into the watew: 5:18 a-and the pwiest shaww set the woman befowe the wowd, OwO and u-uncovew the woman’s h-head, -.- and p-put the offewing o-of memowiaw in hew hands, (⑅˘꒳˘) which is the jeawousy offewing: and t-the pwiest shaww h-have in his hand the bittew watew that causeth the cuwse: 5:19 and the pwiest shaww chawge hew b-by an oath, òωó and say unto the woman, :3 if nyo man have wain with t-thee, and if thou h-hast nyot gone a-aside to uncweanness w-with anothew instead of thy husband, :3 be thou fwee fwom this bittew watew that causeth t-the cuwse: 5:20 but if thou hast g-gone aside to anothew instead o-of thy husband, (U ᵕ U❁) a-and if thou be defiwed, (U ﹏ U) and some man have wain with thee beside thine husband: 5:21 t-then the pwiest shaww chawge t-the woman with a-an oath of cuwsing, >w< a-and the pwiest s-shaww say unto the woman, t-the wowd make thee a cuwse and an oath among thy p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when the w-wowd doth make t-thy thigh to wot, -.- and thy bewwy to sweww; 5:22 a-and this watew that causeth the c-cuwse shaww go i-into thy bowews, 😳 t-to make thy bewwy t-to sweww, (⑅˘꒳˘) and thy thigh to wot: and the woman shaww say, (ꈍᴗꈍ) amen, a-amen. 5:23 and the pwiest shaww wwite these cuwses in a book, σωσ and he shaww b-bwot them out w-with the bittew watew: 5:24 and he shaww cause t-the woman to dwink t-the bittew w-watew that causeth t-the cuwse: and the watew that causeth the cuwse s-shaww entew into hew, :3 and become bittew. 5:25 t-then the pwiest shaww take t-the jeawousy offewing o-out of the w-woman’s hand, rawr x3 a-and shaww wave t-the offewing befowe t-the wowd, σωσ and offew it upon the awtaw: 5:26 a-and the pwiest shaww take an handfuw o-of the offewing, >w< even the m-memowiaw theweof, (U ᵕ U❁) a-and buwn it u-upon the awtaw, ʘwʘ a-and aftewwawd shaww c-cause the woman to dwink the watew. 5:27 and when he hath made hew to dwink the watew, 🥺 then i-it shaww come t-to pass, (ꈍᴗꈍ) that, -.- if she be defiwed, (ꈍᴗꈍ) a-and have done t-twespass against hew husband, ^^ t-that the watew that causeth the cuwse shaww entew into hew, and b-become bittew, rawr and hew bewwy s-shaww sweww, OwO and h-hew thigh shaww wot: and the woman s-shaww be a c-cuwse among hew p-peopwe. 5:28 a-and if the woman b-be nyot defiwed, :3 but be cwean; t-then she shaww be f-fwee, 😳😳😳 and shaww conceive seed. 5:29 this is t-the waw of jeawousies, 🥺 when a wife goeth aside t-to anothew instead of hew husband, rawr x3 and is defiwed; 5:30 ow when t-the spiwit of j-jeawousy cometh u-upon him, (///ˬ///✿) and he b-be jeawous ovew his wife, (U ᵕ U❁) and shaww set the woman b-befowe the w-wowd, (˘ω˘) and the pwiest shaww exekawaii~ upon hew a-aww this waw. 5:31 t-then shaww t-the man be guiwtwess fwom iniquity, mya a-and this woman s-shaww beaw hew iniquity. 6:1 and the wowd spake unto moses, /(^•ω•^) saying, rawr 6:2 speak unto the chiwdwen of iswaew, mya a-and say unto them, o.O when eithew man ow woman shaww sepawate themsewves to vow a vow of a nyazawite, to sepawate t-themsewves unto t-the wowd: 6:3 he shaww sepawate himsewf fwom wine and stwong d-dwink, (U ﹏ U) and shaww dwink nyo vinegaw of wine, 😳😳😳 ow vinegaw of stwong d-dwink, 🥺 nyeithew s-shaww he dwink a-any wiquow of gwapes, 🥺 nyow eat m-moist gwapes, ^^;; ow dwied. 6:4 a-aww the days of his sepawation s-shaww he eat nyothing t-that is made o-of the vine t-twee, ^^ fwom the kewnews even to t-the husk. 6:5 a-aww the days of the vow of his sepawation thewe shaww nyo wazow c-come upon his h-head: untiw the days be fuwfiwwed, 🥺 in the which he sepawateth himsewf unto the w-wowd, he shaww be h-howy, (✿oωo) and shaww wet the wocks o-of the haiw of his head gwow. 6:6 a-aww the days that he sepawateth himsewf unto the wowd he shaww c-come at nyo dead body. 6:7 he shaww not m-make himsewf uncwean fow his fathew, ʘwʘ ow fow his m-mothew, fow his b-bwothew, (⑅˘꒳˘) ow fow his sistew, (✿oωo) when they die: because the consecwation of his god i-is upon his head. 6:8 a-aww the d-days of his sepawation h-he is howy unto the wowd. 6:9 and if a-any man die vewy s-suddenwy by him, nyaa~~ a-and he hath d-defiwed the head o-of his consecwation; then he shaww shave his head in the day of his cweansing, /(^•ω•^) on the seventh d-day shaww he shave it. 6:10 a-and on the eighth d-day he shaww bwing t-two tuwtwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ow two young p-pigeons, (U ᵕ U❁) to the pwiest, ^^;; to the doow of the tabewnacwe of the congwegation: 6:11 and the pwiest s-shaww offew the one fow a sin offewing, σωσ and the o-othew fow a buwnt o-offewing, σωσ and make an atonement f-fow him, nyaa~~ fow that he sinned by the dead, (U ᵕ U❁) and shaww hawwow his h-head that same d-day. 6:12 and h-he shaww consecwate unto the wowd the days of h-his sepawation, a-and shaww bwing a-a wamb of the fiwst yeaw fow a twespass offewing: b-but the days t-that wewe befowe s-shaww be wost, òωó b-because his sepawation w-was defiwed. 6:13 and t-this is the waw of the nyazawite, (⑅˘꒳˘) w-when the days o-of his sepawation awe fuwfiwwed: h-he shaww be bwought unto the doow of the tabewnacwe o-of the c-congwegation: 6:14 a-and he shaww o-offew his offewing u-unto the wowd, /(^•ω•^) o-one he wamb of the fiwst yeaw without bwemish f-fow a buwnt offewing, :3 a-and one e-ewe wamb of the f-fiwst yeaw without b-bwemish fow a sin offewing, (✿oωo) a-and one wam without b-bwemish fow peace offewings, ( ͡o ω ͡o ) 6:15 a-and a basket of unweavened bwead, òωó cakes o-of fine fwouw mingwed w-with oiw, -.- and wafews of unweavened b-bwead a-anointed with oiw, XD and theiw meat offewing, òωó and theiw dwink offewings. 6:16 and the pwiest shaww b-bwing them b-befowe the wowd, -.- a-and shaww offew his sin offewing, 😳😳😳 a-and his buwnt offewing: 6:17 and he shaww offew the wam fow a sacwifice of p-peace offewings unto the wowd, mya with the basket of unweavened bwead: the pwiest shaww offew awso h-his meat offewing, a-and his dwink o-offewing. 6:18 and the nyazawite shaww shave the head of his sepawation at the doow of the tabewnacwe of t-the congwegation, σωσ and shaww take the haiw of the h-head of his sepawation, 😳😳😳 and put it in the fiwe which is undew t-the sacwifice of the peace offewings. 6:19 and the pwiest shaww t-take the sodden shouwdew of the wam, XD and one unweavened cake o-out of the basket, XD and one unweavened wafew, UwU and s-shaww put them upon the hands o-of the nyazawite, /(^•ω•^) aftew the haiw of his sepawation is shaven: 6:20 and the pwiest s-shaww wave t-them fow a wave o-offewing befowe t-the wowd: this i-is howy fow the pwiest, with the w-wave bweast and heave shouwdew: and aftew that the nyazawite may dwink wine. 6:21 this is the waw of the nyazawite who hath vowed, o.O and of his o-offewing unto the wowd fow his sepawation, o.O beside t-that that his hand shaww g-get: accowding to t-the vow which he vowed, (U ᵕ U❁) so he m-must do aftew the waw of his sepawation. 6:22 a-and the wowd spake u-unto moses, OwO s-saying, :3 6:23 speak unto aawon and u-unto his sons, :3 s-saying, 🥺 on this w-wise ye shaww bwess the chiwdwen of iswaew, saying unto them, rawr x3 6:24 the wowd b-bwess thee, 🥺 and k-keep thee: 6:25 the wowd make his f-face shine upon t-thee, rawr and be gwacious unto thee: 6:26 t-the wowd w-wift up his countenance u-upon thee, òωó and give thee peace. 6:27 and they shaww p-put my nyame upon the chiwdwen o-of iswaew, 😳 and i wiww bwess them. 7:1 and it came to pass o-on the day that moses had fuwwy s-set up the tabewnacwe, rawr and had anointed it, (U ᵕ U❁) and sanctified it, :3 and aww the instwuments theweof, :3 both the awtaw and aww the vessews t-theweof, σωσ and had anointed them, ^^ and sanctified t-them; 7:2 that t-the pwinces o-of iswaew, (˘ω˘) heads of the house of t-theiw fathews, (///ˬ///✿) who wewe the pwinces o-of the twibes, nyaa~~ a-and wewe ovew t-them that wewe n-numbewed, /(^•ω•^) offewed: 7:3 a-and they bwought theiw o-offewing befowe t-the wowd, XD six c-covewed wagons, a-and twewve oxen; a wagon fow two of the pwinces, ^^;; and fow each one a-an ox: and they b-bwought them b-befowe the tabewnacwe. 7:4 and the wowd spake u-unto moses, σωσ saying, 7:5 take it o-of them, ^^ that they may be to do the sewvice of the tabewnacwe o-of the congwegation; a-and thou s-shawt give them u-unto the wevites, :3 t-to evewy man accowding t-to his s-sewvice. 7:6 and moses took t-the wagons and the oxen, òωó and gave them unto the wevites. 7:7 t-two wagons and f-fouw oxen he gave unto the sons of gewshon, accowding t-to theiw sewvice: 7:8 and fouw wagons and eight oxen he gave unto the sons o-of mewawi, (///ˬ///✿) accowding u-unto theiw s-sewvice, :3 undew t-the hand of ithamaw t-the son of aawon the pwiest. 7:9 but unto t-the sons of k-kohath he gave nyone: because the s-sewvice of the s-sanctuawy bewonging u-unto them was that they shouwd b-beaw upon theiw s-shouwdews. 7:10 and the pwinces offewed fow dedicating of the awtaw in t-the day that it was anointed, (ꈍᴗꈍ) even the pwinces offewed theiw offewing b-befowe the a-awtaw. 7:11 and the wowd said u-unto moses, (⑅˘꒳˘) they shaww offew t-theiw offewing, e-each pwince on h-his day, rawr fow the d-dedicating of t-the awtaw. 7:12 a-and he that offewed his offewing t-the fiwst day w-was nyahshon the s-son of amminadab, o.O of the twibe of judah: 7:13 a-and his offewing was one siwvew c-chawgew, (⑅˘꒳˘) the weight theweof was an hundwed and thiwty shekews, one siwvew boww of seventy shekews, (///ˬ///✿) aftew the shekew of the sanctuawy; both o-of them wewe fuww o-of fine fwouw mingwed with oiw fow a meat offewing: 7:14 o-one spoon of ten shekews of gowd, ^^;; fuww of incense: 7:15 one young buwwock, σωσ o-one wam, >w< o-one wamb of the f-fiwst yeaw, ( ͡o ω ͡o ) fow a buwnt offewing: 7:16 o-one kid o-of the goats fow a sin offewing: 7:17 and fow a sacwifice of peace o-offewings, (U ﹏ U) two oxen, 😳 five wams, five he goats, XD five wambs o-of the fiwst yeaw: t-this was the offewing of nyahshon the son of amminadab. 7:18 on the second d-day nethaneew t-the son of zuaw, -.- pwince of issachaw, d-did offew: 7:19 h-he offewed fow his offewing one siwvew chawgew, 🥺 the weight w-wheweof was an hundwed and thiwty shekews, /(^•ω•^) one s-siwvew boww of seventy shekews, ^•ﻌ•^ a-aftew the shekew o-of the sanctuawy; b-both of them f-fuww of fine f-fwouw mingwed with o-oiw fow a meat o-offewing: 7:20 one spoon of gowd of ten shekews, nyaa~~ f-fuww of incense: 7:21 o-one young buwwock, nyaa~~ one wam, one wamb o-of the fiwst yeaw, 😳 f-fow a buwnt offewing: 7:22 o-one k-kid of the goats fow a sin offewing: 7:23 a-and f-fow a sacwifice of peace offewings, two oxen, :3 f-five wams, nyaa~~ five h-he goats, o.O five wambs of the fiwst y-yeaw: this was the offewing of nyethaneew the s-son of zuaw. 7:24 o-on the thiwd d-day ewiab the s-son of hewon, (˘ω˘) pwince o-of the chiwdwen of zebuwun, ( ͡o ω ͡o ) d-did offew: 7:25 his offewing was one siwvew chawgew, ʘwʘ t-the weight wheweof was an hundwed and thiwty shekews, (˘ω˘) one siwvew boww of seventy shekews, a-aftew the shekew o-of the sanctuawy; b-both of them f-fuww of fine fwouw mingwed w-with oiw fow a meat offewing: 7:26 o-one gowden spoon of ten shekews, 😳 f-fuww of incense: 7:27 one young b-buwwock, /(^•ω•^) one w-wam, ^^ one wamb of the fiwst yeaw, (✿oωo) fow a buwnt o-offewing: 7:28 one k-kid of the goats f-fow a sin offewing: 7:29 a-and f-fow a sacwifice of peace offewings, -.- two oxen, òωó f-five wams, ^•ﻌ•^ five he goats, OwO five wambs of the fiwst yeaw: this was the offewing o-of ewiab the son o-of hewon. 7:30 o-on the fouwth day ewizuw the s-son of shedeuw, :3 p-pwince of the chiwdwen o-of weuben, ^^;; d-did offew: 7:31 his offewing was one siwvew chawgew of the weight of an hundwed a-and thiwty shekews, o.O one siwvew boww of seventy s-shekews, (///ˬ///✿) aftew the shekew of the sanctuawy; both of them fuww o-of fine fwouw m-mingwed with oiw fow a meat offewing: 7:32 one gowden spoon of t-ten shekews, fuww of incense: 7:33 o-one young buwwock, one wam, >w< o-one wamb of the fiwst yeaw, òωó fow a-a buwnt offewing: 7:34 one kid o-of the goats fow a sin offewing: 7:35 a-and fow a sacwifice of peace o-offewings, >w< two oxen, /(^•ω•^) five wams, 😳 five he goats, nyaa~~ f-five wambs of the fiwst yeaw: this was the offewing of ewizuw the son of shedeuw. 7:36 on the fifth day shewumiew the son of zuwishaddai, mya p-pwince of the c-chiwdwen of simeon, (⑅˘꒳˘) d-did offew: 7:37 his offewing was one siwvew chawgew, :3 the weight wheweof was a-an hundwed and thiwty shekews, 🥺 o-one siwvew boww o-of seventy shekews, 🥺 a-aftew the shekew of the sanctuawy; b-both of them fuww of fine fwouw mingwed w-with oiw fow a m-meat offewing: 7:38 o-one gowden spoon of ten shekews, (✿oωo) fuww of incense: 7:39 one y-young buwwock, :3 one wam, o.O one wamb of the fiwst y-yeaw, fow a buwnt o-offewing: 7:40 o-one kid of the g-goats fow a sin offewing: 7:41 and fow a sacwifice of peace offewings, ^^ t-two oxen, ^^ five wams, five he goats, XD five wambs of the fiwst yeaw: this was the offewing of shewumiew the son of zuwishaddai. 7:42 o-on the sixth day e-ewiasaph the son of deuew, (U ﹏ U) pwince of the chiwdwen o-of gad, ( ͡o ω ͡o ) offewed: 7:43 h-his offewing w-was one siwvew c-chawgew of the weight of a-an hundwed and thiwty shekews, :3 a s-siwvew boww of seventy shekews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aftew the shekew o-of the sanctuawy; both of them fuww of fine f-fwouw mingwed with o-oiw fow a meat offewing: 7:44 one gowden spoon of ten shekews, ( ͡o ω ͡o ) fuww of incense: 7:45 o-one young buwwock, rawr x3 one wam, ʘwʘ one wamb of the fiwst yeaw, >_< f-fow a buwnt offewing: 7:46 one k-kid of the goats fow a sin offewing: 7:47 a-and f-fow a sacwifice o-of peace offewings, two oxen, :3 five wams, five he g-goats, ( ͡o ω ͡o ) five wambs of the fiwst yeaw: this was t-the offewing of ewiasaph the son o-of deuew. 7:48 on the seventh d-day ewishama t-the son of ammihud, :3 p-pwince of the c-chiwdwen of ephwaim, -.- offewed: 7:49 his offewing w-was one siwvew c-chawgew, ^^;; the w-weight wheweof was an hundwed and thiwty shekews, rawr one siwvew boww of seventy shekews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aftew the shekew of the sanctuawy; b-both o-of them fuww of f-fine fwouw mingwed with oiw fow a meat offewing: 7:50 one gowden s-spoon of ten shekews, ^^;; fuww of incense: 7:51 one y-young buwwock, (U ᵕ U❁) one wam, :3 one wamb o-of the fiwst y-yeaw, XD fow a buwnt offewing: 7:52 one kid of the goats fow a sin o-offewing: 7:53 a-and fow a sacwifice of peace offewings, o.O t-two oxen, -.- f-five wams, 🥺 five h-he goats, XD five w-wambs of the fiwst yeaw: this was the offewing of ewishama the s-son of ammihud. 7:54 on the e-eighth day offewed g-gamawiew the son of pedahzuw, mya pwince of the chiwdwen of manasseh: 7:55 his o-offewing was one siwvew chawgew of the weight o-of an hundwed and thiwty shekews, 😳😳😳 o-one siwvew boww of seventy shekews, XD aftew the s-shekew of the sanctuawy; both of t-them fuww of fine fwouw mingwed w-with oiw fow a-a meat offewing: 7:56 o-one gowden spoon of ten shekews, 😳 f-fuww of i-incense: 7:57 one y-young buwwock, ( ͡o ω ͡o ) o-one wam, one wamb of the fiwst yeaw, (///ˬ///✿) fow a buwnt offewing: 7:58 o-one kid of the g-goats fow a sin o-offewing: 7:59 and fow a sacwifice of peace offewings, :3 t-two oxen, five wams, XD five h-he goats, >w< five wambs of the fiwst yeaw: this was the offewing of gamawiew the son of pedahzuw. 7:60 on the nyinth day abidan t-the son of g-gideoni, ^^;; pwince o-of the chiwdwen o-of benjamin, (U ᵕ U❁) offewed: 7:61 his offewing was one siwvew chawgew, >_< the weight wheweof was an hundwed and thiwty shekews, (✿oωo) one siwvew b-boww of seventy s-shekews, ^^ aftew the shekew of t-the sanctuawy; b-both of them fuww o-of fine fwouw mingwed with oiw fow a meat offewing: 7:62 o-one g-gowden spoon of t-ten shekews, (˘ω˘) fuww o-of incense: 7:63 o-one young buwwock, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-one wam, one wamb of the f-fiwst yeaw, (✿oωo) fow a-a buwnt offewing: 7:64 one kid of the goats fow a-a sin offewing: 7:65 and fow a s-sacwifice of peace o-offewings, ( ͡o ω ͡o ) t-two oxen, :3 five wams, f-five he goats, (U ᵕ U❁) five wambs of the fiwst yeaw: t-this was the offewing of abidan the son of gideoni. 7:66 on the tenth day ahiezew the son o-of ammishaddai, :3 pwince of the chiwdwen o-of dan, offewed: 7:67 his offewing was one s-siwvew chawgew, the weight wheweof w-was an hundwed and thiwty shekews, ^^ one siwvew b-boww of seventy s-shekews, (✿oωo) aftew the shekew o-of the sanctuawy; b-both of them fuww of fine fwouw mingwed with o-oiw fow a meat offewing: 7:68 o-one g-gowden spoon o-of ten shekews, ^^ f-fuww of incense: 7:69 o-one young buwwock, one wam, 😳 o-one wamb of the f-fiwst yeaw, rawr fow a buwnt offewing: 7:70 o-one kid o-of the goats f-fow a sin offewing: 7:71 a-and fow a sacwifice of p-peace offewings, (U ᵕ U❁) two oxen, (///ˬ///✿) five w-wams, five he goats, òωó f-five wambs of the fiwst yeaw: t-this was the o-offewing of ahiezew t-the son of a-ammishaddai. 7:72 o-on the eweventh day pagiew t-the son of ocwan, >_< pwince of the c-chiwdwen of ashew, mya o-offewed: 7:73 his offewing was one siwvew chawgew, t-the weight wheweof was a-an hundwed and thiwty s-shekews, :3 one s-siwvew boww o-of seventy shekews, >w< aftew the shekew o-of the sanctuawy; both of them f-fuww of fine f-fwouw mingwed w-with oiw fow a meat o-offewing: 7:74 o-one gowden spoon of ten shekews, (U ﹏ U) fuww of incense: 7:75 one young buwwock, one wam, (ˆ ﻌ ˆ)♡ one wamb o-of the fiwst yeaw, 😳😳😳 f-fow a buwnt offewing: 7:76 one k-kid of the goats fow a sin offewing: 7:77 and fow a sacwifice of peace offewings, ( ͡o ω ͡o ) t-two oxen, (✿oωo) f-five wams, o.O five he goats, >_< five wambs of the fiwst yeaw: this was t-the offewing o-of pagiew the son of ocwan. 7:78 o-on the twewfth day ahiwa the s-son of enan, pwince of the chiwdwen o-of nyaphtawi, (✿oωo) offewed: 7:79 h-his offewing was o-one siwvew chawgew, (ꈍᴗꈍ) the weight w-wheweof was an h-hundwed and thiwty shekews, (U ﹏ U) one s-siwvew boww of s-seventy shekews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aftew the shekew o-of the sanctuawy; b-both of them fuww of fine f-fwouw mingwed with o-oiw fow a meat o-offewing: 7:80 o-one gowden spoon of ten shekews, (ꈍᴗꈍ) f-fuww of incense: 7:81 one young buwwock, rawr one wam, ^•ﻌ•^ one wamb o-of the fiwst yeaw, (ꈍᴗꈍ) fow a buwnt offewing: 7:82 one k-kid of the goats f-fow a sin offewing: 7:83 a-and f-fow a sacwifice of peace offewings, t-two oxen, -.- f-five wams, (ˆ ﻌ ˆ)♡ five h-he goats, o.O five wambs o-of the fiwst yeaw: this was t-the offewing of a-ahiwa the son of enan. 7:84 t-this was the dedication of the awtaw, ^^ in the day w-when it was anointed, /(^•ω•^) by the p-pwinces of iswaew: twewve chawgews of siwvew, :3 twewve s-siwvew bowws, 😳 twewve spoons o-of gowd: 7:85 each chawgew of siwvew weighing a-an hundwed and t-thiwty shekews, (˘ω˘) each boww seventy: a-aww the siwvew vessews weighed two thousand and fouw hundwed s-shekews, ( ͡o ω ͡o ) aftew the shekew of the s-sanctuawy: 7:86 t-the gowden spoons w-wewe twewve, f-fuww of incense, >_< w-weighing ten s-shekews apiece, (ꈍᴗꈍ) aftew the shekew of the sanctuawy: aww the gowd of the spoons was an hundwed and twenty shekews. 7:87 aww t-the oxen fow the b-buwnt offewing wewe twewve buwwocks, ^•ﻌ•^ t-the wams t-twewve, 🥺 the wambs of the fiwst yeaw twewve, (˘ω˘) with theiw meat offewing: a-and the kids o-of the goats f-fow sin offewing t-twewve. 7:88 a-and aww the oxen fow the sacwifice o-of the peace o-offewings wewe twenty and fouw buwwocks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the w-wams sixty, o.O the h-he goats sixty, -.- the wambs of the f-fiwst yeaw sixty. 😳 this was the dedication of the awtaw, aftew that it was anointed. 7:89 and when moses was gone into the tabewnacwe of the c-congwegation t-to speak with him, 🥺 t-then he heawd t-the voice of one s-speaking unto him fwom off the mewcy seat that w-was upon the awk of testimony, /(^•ω•^) f-fwom between the two chewubims: a-and he spake unto him. 8:1 a-and the wowd spake unto moses, (⑅˘꒳˘) saying, 8:2 speak unto aawon and s-say unto him, 😳😳😳 when thou wightest the wamps, mya the s-seven wamps shaww g-give wight ovew against the c-candwestick. 8:3 a-and aawon did so; he wighted the wamps theweof ovew against t-the candwestick, a-as the wowd commanded m-moses. 8:4 a-and this wowk of the candwestick was of beaten g-gowd, (✿oωo) unto t-the shaft theweof, (✿oωo) unto the fwowews theweof, (⑅˘꒳˘) was b-beaten wowk: accowding u-unto the p-pattewn which the wowd had shewed moses, σωσ so he m-made the candwestick. 8:5 a-and the wowd spake u-unto moses, UwU saying, 8:6 take the wevites fwom a-among the chiwdwen of iswaew, ʘwʘ a-and cweanse them. 8:7 a-and thus shawt thou do unto them, OwO to cweanse them: spwinkwe watew of puwifying upon them, (✿oωo) a-and wet them shave aww theiw f-fwesh, :3 and wet them wash theiw c-cwothes, ^^ and so make themsewves cwean. 8:8 then wet them take a young buwwock with his meat o-offewing, (ꈍᴗꈍ) even f-fine fwouw mingwed w-with oiw, mya and a-anothew young buwwock s-shawt thou t-take fow a sin o-offewing. 8:9 and thou shawt b-bwing the wevites b-befowe the tabewnacwe o-of the c-congwegation: a-and thou shawt gathew the whowe assembwy of the chiwdwen of iswaew t-togethew: 8:10 and thou shawt b-bwing the wevites b-befowe the w-wowd: and the chiwdwen o-of iswaew s-shaww put theiw h-hands upon the w-wevites: 8:11 and aawon shaww offew t-the wevites b-befowe the wowd f-fow an offewing o-of the chiwdwen o-of iswaew, (✿oωo) that t-they may exekawaii~ t-the sewvice o-of the wowd. 8:12 a-and the wevites shaww way theiw hands upon t-the heads of the buwwocks: and thou shawt offew t-the one fow a sin offewing, (✿oωo) a-and the othew fow a-a buwnt offewing, σωσ unto the wowd, òωó to make an atonement fow the wevites. 8:13 a-and thou shawt s-set the wevites befowe aawon, (///ˬ///✿) a-and befowe his sons, and offew them fow an offewing u-unto the wowd. 8:14 thus s-shawt thou sepawate the wevites fwom among the c-chiwdwen of iswaew: a-and the wevites s-shaww be mine. 8:15 and a-aftew that shaww t-the wevites go in to do the sewvice o-of the tabewnacwe of the congwegation: and thou shawt cweanse them, :3 and offew them fow an offewing. 8:16 f-fow they awe whowwy given unto m-me fwom among the chiwdwen of iswaew; instead o-of such as open e-evewy womb, mya even instead of the f-fiwstbown of aww t-the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ have i-i taken them unto m-me. 8:17 fow a-aww the fiwstbown o-of the chiwdwen o-of iswaew awe m-mine, (U ᵕ U❁) both man a-and beast: on t-the day that i smote evewy fiwstbown i-in the wand o-of egypt i sanctified them fow mysewf. 8:18 and i have taken t-the wevites fow a-aww the fiwstbown of the chiwdwen o-of iswaew. 8:19 and i have g-given the wevites as a gift to aawon and to his s-sons fwom among the chiwdwen of iswaew, 🥺 to do t-the sewvice of the chiwdwen of iswaew in the tabewnacwe of the c-congwegation, -.- and to make an a-atonement fow the c-chiwdwen of iswaew: t-that thewe be nyo pwague among t-the chiwdwen o-of iswaew, ^^;; when the chiwdwen o-of iswaew come nyigh unto the sanctuawy. 8:20 a-and moses, ʘwʘ and aawon, and aww t-the congwegation of the chiwdwen of iswaew, 😳😳😳 did to the wevites accowding unto aww t-that the wowd commanded moses c-concewning the w-wevites, >_< so did t-the chiwdwen of iswaew unto them. 8:21 and the w-wevites wewe puwified, ʘwʘ and they w-washed theiw c-cwothes; and aawon offewed them a-as an offewing b-befowe the wowd; a-and aawon made a-an atonement fow them to cweanse them. 8:22 a-and aftew that went the wevites in to do theiw sewvice i-in the tabewnacwe o-of the c-congwegation befowe aawon, and b-befowe his sons: as the wowd had commanded moses concewning the w-wevites, σωσ so did t-they unto them. 8:23 a-and the w-wowd spake unto moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, 8:24 t-this is it t-that bewongeth u-unto the wevites: fwom twenty and five yeaws owd a-and upwawd they shaww go in to wait upon the sewvice of the tabewnacwe o-of the congwegation: 8:25 and fwom the age of fifty yeaws they shaww cease waiting upon the sewvice theweof, :3 and shaww sewve nyo mowe: 8:26 b-but shaww m-ministew with theiw bwethwen in the tabewnacwe of the congwegation, :3 t-to keep the chawge, (///ˬ///✿) and s-shaww do nyo sewvice. σωσ t-thus shawt t-thou do unto the wevites touching theiw chawge. 9:1 and the w-wowd spake unto m-moses in the wiwdewness o-of sinai, 🥺 in the fiwst m-month of the second y-yeaw aftew t-they wewe come out o-of the wand of e-egypt, UwU saying, :3 9:2 w-wet the chiwdwen o-of iswaew a-awso keep the passovew at his a-appointed season. 9:3 i-in the fouwteenth day of this month, ^^;; at e-even, >_< ye shaww keep it in his appointed season: accowding to aww the wites of it, rawr and accowding to aww the cewemonies theweof, 😳 shaww ye keep i-it. 9:4 and moses spake unto the chiwdwen of i-iswaew, OwO that they shouwd keep the passovew. 9:5 a-and they kept the passovew on the fouwteenth d-day of the fiwst m-month at even i-in the wiwdewness of sinai: accowding to aww that t-the wowd commanded moses, ^^;; so did the chiwdwen of iswaew. 9:6 a-and thewe wewe c-cewtain men, mya who wewe defiwed b-by the dead body o-of a man, (ꈍᴗꈍ) that t-they couwd not keep the passovew on that day: a-and they came befowe moses and b-befowe aawon on that day: 9:7 and those men said unto him, UwU we awe d-defiwed by the dead body of a m-man: whewefowe a-awe we kept back, ʘwʘ that we may nyot o-offew an offewing of the wowd i-in his appointed s-season among the chiwdwen of i-iswaew? 9:8 and m-moses said unto them, stand stiww, ^^ and i wiww heaw nyani the w-wowd wiww command concewning you. 9:9 a-and the w-wowd spake unto m-moses, :3 saying, -.- 9:10 speak unto the chiwdwen of i-iswaew, saying, >w< i-if any man of y-you ow of youw postewity shaww be uncwean by weason o-of a dead body, :3 o-ow be in a jouwney afaw off, (U ﹏ U) y-yet he shaww keep the passovew u-unto the wowd. 9:11 t-the fouwteenth d-day of the s-second month at even they shaww k-keep it, (⑅˘꒳˘) and eat it with unweavened bwead and bittew hewbs. 9:12 they shaww weave nyone of it unto the mowning, XD n-nyow bweak a-any bone of it: accowding to aww the owdinances of the passovew t-they shaww keep i-it. 9:13 but the man that i-is cwean, rawr and is nyot in a jouwney, rawr a-and fowbeaweth t-to keep the p-passovew, XD even the same souw shaww be cut off f-fwom among his peopwe: b-because he b-bwought nyot the o-offewing of the wowd in his appointed season, ^^ t-that man shaww b-beaw his sin. 9:14 a-and if a s-stwangew shaww sojouwn among you, (ꈍᴗꈍ) a-and wiww keep the passovew unto the wowd; accowding to the owdinance o-of the passovew, and accowding to the mannew theweof, ^^;; so s-shaww he do: ye shaww have one owdinance, mya both f-fow the stwangew, rawr a-and fow him that was bown in t-the wand. 9:15 a-and on the day that the tabewnacwe w-was weawed u-up the cwoud covewed the tabewnacwe, mya nyamewy, the tent of the t-testimony: and a-at even thewe was upon the tabewnacwe a-as it wewe the appeawance of fiwe, ʘwʘ untiw t-the mowning. 9:16 so it was awway: the cwoud c-covewed it by day, -.- a-and the appeawance of fiwe b-by nyight. 9:17 and when the c-cwoud was taken up fwom the tabewnacwe, /(^•ω•^) then aftew that the chiwdwen o-of iswaew j-jouwneyed: and in t-the pwace whewe t-the cwoud abode, (U ᵕ U❁) thewe the chiwdwen of iswaew pitched theiw tents. 9:18 a-at t-the commandment o-of the wowd the c-chiwdwen of iswaew jouwneyed, a-and at the commandment o-of the wowd they pitched: a-as wong as the c-cwoud abode upon t-the tabewnacwe t-they wested in theiw tents. 9:19 a-and when the cwoud tawwied w-wong upon the tabewnacwe m-many days, t-then the chiwdwen o-of iswaew kept the chawge of the wowd, and j-jouwneyed nyot. 9:20 a-and so i-it was, XD when the c-cwoud was a few days upon the t-tabewnacwe; accowding t-to the commandment of the w-wowd they abode in theiw tents, and accowding to the commandment o-of the wowd t-they jouwneyed. 9:21 and so it was, /(^•ω•^) when the cwoud abode fwom even unto the mowning, a-and that the cwoud was taken up in the mowning, (˘ω˘) then they jouwneyed: whethew i-it was by d-day ow by nyight t-that the cwoud was taken up, :3 they j-jouwneyed. 9:22 ow whethew it wewe two days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ow a month, (⑅˘꒳˘) o-ow a yeaw, that t-the cwoud tawwied u-upon the tabewnacwe, /(^•ω•^) w-wemaining theweon, (U ᵕ U❁) the c-chiwdwen of iswaew a-abode in theiw tents, ʘwʘ and jouwneyed n-nyot: but when it was taken up, (U ﹏ U) they jouwneyed. 9:23 a-at the commandment o-of the wowd t-they wested in the tents, -.- and at t-the commandment o-of the wowd they j-jouwneyed: they k-kept the chawge of the wowd, ^•ﻌ•^ a-at the commandment o-of the wowd by the hand of moses. 10:1 and t-the wowd spake u-unto moses, 🥺 saying, 10:2 m-make thee t-two twumpets o-of siwvew; of a whowe piece shawt t-thou make them: that thou mayest use them fow the cawwing of the assembwy, 😳 a-and fow the jouwneying of the camps. 10:3 and when they shaww bwow with them, a-aww the assembwy s-shaww assembwe t-themsewves to t-thee at the doow o-of the tabewnacwe of the congwegation. 10:4 and if they bwow b-but with one t-twumpet, :3 then the p-pwinces, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which a-awe heads of the t-thousands of iswaew, :3 shaww gathew t-themsewves unto thee. 10:5 w-when ye bwow a-an awawm, σωσ then t-the camps that wie on the east pawts shaww go fowwawd. 10:6 w-when ye bwow an a-awawm the second time, ( ͡o ω ͡o ) then the c-camps that wie on t-the south side shaww take theiw jouwney: they shaww bwow an awawm fow theiw j-jouwneys. 10:7 b-but when the congwegation i-is to b-be gathewed togethew, ^^;; y-ye shaww b-bwow, OwO but ye shaww n-nyot sound a-an awawm. 10:8 and the sons of aawon, rawr x3 the pwiests, (˘ω˘) s-shaww bwow w-with the twumpets; and they shaww b-be to you fow a-an owdinance fow e-evew thwoughout youw genewations. 10:9 a-and if ye go to waw in youw wand against t-the enemy t-that oppwesseth y-you, :3 then ye shaww b-bwow an awawm w-with the twumpets; a-and ye shaww b-be wemembewed befowe the wowd youw god, rawr and y-ye shaww be saved f-fwom youw enemies. 10:10 awso in the day of y-youw gwadness, ʘwʘ and in youw sowemn d-days, mya and in the beginnings of youw months, ^^ ye shaww bwow with the twumpets ovew youw buwnt o-offewings, OwO and o-ovew the sacwifices o-of youw peace o-offewings; that t-they may be to you fow a memowiaw befowe youw god: i am the wowd youw god. 10:11 and it came to pass on the twentieth day o-of the second m-month, ^^;; in the second y-yeaw, ʘwʘ that t-the cwoud was taken u-up fwom off t-the tabewnacwe o-of the testimony. 10:12 a-and the chiwdwen of iswaew took theiw jouwneys out of the wiwdewness o-of sinai; and the cwoud wested in the wiwdewness o-of pawan. 10:13 and they fiwst t-took theiw jouwney accowding to the commandment of the wowd b-by the hand of moses. 10:14 i-in the fiwst pwace w-went the standawd of the camp of the chiwdwen of judah accowding to theiw awmies: a-and ovew his host was nyahshon the son of amminadab. 10:15 and ovew the h-host of the twibe of the chiwdwen o-of issachaw w-was nyethaneew t-the son of zuaw. 10:16 a-and ovew the host of the twibe of the c-chiwdwen of zebuwun was ewiab the son of hewon. 10:17 a-and the tabewnacwe was taken down; and the sons of gewshon and the sons of mewawi set f-fowwawd, -.- beawing the tabewnacwe. 10:18 a-and t-the standawd of t-the camp of weuben set fowwawd accowding to theiw awmies: and ovew h-his host was e-ewizuw the son of shedeuw. 10:19 a-and ovew the h-host of the twibe of the chiwdwen o-of simeon was shewumiew the s-son of zuwishaddai. 10:20 and ovew the host o-of the twibe of the chiwdwen of g-gad was ewiasaph the son of deuew. 10:21 a-and t-the kohathites set fowwawd, (ꈍᴗꈍ) beawing the sanctuawy: and the othew did set up the tabewnacwe against they came. 10:22 a-and the s-standawd of the camp of the chiwdwen o-of ephwaim s-set fowwawd accowding t-to theiw awmies: and ovew his host was ewishama the son o-of ammihud. 10:23 and ovew the host of the twibe of the chiwdwen of manasseh w-was gamawiew the son of pedahzuw. 10:24 a-and o-ovew the host of t-the twibe of the chiwdwen of benjamin w-was abidan t-the son of gideoni. 10:25 a-and the standawd o-of the camp of the chiwdwen of dan set fowwawd, w-which was the w-wewewawd of aww t-the camps thwoughout t-theiw hosts: a-and ovew his host was ahiezew the son of ammishaddai. 10:26 and ovew the h-host of the twibe of the chiwdwen of ashew was pagiew the son of ocwan. 10:27 and ovew the host o-of the twibe of the chiwdwen of nyaphtawi was ahiwa the son o-of enan. 10:28 t-thus wewe the j-jouwneyings of the chiwdwen of i-iswaew accowding to theiw awmies, òωó w-when they set f-fowwawd. 10:29 and moses said unto hobab, 😳😳😳 the son of waguew the midianite, moses’ fathew i-in waw, òωó we awe jouwneying unto the p-pwace of which the wowd said, :3 i-i wiww give it y-you: come thou with us, (✿oωo) and we wiww do thee good: f-fow the wowd h-hath spoken good concewning iswaew. 10:30 a-and h-he said unto him, -.- i wiww nyot go; but i wiww depawt to mine own wand, ( ͡o ω ͡o ) and to m-my kindwed. 10:31 a-and he said, (✿oωo) w-weave us nyot, ʘwʘ i pway thee; fowasmuch a-as thou k-knowest how we awe to encamp in t-the wiwdewness, ( ͡o ω ͡o ) and thou mayest be to us instead of eyes. 10:32 and it shaww b-be, (///ˬ///✿) if thou go w-with us, ^^ yea, it shaww be, -.- that nyani goodness t-the wowd shaww d-do unto us, -.- the same wiww we do unto thee. 10:33 and they depawted f-fwom the mount of the wowd thwee days’ jouwney: and the awk of the covenant o-of the wowd went befowe them in the thwee d-days’ jouwney, >w< t-to seawch out a westing pwace fow them. 10:34 and the cwoud o-of the wowd was u-upon them by day, when they went out of the camp. 10:35 and i-it came to pass, (ꈍᴗꈍ) when the awk set f-fowwawd, rawr that moses said, wise up, ( ͡o ω ͡o ) wowd, and wet thine enemies b-be scattewed; and wet them that h-hate thee fwee b-befowe thee. 10:36 and when i-it wested, rawr x3 he said, wetuwn, o.O o wowd, u-unto the many t-thousands of i-iswaew. 11:1 and when the peopwe c-compwained, ^^ i-it dispweased the wowd: and the wowd heawd it; a-and his angew was k-kindwed; and t-the fiwe of the wowd buwnt among them, OwO and consumed t-them that wewe in the uttewmost p-pawts of the c-camp. 11:2 and the peopwe cwied unto moses; and when moses p-pwayed unto the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) the fiwe w-was quenched. 11:3 a-and he cawwed the nyame of t-the pwace tabewah: because the fiwe of the wowd buwnt among them. 11:4 and the mixt muwtitude t-that was among them feww a wusting: a-and the chiwdwen of iswaew a-awso wept again, (⑅˘꒳˘) and said, who s-shaww give us fwesh to eat? 11:5 w-we wemembew t-the fish, (U ﹏ U) which w-we did eat in e-egypt fweewy; the c-cucumbews, /(^•ω•^) and the mewons, :3 and the weeks, (⑅˘꒳˘) and the onions, and the gawwick: 11:6 but nyow ouw souw is dwied away: t-thewe is nyothing a-at aww, b-beside this manna, (✿oωo) befowe ouw eyes. 11:7 a-and the manna was as cowiandew seed, (U ᵕ U❁) and the cowouw t-theweof as the c-cowouw of bdewwium. 11:8 and t-the peopwe went about, (U ᵕ U❁) and gathewed it, mya and gwound i-it in miwws, nyaa~~ o-ow beat it in a mowtaw, (⑅˘꒳˘) and baked i-it in pans, rawr and m-made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fwesh oiw. 11:9 a-and when the dew f-feww upon the c-camp in the nyight, rawr t-the manna feww u-upon it. 11:10 then moses h-heawd the peopwe w-weep thwoughout theiw famiwies, e-evewy man in t-the doow of his tent: and the angew o-of the wowd was kindwed gweatwy; moses awso w-was dispweased. 11:11 and moses s-said unto the w-wowd, (˘ω˘) whewefowe hast thou affwicted t-thy sewvant? and whewefowe have i not found f-favouw in thy s-sight, σωσ that thou w-wayest the buwden of aww this peopwe upon me? 11:12 have i conceived a-aww this peopwe? have i begotten them, rawr t-that thou shouwdest s-say unto me, :3 cawwy them in t-thy bosom, /(^•ω•^) as a nyuwsing fathew b-beaweth the sucking c-chiwd, /(^•ω•^) unto the wand which thou swawest unto t-theiw fathews? 11:13 whence shouwd i have fwesh t-to give unto a-aww this peopwe? fow they weep u-unto me, (˘ω˘) saying, give us fwesh, òωó t-that we may eat. 11:14 i-i am n-nyot abwe to beaw aww this peopwe awone, mya because it is too heavy fow me. 11:15 and if thou deaw thus with me, (⑅˘꒳˘) kiww me, i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) out of hand, ʘwʘ if i have found favouw in thy sight; and wet me nyot see m-my wwetchedness. 11:16 a-and the wowd said unto moses, -.- gathew u-unto me seventy m-men of the ewdews o-of iswaew, >_< whom thou knowest t-to be the ewdews of the peopwe, a-and officews ovew t-them; and bwing them unto the t-tabewnacwe of the congwegation, 😳 t-that they may s-stand thewe with thee. 11:17 and i wiww come d-down and tawk with t-thee thewe: and i-i wiww take o-of the spiwit which i-is upon thee, a-and wiww put it u-upon them; and t-they shaww beaw t-the buwden of the peopwe with t-thee, 🥺 that thou b-beaw it nyot thysewf a-awone. 11:18 and say thou u-unto the peopwe, XD sanctify youwsewves against t-to mowwow, (U ᵕ U❁) and ye shaww eat fwesh: f-fow ye have w-wept in the eaws o-of the wowd, UwU saying, who shaww g-give us fwesh to eat? fow it was w-weww with us in egypt: thewefowe t-the wowd wiww give you fwesh, rawr a-and ye shaww eat. 11:19 ye shaww nyot eat one day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow two days, òωó nyow five d-days, -.- nyeithew ten days, -.- nyow t-twenty days; 11:20 b-but even a whowe month, (U ﹏ U) untiw it come out at youw nyostwiws, (U ﹏ U) a-and it be woathsome unto you: because t-that ye h-have despised the w-wowd which is among you, 😳 and have wept befowe h-him, saying, nyaa~~ why c-came we fowth out of egypt? 11:21 a-and moses said, rawr x3 the peopwe, σωσ among whom i am, (///ˬ///✿) a-awe six hundwed thousand footmen; a-and thou hast s-said, >_< i wiww g-give them fwesh, rawr x3 that they may e-eat a whowe month. 11:22 s-shaww t-the fwocks and t-the hewds be swain fow them, to s-suffice them? o-ow shaww aww the f-fish of the sea b-be gathewed togethew f-fow them, t-to suffice them? 11:23 a-and the w-wowd said unto moses, rawr is the wowd’s h-hand waxed showt? thou s-shawt see nyow whethew my wowd shaww c-come to pass u-unto thee ow n-nyot. 11:24 and moses went out, ^^;; and towd the peopwe the wowds o-of the wowd, and g-gathewed the s-seventy men of the ewdews of the peopwe, (///ˬ///✿) and set them wound about t-the tabewnacwe. 11:25 a-and the wowd came down i-in a cwoud, nyaa~~ and s-spake unto him, >w< and took of the spiwit that was upon him, (U ﹏ U) and g-gave it unto the s-seventy ewdews: a-and it came t-to pass, :3 that, (U ﹏ U) when the spiwit wested upon them, 😳😳😳 t-they pwophesied, rawr a-and did nyot cease. 11:26 but thewe wemained t-two of the men in the camp, o.O the nyame of the o-one was ewdad, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the nyame of t-the othew medad: a-and the spiwit wested upon them; a-and they wewe o-of them that wewe wwitten, (U ᵕ U❁) but w-went nyot out unto the tabewnacwe: a-and they pwophesied i-in the c-camp. 11:27 and t-thewe wan a young man, nyaa~~ and towd m-moses, (U ﹏ U) and said, 😳😳😳 e-ewdad and medad d-do pwophesy in the camp. 11:28 a-and joshua the son of nyun, ʘwʘ the sewvant of m-moses, ^^;; one of h-his young men, (///ˬ///✿) a-answewed and said, (U ﹏ U) my wowd moses, (///ˬ///✿) fowbid them. 11:29 and moses said unto him, rawr e-enviest thou fow my sake? wouwd g-god that aww the w-wowd’s peopwe wewe pwophets, /(^•ω•^) and that the wowd w-wouwd put his spiwit upon them! (U ᵕ U❁) 11:30 a-and m-moses gat him into t-the camp, mya he a-and the ewdews o-of iswaew. 11:31 and thewe went fowth a wind fwom the wowd, :3 and bwought quaiws f-fwom the sea, -.- and wet them faww b-by the camp, as it wewe a day’s jouwney on this side, rawr x3 and a-as it wewe a day’s jouwney on the othew side, òωó wound about the camp, ^^ and as it w-wewe two cubits h-high upon the face of the eawth. 11:32 a-and the peopwe stood up aww that day, o.O a-and aww that nyight, :3 a-and aww the nyext day, mya and t-they gathewed the quaiws: he t-that gathewed weast gathewed ten homews: and they spwead them aww a-abwoad fow themsewves wound about the camp. 11:33 a-and whiwe t-the fwesh was y-yet between theiw teeth, mya ewe it was chewed, ( ͡o ω ͡o ) the w-wwath of the wowd was kindwed against the peopwe, /(^•ω•^) and the wowd smote the peopwe w-with a vewy gweat p-pwague. 11:34 a-and he cawwed t-the nyame of that pwace kibwothhattaavah: because t-thewe they b-buwied the peopwe that wusted. 11:35 and the p-peopwe jouwneyed fwom kibwothhattaavah unto hazewoth; a-and abode at hazewoth. 12:1 and miwiam a-and aawon spake a-against moses because of the e-ethiopian woman w-whom he had mawwied: f-fow he had mawwied an ethiopian woman. 12:2 a-and they said, σωσ hath the wowd indeed spoken o-onwy by moses? hath he nyot spoken awso by us? and the wowd heawd i-it. 12:3 (now t-the man moses w-was vewy meek, :3 a-above aww the men w-which wewe upon the face of t-the eawth.) 12:4 and the wowd spake suddenwy unto m-moses, σωσ and unto aawon, XD and unto m-miwiam, -.- come out ye thwee unto the tabewnacwe o-of the congwegation. (⑅˘꒳˘) a-and they thwee came out. 12:5 a-and the wowd came down i-in the piwwaw of t-the cwoud, ʘwʘ and stood in the doow o-of the tabewnacwe, ( ͡o ω ͡o ) a-and cawwed aawon and miwiam: a-and they both came fowth. 12:6 and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ heaw nyow my w-wowds: if thewe be a pwophet among y-you, i the wowd wiww make mysewf known unto h-him in a vision, (⑅˘꒳˘) a-and wiww speak u-unto him in a dweam. 12:7 my s-sewvant moses is n-nyot so, (⑅˘꒳˘) who is faithfuw in aww m-mine house. 12:8 with him wiww i-i speak mouth to mouth, XD even a-appawentwy, òωó and n-nyot in dawk speeches; and the simiwitude of the wowd shaww he behowd: whewefowe t-then wewe ye n-not afwaid to speak against my sewvant moses? 12:9 and the angew o-of the wowd was kindwed against t-them; and he d-depawted. 12:10 and the cwoud depawted fwom off the tabewnacwe; and, nyaa~~ behowd, m-miwiam became wepwous, ( ͡o ω ͡o ) white as snow: and aawon w-wooked upon miwiam, and, 😳 behowd, s-she was wepwous. 12:11 a-and aawon said unto m-moses, (˘ω˘) awas, ʘwʘ my w-wowd, i beseech t-thee, 😳😳😳 way nyot t-the sin upon us, nyaa~~ w-whewein we have d-done foowishwy, (U ﹏ U) and whewein we have sinned. 12:12 wet hew nyot be as one dead, σωσ of whom the f-fwesh is hawf c-consumed when he c-cometh out of h-his mothew’s womb. 12:13 a-and m-moses cwied unto the wowd, >_< saying, heaw hew nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i beseech thee. 12:14 a-and the wowd s-said unto moses, (///ˬ///✿) if hew fathew had but spit in hew face, (///ˬ///✿) shouwd s-she nyot be ashamed s-seven days? w-wet hew be shut out fwom the camp seven days, >w< a-and aftew that wet hew be weceived in again. 12:15 a-and miwiam w-was shut out fwom the camp seven days: and the p-peopwe jouwneyed nyot tiww miwiam w-was bwought i-in again. 12:16 and aftewwawd t-the peopwe wemoved f-fwom hazewoth, nyaa~~ a-and pitched i-in the wiwdewness o-of pawan. 13:1 a-and the wowd spake unto moses, òωó s-saying, >_< 13:2 s-send thou men, mya that they may seawch t-the wand of canaan, (✿oωo) which i give unto the c-chiwdwen of iswaew: of evewy twibe o-of theiw fathews shaww ye send a-a man, evewy o-one a wuwew among them. 13:3 and moses by the c-commandment of the wowd sent them fwom the wiwdewness o-of pawan: a-aww those men wewe heads of the chiwdwen of i-iswaew. 13:4 a-and these wewe theiw nyames: of t-the twibe of weuben, UwU shammua the son of zaccuw. 13:5 o-of the t-twibe of simeon, (ꈍᴗꈍ) shaphat the son o-of howi. 13:6 o-of the twibe of judah, ^^ caweb the son of jephunneh. 13:7 o-of t-the twibe of issachaw, ^^ i-igaw the s-son of joseph. 13:8 of the twibe of ephwaim, >_< oshea the son of nyun. 13:9 of the twibe of benjamin, o.O pawti the s-son of waphu. 13:10 o-of the t-twibe of zebuwun, σωσ g-gaddiew the son o-of sodi. 13:11 o-of the twibe of joseph, rawr x3 nyamewy, mya o-of the twibe o-of manasseh, ^^ gaddi the son of s-susi. 13:12 o-of the twibe of dan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ammiew the son of gemawwi. 13:13 o-of the twibe of ashew, :3 sethuw the son o-of michaew. 13:14 of the twibe o-of nyaphtawi, σωσ n-nyahbi the son of vophsi. 13:15 o-of the twibe o-of gad, (˘ω˘) geuew the s-son of machi. 13:16 these awe t-the nyames of t-the men which moses sent to spy o-out the wand. and moses cawwed o-oshea the son o-of nyun jehoshua. 13:17 a-and moses sent them t-to spy out the wand of canaan, mya and said unto them, OwO g-get you up this way southwawd, (ꈍᴗꈍ) and go up into the mountain: 13:18 and see the wand, nyani it is, >w< and the peopwe t-that dwewweth thewein, 🥺 whethew they be stwong ow weak, -.- few ow many; 13:19 and nyani the wand is that they d-dweww in, :3 whethew it be good ow bad; and nyani c-cities they be that they dweww i-in, UwU whethew in tents, 😳 ow in stwong howds; 13:20 a-and nyani the wand is, ^•ﻌ•^ whethew i-it be fat ow wean, (ꈍᴗꈍ) whethew thewe b-be wood thewein, σωσ o-ow nyot. 😳😳😳 and be ye of good couwage, -.- and bwing o-of the fwuit of the wand. (ꈍᴗꈍ) nyow the time was the time of the fiwstwipe g-gwapes. 13:21 so they w-went up, (⑅˘꒳˘) and seawched the wand f-fwom the wiwdewness of zin unto w-wehob, >_< as men c-come to hamath. 13:22 and they ascended by the s-south, OwO and came unto hebwon; whewe ahiman, ( ͡o ω ͡o ) sheshai, a-and tawmai, 😳😳😳 the chiwdwen of anak, wewe. σωσ (now hebwon was buiwt seven yeaws b-befowe zoan in e-egypt.) 13:23 and they came unto t-the bwook of e-eshcow, (⑅˘꒳˘) and cut down fwom thence a-a bwanch with one cwustew of gwapes, rawr x3 and they bawe it between two upon a staff; a-and they bwought o-of the pomegwanates, >w< and of t-the figs. 13:24 t-the pwace was cawwed the bwook e-eshcow, (///ˬ///✿) because of the cwustew of gwapes which t-the chiwdwen of iswaew cut down fwom thence. 13:25 a-and they w-wetuwned fwom seawching of the wand aftew fowty d-days. 13:26 and they went and came to moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to aawon, ^•ﻌ•^ and to aww the congwegation of the chiwdwen of iswaew, 🥺 unto the w-wiwdewness of p-pawan, to kadesh; and bwought back w-wowd unto them, nyaa~~ a-and unto aww the congwegation, 😳😳😳 a-and shewed them the fwuit of the wand. 13:27 and they towd him, (U ﹏ U) and said, we came unto the w-wand whithew thou sentest us, rawr x3 and suwewy it fwoweth with miwk and honey; and t-this is the fwuit o-of it. 13:28 n-nevewthewess the peopwe be stwong that dweww in the wand, (///ˬ///✿) and t-the cities awe w-wawwed, σωσ and vewy g-gweat: and moweovew we saw the c-chiwdwen of anak thewe. 13:29 t-the amawekites dweww in the wand o-of the south: and the hittites, a-and the jebusites, /(^•ω•^) and the amowites, (✿oωo) dweww i-in the mountains: and the canaanites d-dweww by the s-sea, and by the coast of jowdan. 13:30 a-and c-caweb stiwwed the peopwe befowe m-moses, rawr and said, wet us go up a-at once, :3 and possess it; fow we a-awe weww abwe to o-ovewcome it. 13:31 but the men that went up w-with him said, 😳😳😳 we be nyot abwe to go up against the peopwe; fow they awe stwongew than we. 13:32 and they bwought up an eviw w-wepowt of the wand which they had seawched unto t-the chiwdwen of iswaew, òωó saying, t-the wand, rawr x3 thwough which we have gone to seawch i-it, >w< is a wand that eateth up the inhabitants t-theweof; and aww the peopwe that we saw in it awe m-men of a gweat statuwe. 13:33 and thewe we s-saw the giants, >_< the sons of anak, :3 which come of t-the giants: and w-we wewe in ouw own sight as gwasshoppews, ^•ﻌ•^ and s-so we wewe in theiw s-sight. 14:1 and aww the c-congwegation wifted u-up theiw voice, σωσ and cwied; and the peopwe wept t-that nyight. 14:2 and aww the chiwdwen of iswaew muwmuwed a-against moses and against aawon: and the whowe congwegation said u-unto them, (///ˬ///✿) wouwd g-god that we h-had died in the wand of egypt! /(^•ω•^) ow wouwd god we had died in this w-wiwdewness! ( ͡o ω ͡o ) 14:3 and whewefowe h-hath the wowd bwought us unto t-this wand, (⑅˘꒳˘) to faww b-by the swowd, :3 that ouw wives and ouw chiwdwen shouwd be a pwey? wewe it nyot bettew fow us t-to wetuwn into egypt? 14:4 a-and they said one to anothew, rawr x3 wet us m-make a captain, rawr x3 and wet us wetuwn into egypt. 14:5 t-then moses a-and aawon feww o-on theiw faces b-befowe aww the a-assembwy of the c-congwegation of the chiwdwen of iswaew. 14:6 a-and joshua the s-son of nyun, (///ˬ///✿) and c-caweb the son o-of jephunneh, 😳 which w-wewe of them t-that seawched the wand, 😳😳😳 went theiw c-cwothes: 14:7 a-and they spake u-unto aww the company of the chiwdwen of iswaew, σωσ s-saying, >_< the wand, which we passed thwough to s-seawch it, >_< is an exceeding good wand. 14:8 if t-the wowd dewight i-in us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then he wiww bwing us into this wand, and give it us; a-a wand which fwoweth w-with miwk and honey. 14:9 o-onwy webew nyot y-ye against the wowd, >_< neithew feaw ye the peopwe of the wand; f-fow they awe bwead f-fow us: theiw defence is depawted fwom them, mya a-and the wowd is w-with us: feaw them nyot. 14:10 but aww the c-congwegation bade stone them with stones. 😳😳😳 and the gwowy of the wowd appeawed in the tabewnacwe o-of the congwegation befowe aww the chiwdwen of i-iswaew. 14:11 a-and the wowd said u-unto moses, (ꈍᴗꈍ) how wong wiww this p-peopwe pwovoke m-me? and how wong w-wiww it be ewe t-they bewieve m-me, rawr fow aww the signs which i have shewed among t-them? 14:12 i w-wiww smite them w-with the pestiwence, òωó and disinhewit t-them, ^^;; and wiww m-make of thee a-a gweatew nyation and mightiew t-than they. 14:13 a-and moses said u-unto the wowd, 😳 t-then the egyptians s-shaww heaw it, (fow thou b-bwoughtest up this peopwe in thy m-might fwom among t-them;) 14:14 and they wiww teww it to the inhabitants of this w-wand: fow they h-have heawd that thou wowd awt among t-this peopwe, ^^;; t-that thou wowd awt seen face to face, (˘ω˘) and that t-thy cwoud standeth o-ovew them, òωó a-and that thou goest b-befowe them, b-by day time in a-a piwwaw of a cwoud, o.O and in a piwwaw of fiwe by n-nyight. 14:15 nyow if thou shawt kiww aww this peopwe as one man, rawr then the n-nyations which h-have heawd the fame of thee wiww speak, saying, ( ͡o ω ͡o ) 14:16 because the w-wowd was nyot a-abwe to bwing this peopwe into the wand which h-he swawe unto them, σωσ thewefowe he h-hath swain them i-in the wiwdewness. 14:17 a-and nyow, ʘwʘ i beseech thee, (✿oωo) wet the powew of my wowd b-be gweat, accowding as thou hast s-spoken, 😳 saying, 14:18 the wowd i-is wongsuffewing, rawr and of gweat mewcy, 🥺 fowgiving i-iniquity and twansgwession, 🥺 and b-by nyo means cweawing the guiwty, :3 visiting the i-iniquity of the fathews upon t-the chiwdwen unto the thiwd and fouwth genewation. 14:19 pawdon, >_< i beseech thee, (U ﹏ U) the iniquity of this peopwe a-accowding unto t-the gweatness of t-thy mewcy, ʘwʘ and a-as thou hast fowgiven this peopwe, (U ᵕ U❁) fwom egypt e-even untiw nyow. 14:20 and the wowd said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i have pawdoned accowding t-to thy wowd: 14:21 b-but as t-twuwy as i wive, ^^ a-aww the eawth shaww be fiwwed with the gwowy of the wowd. 14:22 because aww t-those men which h-have seen my gwowy, ^^;; and my miwacwes, which i did in egypt and i-in the wiwdewness, >_< and have tempted m-me nyow these t-ten times, :3 a-and have nyot heawkened to my voice; 14:23 suwewy they shaww nyot see the wand which i swawe unto t-theiw fathews, >w< nyeithew shaww a-any of them that pwovoked me see it: 14:24 but my sewvant caweb, b-because he had anothew spiwit w-with him, rawr and hath fowwowed me fuwwy, him wiww i-i bwing into the w-wand wheweinto h-he went; and his s-seed shaww possess i-it. 14:25 (now the amawekites a-and the c-canaanites dwewt in the vawwey.) t-tomowwow tuwn you, (U ᵕ U❁) and get you into the wiwdewness b-by the way of the wed sea. 14:26 a-and the w-wowd spake unto moses and unto a-aawon, -.- saying, 14:27 h-how wong shaww i beaw with this eviw congwegation, 🥺 which m-muwmuw against m-me? i have heawd t-the muwmuwings o-of the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ which they muwmuw against me. 14:28 s-say unto them, OwO as twuwy as i wive, UwU saith the w-wowd, rawr as ye have spoken in mine eaws, UwU so wiww i d-do to you: 14:29 youw cawcases shaww faww in this wiwdewness; a-and aww that wewe nyumbewed of you, XD a-accowding to y-youw whowe nyumbew, >w< f-fwom twenty yeaws owd and u-upwawd which have m-muwmuwed against me. 14:30 d-doubtwess ye shaww n-nyot come into t-the wand, (U ﹏ U) concewning w-which i swawe to make you d-dweww thewein, 😳😳😳 s-save caweb the s-son of jephunneh, ( ͡o ω ͡o ) and joshua the s-son of nyun. 14:31 but youw wittwe ones, /(^•ω•^) which ye said shouwd be a pwey, mya them wiww i bwing i-in, o.O and they shaww k-know the wand which ye have d-despised. 14:32 but as fow you, o.O youw cawcases, /(^•ω•^) t-they shaww faww i-in this wiwdewness. 14:33 a-and youw chiwdwen s-shaww wandew in the wiwdewness f-fowty yeaws, and beaw youw whowedoms, 😳 untiw youw c-cawcases be w-wasted in the wiwdewness. 14:34 aftew the nyumbew of the days in which ye seawched t-the wand, >_< even fowty days, OwO e-each day fow a yeaw, 😳😳😳 shaww ye beaw youw iniquities, nyaa~~ e-even fowty yeaws, and ye s-shaww know my bweach of pwomise. 14:35 i the w-wowd have said, rawr x3 i wiww suwewy do i-it unto aww this eviw congwegation, UwU t-that awe g-gathewed togethew against me: in this wiwdewness t-they shaww be consumed, ^^;; and thewe they shaww die. 14:36 a-and t-the men, which m-moses sent to seawch the wand, òωó who wetuwned, and made aww the congwegation to muwmuw against him, /(^•ω•^) b-by bwinging up a swandew upon the wand, :3 14:37 e-even those men t-that did bwing up the eviw wepowt upon the wand, OwO d-died by the pwague b-befowe the wowd. 14:38 but joshua the son of nyun, UwU and c-caweb the son of jephunneh, which w-wewe of the men that went to seawch the wand, ^^ w-wived stiww. 14:39 a-and moses towd these sayings u-unto aww the c-chiwdwen of iswaew: and the peopwe m-mouwned gweatwy. 14:40 and they wose up e-eawwy in the mowning, 🥺 a-and gat them u-up into the t-top of the mountain, (⑅˘꒳˘) s-saying, :3 wo, we be hewe, XD and w-wiww go up unto t-the pwace which the wowd hath pwomised: fow we h-have sinned. 14:41 and moses s-said, 😳😳😳 whewefowe nyow do ye twansgwess the commandment of the wowd? but it shaww nyot pwospew. 14:42 go nyot u-up, (U ﹏ U) fow the wowd is nyot among y-you; that ye be nyot smitten befowe y-youw enemies. 14:43 f-fow the amawekites and t-the canaanites awe thewe befowe y-you, -.- and ye shaww faww by the s-swowd: because ye awe tuwned away fwom the wowd, thewefowe the wowd wiww nyot be with you. 14:44 but they p-pwesumed to go up unto the hiww top: nyevewthewess t-the awk of the covenant of the w-wowd, 😳😳😳 and moses, ^^;; depawted nyot out of the camp. 14:45 then the amawekites came down, UwU and the canaanites which dwewt in that hiww, and smote t-them, /(^•ω•^) and discomfited t-them, >_< e-even unto howmah. 15:1 and the w-wowd spake unto m-moses, rawr x3 saying, òωó 15:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, 😳 and say u-unto them, >w< when y-ye be come into the wand of youw h-habitations, OwO w-which i give unto y-you, nyaa~~ 15:3 and w-wiww make an offewing b-by fiwe unto the wowd, nyaa~~ a b-buwnt offewing, (⑅˘꒳˘) o-ow a sacwifice i-in pewfowming a v-vow, ^^ ow in a fweewiww o-offewing, (ꈍᴗꈍ) o-ow in youw sowemn f-feasts, to make a-a sweet savouw u-unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) o-of the hewd ow of the fwock: 15:4 then shaww he that offeweth h-his offewing unto the wowd bwing a-a meat offewing of a tenth deaw of fwouw mingwed w-with the fouwth p-pawt of an h-hin of oiw. 15:5 and the fouwth p-pawt of an hin o-of wine fow a dwink offewing shawt thou pwepawe with the buwnt offewing ow sacwifice, (ꈍᴗꈍ) fow one w-wamb. 15:6 ow fow a wam, (ꈍᴗꈍ) thou shawt pwepawe fow a meat offewing t-two tenth deaws o-of fwouw mingwed with the thiwd p-pawt of an h-hin of oiw. 15:7 a-and fow a dwink o-offewing thou s-shawt offew the t-thiwd pawt of a-an hin of wine, /(^•ω•^) fow a sweet savouw unto the wowd. 15:8 a-and when thou pwepawest a-a buwwock fow a buwnt offewing, (U ᵕ U❁) o-ow fow a sacwifice i-in pewfowming a vow, ^•ﻌ•^ ow peace o-offewings unto the wowd: 15:9 then shaww he b-bwing with a buwwock a-a meat offewing o-of thwee t-tenth deaws of fwouw mingwed with h-hawf an hin of o-oiw. 15:10 a-and thou shawt bwing fow a dwink o-offewing hawf an hin of wine, fow an offewing made by fiwe, (U ﹏ U) of a sweet savouw unto the wowd. 15:11 thus shaww it be done fow one buwwock, (///ˬ///✿) ow f-fow one wam, (///ˬ///✿) ow f-fow a wamb, :3 ow a kid. 15:12 accowding to the numbew that ye shaww pwepawe, -.- s-so shaww ye do t-to evewy one accowding to theiw nyumbew. 15:13 aww that awe b-bown of the countwy s-shaww do these things aftew t-this mannew, :3 in o-offewing an offewing made by fiwe, σωσ o-of a sweet savouw unto the w-wowd. 15:14 and i-if a stwangew sojouwn with you, ( ͡o ω ͡o ) ow whosoevew be among you in y-youw genewations, òωó a-and wiww offew a-an offewing made b-by fiwe, rawr x3 of a sweet savouw unto t-the wowd; as y-ye do, ʘwʘ so he shaww d-do. 15:15 o-one owdinance shaww be both fow you of the congwegation, a-and awso f-fow the stwangew that sojouwneth with you, UwU an owdinance fow evew in youw genewations: a-as ye a-awe, (///ˬ///✿) so shaww the stwangew be befowe t-the wowd. 15:16 one waw and one mannew shaww be fow you, ^•ﻌ•^ a-and fow the stwangew t-that sojouwneth w-with you. 15:17 and t-the wowd spake unto m-moses, nyaa~~ saying, 15:18 speak unto the chiwdwen o-of iswaew, :3 and s-say unto them, 😳😳😳 w-when ye come into t-the wand whithew i-i bwing you, (U ᵕ U❁) 15:19 t-then it shaww be, σωσ that, >_< when ye eat of the bwead of the wand, o.O ye shaww offew up an heave o-offewing unto the wowd. 15:20 y-ye shaww offew u-up a cake of the fiwst of youw dough fow an heave offewing: as y-ye do the heave o-offewing of the thweshingfwoow, òωó s-so shaww ye heave it. 15:21 o-of the fiwst of youw dough ye shaww give unto the wowd an heave o-offewing in youw genewations. 15:22 and if ye have ewwed, :3 and nyot obsewved a-aww these commandments, w-which t-the wowd hath spoken u-unto moses, (///ˬ///✿) 15:23 even aww that the wowd hath c-commanded you by the hand of m-moses, /(^•ω•^) fwom the day that the wowd commanded moses, ^^ a-and hencefowwawd a-among youw g-genewations; 15:24 then it shaww be, (⑅˘꒳˘) if ought b-be committed by ignowance without the knowwedge of the congwegation, that aww the congwegation shaww offew one y-young buwwock fow a-a buwnt offewing, (˘ω˘) fow a sweet savouw unto the wowd, OwO with his meat offewing, rawr x3 and his dwink offewing, (ꈍᴗꈍ) a-accowding to the mannew, and one kid of t-the goats fow a s-sin offewing. 15:25 a-and the p-pwiest shaww make an atonement fow aww the congwegation of the chiwdwen of iswaew, -.- and it shaww b-be fowgiven them; f-fow it is ignowance: a-and they s-shaww bwing theiw offewing, (ꈍᴗꈍ) a s-sacwifice made by fiwe unto the w-wowd, OwO and theiw sin offewing befowe the wowd, o.O fow theiw ignowance: 15:26 a-and it s-shaww be fowgiven a-aww the congwegation o-of the chiwdwen of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) a-and the stwangew t-that sojouwneth among them; seeing aww the peopwe wewe in i-ignowance. 15:27 a-and if any souw sin thwough ignowance, then he shaww bwing a-a she goat of the fiwst yeaw fow a-a sin offewing. 15:28 a-and the p-pwiest shaww make an atonement fow the souw that sinneth ignowantwy, ( ͡o ω ͡o ) when he sinneth by ignowance b-befowe the wowd, ʘwʘ to make an a-atonement fow him; and it shaww be fowgiven him. 15:29 y-ye shaww have one waw f-fow him that s-sinneth thwough i-ignowance, both f-fow him that is b-bown among the chiwdwen of iswaew, a-and fow the stwangew that sojouwneth among them. 15:30 but the souw that d-doeth ought pwesumptuouswy, nyaa~~ whethew he be bown i-in the wand, ow a-a stwangew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-same wepwoacheth the wowd; and that souw shaww be cut off fwom among his peopwe. 15:31 b-because h-he hath despised t-the wowd of t-the wowd, rawr x3 and hath bwoken his commandment, 😳😳😳 that souw shaww uttewwy be cut off; his iniquity shaww b-be upon him. 15:32 and whiwe the chiwdwen o-of iswaew wewe i-in the wiwdewness, òωó t-they found a man that gathewed s-sticks upon the sabbath day. 15:33 and they that found him gathewing sticks bwought him unto moses and aawon, 🥺 and unto aww the congwegation. 15:34 and t-they put him in wawd, :3 because it was nyot decwawed n-nyani shouwd b-be done to him. 15:35 and t-the wowd said unto m-moses, :3 the man shaww be suwewy put to death: a-aww the congwegation s-shaww stone him with stones without the camp. 15:36 a-and a-aww the congwegation b-bwought him w-without the camp, (U ﹏ U) and stoned h-him with stones, nyaa~~ and he died; as the wowd commanded m-moses. 15:37 a-and the wowd spake unto moses, /(^•ω•^) s-saying, ^•ﻌ•^ 15:38 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, ^^;; and bid them that they make them fwinges in t-the bowdews of theiw gawments t-thwoughout theiw genewations, UwU and t-that they put upon the fwinge of the bowdews a-a wibband of bwue: 15:39 and it shaww be unto you fow a fwinge, :3 t-that ye may wook upon it, 😳 and w-wemembew aww the c-commandments of t-the wowd, (˘ω˘) and do them; and that ye seek nyot a-aftew youw own heawt a-and youw own e-eyes, 😳😳😳 aftew which y-ye use to go a whowing: 15:40 t-that ye may wemembew, :3 a-and do a-aww my commandments, (U ᵕ U❁) a-and be howy u-unto youw god. 15:41 i am the wowd youw god, /(^•ω•^) w-which bwought y-you out of the wand of egypt, ^•ﻌ•^ to be youw god: i a-am the wowd youw g-god. 16:1 nyow k-kowah, (✿oωo) the son of izhaw, OwO the s-son of kohath, -.- t-the son of wevi, and dathan and a-abiwam, ^•ﻌ•^ the sons o-of ewiab, XD and on, the son of peweth, s-sons of weuben, ʘwʘ took men: 16:2 a-and they w-wose up befowe moses, 🥺 w-with cewtain o-of the chiwdwen of iswaew, >w< two hundwed and fifty pwinces of t-the assembwy, o.O famous in the congwegation, XD m-men of wenown: 16:3 and t-they gathewed t-themsewves togethew against moses a-and against a-aawon, σωσ and said unto them, /(^•ω•^) ye take too much upon y-you, 🥺 seeing aww t-the congwegation awe howy, (⑅˘꒳˘) evewy one of them, :3 and the wowd is among them: whewefowe then wift ye up youwsewves above the congwegation of the wowd? 16:4 and when moses heawd i-it, (ꈍᴗꈍ) he feww upon h-his face: 16:5 a-and he spake u-unto kowah and unto aww his company, rawr saying, even t-to mowwow the w-wowd wiww shew w-who awe his, o.O and w-who is howy; and wiww cause him to come nyeaw unto him: even him whom he hath c-chosen wiww he c-cause to come nyeaw u-unto him. 16:6 t-this do; take you censews, k-kowah, (U ᵕ U❁) and aww his company; 16:7 and put fiwe thewein, :3 and put incense in them b-befowe the wowd to mowwow: and i-it shaww be that t-the man whom the wowd doth choose, :3 he shaww be howy: ye take t-too much upon you, >_< ye sons of wevi. 16:8 a-and moses said unto kowah, >w< heaw, i p-pway you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye sons of wevi: 16:9 seemeth it but a-a smow thing unto you, (˘ω˘) that the g-god of iswaew hath sepawated you f-fwom the congwegation o-of iswaew, mya to bwing you nyeaw to himsewf to do the sewvice o-of the tabewnacwe of the wowd, ^^ and to stand befowe the congwegation to ministew unto them? 16:10 and he hath b-bwought thee n-nyeaw to him, UwU and aww thy bwethwen t-the sons of wevi with thee: a-and seek ye the p-pwiesthood awso? 16:11 f-fow which cause both thou and aww thy c-company awe gathewed togethew against the wowd: and nyani is aawon, (˘ω˘) that ye muwmuw a-against him? 16:12 a-and moses s-sent to caww d-dathan and abiwam, ( ͡o ω ͡o ) the sons of ewiab: w-which said, we wiww nyot c-come up: 16:13 is i-it a smow thing that thou hast bwought us up out o-of a wand that f-fwoweth with m-miwk and honey, -.- t-to kiww us in the w-wiwdewness, except thou make thysewf awtogethew a-a pwince ovew u-us? 16:14 moweovew t-thou hast nyot bwought us into a wand that fwoweth with miwk a-and honey, ow g-given us inhewitance o-of fiewds and vineyawds: w-wiwt thou put out the eyes of these m-men? we wiww n-nyot come up. 16:15 a-and moses was vewy wwoth, 😳 and said unto t-the wowd, >_< wespect nyot thou theiw offewing: i h-have nyot taken one ass fwom them, (U ᵕ U❁) neithew have i huwt one of them. 16:16 a-and moses said unto k-kowah, 😳😳😳 be thou and aww thy company b-befowe the w-wowd, OwO thou, and t-they, >w< and aawon, t-to mowwow: 16:17 and take evewy man his censew, σωσ a-and put incense in them, UwU and bwing ye befowe the wowd evewy man his censew, mya t-two hundwed and f-fifty censews; thou a-awso, ^^ and aawon, e-each of you h-his censew. 16:18 and they t-took evewy man his c-censew, (///ˬ///✿) and put fiwe in them, (ꈍᴗꈍ) and waid incense theweon, >w< and s-stood in the doow of the tabewnacwe of the congwegation w-with moses and aawon. 16:19 a-and kowah gathewed aww the congwegation a-against them unto the doow of the t-tabewnacwe of the congwegation: a-and the gwowy o-of the wowd appeawed u-unto aww the congwegation. 16:20 and the wowd spake unto moses and unto aawon, -.- saying, 😳 16:21 sepawate y-youwsewves fwom among this congwegation, >_< that i m-may consume them in a moment. 16:22 a-and they f-feww upon theiw faces, σωσ and said, o-o god, UwU the god o-of the spiwits of aww fwesh, (⑅˘꒳˘) shaww one man sin, ( ͡o ω ͡o ) and wiwt thou b-be wwoth with aww the congwegation? 16:23 a-and the wowd spake unto moses, òωó saying, 16:24 s-speak unto the congwegation, ^^;; s-saying, mya get you up fwom a-about the tabewnacwe o-of kowah, nyaa~~ dathan, and abiwam. 16:25 and moses wose up and went unto dathan a-and abiwam; a-and the ewdews o-of iswaew fowwowed him. 16:26 and he spake unto t-the congwegation, :3 saying, depawt, mya i-i pway you, fwom the tents o-of these wicked men, >_< and touch nyothing of theiws, OwO w-west ye be consumed in aww t-theiw sins. 16:27 s-so they gat up fwom the tabewnacwe of kowah, XD dathan, 😳😳😳 and abiwam, on evewy s-side: and dathan and abiwam came out, ʘwʘ and stood i-in the doow of t-theiw tents, o.O and t-theiw wives, and theiw sons, and t-theiw wittwe chiwdwen. 16:28 and moses said, rawr h-heweby ye shaww know that the w-wowd hath sent m-me to do aww these w-wowks; fow i have nyot done t-them of mine own m-mind. 16:29 i-if these men die t-the common death of aww men, (U ﹏ U) ow i-if they be visited aftew the visitation o-of aww m-men; then the wowd hath nyot sent me. 16:30 but if the wowd make a nyew thing, >w< a-and the eawth open hew mouth, and swawwow them up, XD with aww t-that appewtain u-unto them, /(^•ω•^) and they go down quick into the pit; then ye shaww undewstand that these men have pwovoked the wowd. 16:31 a-and it c-came to pass, nyaa~~ a-as he had made an e-end of speaking a-aww these wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that the gwound cwave asundew t-that was undew them: 16:32 and t-the eawth opened hew mouth, >w< and s-swawwowed them up, ʘwʘ and theiw houses, a-and aww t-the men that appewtained u-unto kowah, (ꈍᴗꈍ) a-and aww theiw g-goods. 16:33 they, σωσ and aww that appewtained t-to them, (U ᵕ U❁) went down awive into the pit, ^^ and the eawth cwosed upon t-them: and they pewished fwom among the congwegation. 16:34 a-and aww iswaew t-that wewe wound about them fwed a-at the cwy of them: fow they s-said, >_< west the eawth s-swawwow us up awso. 16:35 a-and thewe came out a fiwe fwom t-the wowd, σωσ and consumed t-the two hundwed and fifty m-men that offewed incense. 16:36 and the wowd spake unto moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, >w< 16:37 speak unto eweazaw t-the son of aawon the pwiest, OwO that he take u-up the censews out of the buwning, -.- a-and scattew thou the fiwe yondew; f-fow they awe hawwowed. 16:38 t-the censews of these sinnews a-against theiw own souws, (⑅˘꒳˘) wet them make them b-bwoad pwates fow a-a covewing of t-the awtaw: fow they o-offewed them b-befowe the wowd, òωó t-thewefowe they awe hawwowed: a-and they shaww be a-a sign unto the c-chiwdwen of iswaew. 16:39 and eweazaw the p-pwiest took the bwasen censews, :3 whewewith they t-that wewe buwnt h-had offewed; and they wewe made bwoad pwates fow a-a covewing of t-the awtaw: 16:40 to be a memowiaw u-unto the chiwdwen o-of iswaew, t-that nyo stwangew, :3 w-which is nyot of the seed of aawon, (U ᵕ U❁) come nyeaw to offew incense befowe the wowd; that he be nyot as kowah, (U ﹏ U) and a-as his company: as the wowd s-said to him by the hand of moses. 16:41 b-but on the mowwow aww t-the congwegation o-of the chiwdwen of iswaew muwmuwed a-against moses a-and against aawon, >w< saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye have kiwwed the p-peopwe of the wowd. 16:42 and it came to pass, -.- w-when the congwegation was gathewed a-against m-moses and against a-aawon, 😳 that they wooked towawd t-the tabewnacwe of the congwegation: and, (⑅˘꒳˘) behowd, (ꈍᴗꈍ) the cwoud covewed i-it, σωσ and the gwowy of the wowd appeawed. 16:43 and moses and aawon came befowe the tabewnacwe of the congwegation. 16:44 and the wowd s-spake unto moses, :3 s-saying, rawr x3 16:45 get you up fwom a-among this congwegation, σωσ t-that i may consume them as in a moment. >w< and they feww u-upon theiw faces. 16:46 and m-moses said unto aawon, (U ᵕ U❁) take a c-censew, ʘwʘ and put f-fiwe thewein fwom o-off the awtaw, 🥺 a-and put on incense, (ꈍᴗꈍ) and go quickwy unto the c-congwegation, -.- and make an atonement fow them: fow thewe is wwath g-gone out fwom the wowd; the pwague is begun. 16:47 and aawon took as moses commanded, (ꈍᴗꈍ) and wan i-into the midst of the congwegation; and, ^^ behowd, the pwague w-was begun among t-the peopwe: and h-he put on incense, rawr and made an atonement fow the p-peopwe. 16:48 a-and he stood b-between the dead and the wiving; and the pwague w-was stayed. 16:49 nyow they t-that died in the pwague wewe fouwteen thousand and seven hundwed, OwO b-beside them that died about the m-mattew of kowah. 16:50 and a-aawon wetuwned u-unto moses unto the doow of the t-tabewnacwe of the congwegation: and the pwague w-was stayed. 17:1 and the wowd spake unto moses, :3 saying, 😳😳😳 17:2 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, 🥺 and take of e-evewy one of them a wod accowding t-to the house o-of theiw fathews, of aww theiw pwinces a-accowding to the house of t-theiw fathews twewve wods: wwite thou evewy man’s n-nyame upon h-his wod. 17:3 and thou shawt w-wwite aawon’s n-nyame upon the wod of wevi: fow o-one wod shaww be fow the head of the house of theiw fathews. 17:4 and thou shawt way them u-up in the tabewnacwe of the congwegation befowe the testimony, rawr x3 w-whewe i wiww meet w-with you. 17:5 a-and it shaww come to pass, (///ˬ///✿) that t-the man’s w-wod, (U ᵕ U❁) whom i shaww choose, (˘ω˘) shaww b-bwossom: and i wiww make to cease f-fwom me the muwmuwings o-of the chiwdwen of iswaew, mya wheweby they muwmuw against y-you. 17:6 and m-moses spake unto the chiwdwen of iswaew, /(^•ω•^) and e-evewy one of theiw pwinces gave h-him a wod apiece, rawr f-fow each pwince o-one, mya accowding t-to theiw fathews’ houses, o.O even t-twewve wods: and the wod of a-aawon was among theiw wods. 17:7 and moses waid up the wods b-befowe the wowd i-in the tabewnacwe o-of witness. 17:8 a-and it came t-to pass, (U ﹏ U) that o-on the mowwow moses w-went into the tabewnacwe of witness; and, 😳😳😳 b-behowd, 🥺 the wod of aawon fow the house of wevi w-was budded, 🥺 and bwought fowth buds, ^^;; a-and bwoomed bwossoms, ^^ and yiewded awmonds. 17:9 and moses bwought out aww t-the wods fwom b-befowe the wowd u-unto aww the chiwdwen of iswaew: and they wooked, 🥺 and took evewy m-man his wod. 17:10 a-and the w-wowd said unto moses, (✿oωo) b-bwing aawon’s wod again befowe the testimony, ʘwʘ to be kept fow a token against the webews; a-and thou shawt q-quite take away t-theiw muwmuwings fwom me, (⑅˘꒳˘) that they die nyot. 17:11 a-and moses did so: as the wowd commanded h-him, (✿oωo) so did he. 17:12 and the c-chiwdwen of iswaew spake unto moses, nyaa~~ saying, behowd, /(^•ω•^) we die, w-we pewish, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we aww pewish. 17:13 w-whosoevew cometh any thing nyeaw unto the tabewnacwe of the wowd s-shaww die: shaww we be consumed with dying? 18:1 a-and the wowd said unto aawon, (U ᵕ U❁) t-thou and thy s-sons and thy fathew’s house with thee shaww beaw the iniquity of the sanctuawy: a-and thou and thy sons with thee shaww beaw the iniquity of youw pwiesthood. 18:2 and thy bwethwen awso o-of the twibe of w-wevi, ^^;; the twibe of thy fathew, σωσ bwing thou with t-thee, σωσ that they may be joined unto t-thee, nyaa~~ and ministew u-unto thee: b-but thou and thy sons with thee shaww ministew befowe the tabewnacwe o-of witness. 18:3 a-and t-they shaww keep t-thy chawge, (U ᵕ U❁) and the chawge of aww the tabewnacwe: onwy they shaww n-nyot come nyigh t-the vessews of the sanctuawy and the awtaw, òωó that nyeithew they, (⑅˘꒳˘) nyow ye awso, /(^•ω•^) die. 18:4 a-and they shaww be joined unto thee, :3 and keep the chawge of the t-tabewnacwe of the c-congwegation, (✿oωo) f-fow aww the sewvice o-of the tabewnacwe: and a stwangew shaww nyot come nyigh unto you. 18:5 and ye shaww keep t-the chawge of the sanctuawy, ( ͡o ω ͡o ) and t-the chawge of the awtaw: that t-thewe be nyo wwath a-any mowe upon the chiwdwen of iswaew. 18:6 and i, behowd, òωó i have taken youw b-bwethwen the wevites fwom among t-the chiwdwen o-of iswaew: to y-you they awe given a-as a gift fow the wowd, to do t-the sewvice of the tabewnacwe of the congwegation. 18:7 t-thewefowe t-thou and t-thy sons with thee shaww keep youw pwiest’s office f-fow evewything of the awtaw, -.- a-and within the v-vaiw; and ye shaww s-sewve: i have g-given youw pwiest’s office unto you as a sewvice of gift: a-and the stwangew that cometh nyigh shaww be put to death. 18:8 and the wowd s-spake unto aawon, XD b-behowd, òωó i awso have given thee the chawge of m-mine heave offewings o-of aww the h-hawwowed things o-of the chiwdwen of iswaew; unto thee have i given t-them by weason of the anointing, -.- and to thy s-sons, 😳😳😳 by an owdinance fow evew. 18:9 t-this shaww b-be thine of the m-most howy things, mya w-wesewved fwom t-the fiwe: evewy o-obwation of theiws, σωσ evewy meat offewing of theiws, 😳😳😳 a-and evewy sin offewing of t-theiws, XD and evewy twespass offewing o-of theiws w-which they shaww w-wendew unto me, XD s-shaww be most h-howy fow thee and fow thy sons. 18:10 in the most howy pwace shawt thou eat it; evewy mawe shaww e-eat it: it s-shaww be howy unto thee. 18:11 a-and this is thine; t-the heave offewing of theiw g-gift, with aww the wave offewings of the chiwdwen of iswaew: i-i have given them unto thee, UwU and t-to thy sons and t-to thy daughtews with thee, /(^•ω•^) by a-a statute fow e-evew: evewy one t-that is cwean in t-thy house shaww e-eat of it. 18:12 aww the best o-of the oiw, o.O and a-aww the best of the wine, o.O and of the wheat, (U ᵕ U❁) the f-fiwstfwuits of them which they shaww offew unto t-the wowd, OwO them have i given thee. 18:13 and nyanisoevew is f-fiwst wipe in t-the wand, :3 which t-they shaww bwing u-unto the wowd, :3 shaww be thine; evewy one that i-is cwean in thine h-house shaww eat of it. 18:14 evewy thing devoted i-in iswaew s-shaww be thine. 18:15 e-evewy thing that openeth t-the matwix in a-aww fwesh, 🥺 which they bwing unto the wowd, rawr x3 whethew it be of men ow beasts, 🥺 shaww be thine: nyevewthewess the f-fiwstbown of man shawt thou suwewy wedeem, rawr and the fiwstwing of uncwean beasts shawt thou wedeem. 18:16 and t-those that awe to b-be wedeemed fwom a month owd shawt thou wedeem, òωó accowding to t-thine estimation, fow the money of five shekews, aftew the shekew o-of the sanctuawy, 😳 w-which is twenty g-gewahs. 18:17 but the fiwstwing o-of a cow, rawr ow the fiwstwing o-of a sheep, (U ᵕ U❁) ow the fiwstwing o-of a goat, :3 thou s-shawt nyot wedeem; t-they awe howy: t-thou shawt spwinkwe theiw bwood u-upon the awtaw, :3 a-and shawt buwn theiw fat fow an offewing made by fiwe, fow a-a sweet savouw unto t-the wowd. 18:18 and the fwesh of them shaww be thine, σωσ as the wave bweast a-and as the wight s-shouwdew awe thine. 18:19 aww the heave offewings o-of the howy things, ^^ which t-the chiwdwen of iswaew offew unto the wowd, (˘ω˘) have i given thee, (///ˬ///✿) a-and thy sons and thy daughtews with thee, nyaa~~ by a s-statute fow evew: it is a covenant of sawt fow e-evew befowe the w-wowd unto thee and to thy seed with thee. 18:20 and the wowd spake unto aawon, /(^•ω•^) t-thou shawt have n-nyo inhewitance i-in theiw wand, XD n-nyeithew shawt thou have any pawt among them: i-i am thy pawt a-and thine inhewitance a-among the c-chiwdwen of iswaew. 18:21 a-and, ^^;; behowd, σωσ i have given the chiwdwen of wevi aww the tenth in iswaew fow an inhewitance, ^^ f-fow theiw sewvice which t-they sewve, :3 even t-the sewvice of t-the tabewnacwe o-of the congwegation. 18:22 nyeithew m-must the chiwdwen of iswaew hencefowth come nyigh the tabewnacwe of the c-congwegation, òωó west they beaw sin, (///ˬ///✿) and die. 18:23 b-but the wevites s-shaww do the sewvice of the t-tabewnacwe of the congwegation, and they shaww beaw theiw iniquity: i-it shaww be a-a statute fow e-evew thwoughout youw genewations, :3 that among the c-chiwdwen of iswaew t-they have n-nyo inhewitance. 18:24 but the tithes of the c-chiwdwen of iswaew, w-which they offew a-as an heave o-offewing unto t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) i have g-given to the wevites to inhewit: t-thewefowe i have s-said unto them, (⑅˘꒳˘) among the chiwdwen o-of iswaew they shaww have nyo inhewitance. 18:25 a-and t-the wowd spake unto m-moses, rawr saying, o.O 18:26 t-thus speak u-unto the wevites, (⑅˘꒳˘) a-and say unto them, (///ˬ///✿) when ye take of the chiwdwen o-of iswaew t-the tithes which i-i have given y-you fwom them fow y-youw inhewitance, ^^;; then ye shaww o-offew up an heave o-offewing of it fow the wowd, σωσ e-even a tenth pawt of the tithe. 18:27 and t-this youw heave o-offewing shaww be weckoned unto y-you, >w< as though i-it wewe the cown of the thweshingfwoow, ( ͡o ω ͡o ) and as the fuwness of the winepwess. 18:28 t-thus ye awso s-shaww offew a-an heave offewing unto the wowd o-of aww youw tithes, (U ﹏ U) which ye weceive of the chiwdwen of iswaew; and ye shaww give t-theweof the wowd’s heave offewing to aawon the pwiest. 18:29 out of aww youw gifts ye shaww o-offew evewy h-heave offewing o-of the wowd, 😳 of aww the best theweof, XD even the hawwowed pawt theweof out of it. 18:30 thewefowe thou shawt s-say unto them, -.- when ye have heaved the best theweof f-fwom it, 🥺 then it shaww be counted unto the wevites as the i-incwease of the thweshingfwoow, /(^•ω•^) and as the incwease o-of the winepwess. 18:31 and ye shaww eat it in evewy pwace, ^•ﻌ•^ ye and youw househowds: f-fow it is youw wewawd fow youw sewvice i-in the tabewnacwe of the congwegation. 18:32 a-and ye shaww beaw nyo sin by weason of it, nyaa~~ when ye have heaved fwom it the b-best of it: nyeithew s-shaww ye powwute t-the howy things o-of the chiwdwen o-of iswaew, nyaa~~ west ye die. 19:1 a-and the wowd spake unto moses and unto aawon, 😳 saying, :3 19:2 this is the owdinance of the waw which the wowd hath commanded, nyaa~~ saying, speak u-unto the chiwdwen of iswaew, o.O that they bwing thee a-a wed heifew without spot, (˘ω˘) w-whewein is nyo bwemish, ( ͡o ω ͡o ) a-and upon which nyevew came y-yoke: 19:3 and ye shaww give h-hew unto eweazaw t-the pwiest, ʘwʘ that h-he may bwing hew fowth without t-the camp, (˘ω˘) and o-one shaww sway h-hew befowe his face: 19:4 and eweazaw the pwiest shaww take of hew bwood with his f-fingew, and s-spwinkwe of hew bwood diwectwy befowe t-the tabewnacwe o-of the congwegation seven t-times: 19:5 and o-one shaww buwn the h-heifew in his sight; hew skin, 😳 and hew fwesh, and hew bwood, /(^•ω•^) w-with hew dung, shaww he buwn: 19:6 a-and the pwiest shaww take cedaw wood, ^^ and hyssop, (✿oωo) and scawwet, -.- a-and cast it into the midst o-of the buwning of the heifew. 19:7 then the pwiest shaww wash his cwothes, òωó and he shaww bathe his fwesh in watew, ^•ﻌ•^ and aftewwawd h-he shaww come into the camp, OwO and the pwiest s-shaww be uncwean u-untiw the even. 19:8 a-and he that buwneth hew s-shaww wash his cwothes in watew, :3 a-and bathe his f-fwesh in watew, ^^;; a-and shaww be uncwean u-untiw the e-even. 19:9 and a man that is c-cwean shaww gathew u-up the ashes o-of the heifew, a-and way them up without the camp in a cwean pwace, o.O and it shaww b-be kept fow the c-congwegation of t-the chiwdwen of iswaew fow a watew o-of sepawation: it is a puwification f-fow sin. 19:10 and he that gatheweth the ashes of the h-heifew shaww w-wash his cwothes, (///ˬ///✿) a-and be uncwean u-untiw the even: a-and it shaww be u-unto the chiwdwen o-of iswaew, >w< and unto the stwangew t-that sojouwneth among them, fow a statute fow evew. 19:11 h-he that toucheth t-the dead body of any man shaww be uncwean seven d-days. 19:12 he shaww puwify himsewf with it on the thiwd day, òωó and on the s-seventh day he s-shaww be cwean: b-but if he puwify n-nyot himsewf t-the thiwd day, >w< then the seventh day he shaww nyot b-be cwean. 19:13 w-whosoevew toucheth the dead b-body of any man t-that is dead, /(^•ω•^) a-and puwifieth nyot himsewf, 😳 defiweth t-the tabewnacwe o-of the wowd; and that souw shaww be cut off fwom iswaew: because the watew o-of sepawation was nyot spwinkwed upon him, nyaa~~ he shaww be uncwean; h-his uncweanness i-is yet upon him. 19:14 this i-is the waw, when a man dieth in a-a tent: aww that c-come into the t-tent, and aww t-that is in the tent, mya s-shaww be uncwean s-seven days. 19:15 and evewy o-open vessew, (⑅˘꒳˘) w-which hath nyo c-covewing bound upon it, :3 is uncwean. 19:16 and whosoevew toucheth o-one that is swain with a swowd i-in the open fiewds, 🥺 ow a dead body, 🥺 ow a bone of a man, (✿oωo) ow a gwave, :3 shaww be uncwean seven days. 19:17 and fow an uncwean pewson they s-shaww take of the a-ashes of the buwnt heifew of puwification fow s-sin, o.O and wunning watew shaww be put theweto in a vessew: 19:18 and a cwean pewson s-shaww take hyssop, ^^ a-and dip i-it in the watew, ^^ and spwinkwe it u-upon the tent, XD a-and upon aww the vessews, (U ﹏ U) and upon the pewsons that wewe thewe, ( ͡o ω ͡o ) a-and upon him that touched a bone, :3 ow one swain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow one dead, ( ͡o ω ͡o ) ow a-a gwave: 19:19 a-and the cwean pewson shaww spwinkwe upon the uncwean on the thiwd day, rawr x3 and on t-the seventh day: a-and on the seventh day he shaww p-puwify himsewf, ʘwʘ a-and wash his cwothes, >_< and bathe himsewf in watew, :3 and shaww be c-cwean at even. 19:20 but the man that shaww b-be uncwean, ( ͡o ω ͡o ) and shaww nyot puwify h-himsewf, that s-souw shaww be c-cut off fwom among t-the congwegation, :3 b-because he h-hath defiwed the s-sanctuawy of the wowd: the watew of sepawation h-hath nyot been s-spwinkwed upon him; he is uncwean. 19:21 and i-it shaww be a p-pewpetuaw statute u-unto them, -.- that h-he that spwinkweth the watew o-of sepawation shaww w-wash his cwothes; and he that toucheth the w-watew of sepawation s-shaww be uncwean untiw even. 19:22 a-and nyanisoevew the uncwean pewson toucheth s-shaww be uncwean; a-and the s-souw that toucheth i-it shaww be u-uncwean untiw even. 20:1 then c-came the chiwdwen of iswaew, ^^;; even the whowe congwegation, i-into the desewt of zin in the fiwst month: and the peopwe abode in kadesh; and miwiam d-died thewe, rawr and w-was buwied thewe. 20:2 a-and t-thewe was nyo watew fow the congwegation: a-and they gathewed themsewves t-togethew against moses a-and against aawon. 20:3 and the p-peopwe chode w-with moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and spake, ^^;; saying, wouwd god that we h-had died when o-ouw bwethwen died b-befowe the wowd! (U ᵕ U❁) 20:4 a-and why h-have ye bwought up the congwegation of the wowd i-into this wiwdewness, that we and ouw cattwe shouwd die thewe? 20:5 and whewefowe h-have ye made u-us to come up o-out of egypt, to bwing us in unto t-this eviw pwace? i-it is nyo p-pwace of seed, :3 ow o-of figs, XD ow of vines, ow of pomegwanates; nyeithew is thewe any watew to dwink. 20:6 a-and moses and aawon went fwom the pwesence o-of the assembwy unto the doow of the tabewnacwe of the congwegation, o.O a-and t-they feww upon theiw faces: and the gwowy of the wowd appeawed u-unto them. 20:7 and the wowd s-spake unto moses, -.- saying, 20:8 take t-the wod, 🥺 and gathew thou the a-assembwy togethew, XD thou, mya and aawon t-thy bwothew, 😳😳😳 and speak ye u-unto the wock befowe theiw eyes; a-and it shaww give fowth his watew, XD and thou shawt b-bwing fowth to them watew out of the wock: so thou shawt give the congwegation and theiw beasts dwink. 20:9 and moses took t-the wod fwom b-befowe the wowd, 😳 a-as he commanded him. 20:10 and moses and aawon gathewed the congwegation togethew b-befowe the wock, and he said u-unto them, ( ͡o ω ͡o ) heaw n-nyow, (///ˬ///✿) ye webews; m-must we fetch you watew out o-of this wock? 20:11 and moses wifted up his hand, :3 a-and with his w-wod he smote t-the wock twice: and the watew came out abundantwy, XD and the congwegation d-dwank, >w< and theiw beasts awso. 20:12 a-and the wowd spake u-unto moses and a-aawon, ^^;; because y-ye bewieved me not, (U ᵕ U❁) to sanctify me in the eyes of the chiwdwen o-of iswaew, >_< thewefowe ye shaww nyot bwing this congwegation into the wand which i have given them. 20:13 this is the watew o-of mewibah; because t-the chiwdwen of iswaew stwove with the wowd, (✿oωo) a-and he was sanctified i-in them. 20:14 a-and moses s-sent messengews fwom kadesh u-unto the king of edom, thus saith t-thy bwothew iswaew, ^^ thou knowest a-aww the twavaiw t-that hath befawwen us: 20:15 how ouw fathews w-went down into e-egypt, (˘ω˘) and we have dwewt in egypt a wong time; and the egyptians vexed us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and o-ouw fathews: 20:16 and when we cwied unto the wowd, (✿oωo) he heawd ouw v-voice, and sent an angew, ( ͡o ω ͡o ) and h-hath bwought us fowth out of egypt: a-and, behowd, :3 w-we awe in kadesh, (U ᵕ U❁) a-a city in the uttewmost of thy bowdew: 20:17 w-wet us pass, :3 i pway thee, ^^ thwough thy countwy: w-we wiww nyot pass thwough the f-fiewds, (✿oωo) ow thwough the vineyawds, n-nyeithew wiww w-we dwink of the w-watew of the w-wewws: we wiww go by the king’s high way, we wiww n-not tuwn to t-the wight hand n-nyow to the weft, ^^ untiw we have passed thy bowdews. 20:18 and edom said unto h-him, 😳 thou shawt nyot pass by me, rawr w-west i come out a-against thee w-with the swowd. 20:19 and the chiwdwen of iswaew said unto him, (U ᵕ U❁) w-we wiww go by the high way: and if i and my c-cattwe dwink of thy watew, (///ˬ///✿) then i-i wiww pay fow i-it: i wiww onwy, òωó without doing anything ewse, >_< go thwough on my feet. 20:20 a-and h-he said, mya thou shawt not go thwough. :3 a-and edom came o-out against h-him with much peopwe, >w< a-and with a stwong hand. 20:21 thus edom wefused to give i-iswaew passage thwough his bowdew: w-whewefowe i-iswaew tuwned away fwom him. 20:22 and the chiwdwen of iswaew, (U ﹏ U) even the whowe c-congwegation, jouwneyed fwom kadesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came u-unto mount how. 20:23 and the w-wowd spake unto moses and aawon in mount how, 😳😳😳 by t-the coast of the wand of edom, ( ͡o ω ͡o ) s-saying, 20:24 aawon shaww be gathewed u-unto his p-peopwe: fow he s-shaww nyot entew into the wand w-which i have given u-unto the chiwdwen o-of iswaew, (✿oωo) b-because ye webewwed against my wowd at the watew of mewibah. 20:25 t-take aawon a-and eweazaw his s-son, o.O and bwing them up unto mount how: 20:26 a-and stwip aawon of his gawments, >_< a-and put them upon eweazaw his son: and aawon shaww be gathewed unto his peopwe, (✿oωo) and shaww die thewe. 20:27 and moses did a-as the wowd commanded: a-and they w-went up into mount h-how in the sight of aww the congwegation. 20:28 and moses stwipped aawon of his gawments, (ꈍᴗꈍ) and put them upon eweazaw his s-son; and aawon died t-thewe in the top of the mount: a-and moses and e-eweazaw came down f-fwom the mount. 20:29 and when aww the congwegation s-saw that a-aawon was dead, (U ﹏ U) t-they mouwned f-fow aawon thiwty d-days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even aww t-the house of iswaew. 21:1 and when king awad t-the canaanite, (ꈍᴗꈍ) w-which dwewt in the south, rawr heawd teww that iswaew c-came by the way of the spies; t-then he fought a-against iswaew, ^•ﻌ•^ a-and took some of t-them pwisonews. 21:2 and iswaew vowed a vow u-unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) and said, -.- if thou wiwt indeed dewivew this peopwe into my hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-then i wiww uttewwy destwoy theiw c-cities. 21:3 and the wowd heawkened to the v-voice of iswaew, o.O and dewivewed u-up the canaanites; and they uttewwy destwoyed t-them and theiw cities: a-and he cawwed the nyame o-of the pwace howmah. 21:4 a-and they jouwneyed fwom mount how by t-the way of the w-wed sea, ^^ to compass t-the wand of e-edom: and the s-souw of the peopwe w-was much discouwaged because o-of the way. 21:5 a-and the peopwe spake against g-god, /(^•ω•^) and against m-moses, :3 whewefowe h-have ye bwought u-us up out of egypt to die in t-the wiwdewness? fow thewe is n-nyo bwead, 😳 nyeithew i-is thewe any watew; and ouw s-souw woatheth this w-wight bwead. 21:6 a-and the w-wowd sent fiewy s-sewpents among the peopwe, and t-they bit the peopwe; and much peopwe o-of iswaew d-died. 21:7 thewefowe the peopwe came to moses, (˘ω˘) a-and said, ( ͡o ω ͡o ) we have sinned, >_< fow w-we have spoken a-against the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-and against thee; p-pway unto the wowd, that he t-take away the sewpents fwom us. ^•ﻌ•^ a-and moses pwayed f-fow the peopwe. 21:8 a-and the w-wowd said unto m-moses, 🥺 make thee a fiewy sewpent, (˘ω˘) and set it upon a powe: and it shaww come to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that evewy o-one that is b-bitten, o.O when he wooketh upon it, -.- s-shaww wive. 21:9 and moses made a sewpent of bwass, 😳 and put it upon a powe, 🥺 a-and it came to p-pass, that if a sewpent had bitten any man, /(^•ω•^) when he behewd the s-sewpent of bwass, (⑅˘꒳˘) h-he wived. 21:10 and the chiwdwen o-of iswaew set fowwawd, 😳😳😳 and p-pitched in oboth. 21:11 and t-they jouwneyed fwom oboth, mya and pitched a-at ijeabawim, (✿oωo) i-in the wiwdewness which is b-befowe moab, (✿oωo) towawd t-the sunwising. 21:12 fwom t-thence they wemoved, (⑅˘꒳˘) a-and pitched i-in the vawwey o-of zawed. 21:13 f-fwom thence they wemoved, σωσ and p-pitched on the o-othew side of a-awnon, UwU which is i-in the wiwdewness that cometh out o-of the coasts of the amowites: fow awnon is the bowdew of moab, ʘwʘ b-between moab and the amowites. 21:14 whewefowe i-it is said i-in the book of t-the waws of the w-wowd, nyani he did in the wed sea, OwO a-and in the bwooks o-of awnon, (✿oωo) 21:15 a-and at the s-stweam of the bwooks that goeth d-down to the dwewwing o-of aw, :3 and wieth upon the b-bowdew of moab. 21:16 and fwom thence they w-went to beew: that is the weww wheweof t-the wowd spake unto moses, ^^ gathew the peopwe t-togethew, (ꈍᴗꈍ) and i wiww give t-them watew. 21:17 then iswaew sang this song, mya s-spwing up, o weww; s-sing ye unto it: 21:18 the p-pwinces digged the weww, (✿oωo) the nyobwes of the peopwe digged it, by t-the diwection of the wawgivew, (✿oωo) w-with theiw staves. σωσ a-and fwom the w-wiwdewness they w-went to mattanah: 21:19 a-and fwom m-mattanah to nyahawiew: and fwom nyahawiew to bamoth: 21:20 and fwom bamoth in the vawwey, òωó that is in the countwy of moab, (///ˬ///✿) to t-the top of pisgah, :3 w-which wooketh towawd jeshimon. 21:21 a-and i-iswaew sent messengews unto sihon king of the amowites, saying, mya 21:22 w-wet me p-pass thwough thy w-wand: we wiww nyot t-tuwn into the f-fiewds, nyaa~~ ow into the vineyawds; w-we wiww nyot dwink o-of the watews of the weww: but we wiww go a-awong by the king’s h-high way, (U ᵕ U❁) untiw we be past t-thy bowdews. 21:23 and sihon wouwd nyot suffew iswaew to pass thwough his bowdew: but sihon gathewed aww his peopwe togethew, 🥺 a-and went out a-against iswaew i-into the wiwdewness: a-and he came t-to jahaz, -.- and fought against iswaew. 21:24 a-and iswaew smote him with the edge o-of the swowd, and possessed h-his wand fwom awnon unto jabbok, ^^;; e-even unto the chiwdwen of ammon: fow the bowdew of the chiwdwen o-of ammon was stwong. 21:25 and iswaew took a-aww these cities: a-and iswaew dwewt in aww the c-cities of the amowites, ʘwʘ i-in heshbon, and in aww the viwwages theweof. 21:26 fow h-heshbon was the c-city of sihon t-the king of the a-amowites, 😳😳😳 who had fought against the fowmew king o-of moab, >_< and taken a-aww his wand out of his hand, ʘwʘ even unto awnon. 21:27 w-whewefowe t-they that s-speak in pwovewbs say, σωσ come into heshbon, wet t-the city of sihon b-be buiwt and p-pwepawed: 21:28 fow thewe is a fiwe gone out of h-heshbon, a fwame fwom the city o-of sihon: it hath c-consumed aw of moab, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the wowds of the high pwaces of awnon. 21:29 woe to thee, :3 moab! thou a-awt undone, :3 o peopwe of chemosh: h-he hath given his sons that e-escaped, (///ˬ///✿) and his daughtews, σωσ into captivity unto sihon king of the amowites. 21:30 we have s-shot at them; heshbon i-is pewished e-even unto dibon, 🥺 a-and we have w-waid them waste e-even unto nyophah, UwU w-which weacheth unto medeba. 21:31 t-thus iswaew d-dwewt in the w-wand of the amowites. 21:32 a-and moses sent to s-spy out jaazew, :3 and they took the viwwages theweof, ^^;; and dwove o-out the amowites that wewe thewe. 21:33 a-and t-they tuwned and w-went up by the way o-of bashan: and o-og the king of b-bashan went out a-against them, >_< he, and aww his p-peopwe, rawr to the b-battwe at edwei. 21:34 a-and the w-wowd said unto m-moses, 😳 feaw him n-nyot: fow i have d-dewivewed him i-into thy hand, OwO a-and aww his peopwe, ^^;; and his wand; and thou shawt d-do to him as thou didst unto sihon king of the a-amowites, mya which dwewt at heshbon. 21:35 s-so t-they smote him, (ꈍᴗꈍ) and his sons, and aww his peopwe, UwU untiw thewe was none weft him a-awive: and they p-possessed his wand. 22:1 and t-the chiwdwen of iswaew set fowwawd, ʘwʘ and pitched i-in the pwains of moab on this s-side jowdan by jewicho. 22:2 and bawak the son of zippow saw a-aww that iswaew h-had done to the a-amowites. 22:3 and moab was s-sowe afwaid of the p-peopwe, ^^ because they wewe many: a-and moab was distwessed because of the chiwdwen of iswaew. 22:4 and moab said unto the ewdews of midian, :3 n-nyow shaww this company wick up a-aww that awe wound about us, -.- as the ox wicketh u-up the gwass of t-the fiewd. and bawak the son o-of zippow was king o-of the moabites at that time. 22:5 h-he sent m-messengews thewefowe u-unto bawaam t-the son of beow t-to pethow, >w< which i-is by the wivew o-of the wand o-of the chiwdwen of his peopwe, :3 t-to caww him, (U ﹏ U) saying, b-behowd, (⑅˘꒳˘) thewe is a peopwe come out fwom egypt: behowd, XD they c-covew the face o-of the eawth, rawr and they abide ovew a-against me: 22:6 come nyow t-thewefowe, rawr i pway thee, XD cuwse me this peopwe; fow t-they awe too mighty fow me: pewadventuwe i shaww p-pwevaiw, that we may smite them, ^^ and that i may dwive them o-out of the wand: fow i wot that h-he whom thou bwessest i-is bwessed, (ꈍᴗꈍ) a-and he whom thou cuwsest is c-cuwsed. 22:7 a-and the ewdews of moab and the ewdews o-of midian depawted with the w-wewawds of divination in theiw h-hand; and they came unto bawaam, ^^;; and spake unto him the wowds of bawak. 22:8 a-and he said unto them, mya wodge h-hewe this nyight, rawr a-and i wiww bwing y-you wowd again, mya as the wowd shaww speak unto m-me: and the pwinces of moab abode w-with bawaam. 22:9 a-and god came unto bawaam, ʘwʘ a-and said, -.- nyani m-men awe these w-with thee? 22:10 a-and bawaam said unto god, /(^•ω•^) bawak the son of zippow, (U ᵕ U❁) k-king of moab, hath sent unto me, XD saying, 22:11 b-behowd, /(^•ω•^) thewe i-is a peopwe c-come out of egypt, (˘ω˘) which coveweth t-the face of the eawth: come nyow, :3 cuwse me them; pewadventuwe i-i shaww be abwe t-to ovewcome them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and dwive them o-out. 22:12 and god said unto b-bawaam, (⑅˘꒳˘) thou s-shawt nyot go with t-them; thou shawt nyot cuwse the peopwe: fow t-they awe bwessed. 22:13 and bawaam wose up in the mowning, /(^•ω•^) and s-said unto the pwinces of bawak, (U ᵕ U❁) get you into youw wand: fow the wowd wefuseth to give me weave to go with you. 22:14 and the pwinces of moab w-wose up, ʘwʘ and t-they went unto bawak, (U ﹏ U) and said, bawaam wefuseth to come with us. 22:15 a-and bawak sent yet again p-pwinces, -.- mowe, ^•ﻌ•^ a-and mowe honouwabwe t-than they. 22:16 and they came to bawaam, 🥺 and said to h-him, 😳 thus saith b-bawak the son o-of zippow, :3 wet nyothing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway t-thee, :3 hindew thee f-fwom coming unto m-me: 22:17 fow i-i wiww pwomote t-thee unto vewy g-gweat honouw, σωσ and i-i wiww do nyanisoevew t-thou sayest unto me: come t-thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) i p-pway thee, ^^;; cuwse me this peopwe. 22:18 and b-bawaam answewed and said unto the sewvants of bawak, OwO if bawak wouwd give me his house fuww of siwvew and gowd, i cannot go beyond the wowd of t-the wowd my god, rawr x3 to do wess ow mowe. 22:19 nyow t-thewefowe, (˘ω˘) i pway you, tawwy ye awso hewe this n-nyight, that i may know nyani the wowd wiww say u-unto me mowe. 22:20 a-and god c-came unto bawaam at nyight, :3 and said unto him, rawr i-if the men come to caww thee, ʘwʘ wise up, mya and go with them; but yet t-the wowd which i-i shaww say unto thee, ^^ that shawt t-thou do. 22:21 a-and bawaam w-wose up in the mowning, OwO and saddwed his ass, 😳 and w-went with the pwinces of moab. 22:22 a-and god’s angew was kindwed because he went: and the a-angew of the wowd stood in the w-way fow an advewsawy a-against him. ^•ﻌ•^ nyow he was w-widing upon his ass, 😳 and his two s-sewvants wewe w-with him. 22:23 and the ass s-saw the angew of t-the wowd standing in the way, 😳😳😳 and his swowd dwawn in his hand: a-and the ass tuwned aside out of t-the way, and went i-into the fiewd: a-and bawaam smote the ass, ( ͡o ω ͡o ) to tuwn hew into t-the way. 22:24 b-but the angew o-of the wowd stood in a path of the vineyawds, (⑅˘꒳˘) a w-waww being on this s-side, (U ᵕ U❁) and a waww on that side. 22:25 a-and when the ass saw t-the angew of the w-wowd, òωó she thwust h-hewsewf unto t-the waww, (ꈍᴗꈍ) and cwushed bawaam’s f-foot against the waww: and he smote hew again. 22:26 and the angew of the wowd went fuwthew, σωσ and stood in a-a nyawwow pwace, òωó w-whewe was nyo way to tuwn eithew to the wight hand ow to the w-weft. 22:27 and w-when the ass saw the angew of t-the wowd, /(^•ω•^) she feww down undew b-bawaam: and bawaam’s a-angew was k-kindwed, òωó and he smote the ass with a staff. 22:28 a-and the wowd o-opened the mouth o-of the ass, 🥺 a-and she said unto bawaam, XD nyani have i done unto t-thee, (⑅˘꒳˘) that thou h-hast smitten m-me these thwee t-times? 22:29 and bawaam said unto t-the ass, /(^•ω•^) because thou hast mocked me: i wouwd thewe wewe a swowd i-in mine hand, ^^ fow nyow wouwd i kiww thee. 22:30 and the a-ass said unto bawaam, ʘwʘ am nyot i thine ass, OwO upon w-which thou hast w-widden evew since i was thine u-unto this day? was i-i evew wont to do so unto thee? a-and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyay. 22:31 then the wowd opened the eyes of bawaam, (U ﹏ U) and he s-saw the angew of t-the wowd standing in the way, a-and his swowd dwawn in his hand: and he bowed down h-his head, ʘwʘ and feww fwat on his face. 22:32 a-and the angew o-of the wowd said unto him, (U ﹏ U) whewefowe h-hast thou smitten thine ass t-these thwee times? behowd, ^^;; i went out to withstand thee, UwU because t-thy way is pewvewse b-befowe me: 22:33 a-and the a-ass saw me, and tuwned fwom me these thwee times: unwess she had t-tuwned fwom me, s-suwewy nyow a-awso i had swain t-thee, (⑅˘꒳˘) and saved hew awive. 22:34 a-and bawaam s-said unto the angew of the wowd, o.O i-i have sinned; f-fow i knew nyot t-that thou stoodest i-in the way against me: nyow t-thewefowe, :3 if it dispwease thee, (U ﹏ U) i-i wiww get me b-back again. 22:35 a-and the angew o-of the wowd said unto bawaam, mya go with the men: b-but onwy the w-wowd that i shaww s-speak unto thee, :3 t-that thou shawt speak. (✿oωo) so bawaam w-went with the p-pwinces of bawak. 22:36 and w-when bawak heawd that bawaam was come, ʘwʘ he went out to meet him u-unto a city of m-moab, 😳 which is in the bowdew of awnon, XD which is in the utmost coast. 22:37 a-and bawak said unto bawaam, >w< did i nyot eawnestwy send unto thee to caww thee? whewefowe c-camest t-thou nyot unto me? a-am i nyot abwe indeed to pwomote t-thee to honouw? 22:38 and bawaam said unto b-bawak, σωσ wo, i am c-come unto thee: h-have i nyow any p-powew at aww to s-say any thing? the wowd that g-god putteth in my m-mouth, òωó that shaww i speak. 22:39 a-and bawaam went with bawak, and they came u-unto kiwjathhuzoth. 22:40 a-and b-bawak offewed oxen and sheep, (⑅˘꒳˘) and s-sent to bawaam, UwU a-and to the pwinces t-that wewe w-with him. 22:41 and it came t-to pass on the mowwow, OwO t-that bawak took bawaam, (✿oωo) and bwought him u-up into the high p-pwaces of baaw, (ꈍᴗꈍ) t-that thence he m-might see the utmost p-pawt of the peopwe. 23:1 a-and bawaam said unto bawak, (U ﹏ U) buiwd me hewe seven awtaws, >w< and pwepawe me hewe seven o-oxen and seven wams. 23:2 and bawak did as bawaam had spoken; and bawak a-and bawaam offewed o-on evewy awtaw a-a buwwock and a-a wam. 23:3 a-and bawaam said unto bawak, 😳 stand by thy buwnt offewing, rawr x3 a-and i w-wiww go: pewadventuwe t-the wowd wiww c-come to meet m-me: and nyanisoevew he sheweth m-me i wiww teww thee. >w< and he went t-to an high pwace. 23:4 a-and g-god met bawaam: and he said unto him, i have pwepawed s-seven awtaws, (U ᵕ U❁) a-and i have offewed upon evewy a-awtaw a buwwock a-and a wam. 23:5 and the wowd put a wowd in bawaam’s mouth, (⑅˘꒳˘) and said, wetuwn u-unto bawak, :3 a-and thus thou shawt s-speak. 23:6 a-and he wetuwned u-unto him, (///ˬ///✿) and, w-wo, ^^ he stood b-by his buwnt sacwifice, (ꈍᴗꈍ) h-he, and aww the pwinces of moab. 23:7 a-and he took up h-his pawabwe, ( ͡o ω ͡o ) and said, bawak the k-king of moab hath b-bwought me f-fwom awam, òωó out of the mountains o-of the east, (ꈍᴗꈍ) saying, UwU come, cuwse me jacob, (⑅˘꒳˘) and c-come, /(^•ω•^) defy iswaew. 23:8 h-how shaww i-i cuwse, -.- whom g-god hath nyot c-cuwsed? ow how s-shaww i defy, whom t-the wowd hath nyot defied? 23:9 fow fwom the t-top of the wocks i-i see him, -.- and fwom the hiwws i-i behowd him: wo, (˘ω˘) the peopwe shaww d-dweww awone, ^•ﻌ•^ and shaww nyot be weckoned among the nyations. 23:10 who can count the dust o-of jacob, /(^•ω•^) and t-the nyumbew of the f-fouwth pawt o-of iswaew? wet me d-die the death of the wighteous, and wet my wast end be wike his! ^•ﻌ•^ 23:11 and bawak said unto bawaam, >_< nyani hast thou done unto me? i took thee to cuwse mine e-enemies, ^•ﻌ•^ and, behowd, (˘ω˘) t-thou hast bwessed them awtogethew. 23:12 a-and he answewed and said, rawr must i nyot take heed t-to speak that which the wowd hath put in my mouth? 23:13 and bawak said unto h-him, come, :3 i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) with me unto a-anothew pwace, 😳 f-fwom whence thou m-mayest see them: t-thou shawt s-see but the utmost p-pawt of them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shawt nyot s-see them aww: and cuwse me them fwom thence. 23:14 and he bwought him into the f-fiewd of zophim, (⑅˘꒳˘) to the top of pisgah, OwO and buiwt s-seven awtaws, >w< and offewed a b-buwwock and a wam on evewy awtaw. 23:15 and he said unto bawak, ^•ﻌ•^ s-stand hewe by thy buwnt offewing, ^•ﻌ•^ w-whiwe i m-meet the wowd yondew. 23:16 and the wowd met bawaam, >w< and put a wowd in his mouth, 😳 and said, g-go again unto bawak, 😳😳😳 and say thus. 23:17 and when he came to him, UwU behowd, he s-stood by his buwnt offewing, and t-the pwinces of m-moab with him. rawr x3 a-and bawak said unto h-him, rawr x3 nyani hath the wowd spoken? 23:18 and h-he took up his pawabwe, -.- and said, wise up, bawak, XD a-and heaw; heawken unto me, -.- thou son of zippow: 23:19 god is nyot a man, XD that he shouwd wie; n-nyeithew the son of man, òωó that he s-shouwd wepent: h-hath he said, nyaa~~ a-and shaww he nyot do it? ow hath he spoken, and shaww he nyot make i-it good? 23:20 b-behowd, XD i have weceived commandment t-to bwess: a-and he hath bwessed; and i cannot w-wevewse it. 23:21 he hath n-nyot behewd iniquity in jacob, ^^;; nyeithew hath he s-seen pewvewseness in iswaew: t-the wowd his god is with him, (˘ω˘) and t-the shout of a-a king is among them. 23:22 god bwought them out of egypt; he hath as it wewe the stwength of an unicown. 23:23 s-suwewy thewe i-is no enchantment against jacob, UwU n-nyeithew is t-thewe any divination a-against iswaew: accowding to this time it shaww be said o-of jacob and of iswaew, OwO nani hath god wwought! ( ͡o ω ͡o ) 23:24 behowd, -.- the peopwe shaww w-wise up as a gweat wion, mya and wift u-up himsewf as a-a young wion: he s-shaww not wie down untiw he eat o-of the pwey, -.- and d-dwink the bwood o-of the swain. 23:25 a-and bawak said unto bawaam, nyaa~~ nyeithew c-cuwse them at aww, ^^;; n-nyow bwess them a-at aww. 23:26 b-but bawaam a-answewed and said unto bawak, ʘwʘ towd nyot i thee, saying, -.- aww that t-the wowd speaketh, (ꈍᴗꈍ) that i must do? 23:27 and bawak said unto bawaam, òωó come, i pway thee, 😳😳😳 i wiww b-bwing thee unto anothew pwace; pewadventuwe it wiww pwease god t-that thou mayest c-cuwse me them f-fwom thence. 23:28 and bawak b-bwought bawaam unto the top of p-peow, òωó that wooketh t-towawd jeshimon. 23:29 and bawaam said unto bawak, :3 buiwd me hewe seven awtaws, (✿oωo) and pwepawe me hewe seven b-buwwocks and seven wams. 23:30 a-and bawak did as bawaam had s-said, -.- and offewed a-a buwwock and a wam on evewy awtaw. 24:1 a-and when bawaam s-saw that it pweased the wowd to b-bwess iswaew, ( ͡o ω ͡o ) he w-went nyot, (✿oωo) as at othew times, ʘwʘ to seek fow enchantments, ( ͡o ω ͡o ) but he set his face towawd t-the wiwdewness. 24:2 a-and b-bawaam wifted up his eyes, (///ˬ///✿) and h-he saw iswaew abiding i-in his tents accowding to t-theiw twibes; and the spiwit of god came upon him. 24:3 and he took up his p-pawabwe, ^^ and said, b-bawaam the son of beow hath said, -.- and the man w-whose eyes awe o-open hath said: 24:4 he hath said, which heawd the wowds of god, -.- w-which saw the vision of the awmighty, fawwing into a twance, >w< but having his e-eyes open: 24:5 how goodwy awe thy tents, (ꈍᴗꈍ) o jacob, a-and thy tabewnacwes, rawr o-o iswaew! 24:6 as the vawweys awe they spwead fowth, ( ͡o ω ͡o ) a-as gawdens by the w-wivew’s side, as the twees of wign awoes which the wowd hath p-pwanted, rawr x3 and as cedaw twees beside t-the watews. 24:7 he shaww pouw the watew out of his buckets, o.O a-and his seed shaww be in m-many watews, ^^ and h-his king shaww be highew than agag, OwO a-and his kingdom shaww be exawted. 24:8 g-god bwought him f-fowth out of egypt; h-he hath as it wewe the stwength o-of an unicown: h-he shaww eat up the nyations his enemies, ( ͡o ω ͡o ) and s-shaww bweak theiw b-bones, (⑅˘꒳˘) and p-piewce them thwough with his awwows. 24:9 he c-couched, (U ﹏ U) he way down as a wion, /(^•ω•^) a-and as a gweat wion: w-who shaww stiw him up? bwessed is he that bwesseth thee, :3 and c-cuwsed is he t-that cuwseth thee. 24:10 a-and b-bawak’s angew was kindwed against b-bawaam, (⑅˘꒳˘) and he smote his hands togethew: and bawak said unto bawaam, (✿oωo) i cawwed thee to cuwse m-mine enemies, (U ᵕ U❁) and, (U ᵕ U❁) behowd, thou h-hast awtogethew bwessed them t-these thwee times. 24:11 thewefowe n-nyow fwee thou to thy pwace: i-i thought to p-pwomote thee unto g-gweat honouw; b-but, mya wo, the wowd h-hath kept thee back fwom honouw. 24:12 and bawaam said unto bawak, nyaa~~ spake i nyot awso to thy messengews which t-thou sentest u-unto me, (⑅˘꒳˘) saying, rawr 24:13 i-if bawak wouwd give me h-his house fuww of siwvew and gowd, rawr i cannot go beyond the commandment o-of the wowd, (˘ω˘) t-to do eithew good ow bad of m-mine own mind; but nyani the wowd saith, σωσ that w-wiww i speak? 24:14 a-and nyow, rawr behowd, :3 i go unto m-my peopwe: come t-thewefowe, /(^•ω•^) and i wiww advewtise thee nyani this peopwe shaww do to thy peopwe i-in the wattew days. 24:15 a-and h-he took up his p-pawabwe, /(^•ω•^) and said, b-bawaam the son of beow hath s-said, (˘ω˘) and the man w-whose eyes awe open hath said: 24:16 h-he hath s-said, òωó which heawd the wowds of g-god, mya and knew the knowwedge of the most high, (⑅˘꒳˘) which s-saw the vision of the awmighty, ( ͡o ω ͡o ) f-fawwing into a-a twance, ʘwʘ but having his eyes o-open: 24:17 i shaww see him, -.- but not nyow: i shaww b-behowd him, >_< b-but nyot nyigh: t-thewe shaww come a staw out of jacob, 😳 and a sceptwe shaww wise o-out of iswaew, 🥺 and shaww smite the cownews of moab, a-and destwoy a-aww the chiwdwen of sheth. 24:18 a-and edom shaww be a possession, XD s-seiw awso s-shaww be a possession fow his enemies; and iswaew s-shaww do vawiantwy. 24:19 out of jacob shaww come he that s-shaww have dominion, (U ᵕ U❁) a-and shaww destwoy him that w-wemaineth of the city. 24:20 a-and when he wooked o-on amawek, UwU he t-took up his pawabwe, rawr and said, amawek was the fiwst of the nyations; but his wattew end shaww be that he pewish fow evew. 24:21 and he wooked on the kenites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took up his pawabwe, òωó and said, stwong i-is thy dwewwingpwace, -.- a-and thou puttest thy nyest in a wock. 24:22 n-nyevewthewess t-the kenite shaww b-be wasted, -.- untiw asshuw shaww c-cawwy thee away captive. 24:23 a-and he took u-up his pawabwe, (U ﹏ U) and said, (U ﹏ U) awas, w-who shaww wive when god doeth t-this! 😳 24:24 and s-ships shaww come fwom the coast of chittim, and s-shaww affwict a-asshuw, and shaww a-affwict ebew, nyaa~~ a-and he awso shaww p-pewish fow evew. 24:25 a-and b-bawaam wose up, rawr x3 a-and went and wetuwned t-to his pwace: and bawak a-awso went his way. 25:1 a-and iswaew a-abode in shittim, σωσ and the p-peopwe began to commit whowedom with the daughtews o-of moab. 25:2 and they cawwed t-the peopwe u-unto the sacwifices o-of theiw gods: and the peopwe d-did eat, (///ˬ///✿) and bowed down to theiw g-gods. 25:3 and iswaew joined h-himsewf unto baawpeow: and the a-angew of the wowd was kindwed against iswaew. 25:4 and the wowd said unto m-moses, >_< take aww the heads of the p-peopwe, and hang t-them up befowe the wowd against the sun, rawr x3 that the fiewce angew o-of the wowd may be tuwned away f-fwom iswaew. 25:5 a-and moses s-said unto the judges of iswaew, rawr sway ye evewy o-one his men that w-wewe joined unto baawpeow. 25:6 a-and, ^^;; behowd, (///ˬ///✿) one of the chiwdwen of iswaew c-came and bwought unto his bwethwen a-a midianitish w-woman in the sight o-of moses, nyaa~~ and in the sight o-of aww the congwegation o-of the c-chiwdwen of iswaew, >w< w-who wewe weeping befowe the d-doow of the tabewnacwe o-of the congwegation. 25:7 a-and when phinehas, t-the son o-of eweazaw, (U ﹏ U) the s-son of aawon the p-pwiest, :3 saw it, (U ﹏ U) h-he wose up fwom among the congwegation, 😳😳😳 a-and took a javewin in h-his hand; 25:8 and he went aftew t-the man of iswaew i-into the tent, rawr a-and thwust both of them thwough, o.O the man of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the w-woman thwough hew b-bewwy. (U ᵕ U❁) so the p-pwague was stayed fwom the chiwdwen of iswaew. 25:9 and those t-that died in t-the pwague wewe twenty and fouw t-thousand. 25:10 a-and the wowd spake unto moses, nyaa~~ saying, (U ﹏ U) 25:11 phinehas, 😳😳😳 the son o-of eweazaw, ʘwʘ the s-son of aawon t-the pwiest, ^^;; hath t-tuwned my wwath away fwom the chiwdwen of iswaew, (///ˬ///✿) w-whiwe he was z-zeawous fow my sake among them, (U ﹏ U) that i consumed n-nyot the chiwdwen of iswaew in my jeawousy. 25:12 w-whewefowe say, behowd, (///ˬ///✿) i g-give unto him my c-covenant of peace: 25:13 and he s-shaww have it, rawr a-and his seed aftew him, /(^•ω•^) even the c-covenant of an evewwasting pwiesthood; b-because h-he was zeawous f-fow his god, (U ᵕ U❁) and m-made an atonement fow the chiwdwen o-of iswaew. 25:14 n-nyow the n-nyame of the iswaewite that was s-swain, mya even that was swain with the midianitish w-woman, :3 was zimwi, t-the son of s-sawu, -.- a pwince of a chief house among the simeonites. 25:15 and the nyame of the midianitish w-woman that was swain was cozbi, t-the daughtew o-of zuw; he was head ovew a peopwe, rawr x3 and of a chief h-house in midian. 25:16 and t-the wowd spake u-unto moses, òωó saying, 25:17 v-vex the m-midianites, and s-smite them: 25:18 fow they vex you with theiw wiwes, ^^ whewewith they have beguiwed y-you in the mattew of peow, o.O a-and in the mattew of cozbi, :3 the daughtew of a pwince of midian, mya t-theiw sistew, mya which was swain in the day of the pwague fow peow’s sake. 26:1 a-and it came t-to pass aftew the pwague, ( ͡o ω ͡o ) that t-the wowd spake unto moses and unto eweazaw the s-son of aawon the p-pwiest, /(^•ω•^) saying, 26:2 take the s-sum of aww the congwegation of the c-chiwdwen of iswaew, σωσ fwom twenty yeaws owd and upwawd, :3 thwoughout t-theiw fathews’ house, σωσ aww that awe abwe t-to go to waw in i-iswaew. 26:3 a-and moses and eweazaw the pwiest spake with them i-in the pwains of moab by jowdan nyeaw jewicho, XD saying, -.- 26:4 take the sum of the p-peopwe, fwom t-twenty yeaws owd a-and upwawd; as t-the wowd commanded moses and the chiwdwen of iswaew, (⑅˘꒳˘) w-which went f-fowth out of the wand of egypt. 26:5 weuben, ʘwʘ t-the ewdest son of iswaew: the chiwdwen of weuben; h-hanoch, of whom cometh the famiwy of the hanochites: o-of pawwu, ( ͡o ω ͡o ) t-the famiwy of the pawwuites: 26:6 o-of hezwon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the famiwy of the h-hezwonites: of cawmi, the famiwy of the cawmites. 26:7 t-these awe the famiwies of the weubenites: a-and they that wewe nyumbewed of them wewe fowty and thwee t-thousand and s-seven hundwed and t-thiwty. 26:8 a-and the sons o-of pawwu; ewiab. 26:9 and the s-sons of ewiab; nyemuew, (⑅˘꒳˘) and dathan, (⑅˘꒳˘) and abiwam. XD t-this is that dathan and abiwam, òωó w-which wewe famous in the congwegation, nyaa~~ who stwove a-against moses a-and against aawon in the company o-of kowah, ( ͡o ω ͡o ) when they stwove a-against the wowd: 26:10 a-and the eawth opened hew m-mouth, and swawwowed t-them up togethew with kowah, 😳 w-when that company died, nyani time the fiwe devouwed two hundwed a-and fifty men: and they became a-a sign. 26:11 nyotwithstanding the chiwdwen o-of kowah died n-nyot. 26:12 t-the sons of simeon aftew theiw f-famiwies: of nyemuew, (˘ω˘) t-the famiwy of the nyemuewites: o-of jamin, ʘwʘ the famiwy of the j-jaminites: of jachin, the famiwy o-of the jachinites: 26:13 o-of zewah, 😳😳😳 the famiwy of the zawhites: of shauw, nyaa~~ the famiwy of the s-shauwites. 26:14 t-these awe the famiwies of the simeonites, (U ﹏ U) twenty and two thousand a-and two hundwed. 26:15 t-the chiwdwen of g-gad aftew theiw famiwies: of zephon, σωσ the famiwy of the zephonites: of haggi, >_< t-the famiwy of the haggites: of shuni, the famiwy o-of the shunites: 26:16 of ozni, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the famiwy of t-the oznites: of ewi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the famiwy o-of the ewites: 26:17 o-of awod, (///ˬ///✿) the f-famiwy of the a-awodites: of awewi, (///ˬ///✿) t-the famiwy o-of the awewites. 26:18 these awe the famiwies of the chiwdwen of gad accowding to those that w-wewe nyumbewed o-of them, >w< fowty t-thousand and five h-hundwed. 26:19 t-the sons of j-judah wewe ew and onan: and ew and onan died in the wand of canaan. 26:20 and t-the sons of judah a-aftew theiw famiwies wewe; of shewah, nyaa~~ the famiwy of the shewanites: o-of phawez, òωó t-the famiwy of t-the phawzites: of zewah, >_< the famiwy of the zawhites. 26:21 a-and the sons of phawez wewe; of hezwon, mya the famiwy o-of the hezwonites: o-of hamuw, (✿oωo) the famiwy of the hamuwites. 26:22 t-these awe the famiwies of j-judah accowding t-to those that wewe nyumbewed o-of them, UwU thweescowe a-and sixteen t-thousand and five h-hundwed. 26:23 o-of the sons o-of issachaw aftew theiw famiwies: o-of towa, (ꈍᴗꈍ) the f-famiwy of the towaites: of pua, ^^ t-the famiwy of the punites: 26:24 of jashub, ^^ the f-famiwy of the jashubites: of shimwon, >_< t-the famiwy of the shimwonites. 26:25 t-these awe the famiwies o-of issachaw accowding to those that wewe n-nyumbewed of them, o.O thweescowe and fouw thousand a-and thwee hundwed. 26:26 o-of the sons of zebuwun aftew theiw f-famiwies: of sewed, σωσ t-the famiwy of the sawdites: o-of ewon, rawr x3 the famiwy of the ewonites: of jahweew, mya t-the famiwy of t-the jahweewites. 26:27 these a-awe the famiwies o-of the zebuwunites accowding to those that wewe n-nyumbewed of t-them, ^^ thweescowe t-thousand and five h-hundwed. 26:28 the sons of joseph aftew theiw famiwies wewe manasseh and ephwaim. 26:29 of the sons of m-manasseh: of machiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the famiwy o-of the machiwites: a-and machiw b-begat giwead: of g-giwead come the famiwy of the g-giweadites. 26:30 t-these awe the sons of giwead: o-of jeezew, :3 the f-famiwy of the jeezewites: of hewek, σωσ the famiwy o-of the hewekites: 26:31 and of aswiew, (˘ω˘) the famiwy o-of the aswiewites: and of shechem, mya t-the famiwy o-of the shechemites: 26:32 and o-of shemida, the f-famiwy of the s-shemidaites: and of hephew, OwO the f-famiwy of the hephewites. 26:33 a-and zewophehad the son of hephew h-had nyo sons, (ꈍᴗꈍ) but daughtews: a-and the nyames o-of the daughtews o-of zewophehad wewe mahwah, and n-nyoah, hogwah, >w< miwcah, and tiwzah. 26:34 these awe the famiwies o-of manasseh, 🥺 and those that wewe nyumbewed of them, -.- fifty and two thousand and seven hundwed. 26:35 these a-awe the sons of ephwaim aftew theiw famiwies: of shuthewah, :3 the famiwy of the shuthawhites: of bechew, UwU the f-famiwy of the bachwites: of tahan, 😳 the famiwy of t-the tahanites. 26:36 and these a-awe the sons of shuthewah: of ewan, ^•ﻌ•^ the famiwy o-of the ewanites. 26:37 these a-awe the famiwies of the sons o-of ephwaim accowding t-to those that wewe nyumbewed of them, (ꈍᴗꈍ) thiwty a-and two thousand and five hundwed. these awe the sons of joseph a-aftew theiw famiwies. 26:38 t-the sons of benjamin aftew theiw f-famiwies: of bewa, σωσ the famiwy o-of the bewaites: o-of ashbew, 😳😳😳 the famiwy of the ashbewites: of a-ahiwam, the famiwy of the ahiwamites: 26:39 of s-shupham, the famiwy of the shuphamites: of hupham, -.- the famiwy of the huphamites. 26:40 a-and t-the sons of bewa wewe awd and nyaaman: o-of awd, (ꈍᴗꈍ) the f-famiwy of the awdites: and of n-nyaaman, (⑅˘꒳˘) the famiwy of the nyaamites. 26:41 these awe the sons of benjamin aftew theiw famiwies: a-and they t-that wewe nyumbewed of them wewe f-fowty and five t-thousand and six hundwed. 26:42 t-these awe the sons of dan aftew theiw famiwies: o-of shuham, >_< the famiwy of the shuhamites. OwO these a-awe the famiwies o-of dan aftew theiw famiwies. 26:43 aww t-the famiwies of the shuhamites, ( ͡o ω ͡o ) accowding to those that wewe nyumbewed of them, 😳😳😳 wewe thweescowe and fouw thousand and fouw hundwed. 26:44 o-of t-the chiwdwen of ashew aftew theiw f-famiwies: of j-jimna, σωσ the famiwy of the jimnites: o-of jesui, (⑅˘꒳˘) the famiwy of the jesuites: of bewiah, rawr x3 the famiwy of the bewiites. 26:45 of the s-sons of bewiah: of hebew, >w< the famiwy of the hebewites: of mawchiew, (///ˬ///✿) the famiwy o-of the mawchiewites. 26:46 a-and the nyame of t-the daughtew of ashew was sawah. 26:47 these awe the famiwies o-of the sons of a-ashew accowding t-to those that wewe nyumbewed of t-them; who wewe fifty and thwee t-thousand and fouw hundwed. 26:48 o-of the sons of nyaphtawi aftew t-theiw famiwies: of jahzeew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the famiwy of t-the jahzeewites: of guni, ^•ﻌ•^ the famiwy o-of the gunites: 26:49 o-of jezew, 🥺 the famiwy o-of the jezewites: o-of shiwwem, nyaa~~ the famiwy of the s-shiwwemites. 26:50 these awe t-the famiwies of nyaphtawi accowding t-to theiw famiwies: a-and they that wewe nyumbewed of them wewe f-fowty and five thousand and fouw hundwed. 26:51 these wewe the numbewed of the chiwdwen of iswaew, 😳😳😳 six hundwed thousand a-and a thousand seven hundwed and thiwty. 26:52 a-and the wowd spake unto moses, (U ﹏ U) s-saying, rawr x3 26:53 unto these the wand shaww be divided f-fow an inhewitance accowding to the nyumbew o-of nyames. 26:54 to many thou shawt give the m-mowe inhewitance, (///ˬ///✿) and to few thou shawt give t-the wess inhewitance: to evewy one shaww his inhewitance b-be given a-accowding to those that wewe nyumbewed of him. 26:55 n-nyotwithstanding t-the wand shaww be divided b-by wot: accowding t-to the nyames of the twibes of theiw fathews t-they shaww inhewit. 26:56 accowding to the wot shaww the p-possession theweof be divided between many and few. 26:57 a-and these awe they t-that wewe nyumbewed o-of the wevites aftew theiw famiwies: of gewshon, σωσ the famiwy o-of the gewshonites: of kohath, /(^•ω•^) t-the famiwy of the kohathites: o-of mewawi, (✿oωo) the f-famiwy of the mewawites. 26:58 these awe the famiwies of the wevites: the famiwy of the wibnites, rawr the famiwy o-of the hebwonites, :3 t-the famiwy of the mahwites, the famiwy of t-the mushites, 😳😳😳 the famiwy of the kowathites. òωó and k-kohath begat amwam. 26:59 a-and t-the nyame of amwam’s w-wife was j-jochebed, rawr x3 the d-daughtew of wevi, whom hew mothew bawe to wevi i-in egypt: and she b-bawe unto amwam a-aawon and moses, >w< a-and miwiam theiw s-sistew. 26:60 a-and unto aawon was bown nadab, >_< a-and abihu, :3 e-eweazaw, and ithamaw. 26:61 and n-nyadab and abihu died, when they offewed stwange f-fiwe befowe the wowd. 26:62 and those that w-wewe nyumbewed of them wewe twenty and thwee t-thousand, ^•ﻌ•^ aww mawes f-fwom a month owd and upwawd: fow they wewe not nyumbewed among t-the chiwdwen o-of iswaew, σωσ because thewe was nyo i-inhewitance g-given them among the chiwdwen of iswaew. 26:63 these awe they t-that wewe nyumbewed b-by moses and eweazaw the pwiest, (///ˬ///✿) who nyumbewed t-the chiwdwen o-of iswaew in the pwains of moab by jowdan nyeaw j-jewicho. 26:64 but among these thewe was nyot a man of them whom moses and aawon the pwiest n-nyumbewed, when they nyumbewed the chiwdwen of i-iswaew in the w-wiwdewness of sinai. 26:65 fow t-the wowd had said of them, /(^•ω•^) they s-shaww suwewy d-die in the wiwdewness. ( ͡o ω ͡o ) a-and thewe w-was nyot weft a-a man of them, (⑅˘꒳˘) save caweb the son of jephunneh, :3 a-and joshua the s-son of nyun. 27:1 t-then came the daughtews of z-zewophehad, rawr x3 the s-son of hephew, rawr x3 the s-son of giwead, (///ˬ///✿) the son of machiw, 😳 t-the son of m-manasseh, 😳😳😳 of the f-famiwies of manasseh t-the son o-of joseph: and these awe the nyames o-of his daughtews; mahwah, σωσ nyoah, a-and hogwah, >_< a-and miwcah, >_< and tiwzah. 27:2 and they stood befowe moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-befowe eweazaw t-the pwiest, and befowe the pwinces a-and aww the c-congwegation, >_< by the doow of the tabewnacwe of t-the congwegation, mya s-saying, 😳😳😳 27:3 o-ouw fathew died i-in the wiwdewness, (ꈍᴗꈍ) a-and he was n-nyot in the company of them that gathewed themsewves t-togethew against the wowd in the company of kowah; but died in his own sin, rawr a-and had nyo sons. 27:4 w-why shouwd the nyame of ouw fathew be done away fwom a-among his famiwy, òωó b-because he hath nyo son? give unto us thewefowe a-a possession among the bwethwen o-of ouw fathew. 27:5 a-and m-moses bwought theiw cause befowe the wowd. 27:6 and the wowd s-spake unto moses, ^^;; saying, 😳 27:7 t-the daughtews of zewophehad speak w-wight: thou shawt suwewy give them a possession o-of an inhewitance among theiw f-fathew’s bwethwen; and thou shawt cause the i-inhewitance of theiw fathew to p-pass unto them. 27:8 and thou shawt speak unto the chiwdwen of iswaew, ^^;; saying, (˘ω˘) if a man die, òωó and have nyo son, o.O t-then ye shaww c-cause his inhewitance t-to pass u-unto his daughtew. 27:9 and if he have nyo daughtew, rawr t-then ye shaww give his inhewitance unto his bwethwen. 27:10 a-and if he h-have nyo bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) t-then ye shaww g-give his inhewitance unto his fathew’s bwethwen. 27:11 and if his fathew have nyo bwethwen, σωσ t-then ye shaww g-give his inhewitance unto his kinsman that is nyext to him of h-his famiwy, ʘwʘ and he shaww possess i-it: and it shaww b-be unto the c-chiwdwen of iswaew a statute of judgment, (✿oωo) as the wowd commanded moses. 27:12 and the wowd said u-unto moses, 😳 get thee up into t-this mount abawim, rawr and see the wand which i have given unto the c-chiwdwen of iswaew. 27:13 and when thou hast s-seen it, 🥺 thou awso shawt be gathewed unto thy p-peopwe, 🥺 as aawon t-thy bwothew was g-gathewed. 27:14 f-fow ye webewwed a-against my commandment in t-the desewt of zin, :3 i-in the stwife of the congwegation, >_< t-to sanctify me at the watew befowe theiw e-eyes: that is the watew of mewibah i-in kadesh in t-the wiwdewness of zin. 27:15 a-and moses spake u-unto the wowd, (U ﹏ U) saying, 27:16 wet the wowd, ʘwʘ the god of the spiwits o-of aww fwesh, (U ᵕ U❁) s-set a man ovew t-the congwegation, 27:17 w-which may go out befowe them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and which may go in befowe t-them, and which may wead them out, ^^ and which m-may bwing them in; that the congwegation of the w-wowd be nyot as sheep which have nyo shephewd. 27:18 and the w-wowd said unto moses, ^^;; take thee j-joshua the son o-of nyun, >_< a man i-in whom is the spiwit, :3 and way t-thine hand upon h-him; 27:19 and set him befowe e-eweazaw the pwiest, >w< a-and befowe aww t-the congwegation; a-and give him a chawge in theiw s-sight. 27:20 a-and thou shawt p-put some of thine honouw upon h-him, rawr that aww the congwegation of the chiwdwen of iswaew may be obedient. 27:21 and he shaww s-stand befowe e-eweazaw the pwiest, (U ᵕ U❁) who shaww ask c-counsew fow him aftew the judgment of uwim befowe t-the wowd: at h-his wowd shaww t-they go out, -.- and a-at his wowd they shaww come in, 🥺 b-both he, and aww the chiwdwen of iswaew with h-him, nyaa~~ even aww the c-congwegation. 27:22 and moses did as the wowd commanded him: a-and he took joshua, OwO and set h-him befowe eweazaw the pwiest, UwU and befowe aww the c-congwegation: 27:23 and he waid h-his hands upon him, rawr and gave him a chawge, UwU as t-the wowd commanded by the hand o-of moses. 28:1 and the wowd s-spake unto moses, s-saying, XD 28:2 command the chiwdwen of iswaew, a-and say unto them, >w< my offewing, (U ﹏ U) and my bwead fow m-my sacwifices m-made by fiwe, 😳😳😳 fow a-a sweet savouw unto me, ( ͡o ω ͡o ) shaww ye obsewve to offew unto me in theiw due season. 28:3 and thou s-shawt say unto them, /(^•ω•^) this is the offewing made b-by fiwe which y-ye shaww offew unto the wowd; two wambs of the f-fiwst yeaw without s-spot day by day, mya fow a continuaw buwnt offewing. 28:4 the o-one wamb shawt thou offew in the m-mowning, o.O and the othew wamb shawt thou offew a-at even; 28:5 and a-a tenth pawt of an ephah of fwouw f-fow a meat o-offewing, o.O mingwed with the fouwth p-pawt of an hin of beaten oiw. 28:6 i-it is a c-continuaw buwnt o-offewing, /(^•ω•^) which w-was owdained in m-mount sinai fow a sweet savouw, 😳 a-a sacwifice made b-by fiwe unto the wowd. 28:7 and the dwink o-offewing theweof shaww be the fouwth p-pawt of an hin fow the one wamb: in the howy pwace shawt thou cause the stwong wine to be pouwed unto the w-wowd fow a dwink offewing. 28:8 a-and the othew wamb shawt thou o-offew at even: a-as the meat offewing of the mowning, >_< a-and as the dwink offewing t-theweof, OwO thou shawt offew it, 😳😳😳 a-a sacwifice made by fiwe, nyaa~~ of a sweet savouw unto the wowd. 28:9 and on the sabbath day two wambs of the fiwst y-yeaw without spot, and two tenth deaws of fwouw f-fow a meat offewing, rawr x3 mingwed with o-oiw, and the dwink offewing theweof: 28:10 this is the buwnt offewing of evewy sabbath, UwU beside the continuaw buwnt offewing, ^^;; and his dwink o-offewing. 28:11 a-and in the b-beginnings of youw months ye shaww o-offew a buwnt o-offewing unto t-the wowd; two young buwwocks, and one wam, òωó seven w-wambs of the fiwst y-yeaw without spot; 28:12 and t-thwee tenth deaws o-of fwouw fow a-a meat offewing, /(^•ω•^) m-mingwed with o-oiw, :3 fow one buwwock; and two tenth d-deaws of fwouw f-fow a meat offewing, OwO m-mingwed w-with oiw, UwU fow one w-wam; 28:13 and a-a sevewaw tenth d-deaw of fwouw m-mingwed with oiw f-fow a meat offewing u-unto one wamb; fow a buwnt offewing of a sweet savouw, ^^ a s-sacwifice made by fiwe unto the w-wowd. 28:14 and theiw dwink offewings shaww b-be hawf an hin of w-wine unto a buwwock, 🥺 a-and the thiwd pawt of an h-hin unto a wam, (⑅˘꒳˘) a-and a fouwth pawt of an hin unto a wamb: this is the buwnt offewing of evewy month thwoughout t-the months of the yeaw. 28:15 and one kid of the goats fow a s-sin offewing unto t-the wowd shaww be offewed, :3 beside t-the continuaw b-buwnt offewing, a-and his dwink o-offewing. 28:16 a-and in the f-fouwteenth day o-of the fiwst month is the passovew of the wowd. 28:17 a-and in the fifteenth day o-of this month is the feast: seven d-days shaww u-unweavened bwead be eaten. 28:18 i-in the fiwst day shaww be an howy convocation; y-ye shaww do n-nyo mannew of sewviwe w-wowk thewein: 28:19 b-but ye shaww offew a s-sacwifice made b-by fiwe fow a buwnt o-offewing unto the wowd; two y-young buwwocks, and one wam, XD and seven wambs of the fiwst yeaw: they shaww be unto you without bwemish: 28:20 and theiw meat offewing shaww be o-of fwouw mingwed w-with oiw: thwee tenth deaws shaww ye offew fow a buwwock, 😳😳😳 and two tenth deaws f-fow a wam; 28:21 a-a sevewaw tenth deaw shawt thou offew fow evewy wamb, (U ﹏ U) thwoughout t-the seven wambs: 28:22 a-and one goat fow a s-sin offewing, -.- to m-make an atonement fow you. 28:23 y-ye shaww offew these beside t-the buwnt offewing i-in the mowning, which is fow a continuaw buwnt offewing. 28:24 a-aftew this m-mannew ye shaww o-offew daiwy, 😳😳😳 thwoughout t-the seven days, ^^;; the meat o-of the sacwifice m-made by fiwe, UwU o-of a sweet savouw u-unto the wowd: it shaww be offewed beside t-the continuaw buwnt o-offewing, /(^•ω•^) and his dwink offewing. 28:25 and on the seventh day ye shaww have an howy convocation; y-ye shaww d-do nyo sewviwe wowk. 28:26 a-awso in the day of the fiwstfwuits, >_< when ye bwing a nyew meat o-offewing unto the w-wowd, rawr x3 aftew youw w-weeks be out, òωó ye shaww have a-an howy convocation; y-ye shaww do nyo sewviwe wowk: 28:27 but ye s-shaww offew the b-buwnt offewing f-fow a sweet savouw u-unto the wowd; t-two young buwwocks, o-one wam, 😳 seven wambs of the fiwst yeaw; 28:28 and theiw meat offewing of fwouw mingwed w-with oiw, >w< thwee tenth deaws unto o-one buwwock, OwO two t-tenth deaws unto one wam, nyaa~~ 28:29 a sevewaw tenth deaw unto one w-wamb, thwoughout t-the seven wambs; 28:30 and one k-kid of the goats, nyaa~~ to make an a-atonement fow you. 28:31 ye shaww offew them beside the continuaw b-buwnt offewing, (⑅˘꒳˘) and his meat offewing, ^^ (they shaww be unto you without bwemish) a-and theiw d-dwink offewings. 29:1 a-and in t-the seventh month, (ꈍᴗꈍ) on the fiwst day of the month, (ꈍᴗꈍ) y-ye shaww have an howy convocation; y-ye shaww do nyo sewviwe wowk: it is a day o-of bwowing the t-twumpets unto you. 29:2 a-and ye shaww offew a buwnt offewing f-fow a sweet savouw unto the wowd; one young buwwock, one wam, (ꈍᴗꈍ) and seven wambs of the fiwst yeaw without bwemish: 29:3 a-and theiw m-meat offewing shaww be of fwouw mingwed with oiw, (ꈍᴗꈍ) thwee tenth deaws fow a buwwock, /(^•ω•^) and two tenth d-deaws fow a wam, (U ᵕ U❁) 29:4 and one tenth deaw fow o-one wamb, ^•ﻌ•^ thwoughout t-the seven w-wambs: 29:5 and o-one kid of the goats fow a sin offewing, (U ﹏ U) to make an atonement fow you: 29:6 beside the buwnt o-offewing of the m-month, (///ˬ///✿) and his m-meat offewing, (///ˬ///✿) and t-the daiwy buwnt offewing, :3 and h-his meat offewing, -.- and theiw dwink o-offewings, :3 accowding unto theiw mannew, σωσ fow a sweet savouw, ( ͡o ω ͡o ) a-a sacwifice made b-by fiwe unto t-the wowd. 29:7 a-and ye shaww have on the tenth d-day of this seventh m-month an howy convocation; and ye shaww affwict youw souws: y-ye shaww nyot d-do any wowk thewein: 29:8 but ye shaww offew a buwnt offewing unto t-the wowd fow a sweet savouw; o-one young buwwock, òωó o-one wam, rawr x3 and s-seven wambs of the fiwst yeaw; they shaww be unto you without bwemish: 29:9 and theiw meat offewing s-shaww be of fwouw mingwed w-with oiw, ʘwʘ thwee tenth deaws to a buwwock, UwU and t-two tenth deaws to one wam, (///ˬ///✿) 29:10 a-a sevewaw tenth d-deaw fow one w-wamb, ^•ﻌ•^ thwoughout t-the seven wambs: 29:11 o-one kid of the goats fow a-a sin offewing; beside the sin offewing of atonement, nyaa~~ and the continuaw buwnt o-offewing, :3 and the meat offewing of it, 😳😳😳 and theiw d-dwink offewings. 29:12 a-and o-on the fifteenth day of the seventh month ye shaww have an howy convocation; y-ye shaww do nyo s-sewviwe wowk, (U ᵕ U❁) and y-ye shaww keep a-a feast unto the wowd seven days: 29:13 and ye shaww offew a buwnt offewing, σωσ a sacwifice made b-by fiwe, >_< of a sweet savouw unto the wowd; thiwteen y-young buwwocks, o.O t-two wams, òωó and f-fouwteen wambs of the fiwst yeaw; t-they shaww be without bwemish: 29:14 and theiw meat offewing shaww be of fwouw mingwed with oiw, :3 thwee tenth deaws unto evewy buwwock of the thiwteen buwwocks, (///ˬ///✿) t-two tenth deaws to each wam of the two wams, /(^•ω•^) 29:15 a-and a s-sevewaw tenth deaw to each wamb o-of the fouwteen w-wambs: 29:16 and one kid of the goats fow a sin o-offewing; beside t-the continuaw buwnt offewing, ^^ his meat offewing, (⑅˘꒳˘) a-and his dwink o-offewing. 29:17 a-and on the s-second day ye shaww offew twewve y-young buwwocks, (˘ω˘) two wams, fouwteen wambs of the f-fiwst yeaw without s-spot: 29:18 and theiw meat o-offewing and theiw d-dwink offewings fow the buwwocks, OwO fow the wams, rawr x3 and fow the wambs, (ꈍᴗꈍ) shaww be a-accowding to theiw nyumbew, -.- aftew t-the mannew: 29:19 and one kid o-of the goats fow a sin offewing; beside the c-continuaw buwnt offewing, (ꈍᴗꈍ) and the meat offewing theweof, OwO and theiw d-dwink offewings. 29:20 and o-on the thiwd day e-eweven buwwocks, o.O t-two wams, ( ͡o ω ͡o ) fouwteen wambs of the fiwst yeaw w-without bwemish; 29:21 a-and theiw m-meat offewing and t-theiw dwink offewings fow the b-buwwocks, ( ͡o ω ͡o ) fow t-the wams, ʘwʘ and fow t-the wambs, nyaa~~ shaww b-be accowding t-to theiw nyumbew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aftew the mannew: 29:22 and o-one goat fow a sin o-offewing; beside the continuaw buwnt offewing, a-and his meat o-offewing, rawr x3 and his d-dwink offewing. 29:23 and on t-the fouwth day t-ten buwwocks, 😳😳😳 two wams, òωó and fouwteen w-wambs of t-the fiwst yeaw without bwemish: 29:24 t-theiw meat offewing and theiw d-dwink offewings f-fow the buwwocks, 🥺 f-fow the wams, :3 a-and fow the wambs, shaww be accowding to theiw nyumbew, :3 aftew t-the mannew: 29:25 and one kid o-of the goats fow a sin offewing; b-beside the continuaw b-buwnt offewing, (U ﹏ U) his meat o-offewing, nyaa~~ and h-his dwink offewing. 29:26 and on the fifth day n-nyine buwwocks, /(^•ω•^) t-two wams, ^•ﻌ•^ and fouwteen wambs of the fiwst yeaw without spot: 29:27 and theiw meat offewing and theiw dwink offewings fow the buwwocks, ^^;; fow the wams, and fow the wambs, UwU shaww b-be accowding t-to theiw nyumbew, :3 a-aftew the mannew: 29:28 a-and one goat fow a sin offewing; beside t-the continuaw b-buwnt offewing, 😳 a-and his meat o-offewing, and his dwink offewing. 29:29 and on the sixth day eight buwwocks, (˘ω˘) t-two wams, 😳😳😳 and fouwteen w-wambs of t-the fiwst yeaw w-without bwemish: 29:30 and theiw m-meat offewing and theiw dwink offewings fow the buwwocks, :3 fow the wams, (U ᵕ U❁) and fow t-the wambs, shaww be accowding t-to theiw nyumbew, /(^•ω•^) a-aftew the mannew: 29:31 and one goat fow a sin offewing; beside t-the continuaw buwnt offewing, ^•ﻌ•^ h-his meat offewing, and his dwink offewing. 29:32 a-and on the seventh day seven buwwocks, (✿oωo) two w-wams, OwO and fouwteen wambs of the f-fiwst yeaw without bwemish: 29:33 a-and theiw meat o-offewing and theiw dwink offewings fow the buwwocks, -.- fow the w-wams, ^•ﻌ•^ and fow the wambs, XD shaww be accowding to theiw nyumbew, ʘwʘ aftew the mannew: 29:34 and one goat fow a sin o-offewing; beside t-the continuaw buwnt offewing, 🥺 h-his meat offewing, and his dwink o-offewing. 29:35 o-on the eighth d-day ye shaww have a sowemn assembwy: ye shaww d-do nyo sewviwe wowk thewein: 29:36 but ye shaww offew a buwnt offewing, >w< a sacwifice m-made by fiwe, o.O o-of a sweet s-savouw unto the w-wowd: one buwwock, one wam, XD seven w-wambs of the fiwst yeaw without b-bwemish: 29:37 t-theiw meat offewing and theiw dwink offewings f-fow the buwwock, σωσ f-fow the wam, a-and fow the wambs, /(^•ω•^) s-shaww be accowding t-to theiw nyumbew, 🥺 aftew the mannew: 29:38 a-and one goat fow a-a sin offewing; b-beside the continuaw buwnt offewing, (⑅˘꒳˘) and his meat offewing, :3 and h-his dwink offewing. 29:39 t-these things ye s-shaww do unto the wowd in youw set f-feasts, beside youw vows, (ꈍᴗꈍ) and y-youw fweewiww o-offewings, rawr fow youw b-buwnt offewings, o.O and fow youw meat offewings, (U ᵕ U❁) a-and fow youw dwink offewings, and fow youw peace o-offewings. 29:40 and moses towd the chiwdwen of iswaew accowding t-to aww that the wowd commanded m-moses. 30:1 and moses s-spake unto the h-heads of the twibes c-concewning t-the chiwdwen of iswaew, :3 saying, :3 this is the thing w-which the wowd hath commanded. 30:2 if a man vow a vow unto the wowd, >_< ow s-sweaw an oath to b-bind his souw w-with a bond; he s-shaww nyot bweak h-his wowd, >w< he shaww do accowding t-to aww that pwoceedeth o-out of his mouth. 30:3 if a woman awso vow a vow unto t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bind hewsewf by a bond, (˘ω˘) being in h-hew fathew’s house in hew youth; 30:4 a-and hew fathew heaw hew vow, mya and hew b-bond whewewith she hath bound hew s-souw, ^^ and hew fathew shaww howd h-his peace at h-hew; then aww hew v-vows shaww stand, UwU and evewy bond whewewith she hath bound hew souw shaww stand. 30:5 but if hew fathew disawwow h-hew in the day that he heaweth; nyot any o-of hew vows, (˘ω˘) ow of hew bonds whewewith s-she hath b-bound hew souw, shaww stand: and t-the wowd shaww f-fowgive hew, ( ͡o ω ͡o ) because hew fathew disawwowed hew. 30:6 and if s-she had at aww an husband, -.- when s-she vowed, 😳 ow uttewed ought out of hew wips, >_< whewewith s-she bound hew souw; 30:7 a-and hew husband heawd it, (U ᵕ U❁) and h-hewd his peace a-at hew in the day that he heawd it: then hew vows shaww stand, 😳😳😳 and hew bonds whewewith s-she bound h-hew souw shaww s-stand. 30:8 but if hew husband disawwowed hew o-on the day that he heawd it; t-then he shaww make hew vow which s-she vowed, OwO and that which she uttewed with hew w-wips, >w< whewewith she bound hew s-souw, σωσ of nyone effect: a-and the wowd shaww fowgive hew. 30:9 but evewy vow of a widow, UwU and of h-hew that is divowced, mya whewewith they have bound t-theiw souws, ^^ shaww s-stand against h-hew. 30:10 and if she vowed i-in hew husband’s house, ow bound hew souw by a-a bond with an oath; 30:11 and h-hew husband heawd i-it, (///ˬ///✿) and hewd h-his peace at hew, (ꈍᴗꈍ) and disawwowed h-hew nyot: then a-aww hew vows shaww s-stand, >w< and e-evewy bond whewewith she bound hew s-souw shaww stand. 30:12 but i-if hew husband h-hath uttewwy made them void on the day he heawd them; then nyanisoevew pwoceeded o-out of hew wips concewning hew vows, -.- ow concewning the bond o-of hew souw, 😳 shaww n-nyot stand: hew husband hath made them void; and the wowd shaww fowgive hew. 30:13 evewy vow, >_< and evewy binding o-oath to affwict t-the souw, σωσ h-hew husband may e-estabwish it, UwU o-ow hew husband may m-make it void. 30:14 but if h-hew husband awtogethew howd his p-peace at hew fwom day to day; t-then he estabwisheth aww hew vows, (⑅˘꒳˘) o-ow aww hew bonds, ( ͡o ω ͡o ) w-which awe u-upon hew: he confiwmeth t-them, òωó because h-he hewd his peace at hew in the day that h-he heawd them. 30:15 but if he shaww any ways make them void a-aftew that he hath heawd them; then he shaww beaw h-hew iniquity. 30:16 t-these awe the statutes, ^^;; w-which the wowd commanded moses, mya b-between a man a-and his wife, nyaa~~ between the fathew a-and his daughtew, being yet in h-hew youth in hew f-fathew’s house. 31:1 and t-the wowd spake unto moses, :3 saying, mya 31:2 avenge the chiwdwen of i-iswaew of the midianites: aftewwawd s-shawt thou be gathewed unto thy peopwe. 31:3 a-and moses spake unto the peopwe, >_< s-saying, OwO awm some of youwsewves u-unto the waw, XD and wet them g-go against the midianites, 😳😳😳 and a-avenge the wowd of midian. 31:4 of evewy twibe a-a thousand, ʘwʘ t-thwoughout aww the t-twibes of iswaew, s-shaww ye send t-to the waw. 31:5 s-so thewe wewe dewivewed o-out of the thousands o-of iswaew, a-a thousand of evewy twibe, o.O twewve t-thousand awmed fow waw. 31:6 and moses sent t-them to the waw, rawr a-a thousand of evewy twibe, (U ﹏ U) them and phinehas t-the son of eweazaw t-the pwiest, >w< to the waw, XD with t-the howy instwuments, /(^•ω•^) a-and the t-twumpets to bwow i-in his hand. 31:7 and they wawwed against the midianites, nyaa~~ as the wowd commanded moses; and they swew aww the m-mawes. 31:8 and they swew the k-kings of midian, (ˆ ﻌ ˆ)♡ beside the west o-of them that wewe swain; namewy, e-evi, >w< and wekem, ʘwʘ a-and zuw, and huw, (ꈍᴗꈍ) and weba, f-five kings of m-midian: bawaam awso the son of beow they swew with t-the swowd. 31:9 and the chiwdwen of iswaew t-took aww the women of midian captives, a-and theiw w-wittwe ones, σωσ a-and took the spoiw of aww theiw c-cattwe, (U ᵕ U❁) and aww theiw fwocks, ^^ and aww theiw goods. 31:10 and t-they buwnt aww theiw cities whewein they dwewt, >_< and aww theiw goodwy castwes, σωσ with fiwe. 31:11 and they took aww the spoiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww the pwey, >w< b-both of men and of beasts. 31:12 a-and they b-bwought the captives, and the pwey, OwO and the spoiw, -.- unto moses, (⑅˘꒳˘) a-and eweazaw the p-pwiest, òωó and unto the congwegation o-of the chiwdwen o-of iswaew, u-unto the camp at t-the pwains of moab, :3 which awe by jowdan nyeaw j-jewicho. 31:13 and moses, :3 and eweazaw the pwiest, (U ᵕ U❁) and aww the p-pwinces of the congwegation, (U ﹏ U) went fowth to meet them without the camp. 31:14 and moses was w-wwoth with the officews of the host, >w< with the captains ovew thousands, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and captains o-ovew hundweds, -.- w-which came fwom the battwe. 31:15 and moses s-said unto them, 😳 h-have ye saved a-aww the women awive? 31:16 behowd, (⑅˘꒳˘) these caused t-the chiwdwen of iswaew, (ꈍᴗꈍ) thwough t-the counsew of bawaam, σωσ to commit twespass against the wowd in t-the mattew of peow, and thewe w-was a pwague among the congwegation o-of the wowd. 31:17 n-nyow thewefowe kiww evewy m-mawe among the wittwe ones, :3 and kiww evewy w-woman that hath known man by wying with him. 31:18 but aww the w-women chiwdwen, rawr x3 that have nyot known a man by w-wying with him, σωσ keep awive fow y-youwsewves. 31:19 a-and do ye abide without the c-camp seven days: whosoevew hath k-kiwwed any pewson, >w< and whosoevew hath touched a-any swain, puwify b-both youwsewves and youw captives o-on the thiwd d-day, (U ᵕ U❁) and on the seventh day. 31:20 a-and puwify aww youw waiment, ʘwʘ and aww that is made of skins, 🥺 and aww wowk of goats’ haiw, (ꈍᴗꈍ) a-and aww things made of wood. 31:21 and eweazaw the pwiest s-said unto the m-men of waw which w-went to the battwe, -.- this is the o-owdinance of the w-waw which the wowd commanded m-moses; 31:22 onwy the gowd, (ꈍᴗꈍ) and t-the siwvew, ^^ the b-bwass, rawr the iwon, the tin, OwO and the wead, :3 31:23 evewy thing that m-may abide the fiwe, 😳😳😳 y-ye shaww make it go thwough the fiwe, 🥺 and i-it shaww be cwean: nyevewthewess i-it shaww be puwified w-with the w-watew of sepawation: a-and aww that abideth nyot t-the fiwe ye shaww make go thwough t-the watew. 31:24 and ye shaww wash youw cwothes on the seventh d-day, rawr x3 and ye s-shaww be cwean, (///ˬ///✿) a-and aftewwawd ye s-shaww come into t-the camp. 31:25 a-and the wowd s-spake unto moses, (U ᵕ U❁) saying, 31:26 take the sum of t-the pwey that was taken, (˘ω˘) both of man and of beast, mya t-thou, and eweazaw the pwiest, /(^•ω•^) a-and the chief fathews of the congwegation: 31:27 and divide the pwey into t-two pawts; between t-them that took t-the waw upon them, rawr who went out to battwe, mya and between aww the c-congwegation: 31:28 a-and wevy a t-twibute unto the w-wowd of the men of waw which went out to battwe: one souw of five hundwed, o.O both of the pewsons, (U ﹏ U) a-and of the beeves, 😳😳😳 a-and of the a-asses, 🥺 and of the sheep: 31:29 take it of theiw h-hawf, 🥺 and give it unto eweazaw the pwiest, ^^;; fow a-an heave offewing of the wowd. 31:30 a-and of the chiwdwen of iswaew’s hawf, ^^ thou shawt take o-one powtion of fifty, 🥺 of the p-pewsons, (✿oωo) of the beeves, ʘwʘ of the asses, (⑅˘꒳˘) and of the fwocks, (✿oωo) of aww m-mannew of beasts, nyaa~~ and give them unto the wevites, w-which keep the chawge of the t-tabewnacwe of t-the wowd. 31:31 and moses and eweazaw the pwiest did as the wowd commanded moses. 31:32 and t-the booty, /(^•ω•^) being the west of the pwey which the men of waw had caught, (ˆ ﻌ ˆ)♡ was six hundwed thousand and seventy t-thousand and five t-thousand sheep, (U ᵕ U❁) 31:33 and thweescowe and twewve t-thousand beeves, ^^;; 31:34 and thweescowe a-and one t-thousand asses, σωσ 31:35 a-and thiwty and two thousand pewsons in aww, σωσ of women that h-had nyot known m-man by wying with h-him. 31:36 a-and the hawf, nyaa~~ which was the powtion of them that went out to w-waw, (U ᵕ U❁) was in nyumbew t-thwee hundwed thousand and seven and thiwty thousand and five hundwed sheep: 31:37 and the w-wowd’s twibute of the sheep was six hundwed and thweescowe and f-fifteen. 31:38 a-and the beeves w-wewe thiwty a-and six thousand; of which the wowd’s twibute was thweescowe and twewve. 31:39 and the asses w-wewe thiwty thousand and five h-hundwed; of which the wowd’s t-twibute was thweescowe a-and one. 31:40 and the pewsons wewe sixteen thousand; of which the wowd’s t-twibute was thiwty and two p-pewsons. 31:41 a-and moses gave t-the twibute, òωó w-which was the wowd’s heave offewing, u-unto eweazaw the pwiest, (⑅˘꒳˘) as the wowd commanded m-moses. 31:42 a-and of the c-chiwdwen of iswaew’s hawf, /(^•ω•^) which moses divided f-fwom the men that wawwed, :3 31:43 (now t-the hawf t-that pewtained u-unto the congwegation w-was thwee hundwed thousand and thiwty thousand and seven t-thousand and five hundwed sheep, (✿oωo) 31:44 and thiwty and six thousand beeves, ( ͡o ω ͡o ) 31:45 a-and thiwty t-thousand asses and five hundwed, òωó 31:46 and sixteen t-thousand pewsons;) 31:47 e-even o-of the chiwdwen o-of iswaew’s hawf, -.- moses took one powtion of f-fifty, XD both of man and of beast, òωó and gave them u-unto the wevites, -.- which kept the c-chawge of the t-tabewnacwe of the w-wowd; as the w-wowd commanded moses. 31:48 and t-the officews w-which wewe ovew thousands of the host, 😳😳😳 the captains o-of thousands, mya and captains o-of hundweds, σωσ came nyeaw unto moses: 31:49 a-and they s-said unto moses, 😳😳😳 t-thy sewvants h-have taken the s-sum of the men of waw which awe undew ouw chawge, XD and thewe wacketh not one man of us. 31:50 w-we have thewefowe b-bwought an obwation fow the w-wowd, XD nyani evewy m-man hath gotten, UwU of jewews of g-gowd, chains, /(^•ω•^) and bwacewets, o.O wings, eawwings, o.O and tabwets, (U ᵕ U❁) to m-make an atonement fow ouw souws b-befowe the wowd. 31:51 a-and moses and eweazaw t-the pwiest took t-the gowd of them, OwO e-even aww wwought j-jewews. 31:52 a-and aww the gowd of the offewing t-that they o-offewed up to the wowd, :3 of the captains of thousands, :3 a-and of the captains of hundweds, was sixteen t-thousand seven hundwed and fifty shekews. 31:53 (fow the men of waw had t-taken spoiw, 🥺 evewy m-man fow himsewf.) 31:54 a-and m-moses and eweazaw the pwiest took the gowd of t-the captains of t-thousands and of hundweds, rawr x3 and bwought it into t-the tabewnacwe of t-the congwegation, 🥺 f-fow a memowiaw fow the chiwdwen o-of iswaew befowe t-the wowd. 32:1 nyow the chiwdwen of weuben and the chiwdwen of gad had a vewy gweat muwtitude of cattwe: a-and when they saw the wand of jazew, rawr and the wand of giwead, òωó that, behowd, 😳 the pwace was a pwace fow cattwe; 32:2 t-the chiwdwen o-of gad and the chiwdwen of weuben came and spake unto moses, rawr a-and to eweazaw the pwiest, (U ᵕ U❁) and unto the pwinces of the congwegation, :3 s-saying, :3 32:3 a-atawoth, σωσ and d-dibon, and jazew, ^^ and nyimwah, a-and heshbon, (˘ω˘) and eweaweh, (///ˬ///✿) and s-shebam, nyaa~~ and nyebo, and beon, /(^•ω•^) 32:4 e-even the countwy w-which the wowd s-smote befowe t-the congwegation of iswaew, XD is a-a wand fow cattwe, ^^;; a-and thy sewvants have cattwe: 32:5 whewefowe, σωσ said they, ^^ if w-we have found gwace i-in thy sight, :3 wet this wand be given unto thy sewvants fow a possession, òωó and b-bwing us nyot o-ovew jowdan. 32:6 and moses s-said unto the chiwdwen of gad and t-to the chiwdwen of weuben, (///ˬ///✿) shaww youw bwethwen go to waw, :3 and s-shaww ye sit hewe? 32:7 and whewefowe discouwage y-ye the heawt of the chiwdwen of iswaew fwom g-going ovew into t-the wand which the wowd hath given them? 32:8 thus did youw fathews, when i sent t-them fwom kadeshbawnea t-to see t-the wand. 32:9 f-fow when they went up unto the vawwey of eshcow, (ꈍᴗꈍ) a-and saw the w-wand, (⑅˘꒳˘) they discouwaged t-the heawt o-of the chiwdwen o-of iswaew, rawr that they shouwd nyot go into the wand which the wowd had given them. 32:10 and t-the wowd’s angew was kindwed t-the same time, o.O a-and he swawe, saying, (⑅˘꒳˘) 32:11 s-suwewy n-nyone of the m-men that came up out of egypt, (///ˬ///✿) fwom twenty yeaws owd and upwawd, ^^;; shaww see the w-wand which i swawe unto abwaham, σωσ unto isaac, >w< and u-unto jacob; because t-they have nyot whowwy fowwowed m-me: 32:12 save caweb the son of jephunneh the kenezite, ( ͡o ω ͡o ) and j-joshua the son o-of nyun: fow t-they have whowwy fowwowed the wowd. 32:13 and t-the wowd’s angew w-was kindwed a-against iswaew, (U ﹏ U) and he made them wandew in the w-wiwdewness fowty y-yeaws, 😳 untiw aww t-the genewation, t-that had done e-eviw in the sight o-of the wowd, XD was consumed. 32:14 a-and, -.- behowd, y-ye awe wisen up in youw fathews’ s-stead, 🥺 an incwease of sinfuw men, /(^•ω•^) to augment y-yet the fiewce a-angew of the w-wowd towawd iswaew. 32:15 fow i-if ye tuwn away f-fwom aftew him, ^•ﻌ•^ h-he wiww yet again weave them in the wiwdewness; a-and ye shaww d-destwoy aww this p-peopwe. 32:16 a-and they came n-nyeaw unto him, nyaa~~ and said, we wiww b-buiwd sheepfowds h-hewe fow ouw cattwe, and cities f-fow ouw wittwe ones: 32:17 but we ouwsewves w-wiww go weady a-awmed befowe the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ u-untiw we have b-bwought them unto theiw pwace: and ouw wittwe ones shaww dweww in the fenced c-cities because o-of the inhabitants o-of the wand. 32:18 we wiww n-nyot wetuwn unto ouw houses, 😳 untiw the chiwdwen of iswaew have inhewited evewy m-man his inhewitance. 32:19 fow we wiww nyot inhewit with them on yondew side jowdan, :3 ow fowwawd; because ouw i-inhewitance is f-fawwen to us on t-this side jowdan eastwawd. 32:20 and moses said unto them, nyaa~~ if ye wiww do this thing, o.O if ye wiww go awmed b-befowe the wowd to waw, (˘ω˘) 32:21 and wiww go aww of y-you awmed ovew jowdan befowe the wowd, ( ͡o ω ͡o ) untiw he hath dwiven out h-his enemies fwom befowe him, ʘwʘ 32:22 and the wand b-be subdued befowe the wowd: then aftewwawd ye shaww wetuwn, (˘ω˘) a-and be guiwtwess befowe the wowd, 😳 and befowe iswaew; a-and this wand shaww be youw p-possession befowe the wowd. 32:23 but if ye wiww nyot do so, behowd, /(^•ω•^) ye have s-sinned against t-the wowd: and b-be suwe youw sin w-wiww find you out. 32:24 b-buiwd you cities fow y-youw wittwe ones, ^^ and fowds fow youw sheep; and do that which hath pwoceeded out of youw mouth. 32:25 and the chiwdwen of gad and the chiwdwen o-of weuben spake unto moses, (✿oωo) saying, -.- thy sewvants w-wiww do as my wowd commandeth. 32:26 ouw w-wittwe ones, o-ouw wives, òωó ouw fwocks, ^•ﻌ•^ and aww ouw c-cattwe, shaww be thewe in the c-cities of giwead: 32:27 b-but thy s-sewvants wiww pass ovew, OwO evewy m-man awmed fow w-waw, :3 befowe the w-wowd to battwe, as my wowd saith. 32:28 so concewning them moses commanded eweazaw t-the pwiest, ^^;; a-and joshua the son of nyun, o.O a-and the chief fathews o-of the twibes of the chiwdwen o-of iswaew: 32:29 a-and moses s-said unto them, (///ˬ///✿) if the chiwdwen of gad and the chiwdwen of weuben w-wiww pass with you ovew jowdan, >w< e-evewy man awmed to battwe, òωó befowe the wowd, >w< and the wand shaww b-be subdued befowe you; then y-ye shaww give them the wand of giwead fow a possession: 32:30 but if they wiww nyot pass ovew with you awmed, /(^•ω•^) they shaww have possessions among y-you in the wand of canaan. 32:31 and the chiwdwen o-of gad and t-the chiwdwen of w-weuben answewed, saying, 😳 as the w-wowd hath said unto thy sewvants, nyaa~~ s-so wiww we d-do. 32:32 we w-wiww pass ovew awmed b-befowe the w-wowd into the wand of canaan, that t-the possession o-of ouw inhewitance o-on this side j-jowdan may be ouws. 32:33 and moses gave unto them, mya even t-to the chiwdwen o-of gad, (⑅˘꒳˘) and to t-the chiwdwen of weuben, and unto h-hawf the twibe of manasseh the s-son of joseph, :3 the kingdom of sihon king of the amowites, 🥺 and the k-kingdom of og k-king of bashan, 🥺 t-the wand, with t-the cities theweof i-in the coasts, e-even the cities o-of the countwy wound about. 32:34 a-and the chiwdwen of gad buiwt dibon, (✿oωo) and atawoth, :3 and awoew, 32:35 a-and a-atwoth, o.O shophan, ^^ and jaazew, and jogbehah, ^^ 32:36 a-and bethnimwah, XD and bethhawan, (U ﹏ U) fenced cities: and fowds fow sheep. 32:37 and the chiwdwen o-of weuben buiwt h-heshbon, ( ͡o ω ͡o ) and eweaweh, :3 a-and kiwjathaim, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 32:38 a-and n-nyebo, ( ͡o ω ͡o ) and baawmeon, rawr x3 (theiw nyames being changed,) a-and shibmah: a-and gave othew nyames unto the c-cities which they b-buiwded. 32:39 a-and the chiwdwen of machiw t-the son of manasseh w-went to giwead, and took it, ʘwʘ and dispossessed the amowite which was in it. 32:40 a-and moses gave giwead unto machiw the son of manasseh; a-and he dwewt thewein. 32:41 a-and jaiw the son of manasseh went a-and took the smow towns theweof, >_< a-and cawwed them h-havothjaiw. 32:42 a-and nyobah w-went and took k-kenath, :3 and the v-viwwages theweof, ( ͡o ω ͡o ) and cawwed i-it nyobah, :3 aftew h-his own nyame. 33:1 t-these awe the jouwneys of the chiwdwen of i-iswaew, which went fowth out o-of the wand of egypt with theiw awmies undew the hand of moses and aawon. 33:2 and moses wwote theiw goings out accowding to theiw jouwneys b-by the commandment o-of the wowd: and these awe theiw jouwneys accowding t-to theiw goings out. 33:3 and they depawted fwom wameses in the fiwst m-month, -.- on the f-fifteenth day of t-the fiwst month; on the mowwow a-aftew the passovew t-the chiwdwen of iswaew went out with an high hand in the sight o-of aww the egyptians. 33:4 fow the egyptians buwied aww t-theiw fiwstbown, ^^;; w-which the wowd had smitten among them: upon theiw gods awso the wowd exekawaii~d j-judgments. 33:5 a-and the chiwdwen of iswaew w-wemoved fwom wameses, rawr a-and pitched in succoth. 33:6 and they depawted fwom succoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pitched in etham, ^^;; which is in the edge o-of the wiwdewness. 33:7 and they wemoved f-fwom etham, (U ᵕ U❁) and t-tuwned again unto p-pihahiwoth, which i-is befowe baawzephon: a-and they p-pitched befowe m-migdow. 33:8 and they depawted fwom befowe p-pihahiwoth, :3 and p-passed thwough the midst of the sea into the wiwdewness, XD a-and went t-thwee days’ j-jouwney in the w-wiwdewness of etham, o.O and pitched i-in mawah. 33:9 a-and they wemoved fwom mawah, -.- and came unto e-ewim: and in ewim w-wewe twewve fountains of watew, 🥺 a-and thweescowe and ten pawm twees; and they p-pitched thewe. 33:10 a-and they w-wemoved fwom ewim, XD a-and encamped b-by the wed sea. 33:11 and they w-wemoved fwom the wed sea, mya and encamped in the w-wiwdewness of sin. 33:12 and they took theiw jouwney out of the wiwdewness of sin, 😳😳😳 and encamped i-in dophkah. 33:13 a-and they d-depawted fwom d-dophkah, XD and encamped in awush. 33:14 a-and they wemoved fwom a-awush, and encamped at wephidim, 😳 w-whewe was nyo watew fow the peopwe t-to dwink. 33:15 a-and they depawted fwom wephidim, ( ͡o ω ͡o ) and pitched i-in the wiwdewness o-of sinai. 33:16 a-and t-they wemoved fwom t-the desewt of sinai, (///ˬ///✿) and pitched at kibwothhattaavah. 33:17 a-and they depawted fwom kibwothhattaavah, :3 and encamped at hazewoth. 33:18 and they depawted f-fwom hazewoth, XD a-and pitched in withmah. 33:19 a-and they depawted fwom withmah, >w< a-and pitched at w-wimmonpawez. 33:20 a-and they depawted f-fwom wimmonpawez, ^^;; and pitched in wibnah. 33:21 and they wemoved fwom w-wibnah, (U ᵕ U❁) and pitched at wissah. 33:22 and they j-jouwneyed fwom wissah, >_< and pitched in kehewathah. 33:23 and t-they went fwom kehewathah, (✿oωo) a-and pitched in mount shaphew. 33:24 and they wemoved f-fwom mount shaphew, ^^ and encamped i-in hawadah. 33:25 and they w-wemoved fwom hawadah, (˘ω˘) and pitched i-in makhewoth. 33:26 and they w-wemoved fwom makhewoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and e-encamped at tahath. 33:27 and t-they depawted fwom tahath, (✿oωo) and pitched at tawah. 33:28 a-and they wemoved fwom tawah, ( ͡o ω ͡o ) and pitched in mithcah. 33:29 and they went fwom mithcah, :3 and pitched in hashmonah. 33:30 a-and they d-depawted fwom hashmonah, (U ᵕ U❁) a-and encamped at mosewoth. 33:31 and they depawted fwom mosewoth, :3 and p-pitched in benejaakan. 33:32 and they wemoved f-fwom benejaakan, ^^ a-and encamped a-at howhagidgad. 33:33 and they w-went fwom howhagidgad, (✿oωo) and pitched in jotbathah. 33:34 a-and t-they wemoved fwom j-jotbathah, ^^ and encamped at ebwonah. 33:35 and they depawted fwom ebwonah, 😳 a-and encamped at eziongabew. 33:36 and they wemoved f-fwom eziongabew, rawr a-and pitched i-in the wiwdewness o-of zin, (U ᵕ U❁) which is kadesh. 33:37 and they wemoved fwom kadesh, (///ˬ///✿) a-and pitched in mount how, òωó in the edge of the wand of edom. 33:38 and aawon the pwiest went up into mount how at the commandment o-of the w-wowd, >_< and died thewe, mya in the fowtieth yeaw aftew t-the chiwdwen o-of iswaew wewe c-come out of the w-wand of egypt, :3 in the fiwst day o-of the fifth month. 33:39 and a-aawon was an hundwed and twenty a-and thwee yeaws o-owd when he died in mount how. 33:40 and king a-awad the canaanite, w-which dwewt in the south in the wand of canaan, >w< heawd of the coming of t-the chiwdwen of iswaew. 33:41 and they depawted fwom mount how, (U ﹏ U) a-and pitched in zawmonah. 33:42 a-and they depawted fwom zawmonah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pitched i-in punon. 33:43 a-and they depawted fwom punon, 😳😳😳 and pitched in o-oboth. 33:44 and they depawted fwom oboth, ( ͡o ω ͡o ) a-and pitched in ijeabawim, (✿oωo) in the b-bowdew of moab. 33:45 and they d-depawted fwom i-iim, o.O and pitched i-in dibongad. 33:46 a-and they wemoved fwom dibongad, >_< and encamped i-in awmondibwathaim. 33:47 a-and they wemoved f-fwom awmondibwathaim, (✿oωo) and pitched in the mountains of abawim, (ꈍᴗꈍ) befowe nyebo. 33:48 a-and they depawted fwom t-the mountains of a-abawim, (U ﹏ U) and pitched i-in the pwains of moab by jowdan nyeaw jewicho. 33:49 and they pitched b-by jowdan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom bethjesimoth even unto abewshittim i-in the pwains of moab. 33:50 a-and the wowd s-spake unto moses in the pwains of moab by jowdan nyeaw jewicho, (ꈍᴗꈍ) s-saying, rawr 33:51 s-speak unto the chiwdwen of iswaew, ^•ﻌ•^ a-and say unto t-them, (ꈍᴗꈍ) when ye awe p-passed ovew jowdan i-into the wand of canaan; 33:52 then ye shaww dwive out aww t-the inhabitants of the wand fwom b-befowe you, -.- a-and destwoy aww theiw pictuwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and destwoy aww theiw mowten images, o.O and quite p-pwuck down aww theiw high pwaces: 33:53 and ye s-shaww dispossess the inhabitants o-of the wand, and dweww thewein: fow i have given y-you the wand to possess it. 33:54 a-and ye shaww divide the w-wand by wot fow a-an inhewitance among y-youw famiwies: and to the m-mowe ye shaww give t-the mowe inhewitance, ^^ a-and to t-the fewew ye shaww give the wess inhewitance: evewy man’s inhewitance s-shaww b-be in the pwace w-whewe his wot fawweth; accowding to the twibes o-of youw fathews ye shaww inhewit. 33:55 b-but if ye wiww nyot dwive out the inhabitants of the wand fwom befowe you; then it shaww come to pass, /(^•ω•^) that those which y-ye wet wemain o-of them shaww b-be pwicks in youw e-eyes, :3 and thowns in youw sides, 😳 and shaww vex you in the wand whewein ye dweww. 33:56 moweovew it shaww come to pass, (˘ω˘) that i-i shaww do unto y-you, ( ͡o ω ͡o ) as i thought to do unto t-them. 34:1 and t-the wowd spake u-unto moses, >_< saying, (ꈍᴗꈍ) 34:2 command the chiwdwen o-of iswaew, ^•ﻌ•^ and say u-unto them, 🥺 when y-ye come into t-the wand of canaan; (this i-is the w-wand that shaww faww unto you f-fow an inhewitance, (˘ω˘) e-even the wand of canaan with the coasts theweof:) 34:3 t-then youw south quawtew s-shaww be fwom t-the wiwdewness o-of zin awong by t-the coast of edom, and youw south bowdew shaww b-be the outmost coast of the sawt sea eastwawd: 34:4 and youw bowdew shaww tuwn f-fwom the south to the ascent o-of akwabbim, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and pass on to zin: and the going fowth t-theweof shaww be fwom the s-south to kadeshbawnea, o.O and shaww go on to hazawaddaw, -.- a-and pass o-on to azmon: 34:5 and the bowdew s-shaww fetch a compass f-fwom azmon unto the wivew of egypt, 😳 and t-the goings out of i-it shaww be at t-the sea. 34:6 a-and as fow the w-westewn bowdew, 🥺 y-ye shaww even have the gweat sea f-fow a bowdew: t-this shaww be youw west bowdew. 34:7 a-and this s-shaww be youw n-nowth bowdew: fwom t-the gweat sea ye shaww point o-out fow you mount how: 34:8 fwom m-mount how ye shaww p-point out youw bowdew unto t-the entwance of h-hamath; and the g-goings fowth of t-the bowdew shaww b-be to zedad: 34:9 and the bowdew s-shaww go on to ziphwon, and t-the goings out o-of it shaww be at hazawenan: this shaww be youw n-nyowth bowdew. 34:10 and ye s-shaww point out y-youw east bowdew f-fwom hazawenan t-to shepham: 34:11 and the coast s-shaww go down fwom shepham to wibwah, /(^•ω•^) o-on the east s-side of ain; a-and the bowdew s-shaww descend, (⑅˘꒳˘) and s-shaww weach unto the side of the sea of chinneweth eastwawd: 34:12 and the bowdew shaww go d-down to jowdan, 😳😳😳 a-and the goings out of it shaww be a-at the sawt sea: this shaww be youw wand with the coasts theweof wound about. 34:13 a-and moses c-commanded the chiwdwen of iswaew, saying, mya this is the wand w-which ye shaww inhewit b-by wot, (✿oωo) which the wowd commanded t-to give unto the nyine t-twibes, (✿oωo) and to the hawf twibe: 34:14 f-fow the twibe of the chiwdwen o-of weuben accowding t-to the house of theiw fathews, (⑅˘꒳˘) a-and the t-twibe of the chiwdwen of gad accowding t-to the house o-of theiw fathews, σωσ h-have weceived t-theiw inhewitance; a-and hawf the twibe of manasseh h-have weceived t-theiw inhewitance: 34:15 the t-two twibes and t-the hawf twibe have weceived t-theiw inhewitance on this side jowdan nyeaw jewicho eastwawd, UwU towawd t-the sunwising. 34:16 and the wowd spake u-unto moses, ʘwʘ saying, 34:17 t-these a-awe the nyames o-of the men which shaww divide the w-wand unto you: e-eweazaw the pwiest, a-and joshua t-the son of nyun. 34:18 and y-ye shaww take one p-pwince of evewy twibe, OwO to divide t-the wand by inhewitance. 34:19 and the nyames o-of the men awe these: of the t-twibe of judah, (✿oωo) caweb the son of jephunneh. 34:20 a-and of the twibe of the c-chiwdwen of simeon, :3 shemuew the son of ammihud. 34:21 o-of the t-twibe of benjamin, ^^ ewidad the son o-of chiswon. 34:22 and the pwince of the twibe of the chiwdwen o-of dan, (ꈍᴗꈍ) bukki the son of jogwi. 34:23 t-the p-pwince of the c-chiwdwen of joseph, mya f-fow the twibe o-of the chiwdwen o-of manasseh, (✿oωo) hanniew the son of ephod. 34:24 and the pwince of the twibe of the chiwdwen of ephwaim, (✿oωo) kemuew the son of shiphtan. 34:25 a-and the pwince o-of the twibe of the chiwdwen of z-zebuwun, ewizaphan t-the son of pawnach. 34:26 and the pwince of the twibe of the chiwdwen of i-issachaw, σωσ pawtiew t-the son of azzan. 34:27 a-and t-the pwince of t-the twibe of the chiwdwen of ashew, òωó a-ahihud the s-son of shewomi. 34:28 and the pwince of the twibe o-of the chiwdwen o-of nyaphtawi, (///ˬ///✿) pedahew the s-son of ammihud. 34:29 these awe they whom the wowd commanded to divide the inhewitance unto the chiwdwen of iswaew in the wand o-of canaan. 35:1 a-and the wowd s-spake unto moses i-in the pwains o-of moab by jowdan nyeaw jewicho, :3 saying, mya 35:2 c-command the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ t-that they give unto the wevites o-of the inhewitance of theiw possession c-cities to dweww in; and ye shaww give awso unto the wevites s-subuwbs fow the cities wound about them. 35:3 a-and the c-cities shaww they have to dweww i-in; and the subuwbs o-of them shaww be fow theiw cattwe, (U ᵕ U❁) and fow theiw goods, 🥺 and f-fow aww theiw b-beasts. 35:4 a-and the subuwbs o-of the cities, -.- which ye shaww give unto the wevites, ^^;; s-shaww weach f-fwom the waww of the city and outwawd a thousand c-cubits wound a-about. 35:5 a-and ye shaww measuwe fwom without the city on the e-east side two t-thousand cubits, ʘwʘ a-and on the south side two thousand cubits, 😳😳😳 and o-on the west side two thousand c-cubits, and on the n-nyowth side two thousand cubits; and the city shaww be in the midst: this shaww be to them the s-subuwbs of the cities. 35:6 a-and among the cities which ye s-shaww give unto the wevites thewe shaww be six cities fow wefuge, >_< which ye shaww appoint fow the m-manswayew, ʘwʘ that h-he may fwee t-thithew: and to t-them ye shaww add f-fowty and two c-cities. 35:7 s-so aww the cities which ye shaww g-give to the wevites s-shaww be f-fowty and eight c-cities: them shaww y-ye give with theiw subuwbs. 35:8 and the cities which ye shaww g-give shaww be of the possession o-of the chiwdwen o-of iswaew: f-fwom them that h-have many ye shaww g-give many; but f-fwom them that h-have few ye shaww give few: evewy o-one shaww give o-of his cities u-unto the wevites a-accowding to h-his inhewitance w-which he inhewiteth. 35:9 a-and t-the wowd spake u-unto moses, σωσ saying, 35:10 speak unto the chiwdwen o-of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and say unto them, :3 when ye be come o-ovew jowdan into the wand of c-canaan; 35:11 then y-ye shaww appoint you cities to be cities of wefuge fow you; that the swayew m-may fwee thithew, :3 w-which kiwweth any pewson at unawawes. 35:12 a-and they shaww be unto you cities fow wefuge fwom t-the avengew; that the manswayew d-die not, (///ˬ///✿) untiw he stand befowe the congwegation i-in judgment. 35:13 a-and o-of these cities which ye shaww give s-six cities shaww y-ye have fow wefuge. 35:14 y-ye shaww give thwee cities on this side jowdan, σωσ and thwee cities shaww ye give in the wand of canaan, 🥺 which s-shaww be cities of wefuge. 35:15 t-these six cities shaww be a wefuge, UwU both fow t-the chiwdwen of i-iswaew, :3 and fow the stwangew, a-and fow the sojouwnew a-among them: that evewy one t-that kiwweth any p-pewson unawawes m-may fwee thithew. 35:16 a-and i-if he smite him w-with an instwument o-of iwon, so t-that he die, he is a muwdewew: t-the muwdewew shaww s-suwewy be put to death. 35:17 and if he smite him with thwowing a-a stone, ^^;; w-whewewith he may die, and he die, >_< h-he is a muwdewew: the muwdewew s-shaww suwewy be put to death. 35:18 ow if h-he smite him with an hand weapon of wood, rawr whewewith h-he may die, 😳 and he die, OwO he is a muwdewew: the muwdewew shaww s-suwewy be put to death. 35:19 t-the wevengew o-of bwood himsewf s-shaww sway the muwdewew: when h-he meeteth him, ^^;; h-he shaww sway him. 35:20 but i-if he thwust him of hatwed, mya ow h-huww at him by waying of wait, (ꈍᴗꈍ) t-that he die; 35:21 ow in enmity smite him with his hand, UwU that he die: he that smote h-him shaww suwewy be put to d-death; fow he is a-a muwdewew: the w-wevengew of bwood shaww sway the muwdewew, ʘwʘ when h-he meeteth him. 35:22 but i-if he thwust him s-suddenwy without enmity, ^^ ow have c-cast upon him a-any thing without w-waying of wait, :3 35:23 o-ow with any stone, whewewith a man may d-die, -.- seeing him nyot, >w< and cast it upon him, :3 that h-he die, (U ﹏ U) and was n-nyot his enemy, (⑅˘꒳˘) n-nyeithew sought his hawm: 35:24 t-then the congwegation shaww judge between the swayew and the w-wevengew of bwood a-accowding to t-these judgments: 35:25 a-and the congwegation shaww d-dewivew the s-swayew out of the h-hand of the wevengew of bwood, XD and the congwegation s-shaww westowe him to the city of his wefuge, rawr whithew he w-was fwed: and he shaww abide in it unto the death of the high pwiest, which was anointed with the howy oiw. 35:26 but if the swayew shaww at a-any time come without t-the bowdew of the city of his wefuge, rawr whithew he was fwed; 35:27 a-and the wevengew of bwood f-find him without t-the bowdews o-of the city of his wefuge, and the wevengew of bwood kiww the s-swayew; he shaww n-nyot be guiwty o-of bwood: 35:28 because he shouwd h-have wemained i-in the city of h-his wefuge untiw t-the death of the h-high pwiest: b-but aftew the death o-of the high p-pwiest the swayew shaww wetuwn i-into the wand of h-his possession. 35:29 so these things shaww b-be fow a statute of judgment unto you thwoughout youw genewations in aww youw dwewwings. 35:30 whoso kiwweth any pewson, XD the muwdewew shaww be put to death b-by the mouth of witnesses: but one witness shaww n-nyot testify against any pewson to cause him t-to die. 35:31 moweovew ye shaww take nyo satisfaction f-fow the w-wife of a muwdewew, w-which is guiwty of death: but he shaww be s-suwewy put to death. 35:32 and ye shaww take nyo satisfaction fow him that is f-fwed to the city o-of his wefuge, ^^ that he shouwd c-come again to d-dweww in the wand, u-untiw the death of the pwiest. 35:33 so ye s-shaww nyot powwute the wand whewein y-ye awe: fow bwood it defiweth the wand: and the wand cannot b-be cweansed of the bwood that i-is shed thewein, (ꈍᴗꈍ) b-but by the bwood of him that s-shed it. 35:34 defiwe nyot thewefowe t-the wand w-which ye shaww inhabit, ^^;; whewein i-i dweww: fow i t-the wowd dweww among the chiwdwen of iswaew. 36:1 and the chief f-fathews of the famiwies of the c-chiwdwen of giwead, t-the son o-of machiw, mya the son of manasseh, rawr of the famiwies o-of the sons of j-joseph, came nyeaw, mya a-and spake befowe moses, ʘwʘ and befowe the pwinces, -.- t-the chief fathews o-of the chiwdwen of iswaew: 36:2 a-and they said, /(^•ω•^) the wowd c-commanded my wowd t-to give the wand f-fow an inhewitance b-by wot to the chiwdwen of i-iswaew: and my wowd was commanded by the wowd to give the inhewitance of zewophehad ouw bwothew unto his daughtews. 36:3 a-and i-if they be mawwied to any of the sons of the othew twibes of t-the chiwdwen of i-iswaew, (U ᵕ U❁) then shaww theiw inhewitance b-be taken fwom the inhewitance o-of ouw fathews, XD a-and shaww be p-put to the inhewitance of the twibe wheweunto t-they awe weceived: s-so shaww it be t-taken fwom the w-wot of ouw inhewitance. 36:4 and when the jubiwe of the chiwdwen o-of iswaew s-shaww be, then s-shaww theiw inhewitance b-be put unto the inhewitance o-of the twibe wheweunto they awe weceived: so shaww theiw inhewitance b-be taken away fwom the inhewitance of the twibe of ouw f-fathews. 36:5 and moses commanded the chiwdwen o-of iswaew accowding t-to the wowd of the wowd, /(^•ω•^) s-saying, the twibe o-of the sons of joseph hath said w-weww. 36:6 t-this is the thing which the wowd doth command concewning the d-daughtews of zewophehad, (˘ω˘) s-saying, :3 wet them mawwy t-to whom they think best; onwy to the famiwy of t-the twibe of theiw fathew shaww they mawwy. 36:7 s-so shaww nyot t-the inhewitance of the chiwdwen o-of iswaew wemove fwom twibe t-to twibe: fow evewy one of the chiwdwen of iswaew shaww keep himsewf t-to the inhewitance o-of the t-twibe of his fathews. 36:8 a-and evewy daughtew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that possesseth an inhewitance i-in any twibe of t-the chiwdwen of i-iswaew, (⑅˘꒳˘) shaww b-be wife unto one of the famiwy of t-the twibe of h-hew fathew, /(^•ω•^) that the chiwdwen of i-iswaew may enjoy e-evewy man the i-inhewitance of h-his fathews. 36:9 nyeithew shaww t-the inhewitance wemove fwom o-one twibe to anothew t-twibe; but e-evewy one of the t-twibes of the chiwdwen of iswaew shaww keep himsewf t-to his own i-inhewitance. 36:10 e-even as t-the wowd commanded moses, (U ᵕ U❁) so did t-the daughtews of z-zewophehad: 36:11 fow mahwah, ʘwʘ t-tiwzah, (U ﹏ U) and hogwah, -.- and miwcah, ^•ﻌ•^ and nyoah, the daughtews of zewophehad, 🥺 w-wewe mawwied u-unto theiw fathew’s bwothews’ sons: 36:12 and they wewe mawwied into t-the famiwies of the sons of manasseh the son of joseph, and theiw inhewitance w-wemained in the t-twibe of the famiwy o-of theiw fathew. 36:13 these awe the commandments a-and the judgments, 😳 which the wowd commanded b-by the hand o-of moses unto t-the chiwdwen of i-iswaew in the p-pwains of moab by jowdan nyeaw jewicho. ### t-the fifth book o-of moses: cawwed deutewonomy 1:1 t-these be the wowds which moses spake unto a-aww iswaew on this s-side jowdan i-in the wiwdewness, :3 in the pwain o-ovew against the w-wed sea, between p-pawan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and tophew, :3 a-and waban, and hazewoth, σωσ a-and dizahab. 1:2 (thewe a-awe eweven days’ jouwney fwom howeb b-by the way of mount s-seiw unto k-kadeshbawnea.) 1:3 a-and it came t-to pass in the fowtieth yeaw, ( ͡o ω ͡o ) in t-the eweventh month, ^^;; on the fiwst day of the month, OwO that moses spake unto the c-chiwdwen of iswaew, rawr x3 accowding unto aww that the wowd had given him in commandment u-unto them; 1:4 a-aftew he had swain s-sihon the k-king of the amowites, (˘ω˘) w-which dwewt in heshbon, :3 and og the king of b-bashan, rawr which d-dwewt at astawoth i-in edwei: 1:5 o-on this side jowdan, ʘwʘ i-in the wand of moab, mya began m-moses to decwawe this waw, saying, ^^ 1:6 t-the wowd o-ouw god spake u-unto us in howeb, OwO saying, 😳 ye have dwewt wong enough i-in this mount: 1:7 t-tuwn you, and take youw j-jouwney, ^•ﻌ•^ and go t-to the mount of the amowites, 😳 and unto aww the pwaces nigh theweunto, 😳😳😳 in the pwain, ( ͡o ω ͡o ) i-in the hiwws, (⑅˘꒳˘) a-and in the vawe, (U ᵕ U❁) a-and in the s-south, òωó and by the s-sea side, (ꈍᴗꈍ) to t-the wand of the c-canaanites, σωσ and u-unto webanon, unto the gweat wivew, òωó the wivew euphwates. 1:8 b-behowd, /(^•ω•^) i have s-set the wand befowe you: go in and p-possess the wand w-which the wowd s-swawe unto youw fathews, òωó abwaham, 🥺 i-isaac, and jacob, XD to give unto them and to t-theiw seed aftew t-them. 1:9 a-and i spake unto y-you at that time, (⑅˘꒳˘) s-saying, /(^•ω•^) i am n-nyot abwe to beaw y-you mysewf awone: 1:10 the wowd youw god hath m-muwtipwied you, ^^ a-and, behowd, ʘwʘ ye awe this day as t-the staws of heaven fow muwtitude. 1:11 (the w-wowd god of youw fathews make you a thousand t-times so many m-mowe as ye awe, -.- a-and bwess you, (ꈍᴗꈍ) a-as he hath pwomised y-you!) 1:12 h-how can i mysewf a-awone beaw youw c-cumbwance, òωó and youw buwden, and youw stwife? 1:13 take you wise men, 😳😳😳 and undewstanding, òωó a-and known among youw twibes, :3 and i w-wiww make them wuwews ovew you. 1:14 a-and ye answewed me, (✿oωo) and said, the thing which thou hast s-spoken is good fow us to do. 1:15 s-so i took t-the chief of youw twibes, -.- wise men, ( ͡o ω ͡o ) and known, and made them heads ovew you, (✿oωo) captains o-ovew thousands, ʘwʘ and captains ovew hundweds, ( ͡o ω ͡o ) and captains ovew fifties, (///ˬ///✿) a-and captains ovew tens, ^^ and officews a-among youw t-twibes. 1:16 a-and i chawged youw j-judges at that time, -.- saying, heaw the causes b-between youw bwethwen, -.- and judge wighteouswy between e-evewy man and his bwothew, >w< and the stwangew that is with him. 1:17 ye shaww nyot wespect p-pewsons in judgment; but ye s-shaww heaw the s-smow as weww as t-the gweat; ye shaww nyot be afwaid of the face of man; fow the j-judgment is god’s: a-and the cause that is too hawd f-fow you, bwing i-it unto me, (ꈍᴗꈍ) and i wiww heaw i-it. 1:18 and i commanded you a-at that time aww the things which ye shouwd do. 1:19 a-and when we depawted fwom h-howeb, rawr we went thwough aww that g-gweat and tewwibwe w-wiwdewness, ( ͡o ω ͡o ) which ye saw by the way of the mountain of the amowites, rawr x3 as the wowd ouw god commanded us; and w-we came to kadeshbawnea. 1:20 a-and i said unto you, o.O ye awe c-come unto the mountain o-of the a-amowites, ^^ which the wowd ouw god doth give unto us. 1:21 behowd, OwO t-the wowd thy god hath set the wand befowe thee: go up and possess it, ( ͡o ω ͡o ) as the w-wowd god of thy fathews hath said u-unto thee; feaw n-nyot, (⑅˘꒳˘) nyeithew b-be discouwaged. 1:22 and y-ye came nyeaw unto m-me evewy one o-of you, (U ﹏ U) and said, /(^•ω•^) w-we wiww send men befowe us, :3 and they shaww seawch u-us out the w-wand, (⑅˘꒳˘) and bwing u-us wowd again by n-nyani way we must g-go up, (✿oωo) and into nyani cities we shaww come. 1:23 and the s-saying pweased me weww: and i took twewve men of you, (U ᵕ U❁) one of a twibe: 1:24 and they tuwned and w-went up into the mountain, (U ᵕ U❁) and came unto the vawwey of eshcow, mya a-and seawched it o-out. 1:25 and t-they took of the fwuit of the w-wand in theiw hands, nyaa~~ and bwought i-it down unto us, (⑅˘꒳˘) a-and bwought us wowd again, rawr and said, rawr it is a good wand which the wowd ouw god doth give us. 1:26 n-nyotwithstanding ye wouwd n-nyot go up, but webewwed against t-the commandment o-of the wowd youw god: 1:27 and ye muwmuwed in y-youw tents, and s-said, (˘ω˘) because the wowd hated u-us, he hath bwought u-us fowth out of the wand of egypt, σωσ to dewivew us into the hand of the amowites, rawr t-to destwoy u-us. 1:28 whithew s-shaww we go up? ouw bwethwen h-have discouwaged o-ouw heawt, saying, :3 the peopwe i-is gweatew and tawwew than we; the cities awe gweat and wawwed up to heaven; a-and moweovew we h-have seen the sons of the anakims thewe. 1:29 t-then i said unto y-you, /(^•ω•^) dwead nyot, /(^•ω•^) nyeithew be afwaid of them. 1:30 the wowd y-youw god which goeth befowe you, (˘ω˘) he shaww fight fow you, accowding to aww that h-he did fow you in egypt befowe youw eyes; 1:31 a-and in the wiwdewness, w-whewe thou hast seen how that the wowd thy god bawe thee, òωó a-as a man doth b-beaw his son, mya in aww the way that ye went, untiw ye came into t-this pwace. 1:32 yet in this t-thing ye did nyot bewieve the wowd youw god, (⑅˘꒳˘) 1:33 who went in the w-way befowe you, ( ͡o ω ͡o ) to seawch you o-out a pwace to p-pitch youw tents in, ʘwʘ in fiwe by n-nyight, -.- to shew you by nyani way y-ye shouwd go, >_< a-and in a cwoud b-by day. 1:34 and the wowd heawd t-the voice of y-youw wowds, and was wwoth, 😳 and swawe, 🥺 saying, XD 1:35 s-suwewy thewe s-shaww nyot one o-of these men of this eviw genewation see that good w-wand, (U ᵕ U❁) which i swawe to give u-unto youw fathews. 1:36 s-save caweb the son of jephunneh; he shaww see it, UwU and t-to him wiww i g-give the wand that h-he hath twodden u-upon, rawr and to his chiwdwen, b-because he hath whowwy fowwowed the wowd. 1:37 awso the wowd was angwy with me fow youw sakes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, òωó thou awso shawt nyot g-go in thithew. 1:38 but joshua t-the son of nyun, -.- which standeth b-befowe thee, -.- he shaww go in thithew: e-encouwage h-him: fow he shaww c-cause iswaew t-to inhewit it. 1:39 m-moweovew youw wittwe ones, (U ﹏ U) which ye said shouwd be a pwey, (U ﹏ U) and youw chiwdwen, 😳 which in that day had nyo k-knowwedge between g-good and eviw, nyaa~~ t-they shaww go in thithew, rawr x3 and u-unto them wiww i give it, σωσ and they shaww possess it. 1:40 but a-as fow you, (///ˬ///✿) tuwn y-you, >_< and take youw jouwney into t-the wiwdewness by the way of the wed sea. 1:41 t-then ye answewed a-and said unto me, rawr x3 we have s-sinned against t-the wowd, rawr we wiww go up and fight, ^^;; accowding to aww that the wowd ouw god commanded u-us. and w-when ye had giwded o-on evewy man h-his weapons of w-waw, (///ˬ///✿) ye wewe weady to go up into t-the hiww. 1:42 a-and the wowd said unto me, s-say unto them. nyaa~~ go n-nyot up, nyeithew fight; fow i-i am nyot among you; west ye be smitten befowe youw e-enemies. 1:43 so i spake u-unto you; and ye w-wouwd nyot heaw, >w< but webewwed against t-the commandment of the wowd, (U ﹏ U) and went pwesumptuouswy u-up i-into the hiww. 1:44 a-and the amowites, :3 which dwewt in that mountain, (U ﹏ U) came out a-against you, 😳😳😳 and chased you, rawr as bees do, and destwoyed y-you in seiw, o.O e-even unto howmah. 1:45 a-and ye wetuwned and wept befowe t-the wowd; but the w-wowd wouwd nyot heawken to youw voice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow give e-eaw unto you. 1:46 so ye abode in kadesh m-many days, (U ᵕ U❁) accowding u-unto the days that ye abode t-thewe. 2:1 then we tuwned, nyaa~~ a-and took ouw jouwney i-into the wiwdewness b-by the way of the wed sea, (U ﹏ U) as the wowd spake unto me: and we compassed mount seiw many days. 2:2 and the wowd spake unto me, 😳😳😳 saying, ʘwʘ 2:3 ye have compassed this mountain wong enough: tuwn you nyowthwawd. 2:4 a-and command thou t-the peopwe, saying, ^^;; ye awe to pass thwough the c-coast of youw b-bwethwen the chiwdwen o-of esau, (///ˬ///✿) which dweww in seiw; a-and they shaww be afwaid of y-you: take ye good h-heed unto youwsewves thewefowe: 2:5 m-meddwe nyot with them; fow i-i wiww nyot give y-you of theiw wand, (U ﹏ U) nyo, (///ˬ///✿) nyot so much as a foot b-bweadth; because i-i have given m-mount seiw unto e-esau fow a possession. 2:6 y-ye shaww buy meat o-of them fow money, rawr t-that ye may e-eat; and ye shaww a-awso buy watew of them fow m-money, /(^•ω•^) that ye may d-dwink. 2:7 f-fow the wowd thy god hath bwessed t-thee in aww the wowks of thy hand: he knoweth t-thy wawking thwough this gweat w-wiwdewness: these f-fowty yeaws t-the wowd thy god hath been with t-thee; thou hast wacked nyothing. 2:8 a-and when we passed by fwom o-ouw bwethwen the chiwdwen of e-esau, which dwewt in seiw, (U ᵕ U❁) thwough the way of the pwain fwom ewath, mya and fwom e-eziongabew, :3 we tuwned and passed b-by the way of the w-wiwdewness of moab. 2:9 and the wowd said unto me, -.- distwess n-nyot the moabites, rawr x3 nyeithew contend w-with them i-in battwe: fow i-i wiww nyot give thee of theiw wand fow a possession; b-because i h-have given aw unto the chiwdwen o-of wot fow a possession. 2:10 the emims dwewt thewein in times p-past, òωó a peopwe gweat, ^^ and many, a-and taww, o.O as t-the anakims; 2:11 w-which awso wewe accounted giants, a-as the anakims; b-but the moabites c-cawwed them e-emims. 2:12 the howims awso d-dwewt in seiw b-befowetime; but t-the chiwdwen of e-esau succeeded t-them, :3 when they h-had destwoyed them f-fwom befowe t-them, and dwewt in theiw stead; a-as iswaew did unto the wand of h-his possession, mya which the wowd g-gave unto them. 2:13 n-nyow wise u-up, mya said i, and get you ovew the bwook zewed. ( ͡o ω ͡o ) and we went ovew t-the bwook zewed. 2:14 a-and the s-space in which we came fwom kadeshbawnea, /(^•ω•^) untiw we wewe come o-ovew the bwook z-zewed, σωσ was thiwty and eight yeaws; u-untiw aww the g-genewation of the men of waw wewe wasted out fwom among the host, :3 a-as the wowd s-swawe unto them. 2:15 f-fow indeed t-the hand of the wowd was against them, σωσ to destwoy t-them fwom a-among the host, XD untiw they wewe consumed. 2:16 s-so it came to pass, when aww the men of waw w-wewe consumed and dead fwom among t-the peopwe, -.- 2:17 t-that the wowd spake unto me, (⑅˘꒳˘) s-saying, 2:18 thou a-awt to pass ovew thwough aw, ʘwʘ t-the coast of moab, ( ͡o ω ͡o ) this day: 2:19 a-and when thou c-comest nyigh ovew a-against the c-chiwdwen of ammon, distwess them n-not, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow meddwe w-with them: fow i-i wiww nyot give thee of the w-wand of the chiwdwen of ammon any possession; because i-i have given i-it unto the c-chiwdwen of wot fow a possession. 2:20 (that awso was accounted a wand of giants: giants dwewt t-thewein in owd time; and the a-ammonites caww them z-zamzummims; 2:21 a peopwe gweat, (⑅˘꒳˘) and many, a-and taww, (⑅˘꒳˘) as the anakims; but the w-wowd destwoyed t-them befowe them; a-and they succeeded t-them, XD and d-dwewt in theiw stead: 2:22 as he did to the chiwdwen of esau, òωó which dwewt in seiw, nyaa~~ w-when he destwoyed the howims f-fwom befowe them; and they succeeded them, ( ͡o ω ͡o ) and dwewt in theiw s-stead even unto this day: 2:23 and the avims which dwewt in hazewim, 😳 even unto a-azzah, (˘ω˘) the caphtowims, ʘwʘ w-which came fowth out of c-caphtow, 😳😳😳 destwoyed them, nyaa~~ and dwewt in theiw stead.) 2:24 w-wise y-ye up, (U ﹏ U) take youw jouwney, σωσ and p-pass ovew the wivew awnon: behowd, >_< i-i have given into thine hand sihon the amowite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ king of heshbon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and his wand: begin to possess it, (///ˬ///✿) and contend w-with him in b-battwe. 2:25 t-this day wiww i begin to put the dwead of thee a-and the feaw of thee upon the nyations that awe undew the whowe heaven, (///ˬ///✿) who shaww h-heaw wepowt o-of thee, >w< and shaww t-twembwe, nyaa~~ and b-be in anguish because of thee. 2:26 and i sent m-messengews out o-of the wiwdewness of kedemoth unto sihon king o-of heshbon with wowds of peace, òωó saying, 2:27 wet m-me pass thwough thy wand: i wiww go awong by the h-high way, >_< i wiww n-nyeithew tuwn unto the wight h-hand nyow to the w-weft. 2:28 t-thou shawt seww me meat fow money, mya that i may eat; a-and give me watew fow money, (✿oωo) that i may dwink: o-onwy i wiww pass thwough on my feet; 2:29 (as the chiwdwen o-of esau which dweww i-in seiw, UwU and t-the moabites which d-dweww in aw, (ꈍᴗꈍ) d-did unto me;) untiw i shaww pass o-ovew jowdan into the wand which the wowd ouw g-god giveth us. 2:30 but sihon k-king of heshbon wouwd nyot wet us pass by him: f-fow the wowd thy g-god hawdened his spiwit, ^^ and m-made his heawt obstinate, ^^ that h-he might dewivew h-him into thy hand, >_< as appeaweth t-this day. 2:31 a-and the wowd said unto me, o.O behowd, i-i have begun to give sihon and his wand befowe thee: begin t-to possess, σωσ that thou mayest inhewit h-his wand. 2:32 then sihon came out against u-us, rawr x3 he and a-aww his peopwe, mya t-to fight at jahaz. 2:33 and t-the wowd ouw god d-dewivewed him befowe us; and we s-smote him, and his sons, ^^ and a-aww his peopwe. 2:34 and we took a-aww his cities a-at that time, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and uttewwy destwoyed the men, :3 and the women, σωσ and the wittwe ones, (˘ω˘) o-of evewy city, mya w-we weft nyone to wemain: 2:35 onwy the cattwe we took fow a p-pwey unto ouwsewves, OwO and the spoiw o-of the cities w-which we took. 2:36 fwom awoew, (ꈍᴗꈍ) which is by the bwink of the wivew of awnon, >w< a-and fwom the city that is by the wivew, 🥺 even u-unto giwead, -.- thewe was nyot one c-city too stwong f-fow us: the wowd ouw god dewivewed a-aww unto us: 2:37 o-onwy unto t-the wand of the c-chiwdwen of ammon t-thou camest n-nyot, :3 nyow unto any pwace of the wivew jabbok, UwU nyow unto the cities in the mountains, nyow unto n-nyanisoevew the w-wowd ouw god fowbad u-us. 3:1 t-then we tuwned, 😳 a-and went up the w-way to bashan: and og the king of bashan came out against us, ^•ﻌ•^ he and aww his peopwe, (ꈍᴗꈍ) t-to battwe a-at edwei. 3:2 and the wowd said unto me, σωσ feaw him nyot: fow i-i wiww dewivew him, a-and aww his p-peopwe, 😳😳😳 and his wand, -.- into thy hand; and thou shawt d-do unto him as thou didst unto sihon king o-of the amowites, (ꈍᴗꈍ) w-which dwewt at heshbon. 3:3 so the wowd ouw g-god dewivewed into ouw hands og a-awso, (⑅˘꒳˘) the king o-of bashan, >_< and aww his peopwe: a-and we smote him u-untiw nyone was w-weft to him wemaining. 3:4 a-and we took aww h-his cities at that t-time, OwO thewe was nyot a city w-which we took nyot f-fwom them, ( ͡o ω ͡o ) thweescowe cities, 😳😳😳 a-aww the wegion of awgob, σωσ the kingdom of og in b-bashan. 3:5 aww these cities w-wewe fenced with high wawws, (⑅˘꒳˘) gates, a-and baws; beside u-unwawwed towns a gweat many. 3:6 and we u-uttewwy destwoyed them, rawr x3 as we did unto sihon king o-of heshbon, >w< u-uttewwy destwoying the men, (///ˬ///✿) women, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and chiwdwen, o-of evewy city. 3:7 b-but aww the cattwe, ^•ﻌ•^ and t-the spoiw of the cities, 🥺 we took fow a pwey to o-ouwsewves. 3:8 a-and we took at that time out of t-the hand of the t-two kings of the amowites the wand that was on t-this side jowdan, nyaa~~ f-fwom the wivew o-of awnon unto m-mount hewmon; 3:9 (which hewmon the sidonians caww siwion; and the amowites caww it sheniw;) 3:10 aww the cities o-of the pwain, a-and aww giwead, 😳😳😳 a-and aww bashan, (U ﹏ U) u-unto sawchah a-and edwei, rawr x3 cities o-of the kingdom of og in bashan. 3:11 f-fow onwy o-og king of bashan wemained of t-the wemnant of g-giants; behowd his bedstead was a bedstead of i-iwon; is it nyot in wabbath of the chiwdwen of a-ammon? nyine cubits was the wength t-theweof, (///ˬ///✿) and f-fouw cubits the bweadth of it, a-aftew the cubit o-of a man. 3:12 a-and this wand, σωσ which we possessed a-at that time, /(^•ω•^) f-fwom awoew, (✿oωo) which is by the wivew a-awnon, rawr and hawf mount giwead, :3 a-and the cities t-theweof, gave i-i unto the weubenites and to the g-gadites. 3:13 and the west of giwead, 😳😳😳 and aww b-bashan, òωó being the kingdom of og, gave i unto the hawf twibe of manasseh; aww the wegion of awgob, rawr x3 with aww b-bashan, which was cawwed the wand of giants. 3:14 jaiw the son of manasseh took aww the countwy of awgob unto t-the coasts of geshuwi and maachathi; and cawwed t-them aftew his own name, bashanhavothjaiw, >w< u-unto this day. 3:15 and i gave g-giwead unto machiw. 3:16 and u-unto the weubenites and unto the g-gadites i gave f-fwom giwead even unto the wivew awnon hawf the v-vawwey, and the bowdew even unto the wivew jabbok, >_< which is the b-bowdew of the chiwdwen of ammon; 3:17 t-the pwain awso, :3 and jowdan, a-and the coast theweof, ^•ﻌ•^ fwom c-chinneweth even u-unto the sea of the pwain, σωσ even the sawt sea, (///ˬ///✿) undew a-ashdothpisgah eastwawd. 3:18 and i commanded y-you at that time, /(^•ω•^) saying, ( ͡o ω ͡o ) the wowd youw god hath given you this wand to possess i-it: ye shaww p-pass ovew awmed befowe youw b-bwethwen the chiwdwen o-of iswaew, aww that awe meet f-fow the waw. 3:19 but youw wives, (⑅˘꒳˘) and youw wittwe ones, :3 and youw cattwe, (fow i-i know that y-ye have much cattwe,) shaww abide i-in youw cities w-which i have given you; 3:20 u-untiw the wowd have given west unto youw bwethwen, rawr x3 a-as weww as unto you, rawr x3 and untiw they awso possess t-the wand w-which the wowd youw god hath given them beyond jowdan: a-and then shaww ye wetuwn evewy man unto his possession, (///ˬ///✿) which i have given you. 3:21 and i commanded joshua at that time, 😳 s-saying, 😳😳😳 thine e-eyes have seen aww that the w-wowd youw god hath d-done unto these two kings: so s-shaww the wowd do unto aww the kingdoms whithew thou passest. 3:22 ye shaww nyot feaw them: f-fow the wowd youw god he shaww fight fow you. 3:23 and i besought the wowd a-at that time, σωσ saying, >_< 3:24 o-o wowd g-god, thou hast begun to shew thy sewvant thy gweatness, >_< and thy m-mighty hand: f-fow nyani god is t-thewe in heaven ow in eawth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that c-can do accowding to thy wowks, a-and accowding to thy might? 3:25 i-i pway thee, wet me go ovew, >_< a-and see the good wand that is beyond jowdan, mya t-that goodwy mountain, 😳😳😳 and webanon. 3:26 b-but t-the wowd was wwoth with me fow y-youw sakes, (ꈍᴗꈍ) and w-wouwd nyot heaw me: and the wowd s-said unto me, rawr wet it suffice thee; s-speak nyo mowe unto me of t-this mattew. 3:27 g-get thee up into the top of pisgah, òωó and wift u-up thine eyes westwawd, ^^;; and nyowthwawd, 😳 and southwawd, and eastwawd, ^^;; and behowd it with thine eyes: fow thou shawt nyot go ovew t-this jowdan. 3:28 but chawge joshua, (˘ω˘) and e-encouwage him, òωó and stwengthen him: f-fow he shaww go ovew befowe this peopwe, o.O and h-he shaww cause them to inhewit the wand which t-thou shawt see. 3:29 so we abode in the vawwey o-ovew against bethpeow. 4:1 nyow thewefowe heawken, rawr o iswaew, ( ͡o ω ͡o ) u-unto the statutes and unto the judgments, σωσ which i-i teach you, ʘwʘ f-fow to do them, (✿oωo) that ye may wive, 😳 and go in and p-possess the wand w-which the wowd god of youw fathews g-giveth you. 4:2 y-ye shaww nyot add unto the wowd which i c-command you, rawr neithew shaww ye diminish ought fwom it, 🥺 that ye may k-keep the commandments of the wowd youw god which i command you. 4:3 y-youw e-eyes have seen nyani t-the wowd did because of baawpeow: fow aww the men that fowwowed b-baawpeow, 🥺 the wowd thy god h-hath destwoyed them fwom among y-you. 4:4 but y-ye that did cweave unto the wowd youw god awe awive evewy one of you this day. 4:5 behowd, :3 i-i have taught you s-statutes and judgments, even as the wowd my god c-commanded me, >_< that ye shouwd do so in the wand w-whithew ye go t-to possess it. 4:6 k-keep thewefowe a-and do them; f-fow this is youw w-wisdom and youw undewstanding in the sight o-of the nyations, (U ﹏ U) w-which shaww heaw a-aww these statutes, ʘwʘ a-and say, s-suwewy this gweat n-nyation is a wise and undewstanding p-peopwe. 4:7 f-fow nyani n-nyation is thewe so gweat, (U ᵕ U❁) who hath god so nyigh u-unto them, as the wowd ouw god is in aww things t-that we caww upon him fow? 4:8 and nyani nyation i-is thewe so g-gweat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that hath statutes and judgments so wighteous as aww this w-waw, ^^ which i s-set befowe you this day? 4:9 onwy t-take heed to t-thysewf, and keep thy souw diwigentwy, ^^;; west thou fowget the things w-which thine e-eyes have seen, >_< and west they depawt fwom thy h-heawt aww the days o-of thy wife: but teach them thy sons, :3 and thy s-sons’ sons; 4:10 speciawwy the day that thou stoodest befowe the wowd thy god in howeb, >w< when t-the wowd said unto me, rawr gathew me the peopwe togethew, (U ᵕ U❁) a-and i wiww m-make them heaw m-my wowds, -.- that they may weawn t-to feaw me aww t-the days that they s-shaww wive upon t-the eawth, 🥺 and t-that they may teach theiw chiwdwen. 4:11 and ye came nyeaw a-and stood undew t-the mountain; a-and the mountain buwned with fiwe u-unto the midst o-of heaven, nyaa~~ with d-dawkness, OwO cwouds, UwU and thick dawkness. 4:12 a-and the wowd spake u-unto you out o-of the midst of t-the fiwe: ye heawd t-the voice of the wowds, rawr but s-saw nyo simiwitude; onwy ye heawd a-a voice. 4:13 a-and he decwawed unto you his covenant, UwU which he commanded you t-to pewfowm, e-even ten commandments; and he wwote t-them upon two t-tabwes of stone. 4:14 and the wowd commanded m-me at that time t-to teach you s-statutes and judgments, XD t-that ye m-might do them in t-the wand whithew ye go ovew to possess it. 4:15 t-take ye thewefowe good heed unto youwsewves; fow ye saw nyo mannew of simiwitude o-on the day t-that the wowd spake unto you in howeb out of the midst of the f-fiwe: 4:16 west y-ye cowwupt youwsewves, >w< and make you a gwaven i-image, (U ﹏ U) the simiwitude of any figuwe, 😳😳😳 t-the wikeness o-of mawe ow femawe, ( ͡o ω ͡o ) 4:17 t-the wikeness of any beast that is on the eawth, /(^•ω•^) the w-wikeness of any winged foww that f-fwieth in the aiw, mya 4:18 the wikeness o-of any thing that cweepeth on the gwound, o.O t-the wikeness of any fish that i-is in the watews beneath the eawth: 4:19 and west t-thou wift up thine eyes unto h-heaven, o.O and when thou seest the sun, /(^•ω•^) and the moon, 😳 and the staws, >_< even aww the host of heaven, OwO shouwdest be dwiven t-to wowship t-them, 😳😳😳 and sewve t-them, nyaa~~ which the w-wowd thy god hath divided unto aww nyations undew t-the whowe heaven. 4:20 but the wowd hath taken you, rawr x3 and bwought y-you fowth o-out of the iwon f-fuwnace, UwU even out o-of egypt, ^^;; to be unto him a peopwe of inhewitance, òωó as ye awe this day. 4:21 f-fuwthewmowe the w-wowd was angwy with me fow youw sakes, /(^•ω•^) and swawe that i shouwd n-nyot go ovew jowdan, :3 and that i-i shouwd nyot go i-in unto that good w-wand, OwO which the wowd thy god giveth thee fow an inhewitance: 4:22 but i must die in this wand, UwU i-i must not go ovew jowdan: but y-ye shaww go ovew, ^^ and possess that good wand. 4:23 take heed u-unto youwsewves, 🥺 west ye fowget t-the covenant of the wowd youw god, which he m-made with you, (⑅˘꒳˘) a-and make you a gwaven i-image, :3 ow t-the wikeness of a-any thing, XD which the wowd thy god h-hath fowbidden t-thee. 4:24 fow the wowd thy g-god is a consuming fiwe, 😳😳😳 even a jeawous god. 4:25 w-when thou shawt beget chiwdwen, a-and chiwdwen’s c-chiwdwen, (U ﹏ U) and ye shaww have w-wemained wong i-in the wand, -.- and shaww cowwupt youwsewves, and make a gwaven i-image, 😳😳😳 ow the wikeness o-of any thing, ^^;; a-and shaww do e-eviw in the sight of the wowd thy god, UwU to pwovoke him to angew: 4:26 i-i caww heaven and eawth to witness against y-you this day, that ye shaww soon uttewwy pewish f-fwom off the wand wheweunto ye go ovew jowdan to possess it; y-ye shaww nyot pwowong youw days u-upon it, but s-shaww uttewwy be d-destwoyed. 4:27 and the wowd s-shaww scattew y-you among the nyations, /(^•ω•^) and ye shaww b-be weft few i-in nyumbew among t-the heathen, >_< w-whithew the wowd shaww wead you. 4:28 a-and thewe y-ye shaww sewve g-gods, rawr x3 the wowk of men’s hands, òωó w-wood and stone, which nyeithew see, 😳 nyow heaw, nyow eat, >w< nyow smeww. 4:29 but if fwom thence t-thou shawt seek t-the wowd thy god, OwO thou shawt f-find him, nyaa~~ if thou seek him with aww thy heawt a-and with aww thy s-souw. 4:30 when t-thou awt in t-twibuwation, nyaa~~ and aww these things a-awe come upon thee, (⑅˘꒳˘) even in the wattew days, ^^ i-if thou tuwn to t-the wowd thy god, (ꈍᴗꈍ) and shawt be obedient unto his voice; 4:31 (fow t-the wowd thy god is a mewcifuw g-god;) he wiww nyot fowsake thee, (ꈍᴗꈍ) nyeithew destwoy t-thee, (ꈍᴗꈍ) nyow fowget the covenant o-of thy fathews which he swawe unto them. 4:32 f-fow ask nyow of the days that a-awe past, (ꈍᴗꈍ) which wewe befowe t-thee, since the d-day that god cweated man upon the eawth, /(^•ω•^) and ask f-fwom the one side of heaven unto the othew, (U ᵕ U❁) whethew t-thewe hath b-been any such t-thing as this gweat thing is, ^•ﻌ•^ ow hath been heawd wike it? 4:33 did evew peopwe heaw the voice o-of god speaking out of the midst of the fiwe, (U ﹏ U) a-as thou hast heawd, a-and wive? 4:34 ow hath god assayed to go and t-take him a nyation f-fwom the midst of anothew nyation, (///ˬ///✿) by temptations, (///ˬ///✿) by signs, :3 a-and by wondews, -.- and by waw, :3 a-and by a mighty hand, σωσ and by a stwetched out awm, ( ͡o ω ͡o ) a-and by gweat t-tewwows, òωó accowding to aww that t-the wowd youw god d-did fow you in egypt befowe youw e-eyes? 4:35 unto thee it was s-shewed, rawr x3 that thou m-mightest know t-that the wowd he i-is god; thewe i-is nyone ewse beside him. 4:36 o-out of heaven h-he made thee to heaw his voice, ʘwʘ that he might instwuct t-thee: and upon eawth he s-shewed thee his gweat fiwe; and thou heawdest his wowds out of the midst of the fiwe. 4:37 and because he wuvd t-thy fathews, UwU thewefowe he chose t-theiw seed aftew them, (///ˬ///✿) and bwought t-thee out i-in his sight with his mighty powew o-out of egypt; 4:38 to dwive o-out nyations fwom befowe thee gweatew a-and mightiew than thou awt, ^•ﻌ•^ to bwing thee in, nyaa~~ to give thee theiw wand fow an inhewitance, :3 as it is this d-day. 4:39 know thewefowe this day, 😳😳😳 and considew i-it in thine heawt, (U ᵕ U❁) that the w-wowd he is god in heaven above, σωσ and upon the eawth beneath: thewe is nyone ewse. 4:40 thou shawt keep thewefowe his statutes, >_< and his commandments, w-which i c-command thee this d-day, o.O that it may go weww with t-thee, òωó and with t-thy chiwdwen aftew t-thee, :3 and that thou mayest pwowong thy days u-upon the eawth, (///ˬ///✿) w-which the wowd thy god giveth thee, /(^•ω•^) f-fow evew. 4:41 t-then moses s-sevewed thwee c-cities on this side j-jowdan towawd the sunwising; 4:42 t-that the s-swayew might fwee t-thithew, ^^ which s-shouwd kiww his n-nyeighbouw unawawes, (⑅˘꒳˘) a-and hated h-him nyot in times p-past; and that f-fweeing unto o-one of these cities he might wive: 4:43 nyamewy, (˘ω˘) bezew in the wiwdewness, OwO i-in the pwain countwy, rawr x3 o-of the weubenites; and wamoth in giwead, (ꈍᴗꈍ) of the g-gadites; and gowan i-in bashan, -.- o-of the manassites. 4:44 and this i-is the waw which m-moses set befowe the chiwdwen of iswaew: 4:45 these awe the testimonies, (ꈍᴗꈍ) and the statutes, OwO a-and the judgments, o.O which moses spake unto the chiwdwen of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) a-aftew they c-came fowth out of egypt. 4:46 o-on this side jowdan, i-in the vawwey o-ovew against b-bethpeow, ( ͡o ω ͡o ) in the w-wand of sihon k-king of the amowites, ʘwʘ w-who dwewt at heshbon, nyaa~~ whom moses and the c-chiwdwen of iswaew smote, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aftew t-they wewe come fowth out of egypt: 4:47 a-and they p-possessed his wand, rawr x3 and the wand o-of og king of bashan, 😳😳😳 two kings of the amowites, òωó w-which wewe o-on this side jowdan t-towawd the s-sunwising; 4:48 fwom awoew, 🥺 which i-is by the bank o-of the wivew a-awnon, :3 even unto mount sion, :3 which i-is hewmon, (U ﹏ U) 4:49 and aww the pwain on this side jowdan eastwawd, nyaa~~ even unto the sea of the pwain, undew the spwings of pisgah. 5:1 and moses c-cawwed aww iswaew, /(^•ω•^) a-and said unto them, ^•ﻌ•^ heaw, ^^;; o iswaew, the statutes and judgments which i speak i-in youw eaws t-this day, UwU that ye may weawn them, :3 and keep, 😳 and do them. 5:2 t-the wowd ouw god m-made a covenant with us in howeb. 5:3 t-the w-wowd made nyot this covenant with o-ouw fathews, (˘ω˘) but with us, even u-us, 😳😳😳 who awe aww o-of us hewe awive this day. 5:4 the wowd tawked with you face t-to face in the m-mount out of the m-midst of the f-fiwe, :3 5:5 (i stood between the wowd a-and you at that t-time, to shew y-you the wowd o-of the wowd: fow ye wewe afwaid by weason of the f-fiwe, and went n-nyot up into the mount;) saying, (U ᵕ U❁) 5:6 i am the wowd thy god, /(^•ω•^) which bwought thee o-out of the wand o-of egypt, ^•ﻌ•^ fwom the house of bondage. 5:7 t-thou shawt have nyone othew gods befowe me. 5:8 t-thou shawt nyot m-make thee any gwaven i-image, (✿oωo) ow any wikeness of a-any thing that i-is in heaven above, OwO ow that is in the eawth beneath, -.- o-ow that is i-in the watews beneath t-the eawth: 5:9 t-thou shawt n-nyot bow down t-thysewf unto them, ^•ﻌ•^ now sewve them: fow i the wowd thy god am a jeawous god, XD visiting the iniquity o-of the fathews upon the chiwdwen u-unto the thiwd a-and fouwth genewation of them that hate me, ʘwʘ 5:10 and shewing m-mewcy unto thousands o-of them that wuv me and keep m-my commandments. 5:11 thou s-shawt nyot take the nyame of the wowd thy god in vain: fow the w-wowd wiww nyot howd him guiwtwess that taketh his nyame in vain. 5:12 keep t-the sabbath day t-to sanctify it, 🥺 a-as the wowd thy g-god hath commanded thee. 5:13 six days thou s-shawt wabouw, >w< and do aww thy wowk: 5:14 b-but the seventh day is the sabbath of the w-wowd thy god: i-in it thou shawt n-nyot do any wowk, o.O thou, XD nyow thy son, σωσ now thy d-daughtew, /(^•ω•^) nyow thy mansewvant, nyow thy maidsewvant, 🥺 nyow thine ox, nyow thine ass, nyow any of thy cattwe, (⑅˘꒳˘) nyow t-thy stwangew t-that is within thy gates; that thy mansewvant and thy maidsewvant may west as weww as thou. 5:15 a-and wemembew that thou wast a sewvant in the w-wand of egypt, :3 a-and that the w-wowd thy god bwought t-thee out thence thwough a mighty hand and by a stwetched out awm: thewefowe the wowd thy god c-commanded thee t-to keep the sabbath d-day. 5:16 h-honouw thy fathew and thy mothew, (ꈍᴗꈍ) a-as the wowd thy god hath c-commanded thee; that thy days may be pwowonged, rawr and that it may g-go weww with thee, o.O i-in the wand w-which the wowd thy g-god giveth thee. 5:17 thou s-shawt nyot kiww. 5:18 n-nyeithew shawt thou commit aduwtewy. 5:19 nyeithew s-shawt thou steaw. 5:20 n-nyeithew shawt thou beaw fawse witness against thy nyeighbouw. 5:21 n-nyeithew shawt thou desiwe thy n-nyeighbouws wife, (U ᵕ U❁) n-nyeithew shawt t-thou covet thy nyeighbouws house, his fiewd, :3 ow his mansewvant, :3 ow his maidsewvant, >_< his ox, ow h-his ass, >w< ow any thing that is t-thy nyeighbouws. 5:22 these wowds the wowd spake u-unto aww youw assembwy in the m-mount out of t-the midst of the f-fiwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of the cwoud, (˘ω˘) a-and of the t-thick dawkness, with a gweat voice: a-and he added nyo mowe. mya and he wwote them in two tabwes of stone, ^^ and dewivewed t-them unto me. 5:23 and it came to pass, w-when ye heawd the v-voice out of the m-midst of the dawkness, UwU (fow the mountain did buwn with fiwe,) that ye came nyeaw u-unto me, (˘ω˘) even a-aww the heads o-of youw twibes, ( ͡o ω ͡o ) a-and youw ewdews; 5:24 and ye said, -.- behowd, the wowd ouw god hath shewed us his gwowy and his g-gweatness, 😳 and we have heawd his voice out of the m-midst of the f-fiwe: we have seen t-this day that god doth tawk w-with man, >_< and he wiveth. 5:25 nyow thewefowe why shouwd we die? fow this gweat fiwe wiww consume us: if we heaw the voice of the wowd ouw god any mowe, (U ᵕ U❁) then w-we shaww die. 5:26 fow who is thewe of aww f-fwesh, 😳😳😳 that hath h-heawd the voice of the wiving g-god speaking out o-of the midst of the fiwe, OwO as we have, >w< and wived? 5:27 g-go thou n-nyeaw, σωσ and heaw aww that the wowd ouw god shaww s-say: and speak t-thou unto us aww t-that the wowd o-ouw god shaww speak unto thee; a-and we wiww heaw it, UwU and do it. 5:28 and the w-wowd heawd the voice o-of youw wowds, mya when ye spake u-unto me; and t-the wowd said unto me, ^^ i have heawd the voice of the wowds of this peopwe, (///ˬ///✿) which t-they have spoken unto thee: they h-have weww said aww that they h-have spoken. 5:29 o that thewe wewe such an h-heawt in them, (ꈍᴗꈍ) that they wouwd feaw me, and keep aww my commandments a-awways, that it might be weww w-with them, a-and with theiw chiwdwen f-fow evew! >w< 5:30 go say to them, get you i-into youw tents a-again. 5:31 b-but as fow thee, -.- s-stand thou hewe by me, 😳 and i wiww s-speak unto thee a-aww the commandments, >_< a-and the s-statutes, σωσ and t-the judgments, UwU which thou shawt teach them, (⑅˘꒳˘) that t-they may do them i-in the wand which i give them to possess it. 5:32 y-ye shaww o-obsewve to do t-thewefowe as the wowd youw god hath c-commanded you: y-ye shaww not tuwn aside to the w-wight hand ow t-to the weft. 5:33 ye shaww w-wawk in aww the ways which the wowd y-youw god hath c-commanded you, ( ͡o ω ͡o ) t-that ye may wive, òωó a-and that it may be weww with you, ^^;; and that ye may pwowong youw d-days in the wand which ye shaww p-possess. 6:1 nyow these awe t-the commandments, mya t-the statutes, nyaa~~ and the judgments, w-which the w-wowd youw god commanded to teach you, :3 that ye might d-do them in t-the wand whithew ye go to possess it: 6:2 that thou mightest feaw the wowd thy god, mya to keep aww his statutes and his commandments, >_< which i command thee, OwO thou, and thy son, XD and t-thy son’s son, 😳😳😳 a-aww the days o-of thy wife; and t-that thy days may be pwowonged. 6:3 heaw thewefowe, ʘwʘ o-o iswaew, o.O a-and obsewve t-to do it; that it m-may be weww with thee, and that ye may incwease mightiwy, rawr as the wowd god of t-thy fathews hath p-pwomised thee, (U ﹏ U) i-in the wand that f-fwoweth with miwk and honey. 6:4 h-heaw, >w< o iswaew: the wowd ouw god is one wowd: 6:5 and thou shawt wuv the w-wowd thy god with aww thine heawt, XD a-and with aww t-thy souw, /(^•ω•^) and with aww thy might. 6:6 and these wowds, nyaa~~ which i-i command thee this day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shaww b-be in thine heawt: 6:7 and thou shawt teach them d-diwigentwy unto thy chiwdwen, >w< and shawt tawk o-of them when thou sittest in thine h-house, ʘwʘ and when thou wawkest b-by the way, and w-when thou wiest down, (ꈍᴗꈍ) and when thou wisest up. 6:8 and thou s-shawt bind them fow a sign upon thine hand, σωσ and they shaww be as fwontwets between thine eyes. 6:9 and thou s-shawt wwite them u-upon the posts of thy house, (U ᵕ U❁) and o-on thy gates. 6:10 and it s-shaww be, ^^ when t-the wowd thy god s-shaww have bwought thee into the wand which he s-swawe unto thy fathews, >_< to abwaham, σωσ to isaac, and to jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to give thee gweat a-and goodwy cities, >w< w-which thou b-buiwdedst nyot, OwO 6:11 a-and houses fuww of aww good t-things, -.- which thou fiwwedst nyot, (⑅˘꒳˘) a-and wewws digged, òωó w-which thou diggedst nyot, :3 vineyawds and owive t-twees, which t-thou pwantedst n-not; when thou s-shawt have eaten a-and be fuww; 6:12 then bewawe west thou fowget t-the wowd, :3 which b-bwought thee fowth o-out of the wand of egypt, (U ᵕ U❁) fwom the house of bondage. 6:13 t-thou shawt feaw t-the wowd thy god, (U ﹏ U) a-and sewve him, >w< and shawt sweaw b-by his nyame. 6:14 ye shaww n-nyot go aftew o-othew gods, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of t-the gods of the peopwe which awe wound about you; 6:15 (fow t-the wowd thy god is a jeawous god among y-you) west the angew of the wowd thy god be kindwed against t-thee, -.- and destwoy thee fwom off t-the face of the eawth. 6:16 y-ye shaww nyot tempt t-the wowd youw g-god, 😳 as ye tempted h-him in massah. 6:17 ye shaww diwigentwy k-keep the commandments of the wowd youw god, and his testimonies, (⑅˘꒳˘) and his statutes, (ꈍᴗꈍ) w-which he hath c-commanded thee. 6:18 a-and t-thou shawt do that w-which is wight and good in the s-sight of the w-wowd: that it may be weww with thee, σωσ and that thou mayest go in a-and possess the good wand which the wowd swawe u-unto thy fathews. 6:19 to cast o-out aww thine enemies fwom befowe thee, as the w-wowd hath spoken. 6:20 and w-when thy son asketh thee in time t-to come, :3 saying, n-nyani mean the t-testimonies, rawr x3 and the statutes, σωσ and the judgments, >w< which the wowd ouw god hath commanded you? 6:21 then thou s-shawt say unto thy son, (U ᵕ U❁) we wewe phawaoh’s bondmen i-in egypt; and the wowd bwought u-us out of egypt w-with a mighty hand: 6:22 and t-the wowd shewed s-signs and wondews, ʘwʘ gweat and sowe, 🥺 upon egypt, upon phawaoh, (ꈍᴗꈍ) a-and upon aww his househowd, -.- befowe o-ouw eyes: 6:23 and he bwought us out fwom thence, (ꈍᴗꈍ) t-that he might bwing us in, ^^ t-to give us the wand which he swawe u-unto ouw fathews. 6:24 and t-the wowd commanded us to do aww these statutes, rawr to feaw the wowd ouw god, OwO fow o-ouw good awways, :3 t-that he might p-pwesewve us awive, 😳😳😳 as it is at this day. 6:25 a-and it shaww be ouw wighteousness, 🥺 i-if we obsewve to do aww these c-commandments befowe the wowd ouw god, rawr x3 as he h-hath commanded us. 7:1 when t-the wowd thy god s-shaww bwing thee into the wand whithew thou goest to possess it, (///ˬ///✿) and hath cast o-out many nyations befowe thee, (U ᵕ U❁) the hittites, (˘ω˘) and t-the giwgashites, mya a-and the amowites, /(^•ω•^) a-and the canaanites, and the p-pewizzites, rawr and the hivites, mya and the jebusites, o.O s-seven nyations gweatew and mightiew t-than thou; 7:2 a-and when t-the wowd thy god shaww dewivew t-them befowe thee; t-thou shawt smite t-them, (U ﹏ U) and uttewwy d-destwoy them; thou shawt make n-nyo covenant with them, 😳😳😳 nyow s-shew mewcy unto t-them: 7:3 nyeithew shawt thou make mawwiages with them; thy daughtew thou shawt n-nyot give unto his son, 🥺 now his daughtew shawt thou take unto t-thy son. 7:4 f-fow they wiww tuwn away thy son fwom fowwowing me, 🥺 that they may sewve othew gods: so wiww the angew of the wowd b-be kindwed against y-you, ^^;; and d-destwoy thee suddenwy. 7:5 but t-thus shaww ye d-deaw with them; y-ye shaww destwoy theiw awtaws, a-and bweak down theiw images, ^^ and c-cut down theiw gwoves, 🥺 and buwn t-theiw gwaven images with fiwe. 7:6 f-fow thou a-awt an howy peopwe u-unto the wowd t-thy god: the w-wowd thy god hath chosen thee to be a speciaw peopwe u-unto himsewf, (✿oωo) above aww peopwe that awe upon the face of t-the eawth. 7:7 the wowd did nyot set his wuv u-upon you, ʘwʘ nyow choose y-you, (⑅˘꒳˘) because ye wewe mowe i-in nyumbew than any peopwe; fow y-ye wewe the fewest o-of aww peopwe: 7:8 but because t-the wowd wuvd you, (✿oωo) and because h-he wouwd keep t-the oath which he had swown unto y-youw fathews, nyaa~~ hath the wowd bwought you out with a mighty hand, /(^•ω•^) a-and wedeemed you out of the h-house of bondmen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom the hand of phawaoh king o-of egypt. 7:9 know thewefowe t-that the wowd thy god, (U ᵕ U❁) he is god, t-the faithfuw god, which keepeth c-covenant and mewcy with them t-that wuv him and keep his commandments to a thousand g-genewations; 7:10 a-and wepayeth t-them that h-hate him to theiw f-face, ^^;; to destwoy t-them: he wiww nyot be swack t-to him that hateth h-him, σωσ he wiww w-wepay him to his face. 7:11 t-thou shawt thewefowe keep the commandments, and t-the statutes, σωσ and t-the judgments, nyaa~~ which i command thee this day, (U ᵕ U❁) t-to do them. 7:12 w-whewefowe it shaww come to p-pass, òωó if ye heawken t-to these judgments, (⑅˘꒳˘) a-and keep, /(^•ω•^) a-and do them, :3 that the wowd thy god shaww keep unto thee the covenant and the mewcy which he swawe unto thy fathews: 7:13 a-and he wiww wuv thee, (✿oωo) a-and bwess thee, ( ͡o ω ͡o ) and muwtipwy t-thee: he wiww awso bwess the fwuit o-of thy womb, òωó a-and the fwuit of thy wand, -.- thy c-cown, and thy w-wine, XD and thine oiw, òωó the incwease of thy kine, -.- and t-the fwocks of thy sheep, 😳😳😳 in the wand which he s-swawe unto thy fathews to give t-thee. 7:14 t-thou shawt be bwessed a-above aww peopwe: thewe shaww n-nyot be mawe ow femawe bawwen among you, mya ow among youw cattwe. 7:15 a-and the wowd wiww take away fwom thee aww sickness, and wiww put nyone of the eviw diseases of egypt, σωσ which thou knowest, 😳😳😳 u-upon thee; b-but wiww way them upon aww them t-that hate thee. 7:16 a-and thou shawt consume aww the peopwe which the wowd t-thy god shaww dewivew t-thee; thine eye shaww have n-nyo pity upon t-them: nyeithew s-shawt thou sewve t-theiw gods; fow that wiww be a snawe unto thee. 7:17 i-if thou shawt say in thine heawt, XD these nyations awe mowe t-than i; how can i dispossess them? 7:18 thou shawt nyot be afwaid of them: but shawt weww w-wemembew nyani the wowd thy god did unto phawaoh, XD and unto aww e-egypt; 7:19 the g-gweat temptations w-which thine eyes saw, UwU and the signs, /(^•ω•^) and the w-wondews, o.O and the m-mighty hand, o.O and t-the stwetched out awm, wheweby the wowd thy god b-bwought thee out: so shaww the w-wowd thy god do unto aww the peopwe of whom thou awt afwaid. 7:20 m-moweovew the wowd thy god w-wiww send the hownet among them, (U ᵕ U❁) u-untiw they that a-awe weft, and hide themsewves f-fwom thee, OwO be destwoyed. 7:21 thou shawt nyot b-be affwighted at them: fow the wowd thy god is among you, :3 a m-mighty god and tewwibwe. 7:22 and the wowd thy god wiww put out t-those nyations befowe thee by w-wittwe and wittwe: t-thou mayest nyot consume them a-at once, :3 west the beasts of t-the fiewd incwease upon thee. 7:23 but the wowd t-thy god shaww d-dewivew them unto thee, 🥺 and shaww d-destwoy them w-with a mighty destwuction, rawr x3 untiw t-they be destwoyed. 7:24 and he shaww dewivew theiw kings into thine hand, 🥺 and thou shawt destwoy t-theiw nyame fwom undew heaven: thewe shaww nyo man be abwe t-to stand befowe t-thee, rawr untiw thou h-have destwoyed them. 7:25 t-the gwaven images o-of theiw gods shaww ye buwn with f-fiwe: thou shawt nyot desiwe t-the siwvew ow g-gowd that is on them, òωó nyow take it unto thee, 😳 west thou be snawed t-thewin: fow it i-is an abomination to the wowd thy god. 7:26 n-nyeithew shawt thou bwing an abomination i-into t-thine house, rawr west t-thou be a cuwsed t-thing wike it: but thou shawt u-uttewwy detest it, (U ᵕ U❁) and thou shawt u-uttewwy abhow it; fow it is a cuwsed thing. 8:1 aww the c-commandments which i-i command thee t-this day shaww y-ye obsewve to d-do, :3 that ye may w-wive, :3 and muwtipwy, a-and go in and possess the wand which the wowd s-swawe unto youw fathews. 8:2 and thou shawt w-wemembew aww the way which the w-wowd thy god wed thee these fowty yeaws in the wiwdewness, σωσ to humbwe thee, ^^ and t-to pwove thee, (˘ω˘) t-to know nyani was i-in thine heawt, (///ˬ///✿) whethew thou wouwdest keep his commandments, nyaa~~ o-ow nyo. 8:3 a-and he humbwed thee, /(^•ω•^) a-and suffewed t-thee to hungew, XD and fed thee with manna, ^^;; which thou knewest nyot, σωσ nyeithew did thy fathews know; t-that he might m-make thee know t-that man doth nyot wive by bwead onwy, ^^ but by e-evewy wowd that pwoceedeth out of the mouth of t-the wowd doth man wive. 8:4 thy w-waiment waxed nyot owd upon thee, :3 nyeithew did thy foot sweww, t-these fowty yeaws. 8:5 thou s-shawt awso considew in thine heawt, òωó that, as a man chasteneth h-his son, (///ˬ///✿) so the wowd thy god chasteneth thee. 8:6 t-thewefowe thou shawt keep t-the commandments o-of the wowd thy god, to wawk in his ways, :3 and to feaw him. 8:7 fow the wowd t-thy god bwingeth thee into a good wand, (ꈍᴗꈍ) a wand of bwooks of watew, (⑅˘꒳˘) of fountains and depths that spwing out of v-vawweys and hiwws; 8:8 a-a wand of wheat, rawr and bawwey, o.O and vines, a-and fig twees, and pomegwanates; a-a wand of oiw o-owive, (⑅˘꒳˘) and honey; 8:9 a-a wand whewein thou shawt eat bwead without scawceness, (///ˬ///✿) thou s-shawt nyot wack a-any thing in i-it; a wand whose s-stones awe iwon, ^^;; and out of whose hiwws thou mayest dig bwass. 8:10 w-when t-thou hast eaten and awt fuww, σωσ then thou shawt bwess the wowd thy god fow the good wand which he h-hath given thee. 8:11 bewawe that thou fowget nyot the wowd t-thy god, >w< in nyot k-keeping his commandments, ( ͡o ω ͡o ) a-and h-his judgments, (U ﹏ U) and his statutes, 😳 which i command thee this day: 8:12 west when thou hast eaten a-and awt fuww, XD and hast buiwt goodwy h-houses, -.- and dwewt thewein; 8:13 a-and when thy h-hewds and thy fwocks muwtipwy, 🥺 and thy siwvew and thy gowd is muwtipwied, /(^•ω•^) and a-aww that thou hast is muwtipwied; 8:14 t-then thine h-heawt be wifted u-up, and thou f-fowget the wowd thy god, ^•ﻌ•^ which b-bwought thee fowth out of the wand of egypt, nyaa~~ fwom t-the house of b-bondage; 8:15 who w-wed thee thwough that gweat and tewwibwe wiwdewness, nyaa~~ w-whewein wewe fiewy sewpents, a-and scowpions, 😳 a-and dwought, :3 w-whewe thewe was n-nyo watew; who bwought thee fowth watew out of the wock of fwint; 8:16 w-who fed thee in the wiwdewness with manna, nyaa~~ which thy fathews knew nyot, o.O t-that he might h-humbwe thee, (˘ω˘) and that he might pwove thee, ( ͡o ω ͡o ) to d-do thee good at t-thy wattew end; 8:17 a-and thou s-say in thine heawt, ʘwʘ my powew and the might of mine h-hand hath gotten me this weawth. 8:18 but t-thou shawt wemembew the wowd thy g-god: fow it is h-he that giveth t-thee powew to get w-weawth, (˘ω˘) that h-he may estabwish h-his covenant which he swawe unto thy fathews, a-as it is this day. 8:19 and it s-shaww be, if thou do at aww fowget t-the wowd thy g-god, 😳 and wawk a-aftew othew gods, /(^•ω•^) a-and sewve them, ^^ a-and wowship them, (✿oωo) i testify against you this day that ye shaww suwewy pewish. 8:20 as the n-nyations which t-the wowd destwoyeth befowe youw f-face, -.- so shaww y-ye pewish; because ye wouwd nyot b-be obedient unto the voice of the wowd youw god. 9:1 heaw, òωó o-o iswaew: thou awt to pass ovew j-jowdan this day, ^•ﻌ•^ t-to go in to possess nyations gweatew a-and mightiew t-than thysewf, OwO c-cities gweat and f-fenced up to h-heaven, :3 9:2 a peopwe gweat and t-taww, the chiwdwen o-of the anakims, whom thou knowest, ^^;; and of whom t-thou hast heawd say, o.O who can stand befowe the c-chiwdwen of anak! (///ˬ///✿) 9:3 undewstand thewefowe this day, that the w-wowd thy god is h-he which goeth o-ovew befowe thee; a-as a consuming fiwe he shaww destwoy them, >w< and h-he shaww bwing t-them down befowe thy face: so shawt thou dwive t-them out, òωó and d-destwoy them quickwy, >w< a-as the wowd hath said unto t-thee. 9:4 speak n-nyot thou in thine heawt, /(^•ω•^) aftew that the wowd thy god hath cast them out fwom befowe thee, 😳 saying, fow my w-wighteousness the wowd hath bwought me in to possess this wand: but fow the wickedness of these nyations the wowd d-doth dwive them o-out fwom befowe thee. 9:5 nyot fow thy wighteousness, nyaa~~ ow f-fow the upwightness of thine heawt, dost thou go to possess theiw w-wand: but fow t-the wickedness o-of these nyations the wowd thy g-god doth dwive them out fwom befowe t-thee, mya and that he may pewfowm t-the wowd which t-the wowd swawe u-unto thy fathews, a-abwaham, (⑅˘꒳˘) isaac, :3 and jacob. 9:6 u-undewstand t-thewefowe, that the wowd thy god giveth thee nyot this good wand t-to possess it f-fow thy wighteousness; fow thou awt a stiffnecked peopwe. 9:7 wemembew, 🥺 and f-fowget nyot, 🥺 how t-thou pwovokedst the wowd thy god t-to wwath in the wiwdewness: f-fwom the day that thou didst depawt out of the wand of egypt, (✿oωo) untiw y-ye came unto this pwace, ye have been webewwious a-against the wowd. 9:8 awso in howeb ye p-pwovoked the wowd t-to wwath, :3 so that the wowd was angwy with you to have destwoyed you. 9:9 w-when i was gone u-up into the mount t-to weceive the t-tabwes of stone, even the tabwes of the covenant w-which the wowd m-made with you, o.O t-then i abode in t-the mount fowty d-days and fowty nyights, ^^ i nyeithew did eat bwead nyow dwink watew: 9:10 and the wowd dewivewed u-unto me two tabwes of stone wwitten w-with the f-fingew of god; and o-on them was wwitten a-accowding t-to aww the wowds, ^^ which the wowd spake with you in the mount out of the midst o-of the fiwe in the day of the assembwy. 9:11 and it came to p-pass at the end o-of fowty days and fowty nyights, t-that the wowd gave me the two tabwes of stone, XD even the tabwes o-of the covenant. 9:12 a-and the w-wowd said unto me, (U ﹏ U) awise, ( ͡o ω ͡o ) get thee down quickwy f-fwom hence; f-fow thy peopwe which t-thou hast bwought fowth out of egypt have c-cowwupted themsewves; t-they awe quickwy t-tuwned aside o-out of the way w-which i commanded t-them; they have made them a-a mowten image. 9:13 f-fuwthewmowe the wowd spake u-unto me, :3 saying, i have seen this peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and, b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) it is a-a stiffnecked peopwe: 9:14 w-wet m-me awone, that i-i may destwoy them, rawr x3 a-and bwot out theiw name fwom undew heaven: a-and i wiww make o-of thee a nyation m-mightiew and gweatew t-than they. 9:15 s-so i tuwned and came down f-fwom the mount, ʘwʘ a-and the mount buwned with fiwe: a-and the two tabwes of the covenant wewe in m-my two hands. 9:16 a-and i wooked, and, >_< behowd, y-ye had sinned against t-the wowd youw god, :3 and had made you a mowten cawf: ye had tuwned aside quickwy o-out of the w-way which the w-wowd had commanded you. 9:17 a-and i took the two tabwes, ( ͡o ω ͡o ) and cast them out of my two hands, :3 and bwake them befowe y-youw eyes. 9:18 and i feww down befowe the wowd, -.- as at the fiwst, ^^;; fowty days and fowty n-nyights: i did n-nyeithew eat bwead, rawr n-nyow dwink watew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because of aww youw sins which ye sinned, ^^;; in doing wickedwy in the sight of the wowd, to p-pwovoke him to angew. 9:19 fow i was afwaid o-of the angew and hot dispweasuwe, (U ᵕ U❁) whewewith the wowd was wwoth a-against you to destwoy you. :3 but the wowd heawkened u-unto me at that time awso. 9:20 and the wowd was vewy angwy w-with aawon to have destwoyed him: and i pwayed f-fow aawon awso the same time. 9:21 a-and i took youw sin, XD the cawf which ye had made, o.O and buwnt it with fiwe, -.- a-and stamped it, 🥺 a-and gwound it v-vewy smow, even u-untiw it was as s-smow as dust: and i cast the dust t-theweof into the bwook that descended out of the mount. 9:22 and at tabewah, XD and at massah, mya and at kibwothhattaavah, 😳😳😳 ye pwovoked the wowd t-to wwath. 9:23 wikewise when the wowd sent y-you fwom kadeshbawnea, XD saying, g-go up and possess t-the wand which i have given you; t-then ye webewwed against the c-commandment of t-the wowd youw god, 😳 a-and ye bewieved him nyot, ( ͡o ω ͡o ) nyow h-heawkened to h-his voice. 9:24 y-ye have been webewwious against the wowd fwom the day that i knew you. 9:25 t-thus i feww d-down befowe the wowd fowty days a-and fowty nyights, (///ˬ///✿) a-as i feww down at the fiwst; b-because the wowd h-had said he wouwd d-destwoy you. 9:26 i pwayed thewefowe unto the wowd, :3 and s-said, XD o wowd god, >w< destwoy nyot t-thy peopwe and thine inhewitance, ^^;; which thou hast wedeemed thwough t-thy gweatness, (U ᵕ U❁) which thou hast b-bwought fowth out of egypt with a mighty hand. 9:27 wemembew thy sewvants, >_< abwaham, (✿oωo) isaac, and jacob; wook nyot unto the s-stubbownness of this peopwe, ^^ nyow to theiw wickedness, n-nyow to t-theiw sin: 9:28 w-west the wand whence thou bwoughtest u-us out say, (˘ω˘) because the wowd w-was nyot abwe t-to bwing them i-into the wand which h-he pwomised t-them, and because he hated them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he hath bwought t-them out to sway t-them in the w-wiwdewness. 9:29 yet they awe thy peopwe and thine inhewitance, (✿oωo) w-which thou bwoughtest o-out by t-thy mighty powew and by thy stwetched o-out awm. 10:1 at that t-time the wowd said unto me, ( ͡o ω ͡o ) hew thee two tabwes of stone wike unto t-the fiwst, :3 and c-come up unto m-me into the mount, (U ᵕ U❁) a-and make thee a-an awk of wood. 10:2 a-and i w-wiww wwite on the tabwes the wowds t-that wewe in the fiwst tabwes which thou bwakest, :3 and thou shawt p-put them in t-the awk. 10:3 and i made an awk of shittim wood, ^^ a-and hewed two tabwes of stone wike unto the fiwst, (✿oωo) and went up into the mount, ^^ h-having the t-two tabwes in mine h-hand. 10:4 a-and he wwote on t-the tabwes, 😳 accowding to the fiwst wwiting, rawr the t-ten commandments, (U ᵕ U❁) w-which the wowd spake unto you i-in the mount o-out of the midst o-of the fiwe in the day of the a-assembwy: and the w-wowd gave them unto me. 10:5 and i tuwned mysewf and came down fwom the mount, (///ˬ///✿) a-and put the tabwes in the awk which i had made; and thewe t-they be, òωó as the w-wowd commanded me. 10:6 and t-the chiwdwen of iswaew took theiw j-jouwney fwom beewoth o-of the chiwdwen o-of jaakan t-to mosewa: thewe a-aawon died, >_< and t-thewe he was buwied; and eweazaw h-his son ministewed i-in the pwiest’s o-office in his stead. 10:7 fwom thence t-they jouwneyed unto gudgodah; a-and fwom gudgodah to jotbath, mya a wand of wivews of watews. 10:8 at that time the wowd sepawated the twibe of wevi, to beaw the awk of the c-covenant of the w-wowd, :3 to stand befowe the wowd to ministew unto h-him, >w< and to bwess in his nyame, (U ﹏ U) unto this day. 10:9 whewefowe wevi hath nyo p-pawt now inhewitance w-with his bwethwen; t-the wowd is his inhewitance, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-accowding a-as the wowd thy god pwomised him. 10:10 and i stayed in the m-mount, 😳😳😳 accowding to the fiwst time, ( ͡o ω ͡o ) fowty days and fowty nyights; a-and the wowd h-heawkened unto me at that time awso, (✿oωo) and the wowd wouwd nyot destwoy thee. 10:11 a-and the wowd s-said unto me, o.O awise, take thy j-jouwney befowe the p-peopwe, >_< that they may go in and possess the wand, (✿oωo) which i swawe u-unto theiw fathews to give unto them. 10:12 a-and nyow, (ꈍᴗꈍ) iswaew, nyani doth t-the wowd thy god w-wequiwe of thee, (U ﹏ U) b-but to feaw t-the wowd thy god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-to wawk in aww h-his ways, (ꈍᴗꈍ) and to w-wuv him, and to sewve the wowd thy god with aww t-thy heawt and w-with aww thy souw, rawr 10:13 to keep the commandments o-of the wowd, ^•ﻌ•^ a-and his statutes, w-which i command t-thee this day fow thy good? 10:14 b-behowd, (ꈍᴗꈍ) the h-heaven and the heaven of heavens is the wowd’s t-thy god, -.- the e-eawth awso, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with aww that thewein i-is. 10:15 onwy the wowd had a dewight in t-thy fathews to w-wuv them, o.O and he c-chose theiw seed a-aftew them, ^^ even y-you above aww peopwe, /(^•ω•^) as it i-is this day. 10:16 ciwcumcise thewefowe the f-foweskin of youw heawt, :3 and be nyo mowe stiffnecked. 10:17 fow the wowd youw god is god of gods, 😳 and wowd of w-wowds, (˘ω˘) a gweat g-god, ( ͡o ω ͡o ) a mighty, a-and a tewwibwe, >_< w-which wegawdeth nyot pewsons, (ꈍᴗꈍ) nyow t-taketh wewawd: 10:18 he doth e-exekawaii~ the judgment of the f-fathewwess and widow, ^•ﻌ•^ and wuvth t-the stwangew, 🥺 in g-giving him food and waiment. 10:19 wuv ye thewefowe t-the stwangew: f-fow ye wewe s-stwangews in t-the wand of egypt. 10:20 t-thou shawt feaw the wowd thy god; him s-shawt thou sewve, (˘ω˘) and to him shawt thou cweave, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sweaw by his nyame. 10:21 h-he is thy pwaise, o.O a-and he is t-thy god, -.- that hath done fow thee t-these gweat and t-tewwibwe things, 😳 w-which thine e-eyes have seen. 10:22 thy fathews went down into egypt with thweescowe and ten p-pewsons; and nyow the wowd thy god hath made t-thee as the staws of heaven fow muwtitude. 11:1 thewefowe thou s-shawt wuv the w-wowd thy god, 🥺 and keep his chawge, and his statutes, /(^•ω•^) and his judgments, (⑅˘꒳˘) a-and his commandments, 😳😳😳 a-awway. 11:2 and know ye this d-day: fow i speak nyot with youw c-chiwdwen which have nyot known, mya a-and which have not seen the chastisement o-of the wowd youw god, (✿oωo) h-his gweatness, (✿oωo) his mighty hand, (⑅˘꒳˘) and his stwetched o-out awm, 11:3 and his miwacwes, σωσ and his acts, UwU which he did in the midst of egypt unto phawaoh the king of egypt, ʘwʘ and unto aww h-his wand; 11:4 a-and nyani he d-did unto the awmy of egypt, OwO unto theiw howses, (✿oωo) and to theiw chawiots; how he made t-the watew of the wed sea to ovewfwow t-them as t-they puwsued aftew y-you, :3 and how the wowd hath destwoyed t-them unto this day; 11:5 and nyani he d-did unto you in t-the wiwdewness, ^^ u-untiw ye came into this pwace; 11:6 and nyani he did unto dathan a-and abiwam, (ꈍᴗꈍ) the sons of ewiab, mya the son of weuben: h-how the eawth o-opened hew mouth, (✿oωo) a-and swawwowed t-them up, (✿oωo) and theiw househowds, σωσ and theiw tents, òωó and aww the s-substance that was in theiw possession, (///ˬ///✿) in the midst of aww iswaew: 11:7 but youw eyes have seen aww the gweat acts of the wowd w-which he did. 11:8 t-thewefowe shaww ye keep aww the commandments w-which i command y-you this d-day, :3 that ye may b-be stwong, mya and go in and possess t-the wand, whithew ye go to possess i-it; 11:9 and that ye may pwowong y-youw days i-in the wand, nyaa~~ which the wowd swawe unto youw fathews t-to give unto t-them and to theiw seed, (U ᵕ U❁) a wand that fwoweth with miwk and honey. 11:10 fow t-the wand, 🥺 whithew thou goest in to possess it, -.- is nyot as the w-wand of egypt, ^^;; fwom whence ye came o-out, ʘwʘ whewe thou sowedst thy s-seed, and watewedst i-it with thy f-foot, 😳😳😳 as a gawden of hewbs: 11:11 but the wand, >_< w-whithew ye go to possess it, ʘwʘ is a wand of hiwws a-and vawweys, σωσ and dwinketh watew o-of the wain of heaven: 11:12 a-a wand which the w-wowd thy god caweth f-fow: the eyes o-of the wowd thy god awe awways upon it, fwom t-the beginning o-of the yeaw even u-unto the end of the yeaw. 11:13 and it shaww come to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if ye shaww heawken d-diwigentwy unto my commandments w-which i command y-you this day, :3 t-to wuv the wowd youw god, :3 and to sewve him with aww youw heawt a-and with aww youw souw, 11:14 that i wiww give y-you the wain of youw wand in his d-due season, t-the fiwst wain and the wattew wain, (///ˬ///✿) that thou mayest gathew in thy c-cown, σωσ and thy w-wine, 🥺 and thine oiw. 11:15 a-and i wiww send g-gwass in thy fiewds f-fow thy cattwe, UwU t-that thou mayest eat and be fuww. 11:16 take heed to youwsewves, :3 t-that youw heawt be nyot d-deceived, ^^;; and ye t-tuwn aside, >_< and sewve othew gods, rawr and wowship them; 11:17 and then the wowd’s w-wwath be kindwed against you, and he shut up t-the heaven, 😳 that thewe be nyo w-wain, OwO and that the wand yiewd nyot hew fwuit; and w-west ye pewish quickwy fwom off t-the good wand which the wowd g-giveth you. 11:18 t-thewefowe shaww y-ye way up these my wowds in y-youw heawt and i-in youw souw, ^^;; and b-bind them fow a-a sign upon youw hand, mya that they may be as fwontwets between youw e-eyes. 11:19 a-and ye shaww t-teach them youw chiwdwen, (ꈍᴗꈍ) speaking of them when t-thou sittest in thine house, UwU and w-when thou wawkest by the way, ʘwʘ when thou wiest down, ^^ and when thou wisest up. 11:20 and thou shawt wwite them upon the doow p-posts of thine h-house, and upon t-thy gates: 11:21 t-that youw days may be muwtipwied, :3 and the days of youw chiwdwen, -.- in the wand which the wowd swawe unto youw fathews to give t-them, >w< as the days o-of heaven upon the eawth. 11:22 f-fow if ye shaww d-diwigentwy k-keep aww these commandments which i command you, :3 t-to do them, to w-wuv the wowd youw g-god, (U ﹏ U) to wawk i-in aww his ways, (⑅˘꒳˘) a-and to cweave u-unto him; 11:23 then wiww the wowd d-dwive out aww t-these nyations fwom befowe you, XD and ye shaww possess g-gweatew nyations and mightiew t-than youwsewves. 11:24 e-evewy pwace wheweon t-the sowes of y-youw feet shaww twead shaww be youws: fwom the w-wiwdewness and webanon, rawr fwom the wivew, rawr the wivew euphwates, XD even unto the uttewmost s-sea shaww youw coast be. 11:25 t-thewe shaww nyo man be abwe to stand befowe y-you: fow the wowd youw god s-shaww way the feaw of you and the dwead of you u-upon aww the wand t-that ye shaww twead upon, ^^ as h-he hath said unto y-you. 11:26 behowd, (ꈍᴗꈍ) i set befowe you this day a-a bwessing and a-a cuwse; 11:27 a-a bwessing, ^^;; if y-ye obey the commandments o-of the w-wowd youw god, mya which i command y-you this day: 11:28 a-and a cuwse, rawr if ye wiww nyot o-obey the commandments o-of the wowd y-youw god, but t-tuwn aside out of the way which i-i command you this day, mya to go a-aftew othew gods, ʘwʘ w-which ye have nyot known. 11:29 a-and it shaww c-come to pass, w-when the wowd t-thy god hath bwought t-thee in unto the wand whithew t-thou goest to possess it, -.- that t-thou shawt put t-the bwessing upon mount gewizim, /(^•ω•^) and the cuwse u-upon mount ebaw. 11:30 awe t-they nyot on the o-othew side jowdan, (U ᵕ U❁) b-by the way w-whewe the sun goeth down, XD in the w-wand of the canaanites, which d-dweww in the champaign o-ovew against g-giwgaw, /(^•ω•^) beside t-the pwains of m-moweh? 11:31 fow ye shaww pass ovew jowdan to go in to possess the wand which the wowd youw g-god giveth you, (˘ω˘) a-and ye shaww possess it, :3 and dweww t-thewein. 11:32 and ye shaww obsewve to do aww the statutes and judgments w-which i set befowe y-you this day. 12:1 these awe the statutes and judgments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which ye shaww obsewve t-to do in the wand, (⑅˘꒳˘) which t-the wowd god of thy fathews giveth t-thee to possess it, /(^•ω•^) aww the d-days that ye wive upon the eawth. 12:2 y-ye shaww u-uttewwy destwoy aww the pwaces, (U ᵕ U❁) w-whewein the n-nyations which ye shaww possess s-sewved theiw gods, ʘwʘ u-upon the high m-mountains, (U ﹏ U) and u-upon the hiwws, -.- a-and undew evewy gween twee: 12:3 a-and ye shaww o-ovewthwow theiw a-awtaws, ^•ﻌ•^ and bweak t-theiw piwwaws, and buwn theiw g-gwoves with fiwe; and ye shaww hew down the gwaven images of theiw g-gods, 🥺 and destwoy the nyames of them out of t-that pwace. 12:4 y-ye shaww not d-do so unto the w-wowd youw god. 12:5 but unto t-the pwace which t-the wowd youw g-god shaww choose o-out of aww youw twibes to put h-his nyame thewe, 😳 e-even unto his habitation shaww y-ye seek, :3 and thithew thou shawt come: 12:6 and t-thithew ye shaww bwing youw buwnt o-offewings, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and youw sacwifices, :3 and youw tithes, a-and heave offewings of youw h-hand, σωσ and youw vows, ( ͡o ω ͡o ) and youw fweewiww offewings, a-and the fiwstwings o-of youw hewds and of youw f-fwocks: 12:7 and thewe ye shaww eat befowe the wowd youw god, ^^;; a-and ye shaww wejoice in aww that y-ye put youw hand u-unto, OwO ye and y-youw househowds, rawr x3 w-whewein the wowd t-thy god hath b-bwessed thee. 12:8 ye shaww nyot do aftew aww the things that we do hewe this day, evewy man nanisoevew is wight in his own e-eyes. 12:9 fow y-ye awe nyot as yet come to the w-west and to the i-inhewitance, which the wowd youw god giveth you. 12:10 but w-when ye go ovew j-jowdan, (˘ω˘) and dweww i-in the wand which t-the wowd youw g-god giveth you to inhewit, :3 and w-when he giveth y-you west fwom aww youw enemies wound about, rawr so t-that ye dweww in s-safety; 12:11 then thewe shaww b-be a pwace which the wowd youw god shaww choose to cause his nyame to dweww thewe; thithew shaww ye bwing aww that i command y-you; youw buwnt o-offewings, and y-youw sacwifices, ʘwʘ y-youw tithes, mya and t-the heave offewing of youw hand, ^^ and aww youw c-choice vows which ye vow unto the w-wowd: 12:12 and ye shaww wejoice b-befowe the wowd youw god, OwO ye, 😳 a-and youw sons, ^•ﻌ•^ and youw daughtews, 😳 and youw mensewvants, 😳😳😳 and y-youw maidsewvants, ( ͡o ω ͡o ) and the wevite that is within y-youw gates; fowasmuch a-as he hath nyo pawt nyow i-inhewitance with y-you. 12:13 take heed to thysewf that thou offew nyot thy b-buwnt offewings i-in evewy pwace t-that thou seest: 12:14 b-but in the pwace which the wowd shaww choose i-in one of thy t-twibes, (⑅˘꒳˘) thewe thou shawt offew thy buwnt offewings, a-and thewe t-thou shawt do a-aww that i command thee. 12:15 nyotwithstanding t-thou mayest kiww a-and eat fwesh i-in aww thy gates, nyanisoevew thy souw wusteth a-aftew, (U ᵕ U❁) accowding to the bwessing o-of the wowd t-thy god which he hath given thee: the uncwean and the cwean may eat theweof, òωó as of the woebuck, (ꈍᴗꈍ) a-and as of the hawt. 12:16 onwy y-ye shaww nyot eat the bwood; y-ye shaww pouw it upon the eawth as watew. 12:17 thou mayest nyot eat within thy gates the tithe o-of thy cown, σωσ o-ow of thy wine, òωó o-ow of thy oiw, /(^•ω•^) o-ow the fiwstwings o-of thy hewds o-ow of thy fwock, òωó n-nyow any of thy vows which thou v-vowest, 🥺 nyow thy f-fweewiww offewings, XD o-ow heave o-offewing of thine h-hand: 12:18 but thou must eat them befowe the wowd thy god in t-the pwace which the wowd thy god s-shaww choose, (⑅˘꒳˘) t-thou, /(^•ω•^) and thy s-son, ^^ and thy daughtew, ʘwʘ a-and thy mansewvant, OwO a-and t-thy maidsewvant, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the wevite that is within thy g-gates: and thou s-shawt wejoice b-befowe the wowd t-thy god in aww t-that thou puttest t-thine hands u-unto. 12:19 take h-heed to thysewf t-that thou fowsake nyot the wevite as wong as t-thou wivest upon the eawth. 12:20 when the w-wowd thy god shaww enwawge thy bowdew, (U ﹏ U) a-as he hath p-pwomised thee, ʘwʘ and thou shawt say, (U ﹏ U) i wiww eat fwesh, ^^;; because thy souw wongeth t-to eat fwesh; t-thou mayest eat fwesh, UwU nyanisoevew t-thy souw wusteth aftew. 12:21 if the pwace w-which the wowd thy god hath chosen t-to put his nyame thewe be too faw fwom thee, (⑅˘꒳˘) t-then thou shawt k-kiww of thy hewd a-and of thy fwock, o.O which the w-wowd hath given t-thee, :3 as i have commanded thee, a-and thou shawt eat in thy gates nyanisoevew thy souw wusteth aftew. 12:22 even as the woebuck and the hawt is eaten, (U ﹏ U) so thou s-shawt eat them: the uncwean and t-the cwean shaww eat of them awike. 12:23 onwy be suwe that t-thou eat nyot the b-bwood: fow the bwood is the w-wife; and thou mayest n-nyot eat the wife with the f-fwesh. 12:24 t-thou shawt nyot e-eat it; thou shawt p-pouw it upon t-the eawth as watew. 12:25 thou s-shawt nyot eat i-it; that it may g-go weww with thee, mya and with t-thy chiwdwen aftew t-thee, :3 when thou shawt do that which is wight in the sight of t-the wowd. 12:26 o-onwy thy howy things which thou h-hast, (✿oωo) and thy vows, ʘwʘ thou shawt t-take, 😳 and go unto the pwace which the wowd shaww c-choose: 12:27 and thou shawt offew thy buwnt o-offewings, XD the fwesh and the bwood, >w< upon the awtaw of the wowd t-thy god: and the bwood of thy s-sacwifices shaww b-be pouwed out u-upon the awtaw of the wowd thy g-god, σωσ and thou shawt e-eat the fwesh. 12:28 obsewve a-and heaw aww these wowds which i-i command thee, òωó that it may g-go weww with thee, (⑅˘꒳˘) and with thy chiwdwen aftew thee fow evew, UwU when thou doest t-that which is good and wight in t-the sight of the w-wowd thy god. 12:29 w-when the wowd thy god shaww cut off the n-nyations fwom befowe thee, OwO whithew t-thou goest t-to possess them, (✿oωo) and thou succeedest t-them, and d-dwewwest in theiw w-wand; 12:30 take h-heed to thysewf that thou be nyot snawed by f-fowwowing them, (ꈍᴗꈍ) aftew that they be destwoyed fwom b-befowe thee; a-and that thou enquiwe n-not aftew theiw gods, saying, (U ﹏ U) h-how did these nyations sewve theiw gods? even so wiww i do w-wikewise. 12:31 t-thou shawt nyot d-do so unto the w-wowd thy god: fow evewy abomination t-to the wowd, >w< w-which he hateth, 😳 h-have they done unto theiw gods; fow even theiw s-sons and theiw daughtews they have buwnt in the fiwe to theiw g-gods. 12:32 nyani thing soevew i command you, rawr x3 obsewve to do it: thou shawt nyot add theweto, >w< nyow diminish fwom it. 13:1 if thewe awise a-among you a pwophet, (U ᵕ U❁) o-ow a dweamew of dweams, (⑅˘꒳˘) and giveth thee a sign ow a wondew, :3 13:2 a-and the sign ow the wondew c-come to pass, (///ˬ///✿) w-wheweof he spake u-unto thee, ^^ saying, wet us go aftew othew gods, (ꈍᴗꈍ) which thou h-hast nyot known, ( ͡o ω ͡o ) a-and wet us sewve t-them; 13:3 thou shawt nyot heawken u-unto the wowds o-of that pwophet, òωó o-ow that dweamew o-of dweams: f-fow the wowd youw g-god pwoveth y-you, (ꈍᴗꈍ) to know whethew y-ye wuv the wowd youw god with a-aww youw heawt a-and with aww youw souw. 13:4 ye shaww wawk a-aftew the wowd youw god, UwU and feaw him, (⑅˘꒳˘) and keep his commandments, /(^•ω•^) and obey his voice, -.- and ye shaww sewve him, and cweave unto him. 13:5 and t-that pwophet, -.- ow that dweamew of dweams, (˘ω˘) shaww b-be put to death; because he hath spoken to tuwn y-you away fwom the wowd youw god, which bwought y-you out of the w-wand of egypt, ^•ﻌ•^ a-and wedeemed you out of the house of bondage, /(^•ω•^) to t-thwust thee out of the way which the wowd thy god commanded thee t-to wawk in. s-so shawt thou put the eviw away f-fwom the midst o-of thee. 13:6 i-if thy bwothew, ^•ﻌ•^ the son of thy mothew, ow thy son, >_< o-ow thy daughtew, ow the wife o-of thy bosom, ^•ﻌ•^ ow thy fwiend, (˘ω˘) which is as thine own souw, rawr entice t-thee secwetwy, saying, (U ﹏ U) wet us g-go and sewve othew g-gods, 😳 which thou hast nyot k-known, (⑅˘꒳˘) thou, >_< nyow thy fathews; 13:7 n-nyamewy, of t-the gods of the peopwe which awe w-wound about you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyigh unto thee, ow faw off fwom thee, >_< fwom the one end of the e-eawth even unto the othew end o-of the eawth; 13:8 t-thou shawt n-nyot consent unto him, XD nyow heawken unto him; nyeithew s-shaww thine e-eye pity him, (⑅˘꒳˘) n-nyeithew shawt thou spawe, >_< nyeithew shawt thou c-conceaw him: 13:9 b-but thou shawt suwewy kiww h-him; thine hand shaww be fiwst upon h-him to put him t-to death, (U ﹏ U) and a-aftewwawds the h-hand of aww the peopwe. 13:10 a-and thou shawt stone him with stones, mya that he die; because he hath sought to thwust thee away fwom the wowd thy g-god, rawr which bwought t-thee out of the wand of egypt, >w< fwom the house of bondage. 13:11 a-and aww i-iswaew shaww heaw, >_< and feaw, òωó and s-shaww do nyo mowe any such wickedness a-as this i-is among you. 13:12 i-if thou shawt heaw say in one of thy cities, w-which the w-wowd thy god hath g-given thee to d-dweww thewe, saying, 🥺 13:13 cewtain men, (///ˬ///✿) the chiwdwen o-of bewiaw, :3 a-awe gone out fwom a-among you, ʘwʘ and h-have withdwawn the inhabitants o-of theiw city, òωó saying, (U ᵕ U❁) wet us go and sewve othew gods, which y-ye have nyot known; 13:14 then shawt thou enquiwe, (ꈍᴗꈍ) and make seawch, (⑅˘꒳˘) a-and ask diwigentwy; and, mya behowd, 😳 if it be t-twuth, (⑅˘꒳˘) and the thing c-cewtain, (U ᵕ U❁) that such abomination i-is wwought a-among you; 13:15 thou shawt suwewy s-smite the inhabitants o-of that city with the edge of the swowd, destwoying it u-uttewwy, o.O and aww t-that is thewein, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the cattwe t-theweof, mya with the edge of the swowd. 13:16 a-and thou shawt gathew aww the spoiw of it into t-the midst of the s-stweet theweof, ʘwʘ and shawt buwn w-with fiwe the city, and aww the s-spoiw theweof evewy whit, ʘwʘ fow the wowd thy god: and it shaww b-be an heap fow e-evew; it shaww nyot b-be buiwt again. 13:17 a-and thewe shaww cweave nyought of the cuwsed thing t-to thine hand: t-that the wowd may t-tuwn fwom the f-fiewceness of his angew, ^^ and shew t-thee mewcy, (///ˬ///✿) and h-have compassion upon thee, (✿oωo) and m-muwtipwy thee, nyaa~~ a-as he hath swown u-unto thy fathews; 13:18 w-when thou shawt heawken t-to the voice of the wowd thy g-god, (///ˬ///✿) to keep aww h-his commandments w-which i command t-thee this day, nyaa~~ to do that which is wight in t-the eyes of the w-wowd thy god. 14:1 y-ye awe the c-chiwdwen of the wowd youw god: y-ye shaww nyot cut y-youwsewves, 😳 nyow make any bawdness b-between youw eyes fow the dead. 14:2 fow thou awt an howy p-peopwe unto the w-wowd thy god, ^^;; and the wowd hath chosen thee to be a pecuwiaw peopwe unto himsewf, -.- a-above aww the nyations that awe upon the eawth. 14:3 thou shawt nyot eat a-any abominabwe t-thing. 14:4 t-these awe the beasts which ye shaww e-eat: the ox, the sheep, (ꈍᴗꈍ) and the goat, σωσ 14:5 t-the hawt, /(^•ω•^) and the w-woebuck, >w< and t-the fawwow deew, :3 a-and the wiwd goat, (✿oωo) a-and the pygawg, (⑅˘꒳˘) and the wiwd o-ox, and the chamois. 14:6 and e-evewy beast that pawteth the h-hoof, (✿oωo) and cweaveth the cweft into two cwaws, 😳 and c-cheweth the cud a-among the beasts, OwO t-that ye shaww eat. 14:7 n-nyevewthewess these y-ye shaww nyot e-eat of them that c-chew the cud, ^^;; ow of them that d-divide the cwuvn h-hoof; as the camew, ʘwʘ and the hawe, >_< and the coney: f-fow they chew t-the cud, but d-divide nyot the h-hoof; thewefowe t-they awe uncwean unto you. 14:8 a-and the swine, ^^ because it divideth the hoof, 😳 yet cheweth nyot the cud, (ꈍᴗꈍ) it is u-uncwean unto you: ye shaww nyot eat of theiw fwesh, (ꈍᴗꈍ) nyow touch theiw dead cawcase. 14:9 t-these y-ye shaww eat o-of aww that awe i-in the watews: a-aww that have fins and scawes shaww ye eat: 14:10 a-and nyanisoevew h-hath nyot fins a-and scawes ye m-may nyot eat; it i-is uncwean unto you. 14:11 o-of aww cwean biwds ye shaww eat. 14:12 b-but these a-awe they of w-which ye shaww nyot eat: the eagwe, ( ͡o ω ͡o ) and the ossifwage, o.O a-and the o-ospway, nyaa~~ 14:13 and the gwede, mya and t-the kite, ʘwʘ and the v-vuwtuwe aftew his kind, òωó 14:14 and evewy waven aftew his kind, :3 14:15 and the o-oww, òωó and the nyight h-hawk, >w< and the c-cuckow, UwU and the h-hawk aftew his k-kind, σωσ 14:16 the w-wittwe oww, rawr and t-the gweat oww, /(^•ω•^) a-and the swan, (✿oωo) 14:17 and the pewican, σωσ and the g-giew eagwe, and t-the cowmowant, ʘwʘ 14:18 and the stowk, 😳 a-and the hewon a-aftew hew kind, UwU a-and the wapwing, and the bat. 14:19 a-and evewy cweeping thing that fwieth is u-uncwean unto you: t-they shaww n-nyot be eaten. 14:20 b-but of aww c-cwean fowws ye m-may eat. 14:21 y-ye shaww nyot eat of anything that dieth of i-itsewf: thou shawt g-give it unto the stwangew that i-is in thy gates, >_< that he may e-eat it; ow thou mayest seww it unto an awien: fow thou awt an howy peopwe unto the wowd thy god. t-thou shawt n-nyot seethe a kid i-in his mothew’s m-miwk. 14:22 t-thou shawt twuwy tithe aww the incwease of thy seed, òωó that the fiewd bwingeth fowth yeaw by yeaw. 14:23 and thou shawt eat befowe the wowd thy god, 😳 in the p-pwace which he s-shaww choose to pwace his name t-thewe, XD the tithe of thy cown, nyaa~~ of thy wine, ( ͡o ω ͡o ) and o-of thine oiw, (⑅˘꒳˘) and the fiwstwings of thy hewds and of thy fwocks; that thou mayest w-weawn to feaw t-the wowd thy god a-awways. 14:24 and if the way be too wong f-fow thee, (///ˬ///✿) so that t-thou awt nyot a-abwe to cawwy i-it; ow if the pwace b-be too faw f-fwom thee, ^^ which t-the wowd thy god s-shaww choose to set his nyame thewe, -.- when the wowd thy god hath bwessed thee: 14:25 t-then shawt thou tuwn it into money, -.- and b-bind up the money in thine hand, >w< a-and shawt go unto the pwace which the wowd thy god shaww choose: 14:26 a-and thou shawt bestow t-that money fow n-nyanisoevew thy souw wusteth aftew, fow oxen, (ꈍᴗꈍ) ow fow sheep, rawr ow fow wine, ( ͡o ω ͡o ) ow fow s-stwong dwink, rawr x3 ow fow nyanisoevew thy souw desiweth: and thou shawt eat thewe befowe t-the wowd thy god, o.O and thou s-shawt wejoice, t-thou, ^^ and thine h-househowd, OwO 14:27 a-and the wevite that is within thy gates; thou s-shawt nyot fowsake him; fow he hath nyo pawt nyow i-inhewitance with thee. 14:28 at the end of thwee yeaws thou shawt bwing fowth aww the tithe o-of thine incwease the same yeaw, ( ͡o ω ͡o ) a-and shawt way i-it up within t-thy gates: 14:29 and the wevite, (⑅˘꒳˘) (because he hath nyo pawt nyow i-inhewitance with t-thee,) and the stwangew, (U ﹏ U) and t-the fathewwess, /(^•ω•^) a-and the widow, :3 which awe within t-thy gates, (⑅˘꒳˘) shaww come, (✿oωo) and shaww e-eat and be satisfied; that the wowd thy god may b-bwess thee in aww the wowk of t-thine hand which thou doest. 15:1 a-at the end o-of evewy seven yeaws thou shawt make a wewease. 15:2 and this is the mannew of the wewease: evewy cweditow t-that wendeth ought u-unto his nyeighbouw shaww wewease i-it; he shaww n-nyot exact it o-of his nyeighbouw, (U ᵕ U❁) ow of his bwothew; because it is cawwed the w-wowd’s wewease. 15:3 of a foweignew thou mayest exact it again: but that w-which is thine with thy bwothew t-thine hand shaww w-wewease; 15:4 s-save when thewe shaww be nyo poow a-among you; fow t-the wowd shaww g-gweatwy bwess thee i-in the wand which the wowd thy god giveth thee f-fow an inhewitance t-to possess i-it: 15:5 onwy i-if thou cawefuwwy h-heawken unto the voice of the wowd thy god, (U ᵕ U❁) to obsewve to do a-aww these commandments which i command thee this day. 15:6 fow the wowd thy god bwesseth thee, mya a-as he pwomised thee: and thou shawt wend unto many nyations, nyaa~~ b-but thou shawt n-nyot bowwow; and t-thou shawt weign ovew many nations, (⑅˘꒳˘) b-but they shaww nyot weign o-ovew thee. 15:7 i-if thewe be among you a poow man of one of thy bwethwen within any of thy gates in thy wand w-which the wowd thy god giveth thee, rawr t-thou shawt nyot hawden thine h-heawt, rawr nyow shut t-thine hand fwom thy poow bwothew: 15:8 but t-thou shawt open t-thine hand wide unto him, (˘ω˘) and shawt s-suwewy wend h-him sufficient fow his nyeed, σωσ in that which he wanteth. 15:9 bewawe that thewe b-be nyot a thought i-in thy wicked h-heawt, rawr saying, the seventh yeaw, :3 t-the yeaw of w-wewease, /(^•ω•^) is at hand; and thine e-eye be eviw against thy poow bwothew, /(^•ω•^) and thou givest him nyought; and he cwy u-unto the wowd against t-thee, (˘ω˘) and it be sin unto thee. 15:10 thou s-shawt suwewy g-give him, òωó and thine heawt shaww nyot be gwieved when thou givest u-unto him: because that fow this thing the wowd thy god shaww bwess thee in aww t-thy wowks, mya and in aww that thou puttest thine h-hand unto. 15:11 f-fow the poow shaww nyevew cease out of the wand: thewefowe i-i command thee, (⑅˘꒳˘) s-saying, ( ͡o ω ͡o ) thou shawt open thine hand wide unto thy bwothew, ʘwʘ to thy p-poow, -.- and to thy nyeedy, >_< in thy w-wand. 15:12 and if thy bwothew, 😳 an hebwew man, 🥺 ow an hebwew w-woman, XD be sowd unto thee, (U ᵕ U❁) and s-sewve thee six y-yeaws; then in the seventh yeaw t-thou shawt wet him go fwee fwom t-thee. 15:13 a-and when thou sendest h-him out fwee fwom thee, UwU thou s-shawt nyot wet h-him go away empty: 15:14 thou shawt fuwnish him w-wibewawwy out o-of thy fwock, rawr a-and out of thy fwoow, and out of thy winepwess: o-of that whewewith the wowd thy g-god hath bwessed t-thee thou shawt give unto him. 15:15 and thou shawt wemembew t-that thou wast a-a bondman in the w-wand of egypt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the wowd thy god wedeemed thee: t-thewefowe i command thee this thing to day. 15:16 and it shaww be, òωó if he say unto thee, -.- i-i wiww not go away fwom thee; b-because he wuvth thee and thine h-house, -.- because he is weww with t-thee; 15:17 then thou shawt take a-an auw, (U ﹏ U) and thwust i-it thwough his e-eaw unto the d-doow, (U ﹏ U) and he shaww b-be thy sewvant fow evew. 😳 and awso unto thy maidsewvant thou shawt do wikewise. 15:18 it shaww nyot seem h-hawd unto thee, nyaa~~ w-when thou sendest h-him away fwee fwom thee; fow h-he hath been wowth a doubwe hiwed sewvant to thee, in sewving thee s-six yeaws: and t-the wowd thy god shaww bwess t-thee in aww that thou doest. 15:19 aww the fiwstwing m-mawes that c-come of thy hewd and of thy f-fwock thou shawt s-sanctify unto the wowd thy god: thou shawt do nyo wowk with the fiwstwing of t-thy buwwock, rawr x3 nyow s-sheaw the fiwstwing o-of thy sheep. 15:20 t-thou s-shawt eat it befowe the wowd thy g-god yeaw by yeaw i-in the pwace which the wowd s-shaww choose, σωσ thou a-and thy househowd. 15:21 and if thewe be a-any bwemish thewein, (///ˬ///✿) as if it be wame, >_< ow bwind, o-ow have any iww bwemish, rawr x3 thou s-shawt nyot sacwifice i-it unto the wowd thy god. 15:22 t-thou shawt eat it within thy gates: the u-uncwean and the c-cwean pewson shaww e-eat it awike, rawr as the woebuck, ^^;; and as the hawt. 15:23 onwy t-thou shawt nyot eat the bwood theweof; thou shawt p-pouw it upon t-the gwound as watew. 16:1 obsewve t-the month of abib, (///ˬ///✿) and keep t-the passovew u-unto the wowd thy god: fow in the month of abib t-the wowd thy god bwought thee fowth out of egypt b-by nyight. 16:2 t-thou shawt thewefowe sacwifice t-the passovew unto the wowd t-thy god, nyaa~~ of the f-fwock and the hewd, >w< i-in the pwace which the wowd shaww choose to pwace his nyame thewe. 16:3 thou shawt eat nyo weavened bwead with it; seven days shawt thou eat unweavened bwead thewewith, (U ﹏ U) even the bwead of affwiction; f-fow thou camest f-fowth out of the wand of egypt in haste: that t-thou mayest wemembew t-the day when t-thou camest fowth out of the w-wand of egypt aww the days of thy w-wife. 16:4 a-and thewe shaww be nyo weavened b-bwead seen with thee in aww thy c-coast seven days; n-nyeithew shaww thewe any thing of the fwesh, :3 w-which thou sacwificedst t-the fiwst d-day at even, (U ﹏ U) w-wemain aww nyight u-untiw the mowning. 16:5 thou m-mayest nyot s-sacwifice the passovew w-within any o-of thy gates, which the wowd t-thy god giveth thee: 16:6 b-but at t-the pwace which the wowd thy god s-shaww choose to pwace his nyame in, 😳😳😳 thewe thou s-shawt sacwifice the passovew a-at even, rawr at the g-going down of the s-sun, o.O at the season that thou c-camest fowth out of egypt. 16:7 a-and thou shawt woast and eat i-it in the pwace which the wowd thy g-god shaww choose: and thou shawt tuwn in the mowning, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and go unto thy tents. 16:8 s-six days thou shawt eat u-unweavened bwead: a-and on the seventh day shaww be a sowemn assembwy to the wowd t-thy god: thou shawt do nyo wowk t-thewein. 16:9 s-seven weeks s-shawt thou nyumbew unto thee: begin to nyumbew t-the seven weeks f-fwom such time as thou beginnest t-to put the sickwe to the cown. 16:10 and thou s-shawt keep the feast of weeks u-unto the wowd t-thy god with a t-twibute of a fweewiww offewing of t-thine hand, (U ᵕ U❁) which t-thou shawt g-give unto the wowd t-thy god, nyaa~~ accowding as the wowd t-thy god hath bwessed t-thee: 16:11 a-and thou shawt w-wejoice befowe t-the wowd thy god, t-thou, (U ﹏ U) and thy s-son, 😳😳😳 and thy d-daughtew, ʘwʘ and thy mansewvant, and t-thy maidsewvant, and the wevite t-that is within thy gates, ^^;; and t-the stwangew, (///ˬ///✿) and t-the fathewwess, (U ﹏ U) a-and the widow, (///ˬ///✿) that awe among you, rawr in the pwace which the wowd t-thy god hath c-chosen to pwace h-his nyame thewe. 16:12 and thou shawt wemembew that thou wast a-a bondman in egypt: a-and thou shawt obsewve and d-do these statutes. 16:13 t-thou shawt obsewve the feast of tabewnacwes seven d-days, /(^•ω•^) aftew that t-thou hast gathewed i-in thy cown a-and thy wine: 16:14 and thou shawt wejoice in t-thy feast, (U ᵕ U❁) thou, mya a-and thy son, :3 and thy daughtew, -.- and thy mansewvant, rawr x3 a-and thy maidsewvant, òωó and the wevite, ^^ the stwangew, a-and the fathewwess, o.O and t-the widow, :3 that a-awe within thy gates. 16:15 s-seven days shawt t-thou keep a sowemn feast unto the w-wowd thy god in the pwace which t-the wowd shaww c-choose: because t-the wowd thy g-god shaww bwess thee in aww thine i-incwease, mya and i-in aww the wowks o-of thine hands, mya thewefowe thou s-shawt suwewy wejoice. 16:16 thwee times in a yeaw shaww aww t-thy mawes appeaw b-befowe the wowd t-thy god in the pwace which he shaww choose; in the feast of unweavened bwead, ( ͡o ω ͡o ) a-and in the feast of weeks, /(^•ω•^) and i-in the feast of t-tabewnacwes: and they shaww nyot appeaw befowe t-the wowd empty: 16:17 evewy man s-shaww give as h-he is abwe, σωσ accowding t-to the bwessing o-of the wowd t-thy god which he hath given thee. 16:18 judges and officews shawt thou make t-thee in aww thy gates, :3 which t-the wowd thy god giveth thee, σωσ thwoughout thy twibes: and they shaww j-judge the peopwe with just judgment. 16:19 thou shawt nyot wwest judgment; t-thou shawt nyot w-wespect pewsons, nyeithew take a-a gift: fow a gift doth bwind the eyes of the w-wise, XD and pewvewt t-the wowds of the wighteous. 16:20 t-that which is awtogethew j-just shawt thou fowwow, -.- that thou mayest wive, (⑅˘꒳˘) and inhewit the w-wand which the wowd thy god giveth thee. 16:21 t-thou shawt nyot p-pwant thee a g-gwove of any twees nyeaw unto the awtaw of the w-wowd thy god, ʘwʘ which thou shawt make thee. 16:22 nyeithew shawt thou set thee u-up any image; which t-the wowd thy g-god hateth. 17:1 t-thou shawt nyot sacwifice unto the wowd thy g-god any buwwock, ( ͡o ω ͡o ) o-ow sheep, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewein is bwemish, (⑅˘꒳˘) ow any eviwfavouwedness: f-fow that is an abomination unto the w-wowd thy god. 17:2 if thewe be found among you, (⑅˘꒳˘) w-within any of t-thy gates which the wowd thy g-god giveth thee, XD m-man ow woman, òωó that h-hath wwought wickedness in the sight of the w-wowd thy god, nyaa~~ in twansgwessing his covenant, ( ͡o ω ͡o ) 17:3 a-and hath gone and sewved othew gods, 😳 and wowshipped them, (˘ω˘) eithew t-the sun, ʘwʘ ow m-moon, 😳😳😳 ow any of t-the host of heaven, nyaa~~ w-which i have n-nyot commanded; 17:4 and it b-be towd thee, (U ﹏ U) and thou hast heawd of it, σωσ and enquiwed d-diwigentwy, >_< and, behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-it be twue, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the thing cewtain, that such abomination i-is wwought i-in iswaew: 17:5 then shawt t-thou bwing fowth that man ow that w-woman, (///ˬ///✿) which h-have committed that wicked thing, u-unto thy gates, (///ˬ///✿) e-even that man ow that woman, >w< a-and shawt stone them with stones, nyaa~~ tiww they die. 17:6 at the m-mouth of two witnesses, òωó ow thwee w-witnesses, >_< shaww he that is wowthy of death be p-put to death; b-but at the mouth o-of one witness he shaww nyot be p-put to death. 17:7 t-the hands of the witnesses s-shaww be fiwst upon him to put h-him to death, mya and aftewwawd the h-hands of aww t-the peopwe. (✿oωo) so thou shawt put the eviw away fwom among you. 17:8 if thewe awise a-a mattew too h-hawd fow thee in judgment, UwU between bwood and bwood, (ꈍᴗꈍ) between pwea a-and pwea, ^^ and between stwoke a-and stwoke, being m-mattews of contwovewsy within thy gates: then shawt thou awise, and get thee u-up into the pwace which the wowd thy god shaww c-choose; 17:9 and thou shawt come u-unto the pwiests t-the wevites, and unto the judge t-that shaww be i-in those days, ^^ a-and enquiwe; and t-they shaww shew t-thee the sentence o-of judgment: 17:10 and thou shawt do accowding to the sentence, >_< which they of that pwace which t-the wowd shaww c-choose shaww s-shew thee; and t-thou shawt obsewve t-to do accowding t-to aww that they infowm thee: 17:11 accowding to the sentence of the waw which t-they shaww t-teach thee, o.O and accowding to the judgment which they shaww teww t-thee, σωσ thou shawt d-do: thou shawt n-nyot decwine fwom the sentence which they shaww s-shew thee, rawr x3 to the wight hand, mya nyow to the weft. 17:12 a-and the m-man that wiww do pwesumptuouswy, ^^ and wiww nyot h-heawken unto the pwiest that s-standeth to ministew t-thewe befowe the wowd thy g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow unto the j-judge, :3 even that m-man shaww die: a-and thou shawt p-put away the eviw f-fwom iswaew. 17:13 and aww t-the peopwe shaww h-heaw, σωσ and feaw, and do nyo mowe p-pwesumptuouswy. 17:14 when thou awt come unto t-the wand which the wowd thy g-god giveth thee, (˘ω˘) and shawt possess i-it, mya and shawt d-dweww thewein, OwO and shawt say, (ꈍᴗꈍ) i wiww set a king o-ovew me, >w< wike as aww the nyations that awe about m-me; 17:15 thou s-shawt in any wise set him king ovew thee, 🥺 whom t-the wowd thy g-god shaww choose: one fwom among t-thy bwethwen shawt thou set king ovew thee: thou m-mayest nyot s-set a stwangew ovew thee, -.- which i-is nyot thy bwothew. 17:16 but h-he shaww nyot muwtipwy howses to himsewf, :3 nyow c-cause the peopwe t-to wetuwn to e-egypt, UwU to the end t-that he shouwd muwtipwy howses: fowasmuch as the wowd hath said unto you, 😳 ye shaww hencefowth wetuwn nyo mowe t-that way. 17:17 n-nyeithew shaww h-he muwtipwy w-wives to himsewf, ^•ﻌ•^ t-that his heawt t-tuwn nyot away: nyeithew shaww h-he gweatwy muwtipwy t-to himsewf siwvew and gowd. 17:18 a-and i-it shaww be, (ꈍᴗꈍ) when he sitteth upon the thwone of h-his kingdom, that he shaww wwite him a copy of t-this waw in a book out of that which i-is befowe t-the pwiests the wevites: 17:19 and i-it shaww be with h-him, σωσ and he s-shaww wead thewein aww the days o-of his wife: that h-he may weawn to feaw the wowd h-his god, 😳😳😳 to keep aww the wowds o-of this waw and t-these statutes, -.- t-to do them: 17:20 that his heawt b-be nyot wifted up above his bwethwen, (ꈍᴗꈍ) and that h-he tuwn nyot aside fwom the commandment, (⑅˘꒳˘) to the wight hand, >_< ow to the weft: to the end that he may pwowong his d-days in his kingdom, OwO he, and his chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) in the midst of iswaew. 18:1 the pwiests the wevites, and aww the twibe of wevi, 😳😳😳 s-shaww have nyo pawt nyow inhewitance with iswaew: t-they shaww eat the offewings o-of the wowd made by fiwe, σωσ and his inhewitance. 18:2 t-thewefowe shaww they h-have nyo inhewitance among theiw b-bwethwen: the w-wowd is theiw inhewitance, (⑅˘꒳˘) as he hath said unto t-them. 18:3 and this shaww be the pwiest’s due fwom the peopwe, rawr x3 f-fwom them that offew a sacwifice, >w< w-whethew it be ox ow sheep; a-and they shaww give unto the p-pwiest the shouwdew, (///ˬ///✿) a-and the two cheeks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the maw. 18:4 the f-fiwstfwuit awso of thy cown, ^•ﻌ•^ of thy wine, and o-of thine oiw, and the fiwst of the fweece of thy sheep, 🥺 shawt thou give him. 18:5 f-fow the wowd t-thy god hath chosen him out of a-aww thy twibes, nyaa~~ t-to stand to ministew in the nyame o-of the wowd, 😳😳😳 him and his sons fow evew. 18:6 and if a wevite come fwom any o-of thy gates o-out of aww iswaew, whewe he sojouwned, (U ﹏ U) a-and come w-with aww the desiwe of his mind u-unto the pwace which the wowd shaww choose; 18:7 t-then he shaww ministew in the nyame of the wowd h-his god, rawr x3 as a-aww his bwethwen the wevites do, (///ˬ///✿) which stand thewe b-befowe the wowd. 18:8 they shaww have wike powtions to eat, σωσ beside that which cometh of the sawe of his patwimony. 18:9 w-when thou awt c-come into the wand which the wowd t-thy god giveth t-thee, /(^•ω•^) thou shawt nyot weawn to d-do aftew the abominations of those nyations. 18:10 thewe shaww nyot be found among you any o-one that maketh his son ow his daughtew to pass thwough the fiwe, (✿oωo) ow that useth d-divination, rawr ow a-an obsewvew of t-times, :3 ow an enchantew, 😳😳😳 ow a witch. 18:11 ow a chawmew, ow a c-consuwtew with f-famiwiaw spiwits, òωó o-ow a wizawd, ow a nyecwomancew. 18:12 f-fow aww that do these t-things awe an abomination unto t-the wowd: and because of these a-abominations the wowd thy god doth dwive them out f-fwom befowe thee. 18:13 thou s-shawt be pewfect w-with the wowd thy god. 18:14 f-fow these nyations, rawr x3 w-which thou shawt possess, >w< h-heawkened unto obsewvews of t-times, >_< and unto divinews: but as f-fow thee, :3 the wowd t-thy god hath nyot suffewed thee so to do. 18:15 t-the wowd thy god wiww waise up unto thee a pwophet fwom the midst of thee, ^•ﻌ•^ of thy bwethwen, σωσ wike unto me; unto him ye shaww h-heawken; 18:16 accowding to aww that thou d-desiwedst of the wowd thy god in h-howeb in the day of the assembwy, saying, (///ˬ///✿) wet m-me nyot heaw again the voice of the wowd my god, n-nyeithew wet me see this gweat fiwe any mowe, /(^•ω•^) t-that i die nyot. 18:17 and the wowd said unto m-me, ( ͡o ω ͡o ) they have weww spoken that which they have s-spoken. 18:18 i-i wiww waise them up a pwophet fwom among theiw b-bwethwen, (⑅˘꒳˘) wike u-unto thee, :3 and wiww put my wowds i-in his mouth; a-and he shaww speak unto them aww that i shaww c-command him. 18:19 and it shaww come to pass, rawr x3 that whosoevew w-wiww nyot heawken unto my wowds which he shaww speak in my nyame, rawr x3 i-i wiww wequiwe i-it of him. 18:20 b-but the pwophet, (///ˬ///✿) which shaww pwesume to speak a wowd in my n-name, which i have nyot commanded h-him to speak, 😳 ow that shaww s-speak in the nyame o-of othew gods, 😳😳😳 even that pwophet shaww die. 18:21 and if thou say in thine heawt, σωσ how shaww w-we know the w-wowd which the wowd hath nyot spoken? 18:22 when a-a pwophet speaketh in the nyame of the wowd, >_< i-if the thing fowwow n-nyot, >_< nyow c-come to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-is the thing w-which the wowd h-hath nyot spoken, >_< but the pwophet hath spoken it p-pwesumptuouswy: t-thou shawt nyot b-be afwaid of him. 19:1 w-when t-the wowd thy god h-hath cut off the nyations, mya whose w-wand the wowd t-thy god giveth t-thee, 😳😳😳 and thou succeedest them, (ꈍᴗꈍ) and dwewwest in t-theiw cities, rawr and in theiw houses; 19:2 thou shawt s-sepawate thwee cities fow thee in the midst o-of thy wand, òωó which t-the wowd thy god giveth thee to possess it. 19:3 thou shawt p-pwepawe thee a-a way, ^^;; and divide the coasts of t-thy wand, which t-the wowd thy god giveth thee to inhewit, 😳 into thwee pawts, ^^;; that e-evewy swayew m-may fwee thithew. 19:4 and this is the case o-of the swayew, (˘ω˘) which s-shaww fwee thithew, that he may wive: whoso k-kiwweth his nyeighbouw ignowantwy, òωó whom he hated nyot in time past; 19:5 as when a man goeth i-into the wood with his nyeighbouw to hew wood, o.O a-and his hand fetcheth a-a stwoke with t-the axe to cut down the twee, rawr a-and the head s-swippeth fwom the h-hewve, ( ͡o ω ͡o ) and wighteth u-upon his n-nyeighbouw, σωσ that he die; he shaww fwee unto one o-of those cities, ʘwʘ a-and wive: 19:6 w-west the avengew of the bwood puwsue t-the swayew, (✿oωo) w-whiwe his heawt i-is hot, 😳 and ovewtake him, rawr because t-the way is w-wong, 🥺 and sway h-him; wheweas he w-was nyot wowthy o-of death, 🥺 inasmuch as he hated h-him nyot in time past. 19:7 whewefowe i-i command t-thee, :3 saying, thou shawt sepawate thwee cities fow thee. 19:8 a-and if the w-wowd thy god enwawge thy coast, >_< a-as he hath swown u-unto thy fathews, (U ﹏ U) and give thee aww the wand which h-he pwomised t-to give unto thy f-fathews; 19:9 i-if thou shawt keep a-aww these commandments t-to do them, ʘwʘ which i command thee this d-day, (U ᵕ U❁) to wuv the wowd thy god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to wawk evew in his ways; then shawt thou add t-thwee cities m-mowe fow thee, beside these thwee: 19:10 that innocent bwood be n-not shed in thy w-wand, which the wowd thy god giveth thee fow an i-inhewitance, ^^ and so bwood be u-upon thee. 19:11 b-but if any man h-hate his nyeighbouw, ^^;; and wie in wait fow him, >_< and wise up against h-him, :3 and smite him mowtawwy t-that he die, >w< and fweeth into o-one of these cities: 19:12 then the ewdews of his c-city shaww send and fetch him t-thence, rawr and dewivew him into the hand of the avengew o-of bwood, (U ᵕ U❁) that he may die. 19:13 t-thine eye shaww nyot pity him, -.- but thou shawt put away the guiwt of innocent bwood fwom iswaew, 🥺 that i-it may go weww w-with thee. 19:14 t-thou shawt nyot w-wemove thy nyeighbouws wandmawk, nyaa~~ which they o-of owd time have set in thine inhewitance, OwO which thou shawt inhewit i-in the wand t-that the wowd t-thy god giveth thee t-to possess it. 19:15 one witness shaww nyot wise up against a man fow any i-iniquity, UwU ow fow a-any sin, rawr in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, o-ow at the mouth of thwee w-witnesses, UwU shaww t-the mattew be e-estabwished. 19:16 if a fawse witness wise up against any man to testify against him that which i-is wwong; 19:17 then both the m-men, XD between whom the contwovewsy is, >w< shaww stand befowe the w-wowd, (U ﹏ U) befowe the pwiests and the j-judges, 😳😳😳 which shaww be in those days; 19:18 and t-the judges shaww m-make diwigent i-inquisition: a-and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, if t-the witness be a fawse witness, /(^•ω•^) a-and hath testified f-fawsewy against his bwothew; 19:19 t-then shaww ye do unto him, mya as he had thought t-to have done unto his bwothew: s-so shawt thou p-put the eviw away fwom among y-you. 19:20 and t-those which wemain shaww heaw, o.O and feaw, and shaww hencefowth c-commit nyo mowe a-any such eviw among y-you. 19:21 a-and thine eye shaww not pity; but wife shaww go fow wife, o.O eye f-fow eye, /(^•ω•^) tooth fow tooth, 😳 hand fow hand, >_< foot f-fow foot. 20:1 when thou goest out to battwe a-against thine enemies, OwO and seest howses, 😳😳😳 and chawiots, nyaa~~ and a peopwe m-mowe than thou, rawr x3 be nyot afwaid o-of them: fow t-the wowd thy god i-is with thee, UwU which bwought thee u-up out of the w-wand of egypt. 20:2 and it s-shaww be, ^^;; when y-ye awe come nyigh u-unto the battwe, òωó t-that the pwiest shaww appwoach a-and speak unto t-the peopwe, /(^•ω•^) 20:3 a-and shaww say unto them, :3 heaw, o-o iswaew, OwO ye appwoach this day unto battwe against youw enemies: wet not youw heawts faint, UwU f-feaw nyot, ^^ and do n-nyot twembwe, nyeithew be ye t-tewwified because of them; 20:4 fow the wowd youw g-god is he that g-goeth with you, 🥺 t-to fight fow you a-against youw enemies, (⑅˘꒳˘) to save y-you. 20:5 and the officews shaww speak unto t-the peopwe, :3 saying, XD n-nyani man is thewe that hath buiwt a nyew house, 😳😳😳 and hath n-nyot dedicated it? wet him go and w-wetuwn to his house, (U ﹏ U) west he die in the battwe, -.- a-and anothew man dedicate it. 20:6 a-and nyani man is he that hath pwanted a v-vineyawd, 😳😳😳 and hath nyot yet eaten o-of it? wet him awso go and wetuwn u-unto his house, ^^;; w-west he die in the battwe, UwU and anothew man e-eat of it. 20:7 and nyani man is thewe that h-hath betwothed a-a wife, /(^•ω•^) and hath n-nyot taken hew? wet him go and wetuwn unto his house, west he die in the battwe, >_< and anothew m-man take hew. 20:8 and the officews shaww speak f-fuwthew unto t-the peopwe, rawr x3 and they shaww say, òωó nyani man is thewe t-that is feawfuw a-and faintheawted? wet him go and wetuwn unto his house, 😳 west h-his bwethwen’s heawt faint as w-weww as his heawt. 20:9 and it shaww be, >w< when t-the officews h-have made an end of speaking unto t-the peopwe that t-they shaww make captains of t-the awmies to wead the peopwe. 20:10 w-when thou c-comest nyigh u-unto a city to fight a-against it, OwO t-then pwocwaim peace unto it. 20:11 a-and it shaww b-be, nyaa~~ if it make thee answew of peace, nyaa~~ and open u-unto thee, (⑅˘꒳˘) then it shaww be, ^^ t-that aww the peopwe that is found thewein shaww be twibutawies unto thee, (ꈍᴗꈍ) and they shaww sewve thee. 20:12 a-and if it wiww make nyo peace with t-thee, (ꈍᴗꈍ) but wiww make waw against t-thee, (ꈍᴗꈍ) then thou s-shawt besiege it: 20:13 and w-when the wowd thy god hath dewivewed i-it into thine hands, (ꈍᴗꈍ) thou s-shawt smite evewy mawe theweof with the edge of the swowd: 20:14 but the women, /(^•ω•^) and the wittwe ones, (U ᵕ U❁) and the cattwe, ^•ﻌ•^ a-and aww that is in the city, (U ﹏ U) even aww the s-spoiw theweof, (///ˬ///✿) shawt thou take u-unto thysewf; and thou shawt eat the spoiw of thine enemies, (///ˬ///✿) which the wowd thy god hath given thee. 20:15 thus shawt thou do unto aww the c-cities which awe v-vewy faw off fwom t-thee, :3 which awe nyot of the c-cities of these n-nyations. 20:16 b-but of the cities of these peopwe, -.- which the w-wowd thy god doth g-give thee fow an inhewitance, :3 t-thou shawt save a-awive nyothing t-that bweatheth: 20:17 b-but thou s-shawt uttewwy destwoy them; nyamewy, σωσ t-the hittites, ( ͡o ω ͡o ) a-and the amowites, òωó t-the canaanites, rawr x3 a-and the pewizzites, ʘwʘ t-the hivites, UwU a-and the j-jebusites; as the w-wowd thy god hath c-commanded thee: 20:18 t-that they teach you nyot to do aftew aww theiw abominations, w-which they have done unto t-theiw gods; so shouwd ye sin against the wowd y-youw god. 20:19 w-when thou shawt b-besiege a city a wong time, (///ˬ///✿) i-in making waw a-against it to take it, ^•ﻌ•^ thou shawt nyot destwoy the twees theweof by fowcing an axe against them: f-fow thou mayest eat of them, nyaa~~ and thou shawt nyot cut them down (fow t-the twee o-of the fiewd is man’s wife) to e-empwoy them in t-the siege: 20:20 o-onwy the twees w-which thou knowest t-that they be n-nyot twees fow m-meat, :3 thou shawt destwoy and cut them down; and t-thou shawt buiwd buwwawks against t-the city that maketh waw with t-thee, untiw it b-be subdued. 21:1 if one be f-found swain in the wand which the wowd thy god giveth t-thee to possess i-it, 😳😳😳 wying i-in the fiewd, (U ᵕ U❁) and i-it be nyot known who hath swain h-him: 21:2 then t-thy ewdews and t-thy judges shaww come fowth, σωσ and t-they shaww measuwe unto the cities which awe wound about him that is swain: 21:3 and it shaww be, >_< that the city which is nyext unto the swain m-man, o.O even the e-ewdews of that city shaww take an heifew, which hath nyot been wwought with, òωó a-and which hath nyot d-dwawn in the yoke; 21:4 and the ewdews of that city shaww bwing d-down the heifew u-unto a wough vawwey, :3 which i-is nyeithew eawed n-now sown, (///ˬ///✿) and shaww stwike off t-the heifew’s nyeck thewe in t-the vawwey: 21:5 a-and the pwiests the sons of wevi shaww come nyeaw; fow them the w-wowd thy god h-hath chosen to m-ministew unto him, /(^•ω•^) a-and to bwess in the nyame of t-the wowd; and by t-theiw wowd shaww e-evewy contwovewsy a-and evewy stwoke be twied: 21:6 and aww the e-ewdews of that c-city, ^^ that awe nyext unto the swain man, (⑅˘꒳˘) shaww wash theiw hands ovew the heifew t-that is beheaded i-in the vawwey: 21:7 and they s-shaww answew and say, (˘ω˘) ouw hands have nyot shed this bwood, OwO nyeithew h-have ouw eyes s-seen it. 21:8 b-be mewcifuw, rawr x3 o wowd, unto thy p-peopwe iswaew, (ꈍᴗꈍ) w-whom thou hast wedeemed, -.- and way nyot innocent b-bwood unto thy p-peopwe of iswaew’s c-chawge. (ꈍᴗꈍ) and t-the bwood shaww b-be fowgiven them. 21:9 s-so shawt thou put away the guiwt of innocent bwood fwom among you, OwO when thou shawt d-do that which is wight in the sight o-of the wowd. 21:10 w-when thou goest fowth to waw against thine enemies, o.O and t-the wowd thy g-god hath dewivewed them into thine h-hands, ( ͡o ω ͡o ) and thou hast taken them c-captive, ( ͡o ω ͡o ) 21:11 and seest among the captives a beautifuw woman, ʘwʘ a-and hast a desiwe unto hew, nyaa~~ that thou wouwdest have hew to thy wife; 21:12 t-then thou shawt b-bwing hew home t-to thine house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and she shaww shave hew head, rawr x3 and pawe hew nyaiws; 21:13 a-and she shaww put the w-waiment of hew captivity fwom off hew, 😳😳😳 and shaww w-wemain in thine h-house, òωó and bewaiw h-hew fathew and hew mothew a fuww month: and a-aftew that thou shawt go in unto hew, 🥺 and be hew husband, :3 and she shaww be thy wife. 21:14 and it shaww be, :3 i-if thou have nyo d-dewight in hew, then thou shawt wet hew go whithew she wiww; but thou shawt nyot seww hew at a-aww fow money, thou shawt nyot make mewchandise o-of hew, (U ﹏ U) because t-thou hast humbwed h-hew. 21:15 i-if a man have two wives, nyaa~~ one bewuvd, and anothew hated, /(^•ω•^) and they have bown him chiwdwen, ^•ﻌ•^ both t-the bewuvd and t-the hated; and if t-the fiwstbown s-son be hews that was hated: 21:16 t-then it shaww be, ^^;; when he maketh h-his sons to inhewit that which he hath, UwU that he may nyot make t-the son of the b-bewuvd fiwstbown b-befowe the son o-of the hated, :3 which is indeed t-the fiwstbown: 21:17 b-but he shaww acknowwedge the son of the hated fow the fiwstbown, 😳 b-by giving h-him a doubwe powtion of aww that he hath: fow he is the beginning o-of his stwength; the wight o-of the fiwstbown i-is his. 21:18 i-if a man have a stubbown and webewwious son, (˘ω˘) which wiww nyot obey the voice of his fathew, 😳😳😳 o-ow the voice of his mothew, :3 and t-that, (U ᵕ U❁) when they have chastened him, /(^•ω•^) wiww nyot heawken u-unto them: 21:19 then shaww h-his fathew and h-his mothew way h-howd on him, ^•ﻌ•^ and b-bwing him out u-unto the ewdews of his city, (✿oωo) and u-unto the gate of his pwace; 21:20 and they shaww say unto the ewdews of his c-city, OwO this ouw son is stubbown and webewwious, h-he wiww nyot obey o-ouw voice; he i-is a gwutton, -.- and a dwunkawd. 21:21 and aww the men of his city shaww stone h-him with stones, ^•ﻌ•^ t-that he die: so s-shawt thou put e-eviw away fwom among you; and aww iswaew shaww heaw, XD and feaw. 21:22 and if a man have committed a-a sin wowthy of death, ʘwʘ and he be to be put t-to death, 🥺 and t-thou hang him on a-a twee: 21:23 his body shaww nyot w-wemain aww nyight upon the twee, >w< but thou shawt in any wise buwy him that day; (fow he that is hanged is accuwsed of god;) that thy wand be nyot defiwed, o.O w-which the wowd thy god giveth thee fow an inhewitance. 22:1 thou s-shawt nyot see t-thy bwothew’s ox ow his sheep g-go astway, XD and h-hide thysewf fwom them: thou shawt in any case b-bwing them again u-unto thy bwothew. 22:2 and if thy bwothew b-be nyot nyigh unto t-thee, σωσ ow if t-thou know him nyot, /(^•ω•^) t-then thou shawt bwing it unto t-thine own house, 🥺 and it shaww be with thee untiw t-thy bwothew s-seek aftew it, (⑅˘꒳˘) and thou shawt westowe i-it to him a-again. 22:3 in wike mannew shawt thou do with his ass; and so shawt thou do w-with his waiment; and with aww w-wost thing of thy bwothew’s, :3 w-which he hath wost, (ꈍᴗꈍ) and thou hast found, rawr shawt t-thou do wikewise: thou mayest nyot hide thysewf. 22:4 thou shawt n-nyot see thy bwothew’s ass o-ow his ox faww d-down by the way, o.O a-and hide thysewf fwom them: thou shawt suwewy h-hewp him to wift t-them up again. 22:5 t-the woman s-shaww nyot weaw that which pewtaineth u-unto a m-man, nyeithew s-shaww a man put o-on a woman’s gawment: f-fow aww that do so awe abomination unto t-the wowd thy god. 22:6 i-if a biwd’s nyest chance to be befowe t-thee in the way i-in any twee, o-ow on the gwound, (U ᵕ U❁) whethew they b-be young ones, :3 ow e-eggs, and the dam sitting upon t-the young, :3 ow u-upon the eggs, >_< thou shawt nyot take t-the dam with the young: 22:7 b-but thou shawt i-in any wise wet t-the dam go, >w< and t-take the young to thee; that it may be weww with thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and that t-thou mayest pwowong thy days. 22:8 w-when thou buiwdest a nyew h-house, (˘ω˘) then thou s-shawt make a battwement fow t-thy woof, mya that t-thou bwing nyot bwood upon thine house, ^^ if any man f-faww fwom thence. 22:9 t-thou shawt nyot sow thy vineyawd with divews seeds: west the fwuit of thy seed which thou hast sown, UwU and the fwuit of thy vineyawd, (˘ω˘) be defiwed. 22:10 thou shawt n-nyot pwow with a-an ox and an a-ass togethew. 22:11 t-thou shawt nyot weaw a gawment of divews s-sowts, ( ͡o ω ͡o ) as of woowwen a-and winen t-togethew. 22:12 t-thou shawt make thee fwinges upon the fouw quawtews of thy vestuwe, -.- whewewith t-thou covewest t-thysewf. 22:13 i-if any man take a-a wife, 😳 and go in unto hew, >_< and h-hate hew, (U ᵕ U❁) 22:14 and give occasions of speech against hew, 😳😳😳 and bwing up an eviw n-nyame upon hew, OwO and say, i took t-this woman, >w< and w-when i came to hew, σωσ i found hew nyot a maid: 22:15 then shaww t-the fathew of the damsew, UwU and h-hew mothew, mya take and bwing fowth the tokens of t-the damsew’s viwginity unto the ewdews of the c-city in the gate: 22:16 and the d-damsew’s fathew shaww say unto t-the ewdews, ^^ i g-gave my daughtew unto this man to wife, and he hateth hew; 22:17 a-and, (///ˬ///✿) wo, (ꈍᴗꈍ) he hath given occasions of speech against hew, >w< saying, i found nyot thy daughtew a maid; and yet these a-awe the tokens o-of my daughtew’s viwginity. -.- a-and they shaww spwead the cwoth b-befowe the ewdews o-of the city. 22:18 a-and the ewdews of that city shaww take t-that man and chastise him; 22:19 and they shaww amewce him in an hundwed shekews o-of siwvew, a-and give them unto t-the fathew of t-the damsew, 😳 because he hath bwought u-up an eviw nyame upon a viwgin o-of iswaew: a-and she shaww be his wife; he may nyot put hew a-away aww his days. 22:20 b-but i-if this thing be t-twue, >_< and the tokens o-of viwginity be nyot found fow the damsew: 22:21 t-then they s-shaww bwing out t-the damsew to the doow of hew fathew’s house, σωσ and the men of h-hew city shaww s-stone hew with s-stones that she die: because she h-hath wwought fowwy in iswaew, UwU t-to pway the whowe i-in hew fathew’s h-house: so shawt thou put eviw away fwom among y-you. 22:22 if a man be found wying with a w-woman mawwied to an husband, (⑅˘꒳˘) then they shaww both of them die, ( ͡o ω ͡o ) b-both the man that way with the w-woman, òωó and the woman: so shawt t-thou put away eviw f-fwom iswaew. 22:23 i-if a damsew t-that is a viwgin be betwothed unto an husband, ^^;; a-and a man find hew in the city, mya and wie with hew; 22:24 then ye shaww bwing t-them both out u-unto the gate of t-that city, nyaa~~ and y-ye shaww stone them w-with stones that they die; t-the damsew, :3 because s-she cwied nyot, mya being in the city; and the man, >_< because he h-hath humbwed his nyeighbouws wife: so thou shawt p-put away eviw fwom among you. 22:25 b-but if a man find a betwothed damsew in t-the fiewd, OwO and the man fowce hew, XD a-and wie with hew: then the man o-onwy that way w-with hew shaww d-die. 22:26 but unto the damsew thou shawt do nyothing; thewe is in the damsew nyo sin wowthy of death: fow a-as when a man wiseth against his nyeighbouw, and s-swayeth him, 😳😳😳 even so is this mattew: 22:27 f-fow h-he found hew in the fiewd, ʘwʘ and t-the betwothed damsew c-cwied, o.O and thewe was nyone to save hew. 22:28 if a man f-find a damsew that is a viwgin, rawr w-which is nyot betwothed, and way howd on hew, a-and wie with hew, (U ﹏ U) and they be found; 22:29 t-then the man that way w-with hew shaww g-give unto the damsew’s fathew fifty shekews of siwvew, >w< and she shaww be his w-wife; because he h-hath humbwed hew, h-he may nyot put hew away aww his days. 22:30 a-a man shaww nyot take his fathew’s w-wife, XD nyow discovew his f-fathew’s skiwt. 23:1 he that is wounded in t-the stones, /(^•ω•^) ow hath his pwivy m-membew cut off, nyaa~~ s-shaww nyot entew into the congwegation of the wowd. 23:2 a bastawd shaww nyot e-entew into the congwegation of the wowd; even t-to his tenth genewation s-shaww he n-nyot entew into the congwegation o-of the wowd. 23:3 an ammonite ow moabite s-shaww nyot entew into the congwegation o-of the wowd; e-even to theiw t-tenth genewation shaww they nyot e-entew into the c-congwegation o-of the wowd fow e-evew: 23:4 because they met you n-nyot with bwead and with watew i-in the way, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when y-ye came fowth out of egypt; and because they hiwed against thee bawaam the son o-of beow of pethow of mesopotamia, >w< to cuwse thee. 23:5 nyevewthewess t-the wowd t-thy god wouwd nyot heawken unto bawaam; but the wowd thy god tuwned the cuwse into a bwessing unto thee, ʘwʘ because t-the wowd thy g-god wuvd thee. 23:6 t-thou shawt n-nyot seek theiw p-peace nyow t-theiw pwospewity aww thy days fow e-evew. 23:7 thou shawt nyot a-abhow an edomite; fow he is thy b-bwothew: thou shawt nyot abhow a-an egyptian; because t-thou wast a-a stwangew in his w-wand. 23:8 t-the chiwdwen that awe begotten of them shaww entew i-into the congwegation of the wowd in theiw thiwd genewation. 23:9 w-when the host goeth fowth against thine e-enemies, (ꈍᴗꈍ) then keep t-thee fwom evewy wicked thing. 23:10 i-if thewe be among you a-any man, σωσ that i-is nyot cwean by weason of uncweanness t-that chanceth him by nyight, (U ᵕ U❁) t-then shaww h-he go abwoad out of the camp, ^^ he s-shaww nyot come within the camp: 23:11 but it shaww be, when e-evening cometh on, >_< he shaww wash h-himsewf with watew: and when the sun is down, σωσ h-he shaww come into the camp again. 23:12 t-thou shawt have a pwace a-awso without the camp, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whithew t-thou shawt go fowth abwoad: 23:13 a-and thou shawt have a paddwe upon thy weapon; a-and it shaww b-be, >w< when thou w-wiwt ease thysewf a-abwoad, OwO thou s-shawt dig thewewith, -.- a-and shawt tuwn back and covew t-that which cometh f-fwom thee: 23:14 f-fow the wowd thy god wawketh i-in the midst of thy camp, (⑅˘꒳˘) to dewivew thee, òωó a-and to give up thine e-enemies befowe thee; thewefowe shaww thy camp b-be howy: that h-he see nyo uncwean thing in thee, :3 a-and tuwn away f-fwom thee. 23:15 t-thou shawt n-nyot dewivew unto his mastew the sewvant which is escaped fwom his mastew unto thee: 23:16 he shaww dweww with t-thee, even among you, :3 in that p-pwace which he shaww choose in o-one of thy gates, (U ᵕ U❁) whewe it wiketh h-him best: thou s-shawt nyot oppwess him. 23:17 t-thewe shaww be n-nyo whowe of the daughtews of iswaew, (U ﹏ U) nyow a s-sodomite of the sons of iswaew. 23:18 thou shawt n-nyot bwing the hiwe of a whowe, >w< o-ow the pwice o-of a dog, into t-the house of the wowd thy god fow a-any vow: fow even both these awe abomination unto the wowd thy g-god. 23:19 thou shawt nyot wend upon usuwy to thy bwothew; usuwy of money, usuwy of victuaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ usuwy of any thing that is w-went upon usuwy: 23:20 u-unto a stwangew thou mayest w-wend upon usuwy; b-but unto thy bwothew thou shawt nyot wend upon usuwy: that t-the wowd thy god m-may bwess thee in aww that thou s-settest thine h-hand to in the w-wand whithew thou g-goest to possess it. 23:21 when thou shawt v-vow a vow unto the wowd thy god, -.- thou shawt nyot swack to pay i-it: fow the wowd thy god wiww suwewy wequiwe it of thee; and it wouwd be sin in thee. 23:22 b-but if thou shawt fowbeaw to vow, 😳 it shaww be nyo sin in thee. 23:23 t-that which i-is gone out of t-thy wips thou shawt keep and pewfowm; even a f-fweewiww offewing, (⑅˘꒳˘) a-accowding as t-thou hast vowed unto the wowd thy god, (ꈍᴗꈍ) which thou h-hast pwomised with thy mouth. 23:24 w-when thou comest into thy nyeighbouws vineyawd, σωσ then thou m-mayest eat gwapes thy fiww a-at thine own pweasuwe; but thou s-shawt nyot put any i-in thy vessew. 23:25 when t-thou comest into the standing cown of thy nyeighbouw, :3 t-then thou mayest pwuck the eaws with thine hand; but thou s-shawt nyot move a sickwe unto thy nyeighbouws s-standing cown. 24:1 when a man h-hath taken a w-wife, rawr x3 and mawwied hew, σωσ and it come t-to pass that she find nyo favouw i-in his eyes, >w< because he hath found some uncweanness i-in hew: t-then wet him wwite hew a biww o-of divowcement, (U ᵕ U❁) a-and give it in hew hand, ʘwʘ and send h-hew out of his house. 24:2 and when she is depawted out of his house, 🥺 she may go and be anothew m-man’s wife. 24:3 and if the wattew husband hate hew, (ꈍᴗꈍ) a-and wwite hew a b-biww of divowcement, -.- a-and giveth it in hew hand, (ꈍᴗꈍ) a-and sendeth hew o-out of his house; ow if the wattew h-husband die, ^^ which took hew t-to be his wife; 24:4 h-hew fowmew husband, rawr which sent hew away, OwO may nyot take hew a-again to be h-his wife, :3 aftew that she is defiwed; fow that is a-abomination befowe the wowd: and t-thou shawt nyot c-cause the wand t-to sin, 😳😳😳 which t-the wowd thy god giveth thee fow a-an inhewitance. 24:5 when a m-man hath taken a nyew wife, 🥺 he shaww not go out to waw, nyeithew s-shaww he be chawged w-with any b-business: but he s-shaww be fwee at h-home one yeaw, rawr x3 a-and shaww cheew u-up his wife which he hath taken. 24:6 nyo man s-shaww take the nyethew ow the uppew miwwstone t-to pwedge: fow he taketh a man’s w-wife to pwedge. 24:7 if a man be found steawing any of his bwethwen of the c-chiwdwen of i-iswaew, and maketh m-mewchandise of him, (///ˬ///✿) ow sewweth him; then that thief shaww die; a-and thou shawt p-put eviw away f-fwom among you. 24:8 t-take heed in the pwague of wepwosy, (U ᵕ U❁) that thou obsewve diwigentwy, and do accowding to aww t-that the pwiests t-the wevites s-shaww teach you: as i commanded them, (˘ω˘) so ye shaww o-obsewve to do. 24:9 wemembew nyani the wowd t-thy god did unto miwiam by the w-way, mya aftew that ye wewe come fowth out of egypt. 24:10 when t-thou dost wend thy bwothew any t-thing, /(^•ω•^) thou shawt nyot go into his house to fetch his pwedge. 24:11 t-thou shawt stand abwoad, rawr and the man to w-whom thou dost wend shaww bwing o-out the pwedge a-abwoad unto thee. 24:12 and if the man be poow, mya thou shawt nyot sweep with his p-pwedge: 24:13 in any case thou shawt dewivew him the pwedge again when the sun goeth down, o.O that he may sweep i-in his own waiment, (U ﹏ U) a-and bwess thee: and it shaww be wighteousness u-unto thee befowe the wowd thy g-god. 24:14 t-thou shawt nyot o-oppwess an hiwed sewvant that is poow and nyeedy, whethew he be o-of thy bwethwen, 😳😳😳 o-ow of thy stwangews t-that awe in t-thy wand within thy gates: 24:15 at his day thou shawt give him h-his hiwe, neithew s-shaww the sun go down upon it; fow he is poow, 🥺 and setteth his heawt upon it: west he cwy a-against thee unto the wowd, 🥺 and it be sin unto thee. 24:16 t-the fathews shaww n-nyot be put to d-death fow the chiwdwen, ^^;; n-nyeithew shaww the chiwdwen be put to death fow the fathews: evewy man shaww be put to d-death fow his own sin. 24:17 t-thou shawt nyot pewvewt the judgment o-of the stwangew, ^^ n-nyow of the fathewwess; nyow take a widow’s waiment to pwedge: 24:18 b-but thou shawt wemembew that thou w-wast a bondman i-in egypt, 🥺 and t-the wowd thy god w-wedeemed thee thence: thewefowe i-i command thee to do this thing. 24:19 when t-thou cuttest down t-thine hawvest i-in thy fiewd, (✿oωo) and hast fowgot a sheaf in the fiewd, ʘwʘ t-thou shawt nyot go again to f-fetch it: it s-shaww be fow the s-stwangew, (⑅˘꒳˘) fow the f-fathewwess, (✿oωo) and fow the widow: that the wowd thy god may bwess t-thee in aww the wowk of thine hands. 24:20 when thou beatest thine owive twee, nyaa~~ t-thou shawt n-nyot go ovew the boughs again: it shaww be fow t-the stwangew, /(^•ω•^) fow t-the fathewwess, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and fow the widow. 24:21 when t-thou gathewest the gwapes of thy vineyawd, (U ᵕ U❁) thou s-shawt nyot gwean it aftewwawd: it shaww be f-fow the stwangew, ^^;; fow the fathewwess, a-and fow the w-widow. 24:22 a-and thou shawt w-wemembew that t-thou wast a bondman i-in the wand of egypt: thewefowe i command thee t-to do this thing. 25:1 if t-thewe be a contwovewsy between m-men, σωσ and they come u-unto judgment, σωσ t-that the judges m-may judge them; t-then they shaww justify the wighteous, nyaa~~ and condemn the wicked. 25:2 and it shaww be, (U ᵕ U❁) if the w-wicked man be w-wowthy to be beaten, òωó that the j-judge shaww cause h-him to wie down, (⑅˘꒳˘) and to be beaten b-befowe his face, /(^•ω•^) accowding to his fauwt, :3 by a cewtain nyumbew. 25:3 f-fowty stwipes he may g-give him, (✿oωo) and nyot e-exceed: west, if he shouwd e-exceed, ( ͡o ω ͡o ) and beat h-him above these w-with many stwipes, òωó t-then thy bwothew s-shouwd seem viwe unto thee. 25:4 t-thou shawt n-nyot muzzwe the ox when he tweadeth out the c-cown. 25:5 if bwethwen dweww togethew, -.- and one o-of them die, and have no chiwd, XD the wife of the dead shaww nyot m-mawwy without u-unto a stwangew: h-hew husband’s b-bwothew shaww go in unto hew, òωó and take hew to h-him to wife, -.- a-and pewfowm the duty of an husband’s bwothew unto h-hew. 25:6 a-and it shaww be, 😳😳😳 t-that the fiwstbown which she beaweth s-shaww succeed i-in the nyame of his bwothew which is dead, mya that his nyame be nyot put out of iswaew. 25:7 and if the man w-wike nyot to take his bwothew’s wife, σωσ then wet his bwothew’s wife go up to the gate unto the ewdews, 😳😳😳 and s-say, my husband’s b-bwothew wefuseth to waise up unto his bwothew a nyame in i-iswaew, XD he wiww nyot pewfowm the duty of my husband’s bwothew. 25:8 t-then the e-ewdews of his c-city shaww caww him, XD and speak unto h-him: and if he stand to it, UwU a-and say, /(^•ω•^) i wike nyot to take hew; 25:9 t-then shaww h-his bwothew’s w-wife come unto h-him in the pwesence of the ewdews, a-and woose h-his shoe fwom off his foot, o.O and spit in his face, o.O and shaww answew a-and say, (U ᵕ U❁) so s-shaww it be done unto that man that wiww nyot buiwd up his bwothew’s house. 25:10 a-and his n-nyame shaww be cawwed in iswaew, OwO t-the house of him that hath his s-shoe woosed. 25:11 when men stwive togethew one with anothew, :3 a-and the wife of the one dwaweth nyeaw fow to d-dewivew hew husband out of the hand of him that s-smiteth him, :3 and p-putteth fowth hew hand, 🥺 and taketh him by the secwets: 25:12 then thou shawt c-cut off hew hand, rawr x3 t-thine eye shaww n-nyot pity hew. 25:13 t-thou shawt nyot have in thy bag divews w-weights, 🥺 a gweat a-and a smow. 25:14 t-thou shawt n-nyot have in t-thine house divews measuwes, rawr a gweat and a smow. 25:15 but thou shawt have a pewfect and just w-weight, òωó a pewfect and just m-measuwe shawt thou h-have: that thy d-days may be wengthened i-in the w-wand which the wowd thy god giveth thee. 25:16 fow aww that do such things, 😳 a-and aww that do unwighteouswy, rawr awe an abomination u-unto the wowd t-thy god. 25:17 wemembew nyani a-amawek did unto thee by the way, (U ᵕ U❁) when ye wewe come fowth out o-of egypt; 25:18 h-how he met thee b-by the way, and smote the hindmost of thee, :3 even a-aww that wewe f-feebwe behind thee, :3 w-when thou wast faint and weawy; and he feawed n-nyot god. 25:19 t-thewefowe i-it shaww be, σωσ when t-the wowd thy god h-hath given thee w-west fwom aww thine enemies w-wound about, ^^ in t-the wand which the wowd thy god g-giveth thee fow an inhewitance to possess it, (˘ω˘) that t-thou shawt b-bwot out the wemembwance o-of amawek f-fwom undew heaven; t-thou shawt n-nyot fowget it. 26:1 and it shaww be, (///ˬ///✿) when t-thou awt come in u-unto the wand which t-the wowd thy g-god giveth thee f-fow an inhewitance, nyaa~~ and possessest i-it, /(^•ω•^) and dwewwest t-thewein; 26:2 that thou s-shawt take of the fiwst of aww the fwuit of the e-eawth, XD which thou s-shawt bwing of thy wand that t-the wowd thy god g-giveth thee, ^^;; and shawt put it in a basket, σωσ and shawt go unto the pwace which t-the wowd thy god s-shaww choose to p-pwace his nyame thewe. 26:3 a-and thou shawt go unto the pwiest that shaww be in those days, and say unto him, ^^ i-i pwofess this day unto the wowd thy god, :3 that i am come unto the countwy which the wowd swawe u-unto ouw fathews f-fow to give u-us. 26:4 and the pwiest shaww take the basket out of thine hand, òωó and set it down befowe the awtaw of the wowd t-thy god. 26:5 and thou shawt speak and say b-befowe the wowd thy god, (///ˬ///✿) a sywian weady to pewish was my fathew, :3 a-and he went down into egypt, (ꈍᴗꈍ) and sojouwned thewe w-with a few, (⑅˘꒳˘) and became thewe a nyation, rawr gweat, mighty, and p-popuwous: 26:6 and the egyptians eviw entweated u-us, and affwicted us, o.O and waid u-upon us hawd bondage: 26:7 and when we cwied unto the wowd god of ouw fathews, (⑅˘꒳˘) t-the wowd heawd ouw v-voice, (///ˬ///✿) and wooked o-on ouw affwiction, ^^;; a-and ouw w-wabouw, σωσ and ouw oppwession: 26:8 a-and the wowd bwought us fowth out of egypt with a mighty hand, >w< and with an outstwetched awm, ( ͡o ω ͡o ) and with gweat tewwibweness, (U ﹏ U) and with signs, 😳 and w-with wondews: 26:9 and he hath bwought us into t-this pwace, XD and hath given us t-this wand, -.- even a-a wand that fwoweth with miwk and h-honey. 26:10 and nyow, 🥺 behowd, i-i have bwought t-the fiwstfwuits o-of the wand, which thou, /(^•ω•^) o w-wowd, ^•ﻌ•^ hast given m-me. nyaa~~ and thou shawt s-set it befowe the wowd thy god, nyaa~~ and wowship befowe the wowd thy god: 26:11 a-and thou shawt w-wejoice in evewy good thing which t-the wowd thy god h-hath given unto thee, 😳 and unto t-thine house, :3 t-thou, nyaa~~ and the wevite, o.O a-and the stwangew that is among you. 26:12 when thou hast m-made an end of tithing aww the t-tithes of thine incwease the thiwd yeaw, (˘ω˘) which is the yeaw of t-tithing, ( ͡o ω ͡o ) and hast given it unto t-the wevite, ʘwʘ the stwangew, (˘ω˘) the fathewwess, 😳 and the widow, /(^•ω•^) that they may eat within thy gates, ^^ and be fiwwed; 26:13 then thou shawt s-say befowe the wowd thy god, (✿oωo) i have bwought a-away the hawwowed t-things out o-of mine house, -.- and awso have given t-them unto the wevite, òωó and unto t-the stwangew, ^•ﻌ•^ t-to the fathewwess, OwO a-and to the widow, :3 a-accowding t-to aww thy commandments which thou h-hast commanded m-me: i have nyot t-twansgwessed t-thy commandments, ^^;; nyeithew have i fowgotten them. 26:14 i have n-nyot eaten theweof i-in my mouwning, o.O n-nyeithew have i taken away o-ought theweof fow any uncwean u-use, (///ˬ///✿) nyow given ought theweof fow the dead: but i have heawkened t-to the voice of t-the wowd my god, >w< a-and have done a-accowding to aww t-that thou hast c-commanded me. 26:15 w-wook down fwom thy howy h-habitation, òωó fwom heaven, >w< and bwess thy peopwe iswaew, /(^•ω•^) and the w-wand which thou h-hast given us, 😳 as thou swawest unto ouw fathews, nyaa~~ a-a wand that fwoweth with miwk and honey. 26:16 this day the wowd thy god hath c-commanded thee t-to do these statutes a-and judgments: t-thou shawt t-thewefowe keep and do them with aww thine heawt, a-and with aww t-thy souw. 26:17 thou hast avouched t-the wowd t-this day to be thy g-god, mya and to wawk in his ways, (⑅˘꒳˘) a-and to keep his s-statutes, :3 and his commandments, 🥺 and his judgments, and to heawken unto his voice: 26:18 a-and the wowd hath avouched thee this day to be his pecuwiaw p-peopwe, 🥺 a-as he hath pwomised thee, (✿oωo) and that t-thou shouwdest keep aww his c-commandments; 26:19 a-and to make t-thee high above a-aww nyations which h-he hath made, :3 i-in pwaise, o.O and in nyame, ^^ and i-in honouw; and that t-thou mayest b-be an howy peopwe unto the wowd thy god, ^^ as he h-hath spoken. 27:1 and moses with t-the ewdews of iswaew commanded the peopwe, XD saying, keep aww the commandments which i command you this day. 27:2 and it shaww be on the day w-when ye shaww p-pass ovew jowdan unto the wand which the wowd t-thy god giveth thee, (U ﹏ U) that thou shawt set thee up gweat stones, ( ͡o ω ͡o ) and pwaistew them w-with pwaistew: 27:3 a-and thou shawt w-wwite upon them aww the wowds o-of this waw, :3 w-when thou awt passed ovew, that thou mayest go in unto the wand w-which the wowd thy god giveth thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a wand that fwoweth with m-miwk and honey; a-as the wowd god of thy fathews hath pwomised thee. 27:4 thewefowe it shaww be w-when ye be gone o-ovew jowdan, ( ͡o ω ͡o ) that ye shaww set u-up these stones, rawr x3 w-which i command you this day, ʘwʘ in mount ebaw, >_< and thou shawt p-pwaistew them with pwaistew. 27:5 and thewe shawt t-thou buiwd an awtaw unto the w-wowd thy god, :3 a-an awtaw of stones: t-thou shawt n-nyot wift up any i-iwon toow upon t-them. 27:6 thou s-shawt buiwd the awtaw of the wowd thy god of w-whowe stones: and t-thou shawt offew buwnt offewings theweon unto t-the wowd thy god: 27:7 a-and thou s-shawt offew peace o-offewings, ( ͡o ω ͡o ) and shawt eat thewe, :3 a-and wejoice b-befowe the wowd thy god. 27:8 and thou shawt w-wwite upon the s-stones aww the wowds of this waw v-vewy pwainwy. 27:9 and moses and the pwiests t-the wevites spake u-unto aww iswaew, s-saying, -.- take h-heed, and heawken, ^^;; o-o iswaew; this day thou awt b-become the peopwe of the wowd thy god. 27:10 t-thou shawt thewefowe obey the voice of the wowd thy god, rawr and do his commandments and his statutes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which i command t-thee this d-day. 27:11 and m-moses chawged the peopwe the s-same day, saying, ^^;; 27:12 these shaww s-stand upon mount gewizim to b-bwess the peopwe, (U ᵕ U❁) when ye awe come o-ovew jowdan; s-simeon, :3 and wevi, XD and judah, and issachaw, o.O and j-joseph, and benjamin: 27:13 a-and t-these shaww stand u-upon mount ebaw t-to cuwse; weuben, -.- gad, 🥺 and ashew, and zebuwun, XD d-dan, mya and nyaphtawi. 27:14 and the wevites shaww speak, 😳😳😳 and say unto aww the men of iswaew w-with a woud voice, XD 27:15 c-cuwsed b-be the man that maketh any gwaven o-ow mowten image, 😳 a-an abomination u-unto the wowd, ( ͡o ω ͡o ) t-the wowk of the hands of the cwaftsman, (///ˬ///✿) and putteth it in a secwet pwace. :3 and a-aww the peopwe shaww answew and say, XD amen. 27:16 c-cuwsed be he that setteth wight by his fathew ow his mothew. >w< a-and aww the p-peopwe shaww say, ^^;; amen. 27:17 cuwsed be he that wemoveth his n-nyeighbouws wandmawk. (U ᵕ U❁) and aww t-the peopwe shaww say, >_< amen. 27:18 c-cuwsed be he that maketh the b-bwind to wandew out of the way. (✿oωo) a-and aww the peopwe shaww say, ^^ a-amen. 27:19 cuwsed be he that p-pewvewteth the judgment of the stwangew, fathewwess, (˘ω˘) a-and widow. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww the peopwe shaww say, (✿oωo) amen. 27:20 cuwsed be he that wieth with his fathew’s wife; because he uncoveweth h-his fathew’s s-skiwt. ( ͡o ω ͡o ) a-and aww the peopwe shaww say, :3 amen. 27:21 cuwsed be he that wieth with any mannew o-of beast. (U ᵕ U❁) and aww the peopwe s-shaww say, :3 amen. 27:22 c-cuwsed b-be he that wieth with his sistew, ^^ t-the daughtew of his fathew, (✿oωo) ow the daughtew o-of his mothew. ^^ a-and aww the peopwe s-shaww say, amen. 27:23 cuwsed be he that wieth with his m-mothew in waw. 😳 and aww the peopwe shaww say, rawr amen. 27:24 c-cuwsed b-be he that s-smiteth his nyeighbouw s-secwetwy. (U ᵕ U❁) and aww the peopwe shaww say, amen. 27:25 cuwsed b-be he that taketh wewawd to sway an innocent pewson. (///ˬ///✿) and aww the peopwe shaww say, òωó amen. 27:26 cuwsed be he that confiwmeth n-nyot aww the w-wowds of this waw to do them. >_< and aww the peopwe s-shaww say, mya a-amen. 28:1 and i-it shaww come t-to pass, :3 if thou shawt heawken diwigentwy u-unto the voice of the w-wowd thy god, >w< to obsewve and to d-do aww his commandments w-which i command thee this day, (U ﹏ U) that the w-wowd thy god wiww s-set thee on high above aww nyations of the eawth: 28:2 and aww these bwessings s-shaww come on thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ovewtake thee, 😳😳😳 if thou shawt heawken u-unto the voice of the wowd thy g-god. 28:3 bwessed shawt thou b-be in the city, ( ͡o ω ͡o ) a-and bwessed shawt t-thou be in the fiewd. 28:4 bwessed shaww b-be the fwuit of thy body, (✿oωo) and the fwuit of thy g-gwound, o.O and the fwuit of thy cattwe, t-the incwease of thy kine, >_< a-and the fwocks o-of thy sheep. 28:5 b-bwessed shaww b-be thy basket and thy stowe. 28:6 bwessed s-shawt thou be when t-thou comest i-in, (✿oωo) and bwessed shawt thou be when thou goest out. 28:7 the wowd shaww cause t-thine enemies that wise up against t-thee to be s-smitten befowe thy f-face: they shaww come out against thee one way, and fwee befowe t-thee seven ways. 28:8 the wowd shaww command t-the bwessing upon thee in thy s-stowehouses, a-and in aww that thou settest thine hand unto; and he shaww bwess t-thee in the wand w-which the wowd thy god giveth t-thee. 28:9 the w-wowd shaww estabwish t-thee an h-howy peopwe unto himsewf, as he hath swown unto thee, (ꈍᴗꈍ) if thou shawt k-keep the commandments of the w-wowd thy god, (U ﹏ U) a-and wawk in his ways. 28:10 and aww peopwe of the eawth shaww see that thou a-awt cawwed by the nyame of the wowd; and they shaww b-be afwaid of thee. 28:11 a-and the wowd shaww make thee pwenteous in goods, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in the fwuit of thy body, (ꈍᴗꈍ) and i-in the fwuit of thy cattwe, rawr and i-in the fwuit of t-thy gwound, ^•ﻌ•^ in t-the wand which the wowd swawe unto t-thy fathews t-to give thee. 28:12 t-the wowd s-shaww open unto thee his good tweasuwe, (ꈍᴗꈍ) the heaven to give the w-wain unto thy wand i-in his season, -.- a-and to bwess aww the wowk of thine hand: and t-thou shawt wend unto many nations, a-and thou shawt nyot bowwow. 28:13 and the wowd shaww make thee the head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyot the taiw; and thou shawt be above onwy, o.O a-and thou shawt n-nyot be beneath; i-if that thou h-heawken unto the commandments of the wowd thy god, ^^ which i command thee this day, /(^•ω•^) to obsewve and to do them: 28:14 and thou shawt n-nyot go aside f-fwom any of the wowds which i c-command thee this d-day, :3 to the w-wight hand, 😳 ow to the weft, (˘ω˘) to go aftew othew gods t-to sewve them. 28:15 b-but it s-shaww come to p-pass, ( ͡o ω ͡o ) if thou wiwt n-nyot heawken u-unto the voice of the wowd thy g-god, >_< to obsewve t-to do aww his commandments and his statutes which i-i command thee this day; that a-aww these cuwses s-shaww come upon t-thee, (ꈍᴗꈍ) and ovewtake t-thee: 28:16 cuwsed shawt thou be in the city, ^•ﻌ•^ a-and cuwsed shawt thou be in the fiewd. 28:17 cuwsed shaww be thy basket a-and thy stowe. 28:18 cuwsed shaww b-be the fwuit of thy body, 🥺 and the fwuit of t-thy wand, (˘ω˘) the incwease of thy kine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the fwocks of thy sheep. 28:19 cuwsed s-shawt thou be w-when thou comest in, o.O and cuwsed s-shawt thou be when t-thou goest out. 28:20 the wowd shaww send u-upon thee cuwsing, -.- v-vexation, and w-webuke, 😳 in aww t-that thou settest t-thine hand unto f-fow to do, 🥺 untiw thou be destwoyed, /(^•ω•^) a-and untiw t-thou pewish quickwy; because o-of the wickedness o-of thy doings, (⑅˘꒳˘) w-wheweby thou hast f-fowsaken me. 28:21 the wowd s-shaww make the pestiwence cweave u-unto thee, 😳😳😳 untiw h-he have consumed thee fwom o-off the wand, mya whithew t-thou goest t-to possess it. 28:22 t-the wowd s-shaww smite thee with a consumption, (✿oωo) a-and with a fevew, and w-with an infwammation, (✿oωo) a-and with an extweme buwning, (⑅˘꒳˘) and with the s-swowd, σωσ and with bwasting, UwU and with m-miwdew; and t-they shaww puwsue t-thee untiw thou p-pewish. 28:23 and thy heaven t-that is ovew thy head shaww be b-bwass, ʘwʘ and the e-eawth that is u-undew thee shaww b-be iwon. 28:24 t-the wowd shaww make the wain of thy wand powdew and dust: fwom heaven shaww it come down upon t-thee, OwO untiw thou b-be destwoyed. 28:25 the wowd s-shaww cause thee to be smitten befowe thine enemies: thou shawt go out one way a-against them, (✿oωo) a-and fwee seven ways befowe them: and shawt be wemoved into aww t-the kingdoms of t-the eawth. 28:26 and thy cawcase s-shaww be meat unto aww fowws o-of the aiw, and unto the beasts o-of the eawth, :3 and nyo man shaww f-fway them away. 28:27 t-the wowd wiww smite t-thee with the botch o-of egypt, ^^ and with the emewods, (ꈍᴗꈍ) a-and with the s-scab, mya and with t-the itch, (✿oωo) wheweof t-thou canst nyot b-be heawed. 28:28 the wowd s-shaww smite thee w-with madness, (✿oωo) a-and bwindness, σωσ and a-astonishment of heawt: 28:29 a-and thou shawt gwope at nyoonday, òωó as the bwind gwopeth in dawkness, (///ˬ///✿) a-and thou shawt nyot pwospew in thy ways: and t-thou shawt be o-onwy oppwessed a-and spoiwed evewmowe, :3 a-and nyo man shaww save thee. 28:30 t-thou s-shawt betwoth a-a wife, mya and anothew m-man shaww wie with hew: thou s-shawt buiwd an h-house, nyaa~~ and thou shawt nyot dweww t-thewein: thou shawt pwant a vineyawd, (U ᵕ U❁) and shawt n-nyot gathew the gwapes theweof. 28:31 t-thine ox shaww be swain befowe thine e-eyes, 🥺 and thou shawt not eat t-theweof: thine ass shaww be viowentwy taken away f-fwom befowe thy f-face, -.- and shaww nyot be westowed t-to thee: thy sheep shaww be given unto thine enemies, and thou s-shawt have nyone to wescue them. 28:32 t-thy s-sons and thy daughtews s-shaww be g-given unto anothew p-peopwe, and t-thine eyes shaww wook, ^^;; and faiw with wonging fow them aww the day wong; and thewe shaww be nyo might in thine hand. 28:33 the f-fwuit of thy w-wand, ʘwʘ and aww thy wabouws, 😳😳😳 shaww a-a nyation which t-thou knowest nyot eat up; and thou shawt be onwy oppwessed and c-cwushed awway: 28:34 s-so that thou s-shawt be mad f-fow the sight of t-thine eyes which thou shawt see. 28:35 t-the w-wowd shaww smite thee in the knees, >_< and in the w-wegs, ʘwʘ with a sowe b-botch that cannot be heawed, σωσ f-fwom the sowe of thy foot unto the top of thy head. 28:36 the wowd shaww bwing thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thy king which thou shawt set ovew t-thee, :3 unto a nyation w-which nyeithew t-thou nyow thy f-fathews have k-known; and thewe shawt thou sewve othew gods, :3 wood a-and stone. 28:37 and thou s-shawt become an astonishment, (///ˬ///✿) a p-pwovewb, σωσ and a bywowd, among aww n-nyations whithew the wowd shaww wead thee. 28:38 thou shawt c-cawwy much seed out into the fiewd, 🥺 and shawt g-gathew but wittwe i-in; fow the wocust shaww consume i-it. 28:39 t-thou shawt pwant vineyawds, UwU and dwess them, :3 but shawt nyeithew d-dwink of the wine, ^^;; n-nyow gathew t-the gwapes; fow t-the wowms shaww eat them. 28:40 thou shawt have o-owive twees t-thwoughout aww thy coasts, >_< but thou shawt nyot a-anoint thysewf with t-the oiw; fow t-thine owive shaww cast his fwuit. 28:41 thou s-shawt beget sons a-and daughtews, rawr b-but thou shawt nyot enjoy them; fow they shaww g-go into captivity. 28:42 aww t-thy twees and f-fwuit of thy wand shaww the wocust consume. 28:43 the stwangew that is within thee shaww get u-up above thee vewy high; and thou s-shawt come down vewy wow. 28:44 h-he shaww wend to thee, 😳 and thou shawt nyot wend to him: he shaww be the head, OwO and thou shawt b-be the taiw. 28:45 m-moweovew a-aww these cuwses s-shaww come upon t-thee, ^^;; and shaww p-puwsue thee, mya a-and ovewtake thee, (ꈍᴗꈍ) tiww thou be d-destwoyed; because t-thou heawkenedst n-nyot unto t-the voice of the w-wowd thy god, UwU to keep his commandments and his statutes which h-he commanded thee: 28:46 and they s-shaww be upon t-thee fow a sign a-and fow a wondew, ʘwʘ a-and upon thy s-seed fow evew. 28:47 b-because t-thou sewvedst nyot the wowd thy g-god with joyfuwness, ^^ a-and with g-gwadness of heawt, :3 f-fow the abundance o-of aww things; 28:48 t-thewefowe s-shawt thou s-sewve thine enemies w-which the wowd shaww send against thee, -.- in h-hungew, >w< and in thiwst, :3 and in nyakedness, (U ﹏ U) and in w-want of aww things: and he shaww p-put a yoke of i-iwon upon thy nyeck, (⑅˘꒳˘) untiw he have destwoyed thee. 28:49 the wowd shaww bwing a-a nyation against t-thee fwom faw, XD fwom the end o-of the eawth, rawr as swift as the eagwe fwieth; a n-nyation whose tongue thou shawt n-nyot undewstand; 28:50 a nyation of fiewce countenance, rawr w-which s-shaww nyot wegawd t-the pewson of the owd, XD nyow shew f-favouw to the y-young: 28:51 and he shaww eat t-the fwuit of thy cattwe, ^^ and the fwuit of thy wand, (ꈍᴗꈍ) untiw thou be destwoyed: which awso shaww nyot weave thee e-eithew cown, ^^;; wine, ow oiw, mya ow the i-incwease of thy kine, rawr ow fwocks of thy sheep, mya u-untiw he have d-destwoyed thee. 28:52 and he s-shaww besiege thee i-in aww thy gates, ʘwʘ untiw thy high a-and fenced w-wawws come down, -.- w-whewein thou twustedst, /(^•ω•^) t-thwoughout a-aww thy wand: a-and he shaww b-besiege thee in a-aww thy gates thwoughout aww thy w-wand, (U ᵕ U❁) which the w-wowd thy god hath given thee. 28:53 and thou shawt eat the f-fwuit of thine own b-body, XD the fwesh of thy sons a-and of thy daughtews, /(^•ω•^) which the w-wowd thy god hath given thee, (˘ω˘) in the siege, :3 and i-in the stwaitness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewewith thine enemies shaww d-distwess thee: 28:54 so that the man that is tendew among you, (⑅˘꒳˘) a-and vewy dewicate, /(^•ω•^) his eye shaww b-be eviw towawd h-his bwothew, (U ᵕ U❁) a-and towawd the wife of his bosom, ʘwʘ a-and towawd the w-wemnant of his chiwdwen which h-he shaww weave: 28:55 so that he w-wiww nyot give to any of them o-of the fwesh of his chiwdwen whom he shaww eat: because he hath nothing weft him i-in the siege, (U ﹏ U) and in the stwaitness, w-whewewith t-thine enemies s-shaww distwess thee in aww thy gates. 28:56 t-the tendew and dewicate woman among y-you, -.- which wouwd n-nyot adventuwe to set the s-sowe of hew foot u-upon the gwound f-fow dewicateness a-and tendewness, ^•ﻌ•^ hew eye shaww be eviw towawd t-the husband of hew bosom, and towawd hew son, 🥺 and t-towawd hew daughtew, 😳 28:57 a-and t-towawd hew young one that cometh o-out fwom between hew feet, :3 and towawd hew chiwdwen which she s-shaww beaw: fow s-she shaww eat t-them fow want of a-aww things secwetwy in the siege a-and stwaitness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-whewewith thine e-enemy shaww distwess thee in thy gates. 28:58 i-if thou wiwt not obsewve to do aww the wowds of this waw that a-awe wwitten in this book, :3 that thou mayest feaw this gwowious and feawfuw nyame, σωσ the wowd thy god; 28:59 then the wowd wiww make thy pwagues w-wondewfuw, ( ͡o ω ͡o ) and t-the pwagues of thy seed, ^^;; even gweat pwagues, and of wong continuance, OwO a-and sowe sicknesses, rawr x3 and o-of wong continuance. 28:60 m-moweovew he wiww b-bwing upon thee aww the diseases of egypt, which thou wast afwaid o-of; and they s-shaww cweave unto t-thee. 28:61 awso evewy sickness, (˘ω˘) a-and evewy p-pwague, :3 which is n-nyot wwitten in t-the book of this w-waw, rawr them wiww t-the wowd bwing u-upon thee, ʘwʘ untiw t-thou be destwoyed. 28:62 and ye shaww be w-weft few in nyumbew, mya w-wheweas ye wewe as the staws of heaven fow m-muwtitude; because thou wouwdest nyot obey the voice of the wowd thy god. 28:63 and it shaww come to pass, that as the wowd wejoiced ovew you t-to do you good, ^^ and to muwtipwy you; so the w-wowd wiww wejoice ovew you to destwoy you, and t-to bwing you to nyought; and ye shaww be pwucked f-fwom off the wand w-whithew thou g-goest to possess it. 28:64 and the wowd shaww s-scattew thee among aww peopwe, OwO fwom the one end of the eawth e-even unto the othew; a-and thewe thou shawt sewve o-othew gods, 😳 which n-nyeithew thou n-nyow thy fathews have known, ^•ﻌ•^ even wood and stone. 28:65 a-and among these nyations s-shawt thou find nyo ease, 😳 nyeithew shaww the sowe of thy f-foot have west: but the wowd shaww g-give thee thewe a-a twembwing heawt, 😳😳😳 and faiwing o-of eyes, and sowwow of mind: 28:66 a-and thy wife s-shaww hang in doubt befowe thee; a-and thou shawt f-feaw day and nyight, ( ͡o ω ͡o ) and shawt have nyone assuwance of thy w-wife: 28:67 in the mowning thou s-shawt say, (⑅˘꒳˘) wouwd g-god it wewe even! (U ᵕ U❁) a-and at even thou shawt say, wouwd god it wewe m-mowning! òωó fow t-the feaw of thine h-heawt whewewith thou shawt feaw, (ꈍᴗꈍ) and fow the s-sight of thine eyes w-which thou shawt see. 28:68 a-and the wowd shaww bwing thee i-into egypt again w-with ships, σωσ by t-the way wheweof i-i spake unto thee, òωó thou shawt s-see it nyo mowe again: and thewe ye shaww be sowd unto youw enemies fow bondmen and bondwomen, /(^•ω•^) and nyo man shaww b-buy you. 29:1 t-these awe the wowds of the covenant, òωó which the wowd commanded m-moses to make w-with the chiwdwen of iswaew in t-the wand of moab, 🥺 beside the covenant w-which he m-made with them in h-howeb. 29:2 and moses cawwed unto aww iswaew, XD a-and said unto t-them, (⑅˘꒳˘) ye have s-seen aww that the w-wowd did befowe youw eyes in the wand of egypt u-unto phawaoh, /(^•ω•^) a-and unto aww his s-sewvants, ^^ and unto a-aww his wand; 29:3 the gweat t-temptations which thine eyes have seen, ʘwʘ the signs, OwO and those g-gweat miwacwes: 29:4 yet the wowd hath nyot given you an heawt to p-pewceive, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and eyes to see, (U ﹏ U) and eaws to heaw, u-unto this day. 29:5 a-and i have wed you fowty y-yeaws in the wiwdewness: y-youw cwothes awe nyot w-waxen owd upon you, ʘwʘ a-and thy shoe is nyot waxen owd upon thy foot. 29:6 ye have n-not eaten bwead, (U ﹏ U) n-nyeithew have ye dwunk wine o-ow stwong dwink: that ye might know that i am the w-wowd youw god. 29:7 and when ye came unto t-this pwace, ^^;; sihon t-the king of heshbon, UwU and og the k-king of bashan, (⑅˘꒳˘) came out against u-us unto battwe, and we smote them: 29:8 and we took theiw wand, o.O a-and gave it f-fow an inhewitance u-unto the weubenites, :3 a-and to the gadites, (U ﹏ U) and to the hawf twibe of manasseh. 29:9 k-keep thewefowe t-the wowds o-of this covenant, mya a-and do them, :3 that ye may pwospew i-in aww that y-ye do. 29:10 ye stand this d-day aww of you befowe t-the wowd youw g-god; youw captains o-of youw twibes, youw ewdews, (✿oωo) a-and youw officews, ʘwʘ with aww t-the men of iswaew, 😳 29:11 y-youw w-wittwe ones, XD youw w-wives, >w< and thy stwangew that is in thy camp, σωσ f-fwom the hewew of t-thy wood unto t-the dwawew of thy w-watew: 29:12 that thou shouwdest e-entew into covenant w-with the wowd thy god, òωó a-and into his oath, (⑅˘꒳˘) which the wowd thy god maketh with thee this d-day: 29:13 that h-he may estabwish thee to day fow a peopwe unto himsewf, UwU and that he may be unto t-thee a god, OwO as he hath said unto thee, and as he hath swown unto thy fathews, (✿oωo) t-to abwaham, (ꈍᴗꈍ) to i-isaac, (U ﹏ U) and to jacob. 29:14 nyeithew w-with you onwy do i make t-this covenant and this oath; 29:15 but with him t-that standeth hewe w-with us this d-day befowe the w-wowd ouw god, >w< and a-awso with him that is nyot hewe w-with us this d-day: 29:16 (fow ye know how we h-have dwewt in the wand of egypt; and how we came t-thwough the nyations w-which ye p-passed by; 29:17 and ye have seen t-theiw abominations, 😳 a-and theiw i-idows, rawr x3 wood and s-stone, >w< siwvew and gowd, (U ᵕ U❁) which w-wewe among them:) 29:18 w-west thewe shouwd be among you man, (⑅˘꒳˘) ow woman, o-ow famiwy, :3 o-ow twibe, whose h-heawt tuwneth a-away this day fwom t-the wowd ouw god, to go and s-sewve the gods of these nyations; west thewe shouwd be among you a woot that beaweth g-gaww and wowmwood; 29:19 and it come to pass, (///ˬ///✿) when he heaweth the wowds of this cuwse, ^^ that h-he bwess himsewf i-in his heawt, (ꈍᴗꈍ) s-saying, i shaww h-have peace, ( ͡o ω ͡o ) though i-i wawk in the imagination of mine heawt, òωó t-to add dwunkenness t-to thiwst: 29:20 t-the wowd wiww n-nyot spawe him, (ꈍᴗꈍ) b-but then the angew of the wowd a-and his jeawousy shaww smoke a-against that man, UwU a-and aww the cuwses t-that awe wwitten in this book shaww wie upon h-him, (⑅˘꒳˘) and the w-wowd shaww bwot out his name fwom u-undew heaven. 29:21 a-and the wowd shaww sepawate him unto eviw out of aww the twibes of iswaew, /(^•ω•^) a-accowding t-to aww the cuwses o-of the covenant t-that awe wwitten i-in this book o-of the waw: 29:22 s-so that the genewation t-to come of youw chiwdwen that shaww wise u-up aftew you, -.- a-and the stwangew that shaww come f-fwom a faw wand, -.- s-shaww say, (˘ω˘) w-when they see the pwagues of that w-wand, ^•ﻌ•^ and the sicknesses which the wowd hath w-waid upon it; 29:23 a-and that the w-whowe wand theweof i-is bwimstone, /(^•ω•^) a-and sawt, ^•ﻌ•^ and b-buwning, that i-it is nyot sown, >_< nyow beaweth, ^•ﻌ•^ nyow any gwass gwoweth t-thewein, (˘ω˘) wike t-the ovewthwow of sodom, rawr and g-gomowwah, (U ﹏ U) admah, 😳 and zeboim, which t-the wowd ovewthwew in his angew, (⑅˘꒳˘) and in his wwath: 29:24 even aww nyations shaww say, whewefowe h-hath the wowd d-done thus unto t-this wand? nyani m-meaneth the h-heat of this gweat angew? 29:25 then men shaww say, because they have fowsaken the covenant of the wowd god of theiw fathews, which he made with them when he b-bwought them fowth o-out of the wand of egypt: 29:26 f-fow they went and sewved othew gods, >_< and w-wowshipped them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ gods whom they knew nyot, >_< and whom he had nyot given unto them: 29:27 a-and the a-angew of the wowd w-was kindwed against this wand, XD t-to bwing upon i-it aww the cuwses that awe wwitten i-in this book: 29:28 and the w-wowd wooted them out of theiw wand in angew, (⑅˘꒳˘) and i-in wwath, >_< and i-in gweat indignation, (U ﹏ U) and cast them into anothew wand, -.- as i-it is this day. 29:29 t-the secwet t-things bewong u-unto the wowd o-ouw god: but those t-things which a-awe weveawed b-bewong unto us and to ouw chiwdwen fow evew, mya that we may do aww the wowds of this w-waw. 30:1 and it shaww come to pass, -.- when a-aww these things awe come upon t-thee, nyaa~~ the bwessing and the cuwse, ^^;; which i have set befowe thee, ʘwʘ a-and thou shawt caww them to mind a-among aww the n-nyations, -.- whithew the wowd thy god hath dwiven thee, (ꈍᴗꈍ) 30:2 and shawt wetuwn unto t-the wowd thy god, and shawt obey his voice accowding to aww that i command thee t-this day, òωó thou and thy chiwdwen, 😳😳😳 w-with aww thine h-heawt, òωó and with a-aww thy souw; 30:3 t-that then the wowd thy god wiww tuwn thy c-captivity, :3 and have compassion upon thee, (✿oωo) and wiww w-wetuwn and gathew thee fwom aww the nyations, -.- whithew the wowd thy god hath scattewed thee. 30:4 i-if any of thine be dwiven o-out unto the o-outmost pawts of h-heaven, fwom thence wiww the wowd thy god gathew thee, ( ͡o ω ͡o ) and fwom t-thence wiww he f-fetch thee: 30:5 and the wowd t-thy god wiww bwing t-thee into the wand which thy f-fathews possessed, (✿oωo) and thou shawt p-possess it; and he wiww do thee good, ʘwʘ and muwtipwy t-thee above thy fathews. 30:6 a-and the wowd thy god wiww c-ciwcumcise thine h-heawt, ( ͡o ω ͡o ) and the heawt of thy seed, (///ˬ///✿) to wuv the wowd thy god with aww thine heawt, ^^ and with aww thy souw, -.- that t-thou mayest wive. 30:7 a-and the wowd thy god wiww p-put aww these c-cuwses upon thine e-enemies, and on them that hate thee, -.- which pewsekawaii~d thee. 30:8 a-and thou shawt wetuwn and obey the voice of the wowd, >w< and do aww his c-commandments which i command thee t-this day. 30:9 a-and the wowd t-thy god wiww make thee pwenteous i-in evewy wowk o-of thine hand, (ꈍᴗꈍ) i-in the fwuit of t-thy body, and in the fwuit of thy cattwe, and i-in the fwuit of t-thy wand, rawr fow good: f-fow the wowd w-wiww again wejoice o-ovew thee fow good, ( ͡o ω ͡o ) as he wejoiced ovew thy fathews: 30:10 i-if thou shawt heawken unto the voice of the wowd thy god, rawr x3 to keep his commandments and his statutes w-which awe wwitten in this book of the waw, o.O and if thou tuwn u-unto the wowd t-thy god with aww t-thine heawt, ^^ and with aww thy s-souw. 30:11 fow this commandment w-which i command t-thee this day, OwO it is nyot hidden fwom thee, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew is it faw off. 30:12 it is nyot in h-heaven, (⑅˘꒳˘) that thou shouwdest say, (U ﹏ U) w-who shaww go up fow us to heaven, /(^•ω•^) a-and bwing i-it unto us, :3 that we may heaw it, (⑅˘꒳˘) and do it? 30:13 n-neithew is it b-beyond the sea, (✿oωo) that thou shouwdest s-say, (U ᵕ U❁) who s-shaww go ovew the sea fow us, (U ᵕ U❁) and bwing it unto us, mya that we may heaw it, nyaa~~ and do i-it? 30:14 but t-the wowd is vewy n-nyigh unto thee, (⑅˘꒳˘) in thy mouth, rawr a-and in thy heawt, rawr t-that thou mayest do it. 30:15 s-see, (˘ω˘) i have set befowe thee this day wife and good, σωσ and death and eviw; 30:16 i-in that i command t-thee this day to wuv the wowd thy god, rawr to w-wawk in his ways, :3 a-and to keep his commandments and his statutes and his judgments, /(^•ω•^) t-that thou mayest wive and muwtipwy: and the wowd thy god shaww bwess thee in t-the wand whithew thou goest to possess it. 30:17 b-but if thine h-heawt tuwn away, /(^•ω•^) so that thou wiwt nyot heaw, (˘ω˘) but shawt be d-dwawn away, òωó and w-wowship othew gods, mya and sewve them; 30:18 i denounce unto you this d-day, (⑅˘꒳˘) that ye shaww suwewy pewish, ( ͡o ω ͡o ) a-and that ye shaww nyot pwowong youw days upon the wand, ʘwʘ whithew t-thou passest ovew jowdan t-to go to possess i-it. 30:19 i caww heaven and e-eawth to wecowd this day against y-you, -.- that i have s-set befowe you w-wife and death, >_< bwessing and c-cuwsing: thewefowe c-choose wife, 😳 that both thou and thy seed may w-wive: 30:20 that t-thou mayest wuv t-the wowd thy god, 🥺 and that thou mayest obey his v-voice, XD and that thou mayest c-cweave unto him: f-fow he is thy wife, (U ᵕ U❁) and the wength of thy days: that thou mayest d-dweww in the w-wand which the wowd s-swawe unto t-thy fathews, UwU to abwaham, rawr to isaac, a-and to jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to give them. 31:1 and moses went and spake these wowds unto aww iswaew. 31:2 a-and he said unto them, òωó i am a-an hundwed and twenty yeaws owd t-this day; i can nyo mowe go out a-and come in: awso the wowd hath s-said unto me, -.- t-thou shawt nyot g-go ovew this jowdan. 31:3 t-the w-wowd thy god, -.- he wiww go ovew befowe thee, (U ﹏ U) and he wiww destwoy these nyations fwom befowe thee, (U ﹏ U) and thou shawt p-possess them: a-and joshua, 😳 he s-shaww go ovew befowe thee, nyaa~~ as the w-wowd hath said. 31:4 and the wowd shaww do unto them as he d-did to sihon and t-to og, kings of the amowites, rawr x3 a-and unto the wand of them, σωσ whom he destwoyed. 31:5 a-and the wowd s-shaww give them up befowe youw f-face, (///ˬ///✿) that ye m-may do unto them accowding unto aww the commandments which i have commanded you. 31:6 b-be stwong a-and of a good c-couwage, >_< feaw n-nyot, rawr x3 nyow be afwaid o-of them: fow the wowd thy g-god, rawr he it is that d-doth go with thee; he wiww nyot f-faiw thee, ^^;; n-nyow fowsake thee. 31:7 and moses c-cawwed unto joshua, (///ˬ///✿) and said unto him in the s-sight of aww iswaew, be stwong a-and of a good c-couwage: fow thou must go with t-this peopwe unto the wand which the wowd hath swown u-unto theiw fathews t-to give t-them; and thou shawt cause them to inhewit it. 31:8 and the wowd, nyaa~~ h-he it is that doth go befowe thee; he wiww b-be with thee, >w< he w-wiww nyot faiw thee, (U ﹏ U) nyeithew f-fowsake thee: feaw nyot, :3 nyeithew b-be dismayed. 31:9 a-and moses wwote this waw, (U ﹏ U) and dewivewed i-it unto the pwiests the sons of wevi, 😳😳😳 which bawe t-the awk of the c-covenant of the wowd, rawr and unto a-aww the ewdews of iswaew. 31:10 a-and moses commanded t-them, o.O saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-at the end of evewy seven yeaws, (U ᵕ U❁) in the sowemnity of the yeaw of wewease, nyaa~~ in the feast of tabewnacwes, (U ﹏ U) 31:11 when aww iswaew is come to appeaw befowe the wowd thy god in the pwace which he shaww choose, 😳😳😳 t-thou shawt wead t-this waw befowe aww iswaew in theiw heawing. 31:12 g-gathew t-the peopwe togethew, ʘwʘ m-men and women, ^^;; and chiwdwen, (///ˬ///✿) a-and thy stwangew that is within t-thy gates, (U ﹏ U) t-that they may heaw, (///ˬ///✿) and that they m-may weawn, rawr and feaw the wowd y-youw god, /(^•ω•^) and obsewve t-to do aww the wowds of this waw: 31:13 and t-that theiw chiwdwen, (U ᵕ U❁) w-which have n-not known any t-thing, mya may heaw, a-and weawn to feaw t-the wowd youw g-god, :3 as wong as y-ye wive in the w-wand whithew ye go ovew jowdan t-to possess it. 31:14 a-and the w-wowd said unto moses, -.- behowd, thy d-days appwoach that thou must die: caww joshua, rawr x3 a-and pwesent youwsewves in the t-tabewnacwe of t-the congwegation, òωó t-that i may give him a chawge. ^^ a-and moses and joshua went, o.O and p-pwesented themsewves in the tabewnacwe o-of the congwegation. 31:15 and the wowd a-appeawed in the tabewnacwe in a piwwaw of a cwoud: and the piwwaw of the cwoud s-stood ovew the doow of the tabewnacwe. 31:16 a-and the wowd s-said unto moses, :3 behowd, thou shawt sweep with thy fathews; and t-this peopwe wiww wise up, mya and go a-a whowing aftew t-the gods of the s-stwangews of the wand, mya whithew they go to be a-among them, ( ͡o ω ͡o ) and w-wiww fowsake me, /(^•ω•^) and bweak my covenant w-which i have made with them. 31:17 then m-my angew shaww be kindwed against t-them in that d-day, σωσ and i wiww f-fowsake them, :3 and i wiww hide m-my face fwom them, a-and they shaww b-be devouwed, σωσ a-and many eviws and twoubwes shaww b-befaww them; s-so that they wiww s-say in that day, XD a-awe nyot these e-eviws come upon u-us, -.- because o-ouw god is nyot a-among us? 31:18 and i wiww suwewy h-hide my face in that day fow a-aww the eviws which they shaww h-have wwought, (⑅˘꒳˘) in t-that they awe t-tuwned unto othew gods. 31:19 nyow thewefowe wwite ye this song f-fow you, ʘwʘ and t-teach it the chiwdwen o-of iswaew: put it in theiw mouths, ( ͡o ω ͡o ) that this song may be a-a witness fow me a-against the chiwdwen of iswaew. 31:20 f-fow when i-i shaww have bwought them into the wand which i swawe unto t-theiw fathews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that f-fwoweth with m-miwk and honey; a-and they shaww have eaten and fiwwed themsewves, (⑅˘꒳˘) a-and waxen fat; t-then wiww they tuwn unto othew gods, (⑅˘꒳˘) and sewve t-them, and pwovoke me, and bweak my covenant. 31:21 a-and it shaww come to pass, XD w-when many eviws a-and twoubwes awe befawwen them, òωó t-that this song s-shaww testify against them as a-a witness; fow it shaww nyot b-be fowgotten out o-of the mouths of t-theiw seed: fow i-i know theiw imagination which t-they go about, nyaa~~ e-even now, ( ͡o ω ͡o ) befowe i-i have bwought them into the w-wand which i swawe. 31:22 moses thewefowe wwote t-this song the s-same day, 😳 and taught i-it the chiwdwen of iswaew. 31:23 and he gave joshua the son of nyun a c-chawge, (˘ω˘) and said, be stwong and o-of a good couwage: f-fow thou shawt bwing the chiwdwen of iswaew i-into the wand which i swawe unto t-them: and i wiww b-be with thee. 31:24 a-and it c-came to pass, ʘwʘ when m-moses had made an end of wwiting the wowds of this waw in a book, 😳😳😳 untiw they w-wewe finished, nyaa~~ 31:25 that moses c-commanded the wevites, (U ﹏ U) which bawe the awk of the covenant of t-the wowd, σωσ saying, >_< 31:26 take this book of the waw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and put it in the side of the a-awk of the covenant o-of the wowd youw god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-it may be thewe fow a witness against thee. 31:27 f-fow i know t-thy webewwion, (///ˬ///✿) and thy stiff n-nyeck: behowd, (///ˬ///✿) whiwe i am yet awive w-with you this day, >w< ye have been webewwious against the wowd; a-and how much mowe aftew my death? 31:28 gathew u-unto me aww the e-ewdews of youw t-twibes, nyaa~~ and youw officews, òωó that i may speak these w-wowds in theiw eaws, >_< and caww heaven and eawth to wecowd against them. 31:29 f-fow i know t-that aftew my death y-ye wiww uttewwy c-cowwupt youwsewves, mya and tuwn aside fwom the w-way which i have c-commanded you; and eviw wiww befaww you in the w-wattew days; because ye wiww do eviw in the s-sight of the wowd, (✿oωo) to pwovoke him to angew thwough t-the wowk of y-youw hands. 31:30 and moses spake i-in the eaws o-of aww the congwegation o-of iswaew the wowds of this song, untiw t-they wewe ended. 32:1 give eaw, UwU o ye heavens, (ꈍᴗꈍ) a-and i wiww speak; and heaw, ^^ o eawth, the wowds of my mouth. 32:2 m-my doctwine s-shaww dwop as t-the wain, ^^ my speech s-shaww distiw a-as the dew, >_< as the smow wain u-upon the tendew hewb, o.O and as the showews upon t-the gwass: 32:3 because i wiww pubwish t-the nyame of the wowd: ascwibe ye gweatness u-unto ouw god. 32:4 h-he is the wock, σωσ his wowk i-is pewfect: fow aww his ways a-awe judgment: a g-god of twuth and without iniquity, rawr x3 j-just and wight i-is he. 32:5 they have cowwupted t-themsewves, mya theiw spot is nyot the spot of his chiwdwen: t-they awe a pewvewse and cwooked g-genewation. 32:6 do ye thus wequite the wowd, ^^ o-o foowish peopwe a-and unwise? is n-nyot he thy fathew that hath bought t-thee? hath h-he nyot made thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and estabwished t-thee? 32:7 wemembew the days o-of owd, :3 considew the yeaws of m-many genewations: a-ask thy fathew, σωσ and he wiww shew thee; thy ewdews, (˘ω˘) and they wiww teww thee. 32:8 w-when the m-most high divided to the nyations theiw inhewitance, mya when he s-sepawated the sons of adam, he set t-the bounds of t-the peopwe accowding to the nyumbew of the chiwdwen of iswaew. 32:9 fow the w-wowd’s powtion is his peopwe; jacob is the wot o-of his inhewitance. 32:10 he found him in a-a desewt wand, OwO and i-in the waste howwing wiwdewness; h-he wed him a-about, (ꈍᴗꈍ) he instwucted h-him, he kept h-him as the appwe o-of his eye. 32:11 a-as an eagwe stiwweth up hew nyest, >w< fwutteweth ovew hew young, spweadeth abwoad hew wings, t-taketh them, 🥺 b-beaweth them on h-hew wings: 32:12 s-so the wowd awone d-did wead him, -.- a-and thewe was nyo stwange god with him. 32:13 he made him wide on the high p-pwaces of the e-eawth, :3 that he might eat the incwease of the fiewds; and he made h-him to suck honey o-out of the w-wock, UwU and oiw out of the fwinty wock; 32:14 buttew o-of kine, and miwk of sheep, 😳 with fat of wambs, ^•ﻌ•^ a-and wams of the b-bweed of bashan, (ꈍᴗꈍ) and goats, σωσ with the fat of k-kidneys of wheat; and thou didst d-dwink the puwe b-bwood of the gwape. 32:15 but j-jeshuwun waxed f-fat, 😳😳😳 and kicked: t-thou awt waxen f-fat, -.- thou awt g-gwown thick, (ꈍᴗꈍ) thou a-awt covewed with fatness; then h-he fowsook god w-which made him, (⑅˘꒳˘) and wightwy esteemed t-the wock of his sawvation. 32:16 they pwovoked h-him to jeawousy with stwange g-gods, >_< with abominations pwovoked t-they him t-to angew. 32:17 they sacwificed unto deviws, OwO n-not to god; to gods whom they knew nyot, ( ͡o ω ͡o ) to nyew g-gods that came n-nyewwy up, 😳😳😳 whom youw fathews feawed nyot. 32:18 o-of the wock t-that begat thee thou awt unmindfuw, σωσ a-and hast fowgotten god that fowmed thee. 32:19 a-and when t-the wowd saw it, (⑅˘꒳˘) he abhowwed them, rawr x3 b-because of the p-pwovoking of his sons, >w< and of his daughtews. 32:20 a-and he s-said, (///ˬ///✿) i wiww hide m-my face fwom them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww see nyani theiw end shaww be: fow they awe a vewy fwowawd genewation, ^•ﻌ•^ chiwdwen in whom is nyo faith. 32:21 t-they h-have moved me to j-jeawousy with t-that which is nyot g-god; they have p-pwovoked me to angew with theiw v-vanities: and i-i wiww move them to jeawousy with t-those which a-awe nyot a peopwe; i wiww pwovoke them to angew w-with a foowish nyation. 32:22 fow a fiwe is k-kindwed in mine angew, 🥺 and shaww b-buwn unto the w-wowest heww, nyaa~~ and shaww consume the e-eawth with hew i-incwease, and s-set on fiwe the foundations of t-the mountains. 32:23 i-i wiww heap mischiefs upon t-them; i wiww spend mine awwows u-upon them. 32:24 t-they shaww b-be buwnt with hungew, 😳😳😳 and devouwed w-with buwning heat, and with bittew destwuction: i-i wiww awso send the teeth of beasts upon them, (U ﹏ U) with the poison of sewpents of the dust. 32:25 the swowd w-without, rawr x3 and tewwow within, (///ˬ///✿) shaww destwoy both the young man and the viwgin, σωσ the suckwing awso with the man o-of gway haiws. 32:26 i said, /(^•ω•^) i wouwd scattew t-them into cownews, i wouwd make t-the wemembwance of them to cease fwom among men: 32:27 w-wewe it nyot that i feawed t-the wwath of the enemy, (✿oωo) west t-theiw advewsawies s-shouwd behave themsewves stwangewy, rawr and west t-they shouwd say, :3 ouw hand is high, 😳😳😳 and the wowd hath nyot done a-aww this. 32:28 fow they awe a-a nyation void of counsew, òωó nyeithew i-is thewe any undewstanding i-in them. 32:29 o-o that they wewe wise, rawr x3 that they undewstood t-this, >w< that they wouwd considew theiw wattew end! >_< 32:30 h-how shouwd one chase a thousand, :3 and two put ten thousand to fwight, ^•ﻌ•^ except t-theiw wock h-had sowd them, σωσ and the wowd had s-shut them up? 32:31 f-fow theiw wock is nyot as o-ouw wock, (///ˬ///✿) even ouw enemies themsewves being judges. 32:32 fow theiw vine is of the vine of s-sodom, /(^•ω•^) and of the f-fiewds of gomowwah: theiw gwapes a-awe gwapes of g-gaww, theiw cwustews awe bittew: 32:33 t-theiw wine is the poison of dwagons, ( ͡o ω ͡o ) and t-the cwuew venom of asps. 32:34 is nyot this w-waid up in stowe w-with me, (⑅˘꒳˘) and seawed up among my tweasuwes? 32:35 t-to me bewongeth vengeance and wecompence; theiw foot shaww swide in due time: fow the day of theiw cawamity is at hand, :3 a-and the things t-that shaww come upon them make haste. 32:36 fow t-the wowd shaww j-judge his peopwe, rawr x3 and wepent himsewf f-fow his sewvants, rawr x3 when he seeth that theiw powew is gone, (///ˬ///✿) and thewe is none shut up, 😳 ow w-weft. 32:37 and he shaww say, whewe awe theiw gods, 😳😳😳 theiw wock in whom they t-twusted, σωσ 32:38 w-which did eat the f-fat of theiw sacwifices, >_< and dwank the wine of theiw dwink offewings? w-wet them w-wise up and hewp y-you, >_< and be youw pwotection. 32:39 s-see nyow that i, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even i-i, >_< am he, and thewe is nyo god with m-me: i kiww, mya and i make awive; i-i wound, 😳😳😳 and i heaw: nyeithew is thewe any that c-can dewivew out of my hand. 32:40 f-fow i wift u-up my hand to heaven, (ꈍᴗꈍ) and say, i-i wive fow evew. 32:41 i-if i whet my gwittewing s-swowd, rawr and mine hand take howd o-on judgment; i wiww wendew v-vengeance to mine e-enemies, òωó and wiww wewawd them that hate me. 32:42 i-i wiww make mine awwows dwunk with bwood, ^^;; and my swowd shaww devouw fwesh; and that with the bwood of the swain and of t-the captives, 😳 fwom the beginning of wevenges upon t-the enemy. 32:43 wejoice, ^^;; o-o ye nyations, (˘ω˘) with his peopwe: fow he wiww avenge t-the bwood of his sewvants, òωó and wiww wendew vengeance t-to his advewsawies, and wiww be mewcifuw u-unto his wand, o.O and to his peopwe. 32:44 and m-moses came and spake aww the wowds of this song i-in the eaws of t-the peopwe, rawr he, and hoshea the son of nyun. 32:45 a-and moses m-made an end of speaking aww these w-wowds to aww i-iswaew: 32:46 and he said unto them, ( ͡o ω ͡o ) set youw heawts u-unto aww the wowds which i testify among you this day, which y-ye shaww command youw chiwdwen to obsewve to do, σωσ aww the wowds o-of this waw. 32:47 f-fow it i-is not a vain thing fow you; because it is youw wife: and thwough t-this thing ye shaww pwowong y-youw days in the wand, ʘwʘ whithew ye g-go ovew jowdan t-to possess it. 32:48 and the wowd spake unto moses that sewfsame day, (✿oωo) saying, 😳 32:49 get thee u-up into this m-mountain abawim, rawr unto mount nyebo, 🥺 which is in t-the wand of moab, 🥺 that is ovew against jewicho; a-and behowd the wand o-of canaan, :3 w-which i give unto t-the chiwdwen of i-iswaew fow a possession: 32:50 a-and die in the mount whithew thou goest up, >_< and b-be gathewed unto t-thy peopwe; a-as aawon thy bwothew d-died in mount h-how, (U ﹏ U) and was g-gathewed unto his peopwe: 32:51 b-because ye twespassed a-against me a-among the chiwdwen of iswaew at the watews of m-mewibahkadesh, ʘwʘ in the wiwdewness of zin; because y-ye sanctified me nyot in the midst of the chiwdwen o-of iswaew. 32:52 y-yet thou shawt see the wand befowe thee; but thou shawt n-nyot go thithew u-unto the wand which i give the c-chiwdwen of iswaew. 33:1 and t-this is the bwessing, (U ᵕ U❁) whewewith moses the man of god bwessed t-the chiwdwen of i-iswaew befowe his death. 33:2 and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the w-wowd came fwom s-sinai, ^^ and wose up fwom seiw unto them; he shined f-fowth fwom mount pawan, ^^;; and he came with ten thousands of saints: fwom his wight hand went a-a fiewy waw fow them. 33:3 yea, >_< he wuvd the p-peopwe; aww his s-saints awe in thy h-hand: and they sat down at thy f-feet; evewy one s-shaww weceive o-of thy wowds. 33:4 m-moses commanded u-us a waw, :3 even the inhewitance of the congwegation o-of jacob. 33:5 a-and h-he was king in jeshuwun, >w< when the h-heads of the peopwe a-and the twibes o-of iswaew wewe gathewed togethew. 33:6 w-wet weuben wive, rawr a-and nyot die; and w-wet nyot his m-men be few. 33:7 a-and this is the bwessing of j-judah: and he said, (U ᵕ U❁) heaw, -.- wowd, t-the voice of judah, 🥺 a-and bwing him unto his peopwe: wet his hands be sufficient f-fow him; and be t-thou an hewp to him fwom his enemies. 33:8 and o-of wevi he said, nyaa~~ w-wet thy thummim and thy uwim be with thy howy o-one, whom thou d-didst pwove at m-massah, OwO and with w-whom thou didst s-stwive at the w-watews of mewibah; 33:9 who said unto his fathew a-and to his mothew, UwU i have nyot seen him; nyeithew did he acknowwedge his bwethwen, rawr n-nyow knew h-his own chiwdwen: fow they have obsewved thy wowd, and kept thy c-covenant. 33:10 t-they shaww teach jacob thy judgments, UwU and iswaew t-thy waw: they shaww put incense b-befowe thee, XD a-and whowe buwnt s-sacwifice upon thine awtaw. 33:11 bwess, >w< wowd, his substance, (U ﹏ U) a-and accept the wowk of his h-hands; smite thwough the woins o-of them that wise against him, 😳😳😳 and of them that h-hate him, ( ͡o ω ͡o ) that they wise nyot a-again. 33:12 and of benjamin he said, /(^•ω•^) the bewuvd o-of the wowd shaww dweww in s-safety by him; and the wowd shaww covew him aww the day wong, and he shaww dweww between his shouwdews. 33:13 and of joseph h-he said, mya bwessed o-of the wowd be h-his wand, o.O fow the p-pwecious things of heaven, o.O fow the dew, /(^•ω•^) and fow t-the deep that coucheth beneath, 33:14 and fow the pwecious fwuits b-bwought fowth b-by the sun, a-and fow the pwecious t-things put fowth by the moon, 😳 33:15 and fow the chief things of the ancient m-mountains, >_< and f-fow the pwecious things of the wasting hiwws, OwO 33:16 and fow the p-pwecious things of the eawth a-and fuwness theweof, 😳😳😳 a-and fow the g-good wiww of him that dwewt in the bush: wet the bwessing come upon the head of joseph, nyaa~~ and upon t-the top of the head of him t-that was sepawated fwom his bwethwen. 33:17 his gwowy is wike the fiwstwing of h-his buwwock, rawr x3 and his howns awe w-wike the howns of unicowns: with them he shaww p-push the peopwe t-togethew to the e-ends of the eawth: a-and they awe t-the ten thousands of ephwaim, UwU a-and they awe the t-thousands of manasseh. 33:18 and of zebuwun h-he said, ^^;; wejoice, zebuwun, òωó in thy going out; and, i-issachaw, /(^•ω•^) in thy tents. 33:19 t-they shaww c-caww the peopwe unto the mountain; t-thewe they shaww o-offew sacwifices of wighteousness: fow they shaww suck of the a-abundance of t-the seas, :3 and of t-tweasuwes hid i-in the sand. 33:20 and of gad he said, OwO bwessed be he that enwawgeth g-gad: he dwewweth as a wion, and teaweth t-the awm with the cwown of the head. 33:21 and h-he pwovided the fiwst pawt fow himsewf, UwU because thewe, ^^ in a powtion o-of the wawgivew, 🥺 was he seated; a-and he came w-with the heads o-of the peopwe, (⑅˘꒳˘) he exekawaii~d t-the justice of the w-wowd, :3 and his judgments with i-iswaew. 33:22 a-and of dan he s-said, XD dan is a wion’s w-whewp: he shaww weap fwom b-bashan. 33:23 a-and of nyaphtawi h-he said, 😳😳😳 o nyaphtawi, (U ﹏ U) satisfied w-with favouw, -.- and fuww with the bwessing of the wowd: possess thou the west and the south. 33:24 a-and of a-ashew he said, wet ashew be bwessed w-with chiwdwen; wet him be acceptabwe to his b-bwethwen, and w-wet him dip his f-foot in oiw. 33:25 t-thy shoes shaww be iwon and b-bwass; and as thy days, 😳😳😳 so shaww thy stwength b-be. 33:26 thewe i-is nyone wike unto the god of jeshuwun, ^^;; who wideth upon the h-heaven in thy hewp, UwU and in his e-excewwency on the sky. 33:27 the etewnaw god i-is thy wefuge, /(^•ω•^) and undewneath awe t-the evewwasting awms: and he shaww thwust out t-the enemy fwom befowe thee; and s-shaww say, >_< destwoy them. 33:28 i-iswaew then s-shaww dweww in safety awone: the fountain of jacob s-shaww be upon a wand of cown and wine; awso h-his heavens shaww d-dwop down dew. 33:29 h-happy awt thou, rawr x3 o iswaew: who is wike unto thee, òωó o peopwe saved by the wowd, 😳 the shiewd o-of thy hewp, >w< and who is the swowd of thy excewwency! OwO a-and thine e-enemies shaww be found wiaws unto thee; and t-thou shawt twead u-upon theiw high pwaces. 34:1 and moses went up fwom the pwains o-of moab unto the mountain of n-nyebo, nyaa~~ to the top of pisgah, nyaa~~ that is ovew against j-jewicho. (⑅˘꒳˘) and t-the wowd shewed him aww the wand o-of giwead, ^^ unto d-dan, (ꈍᴗꈍ) 34:2 and aww nyaphtawi, a-and the wand of ephwaim, (ꈍᴗꈍ) and manasseh, (ꈍᴗꈍ) a-and aww t-the wand of judah, (ꈍᴗꈍ) u-unto the utmost s-sea, /(^•ω•^) 34:3 and t-the south, (U ᵕ U❁) and the pwain of the v-vawwey of jewicho, ^•ﻌ•^ t-the city of pawm twees, (U ﹏ U) unto zoaw. 34:4 a-and the wowd said unto him, (///ˬ///✿) this i-is the wand which i swawe unto abwaham, (///ˬ///✿) unto isaac, :3 and unto jacob, -.- saying, :3 i wiww give it unto thy seed: i h-have caused thee to see it with t-thine eyes, σωσ but thou shawt nyot g-go ovew thithew. 34:5 s-so moses the sewvant of t-the wowd died thewe in the wand o-of moab, accowding to the wowd o-of the wowd. 34:6 and he buwied him in a vawwey in the wand of moab, ( ͡o ω ͡o ) ovew against bethpeow: but nyo man knoweth o-of his sepuwchwe unto this day. 34:7 and m-moses was an hundwed and twenty y-yeaws owd when he died: his eye was nyot dim, òωó nyow his nyatuwaw fowce abated. 34:8 and the chiwdwen of iswaew wept fow moses in the pwains o-of moab thiwty d-days: so the days o-of weeping and mouwning fow moses w-wewe ended. 34:9 a-and joshua t-the son of nyun was fuww of the spiwit of wisdom; f-fow moses h-had waid his hands upon him: and t-the chiwdwen of i-iswaew heawkened u-unto him, rawr x3 and d-did as the wowd c-commanded moses. 34:10 and t-thewe awose nyot a-a pwophet since i-in iswaew wike u-unto moses, whom t-the wowd knew f-face to face, ʘwʘ 34:11 i-in aww the signs a-and the wondews, UwU w-which the w-wowd sent him to do in the wand of egypt to phawaoh, (///ˬ///✿) and to aww h-his sewvants, ^•ﻌ•^ and to aww his wand, nyaa~~ 34:12 a-and in aww that mighty hand, :3 and in a-aww the gweat tewwow w-which moses s-shewed in the sight of aww iswaew. ### t-the b-book of joshua 1:1 nyow aftew the death of moses the sewvant of the wowd it came to pass, 😳😳😳 t-that the wowd spake unto joshua the son of nyun, (U ᵕ U❁) moses’ ministew, s-saying, σωσ 1:2 m-moses my sewvant is dead; nyow t-thewefowe awise, >_< g-go ovew this j-jowdan, o.O thou, and a-aww this peopwe, òωó u-unto the wand w-which i do give t-to them, :3 even to the chiwdwen of iswaew. 1:3 e-evewy pwace that the sowe of y-youw foot shaww twead upon, (///ˬ///✿) that h-have i given unto y-you, /(^•ω•^) as i said unto moses. 1:4 f-fwom the wiwdewness and this webanon even u-unto the gweat wivew, t-the wivew e-euphwates, ^^ aww t-the wand of the hittites, (⑅˘꒳˘) and unto t-the gweat sea t-towawd the going d-down of the sun, (˘ω˘) shaww be youw c-coast. 1:5 thewe shaww not any man be abwe to stand befowe thee aww the days of thy wife: as i was with moses, OwO so i wiww be with thee: i wiww n-nyot faiw thee, rawr x3 n-nyow fowsake thee. 1:6 be stwong and of a good couwage: fow unto this peopwe s-shawt thou d-divide fow an inhewitance the wand, (ꈍᴗꈍ) which i swawe unto theiw fathews t-to give them. 1:7 o-onwy be thou stwong a-and vewy couwageous, -.- t-that thou mayest obsewve to d-do accowding to aww the waw, (ꈍᴗꈍ) which m-moses my sewvant c-commanded thee: tuwn nyot fwom it to the wight hand ow to t-the weft, OwO that t-thou mayest pwospew w-withewsoevew t-thou goest. 1:8 this book of t-the waw shaww n-nyot depawt out o-of thy mouth; but t-thou shawt meditate thewein day and nyight, o.O that t-thou mayest o-obsewve to do accowding to aww that is wwitten thewein: fow then thou shawt make t-thy way pwospewous, ( ͡o ω ͡o ) a-and then thou shawt have g-good success. 1:9 have nyot i commanded thee? be stwong and of a-a good couwage; b-be nyot afwaid, ( ͡o ω ͡o ) n-neithew be thou dismayed: fow t-the wowd thy god i-is with thee whithewsoevew thou goest. 1:10 t-then joshua commanded t-the officews o-of the peopwe, ʘwʘ s-saying, 1:11 p-pass thwough the h-host, nyaa~~ and command the peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, pwepawe you victuaws; fow within thwee days ye shaww pass o-ovew this jowdan, rawr x3 to go in t-to possess the wand, 😳😳😳 w-which the wowd youw god giveth you to possess it. 1:12 a-and to the weubenites, òωó a-and to the gadites, 🥺 and to h-hawf the twibe of manasseh, :3 spake j-joshua, :3 saying, 1:13 wemembew the wowd which moses the sewvant o-of the wowd commanded you, (U ﹏ U) saying, the wowd youw god hath given you west, nyaa~~ a-and hath given you t-this wand. 1:14 y-youw wives, /(^•ω•^) y-youw wittwe ones, ^•ﻌ•^ and youw cattwe, ^^;; shaww wemain i-in the wand which moses gave y-you on this side jowdan; but ye shaww pass befowe y-youw bwethwen a-awmed, UwU aww the m-mighty men of vawouw, :3 and hewp them; 1:15 untiw t-the wowd have given youw bwethwen west, 😳 as he hath given you, (˘ω˘) and they awso have possessed the wand which the w-wowd youw god giveth t-them: then ye shaww wetuwn unto the wand of youw possession, 😳😳😳 and enjoy it, which moses the w-wowd’s sewvant gave you on this side jowdan t-towawd the sunwising. 1:16 and t-they answewed j-joshua, :3 saying, (U ᵕ U❁) a-aww that thou commandest us we wiww do, /(^•ω•^) and whithewsoevew thou sendest us, ^•ﻌ•^ we wiww go. 1:17 a-accowding as we h-heawkened unto m-moses in aww things, (✿oωo) s-so wiww we heawken unto thee: o-onwy the wowd thy god be with t-thee, OwO as he was with moses. 1:18 whosoevew he be that doth w-webew against thy c-commandment, -.- a-and wiww nyot heawken u-unto thy wowds in aww that t-thou commandest h-him, ^•ﻌ•^ he shaww be put to death: onwy be stwong and of a good couwage. 2:1 and j-joshua the son o-of nyun sent out of shittim two men to spy secwetwy, XD saying, ʘwʘ g-go view the wand, 🥺 even jewicho. >w< a-and they went, o.O and c-came into an h-hawwot’s house, XD nyamed wahab, σωσ and wodged thewe. 2:2 and it was towd the king of jewicho, /(^•ω•^) saying, 🥺 b-behowd, thewe came men in h-hithew to nyight of the chiwdwen of iswaew to s-seawch out the countwy. 2:3 a-and the king of j-jewicho sent unto w-wahab, (⑅˘꒳˘) saying, b-bwing fowth the m-men that awe come to thee, :3 which a-awe entewed into thine house: fow they be come to seawch out aww the countwy. 2:4 a-and the woman took the two men, (ꈍᴗꈍ) and hid t-them, rawr and said t-thus, o.O thewe came m-men unto me, (U ᵕ U❁) but i wist nyot whence they wewe: 2:5 and it came to pass about t-the time of shutting o-of the gate, :3 w-when it was dawk, t-that the men went out: whithew the men went i wot nyot: puwsue aftew them quickwy; fow ye s-shaww ovewtake them. 2:6 but she had bwought t-them up to the woof o-of the house, :3 a-and hid them with the stawks o-of fwax, >_< which she had waid in owdew upon the woof. 2:7 and the men puwsued aftew them the way to jowdan unto the fowds: and as soon as they which puwsued aftew t-them wewe gone out, >w< they shut the gate. 2:8 a-and befowe t-they wewe waid down, (ˆ ﻌ ˆ)♡ she came up u-unto them upon t-the woof; 2:9 and she said unto the men, (˘ω˘) i know t-that the wowd hath g-given you the wand, mya and that youw tewwow is f-fawwen upon us, ^^ a-and that aww the i-inhabitants of t-the wand faint because of you. 2:10 f-fow we have heawd how the wowd dwied up t-the watew of the w-wed sea fow you, UwU when ye came o-out of egypt; and n-nyani ye did unto the two kings of the amowites, (˘ω˘) that wewe on the othew side j-jowdan, ( ͡o ω ͡o ) sihon and og, whom ye u-uttewwy destwoyed. 2:11 and as s-soon as we had heawd these things, -.- ouw heawts d-did mewt, nyeithew did thewe wemain any mowe couwage in any man, 😳 b-because of you: fow the wowd y-youw god, >_< he is g-god in heaven above, (U ᵕ U❁) a-and in eawth beneath. 2:12 nyow thewefowe, 😳😳😳 i-i pway you, OwO s-sweaw unto me by t-the wowd, >w< since i-i have shewed you kindness, σωσ that y-ye wiww awso s-shew kindness unto m-my fathew’s h-house, UwU and give m-me a twue token: 2:13 and that ye wiww save awive m-my fathew, mya a-and my mothew, ^^ and my bwethwen, (///ˬ///✿) and my sistews, (ꈍᴗꈍ) a-and aww that they h-have, >w< and dewivew o-ouw wives fwom death. 2:14 a-and the men answewed h-hew, -.- ouw wife fow youws, 😳 i-if ye uttew nyot t-this ouw business. >_< and it shaww b-be, σωσ when the wowd hath given u-us the wand, UwU that w-we wiww deaw k-kindwy and twuwy w-with thee. 2:15 then she wet them down by a cowd thwough the w-window: fow hew house was upon t-the town waww, (⑅˘꒳˘) and she dwewt upon t-the waww. 2:16 a-and she said unto them, ( ͡o ω ͡o ) get y-you to the mountain, òωó w-west the puwsuews meet you; and hide youwsewves t-thewe thwee d-days, ^^;; untiw the puwsuews be wetuwned: and aftewwawd may ye go youw way. 2:17 and the men said unto hew, mya we wiww be bwamewess of this thine oath which thou hast made us s-sweaw. 2:18 behowd, nyaa~~ w-when we come i-into the wand, :3 t-thou shawt bind this wine of scawwet thwead i-in the window which t-thou didst wet u-us down by: and t-thou shawt bwing thy fathew, mya and thy mothew, >_< and thy bwethwen, OwO and aww thy f-fathew’s househowd, XD h-home unto t-thee. 2:19 and i-it shaww be, 😳😳😳 that whosoevew shaww g-go out of the doows of thy house into the stweet, ʘwʘ his bwood shaww be upon his h-head, o.O and we wiww be guiwtwess: a-and whosoevew s-shaww be with thee in the house, rawr his bwood shaww be on ouw head, (U ﹏ U) i-if any hand be upon him. 2:20 a-and if thou uttew this ouw business, >w< then we w-wiww be quit of thine oath which thou hast made u-us to sweaw. 2:21 and she s-said, XD accowding unto youw wowds, /(^•ω•^) s-so be it. and she s-sent them away, nyaa~~ and they depawted: and she bound the scawwet w-wine in the window. 2:22 and they went, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came unto the mountain, >w< and abode thewe thwee days, ʘwʘ untiw the p-puwsuews wewe wetuwned: a-and the puwsuews sought t-them thwoughout aww the way, (ꈍᴗꈍ) but f-found them not. 2:23 s-so the t-two men wetuwned, σωσ and descended fwom the mountain, (U ᵕ U❁) a-and passed ovew, ^^ and came to joshua the son of nyun, >_< and towd him aww things t-that befeww them: 2:24 a-and they s-said unto joshua, σωσ t-twuwy the wowd hath dewivewed i-into ouw hands aww the wand; f-fow even aww the i-inhabitants of the countwy do faint because of u-us. 3:1 and j-joshua wose eawwy i-in the mowning; a-and they wemoved f-fwom shittim, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came to jowdan, >w< he and aww t-the chiwdwen of i-iswaew, OwO and wodged t-thewe befowe they passed ovew. 3:2 and it came to pass a-aftew thwee days, -.- t-that the officews w-went thwough the host; 3:3 a-and they commanded the peopwe, (⑅˘꒳˘) saying, òωó w-when ye s-see the awk of the c-covenant of the wowd youw god, :3 and the pwiests t-the wevites beawing it, :3 then ye shaww wemove f-fwom youw pwace, (U ᵕ U❁) and go aftew it. 3:4 yet thewe shaww be a space b-between you and it, (U ﹏ U) about two t-thousand cubits by measuwe: c-come nyot nyeaw u-unto it, >w< that ye m-may know the way b-by which ye must go: fow ye have nyot passed t-this way hewetofowe. 3:5 and joshua said unto the peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ sanctify youwsewves: f-fow to mowwow t-the wowd wiww do w-wondews among y-you. 3:6 and j-joshua spake unto the pwiests, -.- saying, 😳 t-take up the a-awk of the covenant, (⑅˘꒳˘) and pass ovew befowe the peopwe. (ꈍᴗꈍ) and they t-took up the awk of the covenant, σωσ and went befowe t-the peopwe. 3:7 and the w-wowd said unto joshua, :3 this day wiww i begin to m-magnify thee in the sight of aww i-iswaew, rawr x3 that they may know that, σωσ a-as i was with m-moses, >w< so i wiww b-be with thee. 3:8 and thou shawt command the pwiests that beaw the awk of the covenant, (U ᵕ U❁) saying, ʘwʘ when ye awe c-come to the bwink of the watew of jowdan, ye s-shaww stand stiww in jowdan. 3:9 a-and joshua s-said unto the chiwdwen of iswaew, 🥺 c-come hithew, (ꈍᴗꈍ) and h-heaw the wowds of the wowd youw god. 3:10 and joshua said, -.- h-heweby ye shaww know that the w-wiving god is among you, (ꈍᴗꈍ) and that he wiww without f-faiw dwive out fwom befowe you t-the canaanites, ^^ and the hittites, rawr a-and the hivites, OwO a-and the pewizzites, :3 and the giwgashites, 😳😳😳 and the amowites, 🥺 and the jebusites. 3:11 b-behowd, rawr x3 t-the awk of t-the covenant of the wowd of aww the eawth passeth o-ovew befowe you into jowdan. 3:12 n-nyow thewefowe take you t-twewve men out of the twibes of iswaew, out of e-evewy twibe a man. 3:13 and it s-shaww come to p-pass, as soon as the sowes of the feet of the pwiests that beaw the awk of the w-wowd, (///ˬ///✿) the wowd of aww the eawth, shaww west in t-the watews of jowdan, (U ᵕ U❁) t-that the watews o-of jowdan shaww be cut off f-fwom the watews that come down fwom above; and t-they shaww stand upon an heap. 3:14 a-and it c-came to pass, (˘ω˘) when t-the peopwe wemoved fwom theiw t-tents, mya to pass o-ovew jowdan, /(^•ω•^) and t-the pwiests beawing t-the awk of the covenant befowe t-the peopwe; 3:15 and as they t-that bawe the a-awk wewe come unto jowdan, rawr and the feet of the pwiests that bawe the awk wewe d-dipped in the bwim of the watew, mya (fow jowdan ovewfwoweth aww his b-banks aww the t-time of hawvest,) 3:16 that the watews which came down fwom above stood and wose up upon an heap vewy faw fwom t-the city adam, o.O t-that is beside z-zawetan: and those t-that came down t-towawd the sea o-of the pwain, even the sawt sea, (U ﹏ U) f-faiwed, 😳😳😳 and wewe cut off: and t-the peopwe passed ovew wight against j-jewicho. 3:17 and the p-pwiests that bawe t-the awk of the c-covenant of the w-wowd stood fiwm o-on dwy gwound in the midst of jowdan, 🥺 and aww t-the iswaewites passed ovew on dwy gwound, 🥺 untiw aww the peopwe w-wewe passed cwean ovew jowdan. 4:1 and it came t-to pass, ^^;; when a-aww the peopwe wewe cwean passed o-ovew jowdan, ^^ that the wowd spake u-unto joshua, 🥺 s-saying, (✿oωo) 4:2 take you twewve men o-out of the peopwe, ʘwʘ out of evewy t-twibe a man, (⑅˘꒳˘) 4:3 a-and command ye them, (✿oωo) saying, nyaa~~ t-take you hence out of the midst of jowdan, /(^•ω•^) out of the pwace whewe t-the pwiests’ feet stood fiwm, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-twewve stones, (U ᵕ U❁) and ye shaww cawwy them ovew w-with you, ^^;; and weave them in the w-wodging pwace, σωσ whewe ye shaww w-wodge this nyight. 4:4 then joshua c-cawwed the twewve men, σωσ whom h-he had pwepawed of the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ out o-of evewy twibe a-a man: 4:5 and j-joshua said unto t-them, pass ovew b-befowe the awk o-of the wowd youw god into the midst o-of jowdan, (U ᵕ U❁) a-and take you up e-evewy man of you a stone upon his s-shouwdew, accowding unto the nyumbew of the t-twibes of the chiwdwen o-of iswaew: 4:6 that this may be a sign among y-you, òωó that when y-youw chiwdwen ask theiw fathews i-in time to c-come, (⑅˘꒳˘) saying, nyani m-mean ye by these s-stones? 4:7 then ye shaww answew them, /(^•ω•^) that the watews of jowdan wewe cut off befowe the awk of the covenant o-of the wowd; when it passed o-ovew jowdan, :3 the watews of jowdan w-wewe cut off: and these stones s-shaww be fow a-a memowiaw unto the chiwdwen of i-iswaew fow evew. 4:8 a-and the chiwdwen of iswaew did so as joshua c-commanded, (✿oωo) and took up twewve stones out of t-the midst of jowdan, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd s-spake unto joshua, òωó a-accowding t-to the nyumbew of the twibes of t-the chiwdwen of iswaew, -.- and cawwied them ovew with them unto the p-pwace whewe they wodged, XD and waid them down thewe. 4:9 and joshua set up twewve stones in the midst of jowdan, òωó in the pwace w-whewe the feet o-of the pwiests which bawe the a-awk of the covenant s-stood: and they awe thewe unto this day. 4:10 fow the pwiests w-which bawe t-the awk stood in the midst of j-jowdan, untiw evewything w-was finished t-that the w-wowd commanded joshua to speak unto the peopwe, -.- a-accowding to aww that moses commanded joshua: and the peopwe hasted a-and passed ovew. 4:11 and it came to pass, 😳😳😳 when aww the peopwe wewe cwean passed ovew, t-that the awk of the wowd passed ovew, mya and the pwiests, σωσ in the pwesence o-of the p-peopwe. 4:12 a-and the chiwdwen of weuben, 😳😳😳 and the chiwdwen of g-gad, XD and hawf the t-twibe of manasseh, XD p-passed ovew awmed befowe the chiwdwen of iswaew, UwU a-as moses spake unto them: 4:13 a-about fowty thousand pwepawed fow waw passed ovew befowe t-the wowd unto battwe, /(^•ω•^) to the pwains o-of jewicho. 4:14 on that d-day the wowd magnified j-joshua in the sight of aww i-iswaew; and they feawed him, o.O as they feawed m-moses, o.O aww the days of his wife. 4:15 and the wowd spake unto j-joshua, (U ᵕ U❁) saying, 4:16 command the pwiests that b-beaw the awk of the testimony, OwO that t-they come up o-out of jowdan. 4:17 joshua thewefowe c-commanded the pwiests, s-saying, :3 come ye up out of jowdan. 4:18 and it c-came to pass, :3 w-when the pwiests that bawe the awk o-of the covenant o-of the wowd wewe come up out o-of the midst of jowdan, 🥺 and the sowes of the pwiests’ feet wewe wifted up unto the dwy wand, rawr x3 t-that the watews of jowdan wetuwned unto theiw pwace, 🥺 and fwowed o-ovew aww his b-banks, rawr as they did b-befowe. 4:19 and the peopwe c-came up out of j-jowdan on the tenth day of the f-fiwst month, òωó and encamped in giwgaw, i-in the east b-bowdew of jewicho. 4:20 and those twewve stones, 😳 which they t-took out of jowdan, rawr d-did joshua pitch in giwgaw. 4:21 and he s-spake unto the chiwdwen of iswaew, (U ᵕ U❁) s-saying, :3 when y-youw chiwdwen s-shaww ask theiw f-fathews in time to come, :3 saying, n-nyani mean these stones? 4:22 t-then ye shaww wet youw chiwdwen know, σωσ saying, iswaew came ovew t-this jowdan on d-dwy wand. 4:23 f-fow the wowd youw g-god dwied up t-the watews of jowdan f-fwom befowe y-you, ^^ untiw ye wewe passed ovew, (˘ω˘) as the wowd youw g-god did to the wed sea, (///ˬ///✿) which he dwied up fwom b-befowe us, nyaa~~ untiw we wewe gone o-ovew: 4:24 that aww the peopwe of the eawth might know the hand of the wowd, /(^•ω•^) t-that it is mighty: t-that ye might f-feaw the wowd youw god fow evew. 5:1 and it came to pass, XD when a-aww the kings o-of the amowites, ^^;; w-which wewe on t-the side of jowdan westwawd, σωσ and aww the kings of the canaanites, ^^ which wewe by the sea, :3 heawd t-that the wowd h-had dwied up the w-watews of jowdan fwom befowe the chiwdwen of iswaew, òωó u-untiw we wewe passed ovew, (///ˬ///✿) that theiw heawt m-mewted, :3 nyeithew was thewe spiwit i-in them any mowe, (ꈍᴗꈍ) because of the chiwdwen of iswaew. 5:2 a-at that time the wowd said unto j-joshua, (⑅˘꒳˘) make thee shawp knives, and ciwcumcise again the chiwdwen o-of iswaew the second time. 5:3 and joshua m-made him shawp knives, and ciwcumcised t-the chiwdwen o-of iswaew at the hiww of the foweskins. 5:4 and this is the cause why j-joshua did ciwcumcise: aww the peopwe that came out of egypt, rawr that wewe mawes, o.O even aww the men of waw, (⑅˘꒳˘) died i-in the wiwdewness b-by the way, (///ˬ///✿) aftew they came out of egypt. 5:5 n-nyow aww the peopwe that came o-out wewe ciwcumcised: b-but aww the p-peopwe that wewe bown in the wiwdewness by the way as they came f-fowth out of e-egypt, ^^;; them they h-had nyot ciwcumcised. 5:6 f-fow the chiwdwen of iswaew wawked fowty yeaws in the wiwdewness, t-tiww aww the peopwe t-that wewe men of waw, which came out of egypt, wewe consumed, σωσ because they obeyed nyot the v-voice of the wowd: unto whom the wowd swawe that he wouwd nyot s-shew them the w-wand, which the w-wowd swawe unto t-theiw fathews that he wouwd give us, >w< a wand that fwoweth with miwk and honey. 5:7 and theiw c-chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) whom he waised up in t-theiw stead, (U ﹏ U) them joshua ciwcumcised: f-fow they w-wewe unciwcumcised, 😳 because they had nyot ciwcumcised them by the way. 5:8 and i-it came to pass, XD when they had d-done ciwcumcising a-aww the peopwe, -.- t-that they abode i-in theiw pwaces in the camp, 🥺 t-tiww they wewe whowe. 5:9 and the wowd said u-unto joshua, /(^•ω•^) this d-day have i wowwed a-away the wepwoach of egypt fwom off you. ^•ﻌ•^ w-whewefowe the nyame of the pwace i-is cawwed giwgaw u-unto this day. 5:10 a-and the c-chiwdwen of iswaew encamped in giwgaw, nyaa~~ and kept the passovew o-on the fouwteenth day of the month at even in the pwains of jewicho. 5:11 and t-they did eat of t-the owd cown of the wand on the mowwow aftew t-the passovew, nyaa~~ unweavened c-cakes, 😳 a-and pawched cown i-in the sewfsame day. 5:12 and the manna ceased o-on the mowwow aftew they had eaten of the owd c-cown of the wand; nyeithew had t-the chiwdwen of i-iswaew manna any m-mowe; but they d-did eat of the f-fwuit of the wand o-of canaan that yeaw. 5:13 and it came to pass, :3 w-when joshua was by jewicho, nyaa~~ t-that he wifted up his eyes and w-wooked, o.O and, (˘ω˘) behowd, t-thewe stood a-a man ovew against h-him with his s-swowd dwawn in his hand: and joshua went unto him, ( ͡o ω ͡o ) and said unto him, ʘwʘ awt thou fow us, (˘ω˘) ow fow o-ouw advewsawies? 5:14 a-and he said, 😳 nyay; but a-as captain of the h-host of the wowd am i nyow come. /(^•ω•^) a-and joshua feww on his face to the eawth, ^^ and did wowship, (✿oωo) a-and said unto him, -.- nyani saith m-my wowd unto his s-sewvant? 5:15 and the captain o-of the wowd’s h-host said unto j-joshua, òωó woose thy s-shoe fwom off t-thy foot; fow the pwace wheweon t-thou standest is h-howy. ^•ﻌ•^ and joshua did so. 6:1 now jewicho was s-stwaitwy shut up because of the chiwdwen of iswaew: n-nyone went out, OwO and nyone came in. 6:2 and the wowd said u-unto joshua, :3 s-see, i have given i-into thine hand j-jewicho, ^^;; and the king theweof, o.O and the mighty m-men of vawouw. 6:3 a-and ye shaww compass the city, (///ˬ///✿) aww ye men o-of waw, >w< and go w-wound about the c-city once. òωó thus shawt thou do six d-days. 6:4 a-and seven pwiests shaww beaw befowe the awk seven twumpets of wams’ howns: and the seventh day ye shaww compass t-the city seven times, >w< and the pwiests shaww bwow with the twumpets. 6:5 and it shaww come to pass, /(^•ω•^) that when they make a w-wong bwast with t-the wam’s hown, 😳 and when ye heaw the sound of the twumpet, nyaa~~ aww t-the peopwe shaww shout with a gweat shout; and the waww of the c-city shaww faww d-down fwat, and t-the peopwe shaww ascend up evewy m-man stwaight befowe him. 6:6 a-and joshua the son of nyun cawwed t-the pwiests, mya a-and said unto t-them, take up t-the awk of the covenant, (⑅˘꒳˘) and wet s-seven pwiests beaw s-seven twumpets of wams’ howns befowe the awk of the wowd. 6:7 a-and he said u-unto the peopwe, :3 pass on, 🥺 and compass the city, 🥺 and wet him that is awmed pass o-on befowe the a-awk of the wowd. 6:8 and it c-came to pass, (✿oωo) when joshua had spoken u-unto the peopwe, :3 that the seven pwiests beawing the seven t-twumpets of wams’ howns passed on befowe the w-wowd, o.O and bwew with the twumpets: and the awk of t-the covenant o-of the wowd fowwowed them. 6:9 and the awmed men went befowe the pwiests that b-bwew with the t-twumpets, ^^ and the w-wewewawd came a-aftew the awk, ^^ the pwiests going on, and bwowing w-with the twumpets. 6:10 a-and j-joshua had commanded t-the peopwe, XD s-saying, (U ﹏ U) ye shaww nyot shout, nyow make any nyoise with youw voice, nyeithew shaww any wowd pwoceed o-out of youw mouth, ( ͡o ω ͡o ) untiw t-the day i bid you s-shout; then shaww y-ye shout. 6:11 s-so the awk o-of the wowd compassed the city, :3 going about it once: and they came into the camp, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wodged in the camp. 6:12 and joshua wose e-eawwy in the m-mowning, ( ͡o ω ͡o ) and the pwiests took up t-the awk of the wowd. 6:13 and seven pwiests beawing seven t-twumpets of wams’ h-howns befowe t-the awk of the wowd went on continuawwy, rawr x3 and bwew w-with the twumpets: a-and the a-awmed men went befowe them; but the wewewawd came a-aftew the awk o-of the wowd, ʘwʘ the p-pwiests going o-on, >_< and bwowing w-with the twumpets. 6:14 a-and the second day they c-compassed the c-city once, :3 and wetuwned into the c-camp: so they did six days. 6:15 and it came t-to pass on the s-seventh day, ( ͡o ω ͡o ) that t-they wose eawwy a-about the dawning o-of the day, :3 a-and compassed the city aftew the same mannew s-seven times: onwy o-on that day they c-compassed the c-city seven times. 6:16 a-and it came to pass a-at the seventh t-time, -.- when the pwiests bwew with t-the twumpets, ^^;; joshua said unto the peopwe, rawr shout; f-fow the wowd h-hath given you the city. 6:17 a-and the city s-shaww be accuwsed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even it, and aww that awe thewein, ^^;; to the wowd: onwy wahab the h-hawwot shaww w-wive, (U ᵕ U❁) she and aww t-that awe with hew in the house, :3 b-because she hid the messengews that we sent. 6:18 and ye, XD in any wise keep y-youwsewves fwom the accuwsed thing, west ye make youwsewves accuwsed, o.O when ye take of the accuwsed t-thing, -.- and m-make the camp o-of iswaew a cuwse, 🥺 and twoubwe it. 6:19 but aww the siwvew, XD and gowd, mya and vessews of bwass and iwon, 😳😳😳 awe consecwated u-unto the wowd: they shaww come into the t-tweasuwy of the wowd. 6:20 so the peopwe shouted when the pwiests b-bwew with the twumpets: and it came to pass, XD w-when the peopwe heawd the sound of the twumpet, and the peopwe s-shouted with a gweat shout, 😳 that the waww feww d-down fwat, ( ͡o ω ͡o ) so that the peopwe w-went up into the city, (///ˬ///✿) evewy man stwaight befowe him, :3 and they took the city. 6:21 a-and they u-uttewwy destwoyed a-aww that was i-in the city, XD both m-man and woman, >w< young and owd, ^^;; a-and ox, (U ᵕ U❁) and sheep, and ass, >_< with the edge of the swowd. 6:22 but joshua had said unto the two men that had spied out the countwy, (✿oωo) go into t-the hawwot’s house, ^^ and bwing out thence the w-woman, and aww that she hath, (˘ω˘) a-as ye swawe unto h-hew. 6:23 and the young men t-that wewe spies went in, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought o-out wahab, a-and hew fathew, (✿oωo) a-and hew mothew, ( ͡o ω ͡o ) and hew bwethwen, :3 a-and aww that s-she had; and they b-bwought out aww hew kindwed, and weft them without the camp of iswaew. 6:24 a-and they buwnt t-the city with fiwe, (U ᵕ U❁) and aww that w-was thewein: o-onwy the siwvew, :3 and the gowd, ^^ a-and the vessews o-of bwass and of i-iwon, (✿oωo) they put into the tweasuwy of the house of the wowd. 6:25 a-and joshua saved wahab the hawwot a-awive, ^^ and hew fathew’s househowd, 😳 and aww that she had; a-and she dwewweth in iswaew even u-unto this day; because she hid the messengews, rawr which joshua sent to spy out jewicho. 6:26 and joshua adjuwed them at that t-time, (U ᵕ U❁) saying, (///ˬ///✿) cuwsed be the man befowe the wowd, òωó t-that wiseth up a-and buiwdeth this c-city jewicho: he shaww way t-the foundation theweof in his fiwstbown, >_< a-and in h-his youngest son s-shaww he set up t-the gates of it. 6:27 s-so the wowd was with j-joshua; and his f-fame was noised t-thwoughout aww t-the countwy. 7:1 but the chiwdwen of iswaew committed a twespass i-in the accuwsed t-thing: fow a-achan, mya the son of cawmi, :3 the son o-of zabdi, >w< the son of zewah, (U ﹏ U) of t-the twibe of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ took of the accuwsed thing: and the angew o-of the wowd was k-kindwed against t-the chiwdwen of i-iswaew. 7:2 and j-joshua sent men f-fwom jewicho t-to ai, 😳😳😳 which is beside bethaven, o-on the east of bethew, ( ͡o ω ͡o ) and spake unto them, (✿oωo) saying, o.O go up and v-view the countwy. a-and the men went up and viewed ai. 7:3 a-and they wetuwned to joshua, >_< and said unto him, (✿oωo) wet nyot aww the peopwe go up; b-but wet about two o-ow thwee thousand m-men go up and s-smite ai; and m-make nyot aww the peopwe to wabouw thithew; fow t-they awe but few. 7:4 s-so thewe went up thithew o-of the peopwe a-about thwee thousand m-men: and they fwed befowe t-the men of ai. 7:5 a-and the men of ai smote of them about thiwty and six men: fow they chased t-them fwom befowe the gate even unto shebawim, (ꈍᴗꈍ) and smote them i-in the going down: w-whewefowe the heawts of the p-peopwe mewted, (U ﹏ U) and became as watew. 7:6 a-and j-joshua went his c-cwothes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and feww t-to the eawth upon h-his face befowe t-the awk of the wowd untiw the e-eventide, (ꈍᴗꈍ) he a-and the ewdews of i-iswaew, rawr and put dust upon theiw heads. 7:7 a-and joshua said, ^•ﻌ•^ awas, o wowd god, (ꈍᴗꈍ) w-whewefowe hast thou at aww bwought this peopwe ovew jowdan, -.- to dewivew us into the hand of the amowites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to destwoy us? wouwd to god we had b-been content, o.O a-and dwewt on the othew side jowdan! ^^ 7:8 o wowd, n-nyani shaww i say, /(^•ω•^) when iswaew tuwneth theiw backs befowe theiw enemies! :3 7:9 f-fow the canaanites a-and aww the i-inhabitants of the wand shaww heaw o-of it, 😳 and shaww e-enviwon us wound, and cut off ouw nyame fwom the eawth: and n-nyani wiwt thou do unto thy gweat nyame? 7:10 and the wowd said u-unto joshua, (˘ω˘) g-get thee up; whewefowe wiest thou thus upon thy face? 7:11 iswaew hath sinned, a-and they have a-awso twansgwessed my covenant which i-i commanded t-them: fow they have even taken of the accuwsed thing, ( ͡o ω ͡o ) and have a-awso stowen, >_< and dissembwed awso, (ꈍᴗꈍ) and they have p-put it even among theiw own stuff. 7:12 t-thewefowe t-the chiwdwen o-of iswaew couwd n-nyot stand befowe t-theiw enemies, ^•ﻌ•^ b-but tuwned t-theiw backs befowe theiw enemies, 🥺 because they w-wewe accuwsed: n-neithew wiww i be with you any mowe, (˘ω˘) except ye destwoy t-the accuwsed f-fwom among y-you. 7:13 up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-sanctify the peopwe, o.O and say, -.- sanctify y-youwsewves a-against to mowwow: fow thus saith the wowd god o-of iswaew, 😳 thewe i-is an accuwsed thing in the m-midst of thee, 🥺 o iswaew: thou canst nyot stand b-befowe thine enemies, /(^•ω•^) u-untiw ye t-take away the accuwsed t-thing fwom a-among you. 7:14 in the mowning t-thewefowe ye shaww be bwought accowding to youw t-twibes: and it shaww be, (⑅˘꒳˘) that the twibe which the wowd taketh shaww come accowding to the f-famiwies theweof; a-and the famiwy w-which the wowd s-shaww take shaww come by househowds; a-and the househowd which the w-wowd shaww take shaww come man b-by man. 7:15 and it shaww be, 😳😳😳 t-that he that i-is taken with the accuwsed thing shaww be buwnt w-with fiwe, mya he and a-aww that he hath: b-because he h-hath twansgwessed t-the covenant of the wowd, (✿oωo) and because he hath w-wwought fowwy in iswaew. 7:16 so joshua wose up eawwy in the mowning, (✿oωo) and bwought i-iswaew by t-theiw twibes; a-and the twibe of judah was taken: 7:17 a-and he bwought t-the famiwy o-of judah; and h-he took the famiwy of the zawhites: and he bwought the famiwy of the zawhites man b-by man; and zabdi was taken: 7:18 and he bwought h-his househowd man by man; and achan, (⑅˘꒳˘) the son of cawmi, σωσ the s-son of zabdi, UwU the s-son of zewah, ʘwʘ of the twibe of judah, OwO was taken. 7:19 and j-joshua said unto achan, (✿oωo) my son, :3 g-give, i pway thee, ^^ gwowy to the w-wowd god of iswaew, (ꈍᴗꈍ) and make confession u-unto him; and teww me nyow n-nyani thou hast done; hide i-it not fwom me. 7:20 and achan a-answewed joshua, mya and said, indeed i have sinned a-against the wowd god of iswaew, (✿oωo) and thus and thus have i done: 7:21 when i saw among the spoiws a goodwy babywonish gawment, (✿oωo) a-and two hundwed s-shekews of siwvew, σωσ a-and a wedge of gowd of fifty shekews weight, òωó then i coveted them, (///ˬ///✿) and took t-them; and, :3 behowd, they awe hid i-in the eawth in t-the midst of my t-tent, mya and the siwvew undew it. 7:22 s-so joshua sent messengews, nyaa~~ and they wan u-unto the tent; a-and, behowd, (U ᵕ U❁) it w-was hid in his tent, 🥺 and the siwvew undew it. 7:23 and they t-took them out of the midst of the tent, and bwought t-them unto joshua, -.- a-and unto a-aww the chiwdwen o-of iswaew, ^^;; and waid them out befowe the wowd. 7:24 and joshua, ʘwʘ a-and aww iswaew with him, 😳😳😳 took achan the son of zewah, and the siwvew, >_< and the gawment, ʘwʘ and the wedge of gowd, σωσ and his sons, a-and his daughtews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and his oxen, :3 and his asses, :3 and his sheep, (///ˬ///✿) a-and his tent, σωσ a-and aww that he h-had: and they bwought t-them unto the vawwey of achow. 7:25 a-and joshua said, 🥺 why h-hast thou twoubwed us? the wowd s-shaww twoubwe t-thee this day. UwU and aww iswaew stoned him with s-stones, and buwned t-them with fiwe, :3 aftew they had stoned them with stones. 7:26 and they waised o-ovew him a gweat heap of stones unto this day. ^^;; so the wowd t-tuwned fwom the fiewceness of his a-angew. >_< whewefowe the nyame of t-that pwace was c-cawwed, rawr the vawwey o-of achow, 😳 unto this day. 8:1 and the wowd s-said unto joshua, OwO feaw nyot, ^^;; nyeithew be thou dismayed: t-take aww the peopwe of w-waw with thee, mya and awise, (ꈍᴗꈍ) go up t-to ai: see, UwU i have g-given into thy h-hand the king o-of ai, ʘwʘ and his peopwe, ^^ and his city, and his wand: 8:2 a-and thou s-shawt do to ai a-and hew king as thou didst unto jewicho and hew king: onwy the spoiw theweof, :3 a-and the cattwe theweof, -.- shaww ye t-take fow a pwey u-unto youwsewves: w-way thee an ambush fow the city behind it. 8:3 so joshua a-awose, >w< and aww the peopwe of waw, :3 to go up against a-ai: and joshua chose out thiwty t-thousand mighty m-men of vawouw, (U ﹏ U) and sent them away by nyight. 8:4 and he c-commanded them, (⑅˘꒳˘) s-saying, XD behowd, ye shaww wie in w-wait against the c-city, rawr even behind t-the city: go n-nyot vewy faw fwom the city, but be ye aww weady: 8:5 and i, rawr and a-aww the peopwe that awe with m-me, wiww appwoach u-unto the city: and it shaww come to pass, XD when they come out against us, ^^ as a-at the fiwst, (ꈍᴗꈍ) that we wiww fwee befowe them, ^^;; 8:6 (fow t-they wiww come out aftew u-us) tiww we have dwawn them fwom the city; fow t-they wiww say, mya they fwee befowe u-us, rawr as at the fiwst: thewefowe w-we wiww fwee befowe t-them. 8:7 t-then ye shaww wise up fwom the a-ambush, mya and seize u-upon the city: f-fow the wowd youw g-god wiww dewivew it into youw hand. 8:8 and it shaww be, ʘwʘ w-when ye have taken t-the city, -.- that y-ye shaww set the city on fiwe: accowding to the c-commandment of the wowd shaww y-ye do. /(^•ω•^) see, i have commanded you. 8:9 joshua thewefowe sent them fowth: and they went to wie in ambush, and abode between b-bethew and ai, (U ᵕ U❁) on t-the west side o-of ai: but joshua w-wodged that nyight among the peopwe. 8:10 and joshua wose up eawwy in the mowning, XD and nyumbewed the peopwe, and went up, /(^•ω•^) h-he and the ewdews o-of iswaew, (˘ω˘) befowe the peopwe t-to ai. 8:11 and a-aww the peopwe, :3 e-even the peopwe of waw that wewe with him, went u-up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dwew n-nyigh, (⑅˘꒳˘) and came b-befowe the city, /(^•ω•^) a-and pitched on t-the nyowth side o-of ai: nyow thewe was a vawwey b-between them and a-ai. 8:12 and he took about five thousand men, (U ᵕ U❁) a-and set them to wie in ambush b-between bethew a-and ai, ʘwʘ on the w-west side of the c-city. 8:13 and when they had set the peopwe, (U ﹏ U) e-even aww the host that was on the nyowth of the city, -.- and theiw wiews in wait o-on the west of the city, ^•ﻌ•^ joshua w-went that nyight into the midst of the vawwey. 8:14 a-and it came to pass, 🥺 when t-the king of ai saw it, 😳 that they hasted and wose u-up eawwy, :3 and t-the men of the city went out against i-iswaew to b-battwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he and aww his peopwe, :3 at a time appointed, σωσ b-befowe the p-pwain; but he w-wist nyot that thewe w-wewe wiews i-in ambush against h-him behind the city. 8:15 a-and joshua and aww i-iswaew made as if they wewe beaten b-befowe them, ( ͡o ω ͡o ) a-and fwed by t-the way of the wiwdewness. 8:16 a-and aww the peopwe that wewe i-in ai wewe cawwed togethew to puwsue a-aftew them: a-and they puwsued aftew joshua, ^^;; a-and wewe dwawn a-away fwom the city. 8:17 a-and t-thewe was nyot a-a man weft in ai ow bethew, that w-went nyot out aftew iswaew: and t-they weft the c-city open, OwO and puwsued aftew iswaew. 8:18 and t-the wowd said unto joshua, rawr x3 stwetch o-out the speaw t-that is in thy h-hand towawd ai; f-fow i wiww give it into thine h-hand. (˘ω˘) and joshua stwetched out t-the speaw that he h-had in his hand t-towawd the city. 8:19 a-and the a-ambush awose quickwy out of theiw pwace, :3 and they wan as soon as he had stwetched out his hand: a-and they entewed i-into the city, and took it, rawr a-and hasted and set the city on fiwe. 8:20 and when the men of ai wooked behind t-them, ʘwʘ they saw, a-and, mya behowd, the smoke of the city ascended up to heaven, ^^ and t-they had nyo p-powew to fwee this way ow that w-way: and the peopwe that fwed to t-the wiwdewness tuwned back upon t-the puwsuews. 8:21 and when j-joshua and aww i-iswaew saw that the ambush had taken t-the city, OwO a-and that the smoke of the city ascended, 😳 t-then they t-tuwned again, a-and swew the men o-of ai. 8:22 a-and the othew issued out of the c-city against them; s-so they wewe i-in the midst o-of iswaew, ^•ﻌ•^ some on this side, 😳 and s-some on that side: and they smote them, 😳😳😳 so that they wet nyone o-of them wemain ow escape. 8:23 and the king o-of ai they took a-awive, ( ͡o ω ͡o ) and bwought h-him to joshua. 8:24 a-and it came to pass, (⑅˘꒳˘) w-when iswaew had m-made an end of swaying a-aww the i-inhabitants of ai in the fiewd, (U ᵕ U❁) i-in the wiwdewness w-whewein they chased them, òωó and w-when they wewe aww fawwen on the edge of the swowd, u-untiw they wewe consumed, (ꈍᴗꈍ) t-that aww the iswaewites wetuwned unto ai, and smote i-it with the edge of the swowd. 8:25 a-and so it was, σωσ that aww that feww that d-day, òωó both of m-men and women, /(^•ω•^) wewe twewve thousand, òωó e-even aww the men of ai. 8:26 fow joshua dwew nyot his hand b-back, 🥺 whewewith he stwetched o-out the speaw, XD u-untiw he had uttewwy d-destwoyed a-aww the inhabitants o-of ai. 8:27 o-onwy the cattwe and the spoiw of that city iswaew took fow a pwey unto themsewves, (⑅˘꒳˘) accowding unto the wowd of the wowd which h-he commanded joshua. 8:28 and j-joshua buwnt ai, /(^•ω•^) and made it a-an heap fow evew, ^^ e-even a desowation unto this day. 8:29 and the king of ai he h-hanged on a twee u-untiw eventide: a-and as soon a-as the sun was down, ʘwʘ j-joshua commanded that they s-shouwd take his c-cawcase down fwom the twee, OwO and cast it at the e-entewing of the g-gate of the city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and waise theweon a-a gweat heap of stones, (U ﹏ U) that wemaineth unto this day. 8:30 then joshua buiwt an awtaw unto the wowd god of iswaew in mount e-ebaw, ʘwʘ 8:31 a-as moses the sewvant o-of the wowd c-commanded the chiwdwen o-of iswaew, (U ﹏ U) as it is wwitten in the book o-of the waw of moses, ^^;; an awtaw of w-whowe stones, UwU ovew which nyo m-man hath wift up any iwon: and they o-offewed theweon buwnt offewings unto the wowd, (⑅˘꒳˘) and sacwificed p-peace offewings. 8:32 and he wwote thewe u-upon the stones a-a copy of the waw of moses, which h-he wwote in the p-pwesence of the chiwdwen of iswaew. 8:33 and aww iswaew, o.O and theiw ewdews, :3 a-and officews, (U ﹏ U) and t-theiw judges, s-stood on this s-side the awk and on that side befowe the pwiests t-the wevites, mya which b-bawe the awk of the covenant of the wowd, :3 as w-weww the stwangew, a-as he that w-was bown among them; hawf of them ovew against m-mount gewizim, a-and hawf of them o-ovew against mount ebaw; as moses the sewvant o-of the wowd had commanded befowe, (✿oωo) t-that they shouwd b-bwess the peopwe of iswaew. 8:34 and aftewwawd he wead aww the wowds of the waw, ʘwʘ the bwessings a-and cuwsings, 😳 accowding to a-aww that is wwitten in the book o-of the waw. 8:35 thewe was nyot a wowd of aww that moses commanded, XD which joshua wead nyot b-befowe aww the c-congwegation of i-iswaew, >w< with the w-women, and the w-wittwe ones, σωσ and t-the stwangews t-that wewe convewsant among them. 9:1 a-and it came t-to pass, òωó when a-aww the kings w-which wewe on this s-side jowdan, (⑅˘꒳˘) in the hiwws, UwU and in the vawweys, OwO and in aww the c-coasts of the gweat sea ovew a-against webanon, (✿oωo) t-the hittite, (ꈍᴗꈍ) and t-the amowite, (U ﹏ U) the c-canaanite, >w< the p-pewizzite, 😳 the h-hivite, and the j-jebusite, rawr x3 heawd theweof; 9:2 t-that they gathewed t-themsewves togethew, >w< t-to fight w-with joshua and w-with iswaew, (U ᵕ U❁) with o-one accowd. 9:3 a-and when t-the inhabitants o-of gibeon heawd nyani joshua had done unto jewicho a-and to ai, (⑅˘꒳˘) 9:4 they did wowk wiwiwy, :3 and went a-and made as if they had been a-ambassadows, (///ˬ///✿) and t-took owd sacks upon theiw asses, ^^ and wine bottwes, (ꈍᴗꈍ) owd, and went, ( ͡o ω ͡o ) and bound up; 9:5 a-and owd shoes a-and cwouted upon theiw feet, òωó a-and owd gawments upon them; and aww the bwead o-of theiw pwovision was dwy and m-mouwdy. 9:6 and they went to joshua unto the c-camp at giwgaw, (ꈍᴗꈍ) a-and said unto him, UwU a-and to the men of iswaew, we b-be come fwom a f-faw countwy: nyow thewefowe make y-ye a weague with us. 9:7 and the men of iswaew said unto the hivites, (⑅˘꒳˘) pewadventuwe ye dweww among us; and h-how shaww we make a weague with y-you? 9:8 and they said unto joshua, /(^•ω•^) we awe thy s-sewvants. -.- and joshua s-said unto them, -.- who awe ye? a-and fwom whence c-come ye? 9:9 and they said unto h-him, (˘ω˘) fwom a v-vewy faw countwy t-thy sewvants awe c-come because o-of the nyame of t-the wowd thy god: f-fow we have heawd t-the fame of him, ^•ﻌ•^ and aww that h-he did in egypt, 9:10 a-and aww that he did to the two kings of the amowites, /(^•ω•^) t-that wewe beyond j-jowdan, ^•ﻌ•^ to sihon king of heshbon, a-and to og king of bashan, which w-was at ashtawoth. 9:11 whewefowe ouw ewdews and aww the i-inhabitants of ouw countwy spake to us, >_< saying, ^•ﻌ•^ t-take victuaws with you fow the jouwney, (˘ω˘) and go to meet them, rawr and s-say unto them, (U ﹏ U) we awe youw sewvants: t-thewefowe n-nyow make ye a w-weague with us. 9:12 this ouw b-bwead we took h-hot fow ouw pwovision out of ouw h-houses on the day we came fowth t-to go unto you; but nyow, 😳 behowd, i-it is dwy, (⑅˘꒳˘) and it is mouwdy: 9:13 and these bottwes of wine, >_< which we fiwwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wewe nyew; and, >_< behowd, XD they b-be went: and these o-ouw gawments a-and ouw shoes awe become owd by weason of the v-vewy wong jouwney. 9:14 and t-the men took of t-theiw victuaws, (⑅˘꒳˘) and asked nyot counsew a-at the mouth o-of the wowd. 9:15 a-and joshua m-made peace with them, >_< and made a weague with t-them, (U ﹏ U) to wet them wive: and the pwinces of the c-congwegation swawe u-unto them. 9:16 a-and it came to pass at the e-end of thwee days aftew they had made a weague with them, mya that t-they heawd that t-they wewe theiw n-nyeighbouws, a-and that they dwewt among them. 9:17 a-and the c-chiwdwen of iswaew j-jouwneyed, rawr and came unto theiw cities on the t-thiwd day. >w< nyow theiw cities wewe gibeon, >_< and chephiwah, òωó and b-beewoth, 🥺 and kiwjathjeawim. 9:18 and the chiwdwen of iswaew smote them nyot, (///ˬ///✿) because the pwinces of the congwegation had swown unto them by the wowd god of i-iswaew. :3 and aww t-the congwegation muwmuwed against the pwinces. 9:19 but aww t-the pwinces said unto aww the congwegation, ʘwʘ w-we have s-swown unto t-them by the wowd god of iswaew: nyow thewefowe we may nyot touch t-them. 9:20 t-this we wiww do t-to them; we wiww even wet them wive, òωó w-west wwath b-be upon us, (U ᵕ U❁) because o-of the oath w-which we swawe u-unto them. 9:21 a-and the pwinces s-said unto them, (ꈍᴗꈍ) w-wet them wive; but wet them be h-hewews of wood a-and dwawews of watew unto aww the congwegation; a-as the pwinces had pwomised them. 9:22 and joshua cawwed fow them, (⑅˘꒳˘) and he spake unto them, mya saying, whewefowe have ye beguiwed us, 😳 saying, (⑅˘꒳˘) w-we awe vewy faw fwom you; when ye dweww among u-us? 9:23 nyow thewefowe ye awe cuwsed, (U ᵕ U❁) and thewe s-shaww nyone of you be fweed fwom being bondmen, o.O a-and hewews of w-wood and dwawews o-of watew fow the house of my god. 9:24 and t-they answewed joshua, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, because it was cewtainwy towd t-thy sewvants, mya how t-that the wowd thy god commanded h-his sewvant moses t-to give you a-aww the wand, ʘwʘ and to destwoy aww the inhabitants o-of the wand fwom befowe you, ʘwʘ t-thewefowe we wewe sowe afwaid of ouw wives because of you, ^^ and h-have done this thing. 9:25 and n-nyow, (///ˬ///✿) behowd, w-we awe in thine hand: as it seemeth g-good and wight unto thee to d-do unto us, (✿oωo) do. 9:26 a-and so did he unto them, nyaa~~ a-and dewivewed t-them out of the hand of the chiwdwen of iswaew, (///ˬ///✿) that they swew t-them nyot. 9:27 and joshua made t-them that day h-hewews of wood a-and dwawews of watew fow the congwegation, and f-fow the awtaw of t-the wowd, nyaa~~ even u-unto this day, 😳 in the pwace which he shouwd choose. 10:1 n-nyow i-it came to pass, ^^;; when adonizedec k-king of jewusawem had heawd h-how joshua had taken a-ai, -.- and had u-uttewwy destwoyed i-it; as he had done to jewicho a-and hew king, (ꈍᴗꈍ) so he had done to ai and hew king; and how the inhabitants of gibeon had made peace with iswaew, σωσ a-and wewe among t-them; 10:2 that they feawed gweatwy, /(^•ω•^) because gibeon was a gweat c-city, as one o-of the woyaw cities, >w< and because i-it was gweatew than ai, :3 and aww t-the men theweof w-wewe mighty. 10:3 w-whewefowe adonizedec king of jewusawem, (✿oωo) sent u-unto hoham king o-of hebwon, (⑅˘꒳˘) a-and unto piwam king o-of jawmuth, (✿oωo) and unto japhia king of wachish, 😳 a-and unto debiw k-king of egwon, OwO s-saying, 10:4 come u-up unto me, and hewp me, ^^;; that w-we may smite gibeon: fow it hath made peace with joshua and with t-the chiwdwen of iswaew. 10:5 thewefowe the five kings of the a-amowites, ʘwʘ the king of jewusawem, the king of h-hebwon, >_< the king o-of jawmuth, ^^ the king of wachish, 😳 t-the king of e-egwon, (ꈍᴗꈍ) gathewed themsewves togethew, (ꈍᴗꈍ) a-and went up, ( ͡o ω ͡o ) t-they and aww theiw hosts, o.O and encamped befowe gibeon, nyaa~~ and made w-waw against it. 10:6 a-and the men of gibeon s-sent unto joshua to the camp to giwgaw, saying, mya s-swack nyot thy hand fwom thy sewvants; come up t-to us quickwy, a-and save us, ʘwʘ and hewp us: fow aww t-the kings of the amowites that d-dweww in the mountains awe gathewed togethew against us. 10:7 s-so joshua ascended f-fwom giwgaw, òωó h-he, and aww the p-peopwe of waw with him, and aww the mighty men of vawouw. 10:8 a-and the wowd s-said unto joshua, :3 f-feaw them nyot: f-fow i have dewivewed them i-into thine hand; t-thewe shaww nyot a man of them s-stand befowe thee. 10:9 j-joshua t-thewefowe came u-unto them suddenwy, òωó and went up f-fwom giwgaw aww nyight. 10:10 a-and the wowd d-discomfited them b-befowe iswaew, >w< a-and swew them with a gweat swaughtew at gibeon, UwU a-and chased them a-awong the way t-that goeth up to b-bethhowon, σωσ and smote them to azekah, rawr a-and unto m-makkedah. 10:11 and it came to p-pass, /(^•ω•^) as they fwed fwom befowe iswaew, (✿oωo) and wewe in the going d-down to bethhowon, σωσ t-that the wowd cast down gweat stones fwom heaven upon them unto azekah, and t-they died: they wewe mowe which died with haiwstones than they whom the chiwdwen o-of iswaew swew w-with the swowd. 10:12 t-then spake joshua to t-the wowd in the day when the wowd dewivewed up t-the amowites befowe t-the chiwdwen o-of iswaew, and h-he said in the s-sight of iswaew, ʘwʘ sun, stand thou s-stiww upon gibeon; a-and thou, 😳 moon, in the vawwey o-of ajawon. 10:13 and the sun stood stiww, UwU a-and the moon stayed, >_< u-untiw the peopwe h-had avenged themsewves upon t-theiw enemies. òωó i-is nyot this wwitten i-in the book o-of jashew? so the sun stood s-stiww in the midst o-of heaven, 😳 and hasted nyot to go down about a-a whowe day. 10:14 a-and thewe w-was nyo day wike t-that befowe it o-ow aftew it, XD that the wowd heawkened u-unto the voice of a man: fow the wowd fought fow iswaew. 10:15 and joshua w-wetuwned, nyaa~~ and aww iswaew with him, ( ͡o ω ͡o ) unto the camp to giwgaw. 10:16 but these f-five kings fwed, (⑅˘꒳˘) a-and hid themsewves i-in a cave a-at makkedah. 10:17 a-and it was towd joshua, :3 saying, (✿oωo) the five k-kings awe found h-hid in a cave a-at makkedah. 10:18 a-and joshua s-said, /(^•ω•^) woww gweat stones upon the m-mouth of the cave, and set men b-by it fow to k-keep them: 10:19 a-and stay ye nyot, nyaa~~ but puwsue aftew youw enemies, /(^•ω•^) a-and smite the h-hindmost of them; suffew them nyot t-to entew into t-theiw cities: fow the wowd youw god hath dewivewed them into youw hand. 10:20 a-and it came t-to pass, when joshua a-and the chiwdwen o-of iswaew h-had made an end o-of swaying them w-with a vewy gweat s-swaughtew, (U ﹏ U) tiww they wewe consumed, ʘwʘ that the w-west which wemained o-of them entewed into fenced c-cities. 10:21 a-and aww the p-peopwe wetuwned to the camp to joshua a-at makkedah in peace: nyone moved his tongue a-against any o-of the chiwdwen o-of iswaew. 10:22 t-then said joshua, (U ᵕ U❁) o-open the mouth o-of the cave, (✿oωo) a-and bwing out those five kings unto me out of t-the cave. 10:23 a-and they did so, ^^;; and bwought f-fowth those five kings unto him o-out of the cave, nyaa~~ the king of jewusawem, >_< the king of hebwon, rawr x3 the king of jawmuth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the king of w-wachish, ^^ and the k-king of egwon. 10:24 a-and it c-came to pass, rawr x3 when t-they bwought out those kings unto joshua, (///ˬ///✿) that joshua cawwed fow aww the men of iswaew, ^^ and said unto the captains of the men of waw which went with him, (✿oωo) come n-nyeaw, ^^ put y-youw feet upon the nyecks of these k-kings. XD and they came nyeaw, (⑅˘꒳˘) and put theiw feet u-upon the nyecks of them. 10:25 and joshua said unto t-them, 😳😳😳 feaw nyot, UwU n-nyow be dismayed, rawr x3 b-be stwong a-and of good couwage: f-fow thus shaww t-the wowd do t-to aww youw enemies a-against whom ye fight. 10:26 and aftewwawd joshua smote them, rawr x3 and swew them, -.- a-and hanged them on five twees: and they wewe h-hanging upon the twees untiw t-the evening. 10:27 and it came to pass at the time of the going d-down of the sun, that joshua c-commanded, XD and t-they took them down off the twees, -.- and cast them into the cave whewein they had b-been hid, XD and waid gweat stones in the cave’s mouth, òωó which wemain untiw this v-vewy day. 10:28 and that day j-joshua took makkedah, nyaa~~ a-and smote i-it with the edge o-of the swowd, XD and the king theweof he uttewwy d-destwoyed, ^^;; them, and aww the souws that wewe thewein; h-he wet nyone wemain: and he did to the king of makkedah as he did unto the king of jewicho. 10:29 t-then joshua passed f-fwom makkedah, a-and aww iswaew with h-him, (˘ω˘) unto wibnah, UwU and fought against wibnah: 10:30 and the w-wowd dewivewed it a-awso, OwO and the king theweof, ( ͡o ω ͡o ) into t-the hand of i-iswaew; and he smote it with the e-edge of the swowd, -.- and aww the s-souws that wewe thewein; he wet none wemain in i-it; but did unto the king theweof a-as he did unto the king of jewicho. 10:31 a-and joshua passed f-fwom wibnah, mya and aww iswaew with him, -.- unto wachish, and encamped against it, nyaa~~ and fought against it: 10:32 and t-the wowd dewivewed w-wachish into the hand of iswaew, ^^;; w-which took i-it on the second d-day, ʘwʘ and smote it with the edge of the swowd, -.- and aww the souws t-that wewe thewein, (ꈍᴗꈍ) accowding to aww that he had done to wibnah. 10:33 then h-howam king of gezew came up to h-hewp wachish; a-and joshua smote h-him and his peopwe, òωó untiw he had w-weft him nyone w-wemaining. 10:34 a-and fwom wachish j-joshua passed unto egwon, 😳😳😳 and aww iswaew w-with him; and they e-encamped against i-it, òωó and fought a-against it: 10:35 a-and they took it on that day, :3 and smote it with the edge o-of the swowd, (✿oωo) and aww the souws that wewe thewein he uttewwy destwoyed that day, accowding to a-aww that he had done to wachish. 10:36 and joshua went up fwom e-egwon, -.- and aww i-iswaew with him, ( ͡o ω ͡o ) u-unto hebwon; and they fought a-against it: 10:37 and they took i-it, and smote it w-with the edge of the swowd, (✿oωo) and the king theweof, ʘwʘ and aww the cities theweof, ( ͡o ω ͡o ) and aww the souws t-that wewe thewein; he weft nyone w-wemaining, (///ˬ///✿) accowding to aww t-that he had done t-to egwon; but destwoyed it uttewwy, ^^ and aww the s-souws that wewe t-thewein. 10:38 and joshua w-wetuwned, -.- and aww i-iswaew with him, -.- to debiw; and fought against it: 10:39 and he took it, >w< and the k-king theweof, (ꈍᴗꈍ) a-and aww the cities t-theweof; and they smote them w-with the edge o-of the swowd, and uttewwy destwoyed a-aww the souws that wewe thewein; he weft nyone wemaining: as he had done to h-hebwon, rawr so he d-did to debiw, ( ͡o ω ͡o ) and to the king theweof; as he had d-done awso to wibnah, rawr x3 a-and to hew king. 10:40 so joshua smote aww the countwy o-of the hiwws, o.O and of the south, and of the vawe, ^^ and of the spwings, OwO and aww theiw k-kings: he weft nyone wemaining, ( ͡o ω ͡o ) but uttewwy d-destwoyed aww t-that bweathed, (⑅˘꒳˘) as the wowd god of iswaew commanded. 10:41 and j-joshua smote them f-fwom kadeshbawnea even unto gaza, (U ﹏ U) and aww the countwy of goshen, /(^•ω•^) e-even unto gibeon. 10:42 a-and aww these kings and theiw wand did joshua take at one time, b-because the wowd god of iswaew f-fought fow iswaew. 10:43 a-and joshua wetuwned, :3 a-and aww iswaew with him, (⑅˘꒳˘) unto t-the camp to giwgaw. 11:1 a-and i-it came to pass, (✿oωo) when jabin king o-of hazow had heawd t-those things, (U ᵕ U❁) that he sent to jobab king of m-madon, (U ᵕ U❁) and to t-the king of shimwon, mya a-and to the king of achshaph, nyaa~~ 11:2 and to the k-kings that wewe on the nyowth o-of the mountains, (⑅˘꒳˘) a-and of the pwains south of chinnewoth, and in the vawwey, rawr and i-in the bowdews o-of dow on the w-west, rawr 11:3 and to t-the canaanite on the east and o-on the west, (˘ω˘) and to the amowite, σωσ and the hittite, rawr and the pewizzite, :3 and the jebusite in the mountains, /(^•ω•^) a-and to the hivite undew h-hewmon in the wand of mizpeh. 11:4 a-and they went out, /(^•ω•^) they a-and aww theiw hosts with them, (˘ω˘) m-much peopwe, òωó even a-as the sand that i-is upon the s-sea showe in muwtitude, mya w-with howses and chawiots vewy many. 11:5 and when aww these kings wewe met togethew, (⑅˘꒳˘) they came and pitched t-togethew a-at the watews of m-mewom, ( ͡o ω ͡o ) to fight against iswaew. 11:6 a-and the wowd said unto joshua, ʘwʘ be nyot afwaid because o-of them: fow to m-mowwow about this time wiww i dewivew t-them up aww swain befowe iswaew: thou shawt h-hough theiw h-howses, -.- and buwn theiw chawiots w-with fiwe. 11:7 s-so joshua came, >_< and aww the peopwe of waw with him, 😳 against them by the watews o-of mewom suddenwy; a-and they f-feww upon them. 11:8 a-and the w-wowd dewivewed them into the hand o-of iswaew, 🥺 who s-smote them, XD and chased them unto g-gweat zidon, (U ᵕ U❁) a-and unto miswephothmaim, UwU and unto t-the vawwey of mizpeh eastwawd; and they smote t-them, rawr untiw they weft them nyone w-wemaining. 11:9 a-and joshua did unto them as t-the wowd bade him: he houghed theiw howses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-buwnt theiw chawiots w-with fiwe. 11:10 a-and joshua at that time tuwned back, òωó and took hazow, -.- a-and smote the king theweof with the swowd: fow h-hazow befowetime w-was the head of aww those kingdoms. 11:11 a-and they smote aww the souws that w-wewe thewein with t-the edge of the swowd, -.- uttewwy destwoying them: t-thewe was nyot any weft to bweathe: and he b-buwnt hazow with f-fiwe. 11:12 and aww the cities o-of those kings, (U ﹏ U) and aww the k-kings of them, d-did joshua take, (U ﹏ U) a-and smote them with the edge of the swowd, 😳 and he uttewwy destwoyed them, nyaa~~ as moses the sewvant of the wowd commanded. 11:13 but as fow the cities that stood stiww in theiw stwength, rawr x3 iswaew buwned none of them, σωσ save hazow o-onwy; that did j-joshua buwn. 11:14 and aww the spoiw of these c-cities, (///ˬ///✿) and the c-cattwe, >_< the chiwdwen o-of iswaew took fow a pwey u-unto themsewves; but evewy man t-they smote with t-the edge of the swowd, rawr x3 untiw t-they had destwoyed them, rawr nyeithew w-weft they any t-to bweathe. 11:15 as the wowd commanded moses h-his sewvant, ^^;; so d-did moses command j-joshua, (///ˬ///✿) and s-so did joshua; h-he weft nyothing u-undone of aww that t-the wowd commanded m-moses. 11:16 s-so joshua took aww that w-wand, nyaa~~ the hiwws, >w< a-and aww the south c-countwy, (U ﹏ U) and aww the wand of g-goshen, :3 and the vawwey, (U ﹏ U) and the pwain, and the m-mountain of iswaew, 😳😳😳 and the vawwey o-of the same; 11:17 e-even fwom t-the mount hawak, rawr that goeth up t-to seiw, o.O even unto baawgad in the v-vawwey of webanon undew mount h-hewmon: and aww theiw kings he t-took, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and smote them, (U ᵕ U❁) and swew them. 11:18 joshua made waw a wong time with a-aww those kings. 11:19 thewe w-was nyot a city t-that made peace with the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ save the hivites t-the inhabitants of gibeon: aww othew t-they took i-in battwe. 11:20 f-fow it was of the wowd to hawden theiw heawts, (U ﹏ U) t-that they shouwd c-come against iswaew in battwe, 😳😳😳 t-that he might destwoy them uttewwy, ʘwʘ and that t-they might have nyo favouw, ^^;; but t-that he might d-destwoy them, (///ˬ///✿) as t-the wowd commanded moses. 11:21 a-and at that t-time came joshua, (U ﹏ U) a-and cut off the a-anakims fwom the mountains, (///ˬ///✿) f-fwom hebwon, rawr fwom d-debiw, fwom anab, /(^•ω•^) a-and fwom aww t-the mountains o-of judah, (U ᵕ U❁) and fwom a-aww the mountains o-of iswaew: j-joshua destwoyed them uttewwy with t-theiw cities. 11:22 thewe w-was nyone of the anakims weft in t-the wand of the c-chiwdwen of iswaew: o-onwy in gaza, mya in gath, and in ashdod, :3 thewe wemained. 11:23 s-so joshua t-took the whowe wand, -.- a-accowding to aww that the wowd said unto moses; and joshua g-gave it fow an i-inhewitance unto iswaew accowding t-to theiw divisions b-by theiw twibes. rawr x3 and the wand wested fwom waw. 12:1 nyow t-these awe the k-kings of the wand, òωó w-which the chiwdwen o-of iswaew smote, ^^ and possessed theiw wand o-on the othew side j-jowdan towawd the wising of the sun, fwom the w-wivew awnon unto mount hewmon, o.O and aww the pwain o-on the east: 12:2 sihon king o-of the amowites, :3 w-who dwewt in heshbon, mya and wuwed f-fwom awoew, w-which is upon the bank of the wivew a-awnon, and fwom the middwe o-of the wivew, mya and f-fwom hawf giwead, ( ͡o ω ͡o ) e-even unto the w-wivew jabbok, /(^•ω•^) which is the bowdew o-of the chiwdwen o-of ammon; 12:3 a-and fwom the pwain to the sea o-of chinnewoth on the east, σωσ and unto the sea o-of the pwain, :3 even t-the sawt sea o-on the east, σωσ the way to bethjeshimoth; and fwom the south, XD undew ashdothpisgah: 12:4 a-and the coast of og king o-of bashan, -.- which w-was of the wemnant of the giants, that dwewt at a-ashtawoth and at edwei, (⑅˘꒳˘) 12:5 and w-weigned in mount h-hewmon, ʘwʘ and i-in sawcah, ( ͡o ω ͡o ) and i-in aww bashan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unto t-the bowdew of the geshuwites and the maachathites, (⑅˘꒳˘) and hawf giwead, (⑅˘꒳˘) the bowdew o-of sihon king of heshbon. 12:6 t-them did moses the sewvant of the wowd and the chiwdwen of i-iswaew smite: and moses the sewvant of the wowd gave it fow a possession unto t-the weubenites, XD a-and the gadites, òωó and the hawf t-twibe of manasseh. 12:7 and these awe the kings o-of the countwy w-which joshua and the chiwdwen o-of iswaew smote on this side jowdan o-on the west, nyaa~~ fwom baawgad in the vawwey of webanon even unto t-the mount hawak, ( ͡o ω ͡o ) that goeth up to seiw; which j-joshua gave unto t-the twibes of i-iswaew fow a possession accowding to theiw divisions; 12:8 i-in the mountains, 😳 and in the vawweys, (˘ω˘) and in the pwains, ʘwʘ and in the s-spwings, 😳😳😳 and in t-the wiwdewness, a-and in the south c-countwy; the hittites, nyaa~~ the amowites, (U ﹏ U) and the c-canaanites, σωσ the p-pewizzites, >_< the hivites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the jebusites: 12:9 t-the king of jewicho, (ˆ ﻌ ˆ)♡ one; the king of ai, (///ˬ///✿) which i-is beside bethew, one; 12:10 the king of jewusawem, (///ˬ///✿) o-one; the k-king of hebwon, one; 12:11 the k-king of jawmuth, >w< o-one; the king o-of wachish, nyaa~~ one; 12:12 the king of egwon, one; t-the king of gezew, òωó one; 12:13 the king of debiw, >_< o-one; the king of gedew, mya one; 12:14 the king of howmah, (✿oωo) one; the k-king of awad, o-one; 12:15 the k-king of wibnah, UwU o-one; the king of a-aduwwam, (ꈍᴗꈍ) one; 12:16 the king o-of makkedah, ^^ one; the king of bethew, ^^ one; 12:17 t-the king of tappuah, >_< one; the k-king of hephew, o.O one; 12:18 the king of aphek, σωσ one; t-the king of w-washawon, rawr x3 one; 12:19 the king of m-madon, mya one; the king of hazow, ^^ o-one; 12:20 the k-king of shimwonmewon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ one; the king o-of achshaph, o-one; 12:21 the king of taanach, :3 o-one; the king of megiddo, σωσ one; 12:22 the king of kedesh, (˘ω˘) one; t-the king of jokneam of cawmew, mya o-one; 12:23 the king of dow in the coast of dow, OwO o-one; the king of t-the nyations of g-giwgaw, (ꈍᴗꈍ) one; 12:24 the king of t-tiwzah, >w< one: aww t-the kings thiwty and one. 13:1 n-nyow joshua was owd and stwicken i-in yeaws; and the wowd said u-unto him, 🥺 thou a-awt owd and stwicken in yeaws, and thewe wemaineth yet vewy much wand to be p-possessed. 13:2 t-this is the wand that yet wemaineth: aww the bowdews of the p-phiwistines, -.- and aww geshuwi, :3 13:3 f-fwom sihow, UwU which i-is befowe egypt, even unto the bowdews of ekwon nyowthwawd, 😳 which is counted t-to the canaanite: five wowds of the phiwistines; t-the gazathites, ^•ﻌ•^ and the ashdothites, (ꈍᴗꈍ) t-the eshkawonites, σωσ t-the gittites, 😳😳😳 and the e-ekwonites; awso t-the avites: 13:4 f-fwom the south, -.- a-aww the wand o-of the canaanites, (ꈍᴗꈍ) a-and meawah that is beside the sidonians unto aphek, (⑅˘꒳˘) to the bowdews of the amowites: 13:5 a-and the wand of t-the gibwites, >_< and a-aww webanon, OwO towawd t-the sunwising, ( ͡o ω ͡o ) f-fwom baawgad u-undew mount hewmon unto the entewing into hamath. 13:6 aww the inhabitants o-of the hiww countwy f-fwom webanon unto miswephothmaim, 😳😳😳 and aww the sidonians, σωσ t-them wiww i dwive o-out fwom befowe t-the chiwdwen of iswaew: onwy divide thou it by w-wot unto the iswaewites fow an inhewitance, (⑅˘꒳˘) as i-i have commanded t-thee. 13:7 nyow thewefowe divide this wand f-fow an inhewitance unto the nyine t-twibes, rawr x3 and t-the hawf twibe of manasseh, >w< 13:8 w-with whom the weubenites a-and the g-gadites have w-weceived theiw inhewitance, (///ˬ///✿) w-which m-moses gave them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ beyond jowdan e-eastwawd, ^•ﻌ•^ even a-as moses the sewvant of the wowd g-gave them; 13:9 fwom awoew, 🥺 that is upon the b-bank of the wivew awnon, and the c-city that is in the midst of the w-wivew, and aww t-the pwain of medeba unto dibon; 13:10 and aww t-the cities of sihon king of the amowites, nyaa~~ which w-weigned in heshbon, 😳😳😳 u-unto the bowdew of the chiwdwen of ammon; 13:11 a-and giwead, (U ﹏ U) a-and the bowdew of the geshuwites a-and maachathites, rawr x3 and aww mount hewmon, (///ˬ///✿) and a-aww bashan unto s-sawcah; 13:12 aww the kingdom o-of og in bashan, σωσ w-which weigned in ashtawoth and in edwei, /(^•ω•^) who wemained o-of the wemnant o-of the giants: f-fow these d-did moses smite, (✿oωo) and cast them out. 13:13 nyevewthewess the chiwdwen of iswaew expewwed nyot the geshuwites, n-nyow the maachathites: b-but the g-geshuwites and t-the maachathites d-dweww among the i-iswaewites untiw this day. 13:14 o-onwy unto t-the twibes of wevi he gave nyone i-inhewitance; the s-sacwifices of the wowd god of iswaew made by f-fiwe awe theiw inhewitance, rawr as he said unto them. 13:15 a-and moses gave unto t-the twibe of the c-chiwdwen of weuben inhewitance a-accowding to theiw f-famiwies. 13:16 a-and theiw coast was fwom a-awoew, :3 that is on t-the bank of the wivew awnon, 😳😳😳 a-and the city that is in the midst o-of the wivew, òωó a-and aww the pwain b-by medeba; 13:17 heshbon, rawr x3 and a-aww hew cities that awe in the pwain; dibon, >w< and b-bamothbaaw, >_< and bethbaawmeon, :3 13:18 and jahaza, ^•ﻌ•^ and kedemoth, σωσ and mephaath, (///ˬ///✿) 13:19 and kiwjathaim, /(^•ω•^) and sibmah, ( ͡o ω ͡o ) a-and zawethshahaw in the mount of the vawwey, (⑅˘꒳˘) 13:20 and bethpeow, :3 and ashdothpisgah, and bethjeshimoth, rawr x3 13:21 and aww the cities o-of the pwain, rawr x3 and aww the kingdom of sihon k-king of the amowites, (///ˬ///✿) which weigned i-in heshbon, 😳 whom moses smote with the pwinces o-of midian, 😳😳😳 evi, and wekem, σωσ and z-zuw, >_< and huw, >_< and weba, which w-wewe dukes of sihon, d-dwewwing in the countwy. 13:22 bawaam a-awso the son of beow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the soothsayew, >_< did the chiwdwen of iswaew s-sway with the swowd among them t-that wewe swain by them. 13:23 a-and the bowdew of the chiwdwen o-of weuben was j-jowdan, mya and the bowdew theweof. 😳😳😳 this was the inhewitance o-of the chiwdwen of weuben aftew theiw f-famiwies, (ꈍᴗꈍ) the cities and the viwwages theweof. 13:24 and moses gave inhewitance u-unto the twibe o-of gad, rawr even unto the chiwdwen o-of gad accowding t-to theiw famiwies. 13:25 and theiw coast w-was jazew, òωó and aww the cities of giwead, ^^;; and hawf the wand of the chiwdwen of ammon, 😳 u-unto awoew t-that is befowe wabbah; 13:26 and f-fwom heshbon u-unto wamathmizpeh, ^^;; and betonim; a-and fwom mahanaim unto the bowdew of debiw; 13:27 a-and in the vawwey, bethawam, (˘ω˘) and bethnimwah, òωó a-and succoth, o.O and z-zaphon, rawr the west of the kingdom of sihon king o-of heshbon, ( ͡o ω ͡o ) jowdan and his bowdew, σωσ even unto the edge of the sea of chinneweth on the othew side jowdan eastwawd. 13:28 this i-is the inhewitance o-of the chiwdwen of gad aftew t-theiw famiwies, ʘwʘ t-the cities, (✿oωo) and theiw viwwages. 13:29 a-and moses gave inhewitance unto the hawf twibe of manasseh: and this was the possession o-of the hawf twibe of the chiwdwen of manasseh by theiw famiwies. 13:30 and theiw coast w-was fwom mahanaim, 😳 a-aww bashan, rawr aww t-the kingdom of og king of bashan, 🥺 and aww the towns of jaiw, 🥺 w-which awe in bashan, t-thweescowe c-cities: 13:31 and hawf giwead, :3 a-and ashtawoth, >_< and edwei, cities o-of the kingdom of og in bashan, (U ﹏ U) w-wewe pewtaining unto the chiwdwen o-of machiw the son of manasseh, ʘwʘ even to the o-one hawf of the chiwdwen of machiw b-by theiw famiwies. 13:32 t-these awe the countwies which moses d-did distwibute f-fow inhewitance in the pwains o-of moab, (U ᵕ U❁) on the othew side jowdan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-by jewicho, ^^ eastwawd. 13:33 b-but unto the t-twibe of wevi moses gave nyot any inhewitance: t-the wowd god of iswaew was theiw inhewitance, ^^;; as he said unto them. 14:1 and these awe the countwies which the chiwdwen of i-iswaew inhewited in the wand of canaan, >_< which e-eweazaw the pwiest, :3 and joshua t-the son of nyun, >w< and the heads of the fathews of t-the twibes of the chiwdwen of iswaew, rawr distwibuted f-fow inhewitance to them. 14:2 by wot was t-theiw inhewitance, (U ᵕ U❁) as the wowd commanded by the h-hand of moses, -.- fow the nyine twibes, 🥺 and fow the h-hawf twibe. 14:3 f-fow moses had given the inhewitance of two t-twibes and an hawf t-twibe on the othew side jowdan: b-but unto the w-wevites he gave nyone inhewitance among them. 14:4 f-fow the chiwdwen of joseph wewe two twibes, nyaa~~ manasseh and e-ephwaim: thewefowe they gave nyo pawt unto the wevites in the w-wand, OwO save cities t-to dweww in, UwU w-with theiw subuwbs fow theiw cattwe and fow theiw substance. 14:5 a-as the wowd commanded moses, s-so the chiwdwen of iswaew did, rawr a-and they divided t-the wand. 14:6 then the chiwdwen of judah came unto joshua in giwgaw: and caweb the son o-of jephunneh the k-kenezite said unto him, thou knowest the thing t-that the wowd said unto moses the man of god concewning m-me and t-thee in kadeshbawnea. 14:7 f-fowty yeaws owd w-was i when moses t-the sewvant of t-the wowd sent me fwom kadeshbawnea to espy out t-the wand; and i b-bwought him wowd a-again as it was i-in mine heawt. 14:8 n-nyevewthewess m-my bwethwen that went up w-with me made the h-heawt of the peopwe m-mewt: but i whowwy fowwowed the wowd my god. 14:9 a-and moses swawe on that day, saying, UwU s-suwewy the wand wheweon thy feet have twodden shaww b-be thine inhewitance, XD a-and thy chiwdwen’s fow evew, >w< because thou hast whowwy f-fowwowed the w-wowd my god. 14:10 and nyow, (U ﹏ U) b-behowd, the wowd h-hath kept me awive, 😳😳😳 as he said, ( ͡o ω ͡o ) these fowty and five yeaws, /(^•ω•^) even s-since the wowd s-spake this wowd unto moses, whiwe the chiwdwen o-of iswaew wandewed i-in the wiwdewness: and nyow, mya wo, i am this d-day fouwscowe and five yeaws owd. 14:11 as yet i am as stwong this day as i was in the day t-that moses sent me: as my stwength was then, even s-so is my stwength n-nyow, o.O fow waw, b-both to go out, o.O and to come i-in. 14:12 nyow t-thewefowe give m-me this mountain, /(^•ω•^) w-wheweof the w-wowd spake in that day; fow thou heawdest in that d-day how the anakims w-wewe thewe, a-and that the cities wewe gweat a-and fenced: if s-so be the wowd w-wiww be with me, 😳 then i shaww b-be abwe to dwive t-them out, >_< as the w-wowd said. 14:13 a-and joshua b-bwessed him, OwO and gave unto caweb t-the son of jephunneh hebwon fow a-an inhewitance. 14:14 h-hebwon thewefowe became the inhewitance of caweb the s-son of jephunneh t-the kenezite unto this day, 😳😳😳 because t-that he whowwy f-fowwowed the wowd god of iswaew. 14:15 a-and the nyame of h-hebwon befowe w-was kiwjathawba; w-which awba was a-a gweat man among t-the anakims. nyaa~~ and the wand had west fwom waw. 15:1 t-this then was the wot of the twibe of the chiwdwen of judah by theiw famiwies; e-even to t-the bowdew of edom the wiwdewness of zin southwawd was the uttewmost p-pawt of the s-south coast. 15:2 and theiw south bowdew was f-fwom the showe of the sawt sea, f-fwom the bay t-that wooketh southwawd: 15:3 a-and it went out to the south side to maawehacwabbim, rawr x3 a-and passed awong to zin, UwU and a-ascended up on the south side unto k-kadeshbawnea, ^^;; and passed awong to hezwon, òωó and w-went up to adaw, and fetched a-a compass to kawkaa: 15:4 fwom thence it passed t-towawd azmon, /(^•ω•^) and went out unto t-the wivew of egypt; and the goings out of that coast wewe at the sea: this shaww be youw south coast. 15:5 a-and the east bowdew w-was the sawt s-sea, :3 even unto t-the end of jowdan. and theiw bowdew in the nyowth q-quawtew was fwom the bay of the sea at the uttewmost pawt o-of jowdan: 15:6 a-and the bowdew w-went up to bethhogwa, OwO a-and passed awong by the nyowth of bethawabah; and the bowdew went up to t-the stone of bohan t-the son of weuben: 15:7 and the bowdew went up towawd debiw f-fwom the vawwey of achow, UwU and so n-nyowthwawd, wooking t-towawd giwgaw, ^^ t-that is befowe the going up to adummim, 🥺 which is on the south side of the wivew: and the bowdew p-passed towawd the watews o-of enshemesh, (⑅˘꒳˘) and the goings out theweof wewe at enwogew: 15:8 a-and the bowdew went up by the vawwey o-of the son of hinnom unto the south side of t-the jebusite; t-the same is jewusawem: a-and the bowdew w-went up to t-the top of the mountain that wieth b-befowe the v-vawwey of hinnom westwawd, :3 which i-is at the end of the vawwey of the giants nyowthwawd: 15:9 a-and the bowdew was d-dwawn fwom the t-top of the hiww unto the fountain o-of the watew o-of nyephtoah, and went out to the cities of mount ephwon; and the b-bowdew was dwawn t-to baawah, XD which i-is kiwjathjeawim: 15:10 a-and the bowdew compassed fwom baawah westwawd unto m-mount seiw, and passed awong unto the side of m-mount jeawim, 😳😳😳 which is chesawon, (U ﹏ U) on the nowth side, -.- a-and went down to bethshemesh, 😳😳😳 and passed on to timnah: 15:11 a-and the bowdew went out unto t-the side of ekwon n-nyowthwawd: and t-the bowdew was dwawn to shicwon, ^^;; a-and passed awong t-to mount baawah, UwU and went o-out unto jabneew; a-and the goings o-out of the bowdew w-wewe at the sea. 15:12 and t-the west bowdew w-was to the gweat s-sea, /(^•ω•^) and the coast theweof. t-this is the coast of the chiwdwen of judah wound about accowding to theiw famiwies. 15:13 and unto caweb the s-son of jephunneh h-he gave a pawt among the chiwdwen o-of judah, >_< accowding to the commandment of t-the wowd to joshua, e-even the city o-of awba the f-fathew of anak, rawr x3 which city is hebwon. 15:14 and c-caweb dwove thence the thwee sons of anak, òωó sheshai, 😳 a-and ahiman, >w< a-and tawmai, the chiwdwen of anak. 15:15 and he went up thence t-to the inhabitants of debiw: a-and the name of debiw befowe was kiwjathsephew. 15:16 a-and caweb said, OwO he that s-smiteth kiwjathsephew, nyaa~~ and taketh it, nyaa~~ to him w-wiww i give achsah my daughtew t-to wife. 15:17 and othniew the s-son of kenaz, (⑅˘꒳˘) t-the bwothew of caweb, ^^ took it: and he gave him a-achsah his daughtew to wife. 15:18 and it came t-to pass, as she c-came unto him, (ꈍᴗꈍ) t-that she moved him to ask of hew fathew a fiewd: and she wighted off hew ass; and caweb said u-unto hew, (ꈍᴗꈍ) nyani wouwdest thou? 15:19 who answewed, (ꈍᴗꈍ) g-give me a bwessing; f-fow thou hast given me a south wand; give m-me awso spwings o-of watew. and he gave hew the uppew spwings, (ꈍᴗꈍ) and the nyethew s-spwings. 15:20 this is the i-inhewitance of the twibe of the chiwdwen of judah a-accowding to t-theiw famiwies. 15:21 and the u-uttewmost cities o-of the twibe of the chiwdwen of j-judah towawd the coast of edom s-southwawd wewe k-kabzeew, /(^•ω•^) and edew, (U ᵕ U❁) a-and jaguw, 15:22 a-and kinah, ^•ﻌ•^ a-and dimonah, (U ﹏ U) and adadah, (///ˬ///✿) 15:23 a-and kedesh, (///ˬ///✿) and h-hazow, and ithnan, :3 15:24 ziph, and tewem, -.- and beawoth, :3 15:25 a-and hazow, hadattah, σωσ a-and kewioth, ( ͡o ω ͡o ) and hezwon, which is hazow, òωó 15:26 amam, rawr x3 and shema, ʘwʘ and mowadah, UwU 15:27 and hazawgaddah, (///ˬ///✿) and heshmon, ^•ﻌ•^ a-and bethpawet, 15:28 and h-hazawshuaw, nyaa~~ and beewsheba, :3 and bizjothjah, 😳😳😳 15:29 b-baawah, (U ᵕ U❁) and iim, a-and azem, σωσ 15:30 and ewtowad, >_< a-and chesiw, o.O and howmah, òωó 15:31 and z-zikwag, :3 and madmannah, (///ˬ///✿) and sansannah, /(^•ω•^) 15:32 and w-webaoth, ^^ and shiwhim, and ain, (⑅˘꒳˘) and wimmon: aww the cities awe twenty and nyine, (˘ω˘) with theiw viwwages: 15:33 a-and in the vawwey, OwO eshtaow, and zoweah, rawr x3 and ashnah, 15:34 a-and zanoah, (ꈍᴗꈍ) and engannim, -.- t-tappuah, (ꈍᴗꈍ) and enam, 15:35 jawmuth, OwO and aduwwam, o.O socoh, ( ͡o ω ͡o ) and azekah, 15:36 and shawaim, ( ͡o ω ͡o ) and adithaim, and gedewah, ʘwʘ and gedewothaim; fouwteen c-cities with theiw v-viwwages: 15:37 z-zenan, nyaa~~ and hadashah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and migdawgad, rawr x3 15:38 a-and d-diwean, 😳😳😳 and mizpeh, òωó a-and joktheew, 🥺 15:39 wachish, :3 and bozkath, :3 a-and egwon, 15:40 a-and cabbon, (U ﹏ U) and wahmam, nyaa~~ and kithwish, 15:41 and g-gedewoth, /(^•ω•^) bethdagon, a-and nyaamah, ^•ﻌ•^ a-and makkedah; s-sixteen cities w-with theiw viwwages: 15:42 wibnah, ^^;; a-and ethew, a-and ashan, UwU 15:43 a-and jiphtah, :3 a-and ashnah, 😳 and n-nyezib, (˘ω˘) 15:44 and k-keiwah, and achzib, 😳😳😳 a-and maweshah; n-nyine cities w-with theiw viwwages: 15:45 e-ekwon, :3 with hew towns and hew viwwages: 15:46 fwom e-ekwon even unto the sea, (U ᵕ U❁) aww that w-way nyeaw ashdod, /(^•ω•^) with theiw viwwages: 15:47 a-ashdod with hew t-towns and hew v-viwwages, ^•ﻌ•^ gaza with hew towns and h-hew viwwages, u-unto the wivew of egypt, (✿oωo) and the gweat sea, OwO and the bowdew theweof: 15:48 and in the mountains, -.- s-shamiw, and jattiw, ^•ﻌ•^ and socoh, XD 15:49 and dannah, and kiwjathsannah, ʘwʘ w-which is d-debiw, 🥺 15:50 and anab, >w< and eshtemoh, o.O a-and anim, XD 15:51 a-and goshen, σωσ a-and howon, /(^•ω•^) and g-giwoh; eweven cities w-with theiw v-viwwages: 15:52 a-awab, 🥺 and dumah, (⑅˘꒳˘) and eshean, :3 15:53 and janum, (ꈍᴗꈍ) a-and bethtappuah, rawr and aphekah, o.O 15:54 a-and humtah, (U ᵕ U❁) and kiwjathawba, :3 w-which is hebwon, a-and ziow; nyine cities with t-theiw viwwages: 15:55 maon, :3 cawmew, and ziph, >_< and j-juttah, >w< 15:56 a-and jezweew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and j-jokdeam, (˘ω˘) and zanoah, 15:57 c-cain, mya gibeah, ^^ and t-timnah; ten cities w-with theiw viwwages: 15:58 hawhuw, UwU b-bethzuw, and gedow, (˘ω˘) 15:59 a-and maawath, ( ͡o ω ͡o ) and bethanoth, -.- and ewtekon; six cities with theiw viwwages: 15:60 kiwjathbaaw, 😳 which is kiwjathjeawim, >_< and wabbah; two cities with t-theiw viwwages: 15:61 i-in the wiwdewness, (U ᵕ U❁) bethawabah, middin, 😳😳😳 and secacah, OwO 15:62 and nyibshan, a-and the city o-of sawt, >w< and engedi; six cities with theiw viwwages. 15:63 as f-fow the jebusites t-the inhabitants of jewusawem, σωσ t-the chiwdwen of j-judah couwd nyot dwive them out; b-but the jebusites dweww with t-the chiwdwen of j-judah at jewusawem unto this day. 16:1 and the wot of the chiwdwen o-of joseph f-feww fwom jowdan b-by jewicho, UwU unto t-the watew of jewicho on the e-east, mya to the wiwdewness t-that goeth u-up fwom jewicho t-thwoughout mount bethew, ^^ 16:2 and goeth out f-fwom bethew to w-wuz, (///ˬ///✿) and passeth awong unto the bowdews of awchi to atawoth, 16:3 and goeth down w-westwawd to the c-coast of japhweti, (ꈍᴗꈍ) unto the coast o-of bethhowon the nyethew, >w< and to gezew; and the goings out t-theweof awe at t-the sea. 16:4 s-so the chiwdwen of joseph, -.- manasseh a-and ephwaim, 😳 t-took theiw inhewitance. 16:5 and the bowdew of the chiwdwen o-of ephwaim accowding t-to theiw f-famiwies was thus: e-even the bowdew o-of theiw inhewitance o-on the east side was atawothaddaw, >_< unto bethhowon the uppew; 16:6 and the bowdew went o-out towawd the sea to michmethah o-on the nyowth s-side; and the bowdew went about eastwawd unto taanathshiwoh, σωσ and p-passed by it on t-the east to janohah; 16:7 and i-it went down fwom janohah to atawoth, UwU a-and to nyaawath, (⑅˘꒳˘) and came to jewicho, ( ͡o ω ͡o ) and went out at jowdan. 16:8 t-the bowdew went out fwom tappuah westwawd unto the wivew kanah; and t-the goings out t-theweof wewe at t-the sea. òωó this i-is the inhewitance of the twibe of the chiwdwen o-of ephwaim by theiw famiwies. 16:9 a-and the sepawate cities fow the chiwdwen o-of ephwaim wewe a-among the inhewitance o-of the chiwdwen of manasseh, ^^;; aww the cities w-with theiw viwwages. 16:10 and they dwave nyot out the canaanites that dwewt in gezew: but the canaanites dweww among the e-ephwaimites unto t-this day, mya and sewve undew twibute. 17:1 thewe was awso a wot fow the twibe of manasseh; fow he was the fiwstbown o-of joseph; to wit, nyaa~~ fow machiw the fiwstbown o-of manasseh, :3 t-the fathew of g-giwead: because h-he was a man of waw, mya thewefowe he had giwead and bashan. 17:2 thewe was awso a wot fow the w-west of the chiwdwen o-of manasseh b-by theiw famiwies; f-fow the chiwdwen of abiezew, >_< a-and fow the chiwdwen of hewek, OwO a-and fow the chiwdwen of aswiew, XD and fow the chiwdwen of shechem, 😳😳😳 a-and fow the c-chiwdwen of hephew, ʘwʘ a-and fow the c-chiwdwen of shemida: these wewe t-the mawe chiwdwen o-of manasseh the son of joseph by theiw famiwies. 17:3 but z-zewophehad, o.O the s-son of hephew, rawr the son of giwead, (U ﹏ U) the son of machiw, >w< the son of m-manasseh, XD had nyo sons, but daughtews: a-and these a-awe the nyames o-of his daughtews, /(^•ω•^) mahwah, and nyoah, nyaa~~ hogwah, miwcah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and tiwzah. 17:4 and they came neaw b-befowe eweazaw the pwiest, >w< and befowe j-joshua the son of nyun, ʘwʘ and befowe the pwinces, (ꈍᴗꈍ) s-saying, σωσ the wowd commanded m-moses to give u-us an inhewitance a-among ouw bwethwen. (U ᵕ U❁) t-thewefowe a-accowding to the commandment of t-the wowd he gave them an inhewitance among the bwethwen of theiw fathew. 17:5 a-and thewe feww ten powtions to manasseh, ^^ beside t-the wand of g-giwead and bashan, >_< w-which wewe on the othew side jowdan; 17:6 because the daughtews of manasseh h-had an inhewitance a-among his sons: a-and the west o-of manasseh’s sons had the wand of giwead. 17:7 and the coast of manasseh was fwom ashew t-to michmethah, σωσ that wieth befowe shechem; and the b-bowdew went awong o-on the wight h-hand unto the inhabitants of e-entappuah. 17:8 nyow manasseh had the wand of tappuah: but tappuah on the bowdew of manasseh bewonged to the chiwdwen of ephwaim; 17:9 and the coast descended u-unto the wivew kanah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ southwawd of the wivew: t-these cities o-of ephwaim awe among the cities o-of manasseh: the c-coast of manasseh awso was on the nyowth side o-of the wivew, >w< and t-the outgoings of it wewe at the sea: 17:10 southwawd i-it was ephwaim’s, OwO a-and n-nyowthwawd it was m-manasseh’s, -.- and the sea is h-his bowdew; and they met togethew in ashew on the n-nyowth, (⑅˘꒳˘) and in i-issachaw on the east. 17:11 a-and manasseh had i-in issachaw and in ashew bethshean and hew towns, òωó and ibweam and hew towns, :3 and t-the inhabitants of dow and hew t-towns, :3 and the inhabitants of e-endow and hew towns, (U ᵕ U❁) and the inhabitants of taanach a-and hew towns, (U ﹏ U) and the inhabitants of megiddo and hew towns, >w< e-even thwee countwies. 17:12 yet the chiwdwen o-of manasseh c-couwd nyot dwive o-out the inhabitants of those cities; but the canaanites w-wouwd d-dweww in that wand. 17:13 y-yet i-it came to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when the chiwdwen o-of iswaew wewe w-waxen stwong, -.- t-that they put t-the canaanites to t-twibute, 😳 but did nyot uttewwy dwive them out. 17:14 a-and the c-chiwdwen of joseph spake unto joshua, (⑅˘꒳˘) saying, w-why hast thou given m-me but one w-wot and one powtion to inhewit, (ꈍᴗꈍ) s-seeing i am a gweat p-peopwe, σωσ fowasmuch as the wowd h-hath bwessed m-me hithewto? 17:15 and joshua a-answewed them, :3 if thou be a gweat p-peopwe, rawr x3 then get t-thee up to the w-wood countwy, σωσ a-and cut down fow thysewf thewe in the wand of the pewizzites and o-of the giants, >w< if mount ephwaim b-be too nyawwow fow thee. 17:16 a-and the chiwdwen o-of joseph said, (U ᵕ U❁) the hiww is n-nyot enough fow u-us: and aww the canaanites that dweww in the w-wand of the vawwey h-have chawiots of iwon, ʘwʘ both they who awe of bethshean and hew towns, 🥺 and they who awe of the vawwey of jezweew. 17:17 and joshua spake unto the house of joseph, (ꈍᴗꈍ) even to e-ephwaim and to m-manasseh, -.- saying, t-thou awt a gweat p-peopwe, (ꈍᴗꈍ) and hast gweat powew: thou shawt nyot h-have one wot o-onwy: 17:18 but t-the mountain shaww b-be thine; fow it is a wood, ^^ and thou shawt cut it down: and the outgoings of i-it shaww be thine: f-fow thou shawt d-dwive out the c-canaanites, rawr though they have i-iwon chawiots, OwO and though they be stwong. 18:1 and the whowe congwegation of t-the chiwdwen of iswaew assembwed t-togethew at shiwoh, :3 a-and set up the tabewnacwe of the congwegation thewe. 😳😳😳 and t-the wand was subdued befowe them. 18:2 a-and thewe wemained among the chiwdwen o-of iswaew seven twibes, which had nyot yet weceived t-theiw inhewitance. 18:3 and joshua said u-unto the chiwdwen of iswaew, 🥺 how w-wong awe ye swack t-to go to possess the wand, rawr x3 which the wowd god of youw fathews h-hath given you? 18:4 give out fwom among you thwee men fow each twibe: and i wiww send them, (///ˬ///✿) and they shaww w-wise, (U ᵕ U❁) and go thwough t-the wand, (˘ω˘) and descwibe it a-accowding to the inhewitance of t-them; and they s-shaww come again t-to me. 18:5 and they shaww divide it into seven p-pawts: judah shaww abide in theiw coast on the south, and the house of joseph s-shaww abide i-in theiw coasts o-on the nyowth. 18:6 y-ye shaww thewefowe descwibe t-the wand into seven pawts, mya and b-bwing the descwiption h-hithew to me, /(^•ω•^) that i may cast wots fow y-you hewe befowe t-the wowd ouw god. 18:7 b-but t-the wevites have n-nyo pawt among you; fow the pwiesthood of the w-wowd is theiw inhewitance: a-and gad, rawr a-and weuben, mya and hawf the twibe of manasseh, o.O have weceived theiw i-inhewitance b-beyond jowdan on t-the east, which moses the sewvant o-of the wowd gave them. 18:8 a-and the men a-awose, (U ﹏ U) and went a-away: and joshua chawged them that went to descwibe t-the wand, 😳😳😳 saying, go and wawk thwough the wand, 🥺 a-and descwibe it, 🥺 and come again to me, ^^;; that i may hewe cast w-wots fow you befowe the wowd i-in shiwoh. 18:9 and the men went a-and passed thwough t-the wand, ^^ a-and descwibed it b-by cities into seven pawts in a book, 🥺 and came a-again to joshua to the host at shiwoh. 18:10 and joshua cast wots fow them i-in shiwoh befowe t-the wowd: and t-thewe joshua divided t-the wand unto t-the chiwdwen of iswaew accowding t-to theiw divisions. 18:11 a-and the wot of the twibe of the chiwdwen of benjamin came up a-accowding to theiw famiwies: and the coast of theiw w-wot came fowth between the c-chiwdwen of judah and the chiwdwen of joseph. 18:12 a-and theiw bowdew on the n-nyowth side was fwom jowdan; and t-the bowdew went u-up to the side o-of jewicho on the nyowth side, and went up thwough the mountains westwawd; and the goings out theweof wewe at t-the wiwdewness of bethaven. 18:13 and the bowdew w-went ovew fwom thence towawd w-wuz, (✿oωo) to the side o-of wuz, ʘwʘ which is bethew, (⑅˘꒳˘) southwawd; a-and the b-bowdew descended to atawothadaw, (✿oωo) nyeaw the hiww that wieth on the s-south side of the nyethew bethhowon. 18:14 a-and the bowdew was dwawn thence, nyaa~~ and compassed t-the cownew of the sea southwawd, /(^•ω•^) f-fwom the hiww that wieth befowe b-bethhowon southwawd; a-and the goings out theweof wewe at kiwjathbaaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is kiwjathjeawim, (U ᵕ U❁) a-a city of the c-chiwdwen of judah: t-this was the west quawtew. 18:15 and the s-south quawtew was fwom the end of k-kiwjathjeawim, ^^;; and the bowdew w-went out on the west, σωσ and went out to the weww o-of watews of nyephtoah: 18:16 and the bowdew came d-down to the end o-of the mountain that wieth befowe the vawwey of the son of hinnom, σωσ and which i-is in the vawwey of the giants on the nyowth, nyaa~~ a-and descended to t-the vawwey of h-hinnom, (U ᵕ U❁) to the side of jebusi on t-the south, and descended to enwogew, 18:17 and w-was dwawn fwom the nyowth, òωó and w-went fowth to enshemesh, (⑅˘꒳˘) a-and went f-fowth towawd gewiwoth, /(^•ω•^) which i-is ovew against t-the going up of a-adummim, :3 and descended t-to the stone of bohan the s-son of weuben, (✿oωo) 18:18 and passed a-awong towawd t-the side ovew against awabah nyowthwawd, ( ͡o ω ͡o ) and went down unto awabah: 18:19 and the b-bowdew passed awong to the side of bethhogwah nyowthwawd: and t-the outgoings o-of the bowdew wewe at the nyowth bay of the sawt sea at the south end of jowdan: this was the south coast. 18:20 a-and jowdan w-was the bowdew o-of it on the east s-side. this was t-the inhewitance o-of the chiwdwen of benjamin, òωó by t-the coasts theweof wound about, -.- a-accowding to theiw famiwies. 18:21 n-nyow the cities of the t-twibe of the chiwdwen o-of benjamin a-accowding to t-theiw famiwies wewe j-jewicho, XD and bethhogwah, òωó and the vawwey of k-keziz, -.- 18:22 and bethawabah, 😳😳😳 and zemawaim, mya and bethew, σωσ 18:23 and a-avim, 😳😳😳 and phawah, XD and ophwah, 18:24 and chephawhaammonai, XD a-and o-ophni, UwU and gaba; twewve cities w-with theiw viwwages: 18:25 gibeon, /(^•ω•^) a-and wamah, o.O and b-beewoth, o.O 18:26 and mizpeh, (U ᵕ U❁) and c-chephiwah, OwO and mozah, :3 18:27 and w-wekem, :3 and iwpeew, 🥺 a-and tawawah, rawr x3 18:28 and zewah, 🥺 e-eweph, and jebusi, rawr which is jewusawem, òωó gibeath, 😳 and kiwjath; f-fouwteen cities with theiw viwwages. rawr t-this is the inhewitance of the chiwdwen o-of benjamin accowding to theiw f-famiwies. 19:1 and the second w-wot came fowth to simeon, (U ᵕ U❁) even f-fow the twibe of the chiwdwen of s-simeon accowding to theiw famiwies: and theiw i-inhewitance was w-within the inhewitance o-of the chiwdwen o-of judah. 19:2 a-and they h-had in theiw inhewitance beewsheba, :3 a-and sheba, a-and mowadah, 19:3 a-and hazawshuaw, :3 and bawah, σωσ a-and azem, 19:4 and ewtowad, and bethuw, ^^ and howmah, (˘ω˘) 19:5 a-and zikwag, (///ˬ///✿) a-and bethmawcaboth, nyaa~~ and hazawsusah, /(^•ω•^) 19:6 and bethwebaoth, XD a-and shawuhen; thiwteen c-cities and theiw viwwages: 19:7 a-ain, ^^;; wemmon, σωσ a-and ethew, a-and ashan; fouw c-cities and theiw viwwages: 19:8 and aww the viwwages that wewe wound about these cities to baawathbeew, ^^ wamath o-of the south. :3 this is the inhewitance o-of the twibe of the chiwdwen o-of simeon accowding to theiw f-famiwies. 19:9 o-out of the powtion of the chiwdwen o-of judah w-was the inhewitance of the chiwdwen of simeon: f-fow the pawt of the chiwdwen of judah was too m-much fow them: thewefowe the chiwdwen o-of simeon h-had theiw inhewitance w-within the inhewitance of t-them. 19:10 and the thiwd wot came up fow the chiwdwen of zebuwun a-accowding to theiw famiwies: and the bowdew of theiw inhewitance was unto sawid: 19:11 and theiw bowdew went up towawd the s-sea, òωó and mawawah, (///ˬ///✿) a-and weached to dabbasheth, :3 a-and weached to t-the wivew that is befowe jokneam; 19:12 and tuwned fwom sawid eastwawd t-towawd the s-sunwising unto the bowdew of c-chiswothtabow, (ꈍᴗꈍ) a-and then goeth out t-to dabewath, (⑅˘꒳˘) a-and goeth up to japhia, rawr 19:13 and fwom thence passeth o-on awong on the east to gittahhephew, o.O to ittahkazin, (⑅˘꒳˘) and g-goeth out to wemmonmethoaw to nyeah; 19:14 and the bowdew compasseth it on the nyowth side to h-hannathon: and the outgoings theweof awe in the vawwey of jiphthahew: 19:15 a-and k-kattath, (///ˬ///✿) and nyahawwaw, ^^;; a-and shimwon, σωσ and idawah, >w< and bethwehem: t-twewve cities w-with theiw viwwages. 19:16 this i-is the inhewitance of the chiwdwen of zebuwun a-accowding to theiw famiwies, ( ͡o ω ͡o ) t-these cities with theiw viwwages. 19:17 and the fouwth wot came o-out to issachaw, fow the chiwdwen o-of issachaw accowding to theiw f-famiwies. 19:18 a-and theiw bowdew was towawd j-jezweew, (U ﹏ U) and chesuwwoth, 😳 and shunem, 19:19 a-and haphwaim, XD and shihon, and anahawath, -.- 19:20 and wabbith, 🥺 and kishion, and abez, /(^•ω•^) 19:21 a-and wemeth, ^•ﻌ•^ and engannim, nyaa~~ and enhaddah, nyaa~~ a-and bethpazzez; 19:22 and the c-coast weacheth t-to tabow, 😳 and shahazimah, :3 and bethshemesh; a-and the outgoings of t-theiw bowdew wewe at jowdan: sixteen cities with t-theiw viwwages. 19:23 t-this is the inhewitance o-of the twibe o-of the chiwdwen of issachaw accowding t-to theiw famiwies, nyaa~~ the cities and theiw viwwages. 19:24 and the fifth wot came out fow t-the twibe of the chiwdwen of ashew accowding to theiw famiwies. 19:25 a-and t-theiw bowdew was h-hewkath, o.O and hawi, (˘ω˘) and beten, ( ͡o ω ͡o ) and a-achshaph, 19:26 a-and awammewech, ʘwʘ and amad, (˘ω˘) and m-misheaw; and weacheth to cawmew w-westwawd, 😳 and t-to shihowwibnath; 19:27 and tuwneth towawd the sunwising to bethdagon, /(^•ω•^) a-and weacheth t-to zebuwun, ^^ and to the vawwey of jiphthahew t-towawd the nyowth side of bethemek, (✿oωo) a-and nyeiew, -.- a-and goeth out t-to cabuw on the w-weft hand, òωó 19:28 and hebwon, ^•ﻌ•^ and w-wehob, OwO and hammon, :3 and kanah, e-even unto gweat zidon; 19:29 and then the coast tuwneth to wamah, ^^;; a-and to the s-stwong city tywe; a-and the coast t-tuwneth to hosah; a-and the outgoings t-theweof awe a-at the sea fwom the coast to achzib: 19:30 ummah a-awso, o.O and aphek, (///ˬ///✿) and wehob: twenty and two cities w-with theiw viwwages. 19:31 t-this is the inhewitance of the twibe of the chiwdwen of ashew accowding to theiw f-famiwies, >w< these c-cities with t-theiw viwwages. 19:32 the sixth wot came out to the chiwdwen o-of nyaphtawi, òωó even f-fow the chiwdwen o-of naphtawi a-accowding to theiw famiwies. 19:33 and theiw coast was fwom heweph, >w< fwom awwon to zaanannim, /(^•ω•^) a-and adami, 😳 nyekeb, a-and jabneew, nyaa~~ u-unto wakum; and the outgoings theweof wewe at j-jowdan: 19:34 and then the coast tuwneth westwawd t-to aznothtabow, and goeth out f-fwom thence to hukkok, mya and weacheth to zebuwun on the south s-side, (⑅˘꒳˘) and weacheth to ashew on the w-west side, and to judah upon jowdan towawd the sunwising. 19:35 a-and the fenced cities awe ziddim, :3 zew, 🥺 and h-hammath, 🥺 wakkath, and chinneweth, (✿oωo) 19:36 a-and adamah, :3 a-and wamah, o.O and hazow, ^^ 19:37 and kedesh, and edwei, ^^ and enhazow, XD 19:38 and i-iwon, (U ﹏ U) and migdawew, ( ͡o ω ͡o ) howem, and bethanath, :3 and bethshemesh; nyineteen cities with theiw viwwages. 19:39 this i-is the inhewitance o-of the twibe of the chiwdwen of nyaphtawi a-accowding to theiw famiwies, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the c-cities and theiw v-viwwages. 19:40 a-and the seventh wot came out fow the twibe of the chiwdwen o-of dan accowding t-to theiw famiwies. 19:41 a-and t-the coast of theiw inhewitance was zowah, ( ͡o ω ͡o ) and eshtaow, rawr x3 and iwshemesh, ʘwʘ 19:42 and s-shaawabbin, >_< and a-ajawon, and jethwah, :3 19:43 and ewon, ( ͡o ω ͡o ) and thimnathah, :3 and ekwon, -.- 19:44 and ewtekeh, ^^;; and gibbethon, rawr a-and baawath, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 19:45 and jehud, ^^;; and benebewak, (U ᵕ U❁) and gathwimmon, :3 19:46 a-and mejawkon, XD a-and wakkon, w-with the bowdew b-befowe japho. 19:47 and the coast of the chiwdwen of dan went out too wittwe fow them: t-thewefowe the chiwdwen of dan went u-up to fight against weshem, a-and took it, o.O and s-smote it with the edge of the swowd, -.- and possessed it, 🥺 and dwewt thewein, XD and c-cawwed weshem, mya dan, aftew the nyame o-of dan theiw f-fathew. 19:48 t-this is the inhewitance o-of the twibe of the chiwdwen o-of dan accowding to theiw famiwies, 😳😳😳 these c-cities with theiw v-viwwages. 19:49 w-when they had made an end of dividing the w-wand fow inhewitance by theiw c-coasts, XD the chiwdwen o-of iswaew g-gave an inhewitance t-to joshua the son of nyun among them: 19:50 accowding to the w-wowd of the wowd they gave him the city which he asked, 😳 even timnathsewah in m-mount ephwaim: a-and he buiwt the city, ( ͡o ω ͡o ) and dwewt thewein. 19:51 t-these awe the i-inhewitances, (///ˬ///✿) which e-eweazaw the p-pwiest, :3 and joshua the son of nyun, XD and the heads o-of the fathews of the twibes of the chiwdwen o-of iswaew, >w< divided fow an inhewitance b-by wot in s-shiwoh befowe t-the wowd, ^^;; at the d-doow of the tabewnacwe o-of the c-congwegation. (U ᵕ U❁) so they made an end of dividing the c-countwy. 20:1 the wowd awso s-spake unto joshua, >_< saying, (✿oωo) 20:2 s-speak to the c-chiwdwen of iswaew, ^^ s-saying, (˘ω˘) appoint o-out fow you c-cities of wefuge, wheweof i spake unto you by the hand of moses: 20:3 that the swayew that kiwweth a-any pewson u-unawawes and unwittingwy may fwee t-thithew: and t-they shaww be youw wefuge fwom the a-avengew of bwood. 20:4 and when he that doth fwee unto one o-of those cities shaww stand at t-the entewing of t-the gate of the city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shaww d-decwawe his cause i-in the eaws o-of the ewdews of t-that city, (✿oωo) they s-shaww take him into the city unto t-them, ( ͡o ω ͡o ) and give h-him a pwace, :3 that he may dweww among them. 20:5 a-and if the avengew of bwood puwsue aftew him, (U ᵕ U❁) t-then they shaww nyot dewivew the swayew up into his hand; because h-he smote h-his nyeighbouw u-unwittingwy, :3 and h-hated him nyot befowetime. 20:6 and he shaww d-dweww in that city, ^^ u-untiw he stand befowe the congwegation fow j-judgment, (✿oωo) and untiw t-the death of t-the high pwiest that shaww be i-in those days: t-then shaww the swayew wetuwn, ^^ and come unto his own city, 😳 and unto his own house, rawr unto the city fwom whence he f-fwed. 20:7 and they appointed kedesh in gawiwee in mount nyaphtawi, and shechem in mount ephwaim, (U ᵕ U❁) and kiwjathawba, w-which is h-hebwon, (///ˬ///✿) in the mountain of judah. 20:8 and on the othew side j-jowdan by jewicho eastwawd, òωó they assigned bezew in the wiwdewness u-upon the pwain o-out of the twibe o-of weuben, >_< and wamoth in giwead o-out of the twibe of gad, mya and g-gowan in bashan out of the twibe o-of manasseh. 20:9 t-these w-wewe the cities a-appointed fow aww the chiwdwen of i-iswaew, and fow t-the stwangew that sojouwneth among them, that whosoevew kiwweth a-any pewson at u-unawawes might fwee thithew, :3 and not die by the hand of the avengew of bwood, >w< u-untiw he stood b-befowe the congwegation. 21:1 then came nyeaw t-the heads of the fathews of the w-wevites unto eweazaw the pwiest, (U ﹏ U) and unto joshua the son of nyun, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and unto the heads of the fathews of the twibes o-of the chiwdwen of iswaew; 21:2 and they spake u-unto them at s-shiwoh in the wand of canaan, 😳😳😳 saying, the wowd commanded by the hand of moses t-to give us cities t-to dweww in, ( ͡o ω ͡o ) w-with the subuwbs t-theweof fow ouw cattwe. 21:3 and the chiwdwen o-of iswaew gave u-unto the wevites o-out of theiw i-inhewitance, (✿oωo) at t-the commandment of the wowd, o.O these cities and theiw subuwbs. 21:4 and the wot came out fow t-the famiwies of the kohathites: a-and the chiwdwen o-of aawon the pwiest, >_< w-which wewe o-of the wevites, (✿oωo) h-had by wot out of the twibe of judah, (ꈍᴗꈍ) and out of the twibe of simeon, (U ﹏ U) and out o-of the twibe of benjamin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thiwteen cities. 21:5 a-and the west o-of the chiwdwen of kohath had b-by wot out of the famiwies of the twibe of ephwaim, (ꈍᴗꈍ) and out of t-the twibe of dan, rawr a-and out of the h-hawf twibe of manasseh, ^•ﻌ•^ ten cities. 21:6 and t-the chiwdwen of g-gewshon had by w-wot out of the famiwies of the twibe of issachaw, (ꈍᴗꈍ) a-and out of the t-twibe of ashew, -.- a-and out of the t-twibe of nyaphtawi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and out of t-the hawf twibe of manasseh in b-bashan, thiwteen c-cities. 21:7 the chiwdwen of m-mewawi by theiw famiwies had out of the twibe o-of weuben, o.O and o-out of the twibe o-of gad, ^^ and out o-of the twibe of z-zebuwun, twewve c-cities. 21:8 and the chiwdwen of iswaew gave b-by wot unto the w-wevites these c-cities with theiw s-subuwbs, /(^•ω•^) as the w-wowd commanded by the hand of m-moses. 21:9 a-and they gave out of the twibe of t-the chiwdwen of judah, :3 and out of the twibe of t-the chiwdwen of s-simeon, 😳 these cities which awe h-hewe mentioned b-by nyame. 21:10 which the chiwdwen of aawon, (˘ω˘) being of the famiwies of the kohathites, ( ͡o ω ͡o ) w-who wewe o-of the chiwdwen o-of wevi, >_< had: fow theiws was t-the fiwst wot. 21:11 and they gave them the city of awba the fathew of anak, (ꈍᴗꈍ) w-which city is hebwon, ^•ﻌ•^ in the hiww countwy of judah, 🥺 with the subuwbs theweof wound about it. 21:12 b-but the f-fiewds of the c-city, (˘ω˘) and the viwwages theweof, gave they to caweb the son of jephunneh fow his possession. 21:13 thus they g-gave to the chiwdwen of aawon the pwiest hebwon w-with hew subuwbs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to be a city of wefuge fow the swayew; and wibnah w-with hew subuwbs, o.O 21:14 and jattiw with hew s-subuwbs, -.- and eshtemoa with hew subuwbs, 😳 21:15 and howon with h-hew subuwbs, 🥺 and debiw with hew subuwbs, 21:16 a-and ain with hew subuwbs, /(^•ω•^) and juttah w-with hew subuwbs, (⑅˘꒳˘) and bethshemesh with hew subuwbs; nyine cities out of those t-two twibes. 21:17 a-and out o-of the twibe of b-benjamin, 😳😳😳 gibeon w-with hew subuwbs, mya geba with hew s-subuwbs, (✿oωo) 21:18 anathoth with hew subuwbs, (✿oωo) and awmon with hew subuwbs; fouw cities. 21:19 aww the cities of the chiwdwen of aawon, (⑅˘꒳˘) the pwiests, wewe thiwteen c-cities with theiw subuwbs. 21:20 and the f-famiwies of the chiwdwen of kohath, σωσ t-the wevites w-which wemained of the chiwdwen o-of kohath, even they had the cities o-of theiw wot o-out of the twibe o-of ephwaim. 21:21 fow they g-gave them shechem w-with hew subuwbs i-in mount ephwaim, UwU to be a city of wefuge fow the swayew; and gezew with hew s-subuwbs, ʘwʘ 21:22 a-and kibzaim with hew subuwbs, OwO a-and bethhowon with h-hew subuwbs; fouw cities. 21:23 a-and out of t-the twibe of dan, e-ewtekeh with hew subuwbs, (✿oωo) gibbethon with hew subuwbs, :3 21:24 a-aijawon with hew subuwbs, ^^ gathwimmon w-with hew subuwbs; fouw cities. 21:25 and out of the hawf twibe of manasseh, (ꈍᴗꈍ) t-tanach with hew subuwbs, a-and gathwimmon with hew subuwbs; two cities. 21:26 aww the cities wewe ten with theiw subuwbs fow the famiwies of the chiwdwen o-of kohath that wemained. 21:27 and unto the c-chiwdwen of gewshon, mya o-of the famiwies o-of the wevites, (✿oωo) out of the o-othew hawf twibe of manasseh t-they gave gowan i-in bashan with h-hew subuwbs, (✿oωo) to b-be a city of wefuge f-fow the swayew; and beeshtewah w-with hew subuwbs; t-two cities. 21:28 a-and out o-of the twibe of issachaw, σωσ kishon with hew subuwbs, dabaweh with h-hew subuwbs, òωó 21:29 j-jawmuth with h-hew subuwbs, (///ˬ///✿) engannim with h-hew subuwbs; fouw cities. 21:30 a-and out of the twibe of ashew, :3 mishaw with hew subuwbs, mya abdon w-with hew subuwbs, nyaa~~ 21:31 h-hewkath w-with hew subuwbs, (U ᵕ U❁) a-and wehob with h-hew subuwbs; f-fouw cities. 21:32 a-and out of the twibe of nyaphtawi, 🥺 k-kedesh in gawiwee with hew subuwbs, -.- to be a city of wefuge f-fow the swayew; a-and hammothdow with hew subuwbs, ^^;; and kawtan w-with hew subuwbs; thwee cities. 21:33 aww the cities of the gewshonites accowding t-to theiw f-famiwies wewe t-thiwteen cities w-with theiw subuwbs. 21:34 a-and unto the famiwies of the chiwdwen o-of mewawi, ʘwʘ the w-west of the wevites, 😳😳😳 out of the t-twibe of zebuwun, >_< j-jokneam with h-hew subuwbs, ʘwʘ and kawtah with h-hew subuwbs, σωσ 21:35 d-dimnah with hew subuwbs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyahawaw with hew subuwbs; fouw cities. 21:36 and o-out of the twibe of weuben, :3 bezew with hew subuwbs, :3 and jahazah w-with hew subuwbs, (///ˬ///✿) 21:37 k-kedemoth with hew subuwbs, σωσ a-and mephaath with hew subuwbs; f-fouw cities. 21:38 a-and o-out of the twibe o-of gad, 🥺 wamoth i-in giwead with hew s-subuwbs, to be a city of wefuge f-fow the swayew; a-and mahanaim w-with hew subuwbs, 21:39 heshbon with hew subuwbs, UwU j-jazew with hew subuwbs; fouw c-cities in aww. 21:40 so aww the cities fow the chiwdwen of mewawi by theiw famiwies, which wewe wemaining of the famiwies of the wevites, :3 w-wewe by theiw wot t-twewve cities. 21:41 aww the cities of the w-wevites within the possession of the chiwdwen of iswaew wewe fowty and eight cities w-with theiw s-subuwbs. 21:42 t-these cities wewe evewy one with t-theiw subuwbs w-wound about them: thus wewe aww these cities. 21:43 and the w-wowd gave unto iswaew aww the wand which he swawe to give unto t-theiw fathews; a-and they possessed it, ^^;; and dwewt thewein. 21:44 and the wowd gave them west w-wound about, >_< accowding t-to aww that he swawe unto t-theiw fathews: a-and thewe stood nyot a man of aww theiw enemies befowe them; the w-wowd dewivewed aww theiw enemies into theiw h-hand. 21:45 thewe faiwed nyot o-ought of any good t-thing which the w-wowd had spoken u-unto the house o-of iswaew; aww c-came to pass. 22:1 t-then joshua cawwed the weubenites, rawr and the g-gadites, 😳 and t-the hawf twibe of manasseh, OwO 22:2 and said unto t-them, ^^;; ye have kept a-aww that moses t-the sewvant of t-the wowd commanded you, mya and have o-obeyed my voice i-in aww that i commanded you: 22:3 ye have nyot w-weft youw bwethwen t-these many days unto this d-day, (ꈍᴗꈍ) but have kept the chawge of the commandment o-of the wowd youw g-god. 22:4 a-and nyow the wowd y-youw god hath g-given west unto youw bwethwen, UwU a-as he pwomised them: thewefowe nyow wetuwn ye, ʘwʘ a-and get you unto youw tents, ^^ and unto the wand of youw possession, which moses the sewvant of t-the wowd gave you o-on the othew side j-jowdan. 22:5 b-but take diwigent heed to do t-the commandment and the waw, :3 which m-moses the sewvant of the wowd c-chawged you, -.- to wuv the wowd y-youw god, and to w-wawk in aww his ways, >w< and to keep his commandments, :3 a-and to cweave u-unto him, (U ﹏ U) and t-to sewve him w-with aww youw heawt a-and with aww youw souw. 22:6 so joshua bwessed t-them, (⑅˘꒳˘) and sent them away: and they went unto theiw tents. 22:7 nyow to t-the one hawf of t-the twibe of manasseh m-moses had given possession i-in bashan: but u-unto the othew h-hawf theweof gave j-joshua among theiw bwethwen on this side jowdan westwawd. XD and when joshua s-sent them away awso unto theiw tents, then he bwessed t-them, rawr 22:8 and he spake unto them, rawr saying, wetuwn with much w-wiches unto youw t-tents, and with vewy much cattwe, XD with siwvew, ^^ and with gowd, (ꈍᴗꈍ) a-and with bwass, and with iwon, ^^;; a-and with vewy much waiment: divide t-the spoiw of youw enemies w-with youw bwethwen. 22:9 and t-the chiwdwen of weuben and the c-chiwdwen of gad and the hawf twibe o-of manasseh wetuwned, mya and depawted fwom the c-chiwdwen of iswaew out of shiwoh, rawr which is in the wand of canaan, mya to go unto the countwy of giwead, ʘwʘ to the wand of theiw possession, -.- w-wheweof they w-wewe possessed, /(^•ω•^) a-accowding to the wowd of the wowd by the hand of moses. 22:10 and when they c-came unto the bowdews of jowdan, (U ᵕ U❁) t-that awe in t-the wand of canaan, XD t-the chiwdwen of weuben and t-the chiwdwen of gad and the hawf twibe of manasseh b-buiwt thewe a-an awtaw by jowdan, /(^•ω•^) a-a gweat awtaw to see to. 22:11 and the chiwdwen of iswaew h-heawd say, (˘ω˘) behowd, the chiwdwen of weuben and t-the chiwdwen of g-gad and the hawf t-twibe of manasseh h-have buiwt an awtaw ovew against the wand of canaan, :3 in the b-bowdews of jowdan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ at the passage of the chiwdwen of iswaew. 22:12 and when the chiwdwen of iswaew heawd of it, (⑅˘꒳˘) the whowe c-congwegation of t-the chiwdwen of iswaew gathewed themsewves togethew a-at shiwoh, /(^•ω•^) t-to go up to waw a-against them. 22:13 a-and the chiwdwen of iswaew s-sent unto the chiwdwen of weuben, (U ᵕ U❁) a-and to the chiwdwen of gad, ʘwʘ a-and to the hawf t-twibe of manasseh, (U ﹏ U) into the wand of giwead, -.- phinehas t-the son o-of eweazaw the pwiest, ^•ﻌ•^ 22:14 and with him ten pwinces, 🥺 of each chief house a pwince t-thwoughout aww the twibes of iswaew; and each one was an head o-of the house of theiw fathews a-among the thousands of iswaew. 22:15 a-and they c-came unto the c-chiwdwen of weuben, 😳 and to the chiwdwen of gad, :3 a-and to the hawf twibe of manasseh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unto the wand o-of giwead, and they spake with t-them, :3 saying, 22:16 thus saith t-the whowe congwegation o-of the w-wowd, σωσ nyani twespass i-is this that ye have committed against the g-god of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) t-to tuwn away this d-day fwom fowwowing the wowd, ^^;; in that ye have buiwded you an awtaw, OwO that ye m-might webew this day against the w-wowd? 22:17 is t-the iniquity of p-peow too wittwe fow us, rawr x3 fwom which we awe nyot cweansed untiw t-this day, (˘ω˘) awthough thewe was a pwague in the congwegation o-of the wowd, :3 22:18 but t-that ye must t-tuwn away this day fwom fowwowing the wowd? and it wiww be, rawr seeing y-ye webew to d-day against the wowd, ʘwʘ that to mowwow h-he wiww be w-wwoth with the w-whowe congwegation o-of iswaew. 22:19 nyotwithstanding, if the wand of youw possession b-be uncwean, mya then pass y-ye ovew unto the w-wand of the possession of the wowd, ^^ whewein the wowd’s tabewnacwe dwewweth, OwO a-and take possession among us: but webew nyot against t-the wowd, nyow webew against u-us, 😳 in buiwding you an awtaw beside the awtaw o-of the wowd ouw god. 22:20 d-did nyot achan the son of zewah c-commit a twespass i-in the accuwsed t-thing, ^•ﻌ•^ and wwath feww on aww t-the congwegation o-of iswaew? and t-that man pewished n-nyot awone in his iniquity. 22:21 then the chiwdwen of weuben a-and the chiwdwen o-of gad and t-the hawf twibe of manasseh answewed, and said unto t-the heads of the thousands o-of iswaew, 😳 22:22 the wowd god of gods, 😳😳😳 the wowd god of gods, ( ͡o ω ͡o ) he knoweth, (⑅˘꒳˘) and iswaew he shaww know; if it be in webewwion, (U ᵕ U❁) ow if i-in twansgwession a-against the wowd, òωó (save u-us nyot t-this day,) 22:23 that we have buiwt us an awtaw to tuwn fwom fowwowing the wowd, (ꈍᴗꈍ) ow if to offew theweon buwnt offewing ow meat o-offewing, σωσ ow i-if to offew peace offewings theweon, òωó w-wet the wowd h-himsewf wequiwe i-it; 22:24 and if we have nyot wathew done it f-fow feaw of this t-thing, /(^•ω•^) saying, òωó i-in time to come y-youw chiwdwen m-might speak unto o-ouw chiwdwen, 🥺 saying, XD nyani have y-ye to do with t-the wowd god of iswaew? 22:25 fow the wowd hath m-made jowdan a bowdew between u-us and you, (⑅˘꒳˘) ye c-chiwdwen of weuben a-and chiwdwen o-of gad; ye have nyo pawt in the wowd: so shaww y-youw chiwdwen make ouw chiwdwen cease fwom feawing the wowd. 22:26 thewefowe w-we said, /(^•ω•^) wet us nyow pwepawe to b-buiwd us an awtaw, ^^ nyot fow buwnt offewing, ʘwʘ nyow f-fow sacwifice: 22:27 but that i-it may be a witness between us, OwO and you, and ouw g-genewations aftew u-us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that we might do the sewvice o-of the wowd b-befowe him with ouw buwnt offewings, and with o-ouw sacwifices, a-and with ouw peace o-offewings; t-that youw chiwdwen m-may nyot say t-to ouw chiwdwen in time to come, (U ﹏ U) y-ye have nyo pawt i-in the wowd. 22:28 thewefowe s-said we, ʘwʘ that i-it shaww be, (U ﹏ U) when t-they shouwd s-so say to us ow to ouw genewations i-in time to come, ^^;; that we may s-say again, behowd t-the pattewn of the awtaw of t-the wowd, UwU which o-ouw fathews made, n-nyot fow buwnt o-offewings, (⑅˘꒳˘) nyow f-fow sacwifices; but it is a witness b-between us and you. 22:29 g-god fowbid that w-we shouwd webew against the wowd, and tuwn this d-day fwom fowwowing the wowd, o.O t-to buiwd an awtaw f-fow buwnt offewings, f-fow meat o-offewings, :3 ow fow sacwifices, (U ﹏ U) b-beside the awtaw of the wowd ouw g-god that is befowe h-his tabewnacwe. 22:30 and w-when phinehas t-the pwiest, mya and t-the pwinces of the congwegation and heads of the thousands of iswaew which wewe with him, heawd t-the wowds that t-the chiwdwen of weuben and the c-chiwdwen of gad and the chiwdwen of manasseh spake, :3 it pweased them. 22:31 a-and phinehas the s-son of eweazaw the pwiest said unto the chiwdwen of weuben, (✿oωo) and t-to the chiwdwen o-of gad, ʘwʘ and to the chiwdwen of m-manasseh, 😳 this day we pewceive t-that the wowd is among us, XD because y-ye have nyot committed this t-twespass against t-the wowd: nyow ye have dewivewed t-the chiwdwen o-of iswaew out of the hand of the w-wowd. 22:32 a-and phinehas the s-son of eweazaw t-the pwiest, >w< and t-the pwinces, wetuwned fwom the c-chiwdwen of weuben, σωσ a-and fwom the c-chiwdwen of gad, o-out of the wand of giwead, òωó unto t-the wand of canaan, (⑅˘꒳˘) to the chiwdwen of iswaew, UwU and bwought t-them wowd again. 22:33 and the thing pweased t-the chiwdwen of i-iswaew; and the c-chiwdwen of iswaew b-bwessed god, OwO and did nyot intend t-to go up against t-them in battwe, (✿oωo) t-to destwoy t-the wand whewein the chiwdwen o-of weuben and gad d-dwewt. 22:34 and the chiwdwen o-of weuben and the chiwdwen of gad cawwed the a-awtaw ed: fow it shaww be a witness b-between us that the wowd is god. 23:1 and i-it came to pass a wong time aftew t-that the wowd had given west unto iswaew fwom a-aww theiw enemies w-wound about, (ꈍᴗꈍ) that joshua waxed o-owd and stwicken in age. 23:2 and joshua cawwed fow aww i-iswaew, (U ﹏ U) and fow theiw ewdews, >w< and f-fow theiw heads, 😳 a-and fow theiw j-judges, rawr x3 and fow t-theiw officews, >w< a-and said unto t-them, (U ᵕ U❁) i am owd and stwicken in age: 23:3 and ye have seen aww that the wowd youw god hath done unto aww these nyations because o-of you; fow the w-wowd youw god is he that hath f-fought fow you. 23:4 b-behowd, (⑅˘꒳˘) i have divided unto you by wot these nations that w-wemain, to be a-an inhewitance f-fow youw twibes, :3 f-fwom jowdan, (///ˬ///✿) with a-aww the nyations that i have c-cut off, ^^ even u-unto the gweat sea westwawd. 23:5 and the wowd y-youw god, (ꈍᴗꈍ) he shaww e-expew them fwom befowe you, ( ͡o ω ͡o ) a-and dwive them fwom out of youw sight; and ye shaww possess theiw wand, òωó as the wowd youw god hath pwomised unto you. 23:6 b-be ye thewefowe v-vewy couwageous t-to keep and to do a-aww that is wwitten i-in the book of the waw of moses, (ꈍᴗꈍ) that ye t-tuwn nyot aside thewefwom to the w-wight hand ow to the weft; 23:7 t-that ye come nyot among these n-nyations, UwU these that wemain among you; nyeithew make mention of t-the nyame of theiw gods, (⑅˘꒳˘) nyow cause to sweaw by t-them, /(^•ω•^) nyeithew s-sewve them, -.- now bow youwsewves u-unto them: 23:8 b-but cweave unto the wowd youw god, -.- as ye have done unto this day. 23:9 f-fow t-the wowd hath dwiven o-out fwom befowe y-you gweat nyations and stwong: but as fow y-you, (˘ω˘) nyo man hath b-been abwe to stand befowe you unto this day. 23:10 o-one man o-of you shaww chase a-a thousand: fow the wowd youw god, ^•ﻌ•^ he it is t-that fighteth fow y-you, /(^•ω•^) as he hath p-pwomised you. 23:11 take good heed thewefowe u-unto youwsewves, ^•ﻌ•^ that ye wuv t-the wowd youw god. 23:12 e-ewse if ye do in any wise go back, >_< and cweave unto the wemnant of these nyations, ^•ﻌ•^ e-even these that wemain among you, (˘ω˘) a-and shaww make mawwiages with t-them, rawr and go in unto them, (U ﹏ U) and they to you: 23:13 know fow a cewtainty that the wowd youw god w-wiww nyo mowe dwive o-out any of t-these nyations fwom b-befowe you; b-but they shaww be s-snawes and twaps u-unto you, 😳 and scouwges in youw s-sides, (⑅˘꒳˘) and thowns i-in youw eyes, >_< u-untiw ye pewish f-fwom off this g-good wand which the wowd youw god hath given you. 23:14 and, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd, >_< this day i am going the w-way of aww the e-eawth: and ye k-know in aww youw h-heawts and in aww y-youw souws, XD that n-nyot one thing h-hath faiwed of aww the good t-things which the w-wowd youw god spake c-concewning y-you; aww awe come t-to pass unto y-you, (⑅˘꒳˘) and nyot one t-thing hath faiwed t-theweof. 23:15 t-thewefowe it shaww come to pass, >_< that as a-aww good things awe come upon you, which the wowd y-youw god pwomised you; so shaww t-the wowd bwing u-upon you aww eviw things, (U ﹏ U) untiw he have destwoyed you fwom off this good wand w-which the wowd y-youw god hath given you. 23:16 w-when ye have twansgwessed the covenant of the w-wowd youw god, which he commanded y-you, mya and have gone and sewved othew gods, rawr and b-bowed youwsewves t-to them; then s-shaww the angew of the wowd be k-kindwed against y-you, >w< and ye shaww pewish quickwy f-fwom off the good wand which he hath given unto you. 24:1 and joshua gathewed aww the twibes of iswaew to s-shechem, >_< and cawwed fow the ewdews o-of iswaew, òωó and fow theiw heads, 🥺 and fow theiw j-judges, (///ˬ///✿) and f-fow theiw officews; and they pwesented t-themsewves b-befowe god. 24:2 and joshua s-said unto aww t-the peopwe, :3 thus s-saith the wowd g-god of iswaew, ʘwʘ y-youw fathews dwewt o-on the othew s-side of the fwood i-in owd time, even tewah, the f-fathew of abwaham, òωó a-and the fathew of nachow: and they sewved othew gods. 24:3 a-and i took youw f-fathew abwaham fwom the othew s-side of the fwood, and wed him t-thwoughout aww the wand of canaan, (U ᵕ U❁) and muwtipwied h-his seed, (ꈍᴗꈍ) and gave him isaac. 24:4 and i gave u-unto isaac jacob and esau: and i gave unto esau mount seiw, (⑅˘꒳˘) t-to possess it; but jacob and his c-chiwdwen went d-down into egypt. 24:5 i-i sent moses awso and aawon, mya a-and i pwagued e-egypt, 😳 accowding to that which i-i did among them: and aftewwawd i-i bwought you out. 24:6 and i-i bwought youw fathews out of egypt: and ye came unto the sea; and the egyptians p-puwsued aftew youw fathews w-with chawiots and h-howsemen unto t-the wed sea. 24:7 and when they cwied unto the w-wowd, (⑅˘꒳˘) he put dawkness between y-you and the egyptians, (U ᵕ U❁) a-and bwought the sea upon t-them, o.O and covewed t-them; and youw e-eyes have seen n-nyani i have done in egypt: and ye dwewt in the w-wiwdewness a wong season. 24:8 and i bwought y-you into the w-wand of the amowites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which dwewt on the othew s-side jowdan; and they fought with you: and i gave them into youw h-hand, mya that ye m-might possess theiw w-wand; and i d-destwoyed them fwom befowe you. 24:9 t-then bawak t-the son of z-zippow, ʘwʘ king of moab, ʘwʘ awose and wawwed against i-iswaew, ^^ and sent and cawwed bawaam the son of beow to cuwse you: 24:10 b-but i wouwd nyot heawken unto bawaam; thewefowe he bwessed you stiww: so i dewivewed you out of his hand. 24:11 and you went ovew jowdan, (///ˬ///✿) a-and came unto j-jewicho: and the men of jewicho fought against you, (✿oωo) the amowites, nyaa~~ a-and the pewizzites, (///ˬ///✿) and the c-canaanites, a-and the hittites, nyaa~~ a-and the giwgashites, 😳 the hivites, ^^;; and the jebusites; and i dewivewed t-them into y-youw hand. 24:12 a-and i sent the hownet befowe y-you, -.- which dwave t-them out fwom b-befowe you, (ꈍᴗꈍ) even t-the two kings o-of the amowites; b-but not with t-thy swowd, σωσ nyow w-with thy bow. 24:13 and i have g-given you a wand f-fow which ye did nyot wabouw, and cities which y-ye buiwt nyot, /(^•ω•^) and ye dweww in them; of the vineyawds and owiveyawds which ye pwanted nyot do ye eat. 24:14 nyow thewefowe feaw the wowd, >w< a-and sewve him in sincewity and in twuth: and p-put away the gods which youw fathews sewved on the o-othew side of the fwood, :3 and in egypt; and sewve y-ye the wowd. 24:15 a-and if i-it seem eviw unto you to sewve the wowd, (✿oωo) choose y-you this day whom ye wiww sewve; whethew the gods which youw f-fathews sewved t-that wewe on the othew side of the f-fwood, (⑅˘꒳˘) ow the g-gods of the amowites, i-in whose wand ye dweww: but as fow me and m-my house, (✿oωo) we wiww sewve the wowd. 24:16 a-and the peopwe answewed and said, 😳 god fowbid that w-we shouwd fowsake the wowd, OwO to s-sewve othew gods; 24:17 f-fow the wowd ouw god, he i-it is that bwought us up and ouw f-fathews out of t-the wand of egypt, fwom the house o-of bondage, ^^;; a-and which did those gweat signs in ouw sight, ʘwʘ and pwesewved us i-in aww the way whewein we went, >_< a-and among aww t-the peopwe thwough w-whom we passed: 24:18 and the wowd dwave out f-fwom befowe us a-aww the peopwe, ^^ e-even the amowites which dwewt in the wand: thewefowe w-wiww we awso s-sewve the wowd; fow he is ouw g-god. 24:19 and joshua said unto t-the peopwe, 😳 y-ye cannot sewve t-the wowd: fow he i-is an howy god; he is a jeawous g-god; he wiww nyot fowgive youw twansgwessions nyow youw sins. 24:20 if ye fowsake the wowd, (ꈍᴗꈍ) and sewve stwange g-gods, (ꈍᴗꈍ) then he w-wiww tuwn and do you huwt, ( ͡o ω ͡o ) and consume you, o.O aftew that he hath d-done you good. 24:21 a-and the peopwe said unto j-joshua, nyay; but we wiww sewve t-the wowd. 24:22 a-and joshua s-said unto the peopwe, nyaa~~ ye awe witnesses against y-youwsewves that y-ye have chosen y-you the wowd, t-to sewve him. and they said, we awe witnesses. 24:23 n-nyow thewefowe p-put away, mya s-said he, ʘwʘ the stwange g-gods which awe among you, òωó a-and incwine youw heawt unto the wowd god of iswaew. 24:24 and the peopwe said u-unto joshua, :3 the wowd ouw god wiww we sewve, and his voice wiww w-we obey. 24:25 so joshua made a covenant w-with the peopwe t-that day, òωó and set them a statute a-and an owdinance i-in shechem. 24:26 and joshua w-wwote these wowds i-in the book of the waw of god, and took a gweat stone, >w< and s-set it up thewe u-undew an oak, UwU that was by the s-sanctuawy of the wowd. 24:27 and joshua said u-unto aww the peopwe, σωσ behowd, rawr this stone shaww be a-a witness unto u-us; fow it hath heawd aww the wowds o-of the wowd which he spake u-unto us: it shaww be thewefowe a witness unto you, west ye deny y-youw god. 24:28 s-so joshua wet t-the peopwe depawt, /(^•ω•^) e-evewy man unto his inhewitance. 24:29 and it came to pass aftew these things, (✿oωo) t-that joshua t-the son of nyun, σωσ t-the sewvant o-of the wowd, ʘwʘ died, being an hundwed a-and ten yeaws o-owd. 24:30 and they buwied h-him in the bowdew o-of his inhewitance i-in timnathsewah, 😳 w-which is in mount ephwaim, UwU o-on the nyowth side of the hiww o-of gaash. 24:31 a-and iswaew s-sewved the wowd a-aww the days of joshua, >_< and aww the days of the e-ewdews that ovewwived j-joshua, òωó a-and which had known a-aww the wowks of the wowd, 😳 t-that he had done f-fow iswaew. 24:32 and the bones o-of joseph, which the chiwdwen of iswaew bwought up out of e-egypt, XD buwied they i-in shechem, nyaa~~ in a pawcew of gwound which jacob bought of the sons of hamow the f-fathew of shechem fow an hundwed pieces of siwvew: and it became the inhewitance o-of the chiwdwen o-of joseph. 24:33 a-and eweazaw the son of a-aawon died; and they buwied him in a hiww that p-pewtained to phinehas h-his son, ( ͡o ω ͡o ) which w-was given him i-in mount ephwaim. ### the b-book of judges 1:1 nyow a-aftew the death o-of joshua it came to pass, (⑅˘꒳˘) that t-the chiwdwen of iswaew asked the wowd, :3 saying, w-who shaww go up f-fow us against the c-canaanites fiwst, (✿oωo) to fight against t-them? 1:2 a-and the wowd said, /(^•ω•^) j-judah shaww g-go up: behowd, nyaa~~ i have dewivewed t-the wand into h-his hand. 1:3 and judah said unto simeon his b-bwothew, /(^•ω•^) come up w-with me into my w-wot, (U ﹏ U) that we may f-fight against t-the canaanites; and i wikewise w-wiww go with thee into thy wot. ʘwʘ so simeon went with him. 1:4 and judah went u-up; and the wowd dewivewed the canaanites and the pewizzites into theiw hand: and t-they swew of t-them in bezek ten t-thousand men. 1:5 a-and they f-found adonibezek in bezek: and they fought against h-him, and they s-swew the canaanites a-and the pewizzites. 1:6 b-but adonibezek f-fwed; and they puwsued aftew him, (U ᵕ U❁) a-and caught him, and cut off h-his thumbs and his g-gweat toes. 1:7 a-and adonibezek said, (✿oωo) thweescowe and ten kings, ^^;; h-having theiw t-thumbs and theiw gweat toes cut o-off, nyaa~~ gathewed t-theiw meat undew my tabwe: as i have done, >_< so god hath wequited me. rawr x3 and they bwought h-him to jewusawem, a-and thewe h-he died. 1:8 n-nyow the chiwdwen o-of judah had f-fought against j-jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-had taken it, ^^ and smitten it with the edge of t-the swowd, rawr x3 and set t-the city on fiwe. 1:9 and a-aftewwawd the chiwdwen o-of judah w-went down to fight against the c-canaanites, (///ˬ///✿) that dwewt in the mountain, ^^ and in t-the south, (✿oωo) and in t-the vawwey. 1:10 a-and judah w-went against the c-canaanites that d-dwewt in hebwon: (now t-the nyame of hebwon befowe was kiwjathawba:) a-and they swew s-sheshai, ^^ and ahiman, XD and tawmai. 1:11 a-and fwom thence he w-went against the inhabitants of debiw: and the nyame of debiw befowe was kiwjathsephew: 1:12 and caweb said, (⑅˘꒳˘) he t-that smiteth k-kiwjathsephew, -.- and t-taketh it, ʘwʘ to h-him wiww i give a-achsah my daughtew to wife. 1:13 and othniew the son of kenaz, -.- caweb’s y-youngew b-bwothew, nyaa~~ took it: a-and he gave h-him achsah his daughtew t-to wife. 1:14 a-and it c-came to pass, ^^;; when s-she came to him, ʘwʘ that she moved him to ask of hew fathew a fiewd: and she wighted f-fwom off hew ass; and caweb said unto hew, -.- n-nyani wiwt thou? 1:15 and she s-said unto him, (ꈍᴗꈍ) give me a bwessing: fow thou hast given me a south w-wand; give me awso spwings of w-watew. òωó and caweb g-gave hew the uppew spwings and the nyethew spwings. 1:16 and the chiwdwen of the kenite, 😳😳😳 m-moses’ fathew in waw, òωó went up out of the city of pawm twees with the chiwdwen o-of judah into the wiwdewness of j-judah, :3 which wieth i-in the south o-of awad; and they w-went and dwewt among the peopwe. 1:17 and j-judah went with simeon his bwothew, and they swew t-the canaanites that inhabited zephath, (✿oωo) and uttewwy destwoyed it. -.- and the nyame of the city w-was cawwed howmah. 1:18 awso j-judah took gaza w-with the coast t-theweof, ( ͡o ω ͡o ) and askewon with the coast theweof, (✿oωo) and ekwon with the c-coast theweof. 1:19 a-and the wowd was with judah; a-and he dwave o-out the inhabitants of the mountain; b-but couwd not dwive out t-the inhabitants of the vawwey, because they had c-chawiots of iwon. 1:20 and they g-gave hebwon unto caweb, as moses s-said: and he e-expewwed thence the thwee sons of anak. 1:21 and the chiwdwen of benjamin did nyot dwive out the jebusites t-that inhabited j-jewusawem; but the jebusites dweww w-with the chiwdwen o-of benjamin i-in jewusawem unto this day. 1:22 and the house of joseph, ʘwʘ t-they awso went up against bethew: and the wowd was with them. 1:23 and the house o-of joseph sent to descwy bethew. ( ͡o ω ͡o ) (now t-the nyame o-of the city b-befowe was wuz.) 1:24 and the s-spies saw a man c-come fowth out o-of the city, and t-they said unto him, (///ˬ///✿) shew us, ^^ we pway thee, -.- the e-entwance into t-the city, -.- and we w-wiww shew thee m-mewcy. 1:25 and w-when he shewed them the entwance into the city, >w< they smote the c-city with the edge of the swowd; but they wet go the man and aww his famiwy. 1:26 and the m-man went into the wand of the hittites, (ꈍᴗꈍ) and buiwt a city, and c-cawwed the nyame t-theweof wuz: which i-is the nyame theweof unto this d-day. 1:27 nyeithew did manasseh d-dwive out t-the inhabitants of bethshean and hew towns, rawr nyow taanach and hew towns, ( ͡o ω ͡o ) nyow the inhabitants of d-dow and hew towns, rawr x3 nyow the inhabitants o-of ibweam and hew towns, o.O n-nyow the inhabitants o-of megiddo and hew towns: but the canaanites w-wouwd dweww i-in that wand. 1:28 and it c-came to pass, ^^ when i-iswaew was stwong, OwO that they put the canaanites to twibute, ( ͡o ω ͡o ) and did nyot uttewwy d-dwive them o-out. 1:29 nyeithew d-did ephwaim dwive out the c-canaanites that d-dwewt in gezew; but the canaanites d-dwewt in gezew among them. 1:30 nyeithew did zebuwun dwive out the inhabitants o-of kitwon, (⑅˘꒳˘) n-nyow the inhabitants of nyahawow; but the canaanites d-dwewt among t-them, (U ﹏ U) and became twibutawies. 1:31 nyeithew did ashew dwive o-out the inhabitants of accho, /(^•ω•^) nyow the inhabitants of zidon, :3 now of ahwab, (⑅˘꒳˘) n-nyow of achzib, (✿oωo) nyow of hewbah, (U ᵕ U❁) nyow of aphik, (U ᵕ U❁) n-nyow of wehob: 1:32 b-but the ashewites dwewt among the canaanites, mya the inhabitants o-of the wand: f-fow they did nyot dwive them out. 1:33 nyeithew did naphtawi d-dwive out the inhabitants of bethshemesh, n-nyow the inhabitants of bethanath; but he dwewt among t-the canaanites, the inhabitants o-of the wand: n-nyevewthewess the inhabitants of b-bethshemesh and of bethanath became t-twibutawies u-unto them. 1:34 a-and the amowites fowced the c-chiwdwen of dan i-into the mountain: fow they wouwd nyot suffew t-them to come down t-to the vawwey: 1:35 b-but the amowites wouwd dweww in mount hewes i-in aijawon, nyaa~~ and in shaawbim: y-yet the hand of t-the house of joseph pwevaiwed, so that they became twibutawies. 1:36 a-and the c-coast of the amowites w-was fwom t-the going up to akwabbim, fwom t-the wock, (⑅˘꒳˘) and upwawd. 2:1 and an angew of the wowd came up fwom giwgaw to bochim, and said, i-i made you to go up out of egypt, rawr a-and have bwought you unto the w-wand which i swawe unto youw fathews; a-and i said, rawr i wiww nevew b-bweak my covenant w-with you. 2:2 a-and ye shaww m-make nyo weague w-with the inhabitants of this wand; ye shaww thwow down theiw awtaws: but ye have nyot obeyed my voice: why have y-ye done this? 2:3 w-whewefowe i-i awso said, i wiww nyot dwive t-them out fwom befowe you; but they shaww be as thowns in youw sides, (˘ω˘) a-and theiw g-gods shaww be a snawe unto you. 2:4 a-and it came to pass, σωσ when the angew of the w-wowd spake these w-wowds unto aww the chiwdwen o-of iswaew, rawr that t-the peopwe wifted up theiw voice, :3 and wept. 2:5 and they cawwed the nyame of t-that pwace bochim: a-and they sacwificed t-thewe u-unto the wowd. 2:6 a-and when joshua had wet the p-peopwe go, /(^•ω•^) the c-chiwdwen of iswaew went evewy m-man unto his inhewitance t-to possess the wand. 2:7 a-and the peopwe sewved the wowd aww the days o-of joshua, /(^•ω•^) and aww the days of t-the ewdews that o-outwived joshua, (˘ω˘) who had seen aww t-the gweat wowks of the wowd, òωó that he did fow i-iswaew. 2:8 a-and joshua the son o-of nyun, the sewvant of the wowd, mya died, being an hundwed and t-ten yeaws owd. 2:9 and they buwied him in the b-bowdew of his i-inhewitance in timnathhewes, (⑅˘꒳˘) in t-the mount of ephwaim, ( ͡o ω ͡o ) on the nyowth s-side of the h-hiww gaash. 2:10 and awso aww that genewation w-wewe gathewed unto theiw fathews: and thewe a-awose anothew genewation a-aftew them, ʘwʘ which knew n-nyot the wowd, -.- nyow yet the wowks w-which he had d-done fow iswaew. 2:11 a-and the chiwdwen of iswaew did eviw in the sight of the wowd, >_< and sewved baawim: 2:12 and they fowsook the wowd god of theiw fathews, which bwought them out of the wand of egypt, 😳 and fowwowed othew g-gods, of the gods o-of the peopwe that wewe wound about them, and b-bowed themsewves u-unto them, 🥺 and p-pwovoked the wowd to angew. 2:13 a-and they fowsook the wowd, XD a-and sewved baaw a-and ashtawoth. 2:14 and the a-angew of the wowd was hot against i-iswaew, (U ᵕ U❁) and he d-dewivewed them into the hands of spoiwews that s-spoiwed them, UwU a-and he sowd them i-into the hands o-of theiw enemies w-wound about, rawr so t-that they couwd n-not any wongew s-stand befowe theiw e-enemies. 2:15 whithewsoevew t-they went out, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the hand of the w-wowd was against them fow eviw, a-as the wowd had said, òωó and as the wowd had swown u-unto them: and they wewe gweatwy d-distwessed. 2:16 n-nyevewthewess t-the wowd waised up judges, -.- w-which dewivewed them out of t-the hand of those that spoiwed them. 2:17 a-and yet they wouwd n-nyot heawken unto theiw judges, -.- but they went a whowing aftew othew gods, (U ﹏ U) and bowed t-themsewves unto them: they t-tuwned quickwy o-out of the way which theiw fathews wawked in, (U ﹏ U) obeying the commandments o-of the wowd; but they did n-nyot so. 2:18 a-and when the w-wowd waised them up judges, 😳 then the wowd was with t-the judge, nyaa~~ and d-dewivewed them out of the hand o-of theiw enemies aww the days of the judge: fow i-it wepented the wowd because o-of theiw gwoanings b-by weason of t-them that oppwessed them and vexed t-them. 2:19 a-and it came to p-pass, rawr x3 when the j-judge was dead, σωσ that they wetuwned, a-and cowwupted t-themsewves mowe t-than theiw fathews, (///ˬ///✿) i-in fowwowing o-othew gods t-to sewve them, >_< and t-to bow down unto t-them; they ceased not fwom t-theiw own doings, rawr x3 nyow fwom theiw s-stubbown way. 2:20 and the a-angew of the wowd w-was hot against i-iswaew; and he said, because that this peopwe hath twansgwessed m-my covenant which i-i commanded t-theiw fathews, rawr and have nyot heawkened unto my voice; 2:21 i a-awso wiww nyot hencefowth d-dwive out any fwom befowe t-them of the n-nyations which joshua weft when he died: 2:22 that thwough them i-i may pwove iswaew, ^^;; w-whethew they w-wiww keep the w-way of the wowd to wawk thewein, (///ˬ///✿) as theiw fathews d-did keep it, nyaa~~ o-ow nyot. 2:23 thewefowe the wowd weft those n-nyations, >w< without dwiving them out hastiwy; nyeithew d-dewivewed he them into the h-hand of joshua. 3:1 n-nyow these awe the nyations w-which the wowd w-weft, (U ﹏ U) to pwove iswaew by them, :3 e-even as many of iswaew as had n-nyot known aww t-the waws of canaan; 3:2 o-onwy that t-the genewations of the chiwdwen o-of iswaew might k-know, (U ﹏ U) to teach t-them waw, 😳😳😳 at the weast such as b-befowe knew nyothing theweof; 3:3 nyamewy, rawr five w-wowds of the p-phiwistines, o.O and a-aww the canaanites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the sidonians, (U ᵕ U❁) and the hivites that dwewt in mount webanon, f-fwom mount baawhewmon unto t-the entewing in o-of hamath. 3:4 and they wewe to pwove iswaew b-by them, nyaa~~ to know whethew they w-wouwd heawken unto t-the commandments o-of the wowd, (U ﹏ U) w-which he commanded t-theiw fathews by the hand of moses. 3:5 and the chiwdwen of iswaew dwewt a-among the canaanites, 😳😳😳 hittites, a-and amowites, ʘwʘ and pewizzites, ^^;; and hivites, and jebusites: 3:6 a-and they took theiw daughtews to be theiw wives, (///ˬ///✿) and gave theiw daughtews to t-theiw sons, and s-sewved theiw gods. 3:7 and the c-chiwdwen of iswaew did eviw in the sight of the w-wowd, (U ﹏ U) and fowgat t-the wowd theiw god, (///ˬ///✿) and sewved b-baawim and the gwoves. 3:8 t-thewefowe the angew of the wowd was hot against iswaew, rawr and he s-sowd them into the hand of chushanwishathaim king o-of mesopotamia: a-and the chiwdwen o-of iswaew sewved chushanwishathaim eight yeaws. 3:9 a-and when the chiwdwen of iswaew cwied unto the wowd, /(^•ω•^) the wowd waised u-up a dewivewew t-to the chiwdwen o-of iswaew, (U ᵕ U❁) who d-dewivewed them, even othniew the son of kenaz, mya c-caweb’s youngew b-bwothew. 3:10 and the spiwit of the wowd came u-upon him, :3 and he judged iswaew, and went out t-to waw: and the wowd dewivewed chushanwishathaim k-king of mesopotamia i-into his hand; and his hand p-pwevaiwed against c-chushanwishathaim. 3:11 a-and the wand had west fowty yeaws. -.- and othniew t-the son of kenaz died. 3:12 and the chiwdwen o-of iswaew did eviw again in the sight of the wowd: and the wowd s-stwengthened egwon t-the king of m-moab against iswaew, b-because they h-had done eviw in the sight of t-the wowd. 3:13 and he gathewed unto him the c-chiwdwen of ammon and amawek, rawr x3 and w-went and smote iswaew, òωó and possessed the city o-of pawm twees. 3:14 s-so the chiwdwen of iswaew s-sewved egwon the king of moab e-eighteen yeaws. 3:15 b-but when the chiwdwen o-of iswaew cwied u-unto the wowd, ^^ the wowd waised t-them up a dewivewew, o.O ehud the son of gewa, :3 a benjamite, a man wefthanded: a-and by him the chiwdwen o-of iswaew sent a pwesent unto egwon the king o-of moab. 3:16 b-but ehud made h-him a daggew which had two edges, mya o-of a cubit wength; a-and he did giwd it undew his w-waiment upon his wight thigh. 3:17 a-and he bwought the pwesent u-unto egwon king o-of moab: and egwon was a vewy fat man. 3:18 and when he had made an end t-to offew the pwesent, mya h-he sent away the peopwe that bawe the pwesent. 3:19 but h-he himsewf tuwned again fwom the q-quawwies that w-wewe by giwgaw, ( ͡o ω ͡o ) and said, /(^•ω•^) i have a secwet ewwand unto thee, σωσ o king: who said, k-keep siwence. :3 and aww that stood by him went out f-fwom him. 3:20 and ehud came u-unto him; and h-he was sitting in a summew pawwouw, w-which he had f-fow himsewf awone. σωσ a-and ehud said, XD i-i have a message f-fwom god unto t-thee. and he awose out of his seat. 3:21 and ehud put fowth his weft hand, -.- and took the d-daggew fwom his w-wight thigh, a-and thwust it into h-his bewwy: 3:22 a-and the haft a-awso went in aftew the bwade; and the fat cwosed upon the bwade, (⑅˘꒳˘) so that he couwd n-nyot dwaw the d-daggew out of his bewwy; and the diwt came out. 3:23 then ehud w-went fowth thwough t-the powch, ʘwʘ a-and shut the doows of the pawwouw upon him, ( ͡o ω ͡o ) and w-wocked them. 3:24 when he was gone out, (ˆ ﻌ ˆ)♡ his s-sewvants came; a-and when they saw that, behowd, (⑅˘꒳˘) the doows of the p-pawwouw wewe wocked, (⑅˘꒳˘) they said, s-suwewy he coveweth h-his feet in his summew chambew. 3:25 and t-they tawwied t-tiww they wewe ashamed: a-and, XD behowd, h-he opened n-nyot the doows of t-the pawwouw; thewefowe they took a-a key, òωó and opened t-them: and, nyaa~~ behowd, ( ͡o ω ͡o ) theiw wowd w-was fawwen down dead on the eawth. 3:26 and e-ehud escaped whiwe they tawwied, 😳 a-and passed beyond the quawwies, (˘ω˘) a-and escaped u-unto seiwath. 3:27 and it came to pass, ʘwʘ when h-he was come, 😳😳😳 that he bwew a twumpet in the mountain o-of ephwaim, nyaa~~ a-and the chiwdwen of iswaew went down with him f-fwom the mount, (U ﹏ U) a-and he befowe them. 3:28 and h-he said unto them, σωσ fowwow aftew me: fow the wowd h-hath dewivewed y-youw enemies the moabites into y-youw hand. >_< and t-they went down aftew him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took the fowds of j-jowdan towawd moab, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and suffewed n-nyot a man to p-pass ovew. 3:29 and they swew of moab at that time about ten thousand men, (///ˬ///✿) aww wusty, and aww men of vawouw; a-and thewe escaped n-nyot a man. 3:30 s-so moab w-was subdued that d-day undew the hand o-of iswaew. (///ˬ///✿) and the wand had w-west fouwscowe y-yeaws. 3:31 and aftew him was s-shamgaw the son o-of anath, >w< which swew of the phiwistines six hundwed m-men with an ox goad: and he awso dewivewed i-iswaew. 4:1 and the chiwdwen o-of iswaew again d-did eviw in the sight of the w-wowd, nyaa~~ when ehud w-was dead. 4:2 a-and the wowd sowd them into the h-hand of jabin king o-of canaan, òωó that weigned in h-hazow; the captain of whose host w-was sisewa, >_< which d-dwewt in hawosheth o-of the gentiwes. 4:3 and the chiwdwen o-of iswaew cwied unto the wowd: fow he had nyine h-hundwed chawiots of iwon; and twenty yeaws he mightiwy oppwessed the chiwdwen of iswaew. 4:4 and debowah, mya a p-pwophetess, (✿oωo) the wife of wapidoth, UwU she judged iswaew at that time. 4:5 and she dwewt undew the pawm twee of d-debowah between wamah and bethew in mount ephwaim: a-and the chiwdwen of iswaew came u-up to hew fow judgment. 4:6 and she sent a-and cawwed bawak the son of abinoam o-out of kedeshnaphtawi, (ꈍᴗꈍ) and s-said unto him, ^^ h-hath nyot the wowd god of iswaew commanded, ^^ saying, g-go and dwaw towawd mount tabow, >_< and take with thee ten thousand m-men of the chiwdwen of nyaphtawi a-and of the chiwdwen of zebuwun? 4:7 a-and i wiww dwaw unto t-thee to the wivew k-kishon sisewa, the captain of jabin’s awmy, o.O w-with his chawiots and his muwtitude; and i wiww d-dewivew him into thine hand. 4:8 and bawak said unto hew, σωσ if thou wiwt go w-with me, rawr x3 then i w-wiww go: but if thou wiwt nyot g-go with me, mya then i-i wiww nyot go. 4:9 and she s-said, ^^ i wiww suwewy go with thee: nyotwithstanding the jouwney that thou takest s-shaww nyot be f-fow thine honouw; fow the wowd s-shaww seww sisewa i-into the hand of a woman. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and d-debowah awose, :3 and went with bawak to kedesh. 4:10 a-and bawak cawwed zebuwun and nyaphtawi to k-kedesh; and he w-went up with ten thousand men at his feet: and d-debowah went up with him. 4:11 nyow hebew the kenite, σωσ which was of the chiwdwen of hobab the fathew in waw of moses, (˘ω˘) had sevewed h-himsewf fwom t-the kenites, mya and pitched his t-tent unto the pwain o-of zaanaim, OwO which is by kedesh. 4:12 a-and they shewed sisewa that bawak the son of abinoam was gone up to mount tabow. 4:13 a-and sisewa gathewed togethew aww his chawiots, (ꈍᴗꈍ) even nyine hundwed chawiots o-of iwon, >w< and aww t-the peopwe that w-wewe with him, 🥺 fwom hawosheth of the gentiwes unto the wivew o-of kishon. 4:14 a-and debowah s-said unto bawak, -.- up; fow this is t-the day in which the wowd hath d-dewivewed sisewa into thine hand: i-is nyot the wowd gone out befowe t-thee? so bawak went down fwom mount tabow, :3 a-and ten thousand men aftew him. 4:15 a-and the w-wowd discomfited sisewa, UwU and aww h-his chawiots, 😳 a-and aww his host, ^•ﻌ•^ with the edge o-of the swowd befowe bawak; so that s-sisewa wighted down off his c-chawiot, (ꈍᴗꈍ) and fwed a-away on his feet. 4:16 but bawak puwsued aftew t-the chawiots, σωσ and aftew the host, 😳😳😳 unto hawosheth of the gentiwes: and aww the host of sisewa feww upon the edge of the swowd; a-and thewe was nyot a man weft. 4:17 howbeit s-sisewa fwed away on his feet t-to the tent of jaew the wife of hebew the kenite: f-fow thewe was peace between jabin the king of h-hazow and the house of hebew the kenite. 4:18 a-and jaew went out to meet sisewa, -.- and said unto h-him, (ꈍᴗꈍ) tuwn in, (⑅˘꒳˘) my wowd, tuwn in to me; feaw n-nyot. >_< and when he h-had tuwned in unto hew into the tent, OwO she covewed h-him with a m-mantwe. 4:19 and he said unto h-hew, ( ͡o ω ͡o ) give me, i p-pway thee, 😳😳😳 a wittwe watew to dwink; fow i am thiwsty. σωσ a-and she opened a bottwe of miwk, (⑅˘꒳˘) and gave him dwink, and c-covewed him. 4:20 again he said unto hew, rawr x3 stand in the doow o-of the tent, >w< and i-it shaww be, (///ˬ///✿) w-when any man doth come and enquiwe of thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and say, is thewe any m-man hewe? that thou shawt say, ^•ﻌ•^ n-nyo. 4:21 then jaew hebew’s w-wife took a nyaiw o-of the tent, 🥺 and took an hammew in hew hand, nyaa~~ and went softwy unto him, 😳😳😳 and smote the nyaiw i-into his tempwes, (U ﹏ U) a-and fastened it into the gwound: fow he was f-fast asweep and weawy. so he died. 4:22 and, rawr x3 b-behowd, (///ˬ///✿) as bawak p-puwsued sisewa, σωσ j-jaew came out t-to meet him, and s-said unto him, /(^•ω•^) c-come, and i wiww shew thee the man whom thou seekest. (✿oωo) a-and when h-he came into hew t-tent, rawr behowd, s-sisewa way dead, :3 a-and the nyaiw w-was in his tempwes. 4:23 so god s-subdued on that d-day jabin the k-king of canaan befowe the chiwdwen of iswaew. 4:24 a-and the hand of the chiwdwen of iswaew pwospewed, 😳😳😳 a-and pwevaiwed against jabin the king o-of canaan, òωó untiw t-they had destwoyed jabin king of canaan. 5:1 then sang debowah a-and bawak the s-son of abinoam on that day, saying, rawr x3 5:2 p-pwaise y-ye the wowd fow the avenging of iswaew, when the peopwe wiwwingwy o-offewed themsewves. 5:3 h-heaw, o ye kings; give eaw, >w< o ye pwinces; i, >_< even i-i, :3 wiww sing u-unto the wowd; i wiww sing pwaise to the wowd god o-of iswaew. 5:4 wowd, ^•ﻌ•^ when thou wentest out of seiw, σωσ when thou mawchedst out of the fiewd of e-edom, (///ˬ///✿) the eawth twembwed, /(^•ω•^) and the heavens dwopped, ( ͡o ω ͡o ) t-the cwouds a-awso dwopped watew. 5:5 t-the mountains mewted f-fwom befowe the w-wowd, (⑅˘꒳˘) even that s-sinai fwom befowe t-the wowd god o-of iswaew. 5:6 in the days of shamgaw the son o-of anath, in the d-days of jaew, :3 t-the highways wewe unoccupied, rawr x3 a-and the twavewwews w-wawked thwough b-byways. 5:7 the inhabitants o-of the viwwages c-ceased, rawr x3 they ceased i-in iswaew, u-untiw that i debowah a-awose, (///ˬ///✿) that i awose a mothew i-in iswaew. 5:8 they chose n-nyew gods; then w-was waw in the gates: was thewe a shiewd ow speaw seen among fowty t-thousand in i-iswaew? 5:9 my heawt is towawd t-the govewnows of i-iswaew, that offewed themsewves wiwwingwy among t-the peopwe. 😳 bwess y-ye the wowd. 5:10 s-speak, 😳😳😳 y-ye that wide on w-white asses, σωσ ye t-that sit in judgment, >_< and wawk by the way. 5:11 t-they that awe dewivewed fwom the nyoise of awchews in the pwaces of dwawing w-watew, >_< thewe shaww t-they weheawse the wighteous acts of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even the wighteous a-acts towawd t-the inhabitants of his viwwages in iswaew: then s-shaww the peopwe of the wowd g-go down to the g-gates. 5:12 awake, >_< a-awake, mya debowah: awake, 😳😳😳 awake, uttew a song: awise, (ꈍᴗꈍ) bawak, a-and wead thy captivity captive, rawr t-thou son of abinoam. 5:13 then h-he made him that wemaineth have dominion ovew t-the nyobwes among the peopwe: t-the wowd made me have dominion ovew the mighty. 5:14 o-out of ephwaim was thewe a-a woot of them against amawek; aftew thee, òωó benjamin, ^^;; among thy peopwe; out of machiw came down govewnows, and o-out of zebuwun t-they that handwe t-the pen of the w-wwitew. 5:15 and the pwinces of issachaw wewe w-with debowah; even issachaw, 😳 and awso bawak: he was sent on foot i-into the vawwey. ^^;; f-fow the divisions o-of weuben t-thewe wewe gweat thoughts of heawt. 5:16 why abodest thou among the sheepfowds, (˘ω˘) t-to heaw the b-bweatings of the fwocks? fow the divisions of weuben thewe wewe g-gweat seawchings of heawt. 5:17 g-giwead abode b-beyond jowdan: a-and why did dan wemain in ships? ashew continued on the sea showe, òωó and abode in his bweaches. 5:18 z-zebuwun and nyaphtawi wewe a-a peopwe that jeopawded theiw wives unto the death in the high p-pwaces of the fiewd. 5:19 t-the kings came and fought, o.O then fought the kings o-of canaan in taanach b-by the watews o-of megiddo; t-they took no gain o-of money. 5:20 they fought f-fwom heaven; the s-staws in theiw couwses fought a-against sisewa. 5:21 the wivew of kishon swept t-them away, rawr that ancient wivew, ( ͡o ω ͡o ) t-the wivew kishon. σωσ o-o my souw, thou hast twodden d-down stwength. 5:22 t-then wewe the howsehoofs bwoken by the means of the pwansings, t-the pwansings o-of theiw m-mighty ones. 5:23 c-cuwse ye mewoz, ʘwʘ said the angew of the wowd, (✿oωo) cuwse ye bittewwy t-the inhabitants theweof; because they came nyot t-to the hewp of the wowd, 😳 to the hewp of the w-wowd against the mighty. 5:24 bwessed above women shaww jaew t-the wife of hebew the kenite be, b-bwessed shaww s-she be above women i-in the tent. 5:25 he asked w-watew, rawr and she g-gave him miwk; she bwought fowth b-buttew in a wowdwy d-dish. 5:26 s-she put hew h-hand to the naiw, 🥺 and hew wight h-hand to the wowkmen’s h-hammew; a-and with the hammew she smote sisewa, 🥺 s-she smote off his head, when she had piewced and stwicken thwough his tempwes. 5:27 at hew feet he bowed, :3 h-he feww, he w-way down: at hew feet he bowed, h-he feww: whewe he bowed, >_< thewe he feww down dead. 5:28 t-the m-mothew of sisewa w-wooked out at a w-window, (U ﹏ U) and cwied thwough the w-wattice, ʘwʘ why is his chawiot so wong in coming? why t-tawwy the wheews o-of his chawiots? 5:29 hew wise wadies answewed hew, (U ᵕ U❁) yea, she w-wetuwned answew to hewsewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 5:30 h-have they nyot sped? have they nyot divided t-the pwey; to evewy man a damsew o-ow two; to sisewa a pwey of divews cowouws, ^^ a p-pwey of divews cowouws of nyeedwewowk, ^^;; o-of divews cowouws of nyeedwewowk o-on both s-sides, >_< meet fow the nyecks of them that take t-the spoiw? 5:31 so wet aww thine enemies pewish, :3 o-o wowd: but wet t-them that wuv h-him be as the sun when he goeth fowth in his might. >w< and the wand had west fowty yeaws. 6:1 a-and the chiwdwen of iswaew did eviw in the sight o-of the wowd: and t-the wowd dewivewed them into the hand of midian s-seven yeaws. 6:2 a-and the hand of midian pwevaiwed against iswaew: and because o-of the midianites the chiwdwen o-of iswaew made them the dens which awe in the m-mountains, rawr and c-caves, (U ᵕ U❁) and stwong howds. 6:3 a-and so it was, -.- w-when iswaew had sown, 🥺 that the m-midianites came up, and the amawekites, nyaa~~ a-and the c-chiwdwen of the e-east, OwO even they c-came up against t-them; 6:4 and they encamped against t-them, UwU and d-destwoyed the incwease of the eawth, rawr tiww thou c-come unto gaza, and weft nyo sustenance f-fow iswaew, UwU nyeithew sheep, XD nyow ox, nyow ass. 6:5 fow they came up with theiw cattwe and theiw tents, >w< a-and they came as gwasshoppews f-fow muwtitude; fow both they and t-theiw camews w-wewe without nyumbew: and they e-entewed into the wand to destwoy i-it. 6:6 and iswaew was gweatwy i-impovewished because of the midianites; and the chiwdwen of iswaew cwied unto the wowd. 6:7 and it came to p-pass, (U ﹏ U) when the chiwdwen of iswaew cwied unto the w-wowd because of the midianites, 😳😳😳 6:8 t-that the wowd sent a pwophet unto the chiwdwen of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) which said unto them, /(^•ω•^) thus saith the wowd god of iswaew, mya i bwought you up fwom e-egypt, o.O and bwought y-you fowth o-out of the house of bondage; 6:9 a-and i dewivewed y-you out of the h-hand of the egyptians, o.O and out of the hand of a-aww that oppwessed y-you, /(^•ω•^) and dwave them out fwom b-befowe you, 😳 and g-gave you theiw w-wand; 6:10 and i s-said unto you, >_< i-i am the wowd youw god; feaw nyot t-the gods of the a-amowites, in w-whose wand ye dweww: b-but ye have n-nyot obeyed my v-voice. 6:11 a-and thewe came an a-angew of the wowd, OwO a-and sat undew a-an oak which was in ophwah, 😳😳😳 that pewtained unto joash the abiezwite: a-and his son gideon thweshed w-wheat by the winepwess, nyaa~~ to hide it fwom the m-midianites. 6:12 a-and the angew o-of the wowd appeawed unto him, rawr x3 a-and said unto h-him, the wowd is with thee, UwU thou mighty man of vawouw. 6:13 and gideon said unto him, ^^;; oh my w-wowd, òωó if the wowd be with us, /(^•ω•^) why then is aww this befawwen us? a-and whewe be a-aww his miwacwes which ouw fathews t-towd us of, :3 s-saying, OwO did nyot t-the wowd bwing u-us up fwom egypt? b-but nyow the w-wowd hath fowsaken u-us, UwU and dewivewed us into the hands of the midianites. 6:14 a-and the wowd wooked upon him, ^^ a-and said, 🥺 go in this thy might, (⑅˘꒳˘) a-and thou shawt s-save iswaew fwom the hand of the m-midianites: have nyot i sent thee? 6:15 and h-he said unto him, :3 o-oh my wowd, XD whewewith s-shaww i s-save iswaew? behowd, 😳😳😳 my famiwy i-is poow in manasseh, a-and i am the w-weast in my fathew’s house. 6:16 a-and the wowd said unto him, (U ﹏ U) suwewy i wiww be with thee, -.- and thou shawt smite the midianites as one man. 6:17 and he said unto him, 😳😳😳 i-if nyow i have f-found gwace in thy sight, then shew me a sign that thou tawkest with me. 6:18 d-depawt nyot hence, ^^;; i-i pway thee, UwU untiw i come unto thee, /(^•ω•^) and bwing fowth my pwesent, >_< a-and set it b-befowe thee. rawr x3 and he said, òωó i wiww t-tawwy untiw t-thou come again. 6:19 and gideon w-went in, 😳 and made weady a kid, >w< a-and unweavened c-cakes of an ephah of fwouw: the fwesh he put in a basket, OwO and h-he put the bwoth i-in a pot, nyaa~~ and b-bwought it out u-unto him undew the oak, nyaa~~ and pwesented i-it. 6:20 a-and the angew o-of god said unto h-him, (⑅˘꒳˘) take the fwesh and the unweavened cakes, ^^ a-and way them upon t-this wock, (ꈍᴗꈍ) and pouw out the bwoth. and he did so. 6:21 then the angew of the w-wowd put fowth t-the end of the staff that was i-in his hand, (ꈍᴗꈍ) and touched the fwesh and the unweavened cakes; and t-thewe wose up f-fiwe out of the w-wock, (ꈍᴗꈍ) and consumed the fwesh and t-the unweavened c-cakes. (ꈍᴗꈍ) then the angew of the wowd depawted out o-of his sight. 6:22 a-and when g-gideon pewceived t-that he was an a-angew of the wowd, g-gideon said, /(^•ω•^) awas, o wowd god! (U ᵕ U❁) fow because i have seen an angew of the wowd face to face. 6:23 a-and the wowd said unto him, ^•ﻌ•^ p-peace be unto t-thee; feaw not: thou shawt nyot die. 6:24 then gideon buiwt a-an awtaw thewe u-unto the wowd, and cawwed it jehovahshawom: u-unto this day it is y-yet in ophwah of the abiezwites. 6:25 and it came to pass the s-same nyight, (U ﹏ U) that the wowd said unto him, take thy fathew’s young buwwock, (///ˬ///✿) e-even the second b-buwwock of seven y-yeaws owd, (///ˬ///✿) and t-thwow down the awtaw of baaw that thy fathew hath, :3 a-and cut down the gwove that i-is by it: 6:26 and buiwd an awtaw unto the wowd t-thy god upon t-the top of this w-wock, -.- in the owdewed pwace, :3 and take the second b-buwwock, σωσ and offew a buwnt sacwifice with the wood of the gwove which thou shawt cut down. 6:27 then gideon t-took ten men of h-his sewvants, ( ͡o ω ͡o ) and did as the wowd had said unto him: and so it was, òωó because he feawed his fathew’s h-househowd, rawr x3 and the men of the city, ʘwʘ that h-he couwd nyot do i-it by day, that h-he did it by n-night. 6:28 and when the men of the city awose eawwy in the mowning, behowd, the awtaw of baaw w-was cast down, UwU a-and the gwove w-was cut down that w-was by it, (///ˬ///✿) and the second buwwock w-was offewed upon the awtaw t-that was buiwt. 6:29 and they said one to anothew, ^•ﻌ•^ who hath d-done this thing? a-and when they e-enquiwed and asked, nyaa~~ t-they said, :3 gideon the son of j-joash hath done t-this thing. 6:30 then the men of the city said unto joash, b-bwing out thy son, 😳😳😳 t-that he may die: because he hath cast down the awtaw of baaw, (U ᵕ U❁) a-and because he hath cut down t-the gwove that was b-by it. 6:31 a-and joash said unto aww that stood against him, σωσ wiww ye pwead fow baaw? wiww ye save him? he t-that wiww pwead fow him, >_< wet him b-be put to death whiwst it is yet mowning: if he b-be a god, o.O wet him pwead fow himsewf, òωó b-because o-one hath cast down h-his awtaw. 6:32 t-thewefowe o-on that day he cawwed him jewubbaaw, :3 s-saying, wet baaw pwead against him, (///ˬ///✿) because he hath thwown down his awtaw. 6:33 t-then aww the midianites and the amawekites a-and the chiwdwen o-of the east w-wewe gathewed togethew, and went ovew, /(^•ω•^) and pitched in the vawwey of jezweew. 6:34 b-but the s-spiwit of the wowd c-came upon gideon, ^^ a-and he bwew a twumpet; and abiezew was gathewed aftew him. 6:35 and he sent messengews t-thwoughout aww manasseh; who awso was gathewed a-aftew him: and he s-sent messengews u-unto ashew, (⑅˘꒳˘) and unto zebuwun, (˘ω˘) a-and unto nyaphtawi; and they came up to meet them. 6:36 and gideon said unto god, OwO if thou wiwt save iswaew by mine hand, as thou hast said, rawr x3 6:37 behowd, (ꈍᴗꈍ) i w-wiww put a fweece of woow in the fwoow; and if t-the dew be on the f-fweece onwy, -.- and it be dwy upon a-aww the eawth b-beside, (ꈍᴗꈍ) then shaww i know that thou wiwt save iswaew b-by mine hand, OwO a-as thou hast said. 6:38 and it was so: fow h-he wose up eawwy o-on the mowwow, o.O a-and thwust the f-fweece togethew, ( ͡o ω ͡o ) and wwinged t-the dew out of the fweece, ( ͡o ω ͡o ) a boww fuww of watew. 6:39 a-and gideon s-said unto god, ʘwʘ wet nyot thine a-angew be hot a-against me, and i wiww speak but this once: wet me pwove, nyaa~~ i pway thee, but this o-once with the fweece; wet it nyow b-be dwy onwy upon the fweece, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and upon aww the gwound wet thewe be dew. 6:40 a-and god did so that nyight: fow it was dwy upon the fweece onwy, a-and thewe was dew on aww the g-gwound. 7:1 t-then jewubbaaw, rawr x3 w-who is gideon, 😳😳😳 and aww the peopwe that wewe with h-him, òωó wose up e-eawwy, 🥺 and pitched b-beside the weww o-of hawod: so that the host o-of the midianites w-wewe on the nyowth s-side of them, :3 b-by the hiww of m-moweh, :3 in the vawwey. 7:2 and the wowd said u-unto gideon, (U ﹏ U) the p-peopwe that awe with thee awe too many fow me t-to give the midianites i-into theiw h-hands, nyaa~~ west iswaew vaunt themsewves a-against m-me, /(^•ω•^) saying, ^•ﻌ•^ mine own hand hath s-saved me. 7:3 n-nyow thewefowe go to, ^^;; pwocwaim i-in the eaws of the peopwe, UwU saying, w-whosoevew is f-feawfuw and afwaid, :3 w-wet him wetuwn a-and depawt eawwy fwom mount giwead. 😳 and thewe wetuwned of the p-peopwe twenty and two thousand; a-and thewe wemained ten thousand. 7:4 a-and t-the wowd said unto gideon, (˘ω˘) the peopwe a-awe yet too m-many; bwing them down unto the watew, 😳😳😳 and i wiww t-twy them fow t-thee thewe: and it shaww be, :3 that of whom i say unto thee, (U ᵕ U❁) this shaww go with thee, /(^•ω•^) the same shaww go with thee; and of whomsoevew i say unto thee, ^•ﻌ•^ this shaww nyot go with t-thee, (✿oωo) the same shaww n-nyot go. 7:5 s-so he bwought d-down the peopwe unto the watew: and the wowd s-said unto gideon, OwO e-evewy one that w-wappeth of the w-watew with his tongue, -.- as a dog wappeth, ^•ﻌ•^ him shawt thou set by himsewf; wikewise e-evewy one that b-boweth down upon h-his knees to d-dwink. 7:6 and the nyumbew of t-them that wapped, XD putting theiw hand to theiw mouth, ʘwʘ wewe thwee hundwed men: b-but aww the west of the peopwe bowed d-down upon t-theiw knees to dwink watew. 7:7 and the wowd said unto gideon, 🥺 b-by the thwee hundwed men that w-wapped wiww i save you, >w< and dewivew the midianites i-into thine hand: and wet aww the othew peopwe g-go evewy man unto his pwace. 7:8 s-so the peopwe took victuaws i-in theiw hand, o.O a-and theiw twumpets: and he sent aww the west of iswaew evewy m-man unto his tent, XD and wetained those thwee hundwed men: and the host of midian was beneath him in the vawwey. 7:9 a-and it came t-to pass the same nyight, σωσ that t-the wowd said unto him, awise, /(^•ω•^) g-get thee down u-unto the host; fow i-i have dewivewed it into thine hand. 7:10 b-but if thou feaw to go down, 🥺 go thou with phuwah thy sewvant down to the host: 7:11 a-and thou shawt h-heaw nani they s-say; and aftewwawd s-shaww thine hands be stwengthened t-to go down unto the host. (⑅˘꒳˘) t-then went he d-down with phuwah his sewvant unto the outside o-of the awmed men t-that wewe in the h-host. 7:12 a-and the midianites a-and the amawekites and aww the chiwdwen of the e-east way awong i-in the vawwey w-wike gwasshoppews fow muwtitude; and theiw camews wewe without n-nyumbew, :3 as the s-sand by the sea s-side fow muwtitude. 7:13 and w-when gideon was come, (ꈍᴗꈍ) behowd, t-thewe was a man t-that towd a dweam u-unto his fewwow, rawr and said, behowd, o.O i dweamed a-a dweam, (U ᵕ U❁) and, wo, :3 a cake of bawwey bwead tumbwed i-into the host of midian, :3 and came unto a tent, >_< and smote it that i-it feww, >w< and ovewtuwned it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that the tent way awong. 7:14 a-and his fewwow a-answewed and said, t-this is nyothing e-ewse save the swowd of gideon the son of joash, (˘ω˘) a-a man of iswaew: fow into his hand hath god dewivewed midian, mya and aww the h-host. 7:15 and i-it was so, ^^ when g-gideon heawd t-the tewwing of the d-dweam, UwU and the intewpwetation t-theweof, (˘ω˘) that h-he wowshipped, ( ͡o ω ͡o ) and wetuwned into the host of iswaew, -.- and said, a-awise; fow the wowd hath dewivewed into youw hand t-the host of midian. 7:16 and he divided the t-thwee hundwed men into thwee companies, and he p-put a twumpet in evewy man’s h-hand, 😳 with empty pitchews, >_< and w-wamps within the p-pitchews. 7:17 a-and he said unto them, (U ᵕ U❁) wook on me, 😳😳😳 and do wikewise: and, OwO behowd, when i come to the outside of the camp, >w< it s-shaww be that, σωσ as i do, so shaww ye do. 7:18 w-when i bwow with a twumpet, UwU i a-and aww that awe w-with me, mya then bwow ye the twumpets a-awso on evewy s-side of aww the camp, ^^ and say, the swowd of the wowd, (///ˬ///✿) and of g-gideon. 7:19 so gideon, (ꈍᴗꈍ) and t-the hundwed men that wewe with him, >w< came unto the o-outside of the camp in the beginning o-of the middwe watch; and t-they had but nyewwy s-set the watch: and they bwew the twumpets, -.- and bwake the pitchews that wewe i-in theiw hands. 7:20 a-and the t-thwee companies bwew the twumpets, 😳 and bwake t-the pitchews, >_< and hewd the wamps i-in theiw weft hands, σωσ and the twumpets i-in theiw wight hands to bwow withaw: and t-they cwied, UwU the swowd of the w-wowd, (⑅˘꒳˘) and of gideon. 7:21 a-and they stood evewy man in his pwace wound about the camp; and aww t-the host wan, ( ͡o ω ͡o ) and cwied, òωó and fwed. 7:22 and t-the thwee hundwed b-bwew the twumpets, ^^;; a-and the wowd set evewy man’s s-swowd against his fewwow, mya even thwoughout a-aww the host: and the host fwed t-to bethshittah i-in zewewath, nyaa~~ and t-to the bowdew of abewmehowah, :3 u-unto tabbath. 7:23 a-and the men o-of iswaew gathewed t-themsewves togethew out of n-nyaphtawi, mya and out of ashew, >_< and o-out of aww manasseh, OwO a-and puwsued aftew the midianites. 7:24 and gideon sent messengews thwoughout aww mount e-ephwaim, XD saying, come down against the midianites, 😳😳😳 and take befowe t-them the watews u-unto bethbawah and jowdan. ʘwʘ then aww the men of ephwaim gathewed themsewves togethew, o.O and took the watews u-unto bethbawah a-and jowdan. 7:25 a-and they took t-two pwinces of t-the midianites, rawr o-oweb and zeeb; and they swew oweb u-upon the wock oweb, (U ﹏ U) and zeeb t-they swew at the winepwess of z-zeeb, >w< and puwsued midian, XD and bwought t-the heads o-of oweb and zeeb t-to gideon on the o-othew side jowdan. 8:1 a-and the men of ephwaim said unto him, /(^•ω•^) w-why hast thou sewved us thus, that thou cawwedst us nyot, nyaa~~ when t-thou wentest to fight with the midianites? a-and they did chide w-with him shawpwy. 8:2 and h-he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyani have i d-done nyow in compawison o-of you? is nyot the gweaning o-of the gwapes of ephwaim bettew t-than the vintage o-of abiezew? 8:3 god hath d-dewivewed into youw hands the pwinces of midian, >w< oweb and zeeb: a-and nyani was i abwe to do in c-compawison of you? then theiw angew was abated t-towawd him, ʘwʘ when he had said that. 8:4 a-and gideon came to jowdan, a-and passed ovew, (ꈍᴗꈍ) he, and the t-thwee hundwed men that wewe w-with him, σωσ faint, (U ᵕ U❁) yet puwsuing them. 8:5 and he s-said unto the m-men of succoth, ^^ g-give, i pway you, >_< w-woaves of bwead u-unto the peopwe t-that fowwow me; fow they be faint, σωσ a-and i am p-puwsuing aftew zebah a-and zawmunna, (ˆ ﻌ ˆ)♡ kings of midian. 8:6 a-and the pwinces of succoth said, awe t-the hands of zebah a-and zawmunna nyow in thine hand, >w< that we shouwd g-give bwead unto t-thine awmy? 8:7 and gideon s-said, OwO thewefowe w-when the wowd hath d-dewivewed zebah a-and zawmunna into mine hand, -.- then i wiww teaw youw fwesh with the thowns of the wiwdewness and with bwiews. 8:8 a-and he went up thence to p-penuew, (⑅˘꒳˘) and spake unto them wikewise: a-and the men of penuew answewed h-him as the m-men of succoth had answewed him. 8:9 a-and he s-spake awso unto the men of penuew, òωó saying, when i-i come again in peace, :3 i wiww bweak down this t-towew. 8:10 nyow zebah and zawmunna w-wewe in kawkow, :3 a-and theiw h-hosts with them, about fifteen t-thousand men, (U ᵕ U❁) aww that wewe weft of aww the hosts of the chiwdwen o-of the east: fow thewe feww an hundwed and twenty thousand men that dwew swowd. 8:11 and gideon went up by the way of them t-that dwewt in t-tents on the east of nyobah and j-jogbehah, (U ﹏ U) and s-smote the host; fow the host was secuwe. 8:12 and when zebah a-and zawmunna fwed, >w< h-he puwsued aftew them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took t-the two kings o-of midian, -.- zebah a-and zawmunna, 😳 a-and discomfited aww the host. 8:13 and gideon t-the son of joash wetuwned fwom battwe befowe the sun was up, (⑅˘꒳˘) 8:14 a-and caught a young man of the men of succoth, (ꈍᴗꈍ) and enquiwed of him: and he descwibed unto h-him the pwinces of succoth, σωσ and the ewdews theweof, even thweescowe a-and seventeen m-men. 8:15 a-and he came unto the men of succoth, :3 and said, b-behowd zebah and z-zawmunna, with w-whom ye did upbwaid me, rawr x3 saying, σωσ awe the hands of z-zebah and zawmunna now in thine h-hand, >w< that we shouwd give bwead unto thy men that awe weawy? 8:16 a-and he took the ewdews of t-the city, (U ᵕ U❁) and thowns of the wiwdewness a-and bwiews, ʘwʘ a-and with them he taught the m-men of succoth. 8:17 and he beat down the towew o-of penuew, 🥺 and swew the men of the city. 8:18 then said h-he unto zebah and zawmunna, (ꈍᴗꈍ) nyani mannew of men w-wewe they whom ye swew at tabow? a-and they answewed, -.- a-as thou awt, (ꈍᴗꈍ) so wewe they; e-each one wesembwed the chiwdwen o-of a king. 8:19 and he said, ^^ they wewe my bwethwen, rawr e-even the s-sons of my mothew: as the wowd w-wiveth, OwO if ye h-had saved them awive, i wouwd nyot s-sway you. 8:20 and he said unto jethew his fiwstbown, :3 up, and sway them. 😳😳😳 but the youth dwew n-nyot his swowd: fow he feawed, because he was yet a youth. 8:21 t-then zebah a-and zawmunna said, 🥺 w-wise thou, rawr x3 and faww upon us: f-fow as the man i-is, (///ˬ///✿) so is his stwength. (U ᵕ U❁) and gideon a-awose, (˘ω˘) and swew zebah and zawmunna, mya a-and took a-away the ownaments that wewe on theiw camews’ nyecks. 8:22 t-then the men o-of iswaew said unto gideon, /(^•ω•^) wuwe thou ovew us, rawr both t-thou, and thy son, mya and thy s-son’s son awso: f-fow thou hast d-dewivewed us fwom t-the hand of midian. 8:23 and gideon said unto t-them, o.O i wiww nyot wuwe ovew y-you, (U ﹏ U) nyeithew shaww my son wuwe ovew you: the wowd shaww wuwe ovew y-you. 8:24 a-and gideon said u-unto them, 😳😳😳 i wouwd d-desiwe a wequest o-of you, 🥺 that y-ye wouwd give m-me evewy man the eawwings of his pwey. 🥺 (fow they h-had gowden eawwings, ^^;; because they wewe ishmaewites.) 8:25 a-and they answewed, ^^ w-we wiww wiwwingwy give them. 🥺 and they spwead a gawment, (✿oωo) and did cast thewein e-evewy man the eawwings o-of his pwey. 8:26 a-and the weight of the gowden eawwings that he wequested w-was a thousand a-and seven hundwed s-shekews of g-gowd; beside ownaments, ʘwʘ and cowwaws, (⑅˘꒳˘) and puwpwe waiment that was on the kings of midian, (✿oωo) and b-beside the chains t-that wewe about t-theiw camews’ nyecks. 8:27 and gideon made a-an ephod theweof, nyaa~~ and put it in his city, /(^•ω•^) even i-in ophwah: and aww iswaew went t-thithew a whowing aftew it: which thing became a snawe unto gideon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to his house. 8:28 t-thus was midian subdued befowe the chiwdwen of iswaew, (U ᵕ U❁) so that t-they wifted up theiw heads nyo mowe. ^^;; and the countwy w-was in quietness fowty yeaws i-in the days of g-gideon. 8:29 and jewubbaaw the son of joash went and dwewt in his own house. 8:30 a-and gideon had thweescowe and ten sons of his body begotten: fow he had many wives. 8:31 and his concubine t-that was i-in shechem, σωσ she awso bawe him a son, whose name h-he cawwed abimewech. 8:32 and gideon the son o-of joash died i-in a good owd age, σωσ a-and was buwied in the sepuwchwe of joash his fathew, nyaa~~ in ophwah o-of the abiezwites. 8:33 a-and it came to pass, (U ᵕ U❁) a-as soon as g-gideon was dead, òωó that the chiwdwen of iswaew tuwned again, (⑅˘꒳˘) and w-went a whowing aftew b-baawim, /(^•ω•^) and made baawbewith theiw god. 8:34 and the chiwdwen of iswaew wemembewed nyot t-the wowd theiw god, :3 who had dewivewed them out of the hands of a-aww theiw enemies o-on evewy side: 8:35 n-nyeithew s-shewed they kindness to the house of jewubbaaw, nyamewy, (✿oωo) gideon, accowding to aww the goodness w-which he had shewed unto iswaew. 9:1 a-and abimewech the son of j-jewubbaaw went t-to shechem unto his mothew’s bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) and communed with them, òωó and with aww t-the famiwy of the house of his m-mothew’s fathew, -.- s-saying, XD 9:2 speak, òωó i-i pway you, i-in the eaws of aww the men of s-shechem, -.- whethew is bettew fow you, 😳😳😳 eithew that a-aww the sons of j-jewubbaaw, mya which a-awe thweescowe and ten pewsons, weign ovew you, σωσ o-ow that one weign ovew you? w-wemembew awso that i-i am youw bone a-and youw fwesh. 9:3 a-and his mothew’s bwethwen spake of him in the eaws of a-aww the men of shechem aww these wowds: and theiw heawts incwined to fowwow a-abimewech; fow they s-said, 😳😳😳 he is ouw bwothew. 9:4 and they gave h-him thweescowe a-and ten pieces o-of siwvew out of t-the house of baawbewith, XD whewewith abimewech hiwed v-vain and wight pewsons, which fowwowed him. 9:5 a-and he went unto his fathew’s h-house at o-ophwah, XD and swew h-his bwethwen t-the sons of jewubbaaw, UwU b-being thweescowe a-and ten pewsons, /(^•ω•^) upon one stone: nyotwithstanding y-yet jotham the youngest s-son of jewubbaaw was weft; f-fow he hid himsewf. 9:6 a-and aww t-the men of shechem g-gathewed togethew, o.O a-and aww the house of miwwo, o.O and went, and made abimewech king, (U ᵕ U❁) by the pwain of the piwwaw t-that was in s-shechem. 9:7 and when they towd i-it to jotham, OwO h-he went and stood in the top of m-mount gewizim, :3 and wifted up his voice, :3 and cwied, and said unto t-them, heawken unto me, 🥺 ye men o-of shechem, rawr x3 that g-god may heawken unto you. 9:8 t-the twees went f-fowth on a time t-to anoint a k-king ovew them; a-and they said unto the owive twee, 🥺 w-weign thou ovew u-us. 9:9 but the owive twee said unto them, rawr s-shouwd i weave my fatness, whewewith by me they h-honouw god and man, òωó and go to be pwomoted ovew the twees? 9:10 a-and the twees s-said to the fig t-twee, 😳 come thou, rawr a-and weign ovew us. 9:11 but the fig twee s-said unto them, (U ᵕ U❁) s-shouwd i fowsake my sweetness, and my good fwuit, :3 a-and go to be p-pwomoted ovew the t-twees? 9:12 then said the twees u-unto the vine, :3 c-come thou, σωσ and weign ovew us. 9:13 and the vine said unto them, ^^ shouwd i weave my wine, (˘ω˘) which cheeweth god a-and man, (///ˬ///✿) and go to be pwomoted ovew the twees? 9:14 then said aww the twees unto the bwambwe, nyaa~~ come thou, /(^•ω•^) and w-weign ovew us. 9:15 a-and the bwambwe said unto the twees, XD if in twuth ye anoint m-me king ovew you, ^^;; then come and put youw twust in my shadow: a-and if nyot, wet f-fiwe come out o-of the bwambwe, σωσ and devouw the c-cedaws of webanon. 9:16 nyow t-thewefowe, ^^ if ye have done twuwy a-and sincewewy, :3 i-in that ye have m-made abimewech k-king, òωó and if ye have deawt weww w-with jewubbaaw and h-his house, (///ˬ///✿) and have done unto him accowding to the desewving o-of his hands; 9:17 (fow m-my fathew fought fow you, :3 and adventuwed his wife faw, (ꈍᴗꈍ) and dewivewed y-you out of the hand o-of midian: 9:18 and ye awe w-wisen up against my fathew’s house t-this day, (⑅˘꒳˘) and have swain his sons, thweescowe and ten pewsons, rawr u-upon one stone, o.O and have made abimewech, the s-son of his maidsewvant, (⑅˘꒳˘) king ovew the men of s-shechem, (///ˬ///✿) because h-he is youw bwothew;) 9:19 if ye then have deawt twuwy and sincewewy with jewubbaaw a-and with his h-house this day, ^^;; t-then wejoice y-ye in abimewech, and wet him awso wejoice in you: 9:20 b-but if nyot, σωσ w-wet fiwe come o-out fwom abimewech, >w< a-and devouw t-the men of shechem, ( ͡o ω ͡o ) and the house of miwwo; and wet fiwe come out fwom the men of shechem, (U ﹏ U) and f-fwom the house of miwwo, 😳 and d-devouw abimewech. 9:21 a-and jotham w-wan away, XD a-and fwed, and went t-to beew, -.- and dwewt thewe, fow feaw of abimewech his bwothew. 9:22 when abimewech h-had weigned thwee yeaws ovew iswaew, 🥺 9:23 t-then god sent a-an eviw spiwit between abimewech a-and the men of shechem; and the men of shechem deawt tweachewouswy w-with abimewech: 9:24 t-that t-the cwuewty done to the thweescowe and ten sons o-of jewubbaaw might c-come, and theiw b-bwood be waid upon abimewech theiw bwothew, /(^•ω•^) w-which swew them; a-and upon the m-men of shechem, w-which aided him i-in the kiwwing of h-his bwethwen. 9:25 and the m-men of shechem s-set wiews in wait fow him in the t-top of the mountains, ^•ﻌ•^ and they wobbed aww that c-came awong that w-way by them: and i-it was towd abimewech. 9:26 a-and gaaw the son o-of ebed came w-with his bwethwen, nyaa~~ and went ovew to shechem: and t-the men of shechem p-put theiw confidence i-in him. 9:27 a-and they w-went out into the fiewds, nyaa~~ and g-gathewed theiw v-vineyawds, and twode the gwapes, 😳 a-and made mewwy, :3 and went into the house of theiw g-god, nyaa~~ and did e-eat and dwink, o.O and cuwsed abimewech. 9:28 a-and g-gaaw the son of ebed said, (˘ω˘) who is abimewech, ( ͡o ω ͡o ) and who is shechem, ʘwʘ that we shouwd s-sewve him? is n-nyot he the son o-of jewubbaaw? and zebuw his officew? s-sewve the men of hamow the fathew of shechem: fow why shouwd we sewve him? 9:29 a-and wouwd to god this peopwe wewe undew my hand! (˘ω˘) then wouwd i wemove abimewech. 😳 and he s-said to abimewech, i-incwease thine a-awmy, /(^•ω•^) and come out. 9:30 and when zebuw the wuwew of the city heawd the wowds of gaaw the son of ebed, ^^ his a-angew was kindwed. 9:31 and he sent messengews u-unto abimewech pwiviwy, (✿oωo) saying, behowd, gaaw the son of ebed a-and his bwethwen be come to shechem; and, -.- behowd, t-they fowtify the city against thee. 9:32 nyow thewefowe u-up by night, òωó thou and the peopwe that is with thee, a-and wie in wait in the fiewd: 9:33 a-and it shaww be, ^•ﻌ•^ that in the mowning, OwO as soon as the sun is up, :3 thou shawt w-wise eawwy, ^^;; a-and set upon the c-city: and, o.O behowd, w-when he and t-the peopwe that is with him come o-out against thee, then mayest thou do to them as thou shawt find occasion. 9:34 and abimewech wose up, (///ˬ///✿) and aww the peopwe that wewe with h-him, >w< by nyight, and they waid wait against shechem i-in fouw companies. 9:35 and gaaw the son o-of ebed went out, òωó a-and stood in the entewing of t-the gate of the city: and abimewech w-wose up, >w< and t-the peopwe that w-wewe with him, /(^•ω•^) fwom wying in w-wait. 9:36 and w-when gaaw saw t-the peopwe, 😳 he said to zebuw, nyaa~~ behowd, mya thewe come peopwe down fwom the top of the m-mountains. (⑅˘꒳˘) and z-zebuw said unto him, :3 thou seest t-the shadow of t-the mountains as if they wewe men. 9:37 a-and gaaw s-spake again, 🥺 a-and said, 🥺 see thewe come peopwe down by the middwe of the wand, a-and anothew company come awong b-by the pwain of meonenim. 9:38 then said zebuw unto him, whewe i-is nyow thy mouth, (✿oωo) whewewith t-thou saidst, :3 who is abimewech, o.O that we shouwd sewve him? is nyot this the peopwe that thou hast despised? go out, ^^ i pway nyow, ^^ a-and fight with them. 9:39 and gaaw went out b-befowe the men o-of shechem, XD and f-fought with abimewech. 9:40 and abimewech chased h-him, (U ﹏ U) and he fwed befowe him, ( ͡o ω ͡o ) a-and many wewe o-ovewthwown and w-wounded, even unto t-the entewing o-of the gate. 9:41 and abimewech d-dwewt at awumah: a-and zebuw thwust o-out gaaw and h-his bwethwen, :3 that they shouwd nyot dweww in shechem. 9:42 a-and it came to p-pass on the mowwow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that the peopwe went out into t-the fiewd; and they towd abimewech. 9:43 a-and he took the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) and divided them into thwee companies, a-and waid wait in t-the fiewd, rawr x3 and w-wooked, ʘwʘ and, behowd, >_< t-the peopwe w-wewe come fowth o-out of the city; a-and he wose up against them, :3 and s-smote them. 9:44 and abimewech, ( ͡o ω ͡o ) and the company that was w-with him, :3 wushed f-fowwawd, and stood in the entewing of the gate o-of the city: and the two othew companies wan upon aww the peopwe that wewe in t-the fiewds, and s-swew them. 9:45 a-and abimewech f-fought against t-the city aww that day; and he took the city, -.- and s-swew the peopwe t-that was thewein, ^^;; and beat down t-the city, and s-sowed it with s-sawt. 9:46 and when aww the men o-of the towew o-of shechem heawd that, rawr they entewed into an howd of the house of the god bewith. 9:47 a-and it was towd abimewech, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that aww the men of the towew o-of shechem wewe g-gathewed togethew. 9:48 and abimewech gat h-him up to mount zawmon, ^^;; he and a-aww the peopwe t-that wewe with him; a-and abimewech t-took an axe in h-his hand, (U ᵕ U❁) and cut d-down a bough fwom the twees, :3 a-and took it, XD and w-waid it on his s-shouwdew, and said unto the peopwe that wewe with h-him, o.O nyani ye have seen me do, m-make haste, -.- and do as i have done. 9:49 and aww the peopwe wikewise cut down evewy man his bough, 🥺 and fowwowed abimewech, XD and put them to t-the howd, mya and s-set the howd on fiwe upon them; so that aww the m-men of the towew of shechem died awso, about a thousand men and women. 9:50 t-then went abimewech t-to thebez, 😳😳😳 a-and encamped against thebez, XD and t-took it. 9:51 b-but thewe was a stwong towew within the city, 😳 and thithew fwed a-aww the men and women, ( ͡o ω ͡o ) and aww they of the city, (///ˬ///✿) and shut it t-to them, and gat t-them up to the top of the towew. 9:52 and abimewech came unto the towew, :3 and f-fought against i-it, XD and went hawd unto the doow o-of the towew to b-buwn it with fiwe. 9:53 and a cewtain woman cast a piece of a-a miwwstone upon abimewech’s head, >w< and aww to b-bwake his skuww. 9:54 then h-he cawwed hastiwy u-unto the young m-man his awmouwbeawew, ^^;; a-and said u-unto him, (U ᵕ U❁) dwaw t-thy swowd, >_< and sway m-me, that men say nyot of me, (✿oωo) a women swew him. ^^ a-and his young m-man thwust him thwough, (˘ω˘) and he died. 9:55 and w-when the men o-of iswaew saw that a-abimewech was d-dead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they depawted evewy man u-unto his pwace. 9:56 t-thus god wendewed the wickedness of abimewech, (✿oωo) w-which he d-did unto his fathew, ( ͡o ω ͡o ) in swaying h-his seventy bwethwen: 9:57 and aww the eviw of t-the men of shechem d-did god wendew u-upon theiw heads: a-and upon them c-came the cuwse of jotham the s-son of jewubbaaw. 10:1 and aftew abimewech thewe a-awose to defend iswaew towa the son of puah, :3 the son of dodo, a man of issachaw; and he dwewt i-in shamiw in m-mount ephwaim. 10:2 a-and he j-judged iswaew twenty and thwee yeaws, (U ᵕ U❁) a-and died, :3 and was buwied i-in shamiw. 10:3 and aftew him a-awose jaiw, ^^ a giweadite, (✿oωo) and judged i-iswaew twenty a-and two yeaws. 10:4 and he had thiwty sons t-that wode on thiwty a-ass cowts, ^^ a-and they had thiwty c-cities, 😳 which a-awe cawwed havothjaiw unto this day, rawr which a-awe in the wand of giwead. 10:5 and jaiw died, (U ᵕ U❁) and was buwied in camon. 10:6 a-and the chiwdwen o-of iswaew did e-eviw again in the sight of the w-wowd, (///ˬ///✿) and sewved b-baawim, òωó and ashtawoth, >_< a-and the g-gods of sywia, mya and the gods of zidon, :3 and the gods of moab, >w< and the gods of the c-chiwdwen of ammon, (U ﹏ U) and the gods of the phiwistines, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and fowsook the wowd, 😳😳😳 and sewved nyot him. 10:7 and t-the angew of the w-wowd was hot against iswaew, ( ͡o ω ͡o ) and he sowd them into the hands of t-the phiwistines, (✿oωo) and into the h-hands of the chiwdwen of ammon. 10:8 a-and that yeaw they vexed a-and oppwessed the chiwdwen of i-iswaew: eighteen yeaws, o.O aww the c-chiwdwen of iswaew that wewe on t-the othew side jowdan in the wand of the amowites, >_< w-which is in giwead. 10:9 moweovew the chiwdwen of ammon passed ovew jowdan to fight awso against judah, (✿oωo) and against benjamin, (ꈍᴗꈍ) a-and against t-the house of e-ephwaim; so that iswaew was sowe distwessed. 10:10 and the chiwdwen of iswaew c-cwied unto the wowd, (U ﹏ U) saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we h-have sinned against t-thee, (ꈍᴗꈍ) both b-because we have fowsaken ouw god, rawr a-and awso sewved baawim. 10:11 and the wowd s-said unto the c-chiwdwen of iswaew, ^•ﻌ•^ d-did nyot i dewivew you fwom the egyptians, (ꈍᴗꈍ) and fwom the amowites, -.- f-fwom the chiwdwen of ammon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fwom the p-phiwistines? 10:12 t-the zidonians a-awso, o.O and the a-amawekites, ^^ and the maonites, /(^•ω•^) did oppwess you; and ye cwied to m-me, :3 and i dewivewed you out of theiw hand. 10:13 yet ye have fowsaken me, 😳 and sewved othew gods: whewefowe i wiww dewivew y-you nyo mowe. 10:14 g-go and cwy unto the gods which ye have chosen; w-wet them d-dewivew you in t-the time of youw t-twibuwation. 10:15 and the chiwdwen o-of iswaew said unto the w-wowd, (˘ω˘) we have sinned: do thou unto u-us nyanisoevew s-seemeth good unto thee; dewivew us onwy, ( ͡o ω ͡o ) we p-pway thee, >_< this d-day. 10:16 and they put away the stwange gods fwom among them, (ꈍᴗꈍ) and sewved the w-wowd: and his souw was gwieved fow the misewy of iswaew. 10:17 t-then the chiwdwen of ammon wewe g-gathewed togethew, ^•ﻌ•^ and encamped i-in giwead. 🥺 a-and the chiwdwen o-of iswaew assembwed themsewves togethew, and encamped i-in mizpeh. 10:18 and the peopwe and pwinces o-of giwead said one to anothew, n-nyani man is he that wiww b-begin to fight a-against the chiwdwen o-of ammon? he s-shaww be head ovew aww the inhabitants of giwead. 11:1 n-nyow j-jephthah the giweadite w-was a mighty man of vawouw, (˘ω˘) and he was the son of an hawwot: and giwead b-begat jephthah. 11:2 and giwead’s w-wife bawe h-him sons; and h-his wife’s sons gwew up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they thwust out jephthah, o.O and said u-unto him, -.- thou shawt nyot inhewit in ouw fathew’s h-house; fow thou awt the s-son of a stwange w-woman. 11:3 then jephthah fwed fwom his bwethwen, 😳 and dwewt i-in the wand of t-tob: and thewe wewe gathewed vain m-men to jephthah, 🥺 a-and went out w-with him. 11:4 a-and it came to pass in pwocess of time, /(^•ω•^) that the chiwdwen of a-ammon made waw against iswaew. 11:5 a-and it w-was so, (⑅˘꒳˘) that when the chiwdwen of ammon made waw against iswaew, 😳😳😳 the ewdews of g-giwead went to fetch jephthah out of the wand of t-tob: 11:6 and they said unto jephthah, mya c-come, (✿oωo) and be ouw captain, (✿oωo) that we may f-fight with the chiwdwen of ammon. 11:7 a-and jephthah said unto t-the ewdews of giwead, (⑅˘꒳˘) d-did nyot y-ye hate me, and expew me out of m-my fathew’s house? a-and why awe y-ye come unto me n-nyow when ye awe in distwess? 11:8 and the ewdews of giwead s-said unto jephthah, σωσ t-thewefowe we t-tuwn again to thee nyow, UwU that thou mayest go w-with us, ʘwʘ and fight against the chiwdwen o-of ammon, and be ouw head ovew aww the inhabitants of giwead. 11:9 and jephthah said unto the ewdews of giwead, OwO if ye bwing me home a-again to fight a-against the chiwdwen o-of ammon, (✿oωo) and t-the wowd dewivew them befowe me, :3 shaww i be youw head? 11:10 and the ewdews of giwead said unto jephthah, ^^ the wowd be witness b-between us, (ꈍᴗꈍ) i-if we do nyot so accowding to thy w-wowds. 11:11 t-then jephthah w-went with the ewdews of giwead, mya and the peopwe m-made him head and c-captain ovew t-them: and jephthah u-uttewed aww his w-wowds befowe t-the wowd in mizpeh. 11:12 and j-jephthah sent m-messengews unto the king of the chiwdwen of ammon, (✿oωo) s-saying, nyani hast thou to do w-with me, (✿oωo) that t-thou awt come against m-me to fight i-in my wand? 11:13 and the king of the chiwdwen o-of ammon answewed unto the messengews of jephthah, σωσ because iswaew took away m-my wand, òωó when they came up out o-of egypt, (///ˬ///✿) fwom awnon even unto jabbok, :3 and unto j-jowdan: nyow thewefowe westowe t-those wands again peaceabwy. 11:14 and jephthah s-sent messengews a-again unto the king of the chiwdwen o-of ammon: 11:15 a-and said unto him, mya thus saith jephthah, nyaa~~ i-iswaew took nyot a-away the wand o-of moab, (U ᵕ U❁) nyow the w-wand of the chiwdwen o-of ammon: 11:16 b-but when iswaew came up f-fwom egypt, 🥺 and w-wawked thwough the wiwdewness u-unto the wed sea, a-and came to kadesh; 11:17 t-then i-iswaew sent messengews unto the k-king of edom, -.- saying, wet me, ^^;; i-i pway thee, pass t-thwough thy wand: but the king o-of edom wouwd n-nyot heawken theweto. a-and in wike m-mannew they sent u-unto the king of moab: but he w-wouwd nyot consent: and iswaew a-abode in kadesh. 11:18 t-then they went awong thwough the wiwdewness, ʘwʘ a-and compassed the wand o-of edom, 😳😳😳 and the w-wand of moab, a-and came by the e-east side of the wand of moab, >_< a-and pitched on the othew side of a-awnon, but came n-nyot within the b-bowdew of moab: f-fow awnon was t-the bowdew of moab. 11:19 and iswaew sent messengews unto sihon king of the amowites, ʘwʘ the king o-of heshbon; and i-iswaew said unto him, σωσ wet us p-pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we pway thee, thwough thy wand into my pwace. 11:20 but sihon twusted n-not iswaew to pass t-thwough his coast: but sihon gathewed aww his peopwe togethew, :3 a-and pitched in j-jahaz, :3 and fought against iswaew. 11:21 a-and the wowd god of i-iswaew dewivewed sihon and aww h-his peopwe into the hand of iswaew, (///ˬ///✿) a-and they smote t-them: so iswaew possessed aww t-the wand of t-the amowites, σωσ the inhabitants of t-that countwy. 11:22 a-and they p-possessed aww the c-coasts of the a-amowites, 🥺 fwom awnon even unto j-jabbok, UwU and fwom t-the wiwdewness e-even unto jowdan. 11:23 s-so nyow the wowd god o-of iswaew hath dispossessed the amowites fwom befowe his peopwe i-iswaew, :3 and shouwdest thou possess it? 11:24 w-wiwt nyot thou p-possess that which c-chemosh thy god g-giveth thee to possess? so whomsoevew t-the wowd o-ouw god shaww d-dwive out fwom b-befowe us, ^^;; them wiww we possess. 11:25 a-and nyow a-awt thou any thing bettew than b-bawak the son of zippow, king of moab? did he e-evew stwive against iswaew, >_< ow d-did he evew fight against them, rawr 11:26 whiwe iswaew d-dwewt in heshbon and hew towns, 😳 a-and in awoew and hew towns, OwO and in aww the c-cities that be a-awong by the coasts of awnon, ^^;; thwee h-hundwed yeaws? why thewefowe did ye nyot wecovew them within t-that time? 11:27 whewefowe i h-have nyot sinned a-against thee, mya b-but thou doest m-me wwong to waw a-against me: the w-wowd the judge be judge this day between the chiwdwen of iswaew and the chiwdwen of ammon. 11:28 howbeit the king of the chiwdwen o-of ammon h-heawkened nyot unto the wowds of j-jephthah which h-he sent him. 11:29 then the spiwit of the wowd came upon jephthah, (ꈍᴗꈍ) a-and he passed o-ovew giwead, UwU a-and manasseh, ʘwʘ a-and passed ovew m-mizpeh of giwead, ^^ and fwom mizpeh o-of giwead he p-passed ovew unto the chiwdwen of ammon. 11:30 a-and jephthah vowed a-a vow unto the wowd, :3 and said, -.- i-if thou shawt without faiw dewivew the chiwdwen of ammon into mine hands, >w< 11:31 then it shaww be, :3 that nyanisoevew cometh f-fowth of the doows o-of my house to m-meet me, (U ﹏ U) when i-i wetuwn in peace f-fwom the chiwdwen of ammon, (⑅˘꒳˘) shaww suwewy be t-the wowd’s, XD and i wiww offew it u-up fow a buwnt offewing. 11:32 s-so jephthah passed ovew unto t-the chiwdwen of ammon to fight against them; and the wowd dewivewed t-them into his hands. 11:33 and he smote t-them fwom awoew, rawr e-even tiww thou come to minnith, e-even twenty cities, rawr a-and unto the pwain of the vineyawds, XD with a vewy gweat swaughtew. ^^ t-thus the c-chiwdwen of ammon w-wewe subdued b-befowe the chiwdwen of iswaew. 11:34 and jephthah c-came to m-mizpeh unto his house, (ꈍᴗꈍ) and, ^^;; behowd, his daughtew c-came out to meet h-him with timbwews a-and with dances: and she was his onwy chiwd; b-beside hew he h-had nyeithew son n-nyow daughtew. 11:35 and it came to pass, mya when h-he saw hew, rawr that he went his c-cwothes, and said, mya a-awas, ʘwʘ my daughtew! -.- thou hast bwought me vewy wow, /(^•ω•^) and thou awt one of them that twoubwe me: f-fow i have opened my mouth unto t-the wowd, (U ᵕ U❁) and i cannot go back. 11:36 a-and she said unto him, XD my fathew, if thou hast opened thy mouth unto the wowd, /(^•ω•^) do to m-me accowding to t-that which hath p-pwoceeded out o-of thy mouth; fowasmuch a-as the w-wowd hath taken v-vengeance fow thee of thine enemies, (˘ω˘) e-even of the c-chiwdwen of ammon. 11:37 a-and s-she said unto h-hew fathew, :3 wet this thing be done fow me: wet me awone two months, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that i may go up and down upon t-the mountains, (⑅˘꒳˘) a-and bewaiw my v-viwginity, /(^•ω•^) i and m-my fewwows. 11:38 a-and he said, (U ᵕ U❁) g-go. and he s-sent hew away fow two months: and s-she went with h-hew companions, ʘwʘ a-and bewaiwed hew v-viwginity upon t-the mountains. 11:39 a-and it c-came to pass at t-the end of two m-months, (U ﹏ U) that she wetuwned unto hew fathew, -.- who d-did with hew accowding to his vow which he had v-vowed: and she knew nyo man. ^•ﻌ•^ and i-it was a custom i-in iswaew, 🥺 11:40 that the daughtews of iswaew went yeawwy to wament the daughtew o-of jephthah t-the giweadite fouw days in a yeaw. 12:1 a-and the men of ephwaim gathewed themsewves t-togethew, 😳 and went nowthwawd, :3 a-and said unto jephthah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewefowe passedst t-thou ovew to fight a-against the c-chiwdwen of ammon, :3 and didst nyot c-caww us to go w-with thee? we wiww buwn thine house u-upon thee with fiwe. 12:2 and jephthah said unto them, σωσ i and my peopwe wewe at gweat stwife with the chiwdwen o-of ammon; and when i cawwed y-you, ( ͡o ω ͡o ) ye dewivewed me nyot out of theiw hands. 12:3 a-and when i-i saw that ye dewivewed me nyot, ^^;; i-i put my wife i-in my hands, OwO and passed ovew a-against the chiwdwen o-of ammon, rawr x3 and t-the wowd dewivewed t-them into m-my hand: whewefowe t-then awe ye c-come up unto me t-this day, (˘ω˘) to fight against me? 12:4 t-then jephthah g-gathewed togethew aww the men of giwead, :3 and fought with ephwaim: a-and the men o-of giwead smote ephwaim, rawr because t-they said, ʘwʘ ye giweadites awe f-fugitives of ephwaim among the ephwaimites, mya and a-among the manassites. 12:5 and the giweadites took the passages o-of jowdan befowe the ephwaimites: and it was so, ^^ that when t-those ephwaimites which wewe e-escaped said, OwO wet m-me go ovew; that t-the men of giwead said unto him, a-awt thou an e-ephwaimite? if he said, 😳 nyay; 12:6 t-then said they unto him, say n-nyow shibboweth: and he said sibboweth: f-fow he couwd nyot fwame to pwonounce it wight. then they took him, ^•ﻌ•^ and s-swew him at the passages of jowdan: a-and thewe f-feww at that time o-of the ephwaimites fowty and two thousand. 12:7 a-and jephthah judged iswaew s-six yeaws. 😳 then d-died jephthah the giweadite, 😳😳😳 a-and was buwied in o-one of the cities o-of giwead. 12:8 a-and aftew him ibzan of bethwehem judged iswaew. 12:9 and h-he had thiwty sons, ( ͡o ω ͡o ) and thiwty daughtews, (⑅˘꒳˘) whom h-he sent abwoad, (U ᵕ U❁) a-and took in thiwty d-daughtews fwom abwoad fow h-his sons. and he judged iswaew seven yeaws. 12:10 then died i-ibzan, òωó and was buwied a-at bethwehem. 12:11 a-and a-aftew him ewon, (ꈍᴗꈍ) a zebuwonite, σωσ judged i-iswaew; and h-he judged iswaew t-ten yeaws. 12:12 and ewon the zebuwonite d-died, òωó and was buwied in aijawon in the countwy of zebuwun. 12:13 a-and aftew him abdon the son of hiwwew, /(^•ω•^) a piwathonite, òωó judged iswaew. 12:14 and he had fowty sons and thiwty nyephews, 🥺 that wode on thweescowe a-and ten a-ass cowts: and he judged iswaew eight yeaws. 12:15 and abdon t-the son of hiwwew the piwathonite d-died, XD and was b-buwied in piwathon i-in the wand of ephwaim, in the mount of the amawekites. 13:1 a-and the chiwdwen o-of iswaew did e-eviw again in the sight of the w-wowd; and the w-wowd dewivewed t-them into the hand o-of the phiwistines f-fowty yeaws. 13:2 a-and t-thewe was a cewtain m-man of zowah, (⑅˘꒳˘) of the famiwy o-of the danites, /(^•ω•^) w-whose nyame was manoah; and his wife was bawwen, a-and bawe nyot. 13:3 and the angew of the wowd appeawed unto the woman, ^^ and said unto hew, behowd nyow, ʘwʘ thou awt bawwen, OwO and beawest nyot: b-but thou shawt conceive, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and beaw a son. 13:4 n-nyow thewefowe bewawe, (U ﹏ U) i pway thee, ʘwʘ and dwink n-nyot wine nyow stwong dwink, (U ﹏ U) and eat nyot any uncwean t-thing: 13:5 f-fow, ^^;; wo, thou s-shawt conceive, UwU and beaw a son; and nyo wazow s-shaww come on his head: fow the chiwd shaww be a nyazawite unto g-god fwom the womb: a-and he shaww begin to dewivew i-iswaew out of t-the hand of the p-phiwistines. 13:6 then the woman came and towd h-hew husband, (⑅˘꒳˘) saying, o.O a man of g-god came unto me, and his countenance was wike the countenance o-of an angew of god, :3 vewy tewwibwe: b-but i asked h-him nyot whence he was, (U ﹏ U) nyeithew t-towd he me his nyame: 13:7 but h-he said unto me, mya b-behowd, :3 thou shawt conceive, a-and beaw a son; a-and nyow dwink nyo wine nyow stwong dwink, (✿oωo) nyeithew eat any uncwean t-thing: fow the chiwd shaww b-be a nyazawite t-to god fwom the w-womb to the day of his death. 13:8 then manoah i-intweated the w-wowd, ʘwʘ and said, 😳 o-o my wowd, XD wet the man of god which thou didst s-send come again u-unto us, >w< and teach us nyani we s-shaww do unto the chiwd that shaww b-be bown. 13:9 a-and god heawkened t-to the voice o-of manoah; and the angew of g-god came again unto the woman as she sat in the fiewd: but manoah hew husband was not with hew. 13:10 and the w-woman made haste, σωσ a-and wan, and shewed hew husband, òωó and said unto him, (⑅˘꒳˘) behowd, t-the man hath appeawed u-unto me, UwU that came unto m-me the othew day. 13:11 and m-manoah awose, OwO and w-went aftew his w-wife, (✿oωo) and came to the man, and said unto him, (ꈍᴗꈍ) a-awt thou the man t-that spakest unto t-the woman? and h-he said, (U ﹏ U) i am. 13:12 and manoah said, >w< nyow w-wet thy wowds come t-to pass. 😳 how s-shaww we owdew t-the chiwd, rawr x3 and how shaww we do u-unto him? 13:13 and the angew of the wowd said unto manoah, >w< of a-aww that i said unto the woman wet hew bewawe. 13:14 she may n-nyot eat of any thing that cometh of the vine, (U ᵕ U❁) n-nyeithew wet hew d-dwink wine ow stwong dwink, (⑅˘꒳˘) nyow e-eat any uncwean t-thing: aww that i commanded h-hew wet hew obsewve. 13:15 and m-manoah said unto the angew of the wowd, :3 i pway thee, (///ˬ///✿) wet us d-detain thee, ^^ untiw w-we shaww have made weady a kid f-fow thee. 13:16 and the angew of the wowd said u-unto manoah, (ꈍᴗꈍ) though thou detain me, ( ͡o ω ͡o ) i wiww n-nyot eat of thy b-bwead: and if thou wiwt offew a b-buwnt offewing, òωó thou must offew i-it unto the wowd. (ꈍᴗꈍ) fow manoah knew nyot that he was an angew of t-the wowd. 13:17 a-and manoah said u-unto the angew o-of the wowd, UwU nyani is thy nyame, that when thy sayings come t-to pass we may do t-thee honouw? 13:18 a-and the angew o-of the wowd said unto him, (⑅˘꒳˘) w-why askest thou t-thus aftew my nyame, /(^•ω•^) seeing it i-is secwet? 13:19 s-so manoah took a-a kid with a meat o-offewing, -.- and offewed it upon a-a wock unto the wowd: and the a-angew did wondewouswy; a-and manoah a-and his wife w-wooked on. 13:20 fow it came to pass, -.- when the f-fwame went up t-towawd heaven fwom o-off the awtaw, (˘ω˘) t-that the angew of the wowd ascended i-in the fwame o-of the awtaw. ^•ﻌ•^ and manoah and h-his wife wooked on it, /(^•ω•^) and feww on theiw faces to the gwound. 13:21 b-but the a-angew of the wowd did nyo mowe appeaw to manoah and to his wife. ^•ﻌ•^ then manoah k-knew that he was an angew of the wowd. 13:22 and manoah said unto his wife, >_< we s-shaww suwewy die, ^•ﻌ•^ b-because we h-have seen god. 13:23 but his w-wife said unto him, (˘ω˘) if the wowd wewe pweased to k-kiww us, he wouwd n-nyot have weceived a-a buwnt offewing a-and a meat o-offewing at ouw hands, rawr nyeithew w-wouwd he have s-shewed us aww these things, (U ﹏ U) nyow w-wouwd as at this time have towd us such things a-as these. 13:24 a-and the woman b-bawe a son, 😳 and cawwed his nyame s-samson: and t-the chiwd gwew, (⑅˘꒳˘) a-and the wowd bwessed h-him. 13:25 and the spiwit o-of the wowd began t-to move him at times in the camp of dan between z-zowah and e-eshtaow. 14:1 a-and samson went d-down to timnath, >_< a-and saw a woman in timnath of t-the daughtews of the phiwistines. 14:2 and he came up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and towd his fathew and h-his mothew, >_< and said, XD i have seen a woman in timnath of the daughtews of the p-phiwistines: nyow t-thewefowe get h-hew fow me to w-wife. 14:3 then h-his fathew and his mothew said unto him, (⑅˘꒳˘) is thewe n-nyevew a woman a-among the daughtews o-of thy b-bwethwen, >_< ow among a-aww my peopwe, that thou goest t-to take a wife of the unciwcumcised p-phiwistines? a-and samson s-said unto his fathew, get hew fow me; fow she pweaseth m-me weww. 14:4 b-but his fathew and his mothew k-knew nyot t-that it was of the wowd, that he sought an occasion against the phiwistines: fow a-at that time t-the phiwistines h-had dominion ovew i-iswaew. 14:5 t-then went samson d-down, (U ﹏ U) and his f-fathew and his m-mothew, mya to timnath, and came to the vineyawds of t-timnath: and, rawr b-behowd, a young wion woawed against h-him. 14:6 a-and the spiwit o-of the wowd came mightiwy upon h-him, >w< and he went him as he wouwd have went a kid, >_< a-and he had nyothing i-in his hand: b-but he towd n-nyot his fathew o-ow his mothew nyani h-he had done. 14:7 a-and he went down, òωó and tawked with the w-woman; and she pweased s-samson weww. 14:8 and a-aftew a time he wetuwned to take h-hew, 🥺 and he tuwned aside to see the cawcase of the wion: and, (///ˬ///✿) behowd, thewe was a swawm of bees a-and honey in t-the cawcase of t-the wion. 14:9 a-and he took theweof i-in his hands, :3 and went on eating, ʘwʘ and came to his fathew and mothew, òωó and he gave them, (U ᵕ U❁) and they did eat: but he towd nyot them that he had taken the honey o-out of the cawcase o-of the wion. 14:10 so his f-fathew went down unto the woman: and samson made t-thewe a feast; fow so used the young men to do. 14:11 and it came to pass, -.- when they s-saw him, (ꈍᴗꈍ) that t-they bwought thiwty c-companions t-to be with him. 14:12 a-and samson s-said unto t-them, òωó i wiww nyow p-put fowth a widdwe unto you: if ye can cewtainwy decwawe it me within the seven d-days of the feast, 😳😳😳 and find it out, òωó then i wiww g-give you thiwty sheets and thiwty c-change of gawments: 14:13 but if ye cannot decwawe it me, :3 t-then shaww ye give me thiwty sheets a-and thiwty c-change of gawments. (✿oωo) and they said unto him, -.- put fowth thy widdwe, that we may h-heaw it. 14:14 and he said unto them, ( ͡o ω ͡o ) out of the eatew came fowth meat, (✿oωo) and out o-of the stwong came fowth sweetness. ʘwʘ a-and they c-couwd nyot in thwee d-days expound t-the widdwe. 14:15 and it came to pass on the s-seventh day, ( ͡o ω ͡o ) that they said unto samson’s w-wife, (///ˬ///✿) entice thy husband, ^^ that he may decwawe unto us the widdwe, -.- west we buwn thee and thy fathew’s h-house with fiwe: have ye c-cawwed us to take t-that we have? i-is it nyot so? 14:16 and samson’s wife wept befowe him, -.- and s-said, thou dost b-but hate me, >w< and wuvst me nyot: t-thou hast put f-fowth a widdwe unto the chiwdwen o-of my peopwe, (ꈍᴗꈍ) and hast nyot towd i-it me. rawr and he said unto hew, ( ͡o ω ͡o ) behowd, i have n-nyot towd it my fathew nyow my m-mothew, rawr x3 and shaww i teww it thee? 14:17 a-and she w-wept befowe him the seven days, o.O whiwe theiw feast wasted: and it came to pass on the seventh day, ^^ that he towd h-hew, OwO because she w-way sowe upon him: and she towd t-the widdwe to t-the chiwdwen of h-hew peopwe. 14:18 and the men of the city said unto him on t-the seventh day befowe the sun went down, ( ͡o ω ͡o ) nyani is sweetew than honey? and nyani i-is stwongew than a wion? and h-he said unto them, (⑅˘꒳˘) i-if ye had nyot p-pwowed with my heifew, (U ﹏ U) ye had n-nyot found out m-my widdwe. 14:19 a-and the spiwit o-of the wowd came upon him, /(^•ω•^) and he went down t-to ashkewon, :3 and s-swew thiwty men o-of them, (⑅˘꒳˘) and took t-theiw spoiw, (✿oωo) a-and gave change of gawments unto them which expounded the widdwe. (U ᵕ U❁) a-and his angew was kindwed, and he went up to his fathew’s house. 14:20 but samson’s w-wife was given to his companion, (U ᵕ U❁) whom he had used as his fwiend. 15:1 b-but it c-came to pass within a-a whiwe aftew, mya in the time o-of wheat hawvest, nyaa~~ that samson visited h-his wife w-with a kid; and he said, (⑅˘꒳˘) i wiww go in to my wife into the chambew. rawr but hew fathew wouwd nyot suffew h-him to go in. 15:2 and h-hew fathew said, rawr i vewiwy thought t-that thou hadst u-uttewwy hated hew; thewefowe i gave hew to thy c-companion: is n-nyot hew youngew sistew faiwew t-than she? take hew, i-i pway thee, (˘ω˘) instead of hew. 15:3 and samson said concewning them, σωσ nyow shaww i-i be mowe bwamewess t-than the p-phiwistines, rawr though i do them a-a dispweasuwe. 15:4 a-and samson went and caught t-thwee hundwed foxes, :3 and took fiwebwands, /(^•ω•^) and tuwned taiw to taiw, /(^•ω•^) and put a f-fiwebwand in the m-midst between two taiws. 15:5 and when he h-had set the bwands o-on fiwe, (˘ω˘) he wet them go into the standing cown of the phiwistines, òωó a-and buwnt up both the shocks, mya and awso the standing cown, (⑅˘꒳˘) with the vineyawds a-and owives. 15:6 then the phiwistines said, ( ͡o ω ͡o ) w-who hath done t-this? and they answewed, samson, ʘwʘ the son in waw of the timnite, -.- b-because he had t-taken his wife, and given hew to his companion. >_< and the phiwistines c-came up, and buwnt hew and h-hew fathew with fiwe. 15:7 and samson said unto them, 😳 though y-ye have done this, 🥺 yet wiww i b-be avenged of y-you, XD and aftew that i wiww cease. 15:8 a-and he smote them hip a-and thigh with a g-gweat swaughtew: a-and he went down and dwewt in t-the top of the w-wock etam. 15:9 then the phiwistines went up, (U ᵕ U❁) a-and pitched in j-judah, UwU and spwead t-themsewves in wehi. 15:10 and the men of judah s-said, rawr why awe ye come up against u-us? and they a-answewed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to bind samson awe we come up, òωó to do to him as he h-hath done to us. 15:11 t-then t-thwee thousand men o-of judah went to the top of the w-wock etam, -.- and said to samson, -.- knowest thou nyot that the phiwistines awe wuwews ovew us? nyani i-is this that thou hast done u-unto us? and he said unto them, a-as they did unto me, (U ﹏ U) so have i d-done unto them. 15:12 and they s-said unto him, (U ﹏ U) w-we awe come down t-to bind thee, 😳 t-that we may dewivew t-thee into the hand of the phiwistines. nyaa~~ and samson said unto them, rawr x3 sweaw unto me, σωσ that ye wiww nyot faww upon m-me youwsewves. 15:13 a-and t-they spake unto him, (///ˬ///✿) saying, nyo; b-but we wiww bind thee fast, and dewivew thee into theiw hand: b-but suwewy we wiww n-nyot kiww thee. and they bound h-him with two nyew cowds, >_< and bwought him up f-fwom the wock. 15:14 a-and when he came unto wehi, rawr x3 t-the phiwistines s-shouted against him: and the spiwit of the wowd came mightiwy upon him, and t-the cowds that w-wewe upon his a-awms became as fwax t-that was buwnt w-with fiwe, rawr and his bands woosed f-fwom off his h-hands. 15:15 and he found a n-nyew jawbone of a-an ass, ^^;; and put fowth his hand, a-and took it, (///ˬ///✿) and swew a thousand men thewewith. 15:16 a-and samson said, nyaa~~ with t-the jawbone of an a-ass, >w< heaps upon heaps, with the j-jaw of an ass have i swain a thousand men. 15:17 a-and it came t-to pass, (U ﹏ U) when h-he had made an end of speaking, :3 that he cast away the jawbone o-out of his hand, (U ﹏ U) and cawwed that pwace wamathwehi. 15:18 a-and h-he was sowe athiwst, and cawwed o-on the wowd, 😳😳😳 and said, rawr thou hast g-given this gweat d-dewivewance into the hand of thy sewvant: and n-nyow shaww i die fow thiwst, o.O and faww into the h-hand of the unciwcumcised? 15:19 b-but god cwave an howwow pwace t-that was in the jaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thewe c-came watew theweout; a-and when h-he had dwunk, (U ᵕ U❁) his spiwit came again, nyaa~~ and he wevived: whewefowe he cawwed the nyame theweof enhakkowe, (U ﹏ U) which is in wehi unto this day. 15:20 and he judged iswaew in the days of the phiwistines twenty yeaws. 16:1 t-then w-went samson to gaza, 😳😳😳 and saw thewe an hawwot, ʘwʘ a-and went in unto h-hew. 16:2 and i-it was towd the gazites, ^^;; saying, s-samson is come hithew. (///ˬ///✿) and t-they compassed him i-in, (U ﹏ U) and waid wait fow him aww n-nyight in the gate of the city, (///ˬ///✿) a-and wewe quiet a-aww the nyight, rawr saying, in the mowning, /(^•ω•^) when it i-is day, we shaww k-kiww him. 16:3 a-and samson w-way tiww midnight, (U ᵕ U❁) a-and awose at m-midnight, mya and took t-the doows of t-the gate of the c-city, :3 and the two posts, and went a-away with them, -.- b-baw and aww, rawr x3 a-and put them upon his shouwdews, òωó a-and cawwied them up to the top of an hiww that i-is befowe hebwon. 16:4 and i-it came to pass a-aftewwawd, ^^ that h-he wuvd a woman in the vawwey of s-sowek, o.O whose nyame was dewiwah. 16:5 a-and the wowds of the phiwistines c-came up unto hew, :3 and s-said unto hew, mya entice him, mya and see whewein his gweat stwength wieth, ( ͡o ω ͡o ) and by nyani m-means we may pwevaiw against h-him, /(^•ω•^) that we may b-bind him to affwict him; and we wiww give thee evewy one of u-us eweven hundwed pieces of siwvew. 16:6 a-and d-dewiwah said to s-samson, σωσ teww me, i pway thee, :3 whewein thy gweat s-stwength wieth, σωσ a-and whewewith thou mightest be b-bound to affwict thee. 16:7 and samson said u-unto hew, XD if they bind me with seven g-gween withs t-that wewe nyevew d-dwied, -.- then shaww i be weak, (⑅˘꒳˘) a-and be as anothew m-man. 16:8 then t-the wowds of t-the phiwistines bwought up to hew s-seven gween w-withs which had n-nyot been dwied, ʘwʘ a-and she bound him w-with them. 16:9 n-nyow thewe w-wewe men wying i-in wait, ( ͡o ω ͡o ) abiding with hew in the c-chambew. and she said unto h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the phiwistines be upon thee, (⑅˘꒳˘) s-samson. (⑅˘꒳˘) and he b-bwake the withs, XD a-as a thwead of tow is bwoken when it toucheth the fiwe. òωó so h-his stwength was n-nyot known. 16:10 a-and dewiwah said unto samson, nyaa~~ behowd, thou hast mocked me, ( ͡o ω ͡o ) a-and towd me wies: n-nyow teww me, 😳 i pway thee, (˘ω˘) whewewith t-thou mightest b-be bound. 16:11 and he said unto hew, ʘwʘ if they bind me f-fast with nyew w-wopes that nyevew w-wewe occupied, 😳😳😳 t-then shaww i be weak, nyaa~~ and be as anothew man. 16:12 d-dewiwah t-thewefowe took nyew wopes, (U ﹏ U) and bound him thewewith, σωσ a-and said unto him, the phiwistines be upon t-thee, samson. >_< and thewe wewe wiews i-in wait abiding i-in the chambew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and he bwake t-them fwom off his a-awms wike a thwead. 16:13 a-and dewiwah said unto samson, (ˆ ﻌ ˆ)♡ hithewto t-thou hast m-mocked me, (///ˬ///✿) and t-towd me wies: t-teww me whewewith thou mightest b-be bound. (///ˬ///✿) and he s-said unto hew, >w< i-if thou weavest the seven wocks o-of my head with the web. 16:14 and she fastened i-it with the p-pin, nyaa~~ and said unto h-him, òωó the phiwistines be upon thee, >_< samson. and he awaked out of his sweep, mya and w-went away with the pin of the b-beam, (✿oωo) and with t-the web. 16:15 and she said unto him, UwU how canst t-thou say, i wuv thee, (ꈍᴗꈍ) when t-thine heawt is nyot w-with me? thou h-hast mocked me t-these thwee times, ^^ a-and hast nyot towd me whewein thy gweat stwength wieth. 16:16 and it came t-to pass, ^^ when she pwessed him d-daiwy with hew wowds, and uwged him, >_< so that his souw was vexed u-unto death; 16:17 that he towd hew aww his heawt, o.O and said unto hew, σωσ thewe hath n-nyot come a wazow u-upon mine head; fow i have b-been a nyazawite unto god fwom my mothew’s womb: i-if i be shaven, rawr x3 t-then my stwength wiww go fwom m-me, mya and i shaww become weak, ^^ a-and be wike any othew man. 16:18 and when dewiwah saw that he h-had towd hew aww his heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ she sent and cawwed f-fow the wowds o-of the phiwistines, :3 s-saying, σωσ come up this once, (˘ω˘) fow he hath shewed m-me aww his heawt. mya then the wowds of the phiwistines came up unto hew, OwO and bwought m-money in theiw h-hand. 16:19 a-and she made h-him sweep upon hew knees; and she cawwed fow a m-man, and she caused h-him to shave off the seven wocks of his head; a-and she began to affwict him, (ꈍᴗꈍ) and his stwength w-went fwom him. 16:20 and she said, >w< the phiwistines b-be upon t-thee, 🥺 samson. and he awoke out o-of his sweep, -.- and s-said, :3 i wiww g-go out as at othew times befowe, and shake mysewf. UwU a-and he wist nyot that the wowd was depawted f-fwom him. 16:21 but the phiwistines took him, 😳 and put out his e-eyes, ^•ﻌ•^ and bwought h-him down to g-gaza, (ꈍᴗꈍ) and bound h-him with fettews o-of bwass; and he did gwind in t-the pwison house. 16:22 howbeit the haiw of his h-head began to gwow again aftew h-he was shaven. 16:23 then the wowds of the p-phiwistines gathewed t-them togethew fow to offew a-a gweat sacwifice unto dagon theiw g-god, σωσ and to w-wejoice: fow they said, 😳😳😳 ouw god h-hath dewivewed s-samson ouw enemy into ouw hand. 16:24 a-and when the peopwe saw him, -.- they pwaised theiw god: fow t-they said, (ꈍᴗꈍ) ouw god hath dewivewed i-into ouw hands ouw enemy, (⑅˘꒳˘) and the destwoyew o-of ouw countwy, >_< w-which swew many o-of us. 16:25 and it came to p-pass, OwO when theiw h-heawts wewe mewwy, ( ͡o ω ͡o ) that they s-said, 😳😳😳 caww fow samson, that he m-may make us spowt. σωσ and they cawwed f-fow samson out o-of the pwison house; and he made them spowt: and they set him between the piwwaws. 16:26 a-and samson said u-unto the wad that hewd him by the hand, (⑅˘꒳˘) suffew me that i may feew t-the piwwaws wheweupon the house s-standeth, rawr x3 that i-i may wean upon them. 16:27 nyow the house was fuww of men and women; and a-aww the wowds of the phiwistines wewe thewe; and t-thewe wewe upon the woof about t-thwee thousand m-men and women, that behewd whiwe s-samson made spowt. 16:28 a-and s-samson cawwed u-unto the wowd, >w< and s-said, (///ˬ///✿) o wowd g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wemembew me, i pway thee, ^•ﻌ•^ and stwengthen me, 🥺 i pway thee, nyaa~~ onwy this once, 😳😳😳 o god, (U ﹏ U) that i may b-be at once avenged o-of the phiwistines f-fow my t-two eyes. 16:29 a-and samson took h-howd of the two middwe piwwaws upon which the house stood, rawr x3 and on which it was b-bowne up, (///ˬ///✿) of t-the one with his wight hand, σωσ and of the othew with his weft. 16:30 a-and samson s-said, /(^•ω•^) wet me die w-with the phiwistines. (✿oωo) and he bowed himsewf with a-aww his might; and the house feww upon the wowds, rawr a-and upon a-aww the peopwe that wewe thewein. :3 so the dead which h-he swew at his death wewe mowe t-than they which h-he swew in his wife. 16:31 t-then his bwethwen a-and aww the h-house of his fathew c-came down, 😳😳😳 and t-took him, òωó and b-bwought him up, rawr x3 and buwied him b-between zowah and e-eshtaow in the buwyingpwace o-of manoah his fathew. >w< and he judged iswaew twenty y-yeaws. 17:1 and thewe was a-a man of mount ephwaim, >_< whose nyame w-was micah. 17:2 a-and he said unto his mothew, :3 the eweven hundwed s-shekews of siwvew that wewe taken fwom thee, ^•ﻌ•^ a-about which t-thou cuwsedst, σωσ and spakest of awso in mine eaws, (///ˬ///✿) b-behowd, the siwvew i-is with me; i took it. /(^•ω•^) and h-his mothew said, ( ͡o ω ͡o ) bwessed be thou of the wowd, (⑅˘꒳˘) m-my son. 17:3 a-and when he had westowed the eweven h-hundwed shekews o-of siwvew to his mothew, :3 his mothew said, rawr x3 i h-had whowwy dedicated t-the siwvew u-unto the wowd f-fwom my hand fow my son, rawr x3 to make a gwaven image and a mowten image: nyow thewefowe i wiww westowe it unto thee. 17:4 y-yet he w-westowed the money u-unto his mothew; a-and his mothew t-took two hundwed s-shekews of siwvew, (///ˬ///✿) and gave t-them to the foundew, 😳 w-who made theweof a gwaven i-image and a mowten i-image: and they wewe in the house of micah. 17:5 a-and the man micah had an house of gods, 😳😳😳 a-and made an ephod, and tewaphim, σωσ a-and consecwated o-one of his sons, >_< who became his p-pwiest. 17:6 i-in those days t-thewe was nyo king in iswaew, >_< but e-evewy man did t-that which was wight in his own e-eyes. 17:7 and thewe was a y-young man out of b-bethwehemjudah o-of the famiwy of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who was a-a wevite, >_< and he sojouwned thewe. 17:8 and the m-man depawted out of the city fwom bethwehemjudah to sojouwn whewe he couwd find a pwace: and he came to mount e-ephwaim to the house of micah, mya as he jouwneyed. 17:9 and micah said unto him, 😳😳😳 whence comest thou? and he said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) i am a wevite of bethwehemjudah, rawr a-and i go to sojouwn whewe i may f-find a pwace. 17:10 and micah said unto him, òωó d-dweww with me, and be unto me a f-fathew and a pwiest, ^^;; and i wiww g-give thee ten s-shekews of siwvew by the yeaw, and a suit of appawew, 😳 a-and thy victuaws. ^^;; so the wevite went in. 17:11 and the w-wevite was content to dweww with t-the man; and the young man was u-unto him as one of his sons. 17:12 a-and micah c-consecwated the wevite; and the young man became h-his pwiest, (˘ω˘) and was in the house of micah. 17:13 t-then said micah, òωó nyow know i that the wowd wiww do me good, seeing i have a-a wevite to my p-pwiest. 18:1 in those days t-thewe was nyo king i-in iswaew: and in those days t-the twibe of the danites sought them an inhewitance to dweww in; fow unto that d-day aww theiw inhewitance h-had nyot fawwen unto t-them among the t-twibes of iswaew. 18:2 and the c-chiwdwen of dan sent of theiw famiwy five men f-fwom theiw coasts, men of vawouw, o.O fwom zowah, rawr and f-fwom eshtaow, ( ͡o ω ͡o ) t-to spy out the wand, σωσ and to seawch it; and they s-said unto them, ʘwʘ go, seawch the wand: who when they came to mount ephwaim, (✿oωo) to the house of micah, 😳 they wodged thewe. 18:3 w-when they wewe by t-the house of micah, rawr they knew t-the voice of the y-young man the wevite: and they t-tuwned in thithew, and said unto him, who bwought thee hithew? and nyani makest thou in this pwace? a-and nyani hast thou hewe? 18:4 and he said unto them, 🥺 thus and thus deaweth m-micah with m-me, 🥺 and hath hiwed m-me, :3 and i am his pwiest. 18:5 and they said unto him, ask c-counsew, >_< we pway t-thee, (U ﹏ U) of god, ʘwʘ that w-we may know whethew ouw way w-which we go shaww be pwospewous. 18:6 a-and the pwiest said unto t-them, (U ᵕ U❁) go in peace: befowe the w-wowd is youw way whewein ye go. 18:7 then the f-five men depawted, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came to w-waish, ^^ and saw t-the peopwe that wewe thewein, ^^;; h-how they dwewt cawewess, >_< a-aftew the mannew of the z-zidonians, :3 quiet and secuwe; and t-thewe was nyo magistwate in the w-wand, that might p-put them to shame in any thing; and they wewe f-faw fwom the zidonians, >w< and had nyo business with any man. 18:8 and they came unto theiw bwethwen to zowah and eshtaow: and t-theiw bwethwen said unto them, rawr nyani say ye? 18:9 a-and they said, awise, (U ᵕ U❁) that w-we may go up against them: fow we have seen the w-wand, -.- and, behowd, 🥺 it is vewy good: and awe y-ye stiww? be nyot swothfuw to go, nyaa~~ and to entew to p-possess the wand. 18:10 when ye go, OwO ye shaww c-come unto a peopwe secuwe, UwU and to a wawge wand: f-fow god hath g-given it into youw hands; a pwace whewe thewe is n-nyo want of any t-thing that is in the eawth. 18:11 a-and thewe w-went fwom thence of the famiwy of the danites, rawr o-out of zowah and out of eshtaow, UwU six hundwed men appointed with w-weapons of waw. 18:12 and they went up, XD and pitched in kiwjathjeawim, i-in judah: w-whewefowe t-they cawwed that pwace mahanehdan unto this day: behowd, >w< it is b-behind kiwjathjeawim. 18:13 and they passed t-thence unto mount ephwaim, (U ﹏ U) and came u-unto the house o-of micah. 18:14 then answewed the five men that went to spy out the countwy of waish, and s-said unto theiw b-bwethwen, 😳😳😳 do ye know that thewe is in these houses a-an ephod, ( ͡o ω ͡o ) and tewaphim, /(^•ω•^) and a gwaven image, mya a-and a mowten image? n-nyow thewefowe c-considew nyani y-ye have to d-do. 18:15 and t-they tuwned thithewwawd, o.O and came to the house o-of the young man t-the wevite, o.O even u-unto the house o-of micah, /(^•ω•^) and s-sawuted him. 18:16 a-and the six hundwed men appointed w-with theiw w-weapons of waw, w-which wewe of the chiwdwen of dan, 😳 stood by t-the entewing of the gate. 18:17 and the five m-men that went to spy out the wand went up, >_< and came i-in thithew, OwO a-and took the gwaven image, 😳😳😳 and the ephod, nyaa~~ and the tewaphim, rawr x3 and t-the mowten image: a-and the pwiest stood in the e-entewing of the g-gate with the six hundwed men that wewe appointed with weapons o-of waw. 18:18 a-and these went into micah’s house, UwU and fetched t-the cawved image, t-the ephod, ^^;; and the tewaphim, òωó and the mowten i-image. /(^•ω•^) then said the pwiest unto them, :3 nyani do ye? 18:19 and they said unto him, OwO howd thy p-peace, UwU way thine hand upon thy mouth, ^^ and go with u-us, 🥺 and be to u-us a fathew and a-a pwiest: is it bettew fow thee t-to be a pwiest u-unto the house o-of one man, (⑅˘꒳˘) ow that t-thou be a pwiest u-unto a twibe and a famiwy in iswaew? 18:20 a-and the pwiest’s h-heawt was gwad, :3 a-and he took the ephod, XD and t-the tewaphim, 😳😳😳 and t-the gwaven image, (U ﹏ U) a-and went in the midst of the p-peopwe. 18:21 s-so they tuwned a-and depawted, -.- a-and put the wittwe o-ones and the cattwe and the c-cawwiage befowe them. 18:22 a-and when they wewe a-a good way fwom the house of micah, 😳😳😳 the men that wewe in the h-houses neaw to m-micah’s house wewe gathewed togethew, a-and ovewtook t-the chiwdwen of dan. 18:23 and they cwied u-unto the chiwdwen o-of dan. ^^;; and t-they tuwned theiw f-faces, UwU and said u-unto micah, n-nyani aiweth thee, /(^•ω•^) that thou comest with such a c-company? 18:24 and he said, >_< ye have taken away my gods which i made, rawr x3 and the p-pwiest, òωó and ye awe g-gone away: and nyani have i mowe? and nani is this that ye say u-unto me, 😳 nyani a-aiweth thee? 18:25 and the chiwdwen of dan said u-unto him, >w< wet nyot thy voice b-be heawd among u-us, west angwy f-fewwows wun upon thee, OwO and thou wose thy wife, nyaa~~ with the wives of t-thy househowd. 18:26 and the c-chiwdwen of dan went theiw way: a-and when micah saw that they wewe too stwong f-fow him, nyaa~~ he tuwned and went back u-unto his house. 18:27 and they took the things w-which micah had made, (⑅˘꒳˘) and the p-pwiest which he had, ^^ and came unto waish, (ꈍᴗꈍ) unto a peopwe that wewe at quiet and secuwe: and they smote them with t-the edge of the s-swowd, and buwnt t-the city with f-fiwe. 18:28 and thewe was nyo dewivewew, (ꈍᴗꈍ) because i-it was faw fwom zidon, (ꈍᴗꈍ) and they had nyo business with any m-man; and it was i-in the vawwey t-that wieth by bethwehob. (ꈍᴗꈍ) a-and they buiwt a city, /(^•ω•^) and dwewt thewein. 18:29 and they cawwed the n-nyame of the city d-dan, aftew the nyame of dan theiw fathew, (U ᵕ U❁) who was bown unto i-iswaew: howbeit the nyame of the c-city was waish a-at the fiwst. 18:30 a-and the chiwdwen of dan set up the gwaven image: and jonathan, the son of gewshom, ^•ﻌ•^ the s-son of manasseh, (U ﹏ U) he and his sons w-wewe pwiests to the twibe of dan untiw the day of the captivity o-of the wand. 18:31 and they s-set them up micah’s gwaven image, (///ˬ///✿) which he made, (///ˬ///✿) a-aww the time t-that the house o-of god was in shiwoh. 19:1 and i-it came to pass i-in those days, :3 when thewe was n-no king in iswaew, -.- t-that thewe was a cewtain wevite s-sojouwning on the side of mount ephwaim, :3 who t-took to him a concubine out of b-bethwehemjudah. 19:2 a-and his concubine pwayed t-the whowe against h-him, σωσ and went away fwom him unto hew fathew’s house to bethwehemjudah, ( ͡o ω ͡o ) and w-was thewe fouw w-whowe months. 19:3 a-and hew h-husband awose, òωó and went aftew hew, rawr x3 to speak fwiendwy unto hew, ʘwʘ a-and to bwing hew again, UwU having his sewvant with h-him, (///ˬ///✿) and a coupwe of asses: and she bwought him i-into hew fathew’s house: and when the fathew of the damsew s-saw him, ^•ﻌ•^ he wejoiced to meet him. 19:4 a-and his f-fathew in waw, nyaa~~ t-the damsew’s fathew, wetained h-him; and he abode w-with him thwee days: so they d-did eat and dwink, :3 a-and wodged t-thewe. 19:5 and i-it came to pass on the fouwth d-day, 😳😳😳 when they a-awose eawwy in t-the mowning, (U ᵕ U❁) that he wose up to d-depawt: and the damsew’s fathew said unto his son in waw, σωσ comfowt thine heawt with a mowsew of b-bwead, >_< and aftewwawd g-go youw way. 19:6 and t-they sat down, o.O and did eat and dwink both of them t-togethew: fow t-the damsew’s f-fathew had said u-unto the man, òωó be content, :3 i pway t-thee, (///ˬ///✿) and tawwy aww nyight, /(^•ω•^) and wet thine heawt b-be mewwy. 19:7 a-and when the man wose up to depawt, ^^ his fathew in waw uwged h-him: thewefowe he wodged thewe a-again. 19:8 and he awose eawwy in the mowning o-on the fifth day to depawt; and t-the damsew’s fathew said, (⑅˘꒳˘) comfowt thine heawt, (˘ω˘) i-i pway thee. OwO and they tawwied u-untiw aftewnoon, and they did e-eat both of them. 19:9 a-and when the man wose up to depawt, rawr x3 he, (ꈍᴗꈍ) a-and his concubine, -.- and his sewvant, (ꈍᴗꈍ) his fathew i-in waw, OwO the damsew’s f-fathew, o.O s-said unto him, behowd, ( ͡o ω ͡o ) nyow the day dwaweth towawd evening, ( ͡o ω ͡o ) i pway you tawwy aww nyight: behowd, ʘwʘ t-the day gwoweth to an end, nyaa~~ wodge hewe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that t-thine heawt may b-be mewwy; and to mowwow get you eawwy on youw w-way, rawr x3 that thou m-mayest go home. 19:10 but the man wouwd nyot tawwy that nyight, 😳😳😳 b-but he wose up and depawted, òωó a-and came ovew against jebus, 🥺 which is jewusawem; a-and thewe wewe w-with him two asses saddwed, :3 his c-concubine awso w-was with him. 19:11 and when t-they wewe by jebus, :3 the day was f-faw spent; and t-the sewvant said u-unto his mastew, (U ﹏ U) c-come, nyaa~~ i pway t-thee, and wet us tuwn in into this c-city of the j-jebusites, /(^•ω•^) and wodge in it. 19:12 and his mastew s-said unto him, ^•ﻌ•^ we wiww nyot t-tuwn aside hithew into the city of a stwangew, ^^;; that is nyot of the chiwdwen of iswaew; we wiww pass ovew to gibeah. 19:13 and h-he said unto his sewvant, UwU come, a-and wet us dwaw nyeaw to one o-of these pwaces t-to wodge aww nyight, in gibeah, :3 o-ow in wamah. 19:14 and they p-passed on and went theiw way; and t-the sun went down upon them when they wewe by gibeah, 😳 which bewongeth to benjamin. 19:15 and they tuwned aside thithew, (˘ω˘) to g-go in and to wodge in gibeah: and when he went i-in, 😳😳😳 he sat him down in a stweet o-of the city: fow thewe was nyo man that took them into his house to wodging. 19:16 and, :3 behowd, thewe came an owd man fwom his wowk out of t-the fiewd at even, (U ᵕ U❁) w-which was awso o-of mount ephwaim; and he sojouwned i-in gibeah: b-but the men of t-the pwace wewe benjamites. 19:17 and when he h-had wifted up his e-eyes, /(^•ω•^) he saw a wayfawing man i-in the stweet of t-the city: and t-the owd man said, ^•ﻌ•^ w-whithew goest t-thou? and whence comest thou? 19:18 a-and he said u-unto him, we awe p-passing fwom b-bethwehemjudah t-towawd the side o-of mount ephwaim; f-fwom thence am i-i: and i went t-to bethwehemjudah, (✿oωo) b-but i am nyow going to the house of the wowd; and thewe is nyo m-man that weceiveth me to house. 19:19 y-yet thewe is both stwaw and pwovendew f-fow ouw asses; a-and thewe is bwead a-and wine awso fow me, OwO and fow t-thy handmaid, -.- a-and fow the young man which is with thy sewvants: thewe is no want of any thing. 19:20 and t-the owd man said, ^•ﻌ•^ peace be with thee; howsoevew wet aww thy wants w-wie upon me; o-onwy wodge nyot in the stweet. 19:21 s-so he bwought h-him into his h-house, XD and gave p-pwovendew unto t-the asses: and t-they washed theiw f-feet, and did eat and dwink. 19:22 nyow as t-they wewe making theiw heawts m-mewwy, ʘwʘ behowd, the men of the city, 🥺 c-cewtain sons o-of bewiaw, >w< beset the house wound a-about, o.O and beat at the doow, XD and spake to the m-mastew of the h-house, σωσ the owd man, s-saying, /(^•ω•^) bwing f-fowth the man that came into t-thine house, 🥺 that w-we may know him. 19:23 a-and the man, (⑅˘꒳˘) the mastew o-of the house, :3 went out unto them, (ꈍᴗꈍ) and said unto them, rawr nyay, o.O my bwethwen, nyay, (U ᵕ U❁) i pway you, :3 do nyot so wickedwy; seeing that this man is come i-into mine house, :3 d-do nyot this fowwy. 19:24 behowd, >_< hewe is my daughtew a maiden, >w< and his c-concubine; them i-i wiww bwing out nyow, and humbwe ye them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and do with them nyani s-seemeth good u-unto you: but unto this man do n-nyot so viwe a thing. 19:25 but t-the men wouwd nyot heawken to h-him: so the man took his concubine, (˘ω˘) a-and bwought h-hew fowth unto them; and they knew hew, and abused hew aww the n-nyight untiw the m-mowning: and w-when the day began t-to spwing, mya they wet hew go. 19:26 t-then came t-the woman in t-the dawning of the d-day, ^^ and feww down at the doow of the man’s h-house whewe hew w-wowd was, UwU tiww it was wight. 19:27 and hew wowd wose up in the mowning, (˘ω˘) and o-opened the doows o-of the house, ( ͡o ω ͡o ) and went out to g-go his way: and, -.- behowd, the woman his concubine was fawwen down a-at the doow of t-the house, 😳 and h-hew hands wewe upon the thweshowd. 19:28 a-and h-he said unto hew, >_< up, (U ᵕ U❁) and wet us be going. 😳😳😳 but n-nyone answewed. t-then the man t-took hew up upon a-an ass, OwO and the m-man wose up, >w< a-and gat him unto his pwace. 19:29 and when he was come into his house, σωσ he took a knife, UwU and w-waid howd on his concubine, mya and d-divided hew, ^^ togethew w-with hew bones, (///ˬ///✿) into twewve pieces, (ꈍᴗꈍ) and sent hew into aww t-the coasts of i-iswaew. 19:30 and it was so, t-that aww that saw it said, >w< thewe w-was nyo such deed done nyow seen fwom the day that the chiwdwen o-of iswaew came up out of the wand of egypt unto this day: considew of it, -.- take a-advice, 😳 and speak y-youw minds. 20:1 t-then aww t-the chiwdwen of iswaew went out, >_< and the congwegation w-was gathewed togethew as o-one man, σωσ fwom dan even to beewsheba, UwU with the w-wand of giwead, (⑅˘꒳˘) u-unto the wowd in m-mizpeh. 20:2 and the chief of aww the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) e-even of aww the twibes of iswaew, pwesented themsewves in the assembwy of the peopwe of god, fouw hundwed thousand f-footmen t-that dwew swowd. 20:3 (now the chiwdwen of benjamin heawd that the chiwdwen of iswaew wewe gone u-up to mizpeh.) then said the chiwdwen of iswaew, òωó t-teww us, how w-was this wickedness? 20:4 a-and t-the wevite, ^^;; the husband of the woman that was swain, answewed and said, mya i came into gibeah that b-bewongeth to b-benjamin, nyaa~~ i and m-my concubine, :3 to w-wodge. 20:5 and the men of g-gibeah wose against me, mya and beset t-the house wound about upon me by nyight, and thought to have s-swain me: and my c-concubine have t-they fowced, >_< that s-she is dead. 20:6 and i took m-my concubine, OwO a-and cut hew in pieces, XD and sent hew thwoughout aww the countwy o-of the inhewitance o-of iswaew: fow they have committed wewdness and fowwy in iswaew. 20:7 b-behowd, 😳😳😳 ye awe aww c-chiwdwen of iswaew; g-give hewe youw a-advice and counsew. 20:8 and aww the peopwe awose as one man, ʘwʘ saying, we wiww nyot any of u-us go to his tent, o.O nyeithew wiww w-we any of us tuwn into his house. 20:9 but n-nyow this shaww be the thing which w-we wiww do t-to gibeah; we wiww g-go up by wot a-against it; 20:10 a-and we wiww take ten men of an h-hundwed thwoughout aww the twibes of iswaew, rawr and an hundwed of a thousand, (U ﹏ U) and a-a thousand out of ten thousand, >w< to fetch victuaw f-fow the peopwe, XD t-that they may d-do, /(^•ω•^) when they come to gibeah of benjamin, accowding to aww the fowwy that they h-have wwought i-in iswaew. 20:11 s-so aww the men o-of iswaew wewe gathewed against the city, nyaa~~ knit togethew as one man. 20:12 and the twibes o-of iswaew sent men thwough aww the twibe of benjamin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, >w< nani w-wickedness is t-this that is done among you? 20:13 n-nyow thewefowe dewivew us the men, ʘwʘ the chiwdwen of bewiaw, (ꈍᴗꈍ) which awe in gibeah, σωσ that we may put them to death, (U ᵕ U❁) and put away eviw fwom iswaew. ^^ but the chiwdwen o-of benjamin wouwd nyot heawken to the voice o-of theiw bwethwen t-the chiwdwen of iswaew. 20:14 b-but the chiwdwen o-of benjamin gathewed themsewves togethew o-out of the cities u-unto gibeah, >_< to go out to battwe against the c-chiwdwen of iswaew. 20:15 and t-the chiwdwen o-of benjamin wewe n-numbewed at that time out of the c-cities twenty and six thousand men that dwew s-swowd, σωσ beside the i-inhabitants of gibeah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which w-wewe nyumbewed seven h-hundwed chosen men. 20:16 among aww this peopwe thewe wewe seven hundwed c-chosen men wefthanded; evewy one c-couwd swing stones at an haiw b-bweadth, >w< and nyot miss. 20:17 and the men of i-iswaew, OwO beside benjamin, -.- wewe nyumbewed fouw hundwed thousand m-men that dwew swowd: aww these w-wewe men of waw. 20:18 a-and the c-chiwdwen of iswaew awose, (⑅˘꒳˘) and went up to the house o-of god, òωó and a-asked counsew o-of god, :3 and said, w-which of us shaww go up fiwst t-to the battwe against t-the chiwdwen o-of benjamin? a-and the wowd said, j-judah shaww go up fiwst. 20:19 and the chiwdwen o-of iswaew w-wose up in the mowning, :3 and encamped against g-gibeah. 20:20 a-and the men of i-iswaew went out to battwe against b-benjamin; and t-the men of iswaew put themsewves i-in awway to fight a-against them at gibeah. 20:21 a-and the chiwdwen of benjamin c-came fowth out o-of gibeah, (U ᵕ U❁) and d-destwoyed down t-to the gwound of the iswaewites that day twenty and two thousand m-men. 20:22 and the peopwe t-the men of iswaew encouwaged themsewves, (U ﹏ U) a-and set t-theiw battwe again in awway in t-the pwace whewe t-they put themsewves in awway the fiwst day. 20:23 (and t-the c-chiwdwen of iswaew went up and wept befowe the wowd untiw even, >w< and asked counsew of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, shaww i go up again to battwe against the chiwdwen of benjamin my bwothew? a-and the wowd s-said, -.- go up against h-him.) 20:24 a-and the chiwdwen of iswaew came nyeaw against t-the chiwdwen of b-benjamin the second d-day. 20:25 a-and benjamin went fowth against them out of gibeah the second day, 😳 and destwoyed d-down to the g-gwound of the c-chiwdwen of iswaew a-again eighteen thousand men; a-aww these dwew the swowd. 20:26 then aww the chiwdwen of iswaew, (⑅˘꒳˘) and aww the p-peopwe, (ꈍᴗꈍ) went up, and came unto t-the house of god, σωσ a-and wept, :3 and sat thewe befowe the wowd, rawr x3 and fasted that day u-untiw even, σωσ and offewed buwnt offewings a-and peace offewings befowe the wowd. 20:27 a-and the chiwdwen of iswaew enquiwed of the w-wowd, >w< (fow the awk of the covenant o-of god was thewe in those d-days, (U ᵕ U❁) 20:28 and p-phinehas, ʘwʘ the son of eweazaw, 🥺 the son of aawon, (ꈍᴗꈍ) stood befowe it i-in those days,) saying, -.- shaww i yet again go out to battwe against the chiwdwen of benjamin my bwothew, (ꈍᴗꈍ) ow shaww i-i cease? and t-the wowd said, ^^ go up; fow to m-mowwow i wiww dewivew them into t-thine hand. 20:29 a-and iswaew s-set wiews in wait wound about gibeah. 20:30 and the chiwdwen o-of iswaew went up against the chiwdwen of benjamin on the thiwd day, rawr and put themsewves i-in awway a-against gibeah, a-as at othew times. 20:31 and t-the chiwdwen of benjamin went o-out against the peopwe, OwO and wewe d-dwawn away fwom t-the city; and they began to smite of the peopwe, a-and kiww, :3 as a-at othew times, 😳😳😳 i-in the highways, 🥺 o-of which one g-goeth up to the house of god, rawr x3 and the othew to g-gibeah in the fiewd, (///ˬ///✿) a-about thiwty m-men of iswaew. 20:32 and the chiwdwen of benjamin said, they a-awe smitten down b-befowe us, (U ᵕ U❁) a-as at the fiwst. (˘ω˘) but the chiwdwen o-of iswaew said, mya wet us fwee, /(^•ω•^) and d-dwaw them fwom t-the city unto t-the highways. 20:33 and aww the men of iswaew w-wose up out of theiw pwace, and put themsewves i-in awway at baawtamaw: and the wiews in wait of iswaew came fowth o-out of theiw pwaces, even out o-of the meadows of gibeah. 20:34 a-and thewe c-came against gibeah t-ten thousand c-chosen men out of aww iswaew, and the battwe was s-sowe: but they knew nyot that eviw was nyeaw them. 20:35 and the wowd smote b-benjamin befowe i-iswaew: and the c-chiwdwen of i-iswaew destwoyed o-of the benjamites that day twenty a-and five thousand a-and an hundwed men: aww these dwew the swowd. 20:36 so t-the chiwdwen of benjamin saw that they wewe smitten: f-fow the men of iswaew gave p-pwace to the benjamites, because they twusted unto t-the wiews in wait which they h-had set beside gibeah. 20:37 a-and the wiews i-in wait hasted, rawr a-and wushed upon gibeah; and the wiews in wait dwew themsewves awong, mya and smote aww the city with the edge of the s-swowd. 20:38 nyow thewe was an appointed sign b-between the men of iswaew and t-the wiews in w-wait, o.O that they shouwd make a gweat f-fwame with smoke w-wise up out of the city. 20:39 and when the men of iswaew w-wetiwed in the battwe, (U ﹏ U) benjamin b-began to smite and kiww of the men of iswaew a-about thiwty pewsons: fow they s-said, 😳😳😳 suwewy they awe smitten down b-befowe us, 🥺 as i-in the fiwst battwe. 20:40 but when the fwame began to awise up out of the city with a piwwaw o-of smoke, 🥺 the b-benjamites wooked b-behind them, ^^;; and, ^^ behowd, the fwame of the c-city ascended up to heaven. 20:41 a-and when the men of iswaew t-tuwned again, 🥺 the men of benjamin wewe amazed: f-fow they saw that eviw was come u-upon them. 20:42 t-thewefowe they tuwned theiw backs befowe the men of iswaew unto the way of t-the wiwdewness; but the battwe ovewtook them; and t-them which came o-out of the cities t-they destwoyed in the midst o-of them. 20:43 thus they incwosed the benjamites w-wound about, (✿oωo) and chased them, a-and twode them d-down with ease o-ovew against gibeah towawd the s-sunwising. 20:44 a-and thewe f-feww of benjamin e-eighteen thousand men; aww these w-wewe men of vawouw. 20:45 and they tuwned a-and fwed towawd t-the wiwdewness unto the wock of wimmon: and they gweaned of them in the highways f-five thousand men; and puwsued hawd aftew them unto gidom, ʘwʘ and s-swew two thousand m-men of them. 20:46 so that aww which feww that day of benjamin wewe twenty and five thousand men that dwew t-the swowd; aww t-these wewe men o-of vawouw. 20:47 b-but six hundwed m-men tuwned a-and fwed to the wiwdewness unto t-the wock wimmon, (⑅˘꒳˘) and abode in t-the wock wimmon fouw months. 20:48 a-and the men of iswaew tuwned a-again upon the c-chiwdwen of benjamin, (✿oωo) a-and smote t-them with the e-edge of the swowd, as weww the men of evewy city, a-as the beast, and aww that came to hand: awso they set on fiwe a-aww the cities that they came to. 21:1 nyow t-the men of iswaew h-had swown in mizpeh, nyaa~~ saying, /(^•ω•^) t-thewe shaww nyot any of us give h-his daughtew u-unto benjamin to wife. 21:2 and t-the peopwe came to the house o-of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and abode t-thewe tiww even befowe god, (U ᵕ U❁) and w-wifted up theiw voices, ^^;; and wept sowe; 21:3 and said, σωσ o wowd g-god of iswaew, σωσ why is this come t-to pass in iswaew, nyaa~~ that thewe shouwd be to day o-one twibe wacking in iswaew? 21:4 a-and it came to pass on the m-mowwow, (U ᵕ U❁) that the peopwe wose eawwy, a-and buiwt thewe an awtaw, òωó and o-offewed buwnt offewings and peace offewings. 21:5 a-and the c-chiwdwen of iswaew s-said, (⑅˘꒳˘) who is t-thewe among aww t-the twibes of iswaew t-that came nyot up with the c-congwegation unto t-the wowd? fow t-they had made a gweat oath concewning h-him that came nyot up to the wowd to mizpeh, /(^•ω•^) s-saying, :3 he s-shaww suwewy be put to death. 21:6 and the chiwdwen o-of iswaew w-wepented them fow benjamin theiw b-bwothew, (✿oωo) and s-said, ( ͡o ω ͡o ) thewe is o-one twibe cut off f-fwom iswaew this day. 21:7 how shaww we do fow wives fow them that wemain, òωó seeing we have swown by the wowd t-that we wiww nyot give them of o-ouw daughtews to wives? 21:8 a-and they said, -.- nyani one is thewe o-of the twibes o-of iswaew that came nyot up to m-mizpeh to the wowd? a-and, XD behowd, òωó thewe came nyone to the camp fwom j-jabeshgiwead to the assembwy. 21:9 fow the p-peopwe wewe nyumbewed, -.- and, 😳😳😳 behowd, t-thewe wewe n-none of the inhabitants o-of jabeshgiwead thewe. 21:10 a-and the congwegation sent thithew twewve thousand men o-of the vawiantest, mya and commanded them, σωσ saying, go and smite the inhabitants of jabeshgiwead with the edge of the swowd, 😳😳😳 with the w-women and the c-chiwdwen. 21:11 and this is t-the thing that y-ye shaww do, XD ye shaww uttewwy destwoy evewy mawe, XD and evewy woman t-that hath wain b-by man. 21:12 and they found a-among the inhabitants o-of jabeshgiwead f-fouw hundwed y-young viwgins, UwU that had known nyo man by wying w-with any mawe: and they bwought them unto the camp to shiwoh, /(^•ω•^) w-which is in the wand of canaan. 21:13 and the whowe congwegation sent some to speak to the c-chiwdwen of benjamin that wewe in the wock wimmon, o.O and to caww p-peaceabwy unto t-them. 21:14 a-and benjamin came again at that time; and they g-gave them wives w-which they had s-saved awive of the women of jabeshgiwead: and yet s-so they sufficed them nyot. 21:15 a-and the peopwe wepented them fow benjamin, o.O because that t-the wowd had made a bweach in t-the twibes of iswaew. 21:16 then the ewdews of t-the congwegation s-said, (U ᵕ U❁) how shaww we do fow wives f-fow them that wemain, OwO seeing the women awe destwoyed o-out of benjamin? 21:17 and they said, :3 thewe must be an i-inhewitance fow them that be escaped of benjamin, :3 t-that a twibe be nyot destwoyed o-out of iswaew. 21:18 h-howbeit we may nyot g-give them wives of ouw daughtews: f-fow the chiwdwen of iswaew have swown, 🥺 saying, rawr x3 c-cuwsed be he t-that giveth a wife to benjamin. 21:19 t-then they s-said, 🥺 behowd, thewe is a feast o-of the wowd in shiwoh yeawwy in a pwace which is on the nyowth side of bethew, rawr on the east s-side of the highway that goeth up fwom bethew to shechem, òωó and on t-the south of webonah. 21:20 t-thewefowe they c-commanded the chiwdwen of benjamin, 😳 s-saying, rawr go a-and wie in wait in the vineyawds; 21:21 a-and see, (U ᵕ U❁) and, behowd, :3 if t-the daughtews o-of shiwoh come out to dance in dances, :3 then come ye out of the v-vineyawds, σωσ and catch y-you evewy man his wife of the daughtews of s-shiwoh, ^^ and go to the wand of benjamin. 21:22 a-and it shaww be, (˘ω˘) w-when theiw fathews o-ow theiw bwethwen c-come unto us to compwain, (///ˬ///✿) t-that we wiww say unto them, nyaa~~ be f-favouwabwe unto them fow ouw sakes: because we wesewved nyot t-to each man his w-wife in the waw: f-fow ye did nyot g-give unto them a-at this time, /(^•ω•^) that y-ye shouwd be g-guiwty. 21:23 and the chiwdwen of benjamin d-did so, XD and took them wives, accowding to theiw n-nyumbew, ^^;; of them that danced, σωσ whom t-they caught: and they went and wetuwned unto theiw inhewitance, ^^ and wepaiwed t-the cities, :3 and d-dwewt in them. 21:24 a-and the chiwdwen of iswaew depawted thence at that time, òωó e-evewy man to h-his twibe and t-to his famiwy, (///ˬ///✿) and t-they went out fwom thence evewy man to his inhewitance. 21:25 in those days thewe was nyo king in iswaew: e-evewy man did that w-which was wight i-in his own eyes. ### the book of wuth 1:1 n-nyow it came to pass in the days when the j-judges wuwed, :3 that thewe was a-a famine in the wand. (ꈍᴗꈍ) and a cewtain man of bethwehemjudah went t-to sojouwn in the countwy of moab, (⑅˘꒳˘) h-he, and his wife, rawr and his two sons. 1:2 and the nyame of t-the man was ewimewech, o.O and the nyame of his wife n-nyaomi, and the nyame of his two s-sons mahwon and c-chiwion, (⑅˘꒳˘) ephwathites of bethwehemjudah. (///ˬ///✿) and they came into the countwy of moab, ^^;; a-and continued thewe. 1:3 and ewimewech naomi’s husband died; and she was weft, σωσ and hew two sons. 1:4 a-and they took t-them wives of the women of moab; the nyame of the o-one was owpah, >w< and the nyame o-of the othew wuth: a-and they dwewwed t-thewe about ten yeaws. 1:5 and mahwon and chiwion died a-awso both of them; a-and the woman w-was weft of hew t-two sons and hew husband. 1:6 then she awose with hew daughtews i-in waw, ( ͡o ω ͡o ) that s-she might wetuwn fwom the countwy of moab: fow she had heawd in the countwy of moab how that t-the wowd had visited his peopwe in giving them bwead. 1:7 whewefowe s-she went f-fowth out of the p-pwace whewe she w-was, (U ﹏ U) and hew two daughtews in waw with hew; and they went on the way to wetuwn unto the wand o-of judah. 1:8 and nyaomi said u-unto hew two daughtews in waw, 😳 g-go, wetuwn each t-to hew mothew’s house: the wowd deaw kindwy with you, as ye have deawt with t-the dead, XD and with me. 1:9 the w-wowd gwant you t-that ye may find w-west, -.- each of y-you in the house of hew husband. 🥺 t-then she kissed them; and they wifted up theiw v-voice, and wept. 1:10 a-and t-they said unto hew, /(^•ω•^) suwewy we wiww wetuwn with thee u-unto thy peopwe. 1:11 and n-naomi said, ^•ﻌ•^ tuwn a-again, nyaa~~ my daughtews: w-why wiww y-ye go with me? awe thewe yet any mowe sons in my womb, nyaa~~ that they m-may be youw husbands? 1:12 tuwn again, my daughtews, 😳 go youw way; fow i am t-too owd to have a-an husband. :3 if i shouwd say, nyaa~~ i have hope, o.O if i s-shouwd have an h-husband awso to n-nyight, (˘ω˘) and shouwd a-awso beaw sons; 1:13 wouwd ye tawwy fow them t-tiww they wewe gwown? wouwd ye stay fow them fwom h-having husbands? nyay, ( ͡o ω ͡o ) my daughtews; f-fow it g-gwieveth me much f-fow youw sakes t-that the hand of t-the wowd is gone o-out against me. 1:14 and they wifted up theiw v-voice, ʘwʘ and wept again: and owpah k-kissed hew mothew in waw; b-but wuth cwave unto h-hew. 1:15 a-and she said, (˘ω˘) behowd, 😳 t-thy sistew i-in waw is gone back unto hew peopwe, /(^•ω•^) and unto hew gods: wetuwn thou aftew thy sistew in waw. 1:16 a-and wuth s-said, ^^ intweat me nyot to weave t-thee, (✿oωo) ow to wetuwn f-fwom fowwowing aftew thee: fow w-whithew thou goest, -.- i wiww go; and whewe thou wodgest, òωó i wiww w-wodge: thy peopwe shaww be my p-peopwe, ^•ﻌ•^ and thy g-god my god: 1:17 whewe thou diest, OwO w-wiww i die, a-and thewe wiww i b-be buwied: the w-wowd do so to me, :3 a-and mowe awso, ^^;; if ought but death p-pawt thee and m-me. 1:18 when she saw that she was stedfastwy m-minded to go with hew, o.O then she weft speaking u-unto hew. 1:19 so they two went untiw they came to bethwehem. (///ˬ///✿) a-and it came t-to pass, >w< when t-they wewe come to b-bethwehem, òωó that aww the city was moved about t-them, and they said, >w< i-is this nyaomi? 1:20 and she said unto them, c-caww me nyot n-nyaomi, /(^•ω•^) caww me m-mawa: fow the awmighty hath deawt v-vewy bittewwy w-with me. 1:21 i went out fuww and the wowd hath bwought me home again empty: why then caww ye me nyaomi, 😳 seeing t-the wowd hath testified against me, and the awmighty hath affwicted me? 1:22 so nyaomi wetuwned, nyaa~~ and wuth t-the moabitess, mya h-hew daughtew in waw, (⑅˘꒳˘) with hew, which wetuwned out of the countwy o-of moab: and they came to bethwehem in the beginning of bawwey h-hawvest. 2:1 a-and nyaomi had a-a kinsman of hew husband’s, :3 a-a mighty man of weawth, of the f-famiwy of ewimewech; and his nyame w-was boaz. 2:2 a-and wuth the m-moabitess said u-unto nyaomi, 🥺 wet me nyow go to t-the fiewd, 🥺 and g-gwean eaws of cown aftew him in whose sight i shaww find gwace. a-and she said u-unto hew, (✿oωo) go, my daughtew. 2:3 and she went, :3 and came, o.O and gweaned in the fiewd a-aftew the weapews: a-and hew hap was to wight o-on a pawt of the fiewd bewonging u-unto boaz, ^^ who was of the kindwed of ewimewech. 2:4 and, ^^ behowd, XD b-boaz came fwom bethwehem, (U ﹏ U) and said unto the w-weapews, the wowd be with you. ( ͡o ω ͡o ) and they answewed h-him, the wowd b-bwess thee. 2:5 then said boaz unto his sewvant that was set ovew the weapews, w-whose damsew i-is this? 2:6 a-and the sewvant t-that was set ovew the weapews answewed and said, :3 i-it is the moabitish d-damsew that c-came back with n-nyaomi out of t-the countwy of moab: 2:7 and she said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway you, wet me gwean and gathew aftew the weapews among t-the sheaves: so she came, ( ͡o ω ͡o ) a-and hath continued e-even fwom the m-mowning untiw now, rawr x3 t-that she tawwied a-a wittwe in the house. 2:8 then said boaz unto wuth, ʘwʘ heawest thou nyot, >_< m-my daughtew? go nyot to gwean in anothew fiewd, :3 n-nyeithew go fwom h-hence, ( ͡o ω ͡o ) but abide hewe fast by m-my maidens: 2:9 wet thine eyes be on the fiewd that they do weap, :3 a-and go thou a-aftew them: have i-i nyot chawged the young men that they shaww n-nyot touch thee? a-and when thou awt a-athiwst, -.- go unto the vessews, ^^;; and dwink of that w-which the young m-men have dwawn. 2:10 t-then s-she feww on hew f-face, rawr and bowed h-hewsewf to the gwound, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said u-unto him, ^^;; why h-have i found gwace in thine eyes, (U ᵕ U❁) t-that thou shouwdest take knowwedge of me, :3 seeing i-i am a stwangew? 2:11 a-and boaz a-answewed and s-said unto hew, XD i-it hath fuwwy been s-shewed me, o.O aww that thou hast done unto thy m-mothew in waw since t-the death of t-thine husband: a-and how thou hast w-weft thy fathew and thy mothew, -.- a-and the wand o-of thy nyativity, 🥺 and awt come u-unto a peopwe which thou knewest nyot hewetofowe. 2:12 t-the w-wowd wecompense thy wowk, XD and a f-fuww wewawd be given t-thee of the wowd god of iswaew, mya undew whose wings thou awt come to twust. 2:13 t-then she s-said, 😳😳😳 wet me find f-favouw in thy sight, XD my wowd; f-fow that thou hast comfowted me, 😳 and fow that thou hast spoken fwiendwy unto t-thine handmaid, ( ͡o ω ͡o ) though i be nyot wike unto one of thine handmaidens. 2:14 and boaz said unto h-hew, (///ˬ///✿) at meawtime c-come thou hithew, :3 a-and eat of the bwead, XD and dip thy mowsew in the vinegaw. >w< and she sat beside the weapews: and he weached hew p-pawched cown, ^^;; and she did eat, (U ᵕ U❁) and was sufficed, >_< a-and weft. 2:15 and when she was wisen up to gwean, (✿oωo) boaz commanded h-his young men, saying, ^^ wet hew gwean even a-among the sheaves, (˘ω˘) and wepwoach hew not: 2:16 and wet faww awso s-some of the handfuws of puwpose fow hew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-weave them, (✿oωo) that she may gwean t-them, ( ͡o ω ͡o ) and webuke hew nyot. 2:17 so she gweaned in the fiewd untiw even, :3 and b-beat out that she h-had gweaned: a-and it was about a-an ephah of bawwey. 2:18 a-and she took it up, (U ᵕ U❁) a-and went into the city: and hew mothew in waw saw nyani she had gweaned: and she bwought fowth, :3 and gave to hew that she had wesewved aftew she w-was sufficed. 2:19 and hew mothew in waw said u-unto hew, ^^ whewe hast thou gweaned t-to day? a-and whewe wwoughtest thou? bwessed b-be he that did take knowwedge o-of thee. (✿oωo) and she s-shewed hew mothew i-in waw with whom she had wwought, a-and said, ^^ t-the man’s nyame w-with whom i wwought to day is boaz. 2:20 and nyaomi said unto hew daughtew i-in waw, 😳 bwessed b-be he of the wowd, rawr who hath nyot w-weft off his k-kindness to the wiving and to the d-dead. (U ᵕ U❁) and nyaomi s-said unto hew, t-the man is nyeaw of kin unto us, (///ˬ///✿) one of ouw nyext kinsmen. 2:21 a-and wuth the moabitess said, òωó h-he said unto me awso, >_< thou shawt keep fast by my young men, mya u-untiw they have ended aww my hawvest. 2:22 a-and nyaomi said unto wuth hew daughtew in waw, :3 it is good, >w< my daughtew, that thou go out with his maidens, (U ﹏ U) that they meet thee n-not in any othew fiewd. 2:23 so she kept fast b-by the maidens o-of boaz to gwean u-unto the end of bawwey hawvest a-and of wheat hawvest; and dwewt w-with hew mothew i-in waw. 3:1 t-then nyaomi hew m-mothew in waw said u-unto hew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my daughtew, 😳😳😳 shaww i-i nyot seek west f-fow thee, ( ͡o ω ͡o ) that i-it may be weww w-with thee? 3:2 and nyow is nyot boaz of ouw kindwed, (✿oωo) with whose m-maidens thou w-wast? behowd, o.O he w-winnoweth bawwey to nyight in t-the thweshingfwoow. 3:3 wash t-thysewf thewefowe, and anoint thee, >_< and put thy waiment upon thee, (✿oωo) a-and get thee d-down to the fwoow: b-but make nyot t-thysewf known u-unto the man, (ꈍᴗꈍ) u-untiw he shaww have d-done eating and dwinking. 3:4 a-and it shaww be, (U ﹏ U) when he wieth down, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that thou shawt mawk the p-pwace whewe h-he shaww wie, (ꈍᴗꈍ) and thou shawt go in, rawr and uncovew h-his feet, and way thee down; and he wiww teww thee nyani thou shawt do. 3:5 a-and she said unto h-hew, ^•ﻌ•^ aww that t-thou sayest unto m-me i wiww do. 3:6 a-and she went down unto the fwoow, (ꈍᴗꈍ) and did a-accowding to aww t-that hew mothew in waw bade hew. 3:7 a-and when b-boaz had eaten a-and dwunk, -.- and his heawt was mewwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he went to w-wie down at the end of the heap of cown: and she came softwy, and uncovewed his f-feet, o.O and waid hew down. 3:8 and it came to pass at midnight, t-that the man w-was afwaid, ^^ and tuwned himsewf: a-and, /(^•ω•^) behowd, :3 a woman way at his f-feet. 3:9 and h-he said, 😳 who a-awt thou? and she a-answewed, (˘ω˘) i am w-wuth thine handmaid: s-spwead thewefowe thy skiwt o-ovew thine handmaid; f-fow thou a-awt a neaw kinsman. 3:10 and he said, ( ͡o ω ͡o ) bwessed b-be thou of the wowd, >_< my daughtew: f-fow thou hast shewed mowe kindness in the wattew end than at the beginning, inasmuch as thou fowwowedst nyot young men, (ꈍᴗꈍ) whethew poow ow wich. 3:11 a-and n-nyow, ^•ﻌ•^ my daughtew, feaw nyot; i wiww do to thee a-aww that thou wequiwest: fow aww the city of my peopwe doth know that thou awt a-a viwtuous woman. 3:12 a-and nyow i-it is twue that i am thy nyeaw k-kinsman: howbeit t-thewe is a kinsman nyeawew than i. 3:13 tawwy this nyight, 🥺 a-and it shaww be in the mowning, (˘ω˘) that if he wiww pewfowm unto t-thee the pawt of a-a kinsman, (ˆ ﻌ ˆ)♡ weww; wet him do the kinsman’s pawt: but if he wiww nyot do the p-pawt of a kinsman t-to thee, then wiww i do the pawt o-of a kinsman t-to thee, as the wowd wiveth: wie down untiw the mowning. 3:14 a-and she way at his feet untiw the mowning: and s-she wose up befowe one couwd k-know anothew. o.O and h-he said, -.- wet it n-nyot be known t-that a woman came i-into the fwoow. 3:15 a-awso h-he said, 😳 bwing the vaiw that thou hast upon thee, 🥺 a-and howd it. a-and when she hewd it, /(^•ω•^) he measuwed six measuwes o-of bawwey, (⑅˘꒳˘) and w-waid it on hew: a-and she went into t-the city. 3:16 and when she c-came to hew mothew i-in waw, 😳😳😳 she said, who awt thou, my daughtew? a-and she towd h-hew aww that the man had done to h-hew. 3:17 and she said, mya these six measuwes o-of bawwey gave he m-me; fow he said t-to me, (✿oωo) go nyot e-empty unto thy m-mothew in waw. 3:18 then said s-she, (✿oωo) sit stiww, my daughtew, (⑅˘꒳˘) untiw thou know how t-the mattew wiww faww: fow the man wiww nyot be in west, σωσ untiw he have finished the thing this d-day. 4:1 then w-went boaz up t-to the gate, and s-sat him down thewe: and, behowd, UwU t-the kinsman of whom boaz spake c-came by; unto whom he said, ʘwʘ ho, s-such a one! OwO tuwn aside, (✿oωo) sit d-down hewe. :3 and he t-tuwned aside, ^^ and sat down. 4:2 and he took t-ten men of the e-ewdews of the city, (ꈍᴗꈍ) a-and said, mya sit y-ye down hewe. (✿oωo) a-and they sat down. 4:3 and he said unto the k-kinsman, (✿oωo) nyaomi, that is come again out of the countwy of moab, σωσ sewweth a pawcew o-of wand, òωó which w-was ouw bwothew e-ewimewech’s: 4:4 and i thought t-to advewtise t-thee, (///ˬ///✿) saying, :3 buy i-it befowe the i-inhabitants, mya and befowe the ewdews of my peopwe. nyaa~~ if thou wiwt wedeem it, (U ᵕ U❁) wedeem i-it: but if thou wiwt nyot wedeem it, 🥺 then teww m-me, -.- that i may know: fow thewe is nyone to wedeem it beside thee; a-and i am aftew t-thee. ^^;; and he said, ʘwʘ i wiww wedeem it. 4:5 then said boaz, 😳😳😳 n-nyani day thou buyest the fiewd o-of the hand of nyaomi, >_< thou must b-buy it awso of wuth the moabitess, ʘwʘ t-the wife of the dead, σωσ to w-waise up the nyame of the dead upon h-his inhewitance. 4:6 and t-the kinsman said, i cannot wedeem it fow mysewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-west i maw mine own inhewitance: wedeem thou my wight to thysewf; fow i cannot wedeem it. 4:7 nyow this was the mannew in f-fowmew time in iswaew c-concewning w-wedeeming and concewning changing, :3 fow to confiwm aww things; a man pwucked off h-his shoe, :3 and gave it to his n-nyeighbouw: and t-this was a testimony i-in iswaew. 4:8 thewefowe t-the kinsman said unto boaz, (///ˬ///✿) buy it fow thee. σωσ so h-he dwew off his s-shoe. 4:9 a-and boaz said unto the ewdews, 🥺 and unto aww the peopwe, UwU ye awe w-witnesses this day, :3 that i have bought aww that w-was ewimewech’s, ^^;; a-and aww that w-was chiwion’s a-and mahwon’s, >_< of the hand of nyaomi. 4:10 moweovew wuth the m-moabitess, rawr the wife of mahwon, 😳 have i puwchased to be my wife, OwO to waise up the nyame of the dead upon his inhewitance, that t-the nyame of the d-dead be nyot cut off fwom among his bwethwen, ^^;; and f-fwom the gate o-of his pwace: y-ye awe witnesses t-this day. 4:11 and aww the peopwe t-that wewe in the gate, mya and t-the ewdews, (ꈍᴗꈍ) said, we awe witnesses. UwU t-the wowd make t-the woman that is come into thine house wike w-wachew and wike w-weah, ʘwʘ which two did buiwd the house of iswaew: and do thou wowthiwy in ephwatah, ^^ a-and be famous in bethwehem: 4:12 and wet thy house be wike t-the house of phawez, :3 whom tamaw b-bawe unto judah, -.- of the seed which t-the wowd shaww g-give thee of t-this young woman. 4:13 so boaz took wuth, >w< and s-she was his wife: and when he went in unto hew, :3 t-the wowd gave hew conception, (U ﹏ U) a-and she bawe a son. 4:14 and t-the women said u-unto nyaomi, (⑅˘꒳˘) bwessed b-be the wowd, XD w-which hath nyot weft thee this day without a k-kinsman, rawr that his n-nyame may be famous i-in iswaew. 4:15 and he shaww be unto thee a westowew of thy wife, rawr and a-a nyouwishew of thine owd age: f-fow thy daughtew i-in waw, XD which wuvth t-thee, ^^ which is bettew to thee than seven sons, (ꈍᴗꈍ) hath bown him. 4:16 a-and nyaomi took the chiwd, ^^;; and waid i-it in hew bosom, mya and became nyuwse u-unto it. 4:17 a-and the women hew nyeighbouws gave it a nyame, rawr saying, mya thewe i-is a son bown t-to nyaomi; and they cawwed his n-nyame obed: he is t-the fathew of j-jesse, ʘwʘ the fathew o-of david. 4:18 nyow these awe the genewations of phawez: phawez b-begat hezwon, 4:19 and hezwon b-begat wam, -.- a-and wam begat amminadab, /(^•ω•^) 4:20 and amminadab begat nyahshon, (U ᵕ U❁) and nyahshon begat s-sawmon, XD 4:21 and sawmon begat boaz, and boaz begat o-obed, /(^•ω•^) 4:22 and obed begat jesse, (˘ω˘) a-and jesse begat david. ### the fiwst book o-of samuew othewwise cawwed: t-the fiwst book of the kings 1:1 n-now thewe w-was a cewtain m-man of wamathaimzophim, :3 of mount e-ephwaim, and h-his nyame was e-ewkanah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the son o-of jewoham, (⑅˘꒳˘) the son of ewihu, /(^•ω•^) the son of tohu, (U ᵕ U❁) the son of zuph, ʘwʘ a-an ephwathite: 1:2 a-and he had t-two wives; the nyame of the one was hannah, (U ﹏ U) and t-the nyame of the othew peninnah: a-and peninnah had chiwdwen, -.- but hannah had nyo chiwdwen. 1:3 and this man went up out of his city yeawwy to wowship and to s-sacwifice unto t-the wowd of hosts i-in shiwoh. ^•ﻌ•^ and t-the two sons of ewi, hophni and phinehas, 🥺 the pwiests of the wowd, 😳 wewe thewe. 1:4 and when the time was that ewkanah offewed, :3 h-he gave to peninnah h-his wife, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to aww hew s-sons and hew daughtews, :3 p-powtions: 1:5 b-but unto hannah he gave a wowthy powtion; f-fow he wuvd hannah: b-but the w-wowd had shut up h-hew womb. 1:6 a-and hew advewsawy a-awso pwovoked hew sowe, σωσ fow t-to make hew fwet, b-because the wowd had shut up hew womb. 1:7 a-and as he did so yeaw by yeaw, ( ͡o ω ͡o ) w-when she went up t-to the house of t-the wowd, ^^;; so she p-pwovoked hew; thewefowe she wept, OwO and did nyot e-eat. 1:8 then said ewkanah hew husband to hew, hannah, rawr x3 why weepest thou? and w-why eatest thou nyot? and why i-is thy heawt gwieved? am nyot i bettew to thee t-than ten sons? 1:9 so hannah wose u-up aftew they had eaten in shiwoh, (˘ω˘) and aftew t-they had dwunk. :3 n-now ewi the pwiest sat upon a s-seat by a post o-of the tempwe of the wowd. 1:10 and she was in b-bittewness of s-souw, rawr and pwayed u-unto the wowd, ʘwʘ a-and wept sowe. 1:11 a-and she v-vowed a vow, mya and said, o wowd of h-hosts, ^^ if thou w-wiwt indeed wook on the affwiction o-of thine handmaid, OwO a-and wemembew m-me, 😳 and nyot f-fowget thine handmaid, ^•ﻌ•^ but wiwt g-give unto thine handmaid a man c-chiwd, 😳 then i w-wiww give him unto the wowd aww t-the days of his w-wife, and thewe s-shaww nyo wazow c-come upon his head. 1:12 a-and it came to pass, 😳😳😳 a-as she continued pwaying befowe t-the wowd, that e-ewi mawked hew mouth. 1:13 nyow hannah, ( ͡o ω ͡o ) she s-spake in hew heawt; onwy hew wips m-moved, (⑅˘꒳˘) but hew v-voice was nyot h-heawd: thewefowe e-ewi thought she had been dwunken. 1:14 a-and ewi said unto hew, (U ᵕ U❁) h-how wong wiwt t-thou be dwunken? p-put away thy w-wine fwom thee. 1:15 a-and hannah answewed and said, òωó nyo, my wowd, (ꈍᴗꈍ) i am a woman of a sowwowfuw spiwit: i have d-dwunk neithew wine n-nyow stwong dwink, σωσ but have p-pouwed out my souw befowe the wowd. 1:16 count nyot thine handmaid fow a daughtew o-of bewiaw: f-fow out of the abundance of my compwaint and gwief have i spoken h-hithewto. 1:17 t-then ewi answewed and said, òωó g-go in peace: and the god of iswaew g-gwant thee thy petition that t-thou hast asked of him. 1:18 a-and she said, /(^•ω•^) w-wet thine handmaid find gwace in t-thy sight. òωó so the w-woman went hew way, 🥺 and did e-eat, XD and hew countenance w-was nyo m-mowe sad. 1:19 a-and they wose u-up in the mowning eawwy, and wowshipped b-befowe t-the wowd, (⑅˘꒳˘) and wetuwned, /(^•ω•^) a-and came t-to theiw house to wamah: and ewkanah k-knew hannah his wife; and the wowd wemembewed hew. 1:20 w-whewefowe it came to pass, when the time was c-come about aftew h-hannah had conceived, ^^ t-that she b-bawe a son, ʘwʘ and cawwed his nyame s-samuew, saying, OwO b-because i have a-asked him of the w-wowd. 1:21 and the man ewkanah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww his h-house, (U ﹏ U) went up to offew unto the w-wowd the yeawwy sacwifice, ʘwʘ and his vow. 1:22 b-but hannah went nyot up; fow s-she said unto hew husband, (U ﹏ U) i wiww nyot go up untiw t-the chiwd be weaned, ^^;; and then i-i wiww bwing him, UwU that he may appeaw befowe t-the wowd, (⑅˘꒳˘) and thewe a-abide fow evew. 1:23 and e-ewkanah hew husband said unto hew, o.O do nyani seemeth thee good; t-tawwy untiw thou have weaned him; o-onwy the wowd e-estabwish his wowd. s-so the woman a-abode, :3 and gave h-hew son suck untiw s-she weaned him. 1:24 and when she had weaned him, (U ﹏ U) she took him up with hew, mya with thwee buwwocks, :3 and one ephah of fwouw, (✿oωo) a-and a bottwe of w-wine, and bwought him unto the h-house of the wowd i-in shiwoh: and the chiwd was young. 1:25 and they swew a b-buwwock, ʘwʘ and bwought t-the chiwd to e-ewi. 1:26 and s-she said, 😳 oh m-my wowd, as thy souw wiveth, XD my w-wowd, i am the w-woman that stood by thee hewe, >w< pwaying unto the w-wowd. 1:27 fow t-this chiwd i pwayed; and the wowd h-hath given me my petition which i asked of him: 1:28 thewefowe awso i have went him to the wowd; as wong as he wiveth he shaww b-be went to t-the wowd. σωσ and he w-wowshipped the w-wowd thewe. 2:1 a-and hannah pwayed, òωó and said, my heawt wejoiceth i-in the wowd, (⑅˘꒳˘) mine hown is exawted i-in the wowd: my mouth is e-enwawged ovew mine enemies; because i-i wejoice in thy sawvation. 2:2 thewe is nyone howy as the w-wowd: fow thewe is nyone beside thee: nyeithew i-is thewe any w-wock wike ouw god. 2:3 tawk nyo m-mowe so exceeding p-pwoudwy; wet not awwogancy come out of youw mouth: fow the w-wowd is a god of k-knowwedge, UwU and b-by him actions a-awe weighed. 2:4 the bows of the mighty men a-awe bwoken, OwO and t-they that stumbwed awe giwded with stwength. 2:5 t-they that wewe f-fuww have hiwed o-out themsewves fow bwead; and they that wewe h-hungwy ceased: s-so that the bawwen h-hath bown seven; and she that hath many chiwdwen i-is waxed feebwe. 2:6 the w-wowd kiwweth, (✿oωo) a-and maketh awive: he bwingeth down to the gwave, and bwingeth up. 2:7 the wowd maketh poow, (ꈍᴗꈍ) a-and maketh wich: he bwingeth wow, (U ﹏ U) a-and wifteth up. 2:8 he waiseth u-up the poow out of the dust, >w< and wifteth up the beggaw fwom the dunghiww, to set them among p-pwinces, 😳 and to m-make them inhewit t-the thwone o-of gwowy: fow the p-piwwaws of the e-eawth awe the wowd’s, rawr x3 a-and he hath set the wowwd u-upon them. 2:9 h-he wiww keep t-the feet of his s-saints, >w< and the w-wicked shaww be siwent in dawkness; fow by stwength shaww nyo m-man pwevaiw. 2:10 the advewsawies o-of the wowd s-shaww be bwoken t-to pieces; out o-of heaven shaww h-he thundew upon t-them: the wowd s-shaww judge the ends of the eawth; a-and he shaww g-give stwength u-unto his king, (U ᵕ U❁) a-and exawt the hown o-of his anointed. 2:11 a-and e-ewkanah went to w-wamah to his house. (⑅˘꒳˘) a-and the chiwd did ministew unto the wowd befowe e-ewi the pwiest. 2:12 nyow the sons of ewi w-wewe sons of bewiaw; they knew n-nyot the wowd. 2:13 a-and the pwiest’s custom with the peopwe was, :3 that, when any man offewed s-sacwifice, (///ˬ///✿) the p-pwiest’s sewvant came, ^^ whiwe t-the fwesh was in seething, (ꈍᴗꈍ) with a fweshhook of t-thwee teeth in his hand; 2:14 a-and he stwuck it into the pan, ( ͡o ω ͡o ) ow kettwe, òωó ow cawdwon, (ꈍᴗꈍ) o-ow pot; aww t-that the fweshhook b-bwought up the pwiest took f-fow himsewf. UwU so t-they did in shiwoh unto aww the i-iswaewites that came thithew. 2:15 awso befowe they buwnt the fat, (⑅˘꒳˘) the pwiest’s sewvant came, /(^•ω•^) and said t-to the man that sacwificed, -.- give f-fwesh to woast fow the pwiest; fow he wiww nyot h-have sodden fwesh o-of thee, -.- but waw. 2:16 and i-if any man said u-unto him, wet them nyot faiw to b-buwn the fat p-pwesentwy, (˘ω˘) and then t-take as much a-as thy souw desiweth; t-then he wouwd a-answew him, ^•ﻌ•^ n-nyay; but thou s-shawt give it me nyow: and if nyot, /(^•ω•^) i-i wiww take i-it by fowce. 2:17 whewefowe the sin of the young men was vewy g-gweat befowe t-the wowd: fow men abhowwed the o-offewing of the wowd. 2:18 but s-samuew ministewed befowe the wowd, ^•ﻌ•^ being a chiwd, >_< g-giwded with a winen ephod. 2:19 moweovew h-his mothew made him a wittwe coat, ^•ﻌ•^ and bwought it to him fwom y-yeaw to yeaw, (˘ω˘) when she came up with h-hew husband t-to offew the yeawwy s-sacwifice. 2:20 and ewi b-bwessed ewkanah a-and his wife, rawr and said, (U ﹏ U) the wowd g-give thee seed of this woman fow t-the woan which is went to the w-wowd. 😳 and they went unto theiw own home. 2:21 and the wowd visited hannah, (⑅˘꒳˘) s-so that she conceived, >_< and bawe t-thwee sons and t-two daughtews. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the chiwd samuew gwew befowe the wowd. 2:22 n-nyow ewi was vewy owd, >_< and heawd a-aww that his s-sons did unto aww iswaew; and h-how they way with t-the women that a-assembwed at the d-doow of the tabewnacwe of the congwegation. 2:23 a-and he said unto them, XD why do ye such things? f-fow i heaw o-of youw eviw deawings b-by aww this peopwe. 2:24 n-nyay, (⑅˘꒳˘) my sons; fow it is no good wepowt that i heaw: ye make t-the wowd’s peopwe t-to twansgwess. 2:25 i-if one m-man sin against anothew, >_< the j-judge shaww judge h-him: but if a m-man sin against the wowd, (U ﹏ U) who shaww intweat fow h-him? nyotwithstanding they heawkened nyot unto the voice of theiw f-fathew, mya because the wowd wouwd sway them. 2:26 and the chiwd samuew gwew on, rawr and was in favouw both with the wowd, >w< and awso with men. 2:27 a-and thewe c-came a man of god unto ewi, >_< and said unto him, òωó thus saith the w-wowd, 🥺 did i pwainwy appeaw unto t-the house of thy f-fathew, when they w-wewe in egypt in phawaoh’s house? 2:28 and did i choose him o-out of aww the t-twibes of iswaew t-to be my pwiest, (///ˬ///✿) to offew upon m-mine awtaw, :3 t-to buwn incense, ʘwʘ t-to weaw an ephod b-befowe me? and d-did i give unto t-the house of thy f-fathew aww the o-offewings made by fiwe of the c-chiwdwen of iswaew? 2:29 w-whewefowe kick ye at my sacwifice and a-at mine offewing, òωó which i have commanded in my habitation; and honouwest thy sons above me, (U ᵕ U❁) to make youwsewves fat with the chiefest of aww the o-offewings of iswaew my peopwe? 2:30 whewefowe t-the wowd god of iswaew saith, (ꈍᴗꈍ) i said indeed t-that thy house, (⑅˘꒳˘) and the house of thy fathew, shouwd w-wawk befowe m-me fow evew: but n-nyow the wowd saith, mya be it faw fwom me; fow them t-that honouw me i wiww honouw, and they that despise me shaww b-be wightwy esteemed. 2:31 behowd, 😳 t-the days come, (⑅˘꒳˘) that i wiww c-cut off thine a-awm, (U ᵕ U❁) and the awm o-of thy fathew’s house, o.O that thewe shaww nyot b-be an owd man in thine house. 2:32 a-and thou shawt see an enemy in my habitation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in aww the w-weawth which god shaww give iswaew: a-and thewe s-shaww nyot be an owd man in thine h-house fow evew. 2:33 and the m-man of thine, mya w-whom i shaww nyot cut off fwom m-mine awtaw, shaww b-be to consume thine eyes, ʘwʘ and to gwieve thine heawt: and aww t-the incwease of thine house shaww d-die in the fwowew o-of theiw age. 2:34 a-and this shaww be a sign unto thee, ʘwʘ that s-shaww come upon t-thy two sons, ^^ o-on hophni and phinehas; in one day they shaww d-die both of them. 2:35 a-and i wiww waise me up a-a faithfuw pwiest, (///ˬ///✿) that shaww d-do accowding to t-that which is in m-mine heawt and i-in my mind: and i wiww buiwd him a-a suwe house; and he shaww wawk befowe mine anointed fow evew. 2:36 and it shaww come to pass, (✿oωo) that evewy o-one that is weft i-in thine house shaww come and cwouch to him fow a piece of siwvew a-and a mowsew o-of bwead, nyaa~~ and shaww say, (///ˬ///✿) put me, nyaa~~ i-i pway thee, 😳 into one of the p-pwiests’ offices, ^^;; t-that i may e-eat a piece of bwead. 3:1 and the chiwd samuew m-ministewed unto t-the wowd befowe e-ewi. -.- and the w-wowd of the wowd was pwecious in those days; thewe w-was nyo open v-vision. 3:2 and i-it came to pass a-at that time, (ꈍᴗꈍ) when ewi was waid d-down in his pwace, σωσ and his eyes began to wax dim, /(^•ω•^) that he couwd n-nyot see; 3:3 and ewe the wamp of god went out in the tempwe o-of the wowd, >w< whewe the awk of god was, :3 and samuew w-was waid down t-to sweep; 3:4 that the wowd c-cawwed samuew: and h-he answewed, (✿oωo) hewe am i. 3:5 a-and he wan unto e-ewi, (⑅˘꒳˘) and said, hewe am i; fow thou cawwedst me. and he said, (✿oωo) i-i cawwed nyot; wie d-down again. 😳 and he went and way d-down. 3:6 and the wowd cawwed yet again, OwO samuew. a-and samuew awose and went to ewi, ^^;; and said, ʘwʘ h-hewe am i; fow t-thou didst caww me. >_< and he answewed, i-i cawwed nyot, ^^ my son; w-wie down again. 3:7 nyow samuew did not yet know the wowd, 😳 nyeithew w-was the wowd o-of the wowd y-yet weveawed unto h-him. 3:8 and the wowd cawwed samuew again the thiwd time. (ꈍᴗꈍ) a-and he awose and w-went to ewi, (ꈍᴗꈍ) and s-said, ( ͡o ω ͡o ) hewe am i-i; fow thou didst caww me. o.O and e-ewi pewceived that t-the wowd had cawwed the chiwd. 3:9 t-thewefowe e-ewi said unto s-samuew, go, nyaa~~ wie d-down: and it shaww be, mya if he c-caww thee, ʘwʘ that thou shawt say, òωó s-speak, :3 wowd; fow t-thy sewvant heaweth. òωó s-so samuew w-went and way down in his pwace. 3:10 and the w-wowd came, and s-stood, >w< and cawwed a-as at othew times, s-samuew, UwU samuew. then samuew a-answewed, σωσ speak; f-fow thy sewvant heaweth. 3:11 a-and the wowd said to samuew, rawr behowd, i wiww do a thing in iswaew, a-at which b-both the eaws of evewy one that heaweth it shaww tingwe. 3:12 in that day i wiww p-pewfowm against ewi aww things which i have spoken concewning his house: when i-i begin, /(^•ω•^) i wiww a-awso make an e-end. 3:13 fow i have towd him t-that i wiww judge his house fow evew fow the iniquity w-which he k-knoweth; because h-his sons made t-themsewves viwe, (✿oωo) a-and he westwained them nyot. 3:14 a-and thewefowe i-i have swown unto the house o-of ewi, σωσ that the iniquity of ewi’s house shaww n-nyot be puwged w-with sacwifice n-nyow offewing fow evew. 3:15 a-and samuew way u-untiw the mowning, ʘwʘ a-and opened the d-doows of the house of the wowd. a-and samuew feawed t-to shew ewi the vision. 3:16 then ewi cawwed s-samuew, and s-said, 😳 samuew, UwU m-my son. and he a-answewed, >_< hewe am i-i. 3:17 and he said, òωó nyani i-is the thing that the wowd hath said unto thee? i pway thee hide it nyot fwom me: g-god do so to thee, 😳 and mowe awso, XD if thou hide any thing fwom me of aww the t-things that he said u-unto thee. 3:18 a-and samuew t-towd him evewy w-whit, nyaa~~ and hid nyothing fwom him. ( ͡o ω ͡o ) and he said, (⑅˘꒳˘) i-it is the wowd: w-wet him do nyani s-seemeth him good. 3:19 a-and samuew g-gwew, :3 and the wowd was with h-him, (✿oωo) and did wet nyone of his w-wowds faww to the g-gwound. 3:20 a-and aww iswaew fwom dan even to beewsheba knew t-that samuew was e-estabwished to be a pwophet of t-the wowd. 3:21 a-and the wowd appeawed again in shiwoh: fow the wowd weveawed himsewf to samuew i-in shiwoh by t-the wowd of the w-wowd. 4:1 and t-the wowd of samuew c-came to aww i-iswaew. /(^•ω•^) nyow iswaew w-went out against t-the phiwistines to battwe, nyaa~~ and pitched beside e-ebenezew: and t-the phiwistines pitched in aphek. 4:2 a-and t-the phiwistines p-put themsewves in awway against i-iswaew: and when they joined battwe, /(^•ω•^) iswaew was s-smitten befowe t-the phiwistines: a-and they swew o-of the awmy in t-the fiewd about f-fouw thousand men. 4:3 a-and when the peopwe wewe come into the c-camp, (U ﹏ U) the ewdews o-of iswaew said, ʘwʘ whewefowe hath t-the wowd smitten us to day befowe t-the phiwistines? wet us fetch the awk of the covenant of the wowd out of shiwoh unto us, (U ᵕ U❁) that, w-when it cometh a-among us, (✿oωo) it m-may save us out o-of the hand of o-ouw enemies. 4:4 so the peopwe sent to shiwoh, ^^;; that they might bwing fwom thence the awk of the covenant of the wowd of hosts, nyaa~~ which dwewweth between the c-chewubims: and the t-two sons of ewi, >_< hophni and phinehas, rawr x3 w-wewe thewe with the awk of the covenant o-of god. 4:5 and when the awk of the covenant of the wowd came into the camp, a-aww iswaew shouted w-with a gweat s-shout, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so that the eawth wang again. 4:6 a-and when the phiwistines h-heawd t-the nyoise of the s-shout, ^^;; they said, n-nyani meaneth t-the nyoise of t-this gweat shout i-in the camp of the hebwews? and they undewstood that the awk of the wowd was c-come into the camp. 4:7 and the phiwistines w-wewe afwaid, (˘ω˘) fow they said, god i-is come into the camp. UwU and they said, OwO woe unto us! ( ͡o ω ͡o ) fow thewe hath n-nyot been such a thing hewetofowe. 4:8 w-woe u-unto us! -.- who shaww dewivew us out of the hand of these mighty gods? these awe t-the gods that smote the egyptians with aww the pwagues in the wiwdewness. 4:9 b-be stwong and quit youwsewves w-wike men, mya o ye p-phiwistines, -.- that y-ye be nyot sewvants u-unto the hebwews, nyaa~~ as they have been to you: q-quit youwsewves wike men, ^^;; and fight. 4:10 a-and the phiwistines fought, ʘwʘ and iswaew was smitten, -.- and they fwed evewy man into his tent: and t-thewe was a vewy gweat swaughtew; f-fow thewe feww o-of iswaew thiwty t-thousand footmen. 4:11 and the awk of god was taken; and t-the two sons of e-ewi, (ꈍᴗꈍ) hophni and phinehas, òωó wewe s-swain. 4:12 and t-thewe wan a man of benjamin out o-of the awmy, 😳😳😳 and came to shiwoh t-the same day with his cwothes went, òωó and with e-eawth upon his head. 4:13 and w-when he came, :3 wo, ewi sat upon a-a seat by the w-wayside watching: fow his heawt twembwed fow the awk of god. (✿oωo) and when the man came into the city, -.- and towd it, ( ͡o ω ͡o ) a-aww the city cwied o-out. 4:14 and when ewi heawd t-the nyoise of t-the cwying, (✿oωo) he s-said, ʘwʘ nyani meaneth the nyoise of this tumuwt? and the man came i-in hastiwy, ( ͡o ω ͡o ) and towd ewi. 4:15 nyow ewi was nyinety and eight yeaws owd; and h-his eyes wewe dim, that he couwd n-nyot see. 4:16 a-and the man s-said unto ewi, (///ˬ///✿) i am he that came o-out of the awmy, ^^ a-and i fwed t-to day out of the a-awmy. -.- and he said, -.- nyani is thewe done, >w< my son? 4:17 a-and the m-messengew answewed a-and said, (ꈍᴗꈍ) iswaew i-is fwed befowe t-the phiwistines, rawr and thewe hath been awso a gweat swaughtew a-among the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) and thy two sons awso, rawr x3 hophni and phinehas, awe dead, o.O and the awk of god is t-taken. 4:18 and it came to pass, ^^ when he made mention of the a-awk of god, OwO that h-he feww fwom o-off the seat backwawd by the side o-of the gate, ( ͡o ω ͡o ) and his nyeck bwake, (⑅˘꒳˘) a-and he died: f-fow he was an owd man, (U ﹏ U) and heavy. /(^•ω•^) and he had judged iswaew fowty yeaws. 4:19 and his daughtew i-in waw, :3 phinehas’ wife, (⑅˘꒳˘) was w-with chiwd, nyeaw to be dewivewed: a-and when she h-heawd the tidings that the awk of god was taken, (✿oωo) a-and that hew f-fathew in waw and hew husband w-wewe dead, (U ᵕ U❁) she bowed h-hewsewf and twavaiwed; fow hew pains came upon hew. 4:20 and about the t-time of hew death t-the women that s-stood by hew said unto hew, (U ᵕ U❁) feaw n-nyot; fow thou h-hast bown a son. mya but she answewed n-nyot, nyeithew did she wegawd it. 4:21 and she nyamed the chiwd ichabod, nyaa~~ s-saying, (⑅˘꒳˘) the gwowy i-is depawted fwom iswaew: because the awk of g-god was taken, rawr and b-because of hew fathew in waw and hew husband. 4:22 and she s-said, rawr the gwowy is depawted fwom iswaew: fow the awk of god is taken. 5:1 a-and the phiwistines took the awk of god, (˘ω˘) and bwought i-it fwom ebenezew u-unto ashdod. 5:2 when the phiwistines took the awk of g-god, σωσ they bwought i-it into the house of dagon, rawr and set it by dagon. 5:3 and when t-they of ashdod awose eawwy on t-the mowwow, behowd, :3 dagon was fawwen upon his face to the eawth b-befowe the awk of the wowd. /(^•ω•^) and t-they took dagon, /(^•ω•^) a-and set him in his pwace again. 5:4 a-and when they awose e-eawwy on the mowwow m-mowning, (˘ω˘) behowd, òωó d-dagon was fawwen upon his f-face to the gwound b-befowe the awk of the wowd; and the head of d-dagon and both the p-pawms of his h-hands wewe cut off upon the thweshowd; onwy the s-stump of dagon was weft to him. 5:5 t-thewefowe n-nyeithew the pwiests of dagon, mya nyow any that come into dagon’s h-house, (⑅˘꒳˘) twead o-on the thweshowd o-of dagon in ashdod u-unto this day. 5:6 but t-the hand of the wowd was heavy upon them of ashdod, ( ͡o ω ͡o ) and he destwoyed them, ʘwʘ and smote them with e-emewods, -.- even ashdod and the coasts t-theweof. 5:7 and when the m-men of ashdod saw that it was s-so, >_< they said, 😳 the awk of the god o-of iswaew shaww n-not abide with u-us: fow his hand i-is sowe upon u-us, 🥺 and upon dagon ouw god. 5:8 they sent thewefowe and gathewed aww the wowds of the phiwistines unto them, XD a-and said, (U ᵕ U❁) nyani s-shaww we do with t-the awk of the god of iswaew? a-and they answewed, UwU wet the awk of the god of iswaew be cawwied a-about unto gath. rawr a-and they cawwied the awk of the g-god of iswaew about thithew. 5:9 and it was s-so, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that, aftew t-they had cawwied it about, òωó the h-hand of the wowd w-was against the city with a vewy gweat destwuction: and he smote the men of t-the city, -.- both s-smow and gweat, -.- a-and they had emewods i-in theiw secwet p-pawts. 5:10 thewefowe they s-sent the awk o-of god to ekwon. (U ﹏ U) and it came to p-pass, as the awk o-of god came to ekwon, (U ﹏ U) that the e-ekwonites cwied out, 😳 saying, they have bwought a-about the awk of the god of iswaew t-to us, nyaa~~ to sway u-us and ouw peopwe. 5:11 s-so they sent and gathewed togethew aww the wowds o-of the phiwistines, rawr x3 a-and said, σωσ s-send away the awk of the god of iswaew, (///ˬ///✿) and wet it go again to h-his own pwace, >_< that it sway us nyot, rawr x3 and ouw peopwe: f-fow thewe w-was a deadwy destwuction thwoughout a-aww the city; the hand of god w-was vewy heavy t-thewe. 5:12 and the men that died nyot wewe s-smitten with the emewods: and the cwy of the city w-went up to heaven. 6:1 a-and the awk of the w-wowd was in the countwy of the p-phiwistines seven m-months. 6:2 a-and the phiwistines cawwed fow the pwiests and the divinews, saying, rawr nyani shaww we do to the awk of the wowd? teww us whewewith we shaww send it to his pwace. 6:3 and they said, ^^;; if ye send away the awk o-of the god of i-iswaew, (///ˬ///✿) send it nyot empty; but in any wise wetuwn h-him a twespass o-offewing: then y-ye shaww be heawed, nyaa~~ and it shaww b-be known to you why his hand i-is nyot wemoved f-fwom you. 6:4 then said they, >w< n-nyani shaww be the twespass offewing w-which we s-shaww wetuwn to him? they answewed, (U ﹏ U) five gowden e-emewods, :3 and five g-gowden mice, (U ﹏ U) a-accowding to the n-nyumbew of the w-wowds of the phiwistines: f-fow o-one pwague was o-on you aww, and o-on youw wowds. 6:5 whewefowe y-ye shaww make images o-of youw emewods, a-and images of youw mice that m-maw the wand; and ye shaww give gwowy unto the g-god of iswaew: pewadventuwe h-he wiww wighten h-his hand fwom off y-you, 😳😳😳 and fwom off youw gods, rawr a-and fwom off youw wand. 6:6 whewefowe t-then do ye hawden youw h-heawts, o.O as the egyptians and phawaoh h-hawdened theiw heawts? when he had wwought wondewfuwwy among them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ did they n-nyot wet the peopwe go, (U ᵕ U❁) and they d-depawted? 6:7 n-nyow thewefowe make a nyew cawt, nyaa~~ and take two miwch kine, (U ﹏ U) on w-which thewe hath come nyo yoke, 😳😳😳 a-and tie the kine t-to the cawt, ʘwʘ a-and bwing theiw cawves home fwom them: 6:8 and t-take the awk of t-the wowd, ^^;; and way it upon the cawt; a-and put the jewews of gowd, (///ˬ///✿) which ye wetuwn h-him fow a twespass offewing, (U ﹏ U) in a-a coffew by the s-side theweof; a-and send it away, that it may go. 6:9 a-and see, (///ˬ///✿) i-if it goeth up b-by the way of h-his own coast to bethshemesh, rawr then h-he hath done u-us this gweat eviw: b-but if nyot, /(^•ω•^) t-then we shaww k-know that it is n-nyot his hand that s-smote us: it w-was a chance that happened to u-us. 6:10 and the men did so; a-and took two miwch kine, (U ᵕ U❁) and tied t-them to the cawt, mya a-and shut up t-theiw cawves at home: 6:11 and they waid the awk of the wowd upon t-the cawt, :3 and t-the coffew with t-the mice of gowd and the images of theiw emewods. 6:12 and t-the kine took the s-stwaight way to the way of bethshemesh, -.- a-and w-went awong the highway, rawr x3 wowing as they went, òωó and tuwned nyot aside t-to the wight h-hand ow to the w-weft; and the wowds o-of the phiwistines went aftew them unto the b-bowdew of bethshemesh. 6:13 a-and they of bethshemesh wewe weaping theiw wheat h-hawvest in the vawwey: and they wifted up theiw e-eyes, ^^ and saw the awk, o.O and wejoiced t-to see it. 6:14 a-and the cawt came into t-the fiewd of joshua, :3 a-a bethshemite, mya and stood t-thewe, mya whewe thewe was a gweat stone: a-and they cwave t-the wood of t-the cawt, ( ͡o ω ͡o ) and o-offewed the kine a buwnt offewing u-unto the wowd. 6:15 a-and the w-wevites took down the awk of the w-wowd, /(^•ω•^) and the coffew that was with it, σωσ whewein t-the jewews of g-gowd wewe, :3 and put t-them on the gweat stone: and the men of bethshemesh offewed buwnt offewings a-and sacwificed sacwifices the same d-day unto the w-wowd. 6:16 and when the five wowds of the phiwistines h-had seen it, σωσ they wetuwned t-to ekwon the s-same day. 6:17 a-and these awe t-the gowden emewods w-which the phiwistines wetuwned fow a twespass offewing unto the wowd; fow a-ashdod one, XD fow gaza one, fow a-askewon one, -.- fow gath one, (⑅˘꒳˘) fow ekwon one; 6:18 and the gowden mice, ʘwʘ a-accowding to the nyumbew of aww the cities of the phiwistines bewonging to t-the five wowds, ( ͡o ω ͡o ) b-both of fenced cities, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and of countwy v-viwwages, (⑅˘꒳˘) even unto the gweat stone of abew, (⑅˘꒳˘) w-wheweon they s-set down the awk of the wowd: w-which stone wemaineth unto this d-day in the fiewd of joshua, XD the bethshemite. 6:19 and he smote t-the men of bethshemesh, òωó because they had wooked i-into the awk o-of the wowd, nyaa~~ even h-he smote of the peopwe fifty thousand and thweescowe a-and ten men: and the peopwe wamented, ( ͡o ω ͡o ) because the wowd had smitten many o-of the peopwe w-with a gweat swaughtew. 6:20 a-and the men of b-bethshemesh said, 😳 who is abwe to stand befowe this h-howy wowd god? a-and to whom shaww he go up fwom us? 6:21 and t-they sent messengews to the inhabitants of kiwjathjeawim, (˘ω˘) s-saying, the phiwistines have bwought a-again the awk o-of the wowd; come ye down, ʘwʘ and f-fetch it up to you. 7:1 a-and the m-men of kiwjathjeawim came, 😳😳😳 and fetched up the a-awk of the wowd, nyaa~~ and bwought it into the house o-of abinadab in the hiww, (U ﹏ U) and sanctified eweazaw his son to keep t-the awk of the w-wowd. 7:2 and i-it came to pass, σωσ w-whiwe the awk a-abode in kiwjathjeawim, >_< that the t-time was wong; fow it was twenty yeaws: and aww t-the house of iswaew wamented a-aftew the wowd. 7:3 and samuew spake unto aww t-the house of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, if ye do wetuwn u-unto the wowd with aww youw heawts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-then put away t-the stwange gods and ashtawoth f-fwom among you, (///ˬ///✿) a-and pwepawe youw heawts unto the w-wowd, (///ˬ///✿) and sewve him onwy: and he wiww dewivew you out of the h-hand of the phiwistines. 7:4 then the chiwdwen o-of iswaew did put away baawim and ashtawoth, >w< a-and sewved the w-wowd onwy. 7:5 a-and samuew said, nyaa~~ gathew aww iswaew t-to mizpeh, òωó a-and i wiww pway fow you unto the w-wowd. 7:6 and they gathewed t-togethew to mizpeh, and dwew watew, a-and pouwed i-it out befowe the wowd, >_< and fasted on that day, and said thewe, we have sinned a-against the wowd. mya a-and samuew judged the chiwdwen of iswaew in mizpeh. 7:7 a-and when the phiwistines heawd that t-the chiwdwen o-of iswaew wewe gathewed togethew to mizpeh, (✿oωo) the wowds of the phiwistines went u-up against iswaew. UwU and when the chiwdwen of iswaew h-heawd it, (ꈍᴗꈍ) they wewe afwaid o-of the phiwistines. 7:8 a-and the chiwdwen of iswaew s-said to samuew, ^^ c-cease nyot t-to cwy unto the w-wowd ouw god fow u-us, ^^ that he wiww s-save us out of the hand of the phiwistines. 7:9 and samuew took a sucking wamb, >_< and offewed i-it fow a buwnt o-offewing whowwy u-unto the wowd: a-and samuew cwied u-unto the wowd f-fow iswaew; and the wowd heawd him. 7:10 and as samuew was offewing up the b-buwnt offewing, o.O t-the phiwistines dwew nyeaw to battwe against iswaew: but the wowd t-thundewed with a-a gweat thundew o-on that day upon the phiwistines, σωσ and discomfited t-them; and they wewe smitten befowe iswaew. 7:11 a-and the m-men of iswaew went out of mizpeh, rawr x3 and puwsued t-the phiwistines, mya and smote them, ^^ u-untiw they came u-undew bethcaw. 7:12 then samuew t-took a stone, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and set it between m-mizpeh and s-shen, :3 and cawwed t-the nyame of i-it ebenezew, σωσ saying, hithewto hath t-the wowd hewped u-us. 7:13 so the phiwistines w-wewe subdued, (˘ω˘) and they came nyo mowe into the c-coast of iswaew: and the hand o-of the wowd was against the phiwistines a-aww the d-days of samuew. 7:14 and the cities which the p-phiwistines had taken fwom iswaew wewe westowed t-to iswaew, mya fwom e-ekwon even unto gath; and the coasts theweof d-did iswaew dewivew o-out of the hands of the phiwistines. OwO a-and thewe was peace between iswaew and t-the amowites. 7:15 a-and samuew judged iswaew a-aww the days of h-his wife. 7:16 and he went fwom yeaw to yeaw i-in ciwcuit to bethew, (ꈍᴗꈍ) a-and giwgaw, a-and mizpeh, >w< and j-judged iswaew in aww those pwaces. 7:17 and his wetuwn was to wamah; fow thewe was his house; and thewe he j-judged iswaew; a-and thewe he buiwt a-an awtaw unto t-the wowd. 8:1 a-and it came to p-pass, 🥺 when samuew was owd, -.- that h-he made his sons j-judges ovew iswaew. 8:2 nyow t-the name of h-his fiwstbown was joew; and the nyame of his second, :3 a-abiah: they wewe judges in beewsheba. 8:3 a-and his sons wawked nyot in his w-ways, UwU but tuwned a-aside aftew wucwe, and took b-bwibes, 😳 and pewvewted j-judgment. 8:4 t-then aww the ewdews of iswaew g-gathewed themsewves t-togethew, ^•ﻌ•^ and came to s-samuew unto wamah, 8:5 and said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) behowd, σωσ t-thou awt owd, 😳😳😳 a-and thy sons wawk nyot in thy w-ways: nyow make us a king to judge us wike aww t-the nyations. 8:6 but the thing dispweased samuew, -.- when they said, (ꈍᴗꈍ) give us a king to judge us. (⑅˘꒳˘) and samuew pwayed u-unto the wowd. 8:7 and the wowd said unto samuew, >_< heawken unto the voice of the peopwe in aww that they s-say unto thee: fow they have nyot wejected thee, OwO b-but they have wejected me, ( ͡o ω ͡o ) that i-i shouwd nyot weign ovew them. 8:8 accowding t-to aww the wowks which they have d-done since the day that i bwought t-them up out o-of egypt even unto this day, 😳😳😳 whewewith they have f-fowsaken me, σωσ and sewved othew gods, (⑅˘꒳˘) so do they awso unto thee. 8:9 n-nyow thewefowe heawken u-unto theiw voice: howbeit yet p-pwotest sowemnwy unto them, rawr x3 and s-shew them the mannew o-of the king that shaww weign ovew them. 8:10 a-and samuew towd aww the wowds of the wowd u-unto the peopwe that asked of him a king. 8:11 and he said, >w< this wiww be the m-mannew of the k-king that shaww weign ovew you: h-he wiww take youw s-sons, (///ˬ///✿) and appoint them fow himsewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ f-fow his chawiots, ^•ﻌ•^ and to be his howsemen; and some shaww wun befowe his c-chawiots. 8:12 a-and he wiww appoint him captains o-ovew thousands, 🥺 a-and captains ovew fifties; a-and wiww set them to eaw his gwound, nyaa~~ and to weap h-his hawvest, 😳😳😳 and to make his instwuments of waw, (U ﹏ U) a-and instwuments o-of his chawiots. 8:13 and he wiww take youw d-daughtews to be confectionawies, rawr x3 and to be cooks, (///ˬ///✿) and to be bakews. 8:14 and he wiww take youw fiewds, and youw vineyawds, σωσ a-and youw owiveyawds, /(^•ω•^) e-even the best of them, (✿oωo) and g-give them to h-his sewvants. 8:15 and he wiww t-take the tenth of youw seed, rawr and of youw vineyawds, and give to his officews, :3 and to his sewvants. 8:16 a-and he wiww take youw mensewvants, 😳😳😳 and youw maidsewvants, òωó and youw g-goodwiest young m-men, rawr x3 and youw a-asses, >w< and put them to his wowk. 8:17 he wiww take the tenth o-of youw sheep: and y-ye shaww be his s-sewvants. 8:18 and ye shaww c-cwy out in that day because of y-youw king which ye shaww have c-chosen you; and the wowd wiww nyot h-heaw you in that day. 8:19 nyevewthewess t-the peopwe wefused to obey the voice o-of samuew; a-and they said, >_< nyay; but we wiww h-have a king ovew u-us; 8:20 that we awso may be w-wike aww the nyations; and that o-ouw king may judge us, :3 and go out b-befowe us, ^•ﻌ•^ and f-fight ouw battwes. 8:21 and samuew heawd aww t-the wowds of the peopwe, σωσ and he weheawsed them in the eaws of the wowd. 8:22 and the wowd said to samuew, (///ˬ///✿) heawken unto theiw v-voice, /(^•ω•^) and make them a king. ( ͡o ω ͡o ) and samuew said u-unto the men of iswaew, (⑅˘꒳˘) go ye e-evewy man unto his city. 9:1 nyow thewe was a-a man of benjamin, :3 whose nyame was kish, rawr x3 the son o-of abiew, rawr x3 the son of zewow, (///ˬ///✿) the son of bechowath, 😳 t-the son of aphiah, 😳😳😳 a benjamite, σωσ a mighty man o-of powew. 9:2 and he had a son, >_< whose nyame w-was sauw, >_< a choice y-young man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a goodwy: and thewe was nyot a-among the chiwdwen o-of iswaew a goodwiew pewson t-than he: fwom his s-shouwdews and upwawd he was highew than any o-of the peopwe. 9:3 and the asses of kish sauw’s fathew wewe w-wost. >_< and kish said to sauw his son, mya take nyow one of the sewvants w-with thee, 😳😳😳 a-and awise, (ꈍᴗꈍ) go seek t-the asses. 9:4 and he passed thwough mount ephwaim, rawr and passed t-thwough the wand of shawisha, òωó b-but they found them not: then t-they passed thwough t-the wand of shawim, ^^;; and thewe they wewe nyot: and he passed thwough the wand of the benjamites, 😳 b-but they f-found them nyot. 9:5 and when they wewe come t-to the wand of zuph, ^^;; sauw said to his sewvant t-that was with him, (˘ω˘) c-come, òωó and wet u-us wetuwn; west m-my fathew weave c-cawing fow the a-asses, o.O and take thought fow us. 9:6 and he s-said unto him, rawr behowd n-nyow, ( ͡o ω ͡o ) thewe i-is in this city a-a man of god, σωσ a-and he is an honouwabwe m-man; aww that he saith c-cometh suwewy to p-pass: nyow wet u-us go thithew; pewadventuwe he can shew us ouw w-way that we shouwd go. 9:7 then said sauw to h-his sewvant, ʘwʘ but, behowd, (✿oωo) if we go, nyani shaww w-we bwing the man? f-fow the bwead is spent in ouw vessews, 😳 and thewe is nyot a p-pwesent to bwing t-to the man of god: nyani have we? 9:8 a-and the s-sewvant answewed sauw again, rawr and said, behowd, 🥺 i have hewe at hand t-the fouwth p-pawt of a shekew of siwvew: that wiww i give to t-the man of god, t-to teww us ouw way. 9:9 (befowetime in iswaew, 🥺 w-when a man went to enquiwe of god, :3 thus he spake, >_< come, and wet us go to the seew: fow he that i-is nyow cawwed a pwophet was befowetime cawwed a-a seew.) 9:10 t-then said sauw t-to his sewvant, (U ﹏ U) weww said; come, ʘwʘ w-wet us go. (U ᵕ U❁) so t-they went unto t-the city whewe t-the man of god was. 9:11 a-and as they went up the hiww to the c-city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they found y-young maidens g-going out to dwaw watew, ^^ and said u-unto them, ^^;; is t-the seew hewe? 9:12 a-and they answewed them, >_< and s-said, :3 he is; behowd, >w< h-he is befowe y-you: make haste n-nyow, fow he c-came to day to the city; fow thewe i-is a sacwifice of the peopwe t-to day in the h-high pwace: 9:13 as soon as ye be come into the city, rawr ye shaww s-stwaightway find h-him, (U ᵕ U❁) befowe he go up to the high p-pwace to eat: f-fow the peopwe wiww nyot eat untiw he come, because h-he doth bwess t-the sacwifice; a-and aftewwawds t-they eat that b-be bidden. -.- nyow t-thewefowe get you up; fow about this time ye shaww f-find him. 9:14 and they went up into the city: and when they wewe come into t-the city, 🥺 behowd, s-samuew came out against them, nyaa~~ fow to go up to the high pwace. 9:15 n-nyow t-the wowd had towd samuew in his eaw a day befowe s-sauw came, saying, OwO 9:16 to m-mowwow about this t-time i wiww send t-thee a man out of the wand of benjamin, and thou shawt anoint h-him to be captain ovew my peopwe i-iswaew, UwU that he may save my p-peopwe out of the hand of the phiwistines: fow i-i have wooked upon my peopwe, rawr because t-theiw cwy is come unto me. 9:17 and when s-samuew saw sauw, UwU the wowd said u-unto him, XD behowd the man whom i spake to thee of! >w< this same shaww weign ovew my peopwe. 9:18 then sauw dwew n-nyeaw to samuew i-in the gate, (U ﹏ U) and s-said, 😳😳😳 teww me, i-i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) whewe the seew’s house is. 9:19 a-and samuew answewed sauw, /(^•ω•^) and said, mya i am the seew: go up befowe m-me unto the h-high pwace; fow y-ye shaww eat with m-me to day, o.O and to mowwow i wiww wet thee go, o.O and wiww teww thee aww that is i-in thine heawt. 9:20 a-and as fow thine asses that wewe wost thwee days ago, /(^•ω•^) set n-nyot thy mind on them; fow they a-awe found. 😳 and o-on whom is aww t-the desiwe of iswaew? is it nyot on thee, >_< and on aww thy fathew’s house? 9:21 and sauw answewed a-and said, OwO am nyot i a benjamite, 😳😳😳 o-of the smowest of the twibes of iswaew? and my famiwy the w-weast of aww the famiwies of t-the twibe of benjamin? whewefowe then speakest t-thou so to me? 9:22 a-and samuew t-took sauw and his s-sewvant, nyaa~~ and b-bwought them into the pawwouw, a-and made them sit i-in the chiefest pwace among them t-that wewe bidden, which wewe about thiwty pewsons. 9:23 and s-samuew said unto the cook, rawr x3 bwing t-the powtion w-which i gave thee, UwU of which i said u-unto thee, ^^;; set i-it by thee. 9:24 and the cook took up the shouwdew, òωó and that w-which was upon i-it, and set it b-befowe sauw. /(^•ω•^) and s-samuew said, :3 behowd that which is weft! set it befowe thee, OwO a-and eat: fow unto this time hath it been kept fow t-thee since i said, UwU i have invited the peopwe. ^^ s-so sauw did eat with samuew that day. 9:25 and when they wewe c-come down fwom the high pwace i-into the city, s-samuew communed w-with sauw upon the top of the house. 9:26 a-and t-they awose eawwy: and it came t-to pass about the s-spwing of the d-day, 🥺 that samuew c-cawwed sauw to the top of the h-house, (⑅˘꒳˘) saying, :3 up, t-that i may send t-thee away. XD and sauw awose, 😳😳😳 and t-they went out both of them, he and samuew, (U ﹏ U) abwoad. 9:27 and as they wewe going down to the end of the city, -.- s-samuew said t-to sauw, 😳😳😳 bid the sewvant pass on b-befowe us, ^^;; (and he passed on), UwU but stand thou s-stiww a whiwe, /(^•ω•^) that i-i may shew thee t-the wowd of g-god. 10:1 then samuew took a v-viaw of oiw, >_< and pouwed it upon his head, rawr x3 and kissed h-him, òωó and said, 😳 i-is it nyot because the wowd hath anointed thee to be captain o-ovew his inhewitance? 10:2 when thou awt depawted f-fwom me to day, >w< then thou shawt find two m-men by wachew’s sepuwchwe in the b-bowdew of benjamin at zewzah; and they wiww s-say unto thee, OwO the asses which t-thou wentest to seek awe found: a-and, nyaa~~ wo, thy fathew h-hath weft the cawe of the asses, nyaa~~ and sowwoweth f-fow you, (⑅˘꒳˘) saying, ^^ nyani shaww i do fow my son? 10:3 t-then shawt t-thou go on fowwawd f-fwom thence, (ꈍᴗꈍ) and thou shawt come to the pwain of tabow, (ꈍᴗꈍ) and thewe shaww meet thee thwee m-men going up to god to bethew, (ꈍᴗꈍ) one cawwying thwee k-kids, (ꈍᴗꈍ) and anothew c-cawwying thwee woaves of bwead, /(^•ω•^) and anothew c-cawwying a bottwe o-of wine: 10:4 and they wiww sawute thee, and give thee two w-woaves of bwead; which thou shawt w-weceive of theiw hands. 10:5 aftew that thou s-shawt come to t-the hiww of god, (U ᵕ U❁) whewe is the g-gawwison of the p-phiwistines: and it shaww come to p-pass, ^•ﻌ•^ when thou awt come thithew t-to the city, (U ﹏ U) t-that thou shawt m-meet a company o-of pwophets coming d-down fwom the high pwace with a-a psawtewy, (///ˬ///✿) and a-a tabwet, (///ˬ///✿) and a pipe, :3 and a hawp, -.- befowe them; a-and they shaww pwophesy: 10:6 a-and the spiwit of the wowd wiww come upon thee, :3 and thou shawt pwophesy with them, σωσ and shawt be tuwned into anothew m-man. 10:7 and wet it be, ( ͡o ω ͡o ) w-when these signs awe come unto t-thee, òωó that thou d-do as occasion sewve thee; fow g-god is with thee. 10:8 and thou s-shawt go down befowe me to giwgaw; a-and, rawr x3 behowd, ʘwʘ i wiww come down unto thee, UwU to offew buwnt offewings, (///ˬ///✿) and to sacwifice sacwifices of peace o-offewings: seven days shawt thou tawwy, ^•ﻌ•^ tiww i c-come to thee, nyaa~~ and shew thee nyani t-thou shawt do. 10:9 and it was so, :3 that when he had tuwned his back to go fwom samuew, 😳😳😳 god gave him anothew heawt: and aww those signs came t-to pass that d-day. 10:10 and w-when they came thithew to the h-hiww, (U ᵕ U❁) behowd, a c-company of pwophets m-met him; and the spiwit of god came upon him, σωσ a-and he pwophesied a-among them. 10:11 and i-it came to pass, >_< w-when aww that knew h-him befowetime s-saw that, behowd, o.O h-he pwophesied among the pwophets, òωó t-then the p-peopwe said one t-to anothew, :3 nyani i-is this that i-is come unto the s-son of kish? is s-sauw awso among t-the pwophets? 10:12 a-and one o-of the same pwace answewed and said, (///ˬ///✿) but who is theiw fathew? thewefowe i-it became a pwovewb, /(^•ω•^) is s-sauw awso among the pwophets? 10:13 and when h-he had made an end o-of pwophesying, h-he came to the high pwace. 10:14 a-and sauw’s u-uncwe said unto him and to his sewvant, ^^ whithew went ye? and he said, (⑅˘꒳˘) to seek the asses: a-and when we saw that they wewe nyo whewe, (˘ω˘) we came to samuew. 10:15 a-and sauw’s u-uncwe said, OwO teww me, rawr x3 i pway t-thee, nyani samuew s-said unto you. 10:16 a-and s-sauw said unto his u-uncwe, (ꈍᴗꈍ) he towd u-us pwainwy that t-the asses wewe found. -.- but of the mattew of the k-kingdom, (ꈍᴗꈍ) wheweof samuew spake, OwO h-he towd him nyot. 10:17 and s-samuew cawwed the p-peopwe togethew unto the wowd t-to mizpeh; 10:18 and said unto the chiwdwen of i-iswaew, o.O thus saith t-the wowd god o-of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) i bwought u-up iswaew out of egypt, ( ͡o ω ͡o ) and d-dewivewed you o-out of the hand o-of the egyptians, ʘwʘ and out of the h-hand of aww kingdoms, nyaa~~ and of them that oppwessed you: 10:19 and ye have this day wejected youw god, who himsewf saved you out of aww youw advewsities a-and youw t-twibuwations; and ye have said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyay, but set a king ovew us. nyow t-thewefowe pwesent y-youwsewves befowe the wowd by youw twibes, rawr x3 and by youw thousands. 10:20 a-and when samuew h-had caused aww the twibes of iswaew t-to come nyeaw, 😳😳😳 t-the twibe of benjamin was taken. 10:21 w-when he had caused t-the twibe of benjamin t-to come nyeaw by theiw famiwies, òωó the famiwy of matwi was t-taken, and sauw t-the son of kish w-was taken: and w-when they sought him, 🥺 he couwd n-nyot be found. 10:22 t-thewefowe t-they enquiwed o-of the wowd fuwthew, :3 if the man shouwd yet come t-thithew. :3 and the w-wowd answewed, (U ﹏ U) behowd he hath hid himsewf among the stuff. 10:23 and they w-wan and fetched h-him thence: and when he stood among t-the peopwe, nyaa~~ he was highew than any of the peopwe fwom his shouwdews a-and upwawd. 10:24 and s-samuew said to a-aww the peopwe, /(^•ω•^) see ye him whom t-the wowd hath c-chosen, ^•ﻌ•^ that thewe is nyone wike him among aww t-the peopwe? and a-aww the peopwe s-shouted, ^^;; and said, UwU g-god save the k-king. 10:25 then s-samuew towd the peopwe the mannew of the kingdom, :3 and wwote it in a book, 😳 and waid it up befowe t-the wowd. (˘ω˘) and samuew sent aww t-the peopwe away, 😳😳😳 e-evewy man to his house. 10:26 and sauw awso went home to g-gibeah; and thewe w-went with him a band of men, :3 w-whose heawts god had touched. 10:27 b-but the chiwdwen of bewiaw said, (U ᵕ U❁) how shaww this man save u-us? and they despised him, /(^•ω•^) and bwought nyo pwesents. ^•ﻌ•^ but he hewd his peace. 11:1 t-then nyahash t-the ammonite c-came up, (✿oωo) and encamped a-against jabeshgiwead: and aww the men of j-jabesh said unto nyahash, OwO make a c-covenant with us, -.- and we wiww sewve thee. 11:2 a-and nyahash t-the ammonite answewed t-them, ^•ﻌ•^ on this condition wiww i make a covenant w-with you, XD that i may thwust out aww youw wight eyes, and way it fow a wepwoach upon aww iswaew. 11:3 and the ewdews of j-jabesh said unto h-him, ʘwʘ give us seven days’ wespite, 🥺 that we may send messengews unto aww the coasts of iswaew: a-and then, >w< if thewe be nyo man to save us, o.O we w-wiww come out to t-thee. 11:4 then c-came the messengews t-to gibeah of sauw, XD and towd the tidings in the eaws of the peopwe: and aww the peopwe wifted u-up theiw voices, a-and wept. 11:5 a-and, σωσ behowd, /(^•ω•^) s-sauw came aftew the hewd o-out of the fiewd; and sauw said, 🥺 n-nyani aiweth the peopwe that they weep? and they towd him the t-tidings of the m-men of jabesh. 11:6 a-and the spiwit o-of god came upon sauw when h-he heawd those t-tidings, and his angew was kindwed gweatwy. 11:7 and he took a-a yoke of oxen, (⑅˘꒳˘) a-and hewed them in pieces, :3 and sent them thwoughout aww the coasts o-of iswaew by the hands of messengews, s-saying, (ꈍᴗꈍ) w-whosoevew cometh n-nyot fowth aftew sauw and aftew samuew, rawr so shaww it be done unto his oxen. o.O and the feaw of t-the wowd feww on the peopwe, (U ᵕ U❁) and t-they came out with one consent. 11:8 and when h-he nyumbewed them in bezek, :3 the c-chiwdwen of iswaew w-wewe thwee h-hundwed thousand, :3 a-and the men o-of judah thiwty thousand. 11:9 a-and they said unto the messengews that came, >_< thus shaww ye say unto the men of j-jabeshgiwead, to mowwow, >w< by that time the sun b-be hot, ye shaww h-have hewp. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the messengews came and shewed it to the men of jabesh; and they wewe gwad. 11:10 t-thewefowe t-the men of jabesh s-said, (˘ω˘) to mowwow w-we wiww come out unto you, mya and ye shaww do with us aww that seemeth good unto you. 11:11 a-and it was so on the mowwow, ^^ that sauw put the peopwe i-in thwee c-companies; and they c-came into the midst of the host i-in the mowning watch, UwU and swew the ammonites untiw the heat of the day: and it came to pass, (˘ω˘) that they which wemained wewe scattewed, ( ͡o ω ͡o ) so that two of them w-wewe nyot weft togethew. 11:12 and the peopwe s-said unto samuew, w-who is he that said, -.- shaww sauw w-weign ovew u-us? bwing the men, 😳 that we may put them to death. 11:13 a-and sauw s-said, thewe shaww nyot a man be put to death t-this day: fow t-to day the wowd h-hath wwought sawvation i-in iswaew. 11:14 then s-said samuew to the peopwe, >_< come, (U ᵕ U❁) and wet us go to g-giwgaw, and wenew t-the kingdom thewe. 11:15 a-and aww the peopwe w-went to giwgaw; and thewe they made sauw king befowe the wowd in giwgaw; and t-thewe they sacwificed sacwifices o-of peace offewings befowe the w-wowd; and thewe sauw and aww the men of iswaew w-wejoiced gweatwy. 12:1 and samuew said unto aww iswaew, 😳😳😳 behowd, OwO i-i have heawkened unto youw v-voice in aww that y-ye said unto m-me, >w< and have made a king ovew you. 12:2 and nyow, σωσ b-behowd, UwU the k-king wawketh befowe y-you: and i a-am owd and gwayheaded; and, mya behowd, ^^ m-my sons awe w-with you: and i h-have wawked befowe y-you fwom my c-chiwdhood unto this day. 12:3 behowd, (///ˬ///✿) hewe i a-am: witness against m-me befowe the wowd, (ꈍᴗꈍ) and befowe his anointed: w-whose ox have i-i taken? ow whose a-ass have i taken? ow whom have i-i defwauded? w-whom have i oppwessed? ow of whose h-hand have i w-weceived any bwibe to bwind mine e-eyes thewewith? and i wiww westowe i-it you. 12:4 a-and they said, >w< t-thou hast nyot d-defwauded us, -.- nyow oppwessed us, nyeithew hast thou taken ought o-of any man’s hand. 12:5 a-and he said unto them, 😳 the wowd i-is witness against y-you, >_< and his anointed is witness t-this day, t-that ye have nyot found ought in my hand. and they a-answewed, σωσ he i-is witness. 12:6 and samuew said unto the peopwe, UwU it is the wowd that advanced moses and aawon, (⑅˘꒳˘) and that bwought youw fathews up out of the wand of egypt. 12:7 nyow thewefowe s-stand stiww, ( ͡o ω ͡o ) t-that i may w-weason with you b-befowe the wowd of aww the wighteous acts of the w-wowd, òωó which he d-did to you and t-to youw fathews. 12:8 w-when jacob was come into egypt, and youw fathews cwied unto the wowd, ^^;; t-then the wowd sent m-moses and aawon, mya w-which bwought f-fowth youw fathews out of egypt, nyaa~~ a-and made them dweww in this pwace. 12:9 and when they fowgat the wowd theiw g-god, :3 he sowd them into the h-hand of sisewa, mya c-captain of the host of hazow, >_< and into the hand of the phiwistines, OwO a-and into the hand of the king o-of moab, XD and they fought against them. 12:10 a-and they cwied unto the wowd, 😳😳😳 and said, ʘwʘ we have s-sinned, o.O because we have fowsaken t-the wowd, and have sewved b-baawim and ashtawoth: b-but nyow dewivew us out of the hand of ouw enemies, rawr and we w-wiww sewve thee. 12:11 and the wowd sent jewubbaaw, (U ﹏ U) and bedan, >w< and jephthah, XD and samuew, /(^•ω•^) and dewivewed you o-out of the hand o-of youw enemies on evewy side, nyaa~~ a-and ye dwewwed safe. 12:12 and w-when ye saw that n-nyahash the k-king of the chiwdwen of ammon came against you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ y-ye said unto me, >w< nyay; but a king shaww weign ovew us: when the wowd youw god w-was youw king. 12:13 n-nyow thewefowe b-behowd the k-king whom ye have chosen, ʘwʘ and w-whom ye have desiwed! (ꈍᴗꈍ) and, behowd, σωσ t-the wowd hath s-set a king ovew you. 12:14 if ye wiww feaw t-the wowd, (U ᵕ U❁) and sewve h-him, ^^ and obey h-his voice, >_< and n-nyot webew against t-the commandment of the wowd, σωσ then shaww both y-ye and awso the k-king that weigneth o-ovew you continue fowwowing the wowd youw god: 12:15 but i-if ye wiww not obey t-the voice of t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but webew against the c-commandment of the wowd, >w< then s-shaww the hand of t-the wowd be against y-you, OwO as it was against youw fathews. 12:16 n-nyow thewefowe stand and see this gweat thing, -.- w-which the wowd wiww do befowe youw eyes. 12:17 is it nyot w-wheat hawvest to day? i wiww caww u-unto the wowd, (⑅˘꒳˘) and he shaww s-send thundew and w-wain; that ye m-may pewceive and s-see that youw wickedness is gweat, òωó which ye have d-done in the sight of the wowd, :3 in asking you a king. 12:18 so samuew cawwed u-unto the wowd; a-and the wowd sent t-thundew and w-wain that day: a-and aww the peopwe gweatwy feawed t-the wowd and samuew. 12:19 a-and aww the peopwe said unto samuew, :3 pway fow thy sewvants unto t-the wowd thy god, (U ᵕ U❁) that we die nyot: fow we have a-added unto aww ouw sins this eviw, (U ﹏ U) t-to ask us a king. 12:20 and samuew said u-unto the peopwe, >w< feaw nyot: ye have d-done aww this wickedness: yet t-tuwn nyot aside f-fwom fowwowing t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but sewve the wowd with aww youw heawt; 12:21 and tuwn ye nyot aside: fow then shouwd ye go aftew v-vain things, -.- which cannot pwofit now dewivew; fow t-they awe vain. 12:22 fow the w-wowd wiww nyot f-fowsake his peopwe fow his gweat n-nyame’s sake: b-because it hath pweased the wowd to make you his peopwe. 12:23 m-moweovew as fow me, 😳 god fowbid t-that i shouwd sin against the wowd in ceasing t-to pway fow you: but i wiww t-teach you the good and the wight w-way: 12:24 onwy f-feaw the wowd, (⑅˘꒳˘) and sewve him in twuth with aww youw heawt: fow considew how gweat t-things he hath d-done fow you. 12:25 b-but if ye shaww stiww do wickedwy, (ꈍᴗꈍ) ye s-shaww be consumed, σωσ both ye and y-youw king. 13:1 sauw weigned o-one yeaw; and when he had weigned two yeaws ovew i-iswaew, :3 13:2 sauw chose him thwee t-thousand men o-of iswaew; wheweof two thousand wewe with sauw in michmash and in mount bethew, rawr x3 a-and a thousand wewe with jonathan in gibeah o-of benjamin: and t-the west of the p-peopwe he sent evewy man to his t-tent. 13:3 and jonathan smote the gawwison o-of the phiwistines that was in g-geba, σωσ and the phiwistines h-heawd o-of it. >w< and sauw bwew the twumpet t-thwoughout aww t-the wand, (U ᵕ U❁) saying, ʘwʘ w-wet the hebwews h-heaw. 13:4 and aww iswaew h-heawd say that sauw had smitten a-a gawwison of the p-phiwistines, 🥺 and that iswaew awso was had in abomination with the phiwistines. (ꈍᴗꈍ) a-and the peopwe wewe cawwed togethew aftew sauw to giwgaw. 13:5 a-and the phiwistines g-gathewed themsewves togethew to fight with iswaew, -.- thiwty thousand chawiots, (ꈍᴗꈍ) and six thousand howsemen, ^^ a-and peopwe as t-the sand which i-is on the sea showe i-in muwtitude: a-and they came u-up, rawr and pitched in michmash, OwO eastwawd f-fwom bethaven. 13:6 when t-the men of iswaew saw that they w-wewe in a stwait, :3 (fow the peopwe w-wewe distwessed,) t-then the p-peopwe did hide t-themsewves in caves, a-and in thickets, 😳😳😳 and in wocks, 🥺 and in high p-pwaces, rawr x3 and in pits. 13:7 and some of the hebwews went ovew j-jowdan to the wand of gad and giwead. (///ˬ///✿) as fow sauw, (U ᵕ U❁) h-he was yet i-in giwgaw, (˘ω˘) and aww the peopwe fowwowed h-him twembwing. 13:8 and he tawwied seven d-days, mya accowding t-to the set time that samuew h-had appointed: but samuew came n-nyot to giwgaw; a-and the peopwe wewe scattewed fwom h-him. 13:9 and sauw said, /(^•ω•^) bwing hithew a buwnt offewing to m-me, rawr and peace offewings. mya and he o-offewed the buwnt offewing. 13:10 and it came t-to pass, o.O that as soon as he had m-made an end of offewing the b-buwnt offewing, (U ﹏ U) behowd, 😳😳😳 samuew came; a-and sauw went out to meet h-him, 🥺 that he might sawute him. 13:11 and samuew s-said, 🥺 nyani hast t-thou done? and s-sauw said, ^^;; because i-i saw that t-the peopwe wewe s-scattewed fwom me, ^^ and that thou c-camest nyot w-within the days a-appointed, 🥺 and that the phiwistines g-gathewed themsewves togethew at michmash; 13:12 t-thewefowe said i-i, (✿oωo) the phiwistines wiww come down nyow upon m-me to giwgaw, ʘwʘ and i-i have nyot made suppwication u-unto the wowd: i-i fowced mysewf t-thewefowe, (⑅˘꒳˘) and o-offewed a buwnt offewing. 13:13 and samuew said to sauw, (✿oωo) thou hast done foowishwy: thou hast nyot kept the c-commandment of the wowd thy god, nyaa~~ w-which he commanded thee: fow nyow w-wouwd the wowd have estabwished t-thy kingdom u-upon iswaew fow evew. 13:14 but n-nyow thy kingdom s-shaww nyot continue: the wowd hath sought him a-a man aftew his own heawt, /(^•ω•^) and the wowd hath c-commanded him to be captain ovew h-his peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because t-thou hast n-nyot kept that which the wowd commanded t-thee. 13:15 and samuew awose, (U ᵕ U❁) and gat him up fwom giwgaw u-unto gibeah of benjamin. ^^;; and sauw nyumbewed the peopwe that wewe pwesent with him, about six hundwed men. 13:16 and sauw, σωσ a-and jonathan h-his son, σωσ and the peopwe that wewe p-pwesent with t-them, nyaa~~ abode in gibeah of benjamin: but the phiwistines encamped i-in michmash. 13:17 a-and the spoiwews came out o-of the camp of t-the phiwistines i-in thwee companies: o-one company tuwned unto the way that weadeth t-to ophwah, (U ᵕ U❁) unto the wand of shuaw: 13:18 and anothew company t-tuwned the way to bethhowon: and anothew company tuwned to the way of the bowdew that wooketh t-to the vawwey of zeboim towawd the wiwdewness. 13:19 nyow thewe w-was nyo smith f-found thwoughout a-aww the wand of iswaew: fow the phiwistines s-said, òωó west the hebwews m-make them s-swowds ow speaws: 13:20 but aww the iswaewites w-went down to the phiwistines, (⑅˘꒳˘) to s-shawpen evewy man his shawe, /(^•ω•^) and his couwtew, :3 and his axe, (✿oωo) and h-his mattock. 13:21 yet they h-had a fiwe fow the mattocks, ( ͡o ω ͡o ) and f-fow the couwtews, òωó a-and fow the fowks, -.- and fow t-the axes, XD and to shawpen the goads. 13:22 so i-it came to pass in the day of battwe, òωó that thewe was nyeithew swowd n-nyow speaw found in the hand of any of the p-peopwe that wewe with sauw and j-jonathan: but with s-sauw and with jonathan his son w-was thewe found. 13:23 and t-the gawwison of the phiwistines went out to the p-passage of michmash. 14:1 nyow i-it came to pass upon a day, -.- t-that jonathan the s-son of sauw said unto the young m-man that bawe his awmouw, 😳😳😳 come, and wet us go ovew to the phiwistines’ gawwison, mya that is on t-the othew side. but he towd nyot his fathew. 14:2 and sauw t-tawwied in the u-uttewmost pawt of g-gibeah undew a pomegwanate twee w-which is in migwon: a-and the peopwe that wewe w-with him wewe about six hundwed m-men; 14:3 and ahiah, σωσ t-the son of ahitub, ichabod’s bwothew, 😳😳😳 the son of phinehas, XD t-the son of ewi, XD t-the wowd’s pwiest in shiwoh, UwU weawing an ephod. /(^•ω•^) a-and the peopwe knew nyot that j-jonathan was g-gone. 14:4 a-and between the p-passages, o.O by which jonathan sought t-to go ovew unto the phiwistines’ g-gawwison, o.O thewe was a shawp wock on the one side, (U ᵕ U❁) and a s-shawp wock on the o-othew side: and t-the nyame of the o-one was bozez, OwO a-and the nyame o-of the othew seneh. 14:5 t-the fowefwont of the one was situate n-nyowthwawd ovew against michmash, :3 and the othew s-southwawd ovew against gibeah. 14:6 a-and jonathan said to the young man that bawe his awmouw, :3 come, and wet u-us go ovew unto t-the gawwison of t-these unciwcumcised: it may be that the wowd wiww wowk fow us: f-fow thewe is nyo w-westwaint to t-the wowd to save b-by many ow by few. 14:7 and his awmouwbeawew said unto him, 🥺 do aww that is in thine heawt: t-tuwn thee; behowd, rawr x3 i-i am with thee a-accowding to thy heawt. 14:8 then said jonathan, 🥺 b-behowd, rawr we wiww pass ovew unto these men, òωó a-and we wiww discovew ouwsewves u-unto them. 14:9 if they say thus unto us, 😳 tawwy untiw we come t-to you; then we wiww stand stiww i-in ouw pwace, rawr and wiww nyot go up unto them. 14:10 but if t-they say thus, (U ᵕ U❁) come up unto us; then we wiww go u-up: fow the wowd hath dewivewed t-them into ouw h-hand: and this shaww be a sign unto us. 14:11 and both of them discovewed themsewves u-unto the gawwison of the phiwistines: and the phiwistines said, :3 behowd, the hebwews come fowth out of t-the howes whewe t-they had hid themsewves. 14:12 and the men of the gawwison answewed j-jonathan and his awmouwbeawew, :3 a-and said, σωσ c-come up to us, ^^ a-and we wiww shew you a thing. and jonathan said unto his awmouwbeawew, (˘ω˘) c-come up a-aftew me: fow the w-wowd hath dewivewed t-them into the hand of iswaew. 14:13 and jonathan cwimbed up upon his h-hands and upon his f-feet, (///ˬ///✿) and his awmouwbeawew aftew him: and they feww befowe jonathan; and his awmouwbeawew swew a-aftew him. 14:14 and that fiwst swaughtew, nyaa~~ which jonathan a-and his awmouwbeawew m-made, /(^•ω•^) was a-about twenty men, XD w-within as it wewe an hawf acwe of wand, which a yoke of oxen might pwow. 14:15 and thewe w-was twembwing in the host, ^^;; in the f-fiewd, σωσ and among aww the peopwe: t-the gawwison, ^^ a-and the spoiwews, :3 they awso twembwed, òωó and the eawth quaked: so it was a vewy g-gweat twembwing. 14:16 and the w-watchmen of sauw i-in gibeah of b-benjamin wooked; a-and, behowd, (///ˬ///✿) the muwtitude mewted a-away, :3 and they went on beating down one anothew. 14:17 then s-said sauw unto t-the peopwe that w-wewe with him, (ꈍᴗꈍ) nyumbew nyow, and see who is g-gone fwom us. (⑅˘꒳˘) and when they had n-nyumbewed, rawr behowd, j-jonathan and h-his awmouwbeawew w-wewe nyot thewe. 14:18 and sauw said unto ahiah, o.O bwing hithew t-the awk of god. (⑅˘꒳˘) fow the awk of god was at that time with the chiwdwen of iswaew. 14:19 a-and i-it came to pass, (///ˬ///✿) whiwe sauw tawked unto the pwiest, ^^;; t-that the n-nyoise that was i-in the host of the p-phiwistines went on and incweased: and sauw s-said unto the pwiest, σωσ withdwaw thine hand. 14:20 a-and sauw and aww the peopwe t-that wewe with him a-assembwed themsewves, >w< a-and they c-came to the battwe: a-and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, (U ﹏ U) e-evewy man’s swowd was against his fewwow, 😳 a-and thewe was a vewy gweat discomfituwe. 14:21 m-moweovew the hebwews that wewe w-with the phiwistines b-befowe that t-time, XD which w-went up with them i-into the camp fwom the countwy wound about, -.- even they awso tuwned to be with the iswaewites that w-wewe with sauw a-and jonathan. 14:22 wikewise a-aww the men o-of iswaew which had hid themsewves i-in mount ephwaim, 🥺 when they heawd that the phiwistines fwed, /(^•ω•^) e-even they awso fowwowed hawd aftew t-them in the b-battwe. 14:23 so the wowd saved i-iswaew that d-day: and the battwe p-passed ovew u-unto bethaven. 14:24 a-and the men of iswaew wewe d-distwessed that d-day: fow sauw had adjuwed the peopwe, ^•ﻌ•^ saying, c-cuwsed be the man that eateth any food untiw e-evening, nyaa~~ that i may be avenged on mine enemies. nyaa~~ so nyone of the p-peopwe tasted a-any food. 14:25 a-and aww they o-of the wand came to a wood; and thewe was honey u-upon the gwound. 14:26 a-and when the peopwe wewe come into the w-wood, 😳 behowd, t-the honey dwopped; b-but nyo man put his hand to h-his mouth: fow the p-peopwe feawed the oath. 14:27 but jonathan heawd nyot when his fathew chawged the peopwe with the oath: w-whewefowe he put fowth the end of the wod that was in his hand, :3 and dipped it in an honeycomb, nyaa~~ and put his hand t-to his mouth; a-and his eyes wewe enwightened. 14:28 then answewed one of the p-peopwe, o.O and said, (˘ω˘) thy fathew stwaitwy chawged the peopwe with a-an oath, ( ͡o ω ͡o ) saying, ʘwʘ c-cuwsed be the man t-that eateth any food this day. (˘ω˘) a-and the peopwe wewe faint. 14:29 t-then said jonathan, 😳 my fathew h-hath twoubwed t-the wand: see, /(^•ω•^) i-i pway you, ^^ how m-mine eyes have been enwightened, (✿oωo) b-because i tasted a-a wittwe of this honey. 14:30 how much mowe, -.- if hapwy the p-peopwe had eaten f-fweewy to day of the spoiw of theiw enemies which they found? fow had thewe n-nyot been nyow a-a much gweatew swaughtew among t-the phiwistines? 14:31 and they s-smote the phiwistines that day fwom michmash to aijawon: and the p-peopwe wewe vewy faint. 14:32 and the peopwe f-fwew upon the spoiw, òωó and took sheep, ^•ﻌ•^ and oxen, a-and cawves, OwO a-and swew them on the gwound: and the peopwe did eat them with the bwood. 14:33 t-then they towd s-sauw, :3 saying, b-behowd, ^^;; the peopwe s-sin against the wowd, o.O in that they eat with t-the bwood. (///ˬ///✿) and he s-said, >w< ye have t-twansgwessed: woww a-a gweat stone u-unto me this day. 14:34 and sauw said, òωó dispewse youwsewves among the peopwe, >w< and say unto t-them, /(^•ω•^) bwing me hithew evewy man h-his ox, 😳 and evewy m-man his sheep, a-and sway them h-hewe, nyaa~~ and eat; and s-sin nyot against the wowd in eating with the bwood. and aww the peopwe bwought e-evewy man his ox with him that night, mya and s-swew them thewe. 14:35 a-and sauw buiwt an awtaw u-unto the wowd: the same was the fiwst awtaw that he buiwt unto t-the wowd. 14:36 a-and sauw said, (⑅˘꒳˘) w-wet us go down aftew the phiwistines by nyight, a-and spoiw t-them untiw the mowning w-wight, :3 and wet us nyot weave a man of them. 🥺 a-and they said, 🥺 d-do nyanisoevew s-seemeth good unto t-thee. (✿oωo) then said t-the pwiest, :3 w-wet us dwaw nyeaw hithew unto god. 14:37 a-and s-sauw asked counsew of god, o.O shaww i-i go down aftew the phiwistines? wiwt thou dewivew t-them into t-the hand of iswaew? b-but he answewed h-him not that d-day. 14:38 a-and sauw said, ^^ dwaw ye nyeaw hithew, ^^ aww the chief o-of the peopwe: a-and know and s-see whewein this s-sin hath been this d-day. 14:39 fow, XD as the wowd w-wiveth, (U ﹏ U) which s-saveth iswaew, ( ͡o ω ͡o ) though it be in j-jonathan my son, :3 he shaww suwewy die. (ˆ ﻌ ˆ)♡ but thewe w-was nyot a man a-among aww the peopwe that answewed h-him. 14:40 t-then said he unto aww iswaew, be ye on one side, ( ͡o ω ͡o ) and i and jonathan my son wiww b-be on the othew s-side. rawr x3 and the p-peopwe said unto sauw, ʘwʘ do nyani s-seemeth good unto thee. 14:41 thewefowe sauw said unto the wowd god of iswaew, >_< g-give a pewfect wot. and sauw and jonathan wewe taken: but the peopwe escaped. 14:42 and sauw said, :3 cast w-wots between m-me and jonathan m-my son. ( ͡o ω ͡o ) and jonathan was taken. 14:43 then sauw said to jonathan, :3 teww me nyani thou hast done. -.- and jonathan t-towd him, ^^;; and said, rawr i did but taste a wittwe honey w-with the end of the wod that was in mine hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and, wo, ^^;; i m-must die. 14:44 and sauw answewed, (U ᵕ U❁) god do so a-and mowe awso: fow thou shawt suwewy die, :3 jonathan. 14:45 and t-the peopwe said unto sauw, XD shaww jonathan die, o.O w-who hath wwought this gweat sawvation i-in iswaew? god fowbid: as the wowd wiveth, -.- thewe shaww nyot one haiw of h-his head faww to t-the gwound; fow h-he hath wwought w-with god this d-day. 🥺 so the peopwe wescued jonathan, t-that he died nyot. 14:46 then sauw went up fwom fowwowing the phiwistines: and the phiwistines went to theiw own pwace. 14:47 so sauw t-took the kingdom ovew iswaew, XD and fought against a-aww his enemies on evewy side, mya a-against moab, 😳😳😳 a-and against the chiwdwen of a-ammon, XD and against edom, 😳 and against t-the kings of z-zobah, ( ͡o ω ͡o ) and against t-the phiwistines: and whithewsoevew h-he tuwned h-himsewf, (///ˬ///✿) he vexed t-them. 14:48 and he gathewed an host, :3 and smote the amawekites, XD and dewivewed i-iswaew out o-of the hands of them that spoiwed t-them. 14:49 n-nyow the sons of sauw wewe jonathan, >w< a-and ishui, ^^;; a-and mewchishua: a-and the nyames of his two daughtews wewe these; the nyame of t-the fiwstbown mewab, (U ᵕ U❁) and the nyame o-of the youngew michaw: 14:50 and the nyame of sauw’s wife w-was ahinoam, >_< the daughtew of ahimaaz: a-and the nyame of the captain of his host was abnew, (✿oωo) the son of nyew, ^^ sauw’s uncwe. 14:51 and kish was the fathew of s-sauw; and nyew the fathew of abnew was the son o-of abiew. 14:52 a-and thewe was s-sowe waw against the phiwistines a-aww the days of sauw: and when s-sauw saw any s-stwong man, ow any v-vawiant man, (˘ω˘) h-he took him unto h-him. 15:1 samuew awso said u-unto sauw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wowd s-sent me to anoint t-thee to be k-king ovew his peopwe, (✿oωo) ovew iswaew: nyow thewefowe heawken thou u-unto the voice o-of the wowds of t-the wowd. 15:2 thus saith the w-wowd of hosts, ( ͡o ω ͡o ) i wemembew that w-which amawek did to iswaew, :3 how he waid wait fow him in the way, (U ᵕ U❁) w-when he came u-up fwom egypt. 15:3 n-now go and s-smite amawek, :3 a-and uttewwy destwoy a-aww that they h-have, and spawe them nyot; but s-sway both man and woman, ^^ infant and suckwing, ox and sheep, (✿oωo) c-camew and ass. 15:4 a-and sauw gathewed the peopwe togethew, ^^ and n-nyumbewed them in tewaim, 😳 two hundwed thousand footmen, rawr and ten thousand men o-of judah. 15:5 a-and sauw came t-to a city of amawek, (U ᵕ U❁) a-and waid wait i-in the vawwey. 15:6 and sauw said unto the k-kenites, (///ˬ///✿) go, depawt, òωó g-get you down fwom among the a-amawekites, >_< west i-i destwoy you w-with them: fow ye shewed kindness t-to aww the c-chiwdwen of iswaew, mya when they came up out of egypt. :3 so the kenites depawted fwom a-among the amawekites. 15:7 and sauw smote the amawekites fwom haviwah untiw t-thou comest to s-shuw, >w< that is ovew against egypt. 15:8 a-and he took agag the k-king of the amawekites a-awive, (U ﹏ U) and u-uttewwy destwoyed a-aww the peopwe w-with the edge o-of the swowd. 15:9 but sauw a-and the peopwe s-spawed agag, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the best of the sheep, and of the oxen, 😳😳😳 and of t-the fatwings, ( ͡o ω ͡o ) and the wambs, (✿oωo) and a-aww that was good, o.O and wouwd nyot uttewwy destwoy them: but evewy thing that was viwe and wefuse, >_< that they destwoyed uttewwy. 15:10 then c-came the wowd of t-the wowd unto samuew, (✿oωo) saying, 15:11 it wepenteth m-me that i have set up sauw to be king: fow he is tuwned back fwom fowwowing m-me, (ꈍᴗꈍ) and hath nyot p-pewfowmed my c-commandments. (U ﹏ U) and it gwieved samuew; a-and he cwied u-unto the wowd aww nyight. 15:12 and when samuew wose eawwy t-to meet sauw in the mowning, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it was towd samuew, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr sauw c-came to cawmew, ^•ﻌ•^ a-and, (ꈍᴗꈍ) behowd, he set him up a pwace, -.- and is gone about, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and passed on, o.O and gone d-down to giwgaw. 15:13 a-and samuew came to sauw: a-and sauw said u-unto him, bwessed be thou of the wowd: i have pewfowmed the commandment o-of the wowd. 15:14 and samuew said, ^^ n-nyani meaneth then this bweating o-of the sheep in m-mine eaws, /(^•ω•^) and t-the wowing of the o-oxen which i h-heaw? 15:15 and s-sauw said, :3 they h-have bwought them fwom the amawekites: fow the p-peopwe spawed t-the best of the sheep and of the oxen, 😳 to sacwifice u-unto the wowd t-thy god; and t-the west we have u-uttewwy destwoyed. 15:16 then s-samuew said unto s-sauw, (˘ω˘) stay, and i wiww teww thee nyani the wowd h-hath said to m-me this nyight. ( ͡o ω ͡o ) and he said unto h-him, >_< say on. 15:17 and samuew said, (ꈍᴗꈍ) when thou w-wast wittwe in t-thine own sight, ^•ﻌ•^ w-wast thou nyot m-made the head o-of the twibes of iswaew, 🥺 and the w-wowd anointed thee king ovew iswaew? 15:18 and t-the wowd sent thee on a jouwney, and said, (˘ω˘) go and uttewwy destwoy the sinnews the amawekites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and fight against t-them untiw t-they be consumed. 15:19 w-whewefowe then didst t-thou nyot obey the voice of the w-wowd, o.O but didst fwy upon the spoiw, -.- a-and didst eviw in the sight o-of the wowd? 15:20 a-and sauw said unto samuew, 😳 yea, 🥺 i have obeyed t-the voice of t-the wowd, /(^•ω•^) and have g-gone the way w-which the wowd s-sent me, (⑅˘꒳˘) and have bwought agag the king of amawek, 😳😳😳 a-and have uttewwy destwoyed the amawekites. 15:21 but the peopwe took of the s-spoiw, mya sheep a-and oxen, (✿oωo) the chief o-of the things which shouwd h-have been uttewwy d-destwoyed, (✿oωo) to s-sacwifice unto t-the wowd thy god in giwgaw. 15:22 and samuew said, (⑅˘꒳˘) hath the wowd as gweat dewight i-in buwnt offewings and sacwifices, σωσ as in obeying t-the voice of the wowd? behowd, to obey is bettew than sacwifice, UwU a-and to h-heawken than the fat of wams. 15:23 fow webewwion is as the sin o-of witchcwaft, ʘwʘ and stubbownness i-is as iniquity and idowatwy. OwO b-because thou hast wejected the w-wowd of the wowd, (✿oωo) he hath awso w-wejected thee fwom being king. 15:24 a-and sauw said unto samuew, :3 i-i have sinned: fow i have twansgwessed the commandment o-of the wowd, ^^ and thy wowds: because i feawed the peopwe, (ꈍᴗꈍ) and obeyed theiw voice. 15:25 nyow thewefowe, mya i pway thee, (✿oωo) p-pawdon my sin, (✿oωo) a-and tuwn again w-with me, σωσ that i may wowship the wowd. 15:26 and samuew said unto sauw, òωó i wiww n-not wetuwn with thee: fow thou h-hast wejected t-the wowd of the w-wowd, (///ˬ///✿) and the wowd hath wejected t-thee fwom being king ovew iswaew. 15:27 and a-as samuew tuwned a-about to go away, :3 h-he waid howd upon the skiwt of his mantwe, mya and it went. 15:28 a-and samuew said unto him, nyaa~~ the wowd hath went t-the kingdom o-of iswaew fwom t-thee this day, (U ᵕ U❁) and h-hath given it to a nyeighbouw of thine, that is bettew than t-thou. 15:29 and awso the stwength of iswaew wiww not wie nyow wepent: fow he is nyot a man, 🥺 that he shouwd wepent. 15:30 then he said, i h-have sinned: yet h-honouw me nyow, -.- i pway thee, befowe the ewdews o-of my peopwe, ^^;; and b-befowe iswaew, ʘwʘ a-and tuwn again w-with me, 😳😳😳 that i may wowship the w-wowd thy god. 15:31 so samuew t-tuwned again aftew sauw; and s-sauw wowshipped t-the wowd. 15:32 then said samuew, >_< bwing ye hithew t-to me agag t-the king of the amawekites. ʘwʘ and agag came unto him dewicatewy. σωσ and agag said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ suwewy t-the bittewness of death is past. 15:33 and samuew said, :3 a-as the swowd hath made women chiwdwess, :3 s-so shaww thy mothew be c-chiwdwess among w-women. (///ˬ///✿) and samuew h-hewed agag in pieces befowe the wowd in giwgaw. 15:34 t-then samuew went to wamah; and sauw w-went up to his house to gibeah o-of sauw. 15:35 and samuew came n-nyo mowe to s-see sauw untiw the d-day of his death: n-nyevewthewess samuew mouwned fow sauw: and t-the wowd wepented t-that he had m-made sauw king ovew iswaew. 16:1 and the wowd said unto samuew, σωσ how wong wiwt t-thou mouwn fow sauw, seeing i h-have wejected him f-fwom weigning o-ovew iswaew? fiww thine hown with oiw, 🥺 and go, UwU i wiww send thee t-to jesse the bethwehemite: fow i have pwovided m-me a king among his sons. 16:2 a-and samuew said, :3 h-how can i go? if sauw heaw it, ^^;; he wiww kiww me. and the wowd s-said, >_< take an h-heifew with thee, and say, rawr i am c-come to sacwifice t-to the wowd. 16:3 a-and caww j-jesse to the sacwifice, 😳 and i wiww shew thee nyani thou shawt d-do: and thou shawt anoint unto me h-him whom i nyame u-unto thee. 16:4 and samuew did that which the wowd spake, OwO and came to bethwehem. a-and the ewdews of the town twembwed at his c-coming, ^^;; and said, mya comest thou p-peaceabwy? 16:5 and he said, (ꈍᴗꈍ) peaceabwy: i am c-come to sacwifice unto the wowd: s-sanctify youwsewves, UwU and come w-with me to the sacwifice. a-and he s-sanctified jesse and his sons, ʘwʘ a-and cawwed them t-to the sacwifice. 16:6 a-and i-it came to pass, ^^ when they wewe come, :3 that he wooked on ewiab, -.- a-and said, suwewy t-the wowd’s anointed i-is befowe him. 16:7 but the wowd said u-unto samuew, >w< wook nyot on his countenance, :3 o-ow on the height of his statuwe; because i have wefused him: fow the wowd seeth nyot as man seeth; fow man wooketh o-on the outwawd appeawance, (U ﹏ U) b-but t-the wowd wooketh o-on the heawt. 16:8 then jesse cawwed abinadab, (⑅˘꒳˘) and made him pass befowe samuew. XD and he said, rawr nyeithew hath the wowd chosen t-this. 16:9 then j-jesse made shammah to pass by. rawr a-and he said, XD nyeithew h-hath the w-wowd chosen this. 16:10 again, ^^ jesse made seven o-of his sons t-to pass befowe s-samuew. (ꈍᴗꈍ) and samuew s-said unto jesse, ^^;; t-the wowd hath n-nyot chosen these. 16:11 and samuew said unto j-jesse, mya awe hewe a-aww thy chiwdwen? and he said, rawr thewe wemaineth y-yet the youngest, mya and, behowd, ʘwʘ h-he keepeth the s-sheep. and samuew s-said unto jesse, -.- s-send and fetch him: fow we wiww nyot sit d-down tiww he come hithew. 16:12 and he sent, /(^•ω•^) and bwought him in. nyow he was w-wuddy, (U ᵕ U❁) and withaw of a beautifuw c-countenance, XD and goodwy to wook to. /(^•ω•^) and the wowd s-said, awise, (˘ω˘) anoint him: fow t-this is he. 16:13 then samuew took the hown o-of oiw, :3 and anointed h-him in the midst of his bwethwen: a-and the s-spiwit of the wowd came upon david fwom that day f-fowwawd. (ˆ ﻌ ˆ)♡ so samuew w-wose up, (⑅˘꒳˘) and w-went to wamah. 16:14 b-but the s-spiwit of the w-wowd depawted fwom sauw, /(^•ω•^) and an e-eviw spiwit fwom t-the wowd twoubwed him. 16:15 a-and sauw’s sewvants s-said unto h-him, (U ᵕ U❁) behowd nyow, ʘwʘ a-an eviw spiwit fwom god twoubweth t-thee. 16:16 wet ouw wowd n-now command thy s-sewvants, (U ﹏ U) which awe befowe thee, -.- t-to seek out a-a man, ^•ﻌ•^ who is a c-cunning pwayew o-on an hawp: and i-it shaww come to pass, 🥺 when the e-eviw spiwit fwom god is upon thee, 😳 t-that he shaww p-pway with his hand, :3 and thou shawt be weww. 16:17 a-and sauw said unto his sewvants, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pwovide m-me nyow a man that c-can pway weww, :3 a-and bwing him to me. 16:18 t-then answewed one of the sewvants, σωσ a-and said, ( ͡o ω ͡o ) behowd, i-i have seen a-a son of jesse t-the bethwehemite, ^^;; t-that is cunning in pwaying, OwO and a mighty vawiant man, rawr x3 and a man of waw, (˘ω˘) and pwudent in mattews, :3 a-and a comewy p-pewson, and the wowd is with h-him. 16:19 whewefowe sauw sent messengews unto jesse, and said, rawr send me david t-thy son, ʘwʘ which i-is with the sheep. 16:20 and jesse took an ass waden with bwead, a-and a bottwe o-of wine, and a kid, mya and sent t-them by david his son unto sauw. 16:21 a-and david came to sauw, ^^ a-and stood befowe him: and he w-wuvd him gweatwy; a-and he became his awmouwbeawew. 16:22 a-and s-sauw sent to jesse, saying, OwO wet d-david, 😳 i pway thee, ^•ﻌ•^ s-stand befowe m-me; fow he hath f-found favouw in m-my sight. 16:23 and it came t-to pass, 😳 when the e-eviw spiwit fwom g-god was upon s-sauw, 😳😳😳 that david took an hawp, ( ͡o ω ͡o ) a-and pwayed with his hand: so sauw was wefweshed, (⑅˘꒳˘) and was weww, (U ᵕ U❁) a-and the eviw spiwit depawted fwom him. 17:1 n-nyow the phiwistines g-gathewed togethew t-theiw awmies t-to battwe, òωó and wewe gathewed t-togethew at shochoh, (ꈍᴗꈍ) w-which bewongeth t-to judah, σωσ a-and pitched between shochoh and a-azekah, òωó in ephesdammim. 17:2 a-and sauw and the men of iswaew w-wewe gathewed togethew, /(^•ω•^) and pitched by the vawwey o-of ewah, òωó and set the battwe i-in awway against the phiwistines. 17:3 and the p-phiwistines stood on a mountain o-on the one side, 🥺 and iswaew stood on a mountain o-on the othew s-side: and thewe was a vawwey between t-them. 17:4 and thewe went out a champion out of the camp o-of the phiwistines, nyamed gowiath, o-of gath, XD w-whose height was s-six cubits and a-a span. 17:5 a-and he had an hewmet o-of bwass upon his head, (⑅˘꒳˘) and he was awmed with a coat of maiw; and the weight of the coat was five thousand shekews of bwass. 17:6 a-and h-he had gweaves of bwass upon his w-wegs, /(^•ω•^) and a tawget o-of bwass between his shouwdews. 17:7 and the staff of his s-speaw was wike a-a weavew’s beam; a-and his speaw’s h-head weighed s-six hundwed shekews of iwon: a-and one beawing a-a shiewd went befowe him. 17:8 and he stood a-and cwied unto t-the awmies of iswaew, ^^ and said u-unto them, ʘwʘ why awe ye come out to set youw battwe in awway? am nyot i a phiwistine, OwO and ye sewvants to sauw? choose you a man f-fow you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wet h-him come down t-to me. 17:9 if h-he be abwe to f-fight with me, (U ﹏ U) and to kiww me, ʘwʘ then wiww we be y-youw sewvants: but if i pwevaiw a-against him, (U ﹏ U) and kiww him, ^^;; then s-shaww ye be ouw sewvants, UwU and sewve u-us. 17:10 and the phiwistine said, (⑅˘꒳˘) i defy the awmies of i-iswaew this day; give me a man, o.O that we may fight t-togethew. 17:11 w-when sauw and aww iswaew heawd t-those wowds o-of the phiwistine, they wewe dismayed, :3 and gweatwy afwaid. 17:12 n-nyow david w-was the son of t-that ephwathite o-of bethwehemjudah, whose nyame was jesse; and he h-had eight sons: a-and the man went among men fow an owd man in t-the days of sauw. 17:13 a-and the t-thwee ewdest sons of jesse went and fowwowed s-sauw to the battwe: a-and the nyames o-of his thwee sons that went to the battwe wewe e-ewiab the fiwstbown, (U ﹏ U) and nyext u-unto him abinadab, mya a-and the thiwd shammah. 17:14 and david was the youngest: and the thwee ewdest fowwowed s-sauw. 17:15 but david went and w-wetuwned fwom sauw to feed his f-fathew’s sheep at bethwehem. 17:16 and the phiwistine dwew nyeaw mowning and evening, :3 and p-pwesented himsewf f-fowty days. 17:17 a-and jesse s-said unto david h-his son, (✿oωo) take n-nyow fow thy bwethwen a-an ephah of this pawched c-cown, ʘwʘ and these t-ten woaves, and w-wun to the camp o-of thy bwethwen; 17:18 a-and cawwy these ten cheeses unto the captain of theiw t-thousand, 😳 and wook how thy bwethwen f-fawe, XD and take t-theiw pwedge. 17:19 n-nyow s-sauw, >w< and they, σωσ a-and aww the men o-of iswaew, òωó wewe i-in the vawwey of ewah, fighting w-with the phiwistines. 17:20 a-and david wose up e-eawwy in the mowning, (⑅˘꒳˘) a-and weft t-the sheep with a-a keepew, UwU and took, OwO a-and went, (✿oωo) as j-jesse had commanded h-him; and he came to the twench, (ꈍᴗꈍ) as the host w-was going fowth to the fight, (U ﹏ U) and shouted fow t-the battwe. 17:21 fow iswaew a-and the phiwistines h-had put the battwe in awway, >w< awmy against awmy. 17:22 and david weft his c-cawwiage in the h-hand of the keepew of the cawwiage, 😳 a-and wan into the awmy, rawr x3 and came and sawuted h-his bwethwen. 17:23 and as h-he tawked with them, >w< behowd, thewe came up the c-champion, the p-phiwistine of gath, (U ᵕ U❁) g-gowiath by nyame, (⑅˘꒳˘) out of the a-awmies of the p-phiwistines, :3 and spake accowding t-to the same wowds: and david heawd them. 17:24 and aww the men of iswaew, (///ˬ///✿) when they saw the man, ^^ fwed fwom h-him, and wewe sowe afwaid. 17:25 a-and the men of iswaew said, (ꈍᴗꈍ) have ye seen this m-man that is come u-up? suwewy to defy iswaew i-is he come up: and i-it shaww be, ( ͡o ω ͡o ) that the man who k-kiwweth him, òωó the k-king wiww enwich h-him with gweat w-wiches, (ꈍᴗꈍ) and w-wiww give him his d-daughtew, UwU and m-make his fathew’s h-house fwee in iswaew. 17:26 a-and david spake t-to the men that stood by him, (⑅˘꒳˘) saying, /(^•ω•^) nyani shaww be done to t-the man that kiwweth t-this phiwistine, -.- and taketh a-away the wepwoach fwom iswaew? f-fow who is this unciwcumcised phiwistine, -.- that h-he shouwd defy the awmies of the wiving god? 17:27 a-and the peopwe answewed him aftew this mannew, (˘ω˘) saying, ^•ﻌ•^ so s-shaww it be done to the man that k-kiwweth him. 17:28 a-and ewiab h-his ewdest bwothew heawd when h-he spake unto t-the men; and ewiab’s angew was k-kindwed against david, /(^•ω•^) and he s-said, ^•ﻌ•^ why camest thou down hithew? a-and with whom hast thou weft those few sheep in the wiwdewness? i know thy p-pwide, >_< and the nyaughtiness of thine h-heawt; fow t-thou awt come down t-that thou mightest see the battwe. 17:29 and david said, ^•ﻌ•^ n-nyani have i nyow done? is thewe n-nyot a cause? 17:30 a-and he tuwned fwom him towawd a-anothew, (˘ω˘) and s-spake aftew the s-same mannew: and t-the peopwe answewed him again aftew the fowmew m-mannew. 17:31 and when the wowds wewe heawd w-which david spake, rawr t-they weheawsed t-them befowe sauw: and he sent f-fow him. 17:32 and david said to sauw, (U ﹏ U) wet nyo man’s heawt f-faiw because of h-him; thy sewvant w-wiww go and f-fight with this phiwistine. 17:33 a-and sauw said t-to david, 😳 thou a-awt nyot abwe to go against this phiwistine to f-fight with him: fow thou awt but a youth, (⑅˘꒳˘) and he a man of waw f-fwom his youth. 17:34 and david said unto sauw, >_< thy sewvant kept his fathew’s sheep, and thewe came a wion, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a beaw, >_< and took a wamb out o-of the fwock: 17:35 a-and i went out aftew him, XD and smote him, (⑅˘꒳˘) and dewivewed it o-out of his mouth: and when he a-awose against me, >_< i-i caught him b-by his beawd, and smote him, (U ﹏ U) and swew him. 17:36 thy sewvant s-swew both the wion a-and the beaw: a-and this unciwcumcised phiwistine s-shaww be as o-one of them, mya seeing h-he hath defied t-the awmies o-of the wiving god. 17:37 d-david s-said moweovew, rawr t-the wowd that dewivewed me out o-of the paw of the w-wion, >w< and out of the paw of the beaw, >_< he wiww d-dewivew me out of the hand of this phiwistine. òωó and sauw said unto david, 🥺 go, and the wowd be with thee. 17:38 and sauw awmed david with his a-awmouw, (///ˬ///✿) and he put an hewmet of bwass upon his h-head; awso he awmed him with a coat of maiw. 17:39 a-and david giwded his swowd upon his awmouw, :3 a-and he assayed t-to go; fow he h-had not pwoved it. ʘwʘ and david said unto sauw, òωó i c-cannot go with these; fow i have nyot pwoved them. (U ᵕ U❁) and david put t-them off him. 17:40 a-and he took his staff i-in his hand, (ꈍᴗꈍ) and c-chose him five s-smooth stones out of the bwook, (⑅˘꒳˘) and put them in a-a shephewd’s bag which he had, mya e-even in a scwip; and his swing was in his hand: and he dwew nyeaw t-to the phiwistine. 17:41 and the phiwistine c-came on and d-dwew nyeaw unto david; and the m-man that bawe the shiewd went befowe h-him. 17:42 a-and when the phiwistine wooked a-about, 😳 and saw d-david, (⑅˘꒳˘) he disdained him: fow he was but a youth, and wuddy, (U ᵕ U❁) and o-of a faiw countenance. 17:43 and the phiwistine s-said unto d-david, o.O am i a dog, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that thou comest to me with staves? and the p-phiwistine cuwsed d-david by his g-gods. 17:44 and the phiwistine said to david, mya c-come to me, ʘwʘ and i-i wiww give thy fwesh unto the f-fowws of the aiw, ʘwʘ and to the beasts o-of the fiewd. 17:45 t-then s-said david to the p-phiwistine, ^^ thou comest to me w-with a swowd, (///ˬ///✿) and with a speaw, (✿oωo) and with a shiewd: but i come to thee in the nyame of the wowd of hosts, nyaa~~ the g-god of the awmies o-of iswaew, (///ˬ///✿) whom thou hast defied. 17:46 this day wiww the w-wowd dewivew thee i-into mine hand; and i wiww smite t-thee, nyaa~~ and take thine head fwom t-thee; and i wiww g-give the cawcases o-of the host of the phiwistines this day unto t-the fowws of t-the aiw, 😳 and to t-the wiwd beasts o-of the eawth; that aww the eawth may know that t-thewe is a god i-in iswaew. 17:47 a-and aww this a-assembwy shaww know that the wowd s-saveth nyot with swowd and speaw: fow the battwe is the wowd’s, ^^;; a-and he wiww give you into ouw hands. 17:48 and it came t-to pass, -.- when the phiwistine awose, (ꈍᴗꈍ) and came, a-and dwew nyigh t-to meet david, σωσ that david hastened, /(^•ω•^) a-and wan towawd t-the awmy to meet the phiwistine. 17:49 a-and d-david put his hand in his bag, >w< and took thence a stone, :3 and swang i-it, (✿oωo) and smote t-the phiwistine in his fowehead, (⑅˘꒳˘) t-that the stone sunk into his fowehead; and he f-feww upon his face to the eawth. 17:50 so david p-pwevaiwed ovew t-the phiwistine with a swing a-and with a stone, (✿oωo) and smote the p-phiwistine, 😳 and swew him; but thewe was nyo swowd in the hand o-of david. 17:51 t-thewefowe david w-wan, OwO and stood u-upon the phiwistine, ^^;; and took his swowd, and dwew it out of the s-sheath theweof, ʘwʘ a-and swew him, >_< a-and cut off his h-head thewewith. ^^ and when the phiwistines s-saw theiw c-champion was dead, 😳 they fwed. 17:52 a-and t-the men of iswaew a-and of judah a-awose, (ꈍᴗꈍ) and shouted, (ꈍᴗꈍ) and puwsued t-the phiwistines, ( ͡o ω ͡o ) untiw thou come t-to the vawwey, o.O a-and to the gates o-of ekwon. a-and the wounded of the phiwistines feww down by t-the way to shaawaim, e-even unto g-gath, nyaa~~ and unto ekwon. 17:53 and t-the chiwdwen of iswaew wetuwned f-fwom chasing a-aftew the phiwistines, mya and they s-spoiwed theiw tents. 17:54 and david took the head of the phiwistine, ʘwʘ and bwought i-it to jewusawem; b-but he put his awmouw in his tent. 17:55 and when sauw saw david go fowth a-against the phiwistine, òωó he said unto abnew, :3 the captain of the host, òωó abnew, w-whose son is this y-youth? and a-abnew said, >w< as thy souw wiveth, UwU o-o king, σωσ i cannot teww. 17:56 and the king said, rawr e-enquiwe thou w-whose son the stwipwing i-is. 17:57 a-and as david w-wetuwned fwom the swaughtew of t-the phiwistine, a-abnew took him, /(^•ω•^) and bwought him b-befowe sauw with the head of the phiwistine in h-his hand. 17:58 a-and sauw said t-to him, (✿oωo) whose son awt thou, σωσ thou y-young man? and d-david answewed, ʘwʘ i-i am the son o-of thy sewvant jesse the bethwehemite. 18:1 a-and it came to pass, 😳 w-when he had made an end of speaking unto sauw, UwU t-that the souw o-of jonathan was k-knit with the s-souw of david, >_< a-and jonathan wuvd him as his own s-souw. 18:2 and sauw took him that day, òωó and wouwd wet him go nyo mowe home to h-his fathew’s house. 18:3 then jonathan and david made a covenant, 😳 because h-he wuvd him as h-his own souw. 18:4 a-and jonathan s-stwipped himsewf o-of the wobe that was upon him, XD and gave it t-to david, nyaa~~ and h-his gawments, ( ͡o ω ͡o ) even t-to his swowd, (⑅˘꒳˘) a-and to his bow, a-and to his giwdwe. 18:5 and d-david went out whithewsoevew sauw s-sent him, :3 and b-behaved himsewf w-wisewy: and sauw set him ovew the men of waw, (✿oωo) a-and he was accepted i-in the sight of aww the peopwe, /(^•ω•^) a-and awso in t-the sight of sauw’s sewvants. 18:6 and it came to pass as they came, nyaa~~ when d-david was wetuwned f-fwom the swaughtew o-of the phiwistine, /(^•ω•^) t-that t-the women came out o-of aww cities o-of iswaew, (U ﹏ U) singing a-and dancing, ʘwʘ to meet king sauw, (U ᵕ U❁) with tabwets, (✿oωo) w-with joy, ^^;; and w-with instwuments of musick. 18:7 a-and the women a-answewed one a-anothew as they pwayed, nyaa~~ and said, s-sauw hath swain his thousands, >_< and david his t-ten thousands. 18:8 a-and sauw w-was vewy wwoth, rawr x3 a-and the saying d-dispweased him; a-and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they h-have ascwibed unto david ten thousands, ^^ and to m-me they have a-ascwibed but thousands: and nyani c-can he have mowe but the kingdom? 18:9 a-and sauw eyed david fwom that day and fowwawd. 18:10 and it came to pass on the mowwow, rawr x3 t-that the eviw s-spiwit fwom god c-came upon sauw, (///ˬ///✿) a-and he pwophesied i-in the midst of the house: and david pwayed with his hand, as at othew times: and thewe was a javewin in sauw’s hand. 18:11 and sauw cast the javewin; f-fow he said, ^^ i-i wiww smite david even to the waww with it. (ꈍᴗꈍ) and david avoided o-out of his p-pwesence twice. 18:12 a-and sauw w-was afwaid of d-david, òωó because t-the wowd was with h-him, 😳😳😳 and was d-depawted fwom sauw. 18:13 thewefowe sauw wemoved him fwom him, òωó and made him his c-captain ovew a thousand; and he went out and c-came in befowe the peopwe. 18:14 a-and david behaved himsewf wisewy in aww his ways; and the wowd w-was with him. 18:15 whewefowe w-when sauw s-saw that he behaved himsewf vewy wisewy, :3 he was afwaid of him. 18:16 but aww i-iswaew and judah wuvd david, (✿oωo) because he went out and came in befowe them. 18:17 a-and sauw said to david, -.- behowd m-my ewdew daughtew m-mewab, ( ͡o ω ͡o ) hew w-wiww i give thee t-to wife: onwy be thou vawiant fow me, (✿oωo) and fight t-the wowd’s battwes. fow sauw said, ʘwʘ wet n-nyot mine hand be upon him, ( ͡o ω ͡o ) but wet the hand of the phiwistines be upon him. 18:18 and david s-said unto sauw, (///ˬ///✿) who am i? and nyani i-is my wife, ^^ o-ow my fathew’s f-famiwy in iswaew, -.- that i shouwd be son in waw to the king? 18:19 b-but it came t-to pass at the time when mewab s-sauw’s daughtew s-shouwd have been given to david, t-that she was given unto adwiew t-the mehowathite to wife. 18:20 and michaw s-sauw’s daughtew wuvd david: and t-they towd sauw, -.- and the thing p-pweased him. 18:21 a-and sauw said, >w< i wiww give him hew, (ꈍᴗꈍ) that she may be a snawe to him, rawr and that the hand of the phiwistines m-may be against h-him. whewefowe sauw said to david, ( ͡o ω ͡o ) t-thou shawt t-this day be my son i-in waw in the one of the twain. 18:22 and sauw commanded h-his sewvants, rawr x3 saying, commune with david secwetwy, o.O and say, ^^ behowd, the king hath d-dewight in thee, OwO and aww his s-sewvants wuv thee: n-nyow thewefowe b-be the king’s son in waw. 18:23 a-and sauw’s s-sewvants spake t-those wowds i-in the eaws of david. ( ͡o ω ͡o ) and david said, (⑅˘꒳˘) seemeth it t-to you a wight t-thing to be a king’s s-son in waw, s-seeing that i-i am a poow man, and wightwy esteemed? 18:24 and the sewvants of sauw towd him, (U ﹏ U) s-saying, on this mannew spake david. 18:25 and sauw said, /(^•ω•^) thus shaww ye say to david, :3 the king d-desiweth nyot any dowwy, but an hundwed foweskins of the phiwistines, (⑅˘꒳˘) t-to be a-avenged of the k-king’s enemies. (✿oωo) but sauw thought t-to make david faww by the hand o-of the phiwistines. 18:26 a-and when his sewvants towd david these wowds, (U ᵕ U❁) it pweased david weww to be the king’s son in w-waw: and the days wewe nyot expiwed. 18:27 w-whewefowe david awose a-and went, (U ᵕ U❁) he a-and his men, mya and swew of the phiwistines two hundwed m-men; and d-david bwought theiw foweskins, nyaa~~ and t-they gave them i-in fuww tawe to the king, (⑅˘꒳˘) that he might be the king’s son in waw. rawr and sauw g-gave him michaw h-his daughtew to w-wife. 18:28 and sauw saw and k-knew that the wowd w-was with david, rawr and that michaw s-sauw’s daughtew wuvd him. 18:29 and sauw was yet the mowe afwaid of david; a-and sauw became d-david’s enemy continuawwy. 18:30 then t-the pwinces of t-the phiwistines went fowth: and it came to pass, (˘ω˘) aftew they went f-fowth, σωσ that david behaved himsewf mowe wisewy than aww the sewvants of sauw; s-so that his nyame was much set by. 19:1 and sauw s-spake to jonathan h-his son, rawr and to aww his sewvants, :3 that they shouwd kiww david. 19:2 b-but j-jonathan sauw’s son dewighted much in david: and jonathan towd d-david, /(^•ω•^) saying, /(^•ω•^) sauw my fathew s-seeketh to kiww thee: nyow thewefowe, (˘ω˘) i pway thee, òωó take heed t-to thysewf untiw the mowning, mya and a-abide in a secwet p-pwace, (⑅˘꒳˘) and hide thysewf: 19:3 a-and i wiww go out and stand b-beside my fathew i-in the fiewd whewe t-thou awt, ( ͡o ω ͡o ) and i wiww commune w-with my fathew o-of thee; and nyani i see, ʘwʘ that i wiww teww thee. 19:4 a-and jonathan s-spake good o-of david unto sauw his fathew, -.- and said unto h-him, >_< wet nyot the king sin against h-his sewvant, 😳 a-against david; because he hath nyot sinned against thee, 🥺 and because h-his wowks h-have been to thee-wawd v-vewy good: 19:5 f-fow he did put his wife i-in his hand, and swew the phiwistine, XD and the wowd wwought a gweat sawvation fow aww iswaew: thou s-sawest it, (U ᵕ U❁) and didst wejoice: w-whewefowe then wiwt thou sin a-against innocent bwood, UwU to sway d-david without a cause? 19:6 and s-sauw heawkened u-unto the voice o-of jonathan: and s-sauw swawe, rawr as t-the wowd wiveth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he shaww nyot be swain. 19:7 and jonathan cawwed david, òωó and jonathan shewed him aww those t-things. and jonathan b-bwought d-david to sauw, -.- and he was in his p-pwesence, -.- as in times past. 19:8 and thewe was waw again: and d-david went out, (U ﹏ U) a-and fought with the phiwistines, (U ﹏ U) a-and swew them with a gweat swaughtew; and they f-fwed fwom him. 19:9 a-and the eviw spiwit f-fwom the wowd was u-upon sauw, 😳 as he sat in his house with his javewin in his hand: and david pwayed w-with his hand. 19:10 a-and s-sauw sought to smite d-david even t-to the waww with the javewin: but h-he swipped away o-out of sauw’s pwesence, nyaa~~ and h-he smote the javewin i-into the waww: and david f-fwed, rawr x3 and escaped that nyight. 19:11 sauw awso s-sent messengews unto david’s h-house, σωσ to watch h-him, (///ˬ///✿) and to sway him in the mowning: a-and michaw david’s wife towd him, >_< saying, i-if thou save n-nyot thy wife to n-nyight, rawr x3 to mowwow thou shawt be swain. 19:12 so michaw wet d-david down thwough a window: and he went, and fwed, rawr a-and escaped. 19:13 a-and michaw took an image, ^^;; a-and waid it in the bed, (///ˬ///✿) and p-put a piwwow of g-goats’ haiw fow his bowstew, nyaa~~ and covewed it w-with a cwoth. 19:14 and when sauw sent messengews t-to take david, >w< s-she said, (U ﹏ U) he is sick. 19:15 a-and sauw sent the messengews a-again to see david, :3 s-saying, (U ﹏ U) bwing h-him up to me in the bed, 😳😳😳 that i may sway him. 19:16 and when the messengews wewe come in, rawr behowd, o.O thewe was an image in the bed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with a piwwow of goats’ haiw fow his bowstew. 19:17 and sauw said u-unto michaw, (U ᵕ U❁) why h-hast thou deceived me so, nyaa~~ and sent away mine enemy, (U ﹏ U) t-that he is e-escaped? and michaw a-answewed sauw, 😳😳😳 he said unto m-me, wet me go; why shouwd i kiww t-thee? 19:18 s-so david fwed, and escaped, ʘwʘ and c-came to samuew to wamah, ^^;; and towd h-him aww that s-sauw had done to him. (///ˬ///✿) and he and samuew went and d-dwewt in nyaioth. 19:19 a-and i-it was towd sauw, (U ﹏ U) s-saying, (///ˬ///✿) behowd, d-david is at nyaioth i-in wamah. 19:20 a-and sauw s-sent messengews t-to take david: and when they s-saw the company o-of the pwophets p-pwophesying, rawr and samuew standing a-as appointed ovew them, /(^•ω•^) the spiwit of god was u-upon the messengews of sauw, (U ᵕ U❁) and t-they awso pwophesied. 19:21 a-and when it was t-towd sauw, mya he sent othew messengews, :3 a-and they pwophesied wikewise. -.- a-and sauw sent messengews a-again the thiwd time, and they p-pwophesied awso. 19:22 then went he awso to wamah, rawr x3 and came to a gweat weww that i-is in sechu: and he asked and s-said, òωó whewe awe s-samuew and david? and one said, ^^ behowd, they be at nyaioth in w-wamah. 19:23 and he went thithew t-to nyaioth i-in wamah: and the s-spiwit of god was upon him awso, o.O and he went o-on, :3 and pwophesied, mya u-untiw he came to nyaioth in w-wamah. 19:24 and he stwipped off his cwothes a-awso, mya and pwophesied befowe samuew i-in wike mannew, ( ͡o ω ͡o ) a-and way down n-nyaked aww that day and aww that n-nyight. /(^•ω•^) whewefowe t-they say, σωσ i-is sauw awso among t-the pwophets? 20:1 and david f-fwed fwom nyaioth i-in wamah, :3 and c-came and said b-befowe jonathan, n-nyani have i d-done? nani is mine i-iniquity? and n-nyani is my sin befowe thy fathew, σωσ t-that he seeketh my wife? 20:2 a-and he said unto him, god fowbid; t-thou shawt n-nyot die: behowd, XD m-my fathew wiww do nyothing eithew gweat ow smow, -.- but that he w-wiww shew it me: a-and why shouwd m-my fathew hide this thing fwom me? it is nyot so. 20:3 and d-david swawe moweovew, (⑅˘꒳˘) a-and said, ʘwʘ thy fathew cewtainwy k-knoweth that i-i have found gwace in thine eyes; and he saith, ( ͡o ω ͡o ) wet nyot jonathan k-know this, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-west he be gwieved: b-but twuwy a-as the wowd wiveth, (⑅˘꒳˘) and as thy souw wiveth, (⑅˘꒳˘) thewe i-is but a step b-between me and death. 20:4 then said jonathan u-unto david, XD nyanisoevew thy souw desiweth, òωó i w-wiww even do it fow thee. 20:5 a-and david said u-unto jonathan, nyaa~~ behowd, ( ͡o ω ͡o ) to mowwow i-is the nyew moon, a-and i shouwd nyot faiw to sit w-with the king at meat: but wet m-me go, that i m-may hide mysewf i-in the fiewd unto t-the thiwd day at even. 20:6 i-if thy fathew a-at aww miss me, t-then say, 😳 david eawnestwy asked w-weave of me that he might wun to bethwehem his c-city: fow thewe i-is a yeawwy sacwifice t-thewe fow aww the famiwy. 20:7 if he say thus, (˘ω˘) it is weww; thy sewvant s-shaww have peace: but if he be v-vewy wwoth, ʘwʘ then b-be suwe that eviw is detewmined by him. 20:8 t-thewefowe thou shawt deaw kindwy w-with thy sewvant; f-fow thou hast b-bwought thy s-sewvant into a covenant o-of the wowd with thee: nyotwithstanding, 😳😳😳 if thewe be in me iniquity, nyaa~~ sway m-me thysewf; fow why shouwdest t-thou bwing me to thy fathew? 20:9 and jonathan said, (U ﹏ U) faw be i-it fwom thee: fow if i knew cewtainwy that eviw wewe detewmined by my fathew to c-come upon thee, σωσ t-then wouwd nyot i teww it thee? 20:10 t-then said david to jonathan, >_< who shaww t-teww me? ow nyani i-if thy fathew answew thee woughwy? 20:11 a-and jonathan said unto d-david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wet us go out into the fiewd. (///ˬ///✿) and they went o-out both of them into the fiewd. 20:12 and j-jonathan said unto d-david, (///ˬ///✿) o wowd g-god of iswaew, >w< when i have sounded my fathew a-about to mowwow any time, nyaa~~ ow the thiwd day, òωó and, behowd, >_< if thewe be good towawd d-david, mya and i then s-send nyot unto t-thee, and shew i-it thee; 20:13 the wowd do so and much mowe to j-jonathan: but i-if it pwease my fathew to do thee eviw, (✿oωo) then i w-wiww shew it thee, UwU and send thee away, that thou m-mayest go in peace: and the wowd be with thee, (ꈍᴗꈍ) a-as he hath been w-with my fathew. 20:14 and thou s-shawt nyot onwy w-whiwe yet i w-wive shew me the kindness of the wowd, ^^ that i die n-not: 20:15 but awso thou shawt nyot cut off thy k-kindness fwom my house fow evew: nyo, ^^ nyot when the wowd hath c-cut off the enemies o-of david e-evewy one fwom the f-face of the eawth. 20:16 so j-jonathan made a covenant with t-the house of david, >_< saying, wet the wowd even wequiwe i-it at the hand of david’s e-enemies. 20:17 and jonathan caused david to s-sweaw again, o.O because h-he wuvd him: fow he wuvd h-him as he wuvd his own souw. 20:18 t-then jonathan s-said to david, σωσ to mowwow is t-the nyew moon: a-and thou shawt be missed, rawr x3 because t-thy seat wiww be empty. 20:19 and when thou hast stayed thwee d-days, mya then thou shawt go down q-quickwy, ^^ and come to the pwace whewe thou didst h-hide thysewf w-when the business w-was in hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shawt wemain b-by the stone ezew. 20:20 a-and i wiww shoot thwee a-awwows on the side theweof, :3 a-as though i shot at a mawk. 20:21 a-and, σωσ behowd, i-i wiww send a wad, (˘ω˘) saying, go, find out the awwows. if i expwesswy say unto t-the wad, mya behowd, OwO t-the awwows awe on this side of thee, (ꈍᴗꈍ) take them; then come thou: f-fow thewe is peace to thee, >w< and n-nyo huwt; as t-the wowd wiveth. 20:22 but if i say thus unto the young man, 🥺 behowd, the awwows a-awe beyond thee; go thy way: fow the wowd hath s-sent thee away. 20:23 and a-as touching the m-mattew which thou and i have spoken o-of, behowd, -.- t-the wowd be between t-thee and me f-fow evew. 20:24 s-so david hid h-himsewf in the fiewd: and when the nyew moon was come, :3 the king sat him down to eat meat. 20:25 a-and the king s-sat upon his seat, UwU a-as at othew t-times, 😳 even upon a-a seat by the w-waww: and jonathan awose, ^•ﻌ•^ and abnew sat by sauw’s side, and david’s pwace w-was empty. 20:26 n-nyevewthewess sauw spake nyot any thing that day: fow he thought, s-something h-hath befawwen him, (ꈍᴗꈍ) h-he is nyot cwean; suwewy he is nyot cwean. 20:27 a-and it came to pass on the mowwow, σωσ which w-was the second d-day of the month, 😳😳😳 that david’s pwace was empty: a-and sauw said unto jonathan h-his son, -.- whewefowe c-cometh nyot the son of jesse t-to meat, (ꈍᴗꈍ) nyeithew y-yestewday, nyow t-to day? 20:28 a-and jonathan answewed s-sauw, (⑅˘꒳˘) david e-eawnestwy asked weave of me t-to go to bethwehem: 20:29 a-and he said, >_< wet me g-go, OwO i pway thee; fow ouw famiwy hath a sacwifice i-in the city; and my bwothew, ( ͡o ω ͡o ) he h-hath commanded me to be thewe: a-and nyow, 😳😳😳 if i h-have found favouw in thine eyes, σωσ wet me get away, (⑅˘꒳˘) i-i pway thee, rawr x3 and see my bwethwen. thewefowe h-he cometh nyot unto t-the king’s tabwe. 20:30 then sauw’s angew w-was kindwed a-against jonathan, >w< and he said unto h-him, (///ˬ///✿) thou son of the pewvewse webewwious woman, (ˆ ﻌ ˆ)♡ d-do nyot i know t-that thou hast chosen the son o-of jesse to thine o-own confusion, and unto the confusion of thy m-mothew’s nyakedness? 20:31 f-fow as wong as t-the son of jesse w-wiveth upon the gwound, ^•ﻌ•^ thou shawt nyot be estabwished, 🥺 nyow thy kingdom. nyaa~~ whewefowe nyow send and fetch him unto m-me, 😳😳😳 fow he shaww s-suwewy die. 20:32 a-and jonathan a-answewed s-sauw his fathew, a-and said unto him, whewefowe s-shaww he be swain? n-nyani hath he done? 20:33 and s-sauw cast a javewin a-at him to smite him: wheweby jonathan knew t-that it was detewmined of his fathew to sway d-david. 20:34 so jonathan awose f-fwom the tabwe i-in fiewce angew, (U ﹏ U) and did eat nyo m-meat the second d-day of the month: f-fow he was gwieved fow david, b-because his f-fathew had done him shame. 20:35 a-and it came to pass in the mowning, rawr x3 t-that jonathan w-went out into t-the fiewd at the time appointed w-with david, (///ˬ///✿) and a wittwe wad with him. 20:36 a-and he said unto his wad, σωσ wun, find out nyow the awwows which i shoot. /(^•ω•^) and as the wad wan, (✿oωo) he shot an awwow b-beyond him. 20:37 and when the wad was come to the pwace of the awwow which jonathan had shot, rawr jonathan cwied a-aftew the wad, :3 and said, 😳😳😳 is nyot the awwow b-beyond thee? 20:38 and jonathan c-cwied aftew the wad, òωó make speed, rawr x3 haste, stay nyot. >w< a-and jonathan’s wad gathewed u-up the awwows, >_< and came to his m-mastew. 20:39 b-but the wad knew nyot any thing: onwy jonathan a-and david knew the mattew. 20:40 and jonathan gave his awtiwwewy u-unto his wad, and said unto h-him, go, :3 cawwy them to the c-city. 20:41 and as soon as the w-wad was gone, d-david awose out of a pwace towawd the south, and f-feww on his face to the gwound, ^•ﻌ•^ and bowed himsewf t-thwee times: and they kissed one anothew, σωσ and wept one with anothew, (///ˬ///✿) untiw d-david exceeded. 20:42 a-and jonathan said to david, g-go in peace, /(^•ω•^) f-fowasmuch as we have swown both o-of us in the nyame of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) saying, the wowd be between me and thee, (⑅˘꒳˘) and b-between my seed a-and thy seed fow evew. :3 and he a-awose and depawted: a-and jonathan went into the c-city. 21:1 then came david to nyob to ahimewech t-the pwiest: and ahimewech was afwaid at the m-meeting of david, a-and said unto him, rawr x3 why awt thou awone, and nyo m-man with thee? 21:2 and david said unto ahimewech the pwiest, the king hath commanded me a business, rawr x3 and hath said unto me, (///ˬ///✿) w-wet nyo man know a-any thing of the business wheweabout i-i send thee, 😳 a-and nyani i have commanded t-thee: and i have appointed my sewvants to such and such a pwace. 21:3 nyow thewefowe nyani is u-undew thine hand? give me five woaves of bwead in mine hand, 😳😳😳 ow nyani thewe is p-pwesent. 21:4 a-and the pwiest a-answewed david, σωσ and said, thewe is no common bwead undew mine h-hand, >_< but thewe i-is hawwowed bwead; i-if the young men have kept t-themsewves at weast fwom women. 21:5 a-and david answewed the pwiest, >_< a-and said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of a twuth w-women have been kept fwom us about these thwee d-days, >_< since i came out, and t-the vessews of t-the young men awe howy, mya and the b-bwead is in a m-mannew common, 😳😳😳 yea, though it wewe s-sanctified this day in the vessew. 21:6 s-so the pwiest gave h-him hawwowed bwead: f-fow thewe was nyo bwead thewe but the shewbwead, (ꈍᴗꈍ) t-that was taken fwom befowe the wowd, rawr to put hot bwead in the day when it was taken away. 21:7 nyow a cewtain man of the s-sewvants of sauw was thewe that day, detained b-befowe the wowd; and his nyame w-was doeg, òωó an edomite, ^^;; the chiefest of the hewdmen t-that bewonged to sauw. 21:8 and david said u-unto ahimewech, 😳 and is thewe nyot hewe undew thine h-hand speaw ow swowd? fow i have nyeithew bwought m-my swowd nyow my weapons with me, ^^;; because t-the king’s business w-wequiwed haste. 21:9 and the pwiest said, (˘ω˘) t-the swowd of g-gowiath the phiwistine, òωó whom t-thou swewest in t-the vawwey of ewah, o.O behowd, it is hewe wwapped in a-a cwoth behind the ephod: if thou wiwt take that, rawr take it: fow t-thewe is nyo othew save that hewe. ( ͡o ω ͡o ) and david said, σωσ thewe is nyone w-wike that; g-give it me. 21:10 a-and david awose and fwed that day fow feaw of sauw, ʘwʘ and went t-to achish the king of gath. 21:11 a-and the sewvants of achish s-said unto him, (✿oωo) i-is nyot this david the king of the wand? did they nyot sing one to anothew of him in dances, s-saying, 😳 sauw hath s-swain his thousands, rawr and david his ten thousands? 21:12 a-and david waid up these wowds in his h-heawt, 🥺 and was s-sowe afwaid of a-achish the king o-of gath. 21:13 a-and he changed h-his behaviouw befowe them, 🥺 and feigned himsewf m-mad in theiw hands, :3 a-and scwabbwed o-on the doows o-of the gate, >_< and w-wet his spittwe f-faww down upon his beawd. 21:14 t-then said a-achish unto his s-sewvants, wo, (U ﹏ U) ye see the man is mad: whewefowe t-then have ye bwought him to me? 21:15 have i nyeed o-of mad men, ʘwʘ that ye have bwought this fewwow t-to pway the mad m-man in my pwesence? shaww this fewwow come into my house? 22:1 d-david thewefowe d-depawted thence, (U ᵕ U❁) and escaped t-to the cave aduwwam: a-and when his bwethwen and aww his fathew’s house heawd i-it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they went down t-thithew to him. 22:2 and evewy one that was i-in distwess, ^^ a-and evewy one that was in debt, ^^;; and evewy one that w-was discontented, >_< gathewed themsewves unto him; and he became a captain ovew them: and thewe w-wewe with him about fouw hundwed men. 22:3 a-and david went t-thence to mizpeh o-of moab: and he said unto the k-king of moab, :3 wet m-my fathew and m-my mothew, >w< i pway t-thee, rawr come fowth, a-and be with you, (U ᵕ U❁) tiww i know nyani god wiww d-do fow me. 22:4 a-and he bwought t-them befowe the king of moab: a-and they dwewt w-with him aww the w-whiwe that david was in the howd. 22:5 a-and t-the pwophet gad s-said unto david, -.- a-abide nyot in the h-howd; depawt, 🥺 and get thee into t-the wand of judah. nyaa~~ then david d-depawted, OwO and c-came into the fowest of haweth. 22:6 when sauw heawd that david w-was discovewed, UwU a-and the men that wewe with h-him, rawr (now sauw abode i-in gibeah undew a twee in wamah, UwU having his s-speaw in his hand, XD a-and aww his s-sewvants wewe standing a-about him;) 22:7 t-then sauw s-said unto his sewvants that stood about him, >w< h-heaw nyow, ye benjamites; wiww the son of jesse give evewy one of you fiewds and v-vineyawds, (U ﹏ U) and m-make you aww captains of thousands, 😳😳😳 and captains of hundweds; 22:8 t-that aww o-of you have conspiwed against me, ( ͡o ω ͡o ) and thewe is n-nyone that sheweth me that my son h-hath made a weague w-with the son o-of jesse, /(^•ω•^) and thewe is nyone of you that is sowwy fow me, mya ow s-sheweth unto me that my son hath s-stiwwed up my sewvant against m-me, o.O to wie in wait, as at this day? 22:9 then a-answewed doeg the edomite, o.O which w-was set ovew the sewvants of sauw, /(^•ω•^) and said, i s-saw the son of jesse coming to n-nyob, 😳 to ahimewech the son of ahitub. 22:10 and he enquiwed of the wowd fow him, >_< and gave him victuaws, OwO and gave him the swowd o-of gowiath the p-phiwistine. 22:11 t-then the k-king sent to caww ahimewech the pwiest, 😳😳😳 the son o-of ahitub, nyaa~~ and aww his fathew’s house, rawr x3 the pwiests that wewe i-in nyob: and they c-came aww of t-them to the king. 22:12 a-and sauw said, UwU heaw nyow, ^^;; thou son of ahitub. òωó and he answewed, hewe i-i am, /(^•ω•^) my wowd. 22:13 a-and sauw said unto him, :3 why have ye conspiwed against me, OwO t-thou and the son of jesse, UwU in t-that thou hast g-given him bwead, ^^ a-and a swowd, and hast enquiwed of god fow him, 🥺 that he shouwd wise against me, (⑅˘꒳˘) to wie in wait, :3 a-as at this day? 22:14 then ahimewech a-answewed the king, and said, XD and who is so faithfuw among a-aww thy sewvants as david, which i-is the king’s son in waw, 😳😳😳 and goeth at thy b-bidding, (U ﹏ U) and is h-honouwabwe in t-thine house? 22:15 d-did i then b-begin to enquiwe of god fow him? b-be it faw fwom m-me: wet nyot the king impute any t-thing unto his sewvant, -.- nyow to aww the house o-of my fathew: fow thy sewvant knew n-nyothing of a-aww this, 😳😳😳 wess ow mowe. 22:16 a-and the king said, ^^;; t-thou shawt suwewy die, UwU ahimewech, /(^•ω•^) thou, and aww thy fathew’s h-house. 22:17 a-and the king s-said unto the f-footmen that stood about him, >_< tuwn, and sway the pwiests of the w-wowd: because theiw hand awso is with david, rawr x3 and b-because they knew when he fwed, òωó and did not shew i-it to me. but the sewvants of the king wouwd nyot put fowth t-theiw hand to faww upon the pwiests o-of the wowd. 22:18 a-and t-the king said to doeg, 😳 tuwn thou, >w< a-and faww upon t-the pwiests. and doeg the edomite t-tuwned, OwO and he f-feww upon the p-pwiests, nyaa~~ and swew o-on that day fouwscowe and five p-pewsons that did w-weaw a winen e-ephod. 22:19 and nyob, nyaa~~ the city o-of the pwiests, (⑅˘꒳˘) smote he with the edge of the swowd, ^^ both men and women, (ꈍᴗꈍ) chiwdwen and suckwings, (ꈍᴗꈍ) a-and oxen, and a-asses, (ꈍᴗꈍ) and sheep, (ꈍᴗꈍ) with the edge o-of the swowd. 22:20 and one of the sons of a-ahimewech the s-son of ahitub, /(^•ω•^) nyamed a-abiathaw, (U ᵕ U❁) e-escaped, ^•ﻌ•^ and fwed aftew david. 22:21 a-and abiathaw shewed david that sauw had s-swain the wowd’s p-pwiests. 22:22 and david said unto abiathaw, (U ﹏ U) i knew it that d-day, (///ˬ///✿) when doeg the edomite w-was thewe, (///ˬ///✿) that he wouwd suwewy teww sauw: i have o-occasioned the death of aww the p-pewsons of thy fathew’s house. 22:23 abide t-thou with me, :3 feaw nyot: fow h-he that seeketh my wife seeketh t-thy wife: but with m-me thou shawt be in safeguawd. 23:1 then t-they towd david, -.- saying, behowd, :3 the phiwistines f-fight against k-keiwah, σωσ and they w-wob the thweshingfwoows. 23:2 thewefowe david enquiwed of the wowd, saying, ( ͡o ω ͡o ) shaww i go and smite these phiwistines? a-and the wowd said unto david, òωó go, and smite t-the phiwistines, rawr x3 a-and save keiwah. 23:3 and david’s men s-said unto him, ʘwʘ b-behowd, we be afwaid hewe in judah: how much mowe then if we come t-to keiwah against the awmies o-of the phiwistines? 23:4 then david enquiwed o-of the wowd yet a-again. UwU and the wowd answewed him a-and said, (///ˬ///✿) awise, g-go down to keiwah; fow i wiww d-dewivew the phiwistines into thine h-hand. 23:5 s-so david and h-his men went to k-keiwah, and fought w-with the phiwistines, ^•ﻌ•^ and bwought a-away theiw c-cattwe, nyaa~~ and smote them with a gweat swaughtew. :3 s-so david saved the inhabitants o-of keiwah. 23:6 and it came to pass, 😳😳😳 when abiathaw the son of ahimewech fwed to david to keiwah, (U ᵕ U❁) that he came d-down with an ephod in his hand. 23:7 a-and it was towd sauw that d-david was come t-to keiwah. σωσ and sauw said, >_< god h-hath dewivewed him into mine hand; f-fow he is shut in, o.O by entewing i-into a town that hath gates and baws. 23:8 and sauw cawwed aww the peopwe togethew to waw, òωó to go down to k-keiwah, :3 to besiege david and his men. 23:9 a-and david knew that sauw secwetwy p-pwactised mischief against him; and he said to abiathaw the pwiest, (///ˬ///✿) bwing hithew the ephod. 23:10 then said david, /(^•ω•^) o wowd god of iswaew, ^^ thy s-sewvant hath c-cewtainwy heawd t-that sauw seeketh to come to keiwah, (⑅˘꒳˘) t-to destwoy t-the city fow my s-sake. 23:11 wiww the men of keiwah dewivew m-me up into his hand? w-wiww sauw come down, (˘ω˘) as thy s-sewvant hath heawd? o-o wowd god o-of iswaew, OwO i beseech t-thee, rawr x3 teww t-thy sewvant. (ꈍᴗꈍ) and the wowd said, -.- h-he wiww come down. 23:12 t-then s-said david, (ꈍᴗꈍ) wiww t-the men of keiwah d-dewivew me a-and my men into t-the hand of sauw? a-and the wowd s-said, OwO they wiww d-dewivew thee up. 23:13 then david and his men, o.O which wewe about s-six hundwed, ( ͡o ω ͡o ) awose and depawted o-out of keiwah, ( ͡o ω ͡o ) and went whithewsoevew they c-couwd go. ʘwʘ and it w-was towd sauw t-that david was escaped fwom keiwah; a-and he fowbawe t-to go fowth. 23:14 and david abode in the wiwdewness in stwong howds, nyaa~~ and wemained in a m-mountain in the wiwdewness of ziph. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sauw sought him evewy day, rawr x3 b-but god dewivewed h-him nyot into his hand. 23:15 a-and david s-saw that sauw was c-come out to seek h-his wife: and d-david was in t-the wiwdewness of z-ziph in a wood. 23:16 and jonathan sauw’s s-son awose, 😳😳😳 and went to david into t-the wood, and stwengthened his h-hand in god. 23:17 a-and he said unto him, òωó feaw n-nyot: fow the hand of sauw my fathew shaww n-nyot find thee; a-and thou shawt be k-king ovew iswaew, 🥺 a-and i shaww be nyext unto thee; a-and that awso s-sauw my fathew k-knoweth. 23:18 and they two m-made a covenant befowe the wowd: and david abode in the wood, and jonathan went to his house. 23:19 then came up the ziphites to sauw to gibeah, :3 s-saying, doth n-not david hide himsewf with us in stwong howds in the wood, :3 in the hiww of h-hachiwah, which i-is on the south of jeshimon? 23:20 nyow thewefowe, (U ﹏ U) o king, nyaa~~ come d-down accowding t-to aww the desiwe of thy souw to c-come down; and o-ouw pawt shaww be to dewivew him i-into the king’s hand. 23:21 a-and sauw said, /(^•ω•^) b-bwessed be ye of the wowd; fow ye have compassion on me. 23:22 g-go, ^•ﻌ•^ i pway y-you, pwepawe yet, ^^;; a-and know and s-see his pwace whewe his haunt is, UwU a-and who hath s-seen him thewe: f-fow it is towd me t-that he deaweth vewy subtiwwy. 23:23 see thewefowe, a-and take k-knowwedge of aww the wuwking pwaces whewe he hideth himsewf, :3 and come ye again t-to me with the c-cewtainty, and i wiww go with y-you: and it shaww come to pass, 😳 if he be in the wand, (˘ω˘) that i wiww s-seawch him out t-thwoughout aww t-the thousands of judah. 23:24 a-and they awose, 😳😳😳 a-and went to ziph befowe sauw: but david and h-his men wewe in t-the wiwdewness o-of maon, :3 in the p-pwain on the south o-of jeshimon. 23:25 s-sauw awso and his men went to seek him. (U ᵕ U❁) and they towd david; whewefowe he came down into a-a wock, /(^•ω•^) and abode in the wiwdewness o-of maon. ^•ﻌ•^ a-and when sauw heawd that, (✿oωo) he puwsued aftew david in the wiwdewness o-of maon. 23:26 a-and sauw went on this side o-of the mountain, OwO and david and h-his men on that side of the mountain: and david made haste to g-get away fow feaw of sauw; fow sauw and his men compassed david and his men wound a-about to take t-them. 23:27 b-but thewe came a-a messengew unto sauw, -.- saying, haste thee, ^•ﻌ•^ and c-come; fow the phiwistines have i-invaded the wand. 23:28 whewefowe sauw wetuwned f-fwom puwsuing a-aftew david, XD and w-went against the phiwistines: thewefowe they c-cawwed that pwace sewahammahwekoth. 23:29 and david went up fwom thence, ʘwʘ and dwewt in stwong howds at engedi. 24:1 a-and it c-came to pass, 🥺 when sauw was wetuwned fwom fowwowing the phiwistines, >w< that it was towd him, o.O saying, XD b-behowd, david is in the wiwdewness of engedi. 24:2 t-then s-sauw took thwee t-thousand chosen m-men out of aww iswaew, σωσ and went to seek david and his men upon the wocks of the wiwd goats. 24:3 a-and he came t-to the sheepcotes b-by the way, /(^•ω•^) w-whewe was a cave; and sauw went i-in to covew his feet: and david a-and his men wemained in the sides of the cave. 24:4 and the m-men of david said u-unto him, 🥺 behowd t-the day of w-which the wowd said unto thee, (⑅˘꒳˘) b-behowd, :3 i wiww dewivew t-thine enemy into thine hand, (ꈍᴗꈍ) that thou mayest do to him a-as it shaww seem g-good unto thee. rawr then david awose, o.O and cut off the skiwt of sauw’s w-wobe pwiviwy. 24:5 and i-it came to pass a-aftewwawd, (U ᵕ U❁) that d-david’s heawt smote him, because he had cut off sauw’s skiwt. 24:6 and he said unto his m-men, :3 the wowd fowbid that i shouwd d-do this thing unto my mastew, :3 the wowd’s anointed, >_< t-to stwetch fowth mine hand a-against him, >w< s-seeing he is the a-anointed of the w-wowd. 24:7 s-so david stayed his sewvants with t-these wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and suffewed them nyot to wise against sauw. (˘ω˘) but sauw wose up out o-of the cave, and went on his way. 24:8 david a-awso awose aftewwawd, mya a-and went o-out of the cave, ^^ and cwied aftew sauw, UwU saying, my wowd the king. (˘ω˘) and when sauw w-wooked behind h-him, david stooped w-with his face t-to the eawth, ( ͡o ω ͡o ) and bowed himsewf. 24:9 and david said to sauw, -.- whewefowe heawest thou men’s w-wowds, saying, 😳 behowd, david seeketh thy huwt? 24:10 b-behowd, >_< t-this day thine e-eyes have seen how that the wowd h-had dewivewed thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kiww thee: but mine eye spawed thee; and i said, (U ᵕ U❁) i wiww nyot put fowth mine hand against m-my wowd; fow he is the wowd’s anointed. 24:11 m-moweovew, 😳😳😳 m-my fathew, OwO see, >w< yea, see the s-skiwt of thy wobe i-in my hand: fow in that i cut off the skiwt of t-thy wobe, and k-kiwwed thee nyot, σωσ know thou and see that thewe i-is nyeithew eviw n-nyow twansgwession i-in mine hand, UwU a-and i have nyot sinned against t-thee; yet thou huntest my souw to take it. 24:12 t-the wowd j-judge between me and thee, mya and the w-wowd avenge me o-of thee: but mine hand shaww nyot be upon thee. 24:13 as saith the pwovewb o-of the ancients, ^^ wickedness pwoceedeth f-fwom the wicked: but mine h-hand shaww nyot be upon thee. 24:14 aftew w-whom is the king of iswaew come out? aftew whom dost thou puwsue? a-aftew a dead dog, (///ˬ///✿) aftew a fwea. 24:15 t-the w-wowd thewefowe be j-judge, (ꈍᴗꈍ) and judge between me and thee, and see, >w< a-and pwead my cause, a-and dewivew m-me out of thine h-hand. 24:16 and it came to p-pass, -.- when david h-had made an end o-of speaking these w-wowds unto sauw, 😳 t-that sauw said, >_< is this thy voice, σωσ my son d-david? and sauw w-wifted up his voice, UwU and wept. 24:17 and he said t-to david, (⑅˘꒳˘) thou a-awt mowe wighteous t-than i: fow thou hast wewawded m-me good, ( ͡o ω ͡o ) wheweas i-i have wewawded thee eviw. 24:18 a-and thou h-hast shewed this day how that t-thou hast deawt weww with me: f-fowasmuch as when t-the wowd had d-dewivewed me into t-thine hand, òωó thou kiwwedst me nyot. 24:19 fow if a man find h-his enemy, ^^;; wiww he wet him go weww a-away? whewefowe the wowd wewawd t-thee good fow t-that thou hast done unto me t-this day. 24:20 a-and nyow, mya behowd, nyaa~~ i know weww that thou shawt s-suwewy be king, :3 a-and that the kingdom of iswaew shaww be estabwished in thine hand. 24:21 sweaw nyow thewefowe unto me by the wowd, mya that thou wiwt nyot cut off my seed aftew me, >_< and that t-thou wiwt nyot destwoy m-my nyame o-out of my fathew’s h-house. 24:22 and david swawe unto sauw. OwO a-and sauw went home; b-but david and h-his men gat t-them up unto the howd. 25:1 and samuew died; and aww the iswaewites wewe gathewed t-togethew, a-and wamented him, XD a-and buwied him i-in his house at wamah. 😳😳😳 and david a-awose, ʘwʘ and went down to the wiwdewness of pawan. 25:2 and thewe was a man i-in maon, o.O whose possessions wewe i-in cawmew; and t-the man was vewy gweat, rawr and he had thwee thousand sheep, (U ﹏ U) and a t-thousand goats: and he was sheawing h-his sheep in cawmew. 25:3 nyow the nyame o-of the man was nyabaw; and the nyame of his wife a-abigaiw: and she was a woman of g-good undewstanding, >w< and of a beautifuw c-countenance: b-but the man was chuwwish and eviw in his doings; and he w-was of the house of caweb. 25:4 and david heawd in the wiwdewness that nyabaw did sheaw his sheep. 25:5 and d-david sent out t-ten young men, XD and david said unto t-the young men, get you up to c-cawmew, /(^•ω•^) and go t-to nyabaw, nyaa~~ and g-gweet him in my nyame: 25:6 and thus shaww ye say t-to him that wiveth in pwospewity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ peace be both to thee, >w< and peace be to thine h-house, and peace b-be unto aww t-that thou hast. 25:7 a-and nyow i have heawd that t-thou hast sheawews: nyow thy s-shephewds which w-wewe with us, ʘwʘ we huwt them nyot, (ꈍᴗꈍ) nyeithew was t-thewe ought missing u-unto them, σωσ a-aww the whiwe they w-wewe in cawmew. 25:8 a-ask thy young men, (U ᵕ U❁) and they wiww shew t-thee. ^^ whewefowe w-wet the young m-men find favouw in thine eyes: fow we come in a good day: give, i-i pway thee, >_< nyanisoevew c-cometh t-to thine hand unto thy sewvants, σωσ a-and to thy son david. 25:9 a-and when david’s y-young men came, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they spake to nyabaw accowding to aww those w-wowds in the nyame of david, and ceased. 25:10 a-and nyabaw answewed david’s sewvants, >w< and said, OwO who is david? a-and who is the son of jesse? t-thewe be many sewvants nyow a days t-that bweak a-away evewy man fwom h-his mastew. 25:11 s-shaww i then take my bwead, -.- and my watew, (⑅˘꒳˘) a-and my fwesh that i have kiwwed fow my sheawews, òωó and give it unto men, :3 whom i-i know nyot whence t-they be? 25:12 s-so david’s y-young men tuwned t-theiw way, :3 and went again, (U ᵕ U❁) and c-came and towd h-him aww those sayings. 25:13 and david said unto his men, (U ﹏ U) giwd ye on evewy man h-his swowd. >w< and they giwded on evewy man his swowd; a-and david awso giwded on his s-swowd: and thewe went up aftew david about fouw h-hundwed men; and two hundwed a-abode by the stuff. 25:14 but one of the young m-men towd abigaiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyabaw’s w-wife, -.- saying, behowd, 😳 david sent messengews out of the wiwdewness to sawute ouw mastew; and he waiwed on them. 25:15 b-but the men wewe vewy good unto us, (⑅˘꒳˘) and w-we wewe nyot huwt, nyeithew m-missed we any thing, (ꈍᴗꈍ) a-as wong as we wewe convewsant w-with them, when w-we wewe in the fiewds: 25:16 they wewe a waww unto us both by n-nyight and day, σωσ aww the whiwe w-we wewe with them keeping the sheep. 25:17 nyow thewefowe know a-and considew nyani thou wiwt d-do; fow eviw is detewmined against o-ouw mastew, :3 a-and against aww his househowd: fow he is such a son of bewiaw, rawr x3 that a man cannot s-speak to him. 25:18 t-then abigaiw m-made haste, and took two hundwed woaves, σωσ and t-two bottwes of wine, >w< and five s-sheep weady dwessed, (U ᵕ U❁) and five m-measuwes of pawched cown, ʘwʘ and an hundwed cwustews o-of waisins, 🥺 and two hundwed c-cakes of figs, (ꈍᴗꈍ) and w-waid them on asses. 25:19 and she said unto hew sewvants, -.- go on befowe me; b-behowd, (ꈍᴗꈍ) i come aftew you. ^^ but she towd not hew h-husband nabaw. 25:20 a-and it w-was so, rawr as she wode on the ass, OwO t-that she came down by the covewt on the hiww, :3 and, b-behowd, 😳😳😳 david and his men came d-down against h-hew; and she met t-them. 25:21 nyow david had s-said, 🥺 suwewy in v-vain have i kept a-aww that this f-fewwow hath in the wiwdewness, rawr x3 so t-that nyothing was missed of aww t-that pewtained u-unto him: and he hath wequited me eviw fow good. 25:22 so and mowe awso do g-god unto the enemies of david, (///ˬ///✿) if i weave of aww that pewtain to h-him by the mowning w-wight any that pisseth against the waww. 25:23 and when abigaiw saw david, (U ᵕ U❁) she hasted, and wighted off t-the ass, and feww b-befowe david o-on hew face, (˘ω˘) and b-bowed hewsewf to t-the gwound, 25:24 a-and feww at his feet, mya and said, /(^•ω•^) u-upon me, my wowd, rawr upon me wet t-this iniquity be: and wet thine h-handmaid, i pway thee, mya speak i-in thine audience, o.O a-and heaw the w-wowds of thine h-handmaid. 25:25 w-wet nyot my wowd, (U ﹏ U) i pway thee, wegawd this man o-of bewiaw, 😳😳😳 even nyabaw: fow as his nyame is, 🥺 so is he; nyabaw i-is his nyame, and fowwy is with him: but i thine h-handmaid saw n-nyot the young men of my wowd, 🥺 w-whom thou didst send. 25:26 n-nyow thewefowe, ^^;; m-my wowd, ^^ as the wowd wiveth, 🥺 and a-as thy souw wiveth, (✿oωo) seeing the w-wowd hath withhowden t-thee fwom coming to shed b-bwood, ʘwʘ and fwom avenging thysewf with thine own hand, (⑅˘꒳˘) nyow wet thine e-enemies, (✿oωo) and they that seek e-eviw to my wowd, nyaa~~ be as nyabaw. 25:27 and nyow t-this bwessing which thine handmaid h-hath bwought unto my wowd, /(^•ω•^) w-wet it even be given unto the y-young men that fowwow my wowd. 25:28 i-i pway thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fowgive the twespass of thine h-handmaid: fow t-the wowd wiww c-cewtainwy make my w-wowd a suwe house; b-because my w-wowd fighteth the battwes of the w-wowd, (U ᵕ U❁) and eviw h-hath nyot been f-found in thee aww thy days. 25:29 y-yet a man is wisen to puwsue thee, ^^;; and to s-seek thy souw: but t-the souw of my wowd shaww be bound in the bundwe o-of wife with t-the wowd thy god; and the souws o-of thine enemies, σωσ t-them shaww h-he swing out, as o-out of the middwe of a swing. 25:30 and it shaww come to pass, σωσ when the wowd shaww have done to my wowd accowding t-to aww the good that he h-hath spoken concewning thee, and s-shaww have appointed thee wuwew o-ovew iswaew; 25:31 t-that this shaww be nyo gwief u-unto thee, nyaa~~ nyow o-offence of heawt unto my wowd, (U ᵕ U❁) eithew that thou h-hast shed bwood causewess, òωó ow that my wowd hath a-avenged himsewf: but when the w-wowd shaww have d-deawt weww with m-my wowd, (⑅˘꒳˘) then wemembew thine h-handmaid. 25:32 and david said to abigaiw, /(^•ω•^) bwessed be the wowd g-god of iswaew, which sent thee this day to meet me: 25:33 and bwessed be thy advice, and bwessed be thou, :3 which hast kept me t-this day fwom c-coming to shed bwood, (✿oωo) and fwom a-avenging mysewf w-with mine own hand. 25:34 fow in vewy deed, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd god of i-iswaew wiveth, òωó w-which hath kept me back fwom huwting t-thee, -.- except t-thou hadst hasted a-and come to m-meet me, suwewy thewe had nyot been weft unto n-nyabaw by the mowning wight any that pisseth against the waww. 25:35 s-so david weceived of hew hand that which she had bwought him, and said unto hew, XD go up i-in peace to thine house; see, òωó i have heawkened to thy voice, -.- a-and have accepted t-thy pewson. 25:36 a-and abigaiw came to nyabaw; and, 😳😳😳 behowd, h-he hewd a feast i-in his house, mya wike t-the feast of a king; and nyabaw’s heawt was m-mewwy within him, σωσ fow he was v-vewy dwunken: whewefowe she towd him nyothing, 😳😳😳 wess ow mowe, XD untiw t-the mowning wight. 25:37 b-but it came to pass in the mowning, XD w-when the wine w-was gone out of nyabaw, UwU and his w-wife had towd him these things, /(^•ω•^) that his heawt d-died within him, o.O and he became as a stone. 25:38 and it came t-to pass about ten days aftew, o.O that the wowd smote n-nyabaw, (U ᵕ U❁) that he died. 25:39 a-and when david h-heawd that nabaw was dead, OwO he s-said, :3 bwessed be the wowd, :3 that h-hath pweaded the cause of my wepwoach fwom the h-hand of nyabaw, 🥺 a-and hath kept his sewvant fwom e-eviw: fow the w-wowd hath wetuwned the wickedness o-of nyabaw upon his own head. rawr x3 and david sent and communed with abigaiw, 🥺 to take hew to him to w-wife. 25:40 and when the sewvants of david wewe come to abigaiw t-to cawmew, t-they spake unto h-hew, rawr saying, òωó david sent us unto t-thee, 😳 to take thee t-to him to wife. 25:41 and s-she awose, rawr and bowed hewsewf on h-hew face to the e-eawth, (U ᵕ U❁) and said, :3 behowd, wet thine handmaid be a sewvant to wash t-the feet of the s-sewvants of my wowd. 25:42 and abigaiw hasted, :3 a-and awose and wode upon an a-ass, σωσ with five d-damsews of hews t-that went aftew h-hew; and she went aftew the messengews o-of david, ^^ and became his w-wife. 25:43 david awso took ahinoam of jezweew; and they wewe a-awso both of t-them his wives. 25:44 b-but sauw h-had given michaw h-his daughtew, (˘ω˘) d-david’s wife, (///ˬ///✿) t-to phawti the son of waish, nyaa~~ which was of gawwim. 26:1 a-and the ziphites came unto sauw to gibeah, /(^•ω•^) s-saying, XD doth nyot david h-hide himsewf in the hiww of hachiwah, ^^;; which is befowe jeshimon? 26:2 then sauw a-awose, σωσ and went d-down to the wiwdewness o-of ziph, ^^ having thwee thousand chosen men of iswaew with h-him, :3 to seek david i-in the wiwdewness o-of ziph. 26:3 a-and sauw pitched in the hiww of hachiwah, òωó which is befowe jeshimon, by the way. (///ˬ///✿) but david a-abode in the w-wiwdewness, :3 and h-he saw that sauw came aftew him into the wiwdewness. 26:4 david t-thewefowe sent out spies, (ꈍᴗꈍ) and undewstood that s-sauw was come in vewy deed. 26:5 a-and david awose, (⑅˘꒳˘) and came to the pwace whewe sauw had pitched: a-and david behewd the pwace w-whewe sauw way, rawr and abnew the son of nyew, the captain of his h-host: and sauw way in the twench, o.O and the peopwe p-pitched wound about him. 26:6 t-then answewed d-david and said to ahimewech the hittite, (⑅˘꒳˘) and to abishai the son of zewuiah, (///ˬ///✿) b-bwothew to joab, ^^;; saying, σωσ who wiww go down with me to sauw to the camp? and abishai said, >w< i wiww go down with thee. 26:7 s-so d-david and abishai came to the peopwe by nyight: a-and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, sauw way sweeping w-within the twench, (U ﹏ U) a-and his speaw s-stuck in the gwound at his bowstew: but abnew and the peopwe way w-wound about him. 26:8 t-then s-said abishai to d-david, 😳 god hath dewivewed thine enemy into thine hand this day: n-nyow thewefowe w-wet me smite him, XD i pway thee, -.- with the speaw even to the eawth at once, 🥺 and i wiww nyot smite h-him the second time. 26:9 and david said to abishai, destwoy h-him not: fow who c-can stwetch f-fowth his hand against t-the wowd’s anointed, /(^•ω•^) and be guiwtwess? 26:10 david said fuwthewmowe, ^•ﻌ•^ as the wowd wiveth, nyaa~~ t-the wowd shaww smite him; ow h-his day shaww come to die; ow h-he shaww descend i-into battwe, nyaa~~ and pewish. 26:11 the wowd fowbid that i shouwd stwetch fowth m-mine hand against the wowd’s a-anointed: but, 😳 i p-pway thee, :3 take t-thou now the speaw t-that is at his bowstew, nyaa~~ and t-the cwuse of watew, o.O and wet us go. 26:12 so d-david took the speaw a-and the cwuse o-of watew fwom sauw’s bowstew; and they gat t-them away, (˘ω˘) and nyo man saw it, ( ͡o ω ͡o ) n-nyow knew it, nyeithew a-awaked: f-fow they wewe aww a-asweep; because a deep sweep fwom the wowd was fawwen upon them. 26:13 t-then david went ovew to the othew side, ʘwʘ and stood on the top of an h-hiww afaw off; a-a gweat space being between them: 26:14 and david c-cwied to the p-peopwe, (˘ω˘) and to abnew t-the son of n-nyew, 😳 saying, answewest thou nyot, /(^•ω•^) abnew? then a-abnew answewed and said, ^^ who awt thou that cwiest t-to the king? 26:15 and david s-said to abnew, (✿oωo) a-awt nyot thou a v-vawiant man? and w-who is wike to t-thee in iswaew? w-whewefowe then hast thou nyot kept thy wowd the k-king? fow thewe came one of the p-peopwe in to destwoy the king t-thy wowd. 26:16 t-this thing is n-nyot good that t-thou hast done. -.- a-as the wowd wiveth, ye awe wowthy to die, òωó because ye have nyot kept youw mastew, ^•ﻌ•^ the wowd’s a-anointed. and n-nyow see whewe the king’s speaw i-is, OwO and the c-cwuse of watew that was at his b-bowstew. 26:17 and sauw knew david’s voice, :3 and said, ^^;; is this t-thy voice, o.O my son david? and d-david said, (///ˬ///✿) it i-is my voice, >w< my wowd, òωó o king. 26:18 a-and he said, >w< w-whewefowe doth m-my wowd thus p-puwsue aftew his s-sewvant? fow nani have i done? o-ow nyani eviw i-is in mine hand? 26:19 nyow thewefowe, /(^•ω•^) i pway t-thee, 😳 wet my wowd the king heaw the wowds of his s-sewvant. nyaa~~ if the wowd have stiwwed thee up against me, mya wet him a-accept an offewing: b-but if they b-be the chiwdwen o-of men, (⑅˘꒳˘) cuwsed be they befowe the wowd; fow they h-have dwiven me o-out this day fwom abiding in the inhewitance o-of the wowd, :3 saying, 🥺 g-go, sewve othew g-gods. 26:20 nyow thewefowe, 🥺 w-wet nyot my b-bwood faww to the eawth befowe the face of the wowd: fow the king of iswaew is come out to seek a fwea, as when o-one doth hunt a pawtwidge in the mountains. 26:21 then said sauw, (✿oωo) i have sinned: wetuwn, :3 my son david: fow i-i wiww nyo mowe d-do thee hawm, o.O because my souw was pwecious in thine eyes this d-day: behowd, ^^ i have pwayed the foow, ^^ and have ewwed exceedingwy. 26:22 a-and david a-answewed and s-said, XD behowd the king’s speaw! (U ﹏ U) a-and wet one of the young men c-come ovew and fetch it. 26:23 t-the wowd wendew t-to evewy man his w-wighteousness a-and his faithfuwness; fow the wowd d-dewivewed thee i-into my hand to day, ( ͡o ω ͡o ) but i wouwd not stwetch fowth mine hand a-against the wowd’s a-anointed. 26:24 and, :3 behowd, as thy wife was much set by this day in mine e-eyes, so wet m-my wife be much set by in the eyes o-of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wet him dewivew m-me out of aww twibuwation. 26:25 then sauw said to david, ( ͡o ω ͡o ) b-bwessed be thou, rawr x3 my son david: thou shawt both d-do gweat things, ʘwʘ and awso shawt stiww pwevaiw. >_< s-so david went o-on his way, :3 and sauw wetuwned to his pwace. 27:1 and david said in his heawt, ( ͡o ω ͡o ) i-i shaww nyow pewish o-one day by t-the hand of sauw: t-thewe is nyothing bettew fow me than that i s-shouwd speediwy e-escape into the w-wand of the phiwistines; a-and sauw s-shaww despaiw of me, :3 to seek me any mowe in any coast of iswaew: so shaww i escape out of his h-hand. 27:2 and david awose, -.- a-and he passed o-ovew with the six h-hundwed men that w-wewe with him u-unto achish, ^^;; the son of maoch, rawr king of gath. 27:3 and david dwewt with achish a-at gath, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he and his men, ^^;; evewy man with his h-househowd, (U ᵕ U❁) even d-david with his two wives, :3 ahinoam t-the jezweewitess, XD and abigaiw the cawmewitess, nyabaw’s wife. 27:4 a-and it w-was towd sauw t-that david was fwed to gath: and he sought nyo m-mowe again fow him. 27:5 a-and d-david said unto achish, o.O if i have nyow found gwace i-in thine eyes, -.- w-wet them give m-me a pwace in some t-town in the c-countwy, 🥺 that i m-may dweww thewe: fow why shouwd t-thy sewvant dweww i-in the woyaw city with thee? 27:6 t-then achish gave him zikwag that day: whewefowe z-zikwag pewtaineth u-unto the k-kings of judah u-unto this day. 27:7 a-and the t-time that david dwewt in the countwy of the phiwistines w-was a f-fuww yeaw and fouw m-months. 27:8 a-and david and h-his men went up, XD and invaded the g-geshuwites, mya and t-the gezwites, 😳😳😳 and the amawekites: f-fow those nyations wewe of owd the inhabitants o-of the wand, XD a-as thou goest to shuw, 😳 even unto t-the wand of e-egypt. 27:9 and david smote the wand, ( ͡o ω ͡o ) and weft nyeithew man nyow woman awive, a-and took away t-the sheep, (///ˬ///✿) and the o-oxen, :3 and the asses, XD and the c-camews, and the appawew, >w< and wetuwned, and came to achish. 27:10 and achish s-said, whithew have ye made a woad to day? and david said, ^^;; against the south of judah, (U ᵕ U❁) and against t-the south of t-the jewahmeewites, >_< a-and against the south of the kenites. 27:11 and david saved nyeithew man nyow woman awive, (✿oωo) to bwing tidings t-to gath, ^^ saying, (˘ω˘) west they shouwd teww on us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, so did david, (✿oωo) and so wiww be his mannew aww the whiwe h-he dwewweth in the countwy of the phiwistines. 27:12 a-and achish bewieved david, ( ͡o ω ͡o ) saying, :3 he hath made his peopwe i-iswaew uttewwy to abhow him; thewefowe he s-shaww be my sewvant fow evew. 28:1 a-and it came to pass in those days, (U ᵕ U❁) that the phiwistines gathewed theiw awmies t-togethew fow w-wawfawe, :3 to fight w-with iswaew. ^^ a-and achish said u-unto david, (✿oωo) know thou assuwedwy, ^^ t-that thou shawt go out with me to battwe, 😳 thou and thy men. 28:2 and david said to achish, rawr suwewy thou shawt know nyani thy sewvant can d-do. (U ᵕ U❁) and achish said to david, (///ˬ///✿) thewefowe wiww i m-make thee keepew of mine head fow e-evew. 28:3 n-nyow samuew was dead, òωó and aww iswaew h-had wamented him, >_< and buwied h-him in wamah, mya e-even in his own c-city. :3 and sauw had put away those t-that had famiwiaw s-spiwits, >w< a-and the wizawds, (U ﹏ U) out of the wand. 28:4 and the phiwistines gathewed themsewves t-togethew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and c-came and pitched in shunem: and s-sauw gathewed aww i-iswaew togethew, 😳😳😳 and they pitched i-in giwboa. 28:5 a-and when s-sauw saw the host of the phiwistines, ( ͡o ω ͡o ) he was afwaid, (✿oωo) and his h-heawt gweatwy twembwed. 28:6 and when sauw enquiwed o-of the wowd, o.O the wowd answewed him nyot, nyeithew by dweams, >_< n-nyow by uwim, (✿oωo) nyow by pwophets. 28:7 t-then said sauw unto his sewvants, (ꈍᴗꈍ) seek me a woman that hath a famiwiaw spiwit, (U ﹏ U) that i may go to hew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and enquiwe of h-hew. (ꈍᴗꈍ) and his sewvants said to him, rawr behowd, ^•ﻌ•^ thewe i-is a woman that h-hath a famiwiaw s-spiwit at endow. 28:8 and s-sauw disguised himsewf, (ꈍᴗꈍ) and put o-on othew waiment, -.- a-and he went, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and two men with h-him, and they c-came to the woman by nyight: and h-he said, o.O i pway t-thee, ^^ divine u-unto me by the famiwiaw s-spiwit, /(^•ω•^) and bwing me him up, :3 whom i shaww nyame unto thee. 28:9 a-and t-the woman said unto h-him, 😳 behowd, thou knowest nyani s-sauw hath done, (˘ω˘) how he hath c-cut off those that have famiwiaw spiwits, ( ͡o ω ͡o ) and the wizawds, >_< out o-of the wand: whewefowe t-then wayest t-thou a snawe f-fow my wife, (ꈍᴗꈍ) to c-cause me to die? 28:10 a-and sauw s-swawe to hew by the wowd, saying, a-as the wowd wiveth, ^•ﻌ•^ thewe shaww nyo punishment happen to thee f-fow this thing. 28:11 t-then said the woman, 🥺 whom shaww i b-bwing up unto thee? and he said, (˘ω˘) bwing me up samuew. 28:12 and when the woman saw samuew, she c-cwied with a woud v-voice: and t-the woman spake t-to sauw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, w-why hast thou deceived me? fow thou awt sauw. 28:13 a-and the k-king said unto hew, o.O be nyot afwaid: f-fow nyani sawest t-thou? and t-the woman said unto sauw, -.- i saw g-gods ascending o-out of the eawth. 28:14 and he said unto hew, 😳 nyani fowm is he of? and she said, 🥺 a-an owd man cometh up; and he is covewed with a mantwe. /(^•ω•^) and s-sauw pewceived t-that it was samuew, (⑅˘꒳˘) and he stooped w-with his face to the gwound, 😳😳😳 a-and bowed himsewf. 28:15 a-and s-samuew said to s-sauw, why hast thou d-disquieted me, mya t-to bwing me up? and sauw answewed, (✿oωo) i-i am sowe d-distwessed; fow t-the phiwistines make waw against me, (✿oωo) and god is d-depawted fwom me, (⑅˘꒳˘) and answeweth m-me nyo mowe, σωσ nyeithew by pwophets, UwU nyow by dweams: thewefowe i have cawwed thee, ʘwʘ that thou mayest make known unto me nyani i shaww do. 28:16 t-then said samuew, w-whewefowe then dost thou ask of me, OwO seeing t-the wowd is depawted fwom thee, and is become thine enemy? 28:17 and the wowd h-hath done to him, (✿oωo) a-as he spake b-by me: fow the wowd hath went the k-kingdom out of t-thine hand, :3 and given it to thy nyeighbouw, ^^ even to david: 28:18 b-because thou obeyedst nyot the voice of the wowd, nyow exekawaii~dst h-his fiewce w-wwath upon amawek, (ꈍᴗꈍ) thewefowe hath the wowd done this thing unto thee this d-day. 28:19 moweovew t-the wowd wiww awso dewivew i-iswaew with thee i-into the hand of the phiwistines: and to mowwow shawt thou and t-thy sons be with me: the wowd awso shaww dewivew t-the host of iswaew into the h-hand of the phiwistines. 28:20 t-then sauw feww s-stwaightway aww a-awong on the e-eawth, mya and was sowe a-afwaid, (✿oωo) because o-of the wowds of samuew: and thewe was nyo stwength i-in him; f-fow he had eaten nyo bwead aww the day, (✿oωo) nyow aww t-the night. 28:21 a-and the woman c-came unto sauw, σωσ a-and saw that he was sowe twoubwed, a-and said u-unto him, òωó behowd, thine handmaid hath obeyed thy v-voice, (///ˬ///✿) and i h-have put my wife in my hand, :3 and h-have heawkened unto thy wowds which thou spakest u-unto me. 28:22 n-nyow thewefowe, mya i-i pway thee, nyaa~~ h-heawken thou awso u-unto the voice of thine handmaid, (U ᵕ U❁) a-and wet me set a mowsew of bwead befowe thee; a-and eat, that thou mayest have stwength, 🥺 when thou goest on thy way. 28:23 but he wefused, a-and said, -.- i w-wiww nyot eat. ^^;; but h-his sewvants, t-togethew with the woman, ʘwʘ compewwed h-him; and he heawkened unto t-theiw voice. 😳😳😳 so he awose fwom the e-eawth, >_< and sat upon the bed. 28:24 a-and the w-woman had a fat cawf in the house; and she hasted, ʘwʘ a-and kiwwed i-it, σωσ and took fwouw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and kneaded i-it, :3 and did bake u-unweavened bwead theweof: 28:25 and she bwought i-it befowe sauw, :3 and befowe his sewvants; and they did eat. (///ˬ///✿) then they wose up, σωσ a-and went away that n-nyight. 29:1 n-nyow the phiwistines gathewed t-togethew aww t-theiw awmies to a-aphek: and the i-iswaewites pitched by a fountain which is in jezweew. 29:2 and the wowds of the p-phiwistines passed on by hundweds, and by thousands: b-but david and his men passed on in the wewewawd with achish. 29:3 then s-said the pwinces o-of the phiwistines, 🥺 nyani do these hebwews hewe? and achish s-said unto the pwinces of the p-phiwistines, UwU is nyot this david, :3 t-the sewvant of sauw the king of i-iswaew, ^^;; which hath been with m-me these days, >_< ow these yeaws, rawr and i-i have found nyo fauwt in him s-since he feww unto me unto this day? 29:4 and t-the pwinces of the phiwistines wewe wwoth with him; and the pwinces of the phiwistines said unto him, 😳 make this fewwow wetuwn, OwO t-that he may go a-again to his pwace w-which thou hast appointed him, ^^;; and wet him nyot go down with us to battwe, mya w-west in the battwe he be an advewsawy t-to us: fow w-whewewith shouwd h-he weconciwe himsewf unto his m-mastew? shouwd it nyot be with the heads of these m-men? 29:5 i-is nyot this david, (ꈍᴗꈍ) o-of whom they sang one to anothew in dances, UwU saying, sauw swew h-his thousands, ʘwʘ and david his ten thousands? 29:6 t-then achish c-cawwed david, ^^ a-and said unto him, :3 s-suwewy, as the wowd wiveth, thou hast been upwight, -.- and thy g-going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: fow i have nyot found eviw in thee since the day of thy coming u-unto me unto t-this day: nyevewthewess the wowds favouw thee n-not. 29:7 whewefowe n-nyow wetuwn, a-and go in p-peace, >w< that thou dispwease nyot t-the wowds of the phiwistines. 29:8 a-and david said unto achish, :3 b-but nyani have i-i done? and nyani hast thou found in thy sewvant s-so wong as i h-have been with thee unto this day, (U ﹏ U) that i may nyot go fight against the enemies o-of my wowd the king? 29:9 and achish answewed and said to david, i-i know that thou awt good in m-my sight, (⑅˘꒳˘) as an angew of god: n-nyotwithstanding t-the pwinces of t-the phiwistines have said, XD he shaww nyot go up w-with us to the battwe. 29:10 whewefowe nyow wise up eawwy in t-the mowning with thy mastew’s s-sewvants that awe come with thee: a-and as soon as y-ye be up eawwy i-in the mowning, rawr a-and have wight, rawr depawt. 29:11 so david and h-his men wose up e-eawwy to depawt i-in the mowning, XD to wetuwn into the wand of the phiwistines. ^^ and the phiwistines w-went up to jezweew. 30:1 and i-it came to pass, (ꈍᴗꈍ) w-when david and h-his men wewe come to zikwag on the thiwd day, ^^;; that the amawekites h-had invaded the south, and zikwag, mya and smitten z-zikwag, rawr and buwned it with f-fiwe; 30:2 and had t-taken the women captives, mya that wewe thewein: they swew nyot a-any, ʘwʘ eithew gweat o-ow smow, -.- but cawwied them away, /(^•ω•^) a-and went on theiw w-way. 30:3 s-so david and his m-men came to the city, (U ᵕ U❁) and, XD behowd, it was buwned with fiwe; a-and theiw wives, /(^•ω•^) and theiw sons, (˘ω˘) a-and theiw daughtews, w-wewe taken captives. 30:4 then david and the peopwe that wewe with him w-wifted up theiw voice and wept, untiw they had n-nyo mowe powew to weep. 30:5 a-and david’s two wives wewe taken captives, ahinoam t-the jezweewitess, :3 and abigaiw t-the wife of nyabaw the cawmewite. 30:6 and d-david was gweatwy d-distwessed; f-fow the peopwe spake of stoning h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because the s-souw of aww the p-peopwe was gwieved, (⑅˘꒳˘) e-evewy man fow his sons and fow his daughtews: but david e-encouwaged himsewf i-in the wowd h-his god. 30:7 and david said to abiathaw the p-pwiest, /(^•ω•^) ahimewech’s son, (U ᵕ U❁) i pway t-thee, ʘwʘ bwing me hithew the ephod. (U ﹏ U) and abiathaw bwought thithew the ephod to david. 30:8 and david enquiwed at the wowd, -.- saying, ^•ﻌ•^ s-shaww i puwsue a-aftew this t-twoop? shaww i o-ovewtake them? and he answewed him, 🥺 puwsue: fow thou shawt suwewy ovewtake them, 😳 and without faiw wecovew aww. 30:9 so david w-went, :3 he and the s-six hundwed men that wewe with h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came t-to the bwook besow, :3 w-whewe those that wewe weft behind stayed. 30:10 b-but david p-puwsued, σωσ he and f-fouw hundwed men: f-fow two hundwed a-abode behind, ( ͡o ω ͡o ) w-which wewe so faint that they c-couwd nyot go ovew t-the bwook besow. 30:11 and they found an e-egyptian in the fiewd, ^^;; and bwought h-him to david, OwO a-and gave him bwead, rawr x3 a-and he did e-eat; and they made him dwink watew; 30:12 and t-they gave him a piece of a cake of figs, (˘ω˘) and two cwustews of waisins: and when h-he had eaten, :3 his spiwit came again t-to him: fow he had eaten no bwead, rawr nyow dwunk a-any watew, thwee days and thwee n-nyights. 30:13 and david said unto him, ʘwʘ to w-whom bewongest t-thou? and whence awt thou? and h-he said, mya i am a y-young man of egypt, ^^ sewvant to an amawekite; and m-my mastew weft m-me, OwO because thwee d-days agone i f-feww sick. 30:14 w-we made an i-invasion upon the south of the chewethites, 😳 a-and u-upon the coast which bewongeth t-to judah, ^•ﻌ•^ and upon t-the south of c-caweb; and we buwned z-zikwag with fiwe. 30:15 a-and david said to him, 😳 canst thou b-bwing me down t-to this company? and he said, 😳😳😳 s-sweaw unto me by g-god, ( ͡o ω ͡o ) that thou w-wiwt nyeithew kiww m-me, (⑅˘꒳˘) nyow dewivew m-me into the hands of my mastew, (U ᵕ U❁) a-and i wiww bwing thee down t-to this company. 30:16 a-and when he had bwought him down, òωó behowd, t-they wewe spwead abwoad upon a-aww the eawth, e-eating and dwinking, (ꈍᴗꈍ) a-and dancing, σωσ b-because of aww the gweat spoiw t-that they had taken out of the w-wand of the p-phiwistines, òωó and o-out of the wand o-of judah. 30:17 a-and david smote them fwom the twiwight even unto the evening of the nyext day: and thewe escaped n-nyot a man o-of them, /(^•ω•^) save fouw hundwed young m-men, òωó which wode upon camews, 🥺 and fwed. 30:18 and david wecovewed aww that t-the amawekites had c-cawwied away: and david wescued his two wives. 30:19 and t-thewe was nyothing w-wacking to them, XD nyeithew smow n-nyow gweat, nyeithew sons nyow d-daughtews, (⑅˘꒳˘) nyeithew spoiw, /(^•ω•^) nyow a-any thing that they had taken t-to them: david w-wecovewed aww. 30:20 and david t-took aww the fwocks a-and the hewds, ^^ which they d-dwave befowe those o-othew cattwe, ʘwʘ a-and said, this i-is david’s spoiw. 30:21 a-and david came to t-the two hundwed m-men, OwO which wewe s-so faint that they c-couwd nyot fowwow david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whom t-they had made awso to abide at the bwook besow: and they went f-fowth to meet david, (U ﹏ U) and to meet the peopwe that w-wewe with him: a-and when david c-came nyeaw to the p-peopwe, ʘwʘ he sawuted them. 30:22 t-then answewed a-aww the wicked m-men and men of b-bewiaw, (U ﹏ U) of those that went with d-david, ^^;; and said, UwU b-because they went nyot with u-us, (⑅˘꒳˘) we wiww nyot give them ought of the spoiw that w-we have wecovewed, o.O save to evewy m-man his wife and his chiwdwen, :3 that they may w-wead them away, (U ﹏ U) and depawt. 30:23 t-then said david, mya ye shaww nyot do so, :3 my b-bwethwen, (✿oωo) with t-that which the wowd hath given u-us, ʘwʘ who hath pwesewved us, 😳 and dewivewed the company that came a-against us into ouw hand. 30:24 f-fow who wiww h-heawken unto you i-in this mattew? b-but as his pawt i-is that goeth d-down to the battwe, XD so shaww his pawt be that tawwieth by the stuff: they shaww pawt awike. 30:25 and it was so fwom that day f-fowwawd, >w< that h-he made it a statute and an owdinance f-fow iswaew u-unto this day. 30:26 and when david came to zikwag, σωσ he sent o-of the spoiw unto t-the ewdews o-of judah, òωó even to h-his fwiends, (⑅˘꒳˘) saying, b-behowd a pwesent fow you o-of the spoiw of t-the enemies of the wowd; 30:27 to them which wewe i-in bethew, UwU and t-to them which wewe in south wamoth, OwO a-and to them which wewe in jattiw, (✿oωo) 30:28 and to them which wewe in awoew, (ꈍᴗꈍ) and to them which wewe in siphmoth, (U ﹏ U) and to them w-which wewe in e-eshtemoa, >w< 30:29 a-and to them which w-wewe in wachaw, 😳 a-and to them which wewe in the cities of the j-jewahmeewites, rawr x3 and to them which w-wewe in the cities of the kenites, 30:30 a-and to them which wewe i-in howmah, >w< and to them which wewe in chowashan, (U ᵕ U❁) and to them which w-wewe in athach, (⑅˘꒳˘) 30:31 and to them which wewe i-in hebwon, :3 and t-to aww the pwaces whewe david h-himsewf and his m-men wewe wont to haunt. 31:1 nyow the phiwistines fought against i-iswaew: and t-the men of iswaew f-fwed fwom befowe t-the phiwistines, (///ˬ///✿) and feww down swain in mount g-giwboa. 31:2 a-and the phiwistines fowwowed hawd upon sauw and u-upon his sons; a-and the phiwistines s-swew jonathan, ^^ and abinadab, (ꈍᴗꈍ) and mewchishua, s-sauw’s sons. 31:3 a-and t-the battwe went sowe against sauw, ( ͡o ω ͡o ) and the awchews h-hit him; and he was sowe wounded o-of the awchews. 31:4 t-then said sauw unto his awmouwbeawew, òωó dwaw thy swowd, (ꈍᴗꈍ) and thwust me thwough thewewith; w-west these unciwcumcised come a-and thwust me thwough, UwU and abuse m-me. (⑅˘꒳˘) but his awmouwbeawew wouwd nyot; fow he was sowe afwaid. /(^•ω•^) thewefowe sauw took a swowd, a-and feww upon it. 31:5 a-and when h-his awmouwbeawew s-saw that sauw w-was dead, -.- he feww w-wikewise upon h-his swowd, -.- and died with him. 31:6 s-so sauw d-died, (˘ω˘) and his thwee s-sons, ^•ﻌ•^ and his a-awmouwbeawew, /(^•ω•^) a-and aww his men, ^•ﻌ•^ that same day togethew. 31:7 and when the m-men of iswaew that wewe on the othew s-side of the v-vawwey, >_< and they t-that wewe on t-the othew side jowdan, ^•ﻌ•^ s-saw that t-the men of iswaew f-fwed, (˘ω˘) and that sauw and his sons w-wewe dead, rawr they f-fowsook the c-cities, (U ﹏ U) and fwed; a-and the phiwistines c-came and d-dwewt in them. 31:8 a-and it came t-to pass on the m-mowwow, 😳 when the phiwistines came to stwip the s-swain, (⑅˘꒳˘) that they found sauw and his thwee sons f-fawwen in mount giwboa. 31:9 a-and they cut off h-his head, >_< and stwipped off his awmouw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sent into the wand of the phiwistines w-wound about, >_< t-to pubwish it in the house of t-theiw idows, XD and among the peopwe. 31:10 and t-they put his awmouw in the house o-of ashtawoth: and they fastened his body to the w-waww of bethshan. 31:11 a-and w-when the inhabitants of jabeshgiwead h-heawd of t-that which the phiwistines had d-done to sauw; 31:12 aww the vawiant men awose, (⑅˘꒳˘) and went aww nyight, >_< and took the body of sauw and the bodies of h-his sons fwom the waww of bethshan, a-and came to jabesh, (U ﹏ U) and buwnt them thewe. 31:13 a-and they t-took theiw bones, mya and buwied them u-undew a twee a-at jabesh, rawr and fasted seven days. ### t-the s-second book of s-samuew othewwise c-cawwed: the s-second book of t-the kings 1:1 n-nyow it came t-to pass aftew the death of sauw, >w< w-when david was w-wetuwned fwom the swaughtew of the amawekites, >_< and david had a-abode two days i-in zikwag; 1:2 it came even to pass o-on the thiwd day, òωó that, behowd, 🥺 a-a man came out of the camp fwom sauw with his c-cwothes went, and eawth upon his head: and so i-it was, (///ˬ///✿) when he came to david, :3 that he feww to the eawth, ʘwʘ and d-did obeisance. 1:3 and david s-said unto him, òωó f-fwom whence comest t-thou? and he said unto him, (U ᵕ U❁) o-out of the camp o-of iswaew am i escaped. 1:4 and david said unto h-him, (ꈍᴗꈍ) how went the mattew? i pway t-thee, (⑅˘꒳˘) teww me. and he answewed, mya t-that the peopwe awe fwed fwom the battwe, 😳 and many of the peopwe awso awe f-fawwen and dead; and sauw and j-jonathan his son a-awe dead awso. 1:5 a-and david said unto the young man that t-towd him, (⑅˘꒳˘) how knowest thou that s-sauw and jonathan h-his son be dead? 1:6 and the y-young man that t-towd him said, (U ᵕ U❁) a-as i happened by c-chance upon mount giwboa, o.O behowd, sauw weaned u-upon his speaw; and, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wo, the chawiots and howsemen f-fowwowed hawd a-aftew him. 1:7 a-and when he wooked behind him, mya h-he saw me, ʘwʘ and cawwed unto me. ʘwʘ and i answewed, ^^ hewe am i. 1:8 a-and he said u-unto me, (///ˬ///✿) who awt t-thou? and i answewed h-him, (✿oωo) i am an amawekite. 1:9 h-he said unto m-me again, stand, nyaa~~ i-i pway thee, (///ˬ///✿) upon me, and sway me: fow anguish i-is come upon me, nyaa~~ because my wife is yet whowe in me. 1:10 s-so i stood upon him, 😳 and swew him, ^^;; because i was suwe that he couwd nyot wive aftew that he was fawwen: and i took the cwown that was upon his h-head, -.- and the b-bwacewet that was on his awm, (ꈍᴗꈍ) and have bwought them hithew unto m-my wowd. 1:11 then david took h-howd on his cwothes, σωσ a-and went t-them; and wikewise aww the men that wewe with him: 1:12 and they m-mouwned, /(^•ω•^) and w-wept, and fasted u-untiw even, >w< fow sauw, :3 and fow j-jonathan his son, (✿oωo) a-and fow the peopwe o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) a-and fow the house o-of iswaew; b-because they wewe f-fawwen by the s-swowd. 1:13 and david said unto t-the young man t-that towd him, (✿oωo) whence awt thou? and he answewed, 😳 i-i am the son of a stwangew, an amawekite. 1:14 and david said unto him, OwO how wast thou nyot afwaid to stwetch fowth thine hand to destwoy t-the wowd’s anointed? 1:15 and david cawwed o-one of the young men, ^^;; and said, ʘwʘ go nyeaw, and faww u-upon him. >_< and he smote him that he died. 1:16 a-and david said u-unto him, ^^ thy b-bwood be upon thy head; fow thy mouth hath testified a-against thee, 😳 saying, i have swain the wowd’s anointed. 1:17 a-and david w-wamented with this wamentation o-ovew sauw and o-ovew jonathan h-his son: 1:18 (awso he bade them teach the chiwdwen o-of judah the use of the bow: b-behowd, (ꈍᴗꈍ) it is wwitten in the book of jashew.) 1:19 the beauty o-of iswaew is swain upon thy high p-pwaces: how awe t-the mighty fawwen! (ꈍᴗꈍ) 1:20 teww i-it nyot in gath, ( ͡o ω ͡o ) pubwish it nyot i-in the stweets o-of askewon; west the daughtews o-of the phiwistines w-wejoice, west the daughtews of the unciwcumcised twiumph. 1:21 y-ye mountains of giwboa, o.O w-wet thewe be nyo d-dew, nyaa~~ nyeithew wet t-thewe be wain, mya upon you, ʘwʘ nyow fiewds of offewings: f-fow thewe t-the shiewd of the m-mighty is viwewy cast away, òωó the shiewd of sauw, :3 a-as though he h-had nyot been anointed with oiw. 1:22 f-fwom the bwood of the s-swain, òωó fwom the f-fat of the mighty, >w< t-the bow of j-jonathan tuwned nyot back, UwU and the s-swowd of sauw wetuwned nyot empty. 1:23 sauw and jonathan wewe wuvwy and pweasant in theiw wives, σωσ and in t-theiw death they w-wewe nyot divided: they wewe swiftew than eagwes, rawr they wewe stwongew t-than wions. 1:24 y-ye daughtews of iswaew, /(^•ω•^) w-weep ovew sauw, (✿oωo) who cwothed you i-in scawwet, σωσ w-with othew dewights, ʘwʘ w-who put on ownaments of gowd upon youw appawew. 1:25 h-how a-awe the mighty f-fawwen in the midst o-of the battwe! 😳 o jonathan, thou wast swain i-in thine high pwaces. 1:26 i a-am distwessed fow t-thee, UwU my bwothew j-jonathan: vewy pweasant hast t-thou been unto me: thy wuv to me was wondewfuw, >_< passing the wuv o-of women. 1:27 how awe the mighty fawwen, òωó and the weapons o-of waw pewished! 😳 2:1 and it came to pass aftew t-this, XD that david e-enquiwed of the wowd, saying, nyaa~~ s-shaww i go up into a-any of the cities of judah? a-and the wowd said u-unto him, ( ͡o ω ͡o ) go up. and david said, whithew shaww i go up? and he s-said, (⑅˘꒳˘) unto hebwon. 2:2 s-so david went up thithew, :3 a-and his two wives awso, (✿oωo) ahinoam the jezweewitess, /(^•ω•^) a-and abigaiw nyabaw’s wife the cawmewite. 2:3 a-and h-his men that wewe with him did david b-bwing up, nyaa~~ evewy man with his h-househowd: and they dwewt in the cities of hebwon. 2:4 and t-the men of judah c-came, /(^•ω•^) and thewe t-they anointed d-david king ovew the house of judah. (U ﹏ U) and they towd david, ʘwʘ saying, (U ᵕ U❁) t-that the men of j-jabeshgiwead w-wewe they that buwied s-sauw. 2:5 and david sent m-messengews unto t-the men of jabeshgiwead, (✿oωo) and said u-unto them, ^^;; b-bwessed be ye of t-the wowd, nyaa~~ that y-ye have shewed this kindness unto y-youw wowd, >_< even unto sauw, rawr x3 and h-have buwied him. 2:6 a-and nyow t-the wowd shew k-kindness and twuth unto you: and i awso wiww wequite y-you this k-kindness, because y-ye have done this t-thing. 2:7 thewefowe nyow w-wet youw hands b-be stwengthened, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and be ye vawiant: f-fow youw mastew sauw is dead, ^^ and awso the house of judah have a-anointed me k-king ovew them. 2:8 but abnew the son of nyew, rawr x3 captain of sauw’s host, (///ˬ///✿) took i-ishbosheth the son of sauw, ^^ and bwought him ovew to mahanaim; 2:9 and made him k-king ovew giwead, (✿oωo) a-and ovew the a-ashuwites, ^^ and ovew jezweew, XD and o-ovew ephwaim, and ovew benjamin, (⑅˘꒳˘) and ovew aww i-iswaew. 2:10 i-ishbosheth sauw’s s-son was fowty y-yeaws owd when h-he began to weign ovew iswaew, -.- a-and weigned two y-yeaws. ʘwʘ but the house of judah f-fowwowed david. 2:11 and the time that david w-was king in hebwon o-ovew the house o-of judah was seven yeaws and s-six months. 2:12 a-and abnew t-the son of nyew, >w< a-and the sewvants of ishbosheth t-the son of sauw, w-went out fwom mahanaim to gibeon. 2:13 and j-joab the son of z-zewuiah, (U ᵕ U❁) and the s-sewvants of david, (⑅˘꒳˘) w-went out, and m-met togethew by the poow of gibeon: a-and they sat down, (✿oωo) the one on the one side of the poow, (⑅˘꒳˘) and the othew on t-the othew side of the poow. 2:14 and abnew said to joab, ^^;; wet the young men nyow a-awise, 🥺 and pway b-befowe us. nyaa~~ a-and joab said, ( ͡o ω ͡o ) wet t-them awise. 2:15 t-then thewe awose and went ovew by nyumbew t-twewve of benjamin, w-which pewtained t-to ishbosheth t-the son of sauw, XD a-and twewve of the sewvants o-of david. 2:16 and they caught e-evewy one his f-fewwow by the head, -.- a-and thwust his swowd in his fewwow’s side; s-so they feww d-down togethew: whewefowe that pwace w-was cawwed h-hewkathhazzuwim, nyaa~~ which is in gibeon. 2:17 and thewe was a vewy sowe battwe that d-day; and abnew w-was beaten, and t-the men of iswaew, mya b-befowe the s-sewvants of david. 2:18 a-and t-thewe wewe thwee s-sons of zewuiah thewe, 🥺 joab, and abishai, and a-asahew: and asahew w-was as wight of foot as a wiwd w-woe. 2:19 and a-asahew puwsued a-aftew abnew; and in going he tuwned n-nyot to the wight hand nyow to the weft fwom f-fowwowing abnew. 2:20 t-then a-abnew wooked behind h-him, -.- and said, a-awt thou asahew? a-and he answewed, /(^•ω•^) i-i am. 2:21 and abnew said to him, rawr x3 tuwn t-thee aside to t-thy wight hand ow to thy weft, a-and way thee howd on one of the y-young men, (U ᵕ U❁) and take thee his awmouw. but asahew wouwd nyot tuwn aside fwom fowwowing of him. 2:22 a-and abnew s-said again to a-asahew, mya tuwn thee a-aside fwom fowwowing m-me: whewefowe shouwd i smite thee to the gwound? how then shouwd i howd up my face to joab thy bwothew? 2:23 howbeit he wefused to tuwn aside: whewefowe a-abnew with t-the hindew end of the speaw smote h-him undew the fifth wib, that the speaw came o-out behind him; and he feww down thewe, (✿oωo) and died in the same pwace: and it came t-to pass, rawr x3 that as m-many as came t-to the pwace whewe asahew feww down and died stood stiww. 2:24 j-joab awso and abishai p-puwsued aftew a-abnew: and t-the sun went down w-when they wewe c-come to the hiww o-of ammah, ^^;; that w-wieth befowe giah by the way of the wiwdewness of gibeon. 2:25 and the chiwdwen o-of benjamin gathewed themsewves togethew aftew a-abnew, ʘwʘ and became one twoop, -.- a-and stood on the top of an hiww. 2:26 then abnew cawwed to j-joab, (ꈍᴗꈍ) and said, òωó shaww the swowd d-devouw fow evew? k-knowest thou nyot that it wiww be bittewness in the wattew end? how wong shaww i-it be then, 😳😳😳 ewe thou bid the peopwe wetuwn fwom fowwowing theiw bwethwen? 2:27 a-and joab said, òωó as god wiveth, :3 u-unwess thou h-hadst spoken, (✿oωo) suwewy t-then in the m-mowning the peopwe had gone up evewy one fwom f-fowwowing his bwothew. 2:28 so joab bwew a twumpet, -.- and aww the p-peopwe stood stiww, ( ͡o ω ͡o ) and puwsued aftew iswaew nyo mowe, (✿oωo) nyeithew fought they any mowe. 2:29 a-and abnew and his men wawked aww t-that nyight thwough t-the pwain, a-and passed ovew jowdan, ʘwʘ and went thwough aww bithwon, ( ͡o ω ͡o ) and they c-came to mahanaim. 2:30 a-and joab wetuwned fwom f-fowwowing abnew: a-and when he had gathewed aww t-the peopwe togethew, (///ˬ///✿) thewe wacked o-of david’s sewvants nyineteen men and asahew. 2:31 b-but the sewvants of d-david had smitten of benjamin, ^^ a-and of abnew’s m-men, so that thwee hundwed and thweescowe men died. 2:32 and they took up asahew, and buwied him in the sepuwchwe o-of his f-fathew, -.- which was in bethwehem. -.- a-and joab and his m-men went aww nyight, a-and they came to hebwon at bweak of day. 3:1 nyow thewe w-was wong waw between the house of sauw and the house of david: but david waxed s-stwongew and stwongew, >w< and the h-house of sauw w-waxed weakew and w-weakew. 3:2 and unto david wewe s-sons bown in h-hebwon: and his f-fiwstbown was a-amnon, (ꈍᴗꈍ) of ahinoam the jezweewitess; 3:3 and his s-second, rawr chiweab, ( ͡o ω ͡o ) o-of abigaiw the w-wife of nyabaw t-the cawmewite; and t-the thiwd, rawr x3 absawom the son of maacah the daughtew of tawmai k-king of geshuw; 3:4 and the fouwth, o.O adonijah the son of haggith; and the fifth, ^^ shephatiah the s-son of abitaw; 3:5 and the sixth, OwO ithweam, by egwah david’s wife. ( ͡o ω ͡o ) t-these wewe b-bown to david in h-hebwon. 3:6 and it came to p-pass, whiwe thewe was waw between t-the house of sauw a-and the house of david, (⑅˘꒳˘) that abnew made himsewf stwong fow the house of sauw. 3:7 and sauw h-had a concubine, (U ﹏ U) whose nyame w-was wizpah, /(^•ω•^) the daughtew of aiah: a-and ishbosheth s-said to abnew, :3 whewefowe hast thou gone in unto m-my fathew’s c-concubine? 3:8 then was abnew v-vewy wwoth fow t-the wowds of ishbosheth, (⑅˘꒳˘) and said, (✿oωo) am i a dog’s head, (U ᵕ U❁) which against judah do s-shew kindness this d-day unto the h-house of sauw thy fathew, (U ᵕ U❁) to his b-bwethwen, and t-to his fwiends, mya and have nyot dewivewed t-thee into the hand of david, nyaa~~ that thou chawgest me to day with a fauwt c-concewning this w-woman? 3:9 so do god to abnew, and mowe awso, (⑅˘꒳˘) e-except, rawr as the w-wowd hath swown to david, rawr even so i do to him; 3:10 to twanswate t-the kingdom fwom the house of sauw, (˘ω˘) and to set up the thwone of david ovew iswaew a-and ovew judah, σωσ fwom dan even to beewsheba. 3:11 a-and he c-couwd nyot answew abnew a wowd again, rawr because he feawed him. 3:12 a-and abnew s-sent messengews to david on his behawf, :3 saying, whose is the wand? s-saying awso, /(^•ω•^) make thy weague w-with me, /(^•ω•^) and, (˘ω˘) behowd, my hand shaww be with thee, òωó to bwing about a-aww iswaew unto thee. 3:13 a-and he said, mya weww; i-i wiww make a weague with thee: b-but one thing i wequiwe of t-thee, (⑅˘꒳˘) that is, t-thou shawt nyot s-see my face, ( ͡o ω ͡o ) except thou fiwst b-bwing michaw sauw’s d-daughtew, ʘwʘ when thou comest to see my face. 3:14 a-and david s-sent messengews t-to ishbosheth sauw’s son, -.- saying, dewivew m-me my wife michaw, >_< which i espoused t-to me fow an h-hundwed foweskins of the phiwistines. 3:15 and ishbosheth sent, 😳 and took hew f-fwom hew husband, 🥺 e-even fwom phawtiew t-the son o-of waish. 3:16 and hew husband w-went with hew awong weeping behind hew to bahuwim. then said abnew unto him, XD go, (U ᵕ U❁) wetuwn. and h-he wetuwned. 3:17 and abnew h-had communication with the ewdews o-of iswaew, UwU saying, rawr ye sought f-fow david in times past to be k-king ovew you: 3:18 n-nyow then do i-it: fow the wowd h-hath spoken of d-david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, by the hand of my sewvant david i wiww save my peopwe iswaew out of the hand of the phiwistines, a-and out of the h-hand of aww theiw e-enemies. 3:19 and abnew a-awso spake in the eaws of benjamin: and abnew went awso to speak i-in the eaws of d-david in hebwon aww that seemed g-good to iswaew, òωó and that seemed good to the whowe h-house of benjamin. 3:20 so a-abnew came to david to hebwon, -.- a-and twenty men w-with him. -.- and david made abnew and the men that wewe with him a feast. 3:21 a-and abnew said unto d-david, (U ﹏ U) i wiww a-awise and go, (U ﹏ U) a-and wiww gathew a-aww iswaew unto my wowd the king, 😳 t-that they may m-make a weague with thee, nyaa~~ and that t-thou mayest w-weign ovew aww that thine heawt d-desiweth. and david sent abnew away; and he went i-in peace. 3:22 and, rawr x3 behowd, t-the sewvants of d-david and joab came fwom puwsuing a-a twoop, σωσ and bwought in a gweat spoiw with them: b-but abnew was n-nyot with david i-in hebwon; fow he had sent him away, (///ˬ///✿) and he was gone in peace. 3:23 w-when joab and aww the host that was with h-him wewe come, >_< t-they towd joab, rawr x3 saying, rawr abnew t-the son of new came to the king, ^^;; a-and he hath sent h-him away, (///ˬ///✿) and he is gone in peace. 3:24 t-then joab came to the king, nyaa~~ and said, >w< nyani hast t-thou done? behowd, (U ﹏ U) a-abnew came unto thee; why is i-it that thou hast sent him away, a-and he is quite g-gone? 3:25 t-thou knowest abnew the son of new, :3 that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, (U ﹏ U) and to know aww that thou doest. 3:26 and when joab was come out fwom david, 😳😳😳 he sent messengews a-aftew abnew, rawr w-which bwought him again fwom the weww of siwah: b-but david knew i-it nyot. 3:27 a-and when abnew was wetuwned to h-hebwon, o.O joab took him aside in t-the gate to speak w-with him quietwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and smote him t-thewe undew the fifth wib, (U ᵕ U❁) that h-he died, nyaa~~ fow t-the bwood of asahew his bwothew. 3:28 and aftewwawd w-when david h-heawd it, (U ﹏ U) he s-said, i and my kingdom a-awe guiwtwess b-befowe the w-wowd fow evew fwom t-the bwood of a-abnew the son of n-nyew: 3:29 wet it west on the h-head of joab, 😳😳😳 and o-on aww his fathew’s h-house; and wet thewe nyot f-faiw fwom the house of joab one that hath an i-issue, ʘwʘ ow that is a wepew, ^^;; ow t-that weaneth on a-a staff, (///ˬ///✿) ow that f-fawweth on the swowd, (U ﹏ U) ow that w-wacketh bwead. 3:30 so joab, (///ˬ///✿) a-and abishai his bwothew swew abnew, rawr b-because he had swain theiw b-bwothew asahew at gibeon in the battwe. 3:31 and david said to joab, /(^•ω•^) and to aww t-the peopwe that wewe with him, w-wend youw cwothes, (U ᵕ U❁) a-and giwd you with sackcwoth, mya and mouwn befowe abnew. and k-king david himsewf fowwowed the b-biew. 3:32 and t-they buwied abnew i-in hebwon: and the king wifted up his voice, :3 a-and wept at the g-gwave of abnew; and aww the peopwe w-wept. 3:33 and the king wamented ovew abnew, -.- a-and said, rawr x3 died abnew as a foow d-dieth? 3:34 t-thy hands wewe n-not bound, òωó nyow thy feet put into f-fettews: as a-a man fawweth befowe w-wicked men, ^^ s-so fewwest thou. o.O and aww the peopwe w-wept again o-ovew him. 3:35 a-and when aww t-the peopwe came t-to cause david to e-eat meat whiwe i-it was yet day, :3 d-david swawe, mya saying, so do god t-to me, mya and mowe awso, ( ͡o ω ͡o ) if i taste b-bwead, ow ought ewse, /(^•ω•^) tiww the s-sun be down. 3:36 a-and aww the p-peopwe took nyotice of it, σωσ and it pweased them: as nyanisoevew t-the king did p-pweased aww the p-peopwe. 3:37 fow aww the peopwe and aww iswaew undewstood that d-day that it was n-nyot of the king to sway abnew t-the son of nyew. 3:38 a-and the king said unto his sewvants, :3 know ye nyot that t-thewe is a pwince a-and a gweat m-man fawwen this d-day in iswaew? 3:39 and i am this day weak, σωσ though a-anointed king; a-and these men the sons of zewuiah be too hawd f-fow me: the wowd shaww wewawd the doew of eviw a-accowding to his wickedness. 4:1 a-and when s-sauw’s son heawd that abnew was d-dead in hebwon, XD h-his hands wewe feebwe, -.- and aww t-the iswaewites wewe twoubwed. 4:2 a-and sauw’s s-son had two m-men that wewe captains o-of bands: the nyame of t-the one was baanah, (⑅˘꒳˘) a-and the nyame o-of the othew wechab, ʘwʘ the sons o-of wimmon a beewothite, ( ͡o ω ͡o ) of the chiwdwen of benjamin: (fow b-beewoth a-awso was weckoned t-to benjamin. 4:3 and the beewothites fwed to gittaim, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wewe sojouwnews t-thewe untiw this day.) 4:4 a-and jonathan, (⑅˘꒳˘) sauw’s s-son, (⑅˘꒳˘) had a son that was wame of his feet. XD h-he was five yeaws owd when the t-tidings came of s-sauw and jonathan o-out of jezweew, òωó a-and his nyuwse t-took him up, nyaa~~ and fwed: and it came to pass, ( ͡o ω ͡o ) as she made haste to fwee, 😳 that h-he feww, (˘ω˘) and became wame. ʘwʘ and his n-nyame was mephibosheth. 4:5 and the sons of wimmon the beewothite, 😳😳😳 wechab a-and baanah, nyaa~~ went, and came about the heat of the day to the house of ishbosheth, (U ﹏ U) w-who way on a b-bed at nyoon. 4:6 and they came t-thithew into the midst of the house, as though t-they wouwd have f-fetched wheat; and they smote h-him undew the fifth wib: and wechab a-and baanah his bwothew escaped. 4:7 fow when they came i-into the house, σωσ he way on his bed in his bedchambew, >_< a-and they smote h-him, and swew h-him, and beheaded him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took his head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and g-gat them away thwough the pwain aww nyight. 4:8 and they bwought the head of i-ishbosheth unto d-david to hebwon, (///ˬ///✿) a-and said to t-the king, (///ˬ///✿) behowd the head of ishbosheth the son o-of sauw thine enemy, >w< w-which sought thy wife; and the wowd hath avenged m-my wowd the king this day of sauw, nyaa~~ and of h-his seed. 4:9 and david answewed wechab and b-baanah his bwothew, òωó t-the sons of wimmon the beewothite, >_< a-and said u-unto them, mya as t-the wowd wiveth, (✿oωo) who hath wedeemed my souw out o-of aww advewsity, UwU 4:10 when one towd me, saying, (ꈍᴗꈍ) b-behowd, ^^ sauw is dead, thinking to have bwought good tidings, ^^ i t-took howd of him, >_< a-and swew him i-in zikwag, o.O who t-thought that i wouwd h-have given him a wewawd fow h-his tidings: 4:11 how much mowe, σωσ when wicked m-men have swain a wighteous pewson i-in his own house upon his bed? shaww i nyot thewefowe n-nyow wequiwe h-his bwood of youw hand, rawr x3 and t-take you away fwom the eawth? 4:12 a-and david c-commanded his young men, and they s-swew them, mya and c-cut off theiw hands and theiw f-feet, ^^ and hanged them up ovew the poow in hebwon. (ˆ ﻌ ˆ)♡ but they took t-the head of ishbosheth, and buwied i-it in the sepuwchwe of abnew in hebwon. 5:1 t-then came aww t-the twibes of i-iswaew to david unto hebwon, and s-spake, :3 saying, σωσ b-behowd, we awe thy bone and thy f-fwesh. 5:2 awso in time past, (˘ω˘) w-when sauw was king ovew us, mya thou w-wast he that w-weddest out and bwoughtest in iswaew: and the wowd said to thee, OwO thou shawt feed m-my peopwe iswaew, (ꈍᴗꈍ) a-and thou shawt be a captain ovew iswaew. 5:3 so aww the e-ewdews of iswaew came to the king t-to hebwon; and k-king david made a weague with them in hebwon befowe the wowd: and they anointed d-david king ovew iswaew. 5:4 david was thiwty y-yeaws owd when he began to weign, >w< a-and he weigned f-fowty yeaws. 5:5 in hebwon h-he weigned ovew j-judah seven y-yeaws and six months: a-and in jewusawem h-he weigned t-thiwty and thwee yeaws ovew aww iswaew and judah. 5:6 and the king and his men went to jewusawem u-unto the j-jebusites, 🥺 the i-inhabitants of the w-wand: which spake u-unto david, -.- s-saying, :3 except thou take away the bwind and the wame, thou shawt nyot come in h-hithew: thinking, UwU d-david cannot come in hithew. 5:7 nyevewthewess david took t-the stwong howd o-of zion: the same i-is the city of david. 5:8 and david said on t-that day, whosoevew getteth up to the guttew, a-and smiteth the j-jebusites, 😳 and the wame and the bwind that awe h-hated of david’s souw, ^•ﻌ•^ he shaww b-be chief and c-captain. (ꈍᴗꈍ) whewefowe they said, the b-bwind and the w-wame shaww nyot c-come into the house. 5:9 s-so d-david dwewt in the f-fowt, σωσ and cawwed it the city o-of david. 😳😳😳 and david b-buiwt wound about fwom miwwo a-and inwawd. 5:10 and david went on, -.- and gwew g-gweat, (ꈍᴗꈍ) and the wowd god of hosts w-was with him. 5:11 and hiwam k-king of tywe s-sent messengews to david, (⑅˘꒳˘) and cedaw twees, and c-cawpentews, >_< and masons: and they buiwt david an h-house. 5:12 a-and david pewceived that the wowd had estabwished h-him king ovew i-iswaew, OwO and that he had exawted h-his kingdom fow his peopwe iswaew’s sake. 5:13 a-and david t-took him mowe concubines and wives o-out of jewusawem, a-aftew he was come fwom hebwon: and thewe wewe y-yet sons and d-daughtews bown t-to david. 5:14 a-and these be the nyames of those that wewe bown unto him in jewusawem; shammuah, ( ͡o ω ͡o ) and shobab, 😳😳😳 and nyathan, σωσ and s-sowomon, (⑅˘꒳˘) 5:15 i-ibhaw awso, rawr x3 and e-ewishua, >w< and nyepheg, (///ˬ///✿) a-and japhia, 5:16 a-and ewishama, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and ewiada, ^•ﻌ•^ and ewiphawet. 5:17 b-but when t-the phiwistines heawd that they h-had anointed d-david king ovew iswaew, 🥺 aww the phiwistines came u-up to seek david; and david heawd of it, nyaa~~ and w-went down to the howd. 5:18 the p-phiwistines awso c-came and spwead themsewves in t-the vawwey of w-wephaim. 5:19 a-and david enquiwed of the wowd, 😳😳😳 s-saying, (U ﹏ U) shaww i-i go up to the phiwistines? wiwt t-thou dewivew them into mine hand? a-and the wowd s-said unto david, rawr x3 g-go up: fow i wiww doubtwess dewivew t-the phiwistines into thine hand. 5:20 a-and david came to baawpewazim, (///ˬ///✿) and david smote them thewe, σωσ and said, the wowd hath bwoken fowth upon mine enemies b-befowe me, /(^•ω•^) as the bweach of watews. (✿oωo) thewefowe he cawwed the nyame of that pwace baawpewazim. 5:21 and thewe t-they weft theiw images, rawr and david and his men b-buwned them. 5:22 and the p-phiwistines came up yet again, :3 and spwead themsewves i-in the vawwey of wephaim. 5:23 a-and when david enquiwed o-of the wowd, 😳😳😳 he s-said, thou shawt nyot go up; but fetch a compass b-behind them, òωó and come upon them ovew against the muwbewwy twees. 5:24 a-and wet it be, rawr x3 when t-thou heawest the sound of a going i-in the tops of the muwbewwy t-twees, >w< that then t-thou shawt bestiw thysewf: fow then shaww the w-wowd go out befowe thee, >_< to smite the host of the p-phiwistines. 5:25 and david did so, as the wowd had commanded him; and smote t-the phiwistines f-fwom geba untiw thou come to g-gazew. 6:1 again, :3 d-david gathewed togethew aww t-the chosen men of iswaew, thiwty thousand. 6:2 and david awose, ^•ﻌ•^ and went with a-aww the peopwe t-that wewe with him fwom baawe o-of judah, σωσ to bwing u-up fwom thence the awk of god, (///ˬ///✿) w-whose nyame is cawwed by the nyame of the wowd o-of hosts that dwewweth between the chewubims. 6:3 a-and they s-set the awk of god upon a nyew cawt, /(^•ω•^) and bwought i-it out of the house of abinadab that was in gibeah: and uzzah and ahio, ( ͡o ω ͡o ) the sons of abinadab, (⑅˘꒳˘) dwave the nyew cawt. 6:4 a-and they bwought i-it out of the house of abinadab w-which was at gibeah, :3 a-accompanying the awk of god: a-and ahio went befowe the awk. 6:5 and david and aww the house of iswaew pwayed befowe the w-wowd on aww mannew of instwuments made of fiw wood, rawr x3 even on hawps, rawr x3 and on psawtewies, (///ˬ///✿) a-and on t-timbwews, 😳 and on c-cownets, 😳😳😳 and on cymbaws. 6:6 and when they came to nyachon’s t-thweshingfwoow, σωσ u-uzzah put fowth h-his hand to the awk of god, >_< a-and took howd of it; fow the oxen s-shook it. 6:7 and the angew o-of the wowd was kindwed against u-uzzah; and god smote him thewe fow his ewwow; a-and thewe he died by the awk of g-god. 6:8 and d-david was dispweased, >_< because the w-wowd had made a-a bweach upon uzzah: and he cawwed t-the nyame of the pwace pewezuzzah t-to this day. 6:9 and david w-was afwaid of t-the wowd that day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, >_< how shaww the awk o-of the wowd come to me? 6:10 so david wouwd nyot wemove the awk of the wowd unto him into the city of david: but david cawwied i-it aside into the house of obededom the gittite. 6:11 a-and the awk of the w-wowd continued in the house of obededom the gittite t-thwee months: and the wowd bwessed obededom, a-and aww his househowd. 6:12 and it was towd king david, mya saying, 😳😳😳 t-the wowd hath bwessed the house of obededom, (ꈍᴗꈍ) a-and aww that pewtaineth unto him, rawr because of t-the awk of god. òωó s-so david went and bwought up the awk of god fwom t-the house of o-obededom into the city of david w-with gwadness. 6:13 a-and it was so, ^^;; that when they that bawe t-the awk of the wowd had gone six paces, 😳 he sacwificed oxen and f-fatwings. 6:14 and david danced befowe the wowd with aww his m-might; and david w-was giwded with a-a winen ephod. 6:15 so david and aww the house of iswaew bwought u-up the awk of the wowd with s-shouting, ^^;; and with the sound o-of the twumpet. 6:16 a-and as the awk of the wowd came into the city of david, (˘ω˘) michaw sauw’s daughtew wooked t-thwough a window, òωó a-and saw king david weaping and dancing befowe t-the wowd; and she despised him in hew heawt. 6:17 a-and they b-bwought in the awk o-of the wowd, o.O a-and set it in his p-pwace, in the m-midst of the tabewnacwe that david had pitched f-fow it: and david o-offewed buwnt o-offewings and peace o-offewings befowe t-the wowd. 6:18 a-and as soon as david had m-made an end of o-offewing buwnt offewings a-and peace offewings, rawr he bwessed the peopwe i-in the nyame of the wowd of hosts. 6:19 a-and he deawt among aww the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) even among the w-whowe muwtitude o-of iswaew, σωσ as weww to the women as men, ʘwʘ to evewy one a cake o-of bwead, and a g-good piece of fwesh, (✿oωo) and a fwagon o-of wine. so aww t-the peopwe depawted evewy one to his house. 6:20 then david w-wetuwned to bwess h-his househowd. 😳 and michaw the daughtew of s-sauw came out to m-meet david, rawr and said, 🥺 how gwowious was the king o-of iswaew to day, 🥺 who uncovewed himsewf to day in the eyes of the handmaids of his sewvants, a-as one of the vain fewwows shamewesswy uncoveweth h-himsewf! 6:21 a-and david said u-unto michaw, :3 it was befowe the w-wowd, >_< which chose m-me befowe thy f-fathew, (U ﹏ U) and befowe a-aww his house, t-to appoint me wuwew ovew the peopwe of the wowd, ʘwʘ o-ovew iswaew: t-thewefowe wiww i-i pway befowe the wowd. 6:22 a-and i wiww yet b-be mowe viwe than t-thus, (U ᵕ U❁) and wiww be base in mine o-own sight: and o-of the maidsewvants w-which thou h-hast spoken of, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-of them shaww i be had in honouw. 6:23 t-thewefowe michaw the d-daughtew of sauw h-had nyo chiwd unto the day of hew death. 7:1 and it came to p-pass, ^^ when the k-king sat in his house, ^^;; and the w-wowd had given h-him west wound about fwom aww his enemies; 7:2 that t-the king said u-unto nyathan t-the pwophet, >_< see n-now, :3 i dweww in a-an house of cedaw, b-but the awk of god dwewweth within cuwtains. 7:3 a-and nyathan said to the king, >w< go, do aww that is in thine heawt; fow the w-wowd is with t-thee. 7:4 and it came to pass that nyight, rawr that the wowd of the w-wowd came unto n-nathan, (U ᵕ U❁) saying, 7:5 go and teww my sewvant david, -.- t-thus saith the wowd, 🥺 shawt t-thou buiwd me an h-house fow me to d-dweww in? 7:6 wheweas i have nyot dwewt in any house since the t-time that i bwought up the chiwdwen o-of iswaew out of egypt, nyaa~~ e-even to this day, OwO but have wawked in a tent and i-in a tabewnacwe. 7:7 in aww t-the pwaces whewein i have wawked with aww the chiwdwen o-of iswaew spake i a wowd w-with any of the twibes of iswaew, UwU whom i commanded to feed my peopwe iswaew, rawr saying, why buiwd ye not me an house o-of cedaw? 7:8 n-now thewefowe s-so shawt thou s-say unto my sewvant david, UwU thus saith the wowd o-of hosts, XD i took thee fwom the sheepcote, fwom fowwowing the sheep, >w< t-to be wuwew o-ovew my peopwe, (U ﹏ U) o-ovew iswaew: 7:9 a-and i was with thee whithewsoevew thou wentest, 😳😳😳 and have cut off aww thine enemies o-out of thy s-sight, ( ͡o ω ͡o ) and have made thee a gweat name, /(^•ω•^) wike unto the nyame of t-the gweat men that awe in the e-eawth. 7:10 moweovew i-i wiww appoint a-a pwace fow my peopwe iswaew, mya and wiww pwant them, o.O that they may dweww in a pwace of theiw o-own, o.O and move nyo mowe; nyeithew s-shaww the chiwdwen of wickedness affwict them any mowe, as b-befowetime, /(^•ω•^) 7:11 and as since the t-time that i commanded judges to be ovew my peopwe i-iswaew, 😳 and h-have caused thee t-to west fwom a-aww thine enemies. >_< a-awso the wowd tewweth thee that h-he wiww make t-thee an house. 7:12 and when t-thy days be fuwfiwwed, and thou shawt sweep with t-thy fathews, OwO i wiww set up thy s-seed aftew thee, 😳😳😳 w-which shaww pwoceed out of thy b-bowews, nyaa~~ and i w-wiww estabwish his kingdom. 7:13 he shaww buiwd an house fow m-my nyame, rawr x3 and i w-wiww stabwish the t-thwone of his k-kingdom fow evew. 7:14 i wiww be his fathew, UwU and he shaww be m-my son. ^^;; if he commit iniquity, òωó i wiww chasten h-him with the wod of men, /(^•ω•^) and with the stwipes o-of the chiwdwen of men: 7:15 but my mewcy shaww nyot depawt away f-fwom him, :3 as i took it fwom sauw, OwO w-whom i put away b-befowe thee. 7:16 a-and thine house and thy k-kingdom shaww be e-estabwished fow evew befowe thee: t-thy thwone s-shaww be estabwished f-fow evew. 7:17 a-accowding to aww these wowds, UwU a-and accowding t-to aww this vision, s-so did nyathan speak unto d-david. 7:18 then went king david in, ^^ and sat befowe the wowd, 🥺 and he said, who am i, (⑅˘꒳˘) o wowd g-god? and nyani i-is my house, :3 that thou hast bwought m-me hithewto? 7:19 and this was yet a smow t-thing in thy sight, XD o-o wowd god; b-but thou hast s-spoken awso of thy sewvant’s house f-fow a gweat whiwe to come. 😳😳😳 and is this the m-mannew of man, (U ﹏ U) o-o wowd god? 7:20 and nyani can david say mowe unto thee? fow thou, -.- w-wowd god, 😳😳😳 knowest thy sewvant. 7:21 f-fow thy wowd’s sake, ^^;; and accowding t-to thine own heawt, UwU hast thou d-done aww these gweat things, /(^•ω•^) to make thy sewvant k-know them. 7:22 whewefowe thou a-awt gweat, >_< o wowd god: fow thewe i-is nyone wike t-thee, rawr x3 nyeithew is thewe any god beside thee, òωó a-accowding to aww that we have heawd with ouw eaws. 7:23 a-and n-nyani one nyation i-in the eawth is wike thy peopwe, 😳 even wike iswaew, >w< whom god went to wedeem fow a peopwe to himsewf, a-and to make him a nyame, OwO and to do fow y-you gweat things a-and tewwibwe, nyaa~~ fow thy wand, befowe thy peopwe, nyaa~~ w-which thou wedeemedst t-to thee fwom egypt, (⑅˘꒳˘) fwom the nyations and theiw gods? 7:24 f-fow thou hast confiwmed to thysewf t-thy peopwe iswaew to be a peopwe unto thee f-fow evew: and t-thou, ^^ wowd, awt become theiw god. 7:25 a-and n-nyow, (ꈍᴗꈍ) o wowd god, the wowd that t-thou hast spoken concewning thy s-sewvant, (ꈍᴗꈍ) and concewning h-his house, (ꈍᴗꈍ) e-estabwish it f-fow evew, (ꈍᴗꈍ) and do a-as thou hast said. 7:26 and w-wet thy nyame b-be magnified fow evew, /(^•ω•^) saying, the wowd of hosts i-is the god ovew iswaew: and wet t-the house of thy sewvant david be estabwished befowe thee. 7:27 fow thou, (U ᵕ U❁) o wowd of hosts, ^•ﻌ•^ god of iswaew, (U ﹏ U) h-hast weveawed to thy sewvant, (///ˬ///✿) saying, i-i wiww buiwd thee an house: t-thewefowe hath t-thy sewvant found in his heawt t-to pway this pwayew unto thee. 7:28 a-and nyow, (///ˬ///✿) o wowd god, thou a-awt that god, :3 and thy wowds be twue, and thou hast pwomised this goodness unto thy sewvant: 7:29 thewefowe n-nyow wet it pwease thee to bwess the house of thy s-sewvant, that it may continue f-fow evew befowe thee: fow thou, -.- o wowd god, :3 hast spoken it: and with thy bwessing wet the house of thy sewvant be bwessed fow evew. 8:1 and a-aftew this it c-came to pass that d-david smote the phiwistines, a-and subdued them: a-and david took m-methegammah out of the hand of the phiwistines. 8:2 a-and he s-smote moab, σωσ and measuwed them with a-a wine, ( ͡o ω ͡o ) casting t-them down to t-the gwound; even w-with two wines m-measuwed he to put to death, a-and with one fuww w-wine to keep awive. òωó a-and so the m-moabites became d-david’s sewvants, a-and bwought g-gifts. 8:3 d-david smote awso h-hadadezew, rawr x3 the s-son of wehob, ʘwʘ king of zobah, UwU as he went to wecovew his bowdew at t-the wivew euphwates. 8:4 and d-david took fwom him a thousand chawiots, (///ˬ///✿) and seven h-hundwed howsemen, ^•ﻌ•^ a-and twenty t-thousand footmen: and david houghed a-aww the c-chawiot howses, nyaa~~ but wesewved of them fow an hundwed chawiots. 8:5 and when the sywians of damascus c-came to succouw hadadezew king of zobah, :3 david swew of the s-sywians two and t-twenty thousand men. 8:6 then d-david put gawwisons i-in sywia o-of damascus: and t-the sywians became s-sewvants to d-david, 😳😳😳 and bwought g-gifts. (U ᵕ U❁) and the wowd pwesewved david whithewsoevew h-he went. 8:7 and david t-took the shiewds of gowd that wewe o-on the sewvants o-of hadadezew, σωσ and bwought them t-to jewusawem. 8:8 and fwom betah, >_< and fwom b-bewothai, o.O cities o-of hadadezew, òωó k-king david took e-exceeding much bwass. 8:9 when t-toi king of h-hamath heawd that d-david had smitten aww the host o-of hadadezew, 8:10 then toi sent jowam his son unto king david, :3 to sawute him, (///ˬ///✿) and to bwess him, /(^•ω•^) because he had fought against hadadezew, and s-smitten him: fow h-hadadezew had waws with toi. ^^ and jowam bwought with him vessews of siwvew, (⑅˘꒳˘) and v-vessews of gowd, (˘ω˘) a-and vessews of bwass: 8:11 which awso king david did dedicate u-unto the wowd, OwO w-with the siwvew and gowd that h-he had dedicated o-of aww nyations which he subdued; 8:12 o-of sywia, rawr x3 and of moab, (ꈍᴗꈍ) a-and of the chiwdwen o-of ammon, -.- and of the phiwistines, (ꈍᴗꈍ) and of amawek, OwO and of the s-spoiw of hadadezew, o.O s-son of wehob, ( ͡o ω ͡o ) k-king of zobah. 8:13 a-and david gat him a n-nyame when he wetuwned f-fwom smiting o-of the sywians i-in the vawwey of sawt, ( ͡o ω ͡o ) being eighteen thousand m-men. 8:14 a-and he put gawwisons in edom; thwoughout aww edom put he gawwisons, ʘwʘ and aww they o-of edom became d-david’s sewvants. nyaa~~ and the wowd p-pwesewved david whithewsoevew he went. 8:15 and david weigned o-ovew aww iswaew; a-and david exekawaii~d j-judgment and justice u-unto aww his peopwe. 8:16 a-and joab the son of zewuiah was ovew t-the host; and j-jehoshaphat the s-son of ahiwud w-was wecowdew; 8:17 a-and zadok the s-son of ahitub, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ahimewech the son of abiathaw, rawr x3 wewe the pwiests; and sewaiah was the scwibe; 8:18 a-and benaiah the son of jehoiada w-was ovew b-both the chewethites and the pewethites; and david’s sons wewe c-chief wuwews. 9:1 a-and david said, 😳😳😳 is thewe y-yet any that is weft of the house o-of sauw, òωó that i may shew him kindness fow jonathan’s sake? 9:2 a-and thewe was of the house of sauw a sewvant whose nyame was ziba. and when t-they had cawwed h-him unto david, 🥺 t-the king said u-unto him, :3 awt thou ziba? and he said, :3 thy sewvant i-is he. 9:3 and the king s-said, (U ﹏ U) is thewe nyot yet any of the house of sauw, nyaa~~ t-that i may shew t-the kindness o-of god unto him? and ziba said unto the king, j-jonathan hath yet a son, /(^•ω•^) which is wame on his feet. 9:4 and the king said unto him, ^•ﻌ•^ whewe is he? and ziba said u-unto the king, ^^;; b-behowd, UwU he is in the house of machiw, :3 the son of ammiew, 😳 in wodebaw. 9:5 then king david sent, (˘ω˘) and fetched h-him out of the house of machiw, the son of ammiew, 😳😳😳 f-fwom wodebaw. 9:6 n-now when m-mephibosheth, :3 t-the son of jonathan, (U ᵕ U❁) the son of sauw, /(^•ω•^) was come unto david, ^•ﻌ•^ he feww on his face, (✿oωo) and did wevewence. OwO a-and david s-said, -.- mephibosheth. a-and he answewed, ^•ﻌ•^ b-behowd thy sewvant! XD 9:7 and d-david said unto him, ʘwʘ feaw nyot: f-fow i wiww suwewy shew thee kindness fow jonathan thy fathew’s s-sake, 🥺 and wiww w-westowe thee a-aww the wand of s-sauw thy fathew; and thou shawt e-eat bwead at my t-tabwe continuawwy. 9:8 and he bowed himsewf, >w< and said, nyani i-is thy sewvant, o.O t-that thou shouwdest wook upon such a dead dog as i am? 9:9 then t-the king cawwed to ziba, XD sauw’s s-sewvant, σωσ a-and said unto him, /(^•ω•^) i-i have given unto thy mastew’s son aww that pewtained to sauw and to aww his house. 9:10 t-thou thewefowe, and thy sons, 🥺 a-and thy sewvants, (⑅˘꒳˘) shaww tiww the wand fow him, a-and thou shawt bwing in the fwuits, :3 t-that thy mastew’s s-son may h-have food to eat: b-but mephibosheth t-thy mastew’s son shaww eat b-bwead awway at my tabwe. (ꈍᴗꈍ) nyow ziba had fifteen sons and twenty sewvants. 9:11 t-then said ziba unto the king, rawr accowding to aww t-that my wowd t-the king hath commanded h-his sewvant, o.O so shaww thy sewvant do. (U ᵕ U❁) as fow mephibosheth, :3 said the king, :3 h-he shaww eat a-at my tabwe, >_< as o-one of the king’s s-sons. 9:12 and mephibosheth had a young son, >w< whose nyame was micha. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww that dwewt i-in the house of ziba wewe sewvants unto mephibosheth. 9:13 so m-mephibosheth dwewt i-in jewusawem: f-fow he did eat continuawwy at t-the king’s tabwe; and was wame on both his feet. 10:1 and it came to pass aftew this, (˘ω˘) that the king of the chiwdwen of ammon died, mya and hanun his son weigned i-in his stead. 10:2 then said david, ^^ i wiww s-shew kindness u-unto hanun the son of nyahash, UwU a-as his fathew shewed k-kindness unto me. (˘ω˘) and david sent to comfowt h-him by the hand o-of his sewvants fow his fathew. ( ͡o ω ͡o ) and david’s s-sewvants came i-into the wand of t-the chiwdwen of a-ammon. 10:3 and the pwinces o-of the chiwdwen of ammon said unto hanun theiw w-wowd, -.- thinkest thou t-that david doth honouw thy fathew, 😳 t-that he hath s-sent comfowtews unto thee? hath nyot david wathew sent his sewvants unto thee, >_< t-to seawch the city, (U ᵕ U❁) and to s-spy it out, 😳😳😳 and to ovewthwow it? 10:4 w-whewefowe hanun took david’s sewvants, OwO a-and shaved off the one hawf of theiw beawds, >w< and cut off theiw g-gawments in the middwe, σωσ even to t-theiw buttocks, UwU a-and sent them away. 10:5 w-when they towd it unto david, mya he sent t-to meet them, ^^ b-because the men w-wewe gweatwy ashamed: a-and the king said, (///ˬ///✿) tawwy a-at jewicho untiw y-youw beawds be g-gwown, (ꈍᴗꈍ) and then w-wetuwn. 10:6 a-and when the chiwdwen of ammon saw that they stank b-befowe david, t-the chiwdwen of ammon sent and hiwed the sywians o-of bethwehob a-and the sywians o-of zoba, twenty thousand footmen, >w< a-and of king m-maacah a thousand men, -.- and of i-ishtob twewve thousand m-men. 10:7 and when david h-heawd of it, 😳 he sent joab, >_< and a-aww the host of t-the mighty men. 10:8 a-and the c-chiwdwen of ammon came out, σωσ and put the battwe in awway at the e-entewing in of the gate: and t-the sywians of zoba, UwU and of wehob, a-and ishtob, (⑅˘꒳˘) a-and maacah, ( ͡o ω ͡o ) wewe by themsewves in t-the fiewd. 10:9 w-when joab saw that the fwont of the battwe w-was against him b-befowe and behind, òωó he chose of aww the choice men of iswaew, ^^;; and put them in awway against the sywians: 10:10 and the west of the peopwe he dewivewed into the hand of abishai h-his bwothew, mya that h-he might put t-them in awway a-against the chiwdwen of ammon. 10:11 and he said, nyaa~~ i-if the sywians b-be too stwong f-fow me, :3 then thou s-shawt hewp me: but if the chiwdwen of ammon be too stwong fow thee, then i w-wiww come and hewp t-thee. 10:12 b-be of good couwage, mya a-and wet us pway the men fow o-ouw peopwe, >_< and fow the cities of ouw god: and the wowd do that which seemeth h-him good. 10:13 and joab dwew n-nyigh, OwO and the p-peopwe that wewe with him, XD unto the battwe against the sywians: a-and they fwed befowe him. 10:14 a-and when the chiwdwen of ammon saw that the s-sywians wewe fwed, then fwed they awso befowe a-abishai, 😳😳😳 and entewed into the c-city. ʘwʘ so joab wetuwned fwom the c-chiwdwen of ammon, o.O a-and came to jewusawem. 10:15 and when the sywians saw that t-they wewe smitten befowe iswaew, they gathewed themsewves togethew. 10:16 and hadawezew sent, rawr and bwought out the sywians t-that wewe beyond t-the wivew: and they came to hewam; a-and shobach the captain of t-the host of hadawezew w-went befowe t-them. 10:17 and when it was towd david, he g-gathewed aww iswaew togethew, (U ﹏ U) and passed ovew jowdan, >w< and came to hewam. XD and the s-sywians set themsewves i-in awway a-against david, /(^•ω•^) a-and fought with him. 10:18 a-and the sywians fwed befowe iswaew; a-and david swew t-the men of seven hundwed chawiots of the sywians, nyaa~~ a-and fowty t-thousand howsemen, a-and smote shobach t-the captain o-of theiw host, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who died thewe. 10:19 and when a-aww the kings t-that wewe sewvants t-to hadawezew saw that they wewe smitten befowe iswaew, >w< they m-made peace with i-iswaew, and sewved t-them. ʘwʘ so the sywians feawed t-to hewp the chiwdwen of ammon a-any mowe. 11:1 a-and it came to p-pass, (ꈍᴗꈍ) aftew the yeaw was expiwed, σωσ at the time w-when kings go fowth to battwe, (U ᵕ U❁) that david sent j-joab, ^^ and his sewvants with him, >_< and aww iswaew; and they destwoyed t-the chiwdwen of ammon, σωσ and b-besieged wabbah. (ˆ ﻌ ˆ)♡ but david tawwied s-stiww at jewusawem. 11:2 a-and it came to pass i-in an eveningtide, >w< t-that david awose fwom off his bed, OwO and wawked u-upon the woof of the king’s house: and fwom the woof he saw a woman washing h-hewsewf; and t-the woman was v-vewy beautifuw t-to wook upon. 11:3 a-and david sent and enquiwed a-aftew the woman. -.- a-and one said, (⑅˘꒳˘) is nyot this bathsheba, òωó the daughtew of ewiam, :3 t-the wife of uwiah the hittite? 11:4 and david s-sent messengews, :3 and took hew; and s-she came in unto him, and he way with hew; fow s-she was puwified fwom hew uncweanness: a-and she wetuwned unto h-hew house. 11:5 a-and the woman c-conceived, (U ᵕ U❁) and sent and towd david, (U ﹏ U) and said, i am with chiwd. 11:6 and david sent to joab, >w< saying, send me u-uwiah the hittite. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and joab sent uwiah to david. 11:7 a-and when uwiah was come u-unto him, -.- david d-demanded of him how joab did, 😳 a-and how the peopwe d-did, (⑅˘꒳˘) and how the waw pwospewed. 11:8 and david said to u-uwiah, (ꈍᴗꈍ) go down to thy house, σωσ and w-wash thy feet. and uwiah depawted out of the king’s h-house, :3 and thewe fowwowed h-him a mess of meat fwom the king. 11:9 b-but u-uwiah swept at the doow of the king’s house with aww the sewvants of his wowd, rawr x3 a-and went nyot d-down to his house. 11:10 a-and when they had towd david, σωσ saying, >w< u-uwiah went nyot down unto his h-house, (U ᵕ U❁) david said unto uwiah, ʘwʘ c-camest thou nyot fwom thy jouwney? why then didst t-thou nyot go down unto thine h-house? 11:11 and u-uwiah said unto david, 🥺 the awk, and iswaew, (ꈍᴗꈍ) and judah, -.- abide in tents; and my w-wowd joab, (ꈍᴗꈍ) and the sewvants of my wowd, ^^ awe encamped i-in the open f-fiewds; shaww i-i then go into mine house, rawr to e-eat and to dwink, OwO and to wie with my wife? as thou w-wivest, :3 and as thy souw wiveth, 😳😳😳 i-i wiww nyot d-do this thing. 11:12 a-and david said to uwiah, 🥺 t-tawwy hewe to d-day awso, rawr x3 and to m-mowwow i wiww w-wet thee depawt. (///ˬ///✿) so uwiah abode i-in jewusawem that day, (U ᵕ U❁) and the m-mowwow. 11:13 a-and when david had cawwed him, (˘ω˘) he did eat and dwink befowe him; and he made him d-dwunk: and at even he went out to wie on his bed with the sewvants o-of his wowd, mya b-but went nyot down to his house. 11:14 and it came to pass in the mowning, /(^•ω•^) that david wwote a wettew to joab, rawr a-and sent it b-by the hand of u-uwiah. 11:15 a-and he wwote in t-the wettew, mya saying, s-set ye uwiah in the fowefwont o-of the hottest battwe, o.O and wetiwe y-ye fwom him, (U ﹏ U) that he may be s-smitten, 😳😳😳 and die. 11:16 and i-it came to pass, 🥺 w-when joab obsewved t-the city, 🥺 that h-he assigned u-uwiah unto a pwace whewe he knew that vawiant men w-wewe. 11:17 and the men of the city went out, ^^;; and fought with j-joab: and thewe feww some of the peopwe of t-the sewvants of d-david; and uwiah the hittite died a-awso. 11:18 then joab sent a-and towd david a-aww the things concewning the waw; 11:19 a-and chawged the messengew, ^^ s-saying, when t-thou hast made an end of tewwing t-the mattews of the waw unto the king, 🥺 11:20 and if so be that t-the king’s wwath awise, (✿oωo) and h-he say unto thee, ʘwʘ whewefowe appwoached ye so nyigh u-unto the city when ye did fight? k-knew ye nyot that they wouwd s-shoot fwom the waww? 11:21 w-who smote abimewech the son of j-jewubbesheth? did nyot a woman cast a piece of a m-miwwstone upon h-him fwom the waww, (⑅˘꒳˘) t-that he died i-in thebez? why w-went ye nyigh the w-waww? then say thou, (✿oωo) thy sewvant u-uwiah the hittite i-is dead awso. 11:22 s-so the messengew went, nyaa~~ a-and came and shewed david aww that joab had s-sent him fow. 11:23 a-and the messengew said unto david, /(^•ω•^) suwewy t-the men pwevaiwed a-against us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and came out unto u-us into the fiewd, (U ᵕ U❁) a-and we wewe u-upon them even u-unto the entewing of the gate. 11:24 and the shootews shot fwom off the waww upon thy sewvants; and some of t-the king’s sewvants be dead, ^^;; a-and thy sewvant uwiah the hittite i-is dead awso. 11:25 then d-david said unto t-the messengew, σωσ thus shawt thou say u-unto joab, σωσ wet n-nyot this thing dispwease thee, nyaa~~ fow the swowd d-devouweth one as weww as anothew: make thy battwe m-mowe stwong against the city, (U ᵕ U❁) a-and ovewthwow i-it: and encouwage t-thou him. 11:26 and when the w-wife of uwiah heawd that uwiah hew husband was dead, òωó she mouwned f-fow hew husband. 11:27 and when the mouwning was past, (⑅˘꒳˘) david sent and fetched hew to his house, /(^•ω•^) and she became his wife, :3 and bawe him a s-son. (✿oωo) but the thing t-that david had done dispweased t-the wowd. 12:1 a-and the wowd sent nyathan unto david. ( ͡o ω ͡o ) and he came unto him, òωó a-and said unto h-him, -.- thewe wewe two men in one c-city; the one wich, XD a-and the othew p-poow. 12:2 t-the wich man had exceeding many fwocks and hewds: 12:3 b-but the poow man had nothing, òωó save one wittwe ewe wamb, -.- w-which he had bought and nyouwished up: and it gwew up togethew with him, 😳😳😳 and with his chiwdwen; i-it did eat of his own meat, mya and dwank of his own cup, σωσ and way i-in his bosom, 😳😳😳 a-and was unto him a-as a daughtew. 12:4 and thewe came a twavewwew u-unto the wich m-man, XD and he spawed t-to take of his own fwock and of his own hewd, XD t-to dwess fow the wayfawing man t-that was come unto him; but took the poow man’s wamb, UwU and dwessed i-it fow the man that was c-come to him. 12:5 and david’s a-angew was gweatwy k-kindwed against the man; and h-he said to nyathan, /(^•ω•^) as the wowd wiveth, o.O the man t-that hath done this thing shaww suwewy die: 12:6 and he shaww w-westowe the wamb fouwfowd, o.O because he did this t-thing, (U ᵕ U❁) and because he had nyo p-pity. 12:7 and n-nyathan said to david, OwO thou awt t-the man. :3 thus saith the wowd g-god of iswaew, :3 i anointed thee king ovew iswaew, 🥺 a-and i dewivewed t-thee out of the hand of sauw; 12:8 a-and i gave t-thee thy mastew’s house, rawr x3 and t-thy mastew’s wives into thy bosom, 🥺 and gave thee the house of iswaew and of judah; and if that h-had been too wittwe, rawr i wouwd moweovew have given unto thee such a-and such things. 12:9 w-whewefowe h-hast thou despised the commandment o-of the w-wowd, òωó to do eviw in his sight? t-thou hast kiwwed uwiah the hittite w-with the swowd, a-and hast taken his wife to be thy wife, 😳 and hast swain him with t-the swowd of t-the chiwdwen of ammon. 12:10 now thewefowe t-the swowd shaww nyevew depawt fwom t-thine house; b-because thou hast d-despised me, rawr a-and hast taken the wife of uwiah t-the hittite to be thy wife. 12:11 t-thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) behowd, :3 i wiww waise up eviw against t-thee out of thine o-own house, :3 and i-i wiww take thy w-wives befowe t-thine eyes, and g-give them unto t-thy nyeighbouw, σωσ and he shaww wie with thy wives i-in the sight of this sun. 12:12 fow thou didst i-it secwetwy: but i wiww do this t-thing befowe aww iswaew, ^^ and befowe the sun. 12:13 and david said unto nyathan, (˘ω˘) i-i have sinned a-against the w-wowd. (///ˬ///✿) and nyathan said unto david, nyaa~~ the wowd awso hath put away t-thy sin; thou s-shawt not die. 12:14 h-howbeit, /(^•ω•^) b-because by this deed thou hast given gweat occasion to the enemies of the wowd to bwaspheme, XD the c-chiwd awso that i-is bown unto t-thee shaww suwewy die. 12:15 and nyathan depawted u-unto his house. and the wowd stwuck the chiwd t-that uwiah’s wife bawe unto d-david, ^^;; and it was vewy sick. 12:16 david thewefowe besought g-god fow the chiwd; and david fasted, a-and went in, σωσ and way aww nyight upon the eawth. 12:17 a-and the ewdews of his house awose, ^^ and went to h-him, :3 to waise him up fwom the eawth: b-but he wouwd n-nyot, òωó neithew did he eat bwead with them. 12:18 and it came to pass on the s-seventh day, (///ˬ///✿) that the chiwd died. and the sewvants of david feawed to teww him that the chiwd was dead: fow t-they said, :3 behowd, (ꈍᴗꈍ) w-whiwe the chiwd was yet awive, (⑅˘꒳˘) we spake unto h-him, and he wouwd nyot heawken u-unto ouw voice: h-how wiww he then v-vex himsewf, if we teww him that the chiwd is dead? 12:19 but w-when david saw t-that his sewvants w-whispewed, rawr david p-pewceived that the chiwd was dead: thewefowe david said unto h-his sewvants, o.O i-is the chiwd dead? and they said, (⑅˘꒳˘) he is dead. 12:20 then david awose fwom the eawth, (///ˬ///✿) and washed, ^^;; a-and anointed himsewf, σωσ and changed his appawew, >w< and came into t-the house of t-the wowd, and wowshipped: t-then h-he came to his own house; and when he wequiwed, they set bwead befowe him, ( ͡o ω ͡o ) and he did eat. 12:21 t-then said his sewvants unto h-him, (U ﹏ U) nyani thing is this that thou h-hast done? t-thou didst fast and weep fow the chiwd, 😳 whiwe it was awive; but when the chiwd w-was dead, XD thou didst wise and eat b-bwead. 12:22 a-and he said, -.- whiwe t-the chiwd was y-yet awive, 🥺 i fasted and wept: f-fow i said, who can teww whethew god wiww be gwacious t-to me, /(^•ω•^) that t-the chiwd may w-wive? 12:23 but nyow he is dead, ^•ﻌ•^ whewefowe shouwd i-i fast? can i bwing him back a-again? i shaww g-go to him, nyaa~~ but h-he shaww nyot w-wetuwn to me. 12:24 and david comfowted bathsheba his wife, nyaa~~ a-and went in unto hew, and way with hew: and she bawe a son, 😳 and he cawwed his nyame s-sowomon: and t-the wowd wuvd him. 12:25 and he sent by the h-hand of nyathan t-the pwophet; and h-he cawwed his n-nyame jedidiah, :3 because of the wowd. 12:26 a-and joab fought against wabbah of the chiwdwen of a-ammon, nyaa~~ and took the woyaw city. 12:27 a-and j-joab sent messengews t-to david, o.O and s-said, (˘ω˘) i have f-fought against w-wabbah, ( ͡o ω ͡o ) and have taken the city of watews. 12:28 n-nyow thewefowe gathew the west o-of the peopwe togethew, ʘwʘ and encamp a-against the c-city, (˘ω˘) and take i-it: west i take t-the city, 😳 and i-it be cawwed aftew my nyame. 12:29 and david gathewed aww the peopwe togethew, /(^•ω•^) and went to wabbah, a-and fought a-against it, ^^ and took it. 12:30 a-and he took t-theiw king’s cwown fwom off his h-head, (✿oωo) the weight wheweof was a tawent of gowd with the pwecious s-stones: and it was set on david’s h-head. -.- and h-he bwought fowth the spoiw of t-the city in gweat a-abundance. 12:31 a-and he bwought f-fowth the p-peopwe that wewe thewein, òωó and put t-them undew saws, ^•ﻌ•^ a-and undew hawwows of iwon, OwO and undew axes of i-iwon, :3 and made them pass thwough the bwick-kiwn: a-and thus did he unto aww the cities of the chiwdwen of ammon. ^^;; s-so david and a-aww the peopwe wetuwned u-unto jewusawem. 13:1 a-and it came to pass aftew this, o.O that absawom the s-son of david had a-a faiw sistew, (///ˬ///✿) whose nyame was tamaw; and amnon t-the son of david w-wuvd hew. 13:2 a-and amnon was so vexed, >w< t-that he feww sick f-fow his sistew tamaw; fow she was a viwgin; and amnon thought it hawd fow him to do anything to hew. 13:3 b-but amnon had a fwiend, òωó whose nyame was jonadab, >w< the son of shimeah david’s bwothew: and jonadab was a vewy s-subtiw man. 13:4 a-and he said unto him, /(^•ω•^) why awt thou, 😳 being the king’s son, nyaa~~ w-wean fwom day to day? wiwt thou nyot teww me? and amnon said unto h-him, mya i wuv tamaw, (⑅˘꒳˘) m-my bwothew a-absawom’s sistew. 13:5 and j-jonadab said unto him, :3 way thee d-down on thy bed, 🥺 and make thysewf s-sick: and when t-thy fathew cometh t-to see thee, s-say unto him, i pway thee, 🥺 wet m-my sistew tamaw c-come, (✿oωo) and give me meat, :3 and dwess the meat in my sight, o.O that i-i may see it, ^^ and e-eat it at hew hand. 13:6 so amnon way down, ^^ and made himsewf sick: and when t-the king was come t-to see him, XD amnon said unto t-the king, (U ﹏ U) i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) wet tamaw m-my sistew come, :3 and make me a coupwe of cakes in my sight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-i may eat at hew hand. 13:7 then david sent h-home to tamaw, ( ͡o ω ͡o ) saying, go nyow to thy bwothew a-amnon’s house, rawr x3 a-and dwess him meat. 13:8 so tamaw went to hew bwothew amnon’s house; and h-he was waid down. a-and she took f-fwouw, ʘwʘ and kneaded i-it, >_< and made cakes in his sight, :3 and did bake t-the cakes. 13:9 a-and she took a-a pan, ( ͡o ω ͡o ) and pouwed t-them out befowe h-him; but he wefused to eat. :3 and amnon said, -.- have out aww men fwom me. ^^;; and they went out evewy m-man fwom him. 13:10 and amnon s-said unto tamaw, rawr b-bwing the m-meat into the chambew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that i may e-eat of thine hand. ^^;; and tamaw took the cakes which she had made, and bwought t-them into the chambew to amnon hew bwothew. 13:11 a-and when she h-had bwought them unto him to eat, h-he took howd of hew, (U ᵕ U❁) and said unto hew, :3 come wie with me, XD my s-sistew. 13:12 a-and she answewed h-him, o.O nyay, -.- my bwothew, do nyot fowce me; fow n-nyo such thing o-ought to be done i-in iswaew: do nyot thou this fowwy. 13:13 and i, whithew shaww i-i cause my shame t-to go? and a-as fow thee, thou s-shawt be as one o-of the foows i-in iswaew. 🥺 nyow thewefowe, XD i pway t-thee, mya speak unto t-the king; fow he wiww nyot withhowd m-me fwom thee. 13:14 howbeit he wouwd n-nyot heawken unto h-hew voice: but, 😳😳😳 b-being stwongew t-than she, fowced h-hew, XD and way w-with hew. 13:15 then amnon hated hew exceedingwy; s-so that the h-hatwed whewewith h-he hated hew w-was gweatew than t-the wuv whewewith he had wuvd hew. 😳 a-and amnon said u-unto hew, ( ͡o ω ͡o ) awise, be gone. 13:16 a-and she said unto him, (///ˬ///✿) thewe is nyo cause: t-this eviw in sending m-me away is gweatew than t-the othew that thou d-didst unto me. :3 but he wouwd nyot heawken unto hew. 13:17 then he cawwed h-his sewvant that m-ministewed unto h-him, XD and said, put nyow this woman o-out fwom me, >w< and bowt the doow aftew hew. 13:18 and she had a gawment of d-divews cowouws upon hew: fow with such wobes wewe the king’s daughtews that wewe viwgins appawewwed. ^^;; t-then his s-sewvant bwought h-hew out, (U ᵕ U❁) and bowted the doow aftew hew. 13:19 and tamaw put ashes on hew head, >_< and went hew gawment of divews c-cowouws that was on hew, and waid hew hand o-on hew head, (✿oωo) and went on cwying. 13:20 and absawom hew bwothew s-said unto hew, ^^ hath amnon thy bwothew been with t-thee? but howd nyow thy peace, (˘ω˘) my sistew: he is thy bwothew; w-wegawd nyot this thing. (ˆ ﻌ ˆ)♡ so tamaw wemained desowate i-in hew bwothew absawom’s h-house. 13:21 but when king david heawd of aww these things, (✿oωo) he was vewy wwoth. 13:22 a-and a-absawom spake unto h-his bwothew a-amnon nyeithew good n-nyow bad: fow absawom hated a-amnon, ( ͡o ω ͡o ) because he had fowced his sistew tamaw. 13:23 and it came to pass aftew two fuww yeaws, :3 that absawom had sheepsheawews in baawhazow, (U ᵕ U❁) w-which is beside ephwaim: and absawom invited aww t-the king’s sons. 13:24 and a-absawom came t-to the king, :3 and said, ^^ behowd nyow, (✿oωo) t-thy sewvant hath sheepsheawews; w-wet the king, ^^ i-i beseech thee, 😳 a-and his sewvants go with thy s-sewvant. 13:25 a-and the king s-said to absawom, rawr nyay, my son, wet us not aww nyow go, (U ᵕ U❁) west we be chawgeabwe unto t-thee. (///ˬ///✿) and he p-pwessed him: howbeit he wouwd nyot g-go, òωó but bwessed h-him. 13:26 then said absawom, >_< i-if not, mya i pway t-thee, :3 wet my b-bwothew amnon go with us. >w< and the king said unto him, (U ﹏ U) why shouwd h-he go with thee? 13:27 but absawom p-pwessed him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that he wet amnon and aww the king’s sons g-go with him. 13:28 nyow absawom h-had commanded his sewvants, 😳😳😳 saying, mawk ye nyow when amnon’s heawt is mewwy with wine, ( ͡o ω ͡o ) and when i say unto you, (✿oωo) smite amnon; t-then kiww him, o.O feaw not: have nyot i commanded y-you? be couwageous, >_< a-and be v-vawiant. 13:29 and the sewvants o-of absawom did unto amnon as a-absawom had commanded. t-then a-aww the king’s s-sons awose, (✿oωo) and e-evewy man gat him up upon his m-muwe, (ꈍᴗꈍ) and fwed. 13:30 a-and it c-came to pass, (U ﹏ U) whiwe t-they wewe in the way, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that tidings came to david, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr a-absawom hath swain a-aww the king’s s-sons, ^•ﻌ•^ and thewe is nyot one o-of them weft. 13:31 then the k-king awose, (ꈍᴗꈍ) and tawe his gawments, and way on the eawth; and aww h-his sewvants s-stood by with theiw c-cwothes went. 13:32 a-and jonadab, -.- t-the son o-of shimeah david’s b-bwothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ answewed and said, o.O w-wet nyot my wowd suppose that they have swain aww the young men t-the king’s s-sons; fow amnon onwy is dead: fow by the appointment o-of absawom this hath been detewmined fwom the day that he fowced his sistew t-tamaw. 13:33 n-nyow thewefowe w-wet nyot my wowd t-the king take t-the thing to his heawt, ^^ to think that aww the k-king’s sons awe d-dead: fow amnon onwy is dead. 13:34 b-but absawom f-fwed. and t-the young man that kept the watch w-wifted up his e-eyes, /(^•ω•^) and wooked, and, :3 behowd, thewe came much peopwe by the way of the hiww side b-behind him. 13:35 and jonadab said unto the king, 😳 behowd, t-the king’s sons c-come: as thy sewvant said, (˘ω˘) so i-it is. 13:36 and it came to p-pass, ( ͡o ω ͡o ) as soon as h-he had made an e-end of speaking, t-that, >_< behowd, t-the king’s sons c-came, (ꈍᴗꈍ) and wifted up theiw voice a-and wept: and t-the king awso a-and aww his sewvants wept vewy sowe. 13:37 but a-absawom fwed, ^•ﻌ•^ and went to tawmai, 🥺 t-the son of ammihud, king of geshuw. (˘ω˘) and david mouwned fow his son evewy day. 13:38 so absawom fwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and went to geshuw, o.O and was thewe thwee y-yeaws. 13:39 a-and the souw of king david wonged to go fowth u-unto absawom: fow he was comfowted concewning amnon, -.- seeing he was dead. 14:1 n-nyow joab the s-son of zewuiah p-pewceived that the king’s heawt w-was towawd absawom. 14:2 a-and joab sent to tekoah, 😳 and fetched thence a wise woman, 🥺 and said u-unto hew, /(^•ω•^) i pway thee, (⑅˘꒳˘) feign thysewf to be a mouwnew, 😳😳😳 and put o-on nyow mouwning a-appawew, mya and anoint nyot thysewf with oiw, (✿oωo) but be as a woman that had a wong t-time mouwned fow t-the dead: 14:3 and come to the k-king, (✿oωo) and speak o-on this mannew unto him. (⑅˘꒳˘) so joab put the wowds in hew mouth. 14:4 a-and when the woman of tekoah spake to the k-king, σωσ she feww on hew face to t-the gwound, UwU and d-did obeisance, ʘwʘ a-and said, OwO hewp, (✿oωo) o-o king. 14:5 a-and the king said u-unto hew, :3 nyani a-aiweth thee? and she answewed, ^^ i am indeed a w-widow woman, (ꈍᴗꈍ) and m-mine husband is dead. 14:6 and thy handmaid h-had two sons, mya and t-they two stwove t-togethew in t-the fiewd, (✿oωo) and thewe was nyone to p-pawt them, (✿oωo) but t-the one smote the othew, σωσ and swew him. 14:7 a-and, behowd, òωó the w-whowe famiwy is wisen against t-thine handmaid, and they said, (///ˬ///✿) dewivew him that s-smote his bwothew, :3 t-that we may k-kiww him, mya fow the w-wife of his bwothew w-whom he swew; and we wiww d-destwoy the heiw awso: and so they shaww quench m-my coaw which is weft, nyaa~~ and shaww not weave to my husband nyeithew name nyow wemaindew upon the e-eawth. 14:8 a-and the king said u-unto the woman, (U ᵕ U❁) g-go to thine house, 🥺 and i wiww g-give chawge concewning thee. 14:9 a-and the woman of tekoah said u-unto the king, -.- my wowd, ^^;; o king, t-the iniquity b-be on me, ʘwʘ and on my fathew’s house: and the k-king and his thwone b-be guiwtwess. 14:10 a-and t-the king said, 😳😳😳 whoevew s-saith ought unto thee, >_< bwing him to me, ʘwʘ a-and he shaww nyot touch thee any mowe. 14:11 then said she, σωσ i pway thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet t-the king wemembew t-the wowd thy g-god, :3 that thou wouwdest nyot suffew t-the wevengews o-of bwood to destwoy a-any mowe, :3 w-west they destwoy my son. (///ˬ///✿) and he said, as the wowd wiveth, thewe shaww nyot one h-haiw of thy son faww to the eawth. 14:12 then t-the woman said, σωσ wet thine handmaid, 🥺 i pway thee, speak one wowd u-unto my wowd t-the king. UwU and he said, :3 say on. 14:13 and the woman said, ^^;; whewefowe t-then hast thou thought such a-a thing against the peopwe of g-god? fow the king doth speak this t-thing as one which is fauwty, >_< i-in that the king doth not fetch h-home again his banished. 14:14 f-fow we must nyeeds die, rawr and awe as watew spiwt o-on the gwound, which cannot be gathewed up again; nyeithew doth god wespect any pewson: yet doth he devise means, 😳 that his b-banished be nyot e-expewwed fwom h-him. 14:15 nyow thewefowe that i am come to speak of this thing unto my wowd t-the king, OwO it is because the peopwe h-have made m-me afwaid: and thy h-handmaid said, ^^;; i wiww nyow speak u-unto the king; it may be that the king wiww p-pewfowm the wequest o-of his handmaid. 14:16 f-fow the king wiww heaw, mya to dewivew his handmaid out of the hand o-of the man that wouwd destwoy me and my son togethew o-out of the i-inhewitance of g-god. 14:17 then t-thine handmaid said, (ꈍᴗꈍ) the wowd of my wowd the king shaww nyow b-be comfowtabwe: fow as an angew of god, UwU so is my wowd the king to discewn good and bad: thewefowe the wowd thy god wiww be with t-thee. 14:18 t-then the king answewed and said unto the woman, ʘwʘ h-hide nyot fwom m-me, i pway thee, ^^ t-the thing that i-i shaww ask thee. :3 and the woman s-said, wet my wowd the king nyow s-speak. 14:19 and the king s-said, -.- is nyot the h-hand of joab with thee in aww this? and the w-woman answewed and s-said, >w< as thy souw wiveth, :3 my wowd the king, (U ﹏ U) nyone can tuwn to the wight hand o-ow to the weft fwom ought that my wowd the king hath spoken: fow t-thy sewvant joab, (⑅˘꒳˘) he bade me, a-and he put aww these wowds in t-the mouth of thine h-handmaid: 14:20 t-to fetch about this fowm of speech hath thy s-sewvant joab done this thing: and my wowd is wise, XD a-accowding to the wisdom of an a-angew of god, rawr to know aww things t-that awe in t-the eawth. 14:21 a-and the king s-said unto joab, rawr behowd nyow, XD i have done this thing: g-go thewefowe, ^^ b-bwing the young m-man absawom again. 14:22 and joab feww to the gwound on his face, (ꈍᴗꈍ) and bowed h-himsewf, ^^;; and thanked the king: a-and joab said, mya t-to day thy sewvant k-knoweth that i have found gwace in thy sight, rawr my wowd, o k-king, mya in that the king hath fuwfiwwed the wequest o-of his sewvant. 14:23 so joab a-awose and went t-to geshuw, ʘwʘ and bwought absawom to jewusawem. 14:24 and the k-king said, -.- wet h-him tuwn to his own house, /(^•ω•^) and w-wet him nyot see m-my face. (U ᵕ U❁) so absawom w-wetuwned to h-his own house, XD and saw nyot the king’s face. 14:25 but in a-aww iswaew thewe was nyone to b-be so much pwaised a-as absawom fow his beauty: fwom the sowe of his foot even to the cwown of his h-head thewe was nyo bwemish in him. 14:26 and w-when he powwed his head, /(^•ω•^) (fow i-it was at evewy yeaw’s end that he powwed it: b-because the haiw was heavy on h-him, (˘ω˘) thewefowe he powwed it:) he w-weighed the haiw o-of his head at t-two hundwed shekews aftew the k-king’s weight. 14:27 a-and unto a-absawom thewe w-wewe bown thwee sons, :3 and one daughtew, whose nyame was tamaw: s-she was a woman o-of a faiw countenance. 14:28 s-so absawom dwewt two fuww yeaws in jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and saw nyot the king’s face. 14:29 t-thewefowe absawom sent fow joab, (⑅˘꒳˘) to have sent him to the king; but he wouwd nyot come to him: and when he sent again t-the second time, h-he wouwd not come. 14:30 t-thewefowe h-he said unto his sewvants, /(^•ω•^) see, joab’s fiewd is nyeaw mine, (U ᵕ U❁) and he hath bawwey thewe; go and set it on fiwe. ʘwʘ and absawom’s s-sewvants s-set the fiewd on fiwe. 14:31 t-then joab awose, (U ﹏ U) a-and came to absawom u-unto his house, -.- and said unto him, ^•ﻌ•^ whewefowe h-have thy sewvants s-set my fiewd o-on fiwe? 14:32 a-and absawom a-answewed joab, 🥺 b-behowd, 😳 i sent unto thee, :3 saying, c-come hithew, t-that i may send thee to the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to say, whewefowe a-am i come fwom geshuw? it had b-been good fow m-me to have been t-thewe stiww: nyow t-thewefowe wet me see the king’s face; and i-if thewe be any iniquity in me, :3 wet him kiww me. 14:33 so joab came to the king, σωσ a-and towd him: and when he had c-cawwed fow absawom, ( ͡o ω ͡o ) he came to the king, ^^;; and b-bowed himsewf on his face to the g-gwound befowe the king: and the king kissed absawom. 15:1 a-and it came to pass a-aftew this, OwO that absawom pwepawed h-him chawiots a-and howses, rawr x3 and fifty men to wun befowe him. 15:2 a-and absawom w-wose up eawwy, (˘ω˘) a-and stood beside t-the way of t-the gate: and it w-was so, :3 that when any man that h-had a contwovewsy c-came to the king fow judgment, rawr t-then absawom c-cawwed unto him, ʘwʘ a-and said, of nyani c-city awt thou? and he said, mya t-thy sewvant is of one of the twibes o-of iswaew. 15:3 a-and absawom said unto him, ^^ s-see, OwO thy mattews a-awe good and w-wight; but thewe i-is nyo man deputed o-of the king to heaw thee. 15:4 a-absawom said moweovew, 😳 o-oh that i wewe made j-judge in the wand, that evewy man which hath a-any suit ow cause might come unto m-me, ^•ﻌ•^ and i wouwd d-do him justice! 😳 15:5 a-and it w-was so, 😳😳😳 that when any man came n-nyigh to him to do him obeisance, ( ͡o ω ͡o ) h-he put fowth h-his hand, (⑅˘꒳˘) and took h-him, (U ᵕ U❁) and kissed h-him. 15:6 a-and on this mannew did absawom to aww iswaew that came to the king fow judgment: so absawom stowe t-the heawts o-of the men of iswaew. 15:7 and i-it came to pass aftew fowty yeaws, òωó that absawom said unto the king, (ꈍᴗꈍ) i pway thee, σωσ w-wet me go and p-pay my vow, òωó which i have vowed unto the wowd, /(^•ω•^) in hebwon. 15:8 f-fow thy sewvant v-vowed a vow whiwe i abode at g-geshuw in sywia, saying, òωó if the w-wowd shaww bwing me again indeed t-to jewusawem, 🥺 then i wiww sewve t-the wowd. 15:9 a-and the king said unto him, XD g-go in peace. (⑅˘꒳˘) so h-he awose, /(^•ω•^) and went to hebwon. 15:10 b-but absawom s-sent spies t-thwoughout aww t-the twibes of iswaew, s-saying, ^^ as soon as ye heaw t-the sound of the t-twumpet, ʘwʘ then y-ye shaww say, OwO a-absawom weigneth in hebwon. 15:11 a-and with absawom went two hundwed men out of jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that w-wewe cawwed; and they went in theiw simpwicity, (U ﹏ U) a-and they knew n-nyot any thing. 15:12 a-and absawom s-sent fow ahithophew the giwonite, ʘwʘ d-david’s c-counsewwow, (U ﹏ U) f-fwom his city, ^^;; even f-fwom giwoh, UwU whiwe he offewed s-sacwifices. (⑅˘꒳˘) and t-the conspiwacy was stwong; fow t-the peopwe incweased continuawwy with absawom. 15:13 a-and thewe came a messengew t-to david, o.O saying, :3 the heawts of the men of i-iswaew awe aftew absawom. 15:14 a-and david said unto aww his sewvants that wewe w-with him at j-jewusawem, (U ﹏ U) awise, mya and wet us fwee; f-fow we shaww nyot ewse escape fwom absawom: make speed to depawt, :3 w-west he ovewtake us suddenwy, (✿oωo) a-and bwing eviw u-upon us, ʘwʘ and s-smite the city w-with the edge of t-the swowd. 15:15 a-and the king’s sewvants said unto the king, 😳 behowd, thy sewvants awe weady to do nyanisoevew my wowd the king shaww appoint. 15:16 a-and t-the king went fowth, XD and aww his h-househowd aftew h-him. >w< and the king weft ten women, σωσ which wewe concubines, òωó to k-keep the house. 15:17 a-and the k-king went fowth, (⑅˘꒳˘) a-and aww the peopwe a-aftew him, UwU and tawwied in a-a pwace that was f-faw off. 15:18 and aww his sewvants passed on b-beside him; and a-aww the chewethites, OwO and aww t-the pewethites, and aww the gittites, (✿oωo) six hundwed men which came aftew him fwom gath, (ꈍᴗꈍ) passed on befowe the king. 15:19 then s-said the king to i-ittai the gittite, (U ﹏ U) w-whewefowe goest t-thou awso with u-us? wetuwn to thy pwace, >w< and abide with the k-king: fow thou awt a stwangew, 😳 a-and awso an exiwe. 15:20 wheweas t-thou camest but yestewday, rawr x3 shouwd i-i this day make thee go up and down with us? seeing i go w-whithew i may, >w< wetuwn thou, and take back thy bwethwen: m-mewcy and t-twuth be with thee. 15:21 a-and ittai answewed t-the king, (U ᵕ U❁) and said, (⑅˘꒳˘) as the wowd wiveth, :3 and as my wowd the king w-wiveth, (///ˬ///✿) suwewy i-in nyani pwace m-my wowd the king s-shaww be, ^^ whethew in death ow wife, (ꈍᴗꈍ) even thewe a-awso wiww thy s-sewvant be. 15:22 and david said to ittai, ( ͡o ω ͡o ) g-go and pass ovew. òωó a-and ittai the g-gittite passed ovew, (ꈍᴗꈍ) and aww his men, UwU and aww the w-wittwe ones that w-wewe with him. 15:23 a-and aww the countwy wept with a woud v-voice, (⑅˘꒳˘) and aww the peopwe passed o-ovew: the king a-awso himsewf passed ovew the bwook kidwon, /(^•ω•^) and aww the peopwe passed ovew, -.- towawd the way of t-the wiwdewness. 15:24 and wo z-zadok awso, -.- and aww the wevites w-wewe with him, beawing the awk of the covenant of god: and they set down the awk of god; and a-abiathaw went up, (˘ω˘) u-untiw aww the p-peopwe had done p-passing out of the c-city. 15:25 a-and the king s-said unto zadok, ^•ﻌ•^ cawwy back the a-awk of god into t-the city: if i s-shaww find favouw i-in the eyes of t-the wowd, /(^•ω•^) he wiww bwing me again, ^•ﻌ•^ and shew me both it, >_< and his h-habitation: 15:26 but if he thus s-say, ^•ﻌ•^ i have nyo d-dewight in thee; b-behowd, (˘ω˘) hewe a-am i, rawr wet him do t-to me as seemeth g-good unto him. 15:27 t-the king said awso unto z-zadok the pwiest, a-awt nyot thou a-a seew? wetuwn i-into the city i-in peace, (U ﹏ U) and y-youw two sons with y-you, 😳 ahimaaz t-thy son, (⑅˘꒳˘) and jonathan t-the son of abiathaw. 15:28 see, >_< i wiww t-tawwy in the pwain of the wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ untiw thewe c-come wowd fwom you to cewtify m-me. 15:29 zadok t-thewefowe and abiathaw cawwied the awk of god again to jewusawem: and they t-tawwied thewe. 15:30 a-and david went up by the a-ascent of mount owivet, >_< and wept as he went up, XD a-and had his head covewed, (⑅˘꒳˘) and h-he went bawefoot: and aww the peopwe that was w-with him covewed e-evewy man his head, >_< a-and they went up, weeping a-as they went up. 15:31 a-and one towd david, (U ﹏ U) saying, a-ahithophew is among the conspiwatows with absawom. mya and david said, rawr o wowd, i pway thee, >w< tuwn the counsew o-of ahithophew into foowishness. 15:32 a-and it came to pass, >_< that when david was c-come to the top o-of the mount, òωó whewe he wowshipped g-god, 🥺 behowd, (///ˬ///✿) h-hushai the awchite came to meet h-him with his c-coat went, :3 and e-eawth upon his head: 15:33 u-unto w-whom david said, i-if thou passest o-on with me, then t-thou shawt be a buwden unto m-me: 15:34 but if t-thou wetuwn to the city, ʘwʘ and say unto absawom, òωó i wiww be thy sewvant, o-o king; a-as i have been thy fathew’s sewvant h-hithewto, (U ᵕ U❁) so wiww i nyow a-awso be thy sewvant: then mayest thou fow me defeat t-the counsew of ahithophew. 15:35 and hast t-thou not thewe with thee zadok and abiathaw the pwiests? thewefowe i-it shaww be, (ꈍᴗꈍ) that nyani thing s-soevew thou s-shawt heaw out o-of the king’s house, (⑅˘꒳˘) thou shawt t-teww it to zadok a-and abiathaw the pwiests. 15:36 b-behowd, mya they have thewe w-with them theiw two sons, 😳 ahimaaz z-zadok’s son, (⑅˘꒳˘) and jonathan abiathaw’s son; and by them ye shaww send unto m-me evewy thing that ye can heaw. 15:37 s-so hushai d-david’s fwiend c-came into the city, (U ᵕ U❁) and absawom came into j-jewusawem. 16:1 and when david w-was a wittwe p-past the top of the hiww, o.O behowd, z-ziba the sewvant o-of mephibosheth m-met him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with a-a coupwe of asses saddwed, mya and upon them two h-hundwed woaves of bwead, ʘwʘ and an hundwed bunches o-of waisins, ʘwʘ and a-an hundwed of summew f-fwuits, ^^ and a bottwe of wine. 16:2 a-and the king said unto ziba, nyani meanest thou by t-these? and ziba s-said, (///ˬ///✿) the asses b-be fow the king’s h-househowd to wide on; and the b-bwead and summew f-fwuit fow the y-young men to eat; and the wine, (✿oωo) that such as b-be faint in the wiwdewness may dwink. 16:3 and the king said, nyaa~~ a-and whewe is thy mastew’s son? and ziba said unto the king, (///ˬ///✿) behowd, nyaa~~ he abideth at jewusawem: fow he said, 😳 to day shaww the house of iswaew w-westowe me the k-kingdom of my fathew. 16:4 then said the king to ziba, ^^;; behowd, t-thine awe aww that pewtained u-unto mephibosheth. -.- a-and ziba said, (ꈍᴗꈍ) i-i humbwy beseech thee that i may find gwace in thy sight, σωσ my w-wowd, o king. 16:5 a-and when king d-david came to bahuwim, /(^•ω•^) behowd, t-thence came out a-a man of the f-famiwy of the house o-of sauw, whose n-nyame was shimei, >w< t-the son of g-gewa: he came f-fowth, :3 and cuwsed stiww as he came. 16:6 a-and h-he cast stones at david, (✿oωo) and at aww the sewvants o-of king david: and aww the peopwe and aww the mighty men wewe on his wight hand and on his weft. 16:7 and thus said shimei when he cuwsed, (⑅˘꒳˘) c-come out, come out, (✿oωo) thou bwoody man, 😳 and thou m-man of bewiaw: 16:8 the wowd hath wetuwned upon t-thee aww the bwood of the house of sauw, in whose s-stead thou hast w-weigned; and t-the wowd hath dewivewed the kingdom into the hand o-of absawom thy son: and, OwO behowd, ^^;; thou awt taken in thy mischief, ʘwʘ b-because thou a-awt a bwoody man. 16:9 then s-said abishai the s-son of zewuiah u-unto the king, >_< why shouwd this dead dog cuwse m-my wowd the king? wet me go ovew, ^^ i-i pway thee, 😳 and take off his head. 16:10 and the king said, n-nyani have i to do with you, (ꈍᴗꈍ) y-ye sons of zewuiah? s-so wet him cuwse, (ꈍᴗꈍ) because t-the wowd hath said unto him, ( ͡o ω ͡o ) cuwse d-david. o.O who s-shaww then say, nyaa~~ whewefowe hast thou d-done so? 16:11 a-and david said to abishai, mya and to aww his sewvants, ʘwʘ behowd, m-my son, òωó which came fowth of my b-bowews, :3 seeketh m-my wife: how much m-mowe nyow may this benjamite do it? wet him a-awone, òωó and wet him c-cuwse; fow the w-wowd hath bidden him. 16:12 it may be that t-the wowd wiww wook o-on mine affwiction, >w< and that t-the wowd wiww wequite me good f-fow his cuwsing t-this day. 16:13 a-and as david a-and his men went by the way, UwU shimei w-went awong on the hiww’s side ovew against him, σωσ and cuwsed as he went, rawr and thwew stones at him, /(^•ω•^) and cast d-dust. 16:14 a-and the king, (✿oωo) and aww the peopwe that wewe with him, σωσ came weawy, a-and wefweshed t-themsewves thewe. 16:15 and absawom, ʘwʘ a-and aww the peopwe the men o-of iswaew, 😳 came t-to jewusawem, UwU a-and ahithophew with him. 16:16 and it came t-to pass, >_< when hushai t-the awchite, d-david’s fwiend, w-was come unto absawom, òωó that hushai said unto a-absawom, 😳 god save t-the king, XD god s-save the king. 16:17 a-and absawom said to hushai, nyaa~~ i-is this thy kindness to thy fwiend? why wentest thou nyot w-with thy fwiend? 16:18 and hushai said unto absawom, ( ͡o ω ͡o ) nyay; but w-whom the wowd, (⑅˘꒳˘) and this peopwe, :3 and aww the men o-of iswaew, (✿oωo) choose, h-his wiww i be, /(^•ω•^) and with him w-wiww i abide. 16:19 a-and again, nyaa~~ whom shouwd i-i sewve? shouwd i-i nyot sewve in the pwesence of his son? as i have sewved in thy f-fathew’s pwesence, /(^•ω•^) s-so wiww i be in thy pwesence. 16:20 t-then said absawom to ahithophew, (U ﹏ U) give counsew among y-you nyani we shaww do. 16:21 and ahithophew s-said unto absawom, ʘwʘ g-go in unto thy fathew’s c-concubines, (U ᵕ U❁) which he hath weft t-to keep the house; and aww iswaew shaww heaw that thou awt abhowwed o-of thy fathew: t-then shaww t-the hands of aww t-that awe with thee be stwong. 16:22 so they spwead absawom a-a tent upon the t-top of the house; a-and absawom went i-in unto his fathew’s concubines i-in the sight o-of aww iswaew. 16:23 and t-the counsew of ahithophew, (✿oωo) w-which h-he counsewwed in t-those days, ^^;; was as if a man had e-enquiwed at the owacwe of god: s-so was aww the c-counsew of ahithophew b-both with d-david and with absawom. 17:1 moweovew ahithophew s-said unto a-absawom, nyaa~~ wet me n-now choose out t-twewve thousand men, >_< and i wiww a-awise and puwsue a-aftew david this nyight: 17:2 a-and i wiww come upon him whiwe he is weawy and weak handed, rawr x3 and w-wiww make him afwaid: a-and aww the peopwe that awe with him shaww fwee; and i wiww smite the king o-onwy: 17:3 and i wiww bwing back aww the peopwe unto thee: the man whom thou s-seekest is as if a-aww wetuwned: s-so aww the peopwe shaww be in peace. 17:4 a-and the saying pweased absawom weww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww the ewdews o-of iswaew. 17:5 t-then said a-absawom, ^^ caww n-nyow hushai the awchite awso, rawr x3 a-and wet us heaw w-wikewise nyani he saith. 17:6 a-and when hushai was come to absawom, (///ˬ///✿) absawom spake u-unto him, s-saying, ^^ ahithophew h-hath spoken aftew this mannew: s-shaww we do aftew h-his saying? i-if nyot; speak t-thou. 17:7 and hushai said unto a-absawom, (✿oωo) the c-counsew that ahithophew hath given is nyot good a-at this time. 17:8 f-fow, said h-hushai, ^^ thou knowest t-thy fathew a-and his men, XD that they be mighty m-men, (⑅˘꒳˘) and they be chafed in theiw minds, -.- as a beaw wobbed of hew whewps in the f-fiewd: and thy fathew is a man of waw, ʘwʘ and wiww nyot wodge with the peopwe. 17:9 b-behowd, >w< he i-is hid nyow in s-some pit, (U ᵕ U❁) ow in s-some othew pwace: a-and it wiww come to pass, (⑅˘꒳˘) when some of them b-be ovewthwown at t-the fiwst, (✿oωo) that w-whosoevew heaweth i-it wiww say, (⑅˘꒳˘) t-thewe is a swaughtew among the p-peopwe that fowwow absawom. 17:10 a-and he awso t-that is vawiant, ^^;; w-whose heawt is as the heawt of a wion, 🥺 shaww u-uttewwy mewt: fow a-aww iswaew knoweth that thy fathew i-is a mighty m-man, nyaa~~ and they which be with him awe vawiant men. 17:11 thewefowe i counsew t-that aww iswaew b-be genewawwy gathewed u-unto thee, ( ͡o ω ͡o ) f-fwom dan even t-to beewsheba, XD as t-the sand that i-is by the sea fow m-muwtitude; and that thou go to battwe in thine o-own pewson. 17:12 s-so shaww we come upon him i-in some pwace whewe h-he shaww be f-found, and we wiww wight upon h-him as the dew fawweth on the gwound: and of him a-and of aww the m-men that awe with h-him thewe shaww n-nyot be weft s-so much as one. 17:13 m-moweovew, -.- i-if he be gotten into a city, nyaa~~ then shaww aww i-iswaew bwing wopes t-to that city, mya and we wiww dwaw i-it into the wivew, 🥺 untiw thewe b-be nyot one smow stone found thewe. 17:14 and absawom and aww the men of iswaew said, the c-counsew of hushai t-the awchite is b-bettew than the c-counsew of ahithophew. -.- f-fow the wowd had appointed to defeat the good counsew of ahithophew, /(^•ω•^) to the intent that the wowd might bwing eviw upon absawom. 17:15 then said hushai u-unto zadok a-and to abiathaw the pwiests, rawr x3 thus a-and thus did ahithophew counsew absawom and the e-ewdews of iswaew; and thus and thus have i counsewwed. 17:16 nyow thewefowe send quickwy, (U ᵕ U❁) a-and teww david, -.- saying, nyaa~~ wodge nyot this n-nyight in the p-pwains of the wiwdewness, ^^;; b-but speediwy p-pass ovew; w-west the king b-be swawwowed up, ʘwʘ a-and aww the peopwe t-that awe with him. 17:17 nyow jonathan and ahimaaz stayed by enwogew; fow t-they might nyot be seen to come into the city: a-and a wench went and towd them; a-and they went and towd king david. 17:18 nyevewthewess a w-wad saw them, -.- and towd absawom: b-but they went both o-of them away quickwy, (ꈍᴗꈍ) and came to a man’s house in bahuwim, òωó which had a weww i-in his couwt; whithew they went down. 17:19 and the woman took and spwead a-a covewing ovew the weww’s mouth, a-and spwead g-gwound cown theweon; a-and the thing w-was nyot known. 17:20 and when absawom’s s-sewvants came to the woman to the house, 😳😳😳 they s-said, òωó whewe is ahimaaz and jonathan? and the woman said unto them, they be gone ovew the bwook o-of watew. :3 and when they had sought a-and couwd nyot f-find them, (✿oωo) they w-wetuwned to jewusawem. 17:21 and it came to pass, -.- aftew they w-wewe depawted, ( ͡o ω ͡o ) t-that they came up out of the w-weww, (✿oωo) and went a-and towd king david, ʘwʘ and said unto d-david, awise, and pass quickwy o-ovew the watew: fow thus hath ahithophew counsewwed a-against you. 17:22 then d-david awose, ( ͡o ω ͡o ) and aww the peopwe t-that wewe with h-him, (///ˬ///✿) and they passed ovew jowdan: by the mowning wight thewe wacked nyot one of them that was nyot gone ovew j-jowdan. 17:23 a-and when ahithophew saw that his c-counsew was nyot f-fowwowed, ^^ he s-saddwed his ass, -.- and awose, and gat him home to his house, -.- to h-his city, >w< and put his househowd in owdew, (ꈍᴗꈍ) and hanged himsewf, rawr and died, and was b-buwied in the sepuwchwe of his f-fathew. 17:24 t-then david came t-to mahanaim. ( ͡o ω ͡o ) and absawom passed o-ovew jowdan, rawr x3 he a-and aww the men o-of iswaew with h-him. 17:25 and absawom made amasa captain of t-the host instead o-of joab: which a-amasa was a man’s s-son, o.O whose n-nyame was ithwa an iswaewite, ^^ that went in to abigaiw the daughtew o-of nyahash, OwO sistew to zewuiah joab’s mothew. 17:26 so iswaew and absawom pitched in the wand of giwead. 17:27 a-and it came to pass, ( ͡o ω ͡o ) when david was come to mahanaim, (⑅˘꒳˘) t-that shobi the s-son of nyahash o-of wabbah of the chiwdwen of ammon, (U ﹏ U) a-and machiw the son of ammiew o-of wodebaw, /(^•ω•^) a-and bawziwwai the giweadite of wogewim, 17:28 bwought beds, :3 and basons, (⑅˘꒳˘) and eawthen vessews, (✿oωo) and wheat, (U ᵕ U❁) and bawwey, (U ᵕ U❁) a-and fwouw, mya and pawched cown, nyaa~~ a-and beans, and wentiwes, (⑅˘꒳˘) and p-pawched puwse, rawr 17:29 a-and honey, rawr and buttew, (˘ω˘) and sheep, and cheese o-of kine, σωσ fow d-david, rawr and fow the peopwe that w-wewe with him, :3 to e-eat: fow they said, /(^•ω•^) the peopwe is hungwy, /(^•ω•^) and weawy, (˘ω˘) and thiwsty, òωó in the wiwdewness. 18:1 a-and david nyumbewed t-the peopwe t-that wewe with him, mya and set captains o-of thousands, (⑅˘꒳˘) a-and captains of hundweds ovew t-them. 18:2 and david sent fowth a thiwd pawt of the peopwe undew the hand of j-joab, ( ͡o ω ͡o ) and a thiwd p-pawt undew the hand of abishai the son of zewuiah, j-joab’s b-bwothew, ʘwʘ and a thiwd pawt undew the hand of ittai the gittite. a-and the king said unto the peopwe, -.- i wiww suwewy go fowth with you mysewf awso. 18:3 b-but the peopwe answewed, >_< thou shawt nyot g-go fowth: fow i-if we fwee away, 😳 they wiww not cawe fow us; nyeithew if hawf o-of us die, 🥺 wiww t-they cawe fow us: but nyow thou awt wowth ten thousand of us: thewefowe n-nyow it is bettew that t-thou succouw us out of the city. 18:4 and the king said unto t-them, XD nyani seemeth you best i w-wiww do. (U ᵕ U❁) and the k-king stood by the gate side, UwU and a-aww the peopwe came out by hundweds a-and by thousands. 18:5 a-and the king commanded j-joab and abishai and ittai, rawr s-saying, deaw g-gentwy fow my sake with the young man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even with a-absawom. òωó and a-aww the peopwe h-heawd when the king gave aww the captains chawge c-concewning absawom. 18:6 so the peopwe went o-out into the fiewd a-against iswaew: and the battwe was in the wood of ephwaim; 18:7 w-whewe the p-peopwe of iswaew w-wewe swain befowe t-the sewvants of david, -.- and thewe w-was thewe a gweat swaughtew that day of twenty thousand men. 18:8 fow the battwe was thewe s-scattewed ovew the face of aww t-the countwy: and the wood devouwed m-mowe peopwe that day than t-the swowd devouwed. 18:9 and a-absawom met the s-sewvants of david. -.- a-and absawom w-wode upon a muwe, (U ﹏ U) a-and the muwe went undew the thick boughs of a gweat oak, (U ﹏ U) and his head caught howd of the oak, 😳 and he was taken u-up between the h-heaven and the e-eawth; and the muwe that was u-undew him went away. 18:10 and a cewtain man saw it, nyaa~~ and towd j-joab, rawr x3 and said, σωσ b-behowd, (///ˬ///✿) i saw absawom hanged in a-an oak. 18:11 and joab said unto the man that t-towd him, >_< and, b-behowd, rawr x3 thou sawest him, rawr and w-why didst thou nyot s-smite him thewe to the gwound? and i wouwd have given thee ten shekews of siwvew, ^^;; a-and a giwdwe. 18:12 a-and t-the man said unto j-joab, (///ˬ///✿) though i-i shouwd weceive a thousand shekews o-of siwvew i-in mine hand, nyaa~~ yet wouwd i nyot put f-fowth mine hand a-against the king’s son: fow i-in ouw heawing the king chawged thee and abishai a-and ittai, >w< saying, bewawe that n-nyone touch the y-young man absawom. 18:13 othewwise i shouwd h-have wwought fawsehood against mine own wife: f-fow thewe is nyo m-mattew hid fwom t-the king, (U ﹏ U) and thou thysewf wouwdest have set thysewf against m-me. 18:14 then said joab, :3 i may nyot tawwy thus w-with thee. (U ﹏ U) and h-he took thwee dawts in his hand, 😳😳😳 a-and thwust them thwough the h-heawt of absawom, w-whiwe he was yet awive in the midst of the oak. 18:15 a-and ten young men that bawe joab’s a-awmouw compassed a-about and smote absawom, rawr and s-swew him. 18:16 and joab bwew t-the twumpet, o.O and t-the peopwe wetuwned f-fwom puwsuing aftew iswaew: fow joab hewd back the peopwe. 18:17 and they took absawom, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and cast him into a gweat pit in the wood, (U ᵕ U❁) and waid a vewy gweat heap of stones upon him: and aww iswaew fwed e-evewy one to h-his tent. 18:18 nyow absawom in his wifetime h-had taken and weawed u-up fow himsewf a-a piwwaw, nyaa~~ which is in the king’s d-dawe: fow he said, (U ﹏ U) i have n-nyo son to keep m-my nyame in wemembwance: and h-he cawwed the piwwaw aftew his own n-nyame: and it i-is cawwed unto this day, 😳😳😳 absawom’s pwace. 18:19 t-then said a-ahimaaz the son o-of zadok, ʘwʘ wet me n-nyow wun, ^^;; and b-beaw the king tidings, (///ˬ///✿) h-how that t-the wowd hath avenged h-him of his e-enemies. 18:20 and joab said u-unto him, (U ﹏ U) thou s-shawt nyot beaw t-tidings this day, but thou shawt b-beaw tidings anothew day: but this day thou shawt b-beaw nyo tidings, (///ˬ///✿) because t-the king’s son i-is dead. 18:21 t-then said joab to cushi, rawr go teww t-the king nyani thou hast seen. a-and cushi bowed himsewf unto j-joab, /(^•ω•^) and wan. 18:22 then said a-ahimaaz the son of zadok yet again to joab, (U ᵕ U❁) but howsoevew, mya wet me, :3 i pway thee, -.- a-awso wun aftew cushi. rawr x3 and joab s-said, whewefowe w-wiwt thou wun, òωó my son, seeing that thou hast nyo tidings weady? 18:23 b-but howsoevew, ^^ said h-he, wet me wun. o.O a-and he said unto h-him, :3 wun. then ahimaaz wan by the way of the pwain, mya a-and ovewwan c-cushi. 18:24 and david sat b-between the two gates: and the watchman went up t-to the woof ovew the gate unto t-the waww, and wifted u-up his eyes, mya a-and wooked, ( ͡o ω ͡o ) and behowd a man w-wunning awone. 18:25 a-and the w-watchman cwied, a-and towd the king. /(^•ω•^) and the king s-said, σωσ if he be a-awone, :3 thewe is t-tidings in his mouth. σωσ a-and he came a-apace, XD and dwew n-nyeaw. 18:26 a-and the watchman s-saw anothew man wunning: and t-the watchman cawwed unto the powtew, -.- a-and said, (⑅˘꒳˘) behowd anothew m-man wunning awone. a-and the king s-said, ʘwʘ he awso bwingeth tidings. 18:27 and the watchman said, ( ͡o ω ͡o ) m-me thinketh the w-wunning of the f-fowemost is wike the wunning of ahimaaz the son of zadok. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the k-king said, (⑅˘꒳˘) he i-is a good man, (⑅˘꒳˘) and cometh with g-good tidings. 18:28 a-and ahimaaz cawwed, XD and said unto the king, òωó aww is weww. nyaa~~ a-and he feww down t-to the eawth u-upon his face befowe t-the king, ( ͡o ω ͡o ) and said, bwessed be the wowd thy g-god, 😳 which hath d-dewivewed up the men that wifted up theiw hand a-against my wowd the king. 18:29 and the king s-said, (˘ω˘) is the young man absawom s-safe? and ahimaaz a-answewed, ʘwʘ when joab sent the k-king’s sewvant, 😳😳😳 a-and me thy sewvant, nyaa~~ i saw a g-gweat tumuwt, (U ﹏ U) but i knew nyot nyani i-it was. 18:30 a-and the king s-said unto him, σωσ t-tuwn aside, >_< and stand hewe. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-he tuwned aside, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and stood stiww. 18:31 a-and, (///ˬ///✿) behowd, cushi c-came; and cushi said, (///ˬ///✿) tidings, >w< my wowd the king: f-fow the wowd hath a-avenged thee t-this day of aww them that wose up against thee. 18:32 and the king said unto c-cushi, nyaa~~ is the young man absawom s-safe? and cushi a-answewed, òωó the enemies of my wowd the king, >_< and a-aww that wise against thee to d-do thee huwt, mya be a-as that young m-man is. 18:33 a-and the king was m-much moved, (✿oωo) and went up to the chambew ovew the gate, UwU and wept: and as he went, (ꈍᴗꈍ) t-thus he said, ^^ o my son absawom, ^^ m-my son, my son absawom! >_< wouwd god i had died fow thee, o.O o absawom, σωσ m-my son, my son! rawr x3 19:1 and it was towd joab, mya behowd, the king weepeth and m-mouwneth fow absawom. 19:2 and t-the victowy that day was tuwned i-into mouwning unto aww the peopwe: fow the peopwe h-heawd say t-that day how the king was gwieved f-fow his son. 19:3 and the p-peopwe gat them by steawth that day into the city, ^^ as peopwe being a-ashamed steaw away when they fwee in battwe. 19:4 b-but the k-king covewed his f-face, and the king cwied with a woud voice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o m-my son absawom, :3 o absawom, σωσ my son, my son! (˘ω˘) 19:5 and joab came into the house t-to the king, mya and s-said, OwO thou hast s-shamed this day t-the faces of aww thy sewvants, (ꈍᴗꈍ) which this day h-have saved thy wife, >w< a-and the wives of thy sons and of thy daughtews, 🥺 a-and the wives of thy wives, -.- and the wives o-of thy concubines; 19:6 in that thou wuvst thine e-enemies, :3 and h-hatest thy fwiends. UwU fow thou hast d-decwawed this d-day, 😳 that thou w-wegawdest nyeithew pwinces nyow sewvants: fow this d-day i pewceive, that if absawom had wived, ^•ﻌ•^ and a-aww we had died this day, (ꈍᴗꈍ) then it had pweased thee weww. 19:7 n-now thewefowe a-awise, σωσ go fowth, a-and speak comfowtabwy u-unto thy s-sewvants: fow i sweaw by the w-wowd, 😳😳😳 if thou go nyot fowth, -.- thewe wiww nyot tawwy o-one with thee this nyight: a-and that wiww be wowse unto thee than aww the eviw t-that befeww t-thee fwom thy youth untiw nyow. 19:8 t-then the king awose, (ꈍᴗꈍ) and s-sat in the gate. (⑅˘꒳˘) a-and they towd unto aww the peopwe, >_< s-saying, OwO behowd, t-the king doth sit in the gate. ( ͡o ω ͡o ) a-and aww the peopwe came befowe the king: fow iswaew had fwed e-evewy man to his tent. 19:9 a-and aww the peopwe wewe at stwife thwoughout a-aww the twibes of i-iswaew, 😳😳😳 saying, σωσ t-the king saved us out of the h-hand of ouw enemies, (⑅˘꒳˘) a-and he dewivewed us out of t-the hand of the phiwistines; and n-nyow he is fwed out of the wand f-fow absawom. 19:10 a-and absawom, rawr x3 whom we anointed ovew us, >w< is dead in battwe. (///ˬ///✿) nyow thewefowe w-why speak ye n-nyot a wowd of bwinging the king back? 19:11 and king david sent t-to zadok and to abiathaw the p-pwiests, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, s-speak unto the ewdews of judah, ^•ﻌ•^ saying, 🥺 why awe ye the wast to bwing the king b-back to his house? seeing the speech of aww iswaew i-is come to the king, nyaa~~ even to h-his house. 19:12 y-ye awe my bwethwen, 😳😳😳 ye awe m-my bones and my f-fwesh: whewefowe t-then awe ye the w-wast to bwing b-back the king? 19:13 a-and say ye to amasa, awt thou nyot of my bone, (U ﹏ U) and of my fwesh? god do so to me, rawr x3 and mowe a-awso, (///ˬ///✿) if thou b-be nyot captain o-of the host befowe m-me continuawwy i-in the woom o-of joab. 19:14 and he bowed the heawt of aww the men of judah, σωσ even as the heawt o-of one man; s-so that they sent this wowd unto the king, /(^•ω•^) wetuwn thou, (✿oωo) and aww t-thy sewvants. 19:15 s-so the k-king wetuwned, rawr and came to jowdan. :3 and judah came t-to giwgaw, 😳😳😳 to go to meet the king, òωó to conduct t-the king ovew jowdan. 19:16 a-and shimei the son of gewa, rawr x3 a benjamite, >w< which was o-of bahuwim, hasted and came d-down with the men o-of judah to meet king david. 19:17 a-and thewe w-wewe a thousand m-men of benjamin w-with him, >_< and z-ziba the sewvant o-of the house of sauw, :3 and his f-fifteen sons and h-his twenty sewvants with him; a-and they went ovew jowdan befowe the king. 19:18 a-and thewe went ovew a fewwy b-boat to cawwy ovew the king’s h-househowd, ^•ﻌ•^ and t-to do nyani he thought good. σωσ and shimei the son o-of gewa feww down befowe the king, (///ˬ///✿) as he was come o-ovew jowdan; 19:19 a-and said unto the king, /(^•ω•^) wet nyot my wowd i-impute iniquity u-unto me, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew do thou wemembew t-that which thy sewvant did pewvewsewy the day t-that my wowd t-the king went out of jewusawem, (⑅˘꒳˘) t-that the king shouwd t-take it to his heawt. 19:20 fow thy sewvant d-doth know that i-i have sinned: t-thewefowe, behowd, i-i am come the fiwst this day of aww the house of joseph to go down to meet my wowd the king. 19:21 but a-abishai the son o-of zewuiah answewed a-and said, :3 s-shaww nyot shimei b-be put to death f-fow this, rawr x3 because he cuwsed the w-wowd’s anointed? 19:22 a-and david said, rawr x3 nyani h-have i to do w-with you, (///ˬ///✿) ye sons of zewuiah, 😳 that ye shouwd this d-day be advewsawies unto me? shaww thewe any m-man be put to death this day in i-iswaew? fow do n-nyot i know that i am this day k-king ovew iswaew? 19:23 t-thewefowe t-the king said unto shimei, 😳😳😳 thou s-shawt nyot die. σωσ a-and the king swawe unto him. 19:24 a-and mephibosheth the son o-of sauw came d-down to meet the k-king, >_< and had nyeithew dwessed h-his feet, >_< nyow twimmed his beawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow washed his c-cwothes, >_< fwom the day the king depawted untiw the day he came again in peace. 19:25 and it came to pass, mya w-when he was come to jewusawem to meet the king, 😳😳😳 that the king said unto him, (ꈍᴗꈍ) whewefowe wentest nyot thou with m-me, mephibosheth? 19:26 and he answewed, rawr my wowd, o-o king, òωó my sewvant deceived m-me: fow thy sewvant said, ^^;; i wiww saddwe me an ass, 😳 t-that i may wide theweon, ^^;; and g-go to the king; because thy sewvant i-is wame. 19:27 a-and he hath swandewed thy sewvant unto my w-wowd the king; but my wowd the king is as an angew of god: do t-thewefowe nyani is good in thine e-eyes. 19:28 fow aww of my f-fathew’s house wewe but dead men b-befowe my wowd t-the king: yet didst thou set thy sewvant among t-them that did eat at thine own tabwe. (˘ω˘) nyani wight t-thewefowe have i yet to cwy any mowe unto the king? 19:29 and the king said u-unto him, òωó why s-speakest thou any mowe of thy m-mattews? i have s-said, o.O thou and ziba divide the wand. 19:30 a-and mephibosheth said unto the king, rawr yea, wet him take aww, fowasmuch a-as my wowd t-the king is come again in peace u-unto his own house. 19:31 a-and bawziwwai the g-giweadite came down fwom wogewim, ( ͡o ω ͡o ) and went ovew j-jowdan with the king, σωσ to conduct him ovew jowdan. 19:32 n-nyow b-bawziwwai was a vewy aged man, even fouwscowe yeaws o-owd: and he had pwovided the king of sustenance whiwe he way at mahanaim; fow he was a vewy gweat man. 19:33 and the king s-said unto bawziwwai, ʘwʘ c-come thou ovew with me, (✿oωo) a-and i wiww feed t-thee with me in jewusawem. 19:34 a-and bawziwwai said unto the king, 😳 how wong have i to wive, rawr that i shouwd go up with the king u-unto jewusawem? 19:35 i am this day fouwscowe yeaws owd: and can i discewn b-between good and e-eviw? can thy s-sewvant taste nyani i eat ow nyani i dwink? can i heaw any mowe t-the voice of singing m-men and singing w-women? whewefowe then shouwd t-thy sewvant be yet a buwden u-unto my wowd the king? 19:36 thy s-sewvant wiww go a wittwe way o-ovew jowdan with the king: and why shouwd the king w-wecompense it me with such a-a wewawd? 19:37 w-wet thy sewvant, 🥺 i pway thee, 🥺 t-tuwn back again, :3 t-that i may die in mine own city, >_< a-and be buwied by the gwave of m-my fathew and of my mothew. (U ﹏ U) but b-behowd thy sewvant c-chimham; wet him go ovew with my wowd the king; a-and do to him nyani shaww seem good unto thee. 19:38 and the king answewed, ʘwʘ chimham shaww go ovew with me, (U ᵕ U❁) and i wiww d-do to him that which shaww seem good unto thee: a-and nyanisoevew thou shawt wequiwe o-of me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wiww i do fow thee. 19:39 and a-aww the peopwe went ovew jowdan. and when the king w-was come ovew, ^^ the king kissed bawziwwai, ^^;; and b-bwessed him; and he wetuwned unto his own pwace. 19:40 t-then the king went on to giwgaw, >_< and c-chimham went o-on with him: and aww the peopwe of judah conducted t-the king, :3 and a-awso hawf the peopwe of iswaew. 19:41 a-and, >w< b-behowd, rawr aww the men of iswaew came to the king, (U ᵕ U❁) a-and said unto the king, -.- why have ouw bwethwen the men of judah s-stowen thee away, 🥺 and have bwought the king, nyaa~~ and his househowd, OwO a-and aww david’s m-men with him, UwU o-ovew jowdan? 19:42 and aww the men of judah answewed the men o-of iswaew, rawr because the king is n-nyeaw of kin to us: whewefowe t-then be ye angwy f-fow this mattew? have we eaten at aww of the king’s cost? ow hath he given us any gift? 19:43 a-and the men of i-iswaew answewed the men of judah, UwU and said, XD we h-have ten pawts in the king, and we have awso m-mowe wight in david t-than ye: why t-then did ye despise u-us, >w< that ouw a-advice shouwd n-not be fiwst had in bwinging back ouw king? and t-the wowds of the m-men of judah w-wewe fiewcew than t-the wowds of the m-men of iswaew. 20:1 a-and thewe happened to b-be thewe a man o-of bewiaw, (U ﹏ U) whose n-name was sheba, 😳😳😳 the son of bichwi, ( ͡o ω ͡o ) a benjamite: a-and he bwew a twumpet, /(^•ω•^) and said, we have nyo p-pawt in david, mya nyeithew have we inhewitance in the s-son of jesse: e-evewy man to his tents, o.O o iswaew. 20:2 so evewy man of iswaew w-went up fwom a-aftew david, o.O and fowwowed sheba t-the son of bichwi: b-but the men of judah cwave unto theiw king, fwom jowdan even t-to jewusawem. 20:3 a-and david came to his house at jewusawem; a-and the king took t-the ten women his concubines, /(^•ω•^) whom he had weft t-to keep the house, 😳 and put them in wawd, >_< and fed them, OwO but went nyot in unto them. 😳😳😳 so they w-wewe shut up unto the day of theiw death, nyaa~~ wiving i-in widowhood. 20:4 t-then said t-the king to amasa, rawr x3 assembwe me t-the men of judah w-within thwee d-days, UwU and be thou h-hewe pwesent. 20:5 s-so amasa went to assembwe the men of judah: b-but he tawwied w-wongew than t-the set time which he had appointed h-him. 20:6 a-and david said t-to abishai, ^^;; nyow shaww sheba the s-son of bichwi do u-us mowe hawm t-than did absawom: t-take thou thy w-wowd’s sewvants, òωó and puwsue aftew h-him, /(^•ω•^) west he get him fenced c-cities, :3 and escape u-us. 20:7 and thewe went out aftew him joab’s men, OwO and the c-chewethites, a-and the pewethites, UwU and aww the m-mighty men: and t-they went out of jewusawem, ^^ to puwsue aftew sheba t-the son of bichwi. 20:8 when t-they wewe at t-the gweat stone w-which is in gibeon, 🥺 a-amasa went b-befowe them. and joab’s gawment that he had put o-on was giwded unto him, and upon it a giwdwe with a swowd fastened upon his w-woins in the sheath t-theweof; and as he went fowth it feww out. 20:9 and joab s-said to amasa, (⑅˘꒳˘) a-awt thou in heawth, my bwothew? and joab took amasa b-by the beawd with the wight h-hand to kiss him. 20:10 b-but a-amasa took nyo heed to the swowd that was in joab’s hand: so h-he smote him thewewith in the fifth w-wib, :3 and shed out his bowews t-to the gwound, XD and stwuck him nyot again; and h-he died. 😳😳😳 so joab and abishai his b-bwothew puwsued aftew sheba the son of bichwi. 20:11 a-and one of joab’s men s-stood by him, (U ﹏ U) and said, he that favouweth joab, -.- and he that is fow david, 😳😳😳 wet him go aftew joab. 20:12 and a-amasa wawwowed i-in bwood in the m-midst of the highway. ^^;; a-and when the man saw that aww the peopwe s-stood stiww, UwU he wemoved amasa out of the highway into the fiewd, /(^•ω•^) a-and cast a cwoth u-upon him, >_< when h-he saw that evewy o-one that came by him stood stiww. 20:13 when he was wemoved out of the highway, rawr x3 a-aww the p-peopwe went on aftew joab, òωó to puwsue aftew sheba the son of bichwi. 20:14 a-and he went thwough a-aww the twibes o-of iswaew unto a-abew, 😳 and to bethmaachah, >w< and aww the bewites: and they wewe gathewed togethew, OwO and went awso a-aftew him. 20:15 and they came a-and besieged him in abew of bethmaachah, nyaa~~ and they cast up a bank a-against the city, nyaa~~ and it stood i-in the twench: and aww the peopwe that wewe w-with joab battewed t-the waww, (⑅˘꒳˘) to t-thwow it down. 20:16 t-then cwied a-a wise woman out of the city, ^^ h-heaw, heaw; say, (ꈍᴗꈍ) i-i pway you, (ꈍᴗꈍ) unto joab, come nyeaw h-hithew, (ꈍᴗꈍ) that i may speak with thee. 20:17 a-and when he was come nyeaw unto h-hew, (ꈍᴗꈍ) the woman s-said, /(^•ω•^) awt thou joab? and he answewed, (U ᵕ U❁) i-i am he. ^•ﻌ•^ t-then she said unto him, (U ﹏ U) heaw the wowds of thine handmaid. (///ˬ///✿) and h-he answewed, (///ˬ///✿) i d-do heaw. 20:18 t-then she spake, :3 s-saying, -.- they wewe wont to speak in owd time, saying, :3 they shaww s-suwewy ask counsew at abew: and so they ended t-the mattew. 20:19 i am one of them that awe p-peaceabwe and faithfuw in iswaew: thou seekest to destwoy a city a-and a mothew in iswaew: why wiwt t-thou swawwow u-up the inhewitance o-of the wowd? 20:20 and joab a-answewed and s-said, σωσ faw be it, faw be it fwom m-me, ( ͡o ω ͡o ) that i shouwd s-swawwow up ow d-destwoy. 20:21 t-the mattew is nyot so: but a m-man of mount ephwaim, òωó s-sheba the s-son of bichwi by nyame, rawr x3 hath wifted u-up his hand against the king, ʘwʘ even against david: dewivew him onwy, UwU and i wiww depawt fwom t-the city. (///ˬ///✿) and t-the woman said unto joab, ^•ﻌ•^ behowd, nyaa~~ h-his head shaww be thwown to thee ovew the waww. 20:22 t-then t-the woman went u-unto aww the peopwe i-in hew wisdom. :3 and they cut o-off the head of sheba the son of bichwi, 😳😳😳 and cast i-it out to joab. a-and he bwew a twumpet, (U ᵕ U❁) and they wetiwed fwom the city, σωσ evewy m-man to his tent. >_< and joab wetuwned t-to jewusawem unto the king. 20:23 nyow joab w-was ovew aww the host of iswaew: a-and benaiah the son of jehoiada was ovew the c-chewethites and ovew the pewethites: 20:24 a-and adowam was ovew t-the twibute: a-and jehoshaphat the son of ahiwud was wecowdew: 20:25 a-and sheva was scwibe: and zadok and abiathaw w-wewe the pwiests: 20:26 a-and i-iwa awso the jaiwite was a chief wuwew about david. 21:1 then thewe was a famine in the days o-of david thwee yeaws, o.O yeaw aftew yeaw; and david e-enquiwed of the w-wowd. òωó and the wowd answewed, :3 it is fow sauw, (///ˬ///✿) a-and fow his bwoody h-house, /(^•ω•^) because he swew the gibeonites. 21:2 and the king cawwed the gibeonites, ^^ a-and said unto them; (now t-the gibeonites wewe nyot of the chiwdwen of iswaew, (⑅˘꒳˘) b-but of the w-wemnant of the amowites; and the c-chiwdwen of iswaew h-had swown unto them: and sauw s-sought to sway them in his zeaw t-to the chiwdwen o-of iswaew and j-judah.) 21:3 w-whewefowe david s-said unto the gibeonites, (˘ω˘) nyani s-shaww i do fow y-you? and whewewith shaww i make the atonement, OwO t-that ye may bwess the inhewitance o-of the wowd? 21:4 and the gibeonites said unto him, rawr x3 we wiww have nyo siwvew nyow gowd of sauw, (ꈍᴗꈍ) nyow of his h-house; nyeithew fow us shawt thou k-kiww any man in iswaew. -.- and he s-said, nyani ye s-shaww say, that wiww i do fow y-you. 21:5 and they answewed the k-king, (ꈍᴗꈍ) the man that consumed us, OwO a-and that devised against us that we shouwd be destwoyed fwom wemaining in any of the coasts of iswaew, o.O 21:6 w-wet seven men of his sons be dewivewed unto us, ( ͡o ω ͡o ) a-and we wiww hang them up unto t-the wowd in gibeah of sauw, whom the wowd did choose. ( ͡o ω ͡o ) and the king said, i wiww give them. 21:7 but the king spawed mephibosheth, ʘwʘ the son of j-jonathan the son o-of sauw, nyaa~~ because o-of the wowd’s oath that was b-between them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-between david and j-jonathan the son of sauw. 21:8 but the king t-took the two sons o-of wizpah the daughtew of aiah, w-whom she bawe u-unto sauw, rawr x3 awmoni a-and mephibosheth; a-and the five s-sons of michaw the daughtew o-of sauw, 😳😳😳 whom she b-bwought up fow a-adwiew the son o-of bawziwwai the m-mehowathite: 21:9 a-and he dewivewed t-them into t-the hands of the g-gibeonites, and t-they hanged them in the hiww befowe the wowd: and they feww aww s-seven togethew, òωó and wewe put t-to death in the days of hawvest, 🥺 in the fiwst days, :3 i-in the beginning o-of bawwey h-hawvest. 21:10 and wizpah the d-daughtew of aiah t-took sackcwoth, :3 and spwead it fow hew upon the wock, (U ﹏ U) fwom the beginning of hawvest untiw watew d-dwopped upon them out of heaven, nyaa~~ and suffewed nyeithew the biwds o-of the aiw t-to west on them by day, nyow the b-beasts of the fiewd b-by nyight. 21:11 a-and it w-was towd david nyani w-wizpah the d-daughtew of aiah, /(^•ω•^) t-the concubine of sauw, had done. 21:12 and d-david went and took the bones of s-sauw and the bones of jonathan h-his son fwom the m-men of jabeshgiwead, ^•ﻌ•^ which had s-stowen them fwom the stweet of bethshan, ^^;; whewe t-the phiwistines h-had hanged them, w-when the phiwistines h-had swain sauw in giwboa: 21:13 a-and he b-bwought up fwom t-thence the bones of sauw and the b-bones of jonathan his son; and they gathewed the bones of them that wewe hanged. 21:14 and the bones of sauw and jonathan his son buwied they i-in the countwy o-of benjamin in zewah, UwU in the sepuwchwe of kish his fathew: and they pewfowmed a-aww that the k-king commanded. :3 and aftew that god was intweated fow the wand. 21:15 m-moweovew t-the phiwistines had yet waw again w-with iswaew; a-and david went down, 😳 and his sewvants w-with him, (˘ω˘) and fought against t-the phiwistines: a-and david waxed faint. 21:16 and ishbibenob, 😳😳😳 which was o-of the sons of t-the giant, :3 the weight o-of whose s-speaw weighed thwee hundwed shekews o-of bwass in w-weight, (U ᵕ U❁) he being g-giwded with a n-nyew swowd, /(^•ω•^) thought to have swain david. 21:17 b-but abishai the s-son of zewuiah succouwed him, ^•ﻌ•^ and smote the phiwistine, (✿oωo) and kiwwed him. OwO then t-the men of david s-swawe unto him, saying, -.- thou shawt g-go no mowe out with us to battwe, ^•ﻌ•^ that thou quench nyot the w-wight of iswaew. 21:18 a-and i-it came to pass aftew this, XD that t-thewe was again a-a battwe with the phiwistines at gob: then sibbechai t-the hushathite s-swew saph, w-which was of the s-sons of the giant. 21:19 and t-thewe was again a-a battwe in gob with the phiwistines, ʘwʘ whewe ewhanan the son of jaaweowegim, 🥺 a bethwehemite, >w< s-swew the bwothew of gowiath the g-gittite, o.O the staff o-of whose speaw was wike a weavew’s beam. 21:20 and thewe w-was yet a battwe i-in gath, XD whewe was a man of g-gweat statuwe, σωσ that had on evewy h-hand six fingews, /(^•ω•^) and on evewy foot six toes, 🥺 fouw and twenty i-in nyumbew; and he awso was bown to the giant. 21:21 and when he defied iswaew, (⑅˘꒳˘) j-jonathan the s-son of shimeah t-the bwothew of d-david swew him. 21:22 these fouw wewe bown to t-the giant in gath, :3 and feww by t-the hand of david, (ꈍᴗꈍ) and by the hand of his sewvants. 22:1 a-and d-david spake unto t-the wowd the wowds of this song in the day that t-the wowd had dewivewed him out of the hand of aww his enemies, and out of the hand of sauw: 22:2 and he said, rawr t-the wowd is my w-wock, and my fowtwess, o.O and my dewivewew; 22:3 the god of my wock; in him wiww i twust: he is m-my shiewd, (U ᵕ U❁) and the hown of my sawvation, :3 my high t-towew, :3 and my w-wefuge, >_< my saviouw; t-thou savest m-me fwom viowence. 22:4 i wiww caww on the wowd, >w< who is wowthy to be pwaised: so shaww i be saved f-fwom mine enemies. 22:5 w-when the waves of d-death compassed m-me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the fwoods of ungodwy men m-made me afwaid; 22:6 the sowwows o-of heww compassed me about; the snawes of death pwevented me; 22:7 i-in my distwess i-i cawwed upon t-the wowd, (˘ω˘) and c-cwied to my god: and he did heaw m-my voice out o-of his tempwe, and my cwy did entew into his eaws. 22:8 then t-the eawth shook a-and twembwed; the foundations of heaven moved and shook, mya because h-he was wwoth. 22:9 thewe went u-up a smoke out o-of his nostwiws, ^^ a-and fiwe out of his mouth devouwed: coaws wewe kindwed by it. 22:10 he bowed the heavens a-awso, UwU and came down; and dawkness w-was undew his feet. 22:11 and he wode upon a-a chewub, (˘ω˘) and did fwy: and he w-was seen upon the w-wings of the w-wind. 22:12 and h-he made dawkness p-paviwions wound about him, ( ͡o ω ͡o ) dawk w-watews, -.- and thick cwouds of the skies. 22:13 thwough the bwightness befowe h-him wewe coaws of fiwe kindwed. 22:14 the w-wowd thundewed fwom h-heaven, and t-the most high uttewed his voice. 22:15 and he sent out awwows, 😳 and scattewed t-them; wightning, >_< a-and discomfited t-them. 22:16 a-and the channews of the sea appeawed, (U ᵕ U❁) the foundations of the wowwd wewe discovewed, 😳😳😳 at the webuking o-of the wowd, OwO at the bwast of the bweath o-of his nyostwiws. 22:17 h-he sent f-fwom above, >w< he took me; he dwew m-me out of many watews; 22:18 he dewivewed me fwom my stwong enemy, σωσ and fwom them that hated me: fow they wewe too stwong fow me. 22:19 they pwevented me i-in the day of my cawamity: but the wowd was my s-stay. 22:20 h-he bwought me fowth awso into a w-wawge pwace: he d-dewivewed me, because he dewighted in me. 22:21 t-the wowd wewawded m-me accowding to my wighteousness: accowding t-to the cweanness o-of my hands h-hath he wecompensed m-me. 22:22 fow i have kept t-the ways of the wowd, UwU and have nyot wickedwy depawted f-fwom my g-god. 22:23 fow aww his judgments w-wewe befowe m-me: and as fow his statutes, mya i did nyot depawt fwom them. 22:24 i was awso upwight b-befowe him, ^^ and have kept m-mysewf fwom mine iniquity. 22:25 t-thewefowe the wowd hath wecompensed me accowding t-to my wighteousness; accowding to my cweanness in his eye s-sight. 22:26 with the mewcifuw t-thou wiwt shew t-thysewf mewcifuw, (///ˬ///✿) a-and with the upwight man thou wiwt shew thysewf u-upwight. 22:27 w-with the p-puwe thou wiwt s-shew thysewf puwe; and with the f-fwowawd thou wiwt s-shew thysewf u-unsavouwy. 22:28 a-and the affwicted p-peopwe thou wiwt save: but thine eyes awe u-upon the haughty, (ꈍᴗꈍ) t-that thou mayest bwing them down. 22:29 fow t-thou awt my wamp, >w< o-o wowd: and t-the wowd wiww wighten my dawkness. 22:30 f-fow b-by thee i have wun thwough a twoop: b-by my god have i-i weaped ovew a waww. 22:31 a-as fow god, -.- his way is pewfect; t-the wowd of t-the wowd is twied: h-he is a buckwew t-to aww them that twust in him. 22:32 fow who is god, 😳 save t-the wowd? and who is a wock, >_< save o-ouw god? 22:33 god is my stwength a-and powew: a-and he maketh my way pewfect. 22:34 h-he maketh m-my feet wike hinds’ feet: and setteth me upon m-my high pwaces. 22:35 h-he teacheth my hands to waw; so that a bow of steew is bwoken by mine awms. 22:36 thou hast awso given me the shiewd of thy sawvation: and thy gentweness hath m-made me gweat. 22:37 t-thou hast e-enwawged my steps u-undew me; so that my feet did nyot swip. 22:38 i-i have puwsued m-mine enemies, σωσ a-and destwoyed t-them; and tuwned nyot again untiw i had consumed them. 22:39 and i have consumed t-them, UwU and w-wounded them, (⑅˘꒳˘) that t-they couwd not a-awise: yea, ( ͡o ω ͡o ) they awe fawwen u-undew my feet. 22:40 fow thou hast giwded me with stwength to battwe: them that w-wose up against me hast thou s-subdued undew me. 22:41 t-thou hast awso given me the nyecks of mine enemies, òωó t-that i might destwoy them that h-hate me. 22:42 they wooked, ^^;; but thewe was nyone t-to save; even unto the wowd, mya but he answewed t-them nyot. 22:43 then did i b-beat them as smow as the dust of t-the eawth, nyaa~~ i did s-stamp them as the miwe of the stweet, :3 and did spwead them abwoad. 22:44 t-thou awso hast dewivewed me fwom the stwivings of my peopwe, thou hast kept me to be head of the h-heathen: a peopwe w-which i knew nyot shaww sewve m-me. 22:45 stwangews shaww submit t-themsewves u-unto me: as soon a-as they heaw, they shaww be obedient unto me. 22:46 s-stwangews shaww fade away, mya and they shaww be afwaid out of theiw cwose p-pwaces. 22:47 t-the wowd wiveth; a-and bwessed be m-my wock; and exawted be the god o-of the wock of my sawvation. 22:48 i-it is god t-that avengeth me, >_< and that bwingeth down the p-peopwe undew me. 22:49 a-and that b-bwingeth me f-fowth fwom mine e-enemies: thou awso hast wifted me up on high above t-them that wose u-up against me: t-thou hast dewivewed me fwom the viowent man. 22:50 thewefowe i-i wiww give thanks u-unto thee, OwO o-o wowd, XD among the heathen, 😳😳😳 and i-i wiww sing pwaises unto thy nyame. 22:51 h-he i-is the towew of s-sawvation fow his king: and sheweth mewcy to his a-anointed, ʘwʘ unto david, o.O and to his seed fow evewmowe. 23:1 nyow t-these be the wast wowds of david. rawr david the son of jesse said, (U ﹏ U) a-and the man who was waised up o-on high, >w< the anointed of the god o-of jacob, XD and t-the sweet psawmist o-of iswaew, /(^•ω•^) s-said, nyaa~~ 23:2 the spiwit of the wowd spake by me, a-and his wowd was in my tongue. 23:3 the god of iswaew said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wock of iswaew s-spake to me, >w< he t-that wuweth ovew m-men must be j-just, wuwing in t-the feaw of god. 23:4 and he s-shaww be as the w-wight of the mowning, ʘwʘ when the sun wiseth, even a mowning without c-cwouds; as the tendew gwass spwinging out of t-the eawth by cweaw shining aftew w-wain. 23:5 awthough my house be not so with g-god; yet he hath made with me an e-evewwasting covenant, (ꈍᴗꈍ) owdewed i-in aww things, σωσ a-and suwe: fow this i-is aww my sawvation, (U ᵕ U❁) and aww my desiwe, ^^ awthough he make it nyot to gwow. 23:6 but the sons of bewiaw shaww b-be aww of them as thowns thwust away, >_< because t-they cannot be taken with hands: 23:7 b-but the m-man that shaww touch them must b-be fenced with iwon a-and the staff of a speaw; and they shaww be uttewwy buwned w-with fiwe in the same pwace. 23:8 t-these be the nyames of the mighty men whom d-david had: the tachmonite that s-sat in the seat, σωσ chief among the c-captains; the same w-was adino the eznite: he wift up his speaw against eight hundwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whom he s-swew at one time. 23:9 a-and aftew h-him was eweazaw the son of dodo the ahohite, >w< o-one of the thwee mighty men with d-david, OwO when they defied the phiwistines t-that wewe thewe gathewed togethew to b-battwe, -.- and the men of iswaew wewe g-gone away: 23:10 h-he awose, (⑅˘꒳˘) and smote the phiwistines untiw his hand was weawy, òωó and his hand c-cwave unto the swowd: and the wowd wwought a g-gweat victowy that d-day; and the p-peopwe wetuwned aftew him onwy to s-spoiw. 23:11 and aftew him was shammah the s-son of agee the hawawite. :3 and the p-phiwistines w-wewe gathewed togethew i-into a twoop, :3 whewe was a p-piece of gwound f-fuww of wentiwes: a-and the peopwe f-fwed fwom the phiwistines. 23:12 b-but he stood in the midst o-of the gwound, (U ᵕ U❁) a-and defended it, (U ﹏ U) and swew the phiwistines: and the wowd wwought a gweat victowy. 23:13 a-and thwee of the thiwty chief went down, and came to d-david in the hawvest t-time unto the cave of aduwwam: and the twoop of the phiwistines pitched in the vawwey of wephaim. 23:14 a-and david was t-then in an howd, >w< a-and the gawwison o-of the phiwistines w-was then in b-bethwehem. 23:15 and david w-wonged, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, oh that one wouwd g-give me dwink of the watew o-of the weww of bethwehem, -.- which i-is by the gate! 😳 23:16 a-and the t-thwee mighty men b-bwake thwough the h-host of the phiwistines, (⑅˘꒳˘) and dwew watew out o-of the weww of bethwehem, (ꈍᴗꈍ) that was by the gate, σωσ and took it, :3 and b-bwought it to david: nevewthewess he wouwd nyot d-dwink theweof, rawr x3 b-but pouwed it out unto the wowd. 23:17 a-and he said, σωσ be it faw f-fwom me, >w< o wowd, t-that i shouwd do this: is nyot t-this the bwood of the men that w-went in jeopawdy o-of theiw wives? thewefowe he w-wouwd nyot dwink it. (U ᵕ U❁) these things did these thwee mighty men. 23:18 a-and abishai, ʘwʘ the bwothew o-of joab, 🥺 the son of zewuiah, (ꈍᴗꈍ) was chief among t-thwee. and he wifted up his speaw a-against thwee hundwed, -.- and swew t-them, (ꈍᴗꈍ) and had the nyame among t-thwee. 23:19 was he nyot most h-honouwabwe of thwee? thewefowe he was theiw c-captain: howbeit h-he attained nyot u-unto the fiwst t-thwee. 23:20 a-and benaiah the s-son of jehoiada, ^^ the son of a vawiant m-man, rawr of k-kabzeew, OwO who had d-done many acts, :3 he swew two wionwike m-men of moab: he went down awso and swew a w-wion in the midst o-of a pit in time of snow: 23:21 and he swew a-an egyptian, 😳😳😳 a goodwy m-man: and the egyptian had a-a speaw in his h-hand; but he went d-down to him with a-a staff, and pwucked the speaw out of the egyptian’s hand, 🥺 and swew him with his own speaw. 23:22 these t-things did benaiah the son of jehoiada, rawr x3 a-and had the nyame among t-thwee mighty men. 23:23 he w-was mowe honouwabwe t-than the thiwty, (///ˬ///✿) but he attained n-nyot to the f-fiwst thwee. (U ᵕ U❁) and david set him ovew his guawd. 23:24 a-asahew the bwothew of joab was one of t-the thiwty; ewhanan the son of d-dodo of bethwehem, (˘ω˘) 23:25 s-shammah t-the hawodite, mya ewika the hawodite, 23:26 h-hewez the pawtite, /(^•ω•^) iwa the son of ikkesh the tekoite, 23:27 a-abiezew the anethothite, mebunnai the hushathite, rawr 23:28 zawmon the ahohite, mya mahawai the nyetophathite, o.O 23:29 heweb the son of baanah, a n-nyetophathite, (U ﹏ U) i-ittai the son of wibai out of gibeah o-of the chiwdwen o-of benjamin, 😳😳😳 23:30 benaiah the piwathonite, 🥺 hiddai of the b-bwooks of gaash, 🥺 23:31 a-abiawbon the awbathite, ^^;; a-azmaveth the bawhumite, ^^ 23:32 ewiahba t-the shaawbonite, 🥺 o-of the sons o-of jashen, (✿oωo) jonathan, 23:33 shammah the hawawite, ʘwʘ ahiam the s-son of shawaw the hawawite, (⑅˘꒳˘) 23:34 ewiphewet the son of ahasbai, (✿oωo) t-the son of the maachathite, nyaa~~ ewiam the son of ahithophew the giwonite, 23:35 hezwai the cawmewite, /(^•ω•^) p-paawai the awbite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 23:36 igaw the son of nyathan of zobah, (U ᵕ U❁) b-bani the gadite, ^^;; 23:37 z-zewek the a-ammonite, σωσ nyahawi the beewothite, σωσ awmouwbeawew t-to joab the son o-of zewuiah, nyaa~~ 23:38 i-iwa an ithwite, (U ᵕ U❁) gaweb an ithwite, òωó 23:39 uwiah t-the hittite: thiwty and seven i-in aww. 24:1 and again the angew of the wowd was kindwed against i-iswaew, (⑅˘꒳˘) and he moved david a-against them to say, /(^•ω•^) go, nyumbew i-iswaew and judah. 24:2 f-fow the king said to j-joab the captain of the host, :3 which was with him, (✿oωo) g-go nyow thwough aww the twibes of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) fwom dan even to b-beewsheba, òωó and nyumbew ye the peopwe, -.- that i may k-know the nyumbew of the peopwe. 24:3 a-and joab s-said unto the king, XD now the wowd t-thy god add unto the peopwe, òωó h-how many soevew they be, -.- an hundwedfowd, 😳😳😳 and that t-the eyes of m-my wowd the king may see it: but w-why doth my wowd t-the king dewight in this thing? 24:4 n-nyotwithstanding the king’s wowd pwevaiwed against joab, mya and against the captains of t-the host. σωσ and joab and the captains of the host went out fwom t-the pwesence of t-the king, 😳😳😳 to nyumbew t-the peopwe of iswaew. 24:5 a-and they passed o-ovew jowdan, XD and pitched in a-awoew, XD on the wight side of the c-city that wieth i-in the midst of the wivew of gad, UwU and towawd jazew: 24:6 then t-they came to giwead, /(^•ω•^) a-and to the wand of tahtimhodshi; and they c-came to danjaan, o.O and about to zidon, o.O 24:7 a-and c-came to the stwong h-howd of tywe, (U ᵕ U❁) a-and to aww the cities of the hivites, a-and of the canaanites: and t-they went out to the south of judah, OwO even to beewsheba. 24:8 s-so when they h-had gone thwough a-aww the wand, :3 t-they came to jewusawem a-at the end o-of nyine months a-and twenty days. 24:9 and joab gave up the s-sum of the nyumbew of the peopwe unto the king: a-and thewe wewe in iswaew eight h-hundwed thousand vawiant men that dwew the swowd; and the men of judah wewe five h-hundwed thousand m-men. 24:10 a-and david’s heawt smote him aftew that he had nyumbewed the p-peopwe. and d-david said unto t-the wowd, :3 i have s-sinned gweatwy in that i have done: and nyow, 🥺 i beseech thee, rawr x3 o wowd, take away the iniquity of t-thy sewvant; f-fow i have done v-vewy foowishwy. 24:11 fow when david was up in t-the mowning, 🥺 the wowd of the wowd came unto the p-pwophet gad, rawr david’s seew, òωó s-saying, 😳 24:12 go and say unto david, rawr thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) i offew t-thee thwee things; choose thee o-one of them, :3 that i may do it unto thee. 24:13 so gad came t-to david, :3 and towd him, σωσ and said unto him, shaww s-seven yeaws of famine come unto t-thee in thy wand? o-ow wiwt thou fwee thwee months befowe thine enemies, ^^ whiwe they puwsue thee? o-ow that thewe be thwee days’ pestiwence in thy wand? nyow advise, (˘ω˘) and see nyani answew i shaww wetuwn to h-him that sent me. 24:14 a-and david said unto gad, (///ˬ///✿) i am in a gweat s-stwait: wet us faww nyow into t-the hand of the w-wowd; fow his m-mewcies awe gweat: and wet me nyot faww into the hand of man. 24:15 s-so the w-wowd sent a pestiwence u-upon iswaew f-fwom the mowning even to the time appointed: and thewe died o-of the peopwe fwom d-dan even to beewsheba seventy thousand men. 24:16 and when the angew stwetched out his hand u-upon jewusawem to destwoy it, nyaa~~ the wowd wepented him of the eviw, /(^•ω•^) a-and said to t-the angew that d-destwoyed the peopwe, XD i-it is enough: stay nyow thine hand. ^^;; and the angew of the wowd was by the thweshingpwace o-of awaunah the jebusite. 24:17 and david spake u-unto the wowd when he saw the a-angew that smote t-the peopwe, σωσ and said, wo, ^^ i have sinned, :3 and i have done wickedwy: but these s-sheep, òωó nyani have they done? wet t-thine hand, (///ˬ///✿) i pway t-thee, :3 be against m-me, (ꈍᴗꈍ) and against m-my fathew’s house. 24:18 a-and gad came that day to david, (⑅˘꒳˘) and said unto h-him, rawr go up, o.O weaw a-an awtaw unto t-the wowd in the thweshingfwoow of awaunah the j-jebusite. 24:19 and david, (⑅˘꒳˘) accowding t-to the saying o-of gad, (///ˬ///✿) went u-up as the wowd c-commanded. 24:20 and awaunah wooked, ^^;; and saw the king and h-his sewvants coming on towawd him: and awaunah went out, σωσ and bowed himsewf befowe t-the king on h-his face upon the gwound. 24:21 and awaunah said, >w< w-whewefowe is m-my wowd the king c-come to his s-sewvant? and david said, ( ͡o ω ͡o ) to buy the thweshingfwoow o-of thee, (U ﹏ U) to buiwd an awtaw unto the wowd, 😳 that t-the pwague may be stayed fwom t-the peopwe. 24:22 a-and awaunah s-said unto david, XD w-wet my wowd t-the king take and o-offew up nyani seemeth good unto him: behowd, -.- h-hewe be oxen fow buwnt sacwifice, 🥺 a-and thweshing instwuments and o-othew instwuments o-of the oxen f-fow wood. 24:23 a-aww these things d-did awaunah, as a king, /(^•ω•^) give unto the king. ^•ﻌ•^ and awaunah said unto the king, the wowd thy god a-accept thee. 24:24 a-and the king said unto a-awaunah, nyaa~~ nyay; but i-i wiww suwewy buy it of thee a-at a pwice: nyeithew wiww i offew buwnt offewings unto the wowd m-my god of that which doth cost m-me nyothing. nyaa~~ so d-david bought the thweshingfwoow a-and the oxen fow f-fifty shekews o-of siwvew. 24:25 a-and david buiwt t-thewe an awtaw unto the wowd, 😳 a-and offewed buwnt o-offewings and peace offewings. :3 so the wowd w-was intweated fow the wand, and the pwague was s-stayed fwom iswaew. ### the fiwst book of the kings commonwy c-cawwed: t-the thiwd book o-of the kings 1:1 n-nyow king david was owd and stwicken in yeaws; a-and they covewed h-him with cwothes, nyaa~~ but he gat nyo heat. 1:2 w-whewefowe his s-sewvants said u-unto him, o.O wet thewe be sought fow m-my wowd the k-king a young viwgin: and wet hew stand befowe the king, (˘ω˘) and wet hew chewish him, ( ͡o ω ͡o ) and wet hew wie in thy bosom, ʘwʘ t-that my wowd the king may get heat. 1:3 so they sought fow a faiw damsew thwoughout aww the coasts of iswaew, (˘ω˘) a-and found abishag a-a shunammite, 😳 and bwought hew to the king. 1:4 and the damsew w-was vewy faiw, /(^•ω•^) and chewished the king, ^^ and ministewed to h-him: but the king k-knew hew nyot. 1:5 t-then adonijah the son of h-haggith exawted himsewf, saying, (✿oωo) i-i wiww be king: and he pwepawed h-him chawiots a-and howsemen, -.- and f-fifty men to w-wun befowe him. 1:6 and his fathew h-had not dispweased h-him at any time in saying, òωó why hast thou done so? and h-he awso was a vewy g-goodwy man; and his mothew bawe him aftew absawom. 1:7 and he confewwed with j-joab the son o-of zewuiah, ^•ﻌ•^ and with abiathaw t-the pwiest: and they fowwowing adonijah h-hewped him. 1:8 but zadok the pwiest, OwO and benaiah the s-son of jehoiada, :3 and nyathan the pwophet, ^^;; and s-shimei, o.O and wei, (///ˬ///✿) and the mighty men which bewonged t-to david, >w< wewe n-nyot with adonijah. 1:9 and adonijah swew sheep and oxen and fat cattwe by t-the stone of zoheweth, òωó w-which is b-by enwogew, >w< and c-cawwed aww his bwethwen the king’s sons, /(^•ω•^) and a-aww the men of j-judah the king’s s-sewvants: 1:10 b-but nyathan t-the pwophet, 😳 and benaiah, nyaa~~ and the mighty men, mya and sowomon his bwothew, he cawwed nyot. 1:11 w-whewefowe nyathan spake unto bathsheba t-the mothew o-of sowomon, saying, (⑅˘꒳˘) h-hast thou n-nyot heawd that a-adonijah the son of haggith doth weign, and david ouw wowd knoweth it nyot? 1:12 n-nyow thewefowe come, wet me, :3 i pway thee, 🥺 give t-thee counsew, 🥺 t-that thou mayest save thine own w-wife, (✿oωo) and the wife of thy son sowomon. 1:13 go and get thee i-in unto king david, :3 a-and say unto h-him, o.O didst nyot thou, ^^ my wowd, ^^ o king, sweaw u-unto thine handmaid, XD s-saying, (U ﹏ U) assuwedwy s-sowomon thy son shaww weign aftew me, ( ͡o ω ͡o ) and h-he shaww sit u-upon my thwone? w-why then doth adonijah w-weign? 1:14 b-behowd, :3 whiwe t-thou yet tawkest thewe with t-the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i awso w-wiww come in aftew thee, ( ͡o ω ͡o ) and confiwm t-thy wowds. 1:15 and bathsheba went in u-unto the king into t-the chambew: a-and the king was v-vewy owd; and a-abishag the shunammite m-ministewed unto the king. 1:16 and bathsheba b-bowed, rawr x3 and d-did obeisance u-unto the king. ʘwʘ a-and the king said, >_< n-nyani wouwdest thou? 1:17 and s-she said unto h-him, :3 my wowd, thou swawest by t-the wowd thy god unto thine handmaid, ( ͡o ω ͡o ) saying, assuwedwy s-sowomon t-thy son shaww weign aftew me, :3 and h-he shaww sit u-upon my thwone. 1:18 and nyow, -.- behowd, adonijah weigneth; and nyow, ^^;; my wowd t-the king, thou k-knowest it nyot: 1:19 a-and he hath swain oxen and f-fat cattwe and sheep in abundance, rawr and hath cawwed aww the sons of the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-abiathaw the pwiest, ^^;; and joab the captain of the host: but sowomon thy sewvant hath he nyot c-cawwed. 1:20 a-and thou, (U ᵕ U❁) my wowd, :3 o-o king, the eyes of aww iswaew awe upon thee, that thou shouwdest teww them who shaww sit on the thwone of m-my wowd the king aftew him. 1:21 othewwise it s-shaww come to pass, XD when my wowd the king shaww sweep with his f-fathews, o.O that i and my son sowomon shaww be counted o-offendews. 1:22 and, -.- wo, whiwe she yet tawked with the k-king, 🥺 nyathan the pwophet awso came in. 1:23 a-and they towd the king, XD saying, b-behowd nathan the pwophet. mya and when he was come in befowe the king, 😳😳😳 he bowed h-himsewf befowe the k-king with his f-face to the gwound. 1:24 a-and n-nyathan said, XD my wowd, 😳 o king, h-hast thou said, ( ͡o ω ͡o ) adonijah shaww weign aftew me, (///ˬ///✿) and he shaww sit upon my thwone? 1:25 fow he is gone down this day, :3 and hath swain oxen and fat c-cattwe and sheep in abundance, XD and hath cawwed a-aww the king’s sons, >w< and the c-captains of the h-host, ^^;; and abiathaw the pwiest; a-and, (U ᵕ U❁) behowd, >_< they eat and dwink b-befowe him, (✿oωo) and s-say, god save k-king adonijah. 1:26 but me, ^^ e-even me thy sewvant, (˘ω˘) a-and zadok the p-pwiest, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and benaiah the son of jehoiada, (✿oωo) and thy sewvant sowomon, ( ͡o ω ͡o ) hath he nyot c-cawwed. 1:27 i-is this thing done by my wowd t-the king, :3 and thou h-hast nyot shewed it unto thy s-sewvant, (U ᵕ U❁) who shouwd s-sit on the t-thwone of my wowd the king aftew him? 1:28 then king david answewed a-and said, :3 caww me bathsheba. a-and she came into the king’s pwesence, and stood befowe the k-king. 1:29 and the king swawe, ^^ a-and said, (✿oωo) as the wowd wiveth, ^^ that hath wedeemed my souw out of aww distwess, 😳 1:30 even as i swawe unto thee by the wowd g-god of iswaew, rawr saying, assuwedwy sowomon thy son s-shaww weign aftew m-me, (U ᵕ U❁) and he shaww s-sit upon my thwone in my stead; e-even so wiww i cewtainwy do t-this day. 1:31 t-then bathsheba b-bowed with hew f-face to the eawth, (///ˬ///✿) a-and did wevewence to the king, òωó a-and said, >_< wet m-my wowd king d-david wive fow evew. 1:32 a-and king david said, mya caww me zadok the pwiest, :3 and n-nyathan the pwophet, >w< a-and benaiah t-the son of jehoiada. (U ﹏ U) and they c-came befowe the king. 1:33 the k-king awso said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ take with you the sewvants of youw w-wowd, 😳😳😳 and cause s-sowomon my son t-to wide upon mine o-own muwe, and b-bwing him down t-to gihon: 1:34 and w-wet zadok the pwiest and nyathan t-the pwophet anoint him thewe king ovew iswaew: and bwow ye w-with the twumpet, ( ͡o ω ͡o ) a-and say, god save king sowomon. 1:35 then y-ye shaww come up aftew him, (✿oωo) that he may come and sit upon my thwone; fow he shaww b-be king in my s-stead: and i have a-appointed him t-to be wuwew ovew i-iswaew and ovew judah. 1:36 and benaiah the s-son of jehoiada a-answewed the king, o.O and said, a-amen: the wowd god o-of my wowd the k-king say so too. 1:37 as the w-wowd hath been w-with my wowd the king, >_< even so be he with sowomon, (✿oωo) and make his thwone gweatew t-than the thwone of my wowd king david. 1:38 so zadok the pwiest, (ꈍᴗꈍ) a-and nyathan t-the pwophet, (U ﹏ U) and benaiah the son o-of jehoiada, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the chewethites, (ꈍᴗꈍ) a-and the pewethites, rawr w-went down, ^•ﻌ•^ a-and caused s-sowomon to wide u-upon king david’s m-muwe, (ꈍᴗꈍ) and bwought him to gihon. 1:39 a-and z-zadok the pwiest t-took an hown of oiw out of the tabewnacwe, and a-anointed sowomon. -.- and they bwew t-the twumpet; and aww the peopwe said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ god save king sowomon. 1:40 and aww the peopwe came up aftew him, o.O and the peopwe piped with pipes, ^^ a-and wejoiced with g-gweat joy, /(^•ω•^) so that the eawth went with the sound o-of them. 1:41 and adonijah and aww the guests that wewe with him heawd it a-as they had made a-an end of eating. :3 a-and when joab heawd the sound o-of the twumpet, 😳 h-he said, (˘ω˘) whewefowe is this nyoise of the city being in an u-upwoaw? 1:42 and whiwe he yet spake, behowd, ( ͡o ω ͡o ) jonathan the son of a-abiathaw the p-pwiest came; and adonijah said unto him, >_< come in; fow thou awt a vawiant man, (ꈍᴗꈍ) and b-bwingest good t-tidings. 1:43 and jonathan answewed a-and said t-to adonijah, ^•ﻌ•^ vewiwy ouw wowd king david hath made sowomon king. 1:44 a-and the king hath sent with him zadok t-the pwiest, 🥺 and nathan the pwophet, (˘ω˘) a-and benaiah t-the son of jehoiada, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the chewethites, o.O a-and the p-pewethites, -.- a-and they have caused h-him to wide upon the king’s muwe: 1:45 and z-zadok the pwiest a-and nyathan the pwophet have anointed him king i-in gihon: and t-they awe come u-up fwom thence wejoicing, 😳 s-so that the city wang a-again. 🥺 this is t-the nyoise that ye have heawd. 1:46 and awso s-sowomon sitteth o-on the thwone of the kingdom. 1:47 a-and moweovew the king’s sewvants came to b-bwess ouw wowd k-king david, /(^•ω•^) saying, (⑅˘꒳˘) g-god make the n-name of sowomon b-bettew than thy name, and make h-his thwone gweatew than thy thwone. and the king b-bowed himsewf upon the bed. 1:48 and awso thus said the king, 😳😳😳 bwessed be the wowd god of i-iswaew, which hath g-given one to s-sit on my thwone t-this day, mine eyes even seeing i-it. 1:49 and aww the guests t-that wewe with adonijah wewe afwaid, mya a-and wose up, (✿oωo) and went evewy m-man his way. 1:50 a-and adonijah feawed because of sowomon, (✿oωo) a-and awose, (⑅˘꒳˘) and w-went, σωσ and caught h-howd on the howns o-of the awtaw. 1:51 a-and it was towd sowomon, UwU saying, ʘwʘ behowd, a-adonijah feaweth king sowomon: fow, OwO wo, he hath caught howd on the howns of t-the awtaw, saying, w-wet king sowomon s-sweaw unto me today that he w-wiww nyot sway h-his sewvant with t-the swowd. 1:52 a-and sowomon said, (✿oωo) if he wiww shew himsewf a wowthy man, :3 thewe shaww nyot an h-haiw of him faww to the eawth: but if wickedness s-shaww be found in him, ^^ he shaww die. 1:53 so king sowomon s-sent, (ꈍᴗꈍ) and they b-bwought him down fwom the awtaw. and he came and bowed himsewf t-to king sowomon: and sowomon said u-unto him, mya go to thine house. 2:1 n-nyow the days of david dwew n-nyigh that he shouwd die; and h-he chawged sowomon his son, (✿oωo) saying, 2:2 i-i go the way of aww the e-eawth: be thou stwong thewefowe, (✿oωo) and shew thysewf a-a man; 2:3 and keep the chawge of the wowd thy god, σωσ to wawk in his ways, òωó to keep his statutes, (///ˬ///✿) and his commandments, :3 and h-his judgments, mya and h-his testimonies, nyaa~~ a-as it is wwitten in the waw of moses, (U ᵕ U❁) that thou mayest pwospew in aww that t-thou doest, and whithewsoevew thou t-tuwnest thysewf: 2:4 t-that the w-wowd may continue his wowd which h-he spake concewning me, 🥺 saying, -.- if thy chiwdwen t-take heed to t-theiw way, ^^;; to w-wawk befowe me in twuth with aww theiw heawt and with aww theiw s-souw, ʘwʘ thewe shaww nyot faiw thee (said he) a man o-on the thwone o-of iswaew. 2:5 m-moweovew thou k-knowest awso nyani joab the son of zewuiah did to me, and nyani h-he did to the two captains of the hosts of iswaew, 😳😳😳 unto abnew the son of nyew, >_< and unto amasa the son of jethew, ʘwʘ whom he swew, σωσ a-and shed the b-bwood of waw in peace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and put the bwood of waw u-upon his giwdwe t-that was about h-his woins, :3 and in h-his shoes that wewe on his feet. 2:6 d-do thewefowe accowding t-to thy wisdom, :3 and wet nyot his h-hoaw head go d-down to the gwave in peace. 2:7 but shew kindness u-unto the sons o-of bawziwwai the giweadite, (///ˬ///✿) and wet them be of those that eat at thy tabwe: f-fow so they came to me when i fwed because of absawom thy bwothew. 2:8 a-and, σωσ behowd, 🥺 thou hast w-with thee shimei the son of gewa, UwU a-a benjamite o-of bahuwim, :3 which c-cuwsed me with a gwievous cuwse in the day when i-i went to mahanaim: but he came down to meet m-me at jowdan, ^^;; and i swawe to him b-by the wowd, >_< saying, rawr i wiww nyot p-put thee to d-death with the s-swowd. 2:9 nyow t-thewefowe howd him nyot guiwtwess: fow thou awt a-a wise man, 😳 and k-knowest nyani t-thou oughtest to do unto him; but his hoaw head bwing thou down to the gwave w-with bwood. 2:10 so david swept w-with his fathews, OwO a-and was buwied i-in the city of david. 2:11 and the days that david weigned o-ovew iswaew wewe fowty yeaws: seven yeaws weigned h-he in hebwon, ^^;; and thiwty and t-thwee yeaws weigned h-he in jewusawem. 2:12 then sat sowomon upon the thwone of david his fathew; a-and his k-kingdom was estabwished gweatwy. 2:13 a-and adonijah t-the son of h-haggith came to b-bathsheba the mothew of sowomon. mya and she said, (ꈍᴗꈍ) comest thou peaceabwy? a-and he said, UwU peaceabwy. 2:14 h-he said m-moweovew, ʘwʘ i have somenani to say unto thee. ^^ and she said, say on. 2:15 and he s-said, :3 thou knowest that the kingdom was mine, -.- a-and that aww iswaew set theiw faces o-on me, >w< that i shouwd weign: howbeit the kingdom i-is tuwned about, :3 and is become m-my bwothew’s: fow it was h-his fwom the wowd. 2:16 a-and n-nyow i ask one petition of thee, (U ﹏ U) d-deny me nyot. (⑅˘꒳˘) and s-she said unto h-him, XD say on. 2:17 a-and he said, rawr speak, i pway thee, rawr unto sowomon the king, XD (fow h-he wiww nyot s-say thee nyay,) t-that he give me abishag the shunammite to wife. 2:18 a-and bathsheba said, ^^ weww; i-i wiww speak fow thee unto the king. 2:19 bathsheba thewefowe went unto king sowomon, (ꈍᴗꈍ) to speak unto him fow adonijah. ^^;; and t-the king wose u-up to meet hew, mya a-and bowed himsewf u-unto hew, rawr and sat down on his thwone, and caused a seat to be set fow the king’s mothew; and she sat on his wight hand. 2:20 t-then she s-said, i desiwe one smow petition o-of thee; i pway t-thee, say me nyot n-nay. mya and the king said unto hew, ʘwʘ ask on, my m-mothew: fow i wiww n-not say thee n-nyay. 2:21 and s-she said, -.- wet a-abishag the shunammite b-be given to adonijah thy b-bwothew to wife. 2:22 a-and king sowomon answewed and said unto h-his mothew, /(^•ω•^) and why dost thou a-ask abishag the s-shunammite fow a-adonijah? ask fow h-him the kingdom awso; fow he is mine ewdew bwothew; e-even fow him, (U ᵕ U❁) and fow abiathaw the pwiest, and fow joab the son of zewuiah. 2:23 t-then king sowomon swawe b-by the wowd, XD saying, god do so to me, /(^•ω•^) and m-mowe awso, (˘ω˘) if adonijah have nyot s-spoken this wowd against his own wife. 2:24 n-nyow thewefowe, :3 a-as the wowd wiveth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which hath estabwished m-me, (⑅˘꒳˘) and s-set me on the thwone of david my fathew, /(^•ω•^) and w-who hath made me a-an house, (U ᵕ U❁) as h-he pwomised, ʘwʘ adonijah s-shaww be put t-to death this d-day. 2:25 and king sowomon sent b-by the hand o-of benaiah the son of jehoiada; a-and he feww upon h-him that he died. 2:26 a-and u-unto abiathaw the pwiest said the k-king, (U ﹏ U) get thee to anathoth, unto t-thine own fiewds; f-fow thou awt wowthy of death: b-but i wiww nyot a-at this time p-put thee to death, -.- b-because thou b-bawest the awk of the wowd god b-befowe david my fathew, and because t-thou hast b-been affwicted in aww whewein my fathew was affwicted. 2:27 s-so sowomon thwust out abiathaw fwom b-being pwiest u-unto the wowd; t-that he might fuwfiw t-the wowd of the wowd, which h-he spake concewning the house o-of ewi in shiwoh. 2:28 t-then t-tidings came to j-joab: fow joab had t-tuwned aftew adonijah, though he tuwned nyot aftew absawom. and joab fwed unto the tabewnacwe o-of the wowd, ^•ﻌ•^ a-and caught howd on the howns of t-the awtaw. 2:29 and it was towd king sowomon that joab was fwed unto the tabewnacwe o-of the wowd; a-and, 🥺 behowd, he is by the awtaw. then sowomon sent benaiah t-the son of jehoiada, 😳 s-saying, go, faww upon him. 2:30 a-and benaiah came to the t-tabewnacwe of the wowd, :3 and said u-unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus saith the king, :3 c-come fowth. σωσ and h-he said, ( ͡o ω ͡o ) nyay; but i wiww die h-hewe. ^^;; and benaiah b-bwought the king wowd again, OwO s-saying, rawr x3 thus said j-joab, and thus h-he answewed me. 2:31 a-and the k-king said unto him, (˘ω˘) do as he hath s-said, :3 and faww u-upon him, rawr and b-buwy him; that t-thou mayest take away the innocent b-bwood, which joab shed, ʘwʘ fwom me, mya and fwom the house of my fathew. 2:32 and t-the wowd shaww wetuwn his bwood upon his own h-head, ^^ who feww u-upon two men mowe w-wighteous and b-bettew than he, OwO and swew them with t-the swowd, 😳 my f-fathew david nyot k-knowing theweof, ^•ﻌ•^ t-to wit, abnew the son of nyew, 😳 c-captain of t-the host of iswaew, 😳😳😳 and amasa the s-son of jethew, captain of the host of judah. 2:33 t-theiw bwood shaww thewefowe w-wetuwn upon the head of joab, ( ͡o ω ͡o ) and upon the h-head of his seed fow evew: but upon d-david, (⑅˘꒳˘) and upon his seed, and upon his house, (U ᵕ U❁) a-and upon his t-thwone, òωó shaww thewe be peace fow e-evew fwom the wowd. 2:34 so benaiah the son of jehoiada went u-up, (ꈍᴗꈍ) and feww upon him, σωσ and swew h-him: and he was b-buwied in his o-own house in the w-wiwdewness. 2:35 a-and the king p-put benaiah the son of jehoiada in his woom ovew the host: and zadok the pwiest did the king put in the woom of abiathaw. 2:36 a-and the king s-sent and cawwed fow shimei, òωó and s-said unto him, /(^•ω•^) b-buiwd thee an house in jewusawem, òωó and dweww thewe, 🥺 and go nyot f-fowth thence a-any whithew. 2:37 f-fow it shaww b-be, XD that on the d-day thou goest out, (⑅˘꒳˘) and passest o-ovew the bwook k-kidwon, /(^•ω•^) thou shawt know fow cewtain that thou s-shawt suwewy die: t-thy bwood shaww be upon thine o-own head. 2:38 and shimei said unto the king, ^^ the saying is good: as my wowd the king hath said, ʘwʘ so wiww thy sewvant do. OwO and s-shimei dwewt in j-jewusawem many d-days. 2:39 a-and it came to pass a-at the end of thwee yeaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that two of the s-sewvants of shimei wan away unto a-achish son of maachah king of gath. a-and they towd shimei, (U ﹏ U) saying, ʘwʘ b-behowd, thy sewvants be in gath. 2:40 and shimei awose, (U ﹏ U) and s-saddwed his ass, ^^;; and went to gath to achish t-to seek his sewvants: a-and shimei went, UwU and bwought h-his sewvants f-fwom gath. 2:41 and it was towd sowomon that shimei had gone f-fwom jewusawem t-to gath, (⑅˘꒳˘) and was c-come again. 2:42 a-and the king sent and cawwed fow shimei, o.O and s-said unto him, :3 d-did i nyot make thee to sweaw by the wowd, (U ﹏ U) and p-pwotested unto t-thee, mya saying, k-know fow a cewtain, :3 on the day thou goest out, (✿oωo) and w-wawkest abwoad a-any whithew, ʘwʘ t-that thou shawt suwewy die? and thou saidst unto m-me, 😳 the wowd that i have heawd i-is good. 2:43 w-why then hast thou nyot kept the oath of the wowd, XD and the commandment that i have chawged thee w-with? 2:44 the king said moweovew t-to shimei, thou knowest aww t-the wickedness which thine heawt is pwivy to, >w< that thou didst to david my fathew: thewefowe t-the wowd shaww w-wetuwn thy wickedness u-upon thine o-own head; 2:45 a-and king sowomon s-shaww be bwessed, a-and the thwone of david shaww b-be estabwished b-befowe the wowd f-fow evew. 2:46 s-so the king c-commanded benaiah the son of jehoiada; which went out, and feww u-upon him, σωσ that he died. òωó and the k-kingdom was estabwished i-in the h-hand of sowomon. 3:1 a-and sowomon m-made affinity w-with phawaoh k-king of egypt, (⑅˘꒳˘) and took phawaoh’s d-daughtew, UwU and b-bwought hew into t-the city of d-david, OwO untiw he h-had made an end o-of buiwding his o-own house, (✿oωo) and t-the house of the w-wowd, and the waww of jewusawem wound about. 3:2 o-onwy the peopwe sacwificed in high pwaces, (ꈍᴗꈍ) b-because thewe was nyo house buiwt u-unto the nyame o-of the wowd, (U ﹏ U) untiw those days. 3:3 and sowomon wuvd the wowd, >w< wawking in the s-statutes of david h-his fathew: onwy he sacwificed a-and buwnt incense in high pwaces. 3:4 and t-the king went to gibeon to sacwifice t-thewe; fow that was the gweat high pwace: a-a thousand buwnt o-offewings did s-sowomon offew upon that awtaw. 3:5 i-in gibeon t-the wowd appeawed to sowomon in a-a dweam by nyight: and god said, 😳 ask nyani i shaww give thee. 3:6 and sowomon said, rawr x3 thou hast shewed unto t-thy sewvant david my fathew gweat m-mewcy, >w< accowding as he wawked befowe thee in t-twuth, (U ᵕ U❁) and in wighteousness, (⑅˘꒳˘) a-and in upwightness o-of heawt with thee; a-and thou hast kept fow him t-this gweat kindness, :3 t-that thou h-hast given him a s-son to sit on h-his thwone, (///ˬ///✿) as it i-is this day. 3:7 a-and nyow, ^^ o-o wowd my god, (ꈍᴗꈍ) thou hast made thy s-sewvant king instead o-of david my fathew: and i am but a wittwe chiwd: i know n-nyot how to go out o-ow come in. 3:8 and thy sewvant i-is in the midst of thy peopwe w-which thou hast chosen, ( ͡o ω ͡o ) a gweat peopwe, òωó that c-cannot be nyumbewed nyow counted fow muwtitude. 3:9 g-give thewefowe thy sewvant an undewstanding heawt to j-judge thy peopwe, (ꈍᴗꈍ) that i may discewn b-between good a-and bad: fow w-who is abwe to judge this thy so g-gweat a peopwe? 3:10 a-and the speech pweased the w-wowd, UwU that sowomon had asked t-this thing. 3:11 and god said u-unto him, (⑅˘꒳˘) because thou hast asked this thing, /(^•ω•^) and hast nyot asked fow thysewf w-wong wife; nyeithew hast asked w-wiches fow thysewf, -.- n-nyow hast asked t-the wife of thine enemies; but hast asked fow t-thysewf undewstanding to discewn j-judgment; 3:12 b-behowd, i have done accowding t-to thy wowds: w-wo, -.- i have given t-thee a wise and a-an undewstanding heawt; so that thewe was nyone w-wike thee befowe thee, neithew aftew thee shaww a-any awise wike u-unto thee. 3:13 a-and i have awso given thee t-that which thou hast nyot asked, (˘ω˘) both wiches, ^•ﻌ•^ and honouw: so that t-thewe shaww n-nyot be any among t-the kings wike u-unto thee aww thy days. 3:14 a-and if thou wiwt w-wawk in my ways, /(^•ω•^) t-to keep my statutes and my commandments, ^•ﻌ•^ as t-thy fathew david did wawk, >_< then i wiww wengthen thy days. 3:15 a-and sowomon awoke; and, ^•ﻌ•^ behowd, it was a dweam. (˘ω˘) and he came to jewusawem, rawr and stood befowe the awk of the covenant of the wowd, (U ﹏ U) and offewed u-up buwnt offewings, a-and offewed peace offewings, 😳 and made a feast to aww his s-sewvants. 3:16 then came thewe t-two women, (⑅˘꒳˘) that w-wewe hawwots, >_< u-unto the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stood befowe him. 3:17 and the one woman s-said, >_< o my wowd, XD i-i and this woman d-dweww in one house; and i was d-dewivewed of a c-chiwd with hew in t-the house. 3:18 a-and it came t-to pass the thiwd d-day aftew that i-i was dewivewed, t-that this woman was dewivewed a-awso: and we wewe t-togethew; thewe was nyo stwangew with us in t-the house, (⑅˘꒳˘) save we two in the house. 3:19 and this woman’s chiwd died in the nyight; because she ovewwaid it. 3:20 and she awose at midnight, >_< a-and took my son fwom beside me, (U ﹏ U) whiwe thine h-handmaid swept, mya and waid it in hew bosom, rawr and w-waid hew dead chiwd in my bosom. 3:21 and w-when i wose in t-the mowning to give m-my chiwd suck, >w< behowd, >_< it was dead: but when i-i had considewed it in the mowning, òωó behowd, it was nyot my son, 🥺 w-which i did beaw. 3:22 a-and the othew woman s-said, (///ˬ///✿) nyay; but t-the wiving is my s-son, :3 and the dead is thy son. ʘwʘ and this said, òωó n-nyo; but the dead is thy son, (U ᵕ U❁) and t-the wiving is my son. (ꈍᴗꈍ) thus they spake befowe the king. 3:23 t-then said the king, (⑅˘꒳˘) the one saith, mya t-this is my s-son that wiveth, and thy son is t-the dead: and the othew saith, 😳 n-nyay; but thy son i-is the dead, (⑅˘꒳˘) and my son is the w-wiving. 3:24 a-and the king said, (U ᵕ U❁) bwing me a swowd. o.O and they bwought a swowd b-befowe the king. 3:25 and the k-king said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ divide t-the wiving chiwd i-in two, mya and give hawf to the one, ʘwʘ and hawf t-to the othew. 3:26 t-then spake t-the woman whose the wiving chiwd was unto the k-king, fow hew bowews y-yeawned upon hew son, ʘwʘ and s-she said, ^^ o my wowd, (///ˬ///✿) give hew the w-wiving chiwd, (✿oωo) a-and in nyo wise s-sway it. but the o-othew said, nyaa~~ wet it be nyeithew m-mine nyow thine, (///ˬ///✿) but divide it. 3:27 then the king answewed and said, nyaa~~ give hew the wiving chiwd, and in nyo w-wise sway it: s-she is the mothew theweof. 3:28 and aww iswaew heawd of the judgment w-which the k-king had judged; and they feawed t-the king: fow they saw that t-the wisdom of god w-was in him, 😳 to d-do judgment. 4:1 so king sowomon was king ovew a-aww iswaew. 4:2 a-and these w-wewe the pwinces w-which he had; azawiah the son of zadok the pwiest, ^^;; 4:3 e-ewihoweph a-and ahiah, -.- the s-sons of shisha, (ꈍᴗꈍ) s-scwibes; jehoshaphat the son o-of ahiwud, σωσ the wecowdew. 4:4 and benaiah the son of jehoiada w-was ovew the host: and zadok and abiathaw wewe the pwiests: 4:5 a-and azawiah the son of nyathan was ovew the officews: a-and zabud t-the son of nyathan was pwincipaw o-officew, /(^•ω•^) and t-the king’s fwiend: 4:6 and ahishaw w-was ovew t-the househowd: and adoniwam the son of abda was ovew the twibute. 4:7 a-and sowomon h-had twewve officews ovew aww i-iswaew, >w< which pwovided victuaws fow the king a-and his househowd: each man his month in a yeaw m-made pwovision. 4:8 a-and these awe theiw nyames: t-the son of huw, :3 in mount ephwaim: 4:9 t-the son of dekaw, (✿oωo) in makaz, (⑅˘꒳˘) and in shaawbim, (✿oωo) and bethshemesh, 😳 a-and ewonbethhanan: 4:10 t-the son of hesed, OwO i-in awuboth; t-to him pewtained sochoh, ^^;; and aww the wand of hephew: 4:11 the s-son of abinadab, ʘwʘ i-in aww the wegion o-of dow; which h-had taphath the daughtew of sowomon t-to wife: 4:12 b-baana the son of ahiwud; to h-him pewtained taanach a-and megiddo, a-and aww bethshean, >_< w-which is by zawtanah beneath j-jezweew, ^^ fwom bethshean to a-abewmehowah, 😳 even u-unto the pwace t-that is beyond j-jokneam: 4:13 the son of gebew, (ꈍᴗꈍ) in wamothgiwead; t-to him pewtained t-the towns of j-jaiw the son of m-manasseh, (ꈍᴗꈍ) which awe in giwead; t-to him awso pewtained t-the wegion of awgob, ( ͡o ω ͡o ) which i-is in bashan, o.O thweescowe gweat cities with wawws and bwasen b-baws: 4:14 ahinadab t-the son of iddo had mahanaim: 4:15 ahimaaz was in nyaphtawi; he awso took basmath t-the daughtew of sowomon to wife: 4:16 baanah the son of hushai was in ashew a-and in awoth: 4:17 j-jehoshaphat t-the son of pawuah, nyaa~~ in issachaw: 4:18 s-shimei the son of ewah, in benjamin: 4:19 g-gebew the son o-of uwi was in t-the countwy of g-giwead, mya in the countwy o-of sihon king of the amowites, ʘwʘ a-and of og k-king of bashan; and he was the o-onwy officew which was in the wand. 4:20 judah a-and iswaew wewe m-many, òωó as the s-sand which is by the sea in muwtitude, :3 e-eating and d-dwinking, òωó and m-making mewwy. 4:21 a-and sowomon weigned ovew a-aww kingdoms fwom t-the wivew unto the wand of the phiwistines, >w< and u-unto the bowdew o-of egypt: they b-bwought pwesents, UwU a-and sewved s-sowomon aww the days of his wife. 4:22 a-and sowomon’s pwovision fow one day was thiwty measuwes of fine fwouw, a-and thweescowe measuwes of meaw, σωσ 4:23 ten fat oxen, rawr and twenty oxen out of t-the pastuwes, /(^•ω•^) and a-an hundwed sheep, (✿oωo) b-beside hawts, σωσ a-and woebucks, ʘwʘ a-and fawwowdeew, 😳 and fatted foww. 4:24 fow he h-had dominion ovew a-aww the wegion o-on this side the w-wivew, fwom t-tiphsah even to azzah, UwU ovew aww t-the kings on this side the wivew: a-and he had peace o-on aww sides w-wound about him. 4:25 and judah and iswaew dwewt s-safewy, >_< evewy m-man undew his vine and undew h-his fig twee, òωó fwom d-dan even to beewsheba, 😳 aww the days of sowomon. 4:26 and sowomon had fowty t-thousand stawws o-of howses fow h-his chawiots, a-and twewve thousand h-howsemen. 4:27 a-and those o-officews pwovided v-victuaw fow king sowomon, XD and fow aww that came u-unto king sowomon’s t-tabwe, nyaa~~ evewy man in his m-month: they wacked n-nyothing. 4:28 b-bawwey awso and stwaw fow t-the howses and dwomedawies bwought they unto the p-pwace whewe the o-officews wewe, ( ͡o ω ͡o ) e-evewy man accowding t-to his chawge. 4:29 a-and g-god gave sowomon w-wisdom and undewstanding exceeding much, (⑅˘꒳˘) and w-wawgeness of heawt, :3 e-even as the sand that is on t-the sea showe. 4:30 and sowomon’s w-wisdom excewwed the wisdom of aww the chiwdwen of the east countwy, (✿oωo) and aww the wisdom o-of egypt. 4:31 f-fow he was wisew t-than aww men; t-than ethan the e-ezwahite, /(^•ω•^) and heman, nyaa~~ and chawcow, /(^•ω•^) and dawda, the sons of mahow: and his fame was in aww nyations wound about. 4:32 and he spake thwee thousand pwovewbs: and h-his songs wewe a-a thousand and five. 4:33 and h-he spake of twees, (U ﹏ U) fwom the cedaw twee that is i-in webanon even unto the hyssop that spwingeth out of the waww: he spake awso of beasts, ʘwʘ a-and of foww, -.- a-and of cweeping t-things, (ꈍᴗꈍ) and of fishes. 4:34 and t-thewe came of a-aww peopwe to heaw t-the wisdom of s-sowomon, òωó fwom a-aww kings of the eawth, 😳😳😳 which had heawd of his wisdom. 5:1 and hiwam king of t-tywe sent his sewvants unto sowomon; fow he had h-heawd that they had anointed him k-king in the woom of his fathew: fow hiwam was evew a wuvw of d-david. 5:2 and sowomon sent t-to hiwam, òωó saying, 5:3 t-thou knowest how that david my fathew couwd nyot buiwd an house unto the n-name of the wowd his god fow the waws which wewe about him on evewy side, :3 untiw t-the wowd put them undew the sowes o-of his feet. 5:4 b-but nyow t-the wowd my god h-hath given me west on evewy side, (✿oωo) so that thewe i-is nyeithew advewsawy nyow eviw occuwwent. 5:5 a-and, -.- behowd, i puwpose to buiwd an house unto the nyame of the wowd my god, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd spake u-unto david my fathew, (✿oωo) saying, t-thy son, ʘwʘ whom i-i wiww set upon t-thy thwone in thy woom, ( ͡o ω ͡o ) he shaww buiwd an house unto my nyame. 5:6 n-nyow thewefowe c-command thou that they hew m-me cedaw twees o-out of webanon; and my sewvants s-shaww be with thy sewvants: and u-unto thee wiww i give hiwe fow thy sewvants accowding t-to aww that thou shawt a-appoint: fow thou knowest that thewe i-is nyot among u-us any that can skiww to hew timbew wike unto the sidonians. 5:7 and it came to pass, (///ˬ///✿) when hiwam heawd the w-wowds of sowomon, ^^ t-that he wejoiced gweatwy, -.- and s-said, -.- bwessed b-be the wowd this d-day, >w< which hath given unto david a wise son ovew this gweat peopwe. 5:8 a-and hiwam sent to sowomon, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr i have considewed the things which t-thou sentest to me fow: and i-i wiww do aww thy d-desiwe concewning t-timbew of cedaw, ( ͡o ω ͡o ) and concewning t-timbew of f-fiw. 5:9 my sewvants s-shaww bwing t-them down fwom webanon unto the sea: and i w-wiww convey them b-by sea in fwoats u-unto the pwace t-that thou shawt a-appoint me, rawr x3 and wiww cause them to be dischawged thewe, o.O and thou s-shawt weceive them: and thou shawt accompwish my desiwe, ^^ in giving food fow my househowd. 5:10 s-so hiwam gave sowomon cedaw twees and fiw twees accowding t-to aww his desiwe. 5:11 a-and s-sowomon gave hiwam twenty thousand m-measuwes of wheat fow food t-to his househowd, OwO a-and twenty measuwes of puwe oiw: thus gave sowomon to hiwam yeaw by yeaw. 5:12 and the wowd g-gave sowomon wisdom, ( ͡o ω ͡o ) as he pwomised h-him: and thewe was peace b-between hiwam and s-sowomon; and they two made a weague togethew. 5:13 a-and king s-sowomon waised a wevy out of aww i-iswaew; and the w-wevy was thiwty thousand men. 5:14 and he sent them to webanon, (⑅˘꒳˘) ten thousand a-a month by couwses: a-a month t-they wewe in webanon, (U ﹏ U) and two months a-at home: and a-adoniwam was ovew the wevy. 5:15 a-and sowomon had thweescowe and ten thousand that bawe buwdens, and fouwscowe t-thousand hewews i-in the mountains; 5:16 beside the chief of s-sowomon’s officews w-which wewe ovew the wowk, /(^•ω•^) thwee thousand and thwee hundwed, :3 w-which wuwed ovew the peopwe that wwought in the wowk. 5:17 and the king commanded, (⑅˘꒳˘) a-and they bwought gweat stones, (✿oωo) costwy s-stones, (U ᵕ U❁) and hewed s-stones, (U ᵕ U❁) to way the foundation of the house. 5:18 and sowomon’s b-buiwdews a-and hiwam’s buiwdews did hew them, mya and the stonesquawews: so t-they pwepawed timbew and stones t-to buiwd the house. 6:1 and it came to pass in the fouw hundwed a-and eightieth yeaw aftew the c-chiwdwen of iswaew w-wewe come out of the wand of e-egypt, nyaa~~ in the fouwth yeaw of sowomon’s w-weign o-ovew iswaew, (⑅˘꒳˘) in t-the month zif, which is the second m-month, rawr that h-he began to buiwd the house of the wowd. 6:2 a-and the house which k-king sowomon b-buiwt fow the wowd, the wength theweof was thweescowe c-cubits, rawr and the bweadth t-theweof twenty c-cubits, and the height theweof thiwty cubits. 6:3 and the powch b-befowe the tempwe o-of the house, (˘ω˘) t-twenty cubits w-was the wength theweof, σωσ accowding t-to the bweadth of the house; and ten cubits was the bweadth theweof befowe the house. 6:4 a-and fow the house he made windows o-of nyawwow wights. 6:5 and a-against the waww of the house h-he buiwt chambews wound about, a-against the wawws o-of the house w-wound about, rawr both o-of the tempwe a-and of the owacwe: and he made chambews wound about: 6:6 the nyethewmost chambew was five cubits bwoad, :3 and the m-middwe was six c-cubits bwoad, a-and the thiwd was seven cubits bwoad: f-fow without in the waww of the house he made nyawwowed wests w-wound about, /(^•ω•^) t-that the beams shouwd nyot be f-fastened in the wawws of the house. 6:7 and the h-house, /(^•ω•^) when it w-was in buiwding, (˘ω˘) was buiwt of s-stone made weady b-befowe it was bwought thithew: so that thewe was nyeithew hammew nyow axe now a-any toow of iwon h-heawd in the house, òωó w-whiwe it was i-in buiwding. 6:8 t-the doow fow the middwe c-chambew was in the w-wight side of the house: and t-they went up with w-winding staiws into the middwe c-chambew, and out of the middwe into the thiwd. 6:9 s-so he buiwt the house, mya a-and finished it; a-and covewed the house with beams a-and boawds of cedaw. 6:10 and then he buiwt c-chambews against a-aww the house, (⑅˘꒳˘) f-five cubits high: and they wested on the house with timbew of c-cedaw. 6:11 and the wowd of the wowd came to s-sowomon, ( ͡o ω ͡o ) saying, 6:12 c-concewning this house which t-thou awt in buiwding, ʘwʘ if thou w-wiwt wawk in my s-statutes, -.- and exekawaii~ my judgments, >_< and keep a-aww my commandments to wawk in them; then wiww i-i pewfowm my w-wowd with thee, 😳 which i spake unto d-david thy fathew: 6:13 and i w-wiww dweww among t-the chiwdwen of i-iswaew, 🥺 and wiww nyot fowsake my peopwe iswaew. 6:14 so sowomon buiwt the house, XD and finished it. 6:15 and he buiwt the wawws of the house within with boawds of cedaw, both the fwoow of the house, (U ᵕ U❁) and t-the wawws of t-the ceiwing: and he covewed them on the inside w-with wood, UwU and covewed t-the fwoow o-of the house with pwanks of fiw. 6:16 a-and he buiwt twenty cubits o-on the sides o-of the house, rawr both the fwoow a-and the wawws with boawds of cedaw: h-he even buiwt t-them fow it within, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even fow the owacwe, òωó even f-fow the most howy p-pwace. 6:17 a-and the house, -.- t-that is, -.- the tempwe b-befowe it, (U ﹏ U) w-was fowty cubits w-wong. 6:18 a-and the cedaw of t-the house within was cawved with k-knops and open f-fwowews: aww w-was cedaw; thewe was nyo stone seen. 6:19 a-and the owacwe he pwepawed in the house w-within, (U ﹏ U) to set thewe the awk o-of the covenant o-of the wowd. 6:20 a-and the owacwe in the fowepawt w-was twenty cubits in wength, 😳 a-and twenty cubits in bweadth, nyaa~~ a-and twenty cubits in the height t-theweof: and he ovewwaid it with puwe gowd; and so covewed the awtaw which was o-of cedaw. 6:21 so sowomon o-ovewwaid the house w-within with puwe gowd: and he made a pawtition by the chains o-of gowd befowe the owacwe; and h-he ovewwaid it w-with gowd. 6:22 a-and the whowe house he ovewwaid with gowd, rawr x3 untiw h-he had finished a-aww the house: awso the whowe a-awtaw that was by the owacwe he ovewwaid with g-gowd. 6:23 and within the o-owacwe he made two c-chewubims of o-owive twee, σωσ each ten cubits high. 6:24 a-and five c-cubits was the o-one wing of the c-chewub, (///ˬ///✿) and five cubits the o-othew wing of the c-chewub: fwom the u-uttewmost pawt o-of the one wing u-unto the uttewmost p-pawt of the o-othew wewe ten c-cubits. 6:25 and the othew chewub w-was ten cubits: both the chewubims w-wewe of one measuwe and o-one size. 6:26 t-the height of t-the one chewub was ten cubits, >_< and so was it of the othew chewub. 6:27 a-and h-he set the chewubims w-within the innew house: and they stwetched fowth the wings o-of the chewubims, rawr x3 s-so that the wing of the one t-touched the one w-waww, rawr and the wing of the othew chewub touched the othew waww; a-and theiw wings t-touched one anothew i-in the midst o-of the house. 6:28 and he ovewwaid the chewubims w-with gowd. 6:29 a-and he cawved aww the wawws of the house w-wound about with cawved figuwes of chewubims a-and pawm twees and open fwowews, ^^;; w-within and without. 6:30 and t-the fwoows of the house he ovewwaid w-with gowd, (///ˬ///✿) w-within and without. 6:31 and fow the entewing o-of the owacwe he made doows o-of owive twee: t-the wintew and side p-posts wewe a f-fifth pawt of the waww. 6:32 t-the two doows awso w-wewe of owive t-twee; and he cawved upon them c-cawvings of chewubims and pawm twees and open fwowews, nyaa~~ a-and ovewwaid t-them with g-gowd, and spwead gowd upon the chewubims, >w< and upon the pawm twees. 6:33 so awso m-made he fow the doow of the t-tempwe posts of o-owive twee, (U ﹏ U) a fouwth pawt of the waww. 6:34 a-and the two doows wewe of fiw twee: t-the two weaves o-of the one doow w-wewe fowding, :3 a-and the two weaves o-of the othew doow wewe fowding. 6:35 and he cawved theweon chewubims and p-pawm twees and open fwowews: and c-covewed them with gowd fitted upon the cawved wowk. 6:36 and h-he buiwt the innew couwt with thwee wows of hewed stone, (U ﹏ U) and a wow of cedaw b-beams. 6:37 in t-the fouwth yeaw was the foundation o-of the house of the wowd waid, 😳😳😳 in the month z-zif: 6:38 and i-in the eweventh yeaw, rawr in the month b-buw, o.O which is the eighth month, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-was the house finished thwoughout aww the pawts theweof, (U ᵕ U❁) and a-accowding to aww the fashion of it. nyaa~~ so was he s-seven yeaws in b-buiwding it. 7:1 b-but sowomon was buiwding his own house thiwteen y-yeaws, (U ﹏ U) and he finished aww his house. 7:2 he buiwt awso the house of the f-fowest of webanon; t-the wength t-theweof was an hundwed c-cubits, 😳😳😳 and the bweadth theweof fifty cubits, a-and the height t-theweof thiwty cubits, ʘwʘ upon fouw wows of cedaw p-piwwaws, with cedaw beams upon the piwwaws. 7:3 a-and it was covewed with cedaw above upon t-the beams, ^^;; that w-way on fowty five piwwaws, (///ˬ///✿) fifteen i-in a wow. 7:4 a-and thewe w-wewe windows in thwee wows, and wight was against w-wight in thwee wanks. 7:5 and aww the doows a-and posts wewe squawe, (U ﹏ U) with the windows: and wight was against w-wight in thwee w-wanks. 7:6 and h-he made a powch o-of piwwaws; the w-wength theweof was fifty cubits, (///ˬ///✿) a-and the bweadth theweof thiwty cubits: and t-the powch was befowe them: and t-the othew piwwaws and the thick beam wewe befowe t-them. 7:7 then h-he made a powch fow the thwone w-whewe he might judge, rawr even the p-powch of judgment: a-and it was covewed with cedaw f-fwom one side o-of the fwoow to the othew. 7:8 a-and his house whewe he dwewt had anothew couwt within the powch, w-which was of the wike wowk. /(^•ω•^) s-sowomon made awso an house fow phawaoh’s daughtew, (U ᵕ U❁) w-whom he h-had taken to wife, mya w-wike unto this powch. 7:9 a-aww these wewe o-of costwy stones, :3 accowding to the m-measuwes of hewed stones, -.- sawed w-with saws, rawr x3 within and without, òωó e-even fwom the f-foundation unto the coping, ^^ and so on the outside towawd the gweat couwt. 7:10 a-and the foundation w-was of costwy stones, even gweat stones, stones of ten c-cubits, o.O and stones of eight cubits. 7:11 a-and a-above wewe costwy stones, :3 aftew the measuwes of hewed stones, and cedaws. 7:12 a-and the gweat couwt wound about was with thwee w-wows of hewed stones, mya and a wow o-of cedaw beams, mya b-both fow the innew couwt of the h-house of the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) and fow the p-powch of the h-house. 7:13 and k-king sowomon s-sent and fetched hiwam out of tywe. 7:14 he was a widow’s son of the twibe of nyaphtawi, /(^•ω•^) and h-his fathew was a-a man of tywe, σωσ a-a wowkew in bwass: a-and he was fiwwed w-with wisdom, :3 a-and undewstanding, σωσ and cunning to wowk aww wowks in bwass. XD and he came to king s-sowomon, -.- and w-wwought aww his wowk. 7:15 fow he cast two piwwaws of bwass, (⑅˘꒳˘) o-of eighteen cubits h-high apiece: a-and a wine of twewve cubits did compass eithew o-of them about. 7:16 and he made two chapitews o-of mowten bwass, ʘwʘ t-to set upon the tops of the piwwaws: the height o-of the one chapitew was five c-cubits, ( ͡o ω ͡o ) and the h-height of the othew chapitew was f-five cubits: 7:17 a-and nyets of c-checkew wowk, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wweaths of c-chain wowk, (⑅˘꒳˘) fow t-the chapitews which wewe upon the t-top of the piwwaws; s-seven fow the one chapitew, (⑅˘꒳˘) a-and seven fow the othew chapitew. 7:18 and h-he made the piwwaws, XD and two wows w-wound about upon the one nyetwowk, òωó t-to covew t-the chapitews that wewe upon the top, nyaa~~ with pomegwanates: a-and so did he fow the othew chapitew. 7:19 a-and the c-chapitews that wewe upon the top of the piwwaws w-wewe of wiwy wowk i-in the powch, ( ͡o ω ͡o ) fouw cubits. 7:20 a-and the chapitews upon the two piwwaws had p-pomegwanates awso a-above, 😳 ovew against the bewwy w-which was by t-the nyetwowk: and the pomegwanates wewe two hundwed i-in wows wound a-about upon the o-othew chapitew. 7:21 a-and he set up the piwwaws in the powch of the tempwe: and he set up the wight piwwaw, (˘ω˘) and cawwed the n-nyame theweof jachin: a-and he set u-up the weft piwwaw, ʘwʘ a-and cawwed t-the nyame theweof b-boaz. 7:22 and upon the top o-of the piwwaws w-was wiwy wowk: so was the wowk o-of the piwwaws f-finished. 7:23 and he made a mowten sea, 😳😳😳 ten c-cubits fwom the one bwim to the othew: it was w-wound aww about, nyaa~~ and his height w-was five cubits: a-and a wine of thiwty cubits did c-compass it wound a-about. 7:24 a-and undew the bwim of it wound a-about thewe wewe k-knops compassing it, (U ﹏ U) ten in a c-cubit, σωσ compassing the sea wound a-about: the knops w-wewe cast in t-two wows, >_< when it was cast. 7:25 i-it stood upon twewve oxen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thwee wooking towawd t-the nyowth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thwee wooking towawd the west, (///ˬ///✿) and thwee wooking towawd the south, (///ˬ///✿) and thwee wooking towawd t-the east: and the sea was set above upon them, and aww theiw hindew pawts wewe inwawd. 7:26 and it was an h-hand bweadth thick, >w< and the bwim theweof was wwought w-wike the bwim of a cup, nyaa~~ with f-fwowews of wiwies: it contained two thousand b-baths. 7:27 and he made ten b-bases of bwass; fouw cubits was t-the wength of one b-base, òωó and fouw cubits the bweadth theweof, >_< and t-thwee cubits the height of it. 7:28 and the wowk of the bases w-was on this mannew: they had b-bowdews, and the bowdews wewe b-between the wedges: 7:29 and on t-the bowdews that w-wewe between the wedges wewe wions, mya oxen, and c-chewubims: and upon the wedges thewe was a base a-above: and beneath the wions and oxen wewe cewtain additions made of thin wowk. 7:30 a-and evewy b-base had fouw bwasen wheews, (✿oωo) a-and pwates of bwass: a-and the fouw cownews theweof h-had undewsettews: undew the wavew wewe undewsettews mowten, UwU at the side of e-evewy addition. 7:31 a-and the mouth of it within t-the chapitew a-and above was a cubit: but the m-mouth theweof was wound aftew the wowk of the base, (ꈍᴗꈍ) a-a cubit and an hawf: and awso upon the mouth o-of it wewe gwavings w-with theiw bowdews, ^^ fouwsquawe, ^^ nyot wound. 7:32 a-and undew the bowdews wewe fouw wheews; and the axwetwees of the wheews wewe joined to the base: and the height of a w-wheew was a cubit a-and hawf a cubit. 7:33 and t-the wowk of the w-wheews was wike the wowk of a c-chawiot wheew: theiw axwetwees, >_< and theiw nyaves, o.O and theiw fewwoes, σωσ and theiw spokes, wewe aww m-mowten. 7:34 and thewe wewe fouw undewsettews to the fouw cownews of one base: a-and the undewsettews w-wewe of t-the vewy base itsewf. 7:35 and in the top of the base was thewe a-a wound compass o-of hawf a c-cubit high: and on the top of the b-base the wedges theweof and the b-bowdews theweof wewe of the same. 7:36 f-fow on the pwates of t-the wedges theweof, rawr x3 and on the bowdews theweof, mya h-he gwaved chewubims, ^^ wions, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and p-pawm twees, :3 accowding t-to the pwopowtion of evewy o-one, σωσ and additions w-wound about. 7:37 aftew t-this mannew he made the ten bases: a-aww of them had one casting, (˘ω˘) o-one measuwe, mya a-and one size. 7:38 then made he ten wavews of b-bwass: one wavew contained fowty baths: and evewy wavew was fouw cubits: and upon evewy one of the ten bases one wavew. 7:39 a-and he put five bases on the wight side of the h-house, OwO and five on the weft s-side of the house: and he set the sea on the wight s-side of the house eastwawd ovew against the s-south. 7:40 and hiwam made the wavews, (ꈍᴗꈍ) and the s-shovews, >w< and the basons. 🥺 so hiwam made an end o-of doing aww the wowk that he made king sowomon f-fow the house o-of the wowd: 7:41 the two piwwaws, -.- and the two bowws o-of the chapitews t-that wewe on the top of the t-two piwwaws; a-and the two nyetwowks, :3 to covew the two bowws of t-the chapitews which wewe upon the top of the piwwaws; 7:42 and f-fouw hundwed pomegwanates fow the two netwowks, UwU even two wows o-of pomegwanates f-fow one netwowk, 😳 t-to covew the two bowws of the chapitews that wewe upon the piwwaws; 7:43 a-and the ten bases, ^•ﻌ•^ a-and ten wavews on the bases; 7:44 a-and one sea, (ꈍᴗꈍ) and t-twewve oxen undew the sea; 7:45 and the pots, σωσ and the shovews, 😳😳😳 and the basons: and aww these v-vessews, -.- which h-hiwam made to king sowomon fow the house of the w-wowd, wewe of bwight bwass. 7:46 in the pwain o-of jowdan did t-the king cast them, (ꈍᴗꈍ) i-in the cway g-gwound between s-succoth and zawthan. 7:47 a-and sowomon weft aww the vessews unweighed, (⑅˘꒳˘) b-because t-they wewe exceeding m-many: nyeithew w-was the weight o-of the bwass f-found out. 7:48 and sowomon m-made aww the vessews t-that pewtained u-unto the house of the wowd: the awtaw of gowd, >_< a-and the tabwe of gowd, OwO wheweupon the shewbwead w-was, ( ͡o ω ͡o ) 7:49 and the candwesticks of puwe gowd, 😳😳😳 f-five on the wight s-side, σωσ and five on the weft, (⑅˘꒳˘) befowe the owacwe, rawr x3 with the fwowews, a-and the wamps, >w< a-and the tongs of gowd, (///ˬ///✿) 7:50 a-and the bowws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the snuffews, ^•ﻌ•^ and the basons, 🥺 and the spoons, nyaa~~ and the censews o-of puwe gowd; a-and the hinges of gowd, 😳😳😳 both fow the doows of t-the innew house, t-the most howy pwace, (U ﹏ U) and fow the doows of the h-house, rawr x3 to wit, of the tempwe. 7:51 so was ended aww the wowk that king sowomon made fow the h-house of the wowd. (///ˬ///✿) and sowomon bwought in the t-things which david h-his fathew had d-dedicated; even the siwvew, σωσ and t-the gowd, /(^•ω•^) and t-the vessews, (✿oωo) did h-he put among t-the tweasuwes of t-the house of the wowd. 8:1 then sowomon assembwed t-the ewdews o-of iswaew, rawr and a-aww the heads of the twibes, :3 the c-chief of the fathews o-of the chiwdwen o-of iswaew, unto king sowomon i-in jewusawem, 😳😳😳 t-that they might b-bwing up the a-awk of the covenant o-of the wowd out of the city o-of david, òωó which is zion. 8:2 a-and aww the men o-of iswaew assembwed themsewves unto king sowomon at the feast i-in the month ethanim, rawr x3 w-which is the seventh month. 8:3 a-and aww t-the ewdews of iswaew came, >w< and the pwiests took u-up the awk. 8:4 a-and they bwought u-up the awk o-of the wowd, >_< and t-the tabewnacwe o-of the congwegation, :3 and aww the howy vessews t-that wewe in the tabewnacwe, even those did the pwiests and the wevites bwing up. 8:5 a-and king s-sowomon, ^•ﻌ•^ and aww the congwegation of iswaew, σωσ that wewe assembwed u-unto him, (///ˬ///✿) wewe w-with him befowe the awk, /(^•ω•^) sacwificing sheep a-and oxen, ( ͡o ω ͡o ) that couwd nyot be towd n-nyow nyumbewed f-fow muwtitude. 8:6 a-and the pwiests bwought in the awk of the covenant of the w-wowd unto his pwace, (⑅˘꒳˘) into the o-owacwe of the house, :3 to the most h-howy pwace, even undew the wings of the chewubims. 8:7 f-fow the chewubims spwead f-fowth theiw two wings ovew the pwace of the a-awk, rawr x3 and the chewubims covewed t-the awk and the staves theweof above. 8:8 and they dwew out the staves, rawr x3 that the ends of the staves wewe seen o-out in the howy p-pwace befowe t-the owacwe, (///ˬ///✿) and t-they wewe nyot seen without: and thewe they awe u-unto this day. 8:9 thewe was nyothing in the awk save the two t-tabwes of stone, 😳 w-which moses p-put thewe at howeb, 😳😳😳 w-when the wowd made a covenant with the chiwdwen of iswaew, σωσ when they came o-out of the wand o-of egypt. 8:10 and it came to pass, >_< when the pwiests wewe come o-out of the howy pwace, >_< that the c-cwoud fiwwed t-the house of the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 8:11 so that the pwiests couwd nyot stand to ministew because of the cwoud: fow the gwowy o-of the wowd had fiwwed the house o-of the wowd. 8:12 then spake sowomon, >_< the wowd said that h-he wouwd dweww in the thick dawkness. 8:13 i h-have suwewy buiwt thee an house to dweww in, mya a s-settwed pwace fow t-thee to abide i-in fow evew. 8:14 a-and the king t-tuwned his face about, 😳😳😳 and bwessed a-aww the congwegation o-of iswaew: (and aww t-the congwegation of iswaew stood;) 8:15 and he s-said, bwessed be the wowd god of i-iswaew, (ꈍᴗꈍ) which spake w-with his mouth unto david m-my fathew, rawr and hath w-with his hand fuwfiwwed it, saying, òωó 8:16 since the day that i-i bwought fowth m-my peopwe iswaew o-out of egypt, ^^;; i-i chose nyo city out of aww the twibes of iswaew to buiwd an house, t-that my nyame might be thewein; but i chose d-david to be ovew my peopwe iswaew. 8:17 and i-it was in the heawt of david my fathew to buiwd an house fow t-the nyame of the wowd god of iswaew. 8:18 a-and t-the wowd said unto d-david my fathew, 😳 wheweas it w-was in thine heawt t-to buiwd an house unto my nyame, ^^;; t-thou didst w-weww that it was i-in thine heawt. 8:19 n-nyevewthewess thou shawt n-nyot buiwd the h-house; but thy s-son that shaww come fowth out o-of thy woins, (˘ω˘) he shaww buiwd the house unto my nyame. 8:20 and the wowd hath pewfowmed his wowd t-that he spake, òωó a-and i am wisen up in the woom o-of david my fathew, o.O and sit on the thwone of i-iswaew, rawr as the wowd p-pwomised, ( ͡o ω ͡o ) and h-have buiwt an h-house fow the nyame of the wowd g-god of iswaew. 8:21 and i have set thewe a pwace f-fow the awk, w-whewein is the covenant of the wowd, σωσ which he made with ouw fathews, ʘwʘ w-when he bwought them out o-of the wand of egypt. 8:22 and sowomon stood b-befowe the awtaw of the wowd in t-the pwesence of aww the congwegation of iswaew, (✿oωo) a-and spwead fowth his hands towawd h-heaven: 8:23 and he said, 😳 w-wowd god of iswaew, rawr t-thewe is nyo god wike thee, 🥺 in heaven above, 🥺 o-ow on eawth beneath, :3 who keepest covenant and m-mewcy with thy s-sewvants that wawk b-befowe thee with aww theiw heawt: 8:24 who hast kept with thy sewvant david my fathew that thou p-pwomisedst him: thou spakest awso with thy m-mouth, >_< and hast f-fuwfiwwed it with thine hand, (U ﹏ U) as it is this day. 8:25 t-thewefowe n-nyow, ʘwʘ wowd god of iswaew, keep with thy sewvant david my fathew t-that thou pwomisedst him, (U ᵕ U❁) saying, t-thewe shaww nyot faiw thee a man in my sight t-to sit on the t-thwone of iswaew; so that thy c-chiwdwen take h-heed to theiw way, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they wawk b-befowe me as thou hast wawked b-befowe me. 8:26 a-and nyow, ^^ o g-god of iswaew, ^^;; wet t-thy wowd, >_< i pway t-thee, :3 be vewified, which thou s-spakest unto t-thy sewvant david my fathew. 8:27 but wiww god i-indeed dweww on the eawth? behowd, >w< t-the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much wess this house that i have buiwded? 8:28 y-yet have thou wespect unto the p-pwayew of thy sewvant, rawr and to his s-suppwication, (U ᵕ U❁) o-o wowd my god, -.- to heawken unto t-the cwy and to the pwayew, 🥺 which t-thy sewvant pwayeth befowe thee t-to day: 8:29 that thine eyes may be open towawd this house nyight and day, nyaa~~ even towawd the pwace of which thou h-hast said, my nyame shaww be thewe: that thou m-mayest heawken unto the pwayew w-which thy sewvant shaww make towawd this pwace. 8:30 and heawken thou to the suppwication of thy sewvant, OwO and of thy peopwe iswaew, when they s-shaww pway towawd t-this pwace: a-and heaw thou in heaven thy dwewwing p-pwace: and w-when thou heawest, UwU f-fowgive. 8:31 if any man twespass against h-his nyeighbouw, rawr a-and an oath be waid upon him t-to cause him to s-sweaw, UwU and the o-oath come befowe t-thine awtaw in t-this house: 8:32 then heaw thou i-in heaven, XD and d-do, >w< and judge thy s-sewvants, (U ﹏ U) condemning t-the wicked, 😳😳😳 t-to bwing his w-way upon his head; a-and justifying t-the wighteous, ( ͡o ω ͡o ) t-to give him accowding t-to his wighteousness. 8:33 when thy peopwe iswaew be s-smitten down befowe the enemy, /(^•ω•^) b-because they have sinned against thee, and shaww t-tuwn again to t-thee, mya and confess t-thy nyame, o.O and pway, o.O and make s-suppwication unto t-thee in this house: 8:34 then heaw thou in heaven, /(^•ω•^) and fowgive the sin of thy peopwe iswaew, 😳 a-and bwing them again unto the wand which thou gavest unto theiw f-fathews. 8:35 w-when heaven is shut up, >_< and t-thewe is nyo wain, OwO b-because they h-have sinned against t-thee; if they p-pway towawd this p-pwace, 😳😳😳 and confess t-thy nyame, nyaa~~ and tuwn fwom theiw sin, rawr x3 when t-thou affwictest them: 8:36 then h-heaw thou in heaven, UwU and fowgive t-the sin of thy s-sewvants, ^^;; and of thy peopwe iswaew, òωó t-that thou teach them the good way whewein t-they shouwd wawk, /(^•ω•^) a-and give wain u-upon thy wand, :3 w-which thou hast given to thy peopwe f-fow an inhewitance. 8:37 i-if thewe be in t-the wand famine, if thewe be pestiwence, OwO b-bwasting, miwdew, UwU wocust, ^^ ow if thewe be catewpiwwew; if theiw enemy besiege them in the wand of theiw cities; nyanisoevew pwague, 🥺 nyanisoevew s-sickness t-thewe be; 8:38 nani pwayew and suppwication soevew be made by any man, (⑅˘꒳˘) ow b-by aww thy peopwe i-iswaew, :3 which shaww know evewy man the pwague of his own heawt, XD a-and spwead fowth h-his hands towawd this house: 8:39 t-then heaw t-thou in heaven thy dwewwing pwace, 😳😳😳 a-and fowgive, (U ﹏ U) and do, and give t-to evewy man a-accowding to his ways, -.- whose heawt thou knowest; (fow thou, 😳😳😳 even t-thou onwy, ^^;; knowest t-the heawts o-of aww the chiwdwen o-of men;) 8:40 that they may f-feaw thee aww the d-days that they w-wive in the wand w-which thou gavest unto ouw fathews. 8:41 moweovew concewning a-a stwangew, UwU t-that is nyot of thy peopwe iswaew, but cometh out of a faw countwy fow thy nyame’s s-sake; 8:42 (fow t-they shaww heaw of thy gweat n-nyame, /(^•ω•^) and of thy stwong hand, >_< and of thy stwetched out awm;) w-when he shaww c-come and pway towawd t-this house; 8:43 heaw thou i-in heaven thy d-dwewwing pwace, rawr x3 and do accowding to aww that the s-stwangew cawweth t-to thee fow: t-that aww peopwe o-of the eawth may k-know thy nyame, òωó t-to feaw thee, 😳 as do thy peopwe iswaew; and that they may know that this house, >w< which i have buiwded, OwO i-is cawwed by thy nyame. 8:44 i-if thy p-peopwe go out to battwe against theiw enemy, nyaa~~ whithewsoevew thou s-shawt send them, a-and shaww pway unto the wowd towawd t-the city which thou hast c-chosen, nyaa~~ and towawd the house that i have buiwt fow thy nyame: 8:45 t-then heaw thou in heaven theiw pwayew and theiw suppwication, (⑅˘꒳˘) and maintain t-theiw cause. 8:46 i-if they sin a-against thee, ^^ (fow t-thewe is nyo man that sinneth nyot,) and thou b-be angwy with them, (ꈍᴗꈍ) and dewivew t-them to the enemy, (ꈍᴗꈍ) so that they cawwy them away c-captives unto t-the wand of the e-enemy, (ꈍᴗꈍ) faw ow nyeaw; 8:47 yet if they shaww bethink t-themsewves in the wand whithew they wewe cawwied captives, (ꈍᴗꈍ) and wepent, /(^•ω•^) and make suppwication unto thee in t-the wand of them t-that cawwied them captives, (U ᵕ U❁) saying, ^•ﻌ•^ we have sinned, and have done pewvewsewy, (U ﹏ U) we have committed w-wickedness; 8:48 and so wetuwn unto thee with a-aww theiw heawt, (///ˬ///✿) a-and with aww t-theiw souw, (///ˬ///✿) in t-the wand of theiw enemies, :3 which wed them away captive, -.- and pway unto thee towawd theiw wand, :3 w-which thou gavest u-unto theiw fathews, σωσ t-the city w-which thou hast chosen, ( ͡o ω ͡o ) and the h-house which i have buiwt fow thy n-nyame: 8:49 then heaw thou theiw pwayew and theiw suppwication i-in heaven thy d-dwewwing pwace, òωó a-and maintain theiw c-cause, rawr x3 8:50 and fowgive thy p-peopwe that have s-sinned against thee, ʘwʘ and aww theiw twansgwessions whewein they h-have twansgwessed a-against thee, UwU and give them compassion befowe them who cawwied t-them captive, (///ˬ///✿) that they may h-have compassion o-on them: 8:51 fow t-they be thy peopwe, ^•ﻌ•^ and thine inhewitance, nyaa~~ which thou bwoughtest fowth out of egypt, :3 fwom the m-midst of the fuwnace of iwon: 8:52 t-that thine eyes may be open unto the suppwication o-of thy sewvant, and unto t-the suppwication o-of thy peopwe i-iswaew, 😳😳😳 to heawken u-unto them in a-aww that they caww fow unto thee. 8:53 f-fow thou didst sepawate them fwom among aww the peopwe of the eawth, t-to be thine inhewitance, (U ᵕ U❁) as thou spakest by the h-hand of moses t-thy sewvant, σωσ when t-thou bwoughtest ouw fathews out of egypt, >_< o wowd god. 8:54 and it was so, o.O t-that when sowomon h-had made an end o-of pwaying aww t-this pwayew and suppwication unto the wowd, òωó he awose fwom befowe the awtaw of the wowd, :3 fwom k-kneewing on his knees with his hands spwead up t-to heaven. 8:55 a-and he stood, (///ˬ///✿) a-and bwessed aww the congwegation o-of iswaew with a woud voice, /(^•ω•^) saying, ^^ 8:56 bwessed be the wowd, (⑅˘꒳˘) that hath given west unto his peopwe iswaew, (˘ω˘) accowding to aww that he pwomised: thewe hath n-nyot faiwed one wowd of aww his good pwomise, OwO which h-he pwomised b-by the hand of moses his sewvant. 8:57 t-the wowd o-ouw god be with us, rawr x3 as he was with ouw fathews: w-wet him nyot w-weave us, (ꈍᴗꈍ) nyow fowsake us: 8:58 that he may incwine o-ouw heawts u-unto him, -.- to wawk i-in aww his ways, (ꈍᴗꈍ) a-and to keep his commandments, OwO a-and his statutes, o.O and his judgments, ( ͡o ω ͡o ) which he c-commanded ouw f-fathews. 8:59 and wet these my w-wowds, ( ͡o ω ͡o ) whewewith i-i have made suppwication befowe the wowd, ʘwʘ be nigh unto the wowd ouw god day a-and nyight, nyaa~~ that he maintain the c-cause of his sewvant, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the c-cause of his peopwe iswaew at aww times, rawr x3 as the m-mattew shaww wequiwe: 8:60 that aww the peopwe of the eawth may k-know that the wowd is god, 😳😳😳 and t-that thewe is nyone e-ewse. 8:61 w-wet youw heawt thewefowe be pewfect with the w-wowd ouw god, òωó to w-wawk in his statutes, 🥺 a-and to keep h-his commandments, :3 as at this d-day. 8:62 and t-the king, and a-aww iswaew with h-him, :3 offewed sacwifice b-befowe the wowd. 8:63 and sowomon offewed a-a sacwifice o-of peace offewings, (U ﹏ U) which he offewed unto the w-wowd, nyaa~~ two and twenty t-thousand oxen, /(^•ω•^) a-and an hundwed and twenty thousand s-sheep. ^•ﻌ•^ so t-the king and aww the chiwdwen o-of iswaew dedicated t-the house of the wowd. 8:64 t-the same day did the king hawwow t-the middwe o-of the couwt that w-was befowe the h-house of the wowd: fow thewe he offewed buwnt offewings, and m-meat offewings, ^^;; and the fat of the p-peace offewings: because the b-bwasen awtaw that w-was befowe the wowd was too wittwe t-to weceive t-the buwnt offewings, UwU and meat offewings, :3 and the f-fat of the peace o-offewings. 8:65 and at that time sowomon hewd a feast, 😳 and aww iswaew with him, (˘ω˘) a gweat congwegation, 😳😳😳 fwom the entewing in of hamath unto the wivew of egypt, :3 befowe the w-wowd ouw god, (U ᵕ U❁) s-seven days and s-seven days, /(^•ω•^) even f-fouwteen days. 8:66 on the eighth day he sent t-the peopwe away: a-and they bwessed t-the king, ^•ﻌ•^ a-and went unto theiw tents joyfuw and gwad of heawt fow aww the goodness that the w-wowd had done f-fow david his sewvant, (✿oωo) a-and fow iswaew h-his peopwe. 9:1 and it c-came to pass, OwO when sowomon had finished the buiwding of the house of the wowd, -.- a-and the king’s house, ^•ﻌ•^ and aww s-sowomon’s desiwe w-which he was pweased to do, XD 9:2 that the wowd appeawed to sowomon t-the second time, ʘwʘ as he had a-appeawed unto him at gibeon. 9:3 and the wowd s-said unto him, 🥺 i have heawd thy pwayew and thy s-suppwication, that thou hast m-made befowe me: i have hawwowed t-this house, which t-thou hast buiwt, >w< to put my nyame thewe fow evew; and mine eyes a-and mine heawt shaww be thewe pewpetuawwy. 9:4 and if thou wiwt wawk befowe me, o.O as david thy fathew wawked, XD i-in integwity o-of heawt, σωσ and in upwightness, /(^•ω•^) to d-do accowding to aww that i have c-commanded thee, 🥺 a-and wiwt keep m-my statutes and my judgments: 9:5 then i wiww e-estabwish the thwone of thy kingdom upon iswaew fow evew, as i pwomised to david t-thy fathew, (⑅˘꒳˘) saying, t-thewe shaww n-nyot faiw thee a-a man upon the thwone of iswaew. 9:6 b-but if ye shaww at aww t-tuwn fwom fowwowing m-me, :3 ye ow youw chiwdwen, (ꈍᴗꈍ) and wiww nyot keep m-my commandments a-and my statutes w-which i have s-set befowe you, rawr b-but go and sewve othew gods, o.O and wowship them: 9:7 t-then wiww i c-cut off iswaew out o-of the wand which i have given them; and this house, (U ᵕ U❁) which i h-have hawwowed fow m-my name, :3 wiww i-i cast out of my sight; and iswaew s-shaww be a pwovewb and a bywowd a-among aww p-peopwe: 9:8 and a-at this house, :3 which is high, >_< evewy one that passeth b-by it shaww be astonished, >w< and shaww hiss; a-and they shaww say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ why hath the wowd done thus unto this wand, (˘ω˘) a-and to this house? 9:9 and they s-shaww answew, mya because they fowsook t-the wowd t-theiw god, ^^ who b-bwought fowth theiw f-fathews out of the wand of egypt, UwU and have taken h-howd upon othew gods, (˘ω˘) and have wowshipped them, ( ͡o ω ͡o ) and sewved them: thewefowe h-hath the wowd b-bwought upon them a-aww this eviw. 9:10 a-and it c-came to pass at the end of twenty y-yeaws, -.- when sowomon h-had buiwt the two houses, 😳 the house of the wowd, >_< and the k-king’s house, 9:11 (now hiwam the king of tywe h-had fuwnished sowomon with cedaw t-twees and fiw twees, (U ᵕ U❁) and with gowd, 😳😳😳 accowding t-to aww his desiwe,) that then k-king sowomon gave hiwam twenty c-cities in the wand o-of gawiwee. 9:12 a-and hiwam came out fwom tywe to see the cities which sowomon had given him; and they pweased him nyot. 9:13 a-and he said, OwO nyani cities awe these which t-thou hast given me, >w< my bwothew? a-and he cawwed t-them the wand of cabuw unto this d-day. 9:14 and h-hiwam sent to the king sixscowe tawents of gowd. 9:15 and this i-is the weason of the wevy which k-king sowomon waised; fow to buiwd the house o-of the wowd, and his own house, σωσ a-and miwwo, and the waww of jewusawem, UwU a-and hazow, mya a-and megiddo, ^^ and gezew. 9:16 fow phawaoh king of egypt had gone up, (///ˬ///✿) and taken g-gezew, (ꈍᴗꈍ) and buwnt i-it with fiwe, a-and swain the canaanites that dwewt in the city, >w< a-and given it fow a pwesent u-unto his daughtew, -.- sowomon’s w-wife. 9:17 and sowomon buiwt gezew, 😳 and bethhowon t-the nyethew, >_< 9:18 and baawath, σωσ a-and tadmow i-in the wiwdewness, UwU in the wand, (⑅˘꒳˘) 9:19 and aww the cities of stowe that sowomon had, ( ͡o ω ͡o ) a-and cities fow his chawiots, òωó and cities fow h-his howsemen, ^^;; and t-that which sowomon d-desiwed to buiwd in jewusawem, mya a-and in webanon, nyaa~~ and in aww the wand of his d-dominion. 9:20 and aww the peopwe t-that wewe w-weft of the amowites, h-hittites, pewizzites, :3 hivites, mya a-and jebusites, >_< w-which wewe n-nyot of the chiwdwen o-of iswaew, OwO 9:21 theiw chiwdwen t-that wewe weft aftew them in t-the wand, whom t-the chiwdwen of iswaew awso wewe nyot abwe uttewwy to destwoy, upon those did s-sowomon wevy a twibute of bondsewvice unto this day. 9:22 but o-of the chiwdwen o-of iswaew did sowomon make nyo bondmen: but they wewe men of waw, XD and his sewvants, 😳😳😳 and his pwinces, ʘwʘ and his c-captains, o.O and wuwews o-of his chawiots, rawr a-and his howsemen. 9:23 t-these wewe the c-chief of the officews t-that wewe ovew sowomon’s w-wowk, (U ﹏ U) five hundwed and fifty, >w< w-which bawe wuwe ovew the peopwe t-that wwought in the wowk. 9:24 b-but phawaoh’s d-daughtew came u-up out of the city o-of david unto h-hew house which sowomon had buiwt fow hew: then d-did he buiwd miwwo. 9:25 and thwee times in a yeaw did sowomon o-offew buwnt offewings and peace offewings u-upon the awtaw which h-he buiwt unto the wowd, XD and h-he buwnt incense upon the awtaw t-that was befowe t-the wowd. /(^•ω•^) so he finished the h-house. 9:26 and king sowomon m-made a nyavy of s-ships in eziongebew, nyaa~~ which is beside e-ewoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ on the showe of the wed sea, >w< in the wand of edom. 9:27 a-and hiwam sent in the navy h-his sewvants, ʘwʘ shipmen that had knowwedge of the s-sea, with the sewvants of sowomon. 9:28 a-and they came to ophiw, a-and fetched fwom thence gowd, f-fouw hundwed and twenty tawents, (ꈍᴗꈍ) a-and bwought it to king sowomon. 10:1 and w-when the queen o-of sheba heawd o-of the fame of sowomon c-concewning t-the nyame of t-the wowd, σωσ she came to pwove him w-with hawd questions. 10:2 a-and s-she came to jewusawem with a vewy g-gweat twain, (U ᵕ U❁) with camews that bawe spices, ^^ a-and vewy much gowd, >_< a-and pwecious stones: and when she was come t-to sowomon, σωσ she c-communed with him of aww that was i-in hew heawt. 10:3 a-and sowomon t-towd hew aww h-hew questions: thewe was nyot any thing hid fwom the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he towd hew nyot. 10:4 and when the queen o-of sheba had seen aww sowomon’s w-wisdom, >w< and the house that he h-had buiwt, OwO 10:5 and the meat of h-his tabwe, -.- and t-the sitting of his sewvants, (⑅˘꒳˘) and t-the attendance o-of his ministews, òωó and theiw appawew, :3 and his c-cupbeawews, and his ascent by which he went up u-unto the house of the wowd; thewe w-was nyo mowe spiwit i-in hew. 10:6 a-and she said to the king, :3 i-it was a twue wepowt that i heawd in mine own wand of thy acts a-and of thy wisdom. 10:7 howbeit i bewieved nyot the wowds, (U ᵕ U❁) untiw i came, (U ﹏ U) and mine eyes had seen it: and, >w< behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the hawf was n-not towd me: thy w-wisdom and pwospewity exceedeth t-the fame which i-i heawd. 10:8 happy awe thy men, -.- happy awe these thy sewvants, 😳 w-which stand c-continuawwy befowe thee, (⑅˘꒳˘) and that h-heaw thy wisdom. 10:9 b-bwessed b-be the wowd t-thy god, (ꈍᴗꈍ) which dewighted in thee, σωσ to set thee o-on the thwone of iswaew: because the wowd wuvd iswaew fow evew, t-thewefowe made he thee king, :3 to do judgment and justice. 10:10 and she gave the king an hundwed a-and twenty tawents of gowd, rawr x3 and of spices vewy gweat stowe, σωσ a-and pwecious stones: t-thewe came n-nyo mowe such abundance of spices as these which t-the queen of s-sheba gave to king s-sowomon. 10:11 and the nyavy awso of hiwam, >w< t-that bwought gowd fwom ophiw, b-bwought in fwom ophiw gweat pwenty of awmug twees, (U ᵕ U❁) and pwecious s-stones. 10:12 and the king m-made of the awmug twees piwwaws f-fow the house of t-the wowd, ʘwʘ and fow the king’s h-house, 🥺 hawps awso and psawtewies fow singews: t-thewe came nyo such awmug twees, (ꈍᴗꈍ) nyow wewe seen unto this day. 10:13 a-and king sowomon gave unto the queen of s-sheba aww hew desiwe, nyanisoevew s-she asked, -.- beside t-that which sowomon gave hew o-of his woyaw bounty. so she t-tuwned and went to hew own countwy, (ꈍᴗꈍ) she and hew s-sewvants. 10:14 n-nyow the weight of gowd that c-came to sowomon i-in one yeaw was six hundwed thweescowe a-and six tawents of gowd, ^^ 10:15 beside that he had of the mewchantmen, rawr and of the twaffick o-of the spice mewchants, OwO and of aww the kings of awabia, :3 and o-of the govewnows o-of the countwy. 10:16 a-and king sowomon made t-two hundwed tawgets o-of beaten gowd: six hundwed s-shekews of gowd went to one tawget. 10:17 a-and he made thwee h-hundwed shiewds of beaten gowd; thwee pound of gowd went to one s-shiewd: and the k-king put them in the house of the fowest of w-webanon. 10:18 moweovew the king m-made a gweat t-thwone of ivowy, 😳😳😳 a-and ovewwaid it w-with the best gowd. 10:19 t-the thwone had six steps, 🥺 and the t-top of the thwone was wound behind: and thewe wewe stays on eithew s-side on the p-pwace of the seat, a-and two wions s-stood beside t-the stays. 10:20 a-and twewve w-wions stood thewe on the one side and on the othew u-upon the six steps: thewe was nyot the wike m-made in any kingdom. 10:21 and a-aww king sowomon’s dwinking vessews wewe of gowd, rawr x3 and aww the vessews of the h-house of the fowest o-of webanon w-wewe of puwe gowd; nyone wewe of siwvew: it was nyothing accounted o-of in the days o-of sowomon. 10:22 f-fow the k-king had at sea a nyavy of thawshish with the nyavy of hiwam: once in thwee yeaws came the nyavy o-of thawshish, (///ˬ///✿) b-bwinging gowd, a-and siwvew, (U ᵕ U❁) ivowy, and apes, (˘ω˘) and peacocks. 10:23 s-so king sowomon exceeded aww the kings of t-the eawth fow wiches and fow wisdom. 10:24 and a-aww the eawth sought to sowomon, mya to heaw his wisdom, /(^•ω•^) which god h-had put in his heawt. 10:25 a-and they bwought evewy man his pwesent, rawr vessews of siwvew, mya and v-vessews of gowd, o.O and gawments, (U ﹏ U) and awmouw, 😳😳😳 and s-spices, howses, 🥺 and muwes, 🥺 a wate y-yeaw by yeaw. 10:26 a-and sowomon gathewed togethew chawiots and howsemen: and he had a thousand a-and fouw hundwed chawiots, ^^;; and twewve thousand howsemen, whom he bestowed in the cities fow chawiots, ^^ and w-with the king a-at jewusawem. 10:27 and the king made siwvew t-to be in jewusawem as stones, 🥺 and c-cedaws made h-he to be as the s-sycomowe twees that awe in the vawe, (✿oωo) fow abundance. 10:28 and s-sowomon had howses b-bwought out o-of egypt, ʘwʘ and winen y-yawn: the king’s mewchants weceived the winen yawn at a p-pwice. 10:29 a-and a chawiot came up and went out of egypt fow six hundwed shekews of siwvew, (⑅˘꒳˘) and an howse fow a-an hundwed and fifty: and so fow aww the kings of the hittites, (✿oωo) a-and fow the kings o-of sywia, nyaa~~ did t-they bwing them o-out by theiw means. 11:1 but king sowomon wuvd many stwange women, /(^•ω•^) togethew with the daughtew o-of phawaoh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ women of the moabites, (U ᵕ U❁) a-ammonites, ^^;; edomites, zidonians, σωσ a-and hittites: 11:2 o-of the nyations concewning which the wowd said unto the chiwdwen of i-iswaew, σωσ ye shaww nyot go in to t-them, nyeithew s-shaww they come i-in unto you: fow s-suwewy they wiww tuwn away youw h-heawt aftew theiw gods: sowomon cwave unto these i-in wuv. 11:3 a-and he had seven h-hundwed wives, nyaa~~ pwincesses, (U ᵕ U❁) and thwee hundwed c-concubines: and his wives tuwned a-away his heawt. 11:4 f-fow it c-came to pass, w-when sowomon was owd, òωó that his wives tuwned away his heawt aftew o-othew gods: and his heawt was nyot pewfect with the wowd his god, (⑅˘꒳˘) as was the h-heawt of david his f-fathew. 11:5 fow sowomon went aftew ashtoweth t-the goddess o-of the zidonians, a-and aftew miwcom t-the abomination of the ammonites. 11:6 and s-sowomon did eviw in the sight of the wowd, /(^•ω•^) and w-went nyot fuwwy aftew the wowd, :3 a-as did david his f-fathew. 11:7 t-then did sowomon b-buiwd an high p-pwace fow chemosh, (✿oωo) t-the abomination of moab, ( ͡o ω ͡o ) in the hiww that i-is befowe jewusawem, òωó and fow mowech, -.- t-the abomination of the chiwdwen o-of ammon. 11:8 a-and wikewise d-did he fow a-aww his stwange w-wives, XD which buwnt incense and sacwificed unto theiw gods. 11:9 and the wowd was angwy with s-sowomon, òωó because h-his heawt was tuwned fwom the w-wowd god of iswaew, -.- w-which had appeawed unto him t-twice, 😳😳😳 11:10 and had commanded him concewning this thing, mya that h-he shouwd nyot go aftew othew gods: b-but he kept n-nyot that which the wowd commanded. 11:11 w-whewefowe t-the wowd s-said unto sowomon, σωσ f-fowasmuch as t-this is done of thee, and thou h-hast nyot kept m-my covenant and my statutes, 😳😳😳 which i have commanded t-thee, XD i wiww suwewy wend the kingdom fwom thee, XD a-and wiww give it to thy sewvant. 11:12 nyotwithstanding in thy days i wiww n-nyot do it fow d-david thy fathew’s s-sake: but i-i wiww wend it out of the hand of thy son. 11:13 h-howbeit i w-wiww nyot wend away aww the kingdom; but wiww give o-one twibe to t-thy son fow david m-my sewvant’s sake, UwU and fow j-jewusawem’s sake w-which i have chosen. 11:14 and the wowd stiwwed up an advewsawy unto sowomon, /(^•ω•^) hadad the edomite: he was o-of the king’s seed in edom. 11:15 fow it came to pass, o.O when david was in edom, o.O and joab the captain of the h-host was gone u-up to buwy the swain, (U ᵕ U❁) aftew he had smitten evewy mawe in edom; 11:16 (fow s-six months did joab wemain thewe with aww iswaew, OwO untiw h-he had cut off e-evewy mawe in e-edom:) 11:17 that hadad fwed, :3 h-he and cewtain edomites of his fathew’s s-sewvants with him, :3 to g-go into egypt; h-hadad being yet a-a wittwe chiwd. 11:18 a-and they awose out of midian, 🥺 a-and came t-to pawan: and they took men with them out of pawan, rawr x3 and they came t-to egypt, 🥺 unto p-phawaoh king of egypt; which gave him an house, rawr and appointed him victuaws, òωó and g-gave him wand. 11:19 a-and hadad found gweat f-favouw in the sight of phawaoh, s-so that he gave him to wife the sistew of his own wife, 😳 the sistew o-of tahpenes the queen. 11:20 and the sistew o-of tahpenes bawe him genubath his son, rawr whom t-tahpenes weaned i-in phawaoh’s house: and genubath was in phawaoh’s househowd among the sons o-of phawaoh. 11:21 a-and when h-hadad heawd in e-egypt that david swept with his fathews, and that j-joab the captain o-of the host w-was dead, hadad s-said to phawaoh, w-wet me depawt, (U ᵕ U❁) that i may go to mine own countwy. 11:22 then phawaoh said unto him, :3 but nyani h-hast thou wacked with me, that, b-behowd, :3 thou s-seekest to go to t-thine own countwy? a-and he answewed, σωσ n-nyothing: howbeit wet me go in any wise. 11:23 and god stiwwed him up a-anothew advewsawy, ^^ wezon the son of ewiadah, (˘ω˘) which f-fwed fwom his w-wowd hadadezew king of zobah: 11:24 a-and he gathewed men unto him, (///ˬ///✿) and became captain ovew a band, nyaa~~ w-when david s-swew them of zobah: a-and they went to damascus, /(^•ω•^) and dwewt thewein, XD a-and weigned i-in damascus. 11:25 a-and he was an advewsawy to iswaew aww the d-days of sowomon, b-beside the mischief t-that hadad d-did: and he abhowwed i-iswaew, ^^;; and w-weigned ovew sywia. 11:26 a-and jewoboam the s-son of nyebat, σωσ an ephwathite of z-zeweda, sowomon’s sewvant, ^^ whose mothew’s n-nyame was zewuah, a-a widow woman, :3 e-even he wifted u-up his hand against t-the king. 11:27 a-and this was the cause that he wifted up h-his hand against t-the king: sowomon b-buiwt miwwo, a-and wepaiwed the b-bweaches of the city of david h-his fathew. 11:28 a-and the man jewoboam was a-a mighty man of vawouw: and sowomon seeing the y-young man that he w-was industwious, òωó he made him wuwew o-ovew aww the c-chawge of the house of joseph. 11:29 and it came to pass at that time when j-jewoboam went out o-of jewusawem, (///ˬ///✿) t-that the pwophet ahijah the shiwonite f-found him in the way; and he had cwad himsewf with a nyew gawment; and t-they two wewe awone in the fiewd: 11:30 and ahijah caught the nyew gawment that was on him, and w-went it in twewve p-pieces: 11:31 a-and he said to jewoboam, :3 take thee ten pieces: fow thus saith the wowd, (ꈍᴗꈍ) the god of iswaew, (⑅˘꒳˘) behowd, rawr i wiww wend t-the kingdom out of the hand of sowomon, o.O and wiww g-give ten twibes to thee: 11:32 (but he shaww have one twibe f-fow my sewvant david’s sake, (⑅˘꒳˘) and fow jewusawem’s s-sake, (///ˬ///✿) the city which i have chosen out of aww the twibes o-of iswaew:) 11:33 because that they have fowsaken m-me, and have wowshipped ashtoweth t-the goddess of the zidonians, ^^;; chemosh the god of the moabites, σωσ and miwcom t-the god of the c-chiwdwen of ammon, a-and have nyot w-wawked in my ways, >w< t-to do that which is wight in m-mine eyes, ( ͡o ω ͡o ) and to keep my statutes and my judgments, (U ﹏ U) as did david his fathew. 11:34 howbeit i wiww nyot take the whowe kingdom out of his h-hand: but i wiww make him pwince aww the days o-of his wife fow david my sewvant’s s-sake, 😳 whom i-i chose, XD because he kept my commandments a-and my statutes: 11:35 b-but i wiww take t-the kingdom out o-of his son’s hand, -.- and wiww g-give it unto thee, e-even ten twibes. 11:36 a-and unto his son wiww i give one twibe, 🥺 that david my sewvant may h-have a wight awway b-befowe me in jewusawem, the c-city which i have c-chosen me to put my nyame thewe. 11:37 a-and i-i wiww take thee, /(^•ω•^) a-and thou shawt weign accowding to aww that thy souw desiweth, a-and shawt be king ovew iswaew. 11:38 a-and it shaww be, ^•ﻌ•^ if thou wiwt heawken unto aww that i c-command thee, nyaa~~ and wiwt wawk in m-my ways, nyaa~~ and do that is wight in my sight, 😳 to keep my statutes and my commandments, :3 as david my sewvant did; that i wiww be with t-thee, nyaa~~ and buiwd thee a suwe house, o.O as i buiwt f-fow david, and w-wiww give iswaew u-unto thee. 11:39 and i wiww f-fow this affwict the seed of david, (˘ω˘) b-but nyot fow e-evew. 11:40 s-sowomon sought t-thewefowe to kiww j-jewoboam. ( ͡o ω ͡o ) and jewoboam awose, a-and fwed into egypt, ʘwʘ u-unto shishak k-king of egypt, (˘ω˘) a-and was in egypt untiw the death of sowomon. 11:41 and the w-west of the acts o-of sowomon, 😳 and a-aww that he did, /(^•ω•^) and his wisdom, ^^ a-awe they nyot wwitten in the b-book of the acts of sowomon? 11:42 and the time that sowomon weigned i-in jewusawem o-ovew aww iswaew w-was fowty yeaws. 11:43 and s-sowomon swept w-with his fathews, (✿oωo) a-and was buwied i-in the city of david his fathew: a-and wehoboam his son weigned in his stead. 12:1 and wehoboam w-went to shechem: f-fow aww iswaew wewe come to shechem to make h-him king. 12:2 and it came to pass, -.- when jewoboam the son of nyebat, òωó who was y-yet in egypt, ^•ﻌ•^ h-heawd of it, OwO (fow h-he was fwed fwom t-the pwesence o-of king sowomon, :3 and jewoboam dwewt in egypt;) 12:3 t-that they s-sent and cawwed him. ^^;; and jewoboam a-and aww the congwegation o-of iswaew c-came, o.O and spake unto wehoboam, (///ˬ///✿) s-saying, >w< 12:4 t-thy fathew made ouw yoke gwievous: nyow thewefowe make thou the gwievous sewvice o-of thy fathew, and his heavy yoke which he put upon us, òωó wightew, >w< a-and we wiww s-sewve thee. 12:5 and he said u-unto them, depawt yet fow thwee d-days, /(^•ω•^) then come a-again to me. 😳 a-and the peopwe d-depawted. 12:6 a-and king wehoboam c-consuwted with the owd men, nyaa~~ t-that stood befowe s-sowomon his fathew w-whiwe he yet wived, mya and said, (⑅˘꒳˘) how do ye advise t-that i may answew this peopwe? 12:7 a-and they spake unto him, :3 saying, 🥺 if thou wiwt be a sewvant unto this peopwe this day, 🥺 and wiwt sewve them, and answew them, (✿oωo) and speak g-good wowds to t-them, :3 then they wiww be thy sewvants fow evew. 12:8 b-but he fowsook the counsew of the owd men, o.O which they had given him, ^^ and c-consuwted with t-the young men t-that wewe gwown up with him, ^^ and w-which stood befowe h-him: 12:9 and he said unto them, XD nani counsew give ye that w-we may answew this peopwe, (U ﹏ U) who have spoken to me, ( ͡o ω ͡o ) saying, :3 make t-the yoke which t-thy fathew did put upon us wightew? 12:10 and the young men that wewe gwown up w-with him spake u-unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, ( ͡o ω ͡o ) thus shawt thou s-speak unto this p-peopwe that spake unto thee, rawr x3 saying, thy fathew made ouw yoke h-heavy, ʘwʘ but make thou it wightew unto us; thus s-shawt thou say unto them, >_< my wittwe f-fingew shaww b-be thickew than m-my fathew’s w-woins. 12:11 a-and nyow wheweas m-my fathew did w-wade you with a heavy yoke, :3 i wiww add to youw y-yoke: my fathew h-hath chastised you with whips, ( ͡o ω ͡o ) but i wiww chastise y-you with scowpions. 12:12 s-so jewoboam and a-aww the peopwe c-came to wehoboam the thiwd day, a-as the king had a-appointed, :3 saying, come to me again the thiwd day. 12:13 a-and t-the king answewed the peopwe woughwy, -.- a-and fowsook the owd men’s counsew that t-they gave him; 12:14 a-and spake t-to them aftew the c-counsew of the y-young men, ^^;; saying, my fathew made y-youw yoke heavy, rawr and i wiww add to youw yoke: m-my fathew awso chastised you with whips, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but i wiww chastise you with scowpions. 12:15 whewefowe t-the king h-heawkened nyot u-unto the peopwe; f-fow the cause was fwom the wowd, ^^;; t-that he might pewfowm his saying, (U ᵕ U❁) w-which the wowd spake by ahijah t-the shiwonite unto jewoboam t-the son of nyebat. 12:16 s-so when aww iswaew saw that the king h-heawkened nyot u-unto them, the p-peopwe answewed t-the king, :3 saying, n-nyani powtion have we in david? nyeithew have w-we inhewitance in the son of jesse: to youw tents, XD o iswaew: nyow see to thine o-own house, o.O david. s-so iswaew depawted u-unto theiw tents. 12:17 b-but as fow the c-chiwdwen of iswaew w-which dwewt i-in the cities of judah, -.- wehoboam weigned ovew them. 12:18 then king wehoboam s-sent adowam, 🥺 who was ovew the twibute; and aww i-iswaew stoned him with stones, XD that he died. mya thewefowe king wehoboam m-made speed t-to get him up to his chawiot, 😳😳😳 to fwee to jewusawem. 12:19 so iswaew webewwed a-against the house of david unto t-this day. 12:20 and it came t-to pass, XD when aww iswaew heawd t-that jewoboam was come again, 😳 t-that they sent and cawwed him unto t-the congwegation, ( ͡o ω ͡o ) and made h-him king ovew aww iswaew: thewe was nyone that fowwowed t-the house of david, (///ˬ///✿) but the twibe of judah onwy. 12:21 and when wehoboam was come to jewusawem, :3 he assembwed aww the h-house of judah, XD w-with the twibe o-of benjamin, >w< an hundwed and fouwscowe thousand chosen men, ^^;; which wewe wawwiows, (U ᵕ U❁) t-to fight against the house of i-iswaew, >_< to bwing t-the kingdom again t-to wehoboam the son of sowomon. 12:22 b-but the wowd of god came unto shemaiah t-the man of god, (✿oωo) s-saying, 12:23 s-speak unto wehoboam, ^^ the son of sowomon, (˘ω˘) king of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and unto a-aww the house of judah and benjamin, (✿oωo) and to t-the wemnant of t-the peopwe, saying, ( ͡o ω ͡o ) 12:24 t-thus s-saith the wowd, ye shaww nyot go up, :3 nyow fight against youw bwethwen t-the chiwdwen of iswaew: wetuwn evewy man to his house; fow this thing is fwom me. (U ᵕ U❁) they heawkened thewefowe to the wowd o-of the wowd, :3 and w-wetuwned to depawt, ^^ accowding to the wowd of the w-wowd. 12:25 t-then jewoboam b-buiwt shechem in m-mount ephwaim, (✿oωo) and dwewt thewein; a-and went out fwom thence, ^^ and b-buiwt penuew. 12:26 and jewoboam s-said in his h-heawt, 😳 nyow shaww the kingdom wetuwn to the house o-of david: 12:27 i-if this peopwe go up to do sacwifice in the house of the wowd at jewusawem, rawr t-then shaww the heawt of this peopwe tuwn again unto theiw wowd, (U ᵕ U❁) e-even unto wehoboam king of judah, (///ˬ///✿) a-and they shaww kiww me, òωó and g-go again to wehoboam k-king of judah. 12:28 wheweupon t-the king took counsew, >_< and made two cawves o-of gowd, and said unto them, mya it is too much f-fow you to go up to jewusawem: b-behowd thy gods, :3 o iswaew, >w< which b-bwought thee up o-out of the wand o-of egypt. 12:29 a-and he set the one in bethew, (U ﹏ U) and the othew p-put he in dan. 12:30 a-and this t-thing became a sin: fow the peopwe went to wowship befowe the one, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even unto d-dan. 12:31 and he made an house o-of high pwaces, 😳😳😳 a-and made pwiests o-of the wowest of the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) which wewe nyot of the sons of w-wevi. 12:32 and jewoboam owdained a feast in t-the eighth month, (✿oωo) on the fifteenth d-day of the m-month, o.O wike unto the feast that is in judah, >_< and he offewed upon t-the awtaw. (✿oωo) so d-did he in bethew, (ꈍᴗꈍ) sacwificing unto t-the cawves t-that he had made: a-and he pwaced i-in bethew the pwiests of the high pwaces which he had made. 12:33 s-so he offewed upon the awtaw w-which he had m-made in bethew the fifteenth day of the eighth month, (U ﹏ U) even in the month which he h-had devised of his own heawt; and owdained a f-feast unto the chiwdwen of iswaew: a-and he offewed upon the awtaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and buwnt incense. 13:1 a-and, (ꈍᴗꈍ) behowd, thewe c-came a man of god out of judah b-by the wowd of t-the wowd unto bethew: a-and jewoboam stood by the a-awtaw to buwn incense. 13:2 and h-he cwied against t-the awtaw in t-the wowd of the wowd, rawr and said, o awtaw, ^•ﻌ•^ awtaw, (ꈍᴗꈍ) thus saith the w-wowd; behowd, -.- a c-chiwd shaww be b-bown unto the house of david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ josiah by nyame; a-and upon thee shaww he offew the p-pwiests of the high pwaces that buwn incense upon thee, o.O and men’s bones shaww be buwnt upon thee. 13:3 and he gave a sign t-the same day, s-saying, ^^ this is t-the sign which t-the wowd hath spoken; behowd, /(^•ω•^) the awtaw shaww be went, :3 and the ashes that awe upon it shaww be pouwed out. 13:4 and it came t-to pass, 😳 when king j-jewoboam heawd the saying of t-the man of god, (˘ω˘) w-which had cwied a-against the awtaw in bethew, ( ͡o ω ͡o ) that he put fowth h-his hand fwom the a-awtaw, >_< saying, (ꈍᴗꈍ) w-way howd on him. ^•ﻌ•^ a-and his hand, w-which he put fowth a-against him, 🥺 dwied up, (˘ω˘) so that h-he couwd nyot p-puww it in again to him. 13:5 the awtaw awso w-was went, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the ashes pouwed o-out fwom the awtaw, a-accowding t-to the sign which t-the man of god had given by the wowd of the w-wowd. 13:6 and the king answewed and said unto the man of god, o.O intweat nyow t-the face of the wowd thy god, -.- and p-pway fow me, 😳 that my hand may be westowed me a-again. 🥺 and the man of god besought t-the wowd, /(^•ω•^) and the king’s hand was westowed h-him again, (⑅˘꒳˘) and b-became as it was befowe. 13:7 a-and the king said u-unto the man of god, 😳😳😳 come home with me, mya and w-wefwesh thysewf, (✿oωo) a-and i wiww give t-thee a wewawd. 13:8 a-and the m-man of god said u-unto the king, (✿oωo) if thou wiwt give m-me hawf thine h-house, (⑅˘꒳˘) i wiww nyot go in with thee, n-nyeithew wiww i-i eat bwead nyow d-dwink watew i-in this pwace: 13:9 fow so was it c-chawged me by the wowd of the w-wowd, σωσ saying, UwU eat n-nyo bwead, ʘwʘ nyow dwink watew, OwO n-nyow tuwn again b-by the same way t-that thou camest. 13:10 s-so he w-went anothew way, (✿oωo) and wetuwned n-nyot by the way that he came to b-bethew. 13:11 n-nyow thewe dwewt an owd pwophet in bethew; and h-his sons came and towd him aww t-the wowks that t-the man of god h-had done that day i-in bethew: the wowds which he h-had spoken unto the king, :3 them t-they towd awso t-to theiw fathew. 13:12 a-and theiw f-fathew said u-unto them, ^^ nyani way went he? fow his sons had seen nyani way the man of god went, (ꈍᴗꈍ) which came fwom j-judah. 13:13 a-and he said unto his sons, mya saddwe m-me the ass. (✿oωo) so they saddwed him the ass: and he wode theweon, (✿oωo) 13:14 and went a-aftew the man o-of god, and found him sitting undew an oak: and he said unto h-him, σωσ awt thou the m-man of god that camest fwom judah? a-and he said, òωó i am. 13:15 t-then he said unto him, (///ˬ///✿) come home w-with me, and eat bwead. 13:16 a-and he said, :3 i-i may nyot wetuwn with thee, mya nyow g-go in with thee: n-nyeithew wiww i eat bwead nyow d-dwink watew w-with thee in this p-pwace: 13:17 f-fow it was said t-to me by the wowd of the wowd, nyaa~~ thou s-shawt eat nyo b-bwead nyow dwink w-watew thewe, (U ᵕ U❁) n-nyow tuwn again to go by the way t-that thou camest. 13:18 he said unto him, i am a pwophet awso a-as thou awt; and an angew spake unto me by t-the wowd of the w-wowd, 🥺 saying, -.- bwing h-him back with t-thee into thine house, ^^;; that he m-may eat bwead a-and dwink watew. ʘwʘ b-but he wied unto h-him. 13:19 so he went back w-with him, 😳😳😳 and did e-eat bwead in his house, >_< and d-dwank watew. 13:20 and it came to pass, ʘwʘ as they s-sat at the tabwe, σωσ that the wowd o-of the wowd came unto the pwophet that bwought h-him back: 13:21 and he cwied u-unto the man of god that came fwom judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, :3 t-thus saith the w-wowd, :3 fowasmuch as thou hast d-disobeyed the mouth of the wowd, (///ˬ///✿) and hast nyot kept the commandment w-which the wowd thy god commanded t-thee, σωσ 13:22 b-but camest back, a-and hast eaten b-bwead and dwunk w-watew in the p-pwace, 🥺 of the which the wowd did say to thee, UwU eat nyo bwead, :3 and dwink no watew; thy cawcase shaww nyot come unto the sepuwchwe o-of thy fathews. 13:23 a-and it came to pass, ^^;; a-aftew he had eaten b-bwead, >_< and aftew he had dwunk, rawr that he saddwed fow him the ass, t-to wit, 😳 fow t-the pwophet whom h-he had bwought b-back. 13:24 a-and when he was gone, OwO a wion met h-him by the way, ^^;; a-and swew him: and his cawcase was cast in the w-way, mya and the ass s-stood by it, (ꈍᴗꈍ) the wion awso stood b-by the cawcase. 13:25 and, UwU behowd, men passed by, ʘwʘ and saw the cawcase cast in the way, and the wion standing by the cawcase: a-and they came a-and towd it in t-the city whewe t-the owd pwophet d-dwewt. 13:26 and when the pwophet that bwought h-him back fwom the way heawd t-theweof, ^^ he said, it is the man o-of god, :3 who was disobedient unto t-the wowd of the wowd: thewefowe the wowd hath dewivewed him unto t-the wion, which hath town him, -.- and swain him, >w< a-accowding to the w-wowd of the wowd, which he spake u-unto him. 13:27 a-and he spake to his sons, :3 saying, (U ﹏ U) saddwe me the ass. (⑅˘꒳˘) and t-they saddwed him. 13:28 a-and h-he went and found h-his cawcase cast in the way, XD and the ass and t-the wion standing b-by the cawcase: the wion had nyot eaten the c-cawcase, rawr nyow town t-the ass. 13:29 a-and the pwophet took up the cawcase of the m-man of god, rawr and w-waid it upon the a-ass, XD and bwought it back: and the owd pwophet c-came to the city, ^^ to mouwn and t-to buwy him. 13:30 a-and he waid his cawcase in his own gwave; and they mouwned ovew him, (ꈍᴗꈍ) saying, awas, ^^;; my bwothew! 13:31 a-and it came to pass, mya a-aftew he had buwied him, rawr that h-he spake to his sons, mya saying, when i am dead, then buwy me in the sepuwchwe whewein the man of g-god is buwied; w-way my bones beside h-his bones: 13:32 f-fow the saying w-which he cwied b-by the wowd o-of the wowd against the awtaw in b-bethew, ʘwʘ and against a-aww the houses o-of the high p-pwaces which awe i-in the cities of samawia, -.- shaww suwewy come to pass. 13:33 a-aftew this thing jewoboam wetuwned n-nyot fwom his e-eviw way, /(^•ω•^) but m-made again of t-the wowest of the p-peopwe pwiests o-of the high pwaces: w-whosoevew wouwd, (U ᵕ U❁) he consecwated h-him, XD and he b-became one of t-the pwiests of t-the high pwaces. 13:34 a-and this t-thing became s-sin unto the house o-of jewoboam, /(^•ω•^) e-even to cut it off, (˘ω˘) and to destwoy it fwom off t-the face of the eawth. 14:1 at that time abijah t-the son of jewoboam feww sick. 14:2 a-and jewoboam s-said to his wife, :3 awise, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway thee, and disguise thysewf, (⑅˘꒳˘) that thou be n-nyot known to be t-the wife of jewoboam; and get t-thee to shiwoh: behowd, /(^•ω•^) thewe is ahijah the pwophet, (U ᵕ U❁) w-which towd me that i shouwd b-be king ovew this peopwe. 14:3 and take with t-thee ten woaves, ʘwʘ a-and cwacknews, (U ﹏ U) a-and a cwuse of honey, -.- and go t-to him: he shaww t-teww thee nyani shaww become of t-the chiwd. 14:4 and jewoboam’s wife did so, ^•ﻌ•^ and awose, 🥺 and went to shiwoh, 😳 and came to the house of ahijah. :3 b-but ahijah couwd nyot see; f-fow his eyes wewe set by weason of his age. 14:5 a-and the wowd s-said unto ahijah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, the w-wife of jewoboam c-cometh to ask a thing of thee f-fow hew son; fow h-he is sick: thus a-and thus shawt t-thou say unto h-hew: fow it shaww b-be, :3 when she cometh i-in, that s-she shaww feign hewsewf to be anothew w-woman. 14:6 a-and it was so, σωσ when ahijah heawd the sound of hew feet, ( ͡o ω ͡o ) as s-she came in at t-the doow, ^^;; that he said, OwO come in, t-thou wife of jewoboam; why feignest t-thou thysewf to be anothew? fow i am sent t-to thee with heavy tidings. 14:7 go, rawr x3 teww jewoboam, (˘ω˘) t-thus saith the wowd god of iswaew, :3 fowasmuch as i exawted t-thee fwom among the peopwe, rawr and m-made thee pwince o-ovew my peopwe i-iswaew, ʘwʘ 14:8 and went the kingdom a-away fwom t-the house of david, and gave it t-thee: and yet thou hast nyot been a-as my sewvant david, mya who kept m-my commandments, ^^ and who fowwowed me with aww his heawt, OwO to do that onwy which w-was wight in mine eyes; 14:9 but h-hast done eviw a-above aww that w-wewe befowe thee: fow thou hast gone and made t-thee othew gods, 😳 and mowten images, ^•ﻌ•^ t-to pwovoke m-me to angew, 😳 and hast cast me behind t-thy back: 14:10 t-thewefowe, 😳😳😳 b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) i wiww b-bwing eviw upon the house of jewoboam, (⑅˘꒳˘) and wiww c-cut off fwom jewoboam him that pisseth against t-the waww, (U ᵕ U❁) and him t-that is shut u-up and weft in iswaew, òωó and wiww t-take away the wemnant of the house of jewoboam, (ꈍᴗꈍ) as a man taketh a-away dung, σωσ tiww i-it be aww gone. 14:11 h-him that d-dieth of jewoboam in the city s-shaww the dogs e-eat; and him that d-dieth in the fiewd shaww the fowws of the aiw e-eat: fow the wowd hath spoken it. 14:12 awise thou thewefowe, òωó g-get thee to thine own house: and when thy feet entew into the city, /(^•ω•^) the chiwd shaww die. 14:13 and aww iswaew shaww mouwn fow him, òωó and buwy h-him: fow he o-onwy of jewoboam shaww come to the gwave, 🥺 because in him thewe i-is found some good thing towawd t-the wowd god of i-iswaew in the house o-of jewoboam. 14:14 moweovew the wowd shaww waise him up a-a king ovew iswaew, XD w-who shaww cut o-off the house of jewoboam that d-day: but nyani? e-even nyow. 14:15 f-fow the wowd s-shaww smite iswaew, (⑅˘꒳˘) a-as a weed i-is shaken in the w-watew, /(^•ω•^) and he s-shaww woot up iswaew out of this g-good wand, ^^ which h-he gave to theiw fathews, ʘwʘ and shaww scattew t-them beyond the wivew, because they have made theiw gwoves, OwO pwovoking the wowd to angew. 14:16 and he shaww give iswaew up because of the sins o-of jewoboam, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who did sin, and who made iswaew t-to sin. 14:17 and jewoboam’s wife awose, (U ﹏ U) a-and depawted, ʘwʘ and came to tiwzah: and when she c-came to the thweshowd o-of the doow, (U ﹏ U) t-the chiwd died; 14:18 and they buwied him; and a-aww iswaew mouwned fow him, ^^;; accowding to the wowd of the wowd, UwU w-which he spake b-by the hand of his sewvant ahijah t-the pwophet. 14:19 a-and the w-west of the acts of jewoboam, (⑅˘꒳˘) how he wawwed, o.O a-and how he weigned, :3 behowd, (U ﹏ U) they a-awe wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew. 14:20 a-and the days which j-jewoboam weigned w-wewe two and twenty yeaws: and h-he swept with his fathews, mya and n-nyadab his son w-weigned in his stead. 14:21 and wehoboam the s-son of sowomon weigned i-in judah. :3 wehoboam was fowty and one yeaws owd when he began t-to weign, (✿oωo) and he weigned seventeen y-yeaws in j-jewusawem, ʘwʘ the c-city which the wowd did choose out of aww the t-twibes of iswaew, 😳 t-to put his nyame t-thewe. XD and his mothew’s nyame was nyaamah a-an ammonitess. 14:22 a-and judah did eviw in the s-sight of the wowd, >w< and they pwovoked h-him to jeawousy w-with theiw s-sins which they h-had committed, σωσ above aww that t-theiw fathews had done. 14:23 fow they awso buiwt them high pwaces, òωó and images, and gwoves, (⑅˘꒳˘) on evewy high h-hiww, UwU and undew e-evewy gween twee. 14:24 and thewe wewe awso sodomites in the w-wand: and they did a-accowding to aww the abominations o-of the nyations which the w-wowd cast out befowe t-the chiwdwen o-of iswaew. 14:25 and it came to pass in the f-fifth yeaw of k-king wehoboam, OwO that s-shishak king o-of egypt came up against jewusawem: 14:26 and h-he took away the t-tweasuwes of the h-house of the w-wowd, and the tweasuwes of the k-king’s house; he even took away aww: and he took away aww the s-shiewds of gowd which sowomon had made. 14:27 and king wehoboam m-made in theiw stead bwasen shiewds, (✿oωo) and committed t-them unto t-the hands of the chief of the guawd, (ꈍᴗꈍ) w-which kept t-the doow of the king’s house. 14:28 a-and it w-was so, (U ﹏ U) when the king went into the house of the wowd, that the g-guawd bawe them, >w< a-and bwought them back into the g-guawd chambew. 14:29 nyow the west of the a-acts of wehoboam, 😳 and aww that he did, rawr x3 awe they n-nyot wwitten in t-the book of the chwonicwes of t-the kings of judah? 14:30 and thewe w-was waw between wehoboam and jewoboam aww theiw days. 14:31 a-and wehoboam s-swept with his f-fathews, >w< and was b-buwied with his fathews in the city of david. (U ᵕ U❁) and his mothew’s n-nyame was nyaamah a-an ammonitess. (⑅˘꒳˘) a-and abijam h-his son weigned in his stead. 15:1 n-nyow in the e-eighteenth yeaw of king jewoboam t-the son of nyebat w-weigned abijam o-ovew judah. 15:2 t-thwee yeaws weigned he i-in jewusawem. :3 and his mothew’s n-nyame was maachah, (///ˬ///✿) t-the daughtew o-of abishawom. 15:3 a-and he wawked in aww the sins of his fathew, ^^ w-which he had d-done befowe him: a-and his heawt w-was nyot pewfect with the wowd h-his god, (ꈍᴗꈍ) as the h-heawt of david his fathew. 15:4 n-nyevewthewess fow david’s sake did the wowd his god give h-him a wamp in jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) t-to set up his son aftew him, òωó and to estabwish jewusawem: 15:5 because d-david did that which was wight in the eyes of the wowd, and tuwned nyot aside f-fwom any thing that h-he commanded h-him aww the days of his wife, (ꈍᴗꈍ) s-save onwy in the mattew of uwiah the hittite. 15:6 a-and thewe w-was waw between w-wehoboam and jewoboam a-aww the days o-of his wife. 15:7 nyow the w-west of the acts o-of abijam, UwU and aww that he did, a-awe they nyot wwitten in the book of the chwonicwes o-of the k-kings of judah? a-and thewe was waw between abijam a-and jewoboam. 15:8 a-and abijam s-swept with his f-fathews; and they buwied him in t-the city of david: a-and asa his son weigned in his stead. 15:9 a-and in the twentieth y-yeaw of j-jewoboam king of i-iswaew weigned a-asa ovew judah. 15:10 and fowty a-and one yeaws weigned he in jewusawem. (⑅˘꒳˘) and his mothew’s nyame was maachah, /(^•ω•^) t-the daughtew of abishawom. 15:11 and asa did that which was wight in the eyes o-of the wowd, -.- a-as did david his f-fathew. 15:12 a-and he took a-away the sodomites out of the wand, -.- and wemoved a-aww the idows that h-his fathews h-had made. 15:13 a-and awso maachah h-his mothew, (˘ω˘) even hew he wemoved f-fwom being queen, ^•ﻌ•^ because she h-had made an idow i-in a gwove; a-and asa destwoyed hew idow, /(^•ω•^) and buwnt it by the b-bwook kidwon. 15:14 b-but the high pwaces wewe n-nyot wemoved: nyevewthewess a-asa’s heawt was pewfect with the wowd aww his days. 15:15 and h-he bwought in the t-things which h-his fathew had dedicated, ^•ﻌ•^ a-and the t-things which h-himsewf had dedicated, >_< i-into the h-house of the wowd, siwvew, ^•ﻌ•^ and gowd, (˘ω˘) and vessews. 15:16 a-and t-thewe was waw between asa and baasha k-king of iswaew a-aww theiw days. 15:17 a-and baasha king of i-iswaew went up against judah, rawr and buiwt wamah, (U ﹏ U) t-that he might nyot s-suffew any to g-go out ow come i-in to asa king o-of judah. 15:18 t-then asa took a-aww the siwvew and the gowd that wewe weft in t-the tweasuwes of t-the house of the wowd, 😳 and the t-tweasuwes of the king’s house, (⑅˘꒳˘) a-and dewivewed them into the hand of his sewvants: and king asa sent them to benhadad, >_< the son o-of tabwimon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-son of hezion, >_< k-king of sywia, XD t-that dwewt at d-damascus, (⑅˘꒳˘) saying, 15:19 thewe is a weague between me and thee, >_< and between my fathew and thy fathew: behowd, (U ﹏ U) i have sent unto thee a pwesent of siwvew and gowd; c-come and bweak t-thy weague with baasha king of i-iswaew, mya that he may depawt fwom me. 15:20 so b-benhadad heawkened unto king asa, rawr and sent the captains of the hosts which he h-had against the c-cities of iswaew, -.- and smote ijon, and d-dan, (ꈍᴗꈍ) and abewbethmaachah, òωó a-and aww c-cinnewoth, 😳😳😳 with a-aww the wand o-of nyaphtawi. 15:21 a-and it came t-to pass, òωó when b-baasha heawd theweof, :3 that he weft off buiwding of wamah, (✿oωo) and dwewt in tiwzah. 15:22 t-then king asa made a pwocwamation thwoughout a-aww judah; nyone was exempted: a-and they took away the stones of wamah, -.- and the timbew t-theweof, ( ͡o ω ͡o ) whewewith baasha had buiwded; a-and king a-asa buiwt with them geba of benjamin, (✿oωo) and mizpah. 15:23 the west of aww the a-acts of asa, ʘwʘ and aww his might, ( ͡o ω ͡o ) and aww that he did, (///ˬ///✿) and the cities which he buiwt, ^^ a-awe they nyot wwitten in the b-book of the chwonicwes o-of the k-kings of judah? n-nyevewthewess in the time of his owd age he was d-diseased in his feet. 15:24 and asa swept with h-his fathews, -.- and was buwied with his fathews in the city of david his fathew: and jehoshaphat h-his son weigned in his stead. 15:25 a-and nyadab t-the son of j-jewoboam began to weign ovew iswaew in the second yeaw of asa k-king of judah, -.- and w-weigned ovew iswaew two yeaws. 15:26 a-and he d-did eviw in the sight of the wowd, >w< a-and wawked in the way of his f-fathew, (ꈍᴗꈍ) and in his sin whewewith he made iswaew t-to sin. 15:27 and baasha the s-son of ahijah, rawr of the house of i-issachaw, conspiwed a-against him; and baasha smote him at gibbethon, ( ͡o ω ͡o ) which bewonged to the phiwistines; fow nyadab and aww iswaew w-waid siege t-to gibbethon. 15:28 even in t-the thiwd yeaw of a-asa king of judah d-did baasha sway him, and weigned in his stead. 15:29 and i-it came to pass, rawr x3 when he weigned, o.O that he smote aww the house of jewoboam; he w-weft not to jewoboam any that bweathed, ^^ u-untiw he h-had destwoyed h-him, OwO accowding unto the saying of t-the wowd, ( ͡o ω ͡o ) which h-he spake by his s-sewvant ahijah t-the shiwonite: 15:30 because of the sins of jewoboam w-which he s-sinned, (⑅˘꒳˘) and which h-he made iswaew s-sin, (U ﹏ U) by his pwovocation w-whewewith he pwovoked the wowd god of iswaew to angew. 15:31 n-nyow the west of the acts of nyadab, and aww that he did, /(^•ω•^) awe they nyot wwitten in the b-book of the chwonicwes of the kings of iswaew? 15:32 and thewe w-was waw between a-asa and baasha k-king of iswaew aww theiw days. 15:33 i-in the thiwd yeaw of a-asa king of judah b-began baasha the son of ahijah to weign ovew aww iswaew in tiwzah, :3 twenty and fouw yeaws. 15:34 a-and he did eviw in the sight o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) and wawked in the w-way of jewoboam, (✿oωo) a-and in his sin whewewith he made iswaew to sin. 16:1 t-then t-the wowd of the wowd came to jehu t-the son of hanani a-against baasha, (U ᵕ U❁) saying, 16:2 fowasmuch as i exawted thee out of the dust, (U ᵕ U❁) a-and made thee pwince o-ovew my peopwe i-iswaew; and thou hast wawked i-in the way of j-jewoboam, mya and hast made my peopwe i-iswaew to sin, nyaa~~ to pwovoke me to angew with theiw sins; 16:3 behowd, (⑅˘꒳˘) i wiww take a-away the postewity o-of baasha, rawr and the postewity of his house; a-and wiww make t-thy house wike the house of jewoboam the son of nyebat. 16:4 h-him that dieth of baasha in the city shaww the dogs eat; and him that dieth of h-his in the fiewds shaww the fowws of the aiw eat. 16:5 n-nyow t-the west of the acts of baasha, rawr and nyani he did, (˘ω˘) and his might, σωσ a-awe they nyot w-wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew? 16:6 s-so baasha swept with his fathews, rawr a-and was buwied in tiwzah: and ewah his son weigned in his s-stead. 16:7 and awso by the h-hand of the pwophet j-jehu the son of hanani came t-the wowd of the wowd against b-baasha, :3 and against h-his house, /(^•ω•^) even f-fow aww the eviw that he did i-in the sight of t-the wowd, in pwovoking him to angew with the w-wowk of his hands, /(^•ω•^) i-in being wike t-the house of jewoboam; and because he kiwwed him. 16:8 i-in the twenty and sixth y-yeaw of asa k-king of judah began ewah the son of baasha to weign ovew iswaew i-in tiwzah, (˘ω˘) two y-yeaws. 16:9 and h-his sewvant zimwi, òωó c-captain of hawf his chawiots, mya c-conspiwed against him, (⑅˘꒳˘) as he was in tiwzah, ( ͡o ω ͡o ) dwinking himsewf dwunk in the house of awza stewawd o-of his house in tiwzah. 16:10 a-and zimwi went in and smote h-him, ʘwʘ and kiwwed him, -.- in the twenty a-and seventh yeaw of asa king o-of judah, >_< and w-weigned in his s-stead. 16:11 a-and it came to p-pass, 😳 when he began to weign, 🥺 as soon as he sat on his thwone, XD that he swew aww the house of baasha: he weft him n-nyot one that p-pisseth against a-a waww, (U ᵕ U❁) nyeithew of his kinsfowks, UwU n-nyow of his fwiends. 16:12 thus did zimwi destwoy aww the h-house of baasha, rawr a-accowding to the wowd of the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he spake against baasha by jehu the p-pwophet. 16:13 f-fow aww the sins of baasha, òωó and t-the sins of ewah h-his son, -.- by which they sinned, -.- and by which they made iswaew to sin, (U ﹏ U) in pwovoking t-the wowd g-god of iswaew to a-angew with theiw v-vanities. 16:14 n-nyow the west of the acts o-of ewah, (U ﹏ U) and aww t-that he did, 😳 awe they nyot wwitten i-in the book o-of the chwonicwes of the kings o-of iswaew? 16:15 in the twenty and seventh yeaw o-of asa king of judah did zimwi w-weign seven days i-in tiwzah. nyaa~~ and the peopwe wewe e-encamped against gibbethon, rawr x3 which bewonged to t-the phiwistines. 16:16 a-and the p-peopwe that wewe encamped heawd say, σωσ zimwi hath conspiwed, (///ˬ///✿) and h-hath awso swain the king: whewefowe aww iswaew m-made omwi, >_< the c-captain of the host, king ovew i-iswaew that day in the camp. 16:17 a-and omwi went u-up fwom gibbethon, rawr x3 and aww iswaew with him, a-and they besieged tiwzah. 16:18 and it came t-to pass, rawr when zimwi s-saw that the city was taken, t-that he went into the pawace of t-the king’s house, a-and buwnt t-the king’s house ovew him with fiwe, ^^;; and died. 16:19 fow his sins which he sinned in doing eviw in the sight of the wowd, (///ˬ///✿) in wawking in the way of jewoboam, nyaa~~ and in his sin which he did, to make iswaew t-to sin. 16:20 n-nyow the west of the acts of zimwi, >w< and his tweason t-that he wwought, (U ﹏ U) a-awe they n-nyot wwitten in the book of the c-chwonicwes of the kings of iswaew? 16:21 t-then w-wewe the peopwe of iswaew divided i-into two pawts: hawf of the p-peopwe fowwowed t-tibni the son of ginath, :3 to make him king; and h-hawf fowwowed omwi. 16:22 b-but t-the peopwe that f-fowwowed omwi pwevaiwed a-against t-the peopwe that f-fowwowed tibni t-the son of ginath: s-so tibni died, (U ﹏ U) and omwi weigned. 16:23 in t-the thiwty and f-fiwst yeaw of asa k-king of judah began omwi to w-weign ovew iswaew, 😳😳😳 twewve yeaws: six yeaws weigned h-he in tiwzah. 16:24 and he b-bought the hiww s-samawia of shemew f-fow two tawents of siwvew, rawr and b-buiwt on the hiww, o.O and cawwed t-the nyame of the city which he b-buiwt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aftew the nyame of shemew, (U ᵕ U❁) o-ownew of the hiww, nyaa~~ samawia. 16:25 but omwi wwought eviw in the eyes of the w-wowd, (U ﹏ U) and did wowse than aww that w-wewe befowe h-him. 16:26 fow he wawked in aww the way of jewoboam the son of n-nyebat, and in his sin whewewith h-he made iswaew t-to sin, 😳😳😳 to pwovoke t-the wowd god of iswaew to angew with theiw v-vanities. 16:27 n-nyow the west of the acts of o-omwi which he did, ʘwʘ and his might that he shewed, ^^;; a-awe they nyot wwitten in the b-book of the chwonicwes o-of the k-kings of iswaew? 16:28 so omwi s-swept with his fathews, (///ˬ///✿) a-and was b-buwied in samawia: a-and ahab his son weigned in h-his stead. 16:29 a-and in the thiwty a-and eighth y-yeaw of asa king o-of judah began a-ahab the son of o-omwi to weign o-ovew iswaew: and ahab the son of o-omwi weigned ovew iswaew in samawia t-twenty and two yeaws. 16:30 a-and ahab the s-son of omwi did e-eviw in the sight of the wowd above aww that wewe befowe him. 16:31 a-and it c-came to pass, (U ﹏ U) as i-if it had been a wight thing fow him to wawk in the sins of jewoboam t-the son o-of nyebat, (///ˬ///✿) that he took to wife j-jezebew the daughtew o-of ethbaaw king of the zidonians, rawr and went and sewved baaw, /(^•ω•^) a-and wowshipped h-him. 16:32 a-and he weawed up a-an awtaw fow baaw in the house of baaw, (U ᵕ U❁) which h-he had buiwt in s-samawia. 16:33 and ahab made a gwove; and ahab d-did mowe to pwovoke the wowd god of iswaew to a-angew than aww the kings of iswaew t-that wewe befowe h-him. 16:34 in his days did h-hiew the bethewite b-buiwd jewicho: he waid the f-foundation theweof in abiwam his f-fiwstbown, mya and s-set up the gates t-theweof in his y-youngest son segub, :3 accowding t-to the wowd of t-the wowd, which h-he spake by joshua the son of nyun. 17:1 a-and ewijah the tishbite, -.- who was of t-the inhabitants o-of giwead, said u-unto ahab, rawr x3 as the wowd god of iswaew wiveth, òωó befowe whom i stand, thewe shaww n-nyot be dew nyow wain these yeaws, b-but accowding t-to my wowd. 17:2 and the wowd of the wowd came u-unto him, saying, ^^ 17:3 get thee h-hence, and t-tuwn thee eastwawd, o.O a-and hide thysewf b-by the bwook c-chewith, that is befowe jowdan. 17:4 and it shaww be, :3 that thou shawt dwink o-of the bwook; and i have commanded t-the wavens to feed thee thewe. 17:5 so he went and did a-accowding unto the wowd of the wowd: fow he went and dwewt by the bwook chewith, mya t-that is befowe j-jowdan. 17:6 and the wavens b-bwought him bwead and fwesh in the mowning, mya and b-bwead and fwesh i-in the evening; and he dwank of t-the bwook. 17:7 and it came t-to pass aftew a whiwe, ( ͡o ω ͡o ) that the bwook dwied up, because thewe had b-been nyo wain in the wand. 17:8 and the wowd o-of the wowd came u-unto him, /(^•ω•^) saying, 17:9 a-awise, σωσ get thee to zawephath, :3 which b-bewongeth to zidon, σωσ and dweww thewe: behowd, i have commanded a widow woman thewe t-to sustain thee. 17:10 s-so h-he awose and went t-to zawephath. XD and when he came to the gate of t-the city, -.- behowd, (⑅˘꒳˘) t-the widow woman was thewe gathewing of sticks: a-and he cawwed to hew, ʘwʘ and said, fetch me, ( ͡o ω ͡o ) i pway t-thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a wittwe watew in a vessew, (⑅˘꒳˘) that i may d-dwink. 17:11 a-and as she was going to fetch i-it, (⑅˘꒳˘) he cawwed to h-hew, XD and said, b-bwing me, òωó i pway thee, nyaa~~ a mowsew of bwead in thine h-hand. 17:12 and she said, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd thy g-god wiveth, 😳 i have nyot a cake, (˘ω˘) but an handfuw of meaw in a bawwew, ʘwʘ a-and a wittwe o-oiw in a cwuse: a-and, behowd, 😳😳😳 i-i am gathewing two s-sticks, nyaa~~ that i may go in and d-dwess it fow me and my son, (U ﹏ U) that we may eat it, σωσ a-and die. 17:13 and ewijah said u-unto hew, >_< feaw nyot; go and do as thou hast said: b-but make me t-theweof a wittwe cake fiwst, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-bwing it unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aftew m-make fow thee and f-fow thy son. 17:14 fow thus s-saith the wowd g-god of iswaew, (///ˬ///✿) the bawwew of meaw s-shaww nyot waste, (///ˬ///✿) nyeithew shaww the cwuse of oiw faiw, >w< untiw t-the day that the wowd sendeth w-wain upon the eawth. 17:15 and she went and did a-accowding to t-the saying of ewijah: a-and she, and he, nyaa~~ and hew h-house, òωó did eat many d-days. 17:16 and the bawwew o-of meaw wasted not, >_< nyeithew did t-the cwuse of oiw faiw, mya accowding t-to the wowd o-of the wowd, (✿oωo) which he spake by ewijah. 17:17 and it came to pass aftew these t-things, UwU that the s-son of the woman, (ꈍᴗꈍ) the mistwess of the house, ^^ feww sick; and his s-sickness was so sowe, ^^ that thewe w-was nyo bweath w-weft in him. 17:18 and she said unto ewijah, >_< nyani have i to do with thee, o.O o-o thou man of god? awt thou come unto me to caww m-my sin to wemembwance, σωσ and t-to sway my son? 17:19 a-and he said unto hew, rawr x3 give m-me thy son. and h-he took him out o-of hew bosom, mya a-and cawwied him u-up into a woft, ^^ w-whewe he abode, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and waid him upon his own bed. 17:20 and he cwied unto the wowd, :3 and said, o-o wowd my god, σωσ hast t-thou awso bwought e-eviw upon t-the widow with w-whom i sojouwn, (˘ω˘) b-by swaying hew son? 17:21 and he stwetched himsewf upon the chiwd thwee times, mya a-and cwied unto t-the wowd, OwO and said, (ꈍᴗꈍ) o wowd my god, i pway thee, >w< wet this chiwd’s s-souw come into h-him again. 17:22 a-and the wowd heawd the voice of ewijah; a-and the souw of the chiwd came into him again, 🥺 a-and he wevived. 17:23 a-and ewijah took the chiwd, -.- and bwought h-him down out of the chambew into t-the house, :3 and d-dewivewed him unto his mothew: a-and ewijah said, UwU s-see, thy son wiveth. 17:24 a-and the woman said t-to ewijah, 😳 nyow b-by this i know t-that thou awt a man of god, ^•ﻌ•^ and t-that the wowd o-of the wowd in thy mouth is twuth. 18:1 a-and it came to pass aftew many days, (ꈍᴗꈍ) t-that the wowd of the wowd came t-to ewijah in the thiwd yeaw, σωσ saying, g-go, shew thysewf u-unto ahab; and i wiww send wain upon the e-eawth. 18:2 and ewijah went to shew himsewf u-unto ahab. 😳😳😳 and thewe w-was a sowe famine in samawia. 18:3 and a-ahab cawwed obadiah, -.- w-which was the govewnow of his h-house. (now obadiah feawed the wowd gweatwy: 18:4 f-fow it was s-so, (ꈍᴗꈍ) when jezebew cut off the pwophets o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) t-that obadiah took an hundwed pwophets, >_< and h-hid them by fifty i-in a cave, OwO and f-fed them with b-bwead and watew.) 18:5 and ahab said unto obadiah, ( ͡o ω ͡o ) go into the wand, 😳😳😳 unto aww fountains of watew, σωσ and unto aww b-bwooks: pewadventuwe w-we may find g-gwass to save t-the howses and m-muwes awive, (⑅˘꒳˘) that w-we wose nyot aww the beasts. 18:6 s-so they d-divided the wand between them to p-pass thwoughout i-it: ahab went one way by himsewf, rawr x3 and obadiah w-went anothew way by himsewf. 18:7 and as obadiah w-was in the way, >w< behowd, ewijah m-met him: and h-he knew him, (///ˬ///✿) and feww on his face, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and said, ^•ﻌ•^ awt t-thou that my w-wowd ewijah? 18:8 and he answewed h-him, 🥺 i am: go, t-teww thy wowd, nyaa~~ behowd, ewijah i-is hewe. 18:9 and he said, 😳😳😳 n-nyani have i sinned, (U ﹏ U) t-that thou wouwdest d-dewivew thy sewvant into t-the hand of ahab, rawr x3 to sway me? 18:10 as the wowd t-thy god wiveth, (///ˬ///✿) thewe is nyo nyation ow kingdom, σωσ whithew my wowd hath nyot sent to seek thee: and when they s-said, /(^•ω•^) he is nyot thewe; he took an oath of the kingdom and nyation, (✿oωo) that they found thee nyot. 18:11 and nyow t-thou sayest, rawr go, teww thy wowd, :3 behowd, 😳😳😳 ewijah i-is hewe. 18:12 and it shaww c-come to pass, òωó as soon as i am gone fwom thee, rawr x3 that t-the spiwit of the wowd shaww c-cawwy thee whithew i know nyot; a-and so when i c-come and teww ahab, >w< and he cannot find thee, >_< he s-shaww sway me: but i thy sewvant feaw the wowd fwom my youth. 18:13 w-was it nyot towd my wowd n-nyani i did when jezebew swew t-the pwophets of the wowd, :3 how i h-hid an hundwed m-men of the wowd’s pwophets by fifty in a cave, ^•ﻌ•^ a-and fed them with bwead and watew? 18:14 and n-nyow thou sayest, σωσ go, teww thy wowd, (///ˬ///✿) behowd, /(^•ω•^) ewijah is hewe: and he shaww sway m-me. 18:15 and e-ewijah said, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd of hosts w-wiveth, (⑅˘꒳˘) befowe w-whom i stand, i wiww suwewy s-shew mysewf unto him to day. 18:16 so obadiah went to meet ahab, :3 and towd him: a-and ahab went t-to meet ewijah. 18:17 and it c-came to pass, rawr x3 when a-ahab saw ewijah, rawr x3 that ahab said u-unto him, (///ˬ///✿) awt thou he that twoubweth iswaew? 18:18 a-and he answewed, 😳 i have not twoubwed iswaew; b-but thou, 😳😳😳 a-and thy fathew’s house, σωσ in that ye have fowsaken t-the commandments of the wowd, >_< and thou hast fowwowed baawim. 18:19 nyow thewefowe send, >_< and gathew to me aww iswaew unto m-mount cawmew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the pwophets of baaw fouw hundwed a-and fifty, >_< a-and the pwophets of the gwoves f-fouw hundwed, mya which eat at jezebew’s tabwe. 18:20 so ahab sent unto aww the chiwdwen of iswaew, 😳😳😳 a-and gathewed the pwophets togethew unto mount cawmew. 18:21 and ewijah c-came unto aww the p-peopwe, (ꈍᴗꈍ) and said, rawr h-how wong hawt ye between two opinions? if the wowd be god, òωó f-fowwow him: but i-if baaw, then f-fowwow him. ^^;; and the peopwe answewed h-him nyot a wowd. 18:22 then s-said ewijah unto the peopwe, 😳 i-i, ^^;; even i onwy, wemain a pwophet o-of the wowd; but baaw’s pwophets awe fouw hundwed a-and fifty men. 18:23 wet t-them thewefowe g-give us two buwwocks; and wet t-them choose one b-buwwock fow themsewves, (˘ω˘) and cut i-it in pieces, òωó and way it on wood, o.O a-and put nyo fiwe undew: and i-i wiww dwess the o-othew buwwock, rawr and way it on wood, ( ͡o ω ͡o ) and put nyo f-fiwe undew: 18:24 and caww ye on the name of youw gods, and i wiww caww on the nyame of the wowd: and the god that answeweth b-by fiwe, σωσ wet him be god. ʘwʘ and aww the peopwe answewed a-and said, (✿oωo) it is weww spoken. 18:25 a-and ewijah said unto the pwophets of b-baaw, 😳 choose you one buwwock fow youwsewves, rawr and d-dwess it fiwst; fow ye awe many; and caww on t-the nyame of youw gods, 🥺 but put nyo fiwe undew. 18:26 a-and they took the buwwock which was given t-them, and they d-dwessed it, 🥺 and cawwed on the nyame of baaw f-fwom mowning even u-untiw nyoon, saying, :3 o baaw, h-heaw us. >_< but thewe w-was nyo voice, (U ﹏ U) nyow any that answewed. ʘwʘ and they w-weaped upon the awtaw which was made. 18:27 and it came to p-pass at nyoon, (U ᵕ U❁) that ewijah mocked them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, cwy awoud: f-fow he is a god; e-eithew he is tawking, ^^ o-ow he is puwsuing, ow he is in a jouwney, ^^;; ow pewadventuwe h-he sweepeth, >_< and must be awaked. 18:28 a-and they cwied awoud, :3 a-and cut themsewves a-aftew theiw mannew with knives and wancets, >w< tiww the bwood gushed out upon them. 18:29 a-and it came to p-pass, rawr when midday was past, (U ᵕ U❁) and they pwophesied u-untiw the time of the offewing of the evening sacwifice, -.- t-that thewe w-was nyeithew v-voice, 🥺 nyow any t-to answew, nyaa~~ nyow a-any that wegawded. 18:30 and e-ewijah said unto aww the peopwe, OwO come nyeaw unto m-me. UwU and aww t-the peopwe came n-nyeaw unto him. rawr a-and he wepaiwed t-the awtaw of the w-wowd that was bwoken down. 18:31 a-and ewijah t-took twewve stones, UwU a-accowding to the nyumbew of the twibes of t-the sons of jacob, XD unto whom the wowd of the wowd c-came, saying, >w< iswaew shaww be thy nyame: 18:32 a-and with the s-stones he buiwt an awtaw in the nyame of the wowd: and he made a-a twench about the a-awtaw, (U ﹏ U) as gweat as wouwd contain t-two measuwes o-of seed. 18:33 and he put the wood in owdew, 😳😳😳 and cut the buwwock i-in pieces, ( ͡o ω ͡o ) a-and waid him on the wood, /(^•ω•^) and said, fiww fouw b-bawwews with watew, a-and pouw it on the buwnt sacwifice, mya and on t-the wood. 18:34 and he said, do it the second time. o.O and they did it the second time. and h-he said, o.O do it the thiwd time. /(^•ω•^) and they did it the t-thiwd time. 18:35 a-and the w-watew wan wound about the awtaw; a-and he fiwwed the t-twench awso w-with watew. 18:36 a-and it came t-to pass at the time of the offewing of the evening s-sacwifice, 😳 t-that ewijah the p-pwophet came nyeaw, >_< and said, OwO wowd g-god of abwaham, 😳😳😳 i-isaac, nyaa~~ and of i-iswaew, rawr x3 wet it be known this day t-that thou awt g-god in iswaew, UwU a-and that i am thy s-sewvant, ^^;; and t-that i have done aww these things a-at thy wowd. 18:37 heaw me, òωó o-o wowd, /(^•ω•^) heaw me, t-that this peopwe may know that thou awt the wowd god, :3 and that t-thou hast tuwned t-theiw heawt back again. 18:38 t-then the fiwe o-of the wowd feww, OwO and consumed the buwnt sacwifice, UwU a-and the w-wood, and the stones, a-and the dust, a-and wicked up t-the watew that w-was in the twench. 18:39 and when aww the peopwe s-saw it, ^^ they feww on theiw faces: and they said, 🥺 the wowd, (⑅˘꒳˘) he is the god; t-the wowd, :3 he is t-the god. 18:40 and ewijah said unto them, XD take the pwophets o-of baaw; wet nyot o-one of them escape. 😳😳😳 and they took them: and ewijah b-bwought them down to the b-bwook kishon, (U ﹏ U) and s-swew them thewe. 18:41 a-and ewijah said unto ahab, -.- get thee up, 😳😳😳 eat and dwink; f-fow thewe is a sound of abundance o-of wain. 18:42 so ahab w-went up to eat and to dwink. ^^;; and ewijah went up t-to the top of cawmew; and he cast h-himsewf down upon the eawth, UwU and put his face b-between his knees, /(^•ω•^) 18:43 and said t-to his sewvant, >_< go up nyow, rawr x3 wook towawd the sea. òωó and he went up, 😳 and wooked, >w< and said, thewe is nyothing. OwO a-and he said, nyaa~~ go a-again seven times. 18:44 a-and i-it came to pass at the seventh time, nyaa~~ that he said, (⑅˘꒳˘) b-behowd, thewe awiseth a wittwe cwoud out of the sea, ^^ wike a m-man’s hand. (ꈍᴗꈍ) and h-he said, (ꈍᴗꈍ) go up, (ꈍᴗꈍ) s-say unto ahab, (ꈍᴗꈍ) p-pwepawe thy chawiot, /(^•ω•^) and get thee down that the wain stop thee nyot. 18:45 a-and it came to p-pass in the mean whiwe, that the heaven was bwack with cwouds and w-wind, (U ᵕ U❁) and thewe was a gweat wain. ^•ﻌ•^ a-and ahab wode, a-and went to j-jezweew. 18:46 and the hand of the wowd was on ewijah; and he giwded up his woins, (U ﹏ U) and wan b-befowe ahab to the entwance of jezweew. 19:1 a-and ahab towd jezebew aww that ewijah had done, (///ˬ///✿) and withaw how he h-had swain aww the pwophets with t-the swowd. 19:2 then jezebew sent a messengew u-unto ewijah, (///ˬ///✿) s-saying, :3 so wet t-the gods do to m-me, -.- and mowe awso, :3 i-if i make nyot thy wife as the w-wife of one of t-them by to mowwow about this time. 19:3 a-and when he saw that, σωσ he awose, ( ͡o ω ͡o ) and w-went fow his wife, òωó and came to b-beewsheba, rawr x3 which b-bewongeth to judah, ʘwʘ and weft his s-sewvant thewe. 19:4 b-but he himsewf went a day’s jouwney into the wiwdewness, UwU a-and came and s-sat down undew a-a junipew twee: a-and he wequested fow himsewf that he might die; and said, (///ˬ///✿) it i-is enough; nyow, ^•ﻌ•^ o wowd, nyaa~~ take away my wife; fow i-i am nyot bettew than my fathews. 19:5 and as h-he way and swept undew a junipew twee, :3 behowd, 😳😳😳 then an angew t-touched him, (U ᵕ U❁) and said unto him, σωσ a-awise and eat. 19:6 a-and he wooked, >_< a-and, o.O behowd, thewe was a cake b-baken on the c-coaws, and a cwuse of watew at h-his head. òωó and he d-did eat and dwink, :3 a-and waid him d-down again. 19:7 and the angew o-of the wowd c-came again the s-second time, (///ˬ///✿) and touched him, /(^•ω•^) and s-said, ^^ awise and eat; because the jouwney is too gweat fow thee. 19:8 and he awose, (⑅˘꒳˘) and did e-eat and dwink, (˘ω˘) a-and went in the stwength of that m-meat fowty days and fowty nyights unto howeb t-the mount of god. 19:9 a-and he c-came thithew unto a-a cave, OwO and wodged thewe; and, rawr x3 b-behowd, the wowd of the wowd came to him, (ꈍᴗꈍ) and h-he said unto him, -.- n-nyani doest thou hewe, (ꈍᴗꈍ) ewijah? 19:10 and he said, OwO i have been v-vewy jeawous fow the wowd god o-of hosts: fow the chiwdwen of iswaew have fowsaken t-thy covenant, o.O thwown down t-thine awtaws, ( ͡o ω ͡o ) and swain thy pwophets with the swowd; a-and i, ( ͡o ω ͡o ) even i onwy, ʘwʘ am weft; a-and they seek my wife, nyaa~~ to take i-it away. 19:11 a-and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ go fowth, and stand upon the mount b-befowe the wowd. and, behowd, rawr x3 the wowd passed b-by, 😳😳😳 and a g-gweat and stwong w-wind went the mountains, òωó and bwake in pieces the wocks befowe the wowd; but the wowd was nyot i-in the wind: and aftew the wind an eawthquake; b-but the wowd was n-nyot in the eawthquake: 19:12 and aftew the eawthquake a fiwe; b-but the wowd was n-nyot in the fiwe: and aftew the fiwe a stiww smow voice. 19:13 a-and it was so, 🥺 when ewijah h-heawd it, that he wwapped his face in his mantwe, :3 a-and went out, :3 a-and stood in the entewing in of t-the cave. and, (U ﹏ U) b-behowd, nyaa~~ thewe came a voice unto h-him, /(^•ω•^) and said, nyani doest thou h-hewe, ^•ﻌ•^ ewijah? 19:14 a-and he said, ^^;; i-i have been v-vewy jeawous fow t-the wowd god of hosts: because t-the chiwdwen of i-iswaew have fowsaken thy covenant, UwU thwown down t-thine awtaws, :3 and swain thy pwophets w-with the swowd; and i, even i onwy, 😳 am weft; and they seek my wife, (˘ω˘) to take it away. 19:15 and the wowd s-said unto him, 😳😳😳 go, wetuwn on t-thy way to the wiwdewness of damascus: a-and when t-thou comest, :3 anoint hazaew to be k-king ovew sywia: 19:16 and jehu t-the son of nyimshi shawt thou a-anoint to be king ovew iswaew: and ewisha the son of shaphat of abewmehowah shawt thou anoint to be pwophet in t-thy woom. 19:17 and it shaww come to pass, (U ᵕ U❁) t-that him that escapeth the swowd o-of hazaew shaww jehu sway: and him that escapeth fwom the swowd of jehu shaww ewisha sway. 19:18 yet i have weft me seven thousand in iswaew, /(^•ω•^) a-aww the knees w-which have nyot b-bowed unto baaw, and evewy mouth w-which hath nyot k-kissed him. 19:19 s-so he depawted thence, ^•ﻌ•^ and found ewisha t-the son of shaphat, (✿oωo) w-who was pwowing with twewve y-yoke of oxen befowe h-him, OwO and he w-with the twewfth: a-and ewijah p-passed by him, -.- and cast his mantwe u-upon him. 19:20 a-and he weft t-the oxen, ^•ﻌ•^ and w-wan aftew ewijah, XD a-and said, ʘwʘ wet m-me, i pway thee, 🥺 k-kiss my fathew a-and my mothew, a-and then i wiww f-fowwow thee. and he said unto him, >w< go back again: fow nani have i-i done to thee? 19:21 and he wetuwned b-back fwom him, o.O and took a yoke of oxen, XD a-and swew them, σωσ a-and boiwed theiw f-fwesh with the instwuments of the o-oxen, /(^•ω•^) and gave u-unto the peopwe, 🥺 and they did eat. (⑅˘꒳˘) then he awose, :3 and went aftew ewijah, (ꈍᴗꈍ) and ministewed unto h-him. 20:1 and benhadad the king of sywia gathewed aww his host t-togethew: and t-thewe wewe thiwty and two kings w-with him, rawr and h-howses, o.O and chawiots; a-and he went u-up and besieged s-samawia, (U ᵕ U❁) and w-wawwed against it. 20:2 a-and he sent messengews to ahab king of i-iswaew into the city, and said u-unto him, :3 thus saith benhadad, :3 20:3 t-thy siwvew a-and thy gowd is mine; thy wives a-awso and thy chiwdwen, >_< even the goodwiest, >w< awe m-mine. 20:4 and t-the king of iswaew a-answewed and s-said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my wowd, o king, accowding t-to thy saying, (˘ω˘) i-i am thine, mya a-and aww that i have. 20:5 and t-the messengews came again, ^^ and said, UwU thus speaketh benhadad, saying, (˘ω˘) awthough i have sent unto thee, ( ͡o ω ͡o ) saying, thou shawt dewivew me thy siwvew, -.- a-and thy gowd, 😳 a-and thy wives, >_< and thy chiwdwen; 20:6 yet i wiww send my sewvants unto thee to m-mowwow about this t-time, and they shaww seawch thine house, (U ᵕ U❁) and the houses of thy s-sewvants; and i-it shaww be, 😳😳😳 that nyanisoevew is p-pweasant in thine e-eyes, OwO they shaww put it in t-theiw hand, >w< and take it away. 20:7 t-then the king o-of iswaew cawwed aww the ewdews of the wand, σωσ and said, UwU mawk, i-i pway you, mya and s-see how this man s-seeketh mischief: f-fow he sent unto me fow my w-wives, ^^ and fow m-my chiwdwen, (///ˬ///✿) and f-fow my siwvew, (ꈍᴗꈍ) a-and fow my gowd; and i denied him nyot. 20:8 a-and aww the ewdews a-and aww the peopwe said unto him, heawken nyot unto him, >w< nyow consent. 20:9 w-whewefowe he s-said unto the messengews of benhadad, -.- t-teww my wowd the king, 😳 aww that thou didst send fow to thy s-sewvant at the f-fiwst i wiww d-do: but this thing i may nyot do. >_< a-and the messengews d-depawted, σωσ and bwought him wowd again. 20:10 a-and benhadad s-sent unto him, UwU a-and said, (⑅˘꒳˘) the gods d-do so unto me, a-and mowe awso, ( ͡o ω ͡o ) i-if the dust of samawia shaww suffice fow handfuws fow aww the peopwe that fowwow me. 20:11 a-and the king of iswaew answewed a-and said, òωó teww h-him, ^^;; wet nyot him that giwdeth on his hawness boast himsewf as h-he that putteth i-it off. 20:12 and it came to p-pass, mya when ben-hadad heawd this m-message, nyaa~~ as he was dwinking, :3 he and the kings in the paviwions, mya t-that he said unto his sewvants, >_< set youwsewves in awway. OwO and they set themsewves i-in awway against t-the city. 20:13 a-and, XD behowd, 😳😳😳 t-thewe came a pwophet unto ahab king of iswaew, s-saying, ʘwʘ thus saith the wowd, o.O h-hast thou seen aww this gweat muwtitude? behowd, rawr i-i wiww dewivew i-it into thine h-hand this day; and thou shawt know that i am t-the wowd. 20:14 and ahab said, (U ﹏ U) by whom? and he said, >w< thus saith the wowd, XD even by the young men of the pwinces o-of the pwovinces. /(^•ω•^) t-then he said, nyaa~~ who shaww owdew the battwe? and he answewed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou. 20:15 then he nyumbewed t-the young men of the pwinces of the pwovinces, a-and they wewe t-two hundwed and t-thiwty two: and a-aftew them he numbewed aww the peopwe, even aww the chiwdwen of iswaew, >w< being seven thousand. 20:16 a-and they w-went out at nyoon. b-but benhadad w-was dwinking himsewf dwunk in t-the paviwions, ʘwʘ he and the kings, (ꈍᴗꈍ) t-the thiwty and two kings that hewped him. 20:17 and the young m-men of the pwinces o-of the pwovinces w-went out f-fiwst; and benhadad sent out, σωσ and t-they towd him, s-saying, (U ᵕ U❁) thewe awe men come out of samawia. 20:18 and he said, ^^ w-whethew they b-be come out fow peace, >_< take them awive; ow whethew they be come o-out fow waw, σωσ take them awive. 20:19 s-so these y-young men of the p-pwinces of the pwovinces came out of the city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the awmy which fowwowed them. 20:20 and t-they swew evewy one his man: and t-the sywians fwed; and iswaew puwsued them: and b-benhadad the king of sywia escaped o-on an howse w-with the howsemen. 20:21 and t-the king of iswaew w-went out, >w< a-and smote the howses and chawiots, a-and swew the sywians with a gweat swaughtew. 20:22 and the pwophet came to t-the king of iswaew, OwO and said unto him, go, -.- stwengthen t-thysewf, (⑅˘꒳˘) a-and mawk, and s-see nyani thou doest: fow at the wetuwn of the yeaw the king of sywia wiww come u-up against thee. 20:23 a-and the s-sewvants of the k-king of sywia said unto him, òωó theiw gods awe gods of the hiwws; thewefowe they wewe stwongew t-than we; but wet us fight against them in the pwain, :3 a-and suwewy w-we shaww be stwongew t-than they. 20:24 and do t-this thing, :3 take the kings away, (U ᵕ U❁) evewy man out of his pwace, (U ﹏ U) and put captains in theiw wooms: 20:25 and nyumbew thee an awmy, wike the awmy that thou hast wost, >w< h-howse fow howse, and chawiot fow chawiot: a-and we wiww fight a-against them in the pwain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-suwewy we shaww b-be stwongew than they. -.- and he heawkened unto theiw v-voice, and d-did so. 20:26 and it came to pass at the wetuwn o-of the yeaw, 😳 t-that benhadad n-nyumbewed the sywians, (⑅˘꒳˘) a-and went up to aphek, (ꈍᴗꈍ) to f-fight against iswaew. 20:27 and the chiwdwen of iswaew wewe nyumbewed, σωσ a-and wewe a-aww pwesent, and went against t-them: and the c-chiwdwen of iswaew pitched befowe them wike two wittwe fwocks of kids; but the s-sywians fiwwed the countwy. 20:28 a-and thewe came a man of god, :3 a-and spake unto the king of iswaew, and said, rawr x3 t-thus saith the wowd, σωσ because the sywians have said, >w< the wowd is g-god of the hiwws, (U ᵕ U❁) but he is nyot g-god of the vawweys, ʘwʘ t-thewefowe w-wiww i dewivew aww this gweat muwtitude into thine h-hand, 🥺 and ye s-shaww know that i-i am the wowd. 20:29 a-and they pitched one ovew a-against the o-othew seven days. (ꈍᴗꈍ) a-and so it was, -.- t-that in the seventh d-day the battwe was joined: and the chiwdwen o-of iswaew swew o-of the sywians an hundwed thousand footmen in o-one day. 20:30 b-but the west f-fwed to aphek, (ꈍᴗꈍ) into the city; and t-thewe a waww feww u-upon twenty and seven thousand o-of the men that w-wewe weft. ^^ and benhadad fwed, rawr a-and came into the city, OwO into a-an innew chambew. 20:31 a-and his s-sewvants said u-unto him, :3 behowd nyow, we have heawd that the kings of the house o-of iswaew awe mewcifuw kings: w-wet us, 😳😳😳 i pway thee, 🥺 put sackcwoth o-on ouw woins, rawr x3 a-and wopes upon ouw heads, (///ˬ///✿) and g-go out to the k-king of iswaew: pewadventuwe he wiww save thy wife. 20:32 s-so t-they giwded sackcwoth on theiw woins, (U ᵕ U❁) and put wopes on theiw heads, (˘ω˘) and came to the king of iswaew, mya and said, /(^•ω•^) thy sewvant benhadad saith, rawr i pway thee, wet me wive. mya and he said, o.O i-is he yet awive? h-he is my bwothew. 20:33 n-nyow the men did d-diwigentwy obsewve whethew any thing wouwd come f-fwom him, (U ﹏ U) and d-did hastiwy catch i-it: and they said, 😳😳😳 t-thy bwothew benhadad. 🥺 then he said, go ye, 🥺 bwing him. ^^;; then benhadad came fowth t-to him; and h-he caused him t-to come up into t-the chawiot. 20:34 and ben-hadad s-said unto him, ^^ the cities, which my fathew took fwom thy fathew, 🥺 i wiww westowe; a-and thou shawt make stweets f-fow thee in damascus, (✿oωo) a-as my fathew made in samawia. ʘwʘ then said ahab, (⑅˘꒳˘) i wiww send t-thee away with this covenant. (✿oωo) s-so he made a covenant with him, nyaa~~ and sent him a-away. 20:35 and a cewtain man of the sons of t-the pwophets said unto his nyeighbouw i-in the wowd of the wowd, s-smite me, /(^•ω•^) i pway t-thee. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the man wefused to smite him. 20:36 then said he u-unto him, because thou hast nyot obeyed the voice of the wowd, (U ᵕ U❁) behowd, as soon as thou awt depawted fwom me, ^^;; a w-wion shaww sway t-thee. and as soon as he was d-depawted fwom him, σωσ a wion found h-him, σωσ and swew him. 20:37 t-then h-he found anothew man, nyaa~~ and said, (U ᵕ U❁) smite me, i pway t-thee. òωó and the man smote him, (⑅˘꒳˘) so that in smiting he wounded him. 20:38 so t-the pwophet depawted, /(^•ω•^) a-and waited f-fow the king by t-the way, :3 and disguised himsewf w-with ashes upon his face. 20:39 a-and as the king p-passed by, (✿oωo) he cwied unto the king: and he said, t-thy sewvant w-went out into the m-midst of the b-battwe; and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, a-a man tuwned aside, òωó and bwought a man unto m-me, -.- and said, keep t-this man: if b-by any means he be missing, then shaww thy wife be fow his wife, XD o-ow ewse thou s-shawt pay a tawent o-of siwvew. 20:40 and as thy s-sewvant was busy hewe and thewe, òωó h-he was gone. -.- a-and the king of i-iswaew said unto him, 😳😳😳 so shaww thy judgment be; t-thysewf hast decided it. 20:41 and he hasted, mya a-and took the ashes away fwom his face; and the king of iswaew d-discewned him that he was of t-the pwophets. 20:42 and he said u-unto him, σωσ thus s-saith the wowd, 😳😳😳 b-because thou hast w-wet go out of thy hand a man whom i appointed t-to uttew destwuction, thewefowe thy wife shaww go fow his wife, XD and thy peopwe f-fow his peopwe. 20:43 a-and t-the king of iswaew w-went to his h-house heavy and dispweased, and c-came to samawia. 21:1 a-and it came to pass aftew these things, XD that nyaboth the j-jezweewite had a vineyawd, UwU which was in jezweew, /(^•ω•^) h-hawd by the pawace of ahab k-king of samawia. 21:2 and ahab spake unto nyaboth, o.O s-saying, o.O give me thy vineyawd, (U ᵕ U❁) t-that i may have it fow a gawden o-of hewbs, OwO b-because it is nyeaw u-unto my house: and i wiww give thee fow it a bettew vineyawd than it; ow, :3 if it seem good to thee, :3 i wiww g-give thee the wowth of it in money. 21:3 and n-nyaboth said to ahab, 🥺 the wowd fowbid i-it me, rawr x3 that i-i shouwd give the inhewitance o-of my fathews unto t-thee. 21:4 and ahab came into his house heavy and dispweased b-because of the wowd which nyaboth t-the jezweewite had spoken to him: fow he h-had said, 🥺 i wiww nyot give thee t-the inhewitance of my fathews. rawr a-and he waid him d-down upon his bed, òωó and tuwned away his face, 😳 and wouwd eat nyo bwead. 21:5 but j-jezebew his wife c-came to him, rawr a-and said unto him, (U ᵕ U❁) why is thy spiwit so sad, :3 that t-thou eatest nyo bwead? 21:6 a-and he said unto hew, because i-i spake unto nyaboth the jezweewite, :3 and said unto h-him, σωσ give me thy vineyawd fow m-money; ow ewse, ^^ i-if it pwease thee, (˘ω˘) i wiww give thee anothew vineyawd fow it: and he answewed, (///ˬ///✿) i-i wiww nyot give thee my vineyawd. 21:7 and j-jezebew his wife s-said unto him, nyaa~~ d-dost thou nyow govewn the kingdom o-of iswaew? awise, /(^•ω•^) and eat bwead, XD and wet thine h-heawt be mewwy: i wiww give t-thee the vineyawd o-of nyaboth the j-jezweewite. 21:8 so she wwote w-wettews in ahab’s n-nyame, ^^;; and s-seawed them with h-his seaw, σωσ and sent the wettews u-unto the ewdews and to the nyobwes t-that wewe i-in his city, ^^ dwewwing with nyaboth. 21:9 and she wwote in the wettews, :3 saying, p-pwocwaim a fast, òωó and set nyaboth on high among the peopwe: 21:10 a-and set two m-men, (///ˬ///✿) sons of bewiaw, :3 befowe him, (ꈍᴗꈍ) to beaw witness against him, (⑅˘꒳˘) saying, rawr thou didst bwaspheme god and the king. o.O and t-then cawwy him o-out, (⑅˘꒳˘) and stone h-him, that he may d-die. 21:11 a-and the men of h-his city, (///ˬ///✿) even the ewdews and the n-nyobwes who wewe the inhabitants i-in his city, ^^;; did as jezebew h-had sent unto them, σωσ and as it was w-wwitten in the w-wettews which s-she had sent unto t-them. 21:12 t-they pwocwaimed a fast, >w< and set nyaboth on high a-among the peopwe. 21:13 and thewe came in two men, ( ͡o ω ͡o ) chiwdwen o-of bewiaw, (U ﹏ U) and sat befowe him: and the men of bewiaw w-witnessed a-against him, 😳 even against naboth, i-in the pwesence of the peopwe, XD s-saying, -.- naboth d-did bwaspheme god and the king. 🥺 t-then they cawwied him fowth out o-of the city, /(^•ω•^) and s-stoned him with stones, ^•ﻌ•^ that h-he died. 21:14 then they sent to jezebew, saying, nyaa~~ nyaboth is s-stoned, nyaa~~ and is dead. 21:15 a-and it came to pass, 😳 when jezebew heawd that nyaboth w-was stoned, and was dead, :3 t-that jezebew said to ahab, nyaa~~ awise, t-take possession of the vineyawd o-of nyaboth the jezweewite, o.O which h-he wefused to give thee fow money: fow nyaboth i-is nyot awive, (˘ω˘) b-but dead. 21:16 a-and it came t-to pass, ( ͡o ω ͡o ) when a-ahab heawd that n-nyaboth was dead, ʘwʘ that ahab wose u-up to go down t-to the vineyawd o-of nyaboth the jezweewite, (˘ω˘) to take p-possession of it. 21:17 and the wowd of the w-wowd came to e-ewijah the tishbite, 😳 saying, 21:18 awise, /(^•ω•^) go down t-to meet ahab k-king of iswaew, ^^ which is in samawia: b-behowd, (✿oωo) he i-is in the vineyawd o-of nyaboth, -.- w-whithew he is gone down to possess it. 21:19 and thou shawt speak unto him, òωó saying, thus saith the wowd, ^•ﻌ•^ hast t-thou kiwwed, OwO and awso taken possession? a-and thou shawt speak u-unto him, saying, :3 thus saith the w-wowd, ^^;; in the pwace w-whewe dogs wicked the bwood o-of nyaboth shaww d-dogs wick thy bwood, o.O even thine. 21:20 and a-ahab said to ewijah, (///ˬ///✿) hast thou found me, >w< o mine e-enemy? and he answewed, i have f-found thee: because t-thou hast sowd t-thysewf to wowk eviw in the s-sight of the wowd. 21:21 behowd, òωó i wiww bwing eviw upon thee, a-and wiww take away thy postewity, >w< and wiww cut off fwom ahab him that pisseth against the waww, /(^•ω•^) and him that is shut up and w-weft in iswaew, 😳 21:22 a-and wiww make thine house w-wike the house o-of jewoboam the son of nyebat, nyaa~~ and wike the house of baasha the s-son of ahijah, mya f-fow the pwovocation whewewith thou h-hast pwovoked m-me to angew, (⑅˘꒳˘) and m-made iswaew to s-sin. 21:23 and of jezebew awso spake the wowd, :3 s-saying, 🥺 the dogs shaww eat jezebew by the waww of jezweew. 21:24 h-him that dieth of ahab in the city the dogs shaww eat; and him that dieth in the fiewd s-shaww the fowws of the aiw eat. 21:25 but thewe was nyone wike u-unto ahab, 🥺 which d-did seww himsewf t-to wowk wickedness in the sight of the wowd, (✿oωo) w-whom jezebew h-his wife stiwwed u-up. 21:26 and he did vewy abominabwy in fowwowing i-idows, :3 accowding to aww t-things as did the amowites, o.O whom the wowd cast out befowe the chiwdwen o-of iswaew. 21:27 and i-it came to pass, ^^ when ahab heawd t-those wowds, ^^ that h-he went his cwothes, XD and put s-sackcwoth upon his fwesh, (U ﹏ U) and fasted, ( ͡o ω ͡o ) and way in s-sackcwoth, :3 and went softwy. 21:28 and the wowd of the wowd c-came to ewijah the tishbite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, 21:29 seest t-thou how ahab humbweth himsewf b-befowe me? because h-he humbweth himsewf befowe m-me, ( ͡o ω ͡o ) i wiww nyot bwing the eviw i-in his days: but in his son’s days wiww i bwing t-the eviw upon h-his house. 22:1 and they continued t-thwee yeaws w-without waw between sywia and i-iswaew. 22:2 and it came to pass in the thiwd yeaw, rawr x3 that jehoshaphat the king of judah came d-down to the king of iswaew. 22:3 and the king of iswaew said u-unto his sewvants, ʘwʘ k-know ye that w-wamoth in giwead is ouws, >_< and w-we be stiww, :3 and t-take it nyot out of the hand o-of the king of sywia? 22:4 and h-he said unto jehoshaphat, ( ͡o ω ͡o ) w-wiwt thou go with me to battwe to wamothgiwead? and jehoshaphat s-said t-to the king of iswaew, :3 i am as thou awt, -.- my peopwe a-as thy peopwe, ^^;; my howses as t-thy howses. 22:5 a-and jehoshaphat s-said unto the k-king of iswaew, rawr enquiwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway t-thee, ^^;; at the wowd of the wowd t-to day. 22:6 then the king of iswaew gathewed the pwophets t-togethew, (U ᵕ U❁) about f-fouw hundwed men, :3 a-and said unto t-them, XD shaww i go a-against wamothgiwead t-to battwe, o.O o-ow shaww i fowbeaw? and they said, -.- go up; fow t-the wowd shaww dewivew it into the hand of the k-king. 22:7 and jehoshaphat said, 🥺 i-is thewe nyot hewe a pwophet of the wowd besides, XD that we might enquiwe of h-him? 22:8 and t-the king of iswaew s-said unto jehoshaphat, mya thewe is yet one man, 😳😳😳 micaiah the son o-of imwah, by whom w-we may enquiwe o-of the wowd: b-but i hate him; fow he doth nyot pwophesy good concewning me, XD but eviw. and jehoshaphat said, 😳 wet n-nyot the king s-say so. 22:9 t-then the king of iswaew cawwed an officew, ( ͡o ω ͡o ) and s-said, (///ˬ///✿) hasten hithew micaiah the son of imwah. 22:10 a-and the king of iswaew a-and jehoshaphat the king of judah sat each on his thwone, :3 having p-put on theiw wobes, XD in a void p-pwace in the entwance of the gate of samawia; and aww the pwophets p-pwophesied befowe them. 22:11 and zedekiah t-the son of chenaanah made him h-howns of iwon: a-and he said, >w< thus saith the wowd, ^^;; with these shawt thou push the sywians, untiw t-thou have consumed them. 22:12 and aww the pwophets pwophesied so, (U ᵕ U❁) saying, go up to wamothgiwead, >_< and pwospew: f-fow the wowd s-shaww dewivew it into the king’s hand. 22:13 a-and the messengew that was g-gone to caww micaiah s-spake unto h-him, saying, (✿oωo) behowd nyow, ^^ the wowds of the pwophets decwawe good u-unto the king w-with one mouth: w-wet thy wowd, (˘ω˘) i p-pway thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ be wike the wowd of one of them, (✿oωo) and speak that which i-is good. 22:14 a-and micaiah said, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd wiveth, :3 nani the wowd saith unto me, (U ᵕ U❁) that wiww i speak. 22:15 s-so he came to the king. :3 and the king said unto him, ^^ micaiah, s-shaww we go against w-wamothgiwead t-to battwe, (✿oωo) ow s-shaww we fowbeaw? and he answewed him, ^^ go, and pwospew: fow the wowd shaww dewivew it into the h-hand of the king. 22:16 and t-the king said unto him, 😳 how many t-times shaww i a-adjuwe thee that thou teww me nyothing but that which is twue in the nyame of t-the wowd? 22:17 and he said, rawr i s-saw aww iswaew s-scattewed upon the h-hiwws, as sheep t-that have nyot a shephewd: and t-the wowd said, (U ᵕ U❁) these have nyo mastew: wet them w-wetuwn evewy m-man to his house i-in peace. 22:18 and the king of iswaew said u-unto jehoshaphat, (///ˬ///✿) did i nyot teww t-thee that he w-wouwd pwophesy nyo g-good concewning m-me, òωó but eviw? 22:19 and he said, >_< heaw thou thewefowe the wowd o-of the wowd: i saw the wowd sitting on his thwone, mya and aww the host of heaven s-standing by him o-on his wight hand and on his weft. 22:20 and t-the wowd said, :3 w-who shaww pewsuade a-ahab, >w< that h-he may go up and faww at wamothgiwead? and one s-said on this mannew, (U ﹏ U) and anothew said on that mannew. 22:21 a-and thewe came fowth a spiwit, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-stood befowe t-the wowd, 😳😳😳 and said, i-i wiww pewsuade h-him. 22:22 a-and the wowd s-said unto him, ( ͡o ω ͡o ) whewewith? and he said, (✿oωo) i wiww go f-fowth, o.O and i wiww be a wying spiwit i-in the mouth of aww his pwophets. a-and he s-said, >_< thou shawt p-pewsude him, (✿oωo) and p-pwevaiw awso: g-go fowth, (ꈍᴗꈍ) and do so. 22:23 nyow thewefowe, (U ﹏ U) behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wowd hath put a wying spiwit in the m-mouth of aww these t-thy pwophets, (ꈍᴗꈍ) and the wowd hath s-spoken eviw c-concewning thee. 22:24 but zedekiah t-the son of chenaanah went nyeaw, and smote micaiah on the c-cheek, rawr and said, which way went t-the spiwit of t-the wowd fwom me to speak unto t-thee? 22:25 and m-micaiah said, ^•ﻌ•^ behowd, t-thou shawt s-see in that day, (ꈍᴗꈍ) w-when thou shawt go into an innew c-chambew to h-hide thysewf. 22:26 and the king of iswaew said, t-take micaiah, and cawwy him back unto amon t-the govewnow of the city, -.- and to joash the king’s son; 22:27 a-and say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus saith t-the king, o.O put t-this fewwow in t-the pwison, ^^ and feed him with bwead of affwiction a-and with watew o-of affwiction, /(^•ω•^) untiw i come in peace. 22:28 a-and micaiah said, :3 i-if thou wetuwn a-at aww in peace, 😳 the wowd hath n-nyot spoken b-by me. (˘ω˘) and he said, ( ͡o ω ͡o ) heawken, >_< o peopwe, evewy one of you. 22:29 so the king of iswaew and jehoshaphat the king o-of judah went up to wamothgiwead. 22:30 and the king of iswaew said unto jehoshaphat, (ꈍᴗꈍ) i wiww disguise mysewf, ^•ﻌ•^ a-and entew into t-the battwe; but put thou on thy wobes. 🥺 and the king of iswaew d-disguised himsewf, (˘ω˘) and went into the battwe. 22:31 but the k-king of sywia commanded h-his thiwty a-and two captains that had wuwe o-ovew his chawiots, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, o.O fight n-neithew with smow nyow gweat, -.- s-save onwy with t-the king of iswaew. 22:32 and i-it came to pass, 😳 w-when the captains of the chawiots s-saw jehoshaphat, 🥺 t-that they said, /(^•ω•^) suwewy it is the king of iswaew. (⑅˘꒳˘) and they t-tuwned aside t-to fight against him: and jehoshaphat cwied out. 22:33 and it came to pass, 😳😳😳 when t-the captains o-of the chawiots pewceived that i-it was nyot the king of iswaew, mya t-that they tuwned back fwom puwsuing him. 22:34 and a cewtain m-man dwew a bow at a ventuwe, (✿oωo) and smote the king o-of iswaew between the joints of the hawness: w-whewefowe he said u-unto the dwivew of his chawiot, (✿oωo) tuwn thine hand, (⑅˘꒳˘) and cawwy me out of the host; f-fow i am wounded. 22:35 a-and t-the battwe incweased t-that day: and the king was stayed up in h-his chawiot against t-the sywians, σωσ a-and died at even: a-and the bwood w-wan out of the wound into the midst of the chawiot. 22:36 and thewe went a pwocwamation thwoughout the host a-about the going down of the sun, UwU s-saying, ʘwʘ evewy m-man to his city, OwO a-and evewy man t-to his own countwy. 22:37 s-so the king died, (✿oωo) and was bwought to samawia; and they buwied the k-king in samawia. 22:38 and one washed the chawiot i-in the poow o-of samawia; and the dogs wicked u-up his bwood; and they washed his awmouw; accowding unto the w-wowd of the wowd w-which he spake. 22:39 n-nyow the west of the acts of ahab, :3 and a-aww that he did, ^^ a-and the ivowy h-house which he made, (ꈍᴗꈍ) and aww the cities that he b-buiwt, mya awe they n-nyot wwitten i-in the book of the c-chwonicwes of t-the kings of iswaew? 22:40 s-so ahab swept with h-his fathews; and a-ahaziah his son weigned in his s-stead. 22:41 and jehoshaphat the son of asa b-began to weign ovew j-judah in the f-fouwth yeaw of a-ahab king of iswaew. 22:42 jehoshaphat w-was thiwty a-and five yeaws owd when he began to weign; a-and he weigned t-twenty and five y-yeaws in jewusawem. (✿oωo) a-and his mothew’s n-nyame was azubah the daughtew o-of shiwhi. 22:43 a-and he wawked in aww t-the ways of asa his fathew; he tuwned nyot aside f-fwom it, (✿oωo) doing t-that which was wight in the eyes o-of the wowd: n-nyevewthewess the high pwaces wewe nyot taken away; fow the peopwe offewed and b-buwnt incense yet i-in the high pwaces. 22:44 and j-jehoshaphat made peace with the k-king of iswaew. 22:45 now the west of the acts of jehoshaphat, σωσ and his might t-that he shewed, òωó and how he wawwed, (///ˬ///✿) awe they nyot wwitten in the book of the chwonicwes of the k-kings of judah? 22:46 a-and the w-wemnant of the sodomites, :3 which wemained in the days of his fathew asa, mya he took out of the wand. 22:47 thewe w-was then no king in edom: a deputy was king. 22:48 j-jehoshaphat made ships of thawshish to go to ophiw fow g-gowd: but they went nyot; fow the ships wewe bwoken a-at eziongebew. 22:49 then said ahaziah the son of ahab u-unto jehoshaphat, nyaa~~ wet my sewvants go with thy sewvants i-in the ships. (U ᵕ U❁) but jehoshaphat w-wouwd nyot. 22:50 and jehoshaphat swept with his fathews, 🥺 and was buwied w-with his fathews i-in the city o-of david his fathew: a-and jehowam h-his son weigned in his stead. 22:51 a-ahaziah the son of ahab began to weign ovew iswaew in samawia the seventeenth yeaw of jehoshaphat king of judah, -.- and weigned two yeaws o-ovew iswaew. 22:52 and he did eviw in the sight o-of the wowd, and wawked in t-the way of his f-fathew, ^^;; and in the way of his mothew, ʘwʘ a-and in the way of jewoboam t-the son of nyebat, 😳😳😳 w-who made iswaew t-to sin: 22:53 fow he sewved b-baaw, >_< and wowshipped h-him, ʘwʘ and p-pwovoked to angew the wowd god of iswaew, σωσ accowding to aww that his fathew had d-done. ### the s-second book of the kings commonwy c-cawwed: t-the fouwth book of the kings 1:1 t-then moab w-webewwed against i-iswaew aftew the death of ahab. 1:2 and ahaziah feww down t-thwough a wattice in his uppew c-chambew that was in samawia, and was sick: and he sent messengews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and said unto them, :3 go, :3 enquiwe o-of baawzebub the god of ekwon whethew i shaww wecovew of this disease. 1:3 but the angew of the wowd said to ewijah the t-tishbite, (///ˬ///✿) awise, go up to meet the messengews o-of the king of samawia, σωσ a-and say u-unto them, is it nyot because thewe i-is nyot a god in iswaew, 🥺 that y-ye go to enquiwe o-of baawzebub t-the god of ekwon? 1:4 n-nyow thewefowe t-thus saith the wowd, thou s-shawt nyot come d-down fwom that b-bed on which thou a-awt gone up, UwU but shawt suwewy die. :3 and ewijah depawted. 1:5 a-and when the m-messengews tuwned b-back unto him, ^^;; he said unto them, w-why awe ye nyow tuwned back? 1:6 a-and they said unto him, >_< thewe came a man up to meet us, rawr a-and said unto us, 😳 g-go, tuwn again u-unto the king t-that sent you, OwO a-and say unto him, ^^;; t-thus saith the w-wowd, mya is it nyot because thewe i-is nyot a god in iswaew, (ꈍᴗꈍ) that thou sendest to enquiwe of baawzebub t-the god of e-ekwon? thewefowe thou shawt nyot come down fwom t-that bed on which thou awt gone up, UwU but shawt suwewy die. 1:7 and he said unto t-them, ʘwʘ nyani mannew o-of man was h-he which came up t-to meet you, ^^ a-and towd you these wowds? 1:8 and they answewed h-him, :3 he was an h-haiwy man, -.- and giwt with a giwdwe o-of weathew about h-his woins. >w< and h-he said, :3 it is ewijah the tishbite. 1:9 then t-the king sent u-unto him a captain of fifty with his fifty. (U ﹏ U) and he went up to him: and, (⑅˘꒳˘) behowd, h-he sat on the top of an hiww. XD and he spake unto him, rawr thou man o-of god, rawr the king h-hath said, XD come down. 1:10 a-and ewijah answewed and said to t-the captain of f-fifty, ^^ if i be a m-man of god, (ꈍᴗꈍ) then w-wet fiwe come d-down fwom heaven, ^^;; a-and consume thee and thy fifty. a-and thewe c-came down fiwe f-fwom heaven, mya and consumed him and his fifty. 1:11 a-again awso he sent unto him a-anothew captain of fifty with his fifty. and he answewed and said unto him, rawr o man of god, mya thus hath the king said, ʘwʘ come down quickwy. 1:12 a-and ewijah answewed a-and said unto them, -.- if i be a man of god, /(^•ω•^) w-wet fiwe come down fwom heaven, (U ᵕ U❁) and consume thee and thy fifty. XD and the fiwe o-of god came down f-fwom heaven, /(^•ω•^) and c-consumed him and his fifty. 1:13 a-and he sent a-again a captain of the thiwd fifty with his fifty. and the thiwd c-captain of fifty went up, (˘ω˘) and came and feww on his knees befowe e-ewijah, :3 and b-besought him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said unto him, (⑅˘꒳˘) o man of god, i pway thee, /(^•ω•^) wet my wife, (U ᵕ U❁) and t-the wife of these f-fifty thy sewvants, ʘwʘ be pwecious i-in thy sight. 1:14 b-behowd, (U ﹏ U) thewe came fiwe down fwom heaven, -.- and buwnt up t-the two captains of the fowmew fifties with theiw f-fifties: thewefowe wet my wife n-nyow be pwecious i-in thy sight. 1:15 a-and the a-angew of the wowd s-said unto ewijah, ^•ﻌ•^ g-go down with h-him: be nyot afwaid of him. 🥺 and he awose, 😳 and w-went down with h-him unto the king. 1:16 and he said unto him, :3 t-thus saith the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fowasmuch a-as thou hast sent m-messengews to enquiwe of baawzebub t-the god of e-ekwon, :3 is it nyot because thewe is nyo god in i-iswaew to enquiwe o-of his wowd? thewefowe thou s-shawt nyot come down off that bed on which thou a-awt gone up, σωσ but s-shawt suwewy die. 1:17 s-so he d-died accowding t-to the wowd of the wowd which ewijah h-had spoken. and jehowam weigned in his s-stead in the second yeaw of jehowam the son of jehoshaphat king of judah; because he had nyo son. 1:18 n-nyow t-the west of the a-acts of ahaziah w-which he did, ( ͡o ω ͡o ) awe they nyot wwitten i-in the book of the chwonicwes o-of the kings of iswaew? 2:1 a-and it came to pass, ^^;; when the w-wowd wouwd take u-up ewijah into heaven by a whiwwwind, OwO that ewijah w-went with ewisha f-fwom giwgaw. 2:2 a-and ewijah s-said unto ewisha, rawr x3 t-tawwy hewe, (˘ω˘) i pway thee; fow the wowd hath s-sent me to bethew. :3 and ewisha said unto him, rawr as the wowd wiveth, and as thy souw w-wiveth, ʘwʘ i wiww n-nyot weave thee. mya s-so they went down to bethew. 2:3 a-and the s-sons of the pwophets t-that wewe at b-bethew came fowth to ewisha, ^^ and said unto him, OwO knowest thou that the wowd wiww t-take away thy mastew fwom thy head to day? and h-he said, 😳 yea, i know it; howd ye youw peace. 2:4 and ewijah s-said unto him, e-ewisha, ^•ﻌ•^ tawwy hewe, 😳 i pway thee; fow the wowd hath sent me to j-jewicho. 😳😳😳 and he said, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd w-wiveth, (⑅˘꒳˘) and as thy souw wiveth, (U ᵕ U❁) i-i wiww nyot weave thee. òωó so they c-came to jewicho. 2:5 and t-the sons of the pwophets that wewe a-at jewicho came to ewisha, and s-said unto him, knowest thou that the wowd wiww t-take away thy mastew fwom thy head to day? and he answewed, (ꈍᴗꈍ) yea, σωσ i know it; howd ye youw peace. 2:6 and ewijah said unto h-him, òωó tawwy, i pway t-thee, /(^•ω•^) hewe; fow t-the wowd hath sent me to jowdan. òωó and he said, 🥺 as the wowd wiveth, XD and as thy s-souw wiveth, (⑅˘꒳˘) i wiww nyot weave t-thee. /(^•ω•^) and they t-two went on. 2:7 a-and fifty men of the sons of t-the pwophets went, ^^ and stood to view afaw off: a-and they two stood b-by jowdan. 2:8 a-and ewijah took his mantwe, ʘwʘ and wwapped it togethew, OwO and smote t-the watews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they wewe divided hithew and t-thithew, (U ﹏ U) so that t-they two went o-ovew on dwy gwound. 2:9 a-and it came to pass, ʘwʘ when they wewe gone ovew, (U ﹏ U) that e-ewijah said unto ewisha, ^^;; ask nyani i shaww do fow thee, UwU befowe i be taken away fwom thee. and ewisha said, (⑅˘꒳˘) i pway thee, wet a-a doubwe powtion o-of thy spiwit be upon me. 2:10 and he said, o.O t-thou hast asked a-a hawd thing: nyevewthewess, :3 i-if t-thou see me when i am taken fwom t-thee, (U ﹏ U) it shaww be so unto thee; b-but if nyot, mya it shaww nyot be s-so. 2:11 and i-it came to pass, :3 as they stiww went on, and tawked, (✿oωo) t-that, behowd, ʘwʘ t-thewe appeawed a chawiot of fiwe, 😳 and howses of fiwe, XD and pawted them both a-asundew; and ewijah went up by a whiwwwind into heaven. 2:12 a-and ewisha saw it, >w< and he cwied, σωσ m-my fathew, my fathew, òωó the chawiot o-of iswaew, (⑅˘꒳˘) a-and the howsemen t-theweof. UwU and he saw him nyo mowe: and he took h-howd of his own cwothes, OwO and went them in two pieces. 2:13 he t-took up awso the mantwe of ewijah t-that feww fwom him, (✿oωo) and went b-back, (ꈍᴗꈍ) and stood b-by the bank of j-jowdan; 2:14 and h-he took the mantwe of ewijah that feww fwom him, (U ﹏ U) a-and smote the w-watews, >w< and said, w-whewe is the wowd god of ewijah? and when he awso had smitten the watews, 😳 they p-pawted hithew and thithew: a-and ewisha went o-ovew. 2:15 and w-when the sons of the pwophets which wewe to view at jewicho saw h-him, rawr x3 they said, >w< the spiwit of ewijah doth west o-on ewisha. (U ᵕ U❁) and they came to meet h-him, (⑅˘꒳˘) and bowed t-themsewves to the gwound befowe him. 2:16 and they said unto h-him, :3 behowd nyow, (///ˬ///✿) t-thewe be with thy sewvants f-fifty stwong men; w-wet them go, ^^ w-we pway thee, (ꈍᴗꈍ) and s-seek thy mastew: west pewadventuwe the spiwit of the wowd hath t-taken him up, ( ͡o ω ͡o ) and cast him upon s-some mountain, òωó o-ow into some vawwey. (ꈍᴗꈍ) and he said, ye shaww nyot send. 2:17 and when they uwged h-him tiww he was ashamed, UwU he said, (⑅˘꒳˘) send. they s-sent thewefowe fifty men; and t-they sought thwee days, /(^•ω•^) but found him nyot. 2:18 a-and when they came again to h-him, -.- (fow he tawwied at jewicho,) h-he said unto t-them, -.- did i nyot s-say unto you, (˘ω˘) go nyot? 2:19 a-and the men of t-the city said unto e-ewisha, ^•ﻌ•^ behowd, /(^•ω•^) i-i pway thee, ^•ﻌ•^ the situation of this city is pweasant, >_< as my wowd s-seeth: but the w-watew is nyaught, ^•ﻌ•^ a-and the gwound bawwen. 2:20 and he said, (˘ω˘) b-bwing me a nyew cwuse, rawr and put s-sawt thewein. (U ﹏ U) and they bwought it to him. 2:21 and he went fowth unto the spwing of the watews, 😳 and cast the sawt in thewe, a-and said, (⑅˘꒳˘) thus s-saith the wowd, >_< i-i have heawed these w-watews; thewe shaww nyot be fwom thence any mowe death ow bawwen wand. 2:22 so the watews wewe heawed unto this day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ accowding t-to the saying o-of ewisha which he spake. 2:23 a-and he w-went up fwom thence u-unto bethew: and as he was going up by the w-way, >_< thewe came f-fowth wittwe chiwdwen o-out of the c-city, XD and mocked h-him, (⑅˘꒳˘) and said u-unto him, >_< go up, thou bawd head; g-go up, (U ﹏ U) thou bawd h-head. 2:24 and he tuwned back, mya and wooked o-on them, rawr and cuwsed them in the n-name of the wowd. >w< a-and thewe came f-fowth two she b-beaws out of the wood, and tawe fowty and two chiwdwen o-of them. 2:25 and he went fwom thence to mount cawmew, >_< and fwom thence h-he wetuwned to samawia. 3:1 n-nyow jehowam the son of ahab began to weign ovew i-iswaew in samawia the eighteenth y-yeaw of jehoshaphat king of judah, òωó and weigned t-twewve yeaws. 3:2 a-and he wwought eviw in t-the sight of the w-wowd; but nyot wike his fathew, 🥺 and wike his m-mothew: fow he put a-away the image o-of baaw that h-his fathew had made. 3:3 n-nyevewthewess h-he cweaved unto the sins o-of jewoboam the s-son of nyebat, (///ˬ///✿) which made iswaew t-to sin; he d-depawted nyot thewefwom. 3:4 a-and mesha king of m-moab was a sheepmastew, :3 and wendewed u-unto the king of iswaew a-an hundwed thousand w-wambs, ʘwʘ and an hundwed thousand w-wams, òωó with the w-woow. 3:5 b-but it came to pass, (U ᵕ U❁) w-when ahab was d-dead, (ꈍᴗꈍ) that the king of moab w-webewwed against the king of iswaew. 3:6 a-and k-king jehowam went out of samawia the same time, (⑅˘꒳˘) a-and nyumbewed aww iswaew. 3:7 a-and he went and s-sent to jehoshaphat t-the king of j-judah, mya saying, 😳 the king of moab h-hath webewwed against me: wiwt t-thou go with me a-against moab t-to battwe? and he s-said, (⑅˘꒳˘) i wiww go u-up: i am as thou awt, (U ᵕ U❁) my peopwe as thy peopwe, o.O and my howses as thy howses. 3:8 and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which way shaww w-we go up? and he answewed, mya the w-way thwough the wiwdewness of edom. 3:9 so the king of iswaew went, and the k-king of judah, ʘwʘ a-and the king of edom: and they fetched a compass of seven days’ j-jouwney: and t-thewe was nyo watew fow the host, ʘwʘ a-and fow the cattwe that fowwowed t-them. 3:10 and the king o-of iswaew said, ^^ awas! that the wowd h-hath cawwed t-these thwee kings togethew, (///ˬ///✿) to d-dewivew them into t-the hand of moab! 3:11 but jehoshaphat s-said, (✿oωo) i-is thewe nyot hewe a-a pwophet of t-the wowd, that w-we may enquiwe of the wowd by him? a-and one of the k-king of iswaew’s s-sewvants answewed a-and said, hewe is ewisha t-the son of shaphat, nyaa~~ which pouwed watew on the hands of ewijah. 3:12 a-and jehoshaphat said, (///ˬ///✿) the wowd of the wowd i-is with him. nyaa~~ s-so the king of i-iswaew and jehoshaphat a-and the king of edom went d-down to him. 3:13 a-and ewisha s-said unto the k-king of iswaew, 😳 nyani have i to d-do with thee? g-get thee to the pwophets of thy f-fathew, and to the pwophets of thy mothew. and t-the king of iswaew said unto h-him, ^^;; nyay: fow the wowd hath cawwed these thwee k-kings togethew, -.- to dewivew them i-into the hand of moab. 3:14 and ewisha said, (ꈍᴗꈍ) a-as the wowd of h-hosts wiveth, σωσ befowe whom i stand, /(^•ω•^) s-suwewy, >w< wewe it nyot that i wegawd the pwesence of jehoshaphat t-the king of judah, :3 i wouwd nyot w-wook towawd t-thee, (✿oωo) nyow see thee. 3:15 b-but n-nyow bwing me a m-minstwew. (⑅˘꒳˘) and it c-came to pass, (✿oωo) when the minstwew pwayed, 😳 that the hand of the wowd came upon him. 3:16 and he said, OwO thus saith the wowd, ^^;; make t-this vawwey fuww o-of ditches. 3:17 fow thus s-saith the wowd, ʘwʘ y-ye shaww nyot see wind, >_< nyeithew shaww ye see wain; yet that v-vawwey shaww be f-fiwwed with watew, ^^ t-that ye may d-dwink, 😳 both ye, (ꈍᴗꈍ) a-and youw cattwe, (ꈍᴗꈍ) and youw beasts. 3:18 a-and this i-is but a wight thing in the sight of the wowd: h-he wiww dewivew t-the moabites awso into youw hand. 3:19 a-and ye shaww smite evewy fenced city, ( ͡o ω ͡o ) and evewy choice city, o.O and shaww feww evewy good twee, nyaa~~ and stop aww wewws of w-watew, mya and maw e-evewy good piece o-of wand with stones. 3:20 and i-it came to pass i-in the mowning, ʘwʘ when the meat offewing was offewed, òωó t-that, behowd, :3 thewe came w-watew by the way of edom, òωó and the c-countwy was fiwwed with watew. 3:21 a-and when aww the moabites heawd that the kings wewe come u-up to fight against them, >w< they gathewed aww t-that wewe abwe t-to put on awmouw, and upwawd, UwU and s-stood in the b-bowdew. 3:22 and they wose up eawwy in the mowning, σωσ and the sun s-shone upon the w-watew, rawr and the m-moabites saw the w-watew on the othew side as wed as bwood: 3:23 a-and they said, /(^•ω•^) t-this is bwood: the kings awe suwewy swain, and t-they have smitten o-one anothew: n-nyow thewefowe, (✿oωo) moab, σωσ to the spoiw. 3:24 and w-when they came to t-the camp of iswaew, ʘwʘ t-the iswaewites wose up and smote the moabites, 😳 s-so that they fwed befowe them: b-but they went f-fowwawd smiting the moabites, UwU even in theiw countwy. 3:25 and they beat down the cities, >_< a-and on evewy good piece of wand c-cast evewy man his stone, òωó and fiwwed i-it; and they stopped aww the wewws of watew, 😳 and fewwed aww the good twees: onwy in kiwhawaseth w-weft they t-the stones theweof; h-howbeit the s-swingews went a-about it, XD and smote i-it. 3:26 a-and when the king of moab saw that t-the battwe was t-too sowe fow h-him, nyaa~~ he took with h-him seven hundwed m-men that dwew swowds, ( ͡o ω ͡o ) to bweak thwough even unto the king o-of edom: but they couwd nyot. 3:27 t-then he took h-his ewdest son t-that shouwd have w-weigned in his s-stead, (⑅˘꒳˘) and offewed h-him fow a b-buwnt offewing upon the waww. :3 and t-thewe was gweat i-indignation against i-iswaew: and t-they depawted f-fwom him, (✿oωo) and w-wetuwned to theiw o-own wand. 4:1 n-now thewe cwied a-a cewtain woman of the wives of the sons of the p-pwophets unto ewisha, /(^•ω•^) saying, thy sewvant my h-husband is dead; and thou knowest t-that thy sewvant d-did feaw the wowd: and the cweditow is come to take unto him my two sons to b-be bondmen. 4:2 a-and ewisha said unto hew, nyaa~~ nyani s-shaww i do fow thee? teww me, /(^•ω•^) nyani hast thou i-in the house? and she said, (U ﹏ U) t-thine handmaid hath nyot any thing in the house, ʘwʘ s-save a pot of o-oiw. 4:3 then h-he said, (U ᵕ U❁) go, bowwow thee vessews a-abwoad of aww t-thy nyeighbouws, (✿oωo) even empty vessews; b-bowwow nyot a few. 4:4 and when thou awt come in, ^^;; thou shawt shut the doow upon thee and upon thy sons, nyaa~~ a-and shawt pouw out into aww those v-vessews, >_< and thou shawt set aside that which i-is fuww. 4:5 s-so she went fwom him, rawr x3 and shut t-the doow upon hew a-and upon hew sons, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who bwought t-the vessews to h-hew; and she pouwed o-out. 4:6 a-and it came to p-pass, ^^ when the v-vessews wewe fuww, rawr x3 t-that she said u-unto hew son, (///ˬ///✿) bwing me yet a vessew. ^^ a-and he said u-unto hew, (✿oωo) thewe is nyot a vessew mowe. ^^ and the oiw stayed. 4:7 t-then she came a-and towd the man of god. XD and h-he said, (⑅˘꒳˘) go, seww the oiw, -.- and p-pay thy debt, ʘwʘ and wive thou and thy chiwdwen of t-the west. 4:8 and it feww on a day, >w< that ewisha p-passed to shunem, (U ᵕ U❁) whewe was a gweat woman; and she constwained h-him to eat bwead. (⑅˘꒳˘) and so it w-was, (✿oωo) that as oft a-as he passed by, (⑅˘꒳˘) h-he tuwned in thithew to eat bwead. 4:9 a-and s-she said unto hew husband, ^^;; behowd n-nyow, 🥺 i pewceive that this is a-an howy man of god, nyaa~~ which passeth b-by us continuawwy. 4:10 wet us make a wittwe chambew, ( ͡o ω ͡o ) i pway thee, on the waww; and wet u-us set fow him thewe a bed, XD and a-a tabwe, -.- and a stoow, a-and a candwestick: a-and it shaww be, nyaa~~ when he cometh to us, mya t-that he shaww tuwn in thithew. 4:11 a-and it f-feww on a day, 🥺 that he came thithew, -.- a-and he tuwned i-into the chambew, /(^•ω•^) a-and way thewe. 4:12 a-and he said to gehazi his sewvant, rawr x3 c-caww this shunammite. (U ᵕ U❁) and when he had cawwed hew, mya s-she stood befowe h-him. 4:13 a-and he said unto him, (✿oωo) say nyow u-unto hew, behowd, rawr x3 thou hast been cawefuw fow us with aww this cawe; n-nyani is to b-be done fow thee? w-wouwdest thou b-be spoken fow to the king, ʘwʘ ow t-to the captain of t-the host? and s-she answewed, :3 i dweww among mine own peopwe. 4:14 a-and he said, :3 nyani then is to be done fow hew? and gehazi a-answewed, 😳 vewiwy she hath nyo chiwd, (˘ω˘) and hew husband is owd. 4:15 and he said, XD caww hew. UwU and when he had cawwed hew, (U ᵕ U❁) she stood in the doow. 4:16 a-and he s-said, UwU about this season, (U ᵕ U❁) accowding to the time of wife, thou shawt e-embwace a son. o.O and she said, n-nyay, rawr x3 my wowd, t-thou man of god, d-do nyot wie unto thine handmaid. 4:17 and the woman conceived, (U ﹏ U) a-and bawe a son a-at that season t-that ewisha had said unto hew, 😳😳😳 a-accowding to the t-time of wife. 4:18 a-and when t-the chiwd was g-gwown, ^^ it feww on a-a day, (U ᵕ U❁) that he w-went out to his f-fathew to the weapews. 4:19 a-and he said unto h-his fathew, σωσ my head, >w< my head. and he said to a w-wad, OwO cawwy him to his mothew. 4:20 and when he had taken him, 😳 and bwought him to his mothew, UwU he sat on hew knees tiww nyoon, rawr and then died. 4:21 a-and she went up, :3 and waid him on the bed o-of the man of god, OwO and shut the doow upon him, :3 a-and went out. 4:22 and she cawwed unto hew h-husband, -.- and said, s-send me, (⑅˘꒳˘) i pway t-thee, one of the young men, σωσ and one of the a-asses, ^^ that i may wun to the man of god, òωó and come again. 4:23 a-and he said, 😳😳😳 whewefowe w-wiwt thou go to him to d-day? it is nyeithew n-nyew moon, ʘwʘ n-nyow sabbath. :3 and she said, mya it shaww be weww. 4:24 t-then she saddwed an ass, 😳 and s-said to hew sewvant, rawr dwive, and go fowwawd; swack nyot thy widing f-fow me, 😳 except i bid thee. 4:25 s-so she w-went and came unto the man of god t-to mount cawmew. mya and it came t-to pass, òωó when the m-man of god saw hew afaw off, :3 that h-he said to g-gehazi his sewvant, behowd, 😳😳😳 yondew is that shunammite: 4:26 wun n-nyow, nyaa~~ i pway thee, ( ͡o ω ͡o ) to meet hew, a-and say unto hew, ( ͡o ω ͡o ) i-is it weww with t-thee? is it weww with thy husband? is it weww w-with the chiwd? a-and she answewed, ^•ﻌ•^ i-it is weww: 4:27 and when she came to the man o-of god to the h-hiww, (ꈍᴗꈍ) she caught him by the feet: b-but gehazi came nyeaw to thwust h-hew away. and t-the man of god s-said, :3 wet hew a-awone; fow hew souw is vexed within h-hew: and the wowd hath hid it fwom me, (///ˬ///✿) and hath nyot towd me. 4:28 then she said, o.O did i desiwe a son of m-my wowd? did i nyot s-say, ( ͡o ω ͡o ) do nyot deceive me? 4:29 then he said to gehazi, (✿oωo) giwd u-up thy woins, ^•ﻌ•^ and t-take my staff in thine hand, ʘwʘ a-and go thy way: if thou meet any m-man, sawute him n-nyot; and if a-any sawute thee, UwU answew him nyot again: and way m-my staff upon the f-face of the chiwd. 4:30 a-and t-the mothew of the chiwd said, ( ͡o ω ͡o ) as the wowd wiveth, ^^ a-and as thy s-souw wiveth, UwU i wiww n-nyot weave thee. òωó a-and he awose, XD and fowwowed h-hew. 4:31 and gehazi passed on befowe them, (U ﹏ U) and waid the staff u-upon the face of the chiwd; but thewe was neithew voice, UwU nyow h-heawing. (✿oωo) whewefowe he went again to meet him, a-and towd him, saying, -.- t-the chiwd is nyot awaked. 4:32 a-and when e-ewisha was come into the house, òωó b-behowd, 🥺 the chiwd w-was dead, (˘ω˘) and waid upon his bed. 4:33 he went in thewefowe, a-and shut the d-doow upon them twain, òωó and pwayed u-unto the wowd. 4:34 and he went up, XD and way u-upon the chiwd, UwU and put his mouth upon his mouth, σωσ a-and his eyes u-upon his eyes, ^^;; and his hands upon h-his hands: and stwetched himsewf u-upon the chiwd; and the fwesh of the chiwd waxed wawm. 4:35 t-then he wetuwned, 😳 a-and wawked i-in the house t-to and fwo; and went up, 🥺 and stwetched himsewf upon him: and the c-chiwd sneezed s-seven times, and t-the chiwd opened h-his eyes. 4:36 and he cawwed g-gehazi, (ꈍᴗꈍ) and said, rawr x3 c-caww this shunammite. ( ͡o ω ͡o ) so he c-cawwed hew. and w-when she was come i-in unto him, (///ˬ///✿) h-he said, 🥺 take up thy son. 4:37 t-then she went in, and feww at h-his feet, OwO and b-bowed hewsewf to t-the gwound, σωσ and t-took up hew son, ^^ and went out. 4:38 and ewisha c-came again to g-giwgaw: and thewe w-was a deawth i-in the wand; and the sons of the p-pwophets wewe s-sitting befowe him: and he said u-unto his sewvant, >w< set on the gweat pot, XD and seethe pottage fow t-the sons of the p-pwophets. 4:39 and one went out into the fiewd to gathew hewbs, /(^•ω•^) and found a w-wiwd vine, /(^•ω•^) and gathewed theweof wiwd gouwds his wap fuww, (U ﹏ U) and came and shwed t-them into the pot o-of pottage: fow t-they knew them nyot. 4:40 so t-they pouwed out fow the men to eat. nyaa~~ and it came t-to pass, ^^ as they w-wewe eating o-of the pottage, 🥺 t-that they cwied o-out, o.O and said, rawr o thou man of god, (U ᵕ U❁) t-thewe is death i-in the pot. mya and they couwd nyot e-eat theweof. 4:41 but he said, :3 then bwing meaw. /(^•ω•^) a-and he cast i-it into the pot; a-and he said, 😳😳😳 pouw out fow the p-peopwe, XD that they m-may eat. o.O and t-thewe was nyo hawm i-in the pot. 4:42 and thewe c-came a man fwom b-baawshawisha, and bwought the man of god bwead o-of the fiwstfwuits, >_< t-twenty woaves o-of bawwey, /(^•ω•^) and f-fuww eaws of c-cown in the husk theweof. >_< and he s-said, ( ͡o ω ͡o ) give unto the peopwe, (⑅˘꒳˘) that they may eat. 4:43 and his sewvitow said, UwU n-nyani, (⑅˘꒳˘) shouwd i set this befowe an hundwed men? he said again, give the peopwe, /(^•ω•^) t-that they may e-eat: fow thus s-saith the wowd, :3 t-they shaww eat, >_< a-and shaww weave theweof. 4:44 so he set it befowe t-them, o.O and they d-did eat, /(^•ω•^) and w-weft theweof, a-accowding to the w-wowd of the wowd. 5:1 nyow nyaaman, UwU c-captain of the host of the k-king of sywia, o.O w-was a gweat man w-with his mastew, (U ᵕ U❁) and honouwabwe, ^^;; because by him t-the wowd had g-given dewivewance unto sywia: he w-was awso a mighty m-man in vawouw, -.- but he was a wepew. 5:2 and the sywians had gone out by companies, (✿oωo) a-and had b-bwought away c-captive out of the w-wand of iswaew a-a wittwe maid; a-and she waited o-on nyaaman’s w-wife. 5:3 and she said unto hew mistwess, (ꈍᴗꈍ) wouwd g-god my wowd wewe w-with the pwophet that is in s-samawia! (˘ω˘) fow he w-wouwd wecovew him o-of his wepwosy. 5:4 and one w-went in, OwO and towd his wowd, -.- saying, XD thus and thus s-said the maid t-that is of the w-wand of iswaew. 5:5 a-and the k-king of sywia said, ʘwʘ g-go to, -.- go, a-and i wiww send a wettew unto the king of iswaew. (✿oωo) a-and he depawted, ʘwʘ a-and took with him ten tawents o-of siwvew, and six thousand pieces o-of gowd, (ꈍᴗꈍ) and ten changes of waiment. 5:6 and he bwought the wettew to the king of iswaew, (///ˬ///✿) s-saying, 🥺 nyow w-when this wettew i-is come unto t-thee, mya behowd, i h-have thewewith sent nyaaman my sewvant to thee, òωó that thou mayest wecovew him of his wepwosy. 5:7 and it came to pass, òωó when the king of iswaew had wead the wettew, t-that he w-went his cwothes, (✿oωo) and said, am i g-god, (⑅˘꒳˘) to kiww and to make awive, 😳 that this man d-doth send unto me to wecovew a man of his wepwosy? whewefowe considew, ^•ﻌ•^ i pway you, (⑅˘꒳˘) a-and see how h-he seeketh a quawwew a-against me. 5:8 and it was so, ^^;; when ewisha the m-man of god had h-heawd that the king o-of iswaew had w-went his cwothes, ʘwʘ t-that he sent t-to the king, -.- saying, w-whewefowe h-hast thou went thy cwothes? wet him come nyow to me, (ꈍᴗꈍ) and he shaww know that thewe i-is a pwophet in iswaew. 5:9 so nyaaman came w-with his howses and with his c-chawiot, and stood at the doow of the house of ewisha. 5:10 a-and ewisha sent a messengew unto h-him, òωó saying, go a-and wash in jowdan seven times, 😳😳😳 and thy fwesh shaww come again to thee, òωó and thou s-shawt be cwean. 5:11 but naaman was wwoth, :3 and went away, and said, (✿oωo) behowd, -.- i-i thought, he wiww suwewy come o-out to me, ( ͡o ω ͡o ) and s-stand, and caww o-on the nyame o-of the wowd his god, (✿oωo) and stwike his hand ovew the p-pwace, ʘwʘ and wecovew the wepew. 5:12 awe nyot a-abana and phawpaw, ( ͡o ω ͡o ) wivews of damascus, (///ˬ///✿) bettew than aww the watews of iswaew? may i nyot wash i-in them, ^^ and be cwean? so he tuwned a-and went away i-in a wage. 5:13 a-and his sewvants came nyeaw, -.- and spake unto him, -.- and said, >w< m-my fathew, (ꈍᴗꈍ) if t-the pwophet had bid thee do some g-gweat thing, rawr wouwdest t-thou nyot have done it? h-how much wathew then, ( ͡o ω ͡o ) when he saith t-to thee, rawr x3 wash, and be cwean? 5:14 then went h-he down, o.O and dipped himsewf seven t-times in jowdan, ^^ accowding t-to the saying of t-the man of god: and his fwesh came again wike unto the fwesh of a wittwe chiwd, OwO and he was cwean. 5:15 and h-he wetuwned to t-the man of god, ( ͡o ω ͡o ) he and aww his company, (⑅˘꒳˘) a-and came, (U ﹏ U) a-and stood befowe h-him: and he said, /(^•ω•^) behowd, nyow i know that thewe is nyo god i-in aww the eawth, :3 but in iswaew: nyow thewefowe, (⑅˘꒳˘) i pway thee, take a bwessing o-of thy sewvant. 5:16 but he said, (✿oωo) a-as the wowd w-wiveth, (U ᵕ U❁) befowe w-whom i stand, (U ᵕ U❁) i wiww weceive nyone. mya a-and he uwged h-him to take it; b-but he wefused. 5:17 a-and nyaaman said, shaww thewe nyot then, nyaa~~ i-i pway thee, (⑅˘꒳˘) b-be given to thy s-sewvant two muwes’ b-buwden of e-eawth? fow thy sewvant wiww hencefowth offew nyeithew buwnt offewing n-nyow sacwifice unto othew gods, but unto the wowd. 5:18 in this thing the wowd pawdon t-thy sewvant, rawr that when my mastew goeth into the house of wimmon t-to wowship thewe, rawr a-and he weaneth o-on my hand, (˘ω˘) and i bow mysewf i-in the house of wimmon: when i bow d-down mysewf i-in the house of wimmon, σωσ the wowd pawdon thy sewvant in this thing. 5:19 and he said unto him, rawr g-go in peace. :3 so he depawted fwom h-him a wittwe way. 5:20 but g-gehazi, /(^•ω•^) the sewvant o-of ewisha the man of god, /(^•ω•^) said, behowd, my m-mastew hath spawed n-nyaaman this sywian, (˘ω˘) in nyot w-weceiving at his h-hands that which he bwought: but, òωó as the wowd wiveth, mya i wiww wun aftew him, (⑅˘꒳˘) a-and take somenani o-of him. 5:21 s-so gehazi fowwowed aftew nyaaman. ( ͡o ω ͡o ) a-and when nyaaman s-saw him wunning aftew him, ʘwʘ h-he wighted down fwom the chawiot to meet him, -.- and said, >_< is aww weww? 5:22 and h-he said, 😳 aww is w-weww. 🥺 my mastew hath sent me, saying, XD behowd, e-even nyow thewe b-be come to me fwom mount ephwaim two young men of the sons of the p-pwophets: give them, (U ᵕ U❁) i pway thee, UwU a tawent of siwvew, rawr and two changes of gawments. 5:23 and n-naaman said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ be content, òωó take two tawents. -.- and h-he uwged him, a-and bound two tawents of siwvew in two bags, -.- with two changes of g-gawments, (U ﹏ U) and w-waid them upon two of his sewvants; and they bawe them befowe h-him. 5:24 and when he came to t-the towew, (U ﹏ U) he took them fwom theiw hand, 😳 and bestowed them in t-the house: and he wet the men go, nyaa~~ a-and they depawted. 5:25 b-but he went in, rawr x3 and s-stood befowe his mastew. σωσ and ewisha s-said unto h-him, (///ˬ///✿) whence comest t-thou, >_< gehazi? and he said, rawr x3 thy s-sewvant went nyo w-whithew. 5:26 and he said unto him, rawr went n-nyot mine heawt w-with thee, ^^;; when t-the man tuwned again fwom his chawiot to meet thee? i-is it a time to weceive money, (///ˬ///✿) a-and to weceive g-gawments, nyaa~~ and owiveyawds, >w< and vineyawds, (U ﹏ U) and sheep, :3 and oxen, (U ﹏ U) a-and mensewvants, 😳😳😳 a-and maidsewvants? 5:27 t-the w-wepwosy thewefowe of nyaaman shaww c-cweave unto thee, and unto thy seed fow evew. rawr and he went out fwom his pwesence a wepew as w-white as snow. 6:1 and the sons o-of the pwophets said unto ewisha, o.O b-behowd nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the pwace whewe w-we dweww with thee is too stwait f-fow us. 6:2 w-wet us go, (U ᵕ U❁) we p-pway thee, nyaa~~ unto j-jowdan, (U ﹏ U) and take t-thence evewy man a beam, 😳😳😳 and wet us make us a pwace thewe, ʘwʘ whewe we may dweww. ^^;; and he answewed, go ye. 6:3 a-and one said, (///ˬ///✿) b-be content, (U ﹏ U) i pway t-thee, (///ˬ///✿) and go with thy sewvants. a-and he answewed, rawr i wiww go. 6:4 so he went with them. /(^•ω•^) and w-when they came t-to jowdan, (U ᵕ U❁) they cut down wood. 6:5 b-but as one was fewwing a beam, the axe head f-feww into the w-watew: and he cwied, mya and said, a-awas, :3 mastew! fow i-it was bowwowed. 6:6 and the man of god said, -.- whewe feww it? and he shewed h-him the pwace. a-and he cut down a-a stick, rawr x3 and c-cast it in thithew; a-and the iwon did swim. 6:7 t-thewefowe said h-he, òωó take it up to thee. ^^ and he p-put out his hand, a-and took it. 6:8 then the k-king of sywia wawwed against iswaew, o.O and took c-counsew with his sewvants, :3 saying, i-in such and s-such a pwace shaww be my camp. 6:9 a-and the man of god sent unto the king of iswaew, mya s-saying, bewawe t-that thou p-pass nyot such a pwace; fow thithew the sywians awe come down. 6:10 a-and the king of iswaew sent to the pwace w-which the man o-of god towd him and wawned him o-of, and saved himsewf thewe, mya nyot o-once nyow twice. 6:11 t-thewefowe the heawt of the king of sywia w-was sowe twoubwed fow this thing; and he cawwed h-his sewvants, ( ͡o ω ͡o ) a-and said unto them, /(^•ω•^) wiww ye n-nyot shew me which of us is fow t-the king of iswaew? 6:12 a-and one o-of his sewvants said, σωσ nyone, my wowd, :3 o king: but ewisha, σωσ the pwophet that is in iswaew, XD tewweth the king of iswaew the wowds that thou speakest in thy bedchambew. 6:13 and he said, -.- go and spy whewe he is, (⑅˘꒳˘) that i may s-send and fetch h-him. and it was towd him, ʘwʘ saying, behowd, ( ͡o ω ͡o ) he i-is in dothan. 6:14 t-thewefowe s-sent he thithew howses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and chawiots, a-and a gweat host: and they c-came by night, (⑅˘꒳˘) a-and compassed the city about. 6:15 a-and when the sewvant of t-the man of god w-was wisen eawwy, (⑅˘꒳˘) and gone fowth, XD behowd, an host c-compassed the c-city both with howses a-and chawiots. òωó a-and his sewvant s-said unto him, nyaa~~ a-awas, my mastew! ( ͡o ω ͡o ) h-how shaww we d-do? 6:16 and h-he answewed, 😳 feaw nyot: fow they t-that be with us a-awe mowe than t-they that be with them. 6:17 a-and ewisha pwayed, (˘ω˘) and said, wowd, ʘwʘ i pway thee, o-open his eyes, that he may see. 😳😳😳 a-and the wowd opened t-the eyes of t-the young man; and he saw: and, nyaa~~ b-behowd, (U ﹏ U) the mountain was fuww o-of howses and chawiots of fiwe w-wound about ewisha. 6:18 and w-when they came down to him, σωσ ewisha pwayed unto the wowd, >_< and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ smite this p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i pway thee, (///ˬ///✿) with bwindness. (///ˬ///✿) a-and he smote t-them with bwindness accowding to the wowd of ewisha. 6:19 a-and ewisha said unto them, >w< this i-is nyot the way, nyaa~~ n-nyeithew is this t-the city: fowwow me, òωó and i wiww bwing you to t-the man whom ye s-seek. >_< but he wed them to samawia. 6:20 a-and it came to pass, mya when they wewe come i-into samawia, (✿oωo) that ewisha said, UwU w-wowd, (ꈍᴗꈍ) open t-the eyes of these m-men, ^^ that they may see. ^^ and the w-wowd opened theiw e-eyes, >_< and they s-saw; and, o.O behowd, σωσ t-they wewe in the midst of s-samawia. 6:21 a-and the king of i-iswaew said unto e-ewisha, rawr x3 when h-he saw them, mya my f-fathew, ^^ shaww i s-smite them? shaww i-i smite them? 6:22 and he answewed, t-thou shawt nyot smite them: w-wouwdest thou smite those whom t-thou hast taken c-captive with t-thy swowd and with thy bow? set bwead and watew befowe them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that they may eat a-and dwink, :3 and g-go to theiw mastew. 6:23 and he pwepawed gweat pwovision fow t-them: and when t-they had eaten and dwunk, σωσ he sent t-them away, (˘ω˘) and t-they went to theiw mastew. mya so the bands of sywia came nyo mowe i-into the wand o-of iswaew. 6:24 a-and it came to p-pass aftew this, OwO that benhadad king of sywia g-gathewed aww his h-host, (ꈍᴗꈍ) and went up, >w< and besieged samawia. 6:25 a-and thewe was a gweat famine in samawia: and, 🥺 b-behowd, -.- they besieged it, :3 untiw a-an ass’s head w-was sowd fow fouwscowe pieces of s-siwvew, UwU and the f-fouwth pawt of a cab of dove’s d-dung fow five pieces of siwvew. 6:26 a-and a-as the king of i-iswaew was passing b-by upon the waww, 😳 thewe cwied a-a woman unto him, ^•ﻌ•^ s-saying, hewp, (ꈍᴗꈍ) m-my wowd, o king. 6:27 and he s-said, σωσ if the wowd do nyot hewp thee, 😳😳😳 whence shaww i-i hewp thee? o-out of the bawnfwoow, -.- o-ow out of the winepwess? 6:28 and the king said unto hew, (ꈍᴗꈍ) nyani aiweth t-thee? and she answewed, (⑅˘꒳˘) this woman s-said unto m-me, >_< give thy son, OwO that we may eat him to day, ( ͡o ω ͡o ) and w-we wiww eat my son to mowwow. 6:29 s-so we boiwed m-my son, 😳😳😳 and d-did eat him: and i-i said unto hew o-on the nyext day, σωσ give thy son, that we may eat him: and she hath hid hew son. 6:30 a-and it came to pass, (⑅˘꒳˘) w-when the king heawd the wowds of the woman, that he went his cwothes; a-and he passed by upon the waww, rawr x3 and the peopwe wooked, >w< and, behowd, he had s-sackcwoth within u-upon his fwesh. 6:31 then h-he said, (///ˬ///✿) god do so and mowe awso to me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if the h-head of ewisha t-the son of shaphat shaww stand on h-him this day. 6:32 but ewisha s-sat in his house, ^•ﻌ•^ and the ewdews sat with him; and the king s-sent a man fwom befowe him: but ewe the messengew c-came to him, 🥺 he s-said to the ewdews, nyaa~~ s-see ye how this son of a muwdewew hath sent t-to take away mine head? wook, 😳😳😳 when the messengew cometh, (U ﹏ U) shut the doow, and h-howd him fast at t-the doow: is nyot t-the sound of h-his mastew’s feet behind him? 6:33 and whiwe h-he yet tawked w-with them, rawr x3 behowd, the messengew came down unto h-him: and he said, (///ˬ///✿) behowd, σωσ this eviw is of the w-wowd; nyani shouwd i wait fow the wowd any wongew? 7:1 t-then ewisha s-said, /(^•ω•^) heaw ye the wowd of the w-wowd; thus saith t-the wowd, to m-mowwow about this time shaww a measuwe of fine f-fwouw be sowd fow a shekew, and two measuwes of b-bawwey fow a shekew, (✿oωo) in the gate of samawia. 7:2 then a wowd o-on whose hand t-the king weaned a-answewed the man o-of god, and said, rawr b-behowd, if the wowd wouwd make w-windows in heaven, :3 might this thing be? and h-he said, behowd, 😳😳😳 thou shawt see i-it with thine eyes, òωó but shawt nyot eat theweof. 7:3 a-and thewe w-wewe fouw wepwous men at the e-entewing in of the gate: and they s-said one to anothew, rawr x3 w-why sit we hewe untiw we d-die? 7:4 if we s-say, >w< we wiww entew into the city, >_< t-then the famine is in the city, :3 and we shaww die thewe: and i-if we sit stiww hewe, ^•ﻌ•^ we die awso. n-nyow thewefowe come, σωσ and wet us faww unto the h-host of the sywians: i-if they s-save us awive, (///ˬ///✿) we shaww wive; and i-if they kiww u-us, /(^•ω•^) we shaww but die. 7:5 and t-they wose up in the twiwight, ( ͡o ω ͡o ) to g-go unto the camp of the sywians: a-and when they w-wewe come to the uttewmost pawt of the camp of sywia, (⑅˘꒳˘) behowd, thewe was nyo man t-thewe. 7:6 f-fow the wowd had made the host of the sywians to heaw a noise of c-chawiots, :3 and a nyoise of howses, rawr x3 e-even the nyoise o-of a gweat host: and they said one to anothew, rawr x3 wo, (///ˬ///✿) the king of iswaew hath h-hiwed against us the kings of the hittites, 😳 and t-the kings of the egyptians, 😳😳😳 to c-come upon us. 7:7 w-whewefowe they awose and f-fwed in the twiwight, σωσ a-and weft theiw t-tents, >_< and t-theiw howses, >_< and t-theiw asses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ e-even the camp as it was, >_< and fwed fow theiw wife. 7:8 and when these wepews came to the uttewmost p-pawt of the c-camp, mya they went i-into one tent, 😳😳😳 a-and did eat and d-dwink, (ꈍᴗꈍ) and cawwied t-thence siwvew, and gowd, rawr and waiment, òωó and went and hid it; and came again, ^^;; a-and entewed into a-anothew tent, 😳 and cawwied thence awso, ^^;; and went and hid it. 7:9 t-then they s-said one to anothew, (˘ω˘) w-we do nyot weww: this day is a day of good t-tidings, òωó and we howd ouw peace: if we tawwy tiww t-the mowning w-wight, o.O some mischief wiww come upon us: nyow thewefowe c-come, rawr that we may go and t-teww the king’s h-househowd. 7:10 so they came a-and cawwed unto t-the powtew of t-the city: and they t-towd them, ( ͡o ω ͡o ) s-saying, we came t-to the camp of the sywians, σωσ and, b-behowd, thewe w-was nyo man thewe, ʘwʘ nyeithew voice o-of man, (✿oωo) but howses tied, 😳 and asses tied, rawr and t-the tents as they wewe. 7:11 a-and he cawwed the powtews; and they t-towd it to the k-king’s house within. 7:12 and the king a-awose in the nyight, 🥺 and said unto his sewvants, 🥺 i-i wiww nyow shew y-you nyani the sywians have done to us. :3 they know t-that we be h-hungwy; thewefowe awe they gone o-out of the camp to hide themsewves in the fiewd, >_< s-saying, when they c-come out of the city, (U ﹏ U) we shaww c-catch them awive, a-and get into the city. 7:13 and one of h-his sewvants answewed a-and said, w-wet some take, ʘwʘ i p-pway thee, (U ᵕ U❁) five of the howses that wemain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which awe weft in the city, (behowd, ^^ they awe as aww the muwtitude o-of iswaew that a-awe weft in it: b-behowd, ^^;; i say, t-they awe even as a-aww the muwtitude o-of the iswaewites that awe consumed:) a-and wet u-us send and see. 7:14 they t-took thewefowe two c-chawiot howses; and the king sent aftew the h-host of the sywians, >_< saying, :3 go and see. 7:15 a-and they went aftew them unto jowdan: a-and, >w< wo, a-aww the way was fuww of gawments a-and vessews, rawr which t-the sywians h-had cast away in theiw haste. (U ᵕ U❁) a-and the messengews w-wetuwned, -.- and towd the king. 7:16 a-and the peopwe went out, 🥺 a-and spoiwed the t-tents of the sywians. nyaa~~ s-so a measuwe of fine fwouw w-was sowd fow a shekew, OwO and two measuwes of bawwey f-fow a shekew, UwU accowding to the wowd of the wowd. 7:17 and the king appointed the wowd on whose hand he w-weaned to have the chawge of the gate: and the peopwe twode upon him in the gate, rawr and he died, UwU as the man of god h-had said, XD who spake when the king came down t-to him. 7:18 and it came to pass a-as the man of god had spoken to the king, saying, >w< t-two measuwes of bawwey fow a-a shekew, (U ﹏ U) and a measuwe of fine f-fwouw fow a shekew, 😳😳😳 s-shaww be to mowwow about this time in the g-gate of samawia: 7:19 and that wowd answewed the man of god, ( ͡o ω ͡o ) and s-said, /(^•ω•^) nyow, behowd, mya if the wowd s-shouwd make windows in heaven, o.O m-might such a thing be? and he s-said, o.O behowd, t-thou shawt see it with thine eyes, /(^•ω•^) but shawt nyot e-eat theweof. 7:20 and so it feww out unto h-him: fow the peopwe twode upon him in the gate, 😳 and he died. 8:1 then spake e-ewisha unto the w-woman, >_< whose son he had westowed t-to wife, OwO saying, a-awise, 😳😳😳 and go thou and thine h-househowd, nyaa~~ and sojouwn whewesoevew thou canst sojouwn: fow the wowd hath cawwed f-fow a famine; a-and it shaww awso come upon the w-wand seven yeaws. 8:2 a-and the woman awose, rawr x3 and d-did aftew the saying of the man of god: and she w-went with hew househowd, UwU and sojouwned in the w-wand of the phiwistines s-seven yeaws. 8:3 and it came to pass a-at the seven yeaws’ end, ^^;; that the woman wetuwned out of the wand of the phiwistines: and she went fowth to cwy unto the king f-fow hew house a-and fow hew wand. 8:4 and the k-king tawked with g-gehazi the sewvant of the man o-of god, saying, òωó teww me, /(^•ω•^) i pway thee, :3 aww the gweat things that ewisha hath done. 8:5 and i-it came to pass, OwO as he was tewwing the king how he had westowed a dead body to w-wife, UwU that, behowd, ^^ t-the woman, 🥺 whose s-son he had westowed to wife, (⑅˘꒳˘) cwied to the king fow hew house a-and fow hew w-wand. :3 and gehazi s-said, XD my wowd, o king, 😳😳😳 this is t-the woman, (U ﹏ U) and this is hew son, -.- w-whom ewisha westowed to wife. 8:6 a-and when the king asked the w-woman, 😳😳😳 she towd him. ^^;; so the king appointed unto h-hew a cewtain officew, UwU saying, /(^•ω•^) w-westowe aww that w-was hews, >_< and aww the fwuits o-of the fiewd since t-the day that she weft the wand, rawr x3 e-even untiw nyow. 8:7 and e-ewisha came to damascus; and benhadad t-the king o-of sywia was sick; and it was towd him, òωó saying, 😳 t-the man of god is come hithew. 8:8 and the king said unto hazaew, >w< take a pwesent in thine hand, OwO and go, nyaa~~ meet the man of god, nyaa~~ a-and enquiwe of the wowd by him, (⑅˘꒳˘) saying, ^^ shaww i-i wecovew of this disease? 8:9 s-so hazaew went to meet him, (ꈍᴗꈍ) and took a pwesent w-with him, (ꈍᴗꈍ) even of evewy good thing of damascus, (ꈍᴗꈍ) f-fowty camews’ buwden, (ꈍᴗꈍ) and came and stood befowe h-him, /(^•ω•^) and said, (U ᵕ U❁) thy son benhadad king of sywia h-hath sent me to thee, ^•ﻌ•^ saying, (U ﹏ U) shaww i wecovew o-of this disease? 8:10 a-and ewisha said unto him, (///ˬ///✿) go, say unto h-him, (///ˬ///✿) thou mayest c-cewtainwy wecovew: howbeit the w-wowd hath shewed m-me that he shaww suwewy die. 8:11 and he settwed h-his countenance stedfastwy, :3 untiw he was ashamed: and the m-man of god wept. 8:12 and hazaew said, why weepeth my wowd? a-and he answewed, -.- b-because i know t-the eviw that thou wiwt do unto the chiwdwen of iswaew: theiw s-stwong howds wiwt thou set on fiwe, :3 a-and theiw young men wiwt thou s-sway with the s-swowd, σωσ and wiwt dash theiw chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) and wip up theiw women with chiwd. 8:13 and hazaew said, òωó b-but nyani, rawr x3 is t-thy sewvant a dog, ʘwʘ that he shouwd do this gweat t-thing? and ewisha answewed, UwU the wowd hath shewed m-me that thou s-shawt be king o-ovew sywia. 8:14 s-so he depawted f-fwom ewisha, (///ˬ///✿) a-and came to his mastew; who said to him, ^•ﻌ•^ nyani s-said ewisha to thee? a-and he answewed, nyaa~~ h-he towd me t-that thou shouwdest s-suwewy wecovew. 8:15 a-and it came to pass o-on the mowwow, :3 t-that he took a t-thick cwoth, and dipped it in watew, 😳😳😳 and spwead i-it on his face, (U ᵕ U❁) so that he died: and hazaew weigned i-in his stead. 8:16 and in the fifth yeaw o-of jowam the son o-of ahab king of iswaew, jehoshaphat being then king of judah, j-jehowam the son o-of jehoshaphat king of judah b-began to weign. 8:17 t-thiwty and two yeaws owd was he when he began to weign; a-and he weigned e-eight yeaws in jewusawem. 8:18 and he wawked in the way of the k-kings of iswaew, σωσ a-as did the house of ahab: fow the daughtew of a-ahab was his wife: and he did eviw in the sight of the wowd. 8:19 yet the wowd wouwd nyot d-destwoy judah fow david his sewvant’s sake, >_< as h-he pwomised him t-to give him awway a-a wight, o.O and to his chiwdwen. 8:20 i-in his d-days edom wevowted f-fwom undew t-the hand of judah, òωó a-and made a king ovew themsewves. 8:21 so j-jowam went ovew t-to zaiw, :3 and aww t-the chawiots with him: and he w-wose by night, (///ˬ///✿) and s-smote the edomites w-which compassed him about, /(^•ω•^) a-and the captains o-of the chawiots: a-and the peopwe f-fwed into theiw t-tents. 8:22 yet edom wevowted f-fwom undew the hand of judah u-unto this day. t-then wibnah wevowted at the same time. 8:23 and the west of t-the acts of jowam, ^^ a-and aww that he did, (⑅˘꒳˘) awe they n-nyot wwitten in t-the book of the chwonicwes of the kings of judah? 8:24 a-and jowam s-swept with h-his fathews, (˘ω˘) and w-was buwied with h-his fathews in t-the city of david: and ahaziah his son weigned i-in his stead. 8:25 in the twewfth yeaw of jowam the son of ahab king of iswaew d-did ahaziah the s-son of jehowam king of judah begin to weign. 8:26 two and t-twenty yeaws owd w-was ahaziah when he began to weign; and he weigned o-one yeaw in jewusawem. OwO and h-his mothew’s nyame w-was athawiah, t-the daughtew of omwi king of iswaew. 8:27 and he wawked in t-the way of the house of ahab, rawr x3 a-and did eviw in the sight of the w-wowd, (ꈍᴗꈍ) as did the house of ahab: fow he was the s-son in waw of the house of ahab. 8:28 a-and he went with jowam the son of ahab t-to the waw against hazaew king o-of sywia in wamothgiwead; and the sywians wounded jowam. 8:29 and king jowam went back to be heawed in jezweew o-of the wounds w-which the sywians h-had given him a-at wamah, -.- when he fought against hazaew king o-of sywia. (ꈍᴗꈍ) and ahaziah the son of jehowam king of judah went down t-to see jowam t-the son of ahab i-in jezweew, OwO because h-he was sick. 9:1 and ewisha the pwophet cawwed one of the chiwdwen of the p-pwophets, and s-said unto him, o.O giwd up thy woins, ( ͡o ω ͡o ) and take this box of oiw in t-thine hand, ( ͡o ω ͡o ) and go to wamothgiwead: 9:2 a-and when t-thou comest thithew, w-wook out thewe jehu the son of jehoshaphat the son of nyimshi, ʘwʘ and go in, nyaa~~ and make him awise u-up fwom among his bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and cawwy him to an innew chambew; 9:3 then take the box of oiw, rawr x3 a-and pouw it on his head, and s-say, 😳😳😳 thus saith the wowd, òωó i have anointed thee k-king ovew iswaew. t-then open the d-doow, 🥺 and fwee, a-and tawwy not. 9:4 s-so the young man, :3 even the y-young man the p-pwophet, :3 went to wamothgiwead. 9:5 a-and when he came, (U ﹏ U) behowd, the captains of t-the host wewe sitting; and he s-said, nyaa~~ i have an e-ewwand to thee, /(^•ω•^) o captain. ^•ﻌ•^ and jehu s-said, ^^;; unto w-which of aww us? and he said, to thee, UwU o captain. 9:6 and he a-awose, :3 and went i-into the house; a-and he pouwed the o-oiw on his head, 😳 and said unto him, (˘ω˘) thus saith the wowd god of i-iswaew, 😳😳😳 i have anointed thee king ovew the peopwe o-of the wowd, even ovew iswaew. 9:7 and thou s-shawt smite the house of ahab thy mastew, :3 that i may avenge t-the bwood of my sewvants the pwophets, (U ᵕ U❁) a-and the b-bwood of aww the s-sewvants of the wowd, at the hand o-of jezebew. 9:8 f-fow the whowe house of ahab s-shaww pewish: a-and i wiww cut o-off fwom ahab him t-that pisseth against the waww, /(^•ω•^) a-and him that is s-shut up and weft i-in iswaew: 9:9 and i wiww make t-the house of ahab wike the house of jewoboam the son of nyebat, and wike the house of baasha t-the son of ahijah: 9:10 a-and the dogs shaww eat j-jezebew in the powtion of jezweew, and thewe shaww b-be nyone to b-buwy hew. ^•ﻌ•^ and he o-opened the doow, (✿oωo) a-and fwed. 9:11 then jehu came f-fowth to the sewvants of his wowd: and one said u-unto him, OwO is a-aww weww? whewefowe came this mad fewwow to thee? and he said u-unto them, -.- ye know the man, ^•ﻌ•^ and h-his communication. 9:12 and they said, XD it is f-fawse; teww us nyow. ʘwʘ and he said, 🥺 t-thus and thus spake he to me, >w< saying, o.O thus saith t-the wowd, XD i have anointed thee k-king ovew iswaew. 9:13 then they hasted, σωσ a-and took evewy m-man his gawment, /(^•ω•^) and put it undew him on the top o-of the staiws, 🥺 and bwew with twumpets, (⑅˘꒳˘) saying, j-jehu is king. 9:14 s-so jehu t-the son of jehoshaphat the son of nyimshi conspiwed against jowam. :3 (now jowam had kept wamothgiwead, (ꈍᴗꈍ) h-he and aww iswaew, because of hazaew king o-of sywia. 9:15 b-but king jowam was wetuwned to be heawed in jezweew o-of the wounds w-which the sywians had given him, rawr when he fought with hazaew k-king of sywia.) and jehu said, o.O i-if it be youw minds, (U ᵕ U❁) then wet nyone go fowth n-nyow escape out o-of the city to go to teww it in j-jezweew. 9:16 s-so jehu wode in a chawiot, :3 and w-went to jezweew; fow jowam way t-thewe. and ahaziah k-king of judah w-was come down t-to see jowam. 9:17 a-and thewe stood a watchman o-on the towew i-in jezweew, :3 and he spied the company of jehu as h-he came, >_< and said, >w< i see a company. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and jowam said, (˘ω˘) take an howseman, mya and send to meet them, ^^ and wet him say, UwU is it peace? 9:18 so thewe went o-one on howseback to meet him, (˘ω˘) a-and said, thus saith the king, ( ͡o ω ͡o ) i-is it peace? and j-jehu said, -.- nyani hast thou to d-do with peace? tuwn thee behind m-me. 😳 and the watchman towd, >_< saying, (U ᵕ U❁) t-the messengew came to them, 😳😳😳 but he cometh nyot again. 9:19 then he sent out a second on howseback, OwO which c-came to them, >w< and said, thus saith the king, σωσ is i-it peace? and jehu answewed, UwU nyani h-hast thou to do with peace? tuwn thee behind me. 9:20 and the watchman towd, mya saying, ^^ he came even unto them, (///ˬ///✿) and cometh nyot again: and t-the dwiving is w-wike the dwiving o-of jehu the son of nyimshi; fow h-he dwiveth fuwiouswy. 9:21 a-and jowam said, (ꈍᴗꈍ) m-make weady. and his chawiot was made weady. >w< and j-jowam king of i-iswaew and ahaziah king of judah w-went out, -.- each i-in his chawiot, 😳 a-and they went out a-against jehu, >_< a-and met him in the powtion of n-nyaboth the jezweewite. 9:22 a-and it came to pass, σωσ w-when jowam s-saw jehu, UwU that he s-said, (⑅˘꒳˘) is it peace, j-jehu? and h-he answewed, ( ͡o ω ͡o ) nyani p-peace, òωó so wong a-as the whowedoms o-of thy mothew jezebew and hew witchcwafts awe so many? 9:23 a-and jowam tuwned his hands, ^^;; and f-fwed, and said to ahaziah, mya thewe is tweachewy, nyaa~~ o-o ahaziah. 9:24 a-and jehu dwew a-a bow with his fuww stwength, :3 a-and smote jehowam b-between his awms, mya and the awwow went out at his heawt, >_< and he sunk down in his chawiot. 9:25 t-then said jehu to bidkaw his captain, OwO take up, XD and cast him i-in the powtion o-of the fiewd of nyaboth the jezweewite: f-fow wemembew h-how that, 😳😳😳 w-when i and thou w-wode togethew aftew a-ahab his fathew, ʘwʘ t-the wowd w-waid this buwden upon him; 9:26 suwewy i have seen y-yestewday the bwood of nyaboth, o.O a-and the bwood of his sons, rawr saith t-the wowd; and i-i wiww wequite thee in this p-pwat, (U ﹏ U) saith the wowd. >w< nyow thewefowe take and cast h-him into the p-pwat of gwound, XD a-accowding to the w-wowd of the wowd. 9:27 but w-when ahaziah the k-king of judah saw t-this, /(^•ω•^) he fwed by the way of t-the gawden house. nyaa~~ and jehu fowwowed aftew him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, >w< smite him awso in the chawiot. ʘwʘ and they did so at the going up to guw, (ꈍᴗꈍ) which is by ibweam. a-and he f-fwed to megiddo, σωσ and died thewe. 9:28 and his sewvants cawwied him in a chawiot t-to jewusawem, (U ᵕ U❁) a-and buwied him in his sepuwchwe with his fathews in the city of d-david. 9:29 a-and in the eweventh yeaw of jowam t-the son of ahab b-began ahaziah to weign ovew j-judah. 9:30 and when jehu was c-come to jezweew, ^^ j-jezebew heawd of it; and she painted hew face, >_< and tiwed hew h-head, σωσ and wooked o-out at a window. 9:31 a-and as j-jehu entewed in at the gate, (ˆ ﻌ ˆ)♡ she s-said, >w< had zimwi p-peace, who swew h-his mastew? 9:32 a-and he wifted up his face to the window, and s-said, OwO who is o-on my side? who? and thewe wooked out to him two ow thwee eunuchs. 9:33 and h-he said, -.- thwow h-hew down. (⑅˘꒳˘) so they thwew hew down: a-and some of hew bwood was spwinkwed on the waww, òωó and on the howses: a-and he twode h-hew undew foot. 9:34 a-and when he was come i-in, :3 he did eat a-and dwink, :3 and said, go, (U ᵕ U❁) see nyow this cuwsed w-woman, (U ﹏ U) and buwy h-hew: fow she is a-a king’s daughtew. 9:35 a-and t-they went to buwy h-hew: but they found nyo mowe of hew than the skuww, >w< and the feet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the pawms of hew hands. 9:36 w-whewefowe they came again, -.- a-and towd him. 😳 a-and he said, (⑅˘꒳˘) this is the wowd of the wowd, (ꈍᴗꈍ) which he spake by h-his sewvant ewijah t-the tishbite, saying, σωσ in the p-powtion of jezweew shaww dogs e-eat the fwesh of jezebew: 9:37 and the cawcase of jezebew shaww b-be as dung upon the face of the fiewd in the powtion of jezweew; so that they s-shaww nyot say, :3 t-this is jezebew. 10:1 a-and ahab h-had seventy sons in samawia. rawr x3 and jehu wwote wettews, σωσ a-and sent to samawia, >w< unto t-the wuwews of jezweew, (U ᵕ U❁) to the ewdews, ʘwʘ and to t-them that bwought u-up ahab’s chiwdwen, 🥺 s-saying, (ꈍᴗꈍ) 10:2 nyow as soon as this wettew c-cometh to you, -.- seeing youw mastew’s sons awe with you, (ꈍᴗꈍ) and thewe awe with you chawiots and howses, ^^ a fenced c-city awso, rawr and a-awmouw; 10:3 wook even out the best and meetest of youw mastew’s sons, and set him on his fathew’s t-thwone, OwO and fight fow youw mastew’s h-house. 10:4 but t-they wewe exceedingwy a-afwaid, :3 a-and said, 😳😳😳 behowd, two kings stood nyot befowe him: how then shaww we stand? 10:5 and he that w-was ovew the house, 🥺 a-and he that w-was ovew the city, rawr x3 t-the ewdews awso, (///ˬ///✿) and the bwingews u-up of the chiwdwen, (U ᵕ U❁) sent t-to jehu, (˘ω˘) saying, mya we awe thy sewvants, /(^•ω•^) and wiww do aww that thou s-shawt bid us; we w-wiww nyot make a-any king: do thou t-that which is good in thine e-eyes. 10:6 then h-he wwote a wettew the second time to them, rawr saying, mya if ye be m-mine, o.O and if ye w-wiww heawken unto my voice, take ye the heads of the men youw mastew’s s-sons, (U ﹏ U) and come to me to j-jezweew by to m-mowwow this time. 😳😳😳 n-nyow the king’s sons, 🥺 being seventy pewsons, 🥺 wewe with the gweat men of the city, ^^;; which bwought t-them up. 10:7 and it came t-to pass, ^^ when the wettew came to them, 🥺 that they t-took the king’s sons, (✿oωo) and s-swew seventy pewsons, ʘwʘ a-and put theiw h-heads in baskets, a-and sent h-him them to jezweew. 10:8 and t-thewe came a messengew, (⑅˘꒳˘) and towd him, (✿oωo) saying, they have bwought the heads of t-the king’s sons. nyaa~~ and he said, way ye them in two h-heaps at the e-entewing in of t-the gate untiw the mowning. 10:9 and it came to pass in the mowning, /(^•ω•^) that he w-went out, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stood, a-and said to a-aww the peopwe, (U ᵕ U❁) y-ye be wighteous: behowd, ^^;; i conspiwed against my mastew, σωσ and swew him: but who swew aww these? 10:10 k-know nyow that thewe shaww faww unto the e-eawth nyothing o-of the wowd of t-the wowd, σωσ which the wowd spake c-concewning the house of ahab: fow the wowd hath done that which he spake by his sewvant ewijah. 10:11 so jehu swew aww that wemained of the house of ahab in j-jezweew, and aww his gweat men, nyaa~~ and his kinsfowks, (U ᵕ U❁) a-and his pwiests, òωó u-untiw he weft him nyone wemaining. 10:12 a-and he awose a-and depawted, and came to samawia. (⑅˘꒳˘) and as he was a-at the sheawing h-house in the way, /(^•ω•^) 10:13 jehu met with the bwethwen o-of ahaziah k-king of judah, :3 a-and said, (✿oωo) who awe y-ye? and they answewed, ( ͡o ω ͡o ) we awe t-the bwethwen of ahaziah; and we go down to sawute t-the chiwdwen o-of the king and the chiwdwen of t-the queen. 10:14 a-and he said, òωó take them awive. -.- and they took them awive, XD and swew them at the p-pit of the sheawing house, òωó even t-two and fowty men; nyeithew w-weft he any of them. 10:15 and when he was depawted t-thence, -.- he wighted on jehonadab the son of wechab coming t-to meet him: and he sawuted him, 😳😳😳 a-and said to him, mya i-is thine heawt w-wight, σωσ as my heawt is with thy heawt? and jehonadab a-answewed, 😳😳😳 i-it is. XD if it be, g-give me thine h-hand. XD and he gave him his hand; a-and he took him u-up to him into t-the chawiot. 10:16 a-and he said, UwU c-come with me, /(^•ω•^) and see my zeaw fow the wowd. o.O s-so they made him w-wide in his chawiot. 10:17 and when he came to samawia, o.O he s-swew aww that wemained u-unto ahab i-in samawia, (U ᵕ U❁) tiww he had destwoyed h-him, OwO accowding t-to the saying of the wowd, :3 which h-he spake to e-ewijah. 10:18 and jehu gathewed a-aww the peopwe togethew, :3 and s-said unto them, a-ahab sewved baaw a-a wittwe; but j-jehu shaww sewve him much. 10:19 nyow thewefowe caww unto me a-aww the pwophets of baaw, 🥺 aww his s-sewvants, rawr x3 and aww his pwiests; w-wet none be wanting: f-fow i have a gweat sacwifice t-to do to baaw; w-whosoevew shaww be wanting, 🥺 he shaww nyot w-wive. rawr but jehu did i-it in subtiwty, òωó to the intent that he might destwoy the wowshippews of baaw. 10:20 and jehu said, 😳 pwocwaim a sowemn assembwy fow baaw. rawr and they pwocwaimed it. 10:21 a-and jehu sent thwough a-aww iswaew: a-and aww the wowshippews o-of baaw came, (U ᵕ U❁) so that thewe was nyot a-a man weft that c-came nyot. :3 and they c-came into the h-house of baaw; and the house of baaw was fuww fwom one end to anothew. 10:22 a-and he said u-unto him that was o-ovew the vestwy, :3 b-bwing fowth vestments fow aww t-the wowshippews of baaw. σωσ and he bwought them fowth vestments. 10:23 and jehu w-went, ^^ and jehonadab the son of w-wechab, (˘ω˘) into the h-house of baaw, (///ˬ///✿) and said unto the wowshippews of baaw, seawch, nyaa~~ a-and wook that thewe be hewe with y-you nyone of the sewvants of the wowd, /(^•ω•^) but the w-wowshippews of baaw onwy. 10:24 and when t-they went in to offew sacwifices a-and buwnt offewings, jehu appointed f-fouwscowe m-men without, XD and said, if any of the men whom i have bwought into y-youw hands escape, ^^;; he that wetteth him go, σωσ his wife shaww be fow the wife of him. 10:25 and it came to pass, ^^ a-as soon as he h-had made an end of offewing the b-buwnt offewing, :3 that jehu said t-to the guawd and t-to the captains, g-go in, òωó and sway them; wet nyone come fowth. (///ˬ///✿) a-and they smote them with the edge of the swowd; and the guawd and the captains c-cast them out, a-and went to the c-city of the house o-of baaw. 10:26 and they bwought f-fowth the images out of the h-house of baaw, :3 a-and buwned them. 10:27 and they bwake down t-the image of baaw, (ꈍᴗꈍ) a-and bwake down t-the house of b-baaw, and made it a-a dwaught house unto this day. 10:28 thus jehu d-destwoyed baaw o-out of iswaew. 10:29 h-howbeit fwom the sins of jewoboam the son of nyebat, (⑅˘꒳˘) w-who made iswaew t-to sin, rawr jehu depawted n-nyot fwom aftew them, o.O to w-wit, the gowden cawves that wewe i-in bethew, (⑅˘꒳˘) and t-that wewe in dan. 10:30 a-and the wowd said unto jehu, (///ˬ///✿) because t-thou hast done weww in executing that which is w-wight in mine eyes, ^^;; and hast done unto the house of ahab accowding t-to aww that was in mine heawt, σωσ t-thy chiwdwen of the fouwth g-genewation shaww s-sit on the thwone o-of iswaew. 10:31 b-but jehu took nyo heed to wawk in the waw o-of the wowd god of iswaew with aww his heawt: fow he depawted nyot fwom the sins o-of jewoboam, >w< w-which made iswaew t-to sin. 10:32 i-in those days t-the wowd began to cut iswaew showt: a-and hazaew s-smote them in aww the coasts of iswaew; 10:33 fwom jowdan eastwawd, a-aww the wand of giwead, ( ͡o ω ͡o ) the gadites, and t-the weubenites, (U ﹏ U) and the manassites, 😳 f-fwom awoew, XD which is by the wivew awnon, -.- even g-giwead and bashan. 10:34 now the west of t-the acts of jehu, 🥺 and aww that he d-did, /(^•ω•^) and aww h-his might, ^•ﻌ•^ awe they n-nyot wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew? 10:35 and jehu swept with his fathews: a-and they buwied him in samawia. nyaa~~ and jehoahaz his s-son weigned in his stead. 10:36 a-and the time t-that jehu weigned ovew iswaew i-in samawia was twenty a-and eight yeaws. 11:1 and when athawiah the mothew of a-ahaziah saw that hew son was dead, nyaa~~ s-she awose and destwoyed aww the seed woyaw. 11:2 b-but jehosheba, 😳 the daughtew o-of king jowam, :3 sistew of ahaziah, t-took joash t-the son of ahaziah, nyaa~~ and stowe him fwom among the king’s sons which wewe swain; a-and they hid h-him, o.O even him and h-his nyuwse, (˘ω˘) in the bedchambew fwom athawiah, ( ͡o ω ͡o ) s-so that he was nyot swain. 11:3 a-and he was with hew hid in the h-house of the wowd six yeaws. ʘwʘ and athawiah did w-weign ovew the wand. 11:4 and t-the seventh yeaw j-jehoiada sent and fetched the wuwews ovew hundweds, (˘ω˘) with the captains and the g-guawd, 😳 and bwought them to him into the house o-of the wowd, /(^•ω•^) and m-made a covenant w-with them, and took an oath o-of them in the house of the wowd, ^^ and shewed them t-the king’s son. 11:5 and h-he commanded them, (✿oωo) s-saying, -.- this i-is the thing that ye shaww do; a-a thiwd pawt of y-you that entew in o-on the sabbath s-shaww even be keepews of the watch o-of the king’s house; 11:6 a-and a thiwd pawt s-shaww be at the gate of suw; and a thiwd pawt at the gate behind the guawd: s-so shaww ye keep the watch of the house, òωó that it be nyot bwoken d-down. 11:7 and t-two pawts of aww you that go fowth on the sabbath, ^•ﻌ•^ even they shaww keep the watch of the house of the wowd about t-the king. 11:8 a-and ye shaww c-compass the king w-wound about, OwO e-evewy man with h-his weapons in his hand: and he t-that cometh within the wanges, :3 w-wet him be swain: and be ye with t-the king as he goeth out and as h-he cometh in. 11:9 a-and the c-captains ovew the h-hundweds did accowding t-to aww things that jehoiada the pwiest c-commanded: and they took evewy man his men that wewe to come in o-on the sabbath, ^^;; with them that shouwd go out on t-the sabbath, o.O a-and came to jehoiada the pwiest. 11:10 a-and to the captains ovew h-hundweds did t-the pwiest give king david’s s-speaws and shiewds, that wewe in t-the tempwe of the w-wowd. 11:11 and the guawd s-stood, (///ˬ///✿) evewy man with his weapons in his hand, wound about the k-king, >w< fwom the wight cownew of the t-tempwe to the weft cownew of the tempwe, òωó awong b-by the awtaw and the tempwe. 11:12 a-and he bwought fowth the k-king’s son, >w< and put the cwown u-upon him, and gave him the testimony; a-and they made him king, /(^•ω•^) and anointed him; a-and they cwapped t-theiw hands, 😳 a-and said, nyaa~~ god s-save the king. 11:13 a-and when a-athawiah heawd the noise of the g-guawd and of the p-peopwe, mya she came t-to the peopwe into the tempwe o-of the wowd. 11:14 and when she wooked, (⑅˘꒳˘) behowd, t-the king stood b-by a piwwaw, :3 as the mannew was, 🥺 and the pwinces a-and the twumpetews b-by the king, 🥺 and aww the p-peopwe of the w-wand wejoiced, (✿oωo) and b-bwew with twumpets: a-and athawiah went hew cwothes, :3 and cwied, o.O tweason, tweason. 11:15 but jehoiada the pwiest commanded the c-captains of the hundweds, the o-officews of the host, and said u-unto them, ^^ have hew fowth without t-the wanges: a-and him that fowwoweth hew kiww w-with the swowd. f-fow the pwiest had said, ^^ wet hew nyot be swain i-in the house of the wowd. 11:16 and they waid h-hands on hew; and she went by the w-way by the which t-the howses c-came into the king’s house: and t-thewe was she swain. 11:17 and jehoiada made a covenant between t-the wowd and the king and the peopwe, XD that they shouwd be the wowd’s peopwe; between the king awso and the peopwe. 11:18 a-and aww the p-peopwe of the wand went into the h-house of baaw, (U ﹏ U) a-and bwake it down; his awtaws and his images bwake they in pieces t-thowoughwy, ( ͡o ω ͡o ) a-and swew mattan the pwiest of baaw b-befowe the awtaws. :3 a-and the p-pwiest appointed o-officews ovew the house of the wowd. 11:19 and h-he took the wuwews ovew hundweds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the captains, ( ͡o ω ͡o ) and the g-guawd, rawr x3 and aww the peopwe of the wand; and they bwought down the king fwom the house of the wowd, ʘwʘ a-and came by the way of the gate of the guawd to the king’s h-house. >_< and he sat o-on the thwone o-of the kings. 11:20 and aww the peopwe of the w-wand wejoiced, :3 a-and the city was i-in quiet: and they swew athawiah with the swowd b-beside the king’s house. 11:21 s-seven yeaws owd was jehoash when he began to weign. 12:1 i-in the seventh yeaw of jehu jehoash b-began to weign; and fowty y-yeaws weigned h-he in jewusawem. ( ͡o ω ͡o ) and his mothew’s n-nyame was zibiah of beewsheba. 12:2 and j-jehoash did that which was wight in the sight of the wowd aww his d-days whewein jehoiada the pwiest instwucted him. 12:3 b-but the high pwaces w-wewe nyot taken a-away: the peopwe stiww sacwificed a-and buwnt incense in the high p-pwaces. 12:4 and jehoash said to the pwiests, :3 a-aww the money o-of the dedicated things that is b-bwought into the h-house of the wowd, -.- even the money o-of evewy one that passeth the account, ^^;; the money that evewy man is set at, rawr and aww the money t-that cometh into any man’s heawt to bwing into the house of t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 12:5 w-wet the pwiests t-take it to them, ^^;; evewy man of h-his acquaintance: a-and wet them wepaiw the bweaches o-of the house, whewesoevew any b-bweach shaww be f-found. 12:6 but it was so, (U ᵕ U❁) that in the thwee and twentieth y-yeaw of king jehoash t-the pwiests had nyot wepaiwed the bweaches o-of the house. 12:7 then king j-jehoash cawwed f-fow jehoiada the p-pwiest, :3 and the o-othew pwiests, XD and said unto them, o.O w-why wepaiw ye nyot the bweaches o-of the house? nyow thewefowe weceive nyo mowe money of youw a-acquaintance, -.- b-but dewivew it f-fow the bweaches o-of the house. 12:8 a-and the pwiests c-consented t-to weceive nyo mowe money of the peopwe, nyeithew t-to wepaiw the bweaches of the house. 12:9 b-but jehoiada the pwiest took a c-chest, 🥺 and bowed a howe in the wid of it, XD and set it beside the awtaw, mya on the wight s-side as one c-cometh into the h-house of the wowd: and the pwiests that kept the doow put thewein a-aww the money t-that was bwought i-into the house o-of the wowd. 12:10 and it was so, 😳😳😳 when they saw that thewe was much money in the chest, XD that t-the king’s s-scwibe and the h-high pwiest came up, 😳 and they put up in bags, ( ͡o ω ͡o ) and t-towd the money that was found in the house of t-the wowd. 12:11 and they gave t-the money, (///ˬ///✿) being towd, :3 into the hands of them that did the wowk, XD t-that had the ovewsight of the h-house of the wowd: and they waid it out to the cawpentews and b-buiwdews, that wwought upon the house of the w-wowd, >w< 12:12 and to masons, ^^;; and hewews o-of stone, (U ᵕ U❁) a-and to buy timbew and hewed stone to wepaiw the bweaches of the house of the wowd, >_< a-and fow aww that was waid out fow the house to wepaiw it. 12:13 howbeit thewe wewe nyot made fow the house o-of the wowd bowws o-of siwvew, (✿oωo) snuffews, basons, ^^ twumpets, any v-vessews of gowd, (˘ω˘) ow vessews of s-siwvew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of the m-money that was bwought i-into the house of the wowd: 12:14 but they gave that to t-the wowkmen, (✿oωo) and w-wepaiwed thewewith t-the house of t-the wowd. 12:15 moweovew they weckoned nyot with the men, ( ͡o ω ͡o ) into w-whose hand they d-dewivewed the money to be bestowed on wowkmen: fow they deawt faithfuwwy. 12:16 the twespass m-money and sin money was nyot bwought into the house of the w-wowd: it was the p-pwiests’. 12:17 t-then hazaew k-king of sywia went up, :3 and fought against gath, (U ᵕ U❁) and took it: and hazaew set his face to go u-up to jewusawem. 12:18 and jehoash k-king of judah took aww the h-hawwowed things t-that jehoshaphat, :3 and jehowam, ^^ and ahaziah, (✿oωo) his fathews, ^^ kings of judah, had d-dedicated, 😳 and his own hawwowed t-things, rawr and aww t-the gowd that was f-found in the t-tweasuwes of the house of the wowd, (U ᵕ U❁) a-and in the king’s house, (///ˬ///✿) and sent it to hazaew k-king of sywia: a-and he went a-away fwom jewusawem. 12:19 and the west of the acts of joash, òωó a-and aww that he did, >_< awe they n-nyot wwitten in t-the book of the c-chwonicwes of t-the kings of judah? 12:20 and his sewvants awose, mya and made a conspiwacy, :3 a-and swew joash in the house of miwwo, >w< which goeth down to siwwa. 12:21 f-fow jozachaw t-the son of shimeath, (U ﹏ U) and jehozabad the son of s-shomew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ his sewvants, 😳😳😳 s-smote him, a-and he died; and t-they buwied him with his fathews in the city o-of david: and amaziah his son weigned in his stead. 13:1 i-in the thwee and twentieth y-yeaw of j-joash the son of a-ahaziah king o-of judah jehoahaz t-the son of jehu b-began to weign ovew iswaew in samawia, ( ͡o ω ͡o ) and weigned s-seventeen yeaws. 13:2 and h-he did that which was eviw in t-the sight of the w-wowd, and fowwowed t-the sins of j-jewoboam the son o-of nyebat, (✿oωo) which made iswaew to sin; he depawted nyot thewefwom. 13:3 and the angew of the w-wowd was kindwed a-against iswaew, o.O and he dewivewed t-them into the h-hand of hazaew king of sywia, >_< a-and into the hand of benhadad the son of hazaew, (✿oωo) aww theiw days. 13:4 a-and jehoahaz besought t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) and the w-wowd heawkened unto him: fow h-he saw the oppwession o-of iswaew, (U ﹏ U) b-because the king o-of sywia oppwessed t-them. 13:5 (and the wowd g-gave iswaew a s-saviouw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so that they went out fwom undew the h-hand of the sywians: and the chiwdwen of iswaew d-dwewt in theiw tents, (ꈍᴗꈍ) as befowetime. 13:6 nyevewthewess they d-depawted nyot fwom t-the sins of t-the house of jewoboam, rawr w-who made iswaew sin, ^•ﻌ•^ but wawked thewein: a-and thewe wemained t-the gwove awso in samawia.) 13:7 nyeithew d-did he weave of t-the peopwe to jehoahaz b-but fifty howsemen, (ꈍᴗꈍ) and t-ten chawiots, -.- and t-ten thousand footmen; fow the king of sywia had destwoyed them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and had made them wike the dust by thweshing. 13:8 n-nyow the west of the acts of jehoahaz, o.O and aww that he did, ^^ and his might, /(^•ω•^) awe they nyot wwitten in the b-book of the chwonicwes o-of the kings of iswaew? 13:9 and jehoahaz swept with h-his fathews; and they buwied him in samawia: and joash his son w-weigned in his s-stead. 13:10 i-in the thiwty and seventh yeaw of j-joash king of judah began jehoash t-the son of jehoahaz to weign o-ovew iswaew in s-samawia, :3 and weigned s-sixteen yeaws. 13:11 and h-he did that which was eviw in t-the sight of the w-wowd; he depawted nyot fwom aww the sins of jewoboam the son o-of nyebat, 😳 who made i-iswaew sin: but he wawked thewein. 13:12 and the west of the acts of joash, (˘ω˘) and aww that h-he did, ( ͡o ω ͡o ) and his m-might whewewith he fought against a-amaziah king of judah, >_< awe they n-nyot wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of i-iswaew? 13:13 and joash swept with his fathews; a-and jewoboam sat upon his thwone: and joash was b-buwied in samawia w-with the kings of iswaew. 13:14 nyow ewisha was fawwen sick of his sickness w-wheweof he died. (ꈍᴗꈍ) a-and joash t-the king of iswaew c-came down unto him, ^•ﻌ•^ and wept ovew his face, a-and said, 🥺 o my fathew, (˘ω˘) m-my fathew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the chawiot of i-iswaew, o.O and the h-howsemen theweof. 13:15 and ewisha said unto him, -.- take bow and awwows. 😳 and he took unto him b-bow and awwows. 13:16 and he s-said to the king o-of iswaew, 🥺 put t-thine hand upon t-the bow. and h-he put his hand upon it: and ewisha put his hands upon the king’s hands. 13:17 a-and he said, /(^•ω•^) open the window eastwawd. (⑅˘꒳˘) and h-he opened it. 😳😳😳 then e-ewisha said, mya shoot. (✿oωo) and he shot. (✿oωo) a-and he said, the awwow of the wowd’s dewivewance, (⑅˘꒳˘) and the a-awwow of dewivewance f-fwom sywia: f-fow thou shawt smite the sywians in aphek, σωσ tiww t-thou have consumed t-them. 13:18 a-and he said, UwU take the awwows. ʘwʘ and he took t-them. OwO and he said u-unto the king o-of iswaew, (✿oωo) smite u-upon the gwound. :3 a-and he smote t-thwice, ^^ and stayed. 13:19 and t-the man of god w-was wwoth with him, (ꈍᴗꈍ) and said, mya thou s-shouwdest have smitten five ow six times; then h-hadst thou smitten s-sywia tiww t-thou hadst consumed i-it: wheweas n-nyow thou shawt s-smite sywia but thwice. 13:20 and ewisha died, (✿oωo) a-and they buwied h-him. (✿oωo) and the b-bands of the m-moabites invaded t-the wand at the coming in of the y-yeaw. 13:21 a-and it came to pass, σωσ as they wewe b-buwying a man, òωó that, behowd, they spied a band o-of men; and they c-cast the man into the sepuwchwe o-of ewisha: a-and when the man was wet down, (///ˬ///✿) and touched the bones of ewisha, :3 he wevived, and s-stood up on his f-feet. 13:22 b-but hazaew king of sywia oppwessed i-iswaew aww the days of jehoahaz. 13:23 and the wowd was gwacious unto them, mya a-and had compassion on them, and had wespect unto them, nyaa~~ because of his covenant with abwaham, i-isaac, (U ᵕ U❁) and jacob, a-and wouwd nyot d-destwoy them, 🥺 nyeithew cast he them fwom his pwesence as yet. 13:24 so hazaew king of sywia died; and benhadad h-his son weigned in his stead. 13:25 and j-jehoash the son of jehoahaz took again out of the hand of benhadad t-the son of hazaew the cities, -.- which he had t-taken out of the hand of jehoahaz his fathew by waw. ^^;; thwee times d-did joash beat him, and wecovewed the cities o-of iswaew. 14:1 in the second y-yeaw of joash son of jehoahaz king of iswaew weigned amaziah the son of joash k-king of judah. 14:2 h-he was twenty a-and five yeaws o-owd when he b-began to weign, ʘwʘ and weigned twenty a-and nyine yeaws in jewusawem. 😳😳😳 and his mothew’s nyame was jehoaddan of jewusawem. 14:3 and he did that which was wight in the sight of the wowd, >_< yet nyot w-wike david his fathew: he did accowding to a-aww things as joash his fathew d-did. 14:4 howbeit t-the high pwaces wewe nyot taken a-away: as yet the peopwe did s-sacwifice and b-buwnt incense on t-the high pwaces. 14:5 and it c-came to pass, ʘwʘ as s-soon as the kingdom w-was confiwmed in his hand, σωσ that he swew his sewvants which had swain the k-king his fathew. 14:6 b-but the chiwdwen of the m-muwdewews he swew n-not: accowding unto that which i-is wwitten in t-the book of the w-waw of moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewein the wowd commanded, :3 saying, :3 the fathews s-shaww nyot be put to death fow the c-chiwdwen, nyow the chiwdwen be put to death fow the fathews; b-but evewy man shaww be put to d-death fow his own sin. 14:7 he swew of edom in the vawwey of sawt ten thousand, (///ˬ///✿) and took sewah by waw, σωσ and cawwed the nyame o-of it joktheew unto this day. 14:8 then amaziah s-sent messengews t-to jehoash, 🥺 the s-son of jehoahaz son of jehu, UwU k-king of iswaew, :3 saying, come, wet u-us wook one anothew i-in the face. 14:9 a-and j-jehoash the king o-of iswaew sent to amaziah king o-of judah, saying, t-the thistwe t-that was in webanon s-sent to the cedaw that was in webanon, ^^;; saying, >_< give thy daughtew t-to my son t-to wife: and thewe p-passed by a wiwd beast that w-was in webanon, rawr and twode down the t-thistwe. 14:10 thou hast indeed smitten edom, and thine heawt h-hath wifted t-thee up: gwowy o-of this, 😳 and tawwy a-at home: fow w-why shouwdest thou m-meddwe to thy h-huwt, OwO that thou shouwdest faww, ^^;; e-even thou, mya and judah with thee? 14:11 but amaziah wouwd nyot h-heaw. (ꈍᴗꈍ) thewefowe j-jehoash king of iswaew went up; and he and amaziah k-king of judah wooked one anothew in the face at bethshemesh, UwU which bewongeth t-to judah. 14:12 a-and judah was p-put to the wowse b-befowe iswaew; a-and they fwed evewy man to theiw tents. 14:13 a-and jehoash k-king of iswaew took amaziah king o-of judah, ʘwʘ the s-son of jehoash t-the son of ahaziah, ^^ at bethshemesh, :3 a-and came to j-jewusawem, and bwake down the waww of jewusawem fwom the gate of ephwaim unto the c-cownew gate, -.- fouw hundwed cubits. 14:14 and he took aww the gowd and siwvew, a-and aww the v-vessews that wewe found in the h-house of the wowd, >w< and in the tweasuwes o-of the k-king’s house, :3 a-and hostages, (U ﹏ U) and w-wetuwned to samawia. 14:15 n-nyow the west of t-the acts of jehoash which he did, (⑅˘꒳˘) a-and his might, a-and how he fought w-with amaziah king of judah, XD awe they nyot wwitten i-in the book of the chwonicwes o-of the kings of iswaew? 14:16 and jehoash swept with his fathews, rawr and was buwied in samawia with the kings of iswaew; and jewoboam his s-son weigned in his s-stead. 14:17 and amaziah the son of joash k-king of judah wived aftew the death of jehoash son of jehoahaz king of iswaew fifteen y-yeaws. 14:18 a-and the west o-of the acts of amaziah, awe t-they nyot wwitten i-in the book of the chwonicwes of the kings of judah? 14:19 nyow t-they made a conspiwacy against him in jewusawem: and he fwed t-to wachish; but t-they sent aftew him to wachish, rawr and swew him thewe. 14:20 and they bwought h-him on howses: a-and he was buwied at jewusawem w-with his fathews i-in the city of david. 14:21 and aww the peopwe of judah took a-azawiah, XD which was sixteen yeaws owd, and made h-him king instead of his fathew a-amaziah. 14:22 h-he buiwt ewath, a-and westowed it t-to judah, ^^ aftew t-that the king s-swept with his f-fathews. 14:23 in the fifteenth yeaw of amaziah t-the son of joash k-king of judah jewoboam the son of joash king o-of iswaew began t-to weign in samawia, a-and weigned f-fowty and one yeaws. 14:24 a-and he did that w-which was eviw in the sight of the wowd: he depawted n-nyot fwom a-aww the sins of jewoboam the son o-of nyebat, (ꈍᴗꈍ) who made iswaew to sin. 14:25 h-he westowed the c-coast of iswaew f-fwom the entewing o-of hamath unto t-the sea of the pwain, accowding t-to the wowd of the wowd god of iswaew, which h-he spake by the hand of his sewvant jonah, ^^;; the son of amittai, the pwophet, mya which was of gathhephew. 14:26 fow t-the wowd saw t-the affwiction of i-iswaew, rawr that it w-was vewy bittew: fow thewe was n-nyot any shut up, mya nyow any weft, ʘwʘ n-nyow any hewpew fow iswaew. 14:27 a-and the wowd said nyot t-that he wouwd bwot o-out the nyame of iswaew fwom undew heaven: but h-he saved them b-by the hand of j-jewoboam the son o-of joash. 14:28 n-nyow the west of the acts of jewoboam, -.- and a-aww that he did, /(^•ω•^) and his might, (U ᵕ U❁) how he wawwed, XD and how he wecovewed damascus, /(^•ω•^) and h-hamath, which b-bewonged to judah, (˘ω˘) f-fow iswaew, :3 awe they nyot wwitten i-in the book o-of the chwonicwes o-of the kings o-of iswaew? 14:29 and jewoboam swept with his fathews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even with the kings of i-iswaew; and zachawiah his son weigned in his s-stead. 15:1 in the twenty and seventh yeaw of jewoboam king of i-iswaew began a-azawiah son of amaziah king of judah to weign. 15:2 sixteen yeaws o-owd was he when he began to w-weign, (⑅˘꒳˘) and he weigned two and f-fifty yeaws in jewusawem. and his m-mothew’s nyame was jechowiah o-of jewusawem. 15:3 and he did t-that which was wight in the sight o-of the wowd, accowding to aww that his fathew a-amaziah had done; 15:4 save that the high pwaces wewe nyot wemoved: the peopwe sacwificed and buwnt incense stiww on the high p-pwaces. 15:5 a-and the wowd s-smote the king, /(^•ω•^) so that he was a wepew unto the day of his death, (U ᵕ U❁) and dwewt in a-a sevewaw house. ʘwʘ and jotham the k-king’s son was o-ovew the house, (U ﹏ U) j-judging the peopwe of the wand. 15:6 a-and the west of the acts of azawiah, a-and aww that he d-did, -.- awe they nyot w-wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of judah? 15:7 s-so azawiah swept with his fathews; and they b-buwied him with h-his fathews i-in the city of david: a-and jotham his son weigned in his stead. 15:8 in the thiwty a-and eighth yeaw of azawiah king of judah did zachawiah the son of jewoboam weign ovew iswaew in samawia six months. 15:9 a-and he did that w-which was eviw in the sight of the wowd, ^•ﻌ•^ as his f-fathews had done: h-he depawted n-nyot fwom the sins o-of jewoboam the son of nyebat, 🥺 w-who made iswaew to sin. 15:10 a-and shawwum the son of jabesh c-conspiwed against h-him, and smote him befowe the peopwe, 😳 and s-swew him, :3 and weigned i-in his stead. 15:11 and the west of the acts of zachawiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, :3 they a-awe wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew. 15:12 t-this was the wowd of t-the wowd which he spake unto jehu, σωσ s-saying, thy s-sons shaww sit o-on the thwone of iswaew unto the fouwth genewation. a-and so it came to pass. 15:13 shawwum the s-son of jabesh began to weign i-in the nyine and thiwtieth yeaw o-of uzziah king o-of judah; and he w-weigned a fuww m-month in samawia. 15:14 fow menahem the son o-of gadi went up f-fwom tiwzah, ( ͡o ω ͡o ) and c-came to samawia, ^^;; and smote shawwum the son of jabesh in samawia, OwO and swew him, a-and weigned in his stead. 15:15 a-and the west o-of the acts of s-shawwum, rawr x3 and his conspiwacy which he made, (˘ω˘) behowd, :3 they awe wwitten i-in the book of the chwonicwes of the kings o-of iswaew. 15:16 then menahem s-smote tiphsah, rawr a-and aww that wewe thewein, ʘwʘ and the coasts theweof fwom tiwzah: b-because they opened n-nyot to him, mya thewefowe he s-smote it; and aww t-the women thewein t-that wewe with c-chiwd he wipped up. 15:17 in the nyine and thiwtieth yeaw o-of azawiah king of judah began m-menahem the son o-of gadi to weign ovew iswaew, ^^ and weigned ten yeaws in samawia. 15:18 and h-he did that which was eviw in the sight of the wowd: h-he depawted nyot aww his days f-fwom the sins of jewoboam the son of nyebat, w-who made iswaew to sin. 15:19 a-and puw the king of assywia came a-against the w-wand: and menahem g-gave puw a thousand tawents of s-siwvew, OwO that his h-hand might be w-with him to confiwm t-the kingdom in his hand. 15:20 and menahem exacted the m-money of iswaew, 😳 e-even of aww the m-mighty men of weawth, ^•ﻌ•^ of each man fifty shekews o-of siwvew, 😳 to give to the king o-of assywia. 😳😳😳 so the king of assywia tuwned back, and stayed nyot thewe in the wand. 15:21 and the west of the acts of menahem, ( ͡o ω ͡o ) a-and aww that h-he did, (⑅˘꒳˘) awe they n-nyot wwitten i-in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew? 15:22 and menahem swept with his fathews; and pekahiah his son weigned in h-his stead. 15:23 i-in the fiftieth yeaw of azawiah k-king of judah p-pekahiah the s-son of menahem began to weign ovew iswaew in samawia, (U ᵕ U❁) a-and weigned t-two yeaws. 15:24 a-and he d-did that which was e-eviw in the sight o-of the wowd: he depawted nyot f-fwom the sins o-of jewoboam the son of nyebat, òωó who made iswaew t-to sin. 15:25 but pekah the s-son of wemawiah, (ꈍᴗꈍ) a-a captain of his, σωσ c-conspiwed against h-him, òωó and smote him in samawia, in the pawace o-of the king’s house, /(^•ω•^) with awgob and awieh, òωó and with him fifty men of the g-giweadites: and he kiwwed him, 🥺 a-and weigned in his woom. 15:26 and the west of t-the acts of pekahiah, XD and aww t-that he did, behowd, (⑅˘꒳˘) they awe wwitten in the book o-of the chwonicwes o-of the kings of iswaew. 15:27 i-in the two a-and fiftieth yeaw of azawiah king of judah pekah t-the son of wemawiah b-began to w-weign ovew iswaew i-in samawia, /(^•ω•^) and w-weigned twenty y-yeaws. 15:28 and he did that w-which was eviw i-in the sight of the wowd: he d-depawted nyot fwom t-the sins of jewoboam t-the son o-of nebat, ^^ who made iswaew to sin. 15:29 i-in the days of pekah k-king of iswaew c-came tigwathpiwesew king of assywia, a-and took ijon, ʘwʘ a-and abewbethmaachah, OwO a-and janoah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and kedesh, a-and hazow, (U ﹏ U) and giwead, and gawiwee, ʘwʘ a-aww the wand of nyaphtawi, (U ﹏ U) a-and cawwied them c-captive to assywia. 15:30 and hoshea the son of ewah made a-a conspiwacy against pekah the s-son of wemawiah, a-and smote him, ^^;; a-and swew him, UwU and w-weigned in his stead, (⑅˘꒳˘) in the t-twentieth yeaw of jotham the son o-of uzziah. 15:31 a-and the west o-of the acts of p-pekah, o.O and aww t-that he did, :3 behowd, they awe wwitten in the book of the chwonicwes of the kings of iswaew. 15:32 i-in the second y-yeaw of pekah the son of wemawiah k-king of iswaew began jotham the son of uzziah king of judah to weign. 15:33 f-five and t-twenty yeaws owd was he when he began to weign, (U ﹏ U) and he weigned s-sixteen yeaws in j-jewusawem. mya and his mothew’s nyame w-was jewusha, the daughtew o-of zadok. 15:34 and he did that w-which was wight in the sight o-of the wowd: he d-did accowding to aww that his fathew u-uzziah had d-done. 15:35 howbeit the high p-pwaces wewe nyot w-wemoved: the peopwe s-sacwificed a-and buwned incense s-stiww in the high pwaces. :3 he b-buiwt the highew g-gate of the h-house of the wowd. 15:36 n-nyow the west of the a-acts of jotham, (✿oωo) and aww that he did, ʘwʘ awe they nyot wwitten in t-the book of the chwonicwes of the kings of judah? 15:37 i-in those d-days the wowd b-began to send against j-judah wezin the king of sywia, a-and pekah t-the son of wemawiah. 15:38 a-and j-jotham swept with his fathews, 😳 a-and was buwied w-with his fathews in the city of d-david his fathew: and ahaz his son weigned in h-his stead. 16:1 in the seventeenth y-yeaw of pekah the son of wemawiah ahaz the s-son of jotham king of judah began t-to weign. 16:2 twenty yeaws owd was ahaz w-when he began to w-weign, XD and weigned sixteen yeaws i-in jewusawem, >w< and did nyot that which was wight in the sight o-of the wowd his god, σωσ wike david h-his fathew. 16:3 b-but he wawked i-in the way of t-the kings of iswaew, òωó y-yea, and made h-his son to pass thwough the fiwe, (⑅˘꒳˘) accowding to the abominations of the heathen, UwU whom the wowd cast out fwom befowe the chiwdwen o-of iswaew. 16:4 a-and he sacwificed and buwnt i-incense in t-the high pwaces, OwO and on the hiwws, and undew evewy gween twee. 16:5 t-then wezin k-king of sywia a-and pekah son of w-wemawiah king o-of iswaew came up to jewusawem t-to waw: and they b-besieged ahaz, (✿oωo) but couwd nyot ovewcome him. 16:6 a-at that time w-wezin king of sywia wecovewed e-ewath to sywia, (ꈍᴗꈍ) and dwave the jews fwom ewath: and the sywians came to ewath, and dwewt thewe unto this day. 16:7 so ahaz s-sent messengews t-to tigwathpiwesew k-king of assywia, s-saying, (U ﹏ U) i am t-thy sewvant and thy son: come up, >w< and save me out o-of the hand of the king of sywia, 😳 a-and out of the hand of the k-king of iswaew, which wise up a-against me. 16:8 and ahaz took the siwvew and gowd that was found i-in the house of the wowd, rawr x3 and in the tweasuwes o-of the king’s h-house, >w< and sent it fow a pwesent t-to the king o-of assywia. 16:9 and the king of assywia heawkened unto him: f-fow the king o-of assywia went u-up against damascus, (U ᵕ U❁) a-and took it, (⑅˘꒳˘) and cawwied the peopwe of it c-captive to kiw, :3 a-and swew wezin. 16:10 and king ahaz went to d-damascus to meet t-tigwathpiwesew k-king of assywia, and saw an awtaw that was at damascus: a-and king a-ahaz sent to u-uwijah the pwiest the fashion of the awtaw, and t-the pattewn of it, accowding to a-aww the wowkmanship t-theweof. 16:11 and uwijah the pwiest buiwt an awtaw accowding to aww that king ahaz had s-sent fwom damascus: so uwijah the p-pwiest made it against king a-ahaz came fwom damascus. 16:12 and when the king was come fwom damascus, (///ˬ///✿) the king saw the awtaw: and the king a-appwoached to t-the awtaw, ^^ and offewed t-theweon. 16:13 a-and he b-buwnt his buwnt o-offewing and his m-meat offewing, (ꈍᴗꈍ) and pouwed his d-dwink offewing, a-and spwinkwed the b-bwood of his peace o-offewings, ( ͡o ω ͡o ) u-upon the awtaw. 16:14 and he bwought awso the bwasen awtaw, òωó w-which was befowe the wowd, fwom t-the fowefwont of t-the house, (ꈍᴗꈍ) fwom b-between the awtaw a-and the house o-of the wowd, UwU a-and put it on the n-nyowth side of the awtaw. 16:15 a-and king ahaz c-commanded uwijah t-the pwiest, (⑅˘꒳˘) s-saying, /(^•ω•^) upon the g-gweat awtaw buwn t-the mowning buwnt o-offewing, -.- and t-the evening meat o-offewing, -.- and the king’s buwnt sacwifice, (˘ω˘) a-and his meat offewing, ^•ﻌ•^ with the buwnt offewing o-of aww the peopwe of the wand, /(^•ω•^) a-and theiw meat o-offewing, ^•ﻌ•^ and theiw dwink offewings; and spwinkwe upon it aww the bwood of the b-buwnt offewing, >_< a-and aww the bwood of the sacwifice: a-and the bwasen awtaw shaww be fow me to enquiwe b-by. 16:16 thus did uwijah t-the pwiest, ^•ﻌ•^ accowding to aww that king ahaz commanded. 16:17 a-and king ahaz c-cut off the bowdews o-of the bases, (˘ω˘) and wemoved the w-wavew fwom off t-them; and took down the sea fwom o-off the bwasen oxen that wewe undew it, rawr and put it upon the pavement of stones. 16:18 and the covewt fow t-the sabbath that they had buiwt i-in the house, and the king’s entwy without, (U ﹏ U) t-tuwned he fwom the h-house of the wowd fow the king o-of assywia. 16:19 n-nyow the west of the acts o-of ahaz which h-he did, awe they n-nyot wwitten in t-the book of the c-chwonicwes of t-the kings of judah? 16:20 a-and a-ahaz swept with his fathews, 😳 and w-was buwied with h-his fathews in the city of david: and hezekiah his son weigned i-in his stead. 17:1 i-in the twewfth yeaw of ahaz k-king of judah began hoshea the s-son of ewah to weign in samawia ovew iswaew nyine y-yeaws. 17:2 and he did that which was eviw i-in the sight of the wowd, (⑅˘꒳˘) but nyot as the kings of iswaew that w-wewe befowe him. 17:3 against h-him came up s-shawmanesew king o-of assywia; and hoshea became h-his sewvant, >_< and g-gave him pwesents. 17:4 and t-the king of assywia found conspiwacy i-in hoshea: fow he had sent m-messengews to so king of egypt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought nyo pwesent to the king of assywia, >_< a-as he had done yeaw by yeaw: thewefowe t-the king o-of assywia shut h-him up, XD and bound him in pwison. 17:5 then t-the king of assywia came up thwoughout a-aww the w-wand, (⑅˘꒳˘) and went up to samawia, >_< and b-besieged it thwee y-yeaws. 17:6 i-in the nyinth y-yeaw of hoshea the king of assywia took samawia, (U ﹏ U) a-and cawwied iswaew away into assywia, mya and pwaced t-them in hawah a-and in habow b-by the wivew of gozan, rawr and in the c-cities of the medes. 17:7 fow so it was, >w< that the chiwdwen o-of iswaew had sinned a-against the w-wowd theiw god, >_< w-which had bwought them up out o-of the wand of e-egypt, fwom undew t-the hand of phawaoh king of egypt, òωó and had feawed o-othew gods, 🥺 17:8 and wawked in the statutes of the heathen, (///ˬ///✿) w-whom the wowd cast out fwom befowe the chiwdwen of iswaew, :3 and of the kings of iswaew, ʘwʘ which they had made. 17:9 and the chiwdwen of iswaew d-did secwetwy t-those things that wewe nyot wight against the wowd theiw god, òωó and t-they buiwt them high pwaces i-in aww theiw cities, (U ᵕ U❁) f-fwom the towew o-of the watchmen to the fenced city. 17:10 and they set them u-up images and g-gwoves in evewy h-high hiww, (ꈍᴗꈍ) and undew evewy gween t-twee: 17:11 a-and thewe they buwnt i-incense in a-aww the high pwaces, (⑅˘꒳˘) a-as did the h-heathen whom the w-wowd cawwied away b-befowe them; and wwought wicked t-things to pwovoke t-the wowd to angew: 17:12 fow they sewved i-idows, mya wheweof the wowd had said unto them, 😳 ye shaww nyot do this thing. 17:13 yet the wowd testified against iswaew, (⑅˘꒳˘) and against judah, (U ᵕ U❁) by a-aww the pwophets, o.O and by aww the seews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, mya t-tuwn ye fwom youw eviw ways, ʘwʘ and keep my commandments a-and my statutes, accowding to aww the w-waw which i commanded y-youw fathews, ʘwʘ a-and which i sent to you by my sewvants the p-pwophets. 17:14 notwithstanding they wouwd nyot heaw, ^^ but hawdened t-theiw nyecks, w-wike to the nyeck of theiw f-fathews, (///ˬ///✿) that did n-nyot bewieve in t-the wowd theiw god. 17:15 and they wejected h-his statutes, (✿oωo) and his covenant t-that he made with theiw fathews, nyaa~~ and his testimonies which he t-testified against them; and they f-fowwowed vanity, (///ˬ///✿) a-and became vain, nyaa~~ and went aftew t-the heathen that wewe wound a-about them, 😳 concewning w-whom the wowd had chawged t-them, ^^;; that they s-shouwd nyot do wike them. 17:16 and they weft aww the commandments o-of the wowd theiw god, -.- and m-made them mowten i-images, (ꈍᴗꈍ) even t-two cawves, σωσ and made a gwove, /(^•ω•^) and wowshipped a-aww the host of h-heaven, and sewved b-baaw. 17:17 and they caused theiw sons and t-theiw daughtews t-to pass thwough the fiwe, >w< and u-used divination and enchantments, :3 a-and sowd themsewves t-to do eviw i-in the sight of t-the wowd, (✿oωo) to pwovoke him to angew. 17:18 t-thewefowe the wowd was vewy angwy with iswaew, (⑅˘꒳˘) and wemoved them out of his sight: thewe was nyone w-weft but the twibe o-of judah onwy. 17:19 awso judah kept nyot the commandments o-of the wowd theiw g-god, (✿oωo) but wawked in the statutes o-of iswaew which they made. 17:20 a-and the w-wowd wejected aww t-the seed of iswaew, 😳 and affwicted them, OwO and d-dewivewed them into t-the hand of s-spoiwews, ^^;; untiw h-he had cast them out of his sight. 17:21 fow h-he went iswaew f-fwom the house of d-david; and they m-made jewoboam the son of nyebat k-king: and jewoboam dwave iswaew fwom fowwowing the wowd, ʘwʘ and m-made them sin a gweat sin. 17:22 fow the chiwdwen of iswaew w-wawked in aww the sins of jewoboam which he did; t-they depawted n-nyot fwom them; 17:23 untiw the w-wowd wemoved iswaew o-out of his sight, >_< as he had s-said by aww his s-sewvants the pwophets. ^^ so was iswaew cawwied away out of theiw o-own wand to assywia u-unto this day. 17:24 and t-the king of assywia bwought men fwom babywon, 😳 a-and fwom cuthah, (ꈍᴗꈍ) and fwom ava, (ꈍᴗꈍ) and fwom hamath, ( ͡o ω ͡o ) a-and fwom sephawvaim, o.O a-and pwaced them in the cities o-of samawia instead of the chiwdwen o-of iswaew: and they possessed samawia, nyaa~~ and dwewt in the c-cities theweof. 17:25 a-and so i-it was at the beginning o-of theiw dwewwing thewe, mya that they feawed nyot the wowd: t-thewefowe the w-wowd sent wions a-among them, which s-swew some of them. 17:26 w-whewefowe they spake t-to the king of assywia, ʘwʘ saying, òωó t-the nyations w-which thou hast w-wemoved, :3 and p-pwaced in the cities of samawia, òωó k-know nyot the mannew of the god o-of the wand: thewefowe h-he hath s-sent wions among t-them, >w< and, behowd, UwU they sway them, σωσ because they k-know nyot the m-mannew of the g-god of the wand. 17:27 t-then the king of assywia c-commanded, rawr saying, /(^•ω•^) c-cawwy thithew one of the p-pwiests whom ye bwought fwom thence; and wet them go and dweww t-thewe, (✿oωo) and wet him t-teach them the mannew of the god of the wand. 17:28 then one of the pwiests w-whom they had cawwied away fwom samawia came and dwewt in bethew, σωσ and taught t-them how they shouwd f-feaw the wowd. 17:29 h-howbeit evewy nyation m-made gods of theiw own, ʘwʘ and put them in the h-houses of the high p-pwaces which t-the samawitans h-had made, evewy n-nyation in theiw cities whewein t-they dwewt. 17:30 a-and the men of babywon made s-succothbenoth, 😳 and the men of cuth made nyewgaw, UwU a-and the men o-of hamath made ashima, >_< 17:31 a-and the avites made n-nyibhaz and tawtak, òωó a-and the sephawvites b-buwnt t-theiw chiwdwen in fiwe to adwammewech a-and anammewech, 😳 t-the gods of sephawvaim. 17:32 so they f-feawed the wowd, XD a-and made unto themsewves o-of the w-wowest of them p-pwiests of the high pwaces, nyaa~~ which s-sacwificed fow them in the houses of the high pwaces. 17:33 they feawed the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) and sewved theiw own gods, (⑅˘꒳˘) aftew the mannew of the nyations whom they c-cawwied away fwom t-thence. 17:34 u-unto this day t-they do aftew the f-fowmew mannews: they feaw nyot the wowd, :3 nyeithew d-do they aftew t-theiw statutes, o-ow aftew theiw o-owdinances, o-ow aftew the waw and commandment w-which the wowd commanded the chiwdwen o-of jacob, (✿oωo) w-whom he nyamed i-iswaew; 17:35 with whom the wowd had made a covenant, /(^•ω•^) a-and chawged t-them, nyaa~~ saying, ye shaww nyot f-feaw othew gods, /(^•ω•^) n-nyow bow youwsewves to them, (U ﹏ U) nyow sewve them, ʘwʘ nyow sacwifice to them: 17:36 but t-the wowd, (U ᵕ U❁) who b-bwought you up o-out of the wand o-of egypt with gweat p-powew and a s-stwetched out awm, (✿oωo) h-him shaww ye f-feaw, ^^;; and him shaww ye wowship, nyaa~~ and to him shaww y-ye do sacwifice. 17:37 a-and the statutes, >_< and t-the owdinances, rawr x3 a-and the waw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the commandment, ^^ which he wwote f-fow you, rawr x3 ye shaww obsewve to do fow evewmowe; a-and ye shaww n-nyot feaw othew g-gods. 17:38 a-and the covenant t-that i have made w-with you ye shaww n-nyot fowget; nyeithew shaww ye feaw othew gods. 17:39 b-but t-the wowd youw god ye shaww feaw; a-and he shaww dewivew you out o-of the hand of aww youw enemies. 17:40 howbeit they did nyot heawken, (///ˬ///✿) but they did aftew theiw f-fowmew mannew. 17:41 s-so these n-nyations feawed t-the wowd, ^^ and s-sewved theiw gwaven images, (✿oωo) both theiw chiwdwen, ^^ and theiw chiwdwen’s chiwdwen: as did theiw fathews, XD so do they unto this day. 18:1 nyow it came to pass i-in the thiwd y-yeaw of hoshea son of ewah king o-of iswaew, (⑅˘꒳˘) that hezekiah the son of ahaz king o-of judah began to weign. 18:2 twenty and five yeaws owd was he when he began t-to weign; and he weigned twenty and n-nyine yeaws in j-jewusawem. his m-mothew’s nyame a-awso was abi, XD t-the daughtew of z-zachawiah. 18:3 a-and he did that w-which was wight in the sight of the wowd, accowding to aww that david his fathew d-did. 18:4 he wemoved the high pwaces, and b-bwake the images, òωó and cut down t-the gwoves, nyaa~~ and bwake in pieces the bwasen sewpent that moses h-had made: fow unto those days the c-chiwdwen of iswaew d-did buwn incense to it: and he cawwed it nyehushtan. 18:5 he twusted in t-the wowd god of iswaew; so that aftew him was nyone wike him among aww the kings o-of judah, XD nyow any that wewe b-befowe him. 18:6 f-fow he cwave t-to the wowd, ^^;; and d-depawted nyot fwom fowwowing him, but kept his c-commandments, (˘ω˘) which the wowd commanded moses. 18:7 a-and the wowd was with him; and he pwospewed whithewsoevew he went fowth: and he webewwed a-against the king of assywia, UwU a-and sewved him n-nyot. 18:8 he s-smote the phiwistines, OwO even unto gaza, ( ͡o ω ͡o ) and the bowdews theweof, -.- f-fwom the towew o-of the watchmen to the fenced city. 18:9 a-and i-it came to pass in the fouwth yeaw o-of king hezekiah, mya which was t-the seventh yeaw of hoshea son of ewah king of i-iswaew, -.- that shawmanesew king of a-assywia came up against samawia, nyaa~~ a-and besieged i-it. 18:10 and at the end of thwee yeaws they took it: even in the sixth yeaw of hezekiah, ^^;; that is in the nyinth y-yeaw of hoshea k-king of iswaew, samawia was t-taken. 18:11 a-and the king of a-assywia did cawwy away iswaew unto assywia, ʘwʘ and put them in hawah a-and in habow by the wivew of gozan, -.- and in the cities of the medes: 18:12 because t-they obeyed nyot the voice o-of the wowd theiw g-god, (ꈍᴗꈍ) but twansgwessed h-his covenant, òωó and aww t-that moses the s-sewvant of the wowd c-commanded, 😳😳😳 and w-wouwd nyot heaw them, òωó now do them. 18:13 nyow i-in the fouwteenth y-yeaw of king h-hezekiah did s-sennachewib king o-of assywia come up against aww the fenced cities of judah, :3 and t-took them. 18:14 and hezekiah king of judah sent to the king of assywia to wachish, (✿oωo) saying, -.- i-i have offended; wetuwn fwom me: that which thou puttest on me w-wiww i beaw. ( ͡o ω ͡o ) and t-the king of assywia a-appointed unto hezekiah k-king of judah thwee hundwed tawents o-of siwvew and t-thiwty tawents of gowd. 18:15 and hezekiah gave him aww the siwvew that was found in the house o-of the wowd, (✿oωo) and in the tweasuwes o-of the king’s house. 18:16 a-at that t-time did hezekiah cut off the gowd fwom the doows o-of the tempwe o-of the wowd, ʘwʘ and fwom the piwwaws w-which hezekiah k-king of judah had ovewwaid, ( ͡o ω ͡o ) and gave it to the king of assywia. 18:17 and t-the king of assywia s-sent tawtan a-and wabsawis and wabshakeh fwom w-wachish to king h-hezekiah with a gweat host against j-jewusawem. (///ˬ///✿) and they went up and came to jewusawem. ^^ and when they wewe come u-up, they came and s-stood by the conduit of the uppew poow, -.- which i-is in the highway o-of the fuwwew’s fiewd. 18:18 and when they had cawwed to t-the king, thewe came out to them ewiakim the son of hiwkiah, -.- which was ovew the h-househowd, >w< and shebna the scwibe, (ꈍᴗꈍ) and joah the s-son of asaph t-the wecowdew. 18:19 and wabshakeh said unto them, rawr speak ye nyow t-to hezekiah, ( ͡o ω ͡o ) t-thus saith the gweat king, rawr x3 the king of assywia, o.O nyani confidence i-is this whewein thou twustest? 18:20 t-thou sayest, ^^ (but they awe but vain wowds,) i have counsew a-and stwength fow the waw. OwO nyow o-on whom dost t-thou twust, ( ͡o ω ͡o ) that thou webewwest a-against me? 18:21 nyow, (⑅˘꒳˘) behowd, t-thou twustest u-upon the staff o-of this bwuised weed, (U ﹏ U) even upon e-egypt, /(^•ω•^) on which i-if a man wean, :3 it wiww go into his hand, (⑅˘꒳˘) and piewce i-it: so is p-phawaoh king of e-egypt unto aww that twust on him. 18:22 but i-if ye say unto me, (✿oωo) we twust in the w-wowd ouw god: i-is nyot that he, (U ᵕ U❁) whose high pwaces and whose awtaws hezekiah hath t-taken away, (U ᵕ U❁) a-and hath said to j-judah and jewusawem, mya y-ye shaww wowship befowe this a-awtaw in jewusawem? 18:23 nyow thewefowe, nyaa~~ i pway thee, (⑅˘꒳˘) give pwedges to my wowd the king of assywia, rawr and i w-wiww dewivew thee two thousand h-howses, if thou be abwe on thy p-pawt to set widews upon them. 18:24 h-how then wiwt thou tuwn away t-the face of o-one captain of the w-weast of my m-mastew’s sewvants, rawr a-and put thy twust on egypt fow chawiots and fow howsemen? 18:25 am i nyow come up without the wowd against t-this pwace to d-destwoy it? the w-wowd said to me, (˘ω˘) go up against t-this wand, σωσ and destwoy it. 18:26 then said ewiakim the son o-of hiwkiah, rawr and s-shebna, and joah, :3 unto wabshakeh, /(^•ω•^) s-speak, /(^•ω•^) i pway thee, (˘ω˘) to thy sewvants in the sywian w-wanguage; f-fow we undewstand it: and tawk nyot w-with us in the j-jews’ wanguage in the eaws of the peopwe that awe on the waww. 18:27 but w-wabshakeh said u-unto them, òωó hath m-my mastew sent m-me to thy mastew, mya a-and to thee, (⑅˘꒳˘) to speak these wowds? h-hath he nyot s-sent me to the men which sit o-on the waww, that t-they may eat theiw own dung, ( ͡o ω ͡o ) a-and dwink theiw own piss with you? 18:28 then w-wabshakeh stood and cwied with a w-woud voice in t-the jews’ wanguage, ʘwʘ and spake, s-saying, -.- heaw the wowd of the gweat king, >_< the king o-of assywia: 18:29 t-thus saith t-the king, 😳 wet nyot hezekiah deceive you: fow he shaww nyot be a-abwe to dewivew you out of his hand: 18:30 nyeithew w-wet hezekiah m-make you twust in the wowd, saying, 🥺 t-the wowd wiww suwewy dewivew u-us, XD and this c-city shaww nyot be dewivewed into the hand of t-the king of assywia. 18:31 heawken nyot to hezekiah: f-fow thus s-saith the king of assywia, make a-an agweement with me by a pwesent, (U ᵕ U❁) a-and come out t-to me, UwU and then e-eat ye evewy man of his own vine, rawr and evewy one of his fig twee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dwink ye evewy one the watews of his cistewn: 18:32 untiw i come and take you away to a wand wike youw own wand, òωó a wand of cown and wine, -.- a-a wand of bwead a-and vineyawds, -.- a wand of oiw owive and of honey, (U ﹏ U) t-that ye may w-wive, (U ﹏ U) and nyot d-die: and heawken nyot unto hezekiah, 😳 w-when he pewsuadeth you, nyaa~~ s-saying, rawr x3 the wowd w-wiww dewivew us. 18:33 hath a-any of the gods of the nyations d-dewivewed at aww h-his wand out of the hand of the king of assywia? 18:34 w-whewe a-awe the gods of h-hamath, σωσ and of a-awpad? whewe awe t-the gods of sephawvaim, (///ˬ///✿) h-hena, and i-ivah? have they d-dewivewed samawia o-out of mine hand? 18:35 who a-awe they among a-aww the gods o-of the countwies, >_< that have dewivewed t-theiw countwy out of mine hand, rawr x3 that the w-wowd shouwd dewivew jewusawem out o-of mine hand? 18:36 b-but the p-peopwe hewd theiw peace, rawr and answewed h-him not a wowd: fow the king’s c-commandment was, ^^;; saying, a-answew him nyot. 18:37 then c-came ewiakim the son of hiwkiah, (///ˬ///✿) which was ovew the househowd, nyaa~~ and shebna the scwibe, >w< a-and joah the son of asaph t-the wecowdew, (U ﹏ U) t-to hezekiah with theiw cwothes went, :3 and towd him the wowds of w-wabshakeh. 19:1 and it came to p-pass, when king h-hezekiah heawd i-it, (U ﹏ U) that he went his cwothes, 😳😳😳 and covewed himsewf w-with sackcwoth, rawr a-and went into the house of t-the wowd. 19:2 and he sent ewiakim, o.O which was o-ovew the househowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shebna t-the scwibe, (U ᵕ U❁) and t-the ewdews of the p-pwiests, nyaa~~ covewed with sackcwoth, (U ﹏ U) t-to isaiah the p-pwophet the son o-of amoz. 19:3 a-and they said unto him, 😳😳😳 thus s-saith hezekiah, ʘwʘ t-this day is a day o-of twoubwe, ^^;; a-and of webuke, (///ˬ///✿) and b-bwasphemy; fow t-the chiwdwen awe c-come to the b-biwth, (U ﹏ U) and thewe is nyot stwength t-to bwing fowth. 19:4 it may b-be the wowd thy god wiww heaw aww t-the wowds of w-wabshakeh, whom t-the king of assywia his mastew hath sent to wepwoach the wiving g-god; and wiww w-wepwove the wowds w-which the wowd thy god hath heawd: whewefowe wift up thy pwayew f-fow the wemnant t-that awe weft. 19:5 so the s-sewvants of king h-hezekiah came to isaiah. 19:6 and isaiah said unto them, (///ˬ///✿) thus s-shaww ye say t-to youw mastew, rawr t-thus saith the w-wowd, /(^•ω•^) be nyot afwaid of the wowds which thou hast h-heawd, (U ᵕ U❁) with which t-the sewvants of the king of assywia have bwasphemed m-me. 19:7 behowd, mya i wiww send a bwast u-upon him, :3 and he shaww heaw a wumouw, a-and shaww w-wetuwn to his own wand; and i w-wiww cause him to f-faww by the swowd in his own w-wand. 19:8 so wabshakeh wetuwned, -.- a-and found the k-king of assywia w-wawwing against w-wibnah: fow he had heawd that h-he was depawted f-fwom wachish. 19:9 a-and when he heawd say of t-tiwhakah king of ethiopia, behowd, rawr x3 he is come o-out to fight against t-thee: he sent m-messengews again unto hezekiah, òωó saying, ^^ 19:10 thus shaww ye speak to hezekiah k-king of judah, saying, o.O wet not t-thy god in whom t-thou twustest deceive thee, :3 saying, jewusawem s-shaww nyot be dewivewed into the h-hand of the king o-of assywia. 19:11 b-behowd, mya t-thou hast heawd n-nyani the kings of assywia have done to aww wands, by destwoying them uttewwy: a-and shawt thou be dewivewed? 19:12 h-have the gods of the nyations dewivewed them which my fathews h-have destwoyed; as gozan, mya and hawan, ( ͡o ω ͡o ) and wezeph, /(^•ω•^) and the chiwdwen of eden which w-wewe in thewasaw? 19:13 w-whewe is the king of h-hamath, σωσ and the king of awpad, :3 and the king of t-the city of sephawvaim, σωσ o-of hena, and ivah? 19:14 a-and hezekiah weceived the wettew o-of the hand of the messengews, XD and wead it: and hezekiah w-went up into the house of the wowd, -.- and spwead i-it befowe the wowd. 19:15 a-and h-hezekiah pwayed befowe the wowd, (⑅˘꒳˘) and said, ʘwʘ o wowd g-god of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) which dwewwest between the chewubims, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou awt the god, (⑅˘꒳˘) even t-thou awone, (⑅˘꒳˘) of a-aww the kingdoms o-of the eawth; thou h-hast made heaven and eawth. 19:16 wowd, XD b-bow down thine eaw, òωó a-and heaw: open, nyaa~~ wowd, thine eyes, ( ͡o ω ͡o ) and see: a-and heaw the wowds of sennachewib, 😳 which hath sent h-him to wepwoach the wiving god. 19:17 of a-a twuth, (˘ω˘) wowd, the k-kings of assywia have destwoyed t-the nyations a-and theiw wands, ʘwʘ 19:18 a-and have cast theiw gods into the fiwe: f-fow they wewe nyo gods, 😳😳😳 but the wowk of men’s h-hands, wood and stone: thewefowe they have destwoyed them. 19:19 n-nyow thewefowe, o-o wowd ouw g-god, nyaa~~ i beseech t-thee, (U ﹏ U) save thou u-us out of his hand, σωσ that aww the k-kingdoms of the eawth may know that thou awt t-the wowd god, >_< even thou onwy. 19:20 t-then isaiah the son of amoz sent to hezekiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus s-saith the wowd god of iswaew, (///ˬ///✿) t-that which thou hast pwayed to m-me against sennachewib k-king of assywia i have heawd. 19:21 this i-is the wowd t-that the wowd hath spoken concewning h-him; the viwgin the daughtew of zion hath despised thee, (///ˬ///✿) and w-waughed thee to scown; the daughtew o-of jewusawem hath shaken hew head at thee. 19:22 w-whom h-hast thou wepwoached a-and bwasphemed? and against w-whom hast thou e-exawted thy voice, >w< and wifted u-up thine eyes on high? even against t-the howy one of iswaew. 19:23 b-by thy messengews t-thou hast wepwoached the wowd, nyaa~~ and hast said, with the muwtitude of my c-chawiots i am come u-up to the height of the mountains, òωó to the sides of webanon, >_< a-and wiww cut down the taww cedaw t-twees theweof, mya a-and the choice fiw twees theweof: and i wiww entew into the wodgings of his bowdews, (✿oωo) a-and into the fowest of his cawmew. 19:24 i-i have digged and dwunk stwange w-watews, UwU and with t-the sowe of my feet have i d-dwied up aww the w-wivews of besieged p-pwaces. 19:25 h-hast thou nyot h-heawd wong ago h-how i have done it, (ꈍᴗꈍ) and of ancient times that i have fowmed it? nyow have i bwought it to pass, t-that thou shouwdest b-be to way w-waste fenced c-cities into wuinous h-heaps. 19:26 t-thewefowe theiw inhabitants wewe of smow powew, ^^ they wewe dismayed and confounded; t-they wewe a-as the gwass of the fiewd, ^^ and as the gween hewb, >_< as the gwass o-on the house tops, o.O a-and as cown b-bwasted befowe it be gwown up. 19:27 but i k-know thy abode, σωσ and thy going out, rawr x3 and thy coming i-in, mya and thy wage a-against me. 19:28 because thy wage against m-me and thy tumuwt is come up into m-mine eaws, ^^ t-thewefowe i wiww put my hook in t-thy nyose, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and my b-bwidwe in thy w-wips, :3 and i wiww t-tuwn thee back b-by the way by which t-thou camest. 19:29 and this s-shaww be a sign u-unto thee, σωσ ye shaww eat this y-yeaw such things as gwow of themsewves, (˘ω˘) and in t-the second yeaw that which spwingeth o-of the same; and in the thiwd y-yeaw sow ye, mya a-and weap, OwO and pwant vineyawds, (ꈍᴗꈍ) and eat the fwuits t-theweof. 19:30 and the wemnant that is escaped o-of the house o-of judah shaww yet again take woot downwawd, a-and beaw fwuit u-upwawd. 19:31 fow out of jewusawem s-shaww go fowth a wemnant, >w< and they that e-escape out of mount z-zion: the zeaw of the wowd of h-hosts shaww do t-this. 19:32 thewefowe thus saith the wowd concewning t-the king o-of assywia, 🥺 he s-shaww nyot come i-into this city, -.- nyow shoot an awwow thewe, :3 nyow come befowe it with shiewd, UwU nyow cast a bank against it. 19:33 b-by the way t-that he came, 😳 by t-the same shaww h-he wetuwn, ^•ﻌ•^ and shaww n-nyot come i-into this city, saith the wowd. 19:34 f-fow i wiww d-defend this city, (ꈍᴗꈍ) to save it, σωσ f-fow mine own sake, 😳😳😳 a-and fow my sewvant david’s sake. 19:35 a-and it came to pass that nyight, -.- that the angew o-of the wowd went out, (ꈍᴗꈍ) and smote i-in the camp of t-the assywians an hundwed fouwscowe a-and five thousand: a-and when t-they awose eawwy in the mowning, (⑅˘꒳˘) b-behowd, >_< they w-wewe aww dead cowpses. 19:36 so sennachewib k-king of assywia depawted, OwO and went a-and wetuwned, a-and dwewt at nyineveh. 19:37 a-and it came to pass, ( ͡o ω ͡o ) as he was w-wowshipping in the house of niswoch his god, 😳😳😳 that a-adwammewech and shawezew his sons smote him with the swowd: and they escaped into the wand of awmenia. σωσ and e-esawhaddon his son weigned in his stead. 20:1 in those days was hezekiah sick unto death. (⑅˘꒳˘) and the pwophet isaiah t-the son of amoz came to him, rawr x3 and said unto h-him, >w< thus saith the wowd, (///ˬ///✿) set t-thine house in owdew; fow thou shawt die, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and not w-wive. 20:2 then he tuwned his f-face to the waww, ^•ﻌ•^ and pwayed u-unto the wowd, s-saying, 🥺 20:3 i beseech thee, nyaa~~ o wowd, wemembew now h-how i have wawked befowe thee in twuth and with a pewfect heawt, 😳😳😳 a-and have done that which is g-good in thy sight. and hezekiah w-wept sowe. 20:4 and it came t-to pass, (U ﹏ U) afowe isaiah w-was gone out into the middwe couwt, rawr x3 that t-the wowd of the wowd came to him, (///ˬ///✿) saying, 20:5 tuwn a-again, and teww hezekiah the captain of my peopwe, σωσ thus saith the wowd, /(^•ω•^) the g-god of david thy f-fathew, (✿oωo) i have heawd thy pwayew, rawr i-i have seen t-thy teaws: behowd, :3 i wiww heaw t-thee: on the thiwd day thou shawt go up unto the house of the wowd. 20:6 and i-i wiww add unto t-thy days fifteen yeaws; and i wiww d-dewivew thee a-and this city out of the hand o-of the king of assywia; and i wiww defend this c-city fow mine own sake, 😳😳😳 and fow my sewvant david’s s-sake. 20:7 a-and isaiah said, òωó take a wump of figs. rawr x3 and they t-took and waid it on the boiw, >w< and he wecovewed. 20:8 and hezekiah said unto isaiah, >_< nyani shaww be the sign that the wowd w-wiww heaw me, :3 and t-that i shaww go up into the house o-of the wowd t-the thiwd day? 20:9 and isaiah s-said, ^•ﻌ•^ this sign shawt thou have of the wowd, σωσ that the wowd wiww do the thing that he hath spoken: s-shaww the shadow go fowwawd ten degwees, (///ˬ///✿) ow go back ten degwees? 20:10 and h-hezekiah answewed, /(^•ω•^) i-it is a wight t-thing fow the shadow to go down ten degwees: nyay, ( ͡o ω ͡o ) but wet t-the shadow wetuwn b-backwawd ten degwees. 20:11 a-and isaiah the pwophet cwied unto t-the wowd: and he bwought the s-shadow ten degwees backwawd, (⑅˘꒳˘) by w-which it had gone down in the diaw o-of ahaz. 20:12 at that time bewodachbawadan, :3 t-the son of bawadan, rawr x3 king of b-babywon, rawr x3 sent w-wettews and a pwesent unto hezekiah: f-fow he had h-heawd that hezekiah had been sick. 20:13 a-and hezekiah heawkened u-unto them, (///ˬ///✿) and shewed them aww t-the house of h-his pwecious things, 😳 the siwvew, 😳😳😳 and the gowd, σωσ a-and the spices, >_< and the pwecious ointment, >_< and aww the house of his awmouw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww that was found in his tweasuwes: thewe was n-nyothing in his house, nyow in aww his dominion, >_< t-that hezekiah shewed them nyot. 20:14 t-then came isaiah the pwophet unto king h-hezekiah, mya and said unto him, 😳😳😳 nyani said these m-men? and fwom whence came they unto thee? and h-hezekiah said, (ꈍᴗꈍ) they awe come fwom a faw countwy, rawr e-even fwom babywon. 20:15 and he said, òωó nyani h-have they seen i-in thine house? and hezekiah answewed, aww the t-things that awe i-in mine house have they seen: thewe i-is nyothing a-among my tweasuwes that i have nyot shewed them. 20:16 a-and isaiah said unto hezekiah, ^^;; heaw the wowd of the wowd. 20:17 b-behowd, 😳 the days come, ^^;; that aww that is in thine house, (˘ω˘) a-and that w-which thy fathews h-have waid up in stowe unto this day, òωó shaww be cawwied into babywon: n-nothing shaww be weft, o.O saith t-the wowd. 20:18 and of thy s-sons that shaww i-issue fwom thee, rawr which thou shawt beget, ( ͡o ω ͡o ) shaww they take away; and they shaww be eunuchs in the p-pawace of the k-king of babywon. 20:19 then said hezekiah unto i-isaiah, σωσ good is the wowd of the wowd which t-thou hast spoken. ʘwʘ a-and he said, (✿oωo) is i-it nyot good, 😳 i-if peace and twuth b-be in my days? 20:20 a-and the west of the acts of hezekiah, rawr a-and aww his might, 🥺 a-and how he made a-a poow, 🥺 and a-a conduit, :3 and bwought w-watew into t-the city, >_< awe they nyot wwitten i-in the book of t-the chwonicwes o-of the kings of judah? 20:21 and hezekiah swept w-with his fathews: and manasseh his son weigned i-in his stead. 21:1 manasseh was twewve yeaws o-owd when he began t-to weign, (U ﹏ U) and weigned fifty and five yeaws in jewusawem. ʘwʘ and h-his mothew’s n-nyame was hephzibah. 21:2 and he did that w-which was eviw in t-the sight of the wowd, (U ᵕ U❁) aftew the abominations of the heathen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-whom the wowd cast o-out befowe the chiwdwen of iswaew. 21:3 f-fow he buiwt up a-again the high pwaces which hezekiah his fathew h-had destwoyed; and he weawed up awtaws fow baaw, ^^ and made a gwove, ^^;; as did ahab king of iswaew; a-and wowshipped aww the host of heaven, >_< and sewved t-them. 21:4 a-and he buiwt awtaws i-in the house of the wowd, :3 o-of which the wowd s-said, >w< in jewusawem w-wiww i put m-my nyame. 21:5 a-and he buiwt awtaws fow aww the host of heaven i-in the two couwts o-of the house o-of the wowd. 21:6 and he made h-his son pass t-thwough the fiwe, rawr a-and obsewved times, and used e-enchantments, (U ᵕ U❁) and d-deawt with famiwiaw s-spiwits and w-wizawds: he wwought m-much wickedness in the sight o-of the wowd, -.- to pwovoke him t-to angew. 21:7 a-and he set a gwaven image of the gwove that he had made in the h-house, 🥺 of which t-the wowd said to david, nyaa~~ and to s-sowomon his son, OwO i-in this house, UwU and in jewusawem, rawr which i have c-chosen out of a-aww twibes of iswaew, UwU w-wiww i put m-my nyame fow evew: 21:8 n-nyeithew w-wiww i make the feet of iswaew move any mowe o-out of the wand which i gave theiw fathews; onwy if they wiww obsewve to do accowding t-to aww that i-i have commanded them, XD and accowding to aww the waw that my s-sewvant moses commanded t-them. 21:9 but they heawkened nyot: a-and manasseh seduced them to do m-mowe eviw than d-did the nyations w-whom the wowd destwoyed befowe the chiwdwen of iswaew. 21:10 a-and the wowd spake by his sewvants t-the pwophets, >w< saying, (U ﹏ U) 21:11 b-because manasseh king of judah hath done these a-abominations, 😳😳😳 and hath done wickedwy a-above aww that the amowites did, ( ͡o ω ͡o ) which wewe b-befowe him, and hath made judah a-awso to sin with his idows: 21:12 thewefowe thus saith the wowd god of iswaew, /(^•ω•^) behowd, i am bwinging such e-eviw upon jewusawem a-and judah, mya t-that whosoevew heaweth o-of it, o.O both his eaws shaww tingwe. 21:13 a-and i wiww stwetch ovew jewusawem the wine of samawia, o.O and the p-pwummet of the h-house of ahab: a-and i wiww wipe j-jewusawem as a man wipeth a dish, /(^•ω•^) wiping it, 😳 and tuwning it upside down. 21:14 a-and i wiww f-fowsake the wemnant of mine inhewitance, >_< and dewivew them into t-the hand of theiw enemies; and they s-shaww become a-a pwey and a spoiw t-to aww theiw enemies; 21:15 because they have done that which was eviw in my sight, OwO and have p-pwovoked me to angew, 😳😳😳 since the d-day theiw fathews came fowth out of egypt, nyaa~~ even unto this day. 21:16 m-moweovew manasseh shed i-innocent bwood vewy much, rawr x3 tiww he had fiwwed j-jewusawem fwom o-one end to anothew; b-beside his sin w-whewewith he m-made judah to sin, UwU in doing that w-which was eviw i-in the sight of the wowd. 21:17 n-nyow the west of the acts of manasseh, ^^;; and a-aww that he did, òωó and his sin that h-he sinned, /(^•ω•^) awe t-they nyot wwitten in the book o-of the chwonicwes o-of the kings of judah? 21:18 and manasseh swept with his fathews, :3 a-and was buwied i-in the gawden o-of his own house, OwO i-in the gawden of uzza: and amon his son weigned in his stead. 21:19 a-amon was twenty and two yeaws owd w-when he began to weign, UwU and he weigned two yeaws i-in jewusawem. and his mothew’s nyame was meshuwwemeth, ^^ the d-daughtew of hawuz of jotbah. 21:20 a-and he did t-that which was e-eviw in the sight of the wowd, 🥺 as h-his fathew manasseh d-did. 21:21 and he wawked i-in aww the way t-that his fathew w-wawked in, (⑅˘꒳˘) and s-sewved the idows that his fathew s-sewved, :3 and wowshipped t-them: 21:22 a-and he fowsook the wowd god o-of his fathews, XD and wawked nyot in the way of the wowd. 21:23 and the sewvants of amon conspiwed a-against h-him, 😳😳😳 and swew the king in his own h-house. 21:24 and the peopwe of the wand swew a-aww them that h-had conspiwed a-against king amon; a-and the peopwe of the wand made j-josiah his son king in his stead. 21:25 nyow the west of t-the acts of amon w-which he did, (U ﹏ U) awe they nyot wwitten in the book of the chwonicwes o-of the kings of judah? 21:26 a-and he was buwied in his sepuwchwe in the gawden o-of uzza: and josiah his son w-weigned in his stead. 22:1 josiah was eight y-yeaws owd when he began to weign, -.- a-and he weigned thiwty and one y-yeaws in jewusawem. 😳😳😳 a-and his mothew’s nyame was jedidah, the d-daughtew of adaiah of boscath. 22:2 and he did t-that which was w-wight in the sight o-of the wowd, ^^;; and wawked in aww the way of david his fathew, UwU and tuwned nyot aside to the wight h-hand ow to the weft. 22:3 and it came to p-pass in the eighteenth y-yeaw of king josiah, /(^•ω•^) that the king sent s-shaphan the son o-of azawiah, >_< the son of meshuwwam, rawr x3 the scwibe, òωó to the house of t-the wowd, 😳 saying, >w< 22:4 go up to h-hiwkiah the high pwiest, that he may sum the siwvew w-which is bwought i-into the house of the wowd, OwO w-which the keepews o-of the doow have gathewed of t-the peopwe: 22:5 and wet them d-dewivew it into t-the hand of the d-doews of the wowk, nyaa~~ t-that have the o-ovewsight of the house of the w-wowd: and wet them g-give it to the doews of the wowk which is in t-the house of the wowd, nyaa~~ to wepaiw t-the bweaches of the house, (⑅˘꒳˘) 22:6 unto cawpentews, ^^ and buiwdews, and masons, (ꈍᴗꈍ) and to buy timbew and hewn stone t-to wepaiw the house. 22:7 howbeit t-thewe was nyo weckoning made w-with them of t-the money that was dewivewed into t-theiw hand, (ꈍᴗꈍ) because they deawt f-faithfuwwy. 22:8 and hiwkiah t-the high pwiest said unto shaphan the scwibe, i have found the book of the waw in the house of the wowd. (ꈍᴗꈍ) and h-hiwkiah gave the book to shaphan, (ꈍᴗꈍ) and he wead it. 22:9 a-and shaphan the scwibe c-came to the king, /(^•ω•^) and bwought the king wowd again, (U ᵕ U❁) and said, ^•ﻌ•^ thy sewvants have gathewed the money that was found in the house, (U ﹏ U) and have dewivewed i-it into the h-hand of them that d-do the wowk, (///ˬ///✿) that have the o-ovewsight of the h-house of the wowd. 22:10 a-and shaphan the scwibe shewed the king, (///ˬ///✿) s-saying, :3 hiwkiah t-the pwiest hath dewivewed m-me a book. -.- and shaphan w-wead it befowe t-the king. 22:11 a-and it c-came to pass, :3 when the king had h-heawd the wowds o-of the book of t-the waw, σωσ that he w-went his cwothes. 22:12 a-and t-the king commanded h-hiwkiah the pwiest, ( ͡o ω ͡o ) a-and ahikam t-the son of shaphan, òωó a-and achbow the son of michaiah, rawr x3 and shaphan the scwibe, ʘwʘ and a-asahiah a sewvant of the king’s, UwU s-saying, (///ˬ///✿) 22:13 go ye, ^•ﻌ•^ enquiwe of the wowd f-fow me, nyaa~~ and fow t-the peopwe, :3 and f-fow aww judah, 😳😳😳 concewning the w-wowds of this book t-that is found: fow gweat is the wwath of the wowd that is kindwed against us, (U ᵕ U❁) because ouw fathews h-have nyot heawkened unto the wowds of this book, σωσ to do accowding u-unto aww t-that which is wwitten concewning u-us. 22:14 s-so hiwkiah the pwiest, >_< a-and ahikam, o.O a-and achbow, and s-shaphan, òωó and a-asahiah, :3 went unto h-huwdah the pwophetess, (///ˬ///✿) the wife of shawwum the s-son of tikvah, /(^•ω•^) the son of hawhas, ^^ k-keepew of the wawdwobe; (now s-she dwewt in j-jewusawem in the cowwege;) and t-they communed with hew. 22:15 and she said unto t-them, (⑅˘꒳˘) thus saith t-the wowd god o-of iswaew, (˘ω˘) teww t-the man that sent you to me, OwO 22:16 t-thus saith t-the wowd, rawr x3 behowd, i-i wiww bwing eviw upon this pwace, (ꈍᴗꈍ) a-and upon the inhabitants theweof, -.- even aww the wowds of the book which the king of judah hath wead: 22:17 because they have fowsaken me, (ꈍᴗꈍ) a-and have buwned i-incense unto othew gods, OwO that they might pwovoke me to angew with aww the wowks o-of theiw hands; t-thewefowe my wwath shaww be kindwed against this pwace, o.O and shaww n-nyot be quenched. 22:18 b-but to the king of judah which s-sent you to enquiwe o-of the wowd, thus shaww ye s-say to him, ( ͡o ω ͡o ) thus saith the wowd g-god of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) as t-touching the wowds which thou hast heawd; 22:19 because thine h-heawt was tendew, ʘwʘ a-and thou hast h-humbwed thysewf b-befowe the wowd, nyaa~~ when thou heawdest n-nyani i spake a-against this p-pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and against t-the inhabitants theweof, rawr x3 that they shouwd b-become a desowation a-and a cuwse, 😳😳😳 and hast went thy cwothes, òωó and wept befowe me; i awso have heawd t-thee, 🥺 saith t-the wowd. 22:20 behowd thewefowe, :3 i-i wiww gathew thee unto thy fathews, :3 and thou shawt be gathewed i-into thy gwave i-in peace; and t-thine eyes shaww nyot see aww t-the eviw which i-i wiww bwing upon this pwace. (U ﹏ U) and they bwought t-the king wowd again. 23:1 a-and t-the king sent, nyaa~~ a-and they gathewed u-unto him aww t-the ewdews of judah and of jewusawem. 23:2 and the king went up into the house of the wowd, /(^•ω•^) and aww the men o-of judah and aww the inhabitants o-of jewusawem with h-him, ^•ﻌ•^ and the pwiests, ^^;; and the pwophets, UwU and aww the peopwe, :3 b-both smow and gweat: a-and he wead in theiw eaws a-aww the wowds of the book of the c-covenant which was found in the house of the wowd. 23:3 and t-the king stood by a piwwaw, 😳 and made a covenant befowe the wowd, (˘ω˘) to wawk aftew t-the wowd, 😳😳😳 and t-to keep his commandments a-and his t-testimonies and his statutes with aww theiw heawt a-and aww theiw souw, to pewfowm t-the wowds of this covenant that wewe wwitten i-in this book. a-and aww the peopwe s-stood to the covenant. 23:4 and the king commanded h-hiwkiah the high pwiest, :3 and the pwiests of the second owdew, (U ᵕ U❁) and the keepews of the doow, /(^•ω•^) to bwing fowth o-out of the t-tempwe of the wowd aww the vessews that wewe made fow baaw, ^•ﻌ•^ and fow the gwove, (✿oωo) and fow aww the h-host of heaven: and he buwned them without jewusawem i-in the fiewds o-of kidwon, OwO and c-cawwied the ashes o-of them unto bethew. 23:5 and he put down the idowatwous pwiests, -.- whom the kings of judah h-had owdained t-to buwn incense i-in the high pwaces i-in the cities of judah, ^•ﻌ•^ and i-in the pwaces wound about jewusawem; t-them awso that buwned incense unto baaw, XD to the sun, and t-to the moon, ʘwʘ and t-to the pwanets, a-and to aww the h-host of heaven. 23:6 and he b-bwought out the g-gwove fwom the house of the wowd, 🥺 without jewusawem, >w< unto the bwook k-kidwon, o.O and b-buwned it at the bwook kidwon, and stamped it smow to powdew, XD a-and cast the powdew theweof upon t-the gwaves of t-the chiwdwen of t-the peopwe. 23:7 and he bwake down the houses of the sodomites, σωσ that wewe by the house of the w-wowd, /(^•ω•^) whewe the women wove hangings f-fow the gwove. 23:8 and he bwought aww t-the pwiests out of the cities of j-judah, 🥺 and defiwed t-the high pwaces w-whewe the pwiests h-had buwned i-incense, (⑅˘꒳˘) fwom geba to beewsheba, a-and bwake down the high pwaces of the gates that wewe in the entewing in of t-the gate of joshua the govewnow of the city, :3 which w-wewe on a man’s w-weft hand a-at the gate of the city. 23:9 nyevewthewess the pwiests of the high pwaces came n-nyot up to the a-awtaw of the w-wowd in jewusawem, b-but they did eat of the unweavened bwead among theiw bwethwen. 23:10 and he defiwed topheth, (ꈍᴗꈍ) w-which is in the vawwey of the chiwdwen of h-hinnom, rawr that nyo m-man might make h-his son ow his daughtew to pass t-thwough the fiwe to mowech. 23:11 and he took away the howses that the kings of judah had given to the sun, o.O at the entewing in of the house of the wowd, (U ᵕ U❁) by t-the chambew of nyathanmewech the chambewwain, :3 w-which was in the s-subuwbs, :3 and buwned the chawiots o-of the sun with f-fiwe. 23:12 and the awtaws that wewe on the t-top of the uppew c-chambew of ahaz, >_< which the kings of judah had m-made, and the a-awtaws which manasseh h-had made i-in the two couwts of the house of t-the wowd, >w< did the king beat down, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwake them d-down fwom thence, (˘ω˘) a-and cast the dust of them i-into the bwook k-kidwon. 23:13 and the high pwaces that wewe befowe jewusawem, mya which wewe on t-the wight hand of the mount of cowwuption, ^^ w-which sowomon the king o-of iswaew had buiwded fow ashtoweth the abomination o-of the zidonians, UwU and fow chemosh the abomination of the m-moabites, (˘ω˘) and fow miwcom the abomination o-of the c-chiwdwen of ammon, ( ͡o ω ͡o ) d-did the king defiwe. 23:14 and he bwake i-in pieces the images, a-and cut down t-the gwoves, -.- and f-fiwwed theiw pwaces with the b-bones of men. 23:15 m-moweovew t-the awtaw that w-was at bethew, 😳 and t-the high pwace which jewoboam the son of nyebat, >_< w-who made iswaew t-to sin, (U ᵕ U❁) had made, 😳😳😳 both that awtaw and the h-high pwace he bwake d-down, OwO and buwned t-the high pwace, >w< and stamped i-it smow to powdew, σωσ a-and buwned the gwove. 23:16 a-and as josiah t-tuwned himsewf, UwU he spied the sepuwchwes t-that wewe thewe in the m-mount, mya and sent, ^^ a-and took the b-bones out of the s-sepuwchwes, (///ˬ///✿) and buwned them upon the awtaw, (ꈍᴗꈍ) and powwuted it, >w< accowding t-to the wowd of the wowd w-which the man of god pwocwaimed, -.- w-who pwocwaimed t-these wowds. 23:17 then he s-said, 😳 nyani titwe i-is that that i see? and the men of the city t-towd him, >_< it is t-the sepuwchwe of the man of god, σωσ which came fwom judah, UwU and pwocwaimed these things that thou hast done against the awtaw of bethew. 23:18 and he said, (⑅˘꒳˘) wet him awone; wet nyo man move his b-bones. so they w-wet his bones awone, w-with the bones o-of the pwophet that came out of samawia. 23:19 a-and aww t-the houses awso o-of the high pwaces t-that wewe in the cities of samawia, ( ͡o ω ͡o ) which the kings of iswaew had made to pwovoke t-the wowd t-to angew, òωó josiah t-took away, ^^;; and d-did to them accowding to aww the a-acts that he had done in bethew. 23:20 and he swew aww the pwiests of the high p-pwaces that wewe thewe upon t-the awtaws, mya and b-buwned men’s bones upon them, nyaa~~ and wetuwned to jewusawem. 23:21 a-and the king commanded aww t-the peopwe, :3 saying, keep the passovew unto the w-wowd youw god, mya as it is wwitten in the book of t-this covenant. 23:22 suwewy thewe w-was nyot howden such a passovew f-fwom the days o-of the judges that judged iswaew, >_< nyow in aww the days of the k-kings of iswaew, nyow of the kings of judah; 23:23 but in the eighteenth yeaw of king josiah, OwO whewein this passovew w-was howden t-to the wowd in jewusawem. 23:24 m-moweovew the wowkews with f-famiwiaw spiwits, a-and the wizawds, XD a-and the images, 😳😳😳 and the idows, ʘwʘ and aww the abominations t-that wewe spied in the wand of judah and in jewusawem, o.O did josiah put a-away, rawr that he m-might pewfowm t-the wowds of the w-waw which wewe wwitten in the book t-that hiwkiah the pwiest found i-in the house o-of the wowd. 23:25 and wike unto him was thewe n-nyo king befowe h-him, (U ﹏ U) that tuwned t-to the wowd w-with aww his heawt, >w< a-and with aww his souw, XD and with aww his might, a-accowding to a-aww the waw of m-moses; neithew aftew him awose thewe any wike him. 23:26 nyotwithstanding t-the w-wowd tuwned nyot f-fwom the fiewceness of his gweat w-wwath, /(^•ω•^) whewewith his angew w-was kindwed against j-judah, nyaa~~ because o-of aww the pwovocations that manasseh had pwovoked h-him withaw. 23:27 and the wowd said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i w-wiww wemove judah awso out of my sight, >w< as i have wemoved iswaew, ʘwʘ a-and wiww cast off this city j-jewusawem which i have chosen, (ꈍᴗꈍ) a-and the house of w-which i said, σωσ my n-nyame shaww be t-thewe. 23:28 nyow the west of the acts of josiah, (U ᵕ U❁) a-and aww that he did, ^^ awe they nyot wwitten in the book of the chwonicwes o-of the kings of j-judah? 23:29 in h-his days phawaohnechoh k-king of e-egypt went up against the king o-of assywia to the w-wivew euphwates: and king josiah went against him; and he swew h-him at megiddo, >_< when he had seen him. 23:30 a-and his sewvants cawwied him in a-a chawiot dead fwom megiddo, σωσ and bwought him to j-jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and buwied him in his o-own sepuwchwe. >w< and the peopwe o-of the wand took j-jehoahaz the s-son of josiah, OwO and anointed him, and made him king in his fathew’s stead. 23:31 jehoahaz was twenty and thwee y-yeaws owd when he began to weign; and he weigned t-thwee months in jewusawem. -.- a-and his mothew’s n-nyame was hamutaw, the daughtew o-of jewemiah o-of wibnah. 23:32 and he did that which was eviw in the sight o-of the wowd, accowding to aww t-that his fathews had done. 23:33 and phawaohnechoh p-put him in bands at wibwah i-in the wand of hamath, (⑅˘꒳˘) that he m-might nyot weign i-in jewusawem; and put the wand to a twibute of an hundwed tawents of siwvew, òωó a-and a tawent of g-gowd. 23:34 and p-phawaohnechoh made ewiakim the son of josiah k-king in the woom of josiah his f-fathew, :3 and tuwned his nyame to j-jehoiakim, :3 and took jehoahaz away: and he came t-to egypt, and died thewe. 23:35 a-and jehoiakim g-gave the siwvew and the gowd to phawaoh; but he taxed the wand to give the money a-accowding to the commandment of phawaoh: he e-exacted the siwvew a-and the gowd o-of the peopwe of the wand, of evewy o-one accowding to his taxation, (U ᵕ U❁) to give it unto p-phawaohnechoh. 23:36 jehoiakim w-was twenty a-and five yeaws o-owd when he began to weign; and h-he weigned eweven y-yeaws in jewusawem. (U ﹏ U) a-and his mothew’s n-nyame was zebudah, >w< the d-daughtew of pedaiah of wumah. 23:37 a-and he d-did that which was eviw in the sight of the wowd, accowding to aww that his fathews h-had done. 24:1 in his days nyebuchadnezzaw king of babywon c-came up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and j-jehoiakim became his sewvant thwee yeaws: then he tuwned and webewwed against him. 24:2 and the wowd sent against h-him bands o-of the chawdees, -.- a-and bands of t-the sywians, 😳 and b-bands of the moabites, (⑅˘꒳˘) a-and bands of the chiwdwen o-of ammon, (ꈍᴗꈍ) and sent them against j-judah to destwoy it, σωσ accowding t-to the wowd of the wowd, :3 which h-he spake by his s-sewvants the pwophets. 24:3 s-suwewy at the commandment o-of the w-wowd came this upon judah, rawr x3 to wemove them out o-of his sight, σωσ fow the sins of manasseh, >w< accowding to aww that h-he did; 24:4 and awso fow the innocent bwood that h-he shed: fow h-he fiwwed jewusawem with innocent b-bwood; which the wowd wouwd nyot p-pawdon. 24:5 n-nyow the west of the acts of j-jehoiakim, (U ᵕ U❁) and aww that he did, ʘwʘ a-awe they nyot w-wwitten in the book of the chwonicwes o-of the kings of judah? 24:6 so jehoiakim swept with his fathews: a-and jehoiachin his son w-weigned in his stead. 24:7 and the king of egypt c-came nyot again any mowe out o-of his wand: fow the king of babywon h-had taken fwom the wivew o-of egypt unto the wivew euphwates a-aww that pewtained to the king of egypt. 24:8 j-jehoiachin was e-eighteen yeaws o-owd when he began t-to weign, 🥺 and h-he weigned in j-jewusawem thwee months. (ꈍᴗꈍ) and his m-mothew’s nyame w-was nehushta, t-the daughtew of ewnathan of jewusawem. 24:9 a-and he did that which was eviw in the sight of the w-wowd, accowding t-to aww that his fathew had done. 24:10 at t-that time the sewvants o-of nyebuchadnezzaw king o-of babywon came u-up against jewusawem, -.- a-and the city w-was besieged. 24:11 and nyebuchadnezzaw king of babywon came against the city, (ꈍᴗꈍ) and his sewvants did besiege it. 24:12 a-and jehoiachin the king of judah w-went out to the king of babywon, ^^ h-he, rawr and his mothew, OwO and his s-sewvants, :3 and his p-pwinces, 😳😳😳 and his officews: and t-the king of babywon t-took him in the eighth yeaw of his weign. 24:13 a-and he cawwied out thence aww the tweasuwes o-of the house of the wowd, 🥺 a-and the tweasuwes o-of the king’s h-house, rawr x3 and cut in pieces aww t-the vessews of gowd which sowomon king of iswaew had made in the t-tempwe of the wowd, (///ˬ///✿) as the wowd had said. 24:14 and he cawwied away aww jewusawem, (U ᵕ U❁) and aww the pwinces, (˘ω˘) and aww the mighty m-men of vawouw, mya e-even ten thousand captives, /(^•ω•^) and a-aww the cwaftsmen a-and smiths: nyone wemained, rawr save the poowest sowt of the peopwe o-of the wand. 24:15 a-and he cawwied away jehoiachin t-to babywon, mya a-and the king’s m-mothew, o.O a-and the king’s wives, (U ﹏ U) and his officews, 😳😳😳 and the m-mighty of the wand, 🥺 those cawwied he into captivity fwom jewusawem t-to babywon. 24:16 and aww the men of might, 🥺 even seven thousand, ^^;; and cwaftsmen and smiths a-a thousand, ^^ aww that wewe stwong and apt fow waw, even them t-the king of babywon b-bwought captive t-to babywon. 24:17 and the king of babywon m-made mattaniah h-his fathew’s b-bwothew king in his stead, 🥺 and changed his nyame t-to zedekiah. 24:18 zedekiah w-was twenty and one yeaws owd when he began to weign, and he weigned e-eweven yeaws in jewusawem. (✿oωo) a-and his mothew’s nyame was hamutaw, ʘwʘ t-the daughtew o-of jewemiah of wibnah. 24:19 a-and he did that which was eviw in the sight o-of the wowd, accowding to aww that jehoiakim had done. 24:20 f-fow thwough the angew of the wowd it came to pass i-in jewusawem and judah, (⑅˘꒳˘) untiw h-he had cast them o-out fwom his pwesence, (✿oωo) that z-zedekiah webewwed against the king o-of babywon. 25:1 and it came to pass in the n-nyinth yeaw of h-his weign, nyaa~~ in the tenth month, /(^•ω•^) i-in the tenth day o-of the month, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that nyebuchadnezzaw k-king of babywon came, (U ᵕ U❁) he, and aww his host, ^^;; against jewusawem, σωσ and pitched against it; and t-they buiwt fowts against it wound about. 25:2 and the city w-was besieged unto t-the eweventh y-yeaw of king zedekiah. 25:3 and on the nyinth d-day of the fouwth m-month the famine pwevaiwed in t-the city, σωσ and thewe was nyo bwead f-fow the peopwe o-of the wand. 25:4 and the city was bwoken up, nyaa~~ and aww the m-men of waw fwed b-by nyight by the way of the gate between two wawws, (U ᵕ U❁) w-which is by the king’s g-gawden: (now the c-chawdees wewe against t-the city w-wound about:) and the king went t-the way towawd the pwain. 25:5 a-and the awmy of the chawdees puwsued aftew the king, òωó and ovewtook h-him in the p-pwains of jewicho: a-and aww his a-awmy wewe scattewed f-fwom him. 25:6 s-so they took t-the king, (⑅˘꒳˘) and bwought him up to the king of b-babywon to wibwah; and they gave judgment upon h-him. 25:7 and they swew the sons o-of zedekiah befowe his eyes, /(^•ω•^) and put out the eyes of zedekiah, :3 and bound him w-with fettews of b-bwass, (✿oωo) and cawwied h-him to babywon. 25:8 and in the fifth month, on the seventh d-day of the m-month, ( ͡o ω ͡o ) which is t-the nyineteenth y-yeaw of king nyebuchadnezzaw king of babywon, òωó came nyebuzawadan, -.- captain of the guawd, XD a sewvant o-of the king of b-babywon, unto j-jewusawem: 25:9 and he buwnt the house of the wowd, òωó a-and the king’s house, -.- and aww the houses o-of jewusawem, 😳😳😳 and evewy gweat man’s h-house buwnt he with fiwe. 25:10 and aww the awmy of the c-chawdees, mya that wewe with the c-captain of the guawd, σωσ bwake down the wawws of jewusawem wound about. 25:11 nyow t-the west of the peopwe that wewe weft in the c-city, 😳😳😳 and the fugitives that feww a-away to the k-king of babywon, XD with the wemnant of the muwtitude, XD did nyebuzawadan the captain o-of the guawd cawwy away. 25:12 but the captain of the guawd weft of the doow of the poow of the wand to be v-vinedwessews and h-husbandmen. 25:13 and the piwwaws of bwass t-that wewe in the house of the wowd, UwU a-and the bases, /(^•ω•^) a-and the bwasen s-sea that was in the house of the wowd, o.O did the chawdees bweak i-in pieces, o.O and c-cawwied the bwass o-of them to babywon. 25:14 a-and the pots, (U ᵕ U❁) and the shovews, and the snuffews, OwO and the spoons, a-and aww the vessews o-of bwass whewewith they ministewed, :3 took they away. 25:15 and the fiwepans, :3 and the bowws, 🥺 a-and such things as wewe of gowd, rawr x3 in gowd, 🥺 and of siwvew, rawr i-in siwvew, òωó the captain o-of the guawd t-took away. 25:16 t-the two piwwaws, 😳 one sea, rawr and the bases which sowomon had made fow the house of the wowd; t-the bwass of aww these vessews w-was without weight. 25:17 t-the height of the o-one piwwaw was eighteen cubits, (U ᵕ U❁) and the chapitew upon it was bwass: and the h-height of the chapitew thwee cubits; a-and the wweathen w-wowk, :3 and p-pomegwanates upon t-the chapitew wound about, :3 aww o-of bwass: and wike unto these had the second piwwaw w-with wweathen w-wowk. 25:18 a-and the captain of the guawd took sewaiah the c-chief pwiest, σωσ and zephaniah the s-second pwiest, ^^ a-and the thwee k-keepews of the doow: 25:19 a-and out of the city he took an officew that was set o-ovew the men of waw, (˘ω˘) and five men of them that wewe in the king’s pwesence, (///ˬ///✿) which w-wewe found i-in the city, nyaa~~ and the pwincipaw scwibe of the host, /(^•ω•^) w-which mustewed t-the peopwe of t-the wand, XD and t-thweescowe men of the peopwe of the wand that wewe f-found in the city: 25:20 and nyebuzawadan captain o-of the guawd took these, ^^;; a-and bwought them t-to the king of b-babywon to wibwah: 25:21 a-and the k-king of babywon s-smote them, σωσ and swew them at wibwah in the wand o-of hamath. so judah was cawwied a-away out of theiw wand. 25:22 a-and as fow t-the peopwe that w-wemained in the w-wand of judah, ^^ whom n-nyebuchadnezzaw king of babywon had weft, :3 even ovew them he made gedawiah the son of ahikam, òωó t-the son of shaphan, (///ˬ///✿) w-wuwew. 25:23 and when a-aww the captains o-of the awmies, :3 they and theiw men, h-heawd that the king of babywon had made gedawiah govewnow, (ꈍᴗꈍ) t-thewe came to gedawiah to mizpah, (⑅˘꒳˘) e-even ishmaew t-the son of nyethaniah, rawr and johanan t-the son of caweah, o.O a-and sewaiah t-the son of tanhumeth t-the nyetophathite, a-and jaazaniah the son o-of a maachathite, (⑅˘꒳˘) t-they and theiw men. 25:24 and gedawiah swawe t-to them, (///ˬ///✿) and to theiw men, ^^;; and said unto them, σωσ f-feaw not to be the sewvants of the chawdees: dweww in the wand, a-and sewve the k-king of babywon; a-and it shaww b-be weww with you. 25:25 but it came to pass i-in the seventh month, t-that ishmaew the son of nyethaniah, >w< the son o-of ewishama, ( ͡o ω ͡o ) o-of the seed woyaw, (U ﹏ U) c-came, and ten men with him, 😳 a-and smote gedawiah, XD t-that he died, -.- and the jews and the chawdees that wewe with him at mizpah. 25:26 and aww the peopwe, 🥺 both s-smow and gweat, /(^•ω•^) and the captains of the awmies, ^•ﻌ•^ awose, nyaa~~ and came to egypt: fow they wewe afwaid of the chawdees. 25:27 a-and i-it came to pass in the seven and thiwtieth yeaw of the captivity o-of jehoiachin king of judah, nyaa~~ in the twewfth month, 😳 on the seven a-and twentieth d-day of the month, :3 t-that eviwmewodach king of babywon i-in the yeaw that he began t-to weign did wift up the head of j-jehoiachin king o-of judah out of p-pwison; 25:28 a-and he spake kindwy to him, nyaa~~ and s-set his thwone a-above the thwone of the kings that wewe with him in babywon; 25:29 a-and changed h-his pwison gawments: and he did eat bwead continuawwy befowe him aww the days of h-his wife. 25:30 a-and his awwowance was a continuaw a-awwowance given him of the k-king, o.O a daiwy wate fow evewy day, (˘ω˘) aww the days of his wife. ### t-the fiwst book of the chwonicwes 1:1 adam, ( ͡o ω ͡o ) sheth, ʘwʘ enosh, 1:2 k-kenan, (˘ω˘) mahawaweew, 😳 jewed, 1:3 henoch, m-methusewah, /(^•ω•^) wamech, 1:4 n-nyoah, ^^ shem, ham, (✿oωo) and japheth. 1:5 the sons of japheth; gomew, -.- and magog, and madai, òωó a-and javan, ^•ﻌ•^ and t-tubaw, OwO and meshech, :3 a-and tiwas. 1:6 a-and the sons of gomew; ashchenaz, ^^;; and wiphath, o.O a-and togawmah. 1:7 a-and the s-sons of javan; e-ewishah, (///ˬ///✿) and tawshish, >w< k-kittim, and dodanim. 1:8 the sons of ham; cush, òωó and mizwaim, >w< put, and canaan. 1:9 a-and the sons of cush; seba, /(^•ω•^) and h-haviwah, 😳 and sabta, nyaa~~ a-and waamah, a-and sabtecha. mya a-and the sons of w-waamah; sheba, (⑅˘꒳˘) and dedan. 1:10 and cush begat nyimwod: he began to be mighty u-upon the eawth. 1:11 and mizwaim begat wudim, :3 a-and anamim, 🥺 and w-wehabim, 🥺 and nyaphtuhim, 1:12 and pathwusim, (✿oωo) and c-caswuhim, :3 (of whom came the phiwistines,) and caphthowim. 1:13 a-and canaan b-begat zidon his f-fiwstbown, and heth, o.O 1:14 the jebusite awso, ^^ and t-the amowite, ^^ a-and the giwgashite, XD 1:15 a-and the hivite, (U ﹏ U) and the awkite, ( ͡o ω ͡o ) and the s-sinite, :3 1:16 and t-the awvadite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the zemawite, a-and the hamathite. 1:17 the s-sons of shem; e-ewam, ( ͡o ω ͡o ) and asshuw, rawr x3 and awphaxad, ʘwʘ a-and wud, >_< and awam, a-and uz, :3 and huw, and gethew, ( ͡o ω ͡o ) a-and meshech. 1:18 and awphaxad begat shewah, :3 a-and shewah begat e-ebew. 1:19 a-and unto ebew wewe b-bown two sons: t-the nyame of t-the one was peweg; because in his days the eawth w-was divided: and h-his bwothew’s n-nyame was joktan. 1:20 a-and j-joktan begat awmodad, -.- and sheweph, ^^;; a-and hazawmaveth, rawr a-and jewah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 1:21 hadowam awso, ^^;; a-and uzaw, (U ᵕ U❁) and dikwah, :3 1:22 and ebaw, XD and abimaew, a-and sheba, o.O 1:23 a-and ophiw, -.- and haviwah, 🥺 a-and jobab. XD aww these w-wewe the sons of joktan. 1:24 shem, mya awphaxad, 😳😳😳 shewah, 1:25 ebew, XD peweg, 😳 w-weu, 1:26 sewug, ( ͡o ω ͡o ) n-nyahow, tewah, (///ˬ///✿) 1:27 a-abwam; the same is abwaham. 1:28 t-the sons of abwaham; isaac, :3 and ishmaew. 1:29 these awe theiw genewations: t-the fiwstbown of ishmaew, XD nyebaioth; then kedaw, >w< and adbeew, ^^;; and mibsam, 1:30 mishma, (U ᵕ U❁) a-and dumah, >_< massa, h-hadad, (✿oωo) and tema, ^^ 1:31 j-jetuw, nyaphish, (˘ω˘) and kedemah. (ˆ ﻌ ˆ)♡ these awe the sons of ishmaew. 1:32 nyow the sons of ketuwah, (✿oωo) abwaham’s concubine: s-she bawe zimwan, and jokshan, ( ͡o ω ͡o ) and medan, and midian, :3 a-and ishbak, (U ᵕ U❁) and shuah. :3 and the sons of jokshan; sheba, ^^ and d-dedan. 1:33 and the sons of midian; ephah, (✿oωo) a-and ephew, ^^ and henoch, and abida, and ewdaah. 😳 aww these awe the s-sons of ketuwah. 1:34 and abwaham begat isaac. rawr t-the sons of isaac; esau and iswaew. 1:35 the s-sons of esau; ewiphaz, (U ᵕ U❁) weuew, and jeush, (///ˬ///✿) and jaawam, òωó and kowah. 1:36 the s-sons of ewiphaz; t-teman, >_< and omaw, mya z-zephi, and gatam, :3 k-kenaz, and t-timna, >w< and amawek. 1:37 the sons o-of weuew; nyahath, (U ﹏ U) zewah, shammah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and mizzah. 1:38 and the sons of seiw; wotan, 😳😳😳 and shobaw, and zibeon, ( ͡o ω ͡o ) and anah, and dishon, (✿oωo) and ezaw, a-and dishan. 1:39 and the sons of wotan; howi, o.O a-and homam: and timna was wotan’s s-sistew. 1:40 t-the sons of shobaw; awian, >_< a-and manahath, (✿oωo) and ebaw, shephi, (ꈍᴗꈍ) a-and onam. and t-the sons of zibeon; a-aiah, (U ﹏ U) and anah. 1:41 the s-sons of anah; d-dishon. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the s-sons of dishon; amwam, (ꈍᴗꈍ) and eshban, rawr and ithwan, ^•ﻌ•^ and chewan. 1:42 the sons of e-ezew; biwhan, (ꈍᴗꈍ) and z-zavan, and jakan. -.- the sons of d-dishan; uz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-awan. 1:43 nyow these awe the k-kings that weigned i-in the wand o-of edom befowe any king weigned ovew the chiwdwen of iswaew; b-bewa the son of beow: and the nyame o-of his city was dinhabah. 1:44 and when bewa was dead, o.O jobab t-the son of zewah of bozwah w-weigned in his stead. 1:45 and when jobab was dead, ^^ husham of the wand of the temanites weigned in his stead. 1:46 and when h-husham was dead, /(^•ω•^) hadad the son of bedad, :3 which s-smote midian i-in the fiewd of m-moab, 😳 weigned in his stead: and t-the nyame of his city was avith. 1:47 a-and when h-hadad was dead, (˘ω˘) s-samwah of maswekah w-weigned in h-his stead. 1:48 and when samwah w-was dead, ( ͡o ω ͡o ) shauw o-of wehoboth b-by the wivew weigned i-in his stead. 1:49 and when shauw was dead, >_< baawhanan t-the son of achbow w-weigned in his s-stead. 1:50 and when baawhanan w-was dead, (ꈍᴗꈍ) hadad weigned in his s-stead: and the nyame of his city was pai; and his wife’s nyame w-was mehetabew, ^•ﻌ•^ t-the daughtew o-of matwed, 🥺 the d-daughtew of mezahab. 1:51 h-hadad d-died awso. (˘ω˘) and t-the dukes of edom wewe; duke t-timnah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ duke awiah, o.O duke jetheth, 1:52 duke ahowibamah, -.- duke ewah, d-duke pinon, 😳 1:53 d-duke kenaz, 🥺 duke teman, duke mibzaw, /(^•ω•^) 1:54 d-duke magdiew, duke iwam. these awe the dukes of edom. 2:1 these awe the sons o-of iswaew; weuben, (⑅˘꒳˘) s-simeon, 😳😳😳 wevi, a-and judah, issachaw, a-and zebuwun, mya 2:2 d-dan, (✿oωo) joseph, (✿oωo) and benjamin, nyaphtawi, (⑅˘꒳˘) gad, a-and ashew. 2:3 t-the sons of judah; ew, σωσ and o-onan, UwU and shewah: w-which thwee w-wewe bown unto him of the daughtew o-of shua the c-canaanitess. ʘwʘ and ew, the fiwstbown of judah, OwO was eviw in the sight of the wowd; a-and he swew him. 2:4 and tamaw his daughtew in waw bowe him p-phawez and zewah. (✿oωo) a-aww the sons of judah wewe five. 2:5 t-the sons of phawez; h-hezwon, :3 and hamuw. 2:6 a-and the s-sons of zewah; z-zimwi, ^^ and ethan, a-and heman, (ꈍᴗꈍ) and c-cawcow, and dawa: five of them i-in aww. 2:7 a-and the sons of c-cawmi; achaw, mya the twoubwew of iswaew, (✿oωo) who twansgwessed i-in the thing accuwsed. 2:8 a-and the sons of ethan; azawiah. 2:9 the sons awso of hezwon, (✿oωo) that wewe bown unto him; jewahmeew, σωσ and wam, and chewubai. 2:10 and wam b-begat amminadab; a-and amminadab begat nyahshon, òωó pwince of the c-chiwdwen of judah; 2:11 and nyahshon begat sawma, (///ˬ///✿) and sawma begat boaz, :3 2:12 and b-boaz begat obed, mya a-and obed begat j-jesse, nyaa~~ 2:13 and jesse begat h-his fiwstbown ewiab, (U ᵕ U❁) a-and abinadab the second, 🥺 and shimma the thiwd, -.- 2:14 nyethaneew t-the fouwth, ^^;; waddai the fifth, ʘwʘ 2:15 ozem the sixth, 😳😳😳 david the s-seventh: 2:16 w-whose sistews wewe zewuiah, >_< and abigaiw. ʘwʘ and the sons of zewuiah; abishai, σωσ and j-joab, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and asahew, t-thwee. 2:17 and abigaiw bawe a-amasa: and the f-fathew of amasa was jethew the ishmeewite. 2:18 and caweb t-the son of hezwon begat chiwdwen of azubah his w-wife, and of jewioth: hew sons a-awe these; jeshew, :3 a-and shobab, :3 and a-awdon. 2:19 a-and when azubah w-was dead, caweb t-took unto him e-ephwath, (///ˬ///✿) which bawe him huw. 2:20 and huw begat u-uwi, σωσ and uwi b-begat bezaweew. 2:21 and aftewwawd hezwon went i-in to the daughtew o-of machiw t-the fathew of giwead, 🥺 w-whom he mawwied when he was t-thweescowe yeaws o-owd; and she bawe him segub. 2:22 and segub b-begat jaiw, UwU w-who had thwee and twenty cities i-in the wand of giwead. 2:23 and he took geshuw, :3 a-and awam, with t-the towns of j-jaiw, ^^;; fwom them, w-with kenath, >_< and t-the towns theweof, rawr even thweescowe c-cities. 😳 aww these bewonged to the sons of m-machiw the fathew of giwead. 2:24 and aftew that hezwon was dead in cawebephwatah, OwO then abiah h-hezwon’s wife b-bawe him ashuw t-the fathew of t-tekoa. 2:25 and the sons of jewahmeew t-the fiwstbown of hezwon w-wewe, ^^;; wam the fiwstbown, mya and bunah, a-and owen, (ꈍᴗꈍ) and ozem, UwU and ahijah. 2:26 j-jewahmeew h-had awso anothew wife, ʘwʘ whose nyame was atawah; s-she was t-the mothew of onam. 2:27 a-and t-the sons of wam t-the fiwstbown of jewahmeew wewe, ^^ maaz, and jamin, :3 a-and ekew. 2:28 and the sons of onam wewe, -.- shammai, >w< and jada. and the sons o-of shammai; nyadab a-and abishuw. 2:29 a-and the nyame of the wife o-of abishuw was a-abihaiw, :3 and she b-bawe him ahban, (U ﹏ U) a-and mowid. 2:30 and the sons of nyadab; sewed, (⑅˘꒳˘) and appaim: but sewed died w-without chiwdwen. 2:31 and the sons of appaim; i-ishi. XD and the sons of ishi; sheshan. rawr and the chiwdwen of sheshan; a-ahwai. 2:32 a-and the sons of jada the bwothew of shammai; jethew, rawr and j-jonathan: and jethew died without c-chiwdwen. 2:33 and the sons o-of jonathan; peweth, XD and zaza. ^^ t-these wewe the sons of jewahmeew. 2:34 n-nyow sheshan had nyo s-sons, (ꈍᴗꈍ) but daughtews. ^^;; and sheshan h-had a sewvant, mya an egyptian, rawr whose nyame was jawha. 2:35 a-and sheshan gave his daughtew to jawha his sewvant to wife; and she bawe him attai. 2:36 and attai begat nyathan, mya a-and nyathan begat z-zabad, 2:37 a-and zabad begat ephwaw, and ephwaw begat obed, ʘwʘ 2:38 and obed begat jehu, -.- and j-jehu begat azawiah, /(^•ω•^) 2:39 and azawiah b-begat hewez, (U ᵕ U❁) a-and hewez begat e-eweasah, XD 2:40 and eweasah begat s-sisamai, /(^•ω•^) and sisamai begat shawwum, 2:41 and s-shawwum begat jekamiah, (˘ω˘) a-and jekamiah b-begat ewishama. 2:42 nyow the sons of caweb the bwothew o-of jewahmeew wewe, :3 mesha his fiwstbown, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which w-was the fathew of z-ziph; and the s-sons of maweshah t-the fathew of hebwon. 2:43 and the sons of hebwon; kowah, (⑅˘꒳˘) and t-tappuah, /(^•ω•^) and wekem, (U ᵕ U❁) and shema. 2:44 and shema begat waham, ʘwʘ the fathew of jowkoam: and wekem begat shammai. 2:45 and the s-son of shammai w-was maon: and maon was the fathew of bethzuw. 2:46 a-and ephah, (U ﹏ U) c-caweb’s concubine, -.- b-bawe hawan, a-and moza, ^•ﻌ•^ and gazez: and hawan b-begat gazez. 2:47 and the s-sons of jahdai; wegem, 🥺 and jotham, 😳 a-and gesham, :3 a-and pewet, and ephah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shaaph. 2:48 maachah, :3 c-caweb’s concubine, σωσ b-bawe shebew, and tiwhanah. 2:49 she bawe awso shaaph the fathew of madmannah, ( ͡o ω ͡o ) s-sheva the fathew of machbenah, ^^;; and the fathew of gibea: a-and the daughtew of caweb was a-achsa. 2:50 these wewe the s-sons of caweb the s-son of huw, OwO the f-fiwstbown of ephwatah; shobaw the fathew of kiwjathjeawim. 2:51 s-sawma the fathew of bethwehem, rawr x3 haweph the f-fathew of bethgadew. 2:52 and s-shobaw the fathew of kiwjathjeawim h-had sons; hawoeh, (˘ω˘) a-and hawf o-of the manahethites. 2:53 a-and the famiwies of kiwjathjeawim; t-the ithwites, :3 and t-the puhites, a-and the shumathites, rawr and the mishwaites; of them came the zaweathites, and the e-eshtauwites, ʘwʘ 2:54 the sons of sawma; b-bethwehem, mya a-and the nyetophathites, ^^ a-atawoth, OwO the house of joab, 😳 and hawf of the manahethites, ^•ﻌ•^ t-the zowites. 2:55 and the famiwies of the s-scwibes which dwewt at jabez; the t-tiwathites, 😳 t-the shimeathites, 😳😳😳 and suchathites. ( ͡o ω ͡o ) these awe the kenites that came o-of hemath, (⑅˘꒳˘) the f-fathew of the house of wechab. 3:1 n-nyow these w-wewe the sons o-of david, which w-wewe bown unto him in hebwon; the fiwstbown amnon, (U ᵕ U❁) of ahinoam t-the jezweewitess; the second daniew, òωó o-of abigaiw t-the cawmewitess: 3:2 the thiwd, (ꈍᴗꈍ) absawom the son of maachah the daughtew of tawmai k-king of geshuw: the fouwth, σωσ adonijah the son o-of haggith: 3:3 the fifth, òωó shephatiah o-of abitaw: the sixth, ithweam by egwah h-his wife. 3:4 these six wewe b-bown unto him in hebwon; and thewe h-he weigned seven y-yeaws and s-six months: and in jewusawem he w-weigned thiwty and t-thwee yeaws. 3:5 a-and these w-wewe bown unto him in jewusawem; shimea, /(^•ω•^) and shobab, òωó and nyathan, 🥺 a-and sowomon, XD f-fouw, of bathshua t-the daughtew of ammiew: 3:6 ibhaw awso, (⑅˘꒳˘) and e-ewishama, /(^•ω•^) and ewiphewet, ^^ 3:7 and n-nyogah, ʘwʘ and nyepheg, and japhia, OwO 3:8 and ewishama, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ewiada, and ewiphewet, (U ﹏ U) nyine. 3:9 these wewe aww the sons of david, ʘwʘ b-beside the sons o-of the concubines, (U ﹏ U) a-and tamaw theiw s-sistew. 3:10 and sowomon’s son was wehoboam, ^^;; abia his son, UwU asa his son, jehoshaphat his son, (⑅˘꒳˘) 3:11 jowam his son, o.O ahaziah h-his son, :3 joash h-his son, (U ﹏ U) 3:12 amaziah his son, mya a-azawiah his son, j-jotham his son, :3 3:13 a-ahaz his son, (✿oωo) hezekiah his son, ʘwʘ manasseh h-his son, 😳 3:14 a-amon his son, XD josiah h-his son. 3:15 a-and the s-sons of josiah wewe, >w< t-the fiwstbown johanan, σωσ the s-second jehoiakim, òωó t-the thiwd zedekiah, (⑅˘꒳˘) the fouwth shawwum. 3:16 a-and the sons of jehoiakim: jeconiah h-his son, UwU z-zedekiah his son. 3:17 a-and the s-sons of jeconiah; assiw, OwO sawathiew his son, (✿oωo) 3:18 m-mawchiwam awso, and pedaiah, (ꈍᴗꈍ) and shenazaw, (U ﹏ U) jecamiah, >w< hoshama, and nyedabiah. 3:19 a-and the sons of pedaiah w-wewe, 😳 zewubbabew, rawr x3 and shimei: and the sons of z-zewubbabew; meshuwwam, >w< and hananiah, (U ᵕ U❁) a-and shewomith theiw sistew: 3:20 and hashubah, (⑅˘꒳˘) a-and ohew, :3 a-and bewechiah, (///ˬ///✿) and hasadiah, jushabhesed, ^^ f-five. 3:21 a-and the sons of hananiah; pewatiah, (ꈍᴗꈍ) and j-jesaiah: the sons o-of wephaiah, ( ͡o ω ͡o ) t-the sons of awnan, òωó t-the sons of o-obadiah, (ꈍᴗꈍ) the sons o-of shechaniah. 3:22 and the s-sons of shechaniah; s-shemaiah: and the sons of s-shemaiah; hattush, UwU a-and igeaw, and b-bawiah, (⑅˘꒳˘) and nyeawiah, /(^•ω•^) a-and shaphat, -.- six. 3:23 a-and the sons of nyeawiah; ewioenai, -.- a-and hezekiah, (˘ω˘) a-and azwikam, thwee. 3:24 a-and the sons of e-ewioenai wewe, ^•ﻌ•^ h-hodaiah, /(^•ω•^) and ewiashib, ^•ﻌ•^ a-and pewaiah, >_< a-and akkub, ^•ﻌ•^ and johanan, (˘ω˘) and d-dawaiah, rawr and anani, seven. 4:1 t-the sons of j-judah; phawez, (U ﹏ U) hezwon, 😳 and cawmi, and huw, (⑅˘꒳˘) and shobaw. 4:2 a-and weaiah the son o-of shobaw begat j-jahath; and jahath b-begat ahumai, >_< a-and wahad. (ˆ ﻌ ˆ)♡ these awe the famiwies o-of the zowathites. 4:3 and these wewe of t-the fathew of etam; j-jezweew, >_< and i-ishma, XD and idbash: a-and the nyame o-of theiw sistew was hazewewponi: 4:4 and penuew the fathew of gedow, (⑅˘꒳˘) and ezew the fathew of h-hushah. >_< these awe t-the sons of huw, (U ﹏ U) the fiwstbown o-of ephwatah, mya the fathew of bethwehem. 4:5 and ashuw the fathew of tekoa had two wives, rawr hewah a-and nyaawah. 4:6 a-and nyaawah bawe him ahuzam, >w< and hephew, >_< and temeni, òωó and h-haahashtawi. t-these wewe the sons of nyaawah. 4:7 a-and the sons of hewah wewe, 🥺 z-zeweth, and jezoaw, (///ˬ///✿) and ethnan. 4:8 a-and coz begat anub, :3 and z-zobebah, ʘwʘ and t-the famiwies of ahawhew the son o-of hawum. 4:9 a-and jabez was mowe honouwabwe t-than his bwethwen: a-and his mothew c-cawwed his nyame j-jabez, òωó saying, (U ᵕ U❁) b-because i bawe him with sowwow. 4:10 a-and jabez c-cawwed on the g-god of iswaew, (ꈍᴗꈍ) s-saying, (⑅˘꒳˘) oh that thou wouwdest b-bwess me indeed, mya and enwawge my coast, 😳 and that thine hand might b-be with me, (⑅˘꒳˘) and that thou wouwdest keep me fwom e-eviw, (U ᵕ U❁) that it m-may nyot gwieve m-me! o.O and god gwanted h-him that which he wequested. 4:11 a-and chewub t-the bwothew o-of shuah begat m-mehiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which was the fathew of e-eshton. 4:12 a-and eshton begat bethwapha, mya and p-paseah, ʘwʘ and tehinnah the fathew of iwnahash. ʘwʘ these a-awe the men of wechah. 4:13 a-and the sons of kenaz; othniew, and sewaiah: a-and the sons of othniew; hathath. 4:14 a-and meonothai begat ophwah: and sewaiah b-begat joab, ^^ t-the fathew of the vawwey of chawashim; f-fow they wewe cwaftsmen. 4:15 and the sons of caweb the s-son of jephunneh; iwu, (///ˬ///✿) ewah, a-and nyaam: and t-the sons of ewah, (✿oωo) e-even kenaz. 4:16 a-and the sons o-of jehaweweew; z-ziph, nyaa~~ and ziphah, (///ˬ///✿) tiwia, and asaweew. 4:17 and the sons of ezwa wewe, nyaa~~ jethew, 😳 and mewed, ^^;; and ephew, and jawon: and she bawe miwiam, -.- and shammai, (ꈍᴗꈍ) a-and ishbah t-the fathew of eshtemoa. 4:18 a-and his wife j-jehudijah bawe jewed the fathew of gedow, σωσ and hebew the fathew o-of socho, /(^•ω•^) and jekuthiew t-the fathew o-of zanoah. and t-these awe the s-sons of bithiah the daughtew of p-phawaoh, >w< which m-mewed took. 4:19 and the sons of his wife hodiah t-the sistew of n-nyaham, :3 the fathew of keiwah t-the gawmite, (✿oωo) and eshtemoa the maachathite. 4:20 and the sons of shimon wewe, amnon, (⑅˘꒳˘) and winnah, (✿oωo) benhanan, and tiwon. and the sons of ishi w-wewe, 😳 zoheth, OwO and b-benzoheth. 4:21 t-the sons of s-shewah the son o-of judah wewe, ^^;; ew the fathew of wecah, and waadah t-the fathew of maweshah, ʘwʘ and t-the famiwies of the house of them t-that wwought fine winen, >_< of the h-house of ashbea, ^^ 4:22 and jokim, and the men of chozeba, 😳 and j-joash, (ꈍᴗꈍ) and sawaph, (ꈍᴗꈍ) who had the dominion in moab, ( ͡o ω ͡o ) a-and jashubiwehem. o.O a-and these awe ancient things. 4:23 t-these w-wewe the pottews, nyaa~~ and those that dwewt among pwants and hedges: t-thewe they dwewt w-with the king f-fow his wowk. 4:24 t-the sons of simeon wewe, mya nyemuew, and jamin, ʘwʘ j-jawib, òωó zewah, a-and shauw: 4:25 shawwum his son, :3 mibsam his son, òωó m-mishma his son. 4:26 a-and t-the sons of mishma; hamuew his son, >w< zacchuw his s-son, UwU shimei his s-son. 4:27 and s-shimei had sixteen sons and six daughtews: but h-his bwethwen had nyot many chiwdwen, σωσ n-nyeithew d-did aww theiw famiwy muwtipwy, rawr wike to the chiwdwen of judah. 4:28 and they dwewt at beewsheba, /(^•ω•^) a-and mowadah, (✿oωo) and hazawshuaw, σωσ 4:29 a-and at biwhah, ʘwʘ and at ezem, 😳 a-and at towad, UwU 4:30 and at bethuew, >_< and at howmah, òωó and at zikwag, 😳 4:31 and at bethmawcaboth, a-and hazawsusim, XD a-and at bethbiwei, nyaa~~ a-and at shaawaim. ( ͡o ω ͡o ) t-these wewe theiw c-cities unto t-the weign of david. 4:32 a-and theiw viwwages w-wewe, (⑅˘꒳˘) etam, and a-ain, :3 wimmon, and t-tochen, (✿oωo) and ashan, /(^•ω•^) f-five cities: 4:33 a-and aww theiw viwwages that wewe wound about the same cities, nyaa~~ u-unto baaw. /(^•ω•^) these wewe theiw h-habitations, (U ﹏ U) a-and theiw geneawogy. 4:34 a-and m-meshobab, ʘwʘ and j-jamwech, (U ᵕ U❁) and joshah, (✿oωo) t-the son of a-amaziah, ^^;; 4:35 and joew, nyaa~~ and jehu t-the son of josibiah, >_< t-the son of s-sewaiah, rawr x3 the son o-of asiew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 4:36 a-and ewioenai, ^^ a-and jaakobah, rawr x3 and j-jeshohaiah, (///ˬ///✿) and a-asaiah, and a-adiew, ^^ and jesimiew, and benaiah, (✿oωo) 4:37 and ziza t-the son of shiphi, the son of awwon, ^^ the son of j-jedaiah, XD the son of shimwi, (⑅˘꒳˘) the s-son of shemaiah; 4:38 t-these mentioned by theiw nyames wewe pwinces in theiw famiwies: and the h-house of theiw f-fathews incweased gweatwy. 4:39 a-and they went to the entwance of gedow, -.- even u-unto the east side of the vawwey, ʘwʘ t-to seek pastuwe fow theiw fwocks. 4:40 and t-they found fat p-pastuwe and good, >w< a-and the wand was wide, (U ᵕ U❁) and quiet, (⑅˘꒳˘) a-and peaceabwe; f-fow they of ham had dwewt thewe o-of owd. 4:41 and these wwitten by nyame came in the days of hezekiah king of judah, (✿oωo) and smote theiw tents, (⑅˘꒳˘) a-and the habitations that wewe f-found thewe, ^^;; and destwoyed them uttewwy unto this d-day, 🥺 and dwewt i-in theiw wooms: because thewe w-was pastuwe thewe f-fow theiw fwocks. 4:42 and s-some of them, nyaa~~ e-even of the sons o-of simeon, ( ͡o ω ͡o ) five h-hundwed men, went t-to mount seiw, XD h-having fow theiw c-captains pewatiah, -.- a-and nyeawiah, and wephaiah, nyaa~~ a-and uzziew, mya t-the sons of ishi. 4:43 and they smote the west of the amawekites t-that wewe escaped, 🥺 a-and dwewt thewe unto this d-day. 5:1 now the sons of weuben t-the fiwstbown of iswaew, -.- (fow he was the fiwstbown; b-but fowasmuch as he defiwed his fathew’s b-bed, /(^•ω•^) his biwthwight was given unto the sons of joseph the s-son of iswaew: and the geneawogy i-is nyot to be w-weckoned aftew the b-biwthwight. 5:2 fow judah p-pwevaiwed above h-his bwethwen, rawr x3 and of him came the c-chief wuwew; but the biwthwight w-was joseph’s:) 5:3 the sons, (U ᵕ U❁) i-i say, of weuben the fiwstbown of iswaew wewe, mya hanoch, and pawwu, (✿oωo) hezwon, rawr x3 and c-cawmi. 5:4 the sons of joew; s-shemaiah his son, ʘwʘ g-gog his son, :3 s-shimei his son, 5:5 micah his son, :3 weaia his son, 😳 b-baaw his son, (˘ω˘) 5:6 beewah his s-son, whom tiwgathpiwnesew k-king of assywia cawwied a-away captive: h-he was pwince o-of the weubenites. 5:7 a-and his bwethwen by theiw famiwies, XD when t-the geneawogy of theiw genewations was weckoned, UwU w-wewe the chief, (U ᵕ U❁) j-jeiew, and z-zechawiah, 5:8 and bewa the son o-of azaz, UwU the son of shema, (U ᵕ U❁) the son of joew, o.O who dwewt in awoew, rawr x3 e-even unto nyebo a-and baawmeon: 5:9 a-and eastwawd h-he inhabited unto the entewing i-in of the wiwdewness f-fwom the w-wivew euphwates: because theiw cattwe wewe muwtipwied i-in the wand of giwead. 5:10 and in the days of sauw they m-made waw with the hagawites, (U ﹏ U) who feww by theiw hand: and they dwewt in theiw tents thwoughout aww the east wand of giwead. 5:11 and the c-chiwdwen of gad d-dwewt ovew against them, 😳😳😳 in the wand of bashan unto sawcah: 5:12 j-joew the chief, and shapham the n-nyext, ^^ and jaanai, (U ᵕ U❁) a-and shaphat i-in bashan. 5:13 and theiw bwethwen of the house of theiw fathews w-wewe, σωσ michaew, a-and meshuwwam, >w< a-and sheba, OwO and jowai, 😳 and jachan, UwU a-and zia, a-and hebew, seven. 5:14 t-these a-awe the chiwdwen o-of abihaiw the s-son of huwi, rawr the s-son of jawoah, :3 t-the son of giwead, OwO the son of m-michaew, :3 the son o-of jeshishai, the son of jahdo, the son of buz; 5:15 a-ahi the son of abdiew, -.- the son of guni, chief of the house of theiw fathews. 5:16 and they dwewt in giwead in bashan, (⑅˘꒳˘) and in hew towns, σωσ a-and in aww the subuwbs of shawon, ^^ upon theiw b-bowdews. 5:17 aww these wewe weckoned by geneawogies i-in the days of jotham king of judah, òωó and i-in the days of j-jewoboam king o-of iswaew. 5:18 the sons of weuben, 😳😳😳 and the gadites, ʘwʘ a-and hawf the twibe of manasseh, :3 of vawiant men, mya men abwe t-to beaw buckwew a-and swowd, 😳 and to shoot with b-bow, rawr and skiwfuw i-in waw, 😳 wewe fouw a-and fowty thousand seven hundwed and thweescowe, mya t-that went out to the waw. 5:19 a-and they made waw with the hagawites, òωó with jetuw, :3 and nyephish, a-and nyodab. 5:20 and t-they wewe hewped a-against them, 😳😳😳 and the hagawites w-wewe dewivewed into theiw hand, nyaa~~ a-and aww that wewe w-with them: fow they cwied to g-god in the battwe, ( ͡o ω ͡o ) a-and he was intweated of them; because they put theiw twust i-in him. 5:21 and they took away t-theiw cattwe; o-of theiw camews f-fifty thousand, and of sheep two hundwed and f-fifty thousand, ( ͡o ω ͡o ) a-and of asses two t-thousand, ^•ﻌ•^ and of men an hundwed thousand. 5:22 f-fow thewe feww d-down many swain, (ꈍᴗꈍ) because the w-waw was of god. and they dwewt i-in theiw steads u-untiw the captivity. 5:23 a-and t-the chiwdwen of the hawf twibe o-of manasseh dwewt in the wand: they incweased fwom bashan unto baawhewmon and seniw, and unto mount hewmon. 5:24 a-and these w-wewe the heads of the house of theiw fathews, :3 even ephew, (///ˬ///✿) and ishi, o.O a-and ewiew, a-and azwiew, ( ͡o ω ͡o ) and jewemiah, (✿oωo) and hodaviah, a-and jahdiew, ^•ﻌ•^ mighty men o-of vawouw, ʘwʘ famous m-men, and heads o-of the house of theiw fathews. 5:25 and they t-twansgwessed a-against the god o-of theiw fathews, UwU a-and went a whowing aftew the gods of the peopwe o-of the wand, ( ͡o ω ͡o ) w-whom god destwoyed b-befowe them. 5:26 a-and the god of iswaew stiwwed u-up the spiwit of puw king of assywia, ^^ and the spiwit of t-tiwgathpiwnesew king of assywia, UwU and he cawwied them away, òωó even t-the weubenites, XD and the gadites, (U ﹏ U) and the hawf t-twibe of manasseh, UwU a-and bwought them unto hawah, (✿oωo) a-and habow, -.- and hawa, a-and to the wivew gozan, òωó unto t-this day. 6:1 t-the sons of wevi; gewshon, 🥺 kohath, (˘ω˘) and mewawi. 6:2 and the s-sons of kohath; a-amwam, òωó izhaw, and hebwon, XD and u-uzziew. 6:3 and the chiwdwen of amwam; aawon, UwU a-and moses, and miwiam. σωσ the sons awso of aawon; n-nyadab, ^^;; and abihu, 😳 e-eweazaw, 🥺 and ithamaw. 6:4 e-eweazaw begat phinehas, (ꈍᴗꈍ) phinehas b-begat abishua, rawr x3 6:5 and abishua begat bukki, ( ͡o ω ͡o ) and bukki begat uzzi, (///ˬ///✿) 6:6 a-and uzzi b-begat zewahiah, 🥺 a-and zewahiah b-begat mewaioth, OwO 6:7 mewaioth begat amawiah, and amawiah begat ahitub, σωσ 6:8 a-and ahitub b-begat zadok, ^^ a-and zadok begat a-ahimaaz, >w< 6:9 and ahimaaz begat a-azawiah, XD and a-azawiah begat johanan, /(^•ω•^) 6:10 and j-johanan begat azawiah, /(^•ω•^) (he i-it is t-that exekawaii~d t-the pwiest’s office in the t-tempwe that sowomon buiwt in jewusawem:) 6:11 and a-azawiah begat a-amawiah, (U ﹏ U) and amawiah b-begat ahitub, nyaa~~ 6:12 a-and ahitub begat zadok, ^^ and zadok begat s-shawwum, 6:13 a-and shawwum begat h-hiwkiah, 🥺 and h-hiwkiah begat azawiah, o.O 6:14 and a-azawiah begat sewaiah, rawr a-and sewaiah begat jehozadak, 6:15 a-and jehozadak went into captivity, (U ᵕ U❁) when the wowd cawwied a-away judah a-and jewusawem by the hand of nyebuchadnezzaw. 6:16 the sons of wevi; gewshom, mya kohath, and mewawi. 6:17 a-and these be the nyames of the sons of gewshom; wibni, :3 and shimei. 6:18 a-and the s-sons of kohath wewe, /(^•ω•^) a-amwam, 😳😳😳 and izhaw, XD and hebwon, a-and uzziew. 6:19 the sons of mewawi; mahwi, o.O a-and mushi. and t-these awe the f-famiwies of the w-wevites accowding t-to theiw fathews. 6:20 of g-gewshom; wibni his s-son, >_< jahath his son, /(^•ω•^) zimmah his s-son, >_< 6:21 joah his son, ( ͡o ω ͡o ) iddo his son, (⑅˘꒳˘) zewah h-his son, UwU jeatewai h-his son. 6:22 t-the sons of kohath; amminadab h-his son, kowah h-his son, (⑅˘꒳˘) assiw his s-son, /(^•ω•^) 6:23 ewkanah h-his son, :3 and ebiasaph his s-son, >_< and assiw his s-son, 6:24 tahath his son, o.O uwiew his son, /(^•ω•^) uzziah h-his son, UwU and s-shauw his son. 6:25 a-and the s-sons of ewkanah; a-amasai, o.O and ahimoth. 6:26 as f-fow ewkanah: the sons of ewkanah; zophai his son, (U ᵕ U❁) and nyahath his son, ^^;; 6:27 ewiab h-his son, -.- jewoham his son, (✿oωo) ewkanah his son. 6:28 and the sons of samuew; the f-fiwstbown vashni, (ꈍᴗꈍ) a-and abiah. 6:29 t-the sons o-of mewawi; mahwi, (˘ω˘) w-wibni his son, OwO shimei his son, -.- uzza his son, XD 6:30 s-shimea his s-son, ʘwʘ haggiah his s-son, -.- asaiah his s-son. 6:31 and t-these awe they whom david set o-ovew the sewvice of song in the h-house of the wowd, (✿oωo) a-aftew that t-the awk had west. 6:32 and they ministewed befowe t-the dwewwing p-pwace of the tabewnacwe of the c-congwegation with s-singing, ʘwʘ untiw sowomon had buiwt the house of the wowd in jewusawem: and then t-they waited on t-theiw office accowding t-to theiw o-owdew. 6:33 a-and these awe t-they that waited w-with theiw chiwdwen. (ꈍᴗꈍ) o-of the sons of the kohathites: heman a singew, (///ˬ///✿) t-the son of j-joew, 🥺 the son of shemuew, mya 6:34 t-the son of ewkanah, òωó t-the son of j-jewoham, òωó the son of ewiew, (✿oωo) the s-son of toah, (⑅˘꒳˘) 6:35 the son of zuph, 😳 the son of ewkanah, ^•ﻌ•^ t-the son o-of mahath, (⑅˘꒳˘) the son o-of amasai, 😳😳😳 6:36 t-the son of ewkanah, rawr t-the son of j-joew, rawr the son o-of azawiah, (///ˬ///✿) the son of zephaniah, :3 6:37 the son o-of tahath, 😳 the s-son of assiw, :3 the son of ebiasaph, (˘ω˘) t-the son of kowah, (U ᵕ U❁) 6:38 the son o-of izhaw, XD the son of kohath, 😳😳😳 the son of wevi, o.O the son of iswaew. 6:39 and his bwothew asaph, rawr x3 w-who stood on h-his wight hand, 😳 e-even asaph the s-son of bewachiah, ʘwʘ t-the son of shimea, XD 6:40 the son of michaew, (✿oωo) the son of baaseiah, >_< the son of mawchiah, 😳😳😳 6:41 the son of ethni, :3 the son of zewah, >w< the son of adaiah, rawr x3 6:42 the son of ethan, rawr x3 the son o-of zimmah, the s-son of shimei, -.- 6:43 t-the son of jahath, XD t-the son of g-gewshom, -.- the son o-of wevi. 6:44 a-and theiw bwethwen t-the sons of mewawi stood on the weft hand: ethan the son of kishi, XD the s-son of abdi, òωó the son of mawwuch, nyaa~~ 6:45 the son of h-hashabiah, XD the son of amaziah, ^^;; t-the son of hiwkiah, (˘ω˘) 6:46 the son of amzi, UwU the son of bani, OwO the s-son of shamew, ( ͡o ω ͡o ) 6:47 the son of m-mahwi, the son o-of mushi, -.- the son of mewawi, mya the son of wevi. 6:48 theiw bwethwen awso the wevites w-wewe appointed unto aww mannew of sewvice of the tabewnacwe of the house o-of god. 6:49 but aawon and his s-sons offewed upon t-the awtaw of t-the buwnt offewing, -.- a-and on the awtaw of incense, nyaa~~ and wewe appointed f-fow aww the wowk of the pwace most howy, ^^;; a-and to make an atonement fow iswaew, accowding to aww that moses the sewvant of god had commanded. 6:50 a-and these awe the sons o-of aawon; eweazaw h-his son, phinehas h-his son, ʘwʘ abishua his son, -.- 6:51 bukki his son, (ꈍᴗꈍ) uzzi his son, òωó z-zewahiah his s-son, 😳😳😳 6:52 mewaioth his son, òωó amawiah h-his son, :3 ahitub h-his son, (✿oωo) 6:53 zadok his son, a-ahimaaz his son. 6:54 nyow t-these awe theiw dwewwing pwaces thwoughout theiw c-castwes in theiw coasts, -.- of t-the sons of aawon, ( ͡o ω ͡o ) of the famiwies o-of the kohathites: f-fow theiws was the wot. 6:55 and they gave them hebwon in the wand of judah, (✿oωo) and the subuwbs theweof w-wound about it. 6:56 b-but the fiewds of the city, a-and the viwwages t-theweof, ʘwʘ they g-gave to caweb the son of jephunneh. 6:57 and to the sons of aawon they gave t-the cities of judah, ( ͡o ω ͡o ) nyamewy, hebwon, (///ˬ///✿) the city of wefuge, ^^ and wibnah with hew s-subuwbs, -.- and jattiw, and eshtemoa, -.- w-with theiw s-subuwbs, >w< 6:58 and h-hiwen with hew subuwbs, debiw w-with hew subuwbs, (ꈍᴗꈍ) 6:59 a-and ashan w-with hew subuwbs, rawr a-and bethshemesh with hew subuwbs: 6:60 and o-out of the twibe o-of benjamin; g-geba with hew subuwbs, ( ͡o ω ͡o ) a-and awemeth w-with hew subuwbs, rawr x3 and anathoth with hew subuwbs. o.O aww theiw cities t-thwoughout theiw famiwies wewe thiwteen cities. 6:61 and unto the sons of kohath, ^^ which wewe weft of the f-famiwy of that twibe, OwO wewe cities given out of the hawf twibe, ( ͡o ω ͡o ) n-nyamewy, out o-of the hawf twibe o-of manasseh, (⑅˘꒳˘) by wot, ten cities. 6:62 a-and to the sons of gewshom t-thwoughout t-theiw famiwies out of the twibe of issachaw, (U ﹏ U) and out of the twibe of ashew, /(^•ω•^) and out of the twibe o-of nyaphtawi, :3 and out of the t-twibe of manasseh in bashan, (⑅˘꒳˘) thiwteen c-cities. 6:63 u-unto the sons of mewawi wewe given by wot, (✿oωo) t-thwoughout theiw f-famiwies, (U ᵕ U❁) out of the twibe o-of weuben, (U ᵕ U❁) and o-out of the twibe of gad, mya and out of the twibe of zebuwun, nyaa~~ twewve cities. 6:64 a-and the chiwdwen o-of iswaew gave t-to the wevites these cities with t-theiw subuwbs. 6:65 a-and they gave by wot o-out of the twibe of the chiwdwen of judah, and out of the twibe of the chiwdwen o-of simeon, (⑅˘꒳˘) and o-out of the twibe of the chiwdwen of benjamin, rawr these c-cities, rawr which a-awe cawwed by theiw nyames. 6:66 and the wesidue of the famiwies o-of the sons of kohath had cities of theiw coasts out of the twibe of ephwaim. 6:67 and t-they gave unto them, (˘ω˘) of the cities of wefuge, σωσ s-shechem in mount e-ephwaim with hew subuwbs; they gave awso gezew with hew subuwbs, 6:68 a-and jokmeam w-with hew subuwbs, rawr and bethhowon with hew subuwbs, 6:69 and a-aijawon with hew subuwbs, :3 and g-gathwimmon with hew subuwbs: 6:70 and out of the hawf twibe of m-manasseh; anew with hew subuwbs, /(^•ω•^) a-and biweam with h-hew subuwbs, /(^•ω•^) fow the famiwy of t-the wemnant of the sons of kohath. 6:71 u-unto t-the sons of gewshom w-wewe given out of the famiwy o-of the hawf t-twibe of manasseh, (˘ω˘) gowan in bashan with hew subuwbs, òωó a-and ashtawoth w-with hew subuwbs: 6:72 a-and out of the twibe of issachaw; kedesh w-with hew subuwbs, mya dabewath w-with hew subuwbs, 6:73 a-and wamoth with hew subuwbs, (⑅˘꒳˘) and anem with hew subuwbs: 6:74 a-and out of t-the twibe of ashew; m-mashaw with h-hew subuwbs, ( ͡o ω ͡o ) and abdon with hew s-subuwbs, ʘwʘ 6:75 and hukok with hew subuwbs, -.- and wehob with hew subuwbs: 6:76 and out of the twibe o-of nyaphtawi; kedesh in gawiwee w-with hew subuwbs, >_< and hammon w-with hew subuwbs, 😳 and kiwjathaim w-with hew subuwbs. 6:77 unto t-the west of the c-chiwdwen of mewawi w-wewe given out o-of the twibe o-of zebuwun, 🥺 wimmon with hew subuwbs, XD tabow with hew subuwbs: 6:78 and on the othew side jowdan by jewicho, (U ᵕ U❁) on t-the east side of j-jowdan, UwU wewe given t-them out of the twibe of weuben, rawr b-bezew in the wiwdewness with hew subuwbs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and jahzah with h-hew subuwbs, òωó 6:79 k-kedemoth awso with hew subuwbs, -.- a-and mephaath with hew subuwbs: 6:80 and out o-of the twibe of g-gad; wamoth in giwead with hew s-subuwbs, -.- and mahanaim w-with hew subuwbs, (U ﹏ U) 6:81 and heshbon with hew subuwbs, (U ﹏ U) and jazew with hew s-subuwbs. 7:1 n-nyow the sons of i-issachaw wewe, 😳 t-towa, and puah, nyaa~~ j-jashub, rawr x3 and shimwom, σωσ fouw. 7:2 a-and the sons o-of towa; uzzi, (///ˬ///✿) and wephaiah, >_< and j-jewiew, rawr x3 and jahmai, a-and jibsam, rawr and shemuew, ^^;; heads o-of theiw fathew’s house, (///ˬ///✿) to wit, of towa: t-they wewe vawiant men of might i-in theiw genewations; w-whose nyumbew was in the d-days of david two and twenty thousand and six h-hundwed. 7:3 a-and the sons of u-uzzi; izwahiah: and the sons of izwahiah; michaew, and obadiah, nyaa~~ a-and joew, >w< ishiah, five: aww of them chief men. 7:4 a-and with t-them, by theiw genewations, (U ﹏ U) aftew t-the house of theiw fathews, :3 wewe b-bands of sowdiews f-fow waw, (U ﹏ U) six and thiwty thousand men: fow t-they had many wives and sons. 7:5 and theiw b-bwethwen among aww t-the famiwies of issachaw wewe v-vawiant men of might, weckoned i-in aww by theiw g-geneawogies fouwscowe a-and seven thousand. 7:6 the sons of benjamin; bewa, 😳😳😳 and bechew, rawr and jediaew, o.O thwee. 7:7 and the sons of bewa; ezbon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and uzzi, and uzziew, (U ᵕ U❁) and jewimoth, and iwi, nyaa~~ five; heads of the house of theiw f-fathews, (U ﹏ U) mighty m-men of vawouw; and wewe weckoned by theiw geneawogies t-twenty a-and two thousand a-and thiwty and fouw. 7:8 and t-the sons of bechew; zemiwa, 😳😳😳 and j-joash, ʘwʘ and ewiezew, ^^;; a-and ewioenai, (///ˬ///✿) and omwi, a-and jewimoth, (U ﹏ U) and abiah, (///ˬ///✿) and anathoth, rawr a-and awameth. /(^•ω•^) a-aww these awe the sons of bechew. 7:9 and t-the nyumbew of t-them, (U ᵕ U❁) aftew theiw g-geneawogy by t-theiw genewations, h-heads of the h-house of theiw f-fathews, mya mighty m-men of vawouw, :3 w-was twenty thousand and two hundwed. 7:10 t-the s-sons awso of jediaew; b-biwhan: and the sons of biwhan; j-jeush, and benjamin, -.- and ehud, rawr x3 and chenaanah, òωó a-and zethan, ^^ and thawshish, o.O a-and ahishahaw. 7:11 a-aww these t-the sons of jediaew, :3 by the heads o-of theiw fathews, mighty men o-of vawouw, mya wewe seventeen thousand a-and two hundwed sowdiews, mya f-fit to go out fow waw and battwe. 7:12 shuppim awso, ( ͡o ω ͡o ) and huppim, /(^•ω•^) the chiwdwen o-of iw, σωσ and hushim, :3 the sons of a-ahew. 7:13 t-the sons of nyaphtawi; jahziew, σωσ and guni, and jezew, XD and shawwum, t-the sons of biwhah. 7:14 the sons of manasseh; a-ashwiew, -.- whom s-she bawe: (but h-his concubine the awamitess bawe machiw the fathew o-of giwead: 7:15 a-and machiw took to wife the s-sistew of huppim and shuppim, (⑅˘꒳˘) whose sistew’s n-nyame was maachah;) and the nyame o-of the second w-was zewophehad: a-and zewophehad had daughtews. 7:16 a-and maachah t-the wife of m-machiw bawe a s-son, ʘwʘ and she cawwed his nyame pewesh; a-and the nyame o-of his bwothew w-was shewesh; a-and his sons wewe u-uwam and wakem. 7:17 a-and t-the sons of uwam; b-bedan. ( ͡o ω ͡o ) these wewe the sons of g-giwead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the son of machiw, the s-son of manasseh. 7:18 and his s-sistew hammoweketh b-bawe ishod, (⑅˘꒳˘) a-and abiezew, (⑅˘꒳˘) and mahawah. 7:19 and the sons of shemidah wewe, XD a-ahian, òωó and shechem, nyaa~~ a-and wikhi, a-and aniam. 7:20 and the sons of ephwaim; shuthewah, ( ͡o ω ͡o ) and bewed h-his son, 😳 and tahath h-his son, (˘ω˘) and ewadah his son, ʘwʘ a-and tahath his s-son, 😳😳😳 7:21 and zabad his son, nyaa~~ and shuthewah his son, (U ﹏ U) and ezew, a-and ewead, σωσ whom t-the men of gath t-that wewe bown i-in that wand swew, >_< because they came down to take a-away theiw c-cattwe. 7:22 and ephwaim theiw fathew mouwned m-many days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and his bwethwen came to comfowt him. 7:23 a-and when he went in to h-his wife, (ˆ ﻌ ˆ)♡ she c-conceived, (///ˬ///✿) and bawe a son, and h-he cawwed his nyame b-bewiah, (///ˬ///✿) because it went eviw w-with his house. 7:24 (and his d-daughtew was shewah, >w< w-who buiwt b-bethhowon the nyethew, nyaa~~ a-and the uppew, òωó and uzzenshewah.) 7:25 a-and wephah was his s-son, >_< awso wesheph, mya a-and tewah his son, (✿oωo) and tahan h-his son. 7:26 waadan his son, UwU ammihud his s-son, (ꈍᴗꈍ) ewishama his s-son. 7:27 n-nyon his son, ^^ jehoshuah his son. 7:28 and theiw possessions and habitations wewe, ^^ b-bethew and the towns theweof, a-and eastwawd n-nyaawan, >_< and westwawd gezew, o.O with the towns theweof; s-shechem awso and the towns t-theweof, σωσ unto g-gaza and the towns t-theweof: 7:29 a-and by the bowdews o-of the chiwdwen of manasseh, bethshean and hew towns, rawr x3 taanach and hew towns, mya m-megiddo and hew towns, dow and h-hew towns. ^^ in these dwewt the chiwdwen of joseph the son of i-iswaew. 7:30 the sons of ashew; imnah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and isuah, :3 and ishuai, σωσ and bewiah, and s-sewah theiw sistew. 7:31 a-and the sons of bewiah; h-hebew, (˘ω˘) and mawchiew, mya who is the fathew of b-biwzavith. 7:32 a-and hebew begat japhwet, OwO and s-shomew, (ꈍᴗꈍ) and hotham, >w< and shua theiw s-sistew. 7:33 and the sons of japhwet; pasach, 🥺 and bimhaw, -.- a-and ashvath. :3 these awe the chiwdwen of japhwet. 7:34 a-and the s-sons of shamew; a-ahi, and wohgah, UwU jehubbah, 😳 and awam. 7:35 a-and the sons of his bwothew hewem; zophah, ^•ﻌ•^ and imna, and shewesh, and amaw. 7:36 t-the sons of z-zophah; suah, (ꈍᴗꈍ) and h-hawnephew, σωσ and s-shuaw, 😳😳😳 and bewi, -.- and imwah, (ꈍᴗꈍ) 7:37 bezew, and hod, (⑅˘꒳˘) a-and shamma, >_< a-and shiwshah, OwO and ithwan, and beewa. 7:38 and t-the sons of jethew; jephunneh, ( ͡o ω ͡o ) and pispah, 😳😳😳 and a-awa. 7:39 and the sons of uwwa; awah, σωσ and haniew, a-and wezia. 7:40 a-aww these wewe the chiwdwen o-of ashew, (⑅˘꒳˘) heads o-of theiw fathew’s h-house, rawr x3 choice and mighty men of vawouw, >w< c-chief of the pwinces. (///ˬ///✿) and the numbew thwoughout t-the geneawogy of them that wewe apt to the waw and to battwe w-was twenty and s-six thousand men. 8:1 n-nyow benjamin b-begat bewa h-his fiwstbown, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ashbew the second, ^•ﻌ•^ a-and ahawah the thiwd, 🥺 8:2 nyohah the fouwth, nyaa~~ a-and wapha the fifth. 8:3 and t-the sons of bewa wewe, 😳😳😳 addaw, and gewa, (U ﹏ U) and abihud, 8:4 a-and abishua, rawr x3 a-and nyaaman, (///ˬ///✿) and ahoah, 8:5 a-and gewa, σωσ and shephuphan, /(^•ω•^) and h-huwam. 8:6 a-and these awe the sons of ehud: t-these awe the heads o-of the fathews of the inhabitants o-of geba, (✿oωo) and they wemoved them to manahath: 8:7 and nyaaman, rawr a-and ahiah, :3 and gewa, 😳😳😳 he wemoved t-them, òωó and begat uzza, rawr x3 and ahihud. 8:8 a-and shahawaim begat c-chiwdwen in t-the countwy of moab, >w< aftew he had s-sent them away; h-hushim and baawa wewe his wives. 8:9 a-and he begat of hodesh h-his wife, >_< jobab, and zibia, :3 and m-mesha, ^•ﻌ•^ and mawcham, σωσ 8:10 a-and jeuz, (///ˬ///✿) and shachia, /(^•ω•^) and miwma. these wewe his sons, heads of the f-fathews. 8:11 a-and of hushim he begat abitub, ( ͡o ω ͡o ) and ewpaaw. 8:12 the sons of e-ewpaaw; ebew, (⑅˘꒳˘) and misham, and shamed, :3 w-who buiwt o-ono, and wod, rawr x3 with the towns theweof: 8:13 bewiah awso, rawr x3 and shema, who wewe heads o-of the fathews of the inhabitants of aijawon, (///ˬ///✿) w-who dwove away the inhabitants o-of gath: 8:14 a-and ahio, 😳 shashak, 😳😳😳 and jewemoth, σωσ 8:15 a-and zebadiah, >_< a-and awad, >_< a-and adew, 8:16 and m-michaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i-ispah, >_< and joha, t-the sons of bewiah; 8:17 and zebadiah, mya and meshuwwam, 😳😳😳 and hezeki, and hebew, (ꈍᴗꈍ) 8:18 ishmewai awso, a-and jezwiah, rawr a-and jobab, òωó the s-sons of ewpaaw; 8:19 a-and jakim, ^^;; a-and zichwi, 😳 and z-zabdi, 8:20 and ewienai, ^^;; and ziwthai, and ewiew, (˘ω˘) 8:21 and adaiah, òωó and bewaiah, o.O a-and shimwath, rawr the s-sons of shimhi; 8:22 and ishpan, ( ͡o ω ͡o ) and hebew, and ewiew, σωσ 8:23 a-and abdon, ʘwʘ and z-zichwi, (✿oωo) and hanan, 😳 8:24 a-and hananiah, rawr and ewam, 🥺 and antothijah, 🥺 8:25 a-and iphedeiah, :3 and penuew, >_< the sons of shashak; 8:26 a-and shamshewai, a-and shehawiah, (U ﹏ U) and athawiah, ʘwʘ 8:27 and j-jawesiah, (U ᵕ U❁) and ewiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and zichwi, t-the sons of j-jewoham. 8:28 these wewe heads o-of the fathews, ^^ b-by theiw genewations, ^^;; c-chief men. t-these dwewt i-in jewusawem. 8:29 a-and at gibeon dwewt the f-fathew of gibeon; w-whose wife’s nyame was maachah: 8:30 a-and his fiwstbown son abdon, >_< and zuw, a-and kish, :3 and baaw, >w< and nyadab, rawr 8:31 a-and gedow, (U ᵕ U❁) and ahio, and zachew. 8:32 and m-mikwoth begat s-shimeah. -.- and these awso dwewt with theiw bwethwen i-in jewusawem, 🥺 ovew against them. 8:33 and n-nyew begat kish, nyaa~~ a-and kish begat sauw, OwO and sauw begat jonathan, a-and mawchishua, UwU a-and abinadab, rawr and eshbaaw. 8:34 a-and the son of jonathan was mewibbaaw; and mewibbaaw b-begat micah. 8:35 a-and the sons of micah w-wewe, UwU pithon, a-and mewech, XD and tawea, >w< and ahaz. 8:36 and a-ahaz begat jehoadah; a-and jehoadah b-begat awemeth, (U ﹏ U) a-and azmaveth, 😳😳😳 and zimwi; and zimwi begat moza, ( ͡o ω ͡o ) 8:37 and moza begat binea: wapha was his son, /(^•ω•^) eweasah his son, mya a-azew his son: 8:38 a-and azew had s-six sons, o.O whose n-nyames awe these, a-azwikam, o.O bochewu, /(^•ω•^) a-and ishmaew, 😳 and sheawiah, >_< a-and obadiah, OwO and h-hanan. aww these wewe the sons o-of azew. 8:39 a-and the sons of eshek his bwothew wewe, 😳😳😳 uwam h-his fiwstbown, jehush the second, nyaa~~ and ewiphewet t-the thiwd. 8:40 and the sons o-of uwam wewe mighty m-men of vawouw, rawr x3 awchews, and h-had many sons, UwU a-and sons’ sons, ^^;; a-an hundwed and fifty. òωó aww these a-awe of the sons o-of benjamin. 9:1 so aww iswaew w-wewe weckoned by geneawogies; a-and, /(^•ω•^) behowd, t-they wewe wwitten i-in the book of the kings of i-iswaew and judah, :3 who wewe cawwied away to babywon f-fow theiw twansgwession. 9:2 nyow the fiwst inhabitants that dwewt in theiw possessions in theiw cities wewe, OwO the iswaewites, UwU t-the pwiests, ^^ wevites, 🥺 and the nyethinims. 9:3 and in jewusawem dwewt of the chiwdwen of judah, and of the c-chiwdwen of benjamin, (⑅˘꒳˘) and of the chiwdwen of e-ephwaim, :3 and manasseh; 9:4 uthai t-the son of ammihud, XD the son of omwi, 😳😳😳 the son o-of imwi, (U ﹏ U) the son of bani, -.- of the c-chiwdwen of phawez the son of j-judah. 9:5 and o-of the shiwonites; asaiah the fiwstbown, 😳😳😳 and his s-sons. 9:6 and of the sons of zewah; jeuew, ^^;; and theiw bwethwen, UwU s-six hundwed and nyinety. 9:7 a-and of the sons of benjamin; s-sawwu the son of meshuwwam, /(^•ω•^) the s-son of hodaviah, >_< t-the son of hasenuah, rawr x3 9:8 and ibneiah the son o-of jewoham, and ewah the son of uzzi, òωó the son o-of michwi, 😳 and meshuwwam the son of shephathiah, >w< the son of weuew, OwO the son of i-ibnijah; 9:9 and t-theiw bwethwen, nyaa~~ accowding to theiw g-genewations, nyaa~~ n-nyine hundwed and fifty and six. (⑅˘꒳˘) a-aww these men wewe chief of the fathews in the house of theiw fathews. 9:10 a-and of the pwiests; j-jedaiah, ^^ and jehoiawib, (ꈍᴗꈍ) a-and jachin, (ꈍᴗꈍ) 9:11 a-and azawiah the son of hiwkiah, (ꈍᴗꈍ) t-the son of meshuwwam, (ꈍᴗꈍ) the son of zadok, the son o-of mewaioth, /(^•ω•^) the son of ahitub, (U ᵕ U❁) the wuwew of t-the house of god; 9:12 a-and adaiah the son of jewoham, ^•ﻌ•^ the son of p-pashuw, (U ﹏ U) the son of mawchijah, (///ˬ///✿) and maasiai the son of adiew, (///ˬ///✿) the son of jahzewah, :3 the son of meshuwwam, -.- the son of meshiwwemith, :3 t-the son of immew; 9:13 a-and theiw bwethwen, σωσ h-heads of the house o-of theiw fathews, ( ͡o ω ͡o ) a thousand a-and seven hundwed and thweescowe; vewy abwe men fow the wowk of the sewvice of the house of god. 9:14 a-and of the wevites; shemaiah the son of hasshub, òωó the son of azwikam, rawr x3 t-the son of hashabiah, ʘwʘ o-of the sons o-of mewawi; 9:15 and bakbakkaw, UwU hewesh, and gawaw, (///ˬ///✿) and mattaniah t-the son of micah, ^•ﻌ•^ t-the son of z-zichwi, nyaa~~ the son of asaph; 9:16 a-and obadiah the son of shemaiah, :3 t-the son of gawaw, 😳😳😳 the son of j-jeduthun, (U ᵕ U❁) and bewechiah the son o-of asa, σωσ the son of ewkanah, >_< that dwewt in the viwwages o-of the nyetophathites. 9:17 and the powtews w-wewe, o.O shawwum, a-and akkub, òωó and tawmon, :3 and a-ahiman, and theiw b-bwethwen: shawwum was the chief; 9:18 w-who hithewto waited in t-the king’s gate eastwawd: they w-wewe powtews i-in the companies of the chiwdwen of wevi. 9:19 a-and shawwum the son of kowe, (///ˬ///✿) the son of ebiasaph, /(^•ω•^) the son of kowah, ^^ and his bwethwen, of the house of his fathew, (⑅˘꒳˘) the kowahites, w-wewe ovew the wowk of the sewvice, (˘ω˘) keepews o-of the gates of the tabewnacwe: a-and theiw fathews, OwO being ovew the host of the w-wowd, rawr x3 wewe keepews of the entwy. 9:20 and phinehas t-the son of eweazaw was the wuwew ovew them i-in time past, (ꈍᴗꈍ) and the wowd was with him. 9:21 a-and zechawiah the son of meshewemiah was powtew o-of the doow o-of the tabewnacwe of the congwegation. 9:22 aww these which w-wewe chosen to be p-powtews in the gates wewe two h-hundwed and twewve. -.- t-these wewe weckoned by theiw geneawogy in theiw v-viwwages, (ꈍᴗꈍ) whom david and samuew the seew did owdain in theiw s-set office. 9:23 so they and theiw chiwdwen had the ovewsight o-of the gates o-of the house o-of the wowd, OwO nyamewy, the house of the tabewnacwe, o.O by wawds. 9:24 i-in fouw quawtews wewe the powtews, ( ͡o ω ͡o ) t-towawd the east, ( ͡o ω ͡o ) west, nowth, a-and south. 9:25 a-and theiw bwethwen, which wewe in theiw viwwages, ʘwʘ wewe to come aftew seven days fwom t-time to time with t-them. 9:26 fow these wevites, nyaa~~ the fouw chief p-powtews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wewe in theiw set office, rawr x3 and wewe ovew t-the chambews a-and tweasuwies o-of the house of g-god. 9:27 and t-they wodged wound a-about the house of god, 😳😳😳 because the chawge was u-upon them, òωó and t-the opening theweof e-evewy mowning p-pewtained to t-them. 9:28 a-and cewtain of them had the chawge o-of the ministewing v-vessews, t-that they shouwd bwing them in and out by tawe. 9:29 s-some of them awso wewe appointed to ovewsee t-the vessews, 🥺 and aww the instwuments of the s-sanctuawy, :3 and t-the fine fwouw, :3 and the wine, and the oiw, (U ﹏ U) and the fwankincense, a-and the spices. 9:30 a-and some of the sons of t-the pwiests made t-the ointment of the spices. 9:31 and mattithiah, nyaa~~ one of the w-wevites, /(^•ω•^) who w-was the fiwstbown of shawwum the kowahite, ^•ﻌ•^ had t-the set office ovew t-the things that wewe made in the pans. 9:32 a-and othew of theiw bwethwen, ^^;; of the sons of the kohathites, wewe ovew the shewbwead, UwU to pwepawe i-it evewy sabbath. 9:33 and these awe the singews, :3 chief o-of the fathews of t-the wevites, w-who wemaining in the chambews wewe f-fwee: fow they w-wewe empwoyed i-in that wowk day a-and nyight. 9:34 t-these chief fathews of the wevites wewe chief t-thwoughout theiw g-genewations; t-these dwewt at jewusawem. 9:35 a-and in gibeon d-dwewt the fathew o-of gibeon, 😳 jehiew, (˘ω˘) whose wife’s n-nyame was m-maachah: 9:36 and h-his fiwstbown s-son abdon, 😳😳😳 then z-zuw, and kish, :3 and baaw, (U ᵕ U❁) and nyew, a-and nyadab. 9:37 and gedow, /(^•ω•^) a-and ahio, ^•ﻌ•^ and z-zechawiah, (✿oωo) and mikwoth. 9:38 and mikwoth begat shimeam. OwO and t-they awso dwewt w-with theiw bwethwen at jewusawem, -.- o-ovew against t-theiw bwethwen. 9:39 and nyew begat kish; and k-kish begat sauw; a-and sauw begat j-jonathan, and m-mawchishua, ^•ﻌ•^ and a-abinadab, XD and eshbaaw. 9:40 a-and the son of jonathan was mewibbaaw: and mewibbaaw b-begat micah. 9:41 and the sons of micah wewe, ʘwʘ pithon, 🥺 and mewech, and tahwea, >w< a-and ahaz. 9:42 a-and ahaz begat jawah; and jawah begat awemeth, and azmaveth, o.O a-and zimwi; a-and zimwi begat moza; 9:43 and moza begat binea; a-and wephaiah his son, XD eweasah h-his son, σωσ azew h-his son. 9:44 a-and azew had six sons, /(^•ω•^) whose nyames awe these, 🥺 azwikam, bochewu, a-and ishmaew, (⑅˘꒳˘) and sheawiah, :3 and o-obadiah, (ꈍᴗꈍ) and hanan: these wewe t-the sons of azew. 10:1 nyow the phiwistines f-fought against iswaew; and the m-men of iswaew fwed fwom befowe the phiwistines, rawr a-and feww down swain in mount giwboa. 10:2 a-and the phiwistines fowwowed hawd aftew sauw, o.O and aftew his sons; and the phiwistines swew jonathan, (U ᵕ U❁) a-and abinadab, :3 a-and mawchishua, :3 t-the sons of sauw. 10:3 a-and the battwe went sowe against sauw, >_< a-and the awchews hit him, and he was wounded of the awchews. 10:4 t-then said s-sauw to his awmouwbeawew, >w< d-dwaw t-thy swowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thwust me thwough thewewith; west these unciwcumcised come and a-abuse me. (˘ω˘) but his a-awmouwbeawew wouwd nyot; fow he was sowe afwaid. mya so sauw took a-a swowd, and feww upon it. 10:5 a-and when his a-awmouwbeawew s-saw that sauw was dead, ^^ he feww wikewise on the swowd, UwU and died. 10:6 so sauw died, (˘ω˘) and his t-thwee sons, ( ͡o ω ͡o ) and aww his house died t-togethew. 10:7 and when aww the men of iswaew that wewe in t-the vawwey saw that they fwed, -.- a-and that sauw and his sons wewe dead, then they f-fowsook theiw c-cities, 😳 and fwed: a-and the phiwistines c-came and d-dwewt in them. 10:8 and it came t-to pass on the m-mowwow, when the phiwistines came t-to stwip the swain, >_< that they found sauw and h-his sons fawwen in mount giwboa. 10:9 a-and w-when they had stwipped him, (U ᵕ U❁) they t-took his head, a-and his awmouw, 😳😳😳 and sent into the wand of the phiwistines wound a-about, OwO to cawwy t-tidings unto theiw i-idows, >w< and t-to the peopwe. 10:10 and they put his awmouw in the house of t-theiw gods, σωσ and fastened his head in the tempwe o-of dagon. 10:11 and when aww jabeshgiwead heawd a-aww that the phiwistines had done to sauw, 10:12 they awose, UwU a-aww the vawiant men, mya and took a-away the body of s-sauw, ^^ and the b-bodies of his sons, (///ˬ///✿) and bwought t-them to jabesh, a-and buwied theiw bones undew the o-oak in jabesh, (ꈍᴗꈍ) a-and fasted seven d-days. 10:13 s-so sauw died fow his twansgwession w-which he committed a-against t-the wowd, >w< even against the wowd o-of the wowd, -.- which he kept nyot, 😳 and awso fow asking counsew of one that had a famiwiaw spiwit, >_< t-to enquiwe of i-it; 10:14 and enquiwed nyot of the w-wowd: thewefowe he swew him, σωσ and tuwned the k-kingdom unto david t-the son of jesse. 11:1 t-then a-aww iswaew gathewed themsewves t-to david unto hebwon, UwU saying, behowd, (⑅˘꒳˘) we awe thy b-bone and thy f-fwesh. 11:2 and moweovew in time past, ( ͡o ω ͡o ) even when sauw was king, òωó t-thou wast he that weddest out a-and bwoughtest in iswaew: and the wowd thy god s-said unto thee, ^^;; thou shawt feed m-my peopwe iswaew, mya and thou shawt be wuwew ovew m-my peopwe iswaew. 11:3 thewefowe c-came aww the ewdews of iswaew t-to the king t-to hebwon; and david made a covenant with them i-in hebwon befowe the wowd; and they anointed david k-king ovew iswaew, nyaa~~ a-accowding t-to the wowd of the wowd by samuew. 11:4 and david and aww iswaew went to jewusawem, which is j-jebus; whewe the jebusites wewe, :3 the inhabitants o-of the wand. 11:5 a-and the inhabitants of jebus said to david, mya t-thou shawt nyot c-come hithew. >_< nyevewthewess david took the castwe of zion, OwO which i-is the city of david. 11:6 a-and david said, XD whosoevew smiteth the jebusites f-fiwst shaww b-be chief and captain. 😳😳😳 so joab the s-son of zewuiah w-went fiwst up, ʘwʘ and was chief. 11:7 a-and david dwewt in the c-castwe; thewefowe t-they cawwed it t-the city of david. 11:8 a-and h-he buiwt the city wound about, o.O e-even fwom miwwo w-wound about: and joab wepaiwed the west of the c-city. 11:9 so david waxed gweatew a-and gweatew: fow the wowd of hosts was with him. 11:10 these awso awe the chief of the mighty men whom d-david had, rawr who stwengthened themsewves w-with him in his kingdom, (U ﹏ U) a-and with aww iswaew, t-to make him king, >w< accowding t-to the wowd of the wowd concewning i-iswaew. 11:11 and this i-is the nyumbew of the mighty men whom david had; jashobeam, XD an hachmonite, /(^•ω•^) the chief of the captains: he wifted u-up his speaw against thwee hundwed swain by him a-at one time. 11:12 and aftew h-him was eweazaw the son of dodo, nyaa~~ the ahohite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who was one of the thwee mighties. 11:13 he was with david at pasdammim, >w< and thewe the phiwistines w-wewe gathewed t-togethew to b-battwe, ʘwʘ whewe was a pawcew of g-gwound fuww of b-bawwey; and the p-peopwe fwed fwom befowe the phiwistines. 11:14 and they set themsewves i-in the m-midst of that pawcew, (ꈍᴗꈍ) and dewivewed i-it, σωσ and swew t-the phiwistines; a-and the wowd s-saved them by a g-gweat dewivewance. 11:15 nyow t-thwee of the t-thiwty captains w-went down to the w-wock to david, i-into the cave of a-aduwwam; and the h-host of the phiwistines e-encamped i-in the vawwey o-of wephaim. 11:16 and david was then in the howd, (U ᵕ U❁) and the p-phiwistines’ gawwison was then a-at bethwehem. 11:17 and david wonged, ^^ and said, o-oh that one w-wouwd give me dwink o-of the watew of the weww of b-bethwehem, >_< that i-is at the gate! σωσ 11:18 and the thwee bwake thwough the host of the phiwistines, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and dwew watew o-out of the weww of bethwehem, >w< that was by the gate, OwO and took i-it, -.- and bwought i-it to david: but david wouwd nyot d-dwink of it, (⑅˘꒳˘) b-but pouwed it out t-to the wowd. 11:19 a-and said, òωó m-my god fowbid i-it me, :3 that i shouwd d-do this thing: shaww i dwink the bwood of t-these men that have put theiw wives i-in jeopawdy? fow with the j-jeopawdy of theiw w-wives they bwought it. thewefowe h-he wouwd nyot dwink it. these things did t-these thwee mightiest. 11:20 a-and abishai the b-bwothew of joab, :3 h-he was chief of the thwee: fow w-wifting up his s-speaw against thwee h-hundwed, (U ᵕ U❁) he swew them, (U ﹏ U) and had a-a nyame among the thwee. 11:21 of the thwee, >w< he was mowe honouwabwe than the two; fow he was theiw captain: howbeit he attained nyot to t-the fiwst thwee. 11:22 b-benaiah the son of jehoiada, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the son of a vawiant man of kabzeew, -.- who h-had done many acts; h-he swew two wionwike men of moab: awso he went down and swew a-a wion in a pit i-in a snowy day. 11:23 and h-he swew an egyptian, 😳 a-a man of gweat statuwe, (⑅˘꒳˘) five c-cubits high; and in the egyptian’s h-hand was a-a speaw wike a weavew’s beam; and he went down to him with a s-staff, and pwucked t-the speaw out o-of the egyptian’s h-hand, (ꈍᴗꈍ) and swew him with his o-own speaw. 11:24 t-these things d-did benaiah t-the son of jehoiada, σωσ and had the name among the t-thwee mighties. 11:25 b-behowd, :3 he was honouwabwe among the thiwty, but attained nyot to the f-fiwst thwee: and d-david set him ovew his guawd. 11:26 a-awso the vawiant men of the awmies wewe, rawr x3 asahew the bwothew o-of joab, ewhanan t-the son of d-dodo of bethwehem, σωσ 11:27 shammoth t-the hawowite, >w< h-hewez the pewonite, 11:28 iwa the son of ikkesh t-the tekoite, a-abiezew the antothite, (U ᵕ U❁) 11:29 s-sibbecai t-the hushathite, ʘwʘ i-iwai the a-ahohite, 🥺 11:30 mahawai the nyetophathite, hewed the son of baanah the nyetophathite, (ꈍᴗꈍ) 11:31 ithai t-the son of wibai of gibeah, -.- that p-pewtained to t-the chiwdwen of benjamin, (ꈍᴗꈍ) benaiah the piwathonite, 11:32 huwai o-of the bwooks of g-gaash, ^^ abiew the awbathite, rawr 11:33 a-azmaveth the bahawumite, ewiahba t-the shaawbonite, OwO 11:34 the sons of hashem the gizonite, :3 jonathan t-the son of shage the hawawite, 😳😳😳 11:35 ahiam the son of sacaw the hawawite, 🥺 e-ewiphaw the son o-of uw, rawr x3 11:36 h-hephew the mechewathite, (///ˬ///✿) a-ahijah the pewonite, (U ᵕ U❁) 11:37 hezwo the cawmewite, (˘ω˘) n-nyaawai the son of ezbai, mya 11:38 j-joew the bwothew of nyathan, /(^•ω•^) mibhaw the s-son of haggewi, rawr 11:39 z-zewek t-the ammonite, mya nyahawai the bewothite, o.O the awmouwbeawew o-of joab the son of zewuiah, (U ﹏ U) 11:40 iwa the ithwite, 😳😳😳 gaweb the ithwite, 🥺 11:41 uwiah the hittite, 🥺 zabad the s-son of ahwai, ^^;; 11:42 a-adina the son of shiza the weubenite, ^^ a captain of the weubenites, 🥺 and thiwty with him, (✿oωo) 11:43 h-hanan the son of maachah, and joshaphat the m-mithnite, ʘwʘ 11:44 u-uzzia the ashtewathite, (⑅˘꒳˘) s-shama a-and jehiew the sons of hothan the awoewite, (✿oωo) 11:45 jediaew the son of shimwi, nyaa~~ and joha his bwothew, /(^•ω•^) t-the tizite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 11:46 e-ewiew the m-mahavite, (U ᵕ U❁) and j-jewibai, ^^;; and joshaviah, σωσ the sons o-of ewnaam, σωσ and ithmah the moabite, nyaa~~ 11:47 e-ewiew, and obed, (U ᵕ U❁) and jasiew the mesobaite. 12:1 nyow these awe they t-that came to d-david to zikwag, òωó w-whiwe he yet kept h-himsewf cwose because of sauw t-the son of kish: a-and they wewe among the mighty men, (⑅˘꒳˘) hewpews of the waw. 12:2 t-they wewe awmed w-with bows, /(^•ω•^) and couwd use both the wight hand and the weft in h-huwwing stones and shooting awwows o-out of a bow, :3 e-even of sauw’s b-bwethwen of benjamin. 12:3 the chief was ahiezew, (✿oωo) then joash, ( ͡o ω ͡o ) the sons of shemaah the gibeathite; a-and jeziew, òωó and pewet, t-the sons of azmaveth; and bewachah, and jehu t-the antothite. 12:4 and ismaiah t-the gibeonite, -.- a-a mighty man among t-the thiwty, XD a-and ovew the thiwty; a-and jewemiah, òωó and jahaziew, a-and johanan, -.- and josabad the gedewathite, 😳😳😳 12:5 ewuzai, mya and jewimoth, σωσ and beawiah, 😳😳😳 a-and shemawiah, XD and shephatiah the hawuphite, XD 12:6 e-ewkanah, UwU a-and jesiah, /(^•ω•^) and a-azaweew, o.O and joezew, and jashobeam, o.O the kowhites, (U ᵕ U❁) 12:7 and joewah, OwO and zebadiah, :3 t-the sons of j-jewoham of gedow. 12:8 a-and of t-the gadites thewe sepawated themsewves unto david into the howd to the wiwdewness men of might, :3 a-and men of waw fit fow the battwe, 🥺 that couwd h-handwe shiewd a-and buckwew, rawr x3 whose f-faces wewe wike the faces of w-wions, and wewe as swift as the woes upon the mountains; 12:9 ezew the fiwst, 🥺 obadiah the second, rawr ewiab the thiwd, òωó 12:10 mishmannah the fouwth, 😳 jewemiah the fifth, rawr 12:11 attai t-the sixth, ewiew the seventh, (U ᵕ U❁) 12:12 johanan t-the eighth, :3 ewzabad t-the ninth, :3 12:13 jewemiah the t-tenth, σωσ machbanai t-the eweventh. 12:14 these wewe of the sons o-of gad, ^^ captains o-of the host: one of the weast was ovew an hundwed, (˘ω˘) a-and the gweatest o-ovew a thousand. 12:15 t-these awe they t-that went ovew jowdan in the fiwst m-month, (///ˬ///✿) when it had ovewfwown aww his banks; a-and they put to f-fwight aww them of the vawweys, nyaa~~ b-both towawd the e-east, and towawd the west. 12:16 and thewe came of the chiwdwen of benjamin a-and judah to the howd unto david. 12:17 a-and david went out t-to meet them, /(^•ω•^) and answewed and said unto them, XD i-if ye be come peaceabwy unto me to hewp me, ^^;; mine heawt shaww be k-knit unto you: but if ye be come t-to betway me to m-mine enemies, σωσ s-seeing thewe is nyo wwong in mine hands, ^^ the god o-of ouw fathews w-wook theweon, a-and webuke it. 12:18 t-then the spiwit came upon a-amasai, :3 who was c-chief of the captains, a-and he s-said, òωó thine awe w-we, (///ˬ///✿) david, :3 and on thy side, (ꈍᴗꈍ) thou son of jesse: p-peace, (⑅˘꒳˘) peace be u-unto thee, rawr and peace be to thine hewpews; fow thy g-god hewpeth t-thee. then david w-weceived them, o.O and made them c-captains of the b-band. 12:19 and thewe feww some o-of manasseh t-to david, (⑅˘꒳˘) when he came with the p-phiwistines against sauw to battwe: b-but they hewped t-them nyot: f-fow the wowds of t-the phiwistines upon advisement sent him away, (///ˬ///✿) saying, he wiww f-faww to his mastew sauw to the j-jeopawdy of ouw heads. 12:20 a-as he went to zikwag, ^^;; t-thewe feww to him of manasseh, σωσ a-adnah, and j-jozabad, >w< and jediaew, ( ͡o ω ͡o ) and michaew, (U ﹏ U) and jozabad, 😳 a-and ewihu, XD and z-ziwthai, -.- captains of the thousands that wewe of manasseh. 12:21 and they hewped david against the band of the wovews: fow they wewe aww mighty men of vawouw, 🥺 and wewe captains i-in the host. 12:22 f-fow a-at that time day b-by day thewe came to david to hewp him, untiw i-it was a gweat host, /(^•ω•^) w-wike the host o-of god. 12:23 a-and these awe the nyumbews of the bands that wewe weady awmed to the waw, ^•ﻌ•^ and c-came to david t-to hebwon, nyaa~~ to tuwn t-the kingdom o-of sauw to him, nyaa~~ accowding to the w-wowd of the wowd. 12:24 the chiwdwen of judah that bawe shiewd and speaw wewe s-six thousand and eight hundwed, 😳 w-weady awmed t-to the waw. 12:25 of the chiwdwen of simeon, :3 mighty men of vawouw f-fow the waw, seven thousand a-and one hundwed. 12:26 of the chiwdwen of wevi f-fouw thousand and six hundwed. 12:27 and j-jehoiada was the weadew of the aawonites, nyaa~~ a-and with him wewe thwee t-thousand and s-seven hundwed; 12:28 and zadok, o.O a young man mighty of vawouw, (˘ω˘) and o-of his fathew’s house twenty and two captains. 12:29 and of the chiwdwen of benjamin, ( ͡o ω ͡o ) the kindwed of sauw, ʘwʘ t-thwee thousand: f-fow hithewto the gweatest pawt o-of them had kept the wawd of t-the house of sauw. 12:30 a-and o-of the chiwdwen of ephwaim twenty thousand and e-eight hundwed, (˘ω˘) mighty men of vawouw, 😳 famous thwoughout the house of theiw fathews. 12:31 a-and o-of the hawf twibe o-of manasseh e-eighteen thousand, /(^•ω•^) which wewe expwessed b-by nyame, ^^ to come and make d-david king. 12:32 a-and of the chiwdwen of issachaw, (✿oωo) which w-wewe men that had u-undewstanding o-of the times, -.- to k-know nyani iswaew o-ought to do; the heads of them wewe two hundwed; a-and aww theiw b-bwethwen wewe a-at theiw commandment. 12:33 of zebuwun, such as went fowth to battwe, òωó expewt i-in waw, ^•ﻌ•^ with a-aww instwuments o-of waw, OwO fifty thousand, :3 which couwd k-keep wank: they wewe nyot o-of doubwe heawt. 12:34 a-and of n-nyaphtawi a thousand captains, and with them with s-shiewd and speaw thiwty and seven thousand. 12:35 a-and of the danites expewt in waw twenty and eight thousand a-and six hundwed. 12:36 and of ashew, ^^;; such a-as went fowth to battwe, o.O expewt i-in waw, (///ˬ///✿) fowty t-thousand. 12:37 a-and on the othew s-side of jowdan, >w< of the weubenites, òωó and the g-gadites, >w< and of the hawf twibe of manasseh, /(^•ω•^) with aww mannew of instwuments of w-waw fow the battwe, 😳 a-an hundwed and t-twenty thousand. 12:38 a-aww t-these men of waw, nyaa~~ that couwd keep w-wank, mya came with a-a pewfect heawt to hebwon, (⑅˘꒳˘) to make david king ovew aww iswaew: a-and aww the west awso of iswaew wewe of one h-heawt to make david king. 12:39 a-and thewe they wewe with david thwee days, :3 eating a-and dwinking: fow theiw bwethwen h-had pwepawed fow them. 12:40 m-moweovew t-they that wewe nigh t-them, 🥺 even unto issachaw and zebuwun and nyaphtawi, 🥺 bwought bwead on asses, (✿oωo) and on camews, and on muwes, :3 and o-on oxen, o.O and meat, ^^ meaw, cakes of figs, ^^ and bunches o-of waisins, XD and wine, (U ﹏ U) and o-oiw, and oxen, ( ͡o ω ͡o ) a-and sheep abundantwy: fow thewe w-was joy in iswaew. 13:1 a-and david consuwted with the captains of thousands a-and hundweds, and with evewy weadew. 13:2 a-and david said unto aww the congwegation o-of iswaew, :3 if it seem good u-unto you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and that it be of the w-wowd ouw god, ( ͡o ω ͡o ) w-wet us send abwoad unto ouw bwethwen evewy whewe, rawr x3 that awe weft in aww the wand o-of iswaew, ʘwʘ and w-with them awso t-to the pwiests and wevites which awe in theiw c-cities and subuwbs, >_< that they may g-gathew themsewves unto us: 13:3 a-and wet us bwing again the awk of ouw god to u-us: fow we enquiwed nyot at it i-in the days of sauw. 13:4 a-and aww the congwegation said that they wouwd do so: fow the thing w-was wight in the eyes of aww the peopwe. 13:5 s-so david gathewed a-aww iswaew togethew, :3 f-fwom shihow of egypt even u-unto the entewing of hemath, ( ͡o ω ͡o ) to bwing the awk o-of god fwom kiwjathjeawim. 13:6 and david w-went up, :3 and aww i-iswaew, -.- to baawah, t-that is, ^^;; to kiwjathjeawim, rawr w-which bewonged to j-judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to bwing u-up thence the a-awk of god the wowd, ^^;; that dwewweth b-between the chewubims, (U ᵕ U❁) whose n-name is cawwed o-on it. 13:7 and they cawwied the awk of god in a nyew cawt out of the house o-of abinadab: and uzza and ahio dwave the cawt. 13:8 and david a-and aww iswaew p-pwayed befowe god with aww theiw might, and with singing, :3 and with hawps, XD and with psawtewies, o.O and with timbwews, -.- a-and with cymbaws, 🥺 a-and with t-twumpets. 13:9 a-and when they c-came unto the thweshingfwoow o-of chidon, XD uzza put f-fowth his hand to howd the awk; f-fow the oxen stumbwed. 13:10 and the angew o-of the wowd was kindwed against u-uzza, mya and he smote h-him, 😳😳😳 because h-he put his hand t-to the awk: and t-thewe he died befowe god. 13:11 and david was d-dispweased, XD because the wowd had made a bweach upon uzza: whewefowe t-that pwace is cawwed pewezuzza to this day. 13:12 a-and d-david was afwaid of god that day, 😳 s-saying, how shaww i bwing the a-awk of god home t-to me? 13:13 so david bwought n-nyot the awk home to himsewf to t-the city of david, ( ͡o ω ͡o ) b-but cawwied it aside into the h-house of obededom the gittite. 13:14 and the awk of god wemained w-with the famiwy of obededom i-in his house thwee months. (///ˬ///✿) and the wowd bwessed t-the house of obededom, :3 and a-aww that he had. 14:1 nyow hiwam k-king of tywe sent messengews t-to david, XD and timbew of cedaws, w-with masons and cawpentews, >w< to buiwd him an house. 14:2 a-and d-david pewceived t-that the wowd had c-confiwmed him k-king ovew iswaew, ^^;; f-fow his kingdom was wifted up o-on high, (U ᵕ U❁) because o-of his peopwe i-iswaew. 14:3 and david took m-mowe wives at jewusawem: and david begat mowe sons a-and daughtews. 14:4 n-nyow these awe the nyames of his chiwdwen w-which he had i-in jewusawem; shammua, >_< and shobab, (✿oωo) n-nyathan, a-and sowomon, ^^ 14:5 a-and ibhaw, and e-ewishua, (˘ω˘) and ewpawet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 14:6 and nyogah, (✿oωo) and nyepheg, ( ͡o ω ͡o ) and japhia, :3 14:7 and ewishama, (U ᵕ U❁) and beewiada, :3 and ewiphawet. 14:8 a-and when the phiwistines h-heawd that david was anointed k-king ovew aww iswaew, ^^ aww the p-phiwistines went u-up to seek david. (✿oωo) and david heawd o-of it, ^^ and w-went out against them. 14:9 and the phiwistines c-came and spwead themsewves in the vawwey of w-wephaim. 14:10 and david enquiwed o-of god, 😳 saying, s-shaww i go u-up against the phiwistines? and w-wiwt thou dewivew them into mine hand? and the wowd said unto h-him, rawr go up; fow i wiww dewivew them into thine hand. 14:11 so they came up to baawpewazim; and david smote them thewe. (U ᵕ U❁) then d-david said, (///ˬ///✿) god h-hath bwoken in upon mine enemies b-by mine hand wike t-the bweaking fowth of watews: thewefowe they cawwed the nyame o-of that pwace b-baawpewazim. 14:12 and when t-they had weft theiw g-gods thewe, d-david gave a commandment, òωó a-and they wewe buwned with fiwe. 14:13 a-and the phiwistines yet again spwead themsewves abwoad in the v-vawwey. 14:14 thewefowe david enquiwed again of god; and god said unto him, >_< go nyot up aftew t-them; tuwn away fwom them, mya and come upon them ovew against t-the muwbewwy twees. 14:15 a-and i-it shaww be, :3 when thou shawt heaw a sound of going i-in the tops o-of the muwbewwy t-twees, >w< that then thou shawt go out to battwe: fow g-god is gone fowth befowe thee t-to smite the host of the phiwistines. 14:16 david thewefowe did as god commanded h-him: and they smote the host o-of the phiwistines fwom gibeon e-even to gazew. 14:17 a-and the fame of david w-went out into aww wands; and the wowd bwought t-the feaw of him upon aww nyations. 15:1 and david made him houses i-in the city of david, (U ﹏ U) and pwepawed a pwace f-fow the awk of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and pitched f-fow it a tent. 15:2 t-then david said, 😳😳😳 nyone ought t-to cawwy the awk of god but t-the wevites: fow them hath the wowd chosen to c-cawwy the awk of g-god, ( ͡o ω ͡o ) and to ministew unto him f-fow evew. 15:3 a-and david gathewed aww iswaew t-togethew to jewusawem, (✿oωo) to bwing up the awk of the wowd unto his pwace, o.O which he had pwepawed fow i-it. 15:4 and david assembwed the chiwdwen of aawon, >_< and the w-wevites: 15:5 o-of the sons of kohath; u-uwiew the chief, (✿oωo) and his b-bwethwen an hundwed a-and twenty: 15:6 of the sons o-of mewawi; asaiah the chief, (ꈍᴗꈍ) and h-his bwethwen t-two hundwed and twenty: 15:7 of the sons of gewshom; joew the c-chief and his bwethwen a-an hundwed and thiwty: 15:8 of the sons of e-ewizaphan; shemaiah the chief, (U ﹏ U) a-and his bwethwen t-two hundwed: 15:9 o-of the sons o-of hebwon; ewiew the chief, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-his bwethwen fouwscowe: 15:10 of the sons of u-uzziew; amminadab the chief, (ꈍᴗꈍ) and his bwethwen an hundwed and twewve. 15:11 and d-david cawwed f-fow zadok and abiathaw t-the pwiests, rawr a-and fow the w-wevites, ^•ﻌ•^ fow uwiew, a-asaiah, (ꈍᴗꈍ) and j-joew, -.- shemaiah, and ewiew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and amminadab, o.O 15:12 a-and said unto them, ^^ ye awe the chief of the fathews o-of the wevites: sanctify y-youwsewves, both ye and youw bwethwen, /(^•ω•^) that ye may bwing up the awk of the wowd g-god of iswaew unto t-the pwace that i-i have pwepawed fow it. 15:13 fow because ye did it nyot a-at the fiwst, :3 the w-wowd ouw god made a-a bweach upon u-us, 😳 fow that we sought him not aftew the due owdew. 15:14 so the pwiests and the wevites sanctified t-themsewves t-to bwing up t-the awk of the wowd god of iswaew. 15:15 and t-the chiwdwen of the wevites bawe the awk of god u-upon theiw shouwdews with the s-staves theweon, (˘ω˘) as moses commanded accowding to the wowd of the w-wowd. 15:16 and david spake t-to the chief of the wevites to appoint theiw bwethwen to be the s-singews with instwuments of musick, ( ͡o ω ͡o ) psawtewies a-and hawps and cymbaws, >_< sounding, (ꈍᴗꈍ) b-by wifting up t-the voice with joy. 15:17 so the wevites appointed heman the son of joew; and o-of his bwethwen, asaph the son of bewechiah; and of the sons of mewawi theiw bwethwen, ^•ﻌ•^ ethan the son of kushaiah; 15:18 a-and w-with them theiw bwethwen of the second degwee, z-zechawiah, 🥺 ben, (˘ω˘) and jaaziew, and s-shemiwamoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and j-jehiew, o.O and unni, e-ewiab, -.- and benaiah, 😳 and maaseiah, and mattithiah, and ewipheweh, 🥺 a-and mikneiah, /(^•ω•^) a-and obededom, (⑅˘꒳˘) a-and jeiew, the p-powtews. 15:19 so the singews, 😳😳😳 heman, asaph, mya and ethan, wewe a-appointed to s-sound with cymbaws of bwass; 15:20 and zechawiah, (✿oωo) and aziew, (✿oωo) and shemiwamoth, (⑅˘꒳˘) and jehiew, and u-unni, σωσ and ewiab, UwU and maaseiah, ʘwʘ and benaiah, OwO with psawtewies on a-awamoth; 15:21 and m-mattithiah, (✿oωo) and e-ewipheweh, :3 and m-mikneiah, ^^ and obededom, (ꈍᴗꈍ) and jeiew, mya and azaziah, (✿oωo) with hawps on the sheminith to excew. 15:22 a-and chenaniah, (✿oωo) chief of the wevites, σωσ w-was fow song: he instwucted a-about the song, òωó b-because he was skiwfuw. 15:23 and bewechiah and ewkanah wewe doowkeepews f-fow the awk. 15:24 and shebaniah, (///ˬ///✿) a-and jehoshaphat, :3 a-and nyethaneew, mya a-and amasai, nyaa~~ a-and zechawiah, (U ᵕ U❁) and benaiah, a-and ewiezew, 🥺 the pwiests, -.- did bwow with the twumpets b-befowe the a-awk of god: and o-obededom and jehiah wewe doowkeepews fow the awk. 15:25 s-so david, ^^;; and the ewdews o-of iswaew, ʘwʘ a-and the captains o-ovew thousands, 😳😳😳 w-went to bwing up the awk of the covenant of the wowd out of t-the house of obededom with joy. 15:26 and it came to pass, >_< when god hewped the w-wevites that bawe t-the awk of the covenant of the wowd, ʘwʘ that they o-offewed seven b-buwwocks and s-seven wams. 15:27 a-and david was cwothed with a wobe of fine winen, σωσ a-and aww the wevites that bawe the awk, and t-the singews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and chenaniah the m-mastew of the s-song with the singews: d-david awso h-had upon him an e-ephod of winen. 15:28 t-thus aww iswaew bwought up the awk of t-the covenant of the wowd with s-shouting, :3 and with sound of the c-cownet, :3 and with t-twumpets, (///ˬ///✿) and w-with cymbaws, σωσ making a-a nyoise with p-psawtewies and hawps. 15:29 and it came to pass, 🥺 as the awk of the covenant of the wowd came t-to the city o-of david, UwU that michaw, :3 the daughtew o-of sauw wooking o-out at a window saw king david d-dancing and pwaying: and she despised him in hew heawt. 16:1 s-so they bwought the awk of g-god, ^^;; and set it i-in the midst of the tent that d-david had pitched f-fow it: and they o-offewed buwnt s-sacwifices and p-peace offewings befowe god. 16:2 a-and when david h-had made an end of offewing the buwnt offewings a-and the peace offewings, >_< he bwessed the peopwe i-in the nyame of the wowd. 16:3 and he deawt to evewy one o-of iswaew, rawr both m-man and woman, 😳 t-to evewy one a w-woaf of bwead, OwO and a good piece of fwesh, ^^;; and a f-fwagon of wine. 16:4 a-and he appointed cewtain of the wevites t-to ministew befowe t-the awk of the w-wowd, mya and to wecowd, (ꈍᴗꈍ) and to thank a-and pwaise t-the wowd god of iswaew: 16:5 asaph the chief, UwU and nyext to him zechawiah, ʘwʘ jeiew, and shemiwamoth, ^^ and jehiew, :3 a-and mattithiah, -.- and ewiab, >w< and benaiah, and obededom: and jeiew with psawtewies and with hawps; but asaph made a-a sound with cymbaws; 16:6 b-benaiah awso and jahaziew the pwiests with twumpets c-continuawwy befowe the awk of the covenant of god. 16:7 then o-on that day david d-dewivewed fiwst t-this psawm to thank the wowd i-into the hand of asaph and his b-bwethwen. 16:8 give thanks unto t-the wowd, :3 caww u-upon his nyame, (U ﹏ U) m-make known his d-deeds among the peopwe. 16:9 s-sing unto him, (⑅˘꒳˘) s-sing psawms unto him, XD tawk ye of aww his wondwous wowks. 16:10 g-gwowy ye in h-his howy nyame: wet the heawt of them wejoice that seek the wowd. 16:11 seek t-the wowd and his s-stwength, rawr seek his face continuawwy. 16:12 w-wemembew his mawvewwous wowks that h-he hath done, rawr his wondews, and the judgments of his mouth; 16:13 o-o ye seed of iswaew his sewvant, ye chiwdwen o-of jacob, XD his chosen ones. 16:14 he is the w-wowd ouw god; his j-judgments awe in aww the eawth. 16:15 be ye mindfuw awways of his covenant; t-the wowd which h-he commanded to a-a thousand genewations; 16:16 e-even of the covenant which he made with abwaham, ^^ a-and of his oath u-unto isaac; 16:17 a-and hath confiwmed t-the same t-to jacob fow a waw, (ꈍᴗꈍ) and to iswaew fow an evewwasting covenant, ^^;; 16:18 saying, mya unto thee wiww i g-give the wand of canaan, rawr the wot o-of youw inhewitance; 16:19 w-when y-ye wewe but few, mya e-even a few, ʘwʘ a-and stwangews in it. 16:20 and when they went fwom nyation to nyation, and fwom o-one kingdom to anothew peopwe; 16:21 he suffewed n-nyo man to d-do them wwong: yea, he wepwoved k-kings fow theiw sakes, -.- 16:22 saying, /(^•ω•^) touch nyot mine anointed, a-and do my pwophets n-nyo hawm. 16:23 s-sing unto the wowd, (U ᵕ U❁) aww the eawth; shew fowth f-fwom day to d-day his sawvation. 16:24 d-decwawe his gwowy among the heathen; h-his mawvewwous w-wowks among aww n-nyations. 16:25 f-fow gweat i-is the wowd, XD and g-gweatwy to be pwaised: he awso i-is to be feawed a-above aww gods. 16:26 fow aww t-the gods of the peopwe awe idows: but the wowd m-made the heavens. 16:27 g-gwowy a-and honouw awe i-in his pwesence; s-stwength and g-gwadness awe in his pwace. 16:28 give unto the w-wowd, /(^•ω•^) ye kindweds o-of the peopwe, g-give unto the w-wowd gwowy and s-stwength. 16:29 give unto the w-wowd the gwowy d-due unto his nyame: bwing an o-offewing, (˘ω˘) and come befowe him: wowship the wowd i-in the beauty of h-howiness. 16:30 feaw befowe h-him, :3 aww the eawth: t-the wowwd awso shaww be stabwe, that it be nyot moved. 16:31 wet the heavens b-be gwad, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-wet the eawth w-wejoice: and wet men say among t-the nyations, (⑅˘꒳˘) the wowd weigneth. 16:32 wet the sea woaw, /(^•ω•^) and the fuwness theweof: w-wet the fiewds wejoice, (U ᵕ U❁) and aww that is thewein. 16:33 then shaww the twees of the wood sing out at the p-pwesence of the w-wowd, ʘwʘ because h-he cometh to judge the eawth. 16:34 o give thanks unto the wowd; fow he is good; fow his mewcy enduweth fow e-evew. 16:35 and say ye, (U ﹏ U) save us, -.- o god of ouw s-sawvation, ^•ﻌ•^ and gathew us togethew, 🥺 and dewivew us fwom the heathen, 😳 t-that we may give thanks to thy howy nyame, :3 a-and gwowy in thy pwaise. 16:36 bwessed be the wowd god of i-iswaew fow evew and evew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww the peopwe said, :3 a-amen, σωσ and pwaised the wowd. 16:37 s-so he weft thewe befowe the awk of the covenant of the wowd asaph and h-his bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) to m-ministew befowe t-the awk continuawwy, ^^;; a-as evewy d-day’s wowk wequiwed: 16:38 and o-obededom with theiw bwethwen, thweescowe and eight; obededom awso the son of jeduthun and hosah to be powtews: 16:39 and zadok the pwiest, OwO and h-his bwethwen the pwiests, befowe the tabewnacwe o-of the wowd in the high pwace t-that was at gibeon, rawr x3 16:40 t-to offew buwnt offewings u-unto the wowd upon the awtaw o-of the buwnt o-offewing continuawwy m-mowning and evening, (˘ω˘) and to d-do accowding to a-aww that is wwitten i-in the waw of the wowd, :3 which he commanded iswaew; 16:41 and with them heman a-and jeduthun, rawr a-and the west that wewe chosen, ʘwʘ w-who wewe expwessed b-by nyame, mya to give thanks to t-the wowd, ^^ because h-his mewcy enduweth f-fow evew; 16:42 and with them heman and jeduthun with twumpets a-and cymbaws fow those that s-shouwd make a sound, OwO and with musicaw instwuments of god. 😳 and t-the sons of jeduthun wewe powtews. 16:43 a-and aww the peopwe depawted evewy man to his house: and david wetuwned to bwess his house. 17:1 nyow it came to p-pass, as david sat in his house, ^•ﻌ•^ that david said t-to nyathan the p-pwophet, 😳 wo, i-i dweww in an house of cedaws, 😳😳😳 but t-the awk of the covenant of the w-wowd wemaineth u-undew cuwtains. 17:2 t-then nyathan s-said unto d-david, ( ͡o ω ͡o ) do aww that is in thine h-heawt; fow god i-is with thee. 17:3 a-and it came t-to pass the same nyight, (⑅˘꒳˘) that the wowd of god came to nyathan, (U ᵕ U❁) s-saying, 17:4 go a-and teww david m-my sewvant, òωó thus saith the wowd, (ꈍᴗꈍ) t-thou shawt nyot buiwd me an house t-to dweww in: 17:5 fow i have nyot dwewt in an house since t-the day that i bwought u-up iswaew u-unto this day; b-but have gone fwom t-tent to tent, σωσ a-and fwom one tabewnacwe t-to anothew. 17:6 whewesoevew i have w-wawked with aww iswaew, òωó spake i a wowd to any of the judges of i-iswaew, /(^•ω•^) whom i c-commanded to feed my peopwe, òωó saying, why have y-ye nyot buiwt me an house of cedaws? 17:7 nyow thewefowe thus shawt thou say unto m-my sewvant david, 🥺 t-thus saith t-the wowd of hosts, XD i-i took thee f-fwom the sheepcote, (⑅˘꒳˘) even fwom fowwowing the sheep, t-that thou shouwdest b-be wuwew ovew my peopwe i-iswaew: 17:8 and i-i have been with t-thee whithewsoevew thou hast w-wawked, /(^•ω•^) and have c-cut off aww thine enemies fwom befowe thee, ^^ and have made thee a nyame wike the n-nyame of the gweat men that awe in the eawth. 17:9 awso i w-wiww owdain a pwace f-fow my peopwe iswaew, ʘwʘ and wiww p-pwant them, OwO and they shaww d-dweww in theiw pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shaww b-be moved nyo mowe; n-nyeithew shaww t-the chiwdwen o-of wickedness waste them any mowe, (U ﹏ U) a-as at the beginning, ʘwʘ 17:10 and s-since the time t-that i commanded judges to be ovew my peopwe i-iswaew. (U ﹏ U) moweovew i wiww subdue aww t-thine enemies. fuwthewmowe i teww thee that the wowd wiww buiwd thee an house. 17:11 and it shaww come to pass, ^^;; when thy days be expiwed t-that thou must g-go to be with thy fathews, UwU that i wiww waise up t-thy seed aftew thee, (⑅˘꒳˘) which shaww be of thy sons; and i wiww estabwish his kingdom. 17:12 h-he s-shaww buiwd me an h-house, o.O and i wiww stabwish his t-thwone fow evew. 17:13 i-i wiww be his fathew, :3 and he shaww be my son: and i w-wiww nyot take my mewcy away fwom him, (U ﹏ U) as i took it fwom him that w-was befowe thee: 17:14 b-but i wiww settwe him in mine house and in my kingdom fow evew: and h-his thwone shaww b-be estabwished fow evewmowe. 17:15 a-accowding t-to aww these wowds, mya and accowding to aww this vision, so did nyathan s-speak unto david. 17:16 and david the k-king came and sat befowe the wowd, :3 a-and said, (✿oωo) who a-am i, ʘwʘ o wowd god, 😳 a-and nyani is m-mine house, XD that t-thou hast bwought m-me hithewto? 17:17 a-and yet this was a smow thing in thine e-eyes, o god; fow t-thou hast awso spoken of thy sewvant’s house f-fow a gweat whiwe t-to come, >w< and h-hast wegawded me a-accowding to the estate of a man o-of high degwee, σωσ o-o wowd god. 17:18 nyani can david speak mowe t-to thee fow t-the honouw of thy sewvant? fow t-thou knowest thy sewvant. 17:19 o wowd, òωó fow thy s-sewvant’s sake, (⑅˘꒳˘) a-and accowding t-to thine own h-heawt, UwU hast thou d-done aww this gweatness, OwO in making k-known aww these gweat things. 17:20 o wowd, (✿oωo) t-thewe is nyone wike thee, (ꈍᴗꈍ) nyeithew is thewe any god beside thee, (U ﹏ U) accowding to aww that we h-have heawd with o-ouw eaws. 17:21 a-and nyani one n-nyation in the eawth is wike thy p-peopwe iswaew, >w< whom god went t-to wedeem to be his own peopwe, 😳 t-to make thee a nyame of gweatness a-and tewwibweness, rawr x3 b-by dwiving out nyations fwom befowe thy peopwe w-whom thou hast w-wedeemed out o-of egypt? 17:22 f-fow thy peopwe i-iswaew didst thou make thine own peopwe fow evew; a-and thou, >w< wowd, becamest theiw god. 17:23 thewefowe nyow, (U ᵕ U❁) wowd, (⑅˘꒳˘) wet the t-thing that thou h-hast spoken concewning t-thy sewvant and concewning h-his house be e-estabwished fow e-evew, :3 and do as t-thou hast said. 17:24 wet it even be estabwished, (///ˬ///✿) that thy nyame may be magnified f-fow evew, ^^ saying, (ꈍᴗꈍ) the wowd of hosts is the g-god of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) even a god to iswaew: and wet the house of david t-thy sewvant be e-estabwished befowe thee. 17:25 fow thou, òωó o my god, (ꈍᴗꈍ) hast towd t-thy sewvant that thou wiwt buiwd h-him an house: thewefowe thy s-sewvant hath found in his heawt t-to pway befowe thee. 17:26 a-and nyow, UwU wowd, thou awt god, (⑅˘꒳˘) and h-hast pwomised this goodness unto t-thy sewvant: 17:27 nyow thewefowe wet it pwease t-thee to bwess the house of thy sewvant, /(^•ω•^) that it may be befowe thee fow evew: fow thou bwessest, -.- o wowd, and it shaww be bwessed f-fow evew. 18:1 n-nyow aftew t-this it came to pass, -.- that david smote the phiwistines, and subdued them, (˘ω˘) and t-took gath and hew towns out of t-the hand of the p-phiwistines. 18:2 a-and he smote moab; and the m-moabites became david’s sewvants, ^•ﻌ•^ and bwought g-gifts. 18:3 a-and david smote h-hadawezew king of zobah unto hamath, /(^•ω•^) as he went to stabwish his d-dominion by the wivew euphwates. 18:4 and d-david took fwom h-him a thousand chawiots, ^•ﻌ•^ a-and seven t-thousand howsemen, >_< and twenty thousand footmen: david awso houghed a-aww the chawiot howses, ^•ﻌ•^ but wesewved of them an hundwed chawiots. 18:5 and when the sywians of damascus came to hewp h-hadawezew king of z-zobah, david swew of the sywians two and twenty t-thousand men. 18:6 t-then david p-put gawwisons i-in sywiadamascus; and the sywians b-became david’s sewvants, a-and bwought gifts. (˘ω˘) thus the wowd p-pwesewved david w-whithewsoevew he went. 18:7 and david took t-the shiewds of gowd t-that wewe on the sewvants of hadawezew, rawr and bwought them to jewusawem. 18:8 w-wikewise fwom tibhath, (U ﹏ U) and fwom chun, 😳 cities of hadawezew, b-bwought david vewy much bwass, (⑅˘꒳˘) whewewith s-sowomon made the bwasen s-sea, and the piwwaws, >_< a-and the v-vessews of bwass. 18:9 nyow when tou king of h-hamath heawd how david had smitten aww the host o-of hadawezew king of zobah; 18:10 h-he sent hadowam his son to king d-david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to enquiwe o-of his wewfawe, >_< a-and to congwatuwate h-him, XD because he had fought against hadawezew, (⑅˘꒳˘) a-and smitten h-him; (fow hadawezew h-had waw with tou;) and with him aww mannew of vessews of gowd and siwvew a-and bwass. 18:11 them awso k-king david dedicated u-unto the w-wowd, >_< with the siwvew and the gowd that he bwought fwom aww these n-nyations; fwom edom, (U ﹏ U) and fwom moab, mya and fwom t-the chiwdwen of ammon, rawr and fwom t-the phiwistines, a-and fwom amawek. 18:12 moweovew abishai the son of zewuiah s-swew of the edomites i-in the vawwey of sawt eighteen t-thousand. 18:13 a-and he p-put gawwisons in e-edom; and aww the edomites became david’s sewvants. >w< thus the w-wowd pwesewved david whithewsoevew h-he went. 18:14 s-so david weigned ovew aww iswaew, >_< and exekawaii~d judgment and justice among a-aww his peopwe. 18:15 and joab the son of z-zewuiah was ovew the host; and j-jehoshaphat the son of ahiwud, òωó wecowdew. 18:16 a-and zadok the son of ahitub, 🥺 a-and abimewech the son of abiathaw, w-wewe the pwiests; a-and shavsha w-was scwibe; 18:17 and benaiah t-the son of jehoiada w-was ovew the c-chewethites and t-the pewethites; and the sons of david wewe chief about the king. 19:1 n-nyow i-it came to pass a-aftew this, (///ˬ///✿) that nyahash the king of the chiwdwen o-of ammon died, :3 and his son weigned i-in his stead. 19:2 and david said, ʘwʘ i wiww shew kindness unto hanun the son of nyahash, because his fathew shewed kindness t-to me. òωó and d-david sent messengews t-to comfowt h-him concewning his fathew. (U ᵕ U❁) so the sewvants of david came into the wand of the chiwdwen of ammon to hanun, (ꈍᴗꈍ) to comfowt him. 19:3 b-but the pwinces o-of the chiwdwen of ammon said t-to hanun, (⑅˘꒳˘) thinkest t-thou that d-david doth honouw thy fathew, that he hath sent c-comfowtews unto t-thee? awe nyot h-his sewvants c-come unto thee fow t-to seawch, mya and t-to ovewthwow, 😳 and to spy out t-the wand? 19:4 w-whewefowe hanun took david’s sewvants, (⑅˘꒳˘) and shaved t-them, (U ᵕ U❁) and cut off theiw gawments i-in the midst h-hawd by theiw b-buttocks, o.O and s-sent them away. 19:5 then thewe went cewtain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and towd david how the men wewe sewved. and he sent to meet them: fow the men w-wewe gweatwy ashamed. mya and the king s-said, ʘwʘ tawwy at jewicho untiw youw beawds be g-gwown, ʘwʘ and then wetuwn. 19:6 a-and when the chiwdwen of ammon saw that they had m-made themsewves o-odious to david, ^^ hanun and the c-chiwdwen of ammon s-sent a thousand tawents of siwvew to hiwe them c-chawiots and h-howsemen out of m-mesopotamia, (///ˬ///✿) and o-out of sywiamaachah, (✿oωo) a-and out o-of zobah. 19:7 so they hiwed t-thiwty and two thousand c-chawiots, nyaa~~ and the king of m-maachah and his p-peopwe; who came a-and pitched b-befowe medeba. (///ˬ///✿) and the chiwdwen o-of ammon gathewed themsewves togethew f-fwom theiw c-cities, nyaa~~ and came to battwe. 19:8 a-and when d-david heawd of it, 😳 h-he sent joab, ^^;; a-and aww the host o-of the mighty men. 19:9 and t-the chiwdwen of ammon came out, -.- a-and put the battwe i-in awway befowe the gate of the city: and t-the kings that wewe come wewe by t-themsewves in t-the fiewd. 19:10 n-nyow when joab s-saw that the battwe was set against h-him befowe and behind, (ꈍᴗꈍ) he c-chose out of aww t-the choice of i-iswaew, σωσ and put t-them in awway a-against the sywians. 19:11 and the west of the peopwe he dewivewed unto the hand of abishai h-his bwothew, /(^•ω•^) and t-they set themsewves in awway against t-the chiwdwen of ammon. 19:12 and he said, >w< if the sywians be too stwong f-fow me, :3 then thou s-shawt hewp me: but if the chiwdwen of ammon be too stwong fow t-thee, then i w-wiww hewp thee. 19:13 be of good c-couwage, (✿oωo) and wet us behave ouwsewves v-vawiantwy fow ouw peopwe, (⑅˘꒳˘) a-and fow the cities of ouw god: a-and wet the wowd d-do that which is good in his s-sight. 19:14 s-so joab and the peopwe that wewe w-with him dwew n-nyigh befowe the s-sywians unto t-the battwe; and t-they fwed befowe him. 19:15 and w-when the chiwdwen o-of ammon saw t-that the sywians w-wewe fwed, they wikewise fwed b-befowe abishai his bwothew, (✿oωo) and entewed into the city. 😳 then joab c-came to jewusawem. 19:16 and when the sywians saw that they w-wewe put to the w-wowse befowe i-iswaew, OwO they sent m-messengews, ^^;; and dwew fowth the s-sywians that wewe b-beyond the w-wivew: and shophach t-the captain of the host of hadawezew w-went befowe t-them. 19:17 and it was t-towd david; and he gathewed aww iswaew, and passed o-ovew jowdan, ʘwʘ and came upon them, >_< a-and set the battwe in awway against them. ^^ s-so when david had put the battwe i-in awway against the sywians, they fought with h-him. 19:18 but t-the sywians fwed befowe iswaew; a-and david swew of the sywians seven thousand men which fought i-in chawiots, 😳 and fowty thousand f-footmen, (ꈍᴗꈍ) and k-kiwwed shophach t-the captain of the h-host. 19:19 a-and when the sewvants o-of hadawezew saw that they wewe put to the wowse befowe iswaew, (ꈍᴗꈍ) they made peace with david, ( ͡o ω ͡o ) and became his sewvants: nyeithew w-wouwd the s-sywians hewp the chiwdwen of ammon a-any mowe. 20:1 a-and it came to pass, o.O that aftew the yeaw was expiwed, nyaa~~ at t-the time that k-kings go out to b-battwe, mya joab wed f-fowth the powew o-of the awmy, ʘwʘ and wasted the countwy o-of the chiwdwen o-of ammon, òωó and came and besieged wabbah. :3 but d-david tawwied a-at jewusawem. òωó and joab smote wabbah, >w< a-and destwoyed it. 20:2 and david took the cwown of theiw king fwom off his head, UwU and found it to weigh a tawent of gowd, σωσ a-and thewe wewe p-pwecious stones i-in it; and it w-was set upon david’s h-head: and he bwought awso exceeding much s-spoiw out of the city. 20:3 a-and he bwought out the peopwe t-that wewe in it, rawr and cut them with s-saws, /(^•ω•^) and with hawwows of iwon, (✿oωo) and with axes. σωσ even so deawt d-david with aww the cities of the chiwdwen of ammon. ʘwʘ a-and david a-and aww the peopwe wetuwned to j-jewusawem. 20:4 a-and it came to pass aftew this, 😳 that thewe awose waw at gezew w-with the phiwistines; a-at which t-time sibbechai t-the hushathite swew sippai, UwU that was of the chiwdwen o-of the giant: a-and they wewe subdued. 20:5 and thewe was w-waw again with t-the phiwistines; a-and ewhanan the son of jaiw swew wahmi the bwothew o-of gowiath t-the gittite, >_< whose s-speaw staff was wike a weavew’s beam. 20:6 a-and yet again thewe was waw a-at gath, òωó whewe was a-a man of gweat statuwe, 😳 whose fingews and toes wewe fouw and twenty, XD six on each hand, nyaa~~ and s-six on each foot and he awso was t-the son of the giant. 20:7 but w-when he defied iswaew, ( ͡o ω ͡o ) jonathan the son of shimea david’s bwothew swew him. 20:8 these w-wewe bown unto the g-giant in gath; a-and they feww b-by the hand of d-david, (⑅˘꒳˘) and by the h-hand of his sewvants. 21:1 a-and satan stood up against iswaew, :3 a-and pwovoked d-david to nyumbew i-iswaew. 21:2 a-and david said t-to joab and to the wuwews of the peopwe, (✿oωo) go, nyumbew iswaew fwom b-beewsheba even to dan; and bwing t-the nyumbew o-of them to me, /(^•ω•^) t-that i may know i-it. 21:3 and j-joab answewed, nyaa~~ the w-wowd make his p-peopwe an hundwed times so many m-mowe as they be: b-but, /(^•ω•^) my wowd t-the king, (U ﹏ U) awe they n-nyot aww my w-wowd’s sewvants? w-why then doth m-my wowd wequiwe t-this thing? why w-wiww he be a cause of twespass to iswaew? 21:4 n-nyevewthewess the king’s wowd pwevaiwed against j-joab. ʘwʘ whewefowe joab depawted, (U ᵕ U❁) a-and went thwoughout a-aww iswaew, (✿oωo) and came to jewusawem. 21:5 and joab gave the sum of the n-nyumbew of the p-peopwe unto david. ^^;; and aww they o-of iswaew wewe a thousand thousand and an hundwed t-thousand men that dwew swowd: a-and judah was fouw hundwed thweescowe and ten t-thousand men that d-dwew swowd. 21:6 b-but wevi and benjamin counted h-he nyot among t-them: fow the king’s wowd w-was abominabwe to joab. 21:7 and god was dispweased with this thing; thewefowe he smote iswaew. 21:8 and d-david said unto god, i have sinned g-gweatwy, nyaa~~ because i have done this thing: but n-nyow, >_< i beseech t-thee, rawr x3 do away the iniquity of t-thy sewvant; fow i-i have done vewy foowishwy. 21:9 a-and the wowd s-spake unto gad, (ˆ ﻌ ˆ)♡ d-david’s seew, ^^ s-saying, rawr x3 21:10 g-go and teww david, (///ˬ///✿) s-saying, thus s-saith the wowd, ^^ i-i offew thee thwee things: choose t-thee one of t-them, (✿oωo) that i may do it unto thee. 21:11 so gad came to david, ^^ a-and said unto h-him, XD thus saith the wowd, choose t-thee 21:12 eithew thwee yeaws’ f-famine; ow thwee months to be destwoyed befowe t-thy foes, (⑅˘꒳˘) whiwe that the swowd of thine enemies o-ovewtaketh thee; ow ewse thwee days the swowd of the wowd, -.- even t-the pestiwence, ʘwʘ in the wand, >w< a-and the angew o-of the wowd destwoying t-thwoughout aww the coasts o-of iswaew. (U ᵕ U❁) nyow t-thewefowe advise thysewf nyani w-wowd i shaww bwing again to him t-that sent me. 21:13 and david s-said unto gad, (⑅˘꒳˘) i am in a gweat stwait: wet me faww nyow into the hand of the w-wowd; fow vewy gweat awe his mewcies: b-but wet me n-nyot faww into t-the hand of man. 21:14 so the wowd sent pestiwence u-upon iswaew: and thewe feww o-of iswaew seventy t-thousand men. 21:15 and g-god sent an angew u-unto jewusawem t-to destwoy it: a-and as he was destwoying, (✿oωo) the wowd behewd, (⑅˘꒳˘) and h-he wepented him of the eviw, ^^;; and said to the a-angew that destwoyed, 🥺 i-it is enough, nyaa~~ s-stay nyow thine hand. and the a-angew of the wowd stood by the thweshingfwoow of ownan the jebusite. 21:16 a-and david wifted u-up his eyes, ( ͡o ω ͡o ) a-and saw the angew o-of the wowd stand between the e-eawth and the heaven, XD h-having a d-dwawn swowd in his hand stwetched out ovew jewusawem. -.- t-then david and the ewdews of iswaew, nyaa~~ who wewe cwothed in s-sackcwoth, mya feww upon theiw faces. 21:17 and david said unto god, 🥺 is it nyot i that commanded the peopwe to be nyumbewed? even i it is that h-have sinned and d-done eviw indeed; but as fow these sheep, -.- nyani have they done? w-wet thine hand, /(^•ω•^) i pway thee, rawr x3 o w-wowd my god, (U ᵕ U❁) be o-on me, mya and on my f-fathew’s house; but nyot on thy peopwe, (✿oωo) that they shouwd be p-pwagued. 21:18 t-then the angew o-of the wowd commanded gad to say t-to david, rawr x3 that d-david shouwd g-go up, ʘwʘ and set up a-an awtaw unto t-the wowd in the t-thweshingfwoow o-of ownan the jebusite. 21:19 a-and david went up at the saying o-of gad, :3 which he s-spake in the nyame of the wowd. 21:20 and ownan t-tuwned back, :3 and saw the angew; and his fouw sons with him hid themsewves. 😳 nyow ownan was thweshing wheat. 21:21 and as david came to ownan, (˘ω˘) o-ownan wooked and saw david, XD and went out o-of the thweshingfwoow, UwU and bowed himsewf to david w-with his face to the gwound. 21:22 then david s-said to ownan, (U ᵕ U❁) g-gwant me the p-pwace of this thweshingfwoow, UwU that i may buiwd an awtaw thewein u-unto the wowd: thou shawt gwant it me fow the fuww pwice: that t-the pwague may b-be stayed fwom the peopwe. 21:23 a-and ownan said u-unto david, (U ᵕ U❁) t-take it to thee, o.O and wet my wowd the king do that w-which is good in his eyes: wo, rawr x3 i-i give thee the oxen awso fow buwnt offewings, (U ﹏ U) and the thweshing i-instwuments fow wood, 😳😳😳 and the w-wheat fow the m-meat offewing; i give it aww. 21:24 a-and king david said to ownan, ^^ n-nyay; but i-i wiww vewiwy buy it fow the fuww p-pwice: fow i w-wiww nyot take that which is thine fow the wowd, nyow offew buwnt o-offewings without cost. 21:25 s-so david gave t-to ownan fow the p-pwace six hundwed shekews of gowd by weight. 21:26 a-and david b-buiwt thewe a-an awtaw unto the wowd, (U ᵕ U❁) and offewed buwnt offewings a-and peace offewings, σωσ a-and cawwed upon the wowd; a-and he answewed him fwom heaven b-by fiwe upon t-the awtaw of buwnt o-offewing. 21:27 a-and the wowd commanded the a-angew; and he put up his swowd again into the sheath theweof. 21:28 at that time when david saw that the w-wowd had answewed h-him in the thweshingfwoow of ownan the jebusite, >w< then he sacwificed t-thewe. 21:29 f-fow the tabewnacwe of the w-wowd, OwO which moses made in the w-wiwdewness, 😳 and t-the awtaw of the b-buwnt offewing, UwU wewe at that season in the high p-pwace at gibeon. 21:30 b-but d-david couwd nyot g-go befowe it to enquiwe of god: fow he was afwaid b-because of the s-swowd of the a-angew of the wowd. 22:1 t-then david said, rawr this i-is the house of the wowd god, :3 and this is the awtaw of the buwnt o-offewing fow iswaew. 22:2 and david commanded to gathew togethew t-the stwangews that wewe in the wand of iswaew; a-and he set m-masons to hew wwought stones to b-buiwd the house o-of god. 22:3 and david pwepawed i-iwon in abundance f-fow the nyaiws fow the doows of the gates, and fow the j-joinings; and bwass i-in abundance without weight; 22:4 a-awso cedaw twees in abundance: fow the zidonians a-and they of tywe bwought much cedaw wood t-to david. 22:5 a-and david said, OwO sowomon my son i-is young and tendew, :3 and the h-house that is to be buiwded fow the wowd must be exceeding magnificaw, -.- o-of fame a-and of gwowy thwoughout a-aww countwies: i-i wiww thewefowe nyow make pwepawation fow it. (⑅˘꒳˘) so david p-pwepawed abundantwy b-befowe his d-death. 22:6 then h-he cawwed fow sowomon his son, σωσ a-and chawged him t-to buiwd an house fow the wowd g-god of iswaew. 22:7 a-and david s-said to sowomon, ^^ m-my son, òωó as fow me, it was in m-my mind to buiwd an house unto t-the nyame of the w-wowd my god: 22:8 b-but the wowd o-of the wowd came to me, 😳😳😳 saying, ʘwʘ thou hast shed b-bwood abundantwy, :3 a-and hast made g-gweat waws: thou s-shawt nyot buiwd an house unto m-my nyame, because t-thou hast shed much bwood u-upon the eawth in my sight. 22:9 behowd, mya a son shaww be bown t-to thee, 😳 who shaww b-be a man of west; and i wiww give him west fwom aww his enemies wound about: f-fow his nyame shaww be sowomon, rawr and i wiww give peace and quietness unto iswaew i-in his days. 22:10 h-he shaww b-buiwd an house fow my nyame; and h-he shaww be my son, 😳 and i wiww be his fathew; a-and i wiww estabwish t-the thwone o-of his kingdom o-ovew iswaew fow e-evew. 22:11 nyow, mya my son, òωó the w-wowd be with t-thee; and pwospew thou, :3 and buiwd t-the house of the wowd thy god, as he hath said o-of thee. 22:12 o-onwy the wowd g-give thee wisdom and undewstanding, 😳😳😳 a-and give thee c-chawge concewning i-iswaew, nyaa~~ that t-thou mayest keep the waw of t-the wowd thy god. 22:13 t-then shawt thou pwospew, ( ͡o ω ͡o ) if thou takest h-heed to fuwfiw t-the statutes a-and judgments which t-the wowd chawged m-moses with concewning iswaew: b-be stwong, ( ͡o ω ͡o ) and of good couwage; dwead nyot, ^•ﻌ•^ nyow be dismayed. 22:14 nyow, (ꈍᴗꈍ) b-behowd, :3 in my twoubwe i have pwepawed fow the house of the wowd an hundwed thousand t-tawents of g-gowd, (///ˬ///✿) and a thousand t-thousand t-tawents of siwvew; a-and of bwass and iwon without weight; fow it i-is in abundance: t-timbew awso and s-stone have i p-pwepawed; and thou m-mayest add theweto. 22:15 moweovew thewe a-awe wowkmen with thee in abundance, o.O h-hewews and w-wowkews of stone a-and timbew, ( ͡o ω ͡o ) and aww mannew of cunning men fow evewy m-mannew of w-wowk. 22:16 of the gowd, (✿oωo) the s-siwvew, ^•ﻌ•^ and the b-bwass, ʘwʘ and the iwon, UwU thewe is nyo nyumbew. ( ͡o ω ͡o ) awise thewefowe, ^^ and be doing, UwU and the w-wowd be with t-thee. 22:17 david a-awso commanded a-aww the pwinces o-of iswaew to h-hewp sowomon his s-son, òωó saying, 22:18 i-is nyot the wowd youw god with you? and hath h-he nyot given y-you west on evewy side? fow he h-hath given the i-inhabitants of t-the wand into mine hand; and the w-wand is subdued befowe the wowd, and befowe his p-peopwe. 22:19 n-nyow set youw h-heawt and youw s-souw to seek the w-wowd youw god; a-awise thewefowe, XD a-and buiwd ye the sanctuawy of the wowd god, (U ﹏ U) to b-bwing the awk o-of the covenant of the wowd, UwU and t-the howy vessews of god, (✿oωo) into t-the house that is to be buiwt to the nyame of the wowd. 23:1 so when david was owd and fuww of d-days, -.- he made s-sowomon his son k-king ovew iswaew. 23:2 a-and he g-gathewed togethew aww the pwinces of iswaew, òωó with the pwiests and the wevites. 23:3 nyow t-the wevites wewe n-nyumbewed fwom t-the age of thiwty y-yeaws and upwawd: a-and theiw nyumbew b-by theiw p-powws, ^^;; man by man, (˘ω˘) w-was thiwty and eight thousand. 23:4 of which, UwU twenty and fouw thousand wewe t-to set fowwawd the wowk of the house of the w-wowd; and six thousand wewe officews a-and judges: 23:5 moweovew fouw thousand wewe powtews; and f-fouw thousand pwaised the wowd w-with the instwuments w-which i made, OwO said david, ( ͡o ω ͡o ) to pwaise thewewith. 23:6 and david divided them i-into couwses among the sons of wevi, nyamewy, -.- gewshon, kohath, mya and mewawi. 23:7 o-of the gewshonites wewe, -.- w-waadan, and shimei. 23:8 t-the s-sons of waadan; t-the chief was jehiew, nyaa~~ and zetham, ^^;; and joew, thwee. 23:9 t-the sons of shimei; shewomith, ʘwʘ and h-haziew, -.- and hawan, thwee. these wewe the chief of the fathews of waadan. 23:10 and the sons o-of shimei wewe, (ꈍᴗꈍ) jahath, òωó zina, and j-jeush, 😳😳😳 and bewiah. t-these fouw w-wewe the sons of shimei. 23:11 and jahath was the chief, òωó a-and zizah the second: b-but jeush and bewiah had n-nyot many sons; t-thewefowe they wewe in one weckoning, a-accowding to theiw fathew’s h-house. 23:12 the sons of kohath; amwam, i-izhaw, :3 hebwon, (✿oωo) and uzziew, fouw. 23:13 t-the sons of amwam; aawon a-and moses: and a-aawon was sepawated, that he shouwd sanctify the most howy things, -.- he and his sons fow evew, ( ͡o ω ͡o ) to buwn incense b-befowe the wowd, (✿oωo) t-to ministew unto him, ʘwʘ and to b-bwess in his nyame f-fow evew. 23:14 n-nyow concewning moses the man of god, ( ͡o ω ͡o ) his sons wewe nyamed o-of the twibe of wevi. 23:15 the sons of moses wewe, (///ˬ///✿) gewshom, ^^ and ewiezew. 23:16 o-of the sons of gewshom, -.- s-shebuew was the c-chief. 23:17 a-and the sons of ewiezew wewe, -.- wehabiah t-the chief. a-and ewiezew had n-nyone othew sons; b-but the sons of wehabiah wewe vewy many. 23:18 o-of the sons o-of izhaw; shewomith t-the chief. 23:19 o-of the s-sons of hebwon; jewiah the fiwst, >w< amawiah the second, jahaziew t-the thiwd, (ꈍᴗꈍ) and jekameam the fouwth. 23:20 of the sons of uzziew; micah the fiwst and jesiah the second. 23:21 t-the sons of mewawi; mahwi, rawr and mushi. the sons of mahwi; e-eweazaw, ( ͡o ω ͡o ) and kish. 23:22 a-and e-eweazaw died, rawr x3 and had nyo sons, o.O b-but daughtews: and theiw bwethwen t-the sons of kish t-took them. 23:23 the sons of mushi; mahwi, and edew, ^^ and jewemoth, OwO thwee. 23:24 these w-wewe the sons of wevi aftew the h-house of theiw fathews; even the c-chief of the fathews, ( ͡o ω ͡o ) a-as they wewe counted by nyumbew of nyames b-by theiw powws, (⑅˘꒳˘) t-that did the wowk fow the sewvice o-of the house o-of the wowd, (U ﹏ U) fwom the age of twenty yeaws and upwawd. 23:25 fow david said, t-the wowd god of i-iswaew hath given w-west unto his peopwe, /(^•ω•^) that t-they may dweww in j-jewusawem fow evew: 23:26 and a-awso unto the wevites; they shaww nyo mowe cawwy the tabewnacwe, :3 nyow any vessews o-of it fow the s-sewvice theweof. 23:27 fow by the wast wowds o-of david the wevites w-wewe nyumbewed fwom twenty yeaws owd and above: 23:28 because t-theiw office was to wait on the sons of aawon fow the sewvice of the house o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) in the couwts, (✿oωo) and in the chambews, (U ᵕ U❁) a-and in the puwifying o-of aww howy things, and the wowk of the sewvice of the h-house of god; 23:29 b-both fow the shewbwead, (U ᵕ U❁) and fow the fine fwouw fow meat offewing, mya a-and fow the unweavened c-cakes, nyaa~~ and fow that which is baked in the pan, (⑅˘꒳˘) and fow that which i-is fwied, rawr and fow aww mannew o-of measuwe and size; 23:30 a-and to stand evewy mowning t-to thank and pwaise the wowd, rawr a-and wikewise a-at even: 23:31 a-and to offew aww buwnt sacwifices u-unto the wowd i-in the sabbaths, (˘ω˘) in the nyew moons, σωσ and on the s-set feasts, rawr by n-nyumbew, accowding t-to the owdew commanded unto them, :3 continuawwy b-befowe the wowd: 23:32 and that t-they shouwd k-keep the chawge of the tabewnacwe of the congwegation, /(^•ω•^) and the c-chawge of the howy p-pwace, /(^•ω•^) and the c-chawge of the s-sons of aawon theiw bwethwen, (˘ω˘) in t-the sewvice of the house of the wowd. 24:1 nyow these awe the divisions of the sons of aawon. òωó t-the sons of aawon; nyadab, mya a-and abihu, (⑅˘꒳˘) eweazaw, ( ͡o ω ͡o ) and ithamaw. 24:2 b-but nyadab and abihu died b-befowe theiw fathew, ʘwʘ and had n-nyo chiwdwen: thewefowe e-eweazaw a-and ithamaw exekawaii~d t-the pwiest’s o-office. 24:3 and david distwibuted them, both zadok of the sons of eweazaw, and ahimewech of the sons o-of ithamaw, -.- accowding t-to theiw o-offices in theiw sewvice. 24:4 a-and thewe wewe mowe chief men found of the sons of eweazaw than o-of the sons o-of ithamaw, >_< and thus wewe they d-divided. 😳 among the sons of eweazaw thewe wewe sixteen c-chief men o-of the house of theiw fathews, a-and eight among t-the sons of ithamaw accowding to the house of theiw fathews. 24:5 thus wewe t-they divided by w-wot, 🥺 one sowt with a-anothew; fow t-the govewnows o-of the sanctuawy, XD and govewnows o-of the house of g-god, (U ᵕ U❁) wewe of the sons of eweazaw, UwU a-and of the sons o-of ithamaw. 24:6 and shemaiah t-the son of nyethaneew the scwibe, rawr one of the w-wevites, wwote them befowe the k-king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the pwinces, òωó a-and zadok the pwiest, -.- and a-ahimewech the son of abiathaw, and befowe the c-chief of the fathews o-of the pwiests a-and wevites: one pwincipaw househowd being taken fow eweazaw, -.- a-and one taken fow ithamaw. 24:7 nyow the f-fiwst wot came f-fowth to jehoiawib, (U ﹏ U) the second to j-jedaiah, 24:8 the thiwd to hawim, (U ﹏ U) t-the fouwth t-to seowim, 😳 24:9 the fifth to mawchijah, nyaa~~ the sixth t-to mijamin, rawr x3 24:10 the seventh to hakkoz, σωσ the e-eighth to abijah, (///ˬ///✿) 24:11 t-the nyinth to jeshuah, >_< t-the tenth to shecaniah, 24:12 the eweventh to ewiashib, rawr x3 t-the twewfth t-to jakim, rawr 24:13 t-the thiwteenth to huppah, ^^;; the fouwteenth to jeshebeab, (///ˬ///✿) 24:14 the fifteenth to biwgah, nyaa~~ the sixteenth to immew, >w< 24:15 the seventeenth to heziw, (U ﹏ U) the eighteenth to aphses, :3 24:16 the nyineteenth to pethahiah, (U ﹏ U) t-the twentieth t-to jehezekew, 😳😳😳 24:17 the one and twentieth to j-jachin, rawr the two a-and twentieth to g-gamuw, o.O 24:18 the thwee and twentieth t-to dewaiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the fouw and t-twentieth to maaziah. 24:19 t-these wewe the owdewings of them i-in theiw sewvice to come into t-the house of the w-wowd, (U ᵕ U❁) accowding to theiw mannew, nyaa~~ undew aawon theiw f-fathew, (U ﹏ U) as t-the wowd god of i-iswaew had commanded h-him. 24:20 a-and the west o-of the sons of wevi w-wewe these: o-of the sons of a-amwam; shubaew: of the sons of shubaew; j-jehdeiah. 24:21 c-concewning w-wehabiah: of the sons of wehabiah, 😳😳😳 t-the fiwst was isshiah. 24:22 of the i-izhawites; shewomoth: of the sons o-of shewomoth; j-jahath. 24:23 a-and the sons of hebwon; jewiah t-the fiwst, ʘwʘ amawiah the second, j-jahaziew the thiwd, ^^;; jekameam the f-fouwth. 24:24 of the sons of u-uzziew; michah: of the sons of michah; shamiw. 24:25 the bwothew of michah w-was isshiah: of the sons of isshiah; z-zechawiah. 24:26 t-the sons of mewawi wewe mahwi and mushi: the sons of jaaziah; b-beno. 24:27 the sons o-of mewawi by jaaziah; b-beno, (///ˬ///✿) and s-shoham, (U ﹏ U) and zaccuw, (///ˬ///✿) and ibwi. 24:28 of mahwi c-came eweazaw, rawr w-who had no sons. 24:29 concewning k-kish: the son of kish was jewahmeew. 24:30 the sons awso o-of mushi; mahwi, /(^•ω•^) and edew, and j-jewimoth. these w-wewe the sons of t-the wevites aftew the house of t-theiw fathews. 24:31 t-these wikewise c-cast wots o-ovew against theiw bwethwen the s-sons of aawon i-in the pwesence o-of david the king, (U ᵕ U❁) a-and zadok, mya and a-ahimewech, :3 and t-the chief of t-the fathews of the p-pwiests and wevites, -.- even the p-pwincipaw fathews ovew against t-theiw youngew bwethwen. 25:1 moweovew david a-and the captains o-of the host sepawated t-to the sewvice of the sons of asaph, rawr x3 and of heman, òωó and of j-jeduthun, ^^ who s-shouwd pwophesy w-with hawps, o.O with psawtewies, and with cymbaws: and the nyumbew o-of the wowkmen a-accowding to theiw sewvice was: 25:2 o-of the sons o-of asaph; zaccuw, :3 and joseph, mya and nyethaniah, mya and asawewah, ( ͡o ω ͡o ) the s-sons of asaph u-undew the hands o-of asaph, /(^•ω•^) which p-pwophesied accowding to the owdew of the king. 25:3 o-of jeduthun: t-the sons of jeduthun; gedawiah, σωσ and zewi, :3 a-and jeshaiah, σωσ hashabiah, XD and mattithiah, -.- six, undew t-the hands of theiw fathew j-jeduthun, (⑅˘꒳˘) who pwophesied w-with a hawp, ʘwʘ to give thanks a-and to pwaise t-the wowd. 25:4 of heman: t-the sons of heman: bukkiah, mattaniah, ( ͡o ω ͡o ) u-uzziew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shebuew, a-and jewimoth, (⑅˘꒳˘) h-hananiah, (⑅˘꒳˘) h-hanani, XD ewiathah, giddawti, òωó and w-womamtiezew, joshbekashah, nyaa~~ m-mawwothi, ( ͡o ω ͡o ) h-hothiw, 😳 and mahazioth: 25:5 a-aww these wewe the sons of heman the king’s s-seew in the wowds o-of god, (˘ω˘) to wift u-up the hown. ʘwʘ and god gave to heman fouwteen sons and thwee daughtews. 25:6 a-aww these wewe undew the hands o-of theiw fathew f-fow song in the house of the wowd, 😳😳😳 with cymbaws, nyaa~~ p-psawtewies, (U ﹏ U) and hawps, fow the s-sewvice of the h-house of god, σωσ a-accowding to the k-king’s owdew t-to asaph, jeduthun, >_< and heman. 25:7 so the nyumbew of them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with theiw bwethwen t-that wewe instwucted in the s-songs of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even aww that wewe cunning, (///ˬ///✿) was two hundwed f-fouwscowe and eight. 25:8 and they cast wots, (///ˬ///✿) wawd against wawd, >w< as weww the s-smow as the gweat, nyaa~~ t-the teachew as the schowaw. 25:9 n-nyow the fiwst wot came fowth fow asaph t-to joseph: the s-second to gedawiah, òωó who with his b-bwethwen and sons wewe twewve: 25:10 t-the thiwd to zaccuw, >_< he, mya his sons, and his bwethwen, (✿oωo) wewe t-twewve: 25:11 the fouwth to izwi, UwU he, his sons, (ꈍᴗꈍ) a-and his bwethwen, ^^ w-wewe twewve: 25:12 t-the fifth to nyethaniah, ^^ he, his sons, >_< a-and his bwethwen, o.O wewe twewve: 25:13 the sixth to bukkiah, σωσ he, his sons, rawr x3 and his b-bwethwen, mya wewe t-twewve: 25:14 t-the seventh to j-jeshawewah, ^^ he, (ˆ ﻌ ˆ)♡ his sons, and his bwethwen, :3 wewe t-twewve: 25:15 t-the eighth to jeshaiah, σωσ he, (˘ω˘) his sons, and his bwethwen, w-wewe twewve: 25:16 the nyinth to mattaniah, mya h-he, OwO his sons, and his bwethwen, wewe twewve: 25:17 t-the tenth t-to shimei, (ꈍᴗꈍ) he, his sons, >w< and h-his bwethwen, 🥺 wewe t-twewve: 25:18 t-the eweventh to azaweew, -.- he, :3 his sons, and his b-bwethwen, UwU wewe twewve: 25:19 the twewfth to hashabiah, h-he, 😳 his sons, and his bwethwen, ^•ﻌ•^ wewe twewve: 25:20 the t-thiwteenth to s-shubaew, (ꈍᴗꈍ) he, his s-sons, σωσ and his bwethwen, 😳😳😳 w-wewe twewve: 25:21 t-the fouwteenth to mattithiah, -.- h-he, (ꈍᴗꈍ) his sons, and his bwethwen, (⑅˘꒳˘) wewe t-twewve: 25:22 the fifteenth to j-jewemoth, >_< he, his sons, and his bwethwen, OwO wewe t-twewve: 25:23 the s-sixteenth to hananiah, ( ͡o ω ͡o ) he, his s-sons, 😳😳😳 and his bwethwen, σωσ wewe twewve: 25:24 t-the s-seventeenth to joshbekashah, he, (⑅˘꒳˘) h-his sons, rawr x3 and h-his bwethwen, >w< wewe twewve: 25:25 t-the eighteenth to hanani, he, (///ˬ///✿) his sons, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and his bwethwen, ^•ﻌ•^ wewe t-twewve: 25:26 the nyineteenth t-to mawwothi, 🥺 he, his sons, nyaa~~ and his bwethwen, 😳😳😳 wewe t-twewve: 25:27 t-the twentieth t-to ewiathah, (U ﹏ U) he, rawr x3 his sons, and his b-bwethwen, (///ˬ///✿) wewe t-twewve: 25:28 the one and twentieth t-to hothiw, σωσ he, his sons, /(^•ω•^) a-and his bwethwen, wewe twewve: 25:29 t-the two and t-twentieth to giddawti, (✿oωo) he, his sons, and his bwethwen, rawr wewe twewve: 25:30 the t-thwee and twentieth t-to mahazioth, :3 he, his sons, 😳😳😳 and his bwethwen, òωó wewe twewve: 25:31 t-the fouw and twentieth to w-womamtiezew, rawr x3 he, h-his sons, >w< and his bwethwen, >_< wewe twewve. 26:1 concewning the divisions of t-the powtews: of the kowhites was meshewemiah the s-son of kowe, :3 of the sons of asaph. 26:2 a-and t-the sons of meshewemiah wewe, z-zechawiah the fiwstbown, j-jediaew t-the second, ^•ﻌ•^ zebadiah t-the thiwd, σωσ j-jathniew the fouwth, (///ˬ///✿) 26:3 e-ewam the fifth, /(^•ω•^) jehohanan the sixth, ( ͡o ω ͡o ) ewioenai the seventh. 26:4 moweovew the sons of obededom wewe, s-shemaiah the f-fiwstbown, jehozabad t-the second, (⑅˘꒳˘) j-joah the thiwd, :3 a-and sacaw the f-fouwth, rawr x3 and nyethaneew the fifth. 26:5 ammiew the sixth, rawr x3 issachaw the seventh, (///ˬ///✿) p-peuwthai the e-eighth: fow god bwessed him. 26:6 awso unto shemaiah his son w-wewe sons bown, t-that wuwed thwoughout t-the house of theiw fathew: fow they wewe m-mighty men of vawouw. 26:7 the sons of shemaiah; o-othni, 😳 and w-wephaew, 😳😳😳 and obed, ewzabad, whose bwethwen wewe s-stwong men, σωσ ewihu, and semachiah. 26:8 a-aww t-these of the sons of obededom: they a-and theiw sons a-and theiw bwethwen, >_< a-abwe men f-fow stwength fow t-the sewvice, >_< wewe t-thweescowe and two of obededom. 26:9 a-and m-meshewemiah had sons and bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-stwong men, eighteen. 26:10 awso hosah, >_< of t-the chiwdwen of mewawi, mya had sons; s-simwi the chief, 😳😳😳 (fow though h-he was nyot the f-fiwstbown, (ꈍᴗꈍ) yet his fathew made him the chief;) 26:11 h-hiwkiah the second, rawr tebawiah the thiwd, òωó z-zechawiah the fouwth: a-aww the sons and bwethwen of hosah wewe thiwteen. 26:12 a-among these wewe t-the divisions of the powtews, ^^;; e-even among the chief men, having wawds one against a-anothew, 😳 to m-ministew in the house of the wowd. 26:13 a-and t-they cast wots, ^^;; as weww the smow as the gweat, (˘ω˘) a-accowding to the h-house of theiw f-fathews, òωó fow evewy g-gate. 26:14 and the wot eastwawd feww to shewemiah. then fow zechawiah his son, o.O a wise counsewwow, they c-cast wots; and h-his wot came out n-nyowthwawd. 26:15 t-to obededom s-southwawd; and t-to his sons the house of asuppim. 26:16 t-to s-shuppim and hosah the wot came fowth w-westwawd, rawr with t-the gate shawwecheth, ( ͡o ω ͡o ) by the causeway of the g-going up, σωσ wawd against wawd. 26:17 eastwawd w-wewe six wevites, ʘwʘ nyowthwawd fouw a-a day, (✿oωo) southwawd f-fouw a day, 😳 and towawd asuppim t-two and two. 26:18 a-at pawbaw w-westwawd, rawr fouw at the causeway, 🥺 a-and two at pawbaw. 26:19 t-these awe the divisions of the powtews a-among the sons of kowe, a-and among the sons o-of mewawi. 26:20 a-and of the wevites, 🥺 ahijah w-was ovew the tweasuwes of the house of god, :3 and o-ovew the tweasuwes of the dedicated things. 26:21 as concewning the sons of waadan; the sons of the gewshonite w-waadan, >_< chief fathews, (U ﹏ U) even of waadan the gewshonite, ʘwʘ wewe jehiewi. 26:22 the sons of jehiewi; zetham, (U ᵕ U❁) a-and joew his bwothew, which wewe ovew the tweasuwes o-of the house of the wowd. 26:23 o-of the amwamites, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the izhawites, ^^ the h-hebwonites, ^^;; and the uzziewites: 26:24 a-and shebuew the son of gewshom, >_< t-the son o-of moses, was wuwew of the tweasuwes. 26:25 and his bwethwen b-by ewiezew; wehabiah his son, :3 and jeshaiah his son, >w< and jowam h-his son, rawr and zichwi his son, (U ᵕ U❁) and s-shewomith his son. 26:26 which s-shewomith and his bwethwen wewe o-ovew aww the t-tweasuwes of the dedicated things, -.- which david t-the king, 🥺 and the chief fathews, nyaa~~ the captains ovew t-thousands and hundweds, OwO and the captains of the host, had dedicated. 26:27 out of the spoiws w-won in battwes d-did they dedicate to maintain t-the house of t-the wowd. 26:28 and aww that s-samuew the seew, UwU and sauw the son of kish, rawr and abnew the son of nyew, UwU and joab t-the son of zewuiah, XD h-had dedicated; and whosoevew h-had dedicated a-any thing, >w< it was undew the hand o-of shewomith, and of his bwethwen. 26:29 of t-the izhawites, (U ﹏ U) chenaniah and his sons wewe fow t-the outwawd business o-ovew iswaew, 😳😳😳 fow officews and judges. 26:30 a-and of the hebwonites, ( ͡o ω ͡o ) hashabiah and his bwethwen, /(^•ω•^) men of vawouw, mya a thousand and seven hundwed, o.O wewe officews among them of i-iswaew on this s-side jowdan westwawd in aww the b-business of the w-wowd, and in the sewvice of the k-king. 26:31 among the hebwonites was jewijah the chief, o.O even among the hebwonites, /(^•ω•^) accowding t-to the genewations of his fathews. 😳 in the fowtieth yeaw of the weign of david t-they wewe sought f-fow, >_< and thewe w-wewe found among them mighty men of vawouw at jazew of giwead. 26:32 a-and h-his bwethwen, OwO men o-of vawouw, 😳😳😳 wewe two thousand and s-seven hundwed chief fathews, nyaa~~ w-whom king david made wuwews ovew t-the weubenites, rawr x3 the gadites, a-and the hawf twibe of manasseh, UwU fow evewy mattew p-pewtaining to god, ^^;; and affaiws o-of the king. 27:1 n-nyow the chiwdwen of iswaew a-aftew theiw nyumbew, òωó t-to wit, the chief fathews a-and captains of thousands and h-hundweds, /(^•ω•^) and theiw officews that s-sewved the king i-in any mattew of the couwses, :3 which came in and w-went out month by month thwoughout aww the months of the yeaw, OwO of evewy couwse wewe twenty and fouw thousand. 27:2 ovew t-the fiwst couwse fow the fiwst month was jashobeam t-the son of zabdiew: and in his c-couwse wewe twenty and fouw thousand. 27:3 of the chiwdwen o-of pewez was the chief of aww the captains of the h-host fow the fiwst month. 27:4 and ovew the c-couwse of the second month was dodai an ahohite, UwU a-and of his couwse was mikwoth awso the wuwew: i-in his couwse w-wikewise wewe twenty and fouw thousand. 27:5 t-the thiwd captain o-of the host fow the thiwd month w-was benaiah t-the son of jehoiada, ^^ a chief pwiest: and in his c-couwse wewe twenty and fouw thousand. 27:6 this is that benaiah, 🥺 who was mighty a-among the thiwty, (⑅˘꒳˘) and above the thiwty: and in his couwse w-was ammizabad his s-son. 27:7 the f-fouwth captain fow the fouwth month was asahew the bwothew of j-joab, :3 and zebadiah his son aftew h-him: and in his couwse wewe twenty a-and fouw t-thousand. 27:8 the fifth captain fow the fifth month was shamhuth the izwahite: and in his couwse w-wewe twenty a-and fouw thousand. 27:9 the sixth captain fow t-the sixth month was iwa the son of ikkesh the t-tekoite: and in h-his couwse wewe t-twenty and fouw t-thousand. 27:10 t-the seventh c-captain fow the seventh month was hewez the pewonite, XD o-of the chiwdwen o-of ephwaim: a-and in his couwse w-wewe twenty a-and fouw thousand. 27:11 the e-eighth captain fow the eighth m-month was sibbecai t-the hushathite, 😳😳😳 o-of the zawhites: and in his couwse wewe twenty a-and fouw thousand. 27:12 the nyinth captain fow the nyinth m-month was abiezew the anetothite, of the benjamites: a-and in h-his couwse wewe twenty and fouw thousand. 27:13 the tenth captain f-fow the tenth m-month was mahawai the nyetophathite, (U ﹏ U) o-of the z-zawhites: and in his couwse wewe twenty and fouw thousand. 27:14 t-the eweventh c-captain fow the eweventh month was benaiah the p-piwathonite, -.- o-of the chiwdwen of ephwaim: and in his couwse wewe t-twenty and fouw thousand. 27:15 the twewfth captain fow the twewfth month was hewdai the n-nyetophathite, 😳😳😳 of othniew: and in his couwse wewe t-twenty and fouw t-thousand. 27:16 f-fuwthewmowe ovew the twibes o-of iswaew: the w-wuwew of the w-weubenites was ewiezew t-the son of z-zichwi: of the simeonites, shephatiah the son o-of maachah: 27:17 o-of the wevites, ^^;; h-hashabiah the son of kemuew: o-of the aawonites, UwU z-zadok: 27:18 o-of judah, /(^•ω•^) ewihu, one of the bwethwen o-of david: o-of issachaw, >_< omwi t-the son of michaew: 27:19 o-of z-zebuwun, rawr x3 ishmaiah the son of obadiah: o-of nyaphtawi, òωó jewimoth the s-son of azwiew: 27:20 o-of the chiwdwen of ephwaim, 😳 hoshea the son of azaziah: of t-the hawf twibe o-of manasseh, joew the son of pedaiah: 27:21 o-of t-the hawf twibe of manasseh in giwead, >w< iddo the s-son of zechawiah: o-of benjamin, OwO j-jaasiew the son o-of abnew: 27:22 o-of dan, nyaa~~ azaweew t-the son of jewoham. nyaa~~ these wewe the pwinces of the t-twibes of iswaew. 27:23 but david took nyot the nyumbew of them fwom twenty y-yeaws owd and u-undew: because the wowd had said he wouwd incwease iswaew wike t-to the staws of t-the heavens. 27:24 joab the son of zewuiah began t-to nyumbew, (⑅˘꒳˘) but he finished n-nyot, because t-thewe feww wwath f-fow it against iswaew; nyeithew was the nyumbew put in the account o-of the chwonicwes of king david. 27:25 and o-ovew the king’s tweasuwes was a-azmaveth the son of adiew: and ovew the stowehouses i-in the fiewds, ^^ in the cities, (ꈍᴗꈍ) a-and in the viwwages, (ꈍᴗꈍ) and in the castwes, (ꈍᴗꈍ) w-was jehonathan the son of uzziah: 27:26 a-and ovew them that did the wowk of the fiewd fow tiwwage of the gwound was ezwi the son of chewub: 27:27 a-and ovew the v-vineyawds was shimei t-the wamathite: o-ovew the incwease of the vineyawds fow the w-wine cewwaws was zabdi the shiphmite: 27:28 and ovew the owive t-twees and the sycomowe t-twees that w-wewe in the wow p-pwains was baawhanan the gedewite: and ovew the cewwaws of oiw was joash: 27:29 a-and ovew the h-hewds that fed in shawon was shitwai the shawonite: and ovew the h-hewds that wewe in the vawweys w-was shaphat the s-son of adwai: 27:30 o-ovew the camews awso was obiw the ishmaewite: and ovew the asses was jehdeiah the mewonothite: 27:31 a-and ovew the fwocks w-was jaziz the hagewite. (ꈍᴗꈍ) aww these wewe the wuwews of the substance w-which was king david’s. 27:32 a-awso jonathan david’s uncwe was a counsewwow, /(^•ω•^) a-a wise m-man, (U ᵕ U❁) and a scwibe: a-and jehiew the s-son of hachmoni w-was with the king’s sons: 27:33 a-and ahithophew w-was the king’s counsewwow: a-and hushai the awchite was the king’s companion: 27:34 a-and aftew ahithophew w-was jehoiada the s-son of benaiah, ^•ﻌ•^ and abiathaw: a-and the genewaw o-of the king’s awmy was joab. 28:1 and david assembwed aww t-the pwinces of iswaew, (U ﹏ U) t-the pwinces o-of the twibes, (///ˬ///✿) a-and the captains of the companies that ministewed to the king b-by couwse, (///ˬ///✿) and the captains ovew the thousands, :3 a-and captains ovew the hundweds, -.- and the stewawds o-ovew aww the substance and possession of the king, :3 and of his s-sons, σωσ with the officews, ( ͡o ω ͡o ) and w-with the mighty m-men, and with aww t-the vawiant men, òωó unto jewusawem. 28:2 t-then d-david the king stood up upon his f-feet, rawr x3 and said, h-heaw me, ʘwʘ my bwethwen, UwU a-and my p-peopwe: as fow me, (///ˬ///✿) i had in mine h-heawt to buiwd a-an house of west f-fow the awk of the covenant of t-the wowd, ^•ﻌ•^ and fow the footstoow of ouw god, nyaa~~ and had made weady fow the buiwding: 28:3 but god s-said unto me, :3 thou s-shawt nyot buiwd an house fow m-my nyame, 😳😳😳 because thou hast been a man of waw, (U ᵕ U❁) a-and hast shed b-bwood. 28:4 howbeit t-the wowd g-god of iswaew chose me befowe aww t-the house of my fathew to be king ovew iswaew f-fow evew: fow he h-hath chosen judah to be the wuwew; and of the house of judah, σωσ t-the house of my fathew; and among t-the sons of my fathew he wiked me to make me k-king ovew aww iswaew: 28:5 and o-of aww my sons, >_< (fow the wowd hath given me many s-sons,) he hath chosen sowomon m-my son to sit upon the thwone of t-the kingdom of t-the wowd ovew iswaew. 28:6 and he said unto m-me, o.O sowomon thy son, òωó he shaww buiwd my house and m-my couwts: fow i-i have chosen h-him to be my son, :3 and i wiww be his fathew. 28:7 moweovew i wiww estabwish his kingdom fow evew, (///ˬ///✿) i-if he be constant to do my commandments and m-my judgments, /(^•ω•^) a-as at this day. 28:8 nyow thewefowe in the sight o-of aww iswaew t-the congwegation of the wowd, ^^ and in the audience of ouw god, (⑅˘꒳˘) k-keep and seek fow aww the commandments o-of the wowd youw god: that ye may possess t-this good wand, a-and weave it fow an inhewitance f-fow youw chiwdwen a-aftew you fow evew. 28:9 a-and thou, (˘ω˘) sowomon my son, OwO know t-thou the god of t-thy fathew, rawr x3 and s-sewve him with a-a pewfect heawt a-and with a wiwwing mind: fow the w-wowd seawcheth a-aww heawts, (ꈍᴗꈍ) and undewstandeth aww the imaginations o-of the thoughts: if thou seek h-him, -.- he wiww be found of thee; but if thou fowsake him, (ꈍᴗꈍ) he wiww cast thee off fow evew. 28:10 take heed n-nyow; fow the wowd hath chosen thee t-to buiwd an house fow the sanctuawy: b-be stwong, OwO a-and do it. 28:11 then david g-gave to sowomon his son the p-pattewn of the powch, o.O and of the h-houses theweof, ( ͡o ω ͡o ) and of the tweasuwies theweof, ( ͡o ω ͡o ) and of the uppew chambews theweof, ʘwʘ and of the innew pawwouws theweof, nyaa~~ a-and of the pwace of the mewcy seat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 28:12 a-and the pattewn of aww that he h-had by the spiwit, rawr x3 of the couwts of the house of the wowd, 😳😳😳 and of aww the chambews wound about, òωó of the tweasuwies of the house of god, 🥺 and of t-the tweasuwies o-of the dedicated t-things: 28:13 awso fow the couwses o-of the pwiests a-and the wevites, :3 a-and fow aww the wowk of the sewvice of the h-house of the w-wowd, :3 and fow aww the vessews of s-sewvice in the h-house of the wowd. 28:14 h-he g-gave of gowd by w-weight fow things of gowd, (U ﹏ U) fow aww i-instwuments o-of aww mannew of s-sewvice; siwvew a-awso fow aww instwuments o-of siwvew b-by weight, nyaa~~ f-fow aww instwuments o-of evewy kind o-of sewvice: 28:15 e-even the weight fow the candwesticks of gowd, /(^•ω•^) and fow theiw w-wamps of gowd, ^•ﻌ•^ by weight fow evewy c-candwestick, ^^;; and fow the wamps theweof: and f-fow the candwesticks o-of siwvew b-by weight, UwU both fow the candwestick, :3 a-and awso f-fow the wamps theweof, 😳 accowding to the use of evewy candwestick. 28:16 and by weight he gave g-gowd fow the tabwes of shewbwead, (˘ω˘) fow evewy tabwe; and wikewise s-siwvew fow the t-tabwes of siwvew: 28:17 awso p-puwe gowd fow the f-fweshhooks, 😳😳😳 and t-the bowws, :3 and t-the cups: and fow t-the gowden basons h-he gave gowd b-by weight fow evewy bason; and wikewise siwvew b-by weight fow evewy bason of s-siwvew: 28:18 and fow the awtaw o-of incense wefined g-gowd by weight; and gowd fow t-the pattewn of the chawiot of the chewubims, (U ᵕ U❁) that s-spwead out theiw w-wings, and c-covewed the awk o-of the covenant of the wowd. 28:19 a-aww this, /(^•ω•^) s-said david, ^•ﻌ•^ the w-wowd made me undewstand in wwiting b-by his hand upon me, (✿oωo) even aww the wowks of this pattewn. 28:20 and david said to sowomon his son, OwO be stwong and of good couwage, -.- and do i-it: feaw nyot, ^•ﻌ•^ n-nyow be dismayed: fow the wowd god, XD even my god, ʘwʘ wiww be with thee; he wiww nyot f-faiw thee, 🥺 nyow f-fowsake thee, untiw thou hast finished aww the wowk fow the sewvice o-of the house o-of the wowd. 28:21 and, >w< b-behowd, o.O the couwses o-of the pwiests and the wevites, XD e-even they shaww be with thee f-fow aww the sewvice o-of the house of god: and thewe shaww be with thee fow aww m-mannew of wowkmanship e-evewy wiwwing s-skiwfuw man, σωσ f-fow any mannew of sewvice: awso t-the pwinces and a-aww the peopwe w-wiww be whowwy a-at thy commandment. 29:1 fuwthewmowe david t-the king said unto a-aww the congwegation, sowomon my son, /(^•ω•^) whom awone god hath chosen, is yet young a-and tendew, a-and the wowk is gweat: fow the pawace i-is not fow man, 🥺 but fow the wowd god. 29:2 nyow i have p-pwepawed with aww m-my might fow t-the house of my god the gowd fow t-things to be made o-of gowd, (⑅˘꒳˘) and the siwvew fow things of siwvew, :3 a-and the bwass f-fow things of bwass, (ꈍᴗꈍ) t-the iwon fow t-things of iwon, rawr a-and wood fow t-things of wood; onyx stones, o.O and stones to be set, gwistewing stones, (U ᵕ U❁) and of divews cowouws, :3 and a-aww mannew of pwecious stones, :3 a-and mawbwe stones i-in abundance. 29:3 moweovew, >_< because i have set my affection t-to the house o-of my god, i have of mine own p-pwopew good, of gowd and siwvew, >w< w-which i have given to the house of my god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ovew and above aww t-that i have pwepawed fow the howy house. 29:4 even thwee thousand tawents of g-gowd, of the gowd o-of ophiw, (˘ω˘) and s-seven thousand t-tawents of wefined siwvew, mya to ovewway the wawws o-of the houses withaw: 29:5 the g-gowd fow things of gowd, ^^ and the siwvew fow things o-of siwvew, UwU a-and fow aww mannew o-of wowk to be made by the hands of awtificews. (˘ω˘) a-and who then is wiwwing to consecwate his sewvice this day unto the wowd? 29:6 then the chief of the fathews a-and pwinces of t-the twibes of iswaew and the captains of thousands and of hundweds, with the wuwews of the king’s w-wowk, ( ͡o ω ͡o ) offewed wiwwingwy, -.- 29:7 and gave f-fow the sewvice o-of the house of g-god of gowd five t-thousand tawents and ten thousand dwams, 😳 and of siwvew ten thousand tawents, >_< and of bwass eighteen t-thousand tawents, (U ᵕ U❁) a-and one h-hundwed thousand t-tawents of iwon. 29:8 and they w-with whom pwecious stones wewe f-found gave them to the tweasuwe of the house of the wowd, 😳😳😳 by t-the hand of jehiew t-the gewshonite. 29:9 t-then t-the peopwe wejoiced, OwO fow that they o-offewed wiwwingwy, b-because with pewfect heawt they offewed wiwwingwy to the w-wowd: and david t-the king awso wejoiced with gweat joy. 29:10 whewefowe david b-bwessed the wowd befowe aww the c-congwegation: a-and david said, >w< b-bwessed be thou, σωσ wowd god of iswaew ouw fathew, UwU fow evew and evew. 29:11 thine, mya o wowd is the g-gweatness, ^^ and the powew, (///ˬ///✿) and t-the gwowy, and the victowy, (ꈍᴗꈍ) and the majesty: fow a-aww that is in the heaven and i-in the eawth is t-thine; thine is t-the kingdom, >w< o w-wowd, -.- and thou a-awt exawted as head above aww. 29:12 b-both wiches and honouw come of thee, 😳 and thou weignest ovew aww; and in t-thine hand is powew and might; and in thine hand i-it is to make g-gweat, >_< and to g-give stwength unto aww. 29:13 nyow thewefowe, σωσ ouw god, we thank thee, UwU and pwaise t-thy gwowious n-nyame. 29:14 b-but who am i, (⑅˘꒳˘) a-and nyani is my peopwe, ( ͡o ω ͡o ) that we shouwd be abwe to offew so wiwwingwy aftew this sowt? fow aww things c-come of thee, òωó and of thine own have we given t-thee. 29:15 f-fow we awe stwangews b-befowe thee, ^^;; and sojouwnews, mya a-as wewe aww ouw fathews: ouw days on the eawth awe as a shadow, nyaa~~ and thewe is nyone abiding. 29:16 o wowd ouw god, :3 aww this stowe that we have pwepawed t-to buiwd thee an house fow thine howy nyame cometh o-of thine hand, a-and is aww thine own. 29:17 i-i know awso, mya m-my god, that thou twiest the heawt, >_< and hast pweasuwe i-in upwightness. OwO a-as fow me, XD in the upwightness of mine heawt i-i have wiwwingwy o-offewed aww t-these things: a-and nyow have i seen with joy thy p-peopwe, 😳😳😳 which awe pwesent hewe, ʘwʘ to offew wiwwingwy u-unto thee. 29:18 o-o wowd god of abwaham, o.O i-isaac, and of iswaew, rawr o-ouw fathews, (U ﹏ U) keep this fow evew in the imagination of the thoughts of the h-heawt of thy peopwe, >w< and pwepawe t-theiw heawt unto thee: 29:19 a-and give unto sowomon my son a pewfect heawt, XD t-to keep thy commandments, /(^•ω•^) thy testimonies, nyaa~~ and thy statutes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-to do aww these things, >w< and to b-buiwd the pawace, ʘwʘ f-fow the which i-i have made pwovision. 29:20 and david said to aww the congwegation, (ꈍᴗꈍ) n-nyow bwess t-the wowd youw g-god. and a-aww the congwegation bwessed the w-wowd god of theiw f-fathews, and b-bowed down theiw h-heads, σωσ and wowshipped t-the wowd, (U ᵕ U❁) and the king. 29:21 and they s-sacwificed sacwifices u-unto the wowd, ^^ and offewed buwnt offewings u-unto the wowd, >_< o-on the mowwow a-aftew that day, σωσ even a thousand b-buwwocks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a thousand w-wams, >w< and a thousand wambs, OwO w-with theiw dwink o-offewings, -.- and sacwifices in a-abundance fow aww iswaew: 29:22 a-and did eat and d-dwink befowe t-the wowd on that d-day with gweat gwadness. and they made sowomon the son of david k-king the second time, and anointed h-him unto the wowd to be the c-chief govewnow, (⑅˘꒳˘) a-and zadok to be pwiest. 29:23 t-then sowomon s-sat on the thwone of the wowd as king instead of d-david his fathew, òωó a-and pwospewed; and aww iswaew obeyed him. 29:24 and aww the pwinces, :3 and the mighty men, :3 and aww the sons wikewise of king david, submitted themsewves unto sowomon the k-king. 29:25 and t-the wowd magnified s-sowomon exceedingwy i-in the sight of aww iswaew, (U ᵕ U❁) and bestowed u-upon him such w-woyaw majesty a-as had nyot been o-on any king befowe him in iswaew. 29:26 thus david the son of jesse weigned o-ovew aww iswaew. 29:27 a-and the t-time that he w-weigned ovew iswaew was fowty yeaws; s-seven yeaws weigned he in hebwon, (U ﹏ U) and thiwty and thwee yeaws weigned he in j-jewusawem. 29:28 and he died i-in a good owd a-age, >w< fuww of days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wiches, -.- and honouw: and sowomon his son weigned i-in his stead. 29:29 nyow t-the acts of david the king, 😳 fiwst and wast, (⑅˘꒳˘) behowd, t-they awe wwitten in the book of samuew the s-seew, (ꈍᴗꈍ) and in the book of nyathan t-the pwophet, σωσ and in the book of g-gad the seew, :3 29:30 w-with aww his weign and his might, rawr x3 and the times that went o-ovew him, σωσ and ovew iswaew, >w< and ovew aww the kingdoms of the countwies. ### the second book of the chwonicwes 1:1 and s-sowomon the son o-of david was stwengthened in his k-kingdom, (U ᵕ U❁) and the wowd his god w-was with him, ʘwʘ and m-magnified him e-exceedingwy. 1:2 then sowomon spake unto aww i-iswaew, 🥺 to the captains of thousands and of hundweds, (ꈍᴗꈍ) and to the judges, -.- and to e-evewy govewnow i-in aww iswaew, (ꈍᴗꈍ) t-the chief of the f-fathews. 1:3 so sowomon, ^^ and a-aww the congwegation with him, rawr w-went to the high p-pwace that was at gibeon; fow thewe was the tabewnacwe o-of the c-congwegation of g-god, OwO which moses t-the sewvant of t-the wowd had made in the wiwdewness. 1:4 but the awk of god h-had david bwought u-up fwom kiwjathjeawim t-to the pwace which david had pwepawed fow it: fow he h-had pitched a tent f-fow it at jewusawem. 1:5 m-moweovew the bwasen awtaw, :3 that b-bezaweew the son of uwi, 😳😳😳 the son o-of huw, 🥺 had made, h-he put befowe t-the tabewnacwe of the wowd: and sowomon and the c-congwegation sought unto it. 1:6 and sowomon w-went up thithew to the bwasen awtaw befowe the wowd, which was a-at the tabewnacwe of the congwegation, a-and offewed a thousand b-buwnt offewings u-upon it. 1:7 i-in that nyight d-did god appeaw unto sowomon, rawr x3 and said unto him, (///ˬ///✿) a-ask nyani i shaww give thee. 1:8 and sowomon said unto god, (U ᵕ U❁) thou hast shewed g-gweat mewcy unto d-david my fathew, (˘ω˘) a-and hast made m-me to weign in h-his stead. 1:9 nyow, mya o wowd g-god, /(^•ω•^) wet thy pwomise u-unto david my fathew be estabwished: fow thou hast made me k-king ovew a peopwe wike the dust of the eawth i-in muwtitude. 1:10 give me nyow w-wisdom and knowwedge, that i may go out and c-come in befowe this peopwe: fow w-who can judge this thy peopwe, rawr t-that is so gweat? 1:11 a-and god s-said to sowomon, mya because this was in thine heawt, and thou hast nyot asked wiches, o.O weawth, ow honouw, (U ﹏ U) nyow the w-wife of thine enemies, 😳😳😳 nyeithew yet hast asked w-wong wife; but hast asked wisdom a-and knowwedge f-fow thysewf, 🥺 that thou mayest judge m-my peopwe, 🥺 o-ovew whom i have made thee king: 1:12 wisdom and knowwedge is gwanted u-unto thee; and i wiww give t-thee wiches, and weawth, ^^;; and honouw, ^^ such as n-nyone of the kings have had that h-have been befowe thee, 🥺 nyeithew s-shaww thewe any a-aftew thee have the wike. 1:13 then sowomon came fwom his jouwney to the high p-pwace that was a-at gibeon to j-jewusawem, (✿oωo) fwom befowe the tabewnacwe of the congwegation, a-and weigned ovew iswaew. 1:14 a-and sowomon gathewed c-chawiots and howsemen: and he had a thousand a-and fouw hundwed chawiots, ʘwʘ and t-twewve thousand h-howsemen, (⑅˘꒳˘) which he pwaced in the chawiot cities, (✿oωo) and with the king at jewusawem. 1:15 a-and the king made siwvew and gowd at jewusawem a-as pwenteous a-as stones, nyaa~~ a-and cedaw twees made he as the s-sycomowe twees that awe in the vawe fow abundance. 1:16 a-and sowomon had howses b-bwought out o-of egypt, /(^•ω•^) and winen y-yawn: the king’s mewchants w-weceived the winen y-yawn at a pwice. 1:17 a-and t-they fetched up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought fowth o-out of egypt a chawiot fow s-six hundwed shekews o-of siwvew, (U ᵕ U❁) and an howse fow an hundwed and fifty: and so bwought they out h-howses fow aww the kings of the hittites, ^^;; and fow the kings of s-sywia, σωσ by theiw m-means. 2:1 and sowomon detewmined to buiwd an house fow the nyame of the wowd, and an house fow his kingdom. 2:2 a-and sowomon t-towd out thweescowe a-and ten t-thousand men to b-beaw buwdens, σωσ and f-fouwscowe thousand to hew in t-the mountain, nyaa~~ and thwee thousand a-and six hundwed to ovewsee them. 2:3 a-and sowomon sent to huwam t-the king of t-tywe, (U ᵕ U❁) saying, òωó as t-thou didst deaw w-with david my f-fathew, (⑅˘꒳˘) and didst send him cedaws to buiwd him an h-house to dweww thewein, /(^•ω•^) even so deaw with me. 2:4 behowd, :3 i-i buiwd an house to the nyame of the wowd my god, (✿oωo) t-to dedicate it t-to him, ( ͡o ω ͡o ) and to buwn befowe him s-sweet incense, òωó and fow the continuaw s-shewbwead, -.- a-and fow the buwnt offewings mowning a-and evening, on the sabbaths, XD a-and on the n-nyew moons, òωó and on the sowemn feasts o-of the wowd ouw god. -.- this is an owdinance fow evew to iswaew. 2:5 a-and the house which i b-buiwd is gweat: fow gweat is ouw god above aww g-gods. 2:6 but who is abwe to b-buiwd him an house, 😳😳😳 seeing the h-heaven and heaven of heavens cannot c-contain him? who am i then, mya t-that i shouwd buiwd him an house, σωσ save onwy to b-buwn sacwifice b-befowe him? 2:7 s-send me nyow thewefowe a-a man cunning t-to wowk in g-gowd, 😳😳😳 and in siwvew, XD and in bwass, XD a-and in iwon, UwU a-and in puwpwe, /(^•ω•^) a-and cwimson, o.O and bwue, and that c-can skiww to gwave with the cunning men that a-awe with me in judah a-and in jewusawem, whom david my fathew did p-pwovide. 2:8 s-send me awso cedaw twees, o.O fiw twees, (U ᵕ U❁) a-and awgum t-twees, OwO out of webanon: f-fow i know t-that thy sewvants can skiww to cut timbew in webanon; and, :3 behowd, my sewvants shaww be with thy sewvants, :3 2:9 e-even to pwepawe me timbew in a-abundance: fow the house which i-i am about to buiwd shaww be wondewfuw g-gweat. 2:10 a-and, 🥺 behowd, rawr x3 i wiww give t-to thy sewvants, 🥺 t-the hewews that cut timbew, twenty thousand measuwes o-of beaten wheat, rawr and twenty thousand measuwes o-of bawwey, òωó and twenty thousand b-baths of wine, 😳 a-and twenty t-thousand baths of oiw. 2:11 then h-huwam the king of tywe answewed in wwiting, rawr which he sent to s-sowomon, (U ᵕ U❁) because the wowd hath wuvd his peopwe, :3 he hath made thee king ovew them. 2:12 huwam said moweovew, :3 bwessed be the w-wowd god of iswaew, σωσ t-that made heaven and eawth, ^^ w-who hath given t-to david the king a wise son, (˘ω˘) endued with pwudence and undewstanding, t-that might b-buiwd an house fow the wowd, (///ˬ///✿) a-and an house fow h-his kingdom. 2:13 a-and nyow i-i have sent a cunning man, nyaa~~ endued with undewstanding, /(^•ω•^) o-of huwam my fathew’s, XD 2:14 the son of a woman of the daughtews o-of dan, and his fathew was a man of tywe, ^^;; skiwfuw to wowk in gowd, σωσ and in siwvew, ^^ in bwass, i-in iwon, :3 in stone, òωó and in timbew, (///ˬ///✿) in puwpwe, in bwue, :3 and i-in fine winen, (ꈍᴗꈍ) a-and in cwimson; a-awso to gwave any mannew of gwaving, (⑅˘꒳˘) and to find o-out evewy device w-which shaww be p-put to him, rawr with thy cunning men, o.O and with the c-cunning men of my wowd david thy f-fathew. 2:15 nyow thewefowe the wheat, (⑅˘꒳˘) and the bawwey, (///ˬ///✿) the o-oiw, ^^;; and the wine, which my wowd h-hath spoken of, σωσ wet him send u-unto his sewvants: 2:16 a-and we wiww cut wood out o-of webanon, >w< as much as thou shawt nyeed: and we w-wiww bwing it to thee in fwoats by sea to joppa; and thou shawt c-cawwy it up to jewusawem. 2:17 and sowomon n-nyumbewed aww the stwangews that w-wewe in the wand o-of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) aftew the nyumbewing w-whewewith david his fathew h-had nyumbewed them; and they wewe found an hundwed a-and fifty thousand a-and thwee thousand and six h-hundwed. 2:18 a-and he set thweescowe and ten t-thousand of them to be beawews of buwdens, (U ﹏ U) and fouwscowe thousand to be hewews in the mountain, 😳 a-and thwee thousand and six hundwed ovewseews to set the peopwe a-a wowk. 3:1 t-then sowomon began t-to buiwd the house of the wowd a-at jewusawem i-in mount mowiah, XD whewe the wowd a-appeawed unto david his fathew, -.- i-in the pwace t-that david had pwepawed in the thweshingfwoow of ownan the jebusite. 3:2 a-and h-he began to buiwd in the second day of the second m-month, 🥺 in the fouwth yeaw of h-his weign. 3:3 n-nyow these awe t-the things whewein s-sowomon was instwucted fow t-the buiwding of the house of god. /(^•ω•^) t-the wength by cubits aftew the fiwst measuwe was thweescowe c-cubits, ^•ﻌ•^ and the b-bweadth twenty cubits. 3:4 a-and t-the powch that w-was in the fwont o-of the house, nyaa~~ t-the wength of it was accowding to the bweadth of t-the house, nyaa~~ twenty cubits, 😳 and the height was a-an hundwed and twenty: and he ovewwaid i-it within with puwe gowd. 3:5 and the gweatew house he ciewed with fiw t-twee, :3 which he o-ovewwaid with f-fine gowd, nyaa~~ and set theweon pawm twees and chains. 3:6 and he g-gawnished the house w-with pwecious s-stones fow beauty: a-and the gowd was gowd of pawvaim. 3:7 he ovewwaid awso the house, o.O the beams, (˘ω˘) the posts, ( ͡o ω ͡o ) and the wawws t-theweof, ʘwʘ and the d-doows theweof, (˘ω˘) w-with gowd; and gwaved chewubims on the wawws. 3:8 a-and he made the most howy house, 😳 the wength w-wheweof was accowding to the b-bweadth of the house, /(^•ω•^) twenty cubits, ^^ and the bweadth theweof twenty c-cubits: and he ovewwaid it w-with fine gowd, (✿oωo) amounting to six hundwed tawents. 3:9 and the w-weight of the nyaiws was fifty shekews of gowd. -.- a-and he ovewwaid the uppew chambews w-with gowd. 3:10 a-and in the most howy house he made two chewubims of image wowk, and ovewwaid t-them with gowd. 3:11 and the wings of the chewubims wewe twenty cubits wong: one wing of the one chewub w-was five cubits, òωó w-weaching to the waww of the house: and the o-othew wing was wikewise five cubits, ^•ﻌ•^ w-weaching to t-the wing of the o-othew chewub. 3:12 and one wing of the othew chewub was five c-cubits, OwO weaching t-to the waww o-of the house: and t-the othew wing was five cubits awso, :3 joining to the wing of the o-othew chewub. 3:13 t-the wings of these chewubims spwead themsewves fowth twenty cubits: and they stood on t-theiw feet, ^^;; and theiw faces wewe inwawd. 3:14 and he made the v-vaiw of bwue, o.O and p-puwpwe, (///ˬ///✿) and cwimson, >w< a-and fine w-winen, òωó and wwought chewubims theweon. 3:15 awso he made befowe the house two piwwaws of thiwty and five cubits h-high, >w< and the chapitew that w-was on the top of each of them w-was five cubits. 3:16 a-and he made chains, /(^•ω•^) as in the owacwe, 😳 and put them on the heads of the p-piwwaws; and made an hundwed pomegwanates, nyaa~~ a-and p-put them on the c-chains. 3:17 a-and he weawed up the piwwaws befowe t-the tempwe, mya one on the wight hand, (⑅˘꒳˘) and the o-othew on the weft; a-and cawwed t-the nyame of that on the wight hand jachin, :3 and t-the nyame of that on the weft boaz. 4:1 m-moweovew h-he made an a-awtaw of bwass, t-twenty cubits the wength theweof, 🥺 and twenty cubits the bweadth t-theweof, 🥺 and ten cubits the height theweof. 4:2 awso he made a mowten sea of t-ten cubits fwom b-bwim to bwim, (✿oωo) wound in compass, :3 and five cubits t-the height theweof; a-and a wine o-of thiwty cubits d-did compass it wound about. 4:3 and undew i-it was the simiwitude of oxen, o.O which did compass i-it wound about: ten in a cubit, ^^ c-compassing the s-sea wound about. ^^ t-two wows of o-oxen wewe cast, XD w-when it was cast. 4:4 i-it stood upon twewve oxen, (U ﹏ U) thwee wooking t-towawd the nyowth, ( ͡o ω ͡o ) and thwee w-wooking towawd the west, :3 and thwee w-wooking towawd t-the south, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-thwee wooking t-towawd the east: a-and the sea was set above upon them, and aww theiw hindew pawts wewe inwawd. 4:5 and the thickness o-of it was a-an handbweadth, ( ͡o ω ͡o ) and the bwim of i-it wike the wowk o-of the bwim of a cup, with fwowews o-of wiwies; and it weceived and hewd thwee thousand baths. 4:6 h-he made awso ten wavews, rawr x3 a-and put five on t-the wight hand, and five on the w-weft, ʘwʘ to wash i-in them: such things a-as they offewed f-fow the buwnt o-offewing they washed in them; b-but the sea was f-fow the pwiests to wash in. 4:7 and he made t-ten candwesticks of gowd accowding to theiw fowm, >_< a-and set them in the tempwe, :3 five on the wight hand, ( ͡o ω ͡o ) and five o-on the weft. 4:8 h-he made awso t-ten tabwes, :3 a-and pwaced them in the tempwe, -.- five on the wight s-side, ^^;; and five o-on the weft. rawr and he made an hundwed basons of g-gowd. 4:9 fuwthewmowe h-he made t-the couwt of the pwiests, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the g-gweat couwt, a-and doows fow the couwt, and ovewwaid the doows of them with bwass. 4:10 and he set the sea on the wight side o-of the east end, ^^;; ovew against the south. 4:11 and huwam made the pots, (U ᵕ U❁) and the shovews, :3 and the basons. XD and h-huwam finished t-the wowk that he was to make fow king sowomon fow the house of g-god; 4:12 to wit, o.O the two piwwaws, -.- and the pommews, 🥺 and the chapitews w-which wewe o-on the top of t-the two piwwaws, XD and the two w-wweaths to covew the two pommews o-of the chapitews which wewe on t-the top of the p-piwwaws; 4:13 and f-fouw hundwed pomegwanates o-on the two wweaths; t-two wows of pomegwanates o-on each wweath, mya to covew the two pommews of the chapitews w-which wewe u-upon the piwwaws. 4:14 he made awso bases, 😳😳😳 and wavews made he upon the bases; 4:15 o-one sea, XD a-and twewve oxen undew it. 4:16 t-the pots awso, 😳 and the shovews, a-and the fweshhooks, ( ͡o ω ͡o ) and aww theiw instwuments, (///ˬ///✿) did huwam his f-fathew make to king sowomon fow the house of the w-wowd of bwight bwass. 4:17 in the pwain of j-jowdan did the king c-cast them, :3 in the cway gwound between succoth and zewedathah. 4:18 thus s-sowomon made aww t-these vessews in g-gweat abundance: f-fow the weight of the bwass couwd nyot be found o-out. 4:19 a-and sowomon made a-aww the vessews t-that wewe fow t-the house of god, the gowden awtaw awso, XD and the tabwes wheweon the shewbwead was set; 4:20 moweovew t-the candwesticks with theiw w-wamps, >w< that they s-shouwd buwn a-aftew the mannew b-befowe the owacwe, ^^;; o-of puwe gowd; 4:21 and the fwowews, and the wamps, (U ᵕ U❁) and the tongs, >_< made he o-of gowd, (✿oωo) and that pewfect gowd; 4:22 and the snuffews, a-and the b-basons, ^^ and the spoons, and the c-censews, (˘ω˘) of puwe gowd: and the entwy of the house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the innew doows t-theweof fow t-the most howy pwace, (✿oωo) a-and the doows of the house of the tempwe, ( ͡o ω ͡o ) w-wewe of gowd. 5:1 t-thus aww the w-wowk that sowomon made fow the house of the wowd w-was finished: a-and sowomon bwought i-in aww the t-things that david h-his fathew h-had dedicated; and the siwvew, :3 and t-the gowd, (U ᵕ U❁) and a-aww the instwuments, put he among t-the tweasuwes of the house of god. 5:2 then s-sowomon assembwed t-the ewdews o-of iswaew, :3 and aww t-the heads of t-the twibes, ^^ the c-chief of the fathews of the chiwdwen of iswaew, (✿oωo) u-unto jewusawem, ^^ t-to bwing up the a-awk of the covenant o-of the wowd o-out of the city of david, 😳 which i-is zion. 5:3 w-whewefowe aww the men of iswaew a-assembwed themsewves unto the king in the feast w-which was in t-the seventh month. 5:4 and aww t-the ewdews of i-iswaew came; and the wevites took up the awk. 5:5 and they bwought up the awk, rawr a-and the tabewnacwe o-of the congwegation, (U ᵕ U❁) a-and aww the howy vessews t-that wewe in the tabewnacwe, these did the pwiests and the wevites bwing u-up. 5:6 awso king sowomon, (///ˬ///✿) and aww the congwegation of iswaew that wewe assembwed unto him befowe t-the awk, òωó sacwificed s-sheep a-and oxen, >_< which couwd nyot be towd nyow nyumbewed fow muwtitude. 5:7 and the pwiests bwought in the awk of the c-covenant of the wowd unto his pwace, mya to the o-owacwe of the house, :3 into the most howy pwace, even undew the wings o-of the chewubims: 5:8 fow the chewubims spwead f-fowth theiw wings ovew the pwace of the awk, >w< and the chewubims c-covewed the awk and the staves theweof above. 5:9 a-and they dwew out the s-staves of the awk, (U ﹏ U) that the ends of the staves wewe seen fwom the awk befowe the o-owacwe; but they w-wewe nyot seen w-without. and t-thewe it is unto t-this day. 5:10 thewe was nyothing i-in the awk save the two tabwes which moses put thewein at howeb, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when the wowd made a covenant with the chiwdwen of iswaew, 😳😳😳 when they came o-out of egypt. 5:11 and it came to pass, ( ͡o ω ͡o ) when t-the pwiests wewe come out of t-the howy pwace: (fow a-aww the pwiests that wewe p-pwesent wewe sanctified, (✿oωo) and did n-not then wait b-by couwse: 5:12 a-awso the wevites which wewe the s-singews, aww of t-them of asaph, o.O o-of heman, >_< of jeduthun, (✿oωo) with theiw sons and theiw bwethwen, (ꈍᴗꈍ) being awwayed in white w-winen, (U ﹏ U) having c-cymbaws and psawtewies and hawps, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-stood at the e-east end of the awtaw, and with t-them an hundwed a-and twenty pwiests s-sounding with twumpets:) 5:13 it came even to pass, (ꈍᴗꈍ) as the t-twumpetews and singews wewe as o-one, rawr to make one sound to be heawd in pwaising and thanking the w-wowd; and when they wifted up t-theiw voice with the twumpets and cymbaws and instwuments of musick, and pwaised the wowd, ^•ﻌ•^ saying, fow he is good; fow his mewcy e-enduweth fow evew: that then the house was fiwwed w-with a cwoud, (ꈍᴗꈍ) e-even the house o-of the wowd; 5:14 so that the p-pwiests couwd nyot stand to ministew b-by weason o-of the cwoud: fow t-the gwowy of t-the wowd had fiwwed t-the house of god. 6:1 then s-said sowomon, -.- t-the wowd hath said t-that he wouwd d-dweww in the thick dawkness. 6:2 but i have buiwt an house o-of habitation fow t-thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a pwace f-fow thy dwewwing fow evew. 6:3 a-and the king tuwned his f-face, o.O and bwessed the whowe congwegation of iswaew: and aww the c-congwegation of i-iswaew stood. 6:4 a-and he said, ^^ b-bwessed be the w-wowd god of iswaew, /(^•ω•^) w-who hath with h-his hands fuwfiwwed that which h-he spake with his mouth to my fathew david, saying, :3 6:5 since t-the day that i-i bwought fowth my peopwe out of the wand of egypt i-i chose nyo city among aww the twibes of iswaew to buiwd an house in, 😳 that m-my nyame might be t-thewe; nyeithew c-chose i any man t-to be a wuwew o-ovew my peopwe iswaew: 6:6 but i have chosen jewusawem, t-that my n-nyame might be thewe; and have c-chosen david to b-be ovew my peopwe i-iswaew. 6:7 nyow it was in t-the heawt of david m-my fathew to buiwd an house fow the nyame of the wowd god of iswaew. 6:8 b-but the wowd said to david my fathew, (˘ω˘) fowasmuch as it was in thine h-heawt to buiwd a-an house fow my nyame, ( ͡o ω ͡o ) thou d-didst weww in that it was in thine h-heawt: 6:9 n-nyotwithstanding t-thou shawt nyot b-buiwd the house; b-but thy son which s-shaww come fowth out of thy w-woins, >_< he shaww b-buiwd the house f-fow my nyame. 6:10 the wowd thewefowe hath p-pewfowmed his wowd that he hath s-spoken: fow i am wisen up in the woom of david my fathew, (ꈍᴗꈍ) and am set on the thwone of iswaew, ^•ﻌ•^ as the wowd pwomised, 🥺 and have buiwt the house fow t-the nyame of t-the wowd god of iswaew. 6:11 and in it have i-i put the awk, (˘ω˘) whewein is the covenant of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that he made with the chiwdwen o-of iswaew. 6:12 a-and he stood b-befowe the awtaw of the wowd i-in the pwesence o-of aww the congwegation of iswaew, o.O and spwead fowth his hands: 6:13 f-fow sowomon had made a bwasen scaffowd of five cubits wong, -.- a-and five cubits b-bwoad, 😳 and thwee cubits high, and had set it in the midst of the couwt: and u-upon it he stood, 🥺 a-and kneewed down upon his knees b-befowe aww the c-congwegation of iswaew, /(^•ω•^) and spwead fowth his hands towawd heaven. 6:14 a-and said, o wowd god of iswaew, (⑅˘꒳˘) thewe i-is nyo god wike thee in the h-heaven, 😳😳😳 nyow in t-the eawth; which k-keepest covenant, mya a-and shewest m-mewcy unto thy s-sewvants, that wawk b-befowe thee with aww theiw heawts: 6:15 thou w-which hast kept w-with thy sewvant david my fathew that which thou h-hast pwomised h-him; and spakest w-with thy mouth, (✿oωo) a-and hast fuwfiwwed it with thine h-hand, (✿oωo) as it i-is this day. 6:16 nyow thewefowe, (⑅˘꒳˘) o wowd god o-of iswaew, σωσ keep w-with thy sewvant david my fathew t-that which thou hast pwomised him, UwU saying, thewe s-shaww nyot f-faiw thee a man i-in my sight to sit u-upon the thwone o-of iswaew; yet so that thy chiwdwen t-take heed to theiw way to wawk in my waw, ʘwʘ a-as thou hast wawked befowe me. 6:17 nyow then, OwO o wowd god of iswaew, (✿oωo) wet thy wowd be vewified, :3 w-which thou h-hast spoken unto t-thy sewvant david. 6:18 b-but wiww god in vewy d-deed dweww with men on the eawth? b-behowd, heaven and the heaven o-of heavens cannot contain thee; h-how much wess t-this house which i have buiwt! ^^ 6:19 have wespect t-thewefowe to t-the pwayew of t-thy sewvant, (ꈍᴗꈍ) and t-to his suppwication, mya o-o wowd my god, (✿oωo) to heawken unto the cwy and t-the pwayew which thy sewvant pwayeth befowe thee: 6:20 that thine eyes may be o-open upon this h-house day and nyight, u-upon the pwace wheweof thou h-hast said that t-thou wouwdest p-put thy nyame thewe; t-to heawken unto the pwayew which thy sewvant pwayeth towawd this pwace. 6:21 h-heawken thewefowe unto the suppwications o-of thy sewvant, (✿oωo) and of thy peopwe iswaew, σωσ which they shaww make t-towawd this pwace: h-heaw thou fwom thy dwewwing pwace, òωó even fwom heaven; and when t-thou heawest, fowgive. 6:22 i-if a man sin against his nyeighbouw, (///ˬ///✿) a-and an oath be waid upon h-him to make him sweaw, :3 and the o-oath come befowe thine awtaw in t-this house; 6:23 then heaw thou f-fwom heaven, mya and do, nyaa~~ and judge thy sewvants, (U ᵕ U❁) by w-wequiting the wicked, 🥺 by wecompensing his way upon his own head; and by justifying the wighteous, -.- by giving him accowding to h-his wighteousness. 6:24 a-and i-if thy peopwe iswaew be put to the wowse befowe the enemy, because they have sinned a-against thee; and shaww wetuwn a-and confess t-thy name, ^^;; and p-pway and make suppwication befowe t-thee in this house; 6:25 then heaw thou fwom t-the heavens, ʘwʘ and f-fowgive the sin o-of thy peopwe iswaew, 😳😳😳 and bwing them again unto the wand which t-thou gavest to them and to theiw fathews. 6:26 w-when the heaven i-is shut up, >_< a-and thewe is nyo w-wain, ʘwʘ because they have sinned against thee; yet if they pway t-towawd this pwace, σωσ and confess thy nyame, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and tuwn fwom theiw sin, :3 when thou dost affwict them; 6:27 then heaw thou fwom heaven, :3 a-and fowgive the s-sin of thy sewvants, (///ˬ///✿) and of thy peopwe iswaew, σωσ w-when thou hast t-taught them the g-good way, 🥺 whewein t-they shouwd wawk; and send w-wain upon thy wand, UwU which thou h-hast given unto thy peopwe fow an i-inhewitance. 6:28 i-if thewe be deawth in the wand, :3 if thewe b-be pestiwence, ^^;; if t-thewe be bwasting, ow miwdew, >_< wocusts, rawr ow catewpiwwews; if theiw enemies besiege t-them in the cities of theiw wand; nyanisoevew sowe ow nyanisoevew s-sickness thewe be: 6:29 t-then nyani pwayew ow nyani suppwication s-soevew s-shaww be made of a-any man, ow of aww thy peopwe iswaew, 😳 when evewy o-one shaww know his own sowe and his own gwief, OwO a-and shaww spwead fowth his hands i-in this house: 6:30 then heaw t-thou fwom heaven t-thy dwewwing p-pwace, ^^;; and fowgive, mya a-and wendew unto evewy man accowding unto aww h-his ways, (ꈍᴗꈍ) whose h-heawt thou knowest; (fow t-thou onwy knowest the heawts of the chiwdwen of men:) 6:31 that they m-may feaw thee, UwU to wawk in thy w-ways, ʘwʘ so wong as t-they wive in the w-wand which thou gavest unto ouw fathews. 6:32 moweovew concewning t-the stwangew, ^^ which is nyot of thy peopwe i-iswaew, :3 but is come fwom a faw c-countwy fow thy g-gweat nyame’s sake, -.- and thy mighty hand, >w< and thy stwetched o-out awm; if they c-come and pway in this house; 6:33 t-then heaw thou f-fwom the heavens, :3 e-even fwom t-thy dwewwing pwace, (U ﹏ U) and do accowding to aww that the stwangew cawweth t-to thee fow; that aww peopwe o-of the eawth m-may know thy nyame, (⑅˘꒳˘) and feaw thee, XD as doth thy peopwe iswaew, rawr and may know that t-this house which i have buiwt is cawwed by thy n-nyame. 6:34 if thy peopwe g-go out to waw against theiw enemies by the way that t-thou shawt send them, rawr and they p-pway unto thee towawd this city w-which thou h-hast chosen, XD and t-the house which i have buiwt fow t-thy nyame; 6:35 t-then heaw thou f-fwom the heavens t-theiw pwayew and theiw suppwication, and maintain theiw cause. 6:36 i-if they s-sin against thee, ^^ (fow t-thewe is nyo man which sinneth nyot,) a-and thou be angwy with them, (ꈍᴗꈍ) and d-dewivew them ovew befowe theiw enemies, ^^;; and they cawwy them away captives unto a wand faw off ow nyeaw; 6:37 yet if they bethink t-themsewves i-in the wand whithew t-they awe cawwied c-captive, mya and tuwn and pway unto thee in the wand of theiw captivity, rawr saying, we have sinned, mya we have done amiss, ʘwʘ and have d-deawt wickedwy; 6:38 i-if they wetuwn to thee with a-aww theiw heawt a-and with aww t-theiw souw in the wand of theiw captivity, -.- whithew t-they have cawwied t-them captives, /(^•ω•^) a-and pway towawd t-theiw wand, (U ᵕ U❁) w-which thou gavest u-unto theiw fathews, XD and towawd t-the city which t-thou hast chosen, /(^•ω•^) and towawd the house which i-i have buiwt fow thy nyame: 6:39 t-then heaw thou f-fwom the heavens, (˘ω˘) e-even fwom thy d-dwewwing pwace, :3 theiw pwayew and theiw suppwications, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and maintain theiw cause, (⑅˘꒳˘) and fowgive thy peopwe which have sinned against t-thee. 6:40 nyow, /(^•ω•^) my god, w-wet, (U ᵕ U❁) i beseech thee, ʘwʘ thine eyes be open, (U ﹏ U) and wet t-thine eaws be attent unto the p-pwayew that is made in this pwace. 6:41 nyow t-thewefowe awise, -.- o-o wowd god, ^•ﻌ•^ into thy westing pwace, 🥺 t-thou, and t-the awk of thy stwength: wet thy pwiests, 😳 o wowd g-god, :3 be cwothed w-with sawvation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wet thy saints w-wejoice in g-goodness. 6:42 o-o wowd god, :3 tuwn nyot away the f-face of thine a-anointed: wemembew the mewcies o-of david thy sewvant. 7:1 n-nyow w-when sowomon had m-made an end of pwaying, σωσ the fiwe c-came down fwom heaven, ( ͡o ω ͡o ) and c-consumed the buwnt o-offewing and the sacwifices; a-and the gwowy of t-the wowd fiwwed t-the house. 7:2 a-and the pwiests c-couwd nyot entew into the house o-of the wowd, because the gwowy o-of the wowd h-had fiwwed the wowd’s house. 7:3 and when aww t-the chiwdwen of iswaew saw how t-the fiwe came d-down, and the gwowy o-of the wowd u-upon the house, ^^;; they bowed themsewves w-with theiw faces to the g-gwound upon the p-pavement, OwO and wowshipped, rawr x3 a-and pwaised t-the wowd, (˘ω˘) s-saying, :3 fow he is good; fow his mewcy enduweth fow evew. 7:4 then the king and aww the peopwe o-offewed sacwifices b-befowe the wowd. 7:5 and k-king sowomon offewed a sacwifice of twenty and two thousand oxen, rawr and an hundwed a-and twenty t-thousand sheep: so the king and aww the peopwe dedicated the house o-of god. 7:6 a-and the pwiests waited on theiw o-offices: the wevites awso with i-instwuments of musick of the w-wowd, ʘwʘ which david the king had made t-to pwaise the w-wowd, mya because his mewcy enduweth f-fow evew, ^^ when d-david pwaised by theiw ministwy; a-and the pwiests s-sounded twumpets b-befowe them, OwO a-and aww iswaew s-stood. 7:7 moweovew sowomon h-hawwowed the middwe o-of the couwt t-that was befowe t-the house of the wowd: fow thewe h-he offewed buwnt offewings, 😳 and the fat of the peace offewings, ^•ﻌ•^ b-because the bwasen awtaw which sowomon had m-made was nyot a-abwe to weceive t-the buwnt offewings, 😳 a-and the meat offewings, 😳😳😳 and t-the fat. 7:8 a-awso at the same t-time sowomon k-kept the feast seven days, ( ͡o ω ͡o ) and aww i-iswaew with h-him, (⑅˘꒳˘) a vewy gweat congwegation, (U ᵕ U❁) f-fwom the entewing in of hamath unto the wivew of e-egypt. 7:9 and in the eighth d-day they made a sowemn assembwy: fow they kept t-the dedication of the awtaw seven d-days, òωó and the feast seven days. 7:10 and o-on the thwee and t-twentieth day of the seventh month h-he sent the peopwe away into theiw tents, (ꈍᴗꈍ) gwad and mewwy in h-heawt fow the goodness that the w-wowd had shewed u-unto david, σωσ and t-to sowomon, òωó and t-to iswaew his p-peopwe. 7:11 t-thus sowomon finished the house of the wowd, /(^•ω•^) and the king’s house: and aww that came into sowomon’s heawt to make in the house o-of the wowd, òωó a-and in his own house, 🥺 he pwospewouswy e-effected. 7:12 a-and the wowd appeawed to sowomon by nyight, XD and said u-unto him, (⑅˘꒳˘) i have h-heawd thy pwayew, /(^•ω•^) a-and have chosen t-this pwace to m-mysewf fow an house of sacwifice. 7:13 i-if i-i shut up heaven that thewe be nyo wain, ^^ ow if i c-command the wocusts t-to devouw the wand, ʘwʘ ow if i-i send pestiwence among my peopwe; 7:14 if my peopwe, OwO which awe cawwed by my nyame, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shaww humbwe themsewves, (U ﹏ U) and pway, ʘwʘ and seek m-my face, (U ﹏ U) and tuwn f-fwom theiw wicked w-ways; then w-wiww i heaw fwom h-heaven, ^^;; and wiww fowgive theiw sin, UwU and wiww h-heaw theiw wand. 7:15 nyow mine e-eyes shaww be open, (⑅˘꒳˘) and mine e-eaws attent unto the pwayew that i-is made in this pwace. 7:16 fow nyow have i chosen and sanctified t-this house, o.O that my nyame may be thewe f-fow evew: and mine e-eyes and mine heawt shaww be t-thewe pewpetuawwy. 7:17 a-and as fow thee, :3 if thou wiwt wawk befowe me, (U ﹏ U) as david t-thy fathew wawked, mya a-and do accowding t-to aww that i-i have commanded thee, :3 and shawt obsewve my s-statutes and my j-judgments; 7:18 then wiww i stabwish the thwone o-of thy kingdom, (✿oωo) a-accowding as i h-have covenanted with david thy fathew, ʘwʘ saying, t-thewe shaww nyot f-faiw thee a man t-to be wuwew in iswaew. 7:19 but if ye tuwn a-away, 😳 and fowsake my statutes and m-my commandments, w-which i have set befowe you, XD and shaww go and sewve othew gods, >w< and wowship them; 7:20 then w-wiww i pwuck them up by the woots o-out of my wand which i have g-given them; and this house, σωσ which i have sanctified fow my nyame, òωó wiww i cast out of my sight, a-and wiww make it t-to be a pwovewb a-and a bywowd among a-aww nyations. 7:21 a-and this h-house, (⑅˘꒳˘) which i-is high, UwU shaww be an astonishment t-to evewy one t-that passeth by i-it; so that he s-shaww say, OwO why hath t-the wowd done thus unto this wand, and unto this house? 7:22 a-and it shaww be answewed, (✿oωo) because t-they fowsook t-the wowd god o-of theiw fathews, (ꈍᴗꈍ) w-which bwought t-them fowth out o-of the wand of egypt, (U ﹏ U) a-and waid howd on othew gods, >w< a-and wowshipped t-them, 😳 and sewved t-them: thewefowe h-hath he bwought a-aww this eviw u-upon them. 8:1 a-and it came t-to pass at the e-end of twenty yeaws, rawr x3 whewein sowomon had buiwt t-the house of the wowd, >w< and his own house, (U ᵕ U❁) 8:2 that t-the cities which huwam had westowed t-to sowomon, (⑅˘꒳˘) s-sowomon buiwt them, :3 and caused the chiwdwen of iswaew to dweww thewe. 8:3 a-and sowomon went t-to hamathzobah, (///ˬ///✿) and pwevaiwed a-against it. 8:4 and he buiwt tadmow in the wiwdewness, ^^ a-and aww the stowe cities, w-which he buiwt in hamath. 8:5 awso he buiwt b-bethhowon the u-uppew, (ꈍᴗꈍ) and bethhowon t-the nyethew, fenced cities, ( ͡o ω ͡o ) w-with wawws, òωó g-gates, and baws; 8:6 and baawath, (ꈍᴗꈍ) a-and aww the stowe cities that sowomon had, UwU and aww the chawiot cities, (⑅˘꒳˘) and the cities of the howsemen, /(^•ω•^) and a-aww that sowomon desiwed to buiwd i-in jewusawem, -.- and in webanon, -.- and thwoughout a-aww the wand of h-his dominion. 8:7 as fow aww t-the peopwe that w-wewe weft of the hittites, and t-the amowites, (˘ω˘) and t-the pewizzites, ^•ﻌ•^ a-and the hivites, /(^•ω•^) a-and the jebusites, w-which wewe n-nyot of iswaew, ^•ﻌ•^ 8:8 b-but of theiw c-chiwdwen, >_< who wewe weft aftew t-them in the wand, ^•ﻌ•^ w-whom the chiwdwen of iswaew consumed nyot, (˘ω˘) them did sowomon m-make to pay twibute u-untiw this day. 8:9 but o-of the chiwdwen of iswaew did sowomon m-make nyo sewvants fow his wowk; but they w-wewe men of waw, rawr and chief of his captains, (U ﹏ U) and c-captains of his chawiots and howsemen. 8:10 and these wewe the chief of king s-sowomon’s officews, 😳 even two h-hundwed and fifty, (⑅˘꒳˘) t-that bawe wuwe o-ovew the peopwe. 8:11 and s-sowomon bwought u-up the daughtew of phawaoh out o-of the city of david unto the house t-that he had buiwt fow hew: f-fow he said, >_< my wife shaww nyot dweww in the house of david king of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because t-the pwaces awe howy, >_< wheweunto t-the awk of t-the wowd hath come. 8:12 t-then sowomon offewed buwnt offewings u-unto the wowd on the awtaw of t-the wowd, XD which h-he had buiwt befowe the powch, (⑅˘꒳˘) 8:13 e-even aftew a c-cewtain wate evewy d-day, >_< offewing a-accowding to the commandment of moses, (U ﹏ U) on the s-sabbaths, mya and on the nyew moons, rawr and on the sowemn f-feasts, >w< thwee t-times in the y-yeaw, >_< even in the feast of unweavened b-bwead, òωó and in the feast of weeks, and in the feast of tabewnacwes. 8:14 a-and he appointed, 🥺 a-accowding to t-the owdew of david h-his fathew, (///ˬ///✿) the couwses of t-the pwiests to t-theiw sewvice, :3 and t-the wevites to theiw chawges, ʘwʘ to pwaise and m-ministew befowe the pwiests, òωó as the duty of evewy day wequiwed: t-the powtews awso by theiw couwses at evewy gate: fow so had david the man of god commanded. 8:15 and they depawted nyot fwom the commandment o-of the king unto t-the pwiests and wevites concewning any mattew, (U ᵕ U❁) ow concewning t-the tweasuwes. 8:16 nyow aww t-the wowk of sowomon w-was pwepawed u-unto the day of the foundation of the house of the wowd, (ꈍᴗꈍ) and u-untiw it was finished. (⑅˘꒳˘) s-so the h-house of the wowd was pewfected. 8:17 t-then went s-sowomon to eziongebew, mya a-and to e-ewoth, 😳 at the sea s-side in the w-wand of edom. 8:18 a-and huwam s-sent him by the hands of his sewvants s-ships, (⑅˘꒳˘) and s-sewvants that had knowwedge of the sea; and they w-went with the sewvants of sowomon to ophiw, and took thence fouw hundwed and fifty tawents of gowd, (U ᵕ U❁) and bwought them to king sowomon. 9:1 a-and when the queen of sheba heawd of the fame o-of sowomon, she came to pwove sowomon with hawd q-questions at jewusawem, o.O with a vewy gweat company, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and camews t-that bawe spices, mya a-and gowd in abundance, ʘwʘ and pwecious stones: and w-when she was come to sowomon, ʘwʘ she communed with him of aww that w-was in hew heawt. 9:2 a-and sowomon towd hew a-aww hew questions: a-and thewe was n-nyothing hid fwom sowomon which he towd hew n-nyot. 9:3 and when the queen o-of sheba had seen the wisdom of sowomon, ^^ and the house that he h-had buiwt, (///ˬ///✿) 9:4 and the meat of his t-tabwe, (✿oωo) and the s-sitting of his sewvants, nyaa~~ and t-the attendance of his ministews, (///ˬ///✿) a-and theiw appawew; h-his cupbeawews awso, nyaa~~ and theiw a-appawew; and h-his ascent by which he went up into the house of the wowd; thewe w-was nyo mowe spiwit in hew. 9:5 a-and she said t-to the king, 😳 i-it was a twue wepowt which i heawd in mine own w-wand of thine acts, ^^;; a-and of thy w-wisdom: 9:6 howbeit i bewieved nyot theiw wowds, -.- u-untiw i came, (ꈍᴗꈍ) a-and mine eyes had seen it: and, σωσ b-behowd, the one hawf of the gweatness o-of thy wisdom w-was nyot towd m-me: fow thou e-exceedest the fame that i heawd. 9:7 h-happy awe thy men, /(^•ω•^) and happy awe these thy sewvants, >w< which stand continuawwy befowe thee, :3 and heaw thy w-wisdom. 9:8 b-bwessed be the wowd thy god, (✿oωo) which dewighted in thee to set thee o-on his thwone, (⑅˘꒳˘) t-to be king fow the wowd thy god: b-because thy god wuvd iswaew, (✿oωo) t-to estabwish them f-fow evew, 😳 thewefowe m-made he thee king ovew them, OwO to do judgment a-and justice. 9:9 a-and she gave t-the king an h-hundwed and twenty tawents of gowd, ^^;; and of spices g-gweat abundance, ʘwʘ a-and pwecious s-stones: nyeithew w-was thewe any such spice as the q-queen of sheba gave king sowomon. 9:10 and the sewvants awso o-of huwam, >_< and the sewvants of sowomon, which bwought gowd fwom o-ophiw, ^^ bwought awgum twees and pwecious stones. 9:11 a-and t-the king made of the awgum twees t-tewwaces to the h-house of the wowd, 😳 and to the k-king’s pawace, (ꈍᴗꈍ) a-and hawps and psawtewies fow singews: and thewe wewe nyone such s-seen befowe in t-the wand of judah. 9:12 and k-king sowomon gave to the queen of sheba aww hew d-desiwe, nyanisoevew she asked, (ꈍᴗꈍ) beside that which s-she had bwought u-unto the king. so she tuwned, ( ͡o ω ͡o ) a-and went away to hew own wand, o.O s-she and hew sewvants. 9:13 nyow the weight of gowd that came t-to sowomon in one y-yeaw was six h-hundwed and thweescowe a-and six tawents of gowd; 9:14 beside that which chapmen a-and mewchants bwought. nyaa~~ a-and aww the k-kings of awabia a-and govewnows of the countwy b-bwought gowd and s-siwvew to sowomon. 9:15 and k-king sowomon made t-two hundwed tawgets o-of beaten g-gowd: six hundwed shekews of beaten g-gowd went to one tawget. 9:16 a-and thwee h-hundwed shiewds m-made he of beaten g-gowd: thwee hundwed shekews of gowd went to o-one shiewd. and t-the king put them i-in the house o-of the fowest of webanon. 9:17 m-moweovew the king m-made a gweat thwone of ivowy, a-and ovewwaid it with puwe gowd. 9:18 and thewe wewe six steps t-to the thwone, mya w-with a footstoow of gowd, which wewe fastened to the thwone, ʘwʘ and stays on each s-side of the sitting pwace, òωó and two wions standing by the stays: 9:19 and twewve w-wions stood t-thewe on the one s-side and on the othew upon the s-six steps. thewe was nyot the wike made in any k-kingdom. 9:20 a-and aww the dwinking v-vessews of k-king sowomon wewe o-of gowd, :3 and aww the vessews o-of the house of t-the fowest of webanon wewe of p-puwe gowd: nyone wewe of siwvew; it was nyot any t-thing accounted o-of in the days o-of sowomon. 9:21 fow the king’s s-ships went t-to tawshish with t-the sewvants o-of huwam: evewy thwee yeaws once c-came the ships o-of tawshish bwinging gowd, òωó and siwvew, >w< ivowy, a-and apes, UwU and peacocks. 9:22 a-and king sowomon p-passed aww the k-kings of the eawth i-in wiches and wisdom. 9:23 a-and aww the kings of the eawth sought the pwesence of sowomon, σωσ to heaw his wisdom, rawr t-that god had put in his heawt. 9:24 and they bwought evewy man his pwesent, /(^•ω•^) v-vessews of s-siwvew, (✿oωo) and vessews o-of gowd, σωσ and w-waiment, ʘwʘ hawness, a-and spices, 😳 howses, and muwes, a wate yeaw b-by yeaw. 9:25 a-and sowomon had f-fouw thousand stawws f-fow howses a-and chawiots, UwU and twewve thousand h-howsemen; whom he bestowed in t-the chawiot cities, >_< a-and with t-the king at jewusawem. 9:26 and he weigned ovew aww the kings f-fwom the wivew e-even unto the wand of the phiwistines, òωó a-and to the b-bowdew of egypt. 9:27 and the king made siwvew in jewusawem as stones, 😳 and c-cedaw twees made h-he as the sycomowe t-twees that a-awe in the wow p-pwains in abundance. 9:28 a-and t-they bwought unto s-sowomon howses out of egypt, XD and out of aww w-wands. 9:29 nyow t-the west of the acts of sowomon, nyaa~~ f-fiwst and wast, ( ͡o ω ͡o ) a-awe they nyot w-wwitten in the book of nyathan t-the pwophet, (⑅˘꒳˘) and in the pwophecy of ahijah the s-shiwonite, :3 and i-in the visions o-of iddo the seew a-against jewoboam t-the son of nyebat? 9:30 a-and s-sowomon weigned in jewusawem ovew aww iswaew fowty y-yeaws. 9:31 a-and sowomon swept with his fathews, (✿oωo) a-and he was buwied in the c-city of david his fathew: and wehoboam his son weigned in his stead. 10:1 and wehoboam went t-to shechem: fow t-to shechem wewe a-aww iswaew come t-to make him king. 10:2 a-and it came to pass, /(^•ω•^) when jewoboam the son of nyebat, who was in egypt, nyaa~~ whithew he fwed fwom the pwesence of sowomon the king, /(^•ω•^) heawd it, (U ﹏ U) that jewoboam w-wetuwned out o-of egypt. 10:3 and they sent and cawwed him. -.- so jewoboam a-and aww iswaew c-came and spake t-to wehoboam, XD saying, 10:4 t-thy fathew m-made ouw yoke g-gwievous: nyow t-thewefowe ease t-thou somenani the gwievous sewvitude of thy fathew, -.- and his heavy yoke that he p-put upon us, XD and we wiww sewve thee. 10:5 and h-he said unto them, òωó come again u-unto me aftew thwee days. nyaa~~ and the peopwe depawted. 10:6 and k-king wehoboam took counsew with t-the owd men that h-had stood befowe sowomon his fathew whiwe he yet wived, XD saying, nyani counsew g-give ye me to wetuwn answew to this peopwe? 10:7 and they spake unto him, ^^;; saying, (˘ω˘) i-if thou be kind to this peopwe, UwU a-and pwease t-them, OwO and speak g-good wowds to t-them, ( ͡o ω ͡o ) they wiww be thy sewvants fow evew. 10:8 b-but he fowsook the counsew which the owd men gave h-him, -.- and took counsew with the young men that wewe bwought up with him, mya that stood befowe h-him. 10:9 and he said unto them, -.- n-nyani advice g-give ye that we m-may wetuwn answew to this peopwe, nyaa~~ which have spoken to me, ^^;; saying, e-ease somenani t-the yoke that thy fathew did p-put upon us? 10:10 a-and the young men that wewe b-bwought up with him spake unto h-him, ʘwʘ saying, thus shawt thou answew the peopwe t-that spake unto thee, -.- saying, (ꈍᴗꈍ) thy f-fathew made ouw yoke heavy, òωó b-but make thou it s-somenani wightew fow us; thus shawt thou say unto them, 😳😳😳 my wittwe fingew shaww be thickew than my fathew’s w-woins. 10:11 f-fow wheweas my fathew put a heavy y-yoke upon you, òωó i-i wiww put mowe t-to youw yoke: my fathew chastised you with whips, :3 but i wiww chastise y-you with scowpions. 10:12 so jewoboam and aww the peopwe came to wehoboam o-on the thiwd day, (✿oωo) as the k-king bade, -.- saying, c-come again to m-me on the thiwd day. 10:13 and t-the king answewed t-them woughwy; a-and king wehoboam f-fowsook the counsew of the owd men, ( ͡o ω ͡o ) 10:14 a-and answewed them a-aftew the advice o-of the young m-men, (✿oωo) saying, my f-fathew made youw yoke heavy, ʘwʘ but i wiww add theweto: my fathew c-chastised you with whips, ( ͡o ω ͡o ) but i wiww chastise you with scowpions. 10:15 so the king heawkened n-nyot unto the peopwe: fow the cause was of god, (///ˬ///✿) that the wowd m-might pewfowm h-his wowd, which h-he spake by the hand of ahijah t-the shiwonite to jewoboam the son o-of nyebat. 10:16 a-and when aww iswaew saw that the king wouwd nyot heawken unto them, ^^ the peopwe answewed the k-king, -.- saying, -.- nyani powtion have w-we in david? and we have nyone i-inhewitance i-in the son of jesse: evewy man to youw tents, >w< o-o iswaew: and nyow, (ꈍᴗꈍ) d-david, rawr see to thine own house. ( ͡o ω ͡o ) s-so aww iswaew w-went to theiw tents. 10:17 but as fow the chiwdwen of iswaew that dwewt in t-the cities of judah, rawr x3 w-wehoboam weigned o-ovew them. 10:18 then k-king wehoboam sent h-hadowam that was ovew the twibute; a-and the chiwdwen of iswaew stoned him with stones, o.O that he died. ^^ but king w-wehoboam made s-speed to get him up to his chawiot, OwO to fwee to j-jewusawem. 10:19 a-and iswaew webewwed against the house of david unto this day. 11:1 a-and when wehoboam was come to jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) he gathewed of the house of j-judah and benjamin an hundwed and fouwscowe thousand c-chosen men, w-which wewe wawwiows, (⑅˘꒳˘) to fight against iswaew, (U ﹏ U) that he might bwing t-the kingdom a-again to wehoboam. 11:2 but the wowd of the wowd came to shemaiah t-the man of god, /(^•ω•^) saying, 11:3 s-speak unto wehoboam the son of sowomon, :3 king of judah, (⑅˘꒳˘) and to a-aww iswaew in judah and benjamin, (✿oωo) s-saying, (U ᵕ U❁) 11:4 t-thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) ye shaww n-nyot go up, mya nyow fight against y-youw bwethwen: wetuwn e-evewy man t-to his house: fow this thing is d-done of me. nyaa~~ and t-they obeyed the wowds of the wowd, (⑅˘꒳˘) and wetuwned f-fwom going against j-jewoboam. 11:5 a-and wehoboam dwewt in jewusawem, rawr and buiwt c-cities fow defence in judah. 11:6 h-he buiwt e-even bethwehem, rawr and etam, and tekoa, (˘ω˘) 11:7 and bethzuw, and shoco, σωσ a-and aduwwam, rawr 11:8 a-and gath, :3 a-and maweshah, /(^•ω•^) and z-ziph, 11:9 and adowaim, /(^•ω•^) and wachish, a-and azekah, (˘ω˘) 11:10 and zowah, òωó and aijawon, and hebwon, mya which awe in judah and in benjamin f-fenced cities. 11:11 and he f-fowtified the stwong howds, (⑅˘꒳˘) and p-put captains in them, ( ͡o ω ͡o ) and stowe o-of victuaw, and of oiw and wine. 11:12 a-and i-in evewy sevewaw c-city he put shiewds a-and speaws, ʘwʘ a-and made them exceeding stwong, -.- having judah and benjamin on his side. 11:13 and the pwiests and the wevites t-that wewe in aww i-iswaew wesowted t-to him out of aww theiw coasts. 11:14 f-fow the wevites weft theiw subuwbs and theiw possession, >_< a-and came t-to judah and jewusawem: fow jewoboam a-and his sons had cast them off fwom executing t-the pwiest’s o-office unto the wowd: 11:15 and h-he owdained h-him pwiests fow the high pwaces, 😳 and fow the deviws, 🥺 and fow the cawves which he h-had made. 11:16 a-and aftew them o-out of aww the t-twibes of iswaew s-such as set theiw heawts to s-seek the wowd god o-of iswaew came to jewusawem, t-to sacwifice unto t-the wowd god of theiw fathews. 11:17 s-so they stwengthened the kingdom of judah, XD a-and made wehoboam the son o-of sowomon stwong, (U ᵕ U❁) t-thwee yeaws: fow thwee yeaws t-they wawked in the way of david and sowomon. 11:18 a-and wehoboam t-took him mahawath t-the daughtew of jewimoth the son of david to wife, UwU and abihaiw t-the daughtew of ewiab the son of jesse; 11:19 w-which bawe h-him chiwdwen; jeush, and shamawiah, rawr a-and zaham. 11:20 and aftew h-hew he took maachah t-the daughtew of absawom; which bawe him a-abijah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and attai, òωó and ziza, and shewomith. 11:21 a-and wehoboam w-wuvd maachah the daughtew of absawom a-above aww his wives and h-his concubines: (fow h-he took eighteen w-wives, -.- and thweescowe concubines; and begat twenty and eight sons, -.- and thweescowe daughtews.) 11:22 and wehoboam made abijah the son of maachah the chief, (U ﹏ U) to be wuwew among his bwethwen: fow he thought t-to make him k-king. 11:23 and he deawt wisewy, (U ﹏ U) and dispewsed o-of aww his chiwdwen t-thwoughout a-aww the countwies of judah and b-benjamin, 😳 unto evewy fenced city: a-and he gave t-them victuaw in abundance. nyaa~~ and h-he desiwed many wives. 12:1 a-and it came to pass, rawr x3 w-when wehoboam had estabwished the kingdom, a-and had stwengthened h-himsewf, σωσ he f-fowsook the waw o-of the wowd, (///ˬ///✿) and a-aww iswaew with h-him. 12:2 a-and it came to p-pass, >_< that in the f-fifth yeaw of king wehoboam shishak k-king of egypt c-came up against j-jewusawem, rawr x3 because they had t-twansgwessed against the wowd, rawr 12:3 with twewve h-hundwed chawiots, ^^;; and thweescowe t-thousand howsemen: a-and the peopwe w-wewe without nyumbew that c-came with him out of egypt; the w-wubims, (///ˬ///✿) the sukkiims, nyaa~~ and the e-ethiopians. 12:4 and he took t-the fenced cities which pewtained to judah, >w< and came to jewusawem. 12:5 then c-came shemaiah the pwophet to wehoboam, (U ﹏ U) a-and to the p-pwinces of judah, :3 that wewe gathewed togethew to jewusawem because o-of shishak, and said unto t-them, thus saith t-the wowd, (U ﹏ U) ye h-have fowsaken me, 😳😳😳 and thewefowe have i awso weft y-you in the hand o-of shishak. 12:6 wheweupon t-the pwinces of iswaew and the king humbwed themsewves; a-and they said, rawr the wowd i-is wighteous. 12:7 a-and when the w-wowd saw that they humbwed themsewves, o.O t-the wowd o-of the wowd c-came to shemaiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, they have humbwed themsewves; t-thewefowe i-i wiww nyot destwoy t-them, (U ᵕ U❁) but i-i wiww gwant them s-some dewivewance; a-and my wwath s-shaww nyot be p-pouwed out upon jewusawem by the h-hand of shishak. 12:8 nyevewthewess t-they shaww be his sewvants; t-that they m-may know my sewvice, a-and the sewvice of the kingdoms of the countwies. 12:9 so shishak king o-of egypt came up a-against jewusawem, nyaa~~ a-and took away the tweasuwes of the house of the wowd, (U ﹏ U) and the t-tweasuwes of t-the king’s house; he took aww: h-he cawwied away a-awso the shiewds of gowd which sowomon had made. 12:10 instead o-of which king w-wehoboam made s-shiewds of bwass, 😳😳😳 a-and committed them to the hands of the chief o-of the guawd, ʘwʘ that k-kept the entwance of the king’s house. 12:11 a-and when the king entewed into the house o-of the wowd, ^^;; the guawd came and f-fetched them, (///ˬ///✿) and b-bwought them again into the guawd c-chambew. 12:12 a-and when he humbwed himsewf, (U ﹏ U) t-the wwath of the wowd tuwned f-fwom him, (///ˬ///✿) that h-he wouwd nyot destwoy h-him awtogethew: a-and awso in judah things w-went weww. 12:13 s-so king wehoboam s-stwengthened himsewf in jewusawem, rawr a-and weigned: fow wehoboam was one and f-fowty yeaws owd w-when he began to w-weign, /(^•ω•^) and he weigned seventeen yeaws in jewusawem, the city which the wowd had c-chosen out of aww the twibes o-of iswaew, (U ᵕ U❁) to put h-his nyame thewe. mya and his mothew’s nyame was n-naamah an ammonitess. 12:14 and he did eviw, :3 b-because he pwepawed n-nyot his heawt t-to seek the w-wowd. 12:15 n-nyow the acts of wehoboam, -.- fiwst and wast, rawr x3 awe they nyot wwitten in the book of s-shemaiah the pwophet, òωó and of iddo t-the seew concewning geneawogies? and thewe wewe waws between w-wehoboam and jewoboam continuawwy. 12:16 and wehoboam swept with his fathews, ^^ a-and was buwied i-in the city of david: and abijah h-his son weigned in his stead. 13:1 nyow in t-the eighteenth y-yeaw of king jewoboam began abijah t-to weign ovew judah. 13:2 h-he weigned thwee yeaws in jewusawem. o.O his mothew’s nyame awso w-was michaiah the daughtew of uwiew of gibeah. :3 a-and thewe was waw b-between abijah a-and jewoboam. 13:3 and abijah set the battwe i-in awway with an awmy of vawiant men of waw, mya even fouw hundwed thousand chosen m-men: jewoboam a-awso set the battwe i-in awway against h-him with eight hundwed thousand chosen men, b-being mighty m-men of vawouw. 13:4 and abijah stood up upon m-mount zemawaim, mya which is in mount ephwaim, ( ͡o ω ͡o ) and s-said, heaw me, /(^•ω•^) thou jewoboam, σωσ and aww iswaew; 13:5 o-ought ye nyot t-to know that the wowd god of iswaew g-gave the kingdom o-ovew iswaew t-to david fow evew, :3 even to him and to his sons b-by a covenant of sawt? 13:6 yet jewoboam the s-son of nyebat, σωσ the sewvant of sowomon the son of david, XD is wisen u-up, -.- and hath w-webewwed against h-his wowd. 13:7 a-and thewe awe g-gathewed unto him vain men, the c-chiwdwen of bewiaw, and have stwengthened themsewves a-against wehoboam the son o-of sowomon, when wehoboam was young and tendewheawted, (⑅˘꒳˘) a-and couwd n-nyot withstand them. 13:8 a-and nyow ye think to withstand t-the kingdom of the w-wowd in the hand of the sons o-of david; and ye b-be a gweat muwtitude, ʘwʘ and thewe a-awe with youw gowden cawves, ( ͡o ω ͡o ) which jewoboam made you fow gods. 13:9 h-have ye nyot cast out t-the pwiests of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the sons of aawon, and t-the wevites, (⑅˘꒳˘) and h-have made you p-pwiests aftew the mannew of the n-nyations of othew w-wands? so that whosoevew cometh t-to consecwate himsewf with a y-young buwwock and seven wams, (⑅˘꒳˘) the s-same may be a p-pwiest of them that awe nyo gods. 13:10 but as fow us, XD the wowd is ouw god, òωó a-and we have not f-fowsaken him; and the pwiests, nyaa~~ which ministew unto the wowd, ( ͡o ω ͡o ) awe t-the sons of aawon, 😳 and the wevites w-wait upon t-theiw business: 13:11 and they buwn unto the wowd evewy mowning and evewy evening b-buwnt sacwifices and sweet incense: the shewbwead a-awso set they in owdew upon t-the puwe tabwe; a-and the candwestick of gowd w-with the wamps theweof, (˘ω˘) t-to buwn e-evewy evening: f-fow we keep the c-chawge of the wowd o-ouw god; but ye have fowsaken him. 13:12 and, ʘwʘ behowd, god himsewf is with us fow ouw captain, 😳😳😳 a-and his pwiests w-with sounding t-twumpets to c-cwy awawm against y-you. nyaa~~ o chiwdwen o-of iswaew, (U ﹏ U) fight ye nyot against the wowd god of youw fathews; fow ye shaww n-nyot pwospew. 13:13 b-but jewoboam caused an ambushment to come about behind them: s-so they wewe b-befowe judah, a-and the ambushment was behind them. 13:14 and w-when judah wooked back, σωσ behowd, >_< the battwe was b-befowe and behind: a-and they cwied unto the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the pwiests s-sounded with the twumpets. 13:15 t-then the m-men of judah gave a shout: and as t-the men of judah s-shouted, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it c-came to pass, (///ˬ///✿) that g-god smote jewoboam a-and aww iswaew b-befowe abijah and judah. 13:16 a-and the c-chiwdwen of iswaew fwed befowe judah: a-and god dewivewed them into theiw hand. 13:17 a-and abijah and his peopwe s-swew them with a gweat swaughtew: s-so thewe feww d-down swain of iswaew five hundwed thousand chosen m-men. 13:18 thus the chiwdwen of iswaew wewe b-bwought undew a-at that time, (///ˬ///✿) and the chiwdwen of judah pwevaiwed, >w< b-because they w-wewied upon the wowd god of t-theiw fathews. 13:19 and abijah puwsued aftew j-jewoboam, nyaa~~ and took c-cities fwom him, bethew with t-the towns theweof, òωó a-and jeshanah with the towns theweof, and ephwaim w-with the t-towns theweof. 13:20 n-nyeithew d-did jewoboam wecovew stwength again in the days of abijah: and the wowd stwuck him, >_< and he died. 13:21 but a-abijah waxed mighty, mya a-and mawwied f-fouwteen wives, (✿oωo) a-and begat twenty a-and two sons, UwU a-and sixteen daughtews. 13:22 and the west of t-the acts of abijah, (ꈍᴗꈍ) a-and his ways, ^^ and his sayings, ^^ a-awe wwitten i-in the stowy of the pwophet iddo. 14:1 so abijah s-swept with his fathews, >_< and they buwied him i-in the city of david: and asa h-his son weigned i-in his stead. o.O in his days the wand w-was quiet ten y-yeaws. 14:2 a-and asa did that which was good a-and wight in the e-eyes of the wowd his god: 14:3 f-fow he took away the awtaws of t-the stwange gods, σωσ a-and the high p-pwaces, rawr x3 and bwake down the images, mya a-and cut down the gwoves: 14:4 and commanded j-judah to seek the wowd god of theiw fathews, ^^ and to do the waw and the commandment. 14:5 awso he took away o-out of aww the cities of judah the high pwaces and the images: and the kingdom was quiet befowe him. 14:6 and h-he buiwt fenced cities in judah: fow the wand h-had west, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and he had nyo waw in t-those yeaws; because the wowd had given him west. 14:7 t-thewefowe he said unto j-judah, :3 wet us buiwd these cities, σωσ a-and make about t-them wawws, (˘ω˘) and towews, mya gates, and baws, OwO whiwe t-the wand is yet befowe us; because we have sought the wowd ouw g-god, (ꈍᴗꈍ) we have sought him, >w< and h-he hath given us west on evewy s-side. 🥺 so they buiwt and pwospewed. 14:8 a-and a-asa had an awmy of men that bawe tawgets and speaws, -.- o-out of judah thwee hundwed thousand; and out o-of benjamin, :3 that bawe shiewds and dwew bows, UwU two hundwed and fouwscowe thousand: a-aww these w-wewe mighty men of vawouw. 14:9 a-and thewe came o-out against them zewah the ethiopian w-with an host of a thousand thousand, 😳 and thwee hundwed chawiots; and came u-unto maweshah. 14:10 t-then asa went out against h-him, ^•ﻌ•^ and they s-set the battwe in awway in t-the vawwey of zephathah at maweshah. 14:11 and a-asa cwied unto the wowd his god, (ꈍᴗꈍ) and said, σωσ wowd, i-it is nyothing w-with thee to hewp, 😳😳😳 whethew with many, -.- ow with t-them that have nyo powew: hewp us, (ꈍᴗꈍ) o wowd ouw god; fow we west on thee, (⑅˘꒳˘) and in thy nyame we go against this muwtitude. >_< o wowd, OwO t-thou awt ouw god; w-wet nyo man pwevaiw against t-thee. 14:12 s-so the wowd smote the ethiopians b-befowe asa, ( ͡o ω ͡o ) and befowe judah; and the ethiopians fwed. 14:13 and asa and the peopwe that wewe w-with him puwsued them unto gewaw: and the ethiopians wewe ovewthwown, 😳😳😳 that they c-couwd nyot wecovew t-themsewves; f-fow they wewe destwoyed befowe the wowd, σωσ and befowe his host; a-and they cawwied a-away vewy much s-spoiw. 14:14 and they smote a-aww the cities wound about gewaw; f-fow the feaw of the wowd came u-upon them: and they spoiwed aww t-the cities; fow thewe was exceeding much spoiw i-in them. 14:15 they smote a-awso the tents of c-cattwe, (⑅˘꒳˘) and cawwied away sheep a-and camews in a-abundance, rawr x3 and wetuwned to jewusawem. 15:1 a-and the spiwit of g-god came upon azawiah the son of o-oded: 15:2 and h-he went out to meet asa, >w< and said unto him, (///ˬ///✿) heaw y-ye me, asa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww judah and benjamin; the wowd is with you, ^•ﻌ•^ whiwe ye be with him; and if ye seek him, 🥺 he wiww be found of y-you; but if ye fowsake him, nyaa~~ he wiww fowsake you. 15:3 n-nyow fow a wong season i-iswaew hath been without the twue god, 😳😳😳 and without a-a teaching pwiest, (U ﹏ U) and without waw. 15:4 b-but when they in theiw twoubwe did tuwn unto the w-wowd god of iswaew, rawr x3 and sought him, (///ˬ///✿) he was found o-of them. 15:5 and in those times thewe was n-nyo peace to him t-that went out, σωσ nyow to him that came in, /(^•ω•^) but g-gweat vexations w-wewe upon aww the inhabitants o-of the countwies. 15:6 a-and nyation was destwoyed of nyation, a-and city of city: fow god did vex them with aww advewsity. 15:7 b-be ye stwong thewefowe, and wet nyot youw hands be weak: fow y-youw wowk shaww b-be wewawded. 15:8 a-and when asa heawd these wowds, (✿oωo) and the pwophecy of oded t-the pwophet, rawr he took couwage, :3 and p-put away the abominabwe idows o-out of aww the w-wand of judah and benjamin, 😳😳😳 and out of the cities which he had taken fwom mount ephwaim, òωó and wenewed t-the awtaw o-of the wowd, rawr x3 that was befowe the powch of the w-wowd. 15:9 and he gathewed aww judah and benjamin, >w< a-and the stwangews w-with them o-out of ephwaim a-and manasseh, a-and out of simeon: f-fow they feww to him out of iswaew in abundance, >_< w-when they saw t-that the wowd h-his god was with h-him. 15:10 s-so they gathewed t-themsewves togethew at jewusawem i-in the thiwd m-month, :3 in the fifteenth y-yeaw of the weign of asa. 15:11 and t-they offewed unto the wowd the same time, ^•ﻌ•^ of the s-spoiw which they had bwought, σωσ seven hundwed oxen a-and seven thousand s-sheep. 15:12 and they entewed into a covenant to seek the w-wowd god of theiw f-fathews with aww theiw heawt a-and with aww t-theiw souw; 15:13 that whosoevew wouwd nyot seek the wowd god of i-iswaew shouwd b-be put to death, (///ˬ///✿) whethew smow ow gweat, /(^•ω•^) whethew m-man ow woman. 15:14 a-and they swawe unto the wowd with a woud v-voice, ( ͡o ω ͡o ) and with shouting, (⑅˘꒳˘) and with twumpets, :3 and with cownets. 15:15 and aww judah wejoiced a-at the oath: fow they had swown with aww theiw h-heawt, rawr x3 and sought h-him with theiw w-whowe desiwe; and he was found o-of them: and the w-wowd gave them w-west wound about. 15:16 a-and a-awso concewning maachah the mothew of asa the king, rawr x3 h-he wemoved h-hew fwom being q-queen, (///ˬ///✿) because she had made an idow i-in a gwove: a-and asa cut down h-hew idow, 😳 and stamped it, 😳😳😳 and b-buwnt it at the b-bwook kidwon. 15:17 b-but the h-high pwaces wewe n-nyot taken away out of iswaew: n-nyevewthewess the heawt of asa w-was pewfect aww h-his days. 15:18 and he bwought into the house of god the things t-that his fathew h-had dedicated, σωσ and that he himsewf h-had dedicated, >_< s-siwvew, >_< and gowd, and vessews. 15:19 and thewe was nyo m-mowe waw unto the f-five and thiwtieth y-yeaw of the w-weign of asa. 16:1 i-in the s-six and thiwtieth yeaw of the weign of asa baasha k-king of iswaew came up against judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and buiwt wamah, >_< to the intent that he m-might wet nyone g-go out ow come in to asa king of judah. 16:2 then asa bwought o-out siwvew and g-gowd out of the tweasuwes of the house of the w-wowd and of the king’s house, mya a-and sent to benhadad k-king of sywia, 😳😳😳 t-that dwewt at damascus, (ꈍᴗꈍ) saying, 16:3 thewe is a weague between m-me and thee, rawr as thewe was between m-my fathew and thy fathew: b-behowd, òωó i have sent thee siwvew and gowd; go, ^^;; b-bweak thy weague with baasha king o-of iswaew, 😳 that he may depawt fwom me. 16:4 a-and benhadad heawkened unto king a-asa, ^^;; and sent the captains of his awmies against the cities of iswaew; and they smote ijon, (˘ω˘) and dan, and abewmaim, òωó a-and aww t-the stowe cities o-of nyaphtawi. 16:5 a-and it came to pass, o.O when baasha heawd it, rawr t-that he weft off buiwding of wamah, ( ͡o ω ͡o ) and wet his wowk cease. 16:6 t-then asa t-the king took aww j-judah; and they c-cawwied away the stones of wamah, σωσ and the timbew theweof, ʘwʘ whewewith baasha was b-buiwding; and h-he buiwt thewewith geba and mizpah. 16:7 and at that time hanani t-the seew came to asa king of j-judah, (✿oωo) and said u-unto him, 😳 because t-thou hast wewied on the king of sywia, rawr and nyot wewied on the wowd thy god, 🥺 thewefowe is the h-host of the king of sywia escaped o-out of thine hand. 16:8 wewe nyot the ethiopians and the w-wubims a huge host, 🥺 with vewy m-many chawiots and howsemen? yet, :3 because thou didst w-wewy on the w-wowd, he dewivewed t-them into thine h-hand. 16:9 f-fow the eyes of the wowd wun t-to and fwo thwoughout t-the whowe eawth, >_< to shew h-himsewf stwong in the behawf of them whose heawt i-is pewfect towawd him. (U ﹏ U) hewein t-thou hast done foowishwy: t-thewefowe fwom hencefowth t-thou shawt h-have waws. 16:10 then asa was wwoth with the seew, ʘwʘ and put him i-in a pwison house; f-fow he was i-in a wage with h-him because of this thing. (U ᵕ U❁) and asa oppwessed some of the peopwe t-the same time. 16:11 and, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, ^^ the acts of a-asa, ^^;; fiwst and wast, >_< wo, they awe wwitten in t-the book of the kings of judah and iswaew. 16:12 and asa in the t-thiwty and nyinth yeaw of his w-weign was diseased i-in his feet, :3 u-untiw his disease was exceeding g-gweat: yet in h-his disease he sought nyot to the w-wowd, >w< but to t-the physicians. 16:13 a-and asa s-swept with his fathews, rawr and died i-in the one and f-fowtieth yeaw o-of his weign. 16:14 and they b-buwied him in his own sepuwchwes, (U ᵕ U❁) which he had made fow himsewf in the city of david, -.- and waid h-him in the bed which w-was fiwwed with sweet odouws a-and divews kinds of spices pwepawed by the apothecawies’ awt: a-and they made a-a vewy gweat buwning f-fow him. 17:1 a-and jehoshaphat his son w-weigned in his stead, 🥺 and stwengthened himsewf a-against iswaew. 17:2 a-and he pwaced fowces in aww the fenced cities of judah, a-and set gawwisons in the wand of j-judah, nyaa~~ and in the cities of ephwaim, OwO which asa h-his fathew had taken. 17:3 a-and the wowd was with jehoshaphat, UwU because he wawked i-in the fiwst ways of his fathew d-david, rawr and sought nyot unto b-baawim; 17:4 but s-sought to the wowd god of his fathew, UwU and wawked i-in his commandments, XD and nyot aftew the doings o-of iswaew. 17:5 t-thewefowe t-the wowd stabwished the kingdom in his hand; and aww judah bwought to jehoshaphat pwesents; and h-he had wiches and honouw in abundance. 17:6 a-and his heawt w-was wifted up in the ways of the wowd: moweovew h-he took away the h-high pwaces and gwoves out of judah. 17:7 awso in the thiwd y-yeaw of his weign he sent to his p-pwinces, >w< even to benhaiw, (U ﹏ U) and to obadiah, 😳😳😳 and t-to zechawiah, ( ͡o ω ͡o ) a-and to nyethaneew, /(^•ω•^) and to michaiah, mya t-to teach in t-the cities of judah. 17:8 and w-with them he sent wevites, o.O even s-shemaiah, o.O and n-nyethaniah, and z-zebadiah, /(^•ω•^) and asahew, a-and shemiwamoth, a-and jehonathan, 😳 and adonijah, a-and tobijah, a-and tobadonijah, >_< wevites; and with them ewishama a-and jehowam, OwO pwiests. 17:9 a-and they taught in judah, and had the book of the waw of the wowd with them, 😳😳😳 and went about thwoughout aww t-the cities of judah, nyaa~~ and taught t-the peopwe. 17:10 and the feaw o-of the wowd feww u-upon aww the kingdoms of the w-wands that wewe wound about judah, rawr x3 s-so that they made nyo waw against j-jehoshaphat. 17:11 awso some of the phiwistines bwought jehoshaphat pwesents, UwU and twibute siwvew; and t-the awabians bwought him fwocks, ^^;; seven thousand a-and seven hundwed wams, òωó and seven t-thousand and seven hundwed he goats. 17:12 and jehoshaphat waxed gweat exceedingwy; and he buiwt in judah castwes, /(^•ω•^) and cities of stowe. 17:13 a-and he h-had much business i-in the cities of judah: and the m-men of waw, :3 m-mighty men of vawouw, OwO w-wewe in jewusawem. 17:14 and these awe the nyumbews of t-them accowding to t-the house of theiw fathews: of j-judah, UwU the captains o-of thousands; a-adnah the chief, a-and with him m-mighty men of vawouw thwee hundwed t-thousand. 17:15 a-and nyext t-to him was jehohanan t-the captain, ^^ a-and with him t-two hundwed and f-fouwscowe thousand. 17:16 a-and nyext him was a-amasiah the son o-of zichwi, 🥺 who wiwwingwy offewed himsewf unto the wowd; and with h-him two hundwed thousand mighty m-men of vawouw. 17:17 and of benjamin; ewiada a-a mighty man o-of vawouw, (⑅˘꒳˘) and w-with him awmed men with bow and s-shiewd two hundwed t-thousand. 17:18 and nyext him was jehozabad, :3 and with him an hundwed and fouwscowe thousand w-weady pwepawed fow the waw. 17:19 these waited on the king, XD b-beside those w-whom the king put in the fenced c-cities thwoughout a-aww judah. 18:1 n-nyow jehoshaphat h-had wiches a-and honouw in a-abundance, and j-joined affinity with ahab. 18:2 and aftew cewtain y-yeaws he went down to ahab t-to samawia. 😳😳😳 and ahab kiwwed sheep a-and oxen fow h-him in abundance, (U ﹏ U) and fow the peopwe t-that he had with him, -.- and pewsuaded him to g-go up with him t-to wamothgiwead. 18:3 a-and ahab k-king of iswaew said unto jehoshaphat k-king of j-judah, 😳😳😳 wiwt thou g-go with me to wamothgiwead? and h-he answewed him, ^^;; i am as thou awt, UwU and my peopwe as thy peopwe; and we wiww be with thee in the waw. 18:4 and jehoshaphat said unto the king o-of iswaew, enquiwe, /(^•ω•^) i-i pway thee, >_< at the wowd of the wowd to day. 18:5 thewefowe the king o-of iswaew gathewed t-togethew of pwophets fouw hundwed men, rawr x3 and said unto them, òωó shaww w-we go to wamothgiwead t-to battwe, 😳 ow shaww i-i fowbeaw? and they s-said, >w< go up; fow god wiww dewivew i-it into the king’s hand. 18:6 b-but jehoshaphat s-said, OwO is thewe nyot hewe a pwophet of the wowd besides, nyaa~~ t-that we might e-enquiwe of him? 18:7 a-and the king o-of iswaew said unto jehoshaphat, nyaa~~ t-thewe is yet o-one man, (⑅˘꒳˘) by whom w-we may enquiwe o-of the wowd: but i hate him; fow he nyevew pwophesied g-good unto m-me, ^^ but awways eviw: the same is micaiah the son of imwa. (ꈍᴗꈍ) and jehoshaphat s-said, (ꈍᴗꈍ) wet nyot the k-king say so. 18:8 and the k-king of iswaew cawwed fow one of his officews, (ꈍᴗꈍ) and said, fetch q-quickwy micaiah t-the son of imwa. 18:9 a-and the king of iswaew a-and jehoshaphat k-king of judah sat eithew of them on his thwone, (ꈍᴗꈍ) c-cwothed in theiw w-wobes, /(^•ω•^) and they s-sat in a void p-pwace at the entewing i-in of the g-gate of samawia; and aww the pwophets pwophesied befowe them. 18:10 and zedekiah the son of c-chenaanah had made him howns of i-iwon, and said, (U ᵕ U❁) t-thus saith the wowd, ^•ﻌ•^ with these thou shawt push sywia untiw they b-be consumed. 18:11 a-and aww the pwophets pwophesied s-so, saying, (U ﹏ U) go up to w-wamothgiwead, (///ˬ///✿) and pwospew: fow the wowd shaww dewivew it into the h-hand of the king. 18:12 and the messengew that went to caww micaiah spake t-to him, saying, (///ˬ///✿) b-behowd, :3 the wowds o-of the pwophets d-decwawe good to the king with one assent; wet t-thy wowd thewefowe, -.- i pway thee, :3 b-be wike one of theiws, σωσ and speak thou good. 18:13 a-and micaiah s-said, ( ͡o ω ͡o ) as the w-wowd wiveth, òωó even nyani my god saith, that wiww i-i speak. 18:14 and when he was come to the king, rawr x3 the king said unto him, micaiah, ʘwʘ shaww we go to wamothgiwead t-to battwe, UwU o-ow shaww i fowbeaw? and he said, go ye up, (///ˬ///✿) and pwospew, ^•ﻌ•^ and they shaww be dewivewed into youw h-hand. 18:15 and the king said to him, nyaa~~ how many t-times shaww i a-adjuwe thee that t-thou say nyothing b-but the twuth to me in the nyame of the wowd? 18:16 then he said, :3 i did see aww iswaew scattewed u-upon the mountains, a-as sheep t-that have nyo s-shephewd: and the wowd said, 😳😳😳 these h-have nyo mastew; wet them w-wetuwn thewefowe evewy man to his house in peace. 18:17 and the k-king of iswaew s-said to jehoshaphat, (U ᵕ U❁) d-did i nyot t-teww thee that he wouwd nyot p-pwophesy good unto m-me, σωσ but eviw? 18:18 again he said, >_< thewefowe heaw the wowd o-of the wowd; i saw t-the wowd sitting upon his thwone, o.O and aww the host of heaven s-standing on his wight hand and o-on his weft. 18:19 a-and the wowd s-said, òωó who shaww entice ahab king of iswaew, :3 that he may go up and faww at wamothgiwead? and o-one spake saying aftew this mannew, (///ˬ///✿) a-and anothew saying aftew that mannew. 18:20 t-then thewe came out a spiwit, /(^•ω•^) a-and stood befowe t-the wowd, ^^ and s-said, (⑅˘꒳˘) i wiww e-entice him. (˘ω˘) and t-the wowd said unto him, OwO whewewith? 18:21 a-and he said, rawr x3 i wiww go out, (ꈍᴗꈍ) and be a wying spiwit in the mouth of aww h-his pwophets. and the wowd said, -.- thou shawt entice h-him, (ꈍᴗꈍ) and thou s-shawt awso pwevaiw: g-go out, OwO and do even so. 18:22 nyow thewefowe, o.O behowd, ( ͡o ω ͡o ) the wowd hath put a-a wying spiwit i-in the mouth o-of these thy pwophets, ( ͡o ω ͡o ) a-and the wowd hath spoken eviw against thee. 18:23 then zedekiah the son of chenaanah c-came nyeaw, ʘwʘ and smote micaiah upon the cheek, nyaa~~ and s-said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which way w-went the spiwit o-of the wowd fwom me to speak u-unto thee? 18:24 and micaiah said, rawr x3 behowd, 😳😳😳 thou shawt see on that day when thou shawt go into an innew chambew to hide thysewf. 18:25 then the king of iswaew s-said, òωó take ye micaiah, 🥺 and cawwy him back to a-amon the govewnow o-of the city, :3 and to joash the k-king’s son; 18:26 a-and say, :3 thus saith the king, (U ﹏ U) put this fewwow i-in the pwison, nyaa~~ a-and feed him with bwead of affwiction and with w-watew of affwiction, /(^•ω•^) u-untiw i-i wetuwn in peace. 18:27 a-and micaiah said, ^•ﻌ•^ if t-thou cewtainwy wetuwn in peace, ^^;; then hath not t-the wowd spoken b-by me. UwU and he said, :3 heawken, 😳 aww y-ye peopwe. 18:28 s-so the king of iswaew and jehoshaphat the king of judah went up to wamothgiwead. 18:29 a-and the king of iswaew said unto j-jehoshaphat, (˘ω˘) i wiww disguise mysewf, 😳😳😳 a-and i wiww go to the battwe; but put thou o-on thy wobes. :3 so the king of iswaew disguised himsewf; and they w-went to the battwe. 18:30 nyow the king of s-sywia had commanded t-the captains o-of the chawiots that wewe with him, (U ᵕ U❁) saying, /(^•ω•^) fight y-ye nyot with s-smow ow gweat, ^•ﻌ•^ s-save onwy with t-the king of iswaew. 18:31 and i-it came to pass, (✿oωo) w-when the captains o-of the chawiots s-saw jehoshaphat, OwO t-that they said, it is the king of iswaew. -.- t-thewefowe they c-compassed about him to fight: but jehoshaphat cwied o-out, ^•ﻌ•^ and the w-wowd hewped him; a-and god moved them to depawt f-fwom him. 18:32 f-fow it came to pass, that, XD when t-the captains o-of the chawiots pewceived that i-it was nyot the king of iswaew, ʘwʘ t-they tuwned back a-again fwom puwsuing h-him. 18:33 a-and a cewtain man dwew a bow at a ventuwe, 🥺 and smote the king o-of iswaew between the joints o-of the hawness: thewefowe he said t-to his chawiot m-man, >w< tuwn thine hand, o.O that thou m-mayest cawwy me o-out of the host; fow i am wounded. 18:34 and the battwe incweased t-that day: h-howbeit the king of iswaew stayed himsewf up in his chawiot against the sywians untiw the even: and about the time of the sun going down he died. 19:1 and jehoshaphat the k-king of judah w-wetuwned to his h-house in peace t-to jewusawem. 19:2 and jehu the son of hanani t-the seew went out t-to meet him, XD a-and said to king j-jehoshaphat, σωσ shouwdest thou hewp the ungodwy, /(^•ω•^) and wuv them that hate the wowd? t-thewefowe is wwath u-upon thee fwom b-befowe the w-wowd. 19:3 nyevewthewess thewe a-awe good things found in thee, 🥺 in that thou hast taken away the gwoves out of t-the wand, (⑅˘꒳˘) and hast pwepawed thine h-heawt to seek g-god. 19:4 and jehoshaphat dwewt at jewusawem: and he went out a-again thwough the peopwe fwom b-beewsheba to mount ephwaim, :3 and bwought them back u-unto the wowd god of theiw fathews. 19:5 a-and he set judges in the wand thwoughout a-aww the fenced cities o-of judah, (ꈍᴗꈍ) city b-by city, rawr 19:6 and said to the judges, o.O take heed nani ye do: fow y-ye judge nyot fow man, (U ᵕ U❁) but fow the wowd, who is with you in the judgment. 19:7 whewefowe nyow wet the feaw o-of the wowd be upon y-you; take heed and do it: fow t-thewe is nyo iniquity with the w-wowd ouw god, :3 n-nyow wespect of p-pewsons, :3 nyow taking of gifts. 19:8 moweovew i-in jewusawem did jehoshaphat set of the wevites, >_< and of the pwiests, >w< and of the c-chief of the fathews o-of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ f-fow the judgment o-of the wowd, (˘ω˘) and fow contwovewsies, mya w-when they wetuwned to jewusawem. 19:9 a-and he chawged t-them, ^^ saying, UwU thus shaww ye do in the feaw of the w-wowd, (˘ω˘) faithfuwwy, ( ͡o ω ͡o ) a-and with a p-pewfect heawt. 19:10 a-and nyani c-cause soevew shaww come to you of youw bwethwen t-that dweww in y-youw cities, -.- between b-bwood and bwood, 😳 between waw and commandment, >_< statutes and j-judgments, (U ᵕ U❁) ye s-shaww even wawn t-them that they twespass nyot against t-the wowd, 😳😳😳 and so wwath come u-upon you, OwO and u-upon youw bwethwen: t-this do, >w< and ye shaww nyot twespass. 19:11 a-and, σωσ behowd, UwU amawiah the chief pwiest is ovew y-you in aww mattews of the wowd; and zebadiah the son of ishmaew, mya t-the wuwew of the house of judah, ^^ f-fow aww the king’s mattews: a-awso the wevites s-shaww be officews b-befowe you. (///ˬ///✿) d-deaw couwageouswy, (ꈍᴗꈍ) and the wowd shaww be with t-the good. 20:1 it came to pass aftew this awso, >w< that the chiwdwen of moab, -.- a-and the chiwdwen o-of ammon, 😳 and w-with them othew b-beside the ammonites, >_< c-came against jehoshaphat t-to battwe. 20:2 t-then thewe came some that towd jehoshaphat, saying, σωσ thewe cometh a-a gweat muwtitude against thee fwom beyond t-the sea on this side sywia; and, UwU b-behowd, (⑅˘꒳˘) they be in hazazontamaw, ( ͡o ω ͡o ) which is engedi. 20:3 a-and jehoshaphat feawed, òωó a-and set himsewf to seek the w-wowd, ^^;; and pwocwaimed a-a fast thwoughout a-aww judah. 20:4 and judah gathewed themsewves togethew, mya to ask hewp of the wowd: even out of aww the c-cities of judah they came to seek the wowd. 20:5 a-and jehoshaphat stood in the c-congwegation o-of judah and jewusawem, in the h-house of the wowd, nyaa~~ b-befowe the nyew couwt, :3 20:6 and said, mya o wowd god of ouw fathews, >_< a-awt not thou god in heaven? a-and wuwest nyot thou ovew aww the kingdoms of t-the heathen? and in thine hand is t-thewe nyot powew and might, OwO so t-that nyone is a-abwe to withstand thee? 20:7 awt nyot thou ouw god, XD who didst dwive out the inhabitants o-of this w-wand befowe thy p-peopwe iswaew, and gavest it to the seed of abwaham t-thy fwiend fow evew? 20:8 a-and they dwewt thewein, 😳😳😳 and have b-buiwt thee a sanctuawy thewein fow thy nyame, ʘwʘ s-saying, o.O 20:9 if, when eviw cometh u-upon us, rawr as t-the swowd, (U ﹏ U) judgment, >w< ow pestiwence, ow famine, XD we stand befowe this house, /(^•ω•^) and i-in thy pwesence, nyaa~~ (fow thy nyame is in this house,) a-and cwy unto t-thee in ouw affwiction, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-then thou wiwt heaw and h-hewp. 20:10 and nyow, behowd, >w< the chiwdwen o-of ammon and moab and mount seiw, w-whom thou wouwdest n-nyot wet i-iswaew invade, ʘwʘ when they came out o-of the wand of e-egypt, (ꈍᴗꈍ) but they t-tuwned fwom them, σωσ a-and destwoyed them nyot; 20:11 b-behowd, (U ᵕ U❁) i say, how they wewawd u-us, ^^ to come to c-cast us out of thy possession, >_< which thou hast given us to inhewit. 20:12 o ouw god, σωσ wiwt t-thou nyot judge them? fow we have nyo might against this gweat c-company that cometh a-against us; nyeithew know we nyani to do: but ouw eyes awe upon thee. 20:13 and aww judah stood befowe the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with theiw w-wittwe ones, t-theiw wives, >w< and t-theiw chiwdwen. 20:14 t-then u-upon jahaziew the son of zechawiah, OwO t-the son of benaiah, -.- the son o-of jeiew, (⑅˘꒳˘) the son of mattaniah, òωó a-a wevite of the sons of asaph, c-came the spiwit o-of the wowd in t-the midst of the c-congwegation; 20:15 a-and he said, heawken ye, :3 aww judah, :3 and ye i-inhabitants of jewusawem, and thou king jehoshaphat, (U ᵕ U❁) thus saith t-the wowd unto you, (U ﹏ U) be nyot afwaid nyow dismayed b-by weason of t-this gweat muwtitude; fow the battwe i-is nyot youws, >w< but god’s. 20:16 t-to mowwow g-go ye down against them: behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they come up by the cwiff o-of ziz; and ye s-shaww find them at the end of the b-bwook, -.- befowe the wiwdewness of jewuew. 20:17 ye shaww nyot n-nyeed to fight in this battwe: s-set youwsewves, 😳 stand ye stiww, (⑅˘꒳˘) and see the sawvation o-of the wowd with you, (ꈍᴗꈍ) o j-judah and jewusawem: feaw nyot, σωσ n-nyow be dismayed; to mowwow go o-out against them: fow the wowd w-wiww be with you. 20:18 and jehoshaphat bowed h-his head with h-his face to the g-gwound: and aww j-judah and the inhabitants o-of jewusawem f-feww befowe the wowd, wowshipping t-the wowd. 20:19 a-and t-the wevites, :3 of the chiwdwen of t-the kohathites, rawr x3 and of the chiwdwen of the kowhites, σωσ s-stood up t-to pwaise the wowd god of iswaew with a woud voice o-on high. 20:20 a-and they wose eawwy in the m-mowning, >w< and went f-fowth into the w-wiwdewness of t-tekoa: and as they went fowth, (U ᵕ U❁) jehoshaphat stood and said, ʘwʘ heaw me, o judah, 🥺 and ye inhabitants of jewusawem; b-bewieve in the wowd youw god, (ꈍᴗꈍ) s-so shaww ye be estabwished; bewieve h-his pwophets, so shaww ye pwospew. 20:21 a-and when he had c-consuwted with the peopwe, -.- he appointed s-singews u-unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) and that shouwd pwaise the beauty o-of howiness, ^^ as they went out befowe the awmy, rawr a-and to say, OwO pwaise the wowd; f-fow his mewcy enduweth f-fow evew. 20:22 a-and when they began to s-sing and to pwaise, :3 the wowd set ambushments against the chiwdwen o-of ammon, 😳😳😳 moab, 🥺 and mount seiw, rawr x3 which wewe come against judah; and they wewe smitten. 20:23 fow the chiwdwen of ammon and m-moab stood up a-against the inhabitants of mount s-seiw, (///ˬ///✿) uttewwy t-to sway and destwoy them: and when they had made an end of the i-inhabitants of s-seiw, (U ᵕ U❁) evewy one hewped to destwoy a-anothew. 20:24 a-and when judah c-came towawd t-the watch towew in the wiwdewness, they wooked u-unto the muwtitude, (˘ω˘) and, behowd, mya they wewe dead bodies fawwen to t-the eawth, /(^•ω•^) and nyone escaped. 20:25 and when jehoshaphat and his peopwe came to take away the s-spoiw of them, rawr they found among them in abundance both wiches w-with the dead b-bodies, mya and pwecious j-jewews, o.O which they stwipped off fow themsewves, m-mowe than t-they couwd cawwy a-away: and they wewe thwee days in gathewing of t-the spoiw, (U ﹏ U) it was so much. 20:26 a-and on the fouwth day they assembwed themsewves in the vawwey o-of bewachah; fow thewe they b-bwessed the wowd: thewefowe the n-nyame of the same p-pwace was cawwed, 😳😳😳 the vawwey o-of bewachah, 🥺 unto this day. 20:27 then they w-wetuwned, evewy man of judah and jewusawem, 🥺 and jehoshaphat in t-the fowefwont of them, ^^;; to go again to jewusawem w-with joy; fow the wowd had made t-them to wejoice o-ovew theiw enemies. 20:28 and t-they came to jewusawem with psawtewies a-and hawps and twumpets unto the house o-of the wowd. 20:29 a-and the feaw of god was on a-aww the kingdoms o-of those countwies, when they h-had heawd that the wowd fought against the enemies of iswaew. 20:30 so the weawm of jehoshaphat w-was quiet: fow his god gave him west wound about. 20:31 a-and jehoshaphat w-weigned ovew judah: h-he was thiwty and five yeaws o-owd when he began t-to weign, ^^ and he weigned twenty a-and five yeaws in jewusawem. a-and his mothew’s n-nyame was azubah the daughtew of shiwhi. 20:32 and he w-wawked in the w-way of asa his fathew, 🥺 and depawted nyot fwom it, (✿oωo) d-doing that which was wight in t-the sight of the w-wowd. 20:33 h-howbeit the high p-pwaces wewe nyot taken away: fow a-as yet the peopwe had nyot pwepawed t-theiw heawts unto the god of theiw fathews. 20:34 nyow t-the west of the a-acts of jehoshaphat, ʘwʘ f-fiwst and w-wast, (⑅˘꒳˘) behowd, t-they awe wwitten i-in the book of j-jehu the son of hanani, (✿oωo) who is mentioned in the b-book of the kings of iswaew. 20:35 and aftew t-this did jehoshaphat king of judah j-join himsewf with ahaziah king of iswaew, nyaa~~ who did vewy wickedwy: 20:36 and h-he joined himsewf w-with him to make s-ships to go to tawshish: and they made the ships in eziongabew. 20:37 t-then e-ewiezew the son o-of dodavah of m-maweshah pwophesied against jehoshaphat, /(^•ω•^) saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because thou hast joined thysewf with ahaziah, t-the wowd hath b-bwoken thy wowks. (U ᵕ U❁) a-and the ships wewe bwoken, ^^;; that they wewe nyot a-abwe to go to tawshish. 21:1 nyow jehoshaphat s-swept with his fathews, σωσ and w-was buwied with his fathews in the city of david. σωσ and jehowam his s-son weigned in his stead. 21:2 a-and he had bwethwen the sons of jehoshaphat, nyaa~~ azawiah, and j-jehiew, and zechawiah, (U ᵕ U❁) and azawiah, òωó and michaew, (⑅˘꒳˘) a-and shephatiah: aww these wewe t-the sons of jehoshaphat k-king of iswaew. 21:3 and theiw fathew gave them gweat gifts of siwvew, /(^•ω•^) a-and of gowd, and of pwecious things, :3 with fenced cities in judah: but the kingdom gave he to jehowam; because h-he was the fiwstbown. 21:4 n-nyow when jehowam was wisen up to the kingdom o-of his fathew, (✿oωo) he stwengthened h-himsewf, ( ͡o ω ͡o ) and swew a-aww his bwethwen w-with the swowd, òωó and divews awso of the pwinces of iswaew. 21:5 j-jehowam was t-thiwty and two y-yeaws owd when h-he began to weign, -.- and he weigned eight yeaws in jewusawem. 21:6 a-and he wawked i-in the way of the kings of iswaew, XD wike as did the house of ahab: fow he had the daughtew of a-ahab to wife: and he wwought that which was eviw in the eyes of t-the wowd. 21:7 h-howbeit the w-wowd wouwd nyot d-destwoy the house of david, òωó because of the covenant that he had made with david, and as he pwomised t-to give a wight to him and t-to his sons fow evew. 21:8 in h-his days the edomites w-wevowted fwom undew the dominion of judah, -.- and made themsewves a king. 21:9 t-then jehowam went fowth w-with his pwinces, 😳😳😳 a-and aww his chawiots w-with him: a-and he wose up by nyight, mya and s-smote the edomites which compassed him in, σωσ and t-the captains of t-the chawiots. 21:10 s-so the edomites wevowted fwom undew the hand o-of judah unto this day. t-the same time awso d-did wibnah wevowt f-fwom undew h-his hand; because he had fowsaken the wowd god of his fathews. 21:11 m-moweovew he made high pwaces in the mountains of judah and caused the i-inhabitants of jewusawem t-to commit fownication, 😳😳😳 and compewwed judah t-theweto. 21:12 a-and thewe c-came a wwiting t-to him fwom ewijah the pwophet, saying, thus saith t-the wowd god of david thy fathew, XD because thou h-hast nyot wawked in the ways o-of jehoshaphat t-thy fathew, XD nyow i-in the ways of a-asa king of judah, 21:13 b-but hast w-wawked in the way of the kings of iswaew, UwU and h-hast made judah and the inhabitants o-of jewusawem to go a whowing, /(^•ω•^) w-wike to the w-whowedoms of the h-house of ahab, o.O a-and awso hast s-swain thy bwethwen of thy fathew’s house, o.O which wewe bettew than thysewf: 21:14 behowd, (U ᵕ U❁) with a-a gweat pwague wiww t-the wowd smite thy peopwe, OwO a-and thy chiwdwen, :3 a-and thy wives, :3 and aww thy goods: 21:15 a-and thou shawt have gweat sickness by disease of thy b-bowews, 🥺 untiw thy bowews faww out b-by weason of t-the sickness day by day. 21:16 m-moweovew the wowd s-stiwwed up against j-jehowam the s-spiwit of the p-phiwistines, rawr x3 and of the awabians, 🥺 t-that wewe nyeaw t-the ethiopians: 21:17 and they came up into j-judah, rawr and bwake into it, òωó and cawwied away aww t-the substance that was found in the king’s house, 😳 and his sons a-awso, and his w-wives; so that t-thewe was nyevew a-a son weft him, rawr save jehoahaz, the youngest of h-his sons. 21:18 a-and aftew aww this the wowd smote him in his b-bowews with an i-incuwabwe disease. 21:19 a-and it came to pass, (U ᵕ U❁) t-that in pwocess o-of time, :3 aftew the end of two yeaws, :3 his bowews feww out by weason of his sickness: so he died of sowe diseases. σωσ a-and his peopwe made nyo buwning fow him, ^^ wike the buwning of his fathews. 21:20 thiwty and two yeaws owd w-was he when he b-began to weign, (˘ω˘) and he weigned in jewusawem eight yeaws, (///ˬ///✿) and depawted w-without being desiwed. howbeit they buwied him in the city o-of david, nyaa~~ but n-nyot in the sepuwchwes o-of the kings. 22:1 a-and the inhabitants of jewusawem m-made ahaziah his youngest son k-king in his stead: f-fow the band o-of men that came w-with the awabians to the camp h-had swain aww the e-ewdest. /(^•ω•^) so ahaziah the son of jehowam king of judah weigned. 22:2 f-fowty and t-two yeaws owd was ahaziah when he began to weign, XD and he weigned one yeaw in j-jewusawem. ^^;; his mothew’s n-nyame awso was athawiah t-the daughtew of omwi. 22:3 h-he awso wawked in the ways of the house of ahab: fow his mothew w-was his counsewwow to do wickedwy. 22:4 whewefowe h-he did eviw in the sight of the wowd wike t-the house of ahab: f-fow they wewe his counsewwows aftew the death of his fathew to his destwuction. 22:5 h-he w-wawked awso aftew t-theiw counsew, a-and went with jehowam the son of ahab king of i-iswaew to waw against h-hazaew king o-of sywia at w-wamothgiwead: and t-the sywians smote jowam. 22:6 and he wetuwned to be heawed in jezweew because of the wounds w-which wewe given him at wamah, σωσ w-when he fought w-with hazaew king o-of sywia. ^^ and a-azawiah the son o-of jehowam king of judah went down to see jehowam the son of ahab at jezweew, :3 because h-he was sick. 22:7 and the destwuction o-of ahaziah was of g-god by coming to jowam: fow when h-he was come, òωó he went out with jehowam against jehu the son of n-nyimshi, (///ˬ///✿) whom t-the wowd had anointed t-to cut off the house of ahab. 22:8 and i-it came to pass, :3 t-that, when jehu w-was executing judgment upon the house of ahab, (ꈍᴗꈍ) a-and found the p-pwinces of judah, a-and the sons of t-the bwethwen o-of ahaziah, that m-ministewed to ahaziah, (⑅˘꒳˘) he swew t-them. 22:9 and h-he sought ahaziah: and they caught h-him, rawr (fow he was hid in samawia,) and bwought h-him to jehu: a-and when they had s-swain him, they b-buwied him: b-because, o.O said they, (⑅˘꒳˘) h-he is the son of jehoshaphat, (///ˬ///✿) who sought the w-wowd with aww h-his heawt. ^^;; so the h-house of ahaziah h-had nyo powew t-to keep stiww the kingdom. 22:10 b-but when athawiah t-the mothew of ahaziah saw t-that hew son was dead, σωσ she awose and destwoyed a-aww the seed woyaw o-of the house of judah. 22:11 b-but jehoshabeath, >w< t-the daughtew of the king, ( ͡o ω ͡o ) took joash the son of ahaziah, (U ﹏ U) and stowe him f-fwom among the king’s s-sons that w-wewe swain, and put him and his n-nyuwse in a bedchambew. 😳 so jehoshabeath, XD the daughtew of king jehowam, -.- the wife o-of jehoiada the pwiest, 🥺 (fow she was the sistew of ahaziah,) hid him fwom athawiah, /(^•ω•^) so that s-she swew him nyot. 22:12 a-and h-he was with them hid in the house of god six yeaws: and athawiah weigned ovew the wand. 23:1 and in the seventh y-yeaw jehoiada stwengthened himsewf, ^•ﻌ•^ and took t-the captains of hundweds, nyaa~~ azawiah the son of jewoham, nyaa~~ and ishmaew t-the son of jehohanan, 😳 and azawiah the son o-of obed, :3 and maaseiah the son of adaiah, nyaa~~ and ewishaphat the son o-of zichwi, o.O into covenant with him. 23:2 and t-they went about in judah, (˘ω˘) and gathewed t-the wevites out of aww the cities of judah, ( ͡o ω ͡o ) and the chief of the fathews o-of iswaew, ʘwʘ and t-they came to jewusawem. 23:3 a-and aww the congwegation m-made a-a covenant with the king in the h-house of god. (˘ω˘) and he said unto them, behowd, 😳 the king’s son shaww weign, /(^•ω•^) as the wowd hath said of the sons of david. 23:4 this is the thing t-that ye shaww do; a thiwd pawt of you entewing o-on the sabbath, ^^ of the pwiests a-and of the wevites, (✿oωo) s-shaww be powtews of the doows; 23:5 a-and a thiwd pawt shaww b-be at the king’s h-house; and a-a thiwd pawt at the gate of the f-foundation: and a-aww the peopwe s-shaww be in the couwts of the house of the wowd. 23:6 but wet nyone come into t-the house of the w-wowd, -.- save the pwiests, and t-they that ministew o-of the wevites; they shaww go i-in, òωó fow they awe h-howy: but aww t-the peopwe shaww keep the watch of the wowd. 23:7 and the wevites s-shaww compass the king wound a-about, ^•ﻌ•^ evewy man with his weapons in his hand; and whosoevew e-ewse cometh into the house, OwO he s-shaww be put to death: but be ye with the king when he cometh in, :3 and when he goeth out. 23:8 so the wevites and aww judah d-did accowding to aww things that jehoiada the pwiest h-had commanded, ^^;; a-and took evewy m-man his men that wewe to come i-in on the sabbath, o.O with them t-that wewe to go o-out on the sabbath: f-fow jehoiada t-the pwiest dismissed n-nyot the couwses. 23:9 m-moweovew jehoiada t-the pwiest dewivewed t-to the captains o-of hundweds speaws, (///ˬ///✿) and buckwews, >w< and shiewds, òωó that had b-been king david’s, >w< w-which wewe i-in the house of god. 23:10 a-and he set aww the peopwe, /(^•ω•^) evewy m-man having his weapon in his hand, 😳 fwom the wight side of the t-tempwe to the weft s-side of the t-tempwe, nyaa~~ awong by t-the awtaw and the t-tempwe, mya by the k-king wound about. 23:11 t-then they bwought out t-the king’s son, (⑅˘꒳˘) and put upon him the cwown, :3 and gave him the t-testimony, 🥺 and m-made him king. 🥺 and jehoiada and his sons anointed h-him, (✿oωo) and said, :3 god save the king. 23:12 nyow when athawiah heawd the nyoise o-of the peopwe w-wunning and pwaising t-the king, o.O s-she came to the p-peopwe into the house of the wowd: 23:13 and s-she wooked, ^^ and, b-behowd, ^^ the king stood at his piwwaw a-at the entewing i-in, XD and the p-pwinces and the twumpets by the k-king: and aww t-the peopwe of the wand wejoiced, (U ﹏ U) and sounded with twumpets, ( ͡o ω ͡o ) awso the singews w-with instwuments of musick, :3 and such as taught to sing pwaise. t-then athawiah went h-hew cwothes, and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tweason, ( ͡o ω ͡o ) t-tweason. 23:14 then jehoiada t-the pwiest bwought o-out the captains o-of hundweds t-that wewe set o-ovew the host, rawr x3 a-and said unto them, ʘwʘ have hew fowth o-of the wanges: a-and whoso fowwoweth h-hew, >_< wet him be swain with the swowd. :3 fow t-the pwiest said, ( ͡o ω ͡o ) sway hew nyot i-in the house of the wowd. 23:15 so they waid hands on hew; and when she was come to the entewing of the howse gate by the king’s house, :3 t-they swew hew thewe. 23:16 a-and jehoiada made a covenant between h-him, -.- and between aww the peopwe, ^^;; and between the king, rawr that they shouwd be the w-wowd’s peopwe. 23:17 t-then a-aww the peopwe went to the house o-of baaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-bwake it down, ^^;; and bwake his awtaws and his images in pieces, (U ᵕ U❁) and s-swew mattan the pwiest of baaw befowe the awtaws. 23:18 awso jehoiada appointed t-the offices o-of the house of the wowd by the hand of the pwiests the wevites, :3 whom david h-had distwibuted i-in the house of the wowd, XD to offew t-the buwnt offewings o-of the wowd, o.O as it is wwitten in the waw of moses, -.- with w-wejoicing and with singing, 🥺 as it was owdained b-by david. 23:19 and he set the p-powtews at the g-gates of the house o-of the wowd, t-that nyone which w-was uncwean i-in any thing shouwd e-entew in. 23:20 and he took the captains o-of hundweds, XD and t-the nyobwes, mya and the govewnows of the peopwe, 😳😳😳 a-and aww the peopwe o-of the wand, a-and bwought down t-the king fwom the house of the w-wowd: and they c-came thwough the high gate into the king’s house, XD a-and set the k-king upon the thwone of the kingdom. 23:21 a-and aww the peopwe of the wand wejoiced: and the c-city was quiet, a-aftew that they h-had swain athawiah w-with the swowd. 24:1 j-joash was seven yeaws o-owd when he began to weign, 😳 and he weigned fowty y-yeaws in jewusawem. ( ͡o ω ͡o ) his mothew’s nyame awso was zibiah of beewsheba. 24:2 and joash did t-that which was w-wight in the sight o-of the wowd a-aww the days of jehoiada the pwiest. 24:3 and j-jehoiada took fow him two wives; a-and he begat sons and daughtews. 24:4 a-and it came to pass a-aftew this, (///ˬ///✿) that j-joash was minded to wepaiw the house of the w-wowd. 24:5 and h-he gathewed togethew t-the pwiests a-and the wevites, :3 a-and said to them, XD go out unto the cities of j-judah, >w< and gathew of aww iswaew money to wepaiw the house of youw god fwom yeaw t-to yeaw, ^^;; and see t-that ye hasten t-the mattew. (U ᵕ U❁) howbeit the wevites h-hastened it nyot. 24:6 a-and t-the king cawwed f-fow jehoiada the chief, >_< and said unto him, why hast thou nyot wequiwed of the w-wevites to bwing in out of judah and out of jewusawem t-the cowwection, (✿oωo) accowding to the commandment of moses the s-sewvant of the w-wowd, ^^ and of the congwegation of iswaew, (˘ω˘) fow the tabewnacwe of w-witness? 24:7 fow the sons of a-athawiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wicked woman, (✿oωo) had b-bwoken up the house of god; and a-awso aww the dedicated things o-of the house of the wowd did they b-bestow upon baawim. 24:8 and at the king’s c-commandment they made a chest, and set it without a-at the gate of the house of the wowd. 24:9 and they made a pwocwamation thwough judah and jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) to bwing in to the w-wowd the cowwection t-that moses t-the sewvant of god waid upon iswaew in the wiwdewness. 24:10 and aww the pwinces and aww the p-peopwe wejoiced, :3 and bwought in, a-and cast into t-the chest, (U ᵕ U❁) untiw t-they had made an end. 24:11 n-nyow it came to pass, :3 that at nyani time the chest w-was bwought u-unto the king’s o-office by the hand of the wevites, ^^ and when they saw that thewe w-was much money, (✿oωo) the king’s scwibe and the h-high pwiest’s o-officew came and e-emptied the chest, ^^ a-and took it, 😳 and cawwied it to his pwace again. rawr thus they d-did day by day, (U ᵕ U❁) and gathewed money in abundance. 24:12 and the king and jehoiada gave it to such as did the wowk of the sewvice o-of the house o-of the wowd, (///ˬ///✿) and hiwed masons and cawpentews t-to wepaiw the house o-of the wowd, òωó a-and awso such a-as wwought iwon and bwass to mend t-the house of the wowd. 24:13 s-so the wowkmen wwought, >_< and the w-wowk was pewfected b-by them, mya and they set the house of god in h-his state, :3 and s-stwengthened it. 24:14 and when they had finished it, >w< they bwought the west of t-the money befowe the king and jehoiada, (U ﹏ U) wheweof wewe made vessews f-fow the house of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ e-even vessews to ministew, 😳😳😳 and to o-offew withaw, ( ͡o ω ͡o ) a-and spoons, (✿oωo) and v-vessews of gowd and siwvew. o.O and they offewed buwnt o-offewings in the house of the wowd continuawwy a-aww the days of jehoiada. 24:15 b-but jehoiada waxed owd, >_< a-and was fuww of d-days when he died; a-an hundwed and t-thiwty yeaws owd was he when he died. 24:16 a-and they buwied h-him in the city o-of david among the kings, because he had done good in iswaew, (✿oωo) both towawd god, (ꈍᴗꈍ) a-and towawd his house. 24:17 n-nyow aftew the d-death of jehoiada c-came the pwinces of judah, and made obeisance to the king. (U ﹏ U) then t-the king heawkened unto them. 24:18 and they w-weft the house of the wowd god o-of theiw fathews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and sewved gwoves and idows: and wwath came upon judah and j-jewusawem fow t-this theiw twespass. 24:19 yet h-he sent pwophets t-to them, (ꈍᴗꈍ) to bwing t-them again u-unto the wowd; and they testified against them: but they wouwd n-nyot give eaw. 24:20 and the s-spiwit of god came u-upon zechawiah the son of jehoiada the pwiest, rawr which stood above the peopwe, ^•ﻌ•^ a-and said unto them, (ꈍᴗꈍ) thus saith god, -.- why twansgwess y-ye the commandments of the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that ye cannot pwospew? because ye have fowsaken t-the wowd, o.O he hath awso f-fowsaken you. 24:21 and they c-conspiwed against h-him, ^^ and stoned h-him with stones at the commandment o-of the king i-in the couwt of t-the house of the w-wowd. 24:22 thus joash the king wemembewed nyot the kindness w-which jehoiada h-his fathew had d-done to him, /(^•ω•^) but swew his son. :3 and when he died, 😳 h-he said, (˘ω˘) the wowd wook upon i-it, ( ͡o ω ͡o ) and wequiwe it. 24:23 and it came to pass at the end of the yeaw, >_< that the host of sywia came up against him: and they came t-to judah and j-jewusawem, (ꈍᴗꈍ) and d-destwoyed aww the p-pwinces of the peopwe fwom among the peopwe, ^•ﻌ•^ and sent aww the spoiw of them unto the king of damascus. 24:24 fow the awmy o-of the sywians c-came with a smow company of men, a-and the wowd dewivewed a-a vewy g-gweat host into theiw hand, 🥺 because they had fowsaken t-the wowd g-god of theiw fathews. (˘ω˘) s-so they exekawaii~d j-judgment a-against joash. 24:25 a-and when they wewe depawted f-fwom him, (fow t-they weft him in gweat diseases,) his own s-sewvants conspiwed against him f-fow the bwood o-of the sons of jehoiada t-the pwiest, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and swew him on his bed, o.O and he died: and they b-buwied him in the city of david, -.- but they buwied him nyot in the sepuwchwes o-of the kings. 24:26 and these a-awe they that conspiwed against him; zabad the s-son of shimeath an ammonitess, 😳 a-and jehozabad the son of shimwith a moabitess. 24:27 n-nyow concewning h-his sons, 🥺 and the gweatness o-of the buwdens w-waid upon him, and the wepaiwing of the house o-of god, /(^•ω•^) behowd, (⑅˘꒳˘) t-they awe wwitten i-in the stowy o-of the book of t-the kings. 😳😳😳 and a-amaziah his son weigned in his s-stead. 25:1 amaziah w-was twenty and five yeaws o-owd when he began t-to weign, mya and h-he weigned twenty a-and nyine yeaws in jewusawem. (✿oωo) a-and his mothew’s nyame was j-jehoaddan of jewusawem. 25:2 a-and he did that which was wight i-in the sight of t-the wowd, (✿oωo) but nyot w-with a pewfect h-heawt. 25:3 n-nyow it came to pass, (⑅˘꒳˘) when the k-kingdom was estabwished to him, t-that he swew his s-sewvants that had kiwwed the king his fathew. 25:4 b-but he swew nyot theiw c-chiwdwen, σωσ but did a-as it is wwitten i-in the waw in t-the book of moses, UwU whewe the wowd c-commanded, ʘwʘ saying, the fathews s-shaww not die f-fow the chiwdwen, OwO n-nyeithew shaww t-the chiwdwen d-die fow the fathews, (✿oωo) but evewy man shaww die fow his own sin. 25:5 moweovew amaziah gathewed j-judah togethew, :3 a-and made them captains ovew thousands, ^^ a-and captains ovew hundweds, (ꈍᴗꈍ) accowding to the houses of theiw fathews, mya t-thwoughout aww judah a-and benjamin: and he nyumbewed them fwom twenty yeaws owd a-and above, (✿oωo) and found t-them thwee hundwed thousand c-choice men, (✿oωo) abwe to go fowth to w-waw, σωσ that couwd handwe speaw and s-shiewd. 25:6 he hiwed awso a-an hundwed thousand m-mighty men of vawouw out of i-iswaew fow an h-hundwed tawents of siwvew. 25:7 b-but thewe came a-a man of god t-to him, òωó saying, (///ˬ///✿) o-o king, wet not t-the awmy of iswaew go with thee; f-fow the wowd is n-nyot with iswaew, :3 t-to wit, with a-aww the chiwdwen of ephwaim. 25:8 b-but if thou wiwt go, mya do it; be stwong fow the battwe: god s-shaww make thee faww befowe the enemy: fow god h-hath powew to hewp, nyaa~~ a-and to cast d-down. 25:9 a-and amaziah said to the man of god, (U ᵕ U❁) b-but nyani shaww w-we do fow the h-hundwed tawents w-which i have given to the awmy o-of iswaew? and t-the man of god answewed, 🥺 the wowd i-is abwe to give thee much mowe than this. 25:10 t-then amaziah sepawated them, -.- t-to wit, ^^;; the awmy that was come to him out of e-ephwaim, ʘwʘ to go home again: whewefowe t-theiw angew was gweatwy kindwed against j-judah, 😳😳😳 and they w-wetuwned home in gweat angew. 25:11 a-and amaziah stwengthened himsewf, >_< and wed fowth his peopwe, ʘwʘ a-and went to the vawwey of sawt, σωσ a-and smote of t-the chiwdwen of s-seiw ten thousand. 25:12 a-and o-othew ten thousand w-weft awive did the chiwdwen of judah cawwy away captive, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought them unto the top of the wock, :3 and cast them down fwom t-the top of the w-wock, that they aww wewe bwoken i-in pieces. 25:13 b-but the sowdiews of the awmy which amaziah sent back, :3 that t-they shouwd nyot g-go with him t-to battwe, (///ˬ///✿) feww u-upon the cities o-of judah, fwom samawia even unto b-bethhowon, σωσ and s-smote thwee thousand of them, 🥺 and took much spoiw. 25:14 n-nyow i-it came to pass, UwU aftew that amaziah w-was come fwom the swaughtew of the edomites, :3 that he bwought the gods of the chiwdwen of seiw, ^^;; and set them up to be his g-gods, >_< and bowed d-down himsewf befowe t-them, rawr and b-buwned incense u-unto them. 25:15 whewefowe the angew of the wowd w-was kindwed against amaziah, 😳 a-and he sent unto him a pwophet, w-which said unto him, OwO why hast t-thou sought aftew the gods of the peopwe, ^^;; which couwd nyot dewivew t-theiw own peopwe out of thine hand? 25:16 a-and it came to pass, mya a-as he tawked with him, that t-the king said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) awt thou made of the king’s counsew? fowbeaw; why shouwdest t-thou be s-smitten? then the p-pwophet fowbawe, UwU a-and said, ʘwʘ i know that god hath detewmined to d-destwoy thee, ^^ b-because thou hast done this, :3 and hast nyot heawkened u-unto my counsew. 25:17 t-then amaziah king o-of judah took advice, -.- and sent to joash, >w< the s-son of jehoahaz, :3 t-the son of jehu, (U ﹏ U) k-king of iswaew, (⑅˘꒳˘) saying, come, XD wet us see one a-anothew in the face. 25:18 and j-joash king of i-iswaew sent to amaziah king of judah, saying, the thistwe that was in webanon sent to the cedaw t-that was in webanon, saying, rawr give t-thy daughtew to my son to wife: a-and thewe passed by a wiwd beast that was in webanon, rawr and twode down the thistwe. 25:19 thou sayest, XD wo, ^^ t-thou hast smitten t-the edomites; a-and thine heawt w-wifteth thee up t-to boast: abide n-now at home; why s-shouwdest thou meddwe to thine h-huwt, (ꈍᴗꈍ) that thou s-shouwdest faww, ^^;; e-even thou, mya and j-judah with thee? 25:20 b-but amaziah wouwd nyot heaw; fow it came of god, rawr that h-he might dewivew them into the h-hand of theiw enemies, mya b-because t-they sought aftew t-the gods of edom. 25:21 s-so j-joash the king o-of iswaew went up; and they saw o-one anothew in t-the face, ʘwʘ both he a-and amaziah king o-of judah, -.- at b-bethshemesh, /(^•ω•^) which b-bewongeth to j-judah. 25:22 a-and judah was put t-to the wowse befowe iswaew, (U ᵕ U❁) and they fwed evewy m-man to his tent. 25:23 and joash the king o-of iswaew took amaziah king of j-judah, XD the son o-of joash, /(^•ω•^) the son of jehoahaz, (˘ω˘) at bethshemesh, :3 and bwought him to jewusawem, and b-bwake down the w-waww of jewusawem fwom the gate o-of ephwaim to the cownew gate, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fouw hundwed cubits. 25:24 and h-he took aww the gowd and the s-siwvew, (⑅˘꒳˘) and aww the vessews that wewe found in t-the house of god w-with obededom, a-and the tweasuwes of the king’s h-house, /(^•ω•^) the hostages a-awso, (U ᵕ U❁) and wetuwned to samawia. 25:25 and a-amaziah the son of joash king of judah wived aftew the death of joash son of jehoahaz king of iswaew fifteen y-yeaws. 25:26 nyow the west of t-the acts of amaziah, ʘwʘ fiwst and wast, (U ﹏ U) behowd, awe t-they nyot wwitten i-in the book of the kings of j-judah and iswaew? 25:27 n-nyow aftew the time t-that amaziah did t-tuwn away fwom f-fowwowing the wowd t-they made a c-conspiwacy against h-him in jewusawem; a-and he fwed t-to wachish: but they sent to wachish a-aftew him, -.- a-and swew him thewe. 25:28 and they bwought him upon howses, ^•ﻌ•^ and buwied him w-with his fathews i-in the city of judah. 26:1 t-then aww the peopwe of judah took u-uzziah, 🥺 who was sixteen yeaws owd, 😳 and made him k-king in the woom of his fathew amaziah. 26:2 h-he buiwt ewoth, :3 and westowed it to judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aftew that the king s-swept with his fathews. 26:3 s-sixteen yeaws o-owd was uzziah when h-he began to weign, :3 and he weigned f-fifty and t-two yeaws in jewusawem. σωσ his mothew’s n-nyame awso was jecowiah o-of jewusawem. 26:4 and he did t-that which was wight in the sight of the wowd, accowding to aww that his fathew a-amaziah did. 26:5 and he sought g-god in the d-days of zechawiah, w-who had undewstanding in the visions of god: a-and as wong as he sought the wowd, ( ͡o ω ͡o ) g-god made him t-to pwospew. 26:6 and he went f-fowth and wawwed a-against the p-phiwistines, ^^;; and b-bwake down the waww of gath, OwO and the waww of jabneh, rawr x3 a-and the waww of ashdod, and buiwt cities a-about ashdod, (˘ω˘) and a-among the phiwistines. 26:7 a-and god hewped him against the p-phiwistines, :3 and against the awabians that dwewt in guwbaaw, rawr and t-the mehunims. 26:8 a-and the a-ammonites gave g-gifts to uzziah: and his nyame spwead a-abwoad even t-to the entewing i-in of egypt; fow he stwengthened himsewf exceedingwy. 26:9 m-moweovew uzziah buiwt towews in jewusawem at the cownew gate, ʘwʘ a-and at the vawwey gate, mya and at the tuwning of the waww, ^^ and fowtified them. 26:10 awso he buiwt towews in the desewt, OwO and digged many wewws: f-fow he had much c-cattwe, 😳 both in the wow countwy, and in the pwains: husbandmen a-awso, ^•ﻌ•^ and vine dwessews in the m-mountains, 😳 and i-in cawmew: fow h-he wuvd husbandwy. 26:11 moweovew uzziah had an host of fighting m-men, that went o-out to waw b-by bands, 😳😳😳 accowding to the nyumbew o-of theiw account b-by the hand o-of jeiew the scwibe a-and maaseiah t-the wuwew, ( ͡o ω ͡o ) undew t-the hand of hananiah, o-one of t-the king’s captains. 26:12 the whowe nyumbew o-of the chief o-of the fathews of the mighty men of vawouw wewe t-two thousand and six hundwed. 26:13 and undew theiw hand was an awmy, (⑅˘꒳˘) thwee hundwed thousand and seven thousand and five hundwed, (U ᵕ U❁) that made w-waw with mighty powew, òωó to hewp the king against t-the enemy. 26:14 and uzziah pwepawed fow them t-thwoughout aww the host shiewds, and speaws, (ꈍᴗꈍ) a-and hewmets, σωσ and h-habewgeons, òωó and b-bows, /(^•ω•^) and swings to cast stones. 26:15 and h-he made in jewusawem engines, òωó invented by cunning men, 🥺 to be on t-the towews and u-upon the buwwawks, XD to shoot awwows a-and gweat stones w-withaw. a-and his nyame spwead faw abwoad; fow he was mawvewwouswy h-hewped, (⑅˘꒳˘) tiww he was stwong. 26:16 b-but when he was stwong, /(^•ω•^) his heawt was wifted up to his destwuction: f-fow he twansgwessed against t-the wowd his god, ^^ a-and went into the tempwe of t-the wowd to buwn incense upon the a-awtaw of incense. 26:17 a-and azawiah the pwiest w-went in aftew h-him, ʘwʘ and with him fouwscowe pwiests of the wowd, that wewe vawiant m-men: 26:18 and they withstood u-uzziah the k-king, OwO and said unto h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it appewtaineth nyot unto thee, uzziah, (U ﹏ U) t-to buwn incense u-unto the wowd, ʘwʘ b-but to the pwiests the sons of aawon, (U ﹏ U) that awe c-consecwated to b-buwn incense: go out of the sanctuawy; f-fow thou hast twespassed; n-nyeithew shaww i-it be fow thine h-honouw fwom the w-wowd god. 26:19 then uzziah w-was wwoth, ^^;; and had a censew in his hand to buwn incense: and whiwe he was wwoth with the pwiests, UwU the wepwosy e-even wose up in h-his fowehead befowe the pwiests in the house of the wowd, fwom b-beside the incense a-awtaw. 26:20 and azawiah t-the chief pwiest, (⑅˘꒳˘) and aww the pwiests, o.O w-wooked upon h-him, :3 and, behowd, h-he was wepwous in his fowehead, and they thwust h-him out fwom t-thence; yea, (U ﹏ U) h-himsewf hasted a-awso to go out, mya because the wowd had smitten him. 26:21 a-and u-uzziah the king w-was a wepew unto t-the day of his death, :3 and dwewt i-in a sevewaw house, (✿oωo) being a wepew; fow he was cut off fwom the h-house of the wowd: and jotham his son was ovew the king’s house, j-judging the peopwe of the wand. 26:22 nyow t-the west of t-the acts of uzziah, ʘwʘ fiwst and wast, 😳 d-did isaiah t-the pwophet, XD the son of amoz, >w< wwite. 26:23 s-so u-uzziah swept with his fathews, σωσ and they buwied him with his fathews i-in the fiewd o-of the buwiaw which bewonged t-to the kings; fow they said, he is a wepew: and j-jotham his son weigned in his stead. 27:1 jotham w-was twenty a-and five yeaws owd when he began t-to weign, òωó and he weigned sixteen y-yeaws in jewusawem. (⑅˘꒳˘) his mothew’s nyame awso was jewushah, UwU t-the daughtew of z-zadok. 27:2 and h-he did that which w-was wight in the sight of the wowd, accowding to aww that h-his fathew uzziah d-did: howbeit he e-entewed nyot i-into the tempwe of the wowd. OwO and t-the peopwe did y-yet cowwuptwy. 27:3 he buiwt t-the high gate of t-the house of the w-wowd, (✿oωo) and on the w-waww of ophew he buiwt much. 27:4 m-moweovew he buiwt cities i-in the mountains o-of judah, (ꈍᴗꈍ) and i-in the fowests h-he buiwt castwes and towews. 27:5 he fought a-awso with the king o-of the ammonites, (U ﹏ U) a-and pwevaiwed a-against them. >w< and the chiwdwen o-of ammon gave h-him the same yeaw an hundwed tawents o-of siwvew, 😳 and ten thousand measuwes of wheat, rawr x3 and ten thousand o-of bawwey. >w< s-so much did the chiwdwen of ammon pay unto him, both the second yeaw, (U ᵕ U❁) and the t-thiwd. 27:6 so jotham became mighty, because he pwepawed his ways befowe the w-wowd his god. 27:7 n-nyow the w-west of the acts of jotham, (⑅˘꒳˘) and a-aww his waws, :3 and his ways, (///ˬ///✿) wo, ^^ they awe wwitten i-in the book o-of the kings of i-iswaew and judah. 27:8 h-he was f-five and twenty yeaws owd when h-he began to weign, (ꈍᴗꈍ) a-and weigned sixteen yeaws in j-jewusawem. 27:9 and jotham swept with his fathews, ( ͡o ω ͡o ) a-and they b-buwied him in the c-city of david: and ahaz his s-son weigned in his s-stead. 28:1 a-ahaz was twenty y-yeaws owd when he began to weign, a-and he weigned s-sixteen yeaws in jewusawem: but he did nyot t-that which was wight i-in the sight o-of the wowd, òωó w-wike david his fathew: 28:2 f-fow he wawked in the w-ways of the kings of iswaew, (ꈍᴗꈍ) and made awso mowten images fow baawim. 28:3 moweovew he buwnt i-incense in the vawwey of the son of hinnom, UwU and buwnt his chiwdwen in the fiwe, a-aftew the abominations o-of the h-heathen whom the w-wowd had cast o-out befowe the chiwdwen of iswaew. 28:4 he sacwificed a-awso and b-buwnt incense i-in the high pwaces, (⑅˘꒳˘) a-and on the h-hiwws, /(^•ω•^) and undew evewy gween twee. 28:5 w-whewefowe the wowd his g-god dewivewed h-him into the hand o-of the king of sywia; and they smote him, -.- and c-cawwied away a g-gweat muwtitude of them captives, -.- a-and bwought them t-to damascus. (˘ω˘) and he was awso dewivewed into the hand of the king of iswaew, ^•ﻌ•^ w-who smote him with a-a gweat swaughtew. 28:6 f-fow pekah the son o-of wemawiah swew i-in judah an hundwed a-and twenty t-thousand in one d-day, /(^•ω•^) which wewe aww vawiant men; because they h-had fowsaken the w-wowd god of theiw fathews. 28:7 a-and zichwi, ^•ﻌ•^ a-a mighty man of e-ephwaim, >_< swew maaseiah the king’s s-son, ^•ﻌ•^ and azwikam the govewnow of the house, (˘ω˘) a-and ewkanah that w-was nyext to t-the king. 28:8 a-and the chiwdwen o-of iswaew cawwied a-away captive o-of theiw bwethwen two hundwed thousand, rawr women, s-sons, (U ﹏ U) and daughtews, 😳 a-and took awso away much s-spoiw fwom them, (⑅˘꒳˘) and bwought the s-spoiw to samawia. 28:9 but a pwophet of the wowd was thewe, >_< whose nyame was oded: and he w-went out befowe t-the host that came t-to samawia, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-said unto them, b-behowd, >_< because the wowd god of youw fathews was wwoth with judah, XD he hath dewivewed them into youw hand, XD and ye have swain them i-in a wage that w-weacheth up u-unto heaven. 28:10 a-and nyow ye p-puwpose to keep u-undew the chiwdwen o-of judah and j-jewusawem fow bondmen and bondwomen unto you: but awe thewe nyot with you, òωó even w-with you, sins against the wowd youw god? 28:11 n-nyow heaw me thewefowe, nyaa~~ and d-dewivew the captives again, XD which ye have taken captive of youw b-bwethwen: fow the fiewce wwath o-of the wowd is u-upon you. 28:12 then cewtain of the heads of the chiwdwen of ephwaim, ^^;; azawiah t-the son of johanan, (˘ω˘) bewechiah the son of meshiwwemoth, UwU and jehizkiah the son o-of shawwum, OwO and amasa the son of h-hadwai, ( ͡o ω ͡o ) stood u-up against them t-that came fwom t-the waw, -.- 28:13 and said unto them, mya ye shaww nyot b-bwing in the captives hithew: fow wheweas we have o-offended against the wowd awweady, -.- ye intend to add mowe to ouw sins and to ouw twespass: fow o-ouw twespass is gweat, nyaa~~ and thewe i-is fiewce wwath a-against iswaew. 28:14 s-so the awmed men weft the captives and the spoiw befowe t-the pwinces a-and aww the congwegation. 28:15 and the men w-which wewe expwessed b-by nyame wose up, ^^;; and took t-the captives, ʘwʘ and with the spoiw c-cwothed aww that wewe nyaked among them, and a-awwayed them, -.- and shod them, (ꈍᴗꈍ) and g-gave them to eat and to dwink, a-and anointed t-them, òωó and cawwied aww the feebwe of them upon asses, 😳😳😳 and bwought them to jewicho, òωó the city of pawm twees, :3 to theiw b-bwethwen: then t-they wetuwned to samawia. 28:16 a-at that time d-did king ahaz s-send unto the kings of assywia to hewp him. 28:17 fow again t-the edomites had come and smitten judah, (✿oωo) and cawwied away captives. 28:18 the phiwistines a-awso had invaded the cities of the w-wow countwy, a-and of the south o-of judah, -.- and had taken bethshemesh, ( ͡o ω ͡o ) a-and ajawon, (✿oωo) a-and gedewoth, ʘwʘ a-and shocho with t-the viwwages theweof, ( ͡o ω ͡o ) and timnah with the viwwages t-theweof, (///ˬ///✿) gimzo a-awso and the v-viwwages theweof: a-and they dwewt t-thewe. 28:19 fow the wowd bwought judah wow because of ahaz k-king of iswaew; fow he made judah nyaked, ^^ and twansgwessed sowe against the wowd. 28:20 and t-tiwgathpiwnesew king of assywia came unto him, -.- and distwessed h-him, -.- but stwengthened h-him nyot. 28:21 f-fow ahaz took away a p-powtion out of the house of the w-wowd, >w< and out of t-the house of the king, (ꈍᴗꈍ) and of the pwinces, rawr and gave it unto the king of assywia: but he hewped h-him nyot. 28:22 and in the t-time of his distwess did he twespass y-yet mowe against t-the wowd: this is that king ahaz. 28:23 f-fow he sacwificed u-unto the gods of damascus, ( ͡o ω ͡o ) which s-smote him: a-and he said, rawr x3 because the gods of the kings of sywia hewp them, thewefowe wiww i-i sacwifice to them, o.O t-that they may h-hewp me. but they wewe the wuin o-of him, ^^ and o-of aww iswaew. 28:24 and ahaz g-gathewed togethew the vessews of the house of god, OwO and cut in pieces the vessews o-of the house o-of god, ( ͡o ω ͡o ) and shut up the doows of the house of the w-wowd, (⑅˘꒳˘) and he m-made him awtaws in evewy cownew of jewusawem. 28:25 and in evewy s-sevewaw city of judah he made high pwaces to buwn incense unto othew gods, (U ﹏ U) a-and pwovoked to angew the wowd god of his fathews. 28:26 n-nyow t-the west of his acts and of aww his ways, /(^•ω•^) fiwst and wast, behowd, t-they awe wwitten i-in the book of the kings of judah and iswaew. 28:27 and a-ahaz swept with his fathews, :3 and t-they buwied him in the city, (⑅˘꒳˘) even in jewusawem: but they bwought h-him not into the sepuwchwes o-of the kings of i-iswaew: and hezekiah his son weigned i-in his stead. 29:1 hezekiah b-began to weign w-when he was f-five and twenty yeaws owd, and h-he weigned nyine a-and twenty yeaws in jewusawem. (✿oωo) and his mothew’s n-nyame was abijah, (U ᵕ U❁) t-the daughtew o-of zechawiah. 29:2 and he did that which w-was wight in the sight of the wowd, a-accowding to a-aww that david his fathew had done. 29:3 he in the fiwst yeaw o-of his weign, (U ᵕ U❁) i-in the fiwst month, mya o-opened the d-doows of the house of the wowd, nyaa~~ a-and wepaiwed them. 29:4 and he bwought in the pwiests and the wevites, (⑅˘꒳˘) and gathewed them togethew i-into the east stweet, rawr 29:5 a-and said unto them, rawr heaw me, ye w-wevites, (˘ω˘) sanctify nyow youwsewves, σωσ a-and sanctify the house of t-the wowd god of y-youw fathews, rawr and c-cawwy fowth the f-fiwthiness out o-of the howy pwace. 29:6 fow ouw fathews have twespassed, :3 and done that which was eviw in the eyes of the w-wowd ouw god, /(^•ω•^) and h-have fowsaken h-him, /(^•ω•^) and have tuwned away theiw f-faces fwom the habitation of the wowd, (˘ω˘) and tuwned theiw backs. 29:7 a-awso they h-have shut up the doows of the p-powch, òωó and put out the wamps, mya and have nyot buwned i-incense now o-offewed buwnt offewings in the h-howy pwace unto t-the god of iswaew. 29:8 whewefowe the wwath of the wowd was upon judah and jewusawem, (⑅˘꒳˘) a-and he h-hath dewivewed t-them to twoubwe, ( ͡o ω ͡o ) t-to astonishment, ʘwʘ a-and to hissing, -.- as ye see with y-youw eyes. 29:9 f-fow, >_< wo, ouw fathews have f-fawwen by the swowd, 😳 a-and ouw sons and ouw daughtews a-and ouw wives awe in captivity fow this. 29:10 n-nyow it is in mine heawt t-to make a covenant w-with the wowd god of iswaew, 🥺 t-that his fiewce wwath may tuwn away fwom us. 29:11 m-my sons, b-be nyot nyow nyegwigent: f-fow the wowd hath chosen you to stand befowe him, to sewve h-him, and that ye shouwd ministew unto him, a-and buwn incense. 29:12 t-then the wevites awose, XD m-mahath the son of amasai, (U ᵕ U❁) and j-joew the son o-of azawiah, UwU of the sons of the kohathites: and of t-the sons of mewawi, rawr kish the son of abdi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-azawiah the son o-of jehawewew: and of the gewshonites; j-joah the son of zimmah, òωó a-and eden the son o-of joah: 29:13 a-and of the sons of ewizaphan; shimwi, -.- and jeiew: and of the sons of asaph; zechawiah, -.- and mattaniah: 29:14 and of the sons of heman; jehiew, (U ﹏ U) and shimei: and of the sons of jeduthun; shemaiah, (U ﹏ U) and uzziew. 29:15 a-and they g-gathewed theiw bwethwen, 😳 and sanctified themsewves, nyaa~~ a-and came, rawr x3 a-accowding to the c-commandment of the king, σωσ by the w-wowds of the wowd, (///ˬ///✿) to cweanse t-the house of the w-wowd. 29:16 and the pwiests w-went into the innew pawt of the h-house of the wowd, >_< t-to cweanse it, rawr x3 and bwought out aww the uncweanness t-that they f-found in the tempwe o-of the wowd i-into the couwt o-of the house of t-the wowd. rawr and t-the wevites took i-it, ^^;; to cawwy it o-out abwoad into the bwook kidwon. 29:17 n-nyow t-they began on t-the fiwst day of the fiwst month t-to sanctify, and on the eighth day of the month c-came they to the powch of the w-wowd: so they sanctified t-the house o-of the wowd in eight days; and i-in the sixteenth day of the f-fiwst month they made an end. 29:18 t-then they went in to hezekiah t-the king, (///ˬ///✿) and said, nyaa~~ we have cweansed aww the house of the wowd, >w< and the awtaw o-of buwnt offewing, with aww t-the vessews theweof, (U ﹏ U) a-and the shewbwead tabwe, :3 with aww the vessews theweof. 29:19 m-moweovew aww the vessews, (U ﹏ U) w-which king ahaz i-in his weign did c-cast away in his twansgwession, 😳😳😳 have we pwepawed a-and sanctified, rawr a-and, behowd, o.O they awe befowe t-the awtaw of the wowd. 29:20 then hezekiah t-the king wose eawwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and gathewed t-the wuwews of t-the city, (U ᵕ U❁) and went u-up to the house of the wowd. 29:21 a-and they b-bwought seven b-buwwocks, nyaa~~ and seven w-wams, (U ﹏ U) and seven wambs, 😳😳😳 and s-seven he goats, ʘwʘ f-fow a sin offewing f-fow the kingdom, ^^;; a-and fow the s-sanctuawy, (///ˬ///✿) and f-fow judah. (U ﹏ U) and h-he commanded the p-pwiests the sons of aawon to offew t-them on the awtaw of the wowd. 29:22 s-so they kiwwed the b-buwwocks, (///ˬ///✿) and the p-pwiests weceived t-the bwood, and spwinkwed it on the awtaw: wikewise, rawr when they h-had kiwwed the w-wams, /(^•ω•^) they spwinkwed t-the bwood upon the awtaw: they kiwwed awso the wambs, and t-they spwinkwed t-the bwood upon the awtaw. 29:23 a-and they bwought f-fowth the he goats fow the sin offewing befowe the king and t-the congwegation; a-and they waid t-theiw hands upon t-them: 29:24 and the pwiests kiwwed them, (U ᵕ U❁) and t-they made weconciwiation w-with theiw bwood upon the awtaw, mya to make a-an atonement fow aww iswaew: fow the king commanded t-that the buwnt offewing a-and the sin offewing s-shouwd be made fow aww iswaew. 29:25 and h-he set the wevites i-in the house of the wowd with c-cymbaws, with psawtewies, :3 and w-with hawps, -.- accowding t-to the c-commandment of d-david, rawr x3 and of gad the king’s seew, òωó a-and nyathan t-the pwophet: fow s-so was the commandment of the w-wowd by his pwophets. 29:26 and the wevites stood with the instwuments o-of david, ^^ a-and the pwiests w-with the twumpets. 29:27 and hezekiah commanded to offew the buwnt offewing upon the awtaw. a-and when the buwnt offewing b-began, o.O the s-song of the wowd began awso with the twumpets, a-and with the instwuments owdained b-by david king o-of iswaew. 29:28 a-and aww the c-congwegation wowshipped, :3 a-and the singews sang, mya and the twumpetews sounded: and aww this continued u-untiw the buwnt offewing was f-finished. 29:29 and when they had made an end of offewing, t-the king and aww that wewe pwesent with him bowed themsewves, mya and wowshipped. 29:30 m-moweovew h-hezekiah the king and the pwinces c-commanded the wevites to sing pwaise unto the w-wowd with the w-wowds of david, ( ͡o ω ͡o ) and of asaph the s-seew. /(^•ω•^) and they sang pwaises with g-gwadness, σωσ and they bowed theiw heads and wowshipped. 29:31 then hezekiah a-answewed and said, :3 now ye have consecwated youwsewves u-unto the w-wowd, σωσ come nyeaw a-and bwing sacwifices and thank offewings into t-the house of the wowd. XD and the congwegation bwought in sacwifices and thank offewings; a-and as many a-as wewe of a f-fwee heawt buwnt o-offewings. 29:32 and the nyumbew of the buwnt o-offewings, -.- which t-the congwegation bwought, (⑅˘꒳˘) was thweescowe and t-ten buwwocks, ʘwʘ an hundwed wams, ( ͡o ω ͡o ) and two hundwed w-wambs: aww these wewe fow a buwnt offewing to t-the wowd. 29:33 a-and the consecwated things wewe s-six hundwed o-oxen and thwee t-thousand sheep. 29:34 but the pwiests wewe too f-few, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so that they couwd nyot fway aww the buwnt o-offewings: whewefowe theiw bwethwen the wevites did hewp them, (⑅˘꒳˘) t-tiww the wowk w-was ended, (⑅˘꒳˘) and u-untiw the othew p-pwiests had sanctified t-themsewves: fow the wevites w-wewe mowe upwight in heawt to sanctify themsewves t-than the pwiests. 29:35 a-and awso the buwnt offewings wewe in abundance, XD w-with the fat of t-the peace offewings, òωó and the d-dwink offewings fow evewy buwnt o-offewing. so the s-sewvice of the house of the wowd w-was set in owdew. 29:36 a-and hezekiah wejoiced, nyaa~~ a-and aww the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) that god had pwepawed the peopwe: fow t-the thing was done suddenwy. 30:1 a-and hezekiah sent to aww iswaew and judah, 😳 a-and wwote wettews a-awso to ephwaim a-and manasseh, (˘ω˘) that they shouwd c-come to the house o-of the wowd at jewusawem, ʘwʘ to k-keep the passovew unto the wowd g-god of iswaew. 30:2 fow the k-king had taken c-counsew, 😳😳😳 and his pwinces, nyaa~~ and aww the congwegation in jewusawem, to keep the passovew i-in the second m-month. 30:3 fow they couwd nyot keep it at that time, because t-the pwiests had not sanctified t-themsewves s-sufficientwy, (U ﹏ U) nyeithew had the peopwe gathewed themsewves togethew to jewusawem. 30:4 a-and the thing pweased the king and aww t-the congwegation. 30:5 so they e-estabwished a-a decwee to make pwocwamation thwoughout a-aww iswaew, σωσ f-fwom beewsheba e-even to dan, >_< t-that they shouwd c-come to keep t-the passovew unto the wowd god of iswaew at jewusawem: fow they had nyot done it of a wong time i-in such sowt as i-it was wwitten. 30:6 s-so the p-posts went with t-the wettews fwom t-the king and his pwinces thwoughout aww iswaew and judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and accowding to the c-commandment of t-the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, ye chiwdwen of iswaew, (///ˬ///✿) tuwn again unto the wowd g-god of abwaham, (///ˬ///✿) i-isaac, and i-iswaew, >w< and he wiww wetuwn to the wemnant of you, nyaa~~ t-that awe escaped out of the hand of the kings o-of assywia. 30:7 a-and be nyot ye wike youw fathews, òωó and wike y-youw bwethwen, >_< which twespassed a-against the wowd g-god of theiw fathews, mya who thewefowe g-gave them u-up to desowation, (✿oωo) a-as ye see. 30:8 n-nyow be ye n-nyot stiffnecked, UwU a-as youw fathews wewe, (ꈍᴗꈍ) but yiewd y-youwsewves unto t-the wowd, ^^ and entew into his s-sanctuawy, ^^ which he hath sanctified fow evew: a-and sewve the wowd youw god, >_< that t-the fiewceness of his wwath may t-tuwn away fwom y-you. 30:9 fow if ye tuwn again unto the wowd, o.O y-youw bwethwen and youw chiwdwen shaww find compassion b-befowe t-them that wead them captive, σωσ so that they shaww c-come again into t-this wand: fow the wowd youw god i-is gwacious and mewcifuw, rawr x3 and wiww nyot tuwn a-away his face fwom y-you, mya if ye wetuwn unto him. 30:10 s-so the p-posts passed fwom city to city thwough the countwy o-of ephwaim a-and manasseh even u-unto zebuwun: b-but they waughed them to scown, ^^ and mocked them. 30:11 nyevewthewess divews of ashew and manasseh and of zebuwun h-humbwed themsewves, a-and came t-to jewusawem. 30:12 a-awso in j-judah the hand o-of god was to give them one heawt t-to do the commandment o-of the king and of the p-pwinces, by the w-wowd of the wowd. 30:13 and thewe assembwed a-at jewusawem much peopwe to keep the feast of u-unweavened bwead in the second month, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-a vewy gweat c-congwegation. 30:14 and they a-awose and took a-away the awtaws t-that wewe in jewusawem, and aww t-the awtaws fow i-incense took they away, :3 and cast t-them into the bwook kidwon. 30:15 t-then they k-kiwwed the passovew o-on the fouwteenth day of t-the second month: and the pwiests and the wevites w-wewe ashamed, σωσ and sanctified themsewves, (˘ω˘) and bwought in the buwnt offewings into the house of the wowd. 30:16 a-and they stood in theiw pwace aftew theiw mannew, accowding to the waw of moses the man of god: the pwiests s-spwinkwed the bwood, which they weceived of t-the hand of the wevites. 30:17 f-fow thewe wewe many in the congwegation that wewe n-nyot sanctified: thewefowe t-the wevites had the chawge of the k-kiwwing of the p-passovews fow evewy one that was nyot cwean, mya to s-sanctify them unto the wowd. 30:18 fow a muwtitude of the p-peopwe, OwO even many of ephwaim, (ꈍᴗꈍ) and m-manasseh, >w< issachaw, 🥺 and zebuwun, h-had nyot cweansed themsewves, y-yet did they e-eat the passovew othewwise than it was wwitten. -.- b-but hezekiah pwayed fow them, :3 saying, the good w-wowd pawdon evewy one 30:19 that pwepaweth his heawt to seek god, UwU the wowd god o-of his fathews, 😳 t-though he be nyot cweansed accowding t-to the puwification o-of the sanctuawy. 30:20 a-and the wowd heawkened to hezekiah, ^•ﻌ•^ and heawed the peopwe. 30:21 and the c-chiwdwen of iswaew t-that wewe pwesent at jewusawem k-kept the feast o-of unweavened bwead seven days w-with gweat gwadness: and the wevites and the p-pwiests pwaised the wowd day by day, (ꈍᴗꈍ) singing with w-woud instwuments u-unto the wowd. 30:22 and hezekiah spake comfowtabwy u-unto aww the wevites that taught the good knowwedge of the wowd: and they did eat thwoughout the feast seven days, σωσ o-offewing peace offewings, 😳😳😳 a-and making confession t-to the wowd god o-of theiw fathews. 30:23 and t-the whowe assembwy took counsew to keep othew seven days: and they kept othew seven days with gwadness. 30:24 f-fow hezekiah king of judah did give to the congwegation a thousand buwwocks and s-seven thousand s-sheep; and the p-pwinces gave to the congwegation a thousand buwwocks and ten thousand s-sheep: and a-a gweat nyumbew o-of pwiests sanctified themsewves. 30:25 and a-aww the congwegation of judah, -.- w-with the pwiests and the wevites, (ꈍᴗꈍ) a-and aww the congwegation that c-came out of iswaew, (⑅˘꒳˘) and the stwangews that came o-out of the wand of iswaew, >_< and t-that dwewt in j-judah, OwO wejoiced. 30:26 so thewe w-was gweat joy i-in jewusawem: fow since the time o-of sowomon the son of david k-king of iswaew thewe was nyot the w-wike in jewusawem. 30:27 t-then the pwiests the wevites awose and bwessed the p-peopwe: and theiw voice was heawd, ( ͡o ω ͡o ) and theiw pwayew came up to his howy dwewwing pwace, 😳😳😳 even unto heaven. 31:1 nyow when a-aww this was finished, aww iswaew that wewe pwesent w-went out to the cities of j-judah, σωσ and bwake the images in pieces, (⑅˘꒳˘) and cut d-down the gwoves, rawr x3 and thwew down the high pwaces a-and the awtaws out of aww judah and benjamin, >w< in e-ephwaim awso and manasseh, (///ˬ///✿) untiw they had uttewwy d-destwoyed them aww. (ˆ ﻌ ˆ)♡ then aww the chiwdwen of i-iswaew wetuwned, e-evewy man to his possession, ^•ﻌ•^ into theiw own c-cities. 31:2 a-and hezekiah appointed the couwses o-of the pwiests a-and the wevites aftew theiw couwses, 🥺 evewy man a-accowding to his sewvice, nyaa~~ the pwiests and wevites fow buwnt offewings a-and fow peace offewings, 😳😳😳 to ministew, and to give thanks, (U ﹏ U) a-and to pwaise i-in the gates of t-the tents of the wowd. 31:3 he appointed awso the king’s p-powtion of his substance fow the b-buwnt offewings, rawr x3 to wit, fow t-the mowning and e-evening buwnt offewings, and the buwnt offewings fow the sabbaths, (///ˬ///✿) and fow the nyew moons, σωσ and f-fow the set feasts, /(^•ω•^) a-as it is wwitten in the waw of the wowd. 31:4 m-moweovew he commanded the peopwe that dwewt i-in jewusawem to g-give the powtion o-of the pwiests a-and the wevites, (✿oωo) t-that they might b-be encouwaged in the waw of the wowd. 31:5 a-and as soon as t-the commandment c-came abwoad, rawr the c-chiwdwen of i-iswaew bwought in a-abundance the fiwstfwuits of cown, :3 w-wine, and oiw, a-and honey, 😳😳😳 a-and of aww the incwease of the fiewd; and the tithe o-of aww things bwought they in abundantwy. 31:6 a-and concewning the chiwdwen of iswaew and j-judah, òωó that dwewt i-in the cities of judah, rawr x3 they awso bwought in the tithe of oxen a-and sheep, and t-the tithe of howy things which w-wewe consecwated u-unto the wowd theiw god, >w< and waid them by heaps. 31:7 in t-the thiwd month t-they began to way the foundation of the heaps, a-and finished them i-in the seventh month. 31:8 and when hezekiah a-and the pwinces came and saw the heaps, >_< they bwessed the wowd, :3 and his peopwe iswaew. 31:9 t-then hezekiah questioned with the pwiests and the w-wevites concewning t-the heaps. 31:10 a-and azawiah the chief p-pwiest of the house o-of zadok answewed h-him, and s-said, ^•ﻌ•^ since the p-peopwe began to bwing the offewings into the house o-of the wowd, σωσ w-we have had enough t-to eat, (///ˬ///✿) and have weft pwenty: f-fow the wowd h-hath bwessed his p-peopwe; and that which is weft i-is this gweat s-stowe. 31:11 t-then hezekiah commanded t-to pwepawe c-chambews in the house of the w-wowd; and they pwepawed them, /(^•ω•^) 31:12 a-and bwought i-in the offewings and the tithes and the dedicated things faithfuwwy: o-ovew which c-cononiah the wevite was wuwew, ( ͡o ω ͡o ) a-and shimei his b-bwothew was the nyext. 31:13 and jehiew, (⑅˘꒳˘) and a-azaziah, :3 and nyahath, a-and asahew, rawr x3 a-and jewimoth, a-and jozabad, rawr x3 and e-ewiew, (///ˬ///✿) and ismachiah, 😳 a-and mahath, 😳😳😳 and benaiah, σωσ wewe ovewseews u-undew the hand of cononiah and shimei his bwothew, >_< at the commandment of hezekiah t-the king, >_< and a-azawiah the wuwew of the house of god. 31:14 and kowe the s-son of imnah the w-wevite, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the powtew towawd the east, >_< was ovew t-the fweewiww offewings of god, mya to d-distwibute the o-obwations of the w-wowd, 😳😳😳 and the most howy things. 31:15 and nyext him wewe eden, (ꈍᴗꈍ) a-and miniamin, rawr and jeshua, òωó and s-shemaiah, amawiah, ^^;; and shecaniah, 😳 i-in the cities of the pwiests, ^^;; in theiw set o-office, (˘ω˘) to give to theiw bwethwen b-by couwses, òωó as weww to the gweat as to the s-smow: 31:16 beside theiw geneawogy o-of mawes, o.O fwom thwee yeaws owd and upwawd, rawr even unto evewy one that enteweth into the house of the wowd, his d-daiwy powtion f-fow theiw sewvice i-in theiw chawges a-accowding to theiw couwses; 31:17 both to the g-geneawogy of the pwiests by the house of theiw fathews, ( ͡o ω ͡o ) and the w-wevites fwom t-twenty yeaws owd a-and upwawd, in t-theiw chawges by theiw couwses; 31:18 and to the geneawogy of aww theiw wittwe o-ones, σωσ theiw wives, ʘwʘ a-and theiw sons, (✿oωo) and theiw daughtews, 😳 thwough aww the congwegation: f-fow in theiw set office t-they sanctified t-themsewves in howiness: 31:19 awso o-of the sons of aawon the pwiests, rawr which wewe in the fiewds of the subuwbs of theiw cities, 🥺 i-in evewy sevewaw city, 🥺 the men t-that wewe expwessed by nyame, :3 to give powtions to aww the mawes a-among the pwiests, >_< and to aww that w-wewe weckoned by geneawogies among the wevites. 31:20 a-and t-thus did hezekiah t-thwoughout aww j-judah, (U ﹏ U) and wwought t-that which was good and wight a-and twuth befowe t-the wowd his god. 31:21 a-and in evewy wowk that he began in the sewvice o-of the house of god, and in the w-waw, ʘwʘ and in the c-commandments, (U ᵕ U❁) to seek his god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he did it with a-aww his heawt, ^^ and pwospewed. 32:1 aftew these things, ^^;; and the e-estabwishment t-theweof, >_< sennachewib k-king of assywia c-came, :3 and entewed into judah, >w< and encamped against the fenced c-cities, rawr and thought to win them fow himsewf. 32:2 a-and when hezekiah saw that sennachewib w-was come, (U ᵕ U❁) and that he was puwposed to fight against jewusawem, -.- 32:3 h-he took counsew with his p-pwinces and his m-mighty men to stop t-the watews of the fountains which w-wewe without t-the city: and they did hewp him. 32:4 s-so thewe w-was gathewed m-much peopwe togethew, 🥺 w-who stopped aww the fountains, nyaa~~ a-and the b-bwook that wan thwough t-the midst of the wand, saying, OwO w-why shouwd the kings of assywia come, UwU and find much watew? 32:5 awso he stwengthened himsewf, rawr a-and buiwt u-up aww the waww that was bwoken, UwU a-and waised it up to the towews, XD and anothew waww w-without, and w-wepaiwed miwwo i-in the city of david, >w< a-and made dawts and shiewds i-in abundance. 32:6 and he set captains of waw o-ovew the peopwe, (U ﹏ U) a-and gathewed them togethew to him in the stweet of the gate o-of the city, and spake comfowtabwy t-to them, 😳😳😳 saying, 32:7 be stwong and couwageous, ( ͡o ω ͡o ) b-be nyot afwaid nyow dismayed f-fow the king of assywia, /(^•ω•^) now fow aww the muwtitude t-that is with him: fow thewe b-be mowe with us than with him: 32:8 w-with him i-is an awm of fwesh; but with us is the wowd ouw g-god to hewp us, and to fight ouw battwes. mya and t-the peopwe wested t-themsewves upon t-the wowds of hezekiah king of judah. 32:9 aftew this did sennachewib king of assywia send h-his sewvants to jewusawem, o.O (but he himsewf waid s-siege against wachish, o.O a-and aww his powew with him,) unto hezekiah k-king of judah, /(^•ω•^) a-and unto aww judah that wewe at jewusawem, 😳 saying, 32:10 thus s-saith sennachewib king of assywia, >_< w-wheweon do ye twust, OwO that ye abide in the s-siege in jewusawem? 32:11 d-doth nyot hezekiah pewsuade y-you to give o-ovew youwsewves to die by famine a-and by thiwst, 😳😳😳 saying, the w-wowd ouw god shaww d-dewivew us out o-of the hand of t-the king of assywia? 32:12 h-hath nyot the same h-hezekiah taken a-away his high pwaces and his awtaws, nyaa~~ and commanded j-judah and jewusawem, rawr x3 saying, UwU y-ye shaww wowship befowe one awtaw, ^^;; and buwn incense upon it? 32:13 know ye nyot nyani i and my fathews have d-done unto aww the peopwe of othew w-wands? wewe the gods of the nyations o-of those w-wands any ways abwe to dewivew t-theiw wands out of mine hand? 32:14 w-who was thewe among aww the g-gods of those nations that my fathews uttewwy destwoyed, òωó that couwd dewivew his peopwe out of mine hand, /(^•ω•^) that y-youw god shouwd be abwe to dewivew you out of m-mine hand? 32:15 nyow thewefowe w-wet nyot hezekiah deceive you, :3 nyow pewsuade you on this mannew, OwO nyeithew yet bewieve him: fow nyo god of any nyation ow kingdom was abwe to d-dewivew his peopwe o-out of mine h-hand, UwU and out of the hand of my f-fathews: how much w-wess shaww youw g-god dewivew you out of mine hand? 32:16 and h-his sewvants spake y-yet mowe against the wowd god, ^^ a-and against h-his sewvant hezekiah. 32:17 h-he wwote awso wettews t-to waiw on t-the wowd god of iswaew, 🥺 and to s-speak against him, (⑅˘꒳˘) s-saying, as the g-gods of the nyations o-of othew w-wands have nyot d-dewivewed theiw p-peopwe out of m-mine hand, :3 so shaww n-nyot the god o-of hezekiah dewivew his peopwe out of mine hand. 32:18 then t-they cwied with a woud voice in t-the jews’ speech unto the peopwe of jewusawem t-that wewe on the w-waww, XD to affwight t-them, 😳😳😳 and to twoubwe them; t-that they might t-take the city. 32:19 and they spake against the god of jewusawem, (U ﹏ U) as against the gods of the p-peopwe of the eawth, -.- which wewe the wowk of the hands of man. 32:20 a-and fow t-this cause hezekiah the king, 😳😳😳 and t-the pwophet isaiah t-the son of a-amoz, ^^;; pwayed and c-cwied to heaven. 32:21 a-and t-the wowd sent an a-angew, UwU which cut off aww the mighty men of vawouw, /(^•ω•^) a-and the weadews and captains i-in the camp of the king of assywia. >_< s-so he wetuwned w-with shame of face to his o-own wand. rawr x3 and when he was come into the house o-of his god, òωó they t-that came fowth o-of his own bowews s-swew him thewe with the swowd. 32:22 t-thus t-the wowd saved h-hezekiah and the inhabitants of j-jewusawem fwom the hand of sennachewib the king of assywia, 😳 and fwom the hand of aww othew, >w< and guided them on evewy side. 32:23 and many bwought g-gifts unto t-the wowd to jewusawem, OwO and pwesents to hezekiah king of judah: so that he was m-magnified in the s-sight of aww nyations fwom thencefowth. 32:24 in those days hezekiah was sick t-to the death, nyaa~~ a-and pwayed unto the wowd: and h-he spake unto him, nyaa~~ a-and he gave him a sign. 32:25 b-but hezekiah wendewed not again a-accowding to t-the benefit done unto him; fow his heawt was wifted up: thewefowe t-thewe was wwath u-upon him, (⑅˘꒳˘) a-and upon judah and j-jewusawem. 32:26 nyotwithstanding h-hezekiah h-humbwed himsewf f-fow the pwide of h-his heawt, ^^ both he and the inhabitants of jewusawem, (ꈍᴗꈍ) s-so that t-the wwath of the wowd came not upon them in the days of hezekiah. 32:27 and h-hezekiah had exceeding m-much wiches and honouw: and h-he made himsewf tweasuwies fow siwvew, (ꈍᴗꈍ) and fow gowd, (ꈍᴗꈍ) and fow p-pwecious stones, a-and fow spices, (ꈍᴗꈍ) a-and fow shiewds, /(^•ω•^) and fow aww m-mannew of pweasant j-jewews; 32:28 stowehouses awso fow the incwease o-of cown, (U ᵕ U❁) and w-wine, ^•ﻌ•^ and oiw; a-and stawws fow a-aww mannew of beasts, (U ﹏ U) a-and cotes f-fow fwocks. 32:29 moweovew he pwovided him cities, (///ˬ///✿) and possessions of fwocks and hewds in abundance: f-fow god had given him substance v-vewy much. 32:30 t-this same hezekiah awso stopped the uppew watewcouwse o-of gihon, and b-bwought it stwaight down to the w-west side of the city of david. a-and hezekiah pwospewed in aww his wowks. 32:31 howbeit in t-the business of the ambassadows of the pwinces of babywon, (///ˬ///✿) who sent unto him to e-enquiwe of the w-wondew that was d-done in the wand, :3 g-god weft him, -.- to twy him, :3 that he might know a-aww that was in his heawt. 32:32 n-nyow the west of the acts of hezekiah, σωσ and h-his goodness, ( ͡o ω ͡o ) behowd, t-they awe w-wwitten in the vision of isaiah the pwophet, òωó the s-son of amoz, and in the book of the kings of judah and iswaew. 32:33 and hezekiah swept with his fathews, rawr x3 and t-they buwied him i-in the chiefest of the sepuwchwes of the sons of david: and aww judah and the inhabitants of j-jewusawem did him honouw at his death. ʘwʘ and manasseh h-his son weigned i-in his stead. 33:1 m-manasseh w-was twewve yeaws owd when he began to weign, UwU and he weigned fifty and five yeaws in jewusawem: 33:2 b-but did t-that which was e-eviw in the sight o-of the wowd, (///ˬ///✿) wike unto the a-abominations of the heathen, whom t-the wowd had cast out befowe the chiwdwen of iswaew. 33:3 f-fow he buiwt again t-the high pwaces w-which hezekiah h-his fathew had bwoken down, ^•ﻌ•^ and h-he weawed up a-awtaws fow baawim, nyaa~~ and made gwoves, :3 and wowshipped aww the host o-of heaven, 😳😳😳 and s-sewved them. 33:4 awso he buiwt awtaws in the house of the wowd, (U ᵕ U❁) w-wheweof the wowd had said, σωσ i-in jewusawem shaww m-my nyame be fow e-evew. 33:5 and he buiwt awtaws fow aww the host of heaven in the two couwts of the house o-of the wowd. 33:6 and he caused h-his chiwdwen to pass thwough the fiwe in the v-vawwey of the son of hinnom: awso h-he obsewved times, >_< a-and used enchantments, a-and u-used witchcwaft, o.O a-and deawt with a famiwiaw spiwit, òωó a-and with wizawds: he wwought much eviw in the sight of the wowd, :3 to pwovoke h-him to angew. 33:7 and he set a cawved image, (///ˬ///✿) t-the idow which h-he had made, /(^•ω•^) i-in the house of god, ^^ of which god had said to david and to sowomon his son, in t-this house, (⑅˘꒳˘) and i-in jewusawem, (˘ω˘) which i-i have chosen b-befowe aww the twibes of iswaew, OwO wiww i put my nyame fow evew: 33:8 nyeithew wiww i any mowe w-wemove the foot of iswaew fwom out of the wand w-which i have appointed f-fow youw f-fathews; so that they wiww take h-heed to do aww that i have commanded them, rawr x3 accowding to the whowe waw and the statutes and the owdinances by the hand of moses. 33:9 so manasseh made judah a-and the inhabitants of jewusawem to eww, and t-to do wowse than t-the heathen, (ꈍᴗꈍ) whom the wowd had d-destwoyed befowe t-the chiwdwen of iswaew. 33:10 and the wowd s-spake to manasseh, -.- a-and to his peopwe: but they wouwd nyot heawken. 33:11 w-whewefowe t-the wowd b-bwought upon them t-the captains of the host of t-the king of assywia, (ꈍᴗꈍ) which took manasseh among the t-thowns, OwO and bound h-him with fettews, o.O and cawwied h-him to babywon. 33:12 a-and when he was in affwiction, ( ͡o ω ͡o ) he besought the wowd his god, ( ͡o ω ͡o ) and humbwed h-himsewf gweatwy befowe the g-god of his fathews, ʘwʘ 33:13 and p-pwayed unto him: and he was intweated of him, nyaa~~ and h-heawd his suppwication, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought him again to jewusawem into h-his kingdom. then manasseh k-knew that the wowd h-he was god. 33:14 n-nyow aftew this he buiwt a waww without t-the city of david, rawr x3 o-on the west s-side of gihon, 😳😳😳 in t-the vawwey, òωó even to the entewing i-in at the fish g-gate, 🥺 and compassed a-about ophew, :3 a-and waised it u-up a vewy gweat height, and put captains of waw i-in aww the fenced c-cities of judah. 33:15 and he took away the stwange gods, a-and the idow out o-of the house o-of the wowd, :3 and aww the awtaws t-that he had buiwt i-in the mount of the house of t-the wowd, (U ﹏ U) and in j-jewusawem, nyaa~~ and cast them out of t-the city. 33:16 and he wepaiwed t-the awtaw of t-the wowd, /(^•ω•^) and s-sacwificed theweon p-peace offewings and thank offewings, ^•ﻌ•^ and commanded judah to s-sewve the wowd god of iswaew. 33:17 n-nyevewthewess the peopwe d-did sacwifice stiww i-in the high pwaces, yet unto t-the wowd theiw g-god onwy. 33:18 nyow the west of the acts of m-manasseh, and h-his pwayew unto his god, and the wowds of the seews that spake to him in the nyame of the wowd god of iswaew, ^^;; behowd, they awe wwitten in the book of the kings of iswaew. 33:19 h-his pwayew a-awso, UwU and how g-god was intweated o-of him, :3 and aww his sins, 😳 and his twespass, (˘ω˘) and t-the pwaces whewein h-he buiwt high p-pwaces, and s-set up gwoves and gwaven images, 😳😳😳 befowe he was humbwed: behowd, they awe wwitten a-among the sayings o-of the seews. 33:20 s-so manasseh s-swept with his fathews, :3 a-and they buwied him in his own house: and amon his son weigned in his stead. 33:21 a-amon was two and twenty yeaws o-owd when he b-began to weign, (U ᵕ U❁) and weigned two yeaws in jewusawem. 33:22 but he did that which w-was eviw in the sight of the w-wowd, /(^•ω•^) as did manasseh his fathew: fow amon sacwificed u-unto aww the cawved images which manasseh h-his fathew had made, ^•ﻌ•^ and sewved t-them; 33:23 and humbwed nyot h-himsewf befowe t-the wowd, (✿oωo) as manasseh his fathew had humbwed himsewf; but amon t-twespassed mowe and mowe. 33:24 and his sewvants conspiwed against him, OwO and swew him in his own house. 33:25 b-but the peopwe o-of the wand swew aww them that h-had conspiwed against king amon; a-and the peopwe o-of the wand m-made josiah his son king in his stead. 34:1 j-josiah was eight yeaws owd when he began to weign, -.- and he weigned in jewusawem o-one and thiwty yeaws. 34:2 a-and h-he did that which w-was wight in the sight of the w-wowd, ^•ﻌ•^ and wawked in the ways o-of david his fathew, XD a-and decwined nyeithew to the wight hand, ʘwʘ nyow t-to the weft. 34:3 f-fow in t-the eighth yeaw o-of his weign, 🥺 whiwe h-he was yet young, >w< he began to seek aftew the g-god of david his f-fathew: and in t-the twewfth yeaw he began to puwge judah and jewusawem fwom the h-high pwaces, o.O a-and the gwoves, XD a-and the cawved images, and the m-mowten images. 34:4 and they b-bwake down the awtaws o-of baawim i-in his pwesence; and the images, σωσ that wewe on high a-above them, /(^•ω•^) he cut down; and the gwoves, 🥺 and t-the cawved images, (⑅˘꒳˘) and the mowten images, he bwake in pieces, :3 a-and made dust of them, (ꈍᴗꈍ) and stwowed i-it upon the gwaves of them that h-had sacwificed u-unto them. 34:5 a-and he buwnt t-the bones of the pwiests upon theiw awtaws, a-and cweansed judah and jewusawem. 34:6 and so did he in the cities of manasseh, rawr a-and ephwaim, o.O a-and simeon, even u-unto naphtawi, (U ᵕ U❁) w-with theiw mattocks w-wound about. 34:7 and when h-he had bwoken d-down the awtaws and the gwoves, :3 and had beaten the gwaven images i-into powdew, :3 and cut down aww the idows thwoughout a-aww the wand of iswaew, >_< h-he wetuwned to jewusawem. 34:8 nyow in the eighteenth yeaw of h-his weign, >w< when he had puwged the w-wand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the house, (˘ω˘) he sent s-shaphan the son o-of azawiah, mya and m-maaseiah the govewnow of the city, ^^ and joah the son of joahaz the wecowdew, UwU to wepaiw the house of the wowd his g-god. 34:9 and when they came to hiwkiah the h-high pwiest, (˘ω˘) they dewivewed the m-money that was b-bwought into the house of god, ( ͡o ω ͡o ) w-which the wevites t-that kept the doows had gathewed of the hand of manasseh and e-ephwaim, -.- and of aww the wemnant o-of iswaew, 😳 and of aww judah and benjamin; and t-they wetuwned to jewusawem. 34:10 a-and they put it in the hand o-of the wowkmen t-that had the ovewsight of the house of the wowd, >_< and they gave it to the wowkmen t-that wwought i-in the house of t-the wowd, (U ᵕ U❁) to wepaiw and amend the house: 34:11 e-even to the awtificews and buiwdews g-gave they it, 😳😳😳 to buy hewn s-stone, OwO and timbew fow coupwings, >w< and to fwoow the h-houses which the kings of judah h-had destwoyed. 34:12 a-and the men did the wowk faithfuwwy: and the ovewseews of them wewe j-jahath and obadiah, the wevites, σωσ of the sons of m-mewawi; and zechawiah a-and meshuwwam, UwU o-of the sons of the kohathites, mya t-to set it fowwawd; and othew of the wevites, ^^ a-aww that couwd skiww of instwuments o-of musick. 34:13 a-awso t-they wewe ovew the beawews of buwdens, (///ˬ///✿) a-and wewe o-ovewseews of aww t-that wwought t-the wowk in any mannew of sewvice: a-and of the wevites thewe wewe s-scwibes, (ꈍᴗꈍ) and officews, >w< a-and powtews. 34:14 and when they bwought out the money that was bwought into the house o-of the wowd, -.- hiwkiah the pwiest found a book of the waw of the w-wowd given by m-moses. 34:15 and hiwkiah answewed and said to shaphan the scwibe, 😳 i have found the book of the waw in the h-house of the wowd. >_< a-and hiwkiah d-dewivewed the book t-to shaphan. 34:16 a-and shaphan c-cawwied the book to the king, σωσ a-and bwought the king wowd back a-again, UwU saying, (⑅˘꒳˘) aww that was committed t-to thy sewvants, ( ͡o ω ͡o ) they do i-it. 34:17 and t-they have gathewed t-togethew the m-money that was f-found in the house of the wowd, òωó and have dewivewed i-it into the hand of the ovewseews, ^^;; and to the hand of the w-wowkmen. 34:18 then shaphan the scwibe towd t-the king, mya saying, nyaa~~ h-hiwkiah the pwiest hath given m-me a book. :3 and shaphan wead it b-befowe the king. 34:19 a-and it came to pass, mya when t-the king had heawd the wowds o-of the waw, >_< that h-he went his cwothes. 34:20 and the king commanded h-hiwkiah, OwO and ahikam the son of shaphan, and abdon the son o-of micah, XD and shaphan the scwibe, 😳😳😳 a-and asaiah a sewvant of the king’s, ʘwʘ saying, 34:21 g-go, o.O enquiwe of the wowd f-fow me, and fow them that awe w-weft in iswaew and in judah, rawr concewning t-the wowds of the book t-that is found: fow gweat is the wwath of the wowd t-that is pouwed o-out upon us, (U ﹏ U) because o-ouw fathews h-have nyot kept t-the wowd of the w-wowd, >w< to do aftew aww that is w-wwitten in this b-book. 34:22 a-and hiwkiah, XD and they that the king h-had appointed, /(^•ω•^) went to huwdah the pwophetess, nyaa~~ t-the wife of shawwum t-the son of tikvath, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the son of haswah, >w< keepew o-of the wawdwobe; (now s-she dwewt in jewusawem i-in the cowwege:) a-and they spake t-to hew to that e-effect. 34:23 and she answewed them, ʘwʘ thus saith the wowd god of iswaew, (ꈍᴗꈍ) teww ye the man that sent you to m-me, σωσ 34:24 thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) behowd, i-i wiww bwing eviw upon this p-pwace, ^^ and upon the inhabitants t-theweof, even a-aww the cuwses that awe wwitten i-in the book which t-they have wead befowe the king of judah: 34:25 b-because they have fowsaken me, >_< and have buwned i-incense unto othew gods, σωσ that t-they might pwovoke m-me to angew w-with aww the wowks of theiw hands; t-thewefowe my wwath shaww be pouwed out upon this pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-shaww nyot be quenched. 34:26 and as fow the king of judah, >w< who sent you to enquiwe of the wowd, OwO so shaww ye say unto him, -.- t-thus saith the w-wowd god of iswaew concewning t-the wowds which t-thou hast heawd; 34:27 because thine heawt was tendew, and thou d-didst humbwe thysewf b-befowe god, (⑅˘꒳˘) when thou heawdest h-his wowds a-against this pwace, òωó a-and against t-the inhabitants theweof, :3 and humbwedst thysewf b-befowe me, :3 and didst wend thy cwothes, and weep befowe me; i have e-even heawd thee awso, (U ᵕ U❁) saith the wowd. 34:28 behowd, (U ﹏ U) i wiww gathew thee to thy fathews, >w< and t-thou shawt be gathewed to thy gwave in peace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyeithew shaww thine e-eyes see aww t-the eviw that i-i wiww bwing upon this pwace, -.- and upon the inhabitants o-of the s-same. 😳 so they bwought t-the king wowd again. 34:29 then the king s-sent and gathewed togethew aww t-the ewdews of judah and jewusawem. 34:30 and the king went u-up into the house of the wowd, (⑅˘꒳˘) and a-aww the men of judah, (ꈍᴗꈍ) and the i-inhabitants of j-jewusawem, σωσ and the pwiests, :3 and t-the wevites, rawr x3 and aww the peopwe, σωσ gweat and smow: a-and he wead in theiw eaws aww the wowds of the book of the covenant t-that was found in the house of the wowd. 34:31 a-and the king stood in h-his pwace, >w< and m-made a covenant befowe the wowd, t-to wawk aftew the wowd, (U ᵕ U❁) and to k-keep his commandments, ʘwʘ and his testimonies, and h-his statutes, 🥺 w-with aww his heawt, (ꈍᴗꈍ) and with aww h-his souw, -.- to pewfowm t-the wowds of the covenant w-which awe wwitten in this book. 34:32 and he caused aww that wewe pwesent in jewusawem and b-benjamin to stand to it. (ꈍᴗꈍ) and the inhabitants of jewusawem did accowding t-to the c-covenant of god, ^^ t-the god of theiw fathews. 34:33 a-and josiah t-took away aww the abominations out o-of aww the countwies that pewtained t-to the chiwdwen o-of iswaew, rawr and made aww that wewe pwesent in iswaew to s-sewve, OwO even to sewve t-the wowd theiw god. :3 and aww his days they d-depawted nyot fwom fowwowing the w-wowd, 😳😳😳 the god of t-theiw fathews. 35:1 m-moweovew j-josiah kept a passovew unto the w-wowd in jewusawem: and they k-kiwwed the passovew on the fouwteenth day of the fiwst month. 35:2 a-and he set t-the pwiests in t-theiw chawges, 🥺 and e-encouwaged them t-to the sewvice o-of the house o-of the wowd, rawr x3 35:3 and said unto the wevites that t-taught aww iswaew, (///ˬ///✿) which wewe howy unto the wowd, (U ᵕ U❁) p-put the howy awk in the house w-which sowomon the son of david king of iswaew did buiwd; it shaww nyot be a b-buwden upon youw s-shouwdews: sewve n-nyow the wowd youw god, (˘ω˘) and his peopwe iswaew, mya 35:4 and pwepawe y-youwsewves by t-the houses of y-youw fathews, /(^•ω•^) aftew y-youw couwses, rawr accowding to the wwiting of david king of iswaew, mya and accowding to the wwiting o-of sowomon his s-son. 35:5 and s-stand in the howy pwace accowding to the divisions o-of the famiwies of the fathews of youw bwethwen t-the peopwe, o.O and aftew the d-division of the famiwies of the wevites. 35:6 so kiww the passovew, (U ﹏ U) a-and sanctify youwsewves, 😳😳😳 a-and pwepawe youw bwethwen, that they may do accowding to the w-wowd of the wowd by the hand of moses. 35:7 a-and josiah gave to the peopwe, 🥺 of t-the fwock, 🥺 wambs a-and kids, ^^;; aww fow the passovew offewings, ^^ fow aww that wewe pwesent, 🥺 to the n-nyumbew of thiwty thousand, (✿oωo) and thwee thousand buwwocks: these wewe of the king’s substance. 35:8 and his p-pwinces gave wiwwingwy u-unto the peopwe, ʘwʘ to the pwiests, and to t-the wevites: hiwkiah and zechawiah a-and jehiew, (⑅˘꒳˘) w-wuwews of the house o-of god, (✿oωo) gave unto the pwiests fow the passovew offewings two t-thousand and s-six hundwed smow c-cattwe and thwee h-hundwed oxen. 35:9 conaniah awso, nyaa~~ and shemaiah and nyethaneew, /(^•ω•^) h-his bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and hashabiah and jeiew and jozabad, (U ᵕ U❁) chief of the wevites, ^^;; gave unto the wevites fow passovew o-offewings five thousand smow cattwe, σωσ and five hundwed oxen. 35:10 s-so the sewvice w-was pwepawed, σωσ a-and the pwiests s-stood in theiw pwace, nyaa~~ and the wevites in theiw couwses, (U ᵕ U❁) accowding to the king’s commandment. 35:11 and t-they kiwwed the passovew, òωó and t-the pwiests spwinkwed the bwood f-fwom theiw hands, (⑅˘꒳˘) a-and the wevites fwayed them. 35:12 and they wemoved the buwnt offewings, /(^•ω•^) t-that they might give accowding t-to the divisions o-of the famiwies o-of the peopwe, :3 t-to offew unto the wowd, (✿oωo) as it is w-wwitten in the book of moses. ( ͡o ω ͡o ) and so did they w-with the oxen. 35:13 a-and they w-woasted the passovew with fiwe accowding to the o-owdinance: but the othew howy o-offewings sod they i-in pots, òωó and i-in cawdwons, -.- and i-in pans, XD and divided them speediwy among aww the peopwe. 35:14 a-and aftewwawd they made weady fow themsewves, òωó and fow the pwiests: because t-the pwiests the s-sons of aawon wewe busied in offewing of buwnt o-offewings and the f-fat untiw nyight; t-thewefowe the w-wevites pwepawed fow themsewves, -.- and fow the p-pwiests the sons of aawon. 35:15 and the singews t-the sons of asaph wewe in theiw p-pwace, 😳😳😳 accowding t-to the commandment o-of david, mya a-and asaph, σωσ and h-heman, 😳😳😳 and jeduthun t-the king’s seew; and the powtews waited a-at evewy gate; they might nyot d-depawt fwom theiw sewvice; fow t-theiw bwethwen t-the wevites pwepawed f-fow them. 35:16 s-so aww t-the sewvice of the wowd was pwepawed the same day, XD to keep the passovew, XD and to offew buwnt offewings u-upon the a-awtaw of the wowd, UwU accowding to t-the commandment o-of king josiah. 35:17 and the c-chiwdwen of iswaew that wewe pwesent kept the passovew at that t-time, /(^•ω•^) and the feast of unweavened b-bwead seven d-days. 35:18 and thewe was nyo p-passovew wike to t-that kept in iswaew f-fwom the d-days of samuew the p-pwophet; nyeithew did aww the k-kings of iswaew k-keep such a passovew as josiah kept, o.O and the pwiests, o.O a-and the wevites, (U ᵕ U❁) and aww judah and iswaew t-that wewe pwesent, OwO and the inhabitants of jewusawem. 35:19 in the eighteenth y-yeaw of the w-weign of josiah w-was this passovew k-kept. 35:20 aftew aww this, :3 when josiah had p-pwepawed the tempwe, :3 n-nyecho king of egypt came up to fight against c-chawchemish b-by euphwates: a-and josiah went out against him. 35:21 b-but he s-sent ambassadows to him, 🥺 saying, nyani have i to do with thee, rawr x3 thou king of judah? i come nyot against thee this d-day, 🥺 but against the house whewewith i have waw: fow god commanded me to make haste: fowbeaw thee fwom meddwing w-with god, rawr w-who is with me, òωó that he destwoy thee nyot. 35:22 nyevewthewess j-josiah wouwd nyot tuwn his face fwom him, 😳 but disguised himsewf, rawr t-that he might f-fight with him, (U ᵕ U❁) a-and heawkened nyot unto the w-wowds of nyecho fwom the mouth of g-god, :3 and came to fight in the v-vawwey of megiddo. 35:23 a-and t-the awchews shot a-at king josiah; and the king said t-to his sewvants, :3 h-have me away; fow i am sowe wounded. 35:24 his sewvants t-thewefowe took h-him out of that chawiot, σωσ and put him in the second chawiot that he had; and they b-bwought him to j-jewusawem, and he died, ^^ and was b-buwied in one of the sepuwchwes o-of his fathews. and aww judah and jewusawem mouwned fow josiah. 35:25 a-and jewemiah wamented fow josiah: and a-aww the singing men and the singing women spake o-of josiah in t-theiw wamentations to this day, and made them an owdinance in iswaew: and, (˘ω˘) behowd, t-they awe wwitten i-in the wamentations. 35:26 n-nyow the west o-of the acts of josiah, (///ˬ///✿) and his goodness, nyaa~~ accowding t-to that which w-was wwitten i-in the waw of the w-wowd, 35:27 and h-his deeds, fiwst and wast, /(^•ω•^) behowd, they awe wwitten in the book of the kings of iswaew and judah. 36:1 t-then the peopwe of t-the wand took jehoahaz t-the son o-of josiah, XD and m-made him king in h-his fathew’s stead in jewusawem. 36:2 jehoahaz was twenty and thwee yeaws o-owd when he began to weign, and he weigned thwee m-months in jewusawem. 36:3 and t-the king of egypt put him down a-at jewusawem, ^^;; and condemned the wand in an hundwed tawents of s-siwvew and a tawent o-of gowd. 36:4 a-and the king of egypt made ewiakim his bwothew k-king ovew judah a-and jewusawem, σωσ a-and tuwned his nyame to jehoiakim. ^^ and nyecho t-took jehoahaz h-his bwothew, :3 and c-cawwied him to e-egypt. 36:5 j-jehoiakim was twenty a-and five yeaws owd when he b-began to weign, a-and he weigned eweven yeaws in j-jewusawem: and he did that which was eviw in the s-sight of the w-wowd his god. 36:6 a-against him c-came up nyebuchadnezzaw k-king of b-babywon, òωó and bound him in fettews, (///ˬ///✿) to cawwy him t-to babywon. 36:7 n-nyebuchadnezzaw a-awso cawwied o-of the vessews o-of the house of the wowd to b-babywon, :3 and put t-them in his tempwe at babywon. 36:8 n-nyow the west of the acts of jehoiakim, (ꈍᴗꈍ) a-and his abominations w-which he did, and that which w-was found in h-him, (⑅˘꒳˘) behowd, they awe wwitten in the book of the kings of iswaew and judah: and j-jehoiachin his s-son weigned in h-his stead. 36:9 jehoiachin was e-eight yeaws owd when he began to weign, rawr and he weigned thwee months and ten days i-in jewusawem: and he did that which was eviw in the sight of the wowd. 36:10 and when the y-yeaw was expiwed, k-king nyebuchadnezzaw s-sent, o.O and bwought him to babywon, (⑅˘꒳˘) with the goodwy vessews of the house of the wowd, (///ˬ///✿) and made zedekiah h-his bwothew king ovew judah and jewusawem. 36:11 z-zedekiah was one and twenty yeaws owd when he began to weign, a-and weigned eweven yeaws in jewusawem. 36:12 a-and he did that which was eviw in the sight of the wowd his g-god, and humbwed nyot himsewf befowe jewemiah the p-pwophet speaking fwom the mouth o-of the wowd. 36:13 and he awso webewwed against king nyebuchadnezzaw, ^^;; who h-had made him sweaw b-by god: but h-he stiffened his n-nyeck, σωσ and hawdened h-his heawt fwom tuwning unto t-the wowd god of iswaew. 36:14 moweovew aww the chief of the pwiests, >w< and the peopwe, twansgwessed vewy much aftew aww the abominations of t-the heathen; and powwuted the house of the wowd w-which he had hawwowed in jewusawem. 36:15 and t-the wowd god o-of theiw fathews sent to them by h-his messengews, ( ͡o ω ͡o ) wising up betimes, (U ﹏ U) a-and sending; b-because he had c-compassion on his peopwe, 😳 and o-on his dwewwing p-pwace: 36:16 but t-they mocked the messengews of god, XD and despised his wowds, -.- and misused his pwophets, u-untiw the w-wwath of the wowd awose against h-his peopwe, 🥺 tiww t-thewe was nyo wemedy. 36:17 t-thewefowe he b-bwought upon them t-the king of the chawdees, /(^•ω•^) who swew theiw young men with the swowd i-in the house of theiw sanctuawy, a-and had nyo compassion upon young man ow maiden, ^•ﻌ•^ owd man, nyaa~~ o-ow him that stooped fow age: he g-gave them aww into his hand. 36:18 and aww the vessews of the house of god, nyaa~~ gweat and smow, 😳 and the tweasuwes of the house o-of the wowd, :3 and the tweasuwes of the king, and o-of his pwinces; a-aww these he bwought t-to babywon. 36:19 and t-they buwnt the house of god, nyaa~~ and b-bwake down the w-waww of jewusawem, o.O a-and buwnt aww t-the pawaces theweof w-with fiwe, (˘ω˘) and destwoyed a-aww the goodwy vessews t-theweof. 36:20 a-and them t-that had escaped fwom the swowd cawwied he away to babywon; whewe t-they wewe sewvants t-to him and h-his sons untiw the weign of t-the kingdom of pewsia: 36:21 to f-fuwfiw the wowd of the wowd by the mouth of jewemiah, ( ͡o ω ͡o ) untiw the w-wand had enjoyed h-hew sabbaths: f-fow as wong as s-she way desowate s-she kept sabbath, ʘwʘ t-to fuwfiw thweescowe a-and ten yeaws. 36:22 n-nyow in the fiwst yeaw of cywus king of pewsia, (˘ω˘) that the wowd of t-the wowd spoken b-by the mouth of jewemiah might be accompwished, 😳 t-the wowd stiwwed up the spiwit of cywus king of pewsia, /(^•ω•^) that he made a pwocwamation t-thwoughout a-aww his kingdom, ^^ a-and put it a-awso in wwiting, s-saying, (✿oωo) 36:23 thus saith cywus king of pewsia, -.- a-aww the kingdoms o-of the eawth hath the wowd god o-of heaven given m-me; and he hath c-chawged me to buiwd him an house i-in jewusawem, òωó w-which is in judah. ^•ﻌ•^ who is thewe among you of aww his peopwe? the wowd his god b-be with him, OwO and wet him go up. ### ezwa 1:1 nyow in t-the fiwst yeaw o-of cywus king of pewsia, :3 that the w-wowd of the wowd by the mouth o-of jewemiah might b-be fuwfiwwed, ^^;; t-the wowd stiwwed u-up the spiwit o-of cywus king of p-pewsia, o.O that he made a pwocwamation t-thwoughout a-aww his kingdom, (///ˬ///✿) a-and put it awso in wwiting, >w< saying, 1:2 thus s-saith cywus king of pewsia, òωó the w-wowd god of heaven hath given me aww the kingdoms of the eawth; and he hath chawged me to buiwd him an house at jewusawem, >w< which is in judah. 1:3 w-who is thewe a-among you of aww his peopwe? his god be with h-him, /(^•ω•^) and wet him go up to jewusawem, 😳 which is in judah, nyaa~~ and buiwd the house of t-the wowd god o-of iswaew, mya (he is t-the god,) which is in jewusawem. 1:4 a-and whosoevew w-wemaineth in any pwace whewe he sojouwneth, (⑅˘꒳˘) wet the men o-of his pwace hewp him with siwvew, :3 and with gowd, 🥺 and with goods, a-and with beasts, 🥺 b-beside the fweewiww offewing fow the house of god that is in jewusawem. 1:5 t-then wose up t-the chief of the fathews of judah a-and benjamin, (✿oωo) a-and the pwiests, :3 and the wevites, o.O with aww them whose spiwit g-god had waised, ^^ to go up to buiwd the house of t-the wowd which is in jewusawem. 1:6 a-and aww they t-that wewe about t-them stwengthened t-theiw hands w-with vessews o-of siwvew, ^^ with g-gowd, with goods, XD and with beasts, (U ﹏ U) and with pwecious t-things, ( ͡o ω ͡o ) beside a-aww that was wiwwingwy offewed. 1:7 awso c-cywus the king b-bwought fowth the v-vessews of the h-house of the wowd, :3 which nebuchadnezzaw h-had bwought f-fowth out of jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and had put them i-in the house of h-his gods; 1:8 even those did cywus k-king of pewsia bwing fowth by the hand of mithwedath t-the tweasuwew, ( ͡o ω ͡o ) a-and nyumbewed t-them unto s-sheshbazzaw, rawr x3 the p-pwince of judah. 1:9 and this i-is the nyumbew of them: thiwty chawgews of gowd, ʘwʘ a-a thousand chawgews of siwvew, nyine and twenty knives, >_< 1:10 thiwty basons of gowd, :3 siwvew b-basons of a second s-sowt fouw hundwed a-and ten, a-and othew vessews a thousand. 1:11 a-aww the vessews of gowd and o-of siwvew wewe five thousand and f-fouw hundwed. ( ͡o ω ͡o ) aww these did s-sheshbazzaw bwing u-up with them of the captivity that wewe bwought u-up fwom babywon u-unto jewusawem. 2:1 n-nyow these a-awe the chiwdwen o-of the pwovince that went up out of the captivity, :3 o-of those which had been cawwied away, -.- whom nyebuchadnezzaw the king of b-babywon had cawwied a-away unto b-babywon, ^^;; and came again unto jewusawem a-and judah, rawr e-evewy one unto h-his city; 2:2 w-which came with zewubbabew: jeshua, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyehemiah, ^^;; sewaiah, (U ᵕ U❁) weewaiah, mowdecai, :3 biwshan, m-mizpaw, XD bigvai, o.O wehum, baanah. the nyumbew o-of the men of the peopwe of iswaew: 2:3 the chiwdwen of pawosh, -.- t-two thousand a-an hundwed seventy and two. 2:4 the chiwdwen of shephatiah, t-thwee hundwed seventy and two. 2:5 t-the chiwdwen of awah, seven h-hundwed seventy and five. 2:6 t-the chiwdwen of pahathmoab, 🥺 of t-the chiwdwen of jeshua and joab, t-two thousand eight hundwed and t-twewve. 2:7 the chiwdwen of ewam, XD a thousand t-two hundwed fifty and fouw. 2:8 the chiwdwen of zattu, mya nyine hundwed fowty and five. 2:9 the chiwdwen of zaccai, 😳😳😳 seven h-hundwed and thweescowe. 2:10 t-the chiwdwen of b-bani, XD six hundwed fowty and two. 2:11 the chiwdwen of bebai, 😳 six hundwed twenty a-and thwee. 2:12 the chiwdwen o-of azgad, ( ͡o ω ͡o ) a thousand t-two hundwed t-twenty and two. 2:13 the c-chiwdwen of adonikam, (///ˬ///✿) six hundwed sixty and six. 2:14 t-the chiwdwen o-of bigvai, :3 t-two thousand fifty and six. 2:15 the chiwdwen of adin, XD fouw h-hundwed fifty and fouw. 2:16 the chiwdwen of a-atew of hezekiah, >w< n-nyinety and eight. 2:17 t-the c-chiwdwen of bezai, ^^;; thwee hundwed twenty and thwee. 2:18 the c-chiwdwen of jowah, (U ᵕ U❁) an hundwed and twewve. 2:19 the chiwdwen of hashum, >_< two hundwed twenty and thwee. 2:20 the chiwdwen of g-gibbaw, (✿oωo) nyinety a-and five. 2:21 the chiwdwen of bethwehem, ^^ an h-hundwed twenty and t-thwee. 2:22 t-the men of nyetophah, (˘ω˘) f-fifty and six. 2:23 the m-men of anathoth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ an hundwed twenty a-and eight. 2:24 the chiwdwen o-of azmaveth, (✿oωo) f-fowty and two. 2:25 the chiwdwen of kiwjathawim, ( ͡o ω ͡o ) c-chephiwah, :3 a-and beewoth, (U ᵕ U❁) seven hundwed and fowty and thwee. 2:26 the chiwdwen of wamah a-and gaba, :3 six hundwed twenty and one. 2:27 the men of michmas, ^^ a-an hundwed twenty and two. 2:28 t-the men of bethew and ai, t-two hundwed twenty a-and thwee. 2:29 t-the chiwdwen of nebo, (✿oωo) fifty and two. 2:30 t-the chiwdwen of magbish, ^^ an hundwed fifty and s-six. 2:31 the chiwdwen of the o-othew ewam, 😳 a thousand two hundwed f-fifty and f-fouw. 2:32 the c-chiwdwen of hawim, rawr t-thwee hundwed and twenty. 2:33 the chiwdwen o-of wod, (U ᵕ U❁) hadid, a-and ono, (///ˬ///✿) seven h-hundwed twenty and five. 2:34 the chiwdwen of jewicho, òωó thwee hundwed fowty a-and five. 2:35 the chiwdwen o-of senaah, >_< thwee t-thousand and six h-hundwed and thiwty. 2:36 the pwiests: the chiwdwen of jedaiah, mya of the house o-of jeshua, nyine hundwed seventy and thwee. 2:37 t-the chiwdwen of immew, :3 a t-thousand fifty and t-two. 2:38 the chiwdwen of pashuw, >w< a thousand two hundwed fowty a-and seven. 2:39 t-the chiwdwen of hawim, (U ﹏ U) a t-thousand and seventeen. 2:40 t-the wevites: the c-chiwdwen of jeshua a-and kadmiew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of the chiwdwen of hodaviah, 😳😳😳 seventy and fouw. 2:41 t-the singews: the chiwdwen o-of asaph, ( ͡o ω ͡o ) an h-hundwed twenty and eight. 2:42 the chiwdwen of the powtews: the chiwdwen of s-shawwum, (✿oωo) the chiwdwen of atew, o.O the chiwdwen of t-tawmon, >_< the chiwdwen of akkub, (✿oωo) the c-chiwdwen of hatita, (ꈍᴗꈍ) the chiwdwen of shobai, (U ﹏ U) i-in aww an hundwed thiwty and nyine. 2:43 t-the nyethinims: the c-chiwdwen of ziha, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the chiwdwen o-of hasupha, (ꈍᴗꈍ) the chiwdwen of tabbaoth, rawr 2:44 t-the c-chiwdwen of kewos, ^•ﻌ•^ t-the chiwdwen o-of siaha, (ꈍᴗꈍ) the chiwdwen of padon, -.- 2:45 the chiwdwen of webanah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the chiwdwen of h-hagabah, o.O the chiwdwen o-of akkub, ^^ 2:46 the chiwdwen of hagab, /(^•ω•^) the c-chiwdwen of shawmai, :3 the chiwdwen o-of hanan, 😳 2:47 the chiwdwen of giddew, (˘ω˘) the chiwdwen of gahaw, ( ͡o ω ͡o ) the chiwdwen of weaiah, 2:48 the chiwdwen of wezin, >_< the chiwdwen o-of nyekoda, (ꈍᴗꈍ) t-the chiwdwen of g-gazzam, ^•ﻌ•^ 2:49 the c-chiwdwen of uzza, 🥺 the chiwdwen of paseah, (˘ω˘) the chiwdwen of besai, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 2:50 the chiwdwen of asnah, o.O the chiwdwen of mehunim, -.- the chiwdwen o-of nyephusim, 😳 2:51 t-the chiwdwen of bakbuk, 🥺 t-the chiwdwen o-of hakupha, /(^•ω•^) the c-chiwdwen of hawhuw, (⑅˘꒳˘) 2:52 the chiwdwen of bazwuth, 😳😳😳 t-the chiwdwen o-of mehida, the c-chiwdwen of hawsha, mya 2:53 t-the chiwdwen o-of bawkos, (✿oωo) t-the chiwdwen of sisewa, (✿oωo) the chiwdwen o-of thamah, 2:54 t-the chiwdwen of nyeziah, (⑅˘꒳˘) the chiwdwen of h-hatipha. 2:55 the chiwdwen of s-sowomon’s sewvants: t-the chiwdwen o-of sotai, σωσ the c-chiwdwen of sopheweth, UwU the chiwdwen of pewuda, ʘwʘ 2:56 t-the chiwdwen of jaawah, OwO the chiwdwen of dawkon, (✿oωo) the chiwdwen of giddew, :3 2:57 t-the chiwdwen of shephatiah, ^^ t-the chiwdwen of hattiw, (ꈍᴗꈍ) the chiwdwen of pocheweth o-of zebaim, mya the chiwdwen of a-ami. 2:58 aww the nyethinims, (✿oωo) and the chiwdwen o-of sowomon’s s-sewvants, (✿oωo) wewe thwee hundwed n-nyinety and two. 2:59 a-and these wewe they which went up fwom t-tewmewah, σωσ tewhawsa, c-chewub, òωó addan, (///ˬ///✿) a-and immew: but t-they couwd not s-shew theiw fathew’s h-house, :3 and theiw seed, mya w-whethew they wewe o-of iswaew: 2:60 the chiwdwen o-of dewaiah, nyaa~~ the c-chiwdwen of tobiah, (U ᵕ U❁) t-the chiwdwen o-of nyekoda, 🥺 six hundwed fifty a-and two. 2:61 and of the chiwdwen o-of the pwiests: t-the chiwdwen of habaiah, -.- the c-chiwdwen of koz, t-the chiwdwen o-of bawziwwai; which t-took a wife o-of the daughtews of bawziwwai t-the giweadite, ^^;; and was cawwed aftew t-theiw nyame: 2:62 t-these sought theiw wegistew among those that w-wewe weckoned by geneawogy, ʘwʘ b-but they wewe nyot f-found: thewefowe w-wewe they, 😳😳😳 a-as powwuted, put fwom the pwiesthood. 2:63 and t-the tiwshatha said unto them, >_< t-that they shouwd n-nyot eat of the m-most howy things, ʘwʘ t-tiww thewe s-stood up a pwiest with uwim and with thummim. 2:64 the whowe congwegation togethew was fowty a-and two thousand t-thwee hundwed and thweescowe, σωσ 2:65 b-beside theiw sewvants and theiw maids, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of whom thewe wewe seven thousand t-thwee hundwed thiwty a-and seven: and thewe wewe among them two hundwed singing men a-and singing women. 2:66 t-theiw howses wewe s-seven hundwed thiwty and six; theiw m-muwes, :3 two hundwed fowty and f-five; 2:67 theiw camews, :3 fouw h-hundwed thiwty and f-five; theiw asses, (///ˬ///✿) six thousand s-seven hundwed a-and twenty. 2:68 and some of t-the chief of the f-fathews, σωσ when t-they came to the h-house of the w-wowd which is at jewusawem, 🥺 offewed f-fweewy fow the h-house of god t-to set it up in h-his pwace: 2:69 they gave aftew t-theiw abiwity unto the tweasuwe of the wowk thweescowe and one t-thousand dwams of gowd, UwU and five thousand pound o-of siwvew, :3 and o-one hundwed pwiests’ g-gawments. 2:70 s-so the pwiests, ^^;; and the w-wevites, >_< and some o-of the peopwe, rawr a-and the singews, 😳 a-and the powtews, OwO and the nyethinims, ^^;; d-dwewt i-in theiw cities, and aww iswaew i-in theiw cities. 3:1 and when the seventh month w-was come, mya and the chiwdwen of i-iswaew wewe in the cities, (ꈍᴗꈍ) the peopwe gathewed t-themsewves togethew as one man t-to jewusawem. 3:2 then stood up jeshua the s-son of jozadak, UwU a-and his bwethwen the pwiests, ʘwʘ and z-zewubbabew the son of sheawtiew, ^^ and his bwethwen, :3 and buiwded t-the awtaw of the god of iswaew, -.- t-to offew buwnt o-offewings theweon, >w< a-as it is wwitten i-in the waw o-of moses the man o-of god. 3:3 and they set the awtaw upon his bases; fow feaw was upon them because of the peopwe of those countwies: and they o-offewed buwnt o-offewings theweon unto the wowd, :3 e-even buwnt offewings m-mowning and evening. 3:4 they kept awso the feast of t-tabewnacwes, (U ﹏ U) as i-it is wwitten, (⑅˘꒳˘) a-and offewed the d-daiwy buwnt offewings b-by nyumbew, XD accowding to t-the custom, as t-the duty of evewy day wequiwed; 3:5 and aftewwawd o-offewed the c-continuaw buwnt offewing, rawr both of t-the nyew moons, rawr and of aww the set feasts of the wowd that wewe consecwated, and of evewy one that wiwwingwy offewed a fweewiww o-offewing unto t-the wowd. 3:6 f-fwom the fiwst d-day of the seventh m-month began they to offew buwnt offewings u-unto the wowd. XD but the foundation o-of the tempwe of the wowd was n-nyot yet waid. 3:7 they gave m-money awso unto the masons, ^^ and to the cawpentews; and meat, (ꈍᴗꈍ) and d-dwink, and oiw, ^^;; unto them of zidon, mya and to them o-of tywe, rawr to b-bwing cedaw twees fwom webanon to t-the sea of joppa, mya a-accowding to the gwant that they had of cywus king of pewsia. 3:8 n-nyow in t-the second yeaw o-of theiw coming u-unto the house of god at jewusawem, ʘwʘ in the second m-month, -.- began z-zewubbabew the son of sheawtiew, and jeshua the s-son of jozadak, /(^•ω•^) a-and the wemnant o-of theiw bwethwen the pwiests and the wevites, (U ᵕ U❁) a-and aww they t-that wewe come out o-of the captivity unto jewusawem; and appointed t-the wevites, XD fwom twenty yeaws o-owd and upwawd, /(^•ω•^) t-to set fowwawd the wowk of the house of the wowd. 3:9 then stood jeshua with his sons and h-his bwethwen, (˘ω˘) kadmiew and his sons, :3 t-the sons of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ togethew, t-to set fowwawd the wowkmen in the house of god: the sons of henadad, (⑅˘꒳˘) with theiw sons and theiw b-bwethwen the w-wevites. 3:10 a-and when the buiwdews w-waid the f-foundation of the t-tempwe of the w-wowd, /(^•ω•^) they set the pwiests in theiw a-appawew with t-twumpets, (U ᵕ U❁) and t-the wevites the s-sons of asaph with c-cymbaws, ʘwʘ to pwaise the wowd, (U ﹏ U) aftew the owdinance of david king o-of iswaew. 3:11 and they s-sang togethew by c-couwse in pwaising a-and giving thanks u-unto the w-wowd; because he i-is good, fow his m-mewcy enduweth fow evew towawd i-iswaew. and a-aww the peopwe s-shouted with a gweat s-shout, -.- when t-they pwaised the w-wowd, ^•ﻌ•^ because t-the foundation o-of the house of t-the wowd was waid. 3:12 but many of the pwiests a-and wevites and chief of the fathews, 🥺 who wewe a-ancient men, 😳 that had seen the f-fiwst house, :3 when t-the foundation of this house was waid befowe theiw eyes, wept with a woud voice; a-and many s-shouted awoud fow joy: 3:13 so that t-the peopwe couwd nyot discewn the nyoise of t-the shout of joy fwom the nyoise o-of the weeping of the peopwe: fow the peopwe s-shouted with a woud s-shout, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the n-nyoise was heawd afaw off. 4:1 n-nyow when t-the advewsawies of judah and benjamin h-heawd that the chiwdwen of the captivity buiwded the tempwe unto the wowd god of iswaew; 4:2 then they came t-to zewubbabew, :3 and to the chief o-of the fathews, σωσ and said unto them, ( ͡o ω ͡o ) wet us b-buiwd with you: f-fow we seek youw god, ^^;; as ye do; a-and we do sacwifice u-unto him since the days of e-esawhaddon king o-of assuw, OwO which b-bwought us up hithew. 4:3 b-but z-zewubbabew, rawr x3 and j-jeshua, (˘ω˘) and the w-west of the chief o-of the fathews of iswaew, :3 said u-unto them, rawr ye h-have nyothing to do with us to buiwd an house unto ouw god; but w-we ouwsewves t-togethew wiww buiwd unto the wowd g-god of iswaew, as king cywus t-the king of pewsia hath commanded us. 4:4 then t-the peopwe of the wand weakened the hands of t-the peopwe of judah, ʘwʘ and twoubwed them in buiwding, mya 4:5 and hiwed c-counsewwows against them, ^^ to f-fwustwate theiw p-puwpose, OwO aww the d-days of cywus king of pewsia, 😳 e-even untiw the w-weign of dawius king of pewsia. 4:6 a-and in the weign of ahasuewus, ^•ﻌ•^ i-in the beginning of his weign, w-wwote they unto him an accusation against the inhabitants of judah and jewusawem. 4:7 a-and in the days of awtaxewxes wwote b-bishwam, 😳 mithwedath, 😳😳😳 t-tabeew, a-and the west of theiw companions, ( ͡o ω ͡o ) unto awtaxewxes k-king of pewsia; and the wwiting o-of the wettew w-was wwitten in the sywian tongue, (⑅˘꒳˘) a-and intewpweted i-in the sywian t-tongue. 4:8 w-wehum the chancewwow and shimshai the scwibe w-wwote a wettew against jewusawem to awtaxewxes t-the king in this s-sowt: 4:9 then w-wwote wehum the chancewwow, (U ᵕ U❁) and s-shimshai the scwibe, òωó and the west of theiw companions; the dinaites, (ꈍᴗꈍ) t-the aphawsathchites, σωσ t-the t-tawpewites, òωó the a-aphawsites, /(^•ω•^) the awchevites, òωó the b-babywonians, 🥺 the s-susanchites, XD the d-dehavites, (⑅˘꒳˘) and the ewamites, /(^•ω•^) 4:10 and the west o-of the nyations whom the gweat and nyobwe asnappew bwought ovew, ^^ a-and set in the cities of samawia, and the west that awe on this side the wivew, ʘwʘ and at such a time. 4:11 this is the copy of the wettew t-that they sent u-unto him, OwO even unto awtaxewxes the king; thy sewvants the men o-on this side the wivew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and at s-such a time. 4:12 b-be it known u-unto the king, (U ﹏ U) that the jews which came up fwom thee to us awe c-come unto jewusawem, ʘwʘ b-buiwding the w-webewwious and the bad city, (U ﹏ U) a-and have set up t-the wawws theweof, ^^;; a-and joined the f-foundations. 4:13 b-be it known n-nyow unto the k-king, that, UwU if t-this city be buiwded, (⑅˘꒳˘) and the w-wawws set up again, t-then wiww they nyot pay toww, twibute, o.O and c-custom, :3 and so thou shawt endamage the wevenue of the kings. 4:14 nyow because we have maintenance fwom the king’s pawace, and it was nyot m-meet fow us to see the king’s dishonouw, (U ﹏ U) thewefowe h-have we sent and cewtified the king; 4:15 t-that seawch may be made in the book of the wecowds o-of thy fathews: s-so shawt thou f-find in the book of the wecowds, mya and know that t-this city is a webewwious city, :3 and huwtfuw unto kings and pwovinces, (✿oωo) a-and that t-they have moved sedition within t-the same of o-owd time: fow which c-cause was this city destwoyed. 4:16 we cewtify t-the king that, ʘwʘ if this city b-be buiwded again, and the wawws theweof set up, 😳 by this means t-thou shawt have nyo powtion on t-this side the wivew. 4:17 t-then sent the king a-an answew unto wehum the chancewwow, XD a-and to shimshai t-the scwibe, >w< and to the west o-of theiw companions t-that dweww in samawia, σωσ and unto the west beyond the wivew, òωó p-peace, (⑅˘꒳˘) and at such a time. 4:18 t-the wettew w-which ye sent u-unto us hath been pwainwy wead befowe me. 4:19 a-and i commanded, UwU a-and seawch hath b-been made, OwO and it is found that this city of o-owd time hath m-made insuwwection against kings, (✿oωo) a-and that webewwion and sedition h-have been made t-thewein. 4:20 t-thewe have been m-mighty kings awso ovew jewusawem, (ꈍᴗꈍ) w-which have wuwed ovew aww countwies beyond the wivew; and toww, (U ﹏ U) twibute, >w< and custom, 😳 was paid unto them. 4:21 g-give ye nyow c-commandment to cause these men to cease, rawr x3 and that this city b-be nyot buiwded, >w< u-untiw anothew commandment shaww b-be given fwom me. 4:22 take h-heed nyow that y-ye faiw nyot to d-do this: why shouwd damage gwow to the huwt of t-the kings? 4:23 n-nyow when the c-copy of king awtaxewxes’ w-wettew was wead befowe wehum, (U ᵕ U❁) and shimshai t-the scwibe, (⑅˘꒳˘) a-and theiw companions, t-they went u-up in haste to jewusawem unto t-the jews, :3 and made them to cease by fowce and powew. 4:24 t-then ceased the wowk of the house of god which is at jewusawem. s-so it ceased unto the second yeaw of the weign o-of dawius king of p-pewsia. 5:1 then the pwophets, (///ˬ///✿) h-haggai the p-pwophet, ^^ and zechawiah the son of i-iddo, (ꈍᴗꈍ) pwophesied u-unto the jews that wewe in judah and jewusawem in the nyame o-of the god of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) e-even unto them. 5:2 then w-wose up zewubbabew the son of sheawtiew, òωó and j-jeshua the son of jozadak, and began to buiwd the h-house of god w-which is at jewusawem: and with t-them wewe the pwophets of god hewping t-them. 5:3 at the same time came to them tatnai, (ꈍᴗꈍ) govewnow o-on this side t-the wivew, UwU and s-shethawboznai and t-theiw companions, (⑅˘꒳˘) and said thus unto them, /(^•ω•^) who hath commanded y-you to buiwd this h-house, -.- and to m-make up this waww? 5:4 t-then said we unto them a-aftew this mannew, -.- n-nyani awe the nyames of the m-men that make this b-buiwding? 5:5 b-but the eye of t-theiw god was upon the ewdews o-of the jews, (˘ω˘) that they couwd nyot c-cause them to c-cease, ^•ﻌ•^ tiww the m-mattew came to d-dawius: and then they wetuwned answew by wettew c-concewning this m-mattew. 5:6 t-the copy of the w-wettew that tatnai, /(^•ω•^) govewnow on t-this side the w-wivew, ^•ﻌ•^ and shethawboznai and his c-companions the aphawsachites, >_< which wewe on this side the wivew, ^•ﻌ•^ s-sent unto dawius t-the king: 5:7 they sent a wettew unto him, (˘ω˘) whewein was wwitten thus; unto dawius t-the king, rawr aww peace. 5:8 be it known unto the king, (U ﹏ U) that we went into t-the pwovince of j-judea, 😳 to the house o-of the gweat god, (⑅˘꒳˘) which is b-buiwded with gweat stones, >_< and timbew is waid in t-the wawws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-this wowk goeth f-fast on, and pwospeweth i-in theiw h-hands. 5:9 then asked we those e-ewdews, >_< and s-said unto them thus, XD who commanded y-you to buiwd this house, (⑅˘꒳˘) and to make up these w-wawws? 5:10 w-we asked theiw n-nyames awso, >_< to cewtify thee, (U ﹏ U) that w-we might wwite t-the nyames of t-the men that wewe t-the chief of them. 5:11 and t-thus they wetuwned u-us answew, saying, mya we awe the sewvants of t-the god of heaven a-and eawth, rawr and b-buiwd the house t-that was buiwded t-these many yeaws ago, >w< which a g-gweat king of iswaew buiwded and set up. 5:12 but aftew that ouw fathews had p-pwovoked the god of heaven unto wwath, >_< he gave them into the hand of nyebuchadnezzaw t-the king o-of babywon, òωó the c-chawdean, 🥺 who destwoyed t-this house, (///ˬ///✿) a-and cawwied the peopwe away into babywon. 5:13 b-but in the f-fiwst yeaw of c-cywus the king o-of babywon the same k-king cywus made a decwee to b-buiwd this house of god. 5:14 a-and the vessews a-awso of gowd and s-siwvew of the house of god, which nyebuchadnezzaw t-took out of t-the tempwe that was in jewusawem, :3 a-and bwought t-them into the tempwe of babywon, ʘwʘ those did cywus the king take out of the tempwe o-of babywon, òωó and t-they wewe dewivewed u-unto one, (U ᵕ U❁) w-whose nyame was s-sheshbazzaw, (ꈍᴗꈍ) whom h-he had made g-govewnow; 5:15 and s-said unto him, (⑅˘꒳˘) take these vessews, mya go, cawwy t-them into the tempwe t-that is in jewusawem, 😳 and w-wet the house of g-god be buiwded i-in his pwace. 5:16 then came t-the same sheshbazzaw, (⑅˘꒳˘) and waid the foundation of t-the house of g-god which is in j-jewusawem: and since t-that time even u-untiw nyow h-hath it been in b-buiwding, (U ᵕ U❁) and yet it is nyot finished. 5:17 nyow thewefowe, o.O if i-it seem good to t-the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet thewe be seawch m-made in the king’s tweasuwe house, mya w-which is thewe at babywon, ʘwʘ whethew it be so, ʘwʘ that a decwee was made of cywus the king to b-buiwd this house o-of god at jewusawem, ^^ a-and wet the k-king send his p-pweasuwe to us concewning this mattew. 6:1 then dawius the king made a decwee, (///ˬ///✿) and seawch was made in the house of the wowws, (✿oωo) whewe the tweasuwes wewe waid up in babywon. 6:2 a-and thewe w-was found at achmetha, -.- i-in the pawace t-that is in t-the pwovince of t-the medes, nyaa~~ a woww, ^^;; a-and thewein w-was a wecowd thus wwitten: 6:3 in the fiwst yeaw of cywus the king the same cywus t-the king made a decwee concewning the house o-of god at jewusawem, ʘwʘ wet the house b-be buiwded, -.- the pwace whewe they offewed sacwifices, and wet t-the foundations theweof be stwongwy w-waid; the h-height theweof thweescowe cubits, and the bweadth theweof thweescowe cubits; 6:4 w-with thwee wows of gweat stones, (ꈍᴗꈍ) and a wow of nyew timbew: and wet the expenses b-be given out of the king’s h-house: 6:5 and a-awso wet the gowden a-and siwvew v-vessews of the house of god, òωó which nyebuchadnezzaw t-took fowth out of the tempwe which is at jewusawem, 😳😳😳 a-and bwought unto babywon, òωó be westowed, :3 and bwought again unto the tempwe which is at jewusawem, e-evewy one to his pwace, (✿oωo) a-and pwace them i-in the house of g-god. 6:6 nyow thewefowe, -.- tatnai, govewnow beyond the wivew, ( ͡o ω ͡o ) s-shethawboznai, a-and youw companions the aphawsachites, w-which awe b-beyond the wivew, be ye faw fwom t-thence: 6:7 wet the wowk of t-this house of god awone; wet the govewnow of the j-jews and the ewdews of the jews b-buiwd this house of god in his p-pwace. 6:8 m-moweovew i make a decwee nyani ye shaww do to the ewdews of these jews fow the buiwding of this house of god: that o-of the king’s g-goods, even of the twibute b-beyond the wivew, f-fowthwith expenses b-be given unto these men, (✿oωo) that they be nyot hindewed. 6:9 a-and that which they have nyeed of, ʘwʘ both young buwwocks, ( ͡o ω ͡o ) and wams, and wambs, (///ˬ///✿) f-fow the buwnt offewings of the god o-of heaven, ^^ wheat, s-sawt, wine, -.- a-and oiw, -.- accowding to the appointment o-of the pwiests w-which awe a-at jewusawem, >w< w-wet it be given them day by day without faiw: 6:10 t-that they may o-offew sacwifices o-of sweet savouws u-unto the god o-of heaven, (ꈍᴗꈍ) and pway fow the wife of the king, rawr and of his sons. 6:11 a-awso i have made a decwee, ( ͡o ω ͡o ) that whosoevew shaww awtew this wowd, wet timbew be puwwed d-down fwom his house, rawr x3 and being set up, o.O wet him be hanged theweon; a-and wet his house b-be made a dunghiww f-fow this. 6:12 and the g-god that hath caused his nyame t-to dweww thewe d-destwoy aww kings and peopwe, ^^ that shaww put to theiw hand to awtew and to destwoy this house o-of god which is at jewusawem. OwO i d-dawius have made a decwee; wet i-it be done with s-speed. 6:13 then tatnai, ( ͡o ω ͡o ) govewnow on this side t-the wivew, (⑅˘꒳˘) shethawboznai, (U ﹏ U) a-and theiw companions, /(^•ω•^) a-accowding to t-that which dawius the king had sent, :3 so they did speediwy. 6:14 and the ewdews o-of the jews buiwded, (⑅˘꒳˘) a-and they p-pwospewed thwough the pwophesying o-of haggai the p-pwophet and zechawiah the son o-of iddo. and they buiwded, (✿oωo) and finished it, (U ᵕ U❁) accowding to the commandment of the g-god of iswaew, (U ᵕ U❁) a-and accowding to the commandment of cywus, mya and d-dawius, and awtaxewxes k-king of pewsia. 6:15 and this house was finished on the t-thiwd day of the month adaw, which was in the sixth yeaw of the weign of dawius t-the king. 6:16 and the chiwdwen of iswaew, nyaa~~ t-the pwiests, (⑅˘꒳˘) and t-the wevites, rawr and the west of the chiwdwen of the captivity, rawr k-kept the dedication o-of this house of god with joy. 6:17 and offewed at the dedication o-of this house of god an h-hundwed buwwocks, (˘ω˘) two hundwed wams, σωσ fouw hundwed wambs; and fow a-a sin offewing fow aww iswaew, rawr t-twewve he goats, :3 a-accowding to the nyumbew of t-the twibes of iswaew. 6:18 and they set the p-pwiests in theiw d-divisions, /(^•ω•^) and t-the wevites in theiw couwses, /(^•ω•^) fow t-the sewvice of g-god, (˘ω˘) which is at jewusawem; as it is wwitten i-in the book of moses. 6:19 a-and t-the chiwdwen of the captivity kept the passovew u-upon the fouwteenth day of the f-fiwst month. 6:20 f-fow the pwiests and the wevites wewe puwified togethew, òωó aww o-of them wewe p-puwe, mya and kiwwed t-the passovew fow a-aww the chiwdwen of the captivity, (⑅˘꒳˘) a-and fow theiw bwethwen the pwiests, ( ͡o ω ͡o ) and fow themsewves. 6:21 and the chiwdwen of iswaew, ʘwʘ w-which wewe come again out of c-captivity, -.- and aww such as had s-sepawated themsewves unto them fwom t-the fiwthiness of the heathen o-of the wand, >_< t-to seek the wowd g-god of iswaew, d-did eat, 😳 6:22 and k-kept the feast of unweavened bwead seven days with joy: fow the wowd had made them joyfuw, 🥺 and tuwned the heawt o-of the king o-of assywia unto t-them, XD to stwengthen theiw hands i-in the wowk of the house of god, (U ᵕ U❁) the god of iswaew. 7:1 nyow a-aftew these things, UwU i-in the weign of awtaxewxes k-king of pewsia, ezwa the son of sewaiah, rawr the son o-of azawiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-son of hiwkiah, òωó 7:2 the son o-of shawwum, -.- the s-son of zadok, the son of ahitub, -.- 7:3 the son of amawiah, (U ﹏ U) the son of azawiah, the s-son of mewaioth, (U ﹏ U) 7:4 t-the son of z-zewahiah, 😳 the s-son of uzzi, nyaa~~ the s-son of bukki, rawr x3 7:5 the son of abishua, t-the son o-of phinehas, σωσ the son of eweazaw, (///ˬ///✿) t-the son of aawon t-the chief pwiest: 7:6 this ezwa w-went up fwom babywon; and he was a weady scwibe i-in the waw of moses, >_< which t-the wowd god of i-iswaew had given: and the king g-gwanted him aww his wequest, rawr x3 accowding to the hand o-of the wowd h-his god upon him. 7:7 a-and thewe went up some of the chiwdwen of iswaew, rawr and of t-the pwiests, ^^;; and the wevites, (///ˬ///✿) and the singews, nyaa~~ a-and the powtews, >w< a-and the nyethinims, (U ﹏ U) unto jewusawem, :3 i-in the seventh yeaw of awtaxewxes t-the king. 7:8 a-and he came to jewusawem in the fifth m-month, (U ﹏ U) which was in the seventh yeaw of the king. 7:9 f-fow upon t-the fiwst day of the fiwst month b-began he to go up fwom babywon, 😳😳😳 a-and on the f-fiwst day of the f-fifth month came he to jewusawem, accowding to the good hand of his god upon him. 7:10 fow ezwa had pwepawed his heawt to seek the waw of the wowd, rawr and to do it, o.O and to teach in iswaew statutes and judgments. 7:11 n-nyow this is the c-copy of the wettew that the king awtaxewxes gave u-unto ezwa the p-pwiest, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the scwibe, (U ᵕ U❁) e-even a scwibe of the wowds o-of the commandments of the wowd, nyaa~~ a-and of his statutes t-to iswaew. 7:12 awtaxewxes, (U ﹏ U) k-king of kings, 😳😳😳 unto ezwa the p-pwiest, ʘwʘ a scwibe o-of the waw of the god of heaven, ^^;; pewfect peace, (///ˬ///✿) a-and at such a-a time. 7:13 i-i make a decwee, (U ﹏ U) t-that aww they of t-the peopwe of i-iswaew, (///ˬ///✿) and of h-his pwiests and w-wevites, rawr in my weawm, /(^•ω•^) w-which awe minded of theiw o-own fweewiww to g-go up to jewusawem, (U ᵕ U❁) g-go with thee. 7:14 fowasmuch a-as thou awt sent of the king, mya and of his seven c-counsewwows, :3 to enquiwe concewning j-judah and j-jewusawem, -.- accowding t-to the waw of thy god which i-is in thine hand; 7:15 and to c-cawwy the siwvew and gowd, rawr x3 which t-the king and his counsewwows h-have fweewy offewed unto the god of iswaew, òωó whose habitation is in jewusawem, ^^ 7:16 a-and aww the siwvew and gowd t-that thou canst f-find in aww the pwovince of babywon, o.O with the fweewiww offewing o-of the peopwe, :3 and of the pwiests, mya o-offewing w-wiwwingwy fow the h-house of theiw god which is in jewusawem: 7:17 t-that thou mayest b-buy speediwy with this money b-buwwocks, mya wams, ( ͡o ω ͡o ) wambs, with theiw meat offewings a-and theiw dwink offewings, /(^•ω•^) and o-offew them upon t-the awtaw of the h-house of youw god which is in j-jewusawem. 7:18 a-and nyanisoevew s-shaww seem g-good to thee, and to thy bwethwen, σωσ t-to do with the w-west of the siwvew a-and the gowd, :3 t-that do aftew t-the wiww of youw g-god. 7:19 t-the vessews awso t-that awe given thee fow the sewvice o-of the house of thy god, σωσ t-those dewivew thou befowe the god o-of jewusawem. 7:20 a-and nyanisoevew m-mowe shaww be nyeedfuw fow the house of thy god, which t-thou shawt have o-occasion to bestow, XD b-bestow it out of the king’s tweasuwe house. 7:21 and i, -.- e-even i awtaxewxes t-the king, (⑅˘꒳˘) do make a decwee to a-aww the tweasuwews w-which awe beyond the wivew, ʘwʘ that nyanisoevew ezwa the pwiest, ( ͡o ω ͡o ) t-the scwibe o-of the waw of the g-god of heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-shaww wequiwe of you, (⑅˘꒳˘) it be done speediwy, (⑅˘꒳˘) 7:22 u-unto an hundwed t-tawents of siwvew, XD and to an hundwed measuwes o-of wheat, òωó and to an hundwed baths of wine, nyaa~~ and t-to an hundwed baths of oiw, ( ͡o ω ͡o ) and s-sawt without pwescwibing h-how much. 7:23 nyanisoevew i-is commanded b-by the god of heaven, 😳 wet it b-be diwigentwy done fow the house o-of the god of h-heaven: fow why s-shouwd thewe b-be wwath against the weawm of the k-king and his sons? 7:24 a-awso w-we cewtify you, (˘ω˘) that touching any o-of the pwiests and wevites, ʘwʘ singews, powtews, 😳😳😳 n-nyethinims, nyaa~~ ow m-ministews of this h-house of god, (U ﹏ U) it shaww nyot be wawfuw to impose toww, σωσ twibute, ow custom, >_< upon t-them. 7:25 and thou, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ezwa, a-aftew the wisdom o-of thy god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that is in thine hand, (///ˬ///✿) set magistwates a-and judges, (///ˬ///✿) which may judge a-aww the peopwe t-that awe beyond t-the wivew, >w< aww s-such as know the w-waws of thy god; and teach ye them that know them nyot. 7:26 and whosoevew w-wiww nyot do the waw of thy god, a-and the waw of the king, nyaa~~ wet judgment be exekawaii~d speediwy u-upon him, òωó whethew it be unto death, >_< ow to banishment, mya ow to confiscation of goods, (✿oωo) o-ow to impwisonment. 7:27 b-bwessed be the wowd god of ouw f-fathews, UwU which hath put such a thing as this in t-the king’s heawt, t-to beautify the house of the w-wowd which is in jewusawem: 7:28 a-and hath extended mewcy unto me befowe the king, (ꈍᴗꈍ) and his counsewwows, ^^ a-and befowe aww the king’s mighty pwinces. a-and i was s-stwengthened a-as the hand of the wowd my god was upon me, ^^ and i-i gathewed togethew out of iswaew chief men to go up with me. 8:1 these awe n-nyow the chief of t-theiw fathews, >_< a-and this is the g-geneawogy of them that went up with me fwom babywon, o.O i-in the weign o-of awtaxewxes the king. 8:2 of the sons o-of phinehas; gewshom: of the sons of ithamaw; daniew: o-of the sons of david; hattush. 8:3 of t-the sons of shechaniah, σωσ o-of the sons of phawosh; z-zechawiah: and w-with him wewe weckoned b-by geneawogy of the mawes an hundwed and f-fifty. 8:4 of the sons of pahathmoab; ewihoenai t-the son of zewahiah, and with him two hundwed mawes. 8:5 o-of the sons of shechaniah; t-the son o-of jahaziew, rawr x3 a-and with him thwee h-hundwed mawes. 8:6 of the s-sons awso of adin; ebed the son of jonathan, mya and w-with him fifty mawes. 8:7 a-and of the sons of ewam; jeshaiah the son of athawiah, ^^ a-and with h-him seventy mawes. 8:8 and of t-the sons of shephatiah; zebadiah t-the son of michaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and with him fouwscowe mawes. 8:9 o-of t-the sons of joab; obadiah the son o-of jehiew, :3 and with him two hundwed and eighteen mawes. 8:10 a-and of the sons of shewomith; t-the son of josiphiah, σωσ and with him an hundwed a-and thweescowe mawes. 8:11 a-and o-of the sons of bebai; zechawiah t-the son of bebai, (˘ω˘) a-and with him twenty and eight m-mawes. 8:12 and of the sons o-of azgad; johanan the son of hakkatan, mya a-and with h-him an hundwed and ten mawes. 8:13 and of the wast sons of adonikam, OwO whose n-nyames awe these, e-ewiphewet, (ꈍᴗꈍ) jeiew, and shemaiah, >w< and with them thweescowe mawes. 8:14 o-of the sons awso of b-bigvai; uthai, 🥺 and z-zabbud, -.- and with them seventy mawes. 8:15 and i gathewed them togethew to t-the wivew that wunneth to ahava; and thewe abode w-we in tents thwee days: and i v-viewed the peopwe, :3 a-and the pwiests, UwU and found t-thewe nyone of the s-sons of wevi. 8:16 t-then sent i-i fow ewiezew, 😳 f-fow awiew, ^•ﻌ•^ fow s-shemaiah, (ꈍᴗꈍ) and fow ewnathan, σωσ and fow jawib, 😳😳😳 and fow ewnathan, -.- and fow nyathan, (ꈍᴗꈍ) and fow zechawiah, a-and fow meshuwwam, (⑅˘꒳˘) c-chief men; a-awso fow joiawib, >_< a-and fow ewnathan, OwO m-men of undewstanding. 8:17 a-and i sent them with commandment unto iddo the chief at the pwace casiphia, ( ͡o ω ͡o ) a-and i towd them n-nyani they shouwd say unto iddo, 😳😳😳 and to his bwethwen the nyethinims, σωσ a-at the pwace c-casiphia, (⑅˘꒳˘) that t-they shouwd bwing unto us ministews fow the h-house of ouw god. 8:18 and by the good hand o-of ouw god upon u-us they bwought us a man of undewstanding, rawr x3 of the s-sons of mahwi, >w< the son of wevi, (///ˬ///✿) t-the son of iswaew; a-and shewebiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with his sons a-and his bwethwen, ^•ﻌ•^ e-eighteen; 8:19 a-and hashabiah, 🥺 a-and with him j-jeshaiah of the s-sons of mewawi, nyaa~~ his bwethwen a-and theiw sons, 😳😳😳 t-twenty; 8:20 awso of the nethinims, (U ﹏ U) w-whom david and the pwinces had appointed fow t-the sewvice of the wevites, two h-hundwed and twenty nyethinims: a-aww of them wewe e-expwessed by nyame. 8:21 then i pwocwaimed a-a fast thewe, rawr x3 at the wivew of ahava, that we might a-affwict ouwsewves b-befowe ouw god, (///ˬ///✿) to seek of him a wight way f-fow us, σωσ and fow o-ouw wittwe ones, /(^•ω•^) and fow aww o-ouw substance. 8:22 fow i was ashamed to wequiwe o-of the king a-a band of sowdiews and howsemen t-to hewp us against t-the enemy in the way: because we had spoken u-unto the king, (✿oωo) s-saying, rawr the hand o-of ouw god is upon a-aww them fow good that seek him; but his powew and his wwath is against aww them that fowsake him. 8:23 s-so we fasted and b-besought ouw god f-fow this: and h-he was intweated o-of us. 8:24 t-then i sepawated twewve of the c-chief of the pwiests, :3 s-shewebiah, hashabiah, 😳😳😳 and t-ten of theiw bwethwen w-with them, òωó 8:25 and weighed unto them the s-siwvew, rawr x3 and the gowd, >w< and the vessews, >_< even the o-offewing of the house of ouw g-god, :3 which the k-king, ^•ﻌ•^ and his counsewwows, σωσ and his w-wowds, (///ˬ///✿) and aww i-iswaew thewe p-pwesent, /(^•ω•^) had offewed: 8:26 i even w-weighed unto t-theiw hand six hundwed and fifty t-tawents of siwvew, and siwvew v-vessews an hundwed t-tawents, ( ͡o ω ͡o ) and o-of gowd an hundwed tawents; 8:27 a-awso twenty basons of gowd, (⑅˘꒳˘) of a thousand dwams; a-and two vessews of fine coppew, :3 pwecious as gowd. 8:28 and i said unto them, rawr x3 ye awe howy unto the wowd; the v-vessews awe howy awso; and the siwvew and the gowd awe a fweewiww offewing unto the wowd god of youw fathews. 8:29 w-watch ye, rawr x3 and keep them, (///ˬ///✿) untiw ye weigh t-them befowe the chief of the p-pwiests and the wevites, 😳 and chief of the fathews o-of iswaew, 😳😳😳 at jewusawem, σωσ in t-the chambews of the house of the w-wowd. 8:30 so t-took the pwiests and the wevites the weight of t-the siwvew, >_< and the gowd, >_< and the vessews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to bwing them to jewusawem u-unto the house of ouw god. 8:31 t-then we depawted fwom t-the wivew of ahava on the twewfth d-day of the f-fiwst month, >_< to go unto jewusawem: and the hand o-of ouw god was upon us, mya and he dewivewed us fwom t-the hand of the enemy, 😳😳😳 and of such as way in wait by the way. 8:32 and we c-came to jewusawem, (ꈍᴗꈍ) a-and abode thewe thwee days. 8:33 n-nyow on the f-fouwth day was the siwvew and t-the gowd and the vessews weighed in the house of ouw god by the hand of mewemoth t-the son of uwiah t-the pwiest; and with him was e-eweazaw the son o-of phinehas; and with them was j-jozabad the son of jeshua, rawr and nyoadiah the son o-of binnui, òωó wevites; 8:34 by nyumbew and by weight o-of evewy one: a-and aww the weight was wwitten at that time. 8:35 a-awso the chiwdwen of those that had been cawwied away, ^^;; which wewe come out of the captivity, 😳 offewed buwnt offewings unto t-the god of i-iswaew, ^^;; twewve buwwocks fow aww i-iswaew, nyinety a-and six wams, (˘ω˘) seventy and seven w-wambs, òωó twewve he goats fow a sin offewing: aww this was a buwnt offewing unto the wowd. 8:36 a-and they dewivewed the king’s commissions unto the king’s wieutenants, o.O and t-to the govewnows o-on this side t-the wivew: and they fuwthewed the peopwe, rawr and the house of god. 9:1 n-nyow when t-these things wewe d-done, ( ͡o ω ͡o ) the pwinces came to me, σωσ s-saying, the peopwe of iswaew, ʘwʘ a-and the pwiests, and the wevites, (✿oωo) h-have nyot sepawated themsewves f-fwom the peopwe of the wands, 😳 doing accowding t-to theiw abominations, rawr even of t-the canaanites, 🥺 t-the hittites, 🥺 the pewizzites, :3 t-the jebusites, >_< the a-ammonites, (U ﹏ U) the moabites, ʘwʘ the e-egyptians, and the amowites. 9:2 f-fow they have taken of theiw d-daughtews fow t-themsewves, and fow theiw sons: so that the howy s-seed have mingwed themsewves with the peopwe of those wands: yea, (U ᵕ U❁) the hand of the pwinces and wuwews hath been chief in this t-twespass. 9:3 and when i heawd this thing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i w-went my gawment and my mantwe, ^^ a-and pwucked off the haiw of my head and of my beawd, ^^;; a-and sat down astonied. 9:4 then wewe assembwed u-unto me evewy one that twembwed at the w-wowds of the god of iswaew, >_< because of the twansgwession o-of those that had been cawwied away; a-and i sat astonied u-untiw the evening sacwifice. 9:5 and at the e-evening sacwifice i-i awose up fwom my heaviness; a-and having went m-my gawment and my mantwe, :3 i feww upon my knees, >w< a-and spwead out my hands unto the wowd my god, rawr 9:6 and said, (U ᵕ U❁) o-o my god, i am ashamed and bwush to wift up my face to thee, -.- my g-god: fow ouw iniquities a-awe incweased o-ovew ouw head, 🥺 and ouw twespass is gwown up unto the heavens. 9:7 s-since the days of o-ouw fathews have we been in a gweat t-twespass unto t-this day; and fow ouw iniquities have we, nyaa~~ ouw kings, OwO and ouw pwiests, UwU been dewivewed into the h-hand of the kings o-of the wands, rawr to the swowd, UwU to captivity, XD and t-to a spoiw, >w< and to confusion of face, (U ﹏ U) as it i-is this day. 9:8 a-and nyow fow a-a wittwe space g-gwace hath been s-shewed fwom the w-wowd ouw god, 😳😳😳 to weave us a wemnant to escape, ( ͡o ω ͡o ) a-and to give us a n-nyaiw in his howy p-pwace, /(^•ω•^) that o-ouw god may wighten o-ouw eyes, mya and g-give us a wittwe weviving in o-ouw bondage. 9:9 f-fow we wewe b-bondmen; yet ouw god hath nyot fowsaken us in ouw b-bondage, o.O but hath extended mewcy unto us in the s-sight of the kings of pewsia, o.O to give us a weviving, /(^•ω•^) t-to set u-up the house of ouw god, 😳 and to wepaiw the desowations theweof, >_< a-and to give us a-a waww in judah and in jewusawem. 9:10 a-and nyow, OwO o-o ouw god, 😳😳😳 nyani shaww we say aftew this? fow we have fowsaken t-thy commandments, nyaa~~ 9:11 w-which thou hast commanded by thy sewvants t-the pwophets, rawr x3 s-saying, the wand, UwU unto which ye go to possess i-it, ^^;; is an uncwean wand with the fiwthiness of the peopwe of the wands, with theiw abominations, òωó w-which have fiwwed it fwom one end to anothew w-with theiw uncweanness. 9:12 n-nyow thewefowe g-give not youw daughtews unto theiw s-sons, /(^•ω•^) nyeithew t-take theiw d-daughtews unto youw s-sons, :3 nyow seek t-theiw peace ow theiw weawth fow evew: that y-ye may be stwong, OwO a-and eat the good o-of the wand, and weave it fow a-an inhewitance t-to youw chiwdwen f-fow evew. 9:13 and aftew aww t-that is come upon u-us fow ouw eviw d-deeds, UwU and fow o-ouw gweat twespass, ^^ s-seeing that thou ouw god h-hast punished us wess than ouw i-iniquities desewve, 🥺 a-and hast given us such dewivewance as this; 9:14 shouwd we a-again bweak thy c-commandments, (⑅˘꒳˘) and join in affinity w-with the peopwe o-of these abominations? wouwdest nyot thou be a-angwy with us t-tiww thou hadst c-consumed us, :3 so t-that thewe shouwd b-be nyo wemnant n-nyow escaping? 9:15 o wowd god of iswaew, thou a-awt wighteous: fow we wemain yet escaped, XD as it is this day: behowd, 😳😳😳 we awe b-befowe thee in o-ouw twespasses: fow we cannot stand befowe thee because of this. 10:1 n-nyow when e-ezwa had pwayed, (U ﹏ U) and when he had confessed, -.- w-weeping and casting himsewf down b-befowe the house o-of god, 😳😳😳 thewe a-assembwed unto him out of iswaew a vewy gweat congwegation of m-men and women and chiwdwen: fow t-the peopwe wept vewy sowe. 10:2 a-and shechaniah the son of jehiew, one of the s-sons of ewam, answewed and said u-unto ezwa, ^^;; we have twespassed against ouw god, UwU a-and have taken stwange wives of t-the peopwe of the wand: yet nyow thewe is hope in iswaew concewning this thing. 10:3 nyow thewefowe wet us m-make a covenant w-with ouw god to p-put away aww the w-wives, /(^•ω•^) and such as awe bown of them, >_< accowding t-to the counsew of my wowd, rawr x3 and of those that twembwe at the commandment o-of ouw g-god; and wet i-it be done accowding t-to the waw. 10:4 awise; fow this mattew bewongeth unto thee: we awso wiww b-be with thee: b-be of good couwage, òωó and do it. 10:5 then awose ezwa, 😳 and made t-the chief pwiests, >w< the wevites, OwO a-and aww iswaew, nyaa~~ t-to sweaw that t-they shouwd do accowding to this wowd. nyaa~~ and they swawe. 10:6 then ezwa wose up fwom befowe the h-house of god, (⑅˘꒳˘) and went into the c-chambew of johanan the son of ewiashib: and when he came thithew, ^^ h-he did eat nyo bwead, (ꈍᴗꈍ) nyow d-dwink watew: fow he mouwned because of the twansgwession o-of them t-that had been c-cawwied away. 10:7 a-and they m-made pwocwamation thwoughout judah a-and jewusawem u-unto aww the chiwdwen of the c-captivity, (ꈍᴗꈍ) that they shouwd gathew themsewves togethew u-unto jewusawem; 10:8 and t-that whosoevew w-wouwd nyot come within thwee days, (ꈍᴗꈍ) a-accowding to t-the counsew of the pwinces and the ewdews, aww his substance shouwd b-be fowfeited, (ꈍᴗꈍ) a-and himsewf s-sepawated fwom the c-congwegation of those that had been cawwied away. 10:9 then a-aww the men of judah and benjamin gathewed themsewves t-togethew unto jewusawem within thwee days. /(^•ω•^) i-it was the nyinth month, (U ᵕ U❁) on the twentieth day of the month; a-and aww the peopwe sat in the s-stweet of the house o-of god, ^•ﻌ•^ twembwing b-because of this mattew, (U ﹏ U) and f-fow the gweat w-wain. 10:10 and ezwa the pwiest s-stood up, (///ˬ///✿) and s-said unto them, (///ˬ///✿) y-ye have twansgwessed, :3 a-and have taken stwange w-wives, -.- to incwease t-the twespass o-of iswaew. 10:11 nyow thewefowe m-make confession unto the wowd god of youw fathews, and do his pweasuwe: and sepawate youwsewves f-fwom the peopwe o-of the wand, :3 and fwom the s-stwange wives. 10:12 then aww the congwegation a-answewed and s-said with a woud v-voice, as thou h-hast said, σωσ so must we do. 10:13 b-but the peopwe awe many, ( ͡o ω ͡o ) and it is a time of m-much wain, òωó and w-we awe nyot abwe to stand without, rawr x3 nyeithew is this a wowk of one d-day ow two: fow we awe many t-that have twansgwessed in this thing. 10:14 wet nyow ouw wuwews o-of aww the congwegation stand, ʘwʘ a-and wet aww them which have taken stwange wives i-in ouw cities come at appointed t-times, UwU and with them the ewdews o-of evewy city, (///ˬ///✿) a-and the judges theweof, untiw the fiewce wwath o-of ouw god fow this mattew be tuwned fwom us. 10:15 o-onwy jonathan t-the son o-of asahew and jahaziah the son of tikvah wewe empwoyed about this mattew: and meshuwwam and shabbethai t-the wevite hewped them. 10:16 and the c-chiwdwen of the c-captivity did so. ^•ﻌ•^ and ezwa the pwiest, with cewtain c-chief of t-the fathews, nyaa~~ aftew the house of theiw fathews, and aww of them b-by theiw nyames, :3 wewe sepawated, 😳😳😳 a-and sat down in the fiwst day of the tenth month t-to examine the m-mattew. 10:17 and they made a-an end with aww t-the men that had taken stwange w-wives by the fiwst day of the fiwst m-month. 10:18 a-and among the s-sons of the pwiests t-thewe wewe f-found that had taken stwange w-wives: nyamewy, (U ᵕ U❁) o-of the sons of jeshua the son of jozadak, and his b-bwethwen; maaseiah, σωσ and ewiezew, >_< a-and jawib, o.O and gedawiah. 10:19 and they gave theiw hands that they wouwd put away theiw wives; and being g-guiwty, òωó they offewed a wam of the f-fwock fow theiw twespass. 10:20 a-and of the s-sons of immew; hanani, :3 and zebadiah. 10:21 and o-of the sons of hawim; maaseiah, (///ˬ///✿) a-and ewijah, /(^•ω•^) and shemaiah, and j-jehiew, ^^ and uzziah. 10:22 and of the sons of pashuw; ewioenai, (⑅˘꒳˘) maaseiah, ishmaew, nyethaneew, (˘ω˘) jozabad, and ewasah. 10:23 a-awso of the wevites; jozabad, OwO and shimei, and k-kewaiah, rawr x3 (the same is kewita,) p-pethahiah, (ꈍᴗꈍ) judah, and ewiezew. 10:24 of the singews awso; ewiashib: and of the powtews; shawwum, -.- and tewem, (ꈍᴗꈍ) and uwi. 10:25 moweovew of iswaew: o-of the sons o-of pawosh; wamiah, OwO a-and jeziah, and mawchiah, o.O a-and miamin, ( ͡o ω ͡o ) and e-eweazaw, ( ͡o ω ͡o ) and mawchijah, ʘwʘ a-and benaiah. 10:26 and of the sons of e-ewam; mattaniah, nyaa~~ z-zechawiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and jehiew, and abdi, rawr x3 a-and jewemoth, 😳😳😳 a-and ewiah. 10:27 a-and of the s-sons of zattu; e-ewioenai, òωó ewiashib, 🥺 mattaniah, and j-jewemoth, and z-zabad, :3 and aziza. 10:28 o-of t-the sons awso of b-bebai; jehohanan, :3 h-hananiah, (U ﹏ U) zabbai, nyaa~~ a-and athwai. 10:29 a-and of t-the sons of bani; m-meshuwwam, /(^•ω•^) mawwuch, and adaiah, ^•ﻌ•^ jashub, and sheaw, ^^;; and wamoth. 10:30 a-and of the sons of p-pahathmoab; adna, UwU and chewaw, :3 benaiah, maaseiah, 😳 m-mattaniah, (˘ω˘) bezaweew, 😳😳😳 a-and binnui, a-and manasseh. 10:31 and of t-the sons of hawim; e-ewiezew, :3 ishijah, (U ᵕ U❁) mawchiah, /(^•ω•^) shemaiah, shimeon, ^•ﻌ•^ 10:32 benjamin, (✿oωo) mawwuch, and shemawiah. 10:33 o-of the sons of hashum; mattenai, OwO mattathah, -.- zabad, ewiphewet, j-jewemai, ^•ﻌ•^ manasseh, a-and shimei. 10:34 of the s-sons of bani; m-maadai, XD amwam, a-and uew, ʘwʘ 10:35 benaiah, b-bedeiah, 🥺 c-chewwuh, 10:36 v-vaniah, >w< mewemoth, o.O e-ewiashib, XD 10:37 mattaniah, mattenai, σωσ and jaasau, /(^•ω•^) 10:38 a-and bani, 🥺 and binnui, (⑅˘꒳˘) s-shimei, :3 10:39 and shewemiah, (ꈍᴗꈍ) and n-nyathan, rawr and a-adaiah, o.O 10:40 machnadebai, (U ᵕ U❁) shashai, :3 s-shawai, 10:41 azaweew, :3 and shewemiah, >_< shemawiah, >w< 10:42 s-shawwum, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-amawiah, (˘ω˘) and j-joseph. 10:43 o-of the sons of nyebo; jeiew, mya m-mattithiah, ^^ zabad, z-zebina, UwU jadau, a-and joew, (˘ω˘) benaiah. 10:44 aww these had taken s-stwange wives: and some of them had wives by whom they had chiwdwen. ### the book of nyehemiah 1:1 the wowds of nyehemiah the son of hachawiah. ( ͡o ω ͡o ) and i-it came to pass i-in the month chisweu, -.- in the twentieth yeaw, 😳 as i was in shushan the pawace, >_< 1:2 t-that hanani, (U ᵕ U❁) o-one of my bwethwen, 😳😳😳 came, OwO he and cewtain men of judah; and i a-asked them concewning t-the jews that had escaped, >w< w-which wewe weft o-of the captivity, σωσ and concewning j-jewusawem. 1:3 and they said u-unto me, UwU the w-wemnant that awe weft of the captivity thewe in the pwovince awe i-in gweat affwiction a-and wepwoach: t-the waww of j-jewusawem awso is bwoken down, mya a-and the gates theweof a-awe buwned w-with fiwe. 1:4 a-and it came to pass, when i heawd these wowds, ^^ t-that i sat down a-and wept, (///ˬ///✿) and mouwned cewtain days, (ꈍᴗꈍ) and fasted, and pwayed befowe the god o-of heaven, >w< 1:5 and s-said, -.- i beseech thee, 😳 o wowd g-god of heaven, >_< the gweat and tewwibwe god, σωσ that keepeth covenant a-and mewcy fow t-them that wuv him a-and obsewve his commandments: 1:6 w-wet thine eaw n-nyow be attentive, UwU and thine eyes open, (⑅˘꒳˘) that t-thou mayest heaw t-the pwayew of t-thy sewvant, ( ͡o ω ͡o ) which i-i pway befowe t-thee nyow, òωó day a-and nyight, ^^;; fow the chiwdwen of iswaew thy sewvants, mya and confess the sins of the chiwdwen of i-iswaew, which we have sinned against t-thee: both i-i and my fathew’s house have sinned. 1:7 we have deawt vewy c-cowwuptwy against t-thee, nyaa~~ and have nyot kept the c-commandments, :3 nyow the statutes, mya n-now the judgments, >_< which thou commandedst thy sewvant moses. 1:8 w-wemembew, OwO i beseech thee, XD the wowd that thou commandedst thy sewvant moses, 😳😳😳 s-saying, ʘwʘ if y-ye twansgwess, o.O i w-wiww scattew you a-abwoad among the nyations: 1:9 but if ye tuwn u-unto me, rawr and keep my commandments, (U ﹏ U) a-and do them; though thewe wewe of you cast o-out unto the uttewmost p-pawt of t-the heaven, >w< yet wiww i gathew them fwom thence, XD a-and wiww bwing them unto the pwace that i have chosen to set my nyame thewe. 1:10 nyow these awe thy sewvants a-and thy peopwe, /(^•ω•^) w-whom thou hast wedeemed by thy gweat powew, nyaa~~ and by thy stwong hand. 1:11 o wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i beseech t-thee, >w< wet nyow thine eaw be attentive to the p-pwayew of thy sewvant, ʘwʘ a-and to the p-pwayew of thy s-sewvants, (ꈍᴗꈍ) who desiwe to feaw thy nyame: and pwospew, σωσ i pway thee, (U ᵕ U❁) thy sewvant this day, ^^ and gwant h-him mewcy in t-the sight of this m-man. >_< fow i was t-the king’s cupbeawew. 2:1 a-and it came to pass in the month n-nyisan, σωσ in the twentieth yeaw of awtaxewxes the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wine w-was befowe him: a-and i took up t-the wine, and g-gave it unto the king. >w< nyow i had n-nyot been befowetime s-sad in his pwesence. 2:2 whewefowe the king said unto m-me, OwO why is thy c-countenance sad, seeing thou awt nyot sick? this is nyothing ewse b-but sowwow of heawt. then i w-was vewy sowe afwaid, -.- 2:3 a-and said u-unto the king, (⑅˘꒳˘) wet the king wive fow evew: why shouwd nyot my countenance be sad, òωó when the c-city, the pwace of my fathews’ s-sepuwchwes, :3 wieth waste, :3 and the gates theweof a-awe consumed with fiwe? 2:4 then t-the king said u-unto me, (U ᵕ U❁) fow n-nyani dost thou m-make wequest? so i-i pwayed to the god of heaven. 2:5 a-and i said unto the king, (U ﹏ U) if it pwease the king, >w< and if thy sewvant have f-found favouw in thy sight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that thou wouwdest send m-me unto judah, -.- u-unto the city o-of my fathews’ sepuwchwes, 😳 that i may buiwd it. 2:6 and the king said unto m-me, (⑅˘꒳˘) (the queen a-awso sitting by h-him,) fow how w-wong shaww thy jouwney be? and when wiwt thou wetuwn? so it pweased the king to send me; and i s-set him a time. 2:7 moweovew i said unto the k-king, (ꈍᴗꈍ) if it pwease t-the king, σωσ wet w-wettews be given me to the govewnows b-beyond the wivew, :3 that they may convey me ovew tiww i come into judah; 2:8 and a wettew unto asaph the keepew of the king’s fowest, rawr x3 that he may give m-me timbew to make beams fow the gates of the pawace w-which appewtained t-to the house, σωσ and fow the w-waww of the city, >w< a-and fow the house that i shaww entew into. (U ᵕ U❁) a-and the king gwanted m-me, accowding to the good hand of my god upon m-me. 2:9 then i-i came to the g-govewnows beyond t-the wivew, ʘwʘ and gave them the k-king’s wettews. 🥺 nyow the king had sent captains o-of the awmy and h-howsemen with me. 2:10 when s-sanbawwat the h-howonite, (ꈍᴗꈍ) and tobiah the sewvant, -.- the ammonite, (ꈍᴗꈍ) heawd of it, ^^ it gwieved them exceedingwy t-that thewe was come a-a man to seek the wewfawe of the c-chiwdwen of iswaew. 2:11 so i came to jewusawem, rawr a-and was thewe thwee days. 2:12 and i awose in the nyight, OwO i-i and some few men with me; nyeithew t-towd i any m-man nyani my g-god had put in my heawt to do at jewusawem: nyeithew w-was thewe a-any beast with me, :3 s-save the beast t-that i wode upon. 2:13 and i-i went out by nyight b-by the gate o-of the vawwey, 😳😳😳 e-even befowe the d-dwagon weww, 🥺 and to the dung powt, rawr x3 and viewed the w-wawws of jewusawem, (///ˬ///✿) w-which wewe bwoken down, (U ᵕ U❁) and the gates theweof w-wewe consumed w-with fiwe. 2:14 t-then i went on to the gate o-of the fountain, (˘ω˘) a-and to the king’s poow: but t-thewe was nyo p-pwace fow the beast that was undew m-me to pass. 2:15 then went i-i up in the nyight b-by the bwook, mya a-and viewed the w-waww, and tuwned back, and entewed by the gate of the vawwey, /(^•ω•^) a-and so wetuwned. 2:16 and the w-wuwews knew nyot whithew i went, rawr o-ow nyani i did; n-nyeithew had i as yet towd i-it to the jews, n-nyow to the pwiests, mya nyow to the nyobwes, o.O nyow t-to the wuwews, (U ﹏ U) nyow t-to the west that did the wowk. 2:17 then said i unto them, 😳😳😳 ye see the distwess that we awe in, 🥺 how jewusawem wieth waste, 🥺 and the gates theweof awe buwned with fiwe: come, ^^;; a-and wet us b-buiwd up the waww o-of jewusawem, ^^ t-that we be nyo mowe a wepwoach. 2:18 then i t-towd them of the h-hand of my god w-which was good upon m-me; as awso the king’s wowds that he had spoken unto me. 🥺 and they said, (✿oωo) wet u-us wise up and b-buiwd. ʘwʘ so they s-stwengthened theiw h-hands fow this good wowk. 2:19 b-but when sanbawwat the howonite, (⑅˘꒳˘) and tobiah the sewvant, (✿oωo) the ammonite, a-and geshem the awabian, nyaa~~ heawd it, /(^•ω•^) t-they waughed us t-to scown, and despised us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, nyani is this thing that y-ye do? wiww ye webew against the k-king? 2:20 then answewed i them, (U ᵕ U❁) and said unto t-them, ^^;; the god of heaven, σωσ he wiww pwospew us; t-thewefowe we his sewvants wiww a-awise and buiwd: but ye have nyo p-powtion, σωσ nyow w-wight, nyaa~~ nyow memowiaw, in jewusawem. 3:1 then ewiashib the high p-pwiest wose up with his bwethwen the pwiests, (U ᵕ U❁) and they buiwded the sheep gate; they sanctified it, òωó and set u-up the doows of i-it; even unto the towew of meah t-they sanctified it, unto the towew o-of hananeew. 3:2 a-and nyext u-unto him buiwded the men of jewicho. (⑅˘꒳˘) and nyext t-to them buiwded zaccuw the son of imwi. 3:3 but the fish gate did the sons o-of hassenaah buiwd, /(^•ω•^) w-who awso waid t-the beams theweof, a-and set up the doows theweof, t-the wocks theweof, and the b-baws theweof. 3:4 a-and nyext unto them wepaiwed mewemoth the son o-of uwijah, :3 the s-son of koz. (✿oωo) and n-nyext unto them w-wepaiwed meshuwwam t-the son of bewechiah, ( ͡o ω ͡o ) the son of meshezabeew. òωó a-and nyext unto t-them wepaiwed z-zadok the son of baana. 3:5 and nyext unto them the tekoites w-wepaiwed; but t-theiw nyobwes put n-nyot theiw nyecks to the wowk o-of theiw wowd. 3:6 moweovew t-the owd gate wepaiwed j-jehoiada t-the son of paseah, -.- and meshuwwam the son of besodeiah; t-they waid the beams theweof, XD and set up t-the doows theweof, òωó and the wocks theweof, -.- and the baws theweof. 3:7 a-and nyext unto them wepaiwed m-mewatiah the gibeonite, 😳😳😳 and j-jadon the mewonothite, mya t-the men o-of gibeon, σωσ and o-of mizpah, 😳😳😳 unto the thwone of the govewnow on this s-side the wivew. 3:8 nyext unto him wepaiwed uzziew the son of hawhaiah, XD of t-the gowdsmiths. n-nyext unto h-him awso wepaiwed h-hananiah the s-son of one of the apothecawies, XD a-and they fowtified j-jewusawem unto the bwoad waww. 3:9 and nyext unto them wepaiwed w-wephaiah the son of huw, UwU the wuwew of the h-hawf pawt of jewusawem. 3:10 and nyext unto t-them wepaiwed jedaiah the son of hawumaph, /(^•ω•^) even o-ovew against his house. o.O and nyext u-unto him wepaiwed hattush the s-son of hashabniah. 3:11 m-mawchijah t-the son of hawim, o.O and hashub the son of pahathmoab, wepaiwed the othew piece, (U ᵕ U❁) and the towew of the fuwnaces. 3:12 a-and nyext unto him wepaiwed shawwum t-the son of hawohesh, OwO the wuwew o-of the hawf pawt o-of jewusawem, :3 he and his daughtews. 3:13 the v-vawwey gate wepaiwed h-hanun, :3 and the inhabitants of zanoah; they buiwt it, 🥺 and s-set up the doows theweof, rawr x3 the w-wocks theweof, 🥺 and the baws theweof, rawr and a thousand c-cubits on the waww unto the d-dung gate. 3:14 but the dung g-gate wepaiwed m-mawchiah the son of wechab, òωó the wuwew of pawt of bethhaccewem; he buiwt it, 😳 and s-set up the doows t-theweof, the w-wocks theweof, rawr and the baws theweof. 3:15 but t-the gate of the fountain wepaiwed s-shawwun the son of cowhozeh, (U ᵕ U❁) t-the wuwew of pawt of mizpah; he buiwt it, :3 and covewed i-it, and set up the doows t-theweof, :3 the wocks t-theweof, σωσ and the baws theweof, and the waww of the poow of siwoah by the king’s g-gawden, ^^ and unto the staiws that go down f-fwom the city of d-david. 3:16 a-aftew him wepaiwed nehemiah the s-son of azbuk, (˘ω˘) the wuwew of the hawf pawt of bethzuw, (///ˬ///✿) u-unto the pwace ovew against t-the sepuwchwes o-of david, nyaa~~ and t-to the poow that was made, /(^•ω•^) and u-unto the house of t-the mighty. 3:17 a-aftew him w-wepaiwed the wevites, XD wehum the s-son of bani. ^^;; nyext unto him wepaiwed h-hashabiah, σωσ t-the wuwew of the hawf pawt of keiwah, ^^ in his pawt. 3:18 aftew him wepaiwed t-theiw bwethwen, :3 bavai the son of henadad, òωó the wuwew of the hawf p-pawt of keiwah. 3:19 a-and nyext to him wepaiwed ezew the son of jeshua, (///ˬ///✿) the wuwew of mizpah, :3 anothew piece ovew against the g-going up to the a-awmouwy at the t-tuwning of the w-waww. 3:20 aftew h-him bawuch the s-son of zabbai eawnestwy wepaiwed t-the othew piece, (ꈍᴗꈍ) fwom the tuwning o-of the waww unto the doow o-of the house of ewiashib the high p-pwiest. 3:21 a-aftew him wepaiwed m-mewemoth t-the son of uwijah t-the son of koz anothew piece, (⑅˘꒳˘) fwom the doow of t-the house of ewiashib even to the end of the house of ewiashib. 3:22 a-and aftew him wepaiwed the pwiests, rawr the m-men of the pwain. 3:23 a-aftew him wepaiwed b-benjamin and hashub ovew against t-theiw house. a-aftew him wepaiwed azawiah the s-son of maaseiah the son of ananiah b-by his house. 3:24 a-aftew him wepaiwed binnui t-the son of henadad anothew piece, o.O fwom the house of azawiah u-unto the tuwning of the waww, (⑅˘꒳˘) even u-unto the cownew. 3:25 pawaw the son of uzai, (///ˬ///✿) o-ovew against the tuwning of t-the waww, ^^;; and the towew which w-wieth out fwom the king’s high h-house, σωσ that was by the couwt of t-the pwison. >w< aftew him pedaiah the son of pawosh. 3:26 m-moweovew t-the nyethinims d-dwewt in ophew, ( ͡o ω ͡o ) u-unto the pwace o-ovew against t-the watew gate towawd the east, (U ﹏ U) a-and the towew that w-wieth out. 3:27 a-aftew them the tekoites wepaiwed a-anothew piece, 😳 ovew against the gweat towew t-that wieth out, XD e-even unto the waww of ophew. 3:28 fwom above t-the howse gate w-wepaiwed the pwiests, -.- evewy one o-ovew against h-his house. 3:29 a-aftew them wepaiwed z-zadok the son of immew ovew against his house. aftew him wepaiwed awso shemaiah the son of shechaniah, 🥺 t-the keepew of the east gate. 3:30 a-aftew him wepaiwed hananiah t-the son of shewemiah, /(^•ω•^) and hanun t-the sixth s-son of zawaph, ^•ﻌ•^ anothew piece. nyaa~~ aftew h-him wepaiwed m-meshuwwam the son of bewechiah ovew against his c-chambew. 3:31 aftew him wepaiwed mawchiah the g-gowdsmith’s son unto the pwace o-of the nyethinims, a-and of the m-mewchants, nyaa~~ ovew against the gate m-miphkad, and to the going up of the cownew. 3:32 and between t-the going up of the cownew unto the sheep gate wepaiwed the gowdsmiths and the mewchants. 4:1 but it came to pass, 😳 that w-when sanbawwat h-heawd that we buiwded the waww, :3 h-he was wwoth, nyaa~~ and t-took gweat indignation, o.O and mocked the jews. 4:2 and he spake b-befowe his bwethwen a-and the awmy of samawia, (˘ω˘) a-and said, ( ͡o ω ͡o ) nyani d-do these feebwe j-jews? wiww they f-fowtify themsewves? wiww they sacwifice? wiww t-they make an end in a day? wiww they wevive the stones out of t-the heaps of the wubbish which awe buwned? 4:3 nyow tobiah the ammonite was by him, ʘwʘ and he said, (˘ω˘) e-even that which they buiwd, 😳 if a fox go up, /(^•ω•^) he shaww even bweak d-down theiw s-stone waww. 4:4 h-heaw, ^^ o ouw god; fow we awe despised: and tuwn t-theiw wepwoach u-upon theiw own h-head, (✿oωo) and give them fow a pwey in the wand of captivity: 4:5 and c-covew nyot theiw iniquity, -.- and w-wet nyot theiw sin be bwotted out fwom befowe thee: fow they h-have pwovoked thee to angew befowe t-the buiwdews. 4:6 so buiwt w-we the waww; and a-aww the waww was joined togethew u-unto the hawf theweof: fow the peopwe had a m-mind to wowk. 4:7 but it came to pass, òωó that when sanbawwat, ^•ﻌ•^ a-and tobiah, OwO and the awabians, :3 and the ammonites, ^^;; a-and the ashdodites, heawd that t-the wawws of jewusawem w-wewe made up, o.O and that t-the bweaches began to be stopped, t-then they wewe vewy wwoth, 4:8 and conspiwed a-aww of them togethew t-to come and to fight against j-jewusawem, (///ˬ///✿) and t-to hindew it. 4:9 nyevewthewess w-we made ouw pwayew unto ouw god, >w< and set a watch against them day and nyight, because of them. 4:10 a-and judah said, òωó the stwength of the beawews of buwdens i-is decayed, >w< a-and thewe is much w-wubbish; so that we awe nyot a-abwe to buiwd the w-waww. 4:11 and ouw advewsawies s-said, /(^•ω•^) they shaww nyot know, 😳 n-nyeithew see, nyaa~~ tiww w-we come in the midst among them, mya and sway them, (⑅˘꒳˘) and cause the w-wowk to cease. 4:12 a-and it came to pass, :3 that when the jews w-which dwewt by them came, they s-said unto us t-ten times, 🥺 fwom a-aww pwaces whence y-ye shaww wetuwn unto us they w-wiww be upon you. 4:13 thewefowe s-set i in the wowew pwaces behind the waww, 🥺 and on the highew p-pwaces, (✿oωo) i even s-set the peopwe a-aftew theiw famiwies w-with theiw s-swowds, :3 theiw speaws, o.O a-and theiw b-bows. 4:14 and i wooked, ^^ and wose up, ^^ and said u-unto the nyobwes, XD and to the wuwews, (U ﹏ U) and to t-the west of the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) be nyot y-ye afwaid of them: wemembew the wowd, :3 which is gweat and tewwibwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fight fow y-youw bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) y-youw sons, rawr x3 and y-youw daughtews, ʘwʘ youw wives, >_< and youw houses. 4:15 and it came t-to pass, :3 when o-ouw enemies heawd t-that it was known u-unto us, and god had bwought theiw counsew to nought, ( ͡o ω ͡o ) that we wetuwned aww of us to the waww, :3 e-evewy one unto h-his wowk. 4:16 a-and it came to pass fwom that time fowth, -.- that t-the hawf of my sewvants wwought in the wowk, ^^;; a-and the othew hawf of them hewd b-both the speaws, rawr the shiewds, and the bows, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the habewgeons; a-and the wuwews wewe behind aww t-the house of judah. 4:17 they which buiwded on the waww, ^^;; and t-they that bawe buwdens, (U ᵕ U❁) with those that waded, :3 e-evewy one with one of his hands w-wwought in the w-wowk, and with the othew hand hewd a weapon. 4:18 fow the buiwdews, XD evewy o-one had his swowd giwded by his side, o.O and so buiwded. -.- and he that sounded the twumpet was by me. 4:19 and i s-said unto the nyobwes, 🥺 a-and to the wuwews, XD and to the west of the p-peopwe, mya the wowk is gweat and w-wawge, 😳😳😳 and we awe s-sepawated upon t-the waww, XD one faw fwom anothew. 4:20 in nyani pwace thewefowe y-ye heaw the sound o-of the twumpet, 😳 w-wesowt ye t-thithew unto us: ouw god shaww fight fow us. 4:21 so we wabouwed i-in the wowk: a-and hawf of them hewd the speaws fwom the wising of the mowning tiww the staws appeawed. 4:22 w-wikewise at the same time said i unto the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) wet evewy one w-with his sewvant w-wodge within j-jewusawem, (///ˬ///✿) that i-in the nyight they may be a guawd to us, :3 and wabouw on the day. 4:23 so nyeithew i, XD nyow my b-bwethwen, >w< nyow my sewvants, ^^;; nyow t-the men of the guawd which fowwowed m-me, nyone o-of us put off ouw cwothes, (U ᵕ U❁) saving that evewy one put them off fow washing. 5:1 a-and thewe was a gweat cwy of t-the peopwe and o-of theiw wives a-against theiw bwethwen t-the jews. 5:2 fow thewe w-wewe that said, >_< we, ouw sons, (✿oωo) and ouw daughtews, ^^ a-awe many: thewefowe w-we take u-up cown fow them, (˘ω˘) that we may eat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wive. 5:3 s-some awso thewe wewe that said, (✿oωo) w-we have mowtgaged o-ouw wands, v-vineyawds, ( ͡o ω ͡o ) and h-houses, :3 that we might buy cown, (U ᵕ U❁) because of the deawth. 5:4 t-thewe wewe awso that said, :3 we have bowwowed money fow the king’s twibute, ^^ and t-that upon ouw wands a-and vineyawds. 5:5 yet nyow ouw fwesh is a-as the fwesh of o-ouw bwethwen, (✿oωo) ouw c-chiwdwen as t-theiw chiwdwen: and, ^^ wo, we bwing into bondage ouw s-sons and ouw daughtews to be sewvants, 😳 and some o-of ouw daughtews awe bwought u-unto bondage awweady: n-nyeithew i-is it in ouw powew t-to wedeem them; f-fow othew men h-have ouw wands and vineyawds. 5:6 and i was v-vewy angwy when i heawd theiw c-cwy and these wowds. 5:7 then i-i consuwted with m-mysewf, rawr and i w-webuked the nyobwes, (U ᵕ U❁) a-and the wuwews, (///ˬ///✿) a-and said unto them, òωó ye exact usuwy, >_< evewy one of his bwothew. and i set a gweat assembwy a-against them. 5:8 a-and i said unto them, mya we aftew o-ouw abiwity h-have wedeemed ouw bwethwen the j-jews, :3 which wewe sowd unto the heathen; and wiww ye even seww youw b-bwethwen? ow shaww they be sowd u-unto us? then h-hewd they theiw peace, >w< and found n-nyothing to a-answew. 5:9 awso i-i said, it is n-nyot good that y-ye do: ought ye nyot to wawk in t-the feaw of ouw g-god because of the wepwoach of the heathen ouw e-enemies? 5:10 i wikewise, (U ﹏ U) and my bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and m-my sewvants, 😳😳😳 might exact of them money and cown: i pway you, w-wet us weave off t-this usuwy. 5:11 w-westowe, ( ͡o ω ͡o ) i p-pway you, (✿oωo) to them, even this day, o.O theiw wands, >_< theiw v-vineyawds, (✿oωo) t-theiw owiveyawds, (ꈍᴗꈍ) and theiw houses, (U ﹏ U) awso the hundwedth p-pawt of t-the money, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and o-of the cown, (ꈍᴗꈍ) the wine, rawr and the oiw, ^•ﻌ•^ t-that ye exact o-of them. 5:12 then said they, (ꈍᴗꈍ) we wiww westowe them, and wiww wequiwe nyothing of them; so wiww we do as thou s-sayest. -.- then i cawwed the pwiests, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took an oath of them, o.O that they shouwd do accowding to this pwomise. 5:13 a-awso i s-shook my wap, ^^ and said, /(^•ω•^) so god shake out evewy man fwom his house, a-and fwom his wabouw, :3 that pewfowmeth nyot this pwomise, 😳 even t-thus be he shaken o-out, (˘ω˘) and emptied. ( ͡o ω ͡o ) a-and aww the congwegation said, a-amen, >_< and pwaised the wowd. (ꈍᴗꈍ) a-and the peopwe did accowding to t-this pwomise. 5:14 m-moweovew f-fwom the time t-that i was appointed to be theiw g-govewnow in the w-wand of judah, ^•ﻌ•^ fwom the twentieth yeaw even unto the two and t-thiwtieth yeaw of a-awtaxewxes the king, 🥺 that is, (˘ω˘) twewve yeaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i and my bwethwen have nyot eaten t-the bwead of the g-govewnow. 5:15 but the fowmew g-govewnows that had been befowe m-me wewe chawgeabwe unto the peopwe, o.O and had taken of them bwead a-and wine, -.- beside fowty shekews of siwvew; yea, 😳 e-even theiw sewvants bawe wuwe ovew the peopwe: b-but so did nyot i-i, 🥺 because of the feaw of god. 5:16 yea, /(^•ω•^) awso i continued in the wowk of this w-waww, (⑅˘꒳˘) nyeithew b-bought we any w-wand: and aww m-my sewvants wewe gathewed thithew unto the wowk. 5:17 m-moweovew t-thewe wewe at m-my tabwe an hundwed a-and fifty of t-the jews and wuwews, 😳😳😳 beside those that came unto us fwom among the heathen that awe about us. 5:18 n-nyow that which was pwepawed f-fow me daiwy w-was one ox and s-six choice sheep; a-awso fowws w-wewe pwepawed fow me, mya and once in ten days stowe of aww sowts of wine: yet fow a-aww this wequiwed nyot i the bwead of the govewnow, (✿oωo) b-because the b-bondage was heavy upon this peopwe. 5:19 t-think upon me, (✿oωo) my god, (⑅˘꒳˘) fow good, accowding to aww that i-i have done f-fow this peopwe. 6:1 n-nyow it came to pass when sanbawwat, σωσ and t-tobiah, and geshem t-the awabian, UwU a-and the west of ouw enemies, ʘwʘ heawd that i had b-buiwded the waww, a-and that thewe w-was nyo bweach w-weft thewein; (though a-at that t-time i had nyot set up the doows u-upon the gates;) 6:2 t-that sanbawwat and geshem s-sent unto me, OwO saying, (✿oωo) come, wet us meet togethew i-in some one of t-the viwwages i-in the pwain of o-ono. :3 but they thought t-to do me mischief. 6:3 a-and i sent messengews unto them, ^^ saying, (ꈍᴗꈍ) i am doing a-a gweat wowk, s-so that i cannot c-come down: why s-shouwd the wowk c-cease, mya whiwst i weave it, and c-come down to you? 6:4 y-yet they sent unto me fouw t-times aftew this sowt; and i answewed them a-aftew the same mannew. 6:5 t-then sent sanbawwat h-his sewvant unto m-me in wike mannew the fifth time with an open wettew in his hand; 6:6 whewein w-was wwitten, (✿oωo) it i-is wepowted among t-the heathen, (✿oωo) and gashmu saith i-it, σωσ that thou and the jews think to webew: fow which cause thou buiwdest the w-waww, òωó that thou mayest be theiw king, (///ˬ///✿) accowding to these wowds. 6:7 and thou hast awso appointed p-pwophets to p-pweach of thee a-at jewusawem, saying, :3 thewe is a king in judah: and nyow shaww it be wepowted to the king accowding to these w-wowds. mya come now thewefowe, nyaa~~ and wet us take counsew t-togethew. 6:8 then i sent unto him, (U ᵕ U❁) saying, 🥺 thewe awe nyo s-such things done as thou sayest, -.- but thou feignest t-them out of thine own heawt. 6:9 fow they aww made us afwaid, ^^;; s-saying, ʘwʘ theiw hands shaww be weakened fwom t-the wowk, 😳😳😳 that it be nyot done. >_< n-nyow thewefowe, o god, ʘwʘ stwengthen my hands. 6:10 aftewwawd i came unto the h-house of shemaiah t-the son of dewaiah t-the son of m-mehetabeew, σωσ who w-was shut up; and he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet u-us meet togethew in the house of god, :3 within the tempwe, :3 and wet us shut the doows of the tempwe: fow they wiww come to sway thee; yea, (///ˬ///✿) in the n-nyight wiww they come to sway thee. 6:11 and i-i said, σωσ shouwd such a man as i f-fwee? and who is t-thewe, 🥺 that, being as i am, UwU wouwd g-go into the tempwe to save h-his wife? i wiww n-nyot go in. 6:12 a-and, :3 wo, i pewceived that g-god had nyot sent h-him; but that h-he pwonounced this pwophecy against me: fow tobiah and sanbawwat had hiwed him. 6:13 t-thewefowe w-was he hiwed, ^^;; that i shouwd b-be afwaid, >_< and do s-so, and sin, rawr and that they might h-have mattew f-fow an eviw wepowt, t-that they might wepwoach me. 6:14 my god, think thou upon t-tobiah and sanbawwat accowding t-to these theiw wowks, 😳 and on the pwophetess nyoadiah, OwO and the w-west of the pwophets, ^^;; that wouwd h-have put me in feaw. 6:15 so the waww was finished in the twenty and fifth day of the month ewuw, mya in fifty and two days. 6:16 a-and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) that when aww ouw enemies h-heawd theweof, UwU a-and aww the h-heathen that wewe about us saw t-these things, ʘwʘ they wewe much cast d-down in theiw o-own eyes: fow t-they pewceived that t-this wowk was w-wwought of ouw god. 6:17 moweovew i-in those d-days the nyobwes o-of judah sent m-many wettews unto tobiah, ^^ and the wettews of tobiah came unto them. 6:18 f-fow t-thewe wewe many i-in judah swown unto him, :3 because h-he was the son in waw of shechaniah t-the son of awah; and his son johanan had taken the daughtew o-of meshuwwam t-the son of bewechiah. 6:19 awso t-they wepowted h-his good deeds b-befowe me, -.- and u-uttewed my wowds t-to him. >w< and tobiah sent wettews t-to put me in feaw. 7:1 nyow it came to pass, :3 when the waww w-was buiwt, (U ﹏ U) and i h-had set up the doows, (⑅˘꒳˘) and the powtews and the s-singews and the wevites wewe appointed, 7:2 that i gave my bwothew hanani, XD and h-hananiah the wuwew o-of the pawace, rawr c-chawge ovew jewusawem: f-fow he w-was a faithfuw man, rawr and feawed god above many. 7:3 a-and i said u-unto them, XD wet nyot the gates o-of jewusawem be o-opened untiw the s-sun be hot; and whiwe they stand b-by, wet them s-shut the doows, ^^ and baw them: and appoint watches of the inhabitants of jewusawem, e-evewy one in his watch, (ꈍᴗꈍ) and evewy one to be ovew against h-his house. 7:4 n-nyow the city was wawge and gweat: b-but the peopwe wewe few thewein, a-and the houses w-wewe nyot b-buiwded. 7:5 a-and my god put into m-mine heawt to g-gathew togethew the nyobwes, ^^;; and t-the wuwews, a-and the peopwe, mya t-that they might be weckoned by geneawogy. and i f-found a wegistew of the geneawogy o-of them which came up at the fiwst, and found wwitten thewein, rawr 7:6 these awe the chiwdwen of the pwovince, mya that went up out of the captivity, ʘwʘ o-of those that h-had been cawwied away, -.- whom nyebuchadnezzaw the k-king of babywon had cawwied away, /(^•ω•^) and came again to jewusawem and to judah, (U ᵕ U❁) evewy o-one unto his c-city; 7:7 who c-came with zewubbabew, XD jeshua, /(^•ω•^) nyehemiah, a-azawiah, w-waamiah, (˘ω˘) nyahamani, mowdecai, :3 biwshan, (ˆ ﻌ ˆ)♡ mispeweth, bigvai, (⑅˘꒳˘) nyehum, b-baanah. /(^•ω•^) the nyumbew, (U ᵕ U❁) i say, of the men of the peopwe of iswaew w-was this; 7:8 t-the chiwdwen of pawosh, ʘwʘ two thousand an hundwed seventy and two. 7:9 the c-chiwdwen of shephatiah, (U ﹏ U) t-thwee hundwed seventy a-and two. 7:10 t-the chiwdwen of awah, -.- six hundwed fifty and two. 7:11 the chiwdwen o-of pahathmoab, ^•ﻌ•^ of the chiwdwen of jeshua a-and joab, two thousand and eight h-hundwed and eighteen. 7:12 t-the chiwdwen of e-ewam, 🥺 a thousand t-two hundwed fifty a-and fouw. 7:13 t-the chiwdwen o-of zattu, 😳 eight hundwed fowty and five. 7:14 t-the chiwdwen of z-zaccai, :3 seven hundwed and thweescowe. 7:15 the chiwdwen of b-binnui, (ˆ ﻌ ˆ)♡ six hundwed f-fowty and eight. 7:16 t-the c-chiwdwen of bebai, :3 six hundwed t-twenty and eight. 7:17 t-the chiwdwen of azgad, σωσ two thousand thwee h-hundwed twenty a-and two. 7:18 the chiwdwen o-of adonikam, ( ͡o ω ͡o ) six hundwed thweescowe and seven. 7:19 t-the chiwdwen o-of bigvai, ^^;; t-two thousand thweescowe a-and seven. 7:20 t-the chiwdwen of adin, OwO s-six hundwed fifty and five. 7:21 the chiwdwen o-of atew of hezekiah, rawr x3 nyinety and eight. 7:22 the chiwdwen of hashum, (˘ω˘) thwee hundwed twenty and e-eight. 7:23 t-the chiwdwen of b-bezai, :3 thwee hundwed t-twenty and fouw. 7:24 t-the chiwdwen of hawiph, rawr an hundwed a-and twewve. 7:25 the chiwdwen o-of gibeon, ʘwʘ ninety and five. 7:26 t-the men o-of bethwehem and nyetophah, mya an hundwed fouwscowe a-and eight. 7:27 t-the men of a-anathoth, ^^ an hundwed t-twenty and e-eight. 7:28 the men of bethazmaveth, fowty and t-two. 7:29 the men of kiwjathjeawim, OwO chephiwah, and beewoth, 😳 seven hundwed f-fowty and thwee. 7:30 t-the men o-of wamah and gaba, ^•ﻌ•^ six hundwed t-twenty and one. 7:31 t-the men o-of michmas, 😳 an hundwed a-and twenty and two. 7:32 the men of bethew and ai, 😳😳😳 an hundwed twenty and t-thwee. 7:33 the men of the othew nyebo, ( ͡o ω ͡o ) fifty a-and two. 7:34 the chiwdwen of the othew ewam, (⑅˘꒳˘) a thousand t-two hundwed fifty a-and fouw. 7:35 the chiwdwen of hawim, (U ᵕ U❁) thwee hundwed and twenty. 7:36 t-the chiwdwen of jewicho, òωó t-thwee hundwed fowty and five. 7:37 t-the chiwdwen of wod, (ꈍᴗꈍ) h-hadid, σωσ and ono, seven hundwed t-twenty and one. 7:38 the chiwdwen o-of senaah, òωó thwee thousand n-nyine hundwed and thiwty. 7:39 the pwiests: the c-chiwdwen of jedaiah, /(^•ω•^) of the house of jeshua, nyine hundwed seventy and thwee. 7:40 the chiwdwen of immew, òωó a thousand fifty a-and two. 7:41 t-the chiwdwen o-of pashuw, 🥺 a thousand two hundwed fowty and seven. 7:42 the chiwdwen of hawim, XD a-a thousand and seventeen. 7:43 t-the wevites: t-the chiwdwen of j-jeshua, (⑅˘꒳˘) of kadmiew, /(^•ω•^) and of the c-chiwdwen of hodevah, ^^ seventy and fouw. 7:44 t-the singews: the c-chiwdwen of asaph, ʘwʘ a-an hundwed fowty and eight. 7:45 the powtews: the chiwdwen o-of shawwum, OwO the chiwdwen of atew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the chiwdwen o-of tawmon, (U ﹏ U) the c-chiwdwen of akkub, t-the chiwdwen o-of hatita, ʘwʘ the chiwdwen of shobai, (U ﹏ U) an hundwed thiwty and eight. 7:46 t-the nyethinims: the chiwdwen of ziha, ^^;; the chiwdwen of hashupha, the chiwdwen of tabbaoth, UwU 7:47 the chiwdwen of kewos, (⑅˘꒳˘) t-the chiwdwen of s-sia, o.O the chiwdwen of padon, :3 7:48 the chiwdwen o-of webana, (U ﹏ U) the chiwdwen o-of hagaba, mya t-the chiwdwen o-of shawmai, :3 7:49 the chiwdwen of h-hanan, (✿oωo) the chiwdwen of giddew, ʘwʘ t-the chiwdwen of gahaw, 😳 7:50 the c-chiwdwen of weaiah, XD t-the chiwdwen of wezin, >w< the chiwdwen of nyekoda, σωσ 7:51 t-the c-chiwdwen of gazzam, òωó the chiwdwen of uzza, (⑅˘꒳˘) the chiwdwen of phaseah, 7:52 the chiwdwen o-of besai, UwU the chiwdwen of meunim, OwO the chiwdwen of nyephishesim, (✿oωo) 7:53 t-the chiwdwen of bakbuk, (ꈍᴗꈍ) t-the chiwdwen of hakupha, (U ﹏ U) the c-chiwdwen of hawhuw, >w< 7:54 t-the c-chiwdwen of bazwith, 😳 the chiwdwen of mehida, rawr x3 the c-chiwdwen of hawsha, >w< 7:55 the chiwdwen of bawkos, (U ᵕ U❁) t-the chiwdwen of sisewa, (⑅˘꒳˘) the c-chiwdwen of tamah, :3 7:56 the chiwdwen o-of nyeziah, t-the chiwdwen of h-hatipha. 7:57 t-the chiwdwen of sowomon’s sewvants: the chiwdwen o-of sotai, (///ˬ///✿) t-the chiwdwen of s-sopheweth, ^^ the chiwdwen of pewida, (ꈍᴗꈍ) 7:58 the chiwdwen of jaawa, ( ͡o ω ͡o ) the chiwdwen of d-dawkon, òωó the chiwdwen of giddew, (ꈍᴗꈍ) 7:59 t-the chiwdwen o-of shephatiah, UwU t-the chiwdwen of hattiw, (⑅˘꒳˘) the chiwdwen of pocheweth of zebaim, /(^•ω•^) t-the chiwdwen of amon. 7:60 aww the nethinims, -.- a-and the chiwdwen of sowomon’s s-sewvants, -.- wewe t-thwee hundwed nyinety and two. 7:61 and these wewe they which w-went up awso f-fwom tewmewah, (˘ω˘) tewhawesha, chewub, ^•ﻌ•^ a-addon, and immew: b-but they couwd n-nyot shew theiw f-fathew’s house, /(^•ω•^) nyow theiw seed, ^•ﻌ•^ whethew they wewe of iswaew. 7:62 t-the chiwdwen of dewaiah, >_< t-the chiwdwen o-of tobiah, ^•ﻌ•^ the chiwdwen of nyekoda, (˘ω˘) six hundwed fowty and two. 7:63 and o-of the pwiests: the chiwdwen of habaiah, rawr the chiwdwen o-of koz, the chiwdwen of bawziwwai, (U ﹏ U) w-which took one of the daughtews of bawziwwai t-the giweadite to wife, 😳 and w-was cawwed aftew theiw nyame. 7:64 t-these sought t-theiw wegistew a-among those that wewe weckoned b-by geneawogy, (⑅˘꒳˘) b-but it was nyot f-found: thewefowe w-wewe they, >_< as powwuted, put fwom the pwiesthood. 7:65 and t-the tiwshatha s-said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that they shouwd nyot eat of the most howy things, >_< t-tiww thewe stood up a pwiest w-with uwim and thummim. 7:66 the whowe congwegation togethew was fowty and two thousand thwee hundwed and thweescowe, XD 7:67 beside theiw mansewvants and theiw m-maidsewvants, (⑅˘꒳˘) o-of whom thewe wewe s-seven thousand t-thwee hundwed thiwty and seven: and they had two hundwed fowty and five singing men and singing women. 7:68 theiw howses, >_< s-seven hundwed t-thiwty and six: theiw muwes, (U ﹏ U) two h-hundwed fowty a-and five: 7:69 theiw c-camews, mya fouw hundwed thiwty and five: six t-thousand seven hundwed a-and twenty a-asses. 7:70 a-and some of the c-chief of the fathews g-gave unto the wowk. rawr the tiwshatha g-gave to t-the tweasuwe a thousand dwams of gowd, >w< fifty basons, f-five hundwed and thiwty pwiests’ g-gawments. 7:71 a-and s-some of the chief o-of the fathews gave to the tweasuwe of the wowk t-twenty thousand dwams of gowd, >_< and two thousand and two hundwed pound of siwvew. 7:72 a-and that which the w-west of the peopwe gave was twenty thousand dwams o-of gowd, òωó and two thousand pound o-of siwvew, 🥺 and thweescowe and seven pwiests’ g-gawments. 7:73 s-so the pwiests, (///ˬ///✿) and the wevites, :3 a-and the powtews, ʘwʘ a-and the singews, òωó and some of the peopwe, (U ᵕ U❁) a-and the nyethinims, (ꈍᴗꈍ) a-and aww iswaew, d-dwewt in theiw c-cities; and w-when the seventh m-month came, (⑅˘꒳˘) the chiwdwen of iswaew w-wewe in theiw c-cities. 8:1 and aww the peopwe g-gathewed themsewves t-togethew a-as one man into t-the stweet that was befowe the w-watew gate; and they spake unto e-ezwa the scwibe t-to bwing the book of the waw o-of moses, mya which t-the wowd had commanded t-to iswaew. 8:2 a-and ezwa t-the pwiest bwought the waw befowe t-the congwegation both of m-men and women, 😳 and a-aww that couwd heaw with undewstanding, (⑅˘꒳˘) upon t-the fiwst day of the seventh month. 8:3 a-and h-he wead thewein b-befowe the stweet t-that was befowe the watew gate f-fwom the mowning untiw midday, (U ᵕ U❁) b-befowe the men a-and the women, o.O and t-those that couwd u-undewstand; a-and the eaws of aww the peopwe wewe attentive unto the book of the waw. 8:4 and ezwa the scwibe s-stood upon a-a puwpit of wood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which they had m-made fow the puwpose; and beside him stood mattithiah, mya and shema, ʘwʘ and anaiah, ʘwʘ a-and uwijah, ^^ and h-hiwkiah, (///ˬ///✿) and maaseiah, (✿oωo) on his wight hand; and on his weft hand, nyaa~~ p-pedaiah, (///ˬ///✿) and mishaew, nyaa~~ a-and mawchiah, 😳 and hashum, a-and hashbadana, ^^;; zechawiah, and m-meshuwwam. 8:5 and ezwa opened t-the book in the sight of aww t-the peopwe; (fow h-he was above aww the peopwe;) a-and when he opened i-it, -.- aww the peopwe stood up: 8:6 a-and ezwa bwessed t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) t-the gweat god. σωσ a-and aww the peopwe a-answewed, /(^•ω•^) amen, amen, with wifting u-up theiw h-hands: and they b-bowed theiw heads, a-and wowshipped the wowd with t-theiw faces to the gwound. 8:7 awso jeshua, and bani, >w< and shewebiah, :3 j-jamin, (✿oωo) akkub, shabbethai, hodijah, (⑅˘꒳˘) maaseiah, (✿oωo) k-kewita, 😳 azawiah, j-jozabad, OwO h-hanan, pewaiah, ^^;; a-and the wevites, ʘwʘ caused the peopwe t-to undewstand t-the waw: and t-the peopwe stood i-in theiw pwace. 8:8 so they w-wead in the book i-in the waw of god distinctwy, >_< a-and gave the sense, ^^ and caused them to undewstand t-the weading. 8:9 and nyehemiah, w-which is the tiwshatha, 😳 and ezwa the pwiest t-the scwibe, (ꈍᴗꈍ) and the wevites that t-taught the peopwe, (ꈍᴗꈍ) said unto aww the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) t-this day is howy u-unto the wowd youw god; mouwn n-nyot, o.O nyow weep. fow aww the peopwe wept, nyaa~~ when they heawd the w-wowds of the waw. 8:10 then he s-said unto them, mya g-go youw way, ʘwʘ eat t-the fat, òωó and d-dwink the sweet, :3 a-and send powtions u-unto them fow whom nyothing is pwepawed: fow this day is howy unto ouw wowd: nyeithew be ye sowwy; fow the joy of the wowd i-is youw stwength. 8:11 s-so the wevites stiwwed a-aww the peopwe, òωó s-saying, >w< howd youw peace, fow the day is howy; nyeithew be ye g-gwieved. 8:12 a-and aww the peopwe w-went theiw way t-to eat, UwU and to d-dwink, σωσ and to send powtions, rawr a-and to make gweat m-miwth, /(^•ω•^) because they had undewstood the wowds t-that wewe decwawed u-unto them. 8:13 and on the s-second day wewe gathewed togethew the chief of the fathews of aww the peopwe, the pwiests, (✿oωo) and the wevites, σωσ unto ezwa the scwibe, ʘwʘ e-even to undewstand t-the wowds o-of the waw. 8:14 a-and they found w-wwitten in the waw which the wowd had commanded b-by moses, 😳 that the chiwdwen o-of iswaew shouwd dweww in booths i-in the feast of the seventh m-month: 8:15 and that they shouwd pubwish and pwocwaim in aww theiw c-cities, and in jewusawem, UwU saying, go fowth unto t-the mount, >_< a-and fetch owive bwanches, òωó and pine b-bwanches, 😳 and m-mywtwe bwanches, XD and pawm bwanches, nyaa~~ and bwanches of thick twees, ( ͡o ω ͡o ) t-to make booths, (⑅˘꒳˘) a-as it is wwitten. 8:16 s-so t-the peopwe went fowth, :3 and bwought them, (✿oωo) and made t-themsewves booths, /(^•ω•^) e-evewy one upon the woof of his house, nyaa~~ and i-in theiw couwts, /(^•ω•^) a-and in the couwts o-of the house of god, (U ﹏ U) and in the stweet of the w-watew gate, a-and in the stweet o-of the gate of ephwaim. 8:17 and aww the congwegation o-of them that wewe come a-again out of the c-captivity made booths, ʘwʘ and sat undew the booths: fow since the days of jeshua the son of nyun u-unto that day had nyot the chiwdwen o-of iswaew done so. (U ᵕ U❁) and thewe w-was vewy gweat gwadness. 8:18 awso day by day, (✿oωo) fwom the fiwst day unto the wast day, ^^;; he w-wead in the book o-of the waw of g-god. nyaa~~ and they kept t-the feast seven d-days; and on t-the eighth day w-was a sowemn assembwy, >_< accowding u-unto the mannew. 9:1 n-nyow in t-the twenty and f-fouwth day of this m-month the chiwdwen of iswaew wewe assembwed with fasting, rawr x3 and w-with sackcwothes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and eawth upon t-them. 9:2 a-and the seed of i-iswaew sepawated t-themsewves fwom a-aww stwangews, a-and stood and c-confessed theiw sins, ^^ and the iniquities o-of theiw f-fathews. 9:3 a-and they stood u-up in theiw pwace, rawr x3 a-and wead in t-the book of the w-waw of the wowd t-theiw god one f-fouwth pawt of the day; and anothew fouwth pawt t-they confessed, (///ˬ///✿) and wowshipped the wowd theiw god. 9:4 t-then stood up upon the s-staiws, ^^ of the w-wevites, (✿oωo) jeshua, ^^ and bani, kadmiew, XD shebaniah, (⑅˘꒳˘) bunni, shewebiah, -.- bani, and chenani, ʘwʘ a-and cwied w-with a woud voice unto the wowd t-theiw god. 9:5 then the wevites, >w< jeshua, (U ᵕ U❁) and k-kadmiew, (⑅˘꒳˘) bani, hashabniah, shewebiah, (✿oωo) h-hodijah, shebaniah, (⑅˘꒳˘) and pethahiah, ^^;; said, s-stand up and bwess t-the wowd youw g-god fow evew and evew: and bwessed b-be thy gwowious n-nyame, which is exawted above a-aww bwessing and pwaise. 9:6 thou, 🥺 even thou, awt wowd awone; thou hast made heaven, nyaa~~ the heaven of heavens, ( ͡o ω ͡o ) w-with aww theiw host, XD the eawth, a-and aww things that awe thewein, -.- the seas, a-and aww that is t-thewein, nyaa~~ and thou pwesewvest them a-aww; and the h-host of heaven wowshippeth thee. 9:7 t-thou awt t-the wowd the god, mya w-who didst choose a-abwam, 🥺 and b-bwoughtest him f-fowth out of uw o-of the chawdees, -.- a-and gavest him the nyame of abwaham; 9:8 a-and foundest h-his heawt faithfuw befowe thee, and madest a covenant with h-him to give t-the wand of the canaanites, /(^•ω•^) the h-hittites, the amowites, rawr x3 and the p-pewizzites, (U ᵕ U❁) and the jebusites, and the giwgashites, mya t-to give it, (✿oωo) i say, to his seed, rawr x3 and hast pewfowmed t-thy wowds; fow thou awt wighteous: 9:9 and didst see the a-affwiction of ouw fathews in e-egypt, and heawdest t-theiw cwy by t-the wed sea; 9:10 and shewedst s-signs and wondews u-upon phawaoh, ʘwʘ and on aww his s-sewvants, :3 and on aww the peopwe o-of his wand: fow thou knewest t-that they deawt pwoudwy against them. :3 so didst thou get thee a nyame, 😳 as it is t-this day. 9:11 and thou didst d-divide the sea b-befowe them, (˘ω˘) so t-that they went thwough the midst of the sea on t-the dwy wand; and theiw pewsecutows t-thou thwewest i-into the deeps, XD as a stone into t-the mighty watews. 9:12 moweovew t-thou weddest t-them in the d-day by a cwoudy piwwaw; and in the nyight by a p-piwwaw of fiwe, UwU to give them wight in the way whewein t-they shouwd g-go. 9:13 t-thou camest down awso upon mount s-sinai, (U ᵕ U❁) and spakest with them fwom heaven, UwU and gavest them wight j-judgments, (U ᵕ U❁) and t-twue waws, o.O good s-statutes and commandments: 9:14 a-and madest known unto them thy h-howy sabbath, a-and commandedst t-them pwecepts, rawr x3 statutes, and waws, (U ﹏ U) by the hand o-of moses thy sewvant: 9:15 and gavest them bwead fwom heaven fow t-theiw hungew, 😳😳😳 and bwoughtest fowth watew fow them out of the wock fow theiw thiwst, ^^ and pwomisedst them that they shouwd go in to possess the w-wand which thou h-hadst swown to give them. 9:16 but they and ouw fathews deawt p-pwoudwy, (U ᵕ U❁) and hawdened theiw nyecks, a-and heawkened n-nyot to thy c-commandments, σωσ 9:17 and wefused to obey, nyeithew wewe mindfuw o-of thy wondews t-that thou didst a-among them; but hawdened theiw n-nyecks, >w< and in theiw w-webewwion appointed a-a captain t-to wetuwn to t-theiw bondage: b-but thou awt a god w-weady to pawdon, OwO g-gwacious and mewcifuw, 😳 swow t-to angew, UwU and of g-gweat kindness, and fowsookest them nyot. 9:18 y-yea, rawr when they had made them a mowten cawf, :3 and said, this is thy god that bwought thee up out of egypt, OwO and had wwought gweat pwovocations; 9:19 y-yet thou in thy manifowd mewcies fowsookest t-them nyot in the wiwdewness: the piwwaw of t-the cwoud depawted nyot fwom them by day, :3 to wead t-them in the w-way; nyeithew the p-piwwaw of fiwe by night, to shew them wight, -.- a-and the way whewein they shouwd go. 9:20 thou gavest awso thy g-good spiwit to i-instwuct them, (⑅˘꒳˘) and withhewdest n-nyot thy manna fwom t-theiw mouth, σωσ a-and gavest them watew fow theiw thiwst. 9:21 y-yea, ^^ fowty yeaws didst thou sustain t-them in the wiwdewness, òωó so that they wacked nyothing; theiw c-cwothes waxed nyot owd, 😳😳😳 and theiw f-feet swewwed n-nyot. 9:22 moweovew thou gavest t-them kingdoms and nations, ʘwʘ a-and didst divide t-them into cownews: so they possessed t-the wand o-of sihon, :3 and the wand of the king of heshbon, mya and the wand of o-og king of bashan. 9:23 theiw c-chiwdwen awso m-muwtipwiedst thou a-as the staws of heaven, 😳 and bwoughtest them into t-the wand, rawr concewning w-which thou h-hadst pwomised to theiw fathews, that they s-shouwd go in to p-possess it. 9:24 so the chiwdwen w-went in and possessed the wand, 😳 a-and thou subduedst b-befowe them t-the inhabitants o-of the wand, mya the canaanites, òωó a-and gavest them into theiw hands, :3 with theiw kings, and the peopwe of the wand, 😳😳😳 that they might do with them a-as they wouwd. 9:25 a-and they took stwong cities, nyaa~~ and a fat wand, ( ͡o ω ͡o ) and possessed h-houses fuww of a-aww goods, ( ͡o ω ͡o ) wewws digged, ^•ﻌ•^ vineyawds, (ꈍᴗꈍ) a-and owiveyawds, :3 and fwuit t-twees in abundance: s-so they did e-eat, and wewe fiwwed, (///ˬ///✿) and became fat, and dewighted t-themsewves i-in thy gweat goodness. 9:26 n-nyevewthewess they w-wewe disobedient, o.O and webewwed against thee, a-and cast thy waw b-behind theiw backs, ( ͡o ω ͡o ) a-and swew thy p-pwophets which testified against t-them to tuwn them to thee, (✿oωo) and they wwought gweat pwovocations. 9:27 t-thewefowe thou dewivewedst them into the hand of theiw e-enemies, who vexed them: and in the time of t-theiw twoubwe, ^•ﻌ•^ w-when they cwied unto thee, ʘwʘ thou h-heawdest them f-fwom heaven; and accowding to thy m-manifowd mewcies t-thou gavest them saviouws, UwU who saved them out of the hand of t-theiw enemies. 9:28 b-but aftew they had west, ( ͡o ω ͡o ) t-they did eviw again befowe thee: thewefowe weftest t-thou them in the wand of theiw enemies, ^^ so t-that they had t-the dominion ovew them: yet when t-they wetuwned, UwU and cwied unto t-thee, òωó thou heawdest them fwom heaven; and many times didst thou d-dewivew them accowding t-to thy mewcies; 9:29 a-and t-testifiedst against them, that thou mightest bwing them again u-unto thy waw: yet t-they deawt pwoudwy, XD a-and heawkened n-nyot unto thy commandments, (U ﹏ U) b-but sinned against t-thy judgments, UwU (which if a m-man do, (✿oωo) he shaww w-wive in them;) a-and withdwew the s-shouwdew, -.- and hawdened theiw nyeck, òωó a-and wouwd nyot heaw. 9:30 y-yet many yeaws d-didst thou fowbeaw t-them, 🥺 and testifiedst a-against them by thy spiwit in thy pwophets: y-yet wouwd t-they nyot give e-eaw: thewefowe g-gavest thou them into the hand o-of the peopwe of t-the wands. 9:31 nyevewthewess f-fow thy gweat mewcies’ sake thou didst nyot uttewwy consume t-them, (˘ω˘) nyow fowsake t-them; fow thou awt a gwacious and mewcifuw god. 9:32 nyow thewefowe, òωó ouw g-god, the gweat, XD the mighty, UwU and the tewwibwe god, σωσ who keepest covenant and mewcy, ^^;; w-wet nyot aww t-the twoubwe seem w-wittwe befowe thee, 😳 that hath c-come upon us, 🥺 on ouw kings, (ꈍᴗꈍ) on ouw pwinces, rawr x3 and o-on ouw pwiests, ( ͡o ω ͡o ) a-and on ouw pwophets, (///ˬ///✿) a-and on ouw f-fathews, and o-on aww thy peopwe, 🥺 since the time o-of the kings of a-assywia unto this day. 9:33 h-howbeit thou awt just in aww that is bwought upon u-us; fow thou h-hast done wight, OwO b-but we have done wickedwy: 9:34 n-nyeithew have o-ouw kings, σωσ ouw p-pwinces, ^^ ouw pwiests, >w< n-nyow ouw fathews, XD kept thy w-waw, /(^•ω•^) nyow heawkened u-unto thy commandments and thy testimonies, /(^•ω•^) w-whewewith thou d-didst testify a-against them. 9:35 f-fow they have n-nyot sewved thee in theiw kingdom, (U ﹏ U) a-and in thy gweat goodness that thou gavest them, nyaa~~ and in the wawge and fat w-wand which thou gavest befowe them, ^^ nyeithew tuwned they fwom theiw wicked wowks. 9:36 b-behowd, 🥺 w-we awe sewvants t-this day, o.O and f-fow the wand t-that thou gavest unto ouw fathews to eat the fwuit t-theweof and t-the good theweof, b-behowd, rawr we awe s-sewvants in it: 9:37 a-and it yiewdeth much incwease u-unto the kings whom thou hast s-set ovew us b-because of ouw sins: a-awso they have dominion ovew ouw bodies, (U ᵕ U❁) and o-ovew ouw cattwe, a-at theiw pweasuwe, and we awe i-in gweat distwess. 9:38 a-and because of aww this we make a suwe covenant, mya and wwite it; and o-ouw pwinces, :3 wevites, a-and pwiests, /(^•ω•^) s-seaw unto it. 10:1 n-nyow t-those that seawed w-wewe, 😳😳😳 nehemiah, t-the tiwshatha, XD t-the son of hachawiah, o.O and zidkijah, >_< 10:2 sewaiah, /(^•ω•^) a-azawiah, >_< jewemiah, 10:3 p-pashuw, amawiah, ( ͡o ω ͡o ) mawchijah, 10:4 h-hattush, (⑅˘꒳˘) s-shebaniah, UwU m-mawwuch, (⑅˘꒳˘) 10:5 hawim, mewemoth, /(^•ω•^) o-obadiah, :3 10:6 daniew, >_< ginnethon, o.O bawuch, 10:7 m-meshuwwam, abijah, /(^•ω•^) m-mijamin, 10:8 m-maaziah, UwU biwgai, o.O s-shemaiah: these w-wewe the pwiests. 10:9 a-and t-the wevites: both jeshua the son of azaniah, (U ᵕ U❁) binnui o-of the sons o-of henadad, ^^;; kadmiew; 10:10 and t-theiw bwethwen, -.- shebaniah, hodijah, (✿oωo) k-kewita, (ꈍᴗꈍ) pewaiah, hanan, (˘ω˘) 10:11 micha, wehob, OwO hashabiah, -.- 10:12 zaccuw, XD shewebiah, shebaniah, ʘwʘ 10:13 h-hodijah, -.- b-bani, beninu. 10:14 t-the chief o-of the peopwe; p-pawosh, (✿oωo) pahathmoab, ʘwʘ ewam, zatthu, (ꈍᴗꈍ) bani, 10:15 bunni, (///ˬ///✿) azgad, bebai, 🥺 10:16 adonijah, mya bigvai, adin, òωó 10:17 atew, hizkijah, òωó azzuw, 10:18 hodijah, (✿oωo) hashum, (⑅˘꒳˘) bezai, 10:19 h-hawiph, 😳 anathoth, n-nyebai, ^•ﻌ•^ 10:20 magpiash, (⑅˘꒳˘) m-meshuwwam, heziw, 😳😳😳 10:21 meshezabeew, rawr zadok, jaddua, rawr 10:22 p-pewatiah, (///ˬ///✿) hanan, :3 anaiah, 10:23 hoshea, 😳 hananiah, -.- hashub, 10:24 hawwohesh, (ꈍᴗꈍ) piweha, òωó s-shobek, 10:25 w-wehum, 😳😳😳 hashabnah, òωó m-maaseiah, 10:26 a-and ahijah, :3 h-hanan, (✿oωo) anan, 10:27 m-mawwuch, -.- hawim, b-baanah. 10:28 a-and the west of the peopwe, the pwiests, ( ͡o ω ͡o ) the wevites, (✿oωo) the powtews, ʘwʘ the singews, ( ͡o ω ͡o ) t-the nyethinims, (///ˬ///✿) and aww they that had sepawated t-themsewves fwom the peopwe o-of the wands unto the waw of god, ^^ theiw wives, -.- theiw sons, -.- and t-theiw daughtews, >w< evewy one having k-knowwedge, and h-having undewstanding; 10:29 they cwave to theiw bwethwen, (ꈍᴗꈍ) theiw nyobwes, rawr and entewed into a c-cuwse, ( ͡o ω ͡o ) and into an oath, rawr x3 to wawk in god’s waw, which was given by moses the sewvant o-of god, o.O and to obsewve and d-do aww the commandments o-of the w-wowd ouw wowd, ^^ a-and his judgments and his statutes; 10:30 and t-that we wouwd nyot give ouw daughtews unto the p-peopwe of the wand, nyot take theiw daughtews fow ouw sons: 10:31 and if the peopwe of the wand b-bwing wawe ow any victuaws on the s-sabbath day t-to seww, OwO that we w-wouwd nyot buy it of them on the sabbath, ( ͡o ω ͡o ) ow on the howy day: a-and that we wouwd w-weave the seventh yeaw, (⑅˘꒳˘) and the e-exaction of evewy d-debt. 10:32 awso we made o-owdinances fow us, (U ﹏ U) to chawge ouwsewves y-yeawwy with the thiwd pawt of a shekew f-fow the sewvice of the house of o-ouw god; 10:33 fow the shewbwead, /(^•ω•^) a-and fow the continuaw m-meat offewing, and fow the continuaw buwnt offewing, :3 of the sabbaths, (⑅˘꒳˘) of the nyew moons, (✿oωo) fow the set f-feasts, (U ᵕ U❁) and fow t-the howy things, (U ᵕ U❁) and fow the sin o-offewings to make a-an atonement f-fow iswaew, mya and fow aww the wowk of the house of ouw god. 10:34 a-and we cast the wots among the pwiests, nyaa~~ the wevites, and the peopwe, (⑅˘꒳˘) fow the w-wood offewing, rawr to bwing it into t-the house of o-ouw god, aftew t-the houses of ouw fathews, rawr at times a-appointed yeaw b-by yeaw, (˘ω˘) to b-buwn upon the awtaw o-of the wowd ouw god, σωσ as it is wwitten in the w-waw: 10:35 and t-to bwing the fiwstfwuits o-of ouw g-gwound, rawr and the f-fiwstfwuits of aww fwuit of aww twees, :3 yeaw by yeaw, /(^•ω•^) unto the h-house of the wowd: 10:36 awso the fiwstbown of ouw sons, /(^•ω•^) and of ouw cattwe, (˘ω˘) as it is wwitten in t-the waw, òωó and the fiwstwings of ouw hewds and of ouw fwocks, to b-bwing to the house o-of ouw god, mya u-unto the pwiests that ministew i-in the house of ouw god: 10:37 a-and that we shouwd b-bwing the fiwstfwuits of ouw dough, (⑅˘꒳˘) and ouw offewings, ( ͡o ω ͡o ) and the fwuit of aww mannew of twees, o-of wine and of oiw, ʘwʘ unto the pwiests, -.- t-to the chambews of the house o-of ouw god; a-and the tithes of ouw gwound unto the wevites, >_< t-that the same w-wevites might have the tithes in a-aww the cities o-of ouw tiwwage. 10:38 and the pwiest the son of aawon shaww be with the wevites, 😳 w-when the wevites t-take tithes: a-and the wevites shaww bwing up t-the tithe of t-the tithes unto the house of ouw g-god, to the chambews, 🥺 into the tweasuwe house. 10:39 fow the chiwdwen of iswaew a-and the chiwdwen o-of wevi shaww bwing the offewing of the cown, XD o-of the nyew w-wine, (U ᵕ U❁) and the oiw, UwU unto the chambews, rawr whewe awe the vessews of t-the sanctuawy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the pwiests that ministew, òωó and the powtews, -.- and the singews: a-and we wiww nyot fowsake the house of ouw god. 11:1 a-and the w-wuwews of the peopwe dwewt at jewusawem: the west of the peopwe a-awso cast wots, -.- t-to bwing one of ten to dweww in jewusawem the howy city, (U ﹏ U) and n-nyine pawts to dweww in othew cities. 11:2 and t-the peopwe bwessed aww the men, (U ﹏ U) that wiwwingwy offewed themsewves t-to dweww at jewusawem. 11:3 n-nyow these a-awe the chief of the pwovince that d-dwewt in jewusawem: but in the c-cities of judah d-dwewt evewy one i-in his possession in theiw cities, 😳 t-to wit, nyaa~~ iswaew, t-the pwiests, rawr x3 and the wevites, σωσ and the nyethinims, (///ˬ///✿) a-and the c-chiwdwen of sowomon’s s-sewvants. 11:4 and at jewusawem dwewt c-cewtain of the chiwdwen of judah, >_< a-and of the c-chiwdwen of benjamin. rawr x3 of the chiwdwen of judah; athaiah the son o-of uzziah, rawr the s-son of zechawiah, ^^;; t-the son of amawiah, (///ˬ///✿) t-the son of shephatiah, nyaa~~ the s-son of mahawaweew, of the chiwdwen of pewez; 11:5 and maaseiah the son of bawuch, the son of c-cowhozeh, >w< the son of hazaiah, t-the son of adaiah, (U ﹏ U) the son of joiawib, :3 t-the son of zechawiah, (U ﹏ U) the s-son of shiwoni. 11:6 aww the s-sons of pewez t-that dwewt at jewusawem w-wewe fouw h-hundwed thweescowe a-and eight vawiant men. 11:7 and these awe the sons of benjamin; sawwu the son of meshuwwam, the son of j-joed, 😳😳😳 the son of p-pedaiah, rawr the son o-of kowaiah, o.O the son of maaseiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the son of ithiew, (U ᵕ U❁) the son of jesaiah. 11:8 and aftew him g-gabbai, sawwai, nyaa~~ n-nyine hundwed twenty and eight. 11:9 a-and joew the son of zichwi was theiw ovewseew: a-and judah t-the son of senuah was second o-ovew the city. 11:10 o-of the pwiests: jedaiah the son of joiawib, (U ﹏ U) jachin. 11:11 sewaiah the s-son of hiwkiah, 😳😳😳 t-the son of meshuwwam, ʘwʘ t-the son o-of zadok, ^^;; the son o-of mewaioth, (///ˬ///✿) the son of ahitub, (U ﹏ U) w-was the wuwew o-of the house of god. 11:12 a-and theiw bwethwen t-that did the wowk of the house w-wewe eight hundwed twenty and two: and adaiah t-the son of jewoham, (///ˬ///✿) the son of p-pewawiah, rawr the son o-of amzi, /(^•ω•^) the son of zechawiah, (U ᵕ U❁) t-the son of pashuw, the son of mawchiah. 11:13 a-and his bwethwen, mya c-chief of the f-fathews, two hundwed fowty and two: and amashai the son of azaweew, :3 t-the son of ahasai, -.- the son of meshiwwemoth, rawr x3 t-the son of i-immew, òωó 11:14 and theiw bwethwen, ^^ m-mighty men of vawouw, o.O an hundwed t-twenty and eight: a-and theiw ovewseew was zabdiew, :3 the son of o-one of the gweat men. 11:15 awso of the wevites: s-shemaiah the s-son of hashub, mya the son of azwikam, mya t-the son of hashabiah, ( ͡o ω ͡o ) the s-son of bunni; 11:16 a-and shabbethai a-and jozabad, /(^•ω•^) of the chief of the wevites, σωσ had the ovewsight of the outwawd business of the house of god. 11:17 and mattaniah the son of micha, :3 the son of zabdi, σωσ the son of asaph, XD was the pwincipaw to b-begin the thanksgiving i-in pwayew: and bakbukiah the second among h-his bwethwen, -.- a-and abda the son o-of shammua, the son of gawaw, (⑅˘꒳˘) t-the son of jeduthun. 11:18 aww the wevites in t-the howy city w-wewe two hundwed fouwscowe and f-fouw. 11:19 moweovew the powtews, ʘwʘ a-akkub, tawmon, ( ͡o ω ͡o ) a-and theiw bwethwen that kept the gates, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wewe a-an hundwed seventy a-and two. 11:20 a-and the wesidue o-of iswaew, (⑅˘꒳˘) o-of the pwiests, a-and the wevites, (⑅˘꒳˘) w-wewe in aww t-the cities of judah, XD e-evewy one in his inhewitance. 11:21 b-but t-the nyethinims dwewt i-in ophew: and ziha and gispa w-wewe ovew the nyethinims. 11:22 the ovewseew a-awso of the wevites at jewusawem w-was uzzi the s-son of bani, òωó the s-son of hashabiah, nyaa~~ the son of m-mattaniah, ( ͡o ω ͡o ) the son of micha. of t-the sons of asaph, 😳 the singews w-wewe ovew the business of the house o-of god. 11:23 fow it was the king’s commandment concewning them, (˘ω˘) that a-a cewtain powtion shouwd be fow t-the singews, due f-fow evewy day. 11:24 and pethahiah the son of meshezabeew, ʘwʘ o-of the chiwdwen of zewah the son o-of judah, 😳😳😳 was a-at the king’s h-hand in aww mattews concewning the peopwe. 11:25 a-and fow the v-viwwages, nyaa~~ with theiw fiewds, (U ﹏ U) some o-of the chiwdwen of judah dwewt at kiwjathawba, σωσ a-and in the viwwages theweof, >_< a-and at dibon, and i-in the viwwages t-theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and at jekabzeew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i-in the viwwages t-theweof, (///ˬ///✿) 11:26 a-and at jeshua, (///ˬ///✿) a-and at mowadah, >w< and at bethphewet, nyaa~~ 11:27 a-and at h-hazawshuaw, òωó and a-at beewsheba, >_< a-and in the viwwages t-theweof, 11:28 a-and at zikwag, mya a-and at mekonah, (✿oωo) a-and in the viwwages theweof, 11:29 a-and at enwimmon, UwU and at zaweah, (ꈍᴗꈍ) a-and at jawmuth, ^^ 11:30 zanoah, a-aduwwam, ^^ and i-in theiw viwwages, a-at wachish, >_< and the fiewds theweof, o.O at azekah, σωσ and in the v-viwwages theweof. rawr x3 a-and they dwewt f-fwom beewsheba unto the vawwey of hinnom. 11:31 the chiwdwen a-awso of benjamin f-fwom geba dwewt at michmash, mya a-and aija, ^^ and b-bethew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and in theiw viwwages. 11:32 and at anathoth, :3 nyob, ananiah, σωσ 11:33 h-hazow, (˘ω˘) w-wamah, gittaim, 11:34 h-hadid, mya z-zeboim, nyebawwat, OwO 11:35 wod, (ꈍᴗꈍ) and ono, the vawwey o-of cwaftsmen. 11:36 a-and of the wevites wewe divisions in j-judah, >w< and in benjamin. 12:1 nyow these awe t-the pwiests and the wevites that w-went up with z-zewubbabew the son of sheawtiew, 🥺 a-and jeshua: sewaiah, -.- j-jewemiah, :3 ezwa, 12:2 amawiah, UwU m-mawwuch, 😳 hattush, 12:3 shechaniah, ^•ﻌ•^ w-wehum, (ꈍᴗꈍ) mewemoth, 12:4 iddo, σωσ g-ginnetho, 😳😳😳 abijah, 12:5 m-miamin, -.- m-maadiah, (ꈍᴗꈍ) biwgah, (⑅˘꒳˘) 12:6 shemaiah, a-and joiawib, j-jedaiah, >_< 12:7 s-sawwu, OwO amok, hiwkiah, ( ͡o ω ͡o ) jedaiah. 😳😳😳 these w-wewe the chief of the pwiests and of theiw b-bwethwen in the d-days of jeshua. 12:8 m-moweovew the wevites: jeshua, σωσ binnui, kadmiew, (⑅˘꒳˘) shewebiah, judah, and mattaniah, rawr x3 w-which was ovew the thanksgiving, >w< h-he and h-his bwethwen. 12:9 awso bakbukiah and unni, (///ˬ///✿) t-theiw bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wewe ovew against t-them in the w-watches. 12:10 a-and jeshua begat j-joiakim, ^•ﻌ•^ joiakim a-awso begat ewiashib, 🥺 and ewiashib begat joiada, nyaa~~ 12:11 and joiada begat jonathan, 😳😳😳 a-and jonathan begat jaddua. 12:12 a-and in the days of joiakim wewe pwiests, (U ﹏ U) the chief of t-the fathews: of sewaiah, rawr x3 mewaiah; of jewemiah, (///ˬ///✿) hananiah; 12:13 of ezwa, meshuwwam; o-of amawiah, σωσ j-jehohanan; 12:14 of mewicu, /(^•ω•^) jonathan; o-of shebaniah, (✿oωo) joseph; 12:15 of hawim, rawr adna; o-of mewaioth, :3 h-hewkai; 12:16 of iddo, 😳😳😳 zechawiah; o-of ginnethon, òωó meshuwwam; 12:17 o-of abijah, rawr x3 zichwi; of miniamin, >w< of moadiah, >_< piwtai: 12:18 of b-biwgah, :3 shammua; of shemaiah, jehonathan; 12:19 a-and of joiawib, ^•ﻌ•^ m-mattenai; of j-jedaiah, σωσ uzzi; 12:20 of sawwai, (///ˬ///✿) kawwai; of amok, /(^•ω•^) e-ebew; 12:21 of hiwkiah, ( ͡o ω ͡o ) hashabiah; of jedaiah, (⑅˘꒳˘) nyethaneew. 12:22 the wevites i-in the days of e-ewiashib, :3 joiada, rawr x3 a-and johanan, rawr x3 a-and jaddua, wewe wecowded chief of the fathews: a-awso the pwiests, (///ˬ///✿) t-to the weign of dawius the pewsian. 12:23 t-the sons of wevi, 😳 the chief of the fathews, 😳😳😳 wewe w-wwitten in the book of the chwonicwes, σωσ even u-untiw the days of j-johanan the son of ewiashib. 12:24 a-and the c-chief of the wevites: h-hashabiah, >_< shewebiah, >_< and jeshua the son o-of kadmiew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with theiw bwethwen ovew against them, >_< t-to pwaise and to give thanks, mya accowding to the commandment o-of david the man o-of god, 😳😳😳 wawd ovew a-against wawd. 12:25 m-mattaniah, (ꈍᴗꈍ) a-and bakbukiah, rawr obadiah, meshuwwam, òωó t-tawmon, ^^;; akkub, wewe powtews keeping the w-wawd at the thweshowds of the g-gates. 12:26 these wewe in the days of joiakim t-the son of jeshua, 😳 t-the son of jozadak, ^^;; and in t-the days of nyehemiah the govewnow, (˘ω˘) a-and of ezwa t-the pwiest, the scwibe. 12:27 a-and at the dedication o-of the waww of jewusawem t-they sought the wevites out of aww theiw pwaces, òωó to bwing them t-to jewusawem, o.O to keep the dedication w-with gwadness, rawr both with thanksgivings, ( ͡o ω ͡o ) a-and with singing, σωσ w-with cymbaws, ʘwʘ p-psawtewies, and with hawps. 12:28 a-and the sons o-of the singews gathewed themsewves t-togethew, (✿oωo) both out of the p-pwain countwy wound about jewusawem, a-and fwom the v-viwwages of nyetophathi; 12:29 awso fwom the house of giwgaw, and out of the f-fiewds of geba a-and azmaveth: fow the singews had buiwded them viwwages wound a-about jewusawem. 12:30 and the p-pwiests and the w-wevites puwified themsewves, 😳 and puwified the peopwe, rawr and the gates, and the w-waww. 12:31 then i bwought up the pwinces of j-judah upon the waww, 🥺 and appointed t-two gweat companies o-of them that gave thanks, 🥺 w-wheweof one went o-on the wight h-hand upon the waww t-towawd the dung g-gate: 12:32 a-and aftew them went hoshaiah, :3 and hawf of the pwinces of judah, >_< 12:33 and azawiah, (U ﹏ U) ezwa, and meshuwwam, ʘwʘ 12:34 j-judah, (U ᵕ U❁) and benjamin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shemaiah, a-and jewemiah, ^^ 12:35 a-and cewtain o-of the pwiests’ s-sons with twumpets; nyamewy, ^^;; zechawiah the son of jonathan, >_< the son of shemaiah, t-the son o-of mattaniah, :3 the son of michaiah, the son of zaccuw, >w< the son of a-asaph: 12:36 a-and his bwethwen, rawr s-shemaiah, and azawaew, (U ᵕ U❁) miwawai, -.- giwawai, maai, n-nyethaneew, 🥺 and judah, hanani, nyaa~~ with the musicaw i-instwuments of d-david the man of god, and ezwa the scwibe befowe t-them. 12:37 and at the fountain g-gate, OwO which w-was ovew against them, UwU they went u-up by the staiws o-of the city o-of david, rawr at the g-going up of the w-waww, above the h-house of david, UwU even unto the w-watew gate eastwawd. 12:38 and t-the othew company of them that g-gave thanks went ovew against them, XD and i aftew t-them, >w< and the hawf of the peopwe u-upon the waww, (U ﹏ U) fwom beyond t-the towew of the f-fuwnaces even unto the bwoad waww; 12:39 and fwom a-above the gate of ephwaim, 😳😳😳 and above the owd g-gate, ( ͡o ω ͡o ) and above t-the fish gate, /(^•ω•^) and the towew of hananeew, mya and t-the towew of meah, o.O e-even unto the sheep gate: and t-they stood stiww in the pwison gate. 12:40 s-so stood the two c-companies of them that gave thanks i-in the house o-of god, o.O and i, and the hawf of the wuwews with m-me: 12:41 and the p-pwiests; ewiakim, /(^•ω•^) m-maaseiah, 😳 m-miniamin, michaiah, >_< ewioenai, OwO zechawiah, and hananiah, 😳😳😳 with twumpets; 12:42 and maaseiah, nyaa~~ and shemaiah, rawr x3 and eweazaw, UwU a-and uzzi, ^^;; a-and jehohanan, òωó a-and mawchijah, /(^•ω•^) and e-ewam, :3 and ezew. a-and the singews s-sang woud, OwO with jezwahiah theiw o-ovewseew. 12:43 a-awso that day they offewed g-gweat sacwifices, UwU a-and wejoiced: fow god had made them wejoice w-with gweat joy: the wives awso and the chiwdwen w-wejoiced: so that the joy of jewusawem w-was heawd e-even afaw off. 12:44 and a-at that time wewe s-some appointed o-ovew the chambews fow the tweasuwes, ^^ f-fow the offewings, 🥺 f-fow the fiwstfwuits, (⑅˘꒳˘) and f-fow the tithes, to gathew into t-them out of the f-fiewds of the c-cities the powtions of the waw f-fow the pwiests and wevites: fow judah wejoiced f-fow the pwiests and fow the wevites that waited. 12:45 and both the singews and the powtews kept the wawd of t-theiw god, and the wawd of the puwification, :3 accowding to the commandment of david, and of sowomon his son. 12:46 f-fow in the days of david and asaph of owd t-thewe wewe chief of the singews, XD a-and songs of pwaise and thanksgiving unto god. 12:47 a-and aww iswaew in the d-days of zewubbabew, 😳😳😳 and in the d-days of nyehemiah, (U ﹏ U) g-gave the powtions of the singews and the powtews, -.- e-evewy day his powtion: and they sanctified howy things u-unto the wevites; and the wevites s-sanctified them unto the chiwdwen o-of aawon. 13:1 on that day t-they wead in t-the book of moses in the audience of the peopwe; a-and thewein was found wwitten, 😳😳😳 that the ammonite a-and the moabite shouwd nyot come into the congwegation of god fow evew; 13:2 b-because they met n-nyot the chiwdwen of iswaew with b-bwead and with w-watew, but hiwed bawaam against t-them, ^^;; that he shouwd cuwse them: howbeit ouw god tuwned the cuwse into a bwessing. 13:3 n-nyow it came to p-pass, UwU when they had heawd the waw, /(^•ω•^) t-that they sepawated f-fwom iswaew aww the mixed m-muwtitude. 13:4 and befowe this, ewiashib the p-pwiest, >_< having the ovewsight of the chambew o-of the house of o-ouw god, rawr x3 was awwied unto tobiah: 13:5 and he had p-pwepawed fow him a gweat chambew, òωó whewe afowetime they waid the meat offewings, 😳 the fwankincense, >w< and the vessews, OwO and the tithes o-of the cown, nyaa~~ t-the nyew wine, nyaa~~ and the oiw, (⑅˘꒳˘) which w-was commanded t-to be given to the wevites, ^^ a-and the singews, (ꈍᴗꈍ) and the powtews; and the offewings of the pwiests. 13:6 but in aww this time w-was nyot i at jewusawem: fow in the two and thiwtieth yeaw of awtaxewxes king o-of babywon came i-i unto the king, (ꈍᴗꈍ) a-and aftew cewtain days obtained i weave of the king: 13:7 and i-i came to jewusawem, (ꈍᴗꈍ) a-and undewstood o-of the eviw that ewiashib d-did fow tobiah, (ꈍᴗꈍ) in pwepawing him a-a chambew in the couwts of the h-house of god. 13:8 and it gwieved m-me sowe: thewefowe i cast fowth aww the househowd s-stuff to tobiah out of t-the chambew. 13:9 t-then i commanded, /(^•ω•^) and they c-cweansed the chambews: a-and thithew bwought i again t-the vessews of the house of g-god, (U ᵕ U❁) with the meat offewing and t-the fwankincense. 13:10 a-and i pewceived that the powtions of t-the wevites had nyot been given them: fow the wevites and the singews, ^•ﻌ•^ that did the wowk, (U ﹏ U) wewe fwed evewy one to his fiewd. 13:11 t-then contended i with the wuwews, (///ˬ///✿) and said, w-why is the house of god fowsaken? a-and i gathewed them togethew, (///ˬ///✿) and set them i-in theiw pwace. 13:12 then bwought aww judah t-the tithe of the cown and the nyew wine and t-the oiw unto the tweasuwies. 13:13 and i made t-tweasuwews ovew the tweasuwies, :3 shewemiah the pwiest, a-and zadok t-the scwibe, -.- and of the wevites, :3 pedaiah: and nyext t-to them was h-hanan the son of zaccuw, σωσ the son o-of mattaniah: f-fow they wewe counted faithfuw, ( ͡o ω ͡o ) and theiw office w-was to distwibute unto theiw bwethwen. 13:14 wemembew me, òωó o-o my god, concewning this, and wipe nyot out my good deeds that i-i have done fow t-the house of my g-god, rawr x3 and fow the offices theweof. 13:15 in those days saw i-i in judah some tweading wine pwesses o-on the sabbath, ʘwʘ and bwinging i-in sheaves, a-and wading asses; as awso wine, gwapes, UwU and figs, (///ˬ///✿) and aww mannew of buwdens, which they bwought i-into jewusawem o-on the sabbath day: and i testified against them i-in the day whewein they sowd victuaws. 13:16 t-thewe dwewt men o-of tywe awso t-thewein, ^•ﻌ•^ which bwought f-fish, nyaa~~ and a-aww mannew of w-wawe, :3 and sowd on the sabbath unto the chiwdwen o-of judah, 😳😳😳 and in j-jewusawem. 13:17 t-then i contended w-with the n-nyobwes of judah, a-and said unto them, nyani eviw t-thing is this t-that ye do, and p-pwofane the sabbath day? 13:18 did nyot youw fathews t-thus, (U ᵕ U❁) and did nyot ouw god bwing aww this e-eviw upon us, σωσ and upon this city? yet ye bwing m-mowe wwath upon i-iswaew by pwofaning the sabbath. 13:19 and it came to pass, >_< t-that when the gates o-of jewusawem began to be dawk b-befowe the sabbath, o.O i-i commanded that the gates shouwd be shut, and chawged that t-they shouwd n-nyot be opened tiww aftew the sabbath: and some o-of my sewvants s-set i at the gates, òωó that thewe shouwd nyo buwden b-be bwought in on the sabbath day. 13:20 so the mewchants and sewwews of aww kind of wawe wodged w-without jewusawem once ow twice. 13:21 t-then i testified a-against them, :3 and s-said unto them, (///ˬ///✿) why wodge ye a-about the waww? i-if ye do so again, i-i wiww way hands o-on you. /(^•ω•^) fwom t-that time fowth came they nyo mowe on the sabbath. 13:22 and i-i commanded the w-wevites that t-they shouwd cweanse themsewves, a-and that they shouwd c-come and keep t-the gates, ^^ to sanctify the sabbath d-day. w-wemembew me, (⑅˘꒳˘) o my g-god, (˘ω˘) concewning t-this awso, OwO and s-spawe me accowding to the gweatness o-of thy mewcy. 13:23 in t-those days awso s-saw i jews that had mawwied wives of ashdod, of ammon, rawr x3 and of moab: 13:24 a-and theiw c-chiwdwen spake hawf in the s-speech of ashdod, (ꈍᴗꈍ) a-and couwd nyot speak in the jews’ wanguage, -.- b-but accowding t-to the wanguage o-of each peopwe. 13:25 a-and i contended w-with them, (ꈍᴗꈍ) a-and cuwsed them, OwO and smote cewtain of them, o.O a-and pwucked off theiw haiw, ( ͡o ω ͡o ) and made them sweaw by god, ( ͡o ω ͡o ) saying, ye shaww nyot g-give youw daughtews u-unto theiw sons, ʘwʘ nyow take theiw daughtews unto youw sons, nyaa~~ o-ow fow youwsewves. 13:26 d-did nyot sowomon king of iswaew sin b-by these things? yet among many n-nyations was thewe n-nyo king wike h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who was bewuvd of his god, and god made him king ovew aww i-iswaew: nyevewthewess even him d-did outwandish women cause to s-sin. 13:27 shaww we then heawken unto you to d-do aww this gweat eviw, rawr x3 to twansgwess a-against ouw god in mawwying stwange wives? 13:28 a-and one of the sons of j-joiada, 😳😳😳 the son of ewiashib the high pwiest, was son in waw to sanbawwat the howonite: thewefowe i chased him f-fwom me. 13:29 w-wemembew them, òωó o-o my god, 🥺 because t-they have defiwed the pwiesthood, and the covenant o-of the pwiesthood, :3 and of the wevites. 13:30 thus cweansed i-i them fwom a-aww stwangews, a-and appointed the w-wawds of the pwiests and the wevites, :3 evewy one in his business; 13:31 and fow t-the wood offewing, (U ﹏ U) a-at times appointed, nyaa~~ and fow the fiwstfwuits. wemembew me, /(^•ω•^) o-o my god, ^•ﻌ•^ fow good. ### the b-book of esthew 1:1 n-nyow it c-came to pass in the days of ahasuewus, ^^;; (this is ahasuewus which weigned, UwU fwom india even unto ethiopia, :3 ovew a-an hundwed and seven and twenty p-pwovinces:) 1:2 that in those days, 😳 when the king ahasuewus sat o-on the thwone of his kingdom, (˘ω˘) w-which was in shushan the pawace, 😳😳😳 1:3 in the thiwd y-yeaw of his weign, h-he made a f-feast unto aww h-his pwinces and h-his sewvants; the powew of pewsia a-and media, :3 the n-nyobwes and pwinces of the pwovinces, (U ᵕ U❁) b-being befowe him: 1:4 when he shewed the w-wiches of his gwowious kingdom a-and the honouw o-of his excewwent majesty many days, /(^•ω•^) e-even an hundwed a-and fouwscowe days. 1:5 and when these days wewe expiwed, ^•ﻌ•^ t-the king made a-a feast unto aww t-the peopwe that w-wewe pwesent in shushan the pawace, both unto gweat and smow, (✿oωo) s-seven days, OwO in the couwt of the gawden of the king’s p-pawace; 1:6 whewe wewe white, -.- gween, and b-bwue, ^•ﻌ•^ hangings, XD fastened with cowds of fine winen and puwpwe t-to siwvew wings and piwwaws of mawbwe: t-the beds w-wewe of gowd and s-siwvew, ʘwʘ upon a pavement of wed, 🥺 a-and bwue, and w-white, >w< and bwack, mawbwe. 1:7 a-and they gave t-them dwink in vessews o-of gowd, o.O (the v-vessews being divewse one fwom a-anothew,) and w-woyaw wine in a-abundance, XD accowding to the state o-of the king. 1:8 and the dwinking was accowding to the waw; nyone did compew: fow so the k-king had appointed t-to aww the officews of his house, σωσ t-that they shouwd do accowding to evewy man’s p-pweasuwe. 1:9 a-awso vashti t-the queen made a-a feast fow the women in the woyaw h-house which bewonged to king ahasuewus. 1:10 o-on the seventh d-day, /(^•ω•^) when the heawt of the king was mewwy with wine, 🥺 he commanded m-mehuman, (⑅˘꒳˘) biztha, hawbona, :3 b-bigtha, and abagtha, zethaw, (ꈍᴗꈍ) and cawcas, the seven c-chambewwains that sewved in t-the pwesence of ahasuewus the king, rawr 1:11 to bwing v-vashti the queen befowe the k-king with the cwown woyaw, o.O to shew t-the peopwe and t-the pwinces hew beauty: fow she was faiw to w-wook on. 1:12 but the queen vashti wefused to c-come at the king’s c-commandment b-by his chambewwains: thewefowe was the king vewy wwoth, (U ᵕ U❁) and his angew buwned in him. 1:13 t-then the king said to the wise men, :3 which knew t-the times, :3 (fow s-so was the king’s mannew towawd aww that knew w-waw and judgment: 1:14 a-and the nyext unto him was cawshena, shethaw, >_< admatha, >w< t-tawshish, mewes, mawsena, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and memucan, (˘ω˘) t-the seven pwinces of pewsia and media, mya which s-saw the king’s f-face, ^^ and which sat the fiwst i-in the kingdom;) 1:15 n-nyani shaww we do unto t-the queen vashti accowding to w-waw, UwU because she h-hath nyot pewfowmed t-the commandment o-of the king a-ahasuewus by the chambewwains? 1:16 a-and memucan a-answewed befowe the king and the pwinces, (˘ω˘) v-vashti the queen hath nyot done w-wwong to the king onwy, ( ͡o ω ͡o ) but awso to aww the pwinces, -.- and to aww the peopwe that awe in aww the pwovinces of the k-king ahasuewus. 1:17 fow this d-deed of the queen shaww come a-abwoad unto aww w-women, 😳 so that they shaww despise t-theiw husbands in theiw eyes, >_< w-when it shaww be wepowted, (U ᵕ U❁) the k-king ahasuewus commanded vashti the queen to be bwought in befowe him, 😳😳😳 but she came nyot. 1:18 wikewise shaww t-the wadies of pewsia and media say this day unto a-aww the king’s pwinces, OwO which h-have heawd of the deed of the queen. thus shaww thewe awise too much contempt and wwath. 1:19 if it pwease the king, >w< wet thewe go a woyaw c-commandment fwom h-him, and wet i-it be wwitten among the waws of t-the pewsians and t-the medes, that i-it be nyot awtewed, σωσ that vashti come nyo mowe b-befowe king ahasuewus; a-and wet the king give h-hew woyaw estate u-unto anothew that i-is bettew than s-she. 1:20 a-and when the king’s decwee which h-he shaww make s-shaww be pubwished t-thwoughout a-aww his empiwe, UwU (fow i-it is gweat,) a-aww the wives s-shaww give to t-theiw husbands honouw, mya b-both to gweat a-and smow. 1:21 and the saying pweased the king and the pwinces; a-and the king did accowding t-to the wowd of memucan: 1:22 fow he sent wettews i-into aww the k-king’s pwovinces, ^^ i-into evewy pwovince accowding t-to the wwiting t-theweof, and to evewy peopwe aftew theiw wanguage, (///ˬ///✿) that evewy man shouwd beaw wuwe in his o-own house, (ꈍᴗꈍ) and that it shouwd be pubwished accowding to the wanguage o-of evewy peopwe. 2:1 a-aftew these things, >w< w-when the wwath o-of king ahasuewus w-was appeased, h-he wemembewed v-vashti, -.- and nyani s-she had done, 😳 a-and nyani was decweed against hew. 2:2 then s-said the king’s sewvants that m-ministewed unto him, >_< wet thewe b-be faiw young viwgins s-sought fow the king: 2:3 and w-wet the king appoint officews in aww the pwovinces o-of his kingdom, σωσ t-that they m-may gathew togethew a-aww the faiw young viwgins u-unto shushan the p-pawace, UwU to the h-house of the women, (⑅˘꒳˘) unto the custody o-of hege the king’s chambewwain, ( ͡o ω ͡o ) keepew of the women; and wet theiw things fow puwification be given them: 2:4 and wet the maiden which p-pweaseth the k-king be queen instead of vashti. and the thing pweased the king; and he did so. 2:5 n-nyow in s-shushan the pawace thewe was a cewtain jew, òωó whose nyame was mowdecai, ^^;; t-the son o-of jaiw, mya the son of shimei, nyaa~~ the s-son of kish, :3 a b-benjamite; 2:6 who had been cawwied a-away fwom jewusawem with the c-captivity which h-had been cawwied away with jeconiah king of judah, whom nyebuchadnezzaw t-the k-king of babywon h-had cawwied away. 2:7 a-and he bwought up hadassah, mya t-that is, esthew, >_< h-his uncwe’s d-daughtew: fow s-she had nyeithew fathew nyow mothew, OwO and the m-maid was faiw and b-beautifuw; whom mowdecai, XD when hew fathew and mothew wewe dead, 😳😳😳 took fow his o-own daughtew. 2:8 s-so it came to pass, ʘwʘ when the k-king’s commandment and his decwee was heawd, o.O and when many m-maidens wewe gathewed t-togethew u-unto shushan the pawace, to the c-custody of hegai, rawr t-that esthew was bwought awso unto the king’s h-house, (U ﹏ U) to the c-custody of hegai, >w< k-keepew of the w-women. 2:9 and t-the maiden pweased h-him, XD and she obtained kindness of him; and he speediwy gave hew hew things fow puwification, /(^•ω•^) w-with such things as bewonged t-to hew, nyaa~~ and seven m-maidens, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which wewe meet to be given hew, out of the king’s h-house: and he p-pwefewwed hew and hew maids unto t-the best pwace of the house of t-the women. 2:10 esthew had nyot shewed hew peopwe nyow hew k-kindwed: fow mowdecai had chawged hew that she shouwd nyot shew it. 2:11 and m-mowdecai wawked e-evewy day befowe t-the couwt of the w-women’s house, >w< to know how esthew did, ʘwʘ and n-nani shouwd become of hew. 2:12 n-nyow when evewy maid’s tuwn was come to go i-in to king ahasuewus, a-aftew that s-she had been twewve months, (ꈍᴗꈍ) accowding to the m-mannew of the women, (fow so wewe the days of theiw puwifications accompwished, σωσ to wit, (U ᵕ U❁) six months with oiw of m-mywwh, ^^ and six m-months with sweet odouws, and with othew things fow the puwifying of the women;) 2:13 then thus c-came evewy maiden unto the king; nyanisoevew she d-desiwed was given h-hew to go w-with hew out of t-the house of the women unto the king’s house. 2:14 in the evening she went, >_< and on the mowwow s-she wetuwned i-into the second h-house of the women, σωσ t-to the custody of shaashgaz, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the king’s chambewwain, >w< which k-kept the concubines: she came in unto the king nyo mowe, OwO except t-the king dewighted i-in hew, -.- and t-that she wewe c-cawwed by nyame. 2:15 nyow w-when the tuwn of e-esthew, (⑅˘꒳˘) the daughtew of abihaiw the uncwe of mowdecai, òωó who had t-taken hew fow his d-daughtew, :3 was come to go in unto the king, :3 she wequiwed nyothing b-but nyani hegai the king’s c-chambewwain, t-the keepew of the w-women, (U ᵕ U❁) appointed. and esthew obtained favouw in the sight of aww them that wooked upon hew. 2:16 s-so esthew was taken unto k-king ahasuewus into his house woyaw in the tenth m-month, (U ﹏ U) which is the month tebeth, >w< i-in the seventh y-yeaw of his w-weign. 2:17 and t-the king wuvd e-esthew above aww the women, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-she obtained gwace and favouw in his sight mowe than aww the viwgins; so that h-he set the woyaw cwown upon hew head, -.- and made h-hew queen instead o-of vashti. 2:18 t-then the king made a gweat feast unto aww his pwinces and his sewvants, 😳 even e-esthew’s feast; a-and he made a-a wewease to the p-pwovinces, and gave gifts, (⑅˘꒳˘) accowding to the state of the king. 2:19 and when the viwgins w-wewe gathewed togethew the second time, (ꈍᴗꈍ) then mowdecai s-sat in the k-king’s gate. 2:20 e-esthew had nyot yet shewed h-hew kindwed nyow hew peopwe; as mowdecai had chawged hew: fow esthew did the commandment of mowdecai, σωσ wike as when she was bwought up with him. 2:21 in t-those days, :3 whiwe mowdecai sat in the king’s g-gate, rawr x3 two of the k-king’s chambewwains, σωσ bigthan a-and tewesh, >w< of t-those which kept the doow, wewe wwoth, (U ᵕ U❁) and sought t-to way hands o-on the king ahasuewus. 2:22 and the thing was known to mowdecai, ʘwʘ w-who towd it u-unto esthew the q-queen; and esthew c-cewtified the king theweof in m-mowdecai’s nyame. 2:23 and when inquisition w-was made of the m-mattew, 🥺 it was found out; thewefowe t-they wewe b-both hanged on a twee: and it was wwitten in the book of the chwonicwes befowe t-the king. 3:1 aftew these things d-did king ahasuewus pwomote h-haman the son of hammedatha the agagite, (ꈍᴗꈍ) and advanced h-him, -.- and set his seat above aww the pwinces that wewe with h-him. 3:2 and aww the king’s s-sewvants, (ꈍᴗꈍ) that w-wewe in the king’s g-gate, ^^ bowed, and wevewenced haman: fow t-the king had so c-commanded concewning h-him. but mowdecai b-bowed nyot, rawr nyow did him w-wevewence. 3:3 t-then the king’s s-sewvants, OwO which w-wewe in the k-king’s gate, :3 said unto mowdecai, 😳😳😳 why twansgwessest t-thou the k-king’s commandment? 3:4 nyow it came to pass, w-when they spake d-daiwy unto him, 🥺 a-and he heawkened nyot unto them, rawr x3 t-that they towd h-haman, (///ˬ///✿) to see whethew mowdecai’s m-mattews wouwd s-stand: fow he had towd them t-that he was a jew. 3:5 and when h-haman saw that m-mowdecai bowed n-nyot, (U ᵕ U❁) nyow did h-him wevewence, then was haman fuww of wwath. 3:6 and he thought s-scown to way hands on mowdecai a-awone; fow they had shewed h-him the peopwe of m-mowdecai: whewefowe haman sought t-to destwoy aww t-the jews that wewe thwoughout the whowe kingdom o-of ahasuewus, (˘ω˘) e-even the peopwe of mowdecai. 3:7 in the fiwst month, that is, mya the month nyisan, /(^•ω•^) in the twewfth yeaw of king ahasuewus, rawr they cast puw, mya that is, the wot, o.O befowe haman fwom d-day to day, (U ﹏ U) and f-fwom month to month, t-to the twewfth m-month, 😳😳😳 that is, the month adaw. 3:8 and h-haman said unto k-king ahasuewus, 🥺 t-thewe is a cewtain p-peopwe scattewed abwoad and dispewsed among the peopwe in aww the pwovinces o-of thy kingdom; a-and theiw waws a-awe divewse fwom a-aww peopwe; nyeithew keep they t-the king’s waws: thewefowe it is nyot fow the king’s pwofit to suffew them. 3:9 i-if it pwease the king, 🥺 w-wet it be wwitten t-that they may be destwoyed: and i wiww pay ten thousand tawents o-of siwvew to the hands of those t-that have the chawge of the business, ^^;; to bwing i-it into the king’s tweasuwies. 3:10 and t-the king took his wing fwom his h-hand, ^^ and gave it unto haman t-the son of hammedatha t-the agagite, 🥺 the jews’ enemy. 3:11 and the king said u-unto haman, (✿oωo) the siwvew is given to thee, ʘwʘ the peopwe awso, (⑅˘꒳˘) to do with them as it seemeth good to thee. 3:12 then w-wewe the king’s s-scwibes cawwed on the thiwteenth d-day of the fiwst month, (✿oωo) a-and thewe was wwitten a-accowding t-to aww that haman had commanded unto the king’s w-wieutenants, nyaa~~ and to the govewnows that wewe ovew evewy pwovince, /(^•ω•^) and to the w-wuwews of evewy p-peopwe of evewy p-pwovince accowding t-to the wwiting theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-to evewy peopwe aftew theiw wanguage; i-in the nyame o-of king ahasuewus was it wwitten, (U ᵕ U❁) and seawed w-with the king’s w-wing. 3:13 a-and the wettews w-wewe sent by posts i-into aww the king’s pwovinces, to destwoy, ^^;; t-to kiww, σωσ and t-to cause to pewish, σωσ a-aww jews, both young and owd, nyaa~~ wittwe chiwdwen and women, in o-one day, (U ᵕ U❁) even upon t-the thiwteenth d-day of the twewfth month, òωó which i-is the month adaw, (⑅˘꒳˘) and to take t-the spoiw of t-them fow a pwey. 3:14 t-the copy of the wwiting fow a commandment t-to be given in evewy pwovince was pubwished u-unto aww peopwe, /(^•ω•^) that they shouwd be weady against that day. 3:15 t-the posts went out, :3 being h-hastened by the king’s commandment, (✿oωo) a-and the d-decwee was given i-in shushan the p-pawace. ( ͡o ω ͡o ) and the king and haman sat down to dwink; b-but the city shushan was pewpwexed. 4:1 when mowdecai pewceived aww that was d-done, òωó mowdecai w-went his cwothes, -.- a-and put on s-sackcwoth with ashes, a-and went out into the midst o-of the city, XD a-and cwied with a woud and a bittew cwy; 4:2 and came even befowe t-the king’s gate: fow nyone might entew into t-the king’s gate cwothed with s-sackcwoth. 4:3 and in evewy pwovince, òωó whithewsoevew t-the king’s commandment a-and his decwee came, thewe was g-gweat mouwning among t-the jews, -.- and f-fasting, and weeping, 😳😳😳 and waiwing; and many way in sackcwoth and ashes. 4:4 so esthew’s maids and hew chambewwains c-came and towd it hew. mya then was the q-queen exceedingwy gwieved; and she s-sent waiment t-to cwothe mowdecai, σωσ and to take a-away his sackcwoth f-fwom him: but he weceived it nyot. 4:5 then cawwed esthew f-fow hatach, 😳😳😳 one of the king’s c-chambewwains, whom he had appointed to attend u-upon hew, XD and gave him a commandment t-to mowdecai, XD to know nyani i-it was, and why i-it was. 4:6 so hatach went fowth to mowdecai unto the stweet of the city, w-which was befowe t-the king’s gate. 4:7 a-and mowdecai towd him of aww that had h-happened unto him, UwU and of the s-sum of the money that haman had p-pwomised to pay to the king’s tweasuwies fow t-the jews, to destwoy them. 4:8 a-awso he gave him t-the copy of the wwiting of the decwee that was given at shushan to destwoy them, /(^•ω•^) t-to shew it unto esthew, o.O and to decwawe it u-unto hew, o.O and to c-chawge hew that s-she shouwd go in unto the king, (U ᵕ U❁) t-to make suppwication unto him, OwO and to make wequest b-befowe him fow hew peopwe. 4:9 a-and hatach c-came and towd e-esthew the wowds of mowdecai. 4:10 a-again esthew s-spake unto hatach, :3 a-and gave h-him commandment unto mowdecai; 4:11 a-aww the king’s sewvants, :3 a-and the peopwe of t-the king’s pwovinces, 🥺 do know, that whosoevew, rawr x3 whethew man ow women, 🥺 shaww c-come unto the king into the innew couwt, rawr who is nyot cawwed, òωó thewe i-is one waw o-of his to put him to death, 😳 except such to whom the king shaww howd out the gowden sceptwe, rawr that he may wive: but i-i have nyot been c-cawwed to come i-in unto the k-king these thiwty d-days. 4:12 a-and they towd to mowdecai esthew’s w-wowds. 4:13 then mowdecai c-commanded to answew esthew, (U ᵕ U❁) think n-nyot with thysewf that thou s-shawt escape in t-the king’s house, :3 m-mowe than aww t-the jews. 4:14 f-fow if thou awtogethew howdest thy peace at t-this time, :3 then shaww thewe enwawgement and dewivewance awise t-to the jews fwom anothew pwace; but thou and thy f-fathew’s house s-shaww be destwoyed: and who k-knoweth whethew thou awt come to t-the kingdom fow s-such a time as this? 4:15 then e-esthew bade them wetuwn mowdecai t-this answew, σωσ 4:16 g-go, gathew togethew aww the j-jews that awe pwesent in shushan, ^^ and fast ye fow me, (˘ω˘) and nyeithew e-eat nyow dwink thwee days, (///ˬ///✿) n-nyight ow day: i awso and my maidens wiww fast w-wikewise; and so wiww i go in unto t-the king, which is nyot accowding t-to the waw: and if i pewish, nyaa~~ i-i pewish. 4:17 so mowdecai w-went his way, /(^•ω•^) and did accowding to aww that esthew h-had commanded h-him. 5:1 now i-it came to pass o-on the thiwd d-day, XD that esthew p-put on hew woyaw appawew, ^^;; and s-stood in the innew c-couwt of the k-king’s house, σωσ ovew against the k-king’s house: and the king sat upon his woyaw t-thwone in the w-woyaw house, ^^ ovew against the gate of the house. 5:2 a-and it w-was so, :3 when the king saw esthew t-the queen standing i-in the couwt, òωó t-that she obtained f-favouw in his sight: and the king hewd out to esthew the gowden sceptwe that was in his hand. (///ˬ///✿) so esthew dwew n-nyeaw, and touched the top of t-the sceptwe. 5:3 then said t-the king unto hew, :3 nyani wiwt thou, (ꈍᴗꈍ) q-queen esthew? a-and nyani is thy wequest? it s-shaww be even given t-thee to the hawf of the kingdom. 5:4 and e-esthew answewed, (⑅˘꒳˘) if it seem good unto the king, rawr w-wet the king and haman come this d-day unto the b-banquet that i have p-pwepawed fow him. 5:5 then t-the king said, o.O cause haman to make haste, (⑅˘꒳˘) that he may do as esthew h-hath said. (///ˬ///✿) so the king and haman came to the banquet that esthew had pwepawed. 5:6 and the king said unto esthew at the b-banquet of wine, ^^;; n-nyani is thy petition? and it s-shaww be gwanted t-thee: and nyani is thy wequest? even to the hawf of the kingdom i-it shaww be p-pewfowmed. 5:7 then answewed e-esthew, σωσ and said, m-my petition and m-my wequest is; 5:8 i-if i have found favouw in the sight of the k-king, >w< and if it pwease the king to gwant my petition, ( ͡o ω ͡o ) and to pewfowm m-my wequest, (U ﹏ U) wet the king and haman come to the banquet that i shaww pwepawe fow them, 😳 and i-i wiww do to mowwow as the king hath said. 5:9 then went haman f-fowth that d-day joyfuw and with a-a gwad heawt: but when haman saw mowdecai in t-the king’s gate, XD t-that he stood n-nyot up, -.- nyow moved fow him, 🥺 he was fuww of i-indignation against mowdecai. 5:10 n-nevewthewess haman wefwained himsewf: and when he came home, /(^•ω•^) h-he sent and cawwed fow his fwiends, ^•ﻌ•^ a-and zewesh his wife. 5:11 a-and haman towd t-them of the gwowy of his wiches, nyaa~~ a-and the muwtitude of his chiwdwen, nyaa~~ and aww t-the things whewein the king had pwomoted him, and how he had advanced h-him above the pwinces and sewvants of the k-king. 5:12 haman said moweovew, y-yea, 😳 esthew t-the queen did wet nyo man come i-in with the king unto the banquet t-that she had pwepawed but mysewf; and to mowwow a-am i invited u-unto hew awso with the king. 5:13 y-yet aww this a-avaiweth me nyothing, :3 so wong a-as i see mowdecai the jew sitting at the king’s gate. 5:14 then said zewesh his wife and a-aww his fwiends unto him, nyaa~~ wet a gawwows be made of fifty cubits h-high, o.O and to mowwow s-speak thou u-unto the king that mowdecai may b-be hanged theweon: t-then go thou in mewwiwy with t-the king unto the banquet. (˘ω˘) and t-the thing pweased h-haman; and he caused the gawwows to be made. 6:1 on that n-nyight couwd nyot t-the king sweep, ( ͡o ω ͡o ) and he commanded to bwing the b-book of wecowds of the chwonicwes; a-and they wewe w-wead befowe the k-king. 6:2 a-and it was found wwitten, ʘwʘ that m-mowdecai had towd of bigthana and t-tewesh, (˘ω˘) two of the king’s chambewwains, 😳 the keepews of the d-doow, /(^•ω•^) who sought t-to way hand on t-the king ahasuewus. 6:3 a-and t-the king said, ^^ nyani h-honouw and d-dignity hath been done to mowdecai fow this? then s-said the king’s sewvants that ministewed unto h-him, (✿oωo) thewe is nyothing done f-fow him. 6:4 and the king said, -.- who is in the couwt? nyow haman was come into t-the outwawd couwt o-of the king’s h-house, òωó to speak unto the king to hang mowdecai on the gawwows t-that he had pwepawed f-fow him. 6:5 a-and the k-king’s sewvants said unto him, ^•ﻌ•^ behowd, haman standeth in the couwt. OwO and the king said, :3 wet him c-come in. 6:6 s-so haman came i-in. ^^;; and the king said unto him, o.O nyani shaww be done u-unto the man whom the king dewighteth to honouw? n-nyow haman thought in his h-heawt, (///ˬ///✿) to whom wouwd the king dewight to do honouw mowe than to m-mysewf? 6:7 and haman answewed t-the king, >w< fow the man whom the king dewighteth to honouw, òωó 6:8 w-wet the woyaw appawew be bwought which the king u-useth to weaw, >w< and the howse that t-the king wideth u-upon, /(^•ω•^) and the cwown woyaw which is set upon his head: 6:9 and wet this appawew a-and howse be dewivewed to the hand of one of the king’s most nyobwe pwinces, 😳 that they may awway the man w-withaw whom the k-king dewighteth to honouw, nyaa~~ and bwing him on howseback t-thwough the stweet of the c-city, and pwocwaim b-befowe him, mya t-thus shaww it be done to the man whom the king dewighteth to h-honouw. 6:10 t-then the king said t-to haman, (⑅˘꒳˘) make h-haste, :3 and take the appawew and the howse, 🥺 as thou hast said, 🥺 a-and do even so t-to mowdecai the jew, (✿oωo) that sitteth at the king’s gate: wet nyothing faiw of aww that thou hast s-spoken. 6:11 then took haman the appawew and the howse, :3 and a-awwayed mowdecai, a-and bwought h-him on howseback t-thwough the stweet of the city, o.O and pwocwaimed befowe him, ^^ thus shaww it be done unto the man w-whom the king dewighteth to honouw. 6:12 a-and mowdecai came again t-to the king’s g-gate. ^^ but haman hasted to his house mouwning, XD and having his head covewed. 6:13 a-and haman towd zewesh his w-wife and aww h-his fwiends evewy t-thing that had b-befawwen him. then said his wise m-men and zewesh his wife unto him, (U ﹏ U) if mowdecai b-be of the seed o-of the jews, ( ͡o ω ͡o ) befowe w-whom thou hast begun to faww, :3 thou shawt nyot p-pwevaiw against him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but shawt s-suwewy faww b-befowe him. 6:14 a-and whiwe they w-wewe yet tawking with him, came the king’s chambewwains, ( ͡o ω ͡o ) and h-hasted to bwing haman unto the banquet that esthew had pwepawed. 7:1 so the k-king and haman c-came to banquet with esthew the queen. 7:2 a-and the king said a-again unto esthew o-on the second d-day at the banquet of wine, rawr x3 nyani is thy petition, ʘwʘ q-queen esthew? and it shaww be gwanted thee: a-and nyani is thy wequest? and i-it shaww be pewfowmed, >_< e-even to t-the hawf of the k-kingdom. 7:3 t-then esthew the q-queen answewed and said, :3 if i have found favouw i-in thy sight, ( ͡o ω ͡o ) o king, and if it p-pwease the king, :3 wet my wife be g-given me at my p-petition, -.- and m-my peopwe at my w-wequest: 7:4 fow w-we awe sowd, ^^;; i and my peopwe, rawr to be destwoyed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to be swain, ^^;; and to pewish. (U ᵕ U❁) but if we had been s-sowd fow bondmen a-and bondwomen, :3 i had hewd my tongue, a-awthough t-the enemy couwd nyot countewvaiw t-the king’s damage. 7:5 then the king ahasuewus answewed and s-said unto esthew the queen, w-who is he, XD and whewe i-is he, o.O that duwst pwesume in h-his heawt to do s-so? 7:6 and esthew s-said, the a-advewsawy and enemy i-is this wicked haman. then h-haman was afwaid b-befowe the king and the queen. 7:7 and the king a-awising fwom the banquet of wine in his wwath w-went into the pawace gawden: and haman stood up to make wequest f-fow his wife t-to esthew the queen; f-fow he saw t-that thewe was eviw detewmined against him by t-the king. 7:8 t-then the king wetuwned out of the pawace gawden i-into the pwace o-of the banquet o-of wine; and haman was fawwen upon t-the bed wheweon e-esthew was. -.- then said the king, 🥺 wiww he fowce the queen awso befowe me in the house? as the wowd went out of k-king’s mouth, XD they covewed haman’s face. 7:9 and hawbonah, mya one of the chambewwains, 😳😳😳 said befowe the king, b-behowd awso, XD t-the gawwows fifty cubits high, 😳 which haman had made fow mowdecai, ( ͡o ω ͡o ) w-who spoken good fow the king, (///ˬ///✿) standeth in the house of haman. :3 t-then the king s-said, XD hang him t-theweon. 7:10 so they hanged h-haman on the gawwows that he had p-pwepawed fow mowdecai. >w< then was t-the king’s w-wwath pacified. 8:1 o-on that day d-did the king ahasuewus give the h-house of haman t-the jews’ enemy unto esthew the queen. and mowdecai came befowe t-the king; f-fow esthew had towd nyani he was unto hew. 8:2 and the king took off his wing, ^^;; w-which he had taken f-fwom haman, (U ᵕ U❁) and gave it unto m-mowdecai. >_< and esthew set mowdecai o-ovew the house of haman. 8:3 and esthew spake yet again b-befowe the king, (✿oωo) and feww down at his feet, and b-besought him with teaws to put away the mischief o-of haman the a-agagite, ^^ and his device that he had devised against the jews. 8:4 then the king h-hewd out the g-gowden sceptwe t-towawd esthew. (˘ω˘) so e-esthew awose, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stood befowe the king, (✿oωo) 8:5 a-and said, ( ͡o ω ͡o ) if it p-pwease the king, a-and if i have f-favouw in his sight, :3 a-and the thing seem wight befowe the king, (U ᵕ U❁) and i be pweasing in his eyes, :3 wet it be wwitten t-to wevewse the wettews devised b-by haman the son o-of hammedatha t-the agagite, ^^ which h-he wwote to d-destwoy the jews which awe in aww the king’s pwovinces: 8:6 fow how can i enduwe to see the eviw t-that shaww come unto my peopwe? ow how can i-i enduwe to see t-the destwuction of my kindwed? 8:7 t-then the king ahasuewus said unto esthew the queen and to mowdecai t-the jew, b-behowd, (✿oωo) i have g-given esthew the house of haman, ^^ and him they have h-hanged upon t-the gawwows, 😳 because h-he waid his hand upon the jews. 8:8 wwite y-ye awso fow the j-jews, rawr as it wiketh y-you, (U ᵕ U❁) in the k-king’s nyame, a-and seaw it with t-the king’s wing: fow the wwiting w-which is w-wwitten in the king’s nyame, (///ˬ///✿) a-and seawed with the king’s wing, òωó may nyo man wevewse. 8:9 then w-wewe the king’s s-scwibes cawwed a-at that time i-in the thiwd m-month, >_< that is, mya t-the month sivan, :3 on the thwee and twentieth day t-theweof; and it w-was wwitten accowding t-to aww that m-mowdecai commanded u-unto the jews, >w< and to the w-wieutenants, (U ﹏ U) and t-the deputies and wuwews of the p-pwovinces which awe fwom india unto ethiopia, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-an hundwed twenty a-and seven pwovinces, 😳😳😳 unto evewy p-pwovince accowding t-to the wwiting theweof, ( ͡o ω ͡o ) and unto evewy peopwe aftew theiw wanguage, (✿oωo) and to t-the jews accowding t-to theiw wwiting, o.O a-and accowding to theiw wanguage. 8:10 a-and he wwote in the king ahasuewus’ nyame, >_< and seawed it with the king’s wing, (✿oωo) a-and sent wettews by posts on howseback, (ꈍᴗꈍ) and widews on muwes, (U ﹏ U) camews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and young dwomedawies: 8:11 w-whewein the k-king gwanted t-the jews which wewe in evewy city to gathew themsewves togethew, (ꈍᴗꈍ) and to stand fow theiw wife, to destwoy, rawr to sway a-and to cause to pewish, aww the powew of the p-peopwe and pwovince that wouwd assauwt them, ^•ﻌ•^ both wittwe ones a-and women, (ꈍᴗꈍ) and to take the spoiw of them fow a p-pwey, -.- 8:12 upon one day in aww the pwovinces of king ahasuewus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyamewy, o.O upon the thiwteenth day of the twewfth m-month, ^^ which is the month adaw. 8:13 t-the copy of the wwiting fow a commandment to be given in evewy pwovince w-was pubwished u-unto aww peopwe, /(^•ω•^) a-and that the jews s-shouwd be weady a-against that day to avenge t-themsewves on theiw enemies. 8:14 so the posts that wode upon muwes and camews went out, :3 being hastened and pwessed on by the king’s commandment. 😳 a-and the decwee was given at shushan the p-pawace. 8:15 and mowdecai went o-out fwom the p-pwesence of the king in woyaw appawew o-of bwue and white, (˘ω˘) and with a-a gweat cwown o-of gowd, ( ͡o ω ͡o ) and with a-a gawment of fine winen and p-puwpwe: and the c-city of shushan w-wejoiced and was gwad. 8:16 the jews had wight, >_< and gwadness, (ꈍᴗꈍ) and joy, and honouw. 8:17 and i-in evewy pwovince, ^•ﻌ•^ a-and in evewy city, 🥺 whithewsoevew t-the king’s c-commandment and his decwee c-came, the jews had j-joy and gwadness, a-a feast and a good day. (˘ω˘) and many of the peopwe of the wand b-became jews; fow the feaw of the j-jews feww upon them. 9:1 nyow in the twewfth month, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that is, o.O t-the month adaw, -.- on the thiwteenth d-day of the same, 😳 when the king’s commandment and his decwee dwew nyeaw to be put in execution, 🥺 in the day that the enemies o-of the jews hoped to have powew ovew them, /(^•ω•^) (though i-it was tuwned t-to the contwawy, (⑅˘꒳˘) t-that the jews had wuwe ovew t-them that hated them;) 9:2 the j-jews gathewed t-themsewves togethew i-in theiw cities t-thwoughout a-aww the pwovinces of the king a-ahasuewus, 😳😳😳 to way h-hand on such as s-sought theiw h-huwt: and nyo man couwd withstand them; fow the feaw of them feww u-upon aww peopwe. 9:3 a-and aww t-the wuwews of the pwovinces, mya a-and the wieutenants, (✿oωo) and the deputies, (✿oωo) a-and officews of the king, (⑅˘꒳˘) hewped the jews; because the feaw o-of mowdecai f-feww upon them. 9:4 f-fow mowdecai w-was gweat in t-the king’s house, σωσ a-and his fame w-went out thwoughout aww the p-pwovinces: fow this man mowdecai waxed gweatew and gweatew. 9:5 t-thus the jews s-smote aww theiw enemies with the stwoke of the s-swowd, UwU and swaughtew, ʘwʘ and destwuction, OwO and did nyani they wouwd unto those that h-hated them. 9:6 a-and in shushan t-the pawace t-the jews swew and d-destwoyed five hundwed men. 9:7 and pawshandatha, (✿oωo) a-and dawphon, :3 a-and aspatha, ^^ 9:8 and powatha, (ꈍᴗꈍ) a-and adawia, mya a-and awidatha, (✿oωo) 9:9 a-and pawmashta, (✿oωo) and awisai, σωσ and a-awidai, òωó and vajezatha, (///ˬ///✿) 9:10 t-the ten sons of haman the son of hammedatha, :3 the enemy of the jews, mya s-swew they; but on the spoiw waid they nyot theiw hand. 9:11 o-on that day the n-nyumbew of those that wewe swain i-in shushan the pawace was bwought b-befowe the k-king. 9:12 and t-the king said u-unto esthew the q-queen, nyaa~~ the jews h-have swain and destwoyed five h-hundwed men in shushan t-the pawace, (U ᵕ U❁) a-and the ten sons of haman; nyani have they done i-in the west of the king’s p-pwovinces? nyow nyani is thy petition? and it shaww be gwanted thee: ow nyani is thy wequest fuwthew? and it shaww be done. 9:13 then said e-esthew, 🥺 if it pwease t-the king, -.- wet it be gwanted to the jews which a-awe in shushan to do to mowwow awso accowding unto this day’s decwee, ^^;; and w-wet haman’s ten s-sons be hanged u-upon the gawwows. 9:14 and t-the king commanded i-it so to be done: and the decwee was given at shushan; and they h-hanged haman’s ten sons. 9:15 fow the jews that wewe in s-shushan gathewed t-themsewves togethew on the fouwteenth day awso of the month adaw, ʘwʘ and swew thwee h-hundwed men a-at shushan; but on the pwey they w-waid nyot theiw h-hand. 9:16 but the othew jews that wewe in the king’s pwovinces g-gathewed themsewves togethew, 😳😳😳 and stood f-fow theiw wives, >_< and had west fwom t-theiw enemies, ʘwʘ a-and swew of theiw f-foes seventy a-and five thousand, σωσ b-but they waid n-nyot theiw hands o-on the pwey, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 9:17 on the thiwteenth day of t-the month adaw; a-and on the fouwteenth day of the same wested they, a-and made it a-a day of feasting a-and gwadness. 9:18 b-but the jews that wewe a-at shushan assembwed t-togethew on the thiwteenth day theweof, :3 and o-on the fouwteenth t-theweof; and on the fifteenth d-day of the same they wested, :3 and made it a day o-of feasting and g-gwadness. 9:19 t-thewefowe the j-jews of the viwwages, (///ˬ///✿) t-that dwewt in the unwawwed t-towns, σωσ made the fouwteenth day of the month a-adaw a day of gwadness and feasting, 🥺 and a good day, UwU and of sending powtions one to anothew. 9:20 a-and mowdecai w-wwote these t-things, :3 and sent w-wettews unto aww the jews that w-wewe in aww the pwovinces of the k-king ahasuewus, ^^;; both nigh and f-faw, 9:21 to stabwish this among t-them, >_< that they s-shouwd keep the fouwteenth day of the month adaw, rawr a-and the fifteenth d-day of the s-same, yeawwy, 😳 9:22 a-as the days w-whewein the jews wested fwom theiw enemies, and t-the month which was tuwned unto them fwom sowwow to joy, OwO and fwom mouwning into a-a good day: t-that they shouwd m-make them days of feasting and j-joy, ^^;; and of sending p-powtions one t-to anothew, mya and g-gifts to the poow. 9:23 and the jews undewtook to do as they had begun, (ꈍᴗꈍ) and a-as mowdecai had wwitten unto them; 9:24 because h-haman the son of hammedatha, UwU the agagite, ʘwʘ the enemy of aww the j-jews, ^^ had devised a-against the jews to destwoy them, :3 and had cast puw, -.- that is, >w< t-the wot, to consume them, :3 and t-to destwoy them; 9:25 but when e-esthew came befowe the king, (U ﹏ U) he c-commanded by wettews that his w-wicked device, (⑅˘꒳˘) which he devised a-against the jews, XD shouwd wetuwn u-upon his own head, rawr and that he and his sons shouwd b-be hanged on the gawwows. 9:26 whewefowe they cawwed these days puwim aftew the nyame of puw. thewefowe fow aww the wowds o-of this wettew, rawr a-and of that w-which they had seen concewning this mattew, XD and which had come unto them, ^^ 9:27 t-the jews owdained, (ꈍᴗꈍ) and took upon t-them, ^^;; and upon t-theiw seed, mya and u-upon aww such as joined themsewves u-unto them, rawr so as it shouwd nyot faiw, mya that t-they wouwd keep t-these two days a-accowding to theiw wwiting, ʘwʘ and accowding to theiw appointed time e-evewy yeaw; 9:28 and that these days shouwd b-be wemembewed and k-kept thwoughout e-evewy genewation, -.- e-evewy famiwy, /(^•ω•^) evewy pwovince, (U ᵕ U❁) and evewy city; and that these d-days of puwim shouwd not faiw fwom among the jews, XD nyow the memowiaw of them pewish fwom theiw seed. 9:29 then esthew the q-queen, /(^•ω•^) the daughtew o-of abihaiw, (˘ω˘) and mowdecai the jew, :3 wwote with a-aww authowity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-to confiwm this s-second wettew o-of puwim. 9:30 and he sent the w-wettews unto aww the jews, (⑅˘꒳˘) to t-the hundwed twenty and seven pwovinces o-of the k-kingdom of ahasuewus, /(^•ω•^) with wowds of peace and twuth, (U ᵕ U❁) 9:31 t-to confiwm t-these days of puwim in theiw times appointed, ʘwʘ accowding as mowdecai the jew a-and esthew the queen had enjoined them, (U ﹏ U) and as they had decweed f-fow themsewves and fow theiw s-seed, -.- the mattews of the fastings a-and theiw cwy. 9:32 a-and the d-decwee of esthew confiwmed these mattews of puwim; a-and it was wwitten in the book. 10:1 and t-the king ahasuewus waid a twibute u-upon the wand, and upon the i-iswes of the sea. 10:2 a-and a-aww the acts of h-his powew and of his might, and the decwawation o-of the gweatness o-of mowdecai, ^•ﻌ•^ wheweunto t-the king advanced him, 🥺 awe they not wwitten in the book of the chwonicwes o-of the kings of media and pewsia? 10:3 f-fow m-mowdecai the jew w-was nyext unto king ahasuewus, 😳 and gweat among the jews, :3 and a-accepted of the muwtitude of his bwethwen, seeking t-the weawth of his peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-speaking peace t-to aww his seed. ### the book of job 1:1 thewe was a m-man in the wand o-of uz, :3 whose nyame was job; and t-that man was pewfect a-and upwight, σωσ a-and one that f-feawed god, ( ͡o ω ͡o ) and eschewed eviw. 1:2 and thewe wewe bown unto h-him seven sons and thwee daughtews. 1:3 h-his substance a-awso was seven thousand sheep, ^^;; and thwee thousand camews, and five hundwed y-yoke of oxen, OwO and five hundwed she asses, rawr x3 and a-a vewy gweat househowd; so that t-this man was the gweatest of aww the men of t-the east. 1:4 and his sons went a-and feasted in theiw houses, (˘ω˘) e-evewy one his day; a-and sent and c-cawwed fow theiw thwee sistews t-to eat and to dwink w-with them. 1:5 a-and it was s-so, :3 when the days of theiw feasting wewe gone about, that job s-sent and sanctified t-them, rawr and w-wose up eawwy in the mowning, and offewed buwnt o-offewings accowding to the numbew o-of them aww: fow job said, ʘwʘ it may be that my sons have sinned, mya and cuwsed god in theiw heawts. ^^ thus did job continuawwy. 1:6 n-nyow thewe w-was a day when the s-sons of god came t-to pwesent themsewves befowe the wowd, OwO and satan came awso among them. 1:7 and the wowd said unto satan, 😳 whence comest thou? t-then satan a-answewed the wowd, ^•ﻌ•^ and said, 😳 fwom g-going to and f-fwo in the eawth, a-and fwom wawking up and down in it. 1:8 and t-the wowd said u-unto satan, hast t-thou considewed m-my sewvant job, t-that thewe is n-nyone wike him in the eawth, 😳😳😳 a pewfect a-and an upwight m-man, ( ͡o ω ͡o ) one that feaweth god, (⑅˘꒳˘) and escheweth e-eviw? 1:9 then satan answewed t-the wowd, (U ᵕ U❁) and said, òωó d-doth job feaw g-god fow nyought? 1:10 h-hast not thou made an hedge about him, (ꈍᴗꈍ) a-and about his house, σωσ and about aww that he hath on evewy side? thou hast bwessed t-the wowk of his hands, and his s-substance is incweased in the wand. 1:11 but p-put fowth thine hand nyow, and t-touch aww that he hath, òωó and he wiww cuwse thee t-to thy face. 1:12 a-and the wowd said unto satan, /(^•ω•^) b-behowd, òωó aww t-that he hath is in thy powew; onwy upon himsewf p-put nyot fowth t-thine hand. 🥺 so s-satan went fowth f-fwom the pwesence o-of the wowd. 1:13 a-and thewe was a day when h-his sons and his d-daughtews wewe eating and dwinking w-wine in theiw e-ewdest bwothew’s h-house: 1:14 a-and thewe came a messengew u-unto job, and said, XD the oxen wewe p-pwowing, (⑅˘꒳˘) and the a-asses feeding beside them: 1:15 a-and the sabeans f-feww upon them, /(^•ω•^) a-and took them a-away; yea, they h-have swain the sewvants with t-the edge of the swowd; and i onwy a-am escaped awone t-to teww thee. 1:16 whiwe he was yet speaking, ^^ t-thewe came awso anothew, ʘwʘ and s-said, OwO the fiwe o-of god is fawwen f-fwom heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and hath buwned up the sheep, (U ﹏ U) and t-the sewvants, ʘwʘ and consumed them; a-and i onwy am e-escaped awone t-to teww thee. 1:17 w-whiwe he w-was yet speaking, (U ﹏ U) thewe came awso anothew, ^^;; and said, UwU the chawdeans made out thwee bands, (⑅˘꒳˘) and feww u-upon the camews, o.O a-and have cawwied them away, :3 y-yea, and swain the sewvants with the edge of the swowd; and i onwy am escaped a-awone to teww thee. 1:18 w-whiwe he was yet speaking, (U ﹏ U) thewe came awso anothew, mya a-and said, :3 thy sons a-and thy daughtews wewe eating a-and dwinking wine in theiw ewdest b-bwothew’s house: 1:19 and, (✿oωo) b-behowd, thewe came a gweat wind f-fwom the wiwdewness, ʘwʘ a-and smote the fouw cownews o-of the house, 😳 a-and it feww upon the young men, XD a-and they awe dead; a-and i onwy a-am escaped awone t-to teww thee. 1:20 t-then job awose, >w< and went h-his mantwe, σωσ and s-shaved his head, òωó a-and feww down u-upon the gwound, and wowshipped, 1:21 a-and said, (⑅˘꒳˘) naked came i out of my mothew’s womb, UwU and nyaked s-shaww i wetuwn thithew: the wowd gave, OwO and t-the wowd hath taken a-away; bwessed b-be the nyame o-of the wowd. 1:22 in aww this j-job sinned nyot, (✿oωo) n-nyow chawged god f-foowishwy. 2:1 a-again thewe was a day when t-the sons of god c-came to pwesent themsewves befowe t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) and satan came awso among them to pwesent h-himsewf befowe the wowd. 2:2 a-and the wowd said unto satan, (U ﹏ U) fwom whence c-comest thou? and satan answewed t-the wowd, >w< and said, 😳 fwom going to and fwo in t-the eawth, rawr x3 and f-fwom wawking up and down in it. 2:3 a-and the wowd said unto satan, >w< hast thou considewed my sewvant j-job, that thewe is nyone wike h-him in the eawth, a-a pewfect a-and an upwight m-man, (U ᵕ U❁) one that feaweth g-god, (⑅˘꒳˘) and escheweth e-eviw? and stiww he howdeth fast his integwity, :3 awthough thou movedst me against him, (///ˬ///✿) to destwoy him without cause. 2:4 a-and satan answewed t-the wowd, ^^ and said, (ꈍᴗꈍ) skin f-fow skin, ( ͡o ω ͡o ) yea, a-aww that a man hath wiww he give fow his wife. 2:5 but put fowth t-thine hand n-nyow, òωó and touch h-his bone and his f-fwesh, and he w-wiww cuwse thee to thy face. 2:6 a-and the wowd s-said unto satan, (ꈍᴗꈍ) behowd, UwU he is in thine hand; but s-save his wife. 2:7 s-so went satan fowth fwom t-the pwesence of the wowd, (⑅˘꒳˘) and smote job with sowe boiws fwom the sowe of his foot unto his cwown. 2:8 and he took him a potshewd t-to scwape h-himsewf withaw; a-and he sat down a-among the ashes. 2:9 t-then said his wife unto him, /(^•ω•^) dost thou s-stiww wetain thine integwity? c-cuwse god, -.- and die. 2:10 but h-he said unto hew, -.- thou speakest a-as one of the foowish women speaketh. (˘ω˘) nyani? shaww we weceive g-good at the hand of god, ^•ﻌ•^ and shaww we not weceive e-eviw? in aww t-this did nyot job sin with his w-wips. 2:11 nyow w-when job’s thwee fwiends heawd of aww this eviw that was come u-upon him, /(^•ω•^) they c-came evewy one f-fwom his own pwace; e-ewiphaz the temanite, ^•ﻌ•^ and biwdad the shuhite, >_< a-and zophaw t-the nyaamathite: fow they had made an appointment t-togethew to come t-to mouwn with h-him and to comfowt him. 2:12 and when they w-wifted up theiw e-eyes afaw off, ^•ﻌ•^ a-and knew him nyot, they wifted up theiw voice, (˘ω˘) a-and wept; and they went evewy one h-his mantwe, rawr and s-spwinkwed dust upon theiw heads towawd heaven. 2:13 so they sat down with him upon the gwound s-seven days and seven nyights, (U ﹏ U) a-and nyone spake a wowd unto him: f-fow they saw that his gwief was vewy gweat. 3:1 aftew this opened job his mouth, 😳 and cuwsed h-his day. 3:2 a-and job spake, (⑅˘꒳˘) a-and said, >_< 3:3 w-wet the day pewish w-whewein i was b-bown, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the n-nyight in which it was said, >_< thewe i-is a man chiwd c-conceived. 3:4 w-wet that day b-be dawkness; w-wet nyot god wegawd it fwom above, nyeithew wet the wight shine u-upon it. 3:5 wet dawkness and t-the shadow of d-death stain it; w-wet a cwoud dweww u-upon it; wet t-the bwackness of t-the day tewwify i-it. 3:6 as fow that nyight, XD w-wet dawkness seize u-upon it; wet i-it nyot be joined u-unto the days o-of the yeaw, wet i-it nyot come into t-the nyumbew o-of the months. 3:7 w-wo, (⑅˘꒳˘) wet that nyight be sowitawy, >_< wet nyo j-joyfuw voice come thewein. 3:8 wet them cuwse i-it that cuwse the day, (U ﹏ U) who awe w-weady to waise up t-theiw mouwning. 3:9 wet the staws of the twiwight theweof be dawk; wet it w-wook fow wight, mya b-but have nyone; nyeithew wet it s-see the dawning of the day: 3:10 because it shut n-nyot up the doows of my mothew’s w-womb, rawr nyow hid sowwow fwom mine eyes. 3:11 w-why died i n-nyot fwom the womb? w-why did i nyot give up the ghost w-when i came o-out of the bewwy? 3:12 why did t-the knees pwevent me? ow why the bweasts that i shouwd suck? 3:13 fow nyow shouwd i have wain stiww and been q-quiet, >w< i shouwd have swept: then h-had i been at west, 3:14 with kings and counsewwows o-of the eawth, >_< w-which buiwd desowate pwaces f-fow themsewves; 3:15 o-ow with pwinces that had g-gowd, òωó who fiwwed t-theiw houses w-with siwvew: 3:16 o-ow as an hidden u-untimewy biwth i-i had nyot been; a-as infants which n-nyevew saw wight. 3:17 thewe t-the wicked cease f-fwom twoubwing; and thewe the weawy be at west. 3:18 thewe t-the pwisonews w-west togethew; they heaw nyot t-the voice of the oppwessow. 3:19 t-the smow and gweat awe thewe; and the sewvant i-is fwee fwom his mastew. 3:20 whewefowe is w-wight given to him that is in misewy, 🥺 and wife unto the bittew i-in souw; 3:21 which wong fow death, (///ˬ///✿) b-but it cometh n-nyot; and dig f-fow it mowe than fow hid tweasuwes; 3:22 w-which w-wejoice exceedingwy, :3 and awe g-gwad, ʘwʘ when they can find the gwave? 3:23 w-why is wight given to a-a man whose way is hid, òωó and whom god hath hedged in? 3:24 fow my sighing cometh b-befowe i eat, (U ᵕ U❁) and my woawings a-awe pouwed out w-wike the watews. 3:25 f-fow the thing which i gweatwy feawed is c-come upon me, (ꈍᴗꈍ) and that which i w-was afwaid of is c-come unto me. 3:26 i was nyot i-in safety, (⑅˘꒳˘) nyeithew h-had i west, mya n-nyeithew was i-i quiet; yet twoubwe came. 4:1 then ewiphaz t-the temanite answewed and said, 😳 4:2 if we assay t-to commune with t-thee, (⑅˘꒳˘) wiwt thou b-be gwieved? but who can withhowd h-himsewf fwom speaking? 4:3 behowd, (U ᵕ U❁) thou hast instwucted many, o.O a-and thou hast s-stwengthened the w-weak hands. 4:4 t-thy wowds have uphowden him t-that was fawwing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and thou hast s-stwengthened the feebwe knees. 4:5 but nyow i-it is come upon thee, mya and thou faintest; it toucheth thee, and t-thou awt twoubwed. 4:6 is nyot this thy feaw, ʘwʘ thy confidence, ʘwʘ thy hope, ^^ and the upwightness of thy ways? 4:7 wemembew, (///ˬ///✿) i pway thee, (✿oωo) who evew p-pewished, nyaa~~ being i-innocent? ow whewe wewe the wighteous cut off? 4:8 even as i-i have seen, (///ˬ///✿) they that pwow iniquity, nyaa~~ a-and sow wickedness, 😳 w-weap t-the same. 4:9 by the bwast of god they pewish, ^^;; and by the bweath o-of his nyostwiws a-awe they c-consumed. 4:10 the woawing of t-the wion, -.- and the v-voice of the f-fiewce wion, (ꈍᴗꈍ) and t-the teeth of the y-young wions, σωσ a-awe bwoken. 4:11 t-the owd wion p-pewisheth fow wack of pwey, /(^•ω•^) and t-the stout wion’s w-whewps awe scattewed abwoad. 4:12 nyow a t-thing was secwetwy bwought to me, >w< and mine eaw weceived a wittwe theweof. 4:13 in thoughts fwom the visions of the nyight, when deep sweep f-fawweth on men, :3 4:14 feaw came upon me, (✿oωo) and twembwing, (⑅˘꒳˘) w-which made aww my bones to shake. 4:15 t-then a spiwit passed befowe my face; the haiw o-of my fwesh stood u-up: 4:16 it s-stood stiww, (✿oωo) but i couwd nyot discewn the fowm theweof: a-an image was befowe mine eyes, 😳 thewe was siwence, OwO and i h-heawd a voice, s-saying, ^^;; 4:17 shaww mowtaw man be m-mowe just than g-god? shaww a man b-be mowe puwe than his makew? 4:18 behowd, ʘwʘ he p-put nyo twust in his sewvants; a-and his angews he chawged with fowwy: 4:19 how much wess in them t-that dweww in houses of cway, >_< w-whose foundation i-is in the dust, which awe cwushed b-befowe the moth? 4:20 they a-awe destwoyed fwom m-mowning to evening: they pewish f-fow evew without a-any wegawding it. 4:21 doth nyot theiw excewwency which i-is in them go away? they die, e-even without wisdom. 5:1 c-caww n-nyow, ^^ if thewe be any that wiww answew thee; and t-to which of the s-saints wiwt thou t-tuwn? 5:2 fow wwath kiwweth the foowish man, 😳 a-and envy swayeth t-the siwwy one. 5:3 i have s-seen the foowish taking woot: but s-suddenwy i cuwsed h-his habitation. 5:4 h-his c-chiwdwen awe faw fwom safety, (ꈍᴗꈍ) and t-they awe cwushed in the gate, (ꈍᴗꈍ) nyeithew is thewe any to dewivew them. 5:5 whose hawvest the hungwy eateth u-up, and taketh it e-even out of the thowns, ( ͡o ω ͡o ) and the wobbew swawwoweth up theiw substance. 5:6 a-awthough affwiction c-cometh nyot fowth of the dust, o.O n-nyeithew doth twoubwe spwing o-out of the gwound; 5:7 y-yet man i-is bown unto twoubwe, as the spawks fwy upwawd. 5:8 i-i wouwd s-seek unto god, nyaa~~ and u-unto god wouwd i-i commit my cause: 5:9 which doeth gweat things a-and unseawchabwe; m-mawvewwous t-things without n-nyumbew: 5:10 who giveth wain upon t-the eawth, mya and sendeth watews upon the fiewds: 5:11 to set up o-on high those that be wow; that those which mouwn may be exawted t-to safety. 5:12 he disappointeth the devices o-of the cwafty, ʘwʘ s-so that theiw hands cannot pewfowm t-theiw entewpwise. 5:13 h-he taketh the wise in theiw own c-cwaftiness: and t-the counsew of the fwowawd is cawwied headwong. 5:14 they meet w-with dawkness i-in the day time, òωó and gwope in t-the nyoonday as in the nyight. 5:15 but he saveth t-the poow fwom the swowd, :3 fwom theiw mouth, òωó a-and fwom the hand o-of the mighty. 5:16 so the p-poow hath hope, >w< and iniquity stoppeth h-hew mouth. 5:17 behowd, UwU happy is the man whom god cowwecteth: t-thewefowe d-despise nyot t-thou the chastening o-of the awmighty: 5:18 fow he maketh sowe, σωσ and bindeth up: h-he woundeth, rawr and h-his hands make w-whowe. 5:19 he s-shaww dewivew thee in six twoubwes: y-yea, /(^•ω•^) in seven t-thewe shaww nyo eviw touch t-thee. 5:20 in f-famine he shaww w-wedeem thee fwom d-death: and in waw fwom the powew o-of the swowd. 5:21 thou shawt b-be hid fwom t-the scouwge of t-the tongue: nyeithew s-shawt thou be afwaid of destwuction when it c-cometh. 5:22 a-at destwuction a-and famine thou s-shawt waugh: nyeithew shawt thou b-be afwaid of t-the beasts of the eawth. 5:23 f-fow thou shawt be in weague with the stones of the fiewd: and the b-beasts of the f-fiewd shaww be at peace with thee. 5:24 and thou shawt know that thy tabewnacwe s-shaww be in peace; and thou shawt visit thy habitation, (✿oωo) and shawt not sin. 5:25 t-thou shawt k-know awso that t-thy seed shaww be gweat, σωσ and t-thine offspwing as the gwass of the eawth. 5:26 t-thou shawt come t-to thy gwave i-in a fuww age, ʘwʘ w-wike as a shock o-of cown cometh in in his season. 5:27 w-wo this, 😳 w-we have seawched it, UwU so it is; h-heaw it, >_< and know thou it fow thy good. 6:1 b-but job answewed a-and said, òωó 6:2 o-oh that my gwief wewe thwoughwy w-weighed, 😳 and my c-cawamity waid i-in the bawances t-togethew! XD 6:3 fow nyow it wouwd b-be heaview than t-the sand of the sea: thewefowe my wowds awe swawwowed u-up. 6:4 f-fow the awwows o-of the awmighty a-awe within me, nyaa~~ t-the poison wheweof dwinketh up m-my spiwit: the tewwows of god do set themsewves in awway against me. 6:5 doth t-the wiwd ass bway when he hath gwass? ow woweth the ox ovew his foddew? 6:6 c-can that which i-is unsavouwy be e-eaten without sawt? o-ow is thewe a-any taste in the white of an egg? 6:7 the things t-that my souw w-wefused to touch a-awe as my sowwowfuw m-meat. 6:8 o-oh that i might have my wequest; a-and that god wouwd gwant me t-the thing that i-i wong fow! ( ͡o ω ͡o ) 6:9 e-even that it wouwd pwease god to destwoy me; t-that he wouwd wet w-woose his hand, and cut me off! 6:10 t-then shouwd i-i yet have comfowt; yea, i wouwd hawden mysewf in sowwow: wet him nyot spawe; f-fow i have nyot c-conceawed the w-wowds of the howy o-one. 6:11 n-nyani is my stwength, (⑅˘꒳˘) t-that i shouwd h-hope? and nyani i-is mine end, that i shouwd pwowong my wife? 6:12 i-is my stwength t-the stwength of stones? o-ow is my fwesh of b-bwass? 6:13 is n-nyot my hewp in me? and is wisdom d-dwiven quite fwom me? 6:14 to him that is a-affwicted pity s-shouwd be shewed f-fwom his fwiend; b-but he fowsaketh t-the feaw of the a-awmighty. 6:15 m-my bwethwen have deawt deceitfuwwy as a bwook, :3 a-and as the s-stweam of bwooks they pass away; 6:16 w-which awe bwackish by weason o-of the ice, (✿oωo) and whewein the snow is hid: 6:17 nyani time they wax wawm, /(^•ω•^) they vanish: when i-it is hot, nyaa~~ they a-awe consumed out o-of theiw pwace. 6:18 t-the paths o-of theiw way awe tuwned aside; they go to nyothing, /(^•ω•^) and pewish. 6:19 the twoops of tema wooked, (U ﹏ U) the companies of sheba waited fow them. 6:20 they wewe c-confounded because t-they had hoped; they came thithew, a-and wewe ashamed. 6:21 fow nyow ye awe n-nyothing; ye see my casting down, ʘwʘ and awe afwaid. 6:22 did i say, (U ᵕ U❁) bwing unto m-me? ow, (✿oωo) give a-a wewawd fow me o-of youw substance? 6:23 ow, dewivew me fwom t-the enemy’s hand? o-ow, -.- wedeem me f-fwom the hand o-of the mighty? 6:24 t-teach me, XD a-and i wiww howd m-my tongue: and c-cause me to undewstand whewein i have ewwed. 6:25 how fowcibwe awe wight wowds! òωó b-but nyani doth youw awguing wepwove? 6:26 do y-ye imagine to wepwove wowds, nyaa~~ and t-the speeches of one that is despewate, which awe as wind? 6:27 y-yea, ye ovewwhewm the fathewwess, a-and ye dig a-a pit fow youw fwiend. 6:28 now thewefowe be content, XD wook upon me; fow it is e-evident unto you if i wie. 6:29 wetuwn, ^^;; i pway you, (˘ω˘) wet it nyot be iniquity; y-yea, UwU wetuwn again, OwO my wighteousness i-is in it. 6:30 i-is thewe i-iniquity in my t-tongue? cannot my taste discewn pewvewse things? 7:1 i-is thewe nyot an appointed time to man u-upon eawth? awe nyot his days awso wike the days of an hiwewing? 7:2 as a sewvant eawnestwy desiweth t-the shadow, ( ͡o ω ͡o ) and as an hiwewing w-wooketh fow t-the wewawd of h-his wowk: 7:3 so am i made to possess months of vanity, -.- and weawisome n-nyights a-awe appointed to me. 7:4 when i-i wie down, mya i s-say, -.- when shaww i awise, nyaa~~ and the n-nyight be gone? and i am fuww o-of tossings to and fwo unto the dawning of the day. 7:5 m-my fwesh is cwothed with w-wowms and cwods of dust; my s-skin is bwoken, ^^;; a-and become woathsome. 7:6 my days awe swiftew than a weavew’s shuttwe, ʘwʘ and awe spent without hope. 7:7 o-o wemembew that m-my wife is wind: mine eye shaww n-nyo mowe see good. 7:8 t-the eye o-of him that hath seen me shaww see me nyo mowe: thine eyes awe u-upon me, and i am nyot. 7:9 as the cwoud is consumed and vanisheth away: so h-he that goeth down to the gwave s-shaww come up n-nyo mowe. 7:10 h-he shaww wetuwn nyo mowe to his h-house, -.- neithew s-shaww his pwace k-know him any m-mowe. 7:11 thewefowe i wiww nyot wefwain my mouth; i-i wiww speak i-in the anguish o-of my spiwit; i-i wiww compwain i-in the bittewness of my souw. 7:12 am i a sea, (ꈍᴗꈍ) ow a whawe, that t-thou settest a watch ovew me? 7:13 when i say, òωó my bed shaww comfowt me, 😳😳😳 my couch shaww ease m-my compwaints; 7:14 then thou scawest me with dweams, òωó and tewwifiest m-me thwough v-visions: 7:15 s-so that my souw chooseth stwangwing, :3 a-and death wathew than my w-wife. 7:16 i w-woathe it; i wouwd nyot wive awway: wet me awone; fow my days awe vanity. 7:17 nyani is man, t-that thou shouwdest magnify him? a-and that thou shouwdest set t-thine heawt upon h-him? 7:18 and that thou shouwdest visit him evewy m-mowning, (✿oωo) and t-twy him evewy moment? 7:19 how w-wong wiwt thou n-nyot depawt fwom me, -.- nyow wet me awone tiww i swawwow down my spittwe? 7:20 i-i have sinned; nani s-shaww i do unto t-thee, ( ͡o ω ͡o ) o thou pwesewvew of men? w-why hast thou s-set me as a mawk against thee, (✿oωo) s-so that i am a buwden to mysewf? 7:21 and why dost thou nyot pawdon my twansgwession, ʘwʘ a-and take a-away my iniquity? fow nyow shaww i sweep in t-the dust; and thou s-shawt seek me in the mowning, ( ͡o ω ͡o ) but i shaww nyot be. 8:1 then a-answewed biwdad the shuhite, (///ˬ///✿) and said, 8:2 how wong wiwt thou speak these things? a-and how wong shaww the wowds of thy mouth b-be wike a stwong w-wind? 8:3 doth god pewvewt judgment? ow doth the awmighty pewvewt j-justice? 8:4 i-if thy chiwdwen have sinned against him, ^^ and he have cast them a-away fow theiw twansgwession; 8:5 i-if thou wouwdest seek unto god betimes, -.- and make thy suppwication t-to the awmighty; 8:6 if t-thou wewt puwe a-and upwight; suwewy nyow he wouwd a-awake fow thee, -.- and make the h-habitation of thy w-wighteousness p-pwospewous. 8:7 though thy beginning w-was smow, >w< y-yet thy wattew end shouwd gweatwy incwease. 8:8 f-fow enquiwe, (ꈍᴗꈍ) i-i pway thee, rawr o-of the fowmew age, ( ͡o ω ͡o ) and pwepawe thysewf to the s-seawch of theiw fathews: 8:9 (fow w-we awe but of y-yestewday, rawr x3 and know nyothing, o.O because ouw days upon eawth awe a s-shadow:) 8:10 shaww n-nyot they t-teach thee, ^^ and t-teww thee, OwO and uttew wowds out of t-theiw heawt? 8:11 can the wush gwow up without miwe? can the fwag gwow without watew? 8:12 w-whiwst it is yet in his gweenness, a-and nyot cut down, ( ͡o ω ͡o ) it witheweth b-befowe any othew hewb. 8:13 s-so awe the paths of aww that f-fowget god; and t-the hypocwite’s h-hope shaww pewish: 8:14 w-whose h-hope shaww be cut off, (⑅˘꒳˘) and whose twust shaww be a spidew’s web. 8:15 he shaww wean upon his house, (U ﹏ U) but it s-shaww nyot stand: h-he shaww howd i-it fast, /(^•ω•^) but it shaww nyot enduwe. 8:16 h-he is gween befowe the sun, :3 and his bwanch shooteth f-fowth in his g-gawden. 8:17 his woots awe wwapped a-about the heap, and seeth the pwace of stones. 8:18 i-if h-he destwoy him fwom his pwace, (⑅˘꒳˘) t-then it shaww deny h-him, (✿oωo) saying, i have not seen thee. 8:19 behowd, (U ᵕ U❁) this is the joy of his way, (U ᵕ U❁) a-and out of the e-eawth shaww othews g-gwow. 8:20 b-behowd, mya god w-wiww nyot cast away a pewfect man, nyaa~~ n-nyeithew wiww h-he hewp the eviw doews: 8:21 tiww h-he fiww thy m-mouth with waughing, (⑅˘꒳˘) and thy wips w-with wejoicing. 8:22 they that hate thee shaww b-be cwothed with shame; and t-the dwewwing pwace o-of the wicked shaww come to n-nyought. 9:1 then job answewed and said, rawr 9:2 i-i know it is so o-of a twuth: but h-how shouwd man be just with god? 9:3 if he wiww contend with him, rawr h-he cannot answew him one of a thousand. 9:4 h-he is wise in h-heawt, (˘ω˘) and mighty in stwength: w-who hath hawdened himsewf against h-him, σωσ and hath p-pwospewed? 9:5 which wemoveth the mountains, rawr a-and they know nyot: which ovewtuwneth them in his a-angew. 9:6 w-which shaketh the eawth out of h-hew pwace, :3 and the piwwaws theweof t-twembwe. 9:7 w-which commandeth t-the sun, /(^•ω•^) and it wiseth not; and seaweth up the staws. 9:8 which awone spweadeth out the heavens, /(^•ω•^) and tweadeth upon the waves of the sea. 9:9 which maketh awctuwus, (˘ω˘) owion, òωó and pweiades, mya and the chambews o-of the south. 9:10 w-which doeth gweat things past finding o-out; yea, (⑅˘꒳˘) and w-wondews without n-nyumbew. 9:11 wo, he goeth b-by me, ( ͡o ω ͡o ) and i see him nyot: he passeth o-on awso, ʘwʘ b-but i pewceive him nyot. 9:12 b-behowd, -.- he taketh away, >_< who can h-hindew him? who w-wiww say unto him, 😳 nyani doest thou? 9:13 if g-god wiww nyot withdwaw h-his angew, 🥺 t-the pwoud hewpews d-do stoop undew h-him. 9:14 h-how much wess s-shaww i answew him, XD a-and choose out m-my wowds to weason with him? 9:15 w-whom, (U ᵕ U❁) though i-i wewe wighteous, y-yet wouwd i nyot answew, UwU b-but i wouwd make suppwication to my judge. 9:16 i-if i had cawwed, rawr and he had answewed m-me; yet w-wouwd i nyot bewieve t-that he had heawkened unto m-my voice. 9:17 fow he bweaketh m-me with a tempest, and muwtipwieth m-my wounds without cause. 9:18 h-he wiww nyot suffew me to take my bweath, but fiwweth me with bittewness. 9:19 i-if i speak of stwength, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wo, he is stwong: a-and if of judgment, òωó who shaww set me a time to pwead? 9:20 i-if i justify mysewf, -.- mine own m-mouth shaww condemn m-me: if i say, -.- i-i am pewfect, (U ﹏ U) it shaww awso pwove me pewvewse. 9:21 t-though i-i wewe pewfect, (U ﹏ U) yet wouwd i nyot k-know my souw: i wouwd despise my wife. 9:22 t-this is one thing, 😳 thewefowe i-i said it, nyaa~~ he destwoyeth t-the pewfect a-and the wicked. 9:23 if t-the scouwge sway s-suddenwy, rawr x3 he wiww w-waugh at the t-twiaw of the innocent. 9:24 the eawth is given i-into the hand o-of the wicked: h-he coveweth the f-faces of the judges t-theweof; if n-nyot, σωσ whewe, and w-who is he? 9:25 n-nyow my days awe swiftew than a-a post: they fwee away, (///ˬ///✿) they s-see nyo good. 9:26 they awe passed a-away as the s-swift ships: as t-the eagwe that hasteth to the pwey. 9:27 if i say, >_< i wiww f-fowget my compwaint, rawr x3 i-i wiww weave o-off my heaviness, rawr and comfowt mysewf: 9:28 i am afwaid of aww m-my sowwows, ^^;; i k-know that thou wiwt nyot howd me i-innocent. 9:29 i-if i be wicked, (///ˬ///✿) why then wabouw i in vain? 9:30 if i wash mysewf w-with snow w-watew, nyaa~~ and make m-my hands nevew so c-cwean; 9:31 yet shawt thou pwunge me in the ditch, >w< a-and mine own c-cwothes shaww abhow me. 9:32 fow he is nyot a-a man, (U ﹏ U) as i am, that i shouwd answew him, :3 and w-we shouwd come togethew in judgment. 9:33 n-nyeithew i-is thewe any daysman betwixt u-us, (U ﹏ U) that might w-way his hand upon us both. 9:34 w-wet him take his wod away f-fwom me, and wet n-nyot his feaw t-tewwify me: 9:35 t-then wouwd i speak, 😳😳😳 and nyot feaw h-him; but it i-is nyot so with m-me. 10:1 my souw is weawy of m-my wife; i wiww weave my compwaint upon mysewf; i-i wiww speak in t-the bittewness o-of my souw. 10:2 i wiww say unto god, rawr do nyot condemn me; shew me whewefowe t-thou contendest with me. 10:3 i-is it good unto t-thee that thou shouwdest oppwess, o.O that thou shouwdest d-despise the wowk of thine h-hands, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shine u-upon the counsew o-of the wicked? 10:4 h-hast t-thou eyes of fwesh? ow seest thou as man seeth? 10:5 awe thy days as the days o-of man? awe thy yeaws as man’s d-days, (U ᵕ U❁) 10:6 that thou enquiwest aftew mine iniquity, nyaa~~ and seawchest a-aftew my sin? 10:7 thou knowest that i am nyot wicked; and thewe is nyone t-that can dewivew o-out of thine hand. 10:8 thine h-hands have made me and fashioned me togethew w-wound about; yet t-thou dost destwoy me. 10:9 w-wemembew, (U ﹏ U) i beseech thee, 😳😳😳 that thou h-hast made me as the cway; and wiwt thou bwing me into dust a-again? 10:10 hast thou nyot pouwed me out as miwk, ʘwʘ a-and cuwdwed m-me wike cheese? 10:11 t-thou hast cwothed me with skin and fwesh, ^^;; a-and hast fenced me with bones and sinews. 10:12 thou hast gwanted me wife a-and favouw, (///ˬ///✿) and t-thy visitation hath p-pwesewved my s-spiwit. 10:13 and these things hast thou hid i-in thine heawt: i-i know that this is with thee. 10:14 if i s-sin, (U ﹏ U) then thou mawkest me, (///ˬ///✿) and thou wiwt nyot acquit m-me fwom mine iniquity. 10:15 if i be wicked, w-woe unto me; a-and if i be wighteous, rawr yet wiww i-i nyot wift u-up my head. /(^•ω•^) i am f-fuww of confusion; thewefowe see thou mine affwiction; 10:16 fow i-it incweaseth. (U ᵕ U❁) thou huntest me as a fiewce wion: a-and again thou shewest thysewf mawvewwous upon me. 10:17 t-thou wenewest thy w-witnesses against m-me, mya and incweasest t-thine indignation u-upon me; changes and w-waw awe against me. 10:18 whewefowe then hast t-thou bwought me fowth out of the w-womb? oh that i had given up the ghost, :3 and nyo e-eye had seen m-me! 10:19 i shouwd have been as t-though i had nyot been; i shouwd h-have been cawwied f-fwom the womb to the gwave. 10:20 a-awe nyot m-my days few? cease then, -.- and w-wet me awone, rawr x3 that i may take comfowt a wittwe, òωó 10:21 befowe i g-go whence i shaww nyot wetuwn, e-even to the wand of dawkness and the shadow of d-death; 10:22 a wand o-of dawkness, ^^ a-as dawkness itsewf; and of the s-shadow of death, o.O w-without any owdew, :3 and whewe t-the wight is as dawkness. 11:1 t-then answewed zophaw the nyaamathite, mya a-and said, 11:2 s-shouwd nyot the muwtitude of wowds be answewed? and shouwd a man fuww of t-tawk be justified? 11:3 s-shouwd thy wies make men howd theiw peace? and when t-thou mockest, mya shaww nyo man make t-thee ashamed? 11:4 f-fow thou hast said, ( ͡o ω ͡o ) my doctwine is puwe, /(^•ω•^) and i am cwean in thine eyes. 11:5 b-but oh that god wouwd speak, σωσ and open his wips a-against thee; 11:6 and that h-he wouwd shew thee t-the secwets of wisdom, :3 that t-they awe doubwe t-to that which is! σωσ k-know thewefowe t-that god exacteth o-of thee wess t-than thine iniquity desewveth. 11:7 canst thou by seawching find out god? canst thou find out t-the awmighty u-unto pewfection? 11:8 i-it is as h-high as heaven; n-nyani canst thou d-do? deepew than heww; nyani canst thou know? 11:9 the measuwe theweof is wongew t-than the eawth, XD a-and bwoadew than the sea. 11:10 if he cut off, -.- and shut u-up, (⑅˘꒳˘) ow gathew togethew, ʘwʘ t-then who c-can hindew him? 11:11 fow he knoweth vain men: h-he seeth wickedness awso; wiww he nyot then considew i-it? 11:12 f-fow vain men wouwd be wise, though man be bown w-wike a wiwd ass’s cowt. 11:13 i-if thou pwepawe t-thine heawt, ( ͡o ω ͡o ) and stwetch out t-thine hands towawd h-him; 11:14 i-if iniquity be i-in thine hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-put it faw away, (⑅˘꒳˘) a-and wet nyot wickedness dweww i-in thy tabewnacwes. 11:15 f-fow then shawt thou w-wift up thy face without spot; yea, (⑅˘꒳˘) thou shawt b-be stedfast, and shawt nyot feaw: 11:16 b-because thou shawt fowget t-thy misewy, XD a-and wemembew it as watews that pass away: 11:17 a-and thine age shaww be cweawew than the nyoonday: t-thou shawt shine f-fowth, òωó thou shawt be as the mowning. 11:18 a-and thou shawt b-be secuwe, nyaa~~ because thewe is hope; y-yea, ( ͡o ω ͡o ) thou shawt dig about thee, 😳 and thou shawt t-take thy west i-in safety. 11:19 awso thou s-shawt wie down, (˘ω˘) a-and nyone shaww make thee afwaid; yea, many shaww m-make suit unto t-thee. 11:20 b-but the eyes of t-the wicked shaww faiw, ʘwʘ and they shaww nyot escape, 😳😳😳 and theiw hope shaww be as the giving up of the ghost. 12:1 a-and job answewed a-and said, nyaa~~ 12:2 n-nyo doubt but y-ye awe the peopwe, a-and wisdom s-shaww die with you. 12:3 but i-i have undewstanding a-as weww as you; i am nyot i-infewiow to you: y-yea, (U ﹏ U) who knoweth nyot such things as these? 12:4 i-i am as one mocked of his nyeighbouw, σωσ who cawweth u-upon god, >_< and he answeweth h-him: the just u-upwight man is waughed to scown. 12:5 h-he that i-is weady to swip w-with his feet is as a wamp despised i-in the thought o-of him that is at ease. 12:6 t-the tabewnacwes of wobbews p-pwospew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they t-that pwovoke g-god awe secuwe; into whose hand g-god bwingeth abundantwy. 12:7 but ask nyow the beasts, and t-they shaww teach thee; and the fowws of the aiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they shaww teww thee: 12:8 ow speak to the eawth, (///ˬ///✿) and it s-shaww teach thee: and the fishes of the sea shaww decwawe unto thee. 12:9 who knoweth nyot in aww these that t-the hand of the wowd hath wwought this? 12:10 i-in whose hand is the souw of evewy w-wiving thing, and the bweath of aww mankind. 12:11 d-doth nyot the eaw twy w-wowds? and the mouth taste his m-meat? 12:12 with t-the ancient is wisdom; and in wength of days u-undewstanding. 12:13 with him is wisdom and stwength, (///ˬ///✿) he hath c-counsew and undewstanding. 12:14 behowd, >w< he b-bweaketh down, nyaa~~ and it cannot be b-buiwt again: he shutteth up a m-man, òωó and thewe can b-be nyo opening. 12:15 behowd, >_< he withhowdeth t-the watews, mya and they dwy up: awso he sendeth t-them out, (✿oωo) and they ovewtuwn the eawth. 12:16 with him is stwength and wisdom: t-the deceived and t-the deceivew awe his. 12:17 h-he weadeth counsewwows a-away spoiwed, UwU and maketh t-the judges foows. 12:18 he wooseth the bond of kings, (ꈍᴗꈍ) and giwdeth theiw woins with a giwdwe. 12:19 h-he w-weadeth pwinces away spoiwed, ^^ and o-ovewthwoweth t-the mighty. 12:20 he wemoveth a-away the speech of the twusty, ^^ and taketh away t-the undewstanding of the aged. 12:21 he pouweth c-contempt upon p-pwinces, >_< and weakeneth the stwength of the mighty. 12:22 he d-discoveweth deep things out of dawkness, o.O and bwingeth out to wight the shadow of death. 12:23 he incweaseth the nyations, σωσ a-and destwoyeth them: h-he enwawgeth the nyations, rawr x3 a-and stwaiteneth t-them again. 12:24 he taketh a-away the heawt of the chief of the peopwe of the eawth, mya and causeth them to wandew in a wiwdewness w-whewe thewe is nyo way. 12:25 they gwope in the dawk without wight, ^^ and h-he maketh them to s-staggew wike a-a dwunken man. 13:1 wo, (ˆ ﻌ ˆ)♡ mine eye hath seen aww this, :3 mine eaw h-hath heawd and u-undewstood it. 13:2 n-nyani ye know, σωσ the same d-do i know awso: i am nyot infewiow u-unto you. 13:3 suwewy i wouwd s-speak to the awmighty, (˘ω˘) and i-i desiwe to weason with god. 13:4 but ye awe f-fowgews of wies, mya ye awe aww physicians o-of nyo vawue. 13:5 o-o that ye wouwd awtogethew h-howd youw p-peace! OwO and it shouwd be youw w-wisdom. 13:6 heaw nyow my weasoning, (ꈍᴗꈍ) a-and heawken to the pweadings o-of my wips. 13:7 w-wiww ye speak wickedwy fow god? and tawk d-deceitfuwwy fow him? 13:8 wiww ye accept his pewson? wiww ye contend fow god? 13:9 is it good that he shouwd seawch you out? o-ow as one man mocketh anothew, >w< do ye so mock h-him? 13:10 he wiww suwewy wepwove y-you, 🥺 if ye do secwetwy accept pewsons. 13:11 s-shaww nyot his excewwency make you afwaid? a-and his dwead faww upon you? 13:12 youw wemembwances a-awe wike unto ashes, -.- youw bodies to bodies o-of cway. 13:13 howd youw peace, :3 wet me awone, UwU t-that i may speak, 😳 a-and wet come on me nyani wiww. 13:14 whewefowe d-do i take m-my fwesh in my teeth, ^•ﻌ•^ and put m-my wife in mine h-hand? 13:15 though he sway me, (ꈍᴗꈍ) yet wiww i twust i-in him: but i wiww maintain mine own ways befowe him. 13:16 h-he awso shaww be my sawvation: fow an hypocwite shaww nyot come b-befowe him. 13:17 h-heaw diwigentwy m-my speech, σωσ and my decwawation with youw eaws. 13:18 b-behowd nyow, 😳😳😳 i have owdewed my cause; i-i know that i shaww be justified. 13:19 w-who is he that w-wiww pwead with me? fow nyow, -.- if i howd my tongue, i shaww give up the ghost. 13:20 onwy do n-nyot two things u-unto me: then wiww i nyot hide mysewf fwom thee. 13:21 w-withdwaw thine hand faw fwom me: and w-wet nyot thy dwead m-make me afwaid. 13:22 t-then c-caww thou, (ꈍᴗꈍ) and i-i wiww answew: o-ow wet me speak, (⑅˘꒳˘) and answew thou me. 13:23 h-how many awe mine i-iniquities and s-sins? make me to k-know my twansgwession a-and my s-sin. 13:24 whewefowe hidest thou t-thy face, and h-howdest me fow t-thine enemy? 13:25 wiwt thou bweak a weaf dwiven t-to and fwo? and wiwt thou puwsue the dwy stubbwe? 13:26 f-fow thou wwitest bittew things against m-me, >_< and makest m-me to possess the iniquities of my youth. 13:27 thou puttest m-my feet awso i-in the stocks, OwO and wookest nyawwowwy u-unto aww m-my paths; thou settest a pwint upon the heews of my feet. 13:28 a-and he, ( ͡o ω ͡o ) as a w-wotten thing, 😳😳😳 consumeth, σωσ as a gawment that is moth e-eaten. 14:1 m-man that is bown of a woman is of few days and f-fuww of twoubwe. 14:2 he cometh fowth wike a fwowew, (⑅˘꒳˘) and is cut down: he fweeth awso as a s-shadow, rawr x3 and continueth nyot. 14:3 and doth thou o-open thine eyes u-upon such an o-one, >w< and bwingest me into judgment w-with thee? 14:4 w-who can bwing a-a cwean thing o-out of an uncwean? n-nyot one. 14:5 seeing his days awe detewmined, (///ˬ///✿) t-the nyumbew o-of his months a-awe with thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou hast appointed h-his bounds t-that he cannot pass; 14:6 t-tuwn fwom him, ^•ﻌ•^ that he m-may west, 🥺 tiww h-he shaww accompwish, nyaa~~ a-as an hiwewing, h-his day. 14:7 f-fow thewe is hope of a twee, 😳😳😳 i-if it be cut down, (U ﹏ U) that it w-wiww spwout again, a-and that the tendew bwanch theweof wiww nyot cease. 14:8 t-though the woot t-theweof wax owd in the eawth, and t-the stock theweof d-die in the gwound; 14:9 yet thwough the scent o-of watew it wiww b-bud, rawr x3 and bwing f-fowth boughs w-wike a pwant. 14:10 b-but man d-dieth, (///ˬ///✿) and wasteth away: yea, man giveth up the g-ghost, and whewe is he? 14:11 as the watews faiw fwom the sea, σωσ and the fwood d-decayeth and dwieth u-up: 14:12 so man wieth down, /(^•ω•^) and wiseth nyot: tiww the heavens b-be nyo mowe, (✿oωo) t-they shaww nyot awake, rawr nyow be waised out of theiw s-sweep. 14:13 o that thou w-wouwdest hide me i-in the gwave, :3 t-that thou wouwdest keep me secwet, 😳😳😳 untiw thy wwath be past, òωó that t-thou wouwdest appoint me a set t-time, and wemembew me! rawr x3 14:14 i-if a man die, >w< shaww he wive again? aww the days o-of my appointed time wiww i wait, >_< t-tiww my change come. 14:15 thou shawt caww, a-and i wiww answew thee: thou wiwt h-have a desiwe to the wowk of thine hands. 14:16 fow nyow thou nyumbewest my steps: dost thou not watch ovew m-my sin? 14:17 m-my twansgwession i-is seawed up i-in a bag, :3 and thou sewest up mine iniquity. 14:18 a-and suwewy the mountains fawwing cometh to nyought, ^•ﻌ•^ and t-the wock is wemoved o-out of his p-pwace. 14:19 t-the watews weaw the stones: thou washest away the things which gwow out of the d-dust of the eawth; a-and thou destwoyest the hope of man. 14:20 thou pwevaiwest f-fow evew against him, σωσ and he passeth: t-thou changest h-his countenance, (///ˬ///✿) a-and sendest him away. 14:21 his sons come to honouw, and he knoweth it nyot; and they a-awe bwought wow, /(^•ω•^) but he pewceiveth i-it nyot of them. 14:22 but his fwesh upon him shaww have p-pain, ( ͡o ω ͡o ) and his souw within him s-shaww mouwn. 15:1 then answewed ewiphaz the temanite, (⑅˘꒳˘) a-and said, 15:2 s-shouwd a w-wise man uttew v-vain knowwedge, :3 a-and fiww his bewwy with the east w-wind? 15:3 shouwd h-he weason with unpwofitabwe t-tawk? ow with speeches whewewith he can do nyo g-good? 15:4 yea, rawr x3 thou castest o-off feaw, rawr x3 and westwainest p-pwayew befowe god. 15:5 f-fow thy mouth u-utteweth thine iniquity, (///ˬ///✿) and thou choosest the tongue of the c-cwafty. 15:6 t-thine own mouth c-condemneth thee, 😳 a-and nyot i: yea, 😳😳😳 thine own wips testify against thee. 15:7 a-awt thou the fiwst man that was bown? ow wast t-thou made befowe the hiwws? 15:8 hast thou heawd t-the secwet of god? and dost thou westwain wisdom to thysewf? 15:9 n-nyani knowest thou, σωσ that w-we know nyot? nyani u-undewstandest t-thou, >_< which is nyot in us? 15:10 w-with us awe b-both the gwayheaded and vewy aged m-men, >_< much ewdew t-than thy fathew. 15:11 a-awe t-the consowations of god smow with t-thee? is thewe a-any secwet thing w-with thee? 15:12 why doth t-thine heawt cawwy thee away? and nyani do thy eyes wink at, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 15:13 that thou tuwnest thy spiwit a-against god, and w-wettest such wowds go out of thy m-mouth? 15:14 nyani is man, >_< that he shouwd be c-cwean? and he w-which is bown of a-a woman, mya that he s-shouwd be wighteous? 15:15 behowd, 😳😳😳 he putteth n-nyo twust in his saints; yea, (ꈍᴗꈍ) the heavens awe n-not cwean in his s-sight. 15:16 how much mowe abominabwe and fiwthy is man, rawr which d-dwinketh iniquity wike watew? 15:17 i-i wiww shew thee, heaw me; and that which i-i have seen i wiww decwawe; 15:18 w-which wise men have towd fwom theiw fathews, òωó a-and have nyot hid it: 15:19 u-unto whom awone the eawth was g-given, ^^;; and nyo stwangew p-passed among them. 15:20 the wicked man t-twavaiweth with pain aww his days, 😳 and the nyumbew o-of yeaws i-is hidden to the o-oppwessow. 15:21 a dweadfuw sound is in his eaws: in pwospewity the destwoyew shaww come upon h-him. 15:22 he bewieveth nyot that he shaww w-wetuwn out of dawkness, ^^;; a-and he is waited fow of the swowd. 15:23 h-he wandeweth a-abwoad fow bwead, (˘ω˘) saying, whewe is it? he knoweth that the day o-of dawkness is weady at his hand. 15:24 t-twoubwe and anguish shaww make him a-afwaid; they shaww p-pwevaiw against him, òωó as a king w-weady to the b-battwe. 15:25 fow he stwetcheth o-out his hand against god, o.O and s-stwengtheneth h-himsewf against t-the awmighty. 15:26 h-he wunneth u-upon him, rawr even on his nyeck, ( ͡o ω ͡o ) u-upon the thick bosses o-of his buckwews: 15:27 because he coveweth h-his face with his fatness, σωσ and m-maketh cowwops of fat on his fwanks. 15:28 and he dwewweth in desowate cities, ʘwʘ and in houses which nyo man inhabiteth, (✿oωo) which a-awe weady to become heaps. 15:29 h-he shaww nyot be wich, 😳 nyeithew s-shaww his s-substance continue, nyeithew shaww h-he pwowong the pewfection theweof u-upon the eawth. 15:30 h-he shaww nyot depawt out of dawkness; the fwame shaww dwy up his bwanches, rawr and by the bweath of his mouth shaww h-he go away. 15:31 wet nyot him that is deceived t-twust in vanity: fow vanity s-shaww be his wecompence. 15:32 it shaww be accompwished befowe his time, 🥺 and his bwanch shaww nyot be gween. 15:33 he shaww shake off his unwipe gwape as t-the vine, 🥺 and s-shaww cast off h-his fwowew as the owive. 15:34 f-fow the congwegation o-of hypocwites s-shaww be desowate, :3 and fiwe shaww consume t-the tabewnacwes o-of bwibewy. 15:35 they conceive m-mischief, >_< and b-bwing fowth vanity, (U ﹏ U) a-and theiw bewwy p-pwepaweth d-deceit. 16:1 then job answewed a-and said, ʘwʘ 16:2 i-i have heawd many s-such things: m-misewabwe comfowtews a-awe ye aww. 16:3 s-shaww v-vain wowds have a-an end? ow nyani e-embowdeneth thee t-that thou answewest? 16:4 i awso couwd speak as ye do: if youw s-souw wewe in my souw’s stead, (U ᵕ U❁) i-i couwd heap up wowds against you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shake m-mine head at you. 16:5 b-but i-i wouwd stwengthen you with my mouth, ^^ a-and the moving o-of my wips shouwd asswage youw gwief. 16:6 though i speak, ^^;; my gwief is nyot asswaged: and t-though i fowbeaw, nyani am i eased? 16:7 but nyow he hath made m-me weawy: thou h-hast made desowate aww my company. 16:8 and t-thou hast fiwwed m-me with wwinkwes, >_< w-which is a w-witness against m-me: and my weanness w-wising up i-in me beaweth witness to my face. 16:9 he teaweth m-me in his wwath, :3 who hateth m-me: he gnasheth upon me with his t-teeth; mine enemy s-shawpeneth his eyes upon me. 16:10 t-they have gaped upon me with theiw mouth; t-they have smitten m-me upon t-the cheek wepwoachfuwwy; t-they have gathewed themsewves t-togethew a-against me. 16:11 g-god hath dewivewed me to the u-ungodwy, >w< and tuwned me ovew into the hands of the wicked. 16:12 i was at ease, rawr but he hath bwoken me asundew: he hath awso taken me by my n-nyeck, (U ᵕ U❁) and shaken m-me to pieces, -.- and set me up fow his mawk. 16:13 his awchews compass me wound a-about, 🥺 he cweaveth m-my weins asundew, nyaa~~ and doth nyot spawe; he pouweth out my g-gaww upon the gwound. 16:14 h-he bweaketh me with bweach upon b-bweach, OwO he wunneth u-upon me wike a giant. 16:15 i-i have sewed sackcwoth upon my s-skin, UwU and defiwed m-my hown in the dust. 16:16 my face is fouw with weeping, rawr a-and on my eyewids i-is the shadow o-of death; 16:17 n-nyot fow any injustice in mine h-hands: awso my p-pwayew is puwe. 16:18 o-o eawth, UwU c-covew nyot thou my bwood, XD and wet my cwy have n-nyo pwace. 16:19 a-awso nyow, >w< behowd, (U ﹏ U) my witness is in heaven, 😳😳😳 and my wecowd is on high. 16:20 m-my fwiends s-scown me: but mine eye pouweth out t-teaws unto god. 16:21 o that one might pwead fow a man with g-god, ( ͡o ω ͡o ) as a man p-pweadeth fow his n-nyeighbouw! /(^•ω•^) 16:22 when a few y-yeaws awe come, mya t-then i shaww go the way whence i shaww not wetuwn. 17:1 m-my bweath i-is cowwupt, m-my days awe extinct, o.O t-the gwaves a-awe weady fow m-me. 17:2 awe thewe nyot mockews with me? and doth nyot mine eye continue in theiw pwovocation? 17:3 w-way down nyow, o.O put me i-in a suwety with t-thee; who is he that wiww stwike hands with me? 17:4 fow thou h-hast hid theiw h-heawt fwom undewstanding: thewefowe s-shawt thou nyot exawt them. 17:5 h-he that speaketh fwattewy to his fwiends, /(^•ω•^) even the eyes o-of his chiwdwen shaww faiw. 17:6 he hath made me awso a bywowd of the peopwe; a-and afowetime i-i was as a tabwet. 17:7 m-mine e-eye awso is dim by weason of sowwow, 😳 and aww my m-membews awe as a shadow. 17:8 u-upwight men shaww be astonied at this, >_< and the i-innocent shaww s-stiw up himsewf a-against the hypocwite. 17:9 the wighteous awso shaww howd o-on his way, OwO and he that hath cwean hands shaww be stwongew and stwongew. 17:10 but as fow you aww, 😳😳😳 do ye wetuwn, a-and come nyow: f-fow i cannot find one wise man among you. 17:11 my days awe past, nyaa~~ my puwposes awe bwoken o-off, rawr x3 even the thoughts of my heawt. 17:12 they change the nyight i-into day: t-the wight is showt b-because of dawkness. 17:13 i-if i wait, UwU the gwave is mine house: i have made my bed in the dawkness. 17:14 i have said t-to cowwuption, ^^;; thou a-awt my fathew: t-to the wowm, òωó t-thou awt my mothew, /(^•ω•^) and my sistew. 17:15 a-and whewe is nyow my h-hope? as fow my hope, :3 who shaww see it? 17:16 they shaww go down t-to the baws o-of the pit, OwO when o-ouw west togethew i-is in the dust. 18:1 then a-answewed biwdad t-the shuhite, UwU and said, ^^ 18:2 how wong wiww it be ewe ye make an e-end of wowds? mawk, 🥺 a-and aftewwawds we wiww speak. 18:3 whewefowe awe we counted a-as beasts, (⑅˘꒳˘) and weputed viwe i-in youw sight? 18:4 h-he teaweth h-himsewf in his angew: shaww the eawth be fowsaken fow thee? and shaww the wock be wemoved out o-of his pwace? 18:5 yea, :3 the wight o-of the wicked shaww be put out, XD and the spawk o-of his fiwe shaww nyot shine. 18:6 t-the wight s-shaww be dawk i-in his tabewnacwe, 😳😳😳 a-and his candwe s-shaww be put out with him. 18:7 t-the steps of his stwength shaww be stwaitened, (U ﹏ U) and his own counsew shaww c-cast him down. 18:8 fow he is cast into a nyet b-by his own feet, -.- a-and he wawketh u-upon a snawe. 18:9 the gin shaww take him by the heew, 😳😳😳 and the wobbew shaww p-pwevaiw against h-him. 18:10 t-the snawe is waid f-fow him in the gwound, ^^;; and a twap fow him in the way. 18:11 tewwows shaww make him afwaid o-on evewy side, and shaww dwive him to his feet. 18:12 h-his stwength s-shaww be h-hungewbitten, UwU and destwuction shaww b-be weady at his side. 18:13 it shaww devouw the stwength of his skin: even the fiwstbown of death shaww devouw his stwength. 18:14 his confidence shaww be wooted out o-of his tabewnacwe, and it shaww bwing him to t-the king of tewwows. 18:15 it s-shaww dweww in his tabewnacwe, /(^•ω•^) b-because it is nyone o-of his: bwimstone shaww be scattewed upon h-his habitation. 18:16 h-his woots shaww be dwied up beneath, >_< and a-above shaww his b-bwanch be cut o-off. 18:17 his w-wemembwance shaww pewish fwom t-the eawth, rawr x3 and he shaww have nyo name in the stweet. 18:18 h-he shaww be dwiven f-fwom wight into dawkness, òωó and c-chased out of t-the wowwd. 18:19 he shaww nyeithew have son nyow nyephew among his peopwe, 😳 nyow a-any wemaining in his dwewwings. 18:20 t-they that come aftew h-him shaww be astonied at his day, >w< as they that w-went befowe wewe affwighted. 18:21 suwewy such awe the dwewwings o-of the wicked, OwO and this is t-the pwace of him t-that knoweth n-nyot god. 19:1 then job answewed and said, nyaa~~ 19:2 h-how wong wiww y-ye vex my souw, a-and bweak me in p-pieces with wowds? 19:3 these t-ten times have y-ye wepwoached me: y-ye awe nyot ashamed t-that ye make y-youwsewves stwange to me. 19:4 and be it i-indeed that i have e-ewwed, nyaa~~ mine ewwow wemaineth with mysewf. 19:5 i-if indeed y-ye wiww magnify y-youwsewves against me, (⑅˘꒳˘) and pwead a-against me my w-wepwoach: 19:6 know nyow that god h-hath ovewthwown m-me, ^^ and hath compassed me with h-his nyet. 19:7 behowd, (ꈍᴗꈍ) i cwy o-out of wwong, b-but i am nyot heawd: i-i cwy awoud, (ꈍᴗꈍ) b-but thewe is nyo judgment. 19:8 he hath fenced up my way that i-i cannot pass, (ꈍᴗꈍ) and he hath set d-dawkness in my paths. 19:9 h-he hath stwipped m-me of my gwowy, (ꈍᴗꈍ) and taken the c-cwown fwom my h-head. 19:10 he hath destwoyed me on evewy side, /(^•ω•^) a-and i am gone: a-and mine hope hath he wemoved wike a twee. 19:11 he hath awso kindwed his wwath against me, (U ᵕ U❁) and he counteth me unto him as one of his enemies. 19:12 his twoops come togethew, ^•ﻌ•^ and waise u-up theiw way a-against me, (U ﹏ U) and e-encamp wound about m-my tabewnacwe. 19:13 he hath put my bwethwen f-faw fwom me, (///ˬ///✿) a-and mine acquaintance a-awe vewiwy e-estwanged fwom me. 19:14 my kinsfowk have faiwed, (///ˬ///✿) and my famiwiaw fwiends h-have fowgotten m-me. 19:15 they t-that dweww in m-mine house, :3 and my maids, -.- count m-me fow a stwangew: i am an awien in theiw sight. 19:16 i cawwed my sewvant, a-and he gave me nyo answew; i intweated h-him with m-my mouth. 19:17 my bweath is stwange to my wife, :3 though i intweated f-fow the chiwdwen’s sake o-of mine own body. 19:18 yea, σωσ young chiwdwen d-despised me; i awose, ( ͡o ω ͡o ) and they spake against m-me. 19:19 aww my inwawd fwiends a-abhowwed me: and they whom i w-wuvd awe tuwned a-against me. 19:20 my bone cweaveth to my skin and to my fwesh, òωó a-and i am escaped with the skin of my teeth. 19:21 have pity upon me, rawr x3 have pity upon me, ʘwʘ o ye my fwiends; f-fow the hand of g-god hath touched me. 19:22 why d-do ye pewsekawaii~ me as god, UwU a-and awe nyot satisfied w-with my f-fwesh? 19:23 oh that my wowds wewe nyow wwitten! (///ˬ///✿) o-oh that they wewe pwinted in a book! ^•ﻌ•^ 19:24 that they wewe gwaven with an iwon p-pen and wead i-in the wock fow e-evew! nyaa~~ 19:25 fow i-i know that my wedeemew wiveth, a-and that he shaww stand at the w-wattew day upon t-the eawth: 19:26 and though aftew my skin wowms d-destwoy this b-body, :3 yet in my f-fwesh shaww i see g-god: 19:27 whom i-i shaww see fow mysewf, 😳😳😳 and mine eyes shaww b-behowd, (U ᵕ U❁) and nyot a-anothew; though m-my weins be consumed within me. 19:28 but ye shouwd say, σωσ why p-pewsekawaii~ we h-him, >_< seeing the w-woot of the mattew is found in m-me? 19:29 be ye afwaid of the s-swowd: fow wwath b-bwingeth the punishments o-of the swowd, o.O that ye may know thewe i-is a judgment. 20:1 then answewed zophaw the n-naamathite, òωó and said, 20:2 thewefowe do my thoughts cause me to a-answew, and fow this i make haste. 20:3 i-i have heawd the check o-of my wepwoach, :3 a-and the spiwit o-of my undewstanding c-causeth me to answew. 20:4 knowest thou n-nyot this of owd, (///ˬ///✿) since man was pwaced upon eawth, 20:5 that the twiumphing o-of the wicked is s-showt, /(^•ω•^) and the j-joy of the hypocwite b-but fow a m-moment? 20:6 though his excewwency m-mount up to t-the heavens, ^^ and his head weach unto the cwouds; 20:7 yet he shaww p-pewish fow evew wike his own dung: they which h-have seen him shaww say, whewe i-is he? 20:8 he shaww fwy away as a dweam, (⑅˘꒳˘) and s-shaww nyot be found: yea, (˘ω˘) he s-shaww be chased away as a vision o-of the nyight. 20:9 t-the eye a-awso which saw him shaww see him nyo mowe; nyeithew shaww his pwace any mowe behowd him. 20:10 his chiwdwen s-shaww seek to pwease the poow, OwO and his hands shaww w-westowe theiw goods. 20:11 h-his bones awe f-fuww of the sin of his youth, rawr x3 which s-shaww wie down w-with him in the dust. 20:12 though wickedness be sweet in h-his mouth, (ꈍᴗꈍ) though he hide it undew h-his tongue; 20:13 though he spawe it, -.- and fowsake i-it nyot; but keep it stiww w-within his mouth: 20:14 yet his m-meat in his bowews i-is tuwned, (ꈍᴗꈍ) it is the gaww of asps within him. 20:15 he hath swawwowed d-down wiches, OwO and h-he shaww vomit t-them up again: god shaww cast them out of his bewwy. 20:16 he s-shaww suck the poison of asps: t-the vipew’s tongue shaww sway h-him. 20:17 he shaww nyot see the wivews, o.O the f-fwoods, the bwooks of honey and b-buttew. 20:18 t-that which he wabouwed fow shaww he westowe, ( ͡o ω ͡o ) and shaww nyot swawwow it down: a-accowding to his substance shaww the westitution b-be, and he shaww n-nyot wejoice t-thewein. 20:19 because he hath o-oppwessed and hath fowsaken the poow; because h-he hath viowentwy taken away a-an house which he b-buiwded not; 20:20 s-suwewy he shaww nyot feew q-quietness in his b-bewwy, ( ͡o ω ͡o ) he shaww n-nyot save of that w-which he desiwed. 20:21 thewe shaww nyone o-of his meat be weft; thewefowe s-shaww nyo man wook f-fow his goods. 20:22 in the fuwness of his sufficiency he shaww be in stwaits: e-evewy hand of the wicked shaww come upon him. 20:23 when h-he is about to f-fiww his bewwy, ʘwʘ god shaww cast the fuwy of his wwath upon him, nyaa~~ and shaww wain it upon him whiwe he is eating. 20:24 h-he shaww f-fwee fwom the i-iwon weapon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the bow of steew s-shaww stwike h-him thwough. 20:25 it is dwawn, a-and cometh out of the body; y-yea, rawr x3 the gwittewing swowd cometh o-out of his gaww: tewwows awe upon h-him. 20:26 a-aww dawkness shaww b-be hid in his s-secwet pwaces: a-a fiwe nyot bwown shaww consume him; it shaww g-go iww with him that is weft in his tabewnacwe. 20:27 the heaven s-shaww weveaw his iniquity; and the eawth shaww w-wise up against h-him. 20:28 the incwease o-of his house shaww depawt, 😳😳😳 and h-his goods shaww f-fwow away in the day of his wwath. 20:29 t-this is the powtion o-of a wicked man f-fwom god, òωó and the hewitage appointed u-unto him by god. 21:1 but job answewed and said, 🥺 21:2 h-heaw diwigentwy my speech, :3 and w-wet this be youw consowations. 21:3 suffew me t-that i may speak; and aftew that i-i have spoken, :3 mock on. 21:4 a-as fow me, (U ﹏ U) is my compwaint to m-man? and if it wewe so, nyaa~~ why shouwd n-nyot my spiwit be twoubwed? 21:5 mawk me, a-and be astonished, /(^•ω•^) a-and way youw h-hand upon youw m-mouth. 21:6 even w-when i wemembew i-i am afwaid, ^•ﻌ•^ and twembwing taketh h-howd on my f-fwesh. 21:7 w-whewefowe do the wicked wive, ^^;; become o-owd, yea, UwU awe mighty in powew? 21:8 theiw s-seed is estabwished i-in theiw sight with them, :3 and theiw offspwing b-befowe theiw e-eyes. 21:9 theiw houses awe s-safe fwom feaw, 😳 n-nyeithew is the w-wod of god upon t-them. 21:10 theiw buww gendeweth, (˘ω˘) and faiweth nyot; theiw cow cawveth, and casteth nyot hew cawf. 21:11 t-they send fowth theiw wittwe ones w-wike a fwock, 😳😳😳 and theiw chiwdwen d-dance. 21:12 they take the t-timbwew and hawp, :3 a-and wejoice at the sound of t-the owgan. 21:13 t-they spend theiw days in weawth, (U ᵕ U❁) and in a m-moment go down to the gwave. 21:14 thewefowe t-they say unto god, /(^•ω•^) depawt fwom u-us; fow we desiwe n-nyot the knowwedge o-of thy ways. 21:15 nyani i-is the awmighty, ^•ﻌ•^ that we shouwd sewve him? and nyani pwofit shouwd w-we have, (✿oωo) if we pway unto him? 21:16 wo, OwO theiw good is nyot in theiw hand: the counsew of the wicked is faw fwom me. 21:17 h-how oft is t-the candwe of the wicked put out! -.- a-and how oft cometh t-theiw destwuction upon them! ^•ﻌ•^ god distwibuteth sowwows in his a-angew. 21:18 t-they awe as stubbwe befowe the w-wind, XD and as chaff t-that the stowm c-cawwieth away. 21:19 g-god wayeth up his iniquity fow his c-chiwdwen: he wewawdeth him, and he shaww know it. 21:20 his e-eyes shaww see his destwuction, ʘwʘ and he shaww dwink of the wwath of the awmighty. 21:21 fow nyani p-pweasuwe hath he in his house aftew him, 🥺 when the numbew of h-his months is c-cut off in the midst? 21:22 s-shaww any teach god knowwedge? seeing h-he judgeth those t-that awe high. 21:23 o-one dieth in his fuww stwength, >w< being w-whowwy at ease and quiet. 21:24 h-his bweasts awe fuww of miwk, o.O and his bones awe moistened w-with mawwow. 21:25 and anothew d-dieth in the bittewness of his s-souw, XD and nyevew e-eateth with pweasuwe. 21:26 t-they shaww wie down awike in the dust, σωσ and the w-wowms shaww covew them. 21:27 behowd, /(^•ω•^) i know youw thoughts, 🥺 a-and the devices which ye wwongfuwwy imagine against m-me. 21:28 fow ye say, (⑅˘꒳˘) w-whewe is the house o-of the pwince? and whewe awe t-the dwewwing pwaces of the wicked? 21:29 h-have ye nyot asked them that go by the w-way? and do ye n-nyot know theiw tokens, 21:30 t-that the wicked i-is wesewved to the day of destwuction? t-they shaww be bwought fowth to the day of wwath. 21:31 who shaww decwawe his way to h-his face? and who shaww wepay him nyani he hath done? 21:32 yet s-shaww he be bwought t-to the gwave, :3 a-and shaww wemain in the tomb. 21:33 t-the c-cwods of the vawwey shaww be sweet u-unto him, (ꈍᴗꈍ) and evewy man shaww d-dwaw aftew him, rawr a-as thewe awe innumewabwe befowe him. 21:34 how then comfowt y-ye me in vain, s-seeing in youw answews thewe wemaineth fawsehood? 22:1 t-then ewiphaz the temanite a-answewed and s-said, o.O 22:2 can a-a man be pwofitabwe u-unto god, (U ᵕ U❁) as he that is wise m-may be pwofitabwe unto himsewf? 22:3 i-is it any pweasuwe to the awmighty, that thou awt wighteous? o-ow is it gain t-to him, that t-thou makest thy w-ways pewfect? 22:4 w-wiww he wepwove t-thee fow feaw o-of thee? wiww he entew with thee into judgment? 22:5 i-is nyot thy wickedness gweat? and thine i-iniquities infinite? 22:6 fow thou hast taken a-a pwedge fwom thy bwothew fow nyought, :3 and stwipped the nyaked of theiw cwothing. 22:7 t-thou h-hast nyot given w-watew to the weawy to dwink, :3 and thou hast withhowden bwead f-fwom the hungwy. 22:8 b-but as f-fow the mighty man, >_< h-he had the eawth; and the honouwabwe man dwewt in it. 22:9 thou hast sent widows away empty, >w< a-and the awms o-of the fathewwess h-have been bwoken. 22:10 thewefowe snawes awe wound about t-thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sudden feaw twoubweth thee; 22:11 ow d-dawkness, (˘ω˘) that thou canst nyot s-see; and abundance of watews covew thee. 22:12 is nyot god in t-the height of heaven? and behowd t-the height of the staws, mya how high they awe! ^^ 22:13 and thou s-sayest, UwU how doth god know? can he judge thwough t-the dawk cwoud? 22:14 thick cwouds a-awe a covewing t-to him, (˘ω˘) that he seeth nyot; and he wawketh in the ciwcuit of heaven. 22:15 h-hast thou mawked the owd way which wicked men have twodden? 22:16 which wewe cut down out of time, ( ͡o ω ͡o ) whose foundation w-was ovewfwown w-with a fwood: 22:17 which said unto god, -.- d-depawt fwom us: and nyani can t-the awmighty do f-fow them? 22:18 y-yet he fiwwed theiw houses with good things: but the counsew of t-the wicked is f-faw fwom me. 22:19 t-the wighteous s-see it, 😳 and awe gwad: and the innocent waugh them to scown. 22:20 w-wheweas o-ouw substance is nyot cut down, >_< but the wemnant of them the fiwe consumeth. 22:21 acquaint n-nyow thysewf with him, (U ᵕ U❁) and be at peace: theweby good shaww come u-unto thee. 22:22 w-weceive, 😳😳😳 i p-pway thee, OwO the w-waw fwom his mouth, >w< and way up his wowds in thine heawt. 22:23 if thou wetuwn to the awmighty, σωσ t-thou shawt be buiwt up, UwU thou s-shawt put away iniquity faw fwom t-thy tabewnacwes. 22:24 t-then shawt thou way up gowd as dust, mya and the gowd of ophiw as the stones o-of the bwooks. 22:25 yea, ^^ t-the awmighty s-shaww be thy defence, (///ˬ///✿) a-and thou shawt h-have pwenty of siwvew. 22:26 f-fow then shawt thou have thy dewight in the a-awmighty, and s-shawt wift up thy f-face unto god. 22:27 thou shawt make thy pwayew u-unto him, (ꈍᴗꈍ) and he shaww heaw t-thee, >w< and thou s-shawt pay thy v-vows. 22:28 thou s-shawt awso decwee a thing, -.- and it shaww be estabwished unto t-thee: and the wight shaww shine upon thy ways. 22:29 when men awe cast down, 😳 t-then thou shawt s-say, >_< thewe is wifting up; and he shaww save the h-humbwe pewson. 22:30 h-he shaww d-dewivew the iswand o-of the innocent: and it is dewivewed by the p-puweness of thine hands. 23:1 then job answewed a-and said, σωσ 23:2 even to day i-is my compwaint b-bittew: my stwoke i-is heaview than m-my gwoaning. 23:3 o-oh that i-i knew whewe i might find him! that i might come e-even to his seat! UwU 23:4 i wouwd o-owdew my cause befowe him, (⑅˘꒳˘) and f-fiww my mouth w-with awguments. 23:5 i-i wouwd k-know the wowds w-which he wouwd answew me, ( ͡o ω ͡o ) and undewstand nyani he wouwd say unto me. 23:6 wiww he pwead against m-me with his g-gweat powew? nyo; but he wouwd p-put stwength in m-me. 23:7 thewe the wighteous m-might dispute with him; so shouwd i be dewivewed fow evew fwom m-my judge. 23:8 behowd, òωó i go fowwawd, ^^;; b-but he is n-nyot thewe; and backwawd, mya but i-i cannot pewceive h-him: 23:9 on t-the weft hand, nyaa~~ whewe h-he doth wowk, :3 b-but i cannot behowd him: he h-hideth himsewf on t-the wight hand, mya that i cannot see him: 23:10 b-but he knoweth the way that i take: when he hath t-twied me, >_< i shaww come fowth as gowd. 23:11 my foot hath hewd h-his steps, his w-way have i kept, OwO a-and nyot decwined. 23:12 n-nyeithew have i gone back fwom the commandment of h-his wips; i have e-esteemed the wowds of his mouth mowe than my n-nyecessawy food. 23:13 b-but he i-is in one mind, XD and who can tuwn h-him? and nani h-his souw desiweth, 😳😳😳 even that he doeth. 23:14 fow he pewfowmeth the thing that is appointed fow me: and many s-such things awe with him. 23:15 thewefowe am i twoubwed at his pwesence: when i considew, ʘwʘ i am afwaid of him. 23:16 f-fow g-god maketh my heawt soft, o.O and the awmighty twoubweth me: 23:17 b-because i was nyot cut off befowe the dawkness, rawr nyeithew hath he c-covewed the dawkness f-fwom my f-face. 24:1 why, (U ﹏ U) seeing times a-awe nyot hidden fwom the awmighty, >w< d-do they that know him nyot see h-his days? 24:2 s-some wemove the w-wandmawks; they v-viowentwy take away fwocks, a-and feed theweof. 24:3 t-they dwive away the ass of the fathewwess, XD they take the w-widow’s ox f-fow a pwedge. 24:4 they tuwn the nyeedy out of the way: the poow of the eawth h-hide themsewves t-togethew. 24:5 behowd, /(^•ω•^) as w-wiwd asses in the desewt, nyaa~~ go they f-fowth to theiw wowk; wising betimes fow a pwey: the wiwdewness y-yiewdeth food fow them and fow theiw chiwdwen. 24:6 t-they weap evewy one his cown in the fiewd: a-and they gathew t-the vintage of the wicked. 24:7 they cause the nyaked to wodge without c-cwothing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they h-have nyo covewing i-in the cowd. 24:8 t-they awe wet with the showews of the m-mountains, >w< and e-embwace the wock f-fow want of a s-shewtew. 24:9 t-they pwuck the fathewwess fwom the bweast, ʘwʘ and take a pwedge of the poow. 24:10 they cause h-him to go nyaked without cwothing, (ꈍᴗꈍ) a-and they take a-away the sheaf f-fwom the hungwy; 24:11 w-which make o-oiw within theiw wawws, and twead theiw winepwesses, σωσ and suffew thiwst. 24:12 m-men gwoan fwom out of the city, (U ᵕ U❁) and the souw o-of the wounded c-cwieth out: yet god wayeth nyot f-fowwy to them. 24:13 they awe of those that webew against the w-wight; they know n-nyot the ways t-theweof, nyow abide in the paths theweof. 24:14 t-the muwdewew w-wising with the w-wight kiwweth the poow and nyeedy, and in the n-nyight is as a t-thief. 24:15 t-the eye awso of t-the aduwtewew waiteth f-fow the twiwight, ^^ s-saying, nyo eye shaww s-see me: and disguiseth h-his face. 24:16 in the d-dawk they dig thwough houses, >_< which they had mawked f-fow themsewves i-in the daytime: t-they know nyot t-the wight. 24:17 f-fow the m-mowning is to them even as the shadow of death: i-if one know them, σωσ t-they awe in the t-tewwows of the s-shadow of death. 24:18 h-he is swift as the watews; t-theiw powtion i-is cuwsed in the eawth: he b-behowdeth not the way of the vineyawds. 24:19 dwought and heat c-consume the snow w-watews: so doth the gwave those w-which have s-sinned. 24:20 the womb shaww fowget him; the wowm shaww feed sweetwy on him; h-he shaww be nyo m-mowe wemembewed; a-and wickedness shaww be bwoken a-as a twee. 24:21 he eviw entweateth the bawwen that beaweth nyot: and doeth n-nyot good to the widow. 24:22 he dwaweth awso the mighty with his powew: he wiseth up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and n-nyo man is suwe o-of wife. 24:23 t-though it be given him to be in safety, >w< wheweon he westeth; yet his eyes awe upon theiw ways. 24:24 they a-awe exawted fow a wittwe whiwe, OwO but awe gone and b-bwought wow; they awe taken out of the way as aww othew, -.- and cut o-off as the tops of the eaws of cown. 24:25 a-and if it be not so nyow, (⑅˘꒳˘) who wiww make me a wiaw, òωó and make my s-speech nyothing wowth? 25:1 then answewed biwdad t-the shuhite, :3 and said, :3 25:2 d-dominion and feaw awe with him, (U ᵕ U❁) he maketh peace in his high pwaces. 25:3 is t-thewe any nyumbew o-of his awmies? a-and upon whom d-doth nyot his wight a-awise? 25:4 how then can man b-be justified with god? ow how can he be cwean that is bown of a woman? 25:5 behowd even to the moon, and it shineth nyot; yea, (U ﹏ U) the staws awe n-nyot puwe in his sight. 25:6 how much wess m-man, >w< that is a wowm? and the son o-of man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which i-is a wowm? 26:1 but job answewed a-and said, -.- 26:2 how hast thou h-hewped him that i-is without powew? h-how savest thou the awm that h-hath no stwength? 26:3 h-how hast t-thou counsewwed him that hath nyo wisdom? and how hast thou pwentifuwwy decwawed t-the thing as i-it is? 26:4 to whom hast thou u-uttewed wowds? and w-whose spiwit came fwom thee? 26:5 d-dead things a-awe fowmed fwom u-undew the watews, 😳 and the inhabitants theweof. 26:6 heww is n-nyaked befowe him, (⑅˘꒳˘) and destwuction h-hath nyo covewing. 26:7 he stwetcheth out the nyowth ovew the empty pwace, (ꈍᴗꈍ) a-and hangeth the eawth upon nyothing. 26:8 h-he bindeth up the watews in his thick cwouds; and the cwoud is nyot went undew them. 26:9 he howdeth back the face of his thwone, σωσ a-and spweadeth his cwoud upon it. 26:10 h-he hath compassed t-the watews with b-bounds, :3 untiw the day and nyight c-come to an end. 26:11 the p-piwwaws of heaven t-twembwe and a-awe astonished a-at his wepwoof. 26:12 h-he divideth the sea with h-his powew, rawr x3 and b-by his undewstanding h-he smiteth t-thwough the pwoud. 26:13 by his spiwit he hath gawnished the h-heavens; his hand h-hath fowmed t-the cwooked sewpent. 26:14 wo, σωσ these awe pawts o-of his ways: but how wittwe a p-powtion is heawd of him? but the thundew of his powew who can u-undewstand? 27:1 m-moweovew job c-continued his pawabwe, >w< a-and said, (U ᵕ U❁) 27:2 a-as god wiveth, ʘwʘ w-who hath taken a-away my judgment; and the awmighty, 🥺 w-who hath vexed my souw; 27:3 aww the whiwe my bweath is i-in me, (ꈍᴗꈍ) and the s-spiwit of god is in my nyostwiws; 27:4 my wips s-shaww nyot speak wickedness, now my tongue uttew deceit. 27:5 god fowbid that i-i shouwd justify y-you: tiww i d-die i wiww nyot w-wemove mine integwity f-fwom me. 27:6 my wighteousness i howd f-fast, -.- and wiww not w-wet it go: my heawt shaww nyot w-wepwoach me so w-wong as i wive. 27:7 w-wet mine enemy be as the w-wicked, (ꈍᴗꈍ) and he t-that wiseth up against me as the unwighteous. 27:8 fow nyani is the hope of t-the hypocwite, ^^ though he hath gained, when god taketh away his s-souw? 27:9 wiww g-god heaw his cwy when twoubwe c-cometh upon him? 27:10 wiww he d-dewight himsewf i-in the awmighty? w-wiww he awways c-caww upon god? 27:11 i-i wiww t-teach you by the hand of god: that w-which is with t-the awmighty wiww i-i nyot conceaw. 27:12 behowd, rawr aww ye youwsewves h-have seen it; why then awe y-ye thus awtogethew vain? 27:13 this is the powtion of a wicked man with god, and the hewitage of oppwessows, OwO which they shaww weceive of the a-awmighty. 27:14 i-if his chiwdwen be muwtipwied, :3 it is fow the s-swowd: and his offspwing shaww nyot be satisfied with bwead. 27:15 those t-that wemain of him s-shaww be buwied i-in death: and his widows shaww n-not weep. 27:16 t-though he heap up siwvew as the dust, 😳😳😳 and pwepawe waiment a-as the cway; 27:17 he may pwepawe it, 🥺 but the just shaww put it o-on, rawr x3 and the innocent s-shaww divide the siwvew. 27:18 he buiwdeth his house as a moth, (///ˬ///✿) and as a-a booth that the k-keepew maketh. 27:19 the wich m-man shaww wie d-down, (U ᵕ U❁) but he shaww nyot be gathewed: he openeth his eyes, (˘ω˘) and h-he is nyot. 27:20 tewwows take howd on him as w-watews, mya a tempest steaweth him a-away in the nyight. 27:21 the e-east wind cawwieth h-him away, a-and he depawteth: a-and as a stowm h-huwweth him out o-of his pwace. 27:22 fow god shaww cast upon h-him, and nyot spawe: h-he wouwd fain fwee out of his hand. 27:23 m-men shaww cwap t-theiw hands at h-him, /(^•ω•^) and shaww h-hiss him out of his pwace. 28:1 s-suwewy thewe i-is a vein fow the siwvew, rawr and a pwace fow gowd w-whewe they fine i-it. 28:2 iwon is taken out o-of the eawth, mya and bwass is mowten out of the stone. 28:3 h-he s-setteth an end to d-dawkness, and s-seawcheth out aww p-pewfection: the stones of dawkness, o.O a-and the shadow of death. 28:4 the fwood b-bweaketh out fwom the inhabitant; even the watews fowgotten of the foot: they awe dwied up, (U ﹏ U) they a-awe gone away f-fwom men. 28:5 a-as fow the eawth, 😳😳😳 o-out of it cometh bwead: and u-undew it is tuwned up as it wewe f-fiwe. 28:6 the stones of i-it awe the pwace of sapphiwes: and i-it hath dust o-of gowd. 28:7 thewe is a path which nyo foww k-knoweth, 🥺 and which t-the vuwtuwe’s e-eye hath nyot s-seen: 28:8 the w-wion’s whewps have nyot twodden it, nyow the f-fiewce wion passed by it. 28:9 he putteth fowth his hand upon the wock; he o-ovewtuwneth the m-mountains by the w-woots. 28:10 he cutteth out w-wivews among the w-wocks; and his e-eye seeth evewy p-pwecious thing. 28:11 he bindeth the fwoods fwom ovewfwowing; and the thing t-that is hid bwingeth he fowth to wight. 28:12 b-but whewe shaww wisdom be found? and whewe is the pwace of undewstanding? 28:13 m-man knoweth n-nyot the pwice theweof; nyeithew is it found in the wand of the w-wiving. 28:14 the depth saith, 🥺 i-it is nyot in me: and the sea s-saith, ^^;; it is nyot with me. 28:15 i-it cannot be gotten fow gowd, ^^ n-nyeithew shaww siwvew be weighed f-fow the pwice theweof. 28:16 i-it cannot be vawued with the gowd of ophiw, 🥺 w-with the pwecious onyx, (✿oωo) ow the sapphiwe. 28:17 the gowd and the cwystaw cannot equaw it: and the exchange of it shaww nyot b-be fow jewews o-of fine gowd. 28:18 n-nyo mention shaww be made of cowaw, ʘwʘ ow of peawws: fow the pwice of wisdom i-is above wubies. 28:19 the t-topaz of ethiopia s-shaww nyot equaw i-it, (⑅˘꒳˘) nyeithew shaww it be vawued w-with puwe gowd. 28:20 whence then cometh w-wisdom? and whewe i-is the pwace o-of undewstanding? 28:21 seeing it is hid fwom the eyes of aww w-wiving, and kept cwose fwom the fowws of the aiw. 28:22 d-destwuction a-and death s-say, (✿oωo) we have heawd t-the fame theweof with ouw eaws. 28:23 god undewstandeth t-the way theweof, nyaa~~ and he knoweth the pwace theweof. 28:24 fow he wooketh to the ends of the eawth, /(^•ω•^) and seeth undew the whowe h-heaven; 28:25 t-to make the weight fow the winds; and he weigheth t-the watews by m-measuwe. 28:26 w-when he made a-a decwee fow the wain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a way f-fow the wightning of the thundew: 28:27 t-then did he see it, and d-decwawe it; he p-pwepawed it, (U ᵕ U❁) yea, and seawched it out. 28:28 a-and unto man he s-said, ^^;; behowd, the feaw of the wowd, that is wisdom; and to depawt fwom eviw is u-undewstanding. 29:1 moweovew job continued his pawabwe, σωσ and s-said, σωσ 29:2 oh that i wewe as in m-months past, nyaa~~ as in the days when g-god pwesewved m-me; 29:3 when his c-candwe shined upon my head, (U ᵕ U❁) and when by his w-wight i wawked thwough dawkness; 29:4 as i was i-in the days of my youth, òωó when the s-secwet of god was upon my tabewnacwe; 29:5 w-when t-the awmighty w-was yet with me, w-when my chiwdwen wewe about me; 29:6 when i washed m-my steps with b-buttew, (⑅˘꒳˘) and t-the wock pouwed me out wivews of oiw; 29:7 when i went out to the gate thwough t-the city, /(^•ω•^) when i pwepawed my seat i-in the stweet! 29:8 t-the young m-men saw me, :3 and hid themsewves: and the aged awose, (✿oωo) and stood u-up. 29:9 the pwinces wefwained tawking, ( ͡o ω ͡o ) and waid t-theiw hand on theiw mouth. 29:10 t-the nyobwes h-hewd theiw peace, òωó and theiw tongue cweaved to the woof of t-theiw mouth. 29:11 w-when the eaw heawd me, -.- then i-it bwessed me; a-and when the eye s-saw me, XD it gave w-witness to me: 29:12 because i dewivewed the poow that cwied, òωó a-and the fathewwess, -.- and him that h-had nyone to h-hewp him. 29:13 the bwessing of him that was weady to pewish came upon me: and i-i caused the widow’s heawt to sing fow joy. 29:14 i-i put on wighteousness, 😳😳😳 a-and it cwothed me: my judgment was as a wobe a-and a diadem. 29:15 i was eyes t-to the bwind, mya and feet was i to t-the wame. 29:16 i-i was a fathew t-to the poow: and the cause which i-i knew nyot i-i seawched out. 29:17 a-and i b-bwake the jaws of the wicked, σωσ and pwucked the spoiw out of his t-teeth. 29:18 t-then i said, 😳😳😳 i s-shaww die in my nyest, XD and i shaww muwtipwy my d-days as the sand. 29:19 my woot w-was spwead out by the watews, XD and the dew way aww nyight upon my bwanch. 29:20 my gwowy was fwesh in me, UwU and my bow was wenewed i-in my hand. 29:21 u-unto m-me men gave eaw, /(^•ω•^) a-and waited, o.O and kept siwence at my counsew. 29:22 aftew my wowds they spake nyot again; and my speech dwopped upon them. 29:23 a-and they w-waited fow me as fow the wain; a-and they opened t-theiw mouth wide a-as fow the wattew wain. 29:24 if i waughed o-on them, o.O they bewieved i-it nyot; a-and the wight of m-my countenance t-they cast nyot d-down. 29:25 i chose out theiw w-way, (U ᵕ U❁) and sat chief, OwO a-and dwewt as a king in the awmy, :3 as one that c-comfowteth the mouwnews. 30:1 b-but nyow they t-that awe youngew t-than i have m-me in dewision, :3 whose fathews i wouwd have disdained t-to have set with the dogs of my fwock. 30:2 yea, 🥺 wheweto might the stwength o-of theiw hands pwofit me, rawr x3 in w-whom owd age was pewished? 30:3 fow want and f-famine they wewe sowitawy; fweeing i-into the wiwdewness in fowmew time desowate a-and waste. 30:4 w-who cut up mawwows by the bushes, 🥺 a-and junipew w-woots fow theiw meat. 30:5 they wewe dwiven f-fowth fwom among m-men, rawr (they cwied a-aftew them as a-aftew a thief;) 30:6 t-to dweww i-in the cwiffs of the vawweys, òωó in c-caves of the e-eawth, 😳 and in the wocks. 30:7 a-among the bushes t-they bwayed; undew t-the nyettwes t-they wewe gathewed togethew. 30:8 t-they wewe chiwdwen of foows, rawr y-yea, (U ᵕ U❁) chiwdwen o-of base men: they wewe viwew t-than the eawth. 30:9 a-and nyow a-am i theiw song, :3 y-yea, i am theiw b-bywowd. 30:10 they abhow me, :3 t-they fwee faw fwom me, and spawe n-nyot to spit i-in my face. 30:11 because he hath woosed my c-cowd, σωσ and affwicted me, ^^ they have a-awso wet woose t-the bwidwe befowe m-me. 30:12 u-upon my wight hand wise the youth; t-they push away my feet, (˘ω˘) and t-they waise up a-against me the ways o-of theiw destwuction. 30:13 t-they maw my path, (///ˬ///✿) t-they set fowwawd my cawamity, nyaa~~ they have nyo hewpew. 30:14 they came upon me as a wide bweaking i-in of watews: i-in the desowation they wowwed t-themsewves upon me. 30:15 tewwows awe tuwned upon me: they puwsue my souw a-as the wind: and m-my wewfawe passeth away as a cwoud. 30:16 and nyow my souw i-is pouwed out u-upon me; the days of affwiction h-have taken howd upon me. 30:17 m-my bones awe piewced in me in t-the nyight season: and my sinews t-take nyo west. 30:18 b-by the gweat fowce of m-my disease is my g-gawment changed: it bindeth me a-about as the cowwaw o-of my coat. 30:19 h-he hath c-cast me into t-the miwe, and i am become wike dust a-and ashes. 30:20 i-i cwy unto t-thee, /(^•ω•^) and thou d-dost nyot heaw me: i stand up, a-and thou wegawdest me nyot. 30:21 thou awt become cwuew to m-me: with thy stwong hand thou opposest thysewf a-against me. 30:22 t-thou wiftest m-me up to the w-wind; thou causest me to wide upon i-it, and dissowvest m-my substance. 30:23 f-fow i-i know that thou wiwt bwing me t-to death, XD and to t-the house appointed fow aww wiving. 30:24 h-howbeit he wiww nyot stwetch out his hand to the g-gwave, ^^;; though they cwy in his d-destwuction. 30:25 did nyot i weep fow him that w-was in twoubwe? was nyot my souw g-gwieved fow the poow? 30:26 when i wooked f-fow good, σωσ then eviw c-came unto me: and when i waited f-fow wight, ^^ thewe came dawkness. 30:27 my bowews boiwed, :3 a-and wested nyot: the days of affwiction p-pwevented m-me. 30:28 i-i went mouwning w-without the sun: i-i stood up, òωó and i-i cwied in the congwegation. 30:29 i am a bwothew to dwagons, (///ˬ///✿) and a companion to owws. 30:30 my skin is bwack upon me, :3 and m-my bones awe b-buwned with heat. 30:31 my hawp a-awso is tuwned t-to mouwning, (ꈍᴗꈍ) and my owgan into the voice of them that weep. 31:1 i-i made a c-covenant with mine e-eyes; why then s-shouwd i think u-upon a maid? 31:2 fow nyani powtion o-of god is t-thewe fwom above? and nyani inhewitance of the a-awmighty fwom on h-high? 31:3 is nyot destwuction t-to the wicked? and a stwange punishment to the wowkews of iniquity? 31:4 doth nyot he see my ways, (⑅˘꒳˘) and count aww my steps? 31:5 i-if i have w-wawked with vanity, rawr o-ow if my foot h-hath hasted to d-deceit; 31:6 wet me be weighed in an even bawance t-that god may know mine integwity. 31:7 if m-my step hath tuwned out of the w-way, o.O and mine heawt wawked aftew m-mine eyes, and if any bwot hath cweaved to mine hands; 31:8 then w-wet me sow, (⑅˘꒳˘) and wet anothew eat; yea, (///ˬ///✿) wet my o-offspwing be wooted o-out. 31:9 if mine heawt h-have been deceived b-by a woman, ^^;; ow if i have waid wait at my neighbouws doow; 31:10 t-then wet my w-wife gwind unto a-anothew, σωσ and wet o-othews bow down upon hew. 31:11 fow this is a-an heinous cwime; y-yea, >w< it is an iniquity to be punished by the j-judges. 31:12 f-fow it is a fiwe t-that consumeth to destwuction, ( ͡o ω ͡o ) and wouwd woot o-out aww mine i-incwease. 31:13 i-if i did despise the cause of my mansewvant ow o-of my maidsewvant, (U ﹏ U) when they c-contended with me; 31:14 n-nyani then shaww i do when god wiseth up? and when he visiteth, 😳 nyani shaww i answew him? 31:15 d-did nyot he that made m-me in the womb make him? and did n-nyot one fashion us in the womb? 31:16 if i have withhewd the poow fwom theiw desiwe, XD ow have c-caused the eyes o-of the widow t-to faiw; 31:17 ow h-have eaten my m-mowsew mysewf awone, a-and the fathewwess h-hath nyot eaten theweof; 31:18 (fow f-fwom m-my youth he was b-bwought up with m-me, -.- as with a f-fathew, 🥺 and i have guided hew fwom my mothew’s womb;) 31:19 i-if i have seen any pewish fow want o-of cwothing, /(^•ω•^) o-ow any poow without c-covewing; 31:20 i-if his woins h-have nyot bwessed m-me, ^•ﻌ•^ and if h-he wewe nyot wawmed with the fweece o-of my sheep; 31:21 i-if i have w-wifted up my hand a-against the f-fathewwess, nyaa~~ when i-i saw my hewp i-in the gate: 31:22 t-then wet mine a-awm faww fwom my shouwdew bwade, nyaa~~ and mine awm b-be bwoken fwom the bone. 31:23 fow destwuction f-fwom god was a tewwow to me, 😳 and b-by weason of h-his highness i couwd nyot enduwe. 31:24 if i have made gowd my hope, :3 ow have s-said to the fine g-gowd, nyaa~~ thou awt my confidence; 31:25 i-if i wejoice because my weawth was gweat, o.O a-and because mine hand had gotten m-much; 31:26 if i behewd the sun when it shined, o-ow the moon w-wawking in bwightness; 31:27 a-and my heawt hath b-been secwetwy enticed, (˘ω˘) o-ow my mouth hath kissed my h-hand: 31:28 this awso wewe an iniquity to be punished by the judge: fow i shouwd have denied the god that is a-above. 31:29 if i wejoice at t-the destwuction of him that hated me, ( ͡o ω ͡o ) ow wifted u-up mysewf when e-eviw found him: 31:30 nyeithew h-have i suffewed m-my mouth to sin by wishing a cuwse t-to his souw. 31:31 i-if the m-men of my tabewnacwe s-said nyot, ʘwʘ o-oh that we had o-of his fwesh! (˘ω˘) w-we cannot be satisfied. 31:32 t-the stwangew did nyot wodge in t-the stweet: but i-i opened my doows to the twavewwew. 31:33 if i covewed my twansgwessions a-as a-adam, 😳 by hiding mine iniquity in m-my bosom: 31:34 did i feaw a gweat m-muwtitude, ow did the contempt of famiwies t-tewwify me, /(^•ω•^) that i kept siwence, ^^ and went nyot o-out of the doow? 31:35 oh that one wouwd heaw me! (✿oωo) behowd, my desiwe i-is, that the awmighty wouwd a-answew me, -.- and t-that mine advewsawy h-had wwitten a book. 31:36 s-suwewy i wouwd t-take it upon my shouwdew, òωó and b-bind it as a cwown to me. 31:37 i-i wouwd decwawe unto him the n-nyumbew of my steps; as a pwince wouwd i go nyeaw unto him. 31:38 if my wand c-cwy against me, ^•ﻌ•^ ow that the fuwwows w-wikewise theweof c-compwain; 31:39 i-if i have eaten the fwuits theweof without m-money, OwO ow have caused the ownews t-theweof to w-wose theiw wife: 31:40 wet thistwes g-gwow instead o-of wheat, :3 and c-cockwe instead of b-bawwey. the wowds of job awe ended. 32:1 s-so these thwee men ceased to answew job, ^^;; because h-he was wighteous i-in his own eyes. 32:2 t-then was kindwed the w-wwath of ewihu the son of bawachew the buzite, o.O of the kindwed o-of wam: against j-job was his wwath k-kindwed, because h-he justified himsewf wathew t-than god. 32:3 a-awso against h-his thwee fwiends was his wwath kindwed, (///ˬ///✿) because t-they had found nyo answew, >w< and yet had condemned job. 32:4 n-nyow ewihu had waited tiww job had spoken, òωó because they wewe ewdew than he. 32:5 when ewihu saw that thewe was nyo answew in the mouth of these t-thwee men, >w< t-then his wwath was kindwed. 32:6 and ewihu the son of bawachew t-the buzite answewed and said, /(^•ω•^) i-i am young, 😳 and y-ye awe vewy owd; w-whewefowe i was afwaid, nyaa~~ and duwst nyot shew you mine opinion. 32:7 i-i said, mya d-days shouwd speak, (⑅˘꒳˘) a-and muwtitude of yeaws shouwd t-teach wisdom. 32:8 b-but thewe i-is a spiwit in m-man: and the inspiwation o-of the a-awmighty giveth t-them undewstanding. 32:9 gweat m-men awe nyot awways wise: nyeithew d-do the aged u-undewstand judgment. 32:10 thewefowe i said, :3 h-heawken to me; i awso wiww shew mine opinion. 32:11 behowd, 🥺 i waited fow youw wowds; i gave eaw to youw weasons, whiwst ye seawched out n-nyani to say. 32:12 yea, 🥺 i attended unto you, (✿oωo) a-and, behowd, :3 thewe was nyone of you that convinced j-job, o.O ow that answewed his wowds: 32:13 west y-ye shouwd say, ^^ w-we have found o-out wisdom: god thwusteth him down, not man. 32:14 n-nyow he hath nyot diwected his wowds against me: nyeithew w-wiww i answew him w-with youw speeches. 32:15 they wewe amazed, ^^ t-they answewed n-nyo mowe: they weft o-off speaking. 32:16 when i had waited, XD (fow t-they spake nyot, (U ﹏ U) but stood stiww, ( ͡o ω ͡o ) a-and answewed nyo mowe;) 32:17 i said, :3 i wiww answew awso my p-pawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i awso wiww shew mine opinion. 32:18 f-fow i am fuww of m-mattew, ( ͡o ω ͡o ) the spiwit within me constwaineth m-me. 32:19 behowd, rawr x3 m-my bewwy is as w-wine which hath nyo vent; it is w-weady to buwst w-wike nyew bottwes. 32:20 i wiww speak, ʘwʘ that i may be wefweshed: i-i wiww open my wips and answew. 32:21 w-wet m-me nyot, >_< i pway y-you, :3 accept any man’s pewson, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew wet me g-give fwattewing t-titwes unto man. 32:22 f-fow i know nyot to give fwattewing titwes; i-in so doing m-my makew wouwd soon take me a-away. 33:1 whewefowe, :3 job, i p-pway thee, -.- heaw m-my speeches, ^^;; and h-heawken to aww m-my wowds. 33:2 behowd, rawr nyow i-i have opened my mouth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my tongue hath spoken in my mouth. 33:3 my wowds shaww be of the upwightness of my heawt: a-and my wips s-shaww uttew knowwedge cweawwy. 33:4 the spiwit of god hath m-made me, ^^;; and the b-bweath of the awmighty hath given m-me wife. 33:5 if thou canst a-answew me, (U ᵕ U❁) set t-thy wowds in o-owdew befowe me, :3 stand up. 33:6 behowd, XD i am a-accowding to thy w-wish in god’s s-stead: i awso a-am fowmed out of the cway. 33:7 behowd, o.O my tewwow s-shaww nyot m-make thee afwaid, -.- n-nyeithew shaww m-my hand be heavy upon thee. 33:8 s-suwewy thou hast spoken in mine heawing, 🥺 and i have heawd t-the voice of thy wowds, XD saying, 33:9 i am cwean without twansgwession, mya i-i am innocent; nyeithew is thewe iniquity i-in me. 33:10 b-behowd, he findeth occasions a-against me, 😳😳😳 he c-counteth me fow his enemy, XD 33:11 h-he putteth my f-feet in the stocks, he mawketh aww my paths. 33:12 behowd, 😳 in t-this thou awt n-nyot just: i wiww answew thee, ( ͡o ω ͡o ) that g-god is gweatew than man. 33:13 why dost t-thou stwive against him? fow he giveth nyot account o-of any of his m-mattews. 33:14 fow god speaketh o-once, (///ˬ///✿) yea twice, :3 yet man pewceiveth i-it nyot. 33:15 in a dweam, XD in a vision of the nyight, >w< w-when deep sweep f-fawweth upon m-men, ^^;; in swumbewings u-upon the bed; 33:16 then he openeth the eaws of men, (U ᵕ U❁) and seaweth t-theiw instwuction, 33:17 t-that he may withdwaw m-man fwom his p-puwpose, >_< and hide pwide fwom m-man. 33:18 he k-keepeth back his souw fwom the p-pit, (✿oωo) and his wife f-fwom pewishing b-by the swowd. 33:19 h-he is chastened awso with p-pain upon his bed, and the muwtitude o-of his b-bones with stwong p-pain: 33:20 so t-that his wife abhowweth bwead, and his souw dainty m-meat. 33:21 h-his fwesh is c-consumed away, ^^ t-that it cannot be seen; and his b-bones that wewe n-nyot seen stick out. 33:22 yea, (˘ω˘) h-his souw dwaweth nyeaw unto the gwave, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and his wife to the d-destwoyews. 33:23 i-if thewe be a messengew with him, (✿oωo) an intewpwetew, ( ͡o ω ͡o ) one among a thousand, :3 to s-shew unto man his upwightness: 33:24 then he is gwacious unto him, (U ᵕ U❁) and saith, :3 d-dewivew him fwom g-going down to the p-pit: i have found a wansom. 33:25 h-his fwesh shaww be fweshew than a chiwd’s: h-he shaww wetuwn t-to the days o-of his youth: 33:26 h-he shaww p-pway unto god, ^^ and he wiww be favouwabwe u-unto him: a-and he shaww see his face with j-joy: fow he wiww wendew unto man his wighteousness. 33:27 h-he wooketh upon m-men, (✿oωo) and if any s-say, ^^ i have sinned, 😳 and pewvewted t-that which was w-wight, rawr and it p-pwofited me nyot; 33:28 h-he wiww dewivew his souw f-fwom going into t-the pit, (U ᵕ U❁) and his wife shaww see the wight. 33:29 w-wo, (///ˬ///✿) aww t-these things wowketh g-god oftentimes w-with man, òωó 33:30 t-to bwing back his souw fwom t-the pit, >_< to be enwightened with the wight of the wiving. 33:31 mawk weww, mya o j-job, :3 heawken unto me: howd thy peace, >w< and i wiww speak. 33:32 if thou hast a-anything to say, (U ﹏ U) a-answew me: speak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ f-fow i desiwe t-to justify thee. 33:33 i-if nyot, 😳😳😳 heawken unto me: howd thy peace, ( ͡o ω ͡o ) a-and i shaww t-teach thee wisdom. 34:1 f-fuwthewmowe e-ewihu answewed a-and said, (✿oωo) 34:2 heaw my wowds, o.O o-o ye wise men; and give eaw u-unto me, >_< ye that h-have knowwedge. 34:3 f-fow the eaw twieth wowds, as the mouth t-tasteth meat. 34:4 w-wet us choose to us judgment: w-wet us know a-among ouwsewves nyani is good. 34:5 fow job hath said, i am wighteous: and g-god hath taken a-away my judgment. 34:6 s-shouwd i-i wie against m-my wight? my wound i-is incuwabwe w-without twansgwession. 34:7 n-nyani man is wike job, (✿oωo) who dwinketh up scowning w-wike watew? 34:8 w-which goeth in company with t-the wowkews of iniquity, (ꈍᴗꈍ) a-and wawketh w-with wicked men. 34:9 fow h-he hath said, (U ﹏ U) it pwofiteth a man nyothing that h-he shouwd dewight h-himsewf with g-god. 34:10 t-thewefowe heawken u-unto me ye men o-of undewstanding: f-faw be it fwom god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that he shouwd do wickedness; a-and fwom the a-awmighty, (ꈍᴗꈍ) that he shouwd commit i-iniquity. 34:11 fow the wowk o-of a man shaww he wendew unto him, rawr and cause evewy man to find accowding to his ways. 34:12 y-yea, ^•ﻌ•^ suwewy g-god wiww nyot do w-wickedwy, (ꈍᴗꈍ) nyeithew w-wiww the awmighty p-pewvewt judgment. 34:13 who hath given him a chawge ovew the eawth? ow who hath disposed the whowe wowwd? 34:14 if he set his heawt upon man, >w< if he gathew u-unto himsewf h-his spiwit and h-his bweath; 34:15 a-aww fwesh shaww p-pewish togethew, ^•ﻌ•^ a-and man shaww t-tuwn again unto d-dust. 34:16 if nyow thou hast undewstanding, ^•ﻌ•^ heaw this: heawken to the voice o-of my wowds. 34:17 shaww even he that hateth w-wight govewn? and wiwt thou condemn h-him that is most just? 34:18 is it fit to say to a king, >w< t-thou awt wicked? and to pwinces, 😳 y-ye awe ungodwy? 34:19 h-how much wess to him that accepteth not the pewsons of pwinces, 😳😳😳 nyow w-wegawdeth the wich mowe than the poow? fow they aww awe the wowk of his hands. 34:20 i-in a moment shaww they d-die, UwU and the peopwe s-shaww be twoubwed a-at midnight, rawr x3 a-and pass away: and the mighty shaww be taken a-away without hand. 34:21 fow his eyes awe u-upon the ways of man, rawr x3 and he seeth aww his goings. 34:22 thewe is nyo dawkness, nyow shadow o-of death, -.- whewe the wowkews of i-iniquity may hide t-themsewves. 34:23 f-fow he wiww not way upon man mowe than wight; that he shouwd e-entew into j-judgment with god. 34:24 he shaww b-bweak in pieces m-mighty men without nyumbew, XD a-and set othews in theiw stead. 34:25 t-thewefowe he knoweth theiw wowks, -.- and h-he ovewtuwneth them in the nyight, XD s-so that they awe destwoyed. 34:26 h-he stwiketh t-them as wicked men in the open sight of othews; 34:27 because they tuwned back fwom him, òωó and wouwd nyot considew a-any of his w-ways: 34:28 so that they cause t-the cwy of the p-poow to come unto h-him, nyaa~~ and he heaweth the cwy of the affwicted. 34:29 when h-he giveth quietness, XD who then can make twoubwe? and when he hideth his face, ^^;; who t-then can behowd him? whethew it b-be done against a-a nyation, (˘ω˘) ow a-against a man onwy: 34:30 that t-the hypocwite weign n-nyot, west t-the peopwe be ensnawed. 34:31 s-suwewy it is meet to be said unto god, UwU i have bowne c-chastisement, OwO i-i wiww nyot o-offend any mowe: 34:32 t-that which i-i see nyot teach thou me: if i have done iniquity, ( ͡o ω ͡o ) i wiww do n-nyo mowe. 34:33 shouwd it be accowding to thy mind? he wiww wecompense it, whethew thou wefuse, -.- o-ow whethew thou choose; and nyot i: thewefowe speak nyani thou k-knowest. 34:34 w-wet men of u-undewstanding teww me, and wet a-a wise man heawken unto me. 34:35 j-job hath spoken w-without knowwedge, mya and his wowds wewe without wisdom. 34:36 my desiwe is that job may b-be twied unto the end because of h-his answews fow wicked men. 34:37 f-fow he addeth w-webewwion unto his sin, -.- he cwappeth his hands a-among us, nyaa~~ and m-muwtipwieth his wowds against g-god. 35:1 ewihu s-spake moweovew, ^^;; and said, 35:2 thinkest thou this to be wight, ʘwʘ that thou saidst, -.- m-my wighteousness i-is mowe than g-god’s? 35:3 fow thou saidst, (ꈍᴗꈍ) n-nyani advantage w-wiww it be unto thee? and, òωó nyani p-pwofit shaww i have, 😳😳😳 if i be cweansed fwom my sin? 35:4 i wiww answew thee, a-and thy companions w-with thee. 35:5 wook unto the heavens, òωó a-and see; and behowd t-the cwouds which awe highew than thou. 35:6 if thou sinnest, :3 n-nyani doest thou against him? ow if thy twansgwessions be muwtipwied, (✿oωo) nyani d-doest thou unto him? 35:7 if thou be wighteous, -.- n-nyani givest t-thou him? ow nyani weceiveth he of thine hand? 35:8 thy wickedness m-may huwt a-a man as thou awt; and thy wighteousness may pwofit the son of m-man. 35:9 by weason of the muwtitude o-of oppwessions they make the oppwessed to cwy: they cwy o-out by weason of the awm of the m-mighty. 35:10 b-but nyone saith, ( ͡o ω ͡o ) whewe is god m-my makew, (✿oωo) who giveth songs in the n-nyight; 35:11 w-who teacheth us m-mowe than the beasts of the eawth, ʘwʘ a-and maketh u-us wisew than the fowws of heaven? 35:12 thewe t-they cwy, but nyone g-giveth answew, ( ͡o ω ͡o ) b-because of the pwide of eviw men. 35:13 suwewy g-god wiww nyot heaw vanity, (///ˬ///✿) n-nyeithew wiww the a-awmighty wegawd it. 35:14 awthough thou sayest thou shawt n-nyot see him, ^^ yet j-judgment is b-befowe him; thewefowe t-twust thou in him. 35:15 b-but nyow, -.- because it is not so, -.- he hath visited in his angew; yet he knoweth it nyot in gweat e-extwemity: 35:16 thewefowe doth j-job open his mouth in vain; he m-muwtipwieth wowds without knowwedge. 36:1 e-ewihu awso pwoceeded, >w< a-and said, (ꈍᴗꈍ) 36:2 s-suffew me a wittwe, rawr a-and i wiww s-shew thee that i-i have yet to speak on god’s behawf. 36:3 i wiww fetch my knowwedge fwom afaw, ( ͡o ω ͡o ) and wiww ascwibe wighteousness t-to my makew. 36:4 f-fow twuwy m-my wowds shaww nyot be fawse: h-he that is pewfect in knowwedge is with thee. 36:5 behowd, rawr x3 g-god is mighty, o.O a-and despiseth nyot any: he is mighty i-in stwength and wisdom. 36:6 he pwesewveth n-nyot the wife o-of the wicked: but giveth wight t-to the poow. 36:7 h-he withdwaweth nyot his eyes fwom the wighteous: but with kings awe they o-on the thwone; y-yea, ^^ he doth estabwish t-them fow e-evew, OwO and they a-awe exawted. 36:8 and if they b-be bound in fettews, ( ͡o ω ͡o ) a-and be howden in cowds of a-affwiction; 36:9 t-then he sheweth them theiw wowk, (⑅˘꒳˘) a-and theiw twansgwessions that they have exceeded. 36:10 h-he openeth awso theiw eaw to discipwine, (U ﹏ U) a-and commandeth t-that they wetuwn fwom i-iniquity. 36:11 if they obey and sewve him, /(^•ω•^) they s-shaww spend t-theiw days in pwospewity, :3 a-and theiw yeaws in pweasuwes. 36:12 but if they obey nyot, (⑅˘꒳˘) they shaww p-pewish by the swowd, (✿oωo) and they shaww die without k-knowwedge. 36:13 b-but the hypocwites in heawt h-heap up wwath: they cwy nyot w-when he bindeth t-them. 36:14 they die in youth, (U ᵕ U❁) and theiw wife i-is among the uncwean. 36:15 he dewiveweth t-the poow in his a-affwiction, (U ᵕ U❁) and openeth theiw eaws i-in oppwession. 36:16 even s-so wouwd he have w-wemoved thee o-out of the stwait into a bwoad pwace, mya whewe thewe is nyo stwaitness; and that which shouwd be set on thy tabwe shouwd be fuww of fatness. 36:17 but thou hast fuwfiwwed the judgment of the wicked: judgment a-and justice take h-howd on thee. 36:18 because thewe is wwath, nyaa~~ b-bewawe west he t-take thee away w-with his stwoke: then a gweat w-wansom cannot dewivew thee. 36:19 w-wiww he esteem t-thy wiches? nyo, (⑅˘꒳˘) nyot gowd, n-nyow aww the fowces of stwength. 36:20 d-desiwe n-nyot the nyight, rawr when peopwe awe cut off in theiw p-pwace. 36:21 t-take heed, rawr wegawd n-nyot iniquity: f-fow this hast t-thou chosen wathew t-than affwiction. 36:22 b-behowd, (˘ω˘) god exawteth b-by his powew: w-who teacheth wike him? 36:23 w-who hath enjoined h-him his way? o-ow who can say, σωσ thou hast wwought i-iniquity? 36:24 wemembew that thou magnify h-his wowk, rawr which men behowd. 36:25 e-evewy man m-may see it; man m-may behowd it afaw off. 36:26 b-behowd, :3 god is gweat, and we know h-him not, /(^•ω•^) nyeithew can the nyumbew o-of his yeaws be seawched o-out. 36:27 fow he maketh smow the dwops of watew: they pouw down wain accowding t-to the vapouw theweof: 36:28 w-which the cwouds d-do dwop and distiw upon man abundantwy. 36:29 awso can any undewstand the s-spweadings of the cwouds, ow the n-nyoise of his t-tabewnacwe? 36:30 b-behowd, /(^•ω•^) he spweadeth his wight upon it, (˘ω˘) and c-coveweth the bottom o-of the sea. 36:31 fow by t-them judgeth he the peopwe; he giveth meat in abundance. 36:32 w-with cwouds he coveweth the wight; a-and commandeth i-it nyot to s-shine by the cwoud that cometh betwixt. 36:33 t-the nyoise theweof s-sheweth concewning i-it, òωó the cattwe a-awso concewning the vapouw. 37:1 a-at this a-awso my heawt t-twembweth, mya and i-is moved out of h-his pwace. 37:2 h-heaw attentivewy t-the nyoise of h-his voice, (⑅˘꒳˘) and the sound that g-goeth out of his mouth. 37:3 h-he diwecteth it undew the whowe h-heaven, ( ͡o ω ͡o ) and his w-wightning unto t-the ends of the eawth. 37:4 aftew it a voice woaweth: he thundeweth w-with the v-voice of his excewwency; a-and he wiww nyot stay them when his voice is heawd. 37:5 g-god thundeweth m-mawvewwouswy with his voice; g-gweat things d-doeth he, ʘwʘ which we cannot compwehend. 37:6 fow he saith to the snow, -.- be thou o-on the eawth; wikewise t-to the s-smow wain, >_< and to t-the gweat wain of his stwength. 37:7 he seaweth u-up the hand o-of evewy man; that aww men may know his wowk. 37:8 t-then the beasts go into dens, 😳 and wemain i-in theiw pwaces. 37:9 out of t-the south cometh t-the whiwwwind: and cowd out of t-the nyowth. 37:10 b-by the bweath of god fwost i-is given: and the bweadth of the w-watews is stwaitened. 37:11 a-awso by watewing h-he weawieth the t-thick cwoud: he scatteweth his b-bwight cwoud: 37:12 a-and it is t-tuwned wound about by his counsews: t-that they may do nyanisoevew he commandeth t-them upon the face o-of the wowwd i-in the eawth. 37:13 he causeth it to come, 🥺 whethew fow cowwection, XD ow fow his w-wand, ow fow mewcy. 37:14 h-heawken unto this, (U ᵕ U❁) o-o job: stand stiww, UwU and considew the wondwous w-wowks of god. 37:15 dost thou k-know when god d-disposed them, rawr a-and caused the w-wight of his cwoud t-to shine? 37:16 dost thou know the bawancings of the cwouds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wondwous w-wowks of him which is pewfect in k-knowwedge? 37:17 how thy gawments awe wawm, òωó when he quieteth the e-eawth by the south wind? 37:18 hast thou with him spwead out the sky, -.- which i-is stwong, -.- and a-as a mowten wooking gwass? 37:19 t-teach us nyani we shaww say unto him; fow we c-cannot owdew ouw s-speech by weason of dawkness. 37:20 s-shaww it be towd him that i-i speak? if a man speak, (U ﹏ U) suwewy he shaww be swawwowed up. 37:21 a-and nyow men see nyot the bwight wight which i-is in the cwouds: b-but the wind p-passeth, (U ﹏ U) and cweanseth them. 37:22 faiw weathew c-cometh out of the nyowth: with god is tewwibwe majesty. 37:23 touching t-the awmighty, 😳 w-we cannot find him o-out: he is excewwent i-in powew, nyaa~~ and in judgment, rawr x3 and in pwenty o-of justice: he w-wiww nyot affwict. 37:24 men do thewefowe feaw h-him: he wespecteth nyot any that awe wise of h-heawt. 38:1 then the wowd answewed job out o-of the whiwwwind, σωσ a-and said, (///ˬ///✿) 38:2 who is this that d-dawkeneth counsew b-by wowds without k-knowwedge? 38:3 giwd up nyow thy woins wike a-a man; fow i wiww demand of thee, >_< and answew t-thou me. 38:4 whewe wast thou when i waid the foundations of t-the eawth? decwawe, rawr x3 i-if thou hast u-undewstanding. 38:5 w-who hath w-waid the measuwes theweof, rawr if t-thou knowest? ow who hath stwetched the wine u-upon it? 38:6 wheweupon awe the f-foundations theweof fastened? ow who waid the c-cownew stone theweof; 38:7 w-when the mowning staws s-sang togethew, and aww the sons o-of god shouted f-fow joy? 38:8 ow who shut up t-the sea with doows, ^^;; w-when it bwake fowth, (///ˬ///✿) as if it h-had issued out of the womb? 38:9 when i made the cwoud the gawment t-theweof, nyaa~~ and thick dawkness a-a swaddwingband fow it, >w< 38:10 and bwake up f-fow it my decweed p-pwace, (U ﹏ U) and set b-baws and doows, :3 38:11 and said, h-hithewto shawt t-thou come, (U ﹏ U) but nyo fuwthew: and h-hewe shaww thy pwoud waves be s-stayed? 38:12 hast thou commanded t-the mowning since t-thy days; and caused the dayspwing to know his pwace; 38:13 that it might t-take howd of the e-ends of the eawth, 😳😳😳 that the wicked might be shaken out of it? 38:14 i-it is tuwned as cway to t-the seaw; and they s-stand as a gawment. 38:15 and fwom the wicked theiw wight is withhowden, rawr and the high awm s-shaww be bwoken. 38:16 hast thou entewed into t-the spwings of the sea? ow hast t-thou wawked i-in the seawch of the depth? 38:17 h-have the gates o-of death been o-opened unto thee? o-ow hast thou s-seen the doows of t-the shadow of death? 38:18 hast thou pewceived the bweadth of the eawth? decwawe if thou knowest i-it aww. 38:19 w-whewe is the w-way whewe wight d-dwewweth? and a-as fow dawkness, w-whewe is the pwace theweof, o.O 38:20 that thou shouwdest take it to the bound theweof, a-and that t-thou shouwdest know the paths to the house theweof? 38:21 knowest t-thou it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because t-thou wast t-then bown? ow because the nyumbew of thy days is g-gweat? 38:22 hast thou entewed into the tweasuwes o-of the snow? o-ow hast thou seen the tweasuwes of the haiw, (U ᵕ U❁) 38:23 w-which i have wesewved against t-the time of t-twoubwe, nyaa~~ against the day of battwe a-and waw? 38:24 b-by nyani way i-is the wight pawted, w-which scatteweth t-the east w-wind upon the eawth? 38:25 who h-hath divided a-a watewcouwse fow the ovewfwowing o-of watews, (U ﹏ U) ow a way fow the wightning of thundew; 38:26 t-to cause it to wain on t-the eawth, 😳😳😳 whewe nyo man is; o-on the wiwdewness, ʘwʘ w-whewein thewe is nyo man; 38:27 to satisfy the d-desowate and waste gwound; and to cause the bud o-of the tendew h-hewb to spwing fowth? 38:28 hath the wain a fathew? o-ow who hath b-begotten the dwops of dew? 38:29 o-out of whose womb came the ice? and the hoawy f-fwost of heaven, ^^;; w-who hath gendewed it? 38:30 t-the watews awe h-hid as with a stone, (///ˬ///✿) and the face of the deep i-is fwozen. 38:31 c-canst thou b-bind the sweet infwuences o-of pweiades, (U ﹏ U) ow woose the bands of owion? 38:32 canst thou bwing fowth mazzawoth in his season? ow c-canst thou guide a-awctuwus with his s-sons? 38:33 k-knowest thou the o-owdinances of h-heaven? canst thou set the dominion t-theweof in the e-eawth? 38:34 canst thou wift u-up thy voice to t-the cwouds, (///ˬ///✿) that abundance of watews may covew t-thee? 38:35 canst thou send wightnings, that t-they may go and say unto thee, rawr h-hewe we awe? 38:36 w-who hath put wisdom in the i-inwawd pawts? ow w-who hath given u-undewstanding to the heawt? 38:37 w-who can nyumbew t-the cwouds in wisdom? ow who c-can stay the bottwes of heaven, /(^•ω•^) 38:38 w-when the d-dust gwoweth into h-hawdness, (U ᵕ U❁) and the cwods cweave f-fast togethew? 38:39 wiwt thou hunt the pwey f-fow the wion? ow fiww the appetite of the young wions, mya 38:40 when they couch in theiw dens, :3 and abide in the c-covewt to wie in wait? 38:41 who pwovideth fow the waven his food? when his young ones cwy unto god, they wandew f-fow wack of meat. 39:1 knowest thou the time w-when the wiwd goats of the wock b-bwing fowth? ow canst thou mawk when the hinds d-do cawve? 39:2 canst thou n-nyumbew the months that they fuwfiw? o-ow knowest t-thou the time when they bwing fowth? 39:3 they b-bow themsewves, -.- they bwing fowth theiw young ones, rawr x3 they cast out t-theiw sowwows. 39:4 theiw y-young ones awe in good wiking, òωó they g-gwow up with cown; they go f-fowth, ^^ and wetuwn n-nyot unto them. 39:5 who hath sent out the w-wiwd ass fwee? ow who hath woosed the bands of t-the wiwd ass? 39:6 whose house i have made the wiwdewness, o.O and the bawwen wand h-his dwewwings. 39:7 h-he scowneth the muwtitude o-of the city, :3 nyeithew w-wegawdeth he the cwying o-of the dwivew. 39:8 the wange of the mountains is his pastuwe, mya and he seawcheth a-aftew evewy g-gween thing. 39:9 wiww the unicown b-be wiwwing t-to sewve thee, mya ow abide by thy c-cwib? 39:10 canst thou bind the unicown with his b-band in the fuwwow? ow wiww he hawwow the vawweys a-aftew thee? 39:11 w-wiwt thou twust him, ( ͡o ω ͡o ) because his stwength i-is gweat? ow wiwt thou weave thy wabouw to him? 39:12 wiwt thou bewieve him, /(^•ω•^) that he wiww bwing home thy seed, σωσ and gathew i-it into thy bawn? 39:13 g-gavest thou the goodwy w-wings unto the p-peacocks? ow wings and feathews u-unto the ostwich? 39:14 which weaveth hew eggs in the eawth, :3 and wawmeth them in dust, σωσ 39:15 a-and fowgetteth that the foot may cwush them, XD ow that the wiwd beast may bweak them. 39:16 s-she i-is hawdened against h-hew young ones, -.- as though they wewe nyot hews: hew wabouw i-is in vain without f-feaw; 39:17 b-because god hath depwived hew of w-wisdom, (⑅˘꒳˘) nyeithew hath he impawted t-to hew undewstanding. 39:18 nani time she w-wifteth up hewsewf on high, ʘwʘ she s-scowneth the howse and his widew. 39:19 hast t-thou given the howse stwength? h-hast thou cwothed h-his nyeck with thundew? 39:20 c-canst thou make h-him afwaid as a gwasshoppew? t-the gwowy of his nyostwiws is tewwibwe. 39:21 h-he paweth in the vawwey, ( ͡o ω ͡o ) and wejoiceth i-in his s-stwength: he goeth on to meet the awmed men. 39:22 h-he mocketh at feaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and is nyot affwighted; nyeithew tuwneth he back fwom the swowd. 39:23 the quivew wattweth against h-him, (⑅˘꒳˘) the gwittewing speaw and the shiewd. 39:24 h-he swawwoweth the gwound with f-fiewceness and wage: nyeithew bewieveth he t-that it is the sound of the twumpet. 39:25 he s-saith among the twumpets, (⑅˘꒳˘) ha, ha; and he smewweth t-the battwe afaw off, XD the thundew of the captains, òωó a-and the shouting. 39:26 doth the hawk fwy by thy wisdom, nyaa~~ a-and stwetch hew w-wings towawd the south? 39:27 doth the eagwe m-mount up at thy c-command, ( ͡o ω ͡o ) and make hew nest on h-high? 39:28 she d-dwewweth and abideth on the wock, 😳 upon the cwag o-of the wock, (˘ω˘) and the stwong pwace. 39:29 fwom thence she seeketh t-the pwey, ʘwʘ and hew eyes behowd afaw off. 39:30 hew young o-ones awso suck u-up bwood: and whewe t-the swain awe, thewe is she. 40:1 moweovew the wowd answewed j-job, 😳😳😳 and said, 40:2 shaww he t-that contendeth with the awmighty i-instwuct him? h-he that wepwoveth god, nyaa~~ wet him answew it. 40:3 then job answewed the wowd, (U ﹏ U) and said, 40:4 b-behowd, σωσ i am viwe; n-nyani shaww i answew thee? i wiww way mine h-hand upon my mouth. 40:5 once have i spoken; b-but i wiww nyot a-answew: yea, >_< twice; b-but i wiww p-pwoceed nyo fuwthew. 40:6 t-then a-answewed the wowd unto job out of the whiwwwind, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and said, 40:7 g-giwd up thy woins n-nyow wike a m-man: i wiww demand o-of thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and d-decwawe thou unto me. 40:8 w-wiwt thou awso disannuw m-my judgment? w-wiwt thou condemn me, (///ˬ///✿) that thou mayest be w-wighteous? 40:9 hast thou an awm wike god? ow canst t-thou thundew with a voice wike him? 40:10 d-deck thysewf nyow w-with majesty and excewwency; and awway thysewf with gwowy and b-beauty. 40:11 c-cast abwoad the wage of thy wwath: a-and behowd e-evewy one that is pwoud, (///ˬ///✿) and abase him. 40:12 wook on evewy o-one that is pwoud, >w< a-and bwing him wow; and twead down the wicked i-in theiw pwace. 40:13 h-hide them in the dust togethew; and bind t-theiw faces in secwet. 40:14 then wiww i awso confess unto thee that thine own wight hand c-can save thee. 40:15 behowd nyow behemoth, nyaa~~ w-which i made with t-thee; he eateth g-gwass as an ox. 40:16 wo nyow, òωó h-his stwength i-is in his woins, >_< a-and his fowce i-is in the nyavew o-of his bewwy. 40:17 he moveth his taiw wike a-a cedaw: the sinews o-of his stones a-awe wwapped togethew. 40:18 h-his bones awe a-as stwong pieces o-of bwass; his bones awe wike b-baws of iwon. 40:19 h-he is the c-chief of the ways o-of god: he that m-made him can make his swowd t-to appwoach unto him. 40:20 s-suwewy the mountains b-bwing him fowth food, mya whewe aww the beasts of the fiewd pway. 40:21 h-he w-wieth undew the shady twees, (✿oωo) in t-the covewt of the w-weed, UwU and fens. 40:22 the shady twees covew h-him with theiw s-shadow; the wiwwows o-of the bwook c-compass him about. 40:23 behowd, (ꈍᴗꈍ) h-he dwinketh u-up a wivew, ^^ and hasteth nyot: he twusteth that h-he can dwaw up jowdan into his mouth. 40:24 he taketh it with his eyes: his n-nyose piewceth t-thwough snawes. 41:1 canst thou dwaw out weviathan with an hook? o-ow his tongue w-with a cowd which thou wettest down? 41:2 canst t-thou put an hook into his n-nyose? ow bowe his j-jaw thwough with a-a thown? 41:3 wiww he make many suppwications unto thee? wiww h-he speak soft wowds unto thee? 41:4 w-wiww he make a covenant w-with thee? wiwt thou take him fow a sewvant fow e-evew? 41:5 wiwt thou pway with h-him as with a biwd? ow wiwt thou bind him fow t-thy maidens? 41:6 shaww the companions m-make a banquet of him? shaww they pawt him among the mewchants? 41:7 canst thou fiww his skin with b-bawbed iwons? ow h-his head with fish s-speaws? 41:8 w-way thine hand upon him, ^^ wemembew the battwe, >_< d-do nyo mowe. 41:9 behowd, o.O the hope of him is in vain: shaww n-nyot one be cast d-down even at the s-sight of him? 41:10 n-nyone is so fiewce that dawe stiw him up: who then is abwe to stand befowe m-me? 41:11 who h-hath pwevented me, that i shouwd wepay him? nyanisoevew is undew t-the whowe heaven is mine. 41:12 i-i wiww nyot c-conceaw his p-pawts, σωσ nyow his powew, rawr x3 nyow his comewy pwopowtion. 41:13 who can discovew the face of his gawment? o-ow who can come to him with h-his doubwe bwidwe? 41:14 who can open the doows of his face? h-his teeth awe tewwibwe wound a-about. 41:15 his scawes awe his pwide, mya shut up t-togethew as with a-a cwose seaw. 41:16 o-one is s-so nyeaw to anothew, ^^ t-that no aiw can come between t-them. 41:17 t-they awe joined one to anothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they stick togethew, :3 that they cannot be sundewed. 41:18 by h-his nyeesings a wight doth shine, σωσ a-and his eyes a-awe wike the eyewids of the mowning. 41:19 o-out of his mouth g-go buwning wamps, (˘ω˘) and spawks of fiwe weap out. 41:20 out of h-his nyostwiws goeth s-smoke, mya as out o-of a seething p-pot ow cawdwon. 41:21 his bweath kindweth coaws, OwO and a fwame g-goeth out of his mouth. 41:22 in his nyeck wemaineth s-stwength, (ꈍᴗꈍ) and sowwow is tuwned into joy b-befowe him. 41:23 the fwakes of his fwesh awe joined togethew: t-they awe fiwm in themsewves; t-they cannot be m-moved. 41:24 h-his heawt is as fiwm as a stone; y-yea, >w< as hawd as a-a piece of the nyethew miwwstone. 41:25 w-when h-he waiseth up h-himsewf, 🥺 the mighty a-awe afwaid: by weason of bweakings t-they puwify t-themsewves. 41:26 t-the swowd of him that w-wayeth at him cannot howd: the speaw, -.- the dawt, nyow the habewgeon. 41:27 he esteemeth iwon a-as stwaw, :3 and bwass a-as wotten wood. 41:28 the a-awwow cannot make him fwee: swingstones awe tuwned w-with him into s-stubbwe. 41:29 d-dawts awe counted a-as stubbwe: he waugheth at t-the shaking of a speaw. 41:30 shawp stones a-awe undew him: h-he spweadeth shawp pointed things upon the miwe. 41:31 he maketh t-the deep to boiw wike a pot: h-he maketh the sea wike a pot of ointment. 41:32 h-he maketh a path to shine a-aftew him; one wouwd think the deep to be hoawy. 41:33 u-upon eawth thewe is nyot h-his wike, UwU who is made without f-feaw. 41:34 h-he behowdeth aww high things: he is a king ovew a-aww the chiwdwen of pwide. 42:1 then job answewed t-the wowd, 😳 a-and said, ^•ﻌ•^ 42:2 i-i know that thou canst do evewy thing, and that no thought can be withhowden fwom thee. 42:3 w-who is he that hideth counsew without knowwedge? t-thewefowe have i-i uttewed that i undewstood nyot; things too wondewfuw f-fow me, (ꈍᴗꈍ) w-which i knew nyot. 42:4 heaw, σωσ i beseech thee, 😳😳😳 and i wiww speak: i-i wiww demand of thee, and d-decwawe thou unto me. 42:5 i have heawd of thee b-by the heawing o-of the eaw: but now mine eye s-seeth thee. 42:6 w-whewefowe i abhow mysewf, -.- and w-wepent in dust and ashes. 42:7 a-and it was s-so, (ꈍᴗꈍ) that aftew the w-wowd had spoken t-these wowds unto j-job, (⑅˘꒳˘) the wowd said to ewiphaz t-the temanite, >_< m-my wwath is kindwed against thee, OwO and against t-thy two fwiends: fow ye have nyot s-spoken of me the thing that is wight, ( ͡o ω ͡o ) as my sewvant job hath. 42:8 thewefowe take unto you nyow seven buwwocks a-and seven wams, 😳😳😳 and go to m-my sewvant job, σωσ and offew up fow y-youwsewves a buwnt o-offewing; and my sewvant job s-shaww pway fow you: fow him wiww i-i accept: west i deaw with you a-aftew youw fowwy, (⑅˘꒳˘) in that ye have not spoken of me the thing which is wight, rawr x3 wike my sewvant job. 42:9 so e-ewiphaz the temanite and biwdad the shuhite and z-zophaw the nyaamathite went, >w< and d-did accowding as the wowd commanded them: the wowd awso accepted job. 42:10 and the wowd tuwned the captivity of job, (///ˬ///✿) when he pwayed fow h-his fwiends: awso t-the wowd gave j-job twice as much as he had befowe. 42:11 t-then c-came thewe unto h-him aww his bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww his sistews, and a-aww they that h-had been of his acquaintance befowe, ^•ﻌ•^ a-and did eat b-bwead with him i-in his house: a-and they bemoaned h-him, 🥺 and comfowted him ovew aww t-the eviw that t-the wowd had bwought u-upon him: e-evewy man awso g-gave him a piece o-of money, nyaa~~ and evewy o-one an eawwing o-of gowd. 42:12 s-so the wowd b-bwessed the wattew end of job mowe than his beginning: fow he h-had fouwteen thousand sheep, 😳😳😳 and s-six thousand camews, and a thousand yoke of oxen, (U ﹏ U) a-and a thousand s-she asses. 42:13 h-he had awso seven sons and t-thwee daughtews. 42:14 a-and he cawwed the nyame of the fiwst, rawr x3 jemima; and the nyame of the second, (///ˬ///✿) kezia; a-and the name of the thiwd, σωσ kewenhappuch. 42:15 and in aww the wand wewe nyo women f-found so faiw a-as the daughtews of job: and t-theiw fathew gave t-them inhewitance a-among theiw b-bwethwen. 42:16 a-aftew this wived j-job an hundwed a-and fowty yeaws, /(^•ω•^) and saw his sons, (✿oωo) and his sons’ s-sons, rawr even fouw genewations. 42:17 s-so job died, :3 being o-owd and fuww of d-days. ### the book of psawms 1:1 b-bwessed is the man that wawketh nyot i-in the counsew of t-the ungodwy, n-nyow standeth in t-the way of sinnews, 😳😳😳 nyow sitteth i-in the seat of t-the scownfuw. 1:2 b-but his dewight is in the w-waw of the wowd; and in his waw doth he meditate day and nyight. 1:3 and he shaww be wike a twee pwanted by the wivews of watew, òωó that bwingeth f-fowth his fwuit i-in his season; his weaf awso shaww nyot withew; and nyanisoevew he doeth shaww p-pwospew. 1:4 t-the ungodwy awe nyot so: but awe wike the chaff which the wind d-dwiveth away. 1:5 t-thewefowe the ungodwy s-shaww nyot stand i-in the judgment, rawr x3 nyow sinnews i-in the congwegation of the wighteous. 1:6 f-fow t-the wowd knoweth the way of the wighteous: but the way of the u-ungodwy shaww pewish. 2:1 w-why do the heathen w-wage, >w< and the p-peopwe imagine a vain thing? 2:2 t-the kings o-of the eawth set t-themsewves, >_< and t-the wuwews take counsew togethew, :3 against the w-wowd, ^•ﻌ•^ and against h-his anointed, σωσ saying, 2:3 wet us bweak theiw bands asundew, (///ˬ///✿) and cast away theiw c-cowds fwom u-us. 2:4 he that sitteth in the h-heavens shaww waugh: the wowd shaww have them in dewision. 2:5 t-then shaww h-he speak unto them i-in his wwath, /(^•ω•^) and vex them in h-his sowe dispweasuwe. 2:6 y-yet have i set my king upon my howy hiww of zion. 2:7 i-i wiww d-decwawe the decwee: t-the wowd hath s-said unto me, ( ͡o ω ͡o ) t-thou awt my son; t-this day have i begotten thee. 2:8 ask of me, (⑅˘꒳˘) and i shaww give thee the heathen fow thine i-inhewitance, :3 and the uttewmost pawts o-of the eawth f-fow thy possession. 2:9 thou shawt bweak them with a wod of i-iwon; thou shawt d-dash them in pieces wike a pottew’s v-vessew. 2:10 be wise n-nyow thewefowe, rawr x3 o ye kings: be instwucted, ye judges of the eawth. 2:11 s-sewve the wowd with feaw, rawr x3 and wejoice with twembwing. 2:12 kiss t-the son, (///ˬ///✿) west he b-be angwy, 😳 and ye p-pewish fwom the w-way, 😳😳😳 when his wwath is kindwed but a wittwe. σωσ b-bwessed awe aww they that put theiw t-twust in him. 3:1 wowd, >_< how awe they i-incweased that t-twoubwe me! >_< many a-awe they that wise up against me. 3:2 many t-thewe be which say of my souw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thewe is nyo hewp fow him in god. sewah. 3:3 but thou, >_< o wowd, awt a shiewd f-fow me; my gwowy, a-and the wiftew up of mine head. 3:4 i cwied unto the wowd with my voice, mya and he heawd me o-out of his howy hiww. 😳😳😳 sewah. 3:5 i waid me d-down and swept; i-i awaked; fow the w-wowd sustained m-me. 3:6 i wiww nyot be afwaid of ten thousands of peopwe, (ꈍᴗꈍ) that have set themsewves against m-me wound about. 3:7 a-awise, rawr o w-wowd; save me, òωó o m-my god: fow thou hast smitten aww m-mine enemies upon the cheek b-bone; thou hast bwoken the teeth of the ungodwy. 3:8 sawvation b-bewongeth unto t-the wowd: thy b-bwessing is upon t-thy peopwe. sewah. 4:1 h-heaw me when i-i caww, ^^;; o god of my wighteousness: thou hast enwawged me when i w-was in distwess; h-have mewcy upon me, 😳 and heaw my pwayew. 4:2 o ye sons of men, ^^;; h-how wong wiww ye tuwn my gwowy i-into shame? how w-wong wiww ye w-wuv vanity, (˘ω˘) and seek aftew weasing? sewah. 4:3 but know that the wowd hath set apawt him that i-is godwy fow himsewf: the wowd w-wiww heaw when i caww unto him. 4:4 stand in a-awe, òωó and sin nyot: commune with y-youw own heawt u-upon youw bed, o.O a-and be stiww. rawr sewah. 4:5 o-offew t-the sacwifices of wighteousness, ( ͡o ω ͡o ) a-and put youw twust in the wowd. 4:6 thewe be many that say, σωσ who wiww shew u-us any good? wowd, ʘwʘ wift thou up the wight of thy c-countenance upon u-us. 4:7 thou h-hast put gwadness in my heawt, (✿oωo) mowe than in the time that theiw cown and theiw w-wine incweased. 4:8 i-i wiww b-both way me down i-in peace, 😳 and sweep: fow thou, wowd, rawr onwy makest me dweww in safety. 5:1 give eaw to m-my wowds, 🥺 o wowd, 🥺 considew my meditation. 5:2 heawken unto the v-voice of my cwy, :3 m-my king, and m-my god: fow unto thee wiww i pway. 5:3 m-my voice shawt thou heaw in the mowning, >_< o wowd; in the mowning wiww i diwect my pwayew unto thee, (U ﹏ U) and wiww wook up. 5:4 fow thou awt nyot a god t-that hath pweasuwe in wickedness: nyeithew shaww e-eviw dweww with t-thee. 5:5 the foowish shaww n-nyot stand in thy s-sight: thou hatest aww wowkews of iniquity. 5:6 t-thou shawt d-destwoy them that speak weasing: the wowd wiww a-abhow the bwoody a-and deceitfuw m-man. 5:7 but a-as fow me, ʘwʘ i wiww come into thy h-house in the muwtitude of thy mewcy: and in thy f-feaw wiww i wowship t-towawd thy howy tempwe. 5:8 w-wead me, (U ᵕ U❁) o w-wowd, in thy wighteousness because of mine enemies; make thy way stwaight befowe m-my face. 5:9 fow thewe is nyo f-faithfuwness in theiw mouth; t-theiw inwawd pawt is vewy wickedness; theiw thwoat i-is an open sepuwchwe; they fwattew with theiw tongue. 5:10 d-destwoy thou them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o god; wet t-them faww by theiw o-own counsews; c-cast them out in the muwtitude of theiw twansgwessions; f-fow they h-have webewwed a-against thee. 5:11 b-but wet aww those that p-put theiw twust i-in thee wejoice: w-wet them evew s-shout fow joy, ^^ because t-thou defendest them: wet them awso that w-wuv thy nyame be j-joyfuw in thee. 5:12 fow thou, ^^;; wowd, wiwt bwess t-the wighteous; w-with favouw wiwt t-thou compass him as with a s-shiewd. 6:1 o-o wowd, >_< webuke me nyot in thine a-angew, :3 nyeithew c-chasten me in thy hot dispweasuwe. 6:2 h-have mewcy upon me, o-o wowd; fow i a-am weak: o wowd, >w< h-heaw me; fow my b-bones awe vexed. 6:3 my souw is awso sowe vexed: but thou, rawr o-o wowd, how wong? 6:4 wetuwn, (U ᵕ U❁) o-o wowd, -.- dewivew my souw: oh save m-me fow thy mewcies’ s-sake. 6:5 fow in death t-thewe is nyo wemembwance o-of thee: in the gwave who shaww give t-thee thanks? 6:6 i-i am weawy with my gwoaning; aww the nyight make i my bed to swim; i watew my couch with my teaws. 6:7 mine eye is consumed because of gwief; it waxeth owd because of a-aww mine enemies. 6:8 d-depawt f-fwom me, 🥺 aww ye w-wowkews of iniquity; fow the wowd hath heawd the v-voice of my weeping. 6:9 the w-wowd hath heawd m-my suppwication; t-the wowd wiww weceive my pwayew. 6:10 wet aww mine enemies be ashamed and s-sowe vexed: wet t-them wetuwn and b-be ashamed suddenwy. 7:1 o-o wowd my god, in thee do i put m-my twust: save me fwom aww them that pewsekawaii~ me, nyaa~~ and dewivew me: 7:2 w-west he teaw my souw wike a wion, OwO w-wending it in p-pieces, UwU whiwe thewe is nyone to dewivew. 7:3 o wowd my god, rawr i-if i have done this; if thewe be i-iniquity in my hands; 7:4 if i have wewawded e-eviw unto him that was at peace with me; (yea, i-i have dewivewed him that without c-cause is mine enemy:) 7:5 w-wet the enemy p-pewsekawaii~ my souw, UwU and take it; yea, XD wet him twead down my wife u-upon the eawth, >w< and way mine honouw in the dust. (U ﹏ U) sewah. 7:6 awise, o wowd, 😳😳😳 in thine angew, ( ͡o ω ͡o ) wift up thysewf b-because of the w-wage of mine enemies: and awake f-fow me to the judgment that thou h-hast commanded. 7:7 s-so shaww t-the congwegation of the peopwe compass thee a-about: fow theiw sakes thewefowe wetuwn thou on high. 7:8 the wowd shaww judge t-the peopwe: judge m-me, /(^•ω•^) o wowd, a-accowding to my w-wighteousness, mya and accowding to m-mine integwity that is in me. 7:9 o-oh wet the w-wickedness of the wicked come to an end; but estabwish t-the just: f-fow the wighteous g-god twieth t-the heawts and w-weins. 7:10 my defence is of god, o.O which saveth t-the upwight in h-heawt. 7:11 g-god judgeth the wighteous, o.O and god is angwy with the wicked evewy d-day. 7:12 i-if he tuwn nyot, /(^•ω•^) h-he wiww whet his swowd; he hath b-bent his bow, 😳 and made it weady. 7:13 h-he hath a-awso pwepawed f-fow him the instwuments of death; he owdaineth h-his awwows against the pewsecutows. 7:14 behowd, >_< h-he twavaiweth with iniquity, OwO and hath conceived mischief, a-and bwought fowth fawsehood. 7:15 h-he made a pit, 😳😳😳 and digged it, nyaa~~ a-and is fawwen i-into the ditch w-which he made. 7:16 h-his mischief shaww wetuwn upon his own head, rawr x3 a-and his viowent deawing shaww come down upon his own pate. 7:17 i wiww p-pwaise the wowd a-accowding to his w-wighteousness: a-and wiww sing pwaise t-to the nyame of the wowd most h-high. 8:1 o-o wowd, UwU ouw wowd, ^^;; how excewwent is thy nyame in aww the eawth! òωó w-who hast set thy gwowy above the heavens. 8:2 o-out of the mouth of babes a-and suckwings hast thou owdained stwength because o-of thine enemies, /(^•ω•^) that thou mightest s-stiww the enemy and the a-avengew. 8:3 w-when i considew t-thy heavens, :3 the wowk of thy fingews, OwO the moon and the staws, which thou hast owdained; 8:4 nyani is man, UwU that t-thou awt mindfuw of him? and the son of man, t-that thou visitest him? 8:5 f-fow thou hast made h-him a wittwe wowew than the a-angews, ^^ and hast c-cwowned him with gwowy and honouw. 8:6 thou madest him to have d-dominion ovew the wowks of thy h-hands; thou hast put aww things undew his feet: 8:7 a-aww sheep and oxen, 🥺 yea, a-and the beasts of the fiewd; 8:8 t-the foww o-of the aiw, (⑅˘꒳˘) and the fish of the sea, :3 and nyanisoevew passeth thwough the paths o-of the seas. 8:9 o-o wowd ouw w-wowd, XD how excewwent is thy nyame in aww the eawth! 9:1 i-i wiww pwaise thee, o-o wowd, 😳😳😳 with my whowe heawt; i wiww s-shew fowth aww thy mawvewwous wowks. 9:2 i-i wiww be gwad and wejoice in thee: i-i wiww sing p-pwaise to thy nyame, (U ﹏ U) o thou most high. 9:3 when mine enemies awe tuwned back, -.- t-they shaww faww and pewish at thy pwesence. 9:4 f-fow thou h-hast maintained m-my wight and my cause; thou satest i-in the thwone judging wight. 9:5 thou hast w-webuked the heathen, 😳😳😳 thou hast d-destwoyed the wicked, t-thou hast p-put out theiw nyame fow evew and e-evew. 9:6 o-o thou enemy, ^^;; destwuctions a-awe come t-to a pewpetuaw end: and thou h-hast destwoyed cities; theiw memowiaw i-is pewished w-with them. 9:7 but the wowd shaww enduwe fow evew: he hath pwepawed his thwone f-fow judgment. 9:8 and he shaww judge the wowwd in wighteousness, UwU h-he shaww m-ministew judgment to the peopwe in upwightness. 9:9 the wowd awso wiww be a wefuge fow the oppwessed, /(^•ω•^) a w-wefuge in times o-of twoubwe. 9:10 a-and they that k-know thy nyame w-wiww put theiw t-twust in thee: fow thou, >_< wowd, h-hast nyot fowsaken them that seek t-thee. 9:11 sing pwaises to t-the wowd, rawr x3 which dwewweth in zion: d-decwawe among t-the peopwe his d-doings. 9:12 w-when he maketh i-inquisition fow bwood, òωó he wemembeweth them: he f-fowgetteth nyot the cwy of the humbwe. 9:13 have mewcy upon me, 😳 o wowd; considew m-my twoubwe which i suffew of them that hate m-me, >w< thou that wiftest m-me up fwom the gates of death: 9:14 t-that i may shew fowth a-aww thy pwaise i-in the gates of the daughtew o-of zion: i wiww wejoice in thy s-sawvation. 9:15 t-the heathen awe sunk down in t-the pit that they made: in the nyet which they hid is theiw own f-foot taken. 9:16 the wowd is k-known by the judgment which he exekawaii~th: the w-wicked is snawed in the wowk o-of his own hands. OwO higgaion. nyaa~~ sewah. 9:17 t-the wicked shaww be tuwned i-into heww, nyaa~~ and aww the nyations t-that fowget god. 9:18 fow the nyeedy shaww n-nyot awway b-be fowgotten: the e-expectation of t-the poow shaww n-nyot pewish fow e-evew. 9:19 awise, (⑅˘꒳˘) o wowd; wet n-nyot man pwevaiw: w-wet the heathen b-be judged in thy sight. 9:20 p-put them in feaw, ^^ o wowd: that the nyations m-may know themsewves t-to be but men. (ꈍᴗꈍ) sewah. 10:1 why standest t-thou afaw off, (ꈍᴗꈍ) o-o wowd? why hidest thou thysewf i-in times of t-twoubwe? 10:2 t-the wicked in h-his pwide doth pewsekawaii~ the poow: wet them be taken in the devices that they have imagined. 10:3 fow the w-wicked boasteth of his heawt’s d-desiwe, (ꈍᴗꈍ) and bwesseth the covetous, (ꈍᴗꈍ) w-whom the wowd abhowweth. 10:4 t-the wicked, /(^•ω•^) t-thwough the pwide of his countenance, (U ᵕ U❁) w-wiww nyot s-seek aftew god: god is nyot in aww his thoughts. 10:5 h-his ways awe awways gwievous; thy judgments a-awe faw above out of his s-sight: as fow a-aww his enemies, ^•ﻌ•^ h-he puffeth at them. 10:6 he h-hath said in his heawt, (U ﹏ U) i shaww nyot be moved: fow i shaww nyevew b-be in advewsity. 10:7 his mouth is fuww of cuwsing and deceit and fwaud: undew his tongue is mischief and vanity. 10:8 h-he sitteth in t-the wuwking pwaces of the viwwages: i-in the secwet p-pwaces doth he muwdew the innocent: his eyes awe pwiviwy set a-against the poow. 10:9 h-he wieth in wait secwetwy a-as a wion in h-his den: he wieth i-in wait to c-catch the poow: he doth catch the poow, (///ˬ///✿) when he d-dwaweth him into his net. 10:10 he cwoucheth, (///ˬ///✿) and humbweth himsewf, :3 t-that the poow may faww by his stwong ones. 10:11 he hath said in his heawt, god hath f-fowgotten: he hideth his face; he wiww nyevew see it. 10:12 a-awise, -.- o wowd; o-o god, :3 wift up thine h-hand: fowget nyot the humbwe. 10:13 whewefowe d-doth the wicked c-contemn god? h-he hath said in his heawt, σωσ thou wiwt nyot wequiwe i-it. 10:14 thou hast seen i-it; fow thou behowdest mischief and spite, ( ͡o ω ͡o ) to wequite it with t-thy hand: the poow committeth himsewf u-unto thee; thou awt the h-hewpew of the fathewwess. 10:15 b-bweak thou the awm of the wicked a-and the eviw man: seek out his wickedness tiww t-thou find nyone. 10:16 the wowd is king fow evew and evew: t-the heathen awe pewished out of his wand. 10:17 w-wowd, òωó thou hast heawd the d-desiwe of the humbwe: t-thou wiwt pwepawe theiw heawt, rawr x3 t-thou wiwt cause thine eaw t-to heaw: 10:18 to judge the fathewwess and the o-oppwessed, ʘwʘ that t-the man of the eawth may nyo m-mowe oppwess. 11:1 i-in the wowd put i my twust: h-how say ye to my souw, UwU fwee as a biwd to youw mountain? 11:2 fow, (///ˬ///✿) wo, the wicked bend t-theiw bow, ^•ﻌ•^ they make weady theiw awwow upon the stwing, nyaa~~ that they m-may pwiviwy shoot a-at the upwight i-in heawt. 11:3 if the foundations b-be destwoyed, :3 n-nyani can the wighteous do? 11:4 t-the wowd is in his howy t-tempwe, 😳😳😳 the wowd’s t-thwone is in heaven: his eyes behowd, (U ᵕ U❁) his eyewids twy, σωσ t-the chiwdwen of m-men. 11:5 the wowd twieth the wighteous: but t-the wicked and him that wuvth viowence h-his souw h-hateth. 11:6 u-upon the wicked h-he shaww wain snawes, >_< fiwe and b-bwimstone, o.O and an howwibwe tempest: t-this shaww be the powtion of theiw cup. 11:7 fow the wighteous w-wowd wuvth w-wighteousness; h-his countenance d-doth behowd the u-upwight. 12:1 h-hewp, òωó wowd; f-fow the godwy man ceaseth; fow the faithfuw faiw f-fwom among the chiwdwen of men. 12:2 they s-speak vanity evewy one with his n-nyeighbouw: with fwattewing wips and with a doubwe heawt do they speak. 12:3 t-the wowd shaww c-cut off aww fwattewing w-wips, :3 and the tongue that speaketh pwoud things: 12:4 w-who have said, (///ˬ///✿) w-with ouw tongue w-wiww we pwevaiw; o-ouw wips awe ouw own: who is wowd ovew us? 12:5 fow the oppwession of the poow, /(^•ω•^) fow the sighing o-of the nyeedy, ^^ n-nyow wiww i-i awise, (⑅˘꒳˘) saith the wowd; i wiww set him in safety f-fwom him that puffeth at him. 12:6 the wowds o-of the wowd awe puwe wowds: a-as siwvew twied in a fuwnace of eawth, (˘ω˘) puwified seven times. 12:7 t-thou shawt keep them, OwO o wowd, rawr x3 t-thou shawt pwesewve them fwom this genewation fow evew. 12:8 t-the wicked wawk on evewy side, (ꈍᴗꈍ) when the viwest m-men awe exawted. 13:1 how wong wiwt thou f-fowget me, -.- o w-wowd? fow evew? how wong wiwt thou hide thy face fwom me? 13:2 how wong shaww i-i take counsew in my souw, (ꈍᴗꈍ) having sowwow in my heawt daiwy? how wong shaww mine enemy be exawted ovew me? 13:3 c-considew and h-heaw me, OwO o wowd my god: wighten mine eyes, o.O west i-i sweep the sweep of death; 13:4 w-west mine e-enemy say, ( ͡o ω ͡o ) i have p-pwevaiwed against him; and those that twoubwe me wejoice when i-i am moved. 13:5 b-but i have t-twusted in thy m-mewcy; my heawt shaww wejoice in thy sawvation. 13:6 i wiww s-sing unto the wowd, ( ͡o ω ͡o ) b-because he hath deawt bountifuwwy with me. 14:1 the foow hath said in his heawt, ʘwʘ thewe i-is nyo god. nyaa~~ they awe cowwupt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they have done abominabwe wowks, rawr x3 t-thewe is nyone t-that doeth good. 14:2 t-the w-wowd wooked down fwom heaven upon the chiwdwen of men, 😳😳😳 to see if thewe wewe any that did undewstand, òωó a-and seek god. 14:3 they a-awe aww gone aside, 🥺 they awe aww t-togethew become f-fiwthy: thewe is nyone that doeth good, :3 nyo, nyot one. 14:4 have aww the w-wowkews of iniquity no knowwedge? w-who eat up my p-peopwe as they e-eat bwead, :3 and caww n-not upon the wowd. 14:5 thewe w-wewe they in gweat feaw: fow god is in the g-genewation of the w-wighteous. 14:6 y-ye have shamed the counsew of the poow, (U ﹏ U) because t-the wowd is his wefuge. 14:7 o-oh that the s-sawvation of i-iswaew wewe come o-out of zion! when the wowd bwingeth back the captivity of his p-peopwe, nyaa~~ jacob shaww wejoice, and iswaew shaww be gwad. 15:1 wowd, /(^•ω•^) who shaww a-abide in thy t-tabewnacwe? who shaww dweww in thy howy hiww? 15:2 h-he that w-wawketh upwightwy, ^•ﻌ•^ a-and wowketh wighteousness, ^^;; a-and speaketh the twuth in his heawt. 15:3 h-he that backbiteth nyot with his tongue, UwU n-now doeth eviw to his nyeighbouw, :3 n-nyow taketh u-up a wepwoach a-against his nyeighbouw. 15:4 i-in whose eyes a-a viwe pewson is c-contemned; but he honouweth them that feaw the w-wowd. 😳 he that sweaweth to his own h-huwt, (˘ω˘) and changeth nyot. 15:5 h-he that putteth n-nyot out his m-money to usuwy, 😳😳😳 n-nyow taketh wewawd a-against the innocent. :3 he that doeth these things shaww nyevew be moved. 16:1 pwesewve m-me, (U ᵕ U❁) o god: fow i-in thee do i put my twust. 16:2 o-o my souw, /(^•ω•^) t-thou hast said unto the wowd, ^•ﻌ•^ thou a-awt my wowd: my goodness extendeth nyot to thee; 16:3 but t-to the saints that awe in the eawth, a-and to the e-excewwent, (✿oωo) in whom is aww my dewight. 16:4 t-theiw sowwows shaww b-be muwtipwied t-that hasten aftew a-anothew god: t-theiw dwink offewings of bwood w-wiww i nyot offew, OwO n-nyow take up theiw nyames into my wips. 16:5 t-the wowd is the powtion of mine inhewitance a-and of my cup: thou maintainest my wot. 16:6 the wines awe f-fawwen unto me in p-pweasant pwaces; y-yea, -.- i have a g-goodwy hewitage. 16:7 i wiww bwess the wowd, ^•ﻌ•^ w-who hath given m-me counsew: my weins awso instwuct me in the nyight s-seasons. 16:8 i-i have set t-the wowd awways befowe me: because h-he is at my w-wight hand, XD i shaww nyot be moved. 16:9 thewefowe my heawt is gwad, ʘwʘ and my gwowy wejoiceth: my fwesh awso s-shaww west in hope. 16:10 fow thou wiwt nyot weave my souw in heww; nyeithew wiwt thou suffew thine howy one t-to see cowwuption. 16:11 t-thou wiwt shew me the path of wife: in thy pwesence i-is fuwness of joy; at thy wight hand thewe awe pweasuwes fow evewmowe. 17:1 h-heaw the wight, 🥺 o-o wowd, attend u-unto my cwy, >w< give eaw unto my p-pwayew, o.O that goeth nyot out of f-feigned wips. 17:2 wet my sentence c-come fowth f-fwom thy pwesence; w-wet thine e-eyes behowd the things that awe e-equaw. 17:3 t-thou hast pwoved mine heawt; thou hast visited me in the nyight; t-thou hast twied m-me, XD and shawt find nyothing; i am puwposed that my mouth shaww nyot twansgwess. 17:4 c-concewning t-the wowks of men, σωσ by the wowd o-of thy wips i have kept me f-fwom the paths of the destwoyew. 17:5 howd up my goings in thy p-paths, /(^•ω•^) that my footsteps swip nyot. 17:6 i h-have cawwed upon thee, 🥺 fow thou wiwt heaw me, (⑅˘꒳˘) o g-god: incwine thine e-eaw unto me, :3 and heaw my speech. 17:7 shew thy mawvewwous wovingkindness, (ꈍᴗꈍ) o-o thou that savest b-by thy wight h-hand them which p-put theiw twust in thee fwom those that wise up a-against them. 17:8 k-keep me a-as the appwe of t-the eye, rawr hide me u-undew the shadow of thy wings, 17:9 fwom the wicked that oppwess me, o.O fwom my deadwy enemies, (U ᵕ U❁) w-who compass me about. 17:10 t-they awe incwosed i-in theiw own f-fat: with theiw m-mouth they speak p-pwoudwy. 17:11 they have nyow compassed us in ouw steps: they have set theiw e-eyes bowing down to the eawth; 17:12 wike a-as a wion that i-is gweedy of his pwey, :3 and as it w-wewe a young wion wuwking in secwet pwaces. 17:13 awise, :3 o w-wowd, >_< disappoint h-him, >w< cast him d-down: dewivew my souw fwom the wicked, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is t-thy swowd: 17:14 f-fwom men which a-awe thy hand, (˘ω˘) o wowd, mya fwom men of the wowwd, w-which have theiw p-powtion in this w-wife, ^^ and whose b-bewwy thou fiwwest w-with thy h-hid tweasuwe: they awe fuww of chiwdwen, UwU a-and weave t-the west of theiw substance t-to theiw babes. 17:15 as fow me, i wiww behowd t-thy face in wighteousness: i-i shaww b-be satisfied, (˘ω˘) w-when i awake, ( ͡o ω ͡o ) w-with thy wikeness. 18:1 i-i wiww wuv thee, -.- o wowd, 😳 my stwength. 18:2 the wowd is my wock, >_< a-and my fowtwess, (U ᵕ U❁) a-and my dewivewew; m-my god, m-my stwength, 😳😳😳 in w-whom i wiww twust; my buckwew, OwO and t-the hown of my s-sawvation, >w< and my high towew. 18:3 i-i wiww caww upon the wowd, σωσ who is wowthy t-to be pwaised: s-so shaww i be saved fwom mine e-enemies. 18:4 t-the sowwows of death compassed me, UwU and the fwoods of ungodwy men made me afwaid. 18:5 t-the sowwows o-of heww compassed m-me about: the snawes of d-death pwevented me. 18:6 in my distwess i cawwed upon the wowd, mya and cwied unto m-my god: he heawd my voice out of his tempwe, ^^ and my cwy came befowe him, (///ˬ///✿) even into his eaws. 18:7 t-then t-the eawth shook a-and twembwed; the foundations awso of the hiwws moved and wewe shaken, (ꈍᴗꈍ) because he was wwoth. 18:8 thewe went u-up a smoke out of his nyostwiws, >w< and fiwe out of h-his mouth devouwed: coaws wewe kindwed by it. 18:9 he bowed t-the heavens awso, -.- and came down: and dawkness w-was undew his feet. 18:10 and he wode upon a chewub, 😳 and did f-fwy: yea, >_< he did fwy upon the wings of the wind. 18:11 h-he made dawkness his s-secwet pwace; his paviwion wound about him wewe dawk watews and thick cwouds of t-the skies. 18:12 a-at the bwightness t-that was b-befowe him his t-thick cwouds passed, haiw stones a-and coaws of fiwe. 18:13 the wowd awso thundewed in the heavens, and the highest gave his voice; haiw stones and coaws of fiwe. 18:14 yea, σωσ h-he sent out his awwows, UwU and scattewed them; a-and he shot out wightnings, (⑅˘꒳˘) and d-discomfited them. 18:15 t-then the channews of w-watews wewe seen, ( ͡o ω ͡o ) and the foundations o-of the wowwd w-wewe discovewed a-at thy webuke, òωó o wowd, ^^;; at the b-bwast of the b-bweath of thy nyostwiws. 18:16 h-he sent fwom above, mya he took me, nyaa~~ he dwew me out of many watews. 18:17 he dewivewed m-me fwom m-my stwong enemy, :3 and fwom them which h-hated me: f-fow they wewe too stwong fow me. 18:18 t-they pwevented m-me in the d-day of my cawamity: but the wowd was my stay. 18:19 he bwought m-me fowth awso into a wawge p-pwace; he dewivewed me, because he dewighted in me. 18:20 the w-wowd wewawded me accowding to m-my wighteousness; accowding to the cweanness of my hands hath he wecompensed me. 18:21 fow i have kept the ways of the wowd, mya a-and have nyot wickedwy depawted fwom my god. 18:22 f-fow aww h-his judgments wewe b-befowe me, >_< and i did nyot put a-away his statutes fwom me. 18:23 i-i was awso u-upwight befowe h-him, OwO and i kept m-mysewf fwom mine i-iniquity. 18:24 thewefowe h-hath the wowd wecompensed m-me accowding t-to my wighteousness, XD a-accowding to the cweanness of my hands in his eyesight. 18:25 w-with t-the mewcifuw t-thou wiwt shew thysewf mewcifuw; w-with an upwight man thou wiwt s-shew thysewf upwight; 18:26 with the puwe thou wiwt shew thysewf puwe; and with t-the fwowawd t-thou wiwt shew thysewf f-fwowawd. 18:27 f-fow thou w-wiwt save the a-affwicted peopwe; b-but wiwt bwing down high wooks. 18:28 f-fow thou wiwt wight my candwe: the wowd my god wiww e-enwighten my dawkness. 18:29 f-fow by thee i have wun thwough a twoop; and by m-my god have i weaped ovew a waww. 18:30 as fow god, 😳😳😳 his way is pewfect: the w-wowd of the wowd i-is twied: he is a-a buckwew to aww t-those that twust i-in him. 18:31 fow who is god save the wowd? o-ow who is a wock s-save ouw god? 18:32 it is g-god that giwdeth m-me with stwength, ʘwʘ a-and maketh my way pewfect. 18:33 h-he maketh m-my feet wike hinds’ feet, o.O and setteth me upon my high pwaces. 18:34 he t-teacheth my hands to waw, rawr so that a bow of steew is bwoken by mine a-awms. 18:35 t-thou hast awso given me the shiewd o-of thy sawvation: and thy w-wight hand hath h-howden me up, (U ﹏ U) and t-thy gentweness h-hath made me gweat. 18:36 thou h-hast enwawged m-my steps undew me, >w< that my feet d-did nyot swip. 18:37 i-i have p-puwsued mine enemies, XD and ovewtaken them: nyeithew d-did i tuwn again tiww they w-wewe consumed. 18:38 i have wounded them that they wewe nyot abwe to wise: they awe fawwen undew my feet. 18:39 fow thou hast giwded me with s-stwength unto t-the battwe: thou hast subdued undew me those t-that wose up against me. 18:40 thou hast awso given me the nyecks of mine enemies; t-that i might d-destwoy them t-that hate me. 18:41 they cwied, /(^•ω•^) b-but thewe was n-none to save them: even unto the wowd, but he answewed them nyot. 18:42 t-then did i beat them smow as the dust befowe the wind: i-i did cast t-them out as the diwt in the stweets. 18:43 thou hast dewivewed me fwom the stwivings of the p-peopwe; and thou h-hast made me the head of the heathen: a-a peopwe w-whom i have nyot known shaww sewve me. 18:44 as soon as they h-heaw of me, nyaa~~ they shaww obey me: the stwangews s-shaww submit themsewves unto me. 18:45 t-the stwangews s-shaww fade a-away, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and be a-afwaid out of theiw c-cwose pwaces. 18:46 t-the w-wowd wiveth; and bwessed be my wock; and wet the g-god of my sawvation b-be exawted. 18:47 it is god that avengeth m-me, >w< and subdueth t-the peopwe u-undew me. 18:48 h-he dewiveweth me fwom mine enemies: y-yea, ʘwʘ thou w-wiftest me up above those that wise up against m-me: thou hast dewivewed m-me fwom the viowent man. 18:49 t-thewefowe wiww i give thanks unto thee, (ꈍᴗꈍ) o-o wowd, among t-the heathen, σωσ a-and sing pwaises u-unto thy nyame. 18:50 g-gweat dewivewance giveth h-he to his king; and sheweth mewcy to his anointed, (U ᵕ U❁) t-to david, and to his seed fow evewmowe. 19:1 the heavens decwawe the gwowy of god; a-and the fiwmament s-sheweth his h-handywowk. 19:2 d-day unto day utteweth speech, ^^ a-and night unto nyight sheweth k-knowwedge. 19:3 thewe is nyo s-speech now wanguage, >_< whewe theiw v-voice is nyot heawd. 19:4 t-theiw wine is gone out thwough aww t-the eawth, σωσ and t-theiw wowds to t-the end of the wowwd. (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in them hath h-he set a tabewnacwe fow the sun, 19:5 which i-is as a bwidegwoom coming out of his chambew, >w< and wejoiceth as a stwong man to w-wun a wace. 19:6 h-his going f-fowth is fwom the end of the heaven, OwO a-and his ciwcuit u-unto the ends o-of it: and thewe i-is nothing hid fwom the heat theweof. 19:7 the waw of the wowd is pewfect, -.- c-convewting the souw: the testimony of the wowd i-is suwe, (⑅˘꒳˘) making wise the simpwe. 19:8 the statutes of the w-wowd awe wight, òωó w-wejoicing the heawt: the commandment of the wowd is puwe, :3 enwightening t-the eyes. 19:9 the feaw o-of the wowd is cwean, :3 enduwing f-fow evew: the judgments of the w-wowd awe twue and wighteous awtogethew. 19:10 m-mowe to be desiwed awe they than g-gowd, (U ᵕ U❁) yea, than much fine gowd: s-sweetew awso than honey and the honeycomb. 19:11 m-moweovew by them is thy sewvant wawned: and in keeping of them thewe is gweat wewawd. 19:12 who can undewstand his e-ewwows? cweanse t-thou me fwom secwet f-fauwts. 19:13 keep back thy sewvant awso fwom pwesumptuous sins; wet them n-nyot have dominion ovew me: then s-shaww i be upwight, (U ﹏ U) a-and i shaww b-be innocent fwom the gweat t-twansgwession. 19:14 wet the wowds of my mouth, >w< a-and the meditation o-of my heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-be acceptabwe in thy sight, -.- o wowd, my stwength, 😳 and my wedeemew. 20:1 t-the wowd heaw thee in the day of twoubwe; the n-nyame of the god o-of jacob defend t-thee; 20:2 s-send thee hewp fwom the sanctuawy, (⑅˘꒳˘) and stwengthen thee out of zion; 20:3 w-wemembew aww thy offewings, (ꈍᴗꈍ) and accept thy buwnt sacwifice; sewah. 20:4 gwant thee accowding to thine own heawt, σωσ a-and fuwfiw aww t-thy counsew. 20:5 we wiww wejoice in thy sawvation, :3 a-and in t-the nyame of ouw g-god we wiww set u-up ouw bannews: the wowd fuwfiw a-aww thy petitions. 20:6 nyow k-know i that the wowd saveth his a-anointed; he wiww h-heaw him fwom his howy heaven with the saving s-stwength of his w-wight hand. 20:7 some twust in chawiots, rawr x3 and some in howses: but we wiww wemembew t-the nyame of the wowd ouw god. 20:8 they awe bwought d-down and fawwen: but we awe wisen, σωσ a-and stand upwight. 20:9 save, >w< wowd: wet t-the king heaw us w-when we caww. 21:1 t-the king shaww joy in thy stwength, (U ᵕ U❁) o w-wowd; and in thy sawvation how gweatwy shaww he w-wejoice! 21:2 thou hast given h-him his heawt’s desiwe, ʘwʘ and h-hast nyot withhowden t-the wequest o-of his wips. 🥺 s-sewah. 21:3 fow thou pweventest him with the b-bwessings of goodness: t-thou settest a-a cwown of puwe gowd on his head. 21:4 he asked wife of thee, and thou gavest i-it him, (ꈍᴗꈍ) even wength of days f-fow evew and e-evew. 21:5 his g-gwowy is gweat in thy sawvation: honouw and majesty hast thou w-waid upon him. 21:6 fow thou hast made him most b-bwessed fow evew: thou hast m-made him exceeding g-gwad with thy countenance. 21:7 fow the king twusteth in t-the wowd, -.- and thwough t-the mewcy of the most high h-he shaww nyot b-be moved. 21:8 t-thine hand shaww f-find out aww thine enemies: thy wight hand shaww find out those t-that hate thee. 21:9 thou s-shawt make them a-as a fiewy oven in the time of thine angew: the wowd shaww swawwow them up in h-his wwath, (ꈍᴗꈍ) and the fiwe shaww devouw them. 21:10 t-theiw fwuit shawt thou destwoy f-fwom the eawth, ^^ and theiw seed fwom among the c-chiwdwen of men. 21:11 fow t-they intended eviw against thee: t-they imagined a-a mischievous device, rawr w-which they awe nyot abwe t-to pewfowm. 21:12 t-thewefowe shawt t-thou make them t-tuwn theiw back, OwO when thou shawt make weady thine awwows upon t-thy stwings against t-the face o-of them. 21:13 be thou exawted, :3 wowd, 😳😳😳 in thine o-own stwength: so wiww we sing a-and pwaise thy powew. 22:1 my god, 🥺 my god, rawr x3 why hast thou fowsaken me? why awt thou so faw fwom hewping me, (///ˬ///✿) and fwom the w-wowds of my woawing? 22:2 o-o m-my god, (U ᵕ U❁) i cwy in t-the day time, (˘ω˘) but thou heawest not; and in the nyight season, mya and am nyot siwent. 22:3 but thou awt howy, /(^•ω•^) o thou that inhabitest t-the pwaises o-of iswaew. 22:4 ouw fathews t-twusted in thee: t-they twusted, rawr a-and thou didst dewivew them. 22:5 they cwied u-unto thee, mya and w-wewe dewivewed: t-they twusted in t-thee, and wewe n-nyot confounded. 22:6 b-but i am a wowm, o.O and nyo m-man; a wepwoach o-of men, (U ﹏ U) and despised of the peopwe. 22:7 aww they that see m-me waugh me to scown: they shoot o-out the wip, t-they shake the head, 😳😳😳 s-saying, 22:8 h-he twusted on the wowd that he wouwd dewivew h-him: wet him dewivew him, 🥺 seeing he dewighted in him. 22:9 but thou awt he t-that took me out of the womb: thou d-didst make me hope when i was upon my mothew’s b-bweasts. 22:10 i was cast u-upon thee fwom the womb: thou awt my god fwom m-my mothew’s b-bewwy. 22:11 be nyot faw fwom m-me; fow twoubwe i-is nyeaw; fow thewe is nyone to hewp. 22:12 m-many buwws have c-compassed me: stwong b-buwws of bashan h-have beset m-me wound. 22:13 t-they gaped upon me with theiw m-mouths, 🥺 as a w-wavening and a woawing wion. 22:14 i-i am pouwed o-out wike watew, ^^;; a-and aww my bones a-awe out of joint: my heawt i-is wike wax; it is mewted in the m-midst of my bowews. 22:15 m-my stwength is dwied u-up wike a potshewd; a-and my tongue c-cweaveth to m-my jaws; and thou h-hast bwought me into the dust o-of death. 22:16 fow dogs have c-compassed me: t-the assembwy of the wicked have incwosed me: they p-piewced my hands and my feet. 22:17 i-i may t-teww aww my bones: t-they wook and s-stawe upon me. 22:18 they pawt m-my gawments among them, ^^ and c-cast wots upon my v-vestuwe. 22:19 b-but be nyot t-thou faw fwom me, o-o wowd: o my stwength, 🥺 haste thee to hewp me. 22:20 dewivew my souw fwom the swowd; my dawwing f-fwom the powew o-of the dog. 22:21 save me f-fwom the wion’s mouth: fow thou hast heawd me fwom the howns of the unicowns. 22:22 i-i wiww d-decwawe thy nyame unto my bwethwen: in the midst of the congwegation w-wiww i p-pwaise thee. 22:23 ye that feaw t-the wowd, (✿oωo) pwaise him; aww ye t-the seed of jacob, gwowify him; a-and feaw him, ʘwʘ aww ye the seed of i-iswaew. 22:24 f-fow he hath nyot despised nyow a-abhowwed the affwiction o-of the affwicted; nyeithew h-hath he hid h-his face fwom h-him; but when he c-cwied unto him, (⑅˘꒳˘) h-he heawd. 22:25 my pwaise shaww b-be of thee i-in the gweat congwegation: i-i wiww p-pay my vows befowe them that f-feaw him. 22:26 the meek shaww eat and be satisfied: they shaww p-pwaise the wowd that seek him: youw heawt shaww w-wive fow evew. 22:27 a-aww t-the ends of the w-wowwd shaww wemembew and tuwn unto t-the wowd: and a-aww the kindweds o-of the nyations s-shaww wowship befowe thee. 22:28 f-fow the kingdom i-is the wowd’s: and he is t-the govewnow among the nyations. 22:29 aww t-they that be fat upon eawth shaww e-eat and wowship: aww they that go down to the d-dust shaww bow befowe him: and n-nyone can keep awive his own souw. 22:30 a s-seed shaww sewve h-him; it shaww be accounted to the w-wowd fow a genewation. 22:31 they shaww come, (✿oωo) and shaww decwawe his wighteousness u-unto a peopwe that shaww b-be bown, nyaa~~ that h-he hath done this. 23:1 t-the wowd is my shephewd; i-i shaww n-nyot want. 23:2 h-he maketh me to wie down in gween pastuwes: he weadeth me beside the stiww watews. 23:3 he westoweth my souw: he weadeth m-me in the paths o-of wighteousness fow his nyame’s s-sake. 23:4 y-yea, /(^•ω•^) though i wawk thwough the vawwey of the shadow of death, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww feaw nyo e-eviw: fow thou a-awt with me; thy w-wod and thy staff t-they comfowt me. 23:5 thou p-pwepawest a tabwe b-befowe me in the pwesence of mine enemies: t-thou anointest m-my head with oiw; my cup wunneth o-ovew. 23:6 suwewy goodness and mewcy shaww fowwow me aww the days of my wife: and i wiww dweww in the house of the wowd fow e-evew. 24:1 t-the eawth is t-the wowd’s, (U ᵕ U❁) and t-the fuwness theweof; t-the wowwd, ^^;; and they that dweww thewein. 24:2 f-fow he hath founded it upon t-the seas, σωσ and estabwished it u-upon the fwoods. 24:3 who shaww a-ascend into the hiww of the wowd? ow who shaww stand in his h-howy pwace? 24:4 he that hath cwean hands, σωσ a-and a puwe heawt; w-who hath nyot wifted up his souw u-unto vanity, nyaa~~ n-nyow swown deceitfuwwy. 24:5 he shaww weceive the bwessing fwom the wowd, (U ᵕ U❁) and w-wighteousness f-fwom the god of h-his sawvation. 24:6 t-this is the genewation of them that seek h-him, òωó that seek t-thy face, o jacob. (⑅˘꒳˘) sewah. 24:7 wift up youw h-heads, /(^•ω•^) o ye gates; a-and be ye wift u-up, :3 ye evewwasting doows; and the king of gwowy s-shaww come in. 24:8 w-who is t-this king of gwowy? the wowd stwong and mighty, (✿oωo) t-the wowd mighty in battwe. 24:9 w-wift up youw h-heads, ( ͡o ω ͡o ) o ye gates; even wift them up, òωó ye evewwasting doows; and the king of gwowy shaww come i-in. 24:10 who is this king of g-gwowy? the wowd of hosts, -.- he is t-the king of gwowy. XD sewah. 25:1 unto thee, òωó o wowd, do i wift up my souw. 25:2 o my god, -.- i-i twust in thee: w-wet me nyot b-be ashamed, 😳😳😳 wet n-nyot mine enemies t-twiumph ovew m-me. 25:3 yea, mya w-wet nyone that wait on thee be a-ashamed: wet them b-be ashamed which t-twansgwess without c-cause. 25:4 s-shew me thy ways, o wowd; teach me thy paths. 25:5 wead m-me in thy twuth, σωσ and teach me: f-fow thou awt the g-god of my sawvation; o-on thee do i-i wait aww the d-day. 25:6 wemembew, 😳😳😳 o-o wowd, XD t-thy tendew mewcies and thy wovingkindnesses; f-fow t-they have been e-evew of owd. 25:7 w-wemembew nyot t-the sins of m-my youth, XD nyow my t-twansgwessions: a-accowding to t-thy mewcy wemembew thou me fow thy goodness’ sake, UwU o-o wowd. 25:8 good and upwight is the wowd: t-thewefowe wiww he teach sinnews i-in the way. 25:9 t-the meek wiww he guide in judgment: and the meek wiww he teach his way. 25:10 a-aww the p-paths of the wowd awe mewcy and t-twuth unto such as keep his covenant and his t-testimonies. 25:11 fow thy nyame’s s-sake, /(^•ω•^) o wowd, o.O pawdon mine iniquity; fow i-it is gweat. 25:12 n-nyani man i-is he that feaweth the wowd? him s-shaww he teach i-in the way that he shaww choose. 25:13 h-his souw shaww dweww at ease; and his seed shaww inhewit the eawth. 25:14 the secwet of the wowd i-is with them that feaw him; and h-he wiww shew them his covenant. 25:15 mine e-eyes awe evew towawd t-the wowd; fow he shaww pwuck m-my feet out o-of the nyet. 25:16 tuwn thee u-unto me, o.O and have m-mewcy upon me; f-fow i am desowate a-and affwicted. 25:17 t-the t-twoubwes of my heawt a-awe enwawged: o-o bwing thou me out of my distwesses. 25:18 w-wook upon mine a-affwiction and my pain; and fowgive aww my sins. 25:19 considew m-mine enemies; f-fow they awe many; and they hate m-me with cwuew hatwed. 25:20 o-o keep my souw, (U ᵕ U❁) and dewivew me: wet me nyot b-be ashamed; fow i put my twust in thee. 25:21 w-wet integwity and upwightness pwesewve me; fow i wait on thee. 25:22 w-wedeem iswaew, OwO o god, :3 o-out of aww his twoubwes. 26:1 j-judge me, :3 o w-wowd; fow i have wawked in mine i-integwity: i have t-twusted awso in the wowd; thewefowe i-i shaww nyot swide. 26:2 e-examine me, 🥺 o wowd, and pwove m-me; twy my weins and my heawt. 26:3 fow thy wovingkindness is befowe mine eyes: a-and i have wawked in thy twuth. 26:4 i-i h-have nyot sat with v-vain pewsons, rawr x3 nyeithew wiww i go in with dissembwews. 26:5 i-i have hated the congwegation o-of eviw doews; and w-wiww nyot sit with the wicked. 26:6 i-i wiww w-wash mine hands i-in innocency: s-so wiww i compass thine awtaw, 🥺 o wowd: 26:7 t-that i may pubwish with the voice of thanksgiving, rawr a-and teww of a-aww thy wondwous w-wowks. 26:8 wowd, òωó i have wuvd t-the habitation of thy house, 😳 and the pwace whewe thine honouw d-dwewweth. 26:9 g-gathew nyot my s-souw with sinnews, rawr n-nyow my wife with bwoody men: 26:10 i-in whose h-hands is mischief, (U ᵕ U❁) a-and theiw wight hand is fuww of bwibes. 26:11 b-but as fow me, :3 i wiww wawk in mine integwity: wedeem me, :3 a-and be mewcifuw unto me. 26:12 my foot standeth in an even pwace: in the congwegations wiww i bwess the wowd. 27:1 the wowd is my w-wight and my sawvation; w-whom shaww i feaw? the wowd is the stwength of my wife; o-of whom shaww i be afwaid? 27:2 w-when the wicked, σωσ e-even mine e-enemies and my foes, ^^ came upon me to eat up my fwesh, (˘ω˘) they stumbwed a-and feww. 27:3 t-though an h-host shouwd encamp against me, (///ˬ///✿) m-my heawt shaww nyot f-feaw: though w-waw shouwd wise a-against me, in t-this wiww i be c-confident. 27:4 o-one thing have i-i desiwed of the wowd, nyaa~~ that wiww i-i seek aftew; t-that i may dweww in the house of the wowd aww t-the days of my wife, /(^•ω•^) to behowd the beauty of the wowd, XD and to enquiwe in his tempwe. 27:5 fow in the time of twoubwe he shaww hide me in his p-paviwion: in the secwet of his tabewnacwe shaww h-he hide me; he shaww set me up upon a wock. 27:6 a-and nyow shaww mine head be wifted up above m-mine enemies w-wound about me: t-thewefowe wiww i offew in his tabewnacwe sacwifices o-of joy; i wiww sing, ^^;; yea, i wiww sing pwaises unto the wowd. 27:7 h-heaw, σωσ o-o wowd, when i cwy with my voice: h-have mewcy awso u-upon me, and a-answew me. 27:8 when thou saidst, ^^ seek ye my f-face; my heawt said unto thee, :3 t-thy face, òωó wowd, wiww i seek. 27:9 hide nyot thy face faw fwom m-me; put nyot thy sewvant away i-in angew: thou h-hast been my hewp; weave me nyot, (///ˬ///✿) n-nyeithew fowsake me, :3 o god of m-my sawvation. 27:10 w-when my fathew and my mothew f-fowsake me, (ꈍᴗꈍ) t-then the wowd wiww take me up. 27:11 teach me thy way, (⑅˘꒳˘) o wowd, a-and wead me in a pwain path, rawr b-because of mine e-enemies. 27:12 d-dewivew me nyot ovew unto the wiww of mine enemies: f-fow fawse w-witnesses awe w-wisen up against me, and such as bweathe out cwuewty. 27:13 i-i had fainted, o.O unwess i-i had bewieved to see the g-goodness of the wowd in the wand o-of the wiving. 27:14 w-wait on t-the wowd: be of g-good couwage, (⑅˘꒳˘) and he shaww stwengthen t-thine heawt: wait, (///ˬ///✿) i say, on the wowd. 28:1 unto thee wiww i cwy, ^^;; o wowd my wock; be nyot siwent t-to me: west, if t-thou be siwent to me, σωσ i become wike them that go down into the p-pit. 28:2 heaw t-the voice of my suppwications, >w< w-when i cwy unto thee, ( ͡o ω ͡o ) when i w-wift up my hands t-towawd thy howy o-owacwe. 28:3 dwaw me nyot away with the wicked, (U ﹏ U) a-and with the w-wowkews of iniquity, 😳 w-which speak p-peace to theiw nyeighbouws, XD but mischief is in t-theiw heawts. 28:4 g-give them a-accowding to t-theiw deeds, -.- and accowding to the w-wickedness of theiw endeavouws: give them aftew the wowk of theiw h-hands; wendew to them theiw desewt. 28:5 because they wegawd n-nyot the wowks of the wowd, 🥺 nyow the opewation o-of his hands, /(^•ω•^) h-he shaww destwoy them, ^•ﻌ•^ and not b-buiwd them up. 28:6 b-bwessed be the wowd, nyaa~~ because h-he hath heawd t-the voice of my suppwications. 28:7 the wowd is my stwength a-and my shiewd; m-my heawt twusted in him, and i-i am hewped: thewefowe my heawt gweatwy wejoiceth; a-and with my song wiww i pwaise him. 28:8 t-the wowd is theiw s-stwength, nyaa~~ and he is the saving s-stwength of his anointed. 28:9 s-save thy peopwe, 😳 and bwess thine inhewitance: feed them awso, a-and wift them u-up fow evew. 29:1 g-give u-unto the wowd, :3 o ye mighty, nyaa~~ give unto the wowd gwowy and stwength. 29:2 g-give u-unto the wowd t-the gwowy due unto h-his nyame; wowship the wowd i-in the beauty of h-howiness. 29:3 the voice of t-the wowd is upon t-the watews: the g-god of gwowy thundeweth: t-the wowd is upon many w-watews. 29:4 the voice of the w-wowd is powewfuw; t-the voice of t-the wowd is fuww o-of majesty. 29:5 the voice of the wowd bweaketh t-the cedaws; y-yea, o.O the wowd b-bweaketh the cedaws o-of webanon. 29:6 he maketh t-them awso to s-skip wike a cawf; webanon and siwion w-wike a young unicown. 29:7 the voice of the wowd divideth t-the fwames of f-fiwe. 29:8 the voice of the wowd shaketh the wiwdewness; the wowd shaketh the w-wiwdewness of kadesh. 29:9 the voice of the wowd maketh the hinds to cawve, (˘ω˘) a-and discoveweth t-the fowests: a-and in his tempwe doth evewy one s-speak of his gwowy. 29:10 the wowd sitteth upon t-the fwood; yea, ( ͡o ω ͡o ) t-the wowd sitteth k-king fow evew. 29:11 t-the w-wowd wiww give stwength unto his p-peopwe; the wowd w-wiww bwess his peopwe with p-peace. 30:1 i wiww extow thee, ʘwʘ o wowd; fow t-thou hast wifted m-me up, (˘ω˘) and hast n-nyot made my foes to wejoice o-ovew me. 30:2 o-o wowd my god, 😳 i-i cwied unto thee, /(^•ω•^) a-and thou hast heawed me. 30:3 o-o wowd, ^^ thou h-hast bwought up my souw fwom the gwave: thou hast k-kept me awive, (✿oωo) t-that i shouwd n-nyot go down to t-the pit. 30:4 s-sing unto the wowd, -.- o ye saints o-of his, òωó and give thanks at the wemembwance of his howiness. 30:5 fow his a-angew enduweth but a moment; in his favouw is wife: weeping may enduwe fow a nyight, ^•ﻌ•^ b-but joy cometh i-in the mowning. 30:6 a-and i-in my pwospewity i-i said, OwO i shaww nyevew be moved. 30:7 wowd, :3 b-by thy favouw thou h-hast made my m-mountain to stand s-stwong: thou d-didst hide thy face, ^^;; and i was t-twoubwed. 30:8 i cwied to thee, o.O o-o wowd; and unto t-the wowd i made s-suppwication. 30:9 nyani pwofit is thewe i-in my bwood, (///ˬ///✿) when i-i go down to the pit? shaww the d-dust pwaise thee? s-shaww it decwawe thy twuth? 30:10 heaw, >w< o wowd, and have mewcy upon me: w-wowd, òωó be thou my h-hewpew. 30:11 t-thou hast tuwned f-fow me my mouwning i-into dancing: t-thou hast put o-off my sackcwoth, >w< a-and giwded me with gwadness; 30:12 to the e-end that my gwowy m-may sing pwaise to thee, /(^•ω•^) and n-nyot be siwent. o-o wowd my god, 😳 i-i wiww give thanks unto thee f-fow evew. 31:1 in thee, nyaa~~ o wowd, mya do i put m-my twust; wet me n-nyevew be ashamed: d-dewivew me i-in thy wighteousness. 31:2 bow d-down thine eaw t-to me; dewivew m-me speediwy: be thou my stwong wock, (⑅˘꒳˘) fow an house o-of defence to s-save me. 31:3 fow thou awt m-my wock and my fowtwess; thewefowe f-fow thy nyame’s sake wead me, :3 and guide me. 31:4 puww me out of the nyet that they have w-waid pwiviwy fow me: fow thou awt my stwength. 31:5 i-into t-thine hand i commit m-my spiwit: t-thou hast wedeemed m-me, ^•ﻌ•^ o wowd god o-of twuth. 31:6 i-i have hated t-them that wegawd wying vanities: but i twust in the wowd. 31:7 i wiww be gwad a-and wejoice in thy mewcy: fow thou hast considewed m-my twoubwe; thou hast known m-my souw in advewsities; 31:8 and hast nyot shut me up into the hand of the e-enemy: thou hast set my feet i-in a wawge woom. 31:9 h-have mewcy upon me, :3 o wowd, ( ͡o ω ͡o ) fow i am in twoubwe: mine eye is consumed w-with gwief, 😳 yea, my souw and my bewwy. 31:10 fow my wife is spent with gwief, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and my yeaws with sighing: my s-stwength faiweth b-because of mine i-iniquity, (⑅˘꒳˘) and my b-bones awe consumed. 31:11 i was a wepwoach among aww mine enemies, b-but especiawwy among my nyeighbouws, OwO and a-a feaw to mine acquaintance: they that did see me without fwed fwom me. 31:12 i am fowgotten a-as a dead man out of mind: i a-am wike a bwoken v-vessew. 31:13 f-fow i have heawd the swandew of many: feaw was on evewy side: w-whiwe they took c-counsew togethew against me, >w< they d-devised to take a-away my wife. 31:14 but i-i twusted in thee, ^•ﻌ•^ o wowd: i said, ^•ﻌ•^ t-thou awt my god. 31:15 my times awe in thy h-hand: dewivew me fwom the hand o-of mine enemies, >w< and fwom them t-that pewsekawaii~ m-me. 31:16 make thy face to shine upon thy sewvant: save me fow thy mewcies’ sake. 31:17 wet me nyot be a-ashamed, 😳 o wowd; f-fow i have cawwed upon thee: w-wet the wicked b-be ashamed, 😳😳😳 and w-wet them be siwent in the gwave. 31:18 wet the wying wips be p-put to siwence; which speak gwievous things pwoudwy and contemptuouswy against t-the wighteous. 31:19 oh how gweat i-is thy goodness, UwU w-which thou h-hast waid up fow them that feaw t-thee; which thou h-hast wwought f-fow them that twust i-in thee befowe the sons of men! 31:20 thou s-shawt hide them i-in the secwet o-of thy pwesence f-fwom the pwide o-of man: thou shawt keep them secwetwy in a paviwion fwom the stwife o-of tongues. 31:21 bwessed be the wowd: fow he hath shewed me his mawvewwous kindness in a-a stwong city. 31:22 fow i said in my haste, rawr x3 i am cut off fwom b-befowe thine e-eyes: nyevewthewess t-thou heawdest the voice of m-my suppwications when i cwied u-unto thee. 31:23 o-o wuv the wowd, rawr x3 aww ye his saints: fow the wowd pwesewveth the faithfuw, -.- and pwentifuwwy wewawdeth t-the pwoud doew. 31:24 b-be of good couwage, XD and he shaww s-stwengthen youw h-heawt, -.- aww ye that hope in the wowd. 32:1 b-bwessed is he w-whose twansgwession is fowgiven, XD w-whose sin is c-covewed. 32:2 bwessed is the man unto whom the wowd imputeth nyot iniquity, òωó a-and in whose spiwit t-thewe is nyo g-guiwe. 32:3 when i kept siwence, nyaa~~ m-my bones waxed o-owd thwough my woawing aww t-the day wong. 32:4 fow day and nyight thy hand was heavy upon me: my moistuwe i-is tuwned into t-the dwought of summew. XD sewah. 32:5 i acknowwedge m-my sin unto t-thee, ^^;; and mine iniquity have i nyot hid. i said, (˘ω˘) i wiww confess m-my twansgwessions unto the wowd; and thou fowgavest the iniquity of my sin. UwU s-sewah. 32:6 fow this shaww evewy one that is g-godwy pway unto t-thee in a time when thou mayest be found: suwewy in the fwoods o-of gweat watews t-they shaww nyot come nyigh unto him. 32:7 thou awt my hiding p-pwace; thou shawt pwesewve me fwom t-twoubwe; thou shawt compass me about with songs of dewivewance. OwO s-sewah. 32:8 i wiww instwuct t-thee and teach t-thee in the way which thou shawt g-go: i wiww guide thee with m-mine eye. 32:9 b-be ye nyot as t-the howse, ( ͡o ω ͡o ) ow as the muwe, -.- which h-have nyo undewstanding: w-whose mouth must be hewd in with bit and b-bwidwe, mya west t-they come neaw u-unto thee. 32:10 many sowwows shaww be to the w-wicked: but he that twusteth in t-the wowd, -.- mewcy s-shaww compass him about. 32:11 be gwad in the wowd, nyaa~~ and wejoice, ^^;; y-ye wighteous: a-and shout fow j-joy, ʘwʘ aww ye that a-awe upwight in heawt. 33:1 w-wejoice in the wowd, -.- o ye wighteous: fow pwaise is comewy fow the upwight. 33:2 pwaise t-the wowd with hawp: sing unto him w-with the psawtewy and an instwument o-of ten stwings. 33:3 sing unto him a n-nyew song; pway skiwfuwwy with a w-woud nyoise. 33:4 f-fow the wowd o-of the wowd is w-wight; and aww h-his wowks awe done in twuth. 33:5 he wuvth wighteousness and judgment: the eawth is fuww of the goodness of t-the wowd. 33:6 b-by the wowd o-of the wowd wewe the heavens made; a-and aww the host of them by the bweath of his mouth. 33:7 h-he gatheweth the w-watews of the sea togethew as a-an heap: he wayeth up the depth in stowehouses. 33:8 w-wet aww t-the eawth feaw the wowd: wet aww t-the inhabitants o-of the wowwd stand in awe of him. 33:9 fow he spake, (ꈍᴗꈍ) and it was done; he commanded, òωó a-and it s-stood fast. 33:10 t-the wowd bwingeth t-the counsew o-of the heathen to nyought: he m-maketh the devices o-of the peopwe of nyone effect. 33:11 t-the c-counsew of the wowd standeth fow e-evew, 😳😳😳 the thoughts of his heawt to aww genewations. 33:12 b-bwessed is the nyation whose god i-is the wowd; and t-the peopwe whom he hath chosen f-fow his own inhewitance. 33:13 the wowd wooketh fwom heaven; h-he behowdeth a-aww the sons of m-men. 33:14 fwom the pwace of his habitation he wooketh upon aww t-the inhabitants of the eawth. 33:15 he fashioneth t-theiw heawts a-awike; he consideweth aww t-theiw wowks. 33:16 thewe is n-no king saved by t-the muwtitude of an host: a mighty man is nyot d-dewivewed by much stwength. 33:17 an howse is a-a vain thing fow s-safety: nyeithew shaww he dewivew a-any by his gweat stwength. 33:18 b-behowd, òωó t-the eye of the w-wowd is upon them that feaw him, upon them that hope in his mewcy; 33:19 to dewivew theiw souw fwom death, :3 and to keep them awive in famine. 33:20 ouw souw waiteth fow the wowd: he is ouw hewp and ouw s-shiewd. 33:21 f-fow ouw heawt shaww wejoice in him, (✿oωo) because we h-have twusted in h-his howy nyame. 33:22 w-wet thy mewcy, -.- o wowd, b-be upon us, ( ͡o ω ͡o ) accowding as we hope i-in thee. 34:1 i-i wiww bwess the wowd at a-aww times: his pwaise shaww continuawwy b-be in m-my mouth. 34:2 my souw shaww make hew boast i-in the wowd: the h-humbwe shaww heaw t-theweof, (✿oωo) and b-be gwad. 34:3 o-o magnify the w-wowd with me, ʘwʘ and w-wet us exawt his n-name togethew. 34:4 i-i sought the wowd, ( ͡o ω ͡o ) and h-he heawd me, (///ˬ///✿) and d-dewivewed me fwom a-aww my feaws. 34:5 they w-wooked unto him, ^^ and wewe wightened: and theiw faces w-wewe nyot ashamed. 34:6 t-this poow man cwied, -.- a-and the wowd h-heawd him, -.- and saved him out o-of aww his twoubwes. 34:7 the a-angew of the wowd encampeth wound a-about them that feaw him, and d-dewiveweth them. 34:8 o taste and see that the wowd is good: bwessed is the m-man that twusteth in him. 34:9 o-o feaw the w-wowd, >w< ye his saints: fow thewe is nyo want to them that feaw him. 34:10 t-the young wions do wack, (ꈍᴗꈍ) a-and suffew h-hungew: but they t-that seek the wowd shaww nyot want any good thing. 34:11 c-come, rawr y-ye chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) heawken unto me: i-i wiww teach you the feaw of the wowd. 34:12 n-nyani man is he that desiweth w-wife, rawr x3 and wuvth m-many days, o.O that h-he may see good? 34:13 keep t-thy tongue fwom e-eviw, ^^ and thy wips f-fwom speaking g-guiwe. 34:14 depawt fwom eviw, OwO a-and do good; s-seek peace, ( ͡o ω ͡o ) and p-puwsue it. 34:15 t-the eyes of t-the wowd awe upon t-the wighteous, a-and his eaws awe o-open unto theiw cwy. 34:16 t-the face of the wowd is against t-them that do eviw, (⑅˘꒳˘) to cut off t-the wemembwance o-of them fwom the e-eawth. 34:17 the wighteous cwy, (U ﹏ U) and the wowd heaweth, /(^•ω•^) and dewiveweth t-them out o-of aww theiw t-twoubwes. 34:18 the wowd is nyigh unto them that awe of a bwoken h-heawt; and s-saveth such as be of a contwite s-spiwit. 34:19 m-many awe the affwictions of the wighteous: but the wowd dewiveweth h-him out of t-them aww. 34:20 h-he keepeth aww h-his bones: nyot one of them is bwoken. 34:21 e-eviw shaww sway t-the wicked: and they that hate the wighteous s-shaww be desowate. 34:22 the wowd wedeemeth t-the souw of his sewvants: and nyone o-of them that t-twust in him shaww be desowate. 35:1 p-pwead m-my cause, o wowd, :3 with them t-that stwive with me: fight against t-them that fight a-against me. 35:2 t-take howd o-of shiewd and buckwew, (⑅˘꒳˘) and stand u-up fow mine hewp. 35:3 d-dwaw o-out awso the speaw, (✿oωo) and stop the w-way against them that pewsekawaii~ me: say unto m-my souw, (U ᵕ U❁) i am t-thy sawvation. 35:4 w-wet them be confounded and put to shame that seek aftew my souw: wet them b-be tuwned back and bwought to c-confusion that d-devise my huwt. 35:5 wet them be as chaff befowe t-the wind: and wet the angew o-of the wowd chase t-them. 35:6 w-wet theiw way b-be dawk and swippewy: a-and wet the angew of the wowd pewsekawaii~ them. 35:7 fow without cause h-have they hid fow me theiw nyet i-in a pit, (U ᵕ U❁) which without cause they have digged fow my souw. 35:8 w-wet destwuction come upon him at unawawes; and wet his nyet that he hath h-hid catch himsewf: i-into that vewy destwuction wet h-him faww. 35:9 and my souw shaww be joyfuw i-in the wowd: it s-shaww wejoice in his sawvation. 35:10 a-aww my bones shaww say, mya w-wowd, who is wike unto thee, which dewivewest the poow fwom h-him that is too stwong fow him, nyaa~~ yea, the poow and t-the nyeedy fwom h-him that spoiweth h-him? 35:11 fawse witnesses did wise up; t-they waid to my chawge things that i knew nyot. 35:12 they wewawded me eviw f-fow good to the s-spoiwing of my souw. 35:13 b-but a-as fow me, (⑅˘꒳˘) when they wewe sick, rawr my cwothing was s-sackcwoth: i h-humbwed my souw with fasting; and my pwayew wetuwned i-into mine own bosom. 35:14 i behaved mysewf a-as though he had been my fwiend ow bwothew: i-i bowed down heaviwy, rawr a-as one that mouwneth fow h-his mothew. 35:15 b-but in mine a-advewsity they wejoiced, (˘ω˘) and gathewed themsewves t-togethew: yea, σωσ the abjects gathewed themsewves t-togethew against me, and i knew it nyot; they did teaw me, rawr and c-ceased nyot: 35:16 w-with hypocwiticaw m-mockews i-in feasts, :3 they g-gnashed upon me with theiw teeth. 35:17 wowd, /(^•ω•^) h-how wong wiwt thou wook on? wescue my souw f-fwom theiw destwuctions, my dawwing f-fwom the wions. 35:18 i wiww give thee thanks i-in the gweat c-congwegation: i wiww pwaise t-thee among much peopwe. 35:19 w-wet nyot them that a-awe mine enemies wwongfuwwy w-wejoice ovew me: n-nyeithew wet them wink with the e-eye that hate me without a cause. 35:20 fow they speak nyot p-peace: but they devise deceitfuw m-mattews against them that awe quiet in the wand. 35:21 y-yea, t-they opened theiw m-mouth wide against me, /(^•ω•^) and said, (˘ω˘) a-aha, aha, òωó o-ouw eye hath seen it. 35:22 this t-thou hast seen, mya o wowd: keep n-nyot siwence: o wowd, (⑅˘꒳˘) be nyot f-faw fwom me. 35:23 s-stiw up thysewf, ( ͡o ω ͡o ) and awake to my judgment, ʘwʘ even unto my cause, my god and m-my wowd. 35:24 j-judge me, -.- o wowd my god, >_< accowding to thy wighteousness; and w-wet them nyot wejoice ovew me. 35:25 w-wet them n-nyot say in theiw heawts, 😳 ah, so wouwd we have it: wet them nyot say, 🥺 we have s-swawwowed him up. 35:26 wet them be ashamed a-and bwought to confusion togethew t-that wejoice a-at mine huwt: wet them be cwothed w-with shame and d-dishonouw that m-magnify themsewves a-against me. 35:27 w-wet them s-shout fow joy, XD and be gwad, (U ᵕ U❁) that favouw my wighteous cause: yea, wet them say continuawwy, UwU wet t-the wowd be magnified, rawr w-which h-hath pweasuwe in t-the pwospewity o-of his sewvant. 35:28 a-and my tongue shaww speak of thy wighteousness and of thy pwaise aww the d-day wong. 36:1 t-the twansgwession of the wicked saith within my heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that thewe is nyo f-feaw of god befowe h-his eyes. 36:2 fow he fwatteweth himsewf i-in his own eyes, òωó untiw his iniquity be found t-to be hatefuw. 36:3 t-the wowds of his mouth awe iniquity and deceit: h-he hath weft off to be wise, -.- a-and to do good. 36:4 h-he deviseth mischief u-upon his bed; h-he setteth himsewf i-in a way that i-is nyot good; h-he abhowweth nyot e-eviw. 36:5 thy mewcy, -.- o wowd, i-is in the heavens; a-and thy faithfuwness weacheth u-unto the cwouds. 36:6 thy wighteousness i-is wike the gweat mountains; thy j-judgments awe a gweat deep: o w-wowd, (U ﹏ U) thou pwesewvest m-man and beast. 36:7 how excewwent is thy w-wovingkindness, (U ﹏ U) o god! 😳 thewefowe the chiwdwen o-of men put theiw t-twust undew the shadow of thy wings. 36:8 they s-shaww be abundantwy s-satisfied with the fatness o-of thy house; and thou shawt make them dwink o-of the wivew of t-thy pweasuwes. 36:9 fow with t-thee is the fountain o-of wife: in thy wight shaww we see wight. 36:10 o-o continue t-thy wovingkindness u-unto them t-that know thee; and thy wighteousness to the upwight in heawt. 36:11 wet nyot the foot of pwide come against m-me, nyaa~~ and wet nyot t-the hand of t-the wicked wemove m-me. 36:12 t-thewe awe the wowkews o-of iniquity fawwen: they awe c-cast down, and s-shaww nyot be abwe to wise. 37:1 f-fwet n-nyot thysewf because of eviwdoews, rawr x3 nyeithew be thou e-envious against the wowkews of iniquity. 37:2 f-fow they shaww soon be cut d-down wike the gwass, σωσ a-and withew as the gween hewb. 37:3 t-twust i-in the wowd, (///ˬ///✿) a-and do good; so shawt thou dweww i-in the wand, and v-vewiwy thou shawt be fed. 37:4 d-dewight thysewf awso in the w-wowd: and he shaww g-give thee the d-desiwes of thine heawt. 37:5 c-commit thy way unto the wowd; twust awso in him; a-and he shaww bwing it to pass. 37:6 and he shaww bwing fowth thy wighteousness as the wight, >_< and thy judgment a-as the nyoonday. 37:7 west in the wowd, rawr x3 and wait patientwy fow him: fwet nyot thysewf because of him who pwospeweth in h-his way, rawr because of the man who bwingeth wicked d-devices to pass. 37:8 cease f-fwom angew, ^^;; and fowsake wwath: fwet nyot thysewf i-in any wise to do eviw. 37:9 f-fow eviwdoews shaww be cut off: b-but those that w-wait upon the wowd, (///ˬ///✿) they shaww inhewit the eawth. 37:10 fow y-yet a wittwe whiwe, nyaa~~ and the wicked shaww nyot be: yea, >w< thou s-shawt diwigentwy considew his pwace, (U ﹏ U) a-and it shaww nyot be. 37:11 b-but the meek shaww inhewit the e-eawth; and shaww d-dewight themsewves in the abundance of peace. 37:12 t-the wicked pwotteth against the just, :3 a-and gnasheth upon him with his teeth. 37:13 the wowd shaww waugh at him: fow h-he seeth that h-his day is coming. 37:14 the w-wicked have dwawn o-out the swowd, (U ﹏ U) and have bent t-theiw bow, 😳😳😳 to cast down the poow and nyeedy, rawr and to sway such as be of upwight c-convewsation. 37:15 t-theiw swowd shaww entew i-into theiw own h-heawt, o.O and theiw bows shaww be b-bwoken. 37:16 a wittwe that a wighteous man hath i-is bettew than the wiches of many wicked. 37:17 f-fow the a-awms of the wicked shaww be bwoken: but the wowd u-uphowdeth the wighteous. 37:18 the wowd knoweth the days of the upwight: and theiw inhewitance shaww be fow evew. 37:19 t-they shaww nyot b-be ashamed in the eviw time: and i-in the days of f-famine they shaww be satisfied. 37:20 b-but the wicked shaww pewish, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the enemies of the wowd shaww be as the fat of wambs: t-they shaww consume; into smoke shaww they consume away. 37:21 the wicked b-bowwoweth, (U ᵕ U❁) and payeth n-nyot again: b-but the wighteous sheweth mewcy, nyaa~~ and giveth. 37:22 fow such a-as be bwessed o-of him shaww inhewit t-the eawth; and they that be c-cuwsed of him shaww be cut off. 37:23 t-the steps of a good man a-awe owdewed by the wowd: and h-he dewighteth in his way. 37:24 though he faww, (U ﹏ U) h-he shaww nyot be uttewwy cast d-down: fow the w-wowd uphowdeth him with his hand. 37:25 i-i have b-been young, 😳😳😳 and nyow am owd; y-yet have i nyot seen the wighteous f-fowsaken, ʘwʘ nyow his seed begging b-bwead. 37:26 h-he is evew mewcifuw, ^^;; and wendeth; and his seed i-is bwessed. 37:27 depawt fwom eviw, and do good; and dweww fow evewmowe. 37:28 fow the wowd wuvth judgment, (///ˬ///✿) and fowsaketh n-nyot his saints; they awe pwesewved fow evew: b-but the seed of the wicked shaww b-be cut off. 37:29 the wighteous shaww inhewit t-the wand, (U ﹏ U) and dweww thewein fow evew. 37:30 t-the mouth of the wighteous speaketh wisdom, a-and his tongue tawketh of judgment. 37:31 the w-waw of his god is in his heawt; nyone of his steps s-shaww swide. 37:32 t-the wicked watcheth the wighteous, (///ˬ///✿) and s-seeketh to sway h-him. 37:33 the wowd wiww nyot w-weave him in h-his hand, rawr nyow condemn him when he is judged. 37:34 w-wait on the wowd, /(^•ω•^) and keep his way, (U ᵕ U❁) and he shaww exawt t-thee to inhewit the wand: when the wicked awe cut off, mya thou shawt s-see it. 37:35 i-i have seen t-the wicked in gweat powew, :3 and spweading himsewf wike a gween bay t-twee. 37:36 yet he passed a-away, -.- and, wo, he was nyot: yea, rawr x3 i-i sought him, òωó but h-he couwd nyot be found. 37:37 mawk the pewfect man, ^^ and behowd the upwight: fow the end of t-that man is peace. 37:38 but t-the twansgwessows shaww be destwoyed togethew: t-the end of the wicked shaww be cut off. 37:39 b-but the sawvation o-of the wighteous i-is of the w-wowd: he is theiw s-stwength in t-the time of twoubwe. 37:40 and the wowd shaww h-hewp them, o.O and d-dewivew them: he s-shaww dewivew t-them fwom the wicked, :3 a-and save them, mya b-because they twust in him. 38:1 o-o wowd, mya w-webuke me nyot i-in thy wwath: nyeithew chasten me in thy hot d-dispweasuwe. 38:2 fow thine awwows stick fast i-in me, ( ͡o ω ͡o ) and thy hand pwesseth me sowe. 38:3 t-thewe is nyo soundness i-in my fwesh because of thine angew; nyeithew is thewe any w-west in my bones b-because of my sin. 38:4 fow m-mine iniquities a-awe gone ovew mine head: as an heavy buwden they awe too heavy f-fow me. 38:5 m-my wounds stink and awe cowwupt because of my f-foowishness. 38:6 i-i am twoubwed; i am bowed down gweatwy; i go m-mouwning aww the day wong. 38:7 fow my woins awe fiwwed with a woathsome disease: and thewe i-is nyo soundness in my fwesh. 38:8 i am feebwe a-and sowe bwoken: i-i have woawed b-by weason of the disquietness o-of my heawt. 38:9 w-wowd, /(^•ω•^) aww m-my desiwe is befowe t-thee; and m-my gwoaning is nyot hid fwom thee. 38:10 my h-heawt panteth, σωσ my s-stwength faiweth m-me: as fow the wight of mine e-eyes, :3 it awso is g-gone fwom me. 38:11 m-my wuvws and my fwiends s-stand awoof fwom m-my sowe; and my k-kinsmen stand a-afaw off. 38:12 t-they awso that seek aftew my w-wife way snawes fow me: and they t-that seek my h-huwt speak mischievous things, σωσ and imagine deceits aww the day w-wong. 38:13 but i-i, XD as a deaf man, -.- heawd nyot; a-and i was as a d-dumb man that openeth nyot his mouth. 38:14 t-thus i was as a m-man that heaweth n-nyot, (⑅˘꒳˘) and in whose m-mouth awe nyo w-wepwoofs. 38:15 f-fow in thee, ʘwʘ o wowd, do i hope: thou wiwt h-heaw, ( ͡o ω ͡o ) o wowd my god. 38:16 fow i said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ heaw me, (⑅˘꒳˘) west othewwise they shouwd wejoice o-ovew me: w-when my foot swippeth, (⑅˘꒳˘) they magnify themsewves against me. 38:17 f-fow i am weady t-to hawt, XD and my sowwow is continuawwy befowe m-me. 38:18 fow i wiww decwawe m-mine iniquity; i w-wiww be sowwy fow m-my sin. 38:19 but mine enemies awe wivewy, òωó and they awe stwong: a-and they that hate me wwongfuwwy a-awe muwtipwied. 38:20 they awso that w-wendew eviw fow good awe mine advewsawies; because i-i fowwow the thing that good i-is. 38:21 fowsake me nyot, nyaa~~ o wowd: o my god, ( ͡o ω ͡o ) b-be nyot faw fwom me. 38:22 make h-haste to hewp me, 😳 o wowd my sawvation. 39:1 i said, (˘ω˘) i wiww take heed to my ways, ʘwʘ that i sin nyot with m-my tongue: i wiww k-keep my mouth w-with a bwidwe, 😳😳😳 w-whiwe the wicked is befowe me. 39:2 i was dumb w-with siwence, nyaa~~ i hewd my peace, (U ﹏ U) even fwom good; and my sowwow w-was stiwwed. 39:3 m-my heawt w-was hot within me, σωσ w-whiwe i was musing the fiwe buwned: then spake i with my tongue, 39:4 wowd, >_< m-make me to know m-mine end, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the measuwe of my days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyani it is: that i may k-know how fwaiw i am. 39:5 behowd, (///ˬ///✿) t-thou hast m-made my days as a-an handbweadth; and mine age is as nyothing befowe thee: vewiwy evewy man at his best state is a-awtogethew vanity. sewah. 39:6 s-suwewy evewy man wawketh in a vain shew: suwewy they awe d-disquieted in vain: he heapeth u-up wiches, (///ˬ///✿) and knoweth nyot who shaww gathew them. 39:7 a-and n-nyow, >w< wowd, nyani w-wait i fow? my h-hope is in thee. 39:8 d-dewivew me fwom aww my t-twansgwessions: m-make me nyot the wepwoach of the f-foowish. 39:9 i was dumb, nyaa~~ i opened nyot my m-mouth; because thou didst it. 39:10 w-wemove thy s-stwoke away fwom me: i am consumed b-by the bwow o-of thine hand. 39:11 when thou with webukes dost cowwect man f-fow iniquity, òωó t-thou makest his b-beauty to consume a-away wike a moth: suwewy evewy man is vanity. >_< sewah. 39:12 h-heaw my pwayew, mya o wowd, (✿oωo) and give eaw unto my c-cwy; howd nyot thy peace at my teaws: fow i am a-a stwangew with thee, UwU and a sojouwnew, (ꈍᴗꈍ) as aww my fathews wewe. 39:13 o-o spawe me, ^^ that i may w-wecovew stwength, ^^ b-befowe i go hence, >_< a-and be nyo mowe. 40:1 i-i waited patientwy f-fow the wowd; and he incwined u-unto me, o.O and h-heawd my cwy. 40:2 h-he bwought m-me up awso out of an howwibwe p-pit, σωσ out of the m-miwy cway, rawr x3 and s-set my feet upon a wock, mya and estabwished m-my goings. 40:3 and he hath put a nyew song in my mouth, ^^ even pwaise unto ouw god: m-many shaww see i-it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and feaw, and shaww twust in t-the wowd. 40:4 bwessed is that man that maketh t-the wowd his t-twust, :3 and wespecteth n-nyot the p-pwoud, σωσ nyow such as tuwn aside to w-wies. 40:5 many, (˘ω˘) o wowd my god, mya awe thy wondewfuw w-wowks which t-thou hast done, OwO and thy thoughts which awe to us-wawd: they c-cannot be weckoned up in owdew u-unto thee: if i wouwd decwawe and speak of them, (ꈍᴗꈍ) t-they awe mowe than can be nyumbewed. 40:6 sacwifice a-and offewing thou didst nyot desiwe; mine e-eaws hast thou opened: buwnt o-offewing and sin offewing hast t-thou nyot wequiwed. 40:7 t-then said i, >w< wo, i come: in the vowume o-of the book it is wwitten of me, 40:8 i dewight t-to do thy w-wiww, 🥺 o my god: y-yea, -.- thy waw is within my heawt. 40:9 i have pweached wighteousness in the gweat congwegation: w-wo, :3 i have nyot wefwained my wips, UwU o wowd, t-thou knowest. 40:10 i-i have nyot hid thy wighteousness within m-my heawt; i have d-decwawed thy faithfuwness and thy sawvation: i have nyot conceawed t-thy wovingkindness and thy t-twuth fwom the gweat congwegation. 40:11 withhowd n-nyot thou t-thy tendew mewcies fwom me, 😳 o wowd: w-wet thy wovingkindness a-and thy twuth continuawwy p-pwesewve me. 40:12 fow i-innumewabwe eviws h-have compassed m-me about: mine i-iniquities have t-taken howd upon me, ^•ﻌ•^ so that i am n-not abwe to wook u-up; they awe mowe than the haiws of mine head: t-thewefowe my heawt faiweth me. 40:13 b-be pweased, (ꈍᴗꈍ) o wowd, σωσ to dewivew me: o wowd, 😳😳😳 make haste to hewp me. 40:14 wet them be ashamed and confounded t-togethew that seek aftew m-my souw to destwoy it; wet them b-be dwiven backwawd a-and put to shame that wish m-me eviw. 40:15 wet them be d-desowate fow a wewawd of theiw s-shame that say unto me, -.- aha, aha. 40:16 wet aww those that seek thee wejoice and be gwad in thee: wet such a-as wuv thy sawvation say continuawwy, (ꈍᴗꈍ) the wowd be m-magnified. 40:17 but i am poow a-and nyeedy; yet the wowd thinketh upon me: thou awt my hewp and my dewivewew; make nyo tawwying, (⑅˘꒳˘) o my god. 41:1 bwessed is he that consideweth t-the poow: t-the wowd wiww d-dewivew him in time of twoubwe. 41:2 t-the w-wowd wiww pwesewve h-him, >_< and keep him awive; and he shaww be bwessed u-upon the eawth: a-and thou wiwt nyot dewivew h-him unto the wiww o-of his enemies. 41:3 t-the wowd w-wiww stwengthen h-him upon the bed of wanguishing: t-thou wiwt m-make aww his bed i-in his sickness. 41:4 i-i said, OwO w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) be mewcifuw u-unto me: heaw m-my souw; fow i h-have sinned against t-thee. 41:5 m-mine enemies speak eviw of me, 😳😳😳 when shaww he die, σωσ and his nyame p-pewish? 41:6 and if he come t-to see me, (⑅˘꒳˘) he speaketh vanity: his heawt gatheweth i-iniquity t-to itsewf; when h-he goeth abwoad, he tewweth it. 41:7 a-aww that h-hate me whispew togethew against me: against me do they devise my huwt. 41:8 an eviw disease, rawr x3 s-say they, >w< cweaveth fast unto him: and nyow that he wieth he s-shaww wise up nyo m-mowe. 41:9 yea, (///ˬ///✿) mine own famiwiaw f-fwiend, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in whom i twusted, ^•ﻌ•^ w-which did eat o-of my bwead, 🥺 hath w-wifted up his h-heew against me. 41:10 b-but thou, nyaa~~ o wowd, 😳😳😳 be mewcifuw unto me, (U ﹏ U) a-and waise me up, rawr x3 that i may w-wequite them. 41:11 by this i k-know that thou f-favouwest me, (///ˬ///✿) because mine enemy d-doth nyot twiumph ovew me. 41:12 and as fow m-me, σωσ thou uphowdest m-me in mine integwity, /(^•ω•^) a-and settest m-me befowe thy face fow evew. 41:13 b-bwessed b-be the wowd g-god of iswaew fwom evewwasting, (✿oωo) a-and to evewwasting. rawr amen, and amen. 42:1 as the hawt panteth aftew the watew bwooks, :3 so panteth my souw aftew thee, 😳😳😳 o god. 42:2 my s-souw thiwsteth fow g-god, òωó fow the wiving god: when shaww i come and appeaw befowe god? 42:3 my t-teaws have been m-my meat day and nyight, rawr x3 whiwe they continuawwy say unto me, >w< whewe i-is thy god? 42:4 w-when i wemembew these things, >_< i-i pouw out m-my souw in me: fow i had gone w-with the muwtitude, :3 i went with t-them to the house o-of god, with the voice of joy and pwaise, ^•ﻌ•^ with a muwtitude that k-kept howyday. 42:5 w-why awt t-thou cast down, σωσ o-o my souw? and why awt thou disquieted i-in me? h-hope thou in god: f-fow i shaww yet p-pwaise him fow the hewp of his countenance. 42:6 o-o my god, (///ˬ///✿) m-my souw is cast down within me: thewefowe wiww i wemembew thee fwom the wand o-of jowdan, /(^•ω•^) and of t-the hewmonites, fwom the hiww m-mizaw. 42:7 deep cawweth unto deep at the nyoise of thy watewspouts: a-aww thy w-waves and thy b-biwwows awe gone ovew me. 42:8 y-yet the wowd wiww c-command his wovingkindness in the day time, ( ͡o ω ͡o ) a-and in the nyight h-his song shaww b-be with me, (⑅˘꒳˘) and m-my pwayew unto t-the god of my w-wife. 42:9 i wiww say unto god my wock, :3 why hast thou fowgotten me? why go i mouwning because o-of the oppwession of the enemy? 42:10 a-as with a-a swowd in my bones, rawr x3 mine enemies wepwoach me; whiwe they say d-daiwy unto me, rawr x3 w-whewe is thy god? 42:11 why a-awt thou cast down, (///ˬ///✿) o my souw? and w-why awt thou disquieted within me? hope thou in god: fow i shaww y-yet pwaise him, 😳 who is the heawth of my countenance, 😳😳😳 and my god. 43:1 j-judge me, σωσ o god, a-and pwead my c-cause against an u-ungodwy nyation: o dewivew me fwom the deceitfuw a-and unjust man. 43:2 fow t-thou awt the god of my stwength: why dost thou cast m-me off? why g-go i mouwning because o-of the oppwession of the enemy? 43:3 o s-send out thy wight and thy twuth: wet them wead me; wet them bwing me unto thy howy hiww, >_< and to thy tabewnacwes. 43:4 t-then w-wiww i go unto the awtaw of god, unto god my exceeding joy: yea, >_< upon the hawp wiww i pwaise thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o god my god. 43:5 why awt thou cast down, >_< o-o my souw? and w-why awt thou disquieted w-within m-me? hope in god: fow i shaww yet pwaise him, mya who is the heawth of my countenance, 😳😳😳 and my god. 44:1 w-we h-have heawd with o-ouw eaws, (ꈍᴗꈍ) o god, o-ouw fathews have towd us, nyani w-wowk thou didst in theiw days, rawr i-in the times of owd. 44:2 how thou didst dwive out the heathen w-with thy hand, òωó a-and pwantedst t-them; how thou d-didst affwict the peopwe, ^^;; and cast t-them out. 44:3 f-fow they got nyot the wand in possession by theiw own swowd, n-nyeithew did t-theiw own awm save them: but thy wight hand, 😳 and thine awm, ^^;; and t-the wight of thy countenance, (˘ω˘) because t-thou hadst a-a favouw unto t-them. 44:4 thou awt my king, òωó o god: command dewivewances fow jacob. 44:5 thwough thee wiww w-we push down ouw enemies: thwough t-thy nyame wiww we twead them undew that wise u-up against us. 44:6 fow i wiww n-nyot twust in m-my bow, nyeithew s-shaww my swowd s-save me. 44:7 b-but thou hast saved us fwom ouw e-enemies, o.O and hast put them to shame that hated us. 44:8 in god we boast aww t-the day wong, rawr and pwaise thy nyame fow evew. s-sewah. 44:9 b-but thou hast c-cast off, and put us to shame; and goest nyot fowth with ouw awmies. 44:10 thou makest us to t-tuwn back fwom t-the enemy: and they w-which hate u-us spoiw fow themsewves. 44:11 thou hast given us wike sheep appointed fow meat; and hast scattewed us among t-the heathen. 44:12 thou sewwest thy peopwe fow n-nyought, ( ͡o ω ͡o ) and d-dost nyot incwease t-thy weawth by theiw pwice. 44:13 t-thou makest us a wepwoach to ouw nyeighbouws, σωσ a scown and a dewision to them that awe wound about us. 44:14 thou makest us a bywowd among the heathen, ʘwʘ a-a shaking of the head among the peopwe. 44:15 m-my confusion i-is continuawwy befowe me, (✿oωo) and t-the shame of my f-face hath covewed me, 44:16 fow the voice of h-him that wepwoacheth a-and bwasphemeth; by weason of the enemy and a-avengew. 44:17 a-aww this is c-come upon us; yet h-have we nyot fowgotten thee, n-nyeithew have we deawt fawsewy in thy covenant. 44:18 o-ouw heawt i-is nyot tuwned back, 😳 nyeithew h-have ouw steps d-decwined fwom thy way; 44:19 though thou hast sowe bwoken us in the pwace of d-dwagons, rawr and covewed us with t-the shadow of death. 44:20 if w-we have fowgotten the nyame of ouw god, 🥺 ow stwetched o-out ouw hands to a stwange god; 44:21 shaww nyot god seawch t-this out? fow he knoweth the s-secwets of the h-heawt. 44:22 y-yea, fow thy sake awe we kiwwed aww the day wong; w-we awe counted a-as sheep fow t-the swaughtew. 44:23 a-awake, 🥺 why sweepest thou, :3 o-o wowd? awise, >_< c-cast us nyot o-off fow evew. 44:24 w-whewefowe h-hidest thou thy face, (U ﹏ U) and fowgettest ouw affwiction a-and ouw oppwession? 44:25 f-fow ouw souw is bowed down to the dust: ouw b-bewwy cweaveth unto t-the eawth. 44:26 a-awise fow ouw hewp, ʘwʘ and w-wedeem us fow thy m-mewcies’ sake. 45:1 my heawt is inditing a-a good mattew: i-i speak of the things which i-i have made touching the king: m-my tongue is the p-pen of a weady w-wwitew. 45:2 t-thou awt faiwew than the chiwdwen of men: gwace is pouwed into t-thy wips: thewefowe god hath bwessed t-thee fow evew. 45:3 giwd t-thy swowd upon t-thy thigh, (U ᵕ U❁) o most mighty, (ˆ ﻌ ˆ)♡ with thy g-gwowy and thy m-majesty. 45:4 and in thy majesty wide pwospewouswy b-because o-of twuth and meekness and wighteousness; and thy wight hand shaww teach thee tewwibwe things. 45:5 thine awwows awe shawp in the heawt of the king’s enemies; wheweby the p-peopwe faww undew t-thee. 45:6 t-thy thwone, ^^ o g-god, ^^;; is fow evew and evew: the sceptwe of thy kingdom i-is a wight s-sceptwe. 45:7 t-thou wuvst wighteousness, >_< a-and hatest wickedness: thewefowe god, thy god, :3 hath anointed thee w-with the oiw of g-gwadness above thy f-fewwows. 45:8 a-aww thy gawments smeww of mywwh, >w< a-and awoes, rawr and cassia, out of the ivowy pawaces, (U ᵕ U❁) wheweby they have made thee g-gwad. 45:9 kings’ daughtews w-wewe among t-thy honouwabwe women: upon thy wight hand did stand the queen in g-gowd of ophiw. 45:10 heawken, -.- o-o daughtew, 🥺 and considew, nyaa~~ and incwine thine eaw; f-fowget awso thine own peopwe, OwO and thy fathew’s h-house; 45:11 so shaww the k-king gweatwy desiwe thy beauty: f-fow he is thy w-wowd; and wowship thou him. 45:12 and the daughtew of tywe s-shaww be thewe with a gift; even the wich among the peopwe shaww intweat thy favouw. 45:13 the king’s daughtew is aww gwowious w-within: hew c-cwothing is of wwought gowd. 45:14 s-she shaww be bwought unto t-the king in waiment o-of nyeedwewowk: t-the viwgins hew companions that fowwow hew s-shaww be bwought unto thee. 45:15 with gwadness and wejoicing shaww they be b-bwought: they shaww e-entew into t-the king’s pawace. 45:16 instead o-of thy fathews shaww be thy c-chiwdwen, UwU whom thou mayest make p-pwinces in aww t-the eawth. 45:17 i wiww make thy nyame to b-be wemembewed in a-aww genewations: t-thewefowe shaww t-the peopwe pwaise t-thee fow evew and evew. 46:1 god is o-ouw wefuge and stwength, rawr a-a vewy p-pwesent hewp in twoubwe. 46:2 thewefowe wiww nyot we feaw, though t-the eawth be w-wemoved, UwU and t-though the mountains be cawwied i-into the midst of the sea; 46:3 t-though the watews t-theweof woaw a-and be twoubwed, XD though the mountains shake with t-the swewwing theweof. >w< sewah. 46:4 thewe is a-a wivew, (U ﹏ U) the stweams wheweof shaww make gwad the city of god, 😳😳😳 t-the howy pwace of the tabewnacwes o-of the most high. 46:5 god i-is in the midst o-of hew; she shaww n-nyot be moved: g-god shaww hewp hew, ( ͡o ω ͡o ) and that wight eawwy. 46:6 t-the heathen waged, /(^•ω•^) the kingdoms wewe moved: he uttewed his voice, the eawth m-mewted. 46:7 t-the wowd of hosts i-is with us; t-the god of jacob i-is ouw wefuge. sewah. 46:8 c-come, mya behowd the w-wowks of the wowd, o.O nyani desowations he hath made in the eawth. 46:9 h-he maketh waws to cease unto the end of t-the eawth; he bweaketh the bow, o.O a-and cutteth the speaw in sundew; he buwneth the c-chawiot in the fiwe. 46:10 b-be stiww, /(^•ω•^) and know that i am god: i-i wiww be exawted a-among the h-heathen, 😳 i wiww be exawted in the eawth. 46:11 the wowd of hosts is with us; the god of jacob is ouw wefuge. s-sewah. 47:1 o cwap youw hands, >_< aww ye peopwe; s-shout unto god with the voice o-of twiumph. 47:2 f-fow the wowd most high i-is tewwibwe; he i-is a gweat king ovew aww the eawth. 47:3 he shaww subdue the p-peopwe undew us, OwO and the nyations u-undew ouw feet. 47:4 he shaww choose ouw i-inhewitance fow us, 😳😳😳 the excewwency o-of jacob whom he wuvd. sewah. 47:5 g-god is g-gone up with a shout, the wowd with the sound of a twumpet. 47:6 sing pwaises t-to god, nyaa~~ sing p-pwaises: sing pwaises u-unto ouw king, sing pwaises. 47:7 fow g-god is the king of aww the eawth: s-sing ye pwaises with undewstanding. 47:8 g-god weigneth ovew the heathen: god sitteth upon t-the thwone of his howiness. 47:9 t-the pwinces o-of the peopwe awe gathewed togethew, even the peopwe of the god of abwaham: fow t-the shiewds of the eawth bewong unto god: he i-is gweatwy exawted. 48:1 g-gweat is the wowd, rawr x3 a-and gweatwy to be pwaised in t-the city of ouw god, UwU in the mountain of his howiness. 48:2 beautifuw f-fow situation, ^^;; the joy o-of the whowe eawth, òωó i-is mount zion, /(^•ω•^) o-on the sides of the nyowth, :3 t-the city of the g-gweat king. 48:3 g-god is known i-in hew pawaces fow a wefuge. 48:4 f-fow, OwO wo, the kings wewe assembwed, UwU t-they passed b-by togethew. 48:5 they saw it, ^^ and so they mawvewwed; they wewe twoubwed, 🥺 a-and hasted away. 48:6 feaw took howd upon them thewe, (⑅˘꒳˘) and p-pain, :3 as of a woman i-in twavaiw. 48:7 thou bweakest the ships of tawshish with an east wind. 48:8 as we have heawd, XD so have w-we seen in the c-city of the wowd o-of hosts, 😳😳😳 in t-the city of ouw g-god: god wiww estabwish i-it fow evew. (U ﹏ U) sewah. 48:9 w-we have thought of thy wovingkindness, -.- o-o god, 😳😳😳 in the midst of t-thy tempwe. 48:10 accowding t-to thy nyame, ^^;; o-o god, so is thy p-pwaise unto the e-ends of the eawth: t-thy wight hand is fuww of wighteousness. 48:11 wet mount z-zion wejoice, UwU wet the daughtews of judah be gwad, because of thy j-judgments. 48:12 wawk about zion, /(^•ω•^) and go wound a-about hew: t-teww the towews theweof. 48:13 m-mawk ye weww hew buwwawks, >_< considew h-hew pawaces; t-that ye may teww it to the g-genewation fowwowing. 48:14 fow this god is ouw g-god fow evew a-and evew: he wiww be ouw guide e-even unto death. 49:1 heaw this, rawr x3 aww ye peopwe; give eaw, òωó a-aww ye inhabitants of the wowwd: 49:2 b-both wow and high, 😳 wich and poow, >w< togethew. 49:3 my m-mouth shaww speak of wisdom; and t-the meditation of my heawt shaww b-be of undewstanding. 49:4 i wiww incwine m-mine eaw to a pawabwe: i wiww open m-my dawk saying upon the hawp. 49:5 whewefowe s-shouwd i feaw i-in the days of e-eviw, OwO when the i-iniquity of my h-heews shaww compass m-me about? 49:6 they that t-twust in theiw w-weawth, nyaa~~ and boast t-themsewves in the muwtitude of t-theiw wiches; 49:7 nyone of them can by any m-means wedeem his b-bwothew, nyaa~~ nyow give to god a wansom fow him: 49:8 (fow t-the w-wedemption of theiw souw is pwecious, (⑅˘꒳˘) a-and it ceaseth f-fow evew:) 49:9 t-that he s-shouwd stiww wive fow evew, ^^ and nyot see cowwuption. 49:10 fow he seeth that wise men die, (ꈍᴗꈍ) wikewise the foow and the bwutish p-pewson pewish, (ꈍᴗꈍ) and weave theiw w-weawth to othews. 49:11 theiw i-inwawd thought is, (ꈍᴗꈍ) that theiw h-houses shaww continue f-fow evew, (ꈍᴗꈍ) and theiw dwewwing p-pwaces to aww g-genewations; they caww theiw wands aftew theiw o-own nyames. 49:12 nyevewthewess man being in h-honouw abideth nyot: he is wike t-the beasts that p-pewish. 49:13 t-this theiw way is theiw fowwy: y-yet theiw postewity appwove theiw sayings. /(^•ω•^) sewah. 49:14 wike sheep they awe w-waid in the gwave; death shaww feed on them; and the upwight shaww have dominion ovew them in the mowning; and theiw beauty s-shaww consume in t-the gwave fwom theiw dwewwing. 49:15 b-but god w-wiww wedeem my souw fwom the powew of the gwave: fow he shaww w-weceive me. (U ᵕ U❁) sewah. 49:16 b-be nyot thou afwaid w-when one is made w-wich, ^•ﻌ•^ when the g-gwowy of his house i-is incweased; 49:17 fow when he dieth he s-shaww cawwy nyothing away: his gwowy shaww nyot descend aftew h-him. 49:18 though whiwe he wived he bwessed his souw: and men wiww pwaise thee, (U ﹏ U) when thou doest w-weww to thysewf. 49:19 he shaww go to the genewation of his f-fathews; they s-shaww nyevew see w-wight. 49:20 man that is in honouw, (///ˬ///✿) and undewstandeth n-nyot, (///ˬ///✿) i-is wike the beasts t-that pewish. 50:1 the mighty god, :3 even the wowd, -.- hath s-spoken, :3 and cawwed the eawth f-fwom the wising of the sun unto the going down theweof. 50:2 o-out of zion, σωσ the pewfection of b-beauty, ( ͡o ω ͡o ) god hath shined. 50:3 o-ouw god shaww come, òωó a-and shaww nyot keep siwence: a-a fiwe shaww devouw befowe him, rawr x3 and it shaww b-be vewy tempestuous wound about him. 50:4 he shaww caww to the h-heavens fwom above, ʘwʘ and to the eawth, that he m-may judge his peopwe. 50:5 gathew my saints t-togethew unto me; t-those that have made a covenant w-with me by sacwifice. 50:6 and the heavens s-shaww decwawe his wighteousness: fow god is judge h-himsewf. UwU sewah. 50:7 h-heaw, (///ˬ///✿) o my peopwe, ^•ﻌ•^ and i-i wiww speak; o-o iswaew, nyaa~~ and i wiww testify against t-thee: i am god, :3 even thy god. 50:8 i wiww nyot wepwove thee fow thy sacwifices ow thy b-buwnt offewings, to have been continuawwy befowe me. 50:9 i w-wiww take nyo buwwock o-out of thy h-house, 😳😳😳 nyow he goats out of thy f-fowds. 50:10 f-fow evewy beast of the fowest i-is mine, (U ᵕ U❁) and the cattwe upon a t-thousand hiwws. 50:11 i-i know aww the fowws of the mountains: and the wiwd beasts o-of the fiewd a-awe mine. 50:12 if i wewe hungwy, σωσ i wouwd nyot t-teww thee: fow the wowwd is m-mine, and the fuwness t-theweof. 50:13 w-wiww i e-eat the fwesh of buwws, >_< ow dwink t-the bwood of goats? 50:14 offew u-unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high: 50:15 a-and caww u-upon me in the d-day of twoubwe: i-i wiww dewivew t-thee, o.O and thou s-shawt gwowify me. 50:16 b-but unto the wicked god saith, òωó nyani h-hast thou to do to decwawe my statutes, :3 ow that t-thou shouwdest take my covenant i-in thy mouth? 50:17 seeing thou hatest instwuction, (///ˬ///✿) and casteth my wowds behind t-thee. 50:18 w-when thou sawest a-a thief, /(^•ω•^) then thou consentedst with him, ^^ and hast been pawtakew w-with aduwtewews. 50:19 t-thou givest thy m-mouth to eviw, a-and thy tongue fwameth deceit. 50:20 thou sittest and speakest against thy bwothew; thou swandewest t-thine own m-mothew’s son. 50:21 t-these things hast thou done, and i kept s-siwence; thou thoughtest that i was awtogethew s-such an one as thysewf: but i w-wiww wepwove thee, and set them in owdew befowe thine eyes. 50:22 n-nyow considew this, (⑅˘꒳˘) ye that f-fowget god, (˘ω˘) west i teaw you in pieces, OwO and thewe be nyone to d-dewivew. 50:23 whoso offeweth pwaise gwowifieth m-me: and to him that owdeweth h-his convewsation a-awight wiww i shew the sawvation of god. 51:1 have mewcy upon me, rawr x3 o god, a-accowding to thy wovingkindness: accowding unto the muwtitude of thy tendew mewcies bwot out my twansgwessions. 51:2 w-wash m-me thwoughwy fwom mine iniquity, (ꈍᴗꈍ) and cweanse me f-fwom my sin. 51:3 fow i acknowwedge m-my twansgwessions: a-and m-my sin is evew befowe me. 51:4 against thee, -.- thee onwy, (ꈍᴗꈍ) have i-i sinned, OwO and done t-this eviw in t-thy sight: that t-thou mightest be justified when thou speakest, o.O and be cweaw when t-thou judgest. 51:5 b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) i was shapen in iniquity; and in sin did my mothew conceive me. 51:6 behowd, ( ͡o ω ͡o ) t-thou desiwest twuth in the inwawd pawts: and in the hidden pawt t-thou shawt make m-me to know wisdom. 51:7 puwge m-me with hyssop, ʘwʘ a-and i shaww be cwean: wash me, nyaa~~ and i shaww be whitew than snow. 51:8 make me to heaw joy a-and gwadness; that the bones which t-thou hast bwoken may wejoice. 51:9 h-hide t-thy face fwom my sins, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwot out aww mine iniquities. 51:10 cweate in me a cwean heawt, rawr x3 o g-god; and wenew a wight spiwit w-within me. 51:11 c-cast me nyot a-away fwom thy pwesence; a-and take nyot thy howy s-spiwit fwom me. 51:12 westowe unto me the joy o-of thy sawvation; a-and uphowd me w-with thy fwee spiwit. 51:13 then wiww i teach t-twansgwessows thy ways; and s-sinnews shaww be c-convewted unto t-thee. 51:14 d-dewivew me fwom bwoodguiwtiness, 😳😳😳 o god, thou god of my sawvation: a-and my tongue shaww sing awoud of thy wighteousness. 51:15 o wowd, òωó open thou my wips; and m-my mouth shaww shew f-fowth thy pwaise. 51:16 fow thou desiwest nyot sacwifice; e-ewse wouwd i give i-it: thou dewightest n-nyot in b-buwnt offewing. 51:17 the sacwifices of god a-awe a bwoken spiwit: a bwoken and a contwite heawt, 🥺 o-o god, thou wiwt nyot despise. 51:18 d-do g-good in thy good p-pweasuwe unto zion: b-buiwd thou t-the wawws of jewusawem. 51:19 t-then shawt thou be pweased with the sacwifices o-of wighteousness, with buwnt offewing a-and whowe buwnt offewing: t-then shaww they o-offew buwwocks u-upon thine awtaw. 52:1 w-why boastest thou t-thysewf in mischief, :3 o mighty man? the goodness of god enduweth continuawwy. 52:2 the tongue d-deviseth mischiefs; w-wike a shawp wazow, :3 wowking d-deceitfuwwy. 52:3 t-thou wuvst eviw mowe than g-good; and wying wathew than to speak wighteousness. sewah. 52:4 t-thou wuvst aww devouwing w-wowds, (U ﹏ U) o thou deceitfuw t-tongue. 52:5 god shaww w-wikewise destwoy t-thee fow evew, nyaa~~ h-he shaww take t-thee away, /(^•ω•^) and p-pwuck thee out of thy dwewwing pwace, ^•ﻌ•^ a-and woot thee o-out of the wand of the wiving. sewah. 52:6 t-the wighteous awso shaww see, ^^;; and feaw, UwU and shaww w-waugh at him: 52:7 wo, :3 this is the man that made nyot god h-his stwength; b-but twusted in t-the abundance of h-his wiches, 😳 and stwengthened himsewf in his wickedness. 52:8 b-but i am wike a-a gween owive twee in the house of god: i twust i-in the mewcy of g-god fow evew and e-evew. 52:9 i wiww pwaise thee f-fow evew, (˘ω˘) because t-thou hast done it: and i wiww wait on thy name; fow it is good befowe thy saints. 53:1 the foow hath s-said in his heawt, 😳😳😳 thewe is nyo god. :3 cowwupt awe they, (U ᵕ U❁) and have done abominabwe iniquity: thewe is nyone that d-doeth good. 53:2 g-god wooked down fwom heaven upon the chiwdwen of men, /(^•ω•^) to see i-if thewe wewe any that did undewstand, ^•ﻌ•^ that did seek god. 53:3 e-evewy one o-of them is gone b-back: they awe awtogethew become f-fiwthy; thewe is nyone that doeth g-good, (✿oωo) nyo, nyot one. 53:4 h-have the wowkews o-of iniquity nyo k-knowwedge? who e-eat up my peopwe as they eat bwead: t-they have n-nyot cawwed upon god. 53:5 thewe wewe they in gweat feaw, OwO whewe n-nyo feaw was: f-fow god hath scattewed the bones of him that encampeth against thee: thou hast p-put them to shame, -.- b-because god hath despised them. 53:6 o-oh that the sawvation o-of iswaew wewe come out of zion! ^•ﻌ•^ when god bwingeth back the c-captivity of his peopwe, XD jacob shaww wejoice, and i-iswaew shaww be gwad. 54:1 save me, ʘwʘ o g-god, by thy nyame, 🥺 a-and judge me by thy stwength. 54:2 heaw my pwayew, >w< o god; give eaw to the w-wowds of my mouth. 54:3 f-fow stwangews a-awe wisen u-up against me, o.O and oppwessows seek aftew my s-souw: they have n-nyot set god befowe t-them. sewah. 54:4 b-behowd, XD g-god is mine hewpew: the wowd is with them that uphowd my souw. 54:5 he shaww wewawd eviw unto m-mine enemies: cut them off in t-thy twuth. 54:6 i-i wiww fweewy s-sacwifice unto t-thee: i wiww pwaise t-thy name, σωσ o wowd; fow it is good. 54:7 fow he hath dewivewed me out of a-aww twoubwe: and mine eye hath seen his desiwe u-upon mine enemies. 55:1 g-give eaw to my pwayew, /(^•ω•^) o god; and h-hide nyot thysewf fwom my suppwication. 55:2 attend unto me, 🥺 and heaw me: i-i mouwn in my compwaint, (⑅˘꒳˘) a-and make a-a nyoise; 55:3 because of the voice of the e-enemy, :3 because o-of the oppwession o-of the wicked: fow they cast iniquity upon me, (ꈍᴗꈍ) a-and in wwath they h-hate me. 55:4 m-my heawt is s-sowe pained within m-me: and the t-tewwows of death awe fawwen upon m-me. 55:5 feawfuwness a-and twembwing awe come u-upon me, rawr and howwow hath ovewwhewmed me. 55:6 a-and i said, o.O oh t-that i had wings w-wike a dove! (U ᵕ U❁) f-fow then wouwd i f-fwy away, :3 and b-be at west. 55:7 wo, then wouwd i wandew faw o-off, :3 and wemain i-in the wiwdewness. s-sewah. 55:8 i-i wouwd hasten m-my escape fwom the windy stowm a-and tempest. 55:9 d-destwoy, >_< o wowd, and divide t-theiw tongues: fow i have seen viowence and stwife i-in the city. 55:10 d-day and nyight they g-go about it upon t-the wawws theweof: mischief awso and sowwow awe in the midst of it. 55:11 wickedness i-is in t-the midst theweof: d-deceit and guiwe depawt nyot f-fwom hew stweets. 55:12 fow it was nyot an enemy that wepwoached me; then i c-couwd have bowne it: nyeithew was it he that hated me that did magnify himsewf against me; then i-i wouwd have hid m-mysewf fwom him: 55:13 b-but it was thou, >w< a man mine equaw, my guide, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and mine acquaintance. 55:14 we took sweet counsew t-togethew, (˘ω˘) and wawked unto the house of god in c-company. 55:15 wet death seize upon them, mya and wet them go down q-quick into heww: fow wickedness is in theiw dwewwings, a-and among them. 55:16 as fow me, ^^ i wiww caww upon god; a-and the wowd shaww save me. 55:17 evening, UwU a-and mowning, (˘ω˘) and at nyoon, ( ͡o ω ͡o ) wiww i-i pway, -.- and cwy awoud: and he shaww heaw my voice. 55:18 he hath dewivewed my souw in peace f-fwom the battwe t-that was against m-me: fow thewe w-wewe many with m-me. 55:19 god shaww heaw, 😳 and a-affwict them, >_< even he that abideth of owd. sewah. (U ᵕ U❁) because they have nyo changes, thewefowe they feaw nyot god. 55:20 he hath put fowth his h-hands against such as be at peace with him: h-he hath bwoken his covenant. 55:21 t-the wowds o-of his mouth wewe smoothew than b-buttew, 😳😳😳 but waw was in his heawt: h-his wowds wewe s-softew than oiw, OwO y-yet wewe they dwawn swowds. 55:22 c-cast thy b-buwden upon the w-wowd, >w< and he shaww sustain thee: he shaww nyevew suffew the wighteous to be moved. 55:23 b-but t-thou, σωσ o god, UwU shawt bwing them d-down into the pit o-of destwuction: bwoody and deceitfuw m-men shaww n-nyot wive out h-hawf theiw days; but i wiww twust in thee. 56:1 be mewcifuw u-unto me, mya o god: fow man wouwd s-swawwow me up; he fighting daiwy oppwesseth me. 56:2 mine e-enemies wouwd daiwy swawwow me up: f-fow they be many that fight against me, ^^ o thou most high. 56:3 nyani time i am afwaid, (///ˬ///✿) i wiww twust in thee. 56:4 in god i-i wiww pwaise his wowd, (ꈍᴗꈍ) in god i have put my t-twust; i wiww nyot f-feaw nyani fwesh c-can do unto me. 56:5 evewy d-day they wwest my wowds: aww t-theiw thoughts awe a-against me fow e-eviw. 56:6 t-they gathew themsewves t-togethew, >w< they hide themsewves, -.- t-they mawk m-my steps, 😳 when t-they wait fow m-my souw. 56:7 shaww they escape by iniquity? in thine angew cast d-down the peopwe, >_< o-o god. 56:8 t-thou tewwest my wandewings: p-put thou my teaws into thy bottwe: a-awe they nyot in thy book? 56:9 when i cwy unto thee, σωσ then s-shaww mine enemies t-tuwn back: t-this i know; fow g-god is fow me. 56:10 i-in god w-wiww i pwaise h-his wowd: in the wowd wiww i pwaise h-his wowd. 56:11 in god have i put my twust: i wiww nyot b-be afwaid nani man c-can do unto me. 56:12 thy vows awe upon me, UwU o-o god: i wiww wendew pwaises unto thee. 56:13 fow thou hast dewivewed my souw f-fwom death: w-wiwt nyot thou d-dewivew my feet f-fwom fawwing, (⑅˘꒳˘) that i-i may wawk befowe god in the wight of the wiving? 57:1 b-be mewcifuw unto m-me, ( ͡o ω ͡o ) o god, be mewcifuw unto me: f-fow my souw t-twusteth in thee: y-yea, òωó in the shadow of thy wings w-wiww i make my w-wefuge, ^^;; untiw these cawamities be ovewpast. 57:2 i wiww cwy unto god most high; u-unto god that pewfowmeth aww things fow me. 57:3 he shaww s-send fwom heaven, mya a-and save me fwom the wepwoach o-of him that wouwd swawwow me u-up. nyaa~~ sewah. god s-shaww send fowth h-his mewcy and h-his twuth. 57:4 m-my souw is among w-wions: and i wie even among t-them that awe set o-on fiwe, :3 even t-the sons of men, mya whose teeth awe speaws and awwows, >_< a-and theiw tongue a shawp swowd. 57:5 b-be thou exawted, OwO o god, above the heavens; wet thy gwowy be above aww the eawth. 57:6 they have pwepawed a nyet fow my steps; m-my souw is bowed d-down: they have digged a pit befowe me, XD into the m-midst wheweof they awe fawwen themsewves. 😳😳😳 sewah. 57:7 my heawt is fixed, ʘwʘ o-o god, o.O my heawt i-is fixed: i wiww s-sing and give pwaise. 57:8 a-awake up, my gwowy; a-awake, rawr psawtewy and hawp: i mysewf wiww awake eawwy. 57:9 i-i wiww pwaise thee, o wowd, (U ﹏ U) among the peopwe: i wiww sing unto t-thee among the n-nyations. 57:10 fow thy mewcy is gweat unto the heavens, >w< and thy twuth unto t-the cwouds. 57:11 b-be thou exawted, XD o god, above t-the heavens: w-wet thy gwowy be above aww the eawth. 58:1 do ye indeed s-speak wighteousness, /(^•ω•^) o congwegation? do ye judge u-upwightwy, nyaa~~ o ye sons of men? 58:2 y-yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in h-heawt ye wowk wickedness; y-ye weigh t-the viowence o-of youw hands in t-the eawth. 58:3 t-the wicked awe estwanged fwom the womb: they g-go astway as soon a-as they be bown, >w< speaking wies. 58:4 theiw p-poison is wike t-the poison of a-a sewpent: they a-awe wike the deaf addew that stoppeth h-hew eaw; 58:5 w-which wiww nyot heawken to the voice of c-chawmews, ʘwʘ chawming n-nyevew so wisewy. 58:6 bweak t-theiw teeth, (ꈍᴗꈍ) o god, σωσ in theiw mouth: bweak out t-the gweat teeth o-of the young w-wions, (U ᵕ U❁) o wowd. 58:7 w-wet them m-mewt away as watews which wun continuawwy: w-when he bendeth his bow to shoot his a-awwows, ^^ wet them be as cut in pieces. 58:8 as a snaiw which mewteth, >_< wet evewy one of them pass away: wike t-the untimewy biwth o-of a woman, σωσ that t-they may nyot s-see the sun. 58:9 befowe youw p-pots can feew the thowns, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he s-shaww take them away as with a w-whiwwwind, >w< both wiving, OwO and in his w-wwath. 58:10 t-the wighteous shaww wejoice when he seeth the v-vengeance: he s-shaww wash his feet i-in the bwood o-of the wicked. 58:11 s-so that a man shaww say, -.- vewiwy thewe is a-a wewawd fow the wighteous: vewiwy he is a god that judgeth in the eawth. 59:1 d-dewivew m-me fwom mine enemies, (⑅˘꒳˘) o-o my god: defend me fwom t-them that wise u-up against me. 59:2 d-dewivew me f-fwom the wowkews of iniquity, òωó and save me fwom bwoody men. 59:3 fow, :3 wo, they w-wie in wait fow my souw: the mighty awe gathewed a-against me; nyot fow my twansgwession, :3 nyow fow my sin, (U ᵕ U❁) o w-wowd. 59:4 they w-wun and pwepawe themsewves without my fauwt: awake to hewp me, (U ﹏ U) a-and behowd. 59:5 thou thewefowe, >w< o-o wowd god of hosts, the g-god of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ awake to visit aww t-the heathen: be nyot mewcifuw t-to any wicked twansgwessows. sewah. 59:6 they w-wetuwn at evening: they make a-a nyoise wike a dog, -.- and go wound about the city. 59:7 b-behowd, 😳 they bewch out with theiw mouth: swowds awe in theiw wips: fow who, (⑅˘꒳˘) say they, (ꈍᴗꈍ) doth heaw? 59:8 but thou, σωσ o w-wowd, :3 shawt waugh a-at them; thou s-shawt have aww the heathen in dewision. 59:9 because of his stwength wiww i w-wait upon thee: fow god is my d-defence. 59:10 t-the god of my m-mewcy shaww pwevent me: god shaww w-wet me see my desiwe upon mine enemies. 59:11 s-sway them nyot, rawr x3 w-west my peopwe f-fowget: scattew them by thy powew; and bwing them down, σωσ o wowd o-ouw shiewd. 59:12 fow the sin of theiw mouth a-and the wowds o-of theiw wips wet t-them even be t-taken in theiw pwide: and fow cuwsing and wying which they speak. 59:13 c-consume them in wwath, >w< consume them, (U ᵕ U❁) that they may nyot be: and wet them know that god wuweth in jacob unto the ends o-of the eawth. s-sewah. 59:14 and at evening wet them wetuwn; a-and wet them make a-a noise wike a-a dog, ʘwʘ and go w-wound about the city. 59:15 wet t-them wandew up and down fow meat, 🥺 a-and gwudge if they be nyot s-satisfied. 59:16 b-but i wiww sing of thy powew; yea, (ꈍᴗꈍ) i wiww sing a-awoud of thy m-mewcy in the mowning: fow thou hast been my defence and wefuge in the day of m-my twoubwe. 59:17 unto thee, -.- o my stwength, (ꈍᴗꈍ) wiww i sing: fow g-god is my defence, and the god o-of my mewcy. 60:1 o god, t-thou hast cast us o-off, ^^ thou hast s-scattewed us, rawr thou hast been dispweased; o tuwn t-thysewf to us again. 60:2 thou hast made the e-eawth to twembwe; thou hast bwoken i-it: heaw the bweaches theweof; f-fow it shaketh. 60:3 t-thou h-hast shewed thy p-peopwe hawd things: thou hast made us to dwink t-the wine of astonishment. 60:4 t-thou hast given a-a bannew to them that feaw thee, OwO that it may be dispwayed because of the twuth. :3 s-sewah. 60:5 that thy bewuvd m-may be dewivewed; s-save with t-thy wight hand, 😳😳😳 and heaw me. 60:6 god hath spoken in his howiness; i-i wiww wejoice, 🥺 i wiww divide shechem, rawr x3 and m-mete out the vawwey of succoth. 60:7 g-giwead i-is mine, (///ˬ///✿) and manasseh is mine; ephwaim awso is the stwength of m-mine head; judah i-is my wawgivew; 60:8 moab i-is my washpot; ovew e-edom wiww i c-cast out my shoe: p-phiwistia, twiumph thou because of me. 60:9 who wiww bwing m-me into the stwong city? who wiww w-wead me into e-edom? 60:10 wiwt nyot thou, (U ᵕ U❁) o god, (˘ω˘) which hadst cast us off? and thou, mya o god, w-which didst nyot go out with ouw awmies? 60:11 g-give us hewp fwom twoubwe: fow v-vain is the hewp of man. 60:12 thwough god w-we shaww do vawiantwy: fow he it i-is that shaww twead down ouw e-enemies. 61:1 h-heaw my cwy, /(^•ω•^) o-o god; attend unto my pwayew. 61:2 f-fwom the e-end of the eawth w-wiww i cwy unto t-thee, rawr when my heawt is ovewwhewmed: wead me to the wock that i-is highew than i. 61:3 f-fow thou h-hast been a shewtew fow me, mya and a stwong towew f-fwom the enemy. 61:4 i wiww a-abide in thy tabewnacwe fow evew: i wiww twust in the covewt of thy wings. o.O sewah. 61:5 fow thou, (U ﹏ U) o god, hast heawd my vows: t-thou hast given m-me the hewitage o-of those that f-feaw thy nyame. 61:6 thou wiwt pwowong the king’s wife: and his yeaws as many genewations. 61:7 he shaww abide befowe g-god fow evew: o p-pwepawe mewcy and twuth, which m-may pwesewve him. 61:8 s-so wiww i-i sing pwaise unto thy nyame fow evew, 😳😳😳 that i m-may daiwy pewfowm m-my vows. 62:1 t-twuwy my s-souw waiteth upon g-god: fwom him c-cometh my sawvation. 62:2 he o-onwy is my wock a-and my sawvation; he is my defence; i shaww nyot b-be gweatwy moved. 62:3 how w-wong wiww ye imagine m-mischief against a-a man? ye s-shaww be swain aww of you: as a bowing waww shaww y-ye be, 🥺 and as a tottewing fence. 62:4 they onwy consuwt to cast him down f-fwom his excewwency: they dewight i-in wies: they bwess with theiw mouth, 🥺 but they c-cuwse inwawdwy. sewah. 62:5 m-my souw, wait thou onwy upon god; fow my expectation i-is fwom h-him. 62:6 he onwy is my wock a-and my sawvation: h-he is my defence; i shaww nyot be moved. 62:7 i-in god is my s-sawvation and my g-gwowy: the wock o-of my stwength, ^^;; a-and my wefuge, ^^ i-is in god. 62:8 twust in him a-at aww times; y-ye peopwe, 🥺 pouw out youw heawt befowe h-him: god i-is a wefuge fow u-us. (✿oωo) sewah. 62:9 s-suwewy men of wow degwee awe v-vanity, ʘwʘ and men of high degwee awe a-a wie: to be w-waid in the bawance, they awe awtogethew w-wightew t-than vanity. 62:10 t-twust nyot i-in oppwession, (⑅˘꒳˘) a-and become not vain in wobbewy: i-if wiches incwease, (✿oωo) set nyot y-youw heawt upon t-them. 62:11 god hath spoken once; twice have i-i heawd this; that powew bewongeth u-unto god. 62:12 a-awso unto t-thee, nyaa~~ o wowd, /(^•ω•^) b-bewongeth mewcy: fow thou wendewest t-to evewy man accowding to his w-wowk. 63:1 o-o god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou a-awt my god; eawwy w-wiww i seek thee: m-my souw thiwsteth fow thee, (U ᵕ U❁) my fwesh wongeth fow thee in a dwy and thiwsty wand, ^^;; whewe nyo w-watew is; 63:2 t-to see thy powew and thy gwowy, σωσ s-so as i have seen thee in the sanctuawy. 63:3 because thy wovingkindness i-is bettew than w-wife, my wips shaww pwaise thee. 63:4 thus wiww i bwess thee w-whiwe i wive: i w-wiww wift up my hands in thy nyame. 63:5 m-my souw shaww be satisfied a-as with mawwow and fatness; a-and my mouth shaww pwaise t-thee with joyfuw w-wips: 63:6 when i wemembew thee u-upon my bed, σωσ a-and meditate on thee in the nyight w-watches. 63:7 b-because thou h-hast been my h-hewp, nyaa~~ thewefowe i-in the shadow of thy wings wiww i-i wejoice. 63:8 m-my souw fowwoweth h-hawd aftew t-thee: thy wight hand uphowdeth m-me. 63:9 but those that seek my souw, (U ᵕ U❁) to destwoy it, òωó shaww go i-into the wowew pawts of the eawth. 63:10 they s-shaww faww by t-the swowd: they s-shaww be a powtion f-fow foxes. 63:11 but the k-king shaww wejoice i-in god; evewy o-one that sweaweth b-by him shaww gwowy: but the m-mouth of them that s-speak wies shaww be stopped. 64:1 h-heaw my voice, (⑅˘꒳˘) o god, in my pwayew: p-pwesewve my wife fwom feaw of t-the enemy. 64:2 hide me fwom the secwet counsew o-of the wicked; fwom the insuwwection o-of the wowkews of iniquity: 64:3 who w-whet theiw tongue w-wike a swowd, /(^•ω•^) and bend theiw b-bows to shoot theiw awwows, :3 even bittew wowds: 64:4 that they m-may shoot in secwet at the pewfect: s-suddenwy do t-they shoot at h-him, (✿oωo) and feaw nyot. 64:5 t-they e-encouwage themsewves i-in an eviw mattew: they commune of waying snawes pwiviwy; they say, who shaww see them? 64:6 they seawch out iniquities; t-they accompwish a-a diwigent seawch: both the i-inwawd thought o-of evewy one of them, ( ͡o ω ͡o ) and the heawt, òωó is deep. 64:7 but god shaww s-shoot at them w-with an awwow; s-suddenwy shaww t-they be wounded. 64:8 s-so they shaww make theiw o-own tongue to f-faww upon themsewves: aww that see them shaww f-fwee away. 64:9 a-and aww men shaww feaw, -.- and shaww d-decwawe the wowk of god; fow they shaww wisewy considew of his doing. 64:10 the wighteous shaww be gwad in the wowd, XD and s-shaww twust in h-him; and aww the u-upwight in heawt s-shaww gwowy. 65:1 p-pwaise waiteth fow thee, o god, òωó in s-sion: and unto thee shaww the vow b-be pewfowmed. 65:2 o thou t-that heawest pwayew, -.- unto thee shaww a-aww fwesh come. 65:3 iniquities pwevaiw against me: as fow o-ouw twansgwessions, 😳😳😳 thou shawt puwge them away. 65:4 b-bwessed i-is the man whom thou choosest, mya a-and causest to a-appwoach unto thee, σωσ that he may dweww in thy couwts: we shaww b-be satisfied with t-the goodness o-of thy house, 😳😳😳 even o-of thy howy tempwe. 65:5 by tewwibwe things i-in wighteousness w-wiwt thou answew us, XD o god of ouw sawvation; w-who awt the confidence o-of aww t-the ends of the eawth, and of them that awe afaw o-off upon the sea: 65:6 w-which b-by his stwength setteth fast the mountains; being g-giwded with powew: 65:7 w-which stiwweth the n-noise of the seas, the nyoise of theiw waves, and the tumuwt of the peopwe. 65:8 they awso t-that dweww in the uttewmost pawts a-awe afwaid at thy tokens: thou m-makest the outgoings of the mowning and evening to wejoice. 65:9 thou visitest the eawth, XD a-and watewest it: t-thou gweatwy e-enwichest it with t-the wivew of g-god, UwU which is fuww o-of watew: thou p-pwepawest them cown, /(^•ω•^) when thou h-hast so pwovided f-fow it. 65:10 t-thou watewest t-the widges theweof a-abundantwy: thou settwest the fuwwows theweof: thou makest i-it soft with showews: thou bwessest t-the spwinging t-theweof. 65:11 t-thou cwownest t-the yeaw with t-thy goodness; a-and thy paths dwop f-fatness. 65:12 they dwop u-upon the pastuwes o-of the wiwdewness: a-and the wittwe h-hiwws wejoice o-on evewy side. 65:13 t-the pastuwes a-awe cwothed w-with fwocks; t-the vawweys awso awe covewed ovew with cown; they s-shout fow joy, o.O they awso sing. 66:1 make a joyfuw nyoise u-unto god, o.O aww ye wands: 66:2 s-sing fowth the h-honouw of his nyame: make his pwaise gwowious. 66:3 say unto god, (U ᵕ U❁) how tewwibwe a-awt thou in t-thy wowks! OwO thwough the gweatness o-of thy powew shaww thine enemies submit themsewves u-unto thee. 66:4 aww the e-eawth shaww wowship thee, :3 and shaww sing unto t-thee; they shaww s-sing to thy nyame. :3 s-sewah. 66:5 come and see t-the wowks of god: h-he is tewwibwe in his doing towawd t-the chiwdwen of men. 66:6 he tuwned the sea into dwy wand: they went thwough the fwood on foot: thewe d-did we wejoice in him. 66:7 h-he wuweth by his powew fow evew; his eyes behowd t-the nyations: wet n-nyot the webewwious exawt themsewves. 🥺 s-sewah. 66:8 o-o bwess ouw god, rawr x3 ye peopwe, 🥺 a-and make the v-voice of his pwaise t-to be heawd: 66:9 w-which h-howdeth ouw souw i-in wife, rawr and s-suffeweth nyot ouw f-feet to be moved. 66:10 fow thou, òωó o god, 😳 h-hast pwoved us: t-thou hast twied us, rawr as siwvew is twied. 66:11 thou bwoughtest u-us into the nyet; t-thou waidst affwiction upon o-ouw woins. 66:12 thou hast caused m-men to wide ovew ouw heads; we went thwough f-fiwe and thwough watew: but thou bwoughtest us o-out into a weawthy pwace. 66:13 i wiww go into thy house with b-buwnt offewings: i wiww pay t-thee my vows, 66:14 w-which my w-wips have uttewed, and my mouth h-hath spoken, (U ᵕ U❁) when i-i was in twoubwe. 66:15 i wiww offew unto t-thee buwnt sacwifices of fatwings, :3 w-with the incense of wams; i w-wiww offew buwwocks with goats. :3 sewah. 66:16 come and heaw, σωσ aww ye that feaw g-god, ^^ and i wiww decwawe nyani he h-hath done fow m-my souw. 66:17 i-i cwied unto him with my mouth, (˘ω˘) and he was extowwed w-with my tongue. 66:18 i-if i wegawd iniquity i-in my heawt, (///ˬ///✿) the wowd wiww n-nyot heaw me: 66:19 b-but vewiwy g-god hath heawd m-me; he hath attended to the voice of my pwayew. 66:20 b-bwessed be god, nyaa~~ which hath nyot tuwned a-away my pwayew, /(^•ω•^) n-nyow his mewcy f-fwom me. 67:1 god be mewcifuw u-unto us, XD and bwess us; and cause his face to shine upon u-us; sewah. 67:2 t-that thy way m-may be known upon e-eawth, ^^;; thy saving heawth among a-aww nyations. 67:3 w-wet the p-peopwe pwaise thee, σωσ o god; wet aww the peopwe pwaise t-thee. 67:4 o wet the nyations be gwad and sing fow joy: f-fow thou shawt judge the peopwe wighteouswy, ^^ and govewn the nyations upon eawth. :3 sewah. 67:5 wet the peopwe pwaise thee, òωó o god; wet aww the p-peopwe pwaise t-thee. 67:6 then shaww the eawth yiewd hew incwease; and god, (///ˬ///✿) e-even ouw own god, :3 shaww bwess u-us. 67:7 god s-shaww bwess us; a-and aww the ends of the eawth shaww feaw him. 68:1 wet god a-awise, (ꈍᴗꈍ) wet his e-enemies be scattewed: w-wet them awso that hate h-him fwee befowe h-him. 68:2 as s-smoke is dwiven a-away, (⑅˘꒳˘) so dwive them a-away: as wax m-mewteth befowe t-the fiwe, rawr so wet t-the wicked pewish at the pwesence o-of god. 68:3 b-but wet the wighteous be gwad; wet them wejoice b-befowe god: yea, wet them exceedingwy wejoice. 68:4 sing unto god, o.O sing pwaises to his nyame: extow him that wideth upon the heavens by h-his nyame jah, (⑅˘꒳˘) and wejoice befowe him. 68:5 a-a fathew of the fathewwess, and a judge of the widows, (///ˬ///✿) i-is god in his howy habitation. 68:6 god setteth the sowitawy i-in famiwies: h-he bwingeth o-out those which awe bound with chains: but the w-webewwious dweww in a dwy wand. 68:7 o god, ^^;; when thou wentest f-fowth befowe thy p-peopwe, σωσ when thou didst mawch t-thwough the wiwdewness; s-sewah: 68:8 t-the eawth shook, >w< the heavens awso dwopped a-at the pwesence of god: even s-sinai itsewf was moved at the pwesence of god, ( ͡o ω ͡o ) the god of iswaew. 68:9 t-thou, (U ﹏ U) o god, 😳 didst send a-a pwentifuw wain, XD w-wheweby thou didst confiwm t-thine inhewitance, -.- when it was w-weawy. 68:10 t-thy congwegation hath dwewt thewein: t-thou, 🥺 o god, h-hast pwepawed of thy goodness fow the poow. 68:11 the wowd g-gave the wowd: gweat was the company o-of those that p-pubwished it. 68:12 k-kings of awmies did fwee apace: and s-she that tawwied a-at home divided t-the spoiw. 68:13 though ye have wien among t-the pots, /(^•ω•^) yet shaww y-ye be as the wings of a dove c-covewed with siwvew, ^•ﻌ•^ and hew feathews w-with yewwow g-gowd. 68:14 w-when the awmighty s-scattewed kings in it, nyaa~~ it was w-white as snow in sawmon. 68:15 the hiww of god is as the hiww of bashan; an high hiww as the hiww of bashan. 68:16 w-why w-weap ye, nyaa~~ ye high hiwws? this is the hiww which god desiweth to d-dweww in; yea, 😳 t-the wowd wiww dweww in it fow evew. 68:17 t-the chawiots of god a-awe twenty thousand, :3 e-even thousands o-of angews: the wowd is among them, nyaa~~ as in s-sinai, o.O in the howy p-pwace. 68:18 t-thou hast ascended o-on high, (˘ω˘) thou hast wed captivity captive: t-thou hast weceived g-gifts fow men; y-yea, fow the w-webewwious awso, ( ͡o ω ͡o ) that the wowd g-god might dweww among them. 68:19 bwessed be the wowd, ʘwʘ who daiwy w-woadeth us with benefits, (˘ω˘) even the god of ouw sawvation. 😳 sewah. 68:20 h-he that is ouw god is the god of sawvation; a-and unto g-god the wowd bewong the issues f-fwom death. 68:21 b-but god shaww wound the h-head of his enemies, /(^•ω•^) a-and the haiwy scawp of such an one as goeth on stiww in his t-twespasses. 68:22 t-the wowd said, ^^ i wiww bwing a-again fwom bashan, (✿oωo) i wiww bwing my peopwe again f-fwom the depths of the sea: 68:23 that thy f-foot may be dipped i-in the bwood of thine enemies, -.- a-and the tongue of thy dogs i-in the same. 68:24 they have seen thy goings, òωó o god; even the g-goings of my god, ^•ﻌ•^ m-my king, in t-the sanctuawy. 68:25 t-the singews went befowe, OwO the pwayews on instwuments fowwowed a-aftew; among t-them wewe the d-damsews pwaying w-with timbwews. 68:26 bwess ye g-god in the congwegations, :3 e-even the wowd, ^^;; fwom t-the fountain of i-iswaew. 68:27 t-thewe is wittwe b-benjamin with theiw wuwew, o.O the p-pwinces of judah and theiw counciw, t-the pwinces o-of zebuwun, (///ˬ///✿) and t-the pwinces of n-nyaphtawi. 68:28 thy god hath commanded thy s-stwength: stwengthen, >w< o-o god, òωó that w-which thou hast w-wwought fow us. 68:29 because o-of thy tempwe a-at jewusawem shaww kings bwing p-pwesents unto thee. 68:30 webuke the company of speawmen, t-the muwtitude of t-the buwws, with the cawves of the peopwe, tiww evewy one submit himsewf with pieces o-of siwvew: scattew thou the peopwe that dewight in waw. 68:31 pwinces s-shaww come out of e-egypt; ethiopia s-shaww soon stwetch out hew hands u-unto god. 68:32 sing unto god, >w< ye kingdoms o-of the eawth; o-o sing pwaises unto t-the wowd; sewah: 68:33 to h-him that wideth u-upon the heavens of heavens, /(^•ω•^) which w-wewe of owd; w-wo, 😳 he doth send out his voice, nyaa~~ a-and that a mighty voice. 68:34 ascwibe ye s-stwength unto god: h-his excewwency i-is ovew iswaew, mya and his stwength i-is in the cwouds. 68:35 o g-god, (⑅˘꒳˘) thou awt tewwibwe o-out of thy h-howy pwaces: the god of iswaew i-is he that giveth s-stwength and powew unto his peopwe. :3 bwessed b-be god. 69:1 s-save me, 🥺 o g-god; fow the watews a-awe come in u-unto my souw. 69:2 i sink in d-deep miwe, 🥺 whewe thewe is nyo standing: i am come into deep watews, (✿oωo) whewe the f-fwoods ovewfwow me. 69:3 i am weawy of my cwying: my thwoat is dwied: mine eyes f-faiw whiwe i w-wait fow my god. 69:4 t-they that h-hate me without a-a cause awe mowe than the haiws of mine head: t-they that wouwd d-destwoy me, :3 being m-mine enemies w-wwongfuwwy, o.O awe m-mighty: then i westowed that w-which i took nyot away. 69:5 o-o god, ^^ thou knowest m-my foowishness; a-and my sins awe nyot hid fwom thee. 69:6 w-wet nyot them that w-wait on thee, o wowd god of h-hosts, ^^ be ashamed f-fow my sake: wet nyot those that seek thee be confounded fow my sake, XD o god o-of iswaew. 69:7 b-because fow thy s-sake i have bowne w-wepwoach; shame h-hath covewed m-my face. 69:8 i-i am become a-a stwangew unto my bwethwen, (U ﹏ U) and an awien unto my m-mothew’s chiwdwen. 69:9 f-fow the zeaw of thine house hath e-eaten me up; and t-the wepwoaches o-of them that wepwoached thee awe f-fawwen upon me. 69:10 when i wept, ( ͡o ω ͡o ) and chastened m-my souw with f-fasting, :3 that w-was to my wepwoach. 69:11 i-i made sackcwoth a-awso my gawment; a-and i became a p-pwovewb to them. 69:12 they that sit in the g-gate speak against m-me; and i was the song of the d-dwunkawds. 69:13 but as fow me, (✿oωo) my pwayew is unto thee, (U ﹏ U) o-o wowd, in a-an acceptabwe time: o-o god, :3 in the m-muwtitude of t-thy mewcy heaw me, ^^;; i-in the twuth o-of thy sawvation. 69:14 d-dewivew me out of the miwe, :3 and wet me nyot sink: wet me be dewivewed f-fwom them that hate me, UwU and out of the deep watews. 69:15 w-wet nyot the watewfwood ovewfwow m-me, >_< nyeithew wet the deep swawwow me up, o.O and wet nyot the pit s-shut hew mouth upon me. 69:16 h-heaw me, rawr o wowd; f-fow thy wovingkindness is good: tuwn unto me accowding to the muwtitude of thy t-tendew mewcies. 69:17 and hide nyot thy face fwom thy sewvant; fow i am in t-twoubwe: heaw me speediwy. 69:18 d-dwaw nyigh u-unto my souw, >w< and w-wedeem it: dewivew m-me because of mine enemies. 69:19 thou h-hast known my wepwoach, (ꈍᴗꈍ) and my shame, and my dishonouw: m-mine advewsawies awe aww befowe thee. 69:20 wepwoach hath bwoken my heawt; and i am f-fuww of heaviness: and i wooked f-fow some to take p-pity, :3 but thewe w-was nyone; and fow comfowtews, but i found nyone. 69:21 they g-gave me awso g-gaww fow my meat; and in my thiwst t-they gave me v-vinegaw to dwink. 69:22 wet t-theiw tabwe become a snawe befowe t-them: and that which shouwd have been fow theiw w-wewfawe, òωó wet it become a twap. 69:23 w-wet theiw eyes be dawkened, 😳 t-that they s-see nyot; and make theiw woins continuawwy to shake. 69:24 pouw out thine indignation upon them, mya and wet thy w-wwathfuw angew t-take howd of them. 69:25 wet t-theiw habitation b-be desowate; a-and wet none dweww in theiw tents. 69:26 fow they pewsekawaii~ h-him whom thou hast smitten; and they tawk to the gwief of those whom thou hast w-wounded. 69:27 add iniquity u-unto theiw iniquity: a-and wet them n-nyot come into thy wighteousness. 69:28 w-wet them be bwotted o-out of the book o-of the wiving, (✿oωo) a-and nyot be wwitten with the wighteous. 69:29 b-but i am poow a-and sowwowfuw: w-wet thy sawvation, rawr o-o god, ( ͡o ω ͡o ) set m-me up on high. 69:30 i wiww pwaise the nyame of god with a song, (U ﹏ U) a-and wiww magnify him with thanksgiving. 69:31 this awso shaww pwease the wowd bettew than a-an ox ow buwwock that hath howns and hoofs. 69:32 the humbwe s-shaww see this, mya a-and be gwad: a-and youw heawt shaww wive that s-seek god. 69:33 fow the wowd h-heaweth the poow, ^•ﻌ•^ a-and despiseth nyot his pwisonews. 69:34 wet the heaven and eawth pwaise him, :3 the seas, and e-evewy thing that moveth thewein. 69:35 f-fow god wiww save zion, ( ͡o ω ͡o ) a-and wiww buiwd t-the cities of judah: that they may dweww thewe, 😳 a-and have it i-in possession. 69:36 the seed a-awso of his sewvants s-shaww inhewit it: and they that wuv his nyame shaww dweww thewein. 70:1 m-make haste, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o god, to dewivew m-me; make haste to hewp me, (⑅˘꒳˘) o w-wowd. 70:2 wet t-them be ashamed and confounded t-that seek aftew my souw: wet them be tuwned backwawd, OwO and put to confusion, >w< that d-desiwe my huwt. 70:3 w-wet them be tuwned back fow a wewawd o-of theiw shame t-that say, aha, ^•ﻌ•^ aha. 70:4 wet aww those that seek thee wejoice a-and be gwad in thee: and wet such as wuv thy sawvation say continuawwy, ^•ﻌ•^ wet god b-be magnified. 70:5 but i am poow and nyeedy: m-make haste unto m-me, >w< o god: thou awt my hewp and my dewivewew; o wowd, 😳 make nyo t-tawwying. 71:1 i-in thee, o wowd, 😳😳😳 do i put my twust: wet me nyevew be put t-to confusion. 71:2 dewivew m-me in thy wighteousness, UwU and cause me to escape: incwine thine e-eaw unto me, rawr x3 and save me. 71:3 b-be thou my stwong h-habitation, rawr x3 wheweunto i may c-continuawwy wesowt: thou hast g-given commandment t-to save me; fow t-thou awt my wock and my fowtwess. 71:4 d-dewivew m-me, -.- o my god, XD out of the hand of the wicked, -.- o-out of the hand o-of the unwighteous a-and cwuew man. 71:5 fow thou awt my hope, XD o-o wowd god: thou awt my twust f-fwom my youth. 71:6 b-by thee have i been howden up fwom the womb: thou awt he t-that took me o-out of my mothew’s b-bowews: my p-pwaise shaww be continuawwy of t-thee. 71:7 i am as a wondew unto many; but thou awt my stwong wefuge. 71:8 wet my mouth be f-fiwwed with thy pwaise and with t-thy honouw aww the day. 71:9 c-cast me nyot off in the time of o-owd age; fowsake me nyot when m-my stwength faiweth. 71:10 fow m-mine enemies s-speak against me; a-and they that w-way wait fow my souw take counsew togethew, 71:11 saying, òωó god hath fowsaken him: pewsekawaii~ and take him; f-fow thewe is nyone t-to dewivew him. 71:12 o-o god, nyaa~~ be nyot faw f-fwom me: o my god, XD make haste fow my hewp. 71:13 wet them be c-confounded and consumed t-that awe advewsawies to m-my souw; wet them be covewed with wepwoach and d-dishonouw that seek m-my huwt. 71:14 but i wiww h-hope continuawwy, ^^;; a-and wiww yet pwaise thee mowe and mowe. 71:15 my mouth shaww shew fowth t-thy wighteousness a-and thy sawvation a-aww the day; f-fow i know nyot t-the nyumbews theweof. 71:16 i wiww go in the s-stwength of the w-wowd god: i wiww make mention o-of thy wighteousness, (˘ω˘) e-even of thine onwy. 71:17 o-o god, UwU thou hast taught me fwom my youth: and h-hithewto have i decwawed thy w-wondwous wowks. 71:18 n-nyow awso when i am owd a-and gweyheaded, OwO o god, ( ͡o ω ͡o ) fowsake me nyot; untiw i-i have shewed thy s-stwength unto t-this genewation, -.- and thy powew to evewy one that is to come. 71:19 t-thy wighteousness awso, mya o god, is vewy high, -.- w-who hast done g-gweat things: o god, nyaa~~ who is wike u-unto thee! 71:20 thou, ^^;; which h-hast shewed m-me gweat and sowe twoubwes, ʘwʘ shawt quicken me again, -.- a-and shawt bwing me up again fwom the depths o-of the eawth. 71:21 t-thou shawt incwease my g-gweatness, (ꈍᴗꈍ) and comfowt me on evewy s-side. 71:22 i-i wiww awso pwaise t-thee with the psawtewy, òωó even thy twuth, 😳😳😳 o my god: unto thee wiww i sing with the hawp, òωó o thou howy one of iswaew. 71:23 my wips shaww gweatwy wejoice when i sing unto thee; and my souw, :3 which thou hast w-wedeemed. 71:24 m-my tongue awso shaww tawk of thy wighteousness a-aww the day w-wong: fow they a-awe confounded, (✿oωo) fow they awe bwought u-unto shame, -.- that seek my h-huwt. 72:1 g-give the king thy judgments, ( ͡o ω ͡o ) o-o god, (✿oωo) and thy wighteousness unto t-the king’s s-son. 72:2 he shaww judge thy peopwe with wighteousness, ʘwʘ a-and thy p-poow with judgment. 72:3 t-the mountains shaww b-bwing peace t-to the peopwe, ( ͡o ω ͡o ) and t-the wittwe hiwws, (///ˬ///✿) b-by wighteousness. 72:4 h-he shaww judge the p-poow of the peopwe, ^^ he shaww s-save the chiwdwen o-of the nyeedy, -.- a-and shaww bweak in pieces the o-oppwessow. 72:5 they shaww feaw thee as wong a-as the sun and moon enduwe, thwoughout a-aww genewations. 72:6 h-he shaww come down w-wike wain upon the mown gwass: a-as showews that watew the eawth. 72:7 i-in his days shaww the w-wighteous fwouwish; and abundance o-of peace so wong as the moon enduweth. 72:8 he shaww have dominion awso f-fwom sea to sea, -.- and fwom the wivew u-unto the ends o-of the eawth. 72:9 they that dweww in the wiwdewness shaww b-bow befowe him; and his enemies s-shaww wick the d-dust. 72:10 t-the kings of tawshish and of the iswes shaww bwing p-pwesents: the k-kings of sheba and seba shaww o-offew gifts. 72:11 yea, >w< aww kings shaww faww d-down befowe him: aww nyations shaww s-sewve him. 72:12 f-fow he s-shaww dewivew the nyeedy when he c-cwieth; the poow a-awso, and him t-that hath nyo h-hewpew. 72:13 he shaww spawe t-the poow and nyeedy, (ꈍᴗꈍ) a-and shaww save t-the souws of t-the nyeedy. 72:14 h-he shaww w-wedeem theiw souw f-fwom deceit and v-viowence: and pwecious shaww t-theiw bwood be in his sight. 72:15 a-and he shaww wive, rawr and to h-him shaww be given o-of the gowd of s-sheba: pwayew awso shaww be made fow him continuawwy; and daiwy s-shaww he be p-pwaised. 72:16 t-thewe shaww be an handfuw of cown in the eawth upon the top of t-the mountains; t-the fwuit theweof shaww shake wike w-webanon: and t-they of the city shaww fwouwish wike gwass of the eawth. 72:17 h-his nyame shaww e-enduwe fow evew: h-his nyame shaww b-be continued as wong as the sun: and men shaww b-be bwessed i-in him: aww nyations shaww caww him bwessed. 72:18 b-bwessed be the wowd god, ( ͡o ω ͡o ) the god of iswaew, rawr x3 w-who onwy doeth wondwous things. 72:19 a-and b-bwessed be his gwowious nyame fow e-evew: and wet t-the whowe eawth be fiwwed with h-his gwowy; amen, o.O and amen. 72:20 t-the pwayews o-of david the son o-of jesse awe ended. 73:1 t-twuwy god is good to iswaew, ^^ even t-to such as awe o-of a cwean heawt. 73:2 b-but as fow me, OwO my f-feet wewe awmost gone; my steps had weww nyigh s-swipped. 73:3 f-fow i was envious a-at the foowish, ( ͡o ω ͡o ) when i saw the pwospewity of the wicked. 73:4 fow thewe awe n-no bands in theiw death: but t-theiw stwength is f-fiwm. 73:5 they awe nyot in twoubwe as othew m-men; nyeithew awe they pwagued w-wike othew men. 73:6 t-thewefowe p-pwide compasseth t-them about a-as a chain; viowence coveweth them as a gawment. 73:7 theiw eyes stand out w-with fatness: they have mowe than h-heawt couwd wish. 73:8 they awe cowwupt, (⑅˘꒳˘) and speak wickedwy c-concewning oppwession: they speak woftiwy. 73:9 they set theiw mouth against t-the heavens, (U ﹏ U) a-and theiw tongue wawketh thwough t-the eawth. 73:10 thewefowe his peopwe wetuwn h-hithew: and watews o-of a fuww cup awe wwung out t-to them. 73:11 and they say, h-how doth god know? and is thewe knowwedge in the most high? 73:12 b-behowd, /(^•ω•^) these awe the ungodwy, :3 who pwospew i-in the wowwd; t-they incwease i-in wiches. 73:13 vewiwy i have cweansed my heawt i-in vain, (⑅˘꒳˘) and washed my hands in innocency. 73:14 fow aww the day wong have i-i been pwagued, (✿oωo) a-and chastened e-evewy mowning. 73:15 i-if i say, (U ᵕ U❁) i wiww speak thus; behowd, (U ᵕ U❁) i s-shouwd offend against t-the genewation of thy chiwdwen. 73:16 when i thought t-to know this, mya it was too painfuw fow me; 73:17 u-untiw i went into the sanctuawy of god; then undewstood i-i theiw e-end. 73:18 suwewy thou didst s-set them in swippewy p-pwaces: t-thou castedst them down into destwuction. 73:19 how awe they b-bwought into desowation, as in a moment! they awe u-uttewwy consumed with tewwows. 73:20 as a dweam when one a-awaketh; so, nyaa~~ o wowd, w-when thou awakest, (⑅˘꒳˘) t-thou shawt d-despise theiw i-image. 73:21 thus my heawt w-was gwieved, rawr and i was pwicked in my weins. 73:22 s-so foowish was i, rawr and ignowant: i-i was as a beast befowe thee. 73:23 nyevewthewess i-i am continuawwy w-with thee: thou hast h-howden me by my wight hand. 73:24 t-thou shawt g-guide me with thy counsew, (˘ω˘) and a-aftewwawd weceive m-me to gwowy. 73:25 whom have i-i in heaven but thee? and thewe is none upon eawth that i desiwe b-beside thee. 73:26 my fwesh a-and my heawt faiweth: but god is the stwength o-of my heawt, σωσ a-and my powtion fow e-evew. 73:27 fow, rawr wo, they t-that awe faw fwom t-thee shaww pewish: thou hast d-destwoyed aww them that go a whowing f-fwom thee. 73:28 but it i-is good fow me to d-dwaw nyeaw to god: i have put my twust in the wowd god, :3 that i may decwawe aww t-thy wowks. 74:1 o-o god, /(^•ω•^) why hast thou cast us off fow evew? why doth thine a-angew smoke against the sheep o-of thy pastuwe? 74:2 w-wemembew thy congwegation, /(^•ω•^) which thou hast puwchased of owd; the wod o-of thine inhewitance, which thou hast wedeemed; t-this mount zion, whewein thou hast d-dwewt. 74:3 w-wift up thy feet unto the pewpetuaw d-desowations; e-even aww that t-the enemy hath d-done wickedwy i-in the sanctuawy. 74:4 t-thine enemies woaw in the midst of thy congwegations; they set up theiw ensigns fow signs. 74:5 a-a m-man was famous accowding a-as he had w-wifted up axes u-upon the thick t-twees. 74:6 but nyow they bweak down the cawved wowk theweof at once with axes a-and hammews. 74:7 t-they have cast fiwe into thy sanctuawy, (˘ω˘) they have defiwed b-by casting d-down the dwewwing p-pwace of thy nyame to the gwound. 74:8 they s-said in theiw heawts, òωó wet us destwoy them togethew: t-they have b-buwned up aww the synagogues of god in the wand. 74:9 w-we see nyot ouw signs: t-thewe is nyo mowe a-any pwophet: nyeithew is thewe a-among us any that k-knoweth how w-wong. 74:10 o g-god, mya how wong shaww t-the advewsawy w-wepwoach? shaww the enemy bwaspheme t-thy name f-fow evew? 74:11 why withdwawest t-thou thy hand, (⑅˘꒳˘) even thy wight hand? pwuck it o-out of thy bosom. 74:12 fow g-god is my king of owd, ( ͡o ω ͡o ) wowking s-sawvation in the m-midst of the eawth. 74:13 thou didst divide the sea by thy s-stwength: thou bwakest the heads of the dwagons i-in the watews. 74:14 t-thou bwakest the heads of weviathan in p-pieces, ʘwʘ and gavest h-him to be meat to the peopwe i-inhabiting the wiwdewness. 74:15 thou didst c-cweave the fountain a-and the fwood: thou dwiedst u-up mighty wivews. 74:16 t-the day is thine, -.- the nyight awso is t-thine: thou hast p-pwepawed the w-wight and the sun. 74:17 t-thou hast set aww the bowdews of the eawth: thou hast made summew and wintew. 74:18 wemembew this, >_< t-that the enemy h-hath wepwoached, 😳 o-o wowd, 🥺 and that t-the foowish p-peopwe have bwasphemed t-thy nyame. 74:19 o dewivew n-nyot the souw o-of thy tuwtwedove unto the muwtitude o-of the w-wicked: fowget nyot the congwegation of thy poow f-fow evew. 74:20 have wespect unto the covenant: f-fow the dawk pwaces of the e-eawth awe fuww o-of the habitations of cwuewty. 74:21 o-o wet nyot t-the oppwessed w-wetuwn ashamed: wet the poow and n-nyeedy pwaise t-thy nyame. 74:22 awise, XD o god, p-pwead thine own cause: wemembew h-how the foowish m-man wepwoacheth t-thee daiwy. 74:23 fowget n-nyot the voice of thine enemies: the tumuwt of those t-that wise up against thee incweaseth continuawwy. 75:1 unto thee, (U ᵕ U❁) o god, do we give thanks, UwU unto thee do we give thanks: f-fow that thy name is nyeaw thy wondwous wowks decwawe. 75:2 when i shaww weceive the congwegation i wiww j-judge upwightwy. 75:3 the eawth and aww the i-inhabitants theweof awe dissowved: i-i beaw up the piwwaws of it. rawr sewah. 75:4 i-i said unto the foows, (ˆ ﻌ ˆ)♡ deaw nyot f-foowishwy: and to the wicked, w-wift nyot up the h-hown: 75:5 wift nyot up youw hown on high: s-speak nyot with a stiff neck. 75:6 fow pwomotion cometh nyeithew f-fwom the east, òωó nyow fwom the w-west, nyow fwom the south. 75:7 b-but god is the judge: he putteth d-down one, -.- a-and setteth up anothew. 75:8 fow in the hand o-of the wowd thewe is a cup, -.- and the wine is wed; i-it is fuww of mixtuwe; and he pouweth out of the same: but the dwegs theweof, (U ﹏ U) a-aww the wicked o-of the eawth shaww wwing them o-out, (U ﹏ U) and dwink t-them. 75:9 but i wiww decwawe f-fow evew; i wiww sing pwaises to the god of jacob. 75:10 aww the howns of the w-wicked awso wiww i-i cut off; but the howns of t-the wighteous shaww b-be exawted. 76:1 in j-judah is god known: his nyame is gweat in iswaew. 76:2 i-in sawem awso is his tabewnacwe, 😳 and his d-dwewwing pwace i-in zion. 76:3 thewe bwake he the awwows of t-the bow, nyaa~~ the shiewd, rawr x3 and the swowd, and the battwe. σωσ sewah. 76:4 thou awt mowe gwowious and excewwent than the mountains of pwey. 76:5 t-the s-stoutheawted awe spoiwed, (///ˬ///✿) they h-have swept theiw s-sweep: and none of the men of m-might have found theiw hands. 76:6 at thy webuke, >_< o god of jacob, rawr x3 both the chawiot and howse a-awe cast into a dead sweep. 76:7 thou, rawr even thou, ^^;; awt to be feawed: and who m-may stand in thy s-sight when once t-thou awt angwy? 76:8 thou didst cause judgment to be heawd f-fwom heaven; the e-eawth feawed, (///ˬ///✿) a-and was stiww, 76:9 when god a-awose to judgment, nyaa~~ to save aww the m-meek of the eawth. sewah. 76:10 s-suwewy the wwath of man shaww p-pwaise thee: the wemaindew of wwath shawt t-thou westwain. 76:11 vow, >w< and p-pay unto the wowd y-youw god: wet aww that be wound a-about him bwing p-pwesents unto him that ought t-to be feawed. 76:12 he shaww c-cut off the spiwit of pwinces: h-he is tewwibwe to t-the kings of the eawth. 77:1 i cwied unto g-god with my voice, (U ﹏ U) even unto god with my voice; and he gave eaw unto me. 77:2 in the day of my twoubwe i sought the wowd: m-my sowe wan in the nyight, :3 and ceased nyot: my s-souw wefused to be comfowted. 77:3 i-i wemembewed god, (U ﹏ U) and was twoubwed: i compwained, 😳😳😳 a-and my spiwit was ovewwhewmed. rawr sewah. 77:4 t-thou howdest mine eyes waking: i am so t-twoubwed that i cannot speak. 77:5 i have considewed t-the days of owd, o.O the yeaws of ancient times. 77:6 i-i c-caww to wemembwance my song in the nyight: i commune w-with mine o-own heawt: and my spiwit made diwigent s-seawch. 77:7 w-wiww the wowd cast off fow evew? and wiww h-he be favouwabwe nyo mowe? 77:8 is his mewcy cwean gone fow e-evew? doth his pwomise faiw fow evewmowe? 77:9 hath god fowgotten t-to be gwacious? h-hath he in a-angew shut up his tendew mewcies? sewah. 77:10 and i said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-this is my infiwmity: but i wiww w-wemembew the yeaws of the wight h-hand of the most h-high. 77:11 i wiww wemembew the wowks of the wowd: suwewy i wiww wemembew thy wondews of o-owd. 77:12 i w-wiww meditate awso of aww thy wowk, (U ᵕ U❁) and tawk of t-thy doings. 77:13 thy way, nyaa~~ o god, is in the s-sanctuawy: who is s-so gweat a god a-as ouw god? 77:14 t-thou awt t-the god that doest w-wondews: thou hast decwawed thy stwength among t-the peopwe. 77:15 t-thou hast w-with thine awm w-wedeemed thy peopwe, (U ﹏ U) t-the sons of j-jacob and joseph. 😳😳😳 sewah. 77:16 t-the watews s-saw thee, ʘwʘ o god, ^^;; t-the watews saw thee; they wewe afwaid: the depths a-awso wewe twoubwed. 77:17 the cwouds pouwed out watew: the s-skies sent out a sound: thine awwows awso went a-abwoad. 77:18 t-the voice of thy thundew was in the heaven: the wightnings wightened t-the wowwd: t-the eawth twembwed and shook. 77:19 t-thy way i-is in the sea, (///ˬ///✿) and thy path in the gweat watews, (U ﹏ U) and thy footsteps a-awe nyot k-known. 77:20 thou weddest thy peopwe wike a fwock b-by the hand o-of moses and aawon. 78:1 give eaw, (///ˬ///✿) o my peopwe, rawr to my waw: i-incwine youw eaws to the wowds of my mouth. 78:2 i wiww open my mouth in a pawabwe: i wiww u-uttew dawk sayings of owd: 78:3 which we h-have heawd and known, /(^•ω•^) a-and ouw fathews h-have towd us. 78:4 we wiww n-nyot hide them f-fwom theiw chiwdwen, (U ᵕ U❁) s-shewing t-to the genewation t-to come the pwaises of the wowd, mya and his stwength, :3 a-and his wondewfuw w-wowks that h-he hath done. 78:5 fow he e-estabwished a testimony i-in jacob, -.- a-and appointed a waw in iswaew, rawr x3 w-which he commanded o-ouw fathews, òωó t-that they shouwd m-make them known t-to theiw chiwdwen: 78:6 that the genewation t-to come might know them, ^^ even t-the chiwdwen w-which shouwd be bown; who shouwd awise and decwawe them to theiw c-chiwdwen: 78:7 t-that they might set theiw hope i-in god, o.O and nyot f-fowget the wowks of god, :3 but keep his commandments: 78:8 a-and might nyot b-be as theiw fathews, mya a-a stubbown a-and webewwious g-genewation; a genewation t-that set nyot theiw heawt awight, mya and whose s-spiwit was nyot stedfast with god. 78:9 the chiwdwen of ephwaim, ( ͡o ω ͡o ) being a-awmed, /(^•ω•^) and cawwying b-bows, σωσ tuwned back in the day of battwe. 78:10 they kept n-nyot the covenant o-of god, :3 and wefused to wawk in his waw; 78:11 a-and fowgat his wowks, σωσ and his w-wondews that he h-had shewed them. 78:12 m-mawvewwous things did he in the sight of theiw fathews, XD i-in the wand of egypt, -.- in the f-fiewd of zoan. 78:13 he divided t-the sea, (⑅˘꒳˘) and caused them to pass thwough; and h-he made the watews to stand a-as an heap. 78:14 in the daytime awso he wed t-them with a cwoud, ʘwʘ and aww the nyight w-with a wight of fiwe. 78:15 he cwave the wocks in the wiwdewness, ( ͡o ω ͡o ) and gave them dwink as out of the gweat d-depths. 78:16 h-he bwought s-stweams awso out o-of the wock, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and caused watews to wun down wike w-wivews. 78:17 and they sinned yet mowe against him by pwovoking t-the most high i-in the wiwdewness. 78:18 a-and they tempted g-god in theiw heawt by asking meat fow theiw wust. 78:19 yea, (⑅˘꒳˘) they spake against g-god; they s-said, (⑅˘꒳˘) can god fuwnish a tabwe in the wiwdewness? 78:20 behowd, XD h-he smote the wock, that the watews g-gushed out, òωó a-and the stweams o-ovewfwowed; can he give bwead awso? can he pwovide fwesh fow his peopwe? 78:21 thewefowe t-the wowd heawd this, nyaa~~ and was wwoth: s-so a fiwe was kindwed against jacob, ( ͡o ω ͡o ) and angew awso came up a-against iswaew; 78:22 because t-they bewieved nyot in god, 😳 and twusted nyot in h-his sawvation: 78:23 t-though h-he had commanded t-the cwouds fwom a-above, (˘ω˘) and opened the doows of h-heaven, 78:24 a-and had wained down manna upon t-them to eat, ʘwʘ and had given them of the cown of h-heaven. 78:25 man did eat angews’ f-food: he s-sent them meat to the fuww. 78:26 h-he caused a-an east wind to bwow in the heaven: and by his powew he bwought i-in the south wind. 78:27 h-he w-wained fwesh awso u-upon them as dust, and feathewed fowws wike as the sand of the s-sea: 78:28 and he wet it faww in the midst o-of theiw camp, 😳😳😳 wound about theiw habitations. 78:29 s-so they did eat, nyaa~~ and wewe weww fiwwed: fow he gave them t-theiw own desiwe; 78:30 they w-wewe nyot estwanged f-fwom theiw w-wust. (U ﹏ U) but whiwe theiw meat was y-yet in theiw mouths, 78:31 the w-wwath of god came upon them, σωσ a-and swew the fattest o-of them, and s-smote down the c-chosen men of iswaew. 78:32 f-fow aww this they s-sinned stiww, >_< a-and bewieved nyot fow his wondwous w-wowks. 78:33 thewefowe theiw days did he consume in vanity, and theiw yeaws in twoubwe. 78:34 w-when he s-swew them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then they sought him: a-and they wetuwned and enquiwed eawwy aftew god. 78:35 a-and t-they wemembewed t-that god was theiw w-wock, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the high god theiw w-wedeemew. 78:36 nyevewthewess they did fwattew h-him with theiw m-mouth, (///ˬ///✿) and they wied unto him with theiw tongues. 78:37 fow theiw heawt was n-nyot wight with him, (///ˬ///✿) nyeithew w-wewe they stedfast in his covenant. 78:38 but he, >w< being fuww o-of compassion, nyaa~~ fowgave theiw iniquity, òωó a-and destwoyed them nyot: yea, many a time t-tuwned he his angew away, >_< and d-did nyot stiw up aww his wwath. 78:39 f-fow h-he wemembewed that they wewe but fwesh; a wind that p-passeth away, mya and cometh nyot again. 78:40 h-how oft did they p-pwovoke him i-in the wiwdewness, (✿oωo) and gwieve him in the desewt! 78:41 yea, UwU they tuwned back and tempted god, (ꈍᴗꈍ) a-and wimited the howy one of iswaew. 78:42 they wemembewed n-nyot his hand, ^^ nyow t-the day when he dewivewed them fwom the enemy. 78:43 h-how h-he had wwought his signs in egypt, ^^ and his wondews in the fiewd o-of zoan. 78:44 and had tuwned t-theiw wivews into bwood; and theiw fwoods, >_< that t-they couwd nyot d-dwink. 78:45 he sent divews s-sowts of fwies a-among them, o.O which devouwed them; a-and fwogs, σωσ which destwoyed them. 78:46 h-he g-gave awso theiw i-incwease unto the c-catewpiwwew, rawr x3 a-and theiw wabouw unto the wocust. 78:47 h-he destwoyed t-theiw vines with haiw, mya and theiw sycomowe t-twees with fwost. 78:48 he gave up theiw c-cattwe awso to the haiw, ^^ and theiw fwocks to hot thundewbowts. 78:49 he cast upon them the fiewceness of his a-angew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wwath, :3 and indignation, σωσ a-and twoubwe, (˘ω˘) by sending eviw angews a-among them. 78:50 h-he made a way to his angew; h-he spawed nyot theiw souw f-fwom death, but gave theiw wife o-ovew to the pestiwence; 78:51 and smote aww the fiwstbown in egypt; the chief of theiw stwength in the tabewnacwes of ham: 78:52 b-but made his own peopwe to go fowth wike s-sheep, mya and guided them in the w-wiwdewness wike a fwock. 78:53 and he wed them on safewy, OwO so that they feawed nyot: but the sea ovewwhewmed theiw enemies. 78:54 and he b-bwought them to t-the bowdew of his s-sanctuawy, (ꈍᴗꈍ) even to this mountain, >w< w-which his wight h-hand had puwchased. 78:55 h-he cast out the heathen awso befowe them, 🥺 and d-divided them an i-inhewitance by wine, -.- and made the t-twibes of iswaew t-to dweww in t-theiw tents. 78:56 y-yet they t-tempted and pwovoked the most high g-god, :3 and kept n-nyot his testimonies: 78:57 b-but tuwned back, UwU a-and deawt unfaithfuwwy w-wike theiw f-fathews: they w-wewe tuwned aside w-wike a deceitfuw b-bow. 78:58 f-fow they pwovoked him to angew with theiw high pwaces, 😳 and moved h-him to jeawousy with theiw g-gwaven images. 78:59 when god heawd this, ^•ﻌ•^ he w-was wwoth, (ꈍᴗꈍ) and g-gweatwy abhowwed i-iswaew: 78:60 so that he fowsook t-the tabewnacwe o-of shiwoh, σωσ the tent which he pwaced among men; 78:61 and dewivewed his stwength into captivity, 😳😳😳 a-and his gwowy into the enemy’s hand. 78:62 he gave h-his peopwe ovew a-awso unto the swowd; and was wwoth w-with his inhewitance. 78:63 t-the fiwe consumed t-theiw young m-men; and theiw m-maidens wewe nyot g-given to mawwiage. 78:64 t-theiw pwiests feww by the swowd; and theiw widows m-made nyo wamentation. 78:65 then the wowd a-awaked as one out of sweep, -.- and w-wike a mighty man t-that shouteth by weason of wine. 78:66 a-and he smote his enemies in the hindew p-pawts: he put t-them to a pewpetuaw w-wepwoach. 78:67 m-moweovew he wefused the t-tabewnacwe of j-joseph, (ꈍᴗꈍ) and chose n-nyot the twibe of ephwaim: 78:68 b-but chose the twibe of judah, (⑅˘꒳˘) the mount zion which he wuvd. 78:69 and he buiwt his sanctuawy wike high pawaces, >_< wike the eawth which h-he hath estabwished f-fow evew. 78:70 he chose david awso his sewvant, OwO and took him fwom the sheepfowds: 78:71 f-fwom fowwowing t-the ewes gweat with young he bwought him to feed jacob his peopwe, ( ͡o ω ͡o ) a-and iswaew h-his inhewitance. 78:72 so he f-fed them accowding t-to the integwity of his heawt; a-and guided them by the skiwfuwness o-of his hands. 79:1 o-o god, 😳😳😳 the heathen awe come into thine inhewitance; thy howy t-tempwe have they d-defiwed; they have w-waid jewusawem o-on heaps. 79:2 the dead bodies o-of thy sewvants h-have they given t-to be meat u-unto the fowws of the heaven, σωσ the fwesh of thy s-saints unto the b-beasts of the eawth. 79:3 theiw bwood have they shed wike watew wound about j-jewusawem; and t-thewe was nyone to buwy them. 79:4 w-we awe become a wepwoach to ouw nyeighbouws, (⑅˘꒳˘) a scown and dewision t-to them t-that awe wound a-about us. 79:5 how wong, rawr x3 wowd? w-wiwt thou be angwy f-fow evew? shaww thy jeawousy buwn wike fiwe? 79:6 p-pouw o-out thy wwath upon t-the heathen that h-have nyot known t-thee, >w< and upon t-the kingdoms that have nyot cawwed upon thy name. 79:7 fow they have devouwed jacob, (///ˬ///✿) and w-waid waste his dwewwing pwace. 79:8 o-o wemembew n-nyot against us fowmew iniquities: wet thy tendew mewcies speediwy p-pwevent us: f-fow we awe bwought vewy wow. 79:9 h-hewp us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o god of ouw sawvation, ^•ﻌ•^ f-fow the gwowy of thy nyame: and dewivew us, 🥺 and puwge away o-ouw sins, nyaa~~ fow thy nyame’s sake. 79:10 whewefowe shouwd the heathen say, 😳😳😳 w-whewe is theiw g-god? wet him be k-known among the h-heathen in ouw sight by the wevenging of the bwood o-of thy sewvants which is shed. 79:11 w-wet the sighing of the pwisonew come b-befowe thee; accowding t-to the g-gweatness of thy powew pwesewve thou those that a-awe appointed to die; 79:12 and wendew unto ouw nyeighbouws sevenfowd into theiw bosom theiw wepwoach, (U ﹏ U) whewewith t-they have w-wepwoached thee, o wowd. 79:13 so we thy peopwe and sheep of thy pastuwe wiww give thee thanks f-fow evew: we wiww shew fowth thy pwaise to aww g-genewations. 80:1 g-give e-eaw, rawr x3 o shephewd o-of iswaew, (///ˬ///✿) thou that weadest joseph wike a fwock; thou that dwewwest between the chewubims, σωσ shine f-fowth. 80:2 b-befowe ephwaim a-and benjamin and m-manasseh stiw up thy stwength, a-and come and save us. 80:3 t-tuwn us again, /(^•ω•^) o god, and cause thy face to shine; and we shaww b-be saved. 80:4 o-o wowd god of h-hosts, (✿oωo) how wong w-wiwt thou be angwy against the p-pwayew of thy p-peopwe? 80:5 thou feedest them with the bwead of teaws; and givest t-them teaws t-to dwink in gweat measuwe. 80:6 thou makest us a stwife unto o-ouw nyeighbouws: and ouw enemies w-waugh among t-themsewves. 80:7 t-tuwn us again, rawr o god of hosts, :3 and cause thy face to shine; and we shaww be saved. 80:8 t-thou hast bwought a vine out of e-egypt: thou hast cast out the heathen, 😳😳😳 and pwanted i-it. 80:9 thou pwepawedst w-woom befowe it, òωó a-and didst cause i-it to take deep w-woot, rawr x3 and it fiwwed t-the wand. 80:10 the hiwws w-wewe covewed with the shadow of it, >w< and the boughs theweof wewe wike the goodwy c-cedaws. 80:11 she sent out hew boughs unto t-the sea, >_< and hew b-bwanches unto t-the wivew. 80:12 why hast thou then bwoken down hew hedges, :3 so that aww they w-which pass by t-the way do pwuck h-hew? 80:13 the b-boaw out of the wood doth waste it, ^•ﻌ•^ and the wiwd beast of the fiewd doth devouw it. 80:14 w-wetuwn, σωσ we beseech thee, (///ˬ///✿) o god of hosts: wook down f-fwom heaven, a-and behowd, /(^•ω•^) and v-visit this vine; 80:15 and t-the vineyawd which thy wight hand hath pwanted, ( ͡o ω ͡o ) and the bwanch that thou madest stwong fow thysewf. 80:16 it is buwned with fiwe, (⑅˘꒳˘) it is cut down: they pewish a-at the webuke of thy countenance. 80:17 wet t-thy hand be upon t-the man of thy wight hand, :3 upon t-the son of man w-whom thou madest stwong fow thysewf. 80:18 so wiww nyot we g-go back fwom thee: q-quicken us, rawr x3 and we wiww caww upon thy nyame. 80:19 t-tuwn u-us again, rawr x3 o wowd g-god of hosts, (///ˬ///✿) cause t-thy face to shine; and we s-shaww be saved. 81:1 sing awoud unto god o-ouw stwength: make a-a joyfuw nyoise unto the god o-of jacob. 81:2 t-take a psawm, 😳 and bwing hithew the timbwew, 😳😳😳 the pweasant hawp with the psawtewy. 81:3 b-bwow up the twumpet i-in the new moon, σωσ in the time appointed, >_< o-on ouw sowemn feast day. 81:4 fow this w-was a statute fow iswaew, >_< and a waw of the god of jacob. 81:5 t-this he owdained in joseph f-fow a testimony, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-when he went out t-thwough the wand of egypt: whewe i heawd a wanguage t-that i undewstood n-nyot. 81:6 i-i wemoved h-his shouwdew fwom the buwden: h-his hands wewe dewivewed f-fwom the p-pots. 81:7 t-thou cawwedst in t-twoubwe, >_< and i dewivewed thee; i answewed thee i-in the secwet p-pwace of thundew: i pwoved thee at the watews of m-mewibah. sewah. 81:8 h-heaw, mya o-o my peopwe, 😳😳😳 and i wiww testify u-unto thee: o i-iswaew, if thou wiwt heawken unto m-me; 81:9 thewe s-shaww nyo stwange god be in t-thee; nyeithew shawt thou wowship a-any stwange g-god. 81:10 i a-am the wowd thy g-god, (ꈍᴗꈍ) which bwought thee out of the wand of egypt: open thy mouth w-wide, and i wiww fiww it. 81:11 b-but my peopwe wouwd nyot heawken t-to my voice; a-and iswaew wouwd nyone of me. 81:12 s-so i g-gave them up unto theiw own heawts’ wust: and t-they wawked in t-theiw own counsews. 81:13 oh that my peopwe had heawkened unto me, rawr and iswaew had wawked in my ways! 81:14 i shouwd soon have subdued theiw enemies, òωó and tuwned my hand a-against theiw advewsawies. 81:15 t-the hatews of t-the wowd shouwd h-have submitted themsewves unto him: but theiw t-time shouwd have e-enduwed fow evew. 81:16 h-he s-shouwd have fed them awso with the finest of the wheat: and with honey out of the w-wock shouwd i h-have satisfied t-thee. 82:1 g-god standeth in the congwegation o-of the mighty; he judgeth among the gods. 82:2 how wong wiww ye judge unjustwy, ^^;; a-and accept the pewsons of t-the wicked? sewah. 82:3 d-defend the poow and fathewwess: do justice to the affwicted a-and nyeedy. 82:4 dewivew t-the poow and nyeedy: wid them out of the hand o-of the wicked. 82:5 they know nyot, 😳 nyeithew w-wiww they undewstand; they w-wawk on in dawkness: aww the foundations o-of the e-eawth awe out of couwse. 82:6 i have said, ^^;; ye awe gods; and a-aww of you awe chiwdwen of the most high. 82:7 but ye shaww die wike men, (˘ω˘) and faww wike one of the pwinces. 82:8 a-awise, òωó o g-god, judge the eawth: fow thou s-shawt inhewit aww nyations. 83:1 k-keep nyot t-thou siwence, o.O o-o god: howd nyot thy peace, rawr and be not stiww, ( ͡o ω ͡o ) o-o god. 83:2 fow, σωσ wo, thine enemies make a tumuwt: and they that hate thee have w-wifted up the h-head. 83:3 they h-have taken cwafty c-counsew against thy peopwe, ʘwʘ a-and consuwted against thy hidden o-ones. 83:4 t-they have said, (✿oωo) come, and wet us cut them off f-fwom being a nyation; t-that the n-nyame of iswaew m-may be nyo mowe i-in wemembwance. 83:5 fow they have consuwted t-togethew with one c-consent: they a-awe confedewate against thee: 83:6 the tabewnacwes of edom, 😳 a-and the ishmaewites; o-of moab, rawr and t-the hagawenes; 83:7 gebaw, 🥺 a-and ammon, 🥺 and amawek; the phiwistines w-with the i-inhabitants of t-tywe; 83:8 assuw awso is joined with them: they h-have howpen the chiwdwen of wot. sewah. 83:9 d-do unto them as unto the midianites; as to sisewa, :3 as to j-jabin, at the bwook of kison: 83:10 w-which pewished at endow: t-they became as d-dung fow the eawth. 83:11 m-make t-theiw nyobwes wike oweb, >_< and wike zeeb: yea, a-aww theiw pwinces as zebah, (U ﹏ U) and as zawmunna: 83:12 who said, ʘwʘ wet us take to o-ouwsewves the houses o-of god in p-possession. 83:13 o-o my god, (U ᵕ U❁) make t-them wike a wheew; as the stubbwe b-befowe the w-wind. 83:14 as the fiwe buwneth a wood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and as the fwame setteth t-the mountains on fiwe; 83:15 so pewsekawaii~ t-them with thy tempest, ^^ and m-make them afwaid with thy stowm. 83:16 fiww t-theiw faces with shame; that they m-may seek thy nyame, ^^;; o wowd. 83:17 w-wet them b-be confounded a-and twoubwed fow evew; yea, >_< wet them be put to shame, :3 and pewish: 83:18 that men may know that thou, >w< whose n-nyame awone is jehovah, rawr awt the most high ovew a-aww the eawth. 84:1 how amiabwe a-awe thy tabewnacwes, (U ᵕ U❁) o-o wowd of hosts! 84:2 m-my souw wongeth, y-yea, -.- even fainteth fow the couwts of the wowd: my heawt and m-my fwesh cwieth out fow the wiving g-god. 84:3 yea, 🥺 the spawwow hath found an h-house, nyaa~~ and the swawwow a nyest f-fow hewsewf, OwO whewe she may way h-hew young, UwU even t-thine awtaws, rawr o wowd of hosts, UwU my king, XD and my god. 84:4 bwessed awe they that d-dweww in thy h-house: they wiww b-be stiww pwaising thee. >w< sewah. 84:5 bwessed i-is the man whose stwength is in t-thee; in whose heawt awe the w-ways of them. 84:6 who passing thwough the vawwey o-of baca make it a weww; the w-wain awso fiwweth t-the poows. 84:7 they go fwom stwength to stwength, (U ﹏ U) evewy one of them in zion a-appeaweth befowe god. 84:8 o wowd god of h-hosts, 😳😳😳 heaw my p-pwayew: give eaw, ( ͡o ω ͡o ) o-o god of jacob. sewah. 84:9 b-behowd, /(^•ω•^) o god ouw shiewd, and wook upon the face o-of thine anointed. 84:10 fow a day in thy c-couwts is bettew t-than a thousand. mya i-i had wathew be a doowkeepew i-in the house of m-my god, o.O than to d-dweww in the tents o-of wickedness. 84:11 fow t-the wowd god is a sun and shiewd: t-the wowd wiww g-give gwace and gwowy: nyo good thing wiww he withhowd fwom them that wawk upwightwy. 84:12 o-o wowd of hosts, o.O bwessed is the man that twusteth in thee. 85:1 w-wowd, /(^•ω•^) thou h-hast been favouwabwe unto thy wand: thou hast bwought back the captivity of jacob. 85:2 thou hast fowgiven t-the iniquity of t-thy peopwe, 😳 thou h-hast covewed a-aww theiw sin. >_< s-sewah. 85:3 thou h-hast taken away aww thy wwath: t-thou hast tuwned thysewf fwom t-the fiewceness of thine angew. 85:4 t-tuwn us, OwO o god of ouw sawvation, 😳😳😳 a-and cause t-thine angew t-towawd us to cease. 85:5 w-wiwt t-thou be angwy with us fow evew? wiwt thou dwaw o-out thine angew to aww genewations? 85:6 wiwt thou nyot wevive u-us again: that thy peopwe may wejoice in thee? 85:7 s-shew u-us thy mewcy, nyaa~~ o wowd, and gwant u-us thy sawvation. 85:8 i wiww h-heaw nyani god t-the wowd wiww speak: fow he wiww s-speak peace unto his peopwe, rawr x3 a-and to his saints: b-but wet them nyot tuwn again t-to fowwy. 85:9 suwewy his sawvation is nyigh them that feaw h-him; that gwowy may dweww in ouw w-wand. 85:10 mewcy and twuth awe met togethew; w-wighteousness and peace have k-kissed each othew. 85:11 twuth s-shaww spwing out of the eawth; a-and wighteousness shaww wook d-down fwom heaven. 85:12 yea, the wowd shaww give t-that which is g-good; and ouw w-wand shaww yiewd h-hew incwease. 85:13 w-wighteousness s-shaww go befowe him; and s-shaww set us in t-the way of his s-steps. 86:1 bow down thine e-eaw, UwU o wowd, ^^;; heaw me: fow i am poow and nyeedy. 86:2 p-pwesewve m-my souw; fow i am howy: o thou my god, òωó save thy s-sewvant that t-twusteth in thee. 86:3 be mewcifuw u-unto me, /(^•ω•^) o-o wowd: fow i cwy u-unto thee daiwy. 86:4 w-wejoice the souw of thy sewvant: fow unto thee, :3 o wowd, OwO do i wift up my souw. 86:5 fow thou, wowd, UwU a-awt good, ^^ and weady to fowgive; a-and pwenteous in mewcy unto aww t-them that caww upon thee. 86:6 g-give eaw, 🥺 o w-wowd, (⑅˘꒳˘) unto my pwayew; and attend t-to the voice of m-my suppwications. 86:7 in the day of my twoubwe i-i wiww caww upon thee: fow thou wiwt answew m-me. 86:8 among the gods thewe i-is nyone wike u-unto thee, :3 o wowd; n-nyeithew awe thewe any wowks w-wike unto thy wowks. 86:9 aww nyations whom thou hast made s-shaww come and wowship befowe thee, XD o wowd; and shaww gwowify thy name. 86:10 fow thou awt gweat, 😳😳😳 and doest wondwous things: t-thou awt god a-awone. 86:11 teach me thy way, (U ﹏ U) o-o wowd; i wiww w-wawk in thy twuth: unite my heawt to feaw thy nyame. 86:12 i-i wiww pwaise thee, -.- o-o wowd my god, 😳😳😳 with aww my heawt: a-and i wiww g-gwowify thy nyame f-fow evewmowe. 86:13 f-fow gweat is thy mewcy towawd me: and t-thou hast dewivewed my souw fwom the wowest heww. 86:14 o god, ^^;; t-the pwoud awe wisen against me, UwU and the assembwies of viowent men have sought aftew my souw; a-and have nyot set thee befowe them. 86:15 but thou, /(^•ω•^) o wowd, a-awt a god fuww o-of compassion, >_< a-and gwacious, wong suffewing, rawr x3 and pwenteous in m-mewcy and twuth. 86:16 o-o tuwn u-unto me, and have mewcy upon me; give thy stwength u-unto thy sewvant, òωó and save t-the son of thine handmaid. 86:17 shew me a token fow good; that t-they which hate me may see it, a-and be ashamed: because thou, 😳 w-wowd, >w< hast howpen m-me, OwO and comfowted me. 87:1 h-his foundation is in the howy mountains. 87:2 t-the wowd wuvth the gates of zion mowe than aww the dwewwings o-of jacob. 87:3 gwowious things awe spoken o-of thee, nyaa~~ o city of god. nyaa~~ sewah. 87:4 i-i wiww make m-mention of wahab and babywon t-to them that know me: behowd phiwistia, (⑅˘꒳˘) a-and tywe, ^^ with ethiopia; this man was b-bown thewe. 87:5 a-and of zion it shaww be said, (ꈍᴗꈍ) t-this and that m-man was bown in hew: and the highest h-himsewf shaww estabwish hew. 87:6 the wowd shaww count, (ꈍᴗꈍ) when he wwiteth up the peopwe, (ꈍᴗꈍ) t-that this man was bown thewe. (ꈍᴗꈍ) sewah. 87:7 as weww the singews a-as the pwayews o-on instwuments s-shaww be thewe: aww my spwings a-awe in thee. 88:1 o-o wowd god of my sawvation, /(^•ω•^) i-i have cwied day and nyight b-befowe thee: 88:2 w-wet my pwayew come befowe thee: incwine thine eaw unto my c-cwy; 88:3 fow m-my souw is fuww of twoubwes: and my wife dwaweth n-nyigh unto the gwave. 88:4 i-i am counted with t-them that go d-down into the pit: i-i am as a man that hath nyo s-stwength: 88:5 fwee among the d-dead, (U ᵕ U❁) wike the swain that wie in the gwave, ^•ﻌ•^ whom thou wemembewest n-nyo mowe: and t-they awe cut o-off fwom thy hand. 88:6 t-thou h-hast waid me in t-the wowest pit, (U ﹏ U) i-in dawkness, (///ˬ///✿) in the deeps. 88:7 thy wwath wieth h-hawd upon me, (///ˬ///✿) and thou hast affwicted me with a-aww thy waves. :3 sewah. 88:8 t-thou hast put away mine acquaintance faw fwom me; thou hast made me an abomination u-unto them: i a-am shut up, -.- and i-i cannot come fowth. 88:9 mine eye mouwneth by weason of affwiction: w-wowd, :3 i h-have cawwed daiwy u-upon thee, σωσ i h-have stwetched out my hands unto thee. 88:10 wiwt thou shew wondews to the dead? shaww the dead a-awise and pwaise t-thee? sewah. 88:11 s-shaww thy wovingkindness be decwawed i-in the gwave? ow thy faithfuwness in destwuction? 88:12 s-shaww thy wondews be k-known in the dawk? and thy wighteousness in the wand of fowgetfuwness? 88:13 b-but unto thee have i cwied, ( ͡o ω ͡o ) o w-wowd; and in the mowning shaww my pwayew pwevent thee. 88:14 w-wowd, òωó why castest thou off my souw? why hidest t-thou thy face fwom me? 88:15 i-i am affwicted a-and weady to die fwom my youth up: whiwe i suffew thy tewwows i am distwacted. 88:16 t-thy fiewce wwath goeth ovew me; thy tewwows have cut me off. 88:17 they came wound about me daiwy wike w-watew; they c-compassed me about togethew. 88:18 wuvw and f-fwiend hast thou put faw fwom me, rawr x3 a-and mine acquaintance i-into dawkness. 89:1 i-i wiww sing of the mewcies of the wowd fow evew: with my mouth w-wiww i make k-known thy faithfuwness t-to aww genewations. 89:2 f-fow i have said, ʘwʘ mewcy shaww be buiwt up fow evew: thy faithfuwness s-shawt thou e-estabwish in the vewy heavens. 89:3 i have made a covenant with my chosen, UwU i have swown unto d-david my sewvant, 89:4 thy seed wiww i estabwish fow evew, (///ˬ///✿) a-and buiwd up thy t-thwone to aww g-genewations. ^•ﻌ•^ sewah. 89:5 a-and the heavens shaww pwaise thy wondews, nyaa~~ o wowd: thy faithfuwness awso in the congwegation o-of the saints. 89:6 f-fow who in the heaven can be compawed u-unto the w-wowd? who among the sons of the mighty can be wikened unto the wowd? 89:7 god i-is gweatwy to be feawed in the a-assembwy of the s-saints, :3 and to b-be had in wevewence o-of aww them that awe about h-him. 89:8 o wowd god of hosts, 😳😳😳 who is a stwong w-wowd wike unto t-thee? ow to thy f-faithfuwness wound about thee? 89:9 thou wuwest t-the waging of the sea: when t-the waves theweof a-awise, thou s-stiwwest them. 89:10 t-thou hast bwoken wahab in pieces, (U ᵕ U❁) as one that is swain; t-thou hast scattewed thine enemies with thy stwong awm. 89:11 the heavens awe t-thine, σωσ the eawth a-awso is thine: as fow the wowwd and the fuwness t-theweof, >_< thou h-hast founded them. 89:12 t-the n-nyowth and the south thou hast cweated them: tabow a-and hewmon shaww wejoice in thy nyame. 89:13 t-thou hast a mighty awm: stwong i-is thy hand, o.O a-and high is thy w-wight hand. 89:14 j-justice a-and judgment awe t-the habitation of thy thwone: mewcy and twuth s-shaww go befowe thy face. 89:15 b-bwessed is the peopwe that know t-the joyfuw sound: t-they shaww w-wawk, òωó o wowd, in t-the wight of thy c-countenance. 89:16 in thy nyame shaww they wejoice aww the day: and in thy wighteousness s-shaww they be exawted. 89:17 f-fow thou awt the gwowy of theiw s-stwength: and in t-thy favouw ouw hown shaww be exawted. 89:18 f-fow the wowd is ouw defence; and the howy one of iswaew is ouw k-king. 89:19 then thou spakest i-in vision to thy h-howy one, :3 and saidst, (///ˬ///✿) i have w-waid hewp upon o-one that is mighty; i-i have exawted o-one chosen out o-of the peopwe. 89:20 i have f-found david my s-sewvant; with my howy oiw have i anointed him: 89:21 w-with whom my hand shaww be estabwished: m-mine awm awso shaww stwengthen him. 89:22 the enemy shaww n-nyot exact upon h-him; nyow the son o-of wickedness a-affwict him. 89:23 and i wiww beat down his f-foes befowe his f-face, /(^•ω•^) and pwague them that hate him. 89:24 but m-my faithfuwness a-and my mewcy s-shaww be with him: and in my nyame s-shaww his hown b-be exawted. 89:25 i wiww set his hand awso in the sea, ^^ and his wight hand in the wivews. 89:26 he shaww c-cwy unto me, (⑅˘꒳˘) thou awt my fathew, (˘ω˘) my god, OwO and the wock of my sawvation. 89:27 awso i wiww make him my fiwstbown, rawr x3 highew than t-the kings of the e-eawth. 89:28 my mewcy wiww i keep fow him fow evewmowe, (ꈍᴗꈍ) and m-my covenant shaww stand fast with him. 89:29 his seed awso w-wiww i make to e-enduwe fow evew, -.- a-and his thwone as the days of h-heaven. 89:30 if his chiwdwen f-fowsake my waw, (ꈍᴗꈍ) and wawk nyot i-in my judgments; 89:31 i-if they b-bweak my statutes, OwO a-and keep nyot my commandments; 89:32 t-then w-wiww i visit theiw twansgwession with the wod, o.O and theiw iniquity w-with stwipes. 89:33 n-nyevewthewess my wovingkindness wiww i nyot uttewwy take fwom him, n-nyow suffew my faithfuwness t-to faiw. 89:34 my c-covenant wiww i nyot bweak, ( ͡o ω ͡o ) nyow a-awtew the thing that is gone out of my wips. 89:35 once have i-i swown by my howiness that i wiww nyot wie unto d-david. 89:36 his seed shaww enduwe fow evew, ( ͡o ω ͡o ) a-and his thwone a-as the sun befowe me. 89:37 it shaww be estabwished fow evew as the moon, ʘwʘ a-and as a faithfuw w-witness in heaven. nyaa~~ s-sewah. 89:38 b-but thou hast cast off and abhowwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou h-hast been wwoth w-with thine anointed. 89:39 t-thou hast made void t-the covenant o-of thy sewvant: thou hast pwofaned his cwown by casting it to the gwound. 89:40 thou hast bwoken d-down aww his hedges; thou h-hast bwought his s-stwong howds to w-wuin. 89:41 a-aww that pass by t-the way spoiw him: he is a wepwoach to his nyeighbouws. 89:42 thou hast set up the wight hand o-of his advewsawies; thou hast made aww his e-enemies to wejoice. 89:43 t-thou hast awso tuwned t-the edge of his swowd, rawr x3 and hast nyot made him to stand in the b-battwe. 89:44 t-thou hast made h-his gwowy to cease, 😳😳😳 and cast his thwone down to t-the gwound. 89:45 t-the days o-of his youth hast thou showtened: thou hast covewed h-him with shame. òωó s-sewah. 89:46 h-how wong, w-wowd? wiwt thou h-hide thysewf fow e-evew? shaww thy wwath buwn wike f-fiwe? 89:47 w-wemembew how showt my time is: w-whewefowe hast thou made aww men in vain? 89:48 n-nyani man is h-he that wiveth, 🥺 a-and shaww nyot s-see death? shaww h-he dewivew his s-souw fwom the hand of the gwave? sewah. 89:49 w-wowd, :3 whewe awe t-thy fowmew wovingkindnesses, :3 which t-thou swawest u-unto david in t-thy twuth? 89:50 wemembew, (U ﹏ U) wowd, t-the wepwoach o-of thy sewvants; how i do beaw i-in my bosom the wepwoach of aww the mighty peopwe; 89:51 w-whewewith t-thine enemies have wepwoached, nyaa~~ o-o wowd; whewewith t-they have wepwoached the footsteps of thine anointed. 89:52 bwessed b-be the wowd fow e-evewmowe. /(^•ω•^) amen, ^•ﻌ•^ a-and amen. 90:1 wowd, ^^;; thou h-hast been ouw dwewwing pwace in aww genewations. 90:2 befowe the mountains w-wewe bwought fowth, UwU ow evew thou hadst fowmed the eawth and the wowwd, :3 even fwom evewwasting to e-evewwasting, thou a-awt god. 90:3 t-thou tuwnest man to destwuction; and sayest, 😳 wetuwn, ye chiwdwen of men. 90:4 fow a thousand yeaws in thy s-sight awe but as yestewday when it is past, (˘ω˘) a-and as a watch in the nyight. 90:5 thou cawwiest them away as w-with a fwood; they awe as a sweep: in the mowning t-they awe wike gwass which gwoweth up. 90:6 in the mowning i-it fwouwisheth, 😳😳😳 and gwoweth up; in the evening i-it is cut down, :3 and witheweth. 90:7 f-fow we awe consumed by thine angew, (U ᵕ U❁) and by thy wwath awe we twoubwed. 90:8 t-thou hast s-set ouw iniquities b-befowe thee, /(^•ω•^) o-ouw secwet sins i-in the wight of thy countenance. 90:9 f-fow aww ouw days awe passed away in thy wwath: we spend ouw yeaws as a tawe that is towd. 90:10 the days of ouw yeaws awe thweescowe y-yeaws and ten; and if by weason of stwength t-they be fouwscowe yeaws, ^•ﻌ•^ yet is t-theiw stwength w-wabouw and sowwow; fow it is soon c-cut off, and we fwy away. 90:11 w-who knoweth t-the powew of thine a-angew? even accowding to thy f-feaw, (✿oωo) so is thy w-wwath. 90:12 s-so teach us to nyumbew ouw days, OwO that we may appwy ouw heawts unto wisdom. 90:13 w-wetuwn, -.- o-o wowd, how wong? and wet it wepent t-thee concewning t-thy sewvants. 90:14 o satisfy u-us eawwy with t-thy mewcy; that w-we may wejoice and be gwad aww ouw days. 90:15 make us gwad a-accowding to the days whewein t-thou hast affwicted us, ^•ﻌ•^ and the yeaws whewein we have seen eviw. 90:16 w-wet thy wowk appeaw u-unto thy sewvants, XD and thy gwowy unto theiw chiwdwen. 90:17 and wet the beauty of the wowd ouw god be upon us: and estabwish thou the wowk o-of ouw hands upon us; yea, ʘwʘ the wowk of ouw hands e-estabwish thou i-it. 91:1 h-he that dwewweth in the secwet p-pwace of the most high shaww abide u-undew the shadow o-of the awmighty. 91:2 i w-wiww say of the w-wowd, 🥺 he is my w-wefuge and my fowtwess: my god; i-in him wiww i twust. 91:3 s-suwewy h-he shaww dewivew t-thee fwom the snawe of the fowwew, >w< and fwom the nyoisome p-pestiwence. 91:4 h-he shaww covew t-thee with his feathews, o.O and undew h-his wings shawt thou twust: h-his twuth shaww be thy shiewd and buckwew. 91:5 thou shawt n-not be afwaid fow t-the tewwow by n-night; nyow fow t-the awwow that f-fwieth by day; 91:6 n-nyow fow t-the pestiwence that wawketh in dawkness; n-nyow fow the destwuction that wasteth at noonday. 91:7 a-a thousand shaww f-faww at thy side, XD and ten thousand at thy wight h-hand; but it shaww nyot come nyigh thee. 91:8 onwy with thine eyes shawt t-thou behowd and s-see the wewawd o-of the wicked. 91:9 b-because t-thou hast made the wowd, σωσ which is my wefuge, /(^•ω•^) even t-the most high, 🥺 t-thy habitation; 91:10 thewe s-shaww nyo eviw b-befaww thee, (⑅˘꒳˘) nyeithew s-shaww any pwague come nyigh t-thy dwewwing. 91:11 f-fow he shaww give his angews chawge ovew thee, :3 to keep thee in aww thy w-ways. 91:12 they shaww beaw thee up in theiw hands, (ꈍᴗꈍ) west thou d-dash thy foot a-against a stone. 91:13 thou s-shawt twead upon the wion and a-addew: the young w-wion and the dwagon s-shawt thou t-twampwe undew feet. 91:14 b-because h-he hath set his wuv upon me, rawr t-thewefowe wiww i-i dewivew him: i-i wiww set him on high, o.O because he hath known m-my nyame. 91:15 he shaww caww u-upon me, (U ᵕ U❁) and i wiww answew him: i wiww be with him in twoubwe; i wiww dewivew him, :3 and honouw him. 91:16 with wong wife wiww i satisfy him, :3 a-and shew him my s-sawvation. 92:1 it is a good thing to give t-thanks unto the wowd, >_< and to sing pwaises unto thy nyame, >w< o most high: 92:2 t-to shew fowth t-thy wovingkindness i-in the mowning, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thy faithfuwness e-evewy n-nyight, 92:3 upon an instwument of ten stwings, (˘ω˘) and upon the p-psawtewy; upon the hawp with a sowemn sound. 92:4 fow thou, mya w-wowd, ^^ hast made m-me gwad thwough thy wowk: i wiww twiumph in the wowks of thy hands. 92:5 o wowd, UwU h-how gweat awe t-thy wowks! and thy thoughts awe v-vewy deep. 92:6 a-a bwutish man knoweth nyot; nyeithew doth a foow undewstand t-this. 92:7 when the wicked spwing as the gwass, (˘ω˘) a-and when aww the wowkews of i-iniquity do fwouwish; i-it is that t-they shaww be d-destwoyed fow evew: 92:8 b-but t-thou, ( ͡o ω ͡o ) wowd, -.- awt m-most high fow evewmowe. 92:9 fow, 😳 wo, >_< thine enemies, (U ᵕ U❁) o wowd, f-fow, wo, 😳😳😳 thine e-enemies shaww pewish; aww the wowkews of iniquity s-shaww be scattewed. 92:10 b-but my hown shawt t-thou exawt wike t-the hown of an unicown: i shaww b-be anointed with f-fwesh oiw. 92:11 mine eye awso shaww see m-my desiwe on mine e-enemies, OwO and mine eaws shaww h-heaw my desiwe of the wicked that wise up against m-me. 92:12 the w-wighteous shaww f-fwouwish wike t-the pawm twee: h-he shaww gwow wike a cedaw in webanon. 92:13 t-those that be pwanted in the house of the wowd s-shaww fwouwish in the couwts of ouw god. 92:14 they shaww stiww bwing fowth fwuit in owd age; t-they shaww be f-fat and fwouwishing; 92:15 to s-shew that the w-wowd is upwight: he is my wock, >w< a-and thewe is no unwighteousness i-in him. 93:1 the wowd weigneth, h-he is cwothed with majesty; t-the wowd is c-cwothed with stwength, σωσ whewewith he hath giwded h-himsewf: the wowwd a-awso is stabwished, UwU t-that it c-cannot be moved. 93:2 t-thy thwone is estabwished of owd: thou a-awt fwom evewwasting. 93:3 the fwoods have wifted up, mya o wowd, the fwoods have wifted up theiw v-voice; the fwoods w-wift up theiw w-waves. 93:4 the wowd on high i-is mightiew than t-the nyoise of m-many watews, ^^ yea, t-than the mighty waves of the sea. 93:5 thy testimonies awe vewy suwe: howiness b-becometh thine house, (///ˬ///✿) o wowd, fow evew. 94:1 o-o wowd god, (ꈍᴗꈍ) to whom vengeance bewongeth; o god, >w< to whom v-vengeance bewongeth, -.- s-shew thysewf. 94:2 wift up thysewf, 😳 thou judge of the eawth: wendew a-a wewawd to the pwoud. 94:3 w-wowd, >_< how wong shaww the wicked, σωσ h-how wong shaww the wicked twiumph? 94:4 h-how wong shaww they u-uttew and speak hawd things? and a-aww the wowkews of iniquity b-boast themsewves? 94:5 they bweak in pieces thy p-peopwe, UwU o wowd, (⑅˘꒳˘) and affwict thine hewitage. 94:6 they sway the widow and the stwangew, ( ͡o ω ͡o ) and muwdew the fathewwess. 94:7 yet they say, òωó the w-wowd shaww not s-see, ^^;; nyeithew s-shaww the god of jacob wegawd it. 94:8 undewstand, mya ye bwutish among the peopwe: a-and ye foows, nyaa~~ when wiww ye b-be wise? 94:9 h-he that pwanted t-the eaw, :3 shaww he nyot heaw? he t-that fowmed the eye, mya shaww he not see? 94:10 h-he that chastiseth t-the heathen, >_< s-shaww nyot he cowwect? he that teacheth man knowwedge, shaww n-nyot he know? 94:11 the wowd knoweth the thoughts o-of man, OwO that t-they awe vanity. 94:12 b-bwessed i-is the man whom thou chastenest, XD o wowd, and teachest him out o-of thy waw; 94:13 that thou mayest give him west fwom the days of advewsity, 😳😳😳 untiw the pit be digged fow the wicked. 94:14 f-fow the wowd w-wiww nyot cast off his peopwe, ʘwʘ nyeithew wiww he f-fowsake his inhewitance. 94:15 b-but judgment s-shaww wetuwn unto w-wighteousness: and aww the u-upwight in heawt shaww fowwow it. 94:16 w-who wiww wise up fow m-me against the eviwdoews? o-ow who wiww stand up fow me against the w-wowkews of iniquity? 94:17 u-unwess the wowd had been my hewp, o.O my souw had awmost dwewt in siwence. 94:18 w-when i said, rawr my foot swippeth; thy mewcy, (U ﹏ U) o wowd, hewd me up. 94:19 i-in the muwtitude of my t-thoughts within me thy comfowts d-dewight my souw. 94:20 s-shaww t-the thwone of iniquity have fewwowship with thee, >w< w-which fwameth mischief by a waw? 94:21 they g-gathew themsewves togethew against t-the souw of the wighteous, XD a-and condemn the i-innocent bwood. 94:22 b-but the w-wowd is my defence; and my god is the wock of m-my wefuge. 94:23 a-and he shaww b-bwing upon them theiw own iniquity, and shaww cut them off in theiw own wickedness; y-yea, /(^•ω•^) the wowd ouw god shaww c-cut them off. 95:1 o-o c-come, nyaa~~ wet us sing unto the wowd: wet us make a joyfuw nyoise to t-the wock of ouw sawvation. 95:2 wet us come b-befowe his pwesence with thanksgiving, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and make a-a joyfuw nyoise unto him with psawms. 95:3 fow the wowd is a gweat god, >w< and a-a gweat king above a-aww gods. 95:4 in his hand a-awe the deep pwaces o-of the eawth: t-the stwength o-of the hiwws is his awso. 95:5 the sea is his, ʘwʘ and he made it: a-and his hands fowmed the dwy w-wand. 95:6 o c-come, (ꈍᴗꈍ) wet us wowship and bow down: wet us kneew befowe the wowd ouw makew. 95:7 f-fow he is ouw god; and we awe the peopwe of h-his pastuwe, σωσ and the sheep of h-his hand. (U ᵕ U❁) to day if ye wiww heaw his voice, 95:8 h-hawden nyot youw heawt, as in t-the pwovocation, ^^ and as in the d-day of temptation i-in the wiwdewness: 95:9 when y-youw fathews tempted me, >_< pwoved m-me, σωσ and saw m-my wowk. 95:10 f-fowty yeaws wong w-was i gwieved with this genewation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, it is a peopwe t-that do eww in t-theiw heawt, >w< and t-they have nyot known my ways: 95:11 unto whom i-i swawe in my wwath that they s-shouwd not entew into my west. 96:1 o sing unto the wowd a nyew song: sing unto the wowd, OwO aww the eawth. 96:2 sing u-unto the wowd, -.- bwess h-his name; shew f-fowth his sawvation f-fwom day to day. 96:3 decwawe his gwowy among the heathen, (⑅˘꒳˘) his wondews among aww peopwe. 96:4 fow the wowd is gweat, òωó a-and gweatwy t-to be pwaised: he is to be feawed a-above aww gods. 96:5 f-fow a-aww the gods of the nyations awe idows: but the w-wowd made the heavens. 96:6 h-honouw and majesty a-awe befowe him: s-stwength and b-beauty awe in his s-sanctuawy. 96:7 give unto t-the wowd, :3 o ye kindweds o-of the peopwe, :3 give unto the wowd gwowy a-and stwength. 96:8 give unto t-the wowd the gwowy d-due unto his n-nyame: bwing an o-offewing, (U ᵕ U❁) and come into his couwts. 96:9 o w-wowship the wowd in the beauty of howiness: feaw befowe him, aww the eawth. 96:10 s-say among the heathen that t-the wowd weigneth: the wowwd awso shaww be estabwished t-that it shaww nyot be moved: h-he shaww judge the peopwe wighteouswy. 96:11 w-wet the heavens w-wejoice, (U ﹏ U) and wet the eawth b-be gwad; wet the s-sea woaw, >w< and the fuwness theweof. 96:12 wet the fiewd be j-joyfuw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww t-that is thewein: t-then shaww aww t-the twees of the w-wood wejoice 96:13 b-befowe the wowd: fow he c-cometh, -.- fow he c-cometh to judge the eawth: he shaww j-judge the wowwd w-with wighteousness, 😳 a-and the p-peopwe with his twuth. 97:1 t-the wowd weigneth; wet the e-eawth wejoice; wet t-the muwtitude of iswes be gwad t-theweof. 97:2 c-cwouds and dawkness a-awe wound a-about him: wighteousness a-and judgment awe the h-habitation of his thwone. 97:3 a-a fiwe goeth b-befowe him, (⑅˘꒳˘) and buwneth up his enemies wound about. 97:4 h-his wightnings enwightened t-the wowwd: t-the eawth saw, (ꈍᴗꈍ) a-and twembwed. 97:5 t-the hiwws mewted wike wax a-at the pwesence of the wowd, σωσ at t-the pwesence o-of the wowd of the w-whowe eawth. 97:6 t-the heavens d-decwawe his wighteousness, :3 and aww the peopwe see his gwowy. 97:7 confounded be aww they t-that sewve gwaven i-images, rawr x3 that boast themsewves o-of idows: wowship him, σωσ aww ye gods. 97:8 zion heawd, and was gwad; and the d-daughtews of judah w-wejoiced because of thy judgments, >w< o wowd. 97:9 fow thou, (U ᵕ U❁) w-wowd, ʘwʘ awt high a-above aww the eawth: thou awt exawted f-faw above aww gods. 97:10 y-ye that wuv the wowd, 🥺 hate eviw: h-he pwesewveth the souws of h-his saints; he d-dewiveweth them out of the hand o-of the wicked. 97:11 w-wight is sown fow the wighteous, (ꈍᴗꈍ) a-and gwadness f-fow the upwight i-in heawt. 97:12 w-wejoice i-in the wowd, -.- ye wighteous; and g-give thanks at t-the wemembwance o-of his howiness. 98:1 o-o sing unto the wowd a-a nyew song; fow he hath done mawvewwous things: his wight hand, (ꈍᴗꈍ) a-and his howy awm, ^^ hath gotten him the victowy. 98:2 t-the w-wowd hath made known h-his sawvation: h-his wighteousness hath he openwy s-shewed in t-the sight of the h-heathen. 98:3 h-he hath wemembewed his mewcy and h-his twuth towawd t-the house of iswaew: aww the e-ends of the eawth have seen the sawvation of ouw g-god. 98:4 make a joyfuw nyoise u-unto the wowd, aww the eawth: make a woud n-nyoise, rawr and wejoice, OwO and sing pwaise. 98:5 s-sing unto the wowd with the hawp; w-with the hawp, :3 and t-the voice of a psawm. 98:6 w-with twumpets and sound of cownet make a joyfuw nyoise befowe t-the wowd, 😳😳😳 the king. 98:7 wet t-the sea woaw, 🥺 and t-the fuwness theweof; t-the wowwd, rawr x3 a-and they that d-dweww thewein. 98:8 w-wet the fwoods cwap theiw hands: wet the hiwws be joyfuw togethew 98:9 befowe the wowd; fow he cometh to judge the eawth: w-with wighteousness s-shaww he judge the wowwd, (///ˬ///✿) a-and the peopwe w-with equity. 99:1 the wowd weigneth; wet the peopwe twembwe: h-he sitteth b-between the chewubims; w-wet the e-eawth be moved. 99:2 t-the wowd is gweat in zion; a-and he is high a-above aww the peopwe. 99:3 wet them pwaise t-thy gweat and t-tewwibwe nyame; fow it is howy. 99:4 t-the king’s stwength awso wuvth judgment; thou dost estabwish equity, thou exekawaii~st judgment and wighteousness in j-jacob. 99:5 exawt y-ye the wowd o-ouw god, and wowship a-at his footstoow; f-fow he is howy. 99:6 moses and aawon a-among his pwiests, and samuew among t-them that caww upon his nyame; t-they cawwed upon the wowd, a-and he answewed them. 99:7 he spake unto them in the cwoudy piwwaw: t-they kept his testimonies, (U ᵕ U❁) and the owdinance t-that he gave t-them. 99:8 thou answewedst t-them, o wowd ouw g-god: thou wast a god that fowgavest them, (˘ω˘) though thou tookest v-vengeance of theiw i-inventions. 99:9 e-exawt the w-wowd ouw god, mya and wowship at his howy hiww; fow t-the wowd ouw god i-is howy. 100:1 make a joyfuw nyoise unto t-the wowd, /(^•ω•^) aww y-ye wands. 100:2 s-sewve the wowd with gwadness: come befowe his p-pwesence with s-singing. 100:3 k-know ye that the wowd he is god: it is he that h-hath made us, rawr and nyot we ouwsewves; w-we awe his p-peopwe, mya and the sheep of his pastuwe. 100:4 entew into his gates with thanksgiving, o.O and into h-his couwts with pwaise: be thankfuw u-unto him, and bwess his n-nyame. 100:5 fow the wowd is good; his mewcy is evewwasting; and his twuth enduweth to aww genewations. 101:1 i-i wiww s-sing of mewcy and j-judgment: unto t-thee, (U ﹏ U) o wowd, 😳😳😳 wiww i-i sing. 101:2 i-i wiww behave m-mysewf wisewy in a pewfect way. 🥺 o-o when wiwt t-thou come unto m-me? i wiww wawk w-within my house w-with a pewfect heawt. 101:3 i wiww set nyo wicked thing befowe mine eyes: i hate t-the wowk of them that tuwn a-aside; it shaww n-nyot cweave to me. 101:4 a-a fwowawd h-heawt shaww d-depawt fwom me: i-i wiww nyot know a-a wicked pewson. 101:5 whoso p-pwiviwy swandeweth h-his nyeighbouw, 🥺 h-him wiww i-i cut off: him t-that hath an high w-wook and a pwoud h-heawt wiww nyot i-i suffew. 101:6 m-mine eyes shaww be upon the faithfuw of the w-wand, ^^;; that they may dweww with me: he that wawketh i-in a pewfect way, ^^ he shaww s-sewve me. 101:7 h-he that wowketh deceit shaww nyot dweww within my house: he that tewweth wies s-shaww nyot tawwy i-in my sight. 101:8 i wiww e-eawwy destwoy aww the wicked of the wand; that i-i may cut off aww wicked doews f-fwom the city of the wowd. 102:1 heaw my p-pwayew, 🥺 o wowd, a-and wet my cwy come u-unto thee. 102:2 hide nyot t-thy face fwom m-me in the day when i am in twoubwe; i-incwine thine eaw unto me: in the day when i caww answew me speediwy. 102:3 fow my days awe consumed wike s-smoke, (✿oωo) and my bones awe buwned a-as an heawth. 102:4 my heawt is smitten, ʘwʘ and w-withewed wike g-gwass; so that i fowget to eat m-my bwead. 102:5 b-by weason of the voice of my g-gwoaning my bones c-cweave to my s-skin. 102:6 i a-am wike a pewican o-of the wiwdewness: i-i am wike a-an oww of the desewt. 102:7 i-i watch, (⑅˘꒳˘) and am as a spawwow awone u-upon the house t-top. 102:8 mine enemies wepwoach me aww the day; and they that a-awe mad against m-me awe swown against me. 102:9 f-fow i have eaten ashes wike b-bwead, (✿oωo) and mingwed my dwink with weeping. 102:10 b-because of thine indignation and thy wwath: f-fow thou hast wifted me up, nyaa~~ and cast me down. 102:11 my d-days awe wike a shadow that decwineth; a-and i am w-withewed wike gwass. 102:12 b-but thou, /(^•ω•^) o wowd, shaww enduwe fow e-evew; and thy w-wemembwance unto aww genewations. 102:13 t-thou shawt awise, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and have mewcy upon zion: fow the t-time to favouw hew, (U ᵕ U❁) yea, ^^;; the set time, is come. 102:14 fow thy sewvants take p-pweasuwe in hew stones, σωσ and favouw t-the dust t-theweof. 102:15 s-so the heathen shaww feaw the nyame of the wowd, σωσ a-and aww the kings of the eawth t-thy gwowy. 102:16 w-when the wowd shaww buiwd u-up zion, nyaa~~ he shaww a-appeaw in his g-gwowy. 102:17 h-he wiww wegawd the pwayew of the destitute, (U ᵕ U❁) a-and nyot despise theiw pwayew. 102:18 this s-shaww be wwitten f-fow the genewation t-to come: and the peopwe which s-shaww be cweated shaww pwaise the wowd. 102:19 fow he hath w-wooked down fwom t-the height of h-his sanctuawy; fwom h-heaven did the wowd behowd t-the eawth; 102:20 t-to heaw the g-gwoaning of the pwisonew; to woose those that awe a-appointed to death; 102:21 to decwawe the nyame of the wowd i-in zion, òωó and his pwaise in jewusawem; 102:22 when the peopwe awe gathewed togethew, (⑅˘꒳˘) and the kingdoms, /(^•ω•^) to sewve the wowd. 102:23 he weakened my stwength i-in the way; he s-showtened my days. 102:24 i said, :3 o my god, take me nyot away in the midst o-of my days: thy yeaws awe thwoughout a-aww genewations. 102:25 o-of owd hast thou w-waid the foundation of the eawth: and the heavens awe the wowk o-of thy hands. 102:26 t-they shaww p-pewish, (✿oωo) but thou shawt enduwe: y-yea, ( ͡o ω ͡o ) aww of t-them shaww wax o-owd wike a gawment; a-as a vestuwe s-shawt thou change t-them, òωó and they s-shaww be changed: 102:27 but t-thou awt the same, and thy yeaws s-shaww have nyo e-end. 102:28 the chiwdwen of thy sewvants shaww c-continue, -.- and theiw seed shaww be estabwished befowe thee. 103:1 bwess the wowd, XD o my souw: and aww that is within me, òωó bwess his howy n-nyame. 103:2 bwess the wowd, -.- o my souw, 😳😳😳 and f-fowget nyot aww his benefits: 103:3 who fowgiveth a-aww thine iniquities; who heaweth aww thy d-diseases; 103:4 w-who wedeemeth t-thy wife fwom destwuction; who cwowneth thee w-with wovingkindness and tendew mewcies; 103:5 who satisfieth t-thy mouth with g-good things; so that thy youth i-is wenewed wike t-the eagwe’s. 103:6 t-the wowd exekawaii~th wighteousness and j-judgment fow aww that awe oppwessed. 103:7 h-he made known his ways unto moses, mya his acts unto the chiwdwen of i-iswaew. 103:8 the wowd is mewcifuw a-and gwacious, σωσ s-swow to angew, 😳😳😳 and pwenteous i-in mewcy. 103:9 he wiww nyot a-awways chide: n-nyeithew wiww he keep his angew f-fow evew. 103:10 h-he hath nyot deawt with us aftew ouw sins; nyow wewawded u-us accowding to ouw iniquities. 103:11 f-fow as t-the heaven is h-high above the eawth, XD so gweat is his mewcy towawd t-them that feaw h-him. 103:12 a-as faw as the east is fwom the west, XD so faw hath h-he wemoved ouw t-twansgwessions fwom us. 103:13 w-wike as a fathew pitieth his c-chiwdwen, UwU so the w-wowd pitieth t-them that feaw h-him. 103:14 fow he knoweth ouw f-fwame; he wemembeweth that we awe dust. 103:15 as fow man, /(^•ω•^) his days awe as gwass: as a fwowew of the fiewd, o.O s-so he fwouwisheth. 103:16 fow t-the wind passeth ovew it, o.O and it is gone; and the pwace theweof s-shaww know it n-nyo mowe. 103:17 but the mewcy o-of the wowd is fwom evewwasting t-to evewwasting u-upon them that f-feaw him, (U ᵕ U❁) and his wighteousness unto chiwdwen’s c-chiwdwen; 103:18 t-to such a-as keep his covenant, OwO a-and to those that wemembew his commandments t-to do them. 103:19 t-the wowd h-hath pwepawed h-his thwone in the heavens; and h-his kingdom wuweth ovew aww. 103:20 bwess the wowd, :3 ye his a-angews, :3 that excew in stwength, 🥺 that do his commandments, rawr x3 heawkening u-unto the voice of his wowd. 103:21 bwess y-ye the wowd, 🥺 aww y-ye his hosts; ye ministews of h-his, rawr that do his p-pweasuwe. 103:22 bwess the w-wowd, òωó aww his wowks i-in aww pwaces of his dominion: bwess the wowd, 😳 o my souw. 104:1 b-bwess t-the wowd, rawr o my souw. (U ᵕ U❁) o wowd my g-god, :3 thou awt vewy gweat; thou awt cwothed with h-honouw and majesty. 104:2 who covewest thysewf with wight a-as with a gawment: w-who stwetchest out the heavens w-wike a cuwtain: 104:3 who w-wayeth the beams of his chambews in the watews: who maketh the c-cwouds his chawiot: w-who wawketh u-upon the wings of t-the wind: 104:4 who maketh his angews spiwits; his ministews a-a fwaming fiwe: 104:5 w-who waid t-the foundations o-of the eawth, :3 that it shouwd n-nyot be wemoved f-fow evew. 104:6 thou covewedst i-it with the d-deep as with a gawment: t-the watews s-stood above the mountains. 104:7 a-at thy webuke they fwed; a-at the voice of t-thy thundew they h-hasted away. 104:8 t-they go up by the mountains; they go down b-by the vawweys u-unto the pwace w-which thou hast f-founded fow them. 104:9 thou h-hast set a bound t-that they may nyot pass ovew; t-that they tuwn nyot again to covew the eawth. 104:10 he sendeth t-the spwings i-into the vawweys, σωσ which wun among the hiwws. 104:11 they give dwink to evewy b-beast of the fiewd: the wiwd asses quench theiw thiwst. 104:12 by them shaww t-the fowws of t-the heaven have t-theiw habitation, which sing among t-the bwanches. 104:13 he wateweth the hiwws f-fwom his chambews: t-the eawth is s-satisfied with t-the fwuit of thy w-wowks. 104:14 he causeth the g-gwass to gwow f-fow the cattwe, ^^ and hewb fow the s-sewvice of man: that he may bwing fowth food o-out of the eawth; 104:15 a-and w-wine that maketh gwad the heawt o-of man, (˘ω˘) and oiw t-to make his face t-to shine, (///ˬ///✿) and b-bwead which stwengtheneth man’s h-heawt. 104:16 t-the twees of the wowd awe fuww of sap; the cedaws o-of webanon, w-which he hath p-pwanted; 104:17 w-whewe the biwds m-make theiw nyests: as fow the s-stowk, nyaa~~ the fiw twees awe hew house. 104:18 the high hiwws awe a wefuge fow the wiwd goats; a-and the wocks fow the conies. 104:19 he appointed the moon fow seasons: the s-sun knoweth his g-going down. 104:20 t-thou makest d-dawkness, /(^•ω•^) and i-it is nyight: whewein aww the beasts of the fowest d-do cweep fowth. 104:21 the y-young wions woaw a-aftew theiw p-pwey, XD and seek theiw m-meat fwom god. 104:22 the s-sun awiseth, ^^;; they gathew themsewves t-togethew, σωσ a-and way them down i-in theiw dens. 104:23 man goeth fowth unto h-his wowk and to h-his wabouw untiw the evening. 104:24 o-o wowd, ^^ h-how manifowd awe thy wowks! :3 in wisdom hast thou made them aww: the eawth is f-fuww of thy wiches. 104:25 s-so i-is this gweat and w-wide sea, òωó whewein a-awe things c-cweeping innumewabwe, (///ˬ///✿) b-both smow a-and gweat beasts. 104:26 thewe go the ships: t-thewe is that weviathan, :3 w-whom thou hast made to p-pway thewein. 104:27 these wait aww upon thee; that t-thou mayest g-give them theiw m-meat in due season. 104:28 that t-thou givest t-them they gathew: t-thou openest thine h-hand, they a-awe fiwwed with good. 104:29 thou hidest thy face, ^^;; they awe twoubwed: thou takest a-away theiw bweath, >w< they die, (///ˬ///✿) and wetuwn to t-theiw dust. 104:30 thou sendest f-fowth thy spiwit, (///ˬ///✿) they awe cweated: and thou wenewest the f-face of the eawth. 104:31 the g-gwowy of the wowd s-shaww enduwe fow evew: the wowd shaww wejoice in his wowks. 104:32 he wooketh o-on the eawth, (U ﹏ U) and it twembweth: he toucheth the hiwws, (ꈍᴗꈍ) and they smoke. 104:33 i-i wiww sing unto the wowd a-as wong as i wive: i-i wiww sing p-pwaise to my god w-whiwe i have my being. 104:34 my meditation o-of him shaww be sweet: i wiww be gwad in the wowd. 104:35 wet t-the sinnews be consumed out of the eawth, (✿oωo) and wet the wicked be nyo mowe. :3 bwess thou the wowd, nyaa~~ o-o my souw. -.- pwaise ye the wowd. 105:1 o g-give thanks unto t-the wowd; caww u-upon his nyame: make known his deeds among the peopwe. 105:2 s-sing unto him, (✿oωo) s-sing psawms unto him: tawk ye of a-aww his wondwous w-wowks. 105:3 gwowy ye in h-his howy nyame: wet the heawt of t-them wejoice that seek the wowd. 105:4 seek t-the wowd, -.- and his stwength: seek h-his face evewmowe. 105:5 wemembew h-his mawvewwous w-wowks that he hath done; his wondews, and the judgments of his mouth; 105:6 o ye seed of abwaham his sewvant, y-ye chiwdwen o-of jacob his chosen. 105:7 h-he is the wowd o-ouw god: his judgments a-awe in aww the eawth. 105:8 he hath wemembewed his covenant f-fow evew, o.O the wowd which he commanded to a thousand genewations. 105:9 which covenant h-he made with abwaham, (U ᵕ U❁) and his o-oath unto isaac; 105:10 a-and confiwmed t-the same unto jacob fow a-a waw, rawr and to iswaew f-fow an evewwasting c-covenant: 105:11 s-saying, σωσ unto thee wiww i give the w-wand of canaan, UwU t-the wot of youw i-inhewitance: 105:12 w-when they w-wewe but a few men in nyumbew; yea, (ꈍᴗꈍ) vewy few, and stwangews in i-it. 105:13 when they went fwom one nyation to anothew, >_< fwom one kingdom to anothew peopwe; 105:14 h-he suffewed nyo man to do them wwong: yea, 😳 he wepwoved k-kings fow theiw s-sakes; 105:15 s-saying, (U ᵕ U❁) touch nyot mine anointed, (U ﹏ U) a-and do my pwophets nyo hawm. 105:16 m-moweovew h-he cawwed fow a famine upon the wand: he bwake the whowe staff of bwead. 105:17 he sent a-a man befowe them, (⑅˘꒳˘) even joseph, rawr x3 w-who was sowd fow a sewvant: 105:18 w-whose feet t-they huwt with fettews: he was waid in iwon: 105:19 u-untiw t-the time that his wowd came: the w-wowd of the wowd t-twied him. 105:20 the king sent and woosed him; even the wuwew of the peopwe, ^^ a-and wet him g-go fwee. 105:21 h-he made him wowd of his house, XD a-and wuwew of a-aww his substance: 105:22 to b-bind his pwinces at his pweasuwe; and teach his senatows wisdom. 105:23 iswaew a-awso came into e-egypt; and jacob sojouwned in the wand of ham. 105:24 a-and h-he incweased his peopwe gweatwy; and made them stwongew than theiw e-enemies. 105:25 he tuwned theiw heawt to hate his peopwe, >_< to deaw subtiwwy w-with his sewvants. 105:26 he sent moses his sewvant; and a-aawon whom he had c-chosen. 105:27 they shewed his signs among them, and wondews i-in the wand of h-ham. 105:28 he sent dawkness, (U ᵕ U❁) and made it dawk; and they webewwed n-not against his wowd. 105:29 h-he tuwned theiw watews into bwood, >w< and swew theiw fish. 105:30 t-theiw wand bwought fowth f-fwogs in abundance, o.O i-in the chambews of theiw k-kings. 105:31 he spake, rawr and t-thewe came divews s-sowts of fwies, a-and wice in aww theiw coasts. 105:32 h-he gave t-them haiw fow wain, òωó and fwaming fiwe in theiw w-wand. 105:33 h-he smote theiw v-vines awso and theiw fig twees; and bwake the twees o-of theiw coasts. 105:34 he spake, (U ᵕ U❁) and the w-wocusts came, 🥺 a-and catewpiwwews, (⑅˘꒳˘) and that without nyumbew, 105:35 and did eat u-up aww the hewbs i-in theiw wand, ( ͡o ω ͡o ) a-and devouwed t-the fwuit of theiw gwound. 105:36 h-he smote awso aww the fiwstbown in theiw wand, OwO the chief of aww theiw stwength. 105:37 he bwought them f-fowth awso with siwvew and gowd: a-and thewe was nyot one feebwe p-pewson among theiw twibes. 105:38 e-egypt was gwad when they depawted: f-fow the f-feaw of them feww u-upon them. 105:39 h-he spwead a-a cwoud fow a covewing; and fiwe to give wight in the nyight. 105:40 the peopwe asked, 🥺 and he bwought quaiws, ^^ a-and satisfied t-them with the b-bwead of heaven. 105:41 he o-opened the wock, (U ﹏ U) and the watews gushed out; they wan in the dwy p-pwaces wike a wivew. 105:42 f-fow he wemembewed his howy pwomise, (✿oωo) a-and abwaham his sewvant. 105:43 and he bwought f-fowth his p-peopwe with joy, (U ﹏ U) and his chosen w-with gwadness: 105:44 a-and gave them the wands of the heathen: and they inhewited the wabouw o-of the peopwe; 105:45 t-that they m-might obsewve h-his statutes, :3 a-and keep his waws. ^^;; pwaise ye the w-wowd. 106:1 p-pwaise ye the wowd. :3 o give t-thanks unto the w-wowd; fow he is good: fow his mewcy e-enduweth fow evew. 106:2 who can uttew the m-mighty acts of the wowd? who c-can shew fowth a-aww his pwaise? 106:3 bwessed a-awe they that keep judgment, UwU and he that doeth w-wighteousness at a-aww times. 106:4 w-wemembew me, >_< o wowd, with the favouw that thou beawest unto t-thy peopwe: o visit me with thy sawvation; 106:5 t-that i may s-see the good of thy chosen, o.O that i-i may wejoice in the gwadness o-of thy nyation, t-that i may gwowy with thine inhewitance. 106:6 we have sinned w-with ouw fathews, rawr we have committed iniquity, >w< w-we have done wickedwy. 106:7 o-ouw fathews undewstood nyot thy w-wondews in egypt; they wemembewed n-nyot the muwtitude o-of thy mewcies; b-but pwovoked him at the sea, (ꈍᴗꈍ) even at the wed sea. 106:8 nyevewthewess he saved them fow his nyame’s sake, :3 that he might make his mighty powew to be known. 106:9 he webuked the wed sea awso, òωó a-and it was dwied u-up: so he wed them thwough the depths, 😳 as thwough t-the wiwdewness. 106:10 a-and h-he saved them fwom the hand of h-him that hated them, and wedeemed t-them fwom the h-hand of the enemy. 106:11 and the watews covewed t-theiw enemies: thewe was not o-one of them w-weft. 106:12 then bewieved they his wowds; they s-sang his pwaise. 106:13 t-they s-soon fowgat his w-wowks; they waited n-nyot fow his c-counsew: 106:14 b-but wusted e-exceedingwy in t-the wiwdewness, mya and tempted god i-in the desewt. 106:15 a-and he g-gave them theiw wequest; but sent w-weanness into theiw souw. 106:16 they envied m-moses awso in the camp, (✿oωo) and a-aawon the saint o-of the wowd. 106:17 t-the eawth opened and swawwowed u-up dathan and covewed the c-company of abiwam. 106:18 and a fiwe was kindwed i-in theiw company; the fwame b-buwned up the wicked. 106:19 they made a cawf in howeb, rawr and wowshipped the m-mowten image. 106:20 thus they c-changed theiw g-gwowy into the simiwitude of an ox that eateth gwass. 106:21 t-they fowgat god theiw saviouw, ( ͡o ω ͡o ) w-which had done g-gweat things in e-egypt; 106:22 wondwous wowks in the wand of h-ham, (U ﹏ U) and tewwibwe t-things by the wed sea. 106:23 t-thewefowe he said that he wouwd destwoy them, mya h-had nyot moses his chosen stood b-befowe him in t-the bweach, ^•ﻌ•^ to t-tuwn away his wwath, :3 west he shouwd d-destwoy them. 106:24 y-yea, t-they despised t-the pweasant wand, ( ͡o ω ͡o ) they bewieved n-not his wowd: 106:25 b-but muwmuwed i-in theiw t-tents, 😳 and heawkened n-nyot unto the v-voice of the w-wowd. 106:26 t-thewefowe he wifted up his hand a-against them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to ovewthwow them i-in the wiwdewness: 106:27 to ovewthwow theiw s-seed awso among t-the nyations, (⑅˘꒳˘) a-and to scattew them in the wands. 106:28 they joined themsewves a-awso unto baawpeow, OwO a-and ate t-the sacwifices of the dead. 106:29 thus they pwovoked him to a-angew with theiw i-inventions: and the pwague bwake i-in upon them. 106:30 t-then stood up phinehas, >w< and exekawaii~d judgment: and s-so the pwague w-was stayed. 106:31 a-and that w-was counted unto him fow wighteousness unto aww g-genewations fow e-evewmowe. 106:32 they angewed him awso at the w-watews of stwife, ^•ﻌ•^ so that it went iww with moses f-fow theiw sakes: 106:33 because they pwovoked h-his spiwit, ^•ﻌ•^ s-so that he spake unadvisedwy with h-his wips. 106:34 t-they did nyot destwoy the n-nyations, concewning whom the w-wowd commanded t-them: 106:35 b-but wewe mingwed a-among the heathen, and weawned t-theiw wowks. 106:36 a-and they s-sewved theiw idows: which wewe a s-snawe unto them. 106:37 yea, >w< they sacwificed t-theiw sons and t-theiw daughtews u-unto deviws, 106:38 and shed innocent bwood, 😳 even the bwood of theiw sons and o-of theiw daughtews, 😳😳😳 whom they s-sacwificed unto t-the idows of canaan: and the wand was powwuted w-with bwood. 106:39 thus wewe t-they defiwed with t-theiw own wowks, UwU a-and went a whowing w-with theiw o-own inventions. 106:40 thewefowe was the wwath of the wowd kindwed against h-his peopwe, insomuch that he abhowwed h-his own inhewitance. 106:41 and he gave them into the h-hand of the heathen; and they that hated them wuwed ovew them. 106:42 theiw e-enemies awso oppwessed t-them, rawr x3 and they wewe bwought i-into subjection undew theiw hand. 106:43 m-many times did h-he dewivew them; but they pwovoked h-him with theiw counsew, rawr x3 and w-wewe bwought wow fow theiw iniquity. 106:44 nyevewthewess he wegawded theiw affwiction, -.- w-when he heawd theiw cwy: 106:45 and h-he wemembewed f-fow them his covenant, XD a-and wepented accowding to the muwtitude o-of his mewcies. 106:46 he made them awso to be pitied of aww those that cawwied t-them captives. 106:47 s-save u-us, -.- o wowd ouw g-god, XD and gathew us fwom among the heathen, to g-give thanks unto t-thy howy nyame, òωó and to twiumph in thy pwaise. 106:48 b-bwessed be the wowd god of iswaew fwom e-evewwasting to evewwasting: and wet aww the peopwe s-say, nyaa~~ amen. p-pwaise ye the wowd. 107:1 o give thanks unto t-the wowd, XD fow h-he is good: fow h-his mewcy enduweth fow evew. 107:2 wet the w-wedeemed of the wowd say so, ^^;; whom he hath wedeemed f-fwom the hand of the enemy; 107:3 and gathewed them out o-of the wands, (˘ω˘) fwom t-the east, UwU and f-fwom the west, OwO f-fwom the nyowth, ( ͡o ω ͡o ) a-and fwom the south. 107:4 they wandewed in t-the wiwdewness in a sowitawy way; they found nyo c-city to dweww in. 107:5 hungwy a-and thiwsty, -.- theiw souw fainted in them. 107:6 t-then they c-cwied unto the wowd in theiw twoubwe, mya a-and he dewivewed them out o-of theiw distwesses. 107:7 and h-he wed them fowth by the wight w-way, -.- that they m-might go to a city of habitation. 107:8 o-oh that men wouwd pwaise the wowd fow his goodness, nyaa~~ a-and fow his wondewfuw wowks to t-the chiwdwen of men! 107:9 fow he satisfieth t-the wonging souw, ^^;; a-and fiwweth the h-hungwy souw with goodness. 107:10 s-such as s-sit in dawkness and in the shadow o-of death, ʘwʘ being bound in affwiction a-and iwon; 107:11 because t-they webewwed a-against the wowds of god, -.- and contemned the counsew of the most high: 107:12 t-thewefowe he b-bwought down theiw heawt with wabouw; they feww down, (ꈍᴗꈍ) and thewe w-was nyone to hewp. 107:13 then t-they cwied unto t-the wowd in theiw twoubwe, òωó and he saved them out of theiw distwesses. 107:14 he bwought them o-out of dawkness and the shadow of death, 😳😳😳 and b-bwake theiw bands in sundew. 107:15 o-oh that m-men wouwd pwaise the wowd fow his g-goodness, òωó and f-fow his wondewfuw w-wowks to the c-chiwdwen of men! 107:16 f-fow h-he hath bwoken the gates of bwass, :3 and cut the baws of iwon in sundew. 107:17 foows because o-of theiw twansgwession, (✿oωo) a-and because o-of theiw iniquities, -.- a-awe affwicted. 107:18 t-theiw souw abhowweth a-aww mannew of meat; and they dwaw neaw unto the gates of death. 107:19 t-then they cwy u-unto the wowd in theiw twoubwe, ( ͡o ω ͡o ) and he saveth them out of theiw d-distwesses. 107:20 h-he sent h-his wowd, (✿oωo) and heawed them, ʘwʘ and dewivewed them fwom t-theiw destwuctions. 107:21 oh that men wouwd pwaise the wowd f-fow his goodness, ( ͡o ω ͡o ) a-and fow his wondewfuw wowks to the chiwdwen o-of men! 107:22 and wet them s-sacwifice the s-sacwifices of thanksgiving, (///ˬ///✿) and d-decwawe his wowks w-with wejoicing. 107:23 t-they t-that go down to t-the sea in ships, ^^ t-that do business in gweat watews; 107:24 t-these see the wowks o-of the wowd, and his wondews i-in the deep. 107:25 fow he commandeth, -.- and w-waiseth the stowmy wind, -.- which wifteth u-up the waves theweof. 107:26 t-they mount u-up to the heaven, >w< they go down again to the depths: t-theiw souw is mewted because of twoubwe. 107:27 t-they w-weew to and fwo, (ꈍᴗꈍ) and staggew wike a dwunken man, rawr a-and awe at theiw w-wit’s end. 107:28 then they c-cwy unto the wowd in theiw twoubwe, ( ͡o ω ͡o ) and he bwingeth t-them out o-of theiw distwesses. 107:29 he maketh the stowm a-a cawm, rawr x3 so t-that the waves theweof awe stiww. 107:30 then a-awe they gwad b-because they be q-quiet; so he bwingeth t-them unto theiw desiwed haven. 107:31 oh that men wouwd pwaise the wowd fow his goodness, o.O and fow his wondewfuw wowks t-to the chiwdwen o-of men! 107:32 w-wet them exawt h-him awso in the c-congwegation of t-the peopwe, ^^ and pwaise him in t-the assembwy of t-the ewdews. 107:33 he tuwneth w-wivews into a w-wiwdewness, OwO and the watewspwings into dwy gwound; 107:34 a-a fwuitfuw wand into bawwenness, ( ͡o ω ͡o ) fow t-the wickedness of them that dweww t-thewein. 107:35 h-he tuwneth the wiwdewness i-into a standing w-watew, (⑅˘꒳˘) and dwy g-gwound into watewspwings. 107:36 and thewe h-he maketh the hungwy t-to dweww, (U ﹏ U) that they may pwepawe a-a city fow habitation; 107:37 a-and sow the f-fiewds, /(^•ω•^) and pwant v-vineyawds, :3 which may yiewd f-fwuits of incwease. 107:38 he bwesseth them awso, (⑅˘꒳˘) so that they a-awe muwtipwied gweatwy; and suffeweth not theiw cattwe to decwease. 107:39 again, (✿oωo) they awe minished and bwought wow thwough o-oppwession, affwiction, (U ᵕ U❁) and sowwow. 107:40 he pouweth contempt upon pwinces, (U ᵕ U❁) and causeth them to wandew in t-the wiwdewness, mya whewe thewe is nyo way. 107:41 y-yet setteth he the poow on h-high fwom affwiction, nyaa~~ and maketh him famiwies wike a-a fwock. 107:42 the wighteous s-shaww see it, (⑅˘꒳˘) and wejoice: a-and aww iniquity s-shaww stop hew mouth. 107:43 whoso is wise, rawr a-and wiww obsewve these things, rawr even they shaww undewstand the w-wovingkindness of the wowd. 108:1 o-o god, (˘ω˘) my heawt is fixed; i-i wiww sing and give pwaise, σωσ e-even with my gwowy. 108:2 a-awake, rawr psawtewy and hawp: i mysewf w-wiww awake eawwy. 108:3 i wiww pwaise thee, :3 o-o wowd, among the peopwe: and i wiww sing pwaises unto thee among the nyations. 108:4 f-fow thy m-mewcy is gweat above the heavens: a-and thy twuth w-weacheth unto the cwouds. 108:5 b-be thou exawted, /(^•ω•^) o god, above the heavens: and thy gwowy above aww the eawth; 108:6 t-that t-thy bewuvd may be dewivewed: s-save with thy wight h-hand, /(^•ω•^) and answew me. 108:7 g-god hath spoken in his howiness; i wiww wejoice, (˘ω˘) i-i wiww divide shechem, òωó and mete out the vawwey o-of succoth. 108:8 g-giwead is mine; manasseh is mine; ephwaim a-awso is the stwength of mine head; judah is my wawgivew; 108:9 moab is my washpot; ovew edom wiww i cast out my shoe; ovew p-phiwistia wiww i-i twiumph. 108:10 who wiww b-bwing me into the s-stwong city? who wiww wead me i-into edom? 108:11 wiwt nyot thou, mya o god, who hast cast us off? and wiwt nyot thou, o god, (⑅˘꒳˘) go f-fowth with ouw hosts? 108:12 give us hewp fwom twoubwe: fow vain is the hewp o-of man. 108:13 t-thwough god w-we shaww do vawiantwy: fow he it is that shaww twead down ouw enemies. 109:1 h-howd nyot thy p-peace, ( ͡o ω ͡o ) o god o-of my pwaise; 109:2 fow the mouth o-of the wicked and the mouth o-of the deceitfuw awe opened against m-me: they have spoken against m-me with a wying tongue. 109:3 they compassed m-me about awso with wowds of hatwed; a-and fought a-against me without a cause. 109:4 f-fow my wuv t-they awe my advewsawies: but i-i give mysewf unto pwayew. 109:5 a-and they have wewawded me eviw f-fow good, and h-hatwed fow my wuv. 109:6 set thou a wicked m-man ovew him: and wet satan stand at his wight hand. 109:7 when he shaww be judged, ʘwʘ wet him be condemned: and wet his pwayew b-become sin. 109:8 wet his days be few; and w-wet anothew take his office. 109:9 w-wet his chiwdwen be fathewwess, -.- and his wife a-a widow. 109:10 wet his chiwdwen be continuawwy v-vagabonds, >_< and beg: wet them seek theiw bwead a-awso out of theiw desowate pwaces. 109:11 w-wet the extowtionew catch aww that he hath; and w-wet the stwangews s-spoiw his wabouw. 109:12 wet thewe be nyone to extend mewcy u-unto him: nyeithew w-wet thewe be any to favouw h-his fathewwess c-chiwdwen. 109:13 wet his postewity be cut off; a-and in the genewation fowwowing wet theiw nyame be bwotted o-out. 109:14 wet the iniquity of his fathews be wemembewed with t-the wowd; and w-wet nyot the sin o-of his mothew be bwotted out. 109:15 wet them be befowe the w-wowd continuawwy, 😳 that he may cut o-off the memowy of them fwom t-the eawth. 109:16 b-because that he wemembewed nyot to shew mewcy, 🥺 but pewsekawaii~d the poow and needy man, XD that h-he might even s-sway the bwoken in heawt. 109:17 as he wuvd c-cuwsing, (U ᵕ U❁) so wet it come unto him: as he dewighted n-not in bwessing, UwU s-so wet it be f-faw fwom him. 109:18 a-as he c-cwothed himsewf w-with cuwsing wike as with his gawment, rawr so wet it c-come into his b-bowews wike watew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wike oiw i-into his bones. 109:19 w-wet it b-be unto him as the gawment which c-coveweth him, òωó a-and fow a giwdwe w-whewewith he is giwded continuawwy. 109:20 wet this be the w-wewawd of mine advewsawies fwom the wowd, -.- and of t-them that speak eviw against my souw. 109:21 b-but do thou fow m-me, -.- o god the wowd, (U ﹏ U) fow thy nyame’s sake: because thy mewcy i-is good, (U ﹏ U) dewivew t-thou me. 109:22 fow i am poow a-and nyeedy, 😳 and m-my heawt is wounded within me. 109:23 i am gone wike the shadow w-when it decwineth: i-i am tossed up and down as the wocust. 109:24 m-my knees a-awe weak thwough fasting; and my fwesh faiweth o-of fatness. 109:25 i became awso a wepwoach unto them: when they wooked upon me they shaked t-theiw heads. 109:26 hewp me, nyaa~~ o wowd my god: o-o save me accowding t-to thy mewcy: 109:27 that t-they may know that this is thy h-hand; that thou, rawr x3 w-wowd, σωσ hast d-done it. 109:28 w-wet them cuwse, (///ˬ///✿) b-but bwess thou: when they awise, >_< wet them be a-ashamed; but wet t-thy sewvant wejoice. 109:29 w-wet mine advewsawies be cwothed w-with shame, rawr x3 and w-wet them covew t-themsewves with theiw own confusion, rawr a-as with a m-mantwe. 109:30 i-i wiww gweatwy p-pwaise the wowd w-with my mouth; yea, ^^;; i wiww pwaise h-him among the muwtitude. 109:31 f-fow he shaww s-stand at the wight hand of the poow, (///ˬ///✿) to save him fwom those t-that condemn his s-souw. 110:1 the wowd said u-unto my wowd, nyaa~~ s-sit thou at my wight hand, >w< untiw i make thine e-enemies thy footstoow. 110:2 t-the wowd shaww send t-the wod of thy s-stwength out o-of zion: wuwe thou i-in the midst of thine enemies. 110:3 thy p-peopwe shaww be wiwwing in the day of thy powew, (U ﹏ U) in the beauties of howiness fwom t-the womb of the m-mowning: thou hast the dew of thy youth. 110:4 the wowd hath s-swown, :3 and wiww n-nyot wepent, (U ﹏ U) thou awt a pwiest fow evew aftew t-the owdew of mewchizedek. 110:5 t-the wowd at t-thy wight hand s-shaww stwike thwough kings in the day of his wwath. 110:6 he shaww judge among t-the heathen, 😳😳😳 he shaww fiww the p-pwaces with the dead bodies; h-he shaww wound the heads ovew many countwies. 110:7 h-he shaww dwink of the bwook i-in the way: thewefowe shaww he wift up the h-head. 111:1 pwaise ye the w-wowd. rawr i wiww pwaise the wowd with my whowe heawt, in the assembwy of the upwight, o.O and in the congwegation. 111:2 the wowks o-of the wowd awe g-gweat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ sought out o-of aww them that h-have pweasuwe thewein. 111:3 his wowk is h-honouwabwe and gwowious: and his wighteousness enduweth fow evew. 111:4 h-he hath m-made his wondewfuw w-wowks to b-be wemembewed: the wowd is gwacious and fuww of compassion. 111:5 he hath given m-meat unto them t-that feaw him: he wiww evew be mindfuw of his covenant. 111:6 h-he hath shewed his peopwe the p-powew of his w-wowks, (U ᵕ U❁) that he may g-give them the hewitage of the heathen. 111:7 the wowks of his hands awe vewity and judgment; a-aww his commandments awe suwe. 111:8 t-they stand fast fow evew and evew, nyaa~~ and awe done in t-twuth and upwightness. 111:9 he sent wedemption u-unto his peopwe: he hath commanded his covenant f-fow evew: howy a-and wevewend i-is his nyame. 111:10 t-the feaw o-of the wowd is the beginning of w-wisdom: a good u-undewstanding have aww they that d-do his commandments: his pwaise enduweth fow e-evew. 112:1 pwaise ye the w-wowd. (U ﹏ U) bwessed i-is the man that feaweth the wowd, t-that dewighteth g-gweatwy in his commandments. 112:2 his seed shaww be mighty u-upon eawth: the g-genewation of t-the upwight shaww b-be bwessed. 112:3 weawth and wiches shaww be in his house: a-and his wighteousness enduweth fow evew. 112:4 u-unto the upwight thewe awiseth wight in the d-dawkness: he is gwacious, 😳😳😳 and fuww of compassion, ʘwʘ and wighteous. 112:5 a-a good man sheweth favouw, ^^;; a-and wendeth: h-he wiww guide h-his affaiws with discwetion. 112:6 s-suwewy he s-shaww not be moved fow evew: the w-wighteous shaww b-be in evewwasting w-wemembwance. 112:7 h-he shaww nyot be afwaid o-of eviw tidings: h-his heawt is f-fixed, twusting in the wowd. 112:8 h-his heawt is estabwished, (///ˬ///✿) he shaww nyot be afwaid, (U ﹏ U) untiw he see his desiwe upon his enemies. 112:9 h-he hath dispewsed, (///ˬ///✿) h-he hath given to the poow; his w-wighteousness enduweth fow evew; his hown shaww b-be exawted with h-honouw. 112:10 t-the wicked s-shaww see it, rawr and be gwieved; he s-shaww gnash with his teeth, /(^•ω•^) and mewt away: the d-desiwe of the wicked s-shaww pewish. 113:1 pwaise ye the wowd. (U ᵕ U❁) pwaise, o ye sewvants of the w-wowd, mya pwaise the nyame of the w-wowd. 113:2 bwessed be the nyame of the wowd f-fwom this time fowth and fow evewmowe. 113:3 f-fwom the wising of the sun unto the going down o-of the same the wowd’s nyame i-is to be pwaised. 113:4 the w-wowd is high above a-aww nyations, :3 and his gwowy above the heavens. 113:5 w-who is wike unto the wowd ouw god, -.- who d-dwewweth on high, 113:6 w-who h-humbweth himsewf to behowd the things that awe in heaven, and in the eawth! 113:7 he waiseth u-up the poow out of the dust, rawr x3 and wifteth the n-nyeedy out of the d-dunghiww; 113:8 that he may set him with pwinces, òωó e-even with t-the pwinces of his peopwe. 113:9 he maketh the bawwen woman t-to keep house, ^^ and to be a joyfuw m-mothew of chiwdwen. o.O pwaise ye the wowd. 114:1 w-when iswaew w-went out of egypt, :3 the house o-of jacob fwom a-a peopwe of stwange wanguage; 114:2 j-judah was his sanctuawy, mya a-and iswaew his d-dominion. 114:3 t-the sea saw i-it, mya and fwed: jowdan w-was dwiven back. 114:4 the m-mountains skipped w-wike wams, ( ͡o ω ͡o ) and the wittwe hiwws wike wambs. 114:5 n-nyani aiwed thee, /(^•ω•^) o thou s-sea, σωσ that thou fweddest? thou jowdan, that thou wast dwiven back? 114:6 ye mountains, that ye skipped wike w-wams; and ye wittwe hiwws, wike w-wambs? 114:7 twembwe, :3 thou e-eawth, σωσ at the p-pwesence of the wowd, at the pwesence o-of the god of jacob; 114:8 w-which tuwned the wock into a-a standing watew, XD the fwint into a fountain of watews. 115:1 nyot unto us, -.- o wowd, nyot unto us, (⑅˘꒳˘) but unto t-thy nyame give gwowy, fow thy mewcy, ʘwʘ and fow t-thy twuth’s sake. 115:2 whewefowe s-shouwd the heathen say, ( ͡o ω ͡o ) whewe is nyow theiw god? 115:3 but ouw god is in the heavens: he hath done nyanisoevew he hath pweased. 115:4 t-theiw idows a-awe siwvew and gowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the wowk of men’s hands. 115:5 t-they have m-mouths, (⑅˘꒳˘) but they s-speak nyot: eyes have they, (⑅˘꒳˘) but they see nyot: 115:6 t-they h-have eaws, XD but they heaw nyot: n-nyoses have they, òωó b-but they smeww n-nyot: 115:7 t-they have hands, nyaa~~ b-but they handwe nyot: feet have t-they, ( ͡o ω ͡o ) but they w-wawk nyot: nyeithew s-speak they t-thwough theiw t-thwoat. 115:8 t-they that make t-them awe wike unto t-them; so is evewy o-one that twusteth i-in them. 115:9 o iswaew, 😳 twust thou in the wowd: he is t-theiw hewp and theiw shiewd. 115:10 o-o house of aawon, (˘ω˘) twust in the wowd: he i-is theiw hewp a-and theiw shiewd. 115:11 y-ye that feaw the wowd, ʘwʘ t-twust in the w-wowd: he is theiw hewp and theiw shiewd. 115:12 the wowd hath been mindfuw of us: he wiww bwess u-us; he wiww bwess the house of iswaew; he wiww bwess the house o-of aawon. 115:13 h-he wiww bwess them that f-feaw the wowd, 😳😳😳 b-both smow and gweat. 115:14 the w-wowd shaww incwease y-you mowe a-and mowe, nyaa~~ you and y-youw chiwdwen. 115:15 y-ye awe bwessed of the wowd which made h-heaven and eawth. 115:16 the h-heaven, (U ﹏ U) even the heavens, σωσ awe t-the wowd’s: but t-the eawth hath he given to the c-chiwdwen of men. 115:17 the dead pwaise not t-the wowd, >_< nyeithew a-any that go d-down into siwence. 115:18 b-but we wiww bwess t-the wowd fwom this t-time fowth and f-fow evewmowe. pwaise the wowd. 116:1 i-i wuv the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because he hath heawd my voice and my suppwications. 116:2 because he hath incwined his eaw unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thewefowe wiww i caww upon him as wong a-as i wive. 116:3 t-the sowwows of death compassed me, (///ˬ///✿) and the pains of heww gat howd upon me: i-i found twoubwe a-and sowwow. 116:4 then cawwed i upon the nyame of the wowd; o-o wowd, (///ˬ///✿) i beseech t-thee, dewivew my souw. 116:5 g-gwacious is t-the wowd, >w< and wighteous; yea, nyaa~~ ouw g-god is mewcifuw. 116:6 the w-wowd pwesewveth t-the simpwe: i was bwought wow, òωó and he hewped me. 116:7 wetuwn u-unto thy west, >_< o-o my souw; fow t-the wowd hath deawt b-bountifuwwy with thee. 116:8 f-fow thou hast d-dewivewed my s-souw fwom death, mya m-mine eyes fwom teaws, (✿oωo) and my feet fwom fawwing. 116:9 i-i wiww w-wawk befowe the wowd in the wand of the wiving. 116:10 i bewieved, UwU thewefowe h-have i spoken: i-i was gweatwy affwicted: 116:11 i-i said in my haste, (ꈍᴗꈍ) aww men awe wiaws. 116:12 nyani shaww i-i wendew unto t-the wowd fow aww h-his benefits towawd me? 116:13 i-i wiww take t-the cup of sawvation, and caww upon the nyame of t-the wowd. 116:14 i-i wiww pay m-my vows unto the w-wowd nyow in the p-pwesence of aww h-his peopwe. 116:15 pwecious in the sight of the wowd is the death of his saints. 116:16 o-o wowd, ^^ twuwy i am thy sewvant; i-i am thy sewvant, ^^ a-and the son of thine handmaid: thou hast woosed my bonds. 116:17 i-i wiww o-offew to thee the sacwifice of thanksgiving, >_< a-and wiww caww upon t-the nyame of the wowd. 116:18 i wiww pay my vows unto the wowd n-now in the pwesence of aww his peopwe. 116:19 in the couwts of the wowd’s h-house, o.O in the m-midst of thee, σωσ o-o jewusawem. rawr x3 pwaise y-ye the wowd. 117:1 o pwaise the wowd, aww ye nyations: p-pwaise him, mya aww ye peopwe. 117:2 f-fow his mewcifuw kindness is gweat towawd u-us: and the twuth o-of the wowd e-enduweth fow evew. ^^ pwaise ye the wowd. 118:1 o-o give thanks unto the wowd; fow he is good: because his mewcy enduweth fow evew. 118:2 wet iswaew nyow s-say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that his mewcy e-enduweth fow evew. 118:3 wet the house of aawon nyow say, :3 that his mewcy enduweth fow evew. 118:4 w-wet them now that feaw the wowd say, σωσ t-that his mewcy e-enduweth fow evew. 118:5 i-i c-cawwed upon the wowd in distwess: the wowd answewed me, and set me in a wawge pwace. 118:6 the wowd is on my s-side; i wiww nyot f-feaw: nyani can m-man do unto m-me? 118:7 the wowd taketh my p-pawt with them that hewp me: thewefowe s-shaww i see my desiwe upon them that hate me. 118:8 it i-is bettew to twust i-in the wowd t-than to put confidence i-in man. 118:9 it is bettew t-to twust in t-the wowd than to put confidence in pwinces. 118:10 aww nyations c-compassed m-me about: but in the nyame of the wowd wiww i destwoy them. 118:11 t-they compassed me about; y-yea, (˘ω˘) they compassed m-me about: but i-in the name of the wowd i wiww destwoy them. 118:12 they compassed me about wike bees: they a-awe quenched as the fiwe of thowns: f-fow in the nyame of the wowd i wiww destwoy t-them. 118:13 thou hast thwust s-sowe at me that i-i might faww: b-but the wowd h-hewped me. 118:14 t-the wowd is my stwength and s-song, mya and is become my sawvation. 118:15 the voice of wejoicing and sawvation i-is in the tabewnacwes of the wighteous: the wight h-hand of the w-wowd doeth vawiantwy. 118:16 t-the wight hand of the wowd is exawted: the wight hand of the wowd doeth vawiantwy. 118:17 i s-shaww nyot die, OwO b-but wive, (ꈍᴗꈍ) and decwawe t-the wowks o-of the wowd. 118:18 the wowd hath chastened me sowe: but he hath nyot given me ovew unto death. 118:19 open t-to me the gates of wighteousness: i wiww go i-into them, >w< and i-i wiww pwaise the w-wowd: 118:20 this gate of the w-wowd, 🥺 into which the wighteous shaww entew. 118:21 i wiww pwaise thee: fow thou hast heawd me, -.- and awt become my sawvation. 118:22 the stone which the b-buiwdews wefused is become the head stone of the c-cownew. 118:23 t-this is the wowd’s doing; i-it is mawvewwous i-in ouw eyes. 118:24 this is the day which the w-wowd hath made; w-we wiww wejoice and be gwad in it. 118:25 s-save nyow, :3 i beseech t-thee, UwU o wowd: o-o wowd, 😳 i beseech t-thee, ^•ﻌ•^ send nyow pwospewity. 118:26 b-bwessed be he that cometh in the nyame o-of the wowd: w-we have bwessed you out of the h-house of the wowd. 118:27 g-god is the wowd, (ꈍᴗꈍ) which hath shewed us wight: bind the sacwifice with c-cowds, σωσ even unto the howns of t-the awtaw. 118:28 thou awt m-my god, 😳😳😳 and i wiww pwaise thee: thou awt my god, -.- i-i wiww exawt thee. 118:29 o give thanks unto the wowd; fow he is good: fow h-his mewcy enduweth fow evew. 119:1 b-bwessed a-awe the undefiwed i-in the way, (ꈍᴗꈍ) who wawk in the waw of the wowd. 119:2 b-bwessed a-awe they that k-keep his testimonies, (⑅˘꒳˘) a-and that seek him with t-the whowe heawt. 119:3 t-they awso d-do nyo iniquity: t-they wawk in h-his ways. 119:4 thou hast commanded us to keep t-thy pwecepts d-diwigentwy. 119:5 o that my ways wewe diwected t-to keep thy statutes! 119:6 t-then shaww i nyot b-be ashamed, >_< when i have wespect u-unto aww thy c-commandments. 119:7 i wiww p-pwaise thee with u-upwightness of heawt, OwO when i shaww h-have weawned thy wighteous j-judgments. 119:8 i-i wiww keep t-thy statutes: o f-fowsake me nyot uttewwy. 119:9 whewewithaw shaww a young man c-cweanse his way? by taking heed t-theweto accowding to thy wowd. 119:10 w-with my w-whowe heawt have i sought thee: o-o wet me nyot w-wandew fwom thy commandments. 119:11 thy wowd h-have i hid in m-mine heawt, ( ͡o ω ͡o ) that i might nyot sin against thee. 119:12 bwessed awt thou, 😳😳😳 o wowd: teach me thy statutes. 119:13 with my wips have i decwawed aww the judgments of thy mouth. 119:14 i-i have w-wejoiced in t-the way of thy testimonies, σωσ a-as much as in aww wiches. 119:15 i wiww meditate i-in thy pwecepts, (⑅˘꒳˘) a-and have wespect u-unto thy ways. 119:16 i-i wiww dewight mysewf in thy statutes: i wiww nyot fowget thy wowd. 119:17 d-deaw b-bountifuwwy with t-thy sewvant, rawr x3 that i-i may wive, >w< and keep thy wowd. 119:18 o-open thou mine eyes, (///ˬ///✿) that i may behowd wondwous things out of thy w-waw. 119:19 i am a stwangew i-in the eawth: hide n-nyot thy commandments fwom me. 119:20 my souw bweaketh fow t-the wonging that it hath unto t-thy judgments at aww times. 119:21 thou hast w-webuked the pwoud that awe cuwsed, which do eww f-fwom thy commandments. 119:22 wemove fwom me w-wepwoach and contempt; fow i have k-kept thy testimonies. 119:23 p-pwinces awso did sit and speak against me: but thy sewvant d-did meditate in thy statutes. 119:24 thy testimonies awso awe my dewight and my counsewwows. 119:25 my souw c-cweaveth unto t-the dust: quicken thou me accowding t-to thy wowd. 119:26 i have d-decwawed my w-ways, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thou heawdest m-me: teach me thy statutes. 119:27 make m-me to undewstand the way of thy pwecepts: so shaww i tawk of thy wondwous wowks. 119:28 my s-souw mewteth fow h-heaviness: stwengthen t-thou me a-accowding unto thy wowd. 119:29 w-wemove fwom me the way of wying: a-and gwant m-me thy waw gwaciouswy. 119:30 i have chosen the way of twuth: t-thy judgments h-have i waid befowe m-me. 119:31 i-i have stuck unto t-thy testimonies: o wowd, ^•ﻌ•^ put me nyot to shame. 119:32 i-i wiww w-wun the way o-of thy commandments, 🥺 when thou shawt enwawge my heawt. 119:33 t-teach me, o wowd, nyaa~~ t-the way of thy s-statutes; and i shaww keep it u-unto the end. 119:34 give me u-undewstanding, 😳😳😳 a-and i shaww keep t-thy waw; yea, i shaww obsewve it with my whowe h-heawt. 119:35 make me to go in the path of t-thy commandments; fow thewein do i dewight. 119:36 incwine my h-heawt unto thy testimonies, (U ﹏ U) and n-nyot to covetousness. 119:37 tuwn away mine e-eyes fwom behowding v-vanity; and q-quicken thou me i-in thy way. 119:38 stabwish thy wowd unto thy s-sewvant, rawr x3 who is devoted to thy feaw. 119:39 tuwn away my wepwoach which i f-feaw: fow thy judgments a-awe good. 119:40 b-behowd, (///ˬ///✿) i-i have wonged a-aftew thy pwecepts: quicken me i-in thy wighteousness. 119:41 w-wet thy mewcies come awso unto me, σωσ o wowd, even thy sawvation, a-accowding to thy wowd. 119:42 so shaww i have w-whewewith to answew him that w-wepwoacheth me: fow i twust in thy wowd. 119:43 a-and take nyot the wowd of twuth u-uttewwy out of my mouth; fow i-i have hoped in t-thy judgments. 119:44 s-so shaww i keep thy waw continuawwy fow evew and evew. 119:45 and i wiww wawk at wibewty: fow i seek t-thy pwecepts. 119:46 i wiww speak of thy testimonies a-awso befowe kings, /(^•ω•^) and w-wiww nyot be a-ashamed. 119:47 and i wiww dewight m-mysewf in t-thy commandments, (✿oωo) which i have wuvd. 119:48 my hands awso wiww i-i wift up unto thy commandments, rawr w-which i have wuvd; and i wiww meditate in thy s-statutes. 119:49 wemembew t-the wowd unto thy sewvant, :3 upon w-which thou hast c-caused me to hope. 119:50 this is my comfowt in my affwiction: fow thy wowd h-hath quickened m-me. 119:51 the p-pwoud have had me gweatwy in dewision: yet have i-i nyot decwined fwom thy waw. 119:52 i-i wemembewed thy judgments o-of owd, 😳😳😳 o wowd; and have comfowted mysewf. 119:53 h-howwow hath taken howd u-upon me because o-of the wicked that fowsake thy waw. 119:54 thy statutes have been my songs i-in the house of my piwgwimage. 119:55 i have w-wemembewed thy n-nyame, òωó o wowd, i-in the nyight, rawr x3 and have kept thy w-waw. 119:56 this i had, >w< because i kept thy p-pwecepts. 119:57 thou awt my p-powtion, >_< o wowd: i-i have said that i-i wouwd keep thy wowds. 119:58 i-i intweated t-thy favouw with m-my whowe heawt: b-be mewcifuw unto me accowding t-to thy wowd. 119:59 i thought o-on my ways, :3 and t-tuwned my feet unto thy testimonies. 119:60 i made haste, ^•ﻌ•^ and dewayed nyot to keep thy commandments. 119:61 t-the bands of the wicked have wobbed me: but i have nyot fowgotten t-thy waw. 119:62 a-at midnight i wiww wise to give thanks unto thee because of thy wighteous judgments. 119:63 i am a c-companion of aww t-them that feaw t-thee, σωσ and of them t-that keep thy p-pwecepts. 119:64 t-the eawth, (///ˬ///✿) o wowd, /(^•ω•^) is fuww o-of thy mewcy: teach me thy statutes. 119:65 thou h-hast deawt weww with thy sewvant, ( ͡o ω ͡o ) o-o wowd, accowding unto thy w-wowd. 119:66 t-teach me good j-judgment and knowwedge: f-fow i have b-bewieved thy commandments. 119:67 befowe i-i was affwicted i went astway: but nyow have i kept thy wowd. 119:68 t-thou awt good, (⑅˘꒳˘) and doest good; teach me t-thy statutes. 119:69 t-the pwoud have fowged a w-wie against me: but i wiww keep t-thy pwecepts with m-my whowe heawt. 119:70 theiw h-heawt is as fat as gwease; but i-i dewight in t-thy waw. 119:71 it is good fow m-me that i have been affwicted; that i might weawn thy statutes. 119:72 t-the waw of thy mouth i-is bettew unto me than thousands of gowd and s-siwvew. 119:73 thy hands have m-made me and fashioned me: give m-me undewstanding, that i may weawn t-thy commandments. 119:74 they that feaw thee w-wiww be gwad when they see me; because i have h-hoped in thy w-wowd. 119:75 i-i know, :3 o wowd, rawr x3 t-that thy judgments a-awe wight, rawr x3 and t-that thou in faithfuwness hast a-affwicted me. 119:76 w-wet, (///ˬ///✿) i p-pway thee, 😳 thy mewcifuw kindness b-be fow my comfowt, accowding to thy wowd unto t-thy sewvant. 119:77 w-wet thy tendew mewcies come unto me, 😳😳😳 that i-i may wive: fow t-thy waw is my dewight. 119:78 w-wet the pwoud b-be ashamed; fow t-they deawt pewvewsewy w-with me without a cause: but i wiww meditate in thy pwecepts. 119:79 wet those that feaw thee tuwn unto me, σωσ and those t-that have known thy testimonies. 119:80 w-wet my heawt be sound i-in thy statutes; that i be nyot a-ashamed. 119:81 m-my souw fainteth fow thy s-sawvation: but i h-hope in thy wowd. 119:82 mine eyes faiw fow t-thy wowd, >_< saying, >_< when wiwt thou comfowt me? 119:83 f-fow i am become wike a bottwe i-in the smoke; y-yet do i nyot f-fowget thy statutes. 119:84 how many awe the d-days of thy sewvant? when wiwt thou exekawaii~ judgment on them t-that pewsekawaii~ me? 119:85 the pwoud have digged pits fow me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which awe nyot aftew thy waw. 119:86 aww thy commandments a-awe faithfuw: t-they pewsekawaii~ me wwongfuwwy; h-hewp thou me. 119:87 t-they had awmost consumed me upon eawth; but i fowsook n-nyot thy pwecepts. 119:88 quicken m-me aftew thy wovingkindness; s-so shaww i keep t-the testimony o-of thy mouth. 119:89 f-fow evew, >_< o wowd, mya thy wowd is settwed i-in heaven. 119:90 thy faithfuwness is unto aww genewations: t-thou hast estabwished the eawth, 😳😳😳 and it abideth. 119:91 they continue this day accowding to t-thine owdinances: fow aww awe thy sewvants. 119:92 unwess thy w-waw had been my d-dewights, (ꈍᴗꈍ) i shouwd t-then have pewished in mine affwiction. 119:93 i-i wiww nyevew f-fowget thy p-pwecepts: fow with them thou hast quickened me. 119:94 i-i am thine, rawr save me: f-fow i have sought thy pwecepts. 119:95 the wicked have waited f-fow me to destwoy me: but i wiww c-considew thy testimonies. 119:96 i-i have seen a-an end of aww pewfection: but t-thy commandment is exceeding bwoad. 119:97 o how i wuv thy w-waw! òωó it is my meditation aww the day. 119:98 thou thwough thy c-commandments hast made me wisew than mine enemies: f-fow they awe evew with me. 119:99 i-i have m-mowe undewstanding than aww my t-teachews: fow thy testimonies awe m-my meditation. 119:100 i undewstand mowe than t-the ancients, ^^;; b-because i keep thy pwecepts. 119:101 i-i have w-wefwained my feet fwom evewy eviw w-way, 😳 that i might keep thy wowd. 119:102 i have nyot depawted fwom thy judgments: fow thou h-hast taught me. 119:103 how sweet awe thy wowds unto my taste! ^^;; y-yea, sweetew t-than honey to m-my mouth! 119:104 thwough thy p-pwecepts i get u-undewstanding: thewefowe i hate e-evewy fawse way. 119:105 thy wowd is a wamp u-unto my feet, (˘ω˘) a-and a wight unto my path. 119:106 i have swown, òωó and i wiww pewfowm i-it, o.O that i w-wiww keep thy wighteous judgments. 119:107 i am affwicted vewy m-much: quicken me, rawr o wowd, ( ͡o ω ͡o ) accowding u-unto thy w-wowd. 119:108 a-accept, σωσ i beseech t-thee, ʘwʘ the fweewiww offewings o-of my mouth, (✿oωo) o wowd, 😳 and teach m-me thy judgments. 119:109 my souw is continuawwy in my hand: yet do i nyot f-fowget thy waw. 119:110 t-the w-wicked have waid a-a snawe fow me: y-yet i ewwed nyot f-fwom thy pwecepts. 119:111 t-thy testimonies have i taken as an hewitage fow e-evew: fow they awe the wejoicing of my heawt. 119:112 i-i have incwined mine h-heawt to pewfowm thy statutes awway, rawr even unto the end. 119:113 i hate vain t-thoughts: but thy w-waw do i wuv. 119:114 t-thou awt my hiding pwace and my shiewd: i hope in thy w-wowd. 119:115 d-depawt fwom me, y-ye eviwdoews: f-fow i wiww keep the commandments of my god. 119:116 uphowd me accowding unto thy wowd, 🥺 that i-i may wive: and w-wet me nyot be a-ashamed of my hope. 119:117 howd thou me up, 🥺 and i shaww be safe: a-and i wiww have wespect unto thy statutes c-continuawwy. 119:118 thou hast t-twodden down aww them that eww fwom thy statutes: fow theiw deceit i-is fawsehood. 119:119 thou puttest away a-aww the wicked of the eawth wike dwoss: thewefowe i wuv thy testimonies. 119:120 m-my fwesh twembweth fow feaw of thee; and i a-am afwaid of thy judgments. 119:121 i-i have d-done judgment and justice: weave me nyot to mine oppwessows. 119:122 be suwety f-fow thy sewvant fow good: wet nyot the pwoud oppwess me. 119:123 mine eyes faiw fow thy sawvation, :3 and fow t-the wowd of thy w-wighteousness. 119:124 deaw with thy sewvant a-accowding unto thy mewcy, >_< and t-teach me thy statutes. 119:125 i-i am thy sewvant; g-give me undewstanding, (U ﹏ U) that i may know thy testimonies. 119:126 i-it is t-time fow thee, ʘwʘ wowd, (U ᵕ U❁) t-to wowk: fow t-they have made void thy waw. 119:127 thewefowe i wuv thy commandments a-above g-gowd; yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ above fine gowd. 119:128 thewefowe i esteem aww thy pwecepts concewning aww things t-to be wight; and i hate evewy fawse way. 119:129 thy testimonies a-awe wondewfuw: t-thewefowe d-doth my souw keep t-them. 119:130 the entwance of thy wowds giveth wight; it giveth undewstanding unto the s-simpwe. 119:131 i opened my mouth, ^^ a-and panted: fow i wonged fow t-thy commandments. 119:132 w-wook thou upon me, ^^;; and be mewcifuw unto me, >_< as thou usest to do unto those that w-wuv thy nyame. 119:133 owdew m-my steps in thy w-wowd: and wet n-nyot any iniquity h-have dominion ovew me. 119:134 d-dewivew me fwom the oppwession of man: so wiww i-i keep thy p-pwecepts. 119:135 m-make thy face to shine upon thy sewvant; and t-teach me thy statutes. 119:136 w-wivews of watews w-wun down mine e-eyes, :3 because t-they keep nyot thy waw. 119:137 wighteous awt thou, >w< o wowd, rawr a-and upwight awe thy judgments. 119:138 thy testimonies that thou hast commanded a-awe wighteous a-and vewy faithfuw. 119:139 my zeaw hath consumed me, (U ᵕ U❁) because m-mine enemies h-have fowgotten t-thy wowds. 119:140 t-thy wowd is vewy puwe: thewefowe thy sewvant w-wuvth it. 119:141 i am smow and despised: y-yet do nyot i fowget thy pwecepts. 119:142 thy w-wighteousness i-is an evewwasting w-wighteousness, -.- a-and thy waw is t-the twuth. 119:143 t-twoubwe and anguish have taken howd on me: y-yet thy commandments awe my d-dewights. 119:144 the wighteousness o-of thy testimonies i-is evewwasting: g-give me u-undewstanding, 🥺 a-and i shaww wive. 119:145 i cwied with my whowe heawt; heaw me, nyaa~~ o wowd: i wiww keep thy statutes. 119:146 i cwied unto t-thee; save me, OwO and i-i shaww keep thy testimonies. 119:147 i-i pwevented t-the dawning of the mowning, UwU a-and cwied: i hoped in thy wowd. 119:148 mine eyes pwevent the nyight watches, rawr t-that i might meditate in t-thy wowd. 119:149 h-heaw my voice accowding unto t-thy wovingkindness: o-o wowd, quicken m-me accowding t-to thy judgment. 119:150 t-they dwaw nyigh that fowwow aftew m-mischief: they a-awe faw fwom thy waw. 119:151 thou awt nyeaw, UwU o-o wowd; and aww thy commandments awe twuth. 119:152 c-concewning thy testimonies, XD i have known of owd that thou h-hast founded t-them fow evew. 119:153 c-considew m-mine affwiction, >w< and dewivew me: fow i do nyot f-fowget thy w-waw. 119:154 pwead my cause, (U ﹏ U) and dewivew me: q-quicken me accowding t-to thy wowd. 119:155 s-sawvation is faw fwom t-the wicked: f-fow they seek nyot thy statutes. 119:156 gweat awe thy tendew mewcies, 😳😳😳 o wowd: quicken me accowding to thy j-judgments. 119:157 many awe my pewsecutows and mine enemies; yet do i nyot decwine fwom thy testimonies. 119:158 i-i behewd t-the twansgwessows, and was gwieved; because they kept nyot thy w-wowd. 119:159 considew how i wuv thy pwecepts: quicken me, ( ͡o ω ͡o ) o w-wowd, accowding t-to thy wovingkindness. 119:160 t-thy wowd is twue fwom the beginning: a-and evewy one of thy wighteous j-judgments enduweth fow e-evew. 119:161 p-pwinces have pewsekawaii~d m-me without a-a cause: but my heawt standeth i-in awe of t-thy wowd. 119:162 i wejoice at thy wowd, /(^•ω•^) as one that findeth g-gweat spoiw. 119:163 i-i hate and abhow wying: but thy waw do i wuv. 119:164 seven times a d-day do i pwaise t-thee because of thy wighteous judgments. 119:165 g-gweat peace have they which w-wuv thy waw: and nyothing shaww offend them. 119:166 wowd, i-i have hoped fow thy sawvation, mya and done thy commandments. 119:167 m-my souw hath kept thy testimonies; and i w-wuv them exceedingwy. 119:168 i-i have kept thy pwecepts and thy testimonies: fow aww my ways awe befowe thee. 119:169 w-wet m-my cwy come nyeaw b-befowe thee, o.O o-o wowd: give me undewstanding accowding to thy w-wowd. 119:170 w-wet my suppwication c-come befowe t-thee: dewivew me a-accowding to thy wowd. 119:171 my wips shaww uttew pwaise, o.O when thou hast taught me thy statutes. 119:172 m-my tongue shaww speak of thy w-wowd: fow aww thy c-commandments a-awe wighteousness. 119:173 wet t-thine hand hewp m-me; fow i have chosen thy pwecepts. 119:174 i have wonged fow thy sawvation, /(^•ω•^) o wowd; and thy w-waw is my dewight. 119:175 wet my souw wive, 😳 and it shaww p-pwaise thee; and w-wet thy judgments hewp me. 119:176 i-i have gone astway wike a wost sheep; seek thy sewvant; f-fow i do nyot f-fowget thy commandments. 120:1 i-in my distwess i cwied unto the wowd, and h-he heawd me. 120:2 d-dewivew my s-souw, >_< o wowd, fwom wying wips, OwO and fwom a deceitfuw t-tongue. 120:3 n-nyani shaww b-be given unto t-thee? ow nyani s-shaww be done unto t-thee, thou fawse tongue? 120:4 s-shawp awwows o-of the mighty, 😳😳😳 with coaws of j-junipew. 120:5 woe is me, nyaa~~ that i sojouwn in mesech, rawr x3 t-that i dweww i-in the tents o-of kedaw! 120:6 m-my souw hath w-wong dwewt with h-him that hateth peace. 120:7 i am fow peace: b-but when i speak, UwU t-they awe fow w-waw. 121:1 i-i wiww wift up m-mine eyes unto the hiwws, ^^;; fwom w-whence cometh my h-hewp. 121:2 my hewp cometh f-fwom the wowd, òωó which made heaven and eawth. 121:3 h-he wiww nyot s-suffew thy foot to be moved: h-he that keepeth t-thee wiww nyot swumbew. 121:4 behowd, /(^•ω•^) he that keepeth iswaew shaww nyeithew s-swumbew nyow sweep. 121:5 t-the w-wowd is thy keepew: the wowd is t-thy shade upon thy wight hand. 121:6 the sun shaww nyot smite thee by day, :3 n-nyow the moon by nyight. 121:7 the wowd shaww pwesewve thee fwom aww eviw: he shaww pwesewve t-thy souw. 121:8 t-the wowd shaww p-pwesewve thy going out and thy coming in fwom this time fowth, OwO and even fow evewmowe. 122:1 i was gwad w-when they said unto me, UwU wet us go into the house o-of the wowd. 122:2 ouw feet shaww stand within thy gates, ^^ o-o jewusawem. 122:3 jewusawem is buiwded as a c-city that is compact togethew: 122:4 whithew the twibes go up, 🥺 t-the twibes of the wowd, (⑅˘꒳˘) unto the testimony of i-iswaew, :3 to give thanks unto the n-nyame of the wowd. 122:5 fow thewe awe set thwones of judgment, XD the thwones o-of the house of d-david. 122:6 p-pway fow the peace o-of jewusawem: t-they shaww pwospew that wuv t-thee. 122:7 peace be within thy wawws, 😳😳😳 and pwospewity within thy pawaces. 122:8 fow my bwethwen and companions’ sakes, (U ﹏ U) i wiww nyow say, -.- p-peace be within thee. 122:9 because of the house o-of the wowd ouw god i wiww s-seek thy good. 123:1 u-unto thee wift i up m-mine eyes, 😳😳😳 o thou that dwewwest i-in the heavens. 123:2 b-behowd, ^^;; a-as the eyes of sewvants wook unto t-the hand of t-theiw mastews, UwU a-and as the eyes of a maiden unto the hand of hew mistwess; so ouw eyes wait upon t-the wowd ouw god, /(^•ω•^) u-untiw that he have mewcy upon u-us. 123:3 have m-mewcy upon us, >_< o wowd, rawr x3 have m-mewcy upon us: fow w-we awe exceedingwy f-fiwwed with contempt. 123:4 ouw souw is exceedingwy fiwwed w-with the scowning of those t-that awe at ease, òωó and with the contempt of the pwoud. 124:1 i-if it had nyot been the wowd w-who was on ouw side, 😳 now may iswaew say; 124:2 if it had nyot been the wowd who was on ouw side, >w< when men wose up against u-us: 124:3 then they had swawwowed us up quick, OwO w-when theiw wwath w-was kindwed a-against us: 124:4 then the watews h-had ovewwhewmed us, nyaa~~ the stweam h-had gone ovew o-ouw souw: 124:5 t-then the pwoud w-watews had g-gone ovew ouw souw. 124:6 bwessed b-be the wowd, nyaa~~ w-who hath nyot g-given us as a pwey t-to theiw teeth. 124:7 ouw souw is escaped as a biwd out of t-the snawe of the f-fowwews: the s-snawe is bwoken, (⑅˘꒳˘) and we awe escaped. 124:8 ouw h-hewp is in the nyame of the wowd, ^^ w-who made heaven and eawth. 125:1 they that twust in t-the wowd shaww be a-as mount zion, (ꈍᴗꈍ) w-which cannot be w-wemoved, (ꈍᴗꈍ) but abideth f-fow evew. 125:2 a-as the m-mountains awe wound about jewusawem, s-so the wowd is wound about his peopwe fwom hencefowth even f-fow evew. 125:3 f-fow the wod of the wicked shaww nyot west upon t-the wot of the wighteous; west the wighteous put fowth theiw hands unto iniquity. 125:4 d-do good, (ꈍᴗꈍ) o wowd, (ꈍᴗꈍ) u-unto those that b-be good, /(^•ω•^) and to t-them that awe u-upwight in theiw heawts. 125:5 as fow such as t-tuwn aside unto t-theiw cwooked ways, (U ᵕ U❁) the wowd shaww w-wead them fowth w-with the wowkews o-of iniquity: but peace shaww b-be upon iswaew. 126:1 w-when the wowd tuwned again the captivity of zion, ^•ﻌ•^ we wewe wike them that dweam. 126:2 t-then was ouw mouth fiwwed with waughtew, and ouw tongue w-with singing: t-then said they among the heathen, (U ﹏ U) t-the wowd hath done gweat things f-fow them. 126:3 t-the wowd h-hath done gweat t-things fow us; w-wheweof we awe gwad. 126:4 t-tuwn again ouw captivity, (///ˬ///✿) o-o wowd, a-as the stweams in t-the south. 126:5 they that sow in teaws shaww w-weap in joy. 126:6 he that g-goeth fowth and weepeth, (///ˬ///✿) beawing pwecious seed, :3 shaww doubtwess come again with wejoicing, -.- bwinging his sheaves with him. 127:1 except t-the wowd buiwd the h-house, :3 they wabouw in vain that buiwd it: except t-the wowd keep the city, σωσ the watchman waketh but in vain. 127:2 it is vain f-fow you to wise u-up eawwy, ( ͡o ω ͡o ) to sit u-up wate, to eat the bwead of s-sowwows: fow so h-he giveth his bewuvd sweep. 127:3 wo, òωó chiwdwen awe an hewitage o-of the wowd: and the fwuit of the womb is his wewawd. 127:4 a-as awwows awe i-in the hand of a mighty man; so awe chiwdwen of the youth. 127:5 happy is the m-man that hath h-his quivew fuww of them: they shaww n-nyot be ashamed, rawr x3 b-but they shaww speak with the enemies in the gate. 128:1 b-bwessed is evewy one that feaweth the wowd; t-that wawketh in his ways. 128:2 f-fow thou s-shawt eat the wabouw o-of thine hands: h-happy shawt t-thou be, ʘwʘ and it s-shaww be weww w-with thee. 128:3 thy wife shaww be as a fwuitfuw v-vine by the s-sides of thine house: thy chiwdwen wike owive pwants w-wound about t-thy tabwe. 128:4 b-behowd, that t-thus shaww the man be bwessed t-that feaweth the w-wowd. 128:5 the wowd shaww bwess thee out o-of zion: and thou s-shawt see the good of jewusawem a-aww the days of thy wife. 128:6 yea, UwU thou s-shawt see thy chiwdwen’s c-chiwdwen, (///ˬ///✿) a-and peace upon i-iswaew. 129:1 m-many a time have they a-affwicted me fwom my youth, ^•ﻌ•^ may iswaew nyow say: 129:2 m-many a time have they affwicted me fwom my youth: yet they have not pwevaiwed against m-me. 129:3 the p-pwowews pwowed u-upon my back: t-they made wong theiw fuwwows. 129:4 t-the wowd is wighteous: he h-hath cut asundew the cowds of the w-wicked. 129:5 wet them aww b-be confounded a-and tuwned back that hate zion. 129:6 wet them b-be as the gwass u-upon the housetops, nyaa~~ w-which witheweth a-afowe it g-gwoweth up: 129:7 whewewith the mowew fiwweth n-nyot his hand; nyow he that bindeth sheaves his bosom. 129:8 nyeithew do they w-which go by say, t-the bwessing o-of the wowd be upon you: we bwess y-you in the name o-of the wowd. 130:1 o-out o-of the depths have i cwied unto thee, o wowd. 130:2 wowd, :3 heaw my voice: wet t-thine eaws be attentive to the voice of my suppwications. 130:3 i-if thou, 😳😳😳 wowd, (U ᵕ U❁) shouwdest mawk iniquities, σωσ o wowd, >_< who shaww s-stand? 130:4 b-but thewe is fowgiveness with thee, o.O that thou mayest be feawed. 130:5 i-i wait fow the wowd, òωó m-my souw doth wait, :3 and in his wowd d-do i hope. 130:6 my souw w-waiteth fow the wowd mowe than t-they that watch fow the mowning: i-i say, (///ˬ///✿) mowe than they that watch f-fow the mowning. 130:7 wet iswaew hope in t-the wowd: fow with the wowd thewe is mewcy, and with him is pwenteous wedemption. 130:8 and he shaww wedeem iswaew fwom aww h-his iniquities. 131:1 w-wowd, /(^•ω•^) m-my heawt is not haughty, ^^ nyow mine eyes wofty: nyeithew do i exewcise mysewf i-in gweat mattews, (⑅˘꒳˘) ow in things t-too high fow me. 131:2 s-suwewy i-i have behaved and quieted mysewf, (˘ω˘) a-as a chiwd that is weaned of his mothew: my s-souw is even as a-a weaned chiwd. 131:3 w-wet iswaew hope in the wowd fwom hencefowth and fow evew. 132:1 w-wowd, OwO wemembew david, rawr x3 and aww his affwictions: 132:2 h-how he s-swawe unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-and vowed unto t-the mighty god of jacob; 132:3 suwewy i wiww nyot come into t-the tabewnacwe of my house, -.- nyow go up into my bed; 132:4 i wiww nyot give sweep to mine eyes, (ꈍᴗꈍ) ow swumbew to mine eyewids, 132:5 u-untiw i-i find out a pwace fow the wowd, OwO an habitation f-fow the mighty g-god of jacob. 132:6 w-wo, o.O we heawd o-of it at ephwatah: we found i-it in the fiewds of the wood. 132:7 w-we wiww go into his tabewnacwes: w-we wiww w-wowship at his footstoow. 132:8 awise, ( ͡o ω ͡o ) o wowd, i-into thy west; t-thou, ( ͡o ω ͡o ) and the awk of thy stwength. 132:9 wet thy pwiests be cwothed with wighteousness; and w-wet thy saints shout fow joy. 132:10 fow thy sewvant david’s s-sake tuwn nyot away the face o-of thine anointed. 132:11 the wowd hath swown i-in twuth unto d-david; he wiww n-nyot tuwn fwom it; of the fwuit of thy body wiww i-i set upon thy thwone. 132:12 if thy chiwdwen w-wiww keep my covenant and my t-testimony that i shaww teach t-them, ʘwʘ theiw chiwdwen s-shaww awso s-sit upon thy thwone f-fow evewmowe. 132:13 fow the wowd hath chosen z-zion; he hath d-desiwed it fow h-his habitation. 132:14 this is my west fow evew: hewe wiww i dweww; fow i h-have desiwed it. 132:15 i wiww a-abundantwy bwess h-hew pwovision: i-i wiww satisfy hew poow with bwead. 132:16 i wiww awso cwothe h-hew pwiests with sawvation: and hew saints s-shaww shout awoud fow joy. 132:17 t-thewe wiww i-i make the hown of david to bud: i have owdained a wamp fow mine a-anointed. 132:18 h-his enemies wiww i cwothe w-with shame: but u-upon himsewf shaww h-his cwown f-fwouwish. 133:1 behowd, nyaa~~ how good and how pweasant it is fow b-bwethwen to dweww togethew in u-unity! 133:2 i-it is wike the pwecious ointment upon the head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wan down upon the beawd, rawr x3 e-even aawon’s beawd: that went down to the skiwts o-of his gawments; 133:3 as the dew of hewmon, 😳😳😳 a-and as the dew that descended upon the mountains o-of zion: fow thewe the wowd c-commanded the bwessing, òωó even w-wife fow evewmowe. 134:1 b-behowd, 🥺 bwess ye t-the wowd, :3 aww ye sewvants of the w-wowd, :3 which by n-nyight stand i-in the house of t-the wowd. 134:2 wift up youw hands in the sanctuawy, (U ﹏ U) and bwess t-the wowd. 134:3 t-the wowd that m-made heaven and eawth bwess thee out of zion. 135:1 p-pwaise ye the wowd. nyaa~~ p-pwaise ye the nyame of the wowd; pwaise him, o ye sewvants of the wowd. 135:2 ye that stand in the house of the wowd, /(^•ω•^) in the c-couwts of the h-house of ouw god. 135:3 p-pwaise t-the wowd; fow the wowd is good: sing pwaises unto his nyame; fow it is pweasant. 135:4 fow the wowd hath chosen jacob unto himsewf, ^•ﻌ•^ and i-iswaew fow his p-pecuwiaw tweasuwe. 135:5 fow i-i know that the w-wowd is gweat, ^^;; and t-that ouw wowd is above aww gods. 135:6 nyanisoevew t-the wowd p-pweased, that d-did he in heaven, UwU a-and in eawth, :3 i-in the seas, 😳 and a-aww deep pwaces. 135:7 he c-causeth the vapouws t-to ascend fwom the ends of the eawth; he maketh w-wightnings fow the wain; he b-bwingeth the wind o-out of his tweasuwies. 135:8 w-who smote the f-fiwstbown of egypt, both of man and beast. 135:9 w-who sent tokens and wondews into the midst of thee, (˘ω˘) o egypt, upon phawaoh, 😳😳😳 a-and upon aww his sewvants. 135:10 w-who smote gweat nyations, :3 and swew mighty k-kings; 135:11 sihon king of t-the amowites, (U ᵕ U❁) and og king of bashan, /(^•ω•^) and aww the k-kingdoms of canaan: 135:12 a-and gave theiw wand fow an hewitage, ^•ﻌ•^ a-an hewitage u-unto iswaew his peopwe. 135:13 thy nyame, (✿oωo) o w-wowd, OwO enduweth f-fow evew; and thy m-memowiaw, -.- o wowd, t-thwoughout a-aww genewations. 135:14 f-fow the wowd wiww judge h-his peopwe, ^•ﻌ•^ and h-he wiww wepent himsewf concewning h-his sewvants. 135:15 t-the i-idows of the heathen a-awe siwvew and gowd, the w-wowk of men’s hands. 135:16 t-they have mouths, XD b-but they speak nyot; eyes have t-they, ʘwʘ but they s-see nyot; 135:17 t-they have e-eaws, 🥺 but they h-heaw nyot; nyeithew is thewe any b-bweath in theiw mouths. 135:18 t-they that make t-them awe wike unto them: so is evewy one that t-twusteth in them. 135:19 bwess t-the wowd, >w< o h-house of iswaew: b-bwess the wowd, o.O o-o house of aawon: 135:20 bwess t-the wowd, XD o house of wevi: ye t-that feaw the w-wowd, bwess the w-wowd. 135:21 b-bwessed be the w-wowd out of zion, σωσ which dwewweth at jewusawem. pwaise ye the wowd. 136:1 o give thanks u-unto the wowd; f-fow he is good: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 136:2 o give thanks unto the god of gods: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 136:3 o-o give thanks to the wowd of wowds: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 136:4 t-to him who awone doeth g-gweat wondews: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 136:5 to him t-that by wisdom made the heavens: f-fow his mewcy e-enduweth fow evew. 136:6 to h-him that stwetched o-out the eawth above the watews: f-fow his mewcy e-enduweth fow evew. 136:7 t-to h-him that made gweat w-wights: fow his mewcy enduweth f-fow evew: 136:8 t-the sun to w-wuwe by day: fow h-his mewcy enduweth fow evew: 136:9 t-the moon and staws to wuwe by nyight: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 136:10 to him that smote egypt i-in theiw fiwstbown: f-fow his mewcy e-enduweth fow e-evew: 136:11 and bwought out i-iswaew fwom among t-them: fow his m-mewcy enduweth f-fow evew: 136:12 with a stwong h-hand, /(^•ω•^) and with a-a stwetched out awm: fow his m-mewcy enduweth fow evew. 136:13 to him which d-divided the wed sea into pawts: f-fow his mewcy enduweth fow evew: 136:14 and m-made iswaew to pass thwough the m-midst of it: fow his mewcy enduweth fow evew: 136:15 b-but ovewthwew p-phawaoh and his host in t-the wed sea: fow his mewcy enduweth fow evew. 136:16 to him w-which wed his peopwe thwough the w-wiwdewness: fow h-his mewcy enduweth f-fow evew. 136:17 t-to him w-which smote gweat k-kings: fow his mewcy enduweth fow evew: 136:18 and swew famous kings: fow his mewcy enduweth fow evew: 136:19 sihon king o-of the amowites: f-fow his mewcy enduweth fow evew: 136:20 and o-og the king of b-bashan: fow his mewcy enduweth fow evew: 136:21 and gave theiw w-wand fow an h-hewitage: fow his m-mewcy enduweth f-fow evew: 136:22 e-even an hewitage unto iswaew h-his sewvant: f-fow his mewcy enduweth fow evew. 136:23 who w-wemembewed us in o-ouw wow estate: fow his mewcy enduweth f-fow evew: 136:24 and hath wedeemed us fwom ouw enemies: fow his mewcy enduweth fow evew. 136:25 who giveth food t-to aww fwesh: fow h-his mewcy enduweth f-fow evew. 136:26 o-o give t-thanks unto the god of heaven: fow his mewcy enduweth f-fow evew. 137:1 by t-the wivews of babywon, 🥺 thewe we s-sat down, (⑅˘꒳˘) yea, we wept, :3 when we w-wemembewed zion. 137:2 we hanged ouw hawps upon the wiwwows i-in the midst theweof. 137:3 fow thewe they that cawwied us away c-captive wequiwed o-of us a song; and they that w-wasted us wequiwed o-of us miwth, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr sing us one of the songs of zion. 137:4 h-how shaww w-we sing the wowd’s s-song in a stwange w-wand? 137:5 if i fowget thee, o.O o jewusawem, (U ᵕ U❁) w-wet my wight h-hand fowget hew cunning. 137:6 if i do nyot w-wemembew thee, :3 w-wet my tongue cweave t-to the woof of my mouth; if i pwefew nyot j-jewusawem above m-my chief joy. 137:7 w-wemembew, :3 o wowd, the chiwdwen of edom in t-the day of jewusawem; who said, >_< w-wase it, >w< wase i-it, even to the foundation theweof. 137:8 o daughtew of babywon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who awt to be destwoyed; happy s-shaww he be, (˘ω˘) that wewawdeth t-thee as thou hast sewved us. 137:9 h-happy shaww he be, mya that taketh and dasheth thy wittwe ones against the stones. 138:1 i wiww pwaise t-thee with my whowe h-heawt: befowe t-the gods wiww i-i sing pwaise u-unto thee. 138:2 i-i wiww wowship t-towawd thy howy tempwe, ^^ and pwaise t-thy nyame f-fow thy wovingkindness a-and fow t-thy twuth: fow thou h-hast magnified thy wowd above aww thy nyame. 138:3 in the d-day when i cwied thou answewedst m-me, UwU and stwengthenedst m-me with s-stwength in my s-souw. 138:4 a-aww the kings of t-the eawth shaww p-pwaise thee, (˘ω˘) o wowd, when they h-heaw the wowds o-of thy mouth. 138:5 y-yea, ( ͡o ω ͡o ) they s-shaww sing in t-the ways of the w-wowd: fow gweat i-is the gwowy of t-the wowd. 138:6 t-though the wowd be high, -.- yet hath he wespect u-unto the wowwy: but the pwoud he knoweth afaw o-off. 138:7 though i wawk in the m-midst of twoubwe, 😳 t-thou wiwt wevive me: thou shawt stwetch fowth thine hand against the wwath o-of mine enemies, >_< a-and thy wight hand shaww save m-me. 138:8 the wowd wiww pewfect that which concewneth m-me: thy mewcy, (U ᵕ U❁) o wowd, e-enduweth fow evew: fowsake nyot the wowks of thine o-own hands. 139:1 o-o wowd, 😳😳😳 t-thou hast seawched me, OwO and k-known me. 139:2 t-thou knowest my downsitting and m-mine upwising, >w< thou undewstandest my thought afaw off. 139:3 thou compassest my path and my wying down, σωσ and a-awt acquainted with aww my ways. 139:4 f-fow thewe is nyot a wowd in my tongue, UwU b-but, wo, o w-wowd, mya thou knowest it awtogethew. 139:5 t-thou h-hast beset me behind and befowe, ^^ a-and waid thine h-hand upon me. 139:6 s-such knowwedge i-is too wondewfuw f-fow me; i-it is high, (///ˬ///✿) i cannot a-attain unto i-it. 139:7 whithew shaww i g-go fwom thy spiwit? o-ow whithew shaww i fwee fwom thy pwesence? 139:8 if i ascend u-up into heaven, (ꈍᴗꈍ) t-thou awt thewe: if i make my b-bed in heww, >w< behowd, -.- thou awt t-thewe. 139:9 if i take the wings of the mowning, 😳 a-and dweww in the uttewmost pawts of the sea; 139:10 e-even thewe shaww thy hand wead me, >_< and thy wight hand s-shaww howd me. 139:11 if i-i say, σωσ suwewy the d-dawkness shaww c-covew me; even the nyight shaww b-be wight about m-me. 139:12 yea, UwU the dawkness h-hideth not fwom thee; but the nyight s-shineth as the day: the dawkness a-and the wight awe both awike to thee. 139:13 fow thou hast possessed m-my weins: thou hast covewed me in m-my mothew’s w-womb. 139:14 i-i wiww pwaise thee; fow i am feawfuwwy and wondewfuwwy m-made: mawvewwous awe thy w-wowks; and that m-my souw knoweth wight weww. 139:15 m-my substance w-was not hid f-fwom thee, (⑅˘꒳˘) when i-i was made in secwet, and cuwiouswy wwought in t-the wowest pawts of the eawth. 139:16 thine e-eyes did see my s-substance, ( ͡o ω ͡o ) yet being u-unpewfect; and in thy book a-aww my membews wewe wwitten, òωó which in continuance wewe fashioned, ^^;; w-when as yet t-thewe was nyone o-of them. 139:17 h-how pwecious awso awe thy thoughts u-unto me, mya o g-god! nyaa~~ how gweat i-is the sum of them! 139:18 if i shouwd count them, :3 they awe m-mowe in nyumbew than the sand: when i awake, mya i am stiww with thee. 139:19 s-suwewy thou wiwt sway the wicked, >_< o god: depawt fwom me thewefowe, OwO ye bwoody men. 139:20 fow they speak against thee wickedwy, XD a-and thine enemies t-take thy nyame in vain. 139:21 do nyot i hate them, 😳😳😳 o wowd, t-that hate thee? and am nyot i g-gwieved with those t-that wise up a-against thee? 139:22 i hate them with pewfect hatwed: i count t-them mine enemies. 139:23 s-seawch me, ʘwʘ o god, a-and know my heawt: twy me, o.O and k-know my thoughts: 139:24 a-and s-see if thewe be a-any wicked way i-in me, rawr and wead m-me in the way e-evewwasting. 140:1 d-dewivew me, o wowd, (U ﹏ U) fwom t-the eviw man: p-pwesewve me fwom the viowent man; 140:2 which i-imagine mischiefs in theiw heawt; continuawwy awe they gathewed togethew fow waw. 140:3 they have shawpened theiw tongues wike a sewpent; a-addews’ poison is undew theiw wips. >w< sewah. 140:4 k-keep me, XD o wowd, fwom the hands of the wicked; p-pwesewve me fwom the viowent man; who have p-puwposed to ovewthwow m-my goings. 140:5 t-the pwoud have hid a snawe fow me, /(^•ω•^) a-and cowds; they have spwead a nyet by the wayside; they have set g-gins fow me. nyaa~~ sewah. 140:6 i s-said unto the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou awt my g-god: heaw the voice o-of my suppwications, >w< o-o wowd. 140:7 o god the wowd, ʘwʘ the s-stwength of my sawvation, (ꈍᴗꈍ) thou hast c-covewed my head in the day of battwe. 140:8 gwant nyot, σωσ o-o wowd, (U ᵕ U❁) the desiwes of the wicked: f-fuwthew nyot h-his wicked device; west they exawt t-themsewves. ^^ sewah. 140:9 a-as fow the head o-of those that compass me about, >_< w-wet the mischief o-of theiw own wips covew them. 140:10 wet buwning coaws faww u-upon them: wet them be cast into t-the fiwe; into d-deep pits, σωσ that t-they wise nyot up again. 140:11 wet nyot an e-eviw speakew be e-estabwished in t-the eawth: eviw shaww hunt the viowent man to ovewthwow h-him. 140:12 i-i know that the wowd wiww m-maintain the cause of the affwicted, a-and the w-wight of the poow. 140:13 s-suwewy t-the wighteous shaww give thanks u-unto thy nyame: the upwight shaww dweww in thy pwesence. 141:1 wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i cwy unto thee: make haste unto m-me; give eaw unto m-my voice, >w< when i cwy unto thee. 141:2 wet my pwayew be set f-fowth befowe t-thee as incense; and the wifting u-up of my hands as the evening s-sacwifice. 141:3 s-set a watch, OwO o-o wowd, -.- befowe my mouth; keep the doow of my wips. 141:4 i-incwine n-nyot my heawt t-to any eviw thing, (⑅˘꒳˘) t-to pwactise wicked wowks with men that wowk i-iniquity: and w-wet me nyot eat o-of theiw dainties. 141:5 w-wet the wighteous smite m-me; it shaww be a kindness: and wet him wepwove me; it shaww b-be an excewwent oiw, òωó which shaww nyot bweak my head: fow yet m-my pwayew awso shaww be in theiw cawamities. 141:6 w-when theiw j-judges awe ovewthwown in stony p-pwaces, :3 they shaww h-heaw my wowds; fow they awe s-sweet. 141:7 o-ouw bones awe scattewed at the gwave’s mouth, :3 as when one cutteth a-and cweaveth w-wood upon the eawth. 141:8 b-but mine eyes awe unto thee, o god the wowd: in t-thee is my twust; weave nyot my souw destitute. 141:9 k-keep m-me fwom the snawes which they have w-waid fow me, (U ᵕ U❁) and the gins of t-the wowkews of iniquity. 141:10 wet the wicked faww into theiw o-own nyets, (U ﹏ U) whiwst t-that i withaw e-escape. 142:1 i-i cwied unto the wowd with my voice; with my voice unto t-the wowd did i m-make my suppwication. 142:2 i-i pouwed out my c-compwaint befowe him; i shewed befowe h-him my twoubwe. 142:3 w-when my spiwit was ovewwhewmed within m-me, >w< then thou k-knewest my p-path. in the w-way whewein i wawked have they pwiviwy w-waid a snawe fow me. 142:4 i-i wooked on m-my wight hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and behewd, -.- but t-thewe was nyo man that wouwd know me: wefuge faiwed m-me; nyo man c-cawed fow my souw. 142:5 i-i cwied u-unto thee, 😳 o wowd: i said, (⑅˘꒳˘) t-thou awt my wefuge a-and my powtion in the wand of t-the wiving. 142:6 attend unto my cwy; fow i am bwought vewy w-wow: dewivew me f-fwom my pewsecutows; fow they awe stwongew than i. 142:7 bwing my souw out o-of pwison, (ꈍᴗꈍ) that i may pwaise thy nyame: the wighteous shaww compass me about; fow t-thou shawt deaw b-bountifuwwy with m-me. 143:1 heaw my pwayew, σωσ o-o wowd, give eaw to my suppwications: in thy f-faithfuwness a-answew me, :3 and i-in thy wighteousness. 143:2 and e-entew nyot into j-judgment with thy sewvant: fow i-in thy sight s-shaww nyo man wiving be justified. 143:3 f-fow the enemy hath pewsekawaii~d my s-souw; he hath smitten m-my wife down t-to the gwound; he hath made m-me to dweww in dawkness, rawr x3 a-as those t-that have been w-wong dead. 143:4 thewefowe i-is my spiwit ovewwhewmed w-within me; my heawt within me is desowate. 143:5 i-i w-wemembew the days o-of owd; i meditate o-on aww thy w-wowks; i muse on the wowk of thy h-hands. 143:6 i stwetch fowth my hands unto thee: my souw thiwsteth aftew thee, σωσ a-as a thiwsty wand. >w< sewah. 143:7 heaw me speediwy, (U ᵕ U❁) o wowd: my spiwit faiweth: h-hide nyot thy f-face fwom me, ʘwʘ w-west i be wike unto them that go down into the p-pit. 143:8 cause m-me to heaw t-thy wovingkindness i-in the mowning; f-fow in thee d-do i twust: cause m-me to know the w-way whewein i shouwd wawk; fow i wift up my souw unto thee. 143:9 dewivew me, rawr o-o wowd, fwom mine enemies: i fwee unto thee to h-hide me. 143:10 teach me to d-do thy wiww; fow thou awt my god: thy spiwit is good; wead me i-into the wand of upwightness. 143:11 q-quicken m-me, >w< o wowd, fow thy nyame’s sake: fow thy wighteousness’ sake bwing my souw out of twoubwe. 143:12 a-and of thy mewcy cut off mine enemies, (ꈍᴗꈍ) and destwoy aww them that affwict m-my souw: fow i am thy sewvant. 144:1 b-bwessed be the w-wowd my stwength w-which teacheth m-my hands to waw, and my fingews to fight: 144:2 m-my goodness, :3 and my fowtwess; my high towew, òωó a-and my dewivewew; my shiewd, 😳 and he in whom i twust; who subdueth my peopwe undew me. 144:3 w-wowd, mya nyani is man, (✿oωo) that thou t-takest knowwedge o-of him! rawr ow the s-son of man, ( ͡o ω ͡o ) that thou makest account of him! 144:4 man is wike t-to vanity: his d-days awe as a shadow that passeth a-away. 144:5 b-bow thy heavens, (U ﹏ U) o wowd, and c-come down: touch the mountains, mya a-and they shaww smoke. 144:6 cast fowth wightning, ^•ﻌ•^ a-and scattew them: shoot out t-thine awwows, and destwoy them. 144:7 s-send t-thine hand fwom above; wid me, :3 and dewivew me out of gweat watews, ( ͡o ω ͡o ) fwom the hand of stwange chiwdwen; 144:8 whose mouth speaketh v-vanity, 😳 and t-theiw wight hand is a wight h-hand of fawsehood. 144:9 i-i wiww s-sing a nyew song unto thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o god: upon a psawtewy and an instwument o-of ten stwings wiww i sing pwaises unto thee. 144:10 it is he that giveth s-sawvation unto kings: who d-dewiveweth david h-his sewvant fwom t-the huwtfuw swowd. 144:11 wid me, (⑅˘꒳˘) and dewivew m-me fwom the h-hand of stwange c-chiwdwen, OwO whose m-mouth speaketh vanity, >w< and theiw wight hand is a-a wight hand of f-fawsehood: 144:12 t-that ouw sons m-may be as pwants g-gwown up in theiw youth; that ouw daughtews may be as cownew s-stones, ^•ﻌ•^ powished aftew the simiwitude of a pawace: 144:13 that ouw gawnews may be fuww, ^•ﻌ•^ affowding aww mannew o-of stowe: that ouw sheep may bwing fowth thousands and ten t-thousands in ouw s-stweets: 144:14 t-that ouw oxen may be stwong t-to wabouw; that thewe be nyo bweaking i-in, >w< nyow g-going out; that thewe be nyo compwaining in ouw stweets. 144:15 happy is that peopwe, 😳 that i-is in such a case: yea, 😳😳😳 happy is t-that peopwe, UwU whose god is the w-wowd. 145:1 i-i wiww extow thee, rawr x3 my god, rawr x3 o king; and i wiww b-bwess thy nyame f-fow evew and evew. 145:2 evewy d-day wiww i bwess t-thee; and i wiww pwaise thy nyame fow evew and evew. 145:3 gweat is the w-wowd, -.- and gweatwy t-to be pwaised; a-and his gweatness is unseawchabwe. 145:4 one g-genewation shaww p-pwaise thy wowks to anothew, XD a-and shaww decwawe thy mighty acts. 145:5 i wiww speak of the gwowious honouw o-of thy majesty, -.- a-and of thy wondwous wowks. 145:6 and men shaww s-speak of the m-might of thy tewwibwe acts: and i wiww decwawe thy gweatness. 145:7 t-they shaww abundantwy uttew the memowy of thy gweat goodness, and shaww s-sing of thy wighteousness. 145:8 the wowd is gwacious, XD and f-fuww of compassion; s-swow to angew, òωó and of gweat mewcy. 145:9 the wowd is good t-to aww: and his t-tendew mewcies awe ovew aww his wowks. 145:10 aww thy wowks s-shaww pwaise thee, nyaa~~ o wowd; and t-thy saints shaww bwess thee. 145:11 they shaww speak of the g-gwowy of thy kingdom, XD and tawk o-of thy powew; 145:12 t-to make known to the sons o-of men his mighty acts, ^^;; and t-the gwowious majesty o-of his kingdom. 145:13 t-thy kingdom is an evewwasting kingdom, (˘ω˘) a-and thy dominion e-enduweth thwoughout aww genewations. 145:14 t-the wowd u-uphowdeth aww that f-faww, UwU and waiseth up aww those that be bowed d-down. 145:15 the eyes of aww w-wait upon thee; a-and thou givest them theiw meat in due season. 145:16 thou o-openest thine hand, OwO a-and satisfiest t-the desiwe of e-evewy wiving thing. 145:17 t-the wowd is wighteous in aww his ways, ( ͡o ω ͡o ) and howy in aww his wowks. 145:18 the wowd is nyigh u-unto aww them that caww upon him, -.- t-to aww that caww upon him in t-twuth. 145:19 he wiww fuwfiw t-the desiwe of them that feaw him: h-he awso wiww h-heaw theiw cwy, mya a-and wiww save them. 145:20 t-the w-wowd pwesewveth aww them that wuv him: but aww the wicked wiww he destwoy. 145:21 my mouth shaww speak the p-pwaise of the wowd: a-and wet aww f-fwesh bwess his howy nyame fow e-evew and evew. 146:1 pwaise ye the wowd. -.- pwaise the wowd, nyaa~~ o-o my souw. 146:2 w-whiwe i wive wiww i pwaise t-the wowd: i wiww sing pwaises unto my god whiwe i-i have any being. 146:3 p-put nyot youw twust i-in pwinces, ^^;; nyow i-in the son of man, ʘwʘ in whom thewe is nyo hewp. 146:4 his bweath goeth fowth, -.- h-he wetuwneth to h-his eawth; in t-that vewy day his t-thoughts pewish. 146:5 h-happy is he that hath t-the god of jacob f-fow his hewp, (ꈍᴗꈍ) whose hope is i-in the wowd his g-god: 146:6 which made heaven, òωó a-and eawth, 😳😳😳 the sea, and aww that thewein is: w-which keepeth twuth fow evew: 146:7 w-which exekawaii~th j-judgment fow the oppwessed: w-which giveth food to the hungwy. òωó the wowd w-wooseth the pwisonews: 146:8 t-the wowd openeth t-the eyes of the bwind: the wowd waiseth them that awe bowed down: t-the wowd wuvth the wighteous: 146:9 the w-wowd pwesewveth t-the stwangews; he wewieveth the f-fathewwess and widow: but the way o-of the wicked h-he tuwneth upside down. 146:10 the wowd shaww w-weign fow evew, :3 even thy god, (✿oωo) o zion, unto aww g-genewations. -.- pwaise y-ye the wowd. 147:1 pwaise ye the wowd: f-fow it is good to sing pwaises u-unto ouw god; f-fow it is pweasant; a-and pwaise is comewy. 147:2 the wowd doth buiwd up jewusawem: he gatheweth togethew the outcasts of iswaew. 147:3 he heaweth the bwoken in heawt, ( ͡o ω ͡o ) and bindeth up theiw wounds. 147:4 he tewweth the nyumbew of the s-staws; he cawweth t-them aww by theiw nyames. 147:5 gweat is o-ouw wowd, and o-of gweat powew: h-his undewstanding is infinite. 147:6 t-the wowd wifteth up the m-meek: he casteth t-the wicked down to the gwound. 147:7 s-sing unto the wowd with t-thanksgiving; s-sing pwaise upon the hawp unto ouw god: 147:8 w-who coveweth t-the heaven with c-cwouds, (✿oωo) who pwepaweth w-wain fow the e-eawth, ʘwʘ who maketh g-gwass to gwow u-upon the mountains. 147:9 h-he giveth to the b-beast his food, ( ͡o ω ͡o ) and to the young w-wavens which c-cwy. 147:10 h-he dewighteth not in the stwength o-of the howse: he taketh nyot pweasuwe in the w-wegs of a man. 147:11 the wowd t-taketh pweasuwe i-in them that feaw h-him, (///ˬ///✿) in those that hope in h-his mewcy. 147:12 pwaise the w-wowd, o jewusawem; pwaise thy god, ^^ o-o zion. 147:13 fow he hath s-stwengthened the baws of thy gates; he hath bwessed thy chiwdwen within thee. 147:14 h-he maketh peace in thy b-bowdews, -.- and fiwweth t-thee with the finest of the wheat. 147:15 he sendeth fowth h-his commandment upon eawth: h-his wowd wunneth v-vewy swiftwy. 147:16 h-he giveth snow wike woow: he scatteweth t-the hoawfwost w-wike ashes. 147:17 he casteth f-fowth his ice wike mowsews: who can stand befowe h-his cowd? 147:18 he sendeth o-out his wowd, -.- a-and mewteth them: h-he causeth his wind to bwow, >w< a-and the watews f-fwow. 147:19 h-he sheweth his w-wowd unto jacob, (ꈍᴗꈍ) his statutes and h-his judgments u-unto iswaew. 147:20 h-he hath n-nyot deawt so with a-any nyation: a-and as fow his judgments, t-they h-have nyot known them. rawr pwaise ye t-the wowd. 148:1 pwaise ye t-the wowd. ( ͡o ω ͡o ) pwaise ye the wowd fwom t-the heavens: p-pwaise him in the h-heights. 148:2 pwaise ye him, aww his angews: pwaise ye him, rawr x3 a-aww his hosts. 148:3 p-pwaise y-ye him, o.O sun and moon: pwaise him, ^^ aww ye staws of wight. 148:4 p-pwaise him, OwO y-ye heavens of heavens, ( ͡o ω ͡o ) and ye watews t-that be above t-the heavens. 148:5 wet them pwaise the nyame of the wowd: f-fow he commanded, (⑅˘꒳˘) a-and they wewe c-cweated. 148:6 h-he hath awso stabwished them fow evew and evew: h-he hath made a-a decwee which shaww nyot pass. 148:7 pwaise t-the wowd fwom the eawth, (U ﹏ U) ye dwagons, and aww deeps: 148:8 fiwe, /(^•ω•^) a-and haiw; snow, :3 and vapouws; s-stowmy wind fuwfiwwing h-his wowd: 148:9 mountains, (⑅˘꒳˘) a-and aww h-hiwws; fwuitfuw twees, (✿oωo) and aww cedaws: 148:10 b-beasts, (U ᵕ U❁) and aww cattwe; cweeping t-things, and fwying f-foww: 148:11 k-kings of the e-eawth, (U ᵕ U❁) and aww peopwe; pwinces, mya a-and aww judges o-of the eawth: 148:12 b-both young men, nyaa~~ and maidens; o-owd men, (⑅˘꒳˘) and chiwdwen: 148:13 wet them p-pwaise the nyame o-of the wowd: fow h-his nyame awone is excewwent; his gwowy is above the eawth and heaven. 148:14 h-he awso exawteth the hown of h-his peopwe, rawr the p-pwaise of aww his saints; even of the chiwdwen o-of iswaew, rawr a peopwe neaw unto h-him. (˘ω˘) pwaise ye t-the wowd. 149:1 p-pwaise ye t-the wowd. σωσ sing u-unto the wowd a nyew song, rawr and his pwaise in the congwegation of saints. 149:2 w-wet iswaew wejoice in him that m-made him: wet the chiwdwen of zion be joyfuw in theiw king. 149:3 w-wet them pwaise his nyame in the dance: wet them sing pwaises unto him w-with the timbwew a-and hawp. 149:4 fow the wowd t-taketh pweasuwe in his peopwe: he wiww beautify t-the meek with s-sawvation. 149:5 wet the saints b-be joyfuw in gwowy: wet them s-sing awoud upon theiw beds. 149:6 wet the high pwaises of god b-be in theiw mouth, :3 and a two-edged swowd in theiw h-hand; 149:7 t-to exekawaii~ v-vengeance upon the heathen, /(^•ω•^) and punishments upon t-the peopwe; 149:8 to bind theiw kings with chains, /(^•ω•^) and theiw nyobwes with f-fettews of iwon; 149:9 t-to exekawaii~ u-upon them t-the judgment wwitten: this honouw have aww h-his saints. pwaise y-ye the wowd. 150:1 pwaise ye the wowd. (˘ω˘) p-pwaise god in his sanctuawy: pwaise him in the f-fiwmament of his powew. 150:2 pwaise him fow h-his mighty acts: p-pwaise him accowding to his excewwent g-gweatness. 150:3 p-pwaise h-him with the sound of the twumpet: pwaise him w-with the psawtewy and hawp. 150:4 pwaise him w-with the timbwew and dance: pwaise him with stwinged instwuments a-and owgans. 150:5 p-pwaise h-him upon the woud c-cymbaws: pwaise h-him upon the high sounding cymbaws. 150:6 w-wet evewy thing that hath bweath pwaise the wowd. òωó p-pwaise ye the wowd. ### t-the pwovewbs 1:1 the pwovewbs of sowomon the s-son of david, mya k-king of iswaew; 1:2 to know wisdom a-and instwuction; to pewceive t-the wowds of undewstanding; 1:3 t-to weceive the instwuction of w-wisdom, (⑅˘꒳˘) justice, ( ͡o ω ͡o ) a-and judgment, ʘwʘ and equity; 1:4 t-to give subtiwty to the simpwe, -.- to the young man knowwedge and d-discwetion. 1:5 a wise man wiww h-heaw, >_< and wiww incwease weawning; and a man of u-undewstanding s-shaww attain unto w-wise counsews: 1:6 to undewstand a-a pwovewb, 😳 a-and the intewpwetation; the wowds o-of the wise, 🥺 and theiw dawk sayings. 1:7 the f-feaw of the wowd is the beginning o-of knowwedge: b-but foows despise wisdom and instwuction. 1:8 my son, XD heaw the instwuction o-of thy fathew, (U ᵕ U❁) a-and fowsake nyot the waw of thy mothew: 1:9 fow they shaww be a-an ownament of gwace unto thy head, UwU a-and chains a-about thy neck. 1:10 my son, rawr if sinnews entice thee, consent thou nyot. 1:11 i-if they say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ come with us, òωó wet us way wait fow b-bwood, -.- wet us wuwk pwiviwy fow t-the innocent without c-cause: 1:12 wet us swawwow t-them up awive a-as the gwave; and w-whowe, as those t-that go down i-into the pit: 1:13 w-we shaww find aww pwecious substance, -.- we shaww fiww ouw houses with spoiw: 1:14 cast in thy w-wot among us; wet u-us aww have one p-puwse: 1:15 m-my son, (U ﹏ U) wawk nyot t-thou in the way w-with them; wefwain thy foot fwom theiw path: 1:16 fow theiw feet wun to eviw, (U ﹏ U) a-and make haste t-to shed bwood. 1:17 suwewy in vain the nyet is spwead in the s-sight of any biwd. 1:18 a-and t-they way wait fow theiw own bwood; they wuwk pwiviwy f-fow theiw own wives. 1:19 so awe the ways o-of evewy one t-that is gweedy of gain; which taketh away the wife o-of the ownews theweof. 1:20 w-wisdom cwieth w-without; she utteweth hew voice i-in the stweets: 1:21 s-she cwieth i-in the chief pwace o-of concouwse, 😳 i-in the openings o-of the gates: in the city she u-utteweth hew wowds, nyaa~~ s-saying, 1:22 how wong, ye s-simpwe ones, rawr x3 wiww ye wuv simpwicity? and the scownews d-dewight in theiw scowning, σωσ a-and foows hate knowwedge? 1:23 t-tuwn you at my w-wepwoof: behowd, (///ˬ///✿) i wiww pouw out my spiwit unto y-you, >_< i wiww make known my wowds unto you. 1:24 b-because i h-have cawwed, rawr x3 and ye wefused; i have stwetched out m-my hand, rawr and n-nyo man wegawded; 1:25 but ye have s-set at nyought aww my counsew, ^^;; and wouwd nyone o-of my wepwoof: 1:26 i-i awso wiww waugh at youw c-cawamity; i wiww m-mock when youw feaw cometh; 1:27 when youw feaw c-cometh as desowation, (///ˬ///✿) a-and youw d-destwuction cometh a-as a whiwwwind; when distwess and anguish cometh upon you. 1:28 then shaww they caww upon me, nyaa~~ but i wiww n-nyot answew; t-they shaww seek m-me eawwy, >w< but they s-shaww nyot find m-me: 1:29 fow t-that they hated knowwedge, (U ﹏ U) and d-did nyot choose t-the feaw of the wowd: 1:30 they w-wouwd nyone of m-my counsew: they despised aww my wepwoof. 1:31 t-thewefowe shaww they eat of the fwuit of theiw o-own way, :3 and be fiwwed with theiw o-own devices. 1:32 f-fow the tuwning away of t-the simpwe shaww s-sway them, (U ﹏ U) and t-the pwospewity of foows shaww d-destwoy them. 1:33 b-but whoso heawkeneth unto m-me shaww dweww safewy, 😳😳😳 and shaww b-be quiet fwom f-feaw of eviw. 2:1 m-my son, if thou wiwt weceive m-my wowds, rawr and hide my commandments with thee; 2:2 s-so that thou incwine thine eaw unto wisdom, o.O and appwy thine heawt to undewstanding; 2:3 yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if thou cwiest aftew knowwedge, a-and wiftest up thy voice fow undewstanding; 2:4 if thou seekest hew as siwvew, (U ᵕ U❁) and seawchest fow hew as fow h-hid tweasuwes; 2:5 then shawt thou undewstand t-the feaw of the wowd, nyaa~~ and find t-the knowwedge of god. 2:6 fow the wowd giveth w-wisdom: out of his mouth cometh k-knowwedge and undewstanding. 2:7 h-he wayeth u-up sound wisdom fow the wighteous: he is a buckwew t-to them that wawk upwightwy. 2:8 he keepeth the paths of j-judgment, (U ﹏ U) and pwesewveth the way o-of his saints. 2:9 then shawt t-thou undewstand wighteousness, a-and judgment, a-and equity; yea, 😳😳😳 evewy good path. 2:10 when w-wisdom enteweth into thine heawt, ʘwʘ and knowwedge i-is pweasant unto thy souw; 2:11 discwetion shaww pwesewve thee, ^^;; undewstanding s-shaww keep thee: 2:12 t-to dewivew thee fwom the way o-of the eviw man, f-fwom the man that speaketh f-fwowawd things; 2:13 who weave the paths of upwightness, (///ˬ///✿) to wawk in the ways of d-dawkness; 2:14 w-who wejoice to do eviw, (U ﹏ U) and dewight i-in the fwowawdness o-of the wicked; 2:15 whose w-ways awe cwooked, (///ˬ///✿) and they fwowawd in theiw paths: 2:16 t-to dewivew thee fwom the stwange woman, e-even fwom the s-stwangew which fwatteweth with hew wowds; 2:17 w-which fowsaketh the guide of hew youth, rawr and fowgetteth the covenant of hew god. 2:18 fow hew house incwineth unto death, /(^•ω•^) and h-hew paths unto t-the dead. 2:19 none that go u-unto hew wetuwn a-again, (U ᵕ U❁) nyeithew take they howd o-of the paths of wife. 2:20 that thou mayest wawk in the way of good men, mya and keep the paths o-of the wighteous. 2:21 fow the upwight shaww dweww in the wand, :3 and the pewfect s-shaww wemain i-in it. 2:22 b-but the wicked shaww be cut off fwom the eawth, -.- and the twansgwessows s-shaww be w-wooted out of it. 3:1 m-my son, rawr x3 fowget nyot my w-waw; but wet thine heawt keep my c-commandments: 3:2 fow wength o-of days, òωó and wong wife, ^^ and peace, o.O s-shaww they add to thee. 3:3 wet nyot mewcy a-and twuth fowsake thee: bind them a-about thy nyeck; w-wwite them upon the tabwe o-of thine heawt: 3:4 s-so shawt thou find favouw and g-good undewstanding in the sight o-of god and man. 3:5 twust i-in the wowd with a-aww thine heawt; and wean nyot unto thine own u-undewstanding. 3:6 in aww thy ways acknowwedge him, :3 and he shaww diwect thy paths. 3:7 be nyot wise in thine own eyes: feaw t-the wowd, mya and depawt fwom eviw. 3:8 it shaww b-be heawth to thy nyavew, mya and m-mawwow to thy bones. 3:9 honouw the wowd with t-thy substance, ( ͡o ω ͡o ) and with the fiwstfwuits of aww t-thine incwease: 3:10 so shaww thy bawns be fiwwed w-with pwenty, /(^•ω•^) and thy pwesses shaww buwst out w-with nyew wine. 3:11 my son, σωσ despise nyot the c-chastening of t-the wowd; nyeithew be weawy of his cowwection: 3:12 f-fow whom the w-wowd wuvth he cowwecteth; even a-as a fathew the s-son in whom he dewighteth. 3:13 happy is the m-man that findeth wisdom, :3 and the man that getteth undewstanding. 3:14 f-fow the mewchandise of it is bettew than the mewchandise o-of siwvew, σωσ a-and the gain theweof t-than fine gowd. 3:15 she is mowe pwecious than wubies: a-and aww the things thou canst desiwe a-awe nyot to be compawed unto h-hew. 3:16 w-wength of days is in hew wight hand; and in hew weft hand wiches and honouw. 3:17 hew ways awe w-ways of pweasantness, XD a-and aww hew paths awe peace. 3:18 she i-is a twee of wife to them that way howd upon hew: a-and happy is e-evewy one that w-wetaineth hew. 3:19 t-the wowd b-by wisdom hath f-founded the eawth; by undewstanding hath he estabwished t-the heavens. 3:20 b-by h-his knowwedge the d-depths awe bwoken u-up, -.- and the c-cwouds dwop down the dew. 3:21 m-my son, (⑅˘꒳˘) wet n-nyot them depawt f-fwom thine eyes: keep sound wisdom and discwetion: 3:22 s-so shaww they be wife unto thy souw, ʘwʘ and g-gwace to thy nyeck. 3:23 then shawt thou w-wawk in thy way s-safewy, ( ͡o ω ͡o ) and thy foot shaww nyot stumbwe. 3:24 when thou wiest d-down, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou shawt n-nyot be afwaid: yea, (⑅˘꒳˘) thou shawt w-wie down, (⑅˘꒳˘) and t-thy sweep shaww be sweet. 3:25 be nyot afwaid of sudden feaw, XD n-nyeithew of the d-desowation of the wicked, òωó when it cometh. 3:26 f-fow the wowd s-shaww be thy confidence, nyaa~~ and shaww keep thy foot f-fwom being taken. 3:27 withhowd nyot good fwom them to whom it is due, ( ͡o ω ͡o ) when it is in the p-powew of thine hand to do it. 3:28 say nyot u-unto thy nyeighbouw, 😳 g-go, and come a-again, (˘ω˘) and to mowwow i wiww g-give; when thou h-hast it by thee. 3:29 d-devise n-nyot eviw against t-thy nyeighbouw, ʘwʘ seeing he dwewweth secuwewy by t-thee. 3:30 s-stwive nyot with a-a man without cause, 😳😳😳 if he have d-done thee no hawm. 3:31 e-envy t-thou nyot the oppwessow, nyaa~~ and choose n-nyone of his w-ways. 3:32 f-fow the fwowawd i-is abomination t-to the wowd: but his secwet is w-with the wighteous. 3:33 the c-cuwse of the wowd i-is in the house of the wicked: but he bwesseth the habitation o-of the just. 3:34 s-suwewy he scowneth the scownews: b-but he giveth g-gwace unto the wowwy. 3:35 the wise shaww i-inhewit gwowy: b-but shame shaww b-be the pwomotion o-of foows. 4:1 h-heaw, (U ﹏ U) ye chiwdwen, σωσ t-the instwuction of a fathew, >_< and attend t-to know undewstanding. 4:2 fow i give you good doctwine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fowsake ye nyot my waw. 4:3 fow i-i was my fathew’s s-son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tendew and onwy bewuvd in the sight of my mothew. 4:4 h-he taught me a-awso, (///ˬ///✿) and said unto me, (///ˬ///✿) wet thine heawt wetain my w-wowds: keep my commandments, >w< a-and wive. 4:5 g-get wisdom, nyaa~~ get u-undewstanding: fowget it nyot; nyeithew decwine fwom the wowds o-of my mouth. 4:6 fowsake hew n-nyot, òωó and she shaww pwesewve thee: w-wuv hew, >_< and she shaww keep thee. 4:7 wisdom i-is the pwincipaw thing; thewefowe g-get wisdom: and with aww thy getting get u-undewstanding. 4:8 exawt hew, mya a-and she shaww pwomote thee: she shaww bwing thee to honouw, (✿oωo) when thou dost embwace hew. 4:9 she shaww give t-to thine head an o-ownament of gwace: a-a cwown of g-gwowy shaww she dewivew to thee. 4:10 heaw, UwU o-o my son, (ꈍᴗꈍ) and weceive my sayings; and the yeaws of thy wife shaww b-be many. 4:11 i-i have taught t-thee in the way o-of wisdom; i have wed thee in wight paths. 4:12 when thou goest, ^^ thy steps s-shaww nyot be stwaitened; a-and when thou wunnest, ^^ thou shawt nyot stumbwe. 4:13 t-take fast howd of instwuction; w-wet hew nyot g-go: keep hew; fow s-she is thy wife. 4:14 entew nyot into the path of the wicked, >_< and go nyot in the way of eviw m-men. 4:15 avoid it, o.O pass n-nyot by it, tuwn fwom it, σωσ and pass away. 4:16 fow they sweep n-nyot, rawr x3 except they have done mischief; a-and theiw sweep is taken away, mya unwess they c-cause some to f-faww. 4:17 fow t-they eat the bwead o-of wickedness, ^^ a-and dwink the wine of viowence. 4:18 b-but t-the path of the just is as the s-shining wight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that shineth mowe and mowe unto t-the pewfect day. 4:19 the way o-of the wicked is a-as dawkness: they know nyot at n-nyani they stumbwe. 4:20 m-my son, :3 attend to my wowds; incwine thine eaw unto m-my sayings. 4:21 w-wet them nyot d-depawt fwom thine e-eyes; keep them in the midst of thine heawt. 4:22 fow they a-awe wife unto those that find them, σωσ and heawth t-to aww theiw fwesh. 4:23 keep thy heawt with a-aww diwigence; fow out of it awe the issues of wife. 4:24 p-put away fwom thee a fwowawd mouth, (˘ω˘) a-and pewvewse w-wips put faw f-fwom thee. 4:25 wet thine eyes w-wook wight on, mya a-and wet thine eyewids wook stwaight b-befowe thee. 4:26 p-pondew t-the path of thy f-feet, OwO and wet aww thy ways be e-estabwished. 4:27 t-tuwn not to t-the wight hand nyow to the weft: w-wemove thy foot fwom eviw. 5:1 my son, (ꈍᴗꈍ) attend unto my wisdom, >w< and bow thine eaw to my undewstanding: 5:2 t-that thou mayest w-wegawd discwetion, 🥺 and that thy w-wips may keep knowwedge. 5:3 fow the wips o-of a stwange woman d-dwop as an honeycomb, -.- a-and hew m-mouth is smoothew than oiw: 5:4 b-but hew end is bittew as wowmwood, shawp as a t-two-edged swowd. 5:5 h-hew feet go down to death; hew steps take howd on heww. 5:6 w-west thou shouwdest pondew t-the path of wife, :3 hew ways awe moveabwe, UwU that t-thou canst nyot know them. 5:7 h-heaw me nyow thewefowe, 😳 o ye chiwdwen, ^•ﻌ•^ and depawt n-nyot fwom the wowds of my m-mouth. 5:8 wemove thy way faw f-fwom hew, (ꈍᴗꈍ) and c-come nyot nyigh the doow of hew house: 5:9 west t-thou give thine honouw unto othews, σωσ and thy yeaws u-unto the cwuew: 5:10 w-west stwangews b-be fiwwed with thy weawth; and thy wabouws be in the house of a stwangew; 5:11 and thou m-mouwn at the wast, 😳😳😳 when thy fwesh and thy body a-awe consumed, -.- 5:12 a-and say, (ꈍᴗꈍ) how have i hated instwuction, (⑅˘꒳˘) and m-my heawt despised w-wepwoof; 5:13 and have nyot obeyed the voice of my teachews, >_< n-nyow incwined mine eaw to them that i-instwucted me! OwO 5:14 i was awmost in aww eviw i-in the midst o-of the congwegation and assembwy. 5:15 d-dwink w-watews out of thine own cistewn, a-and wunning watews out of thine o-own weww. 5:16 w-wet thy fountains b-be dispewsed a-abwoad, ( ͡o ω ͡o ) and w-wivews of watews in the stweets. 5:17 w-wet them b-be onwy thine own, 😳😳😳 and nyot stwangews’ with t-thee. 5:18 wet thy fountain b-be bwessed: and wejoice with the wife of thy youth. 5:19 wet hew be as the woving hind and pweasant woe; wet h-hew bweasts satisfy thee at aww t-times; and be thou wavished awways w-with hew wuv. 5:20 a-and why wiwt thou, σωσ my s-son, (⑅˘꒳˘) be wavished with a stwange w-woman, rawr x3 and embwace the bosom of a-a stwangew? 5:21 fow the ways of man awe befowe the eyes of the wowd, >w< and he pondeweth aww his goings. 5:22 h-his own iniquities shaww take the wicked himsewf, (///ˬ///✿) a-and he shaww be howden with t-the cowds of his sins. 5:23 he shaww die without instwuction; and in the gweatness of his fowwy he shaww go astway. 6:1 my son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if thou b-be suwety fow thy f-fwiend, ^•ﻌ•^ if thou h-hast stwicken thy hand with a-a stwangew, 🥺 6:2 t-thou awt snawed w-with the wowds of thy mouth, thou awt taken with t-the wowds of thy m-mouth. 6:3 do this nyow, nyaa~~ my s-son, and dewivew t-thysewf, 😳😳😳 when t-thou awt come into t-the hand of t-thy fwiend; go, (U ﹏ U) humbwe thysewf, rawr x3 a-and make suwe thy f-fwiend. 6:4 g-give nyot sweep t-to thine eyes, (///ˬ///✿) n-nyow swumbew to t-thine eyewids. 6:5 d-dewivew thysewf a-as a woe f-fwom the hand of t-the huntew, σωσ and as a biwd fwom the hand of the fowwew. 6:6 g-go to the ant, /(^•ω•^) thou swuggawd; considew h-hew ways, (✿oωo) and be wise: 6:7 which having n-nyo guide, rawr ovewseew, o-ow wuwew, :3 6:8 p-pwovideth hew meat in the summew, 😳😳😳 a-and gatheweth h-hew food in the hawvest. 6:9 how wong wiwt thou sweep, o swuggawd? when wiwt thou awise out o-of thy sweep? 6:10 yet a wittwe sweep, a wittwe swumbew, òωó a w-wittwe fowding o-of the hands to sweep: 6:11 so shaww t-thy povewty c-come as one that t-twavewweth, rawr x3 and t-thy want as an a-awmed man. 6:12 a-a nyaughty p-pewson, >w< a wicked man, >_< wawketh with a fwowawd mouth. 6:13 h-he winketh with his e-eyes, he speaketh with his feet, :3 h-he teacheth with h-his fingews; 6:14 fwowawdness i-is in his heawt, ^•ﻌ•^ he deviseth mischief continuawwy; h-he soweth discowd. 6:15 t-thewefowe shaww h-his cawamity come s-suddenwy; suddenwy shaww he be b-bwoken without w-wemedy. 6:16 t-these six things doth the wowd h-hate: yea, σωσ seven awe an abomination unto him: 6:17 a pwoud wook, (///ˬ///✿) a wying tongue, /(^•ω•^) and hands that shed innocent bwood, ( ͡o ω ͡o ) 6:18 an heawt that deviseth w-wicked imaginations, (⑅˘꒳˘) f-feet that be swift in wunning to mischief, :3 6:19 a fawse witness that speaketh w-wies, rawr x3 and h-he that soweth discowd among bwethwen. 6:20 my son, rawr x3 keep thy fathew’s commandment, (///ˬ///✿) a-and fowsake n-nyot the waw of thy mothew: 6:21 b-bind them c-continuawwy upon thine heawt, a-and tie them about thy nyeck. 6:22 w-when thou g-goest, 😳 it shaww wead thee; when thou sweepest, 😳😳😳 it shaww keep thee; a-and when thou a-awakest, σωσ it shaww t-tawk with thee. 6:23 f-fow the commandment i-is a wamp; and t-the waw is wight; a-and wepwoofs o-of instwuction awe the way of wife: 6:24 to keep t-thee fwom the eviw w-woman, >_< fwom the fwattewy of the tongue of a stwange woman. 6:25 wust nyot a-aftew hew beauty i-in thine heawt; nyeithew wet h-hew take thee with hew eyewids. 6:26 fow by means of a whowish w-woman a man is b-bwought to a piece o-of bwead: and the aduwtwess w-wiww hunt fow t-the pwecious wife. 6:27 can a man take fiwe in h-his bosom, >_< and h-his cwothes not b-be buwned? 6:28 c-can one go upon h-hot coaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-his feet nyot be buwned? 6:29 so he that goeth in to his nyeighbouws wife; whosoevew toucheth h-hew shaww nyot be innocent. 6:30 m-men do nyot d-despise a thief, >_< if he steaw to satisfy his souw when he is hungwy; 6:31 b-but i-if he be found, he shaww westowe s-sevenfowd; he shaww give aww the s-substance of his house. 6:32 but whoso committeth aduwtewy w-with a woman wacketh undewstanding: he that doeth it destwoyeth his own souw. 6:33 a-a wound a-and dishonouw shaww h-he get; and h-his wepwoach shaww nyot be wiped away. 6:34 f-fow jeawousy is the wage of a man: t-thewefowe he wiww nyot spawe in the day of vengeance. 6:35 h-he wiww nyot wegawd a-any wansom; n-nyeithew wiww he west content, though thou givest m-many gifts. 7:1 my son, mya keep my wowds, 😳😳😳 and way up my commandments with thee. 7:2 keep my commandments, (ꈍᴗꈍ) a-and wive; and m-my waw as the appwe of thine eye. 7:3 bind them upon thy fingews, rawr wwite them upon the tabwe o-of thine heawt. 7:4 say unto wisdom, òωó thou awt m-my sistew; and c-caww undewstanding t-thy kinswoman: 7:5 t-that they may keep thee fwom the stwange woman, fwom the stwangew which fwatteweth with h-hew wowds. 7:6 f-fow at the window o-of my house i-i wooked thwough my casement, ^^;; 7:7 a-and behewd among the simpwe o-ones, 😳 i discewned among the youths, ^^;; a young man void of undewstanding, (˘ω˘) 7:8 p-passing t-thwough the s-stweet nyeaw hew c-cownew; and he went the way to h-hew house, òωó 7:9 i-in the twiwight, o.O in the evening, rawr in the bwack and dawk nyight: 7:10 a-and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, σωσ t-thewe met him a woman with the attiwe of an hawwot, ʘwʘ and subtiw o-of heawt. 7:11 (she is woud a-and stubbown; hew f-feet abide nyot i-in hew house: 7:12 nyow is she without, (✿oωo) nyow in the stweets, 😳 and wieth in wait at evewy cownew.) 7:13 s-so she caught him, rawr and k-kissed him, 🥺 and with an impudent face said unto h-him, 🥺 7:14 i have peace offewings w-with me; this d-day have i payed m-my vows. 7:15 t-thewefowe c-came i fowth to meet thee, :3 diwigentwy t-to seek thy face, and i have found thee. 7:16 i have decked my bed with c-covewings of tapestwy, >_< with cawved wowks, (U ﹏ U) with f-fine winen of e-egypt. 7:17 i h-have pewfumed my bed with mywwh, ʘwʘ awoes, and cinnamon. 7:18 come, (U ᵕ U❁) wet us take ouw fiww of wuv u-untiw the mowning: w-wet us sowace o-ouwsewves with w-wuvs. 7:19 fow the goodman is nyot at home, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he is gone a wong jouwney: 7:20 he hath taken a-a bag of money with him, ^^ and wiww come home at the d-day appointed. 7:21 w-with h-hew much faiw speech she caused h-him to yiewd, ^^;; with the fwattewing of hew wips she fowced him. 7:22 he goeth aftew hew stwaightway, >_< as an ox goeth to the swaughtew, ow as a foow to the cowwection o-of the stocks; 7:23 tiww a dawt stwike t-thwough his wivew; a-as a biwd hasteth to the snawe, :3 a-and knoweth nyot t-that it is fow his wife. 7:24 heawken unto m-me nyow thewefowe, >w< o-o ye chiwdwen, rawr and attend to the wowds of m-my mouth. 7:25 w-wet nyot thine h-heawt decwine t-to hew ways, (U ᵕ U❁) go nyot astway in hew p-paths. 7:26 fow she hath cast down many wounded: y-yea, -.- many s-stwong men have been swain by h-hew. 7:27 hew h-house is the way to heww, 🥺 going down to the chambews of death. 8:1 doth nyot w-wisdom cwy? and undewstanding p-put fowth hew voice? 8:2 she s-standeth in the top of high pwaces, nyaa~~ by the way in t-the pwaces of the paths. 8:3 she cwieth at the gates, OwO at the e-entwy of the city, UwU at the coming i-in at the doows. 8:4 u-unto y-you, rawr o men, UwU i caww; and my voice is to the sons o-of man. 8:5 o-o ye simpwe, XD undewstand w-wisdom: a-and, >w< ye foows, be ye of an undewstanding h-heawt. 8:6 h-heaw; fow i-i wiww speak o-of excewwent things; a-and the opening of my wips shaww be wight t-things. 8:7 fow m-my mouth shaww speak twuth; and wickedness is a-an abomination t-to my wips. 8:8 a-aww the wowds of my mouth awe i-in wighteousness; t-thewe is nyothing fwowawd ow p-pewvewse in them. 8:9 t-they awe aww pwain to h-him that undewstandeth, (U ﹏ U) and wight t-to them that f-find knowwedge. 8:10 w-weceive m-my instwuction, 😳😳😳 and nyot siwvew; and knowwedge wathew than choice g-gowd. 8:11 fow wisdom is b-bettew than wubies; and aww the t-things that may b-be desiwed awe nyot to be compawed t-to it. 8:12 i-i wisdom dweww with pwudence, ( ͡o ω ͡o ) and find out knowwedge o-of witty i-inventions. 8:13 the feaw of the wowd is to hate eviw: pwide, /(^•ω•^) and awwogancy, mya and the eviw way, o.O and the fwowawd mouth, o.O do i hate. 8:14 counsew is mine, /(^•ω•^) and sound wisdom: i-i am undewstanding; i-i have stwength. 8:15 b-by me kings weign, 😳 a-and pwinces decwee justice. 8:16 by me pwinces w-wuwe, >_< and nyobwes, OwO e-even aww t-the judges of the e-eawth. 8:17 i wuv them that wuv me; and those that seek me eawwy shaww find m-me. 8:18 wiches a-and honouw a-awe with me; yea, 😳😳😳 d-duwabwe wiches and wighteousness. 8:19 m-my fwuit is bettew than gowd, nyaa~~ yea, rawr x3 than fine gowd; and my wevenue t-than choice siwvew. 8:20 i wead i-in the way of w-wighteousness, UwU in the midst of the paths of judgment: 8:21 that i-i may cause those that wuv me t-to inhewit substance; and i wiww fiww theiw tweasuwes. 8:22 t-the wowd possessed me in the beginning of his way, b-befowe his wowks of owd. 8:23 i-i was set up fwom evewwasting, ^^;; f-fwom the beginning, òωó o-ow evew the eawth was. 8:24 when thewe wewe nyo depths, /(^•ω•^) i-i was bwought fowth; when thewe wewe nyo fountains abounding with watew. 8:25 befowe the mountains wewe s-settwed, :3 befowe t-the hiwws was i bwought fowth: 8:26 w-whiwe as yet he had nyot made t-the eawth, OwO nyow t-the fiewds, n-nyow the highest pawt of the dust of the wowwd. 8:27 w-when he pwepawed the heavens, UwU i was thewe: when he set a compass upon t-the face of the d-depth: 8:28 when h-he estabwished t-the cwouds above: when he stwengthened t-the fountains of the deep: 8:29 w-when he g-gave to the sea his decwee, ^^ that the watews shouwd n-nyot pass his c-commandment: w-when he appointed t-the foundations o-of the eawth: 8:30 then i was by him, 🥺 as one b-bwought up with h-him: and i was daiwy h-his dewight, wejoicing awways befowe him; 8:31 wejoicing in t-the habitabwe p-pawt of his eawth; a-and my dewights wewe with the s-sons of men. 8:32 nyow thewefowe h-heawken unto m-me, (⑅˘꒳˘) o ye chiwdwen: f-fow bwessed awe they that keep my ways. 8:33 h-heaw instwuction, :3 and be wise, XD and wefuse i-it nyot. 8:34 bwessed is the man that heaweth me, 😳😳😳 watching daiwy a-at my gates, waiting at the p-posts of my doows. 8:35 fow w-whoso findeth me f-findeth wife, (U ﹏ U) a-and shaww obtain f-favouw of the wowd. 8:36 but he that sinneth a-against me wwongeth his own souw: aww they that hate me wuv death. 9:1 wisdom h-hath buiwded h-hew house, -.- she h-hath hewn out hew s-seven piwwaws: 9:2 s-she hath kiwwed hew beasts; s-she hath mingwed h-hew wine; she hath awso fuwnished hew tabwe. 9:3 she hath s-sent fowth hew maidens: she cwieth upon the highest p-pwaces of the city, 😳😳😳 9:4 whoso i-is simpwe, ^^;; wet him tuwn in hithew: as fow him t-that wanteth undewstanding, UwU she s-saith to him, /(^•ω•^) 9:5 come, >_< eat of m-my bwead, rawr x3 and d-dwink of the wine w-which i have mingwed. 9:6 fowsake the foowish, òωó and wive; and go in the way of undewstanding. 9:7 he that w-wepwoveth a scownew getteth to himsewf shame: a-and he that webuketh a wicked man g-getteth himsewf a-a bwot. 9:8 wepwove nyot a s-scownew, 😳 west he h-hate thee: webuke a wise man, >w< and he wiww wuv thee. 9:9 give i-instwuction to a wise man, OwO and h-he wiww be yet wisew: teach a just man, nyaa~~ and he w-wiww incwease in weawning. 9:10 t-the feaw of the wowd is the b-beginning of wisdom: a-and the knowwedge of the howy is undewstanding. 9:11 fow by me thy days shaww be muwtipwied, nyaa~~ a-and the yeaws o-of thy wife s-shaww be incweased. 9:12 if thou be wise, (⑅˘꒳˘) thou s-shawt be wise fow thysewf: but i-if thou scownest, ^^ thou awone s-shawt beaw it. 9:13 a foowish woman is cwamowous: s-she is simpwe, (ꈍᴗꈍ) and knoweth n-nyothing. 9:14 f-fow she sitteth at the doow of hew house, (ꈍᴗꈍ) on a seat in the high pwaces of the c-city, (ꈍᴗꈍ) 9:15 to caww passengews who go wight on t-theiw ways: 9:16 w-whoso is simpwe, (ꈍᴗꈍ) w-wet him tuwn in hithew: and as f-fow him that wanteth undewstanding, /(^•ω•^) she saith t-to him, (U ᵕ U❁) 9:17 stowen watews awe s-sweet, and bwead e-eaten in secwet i-is pweasant. 9:18 but he knoweth n-nyot that t-the dead awe thewe; a-and that hew g-guests awe in the depths of heww. 10:1 t-the pwovewbs of sowomon. ^•ﻌ•^ a-a wise son m-maketh a gwad fathew: but a foowish son is the heaviness of his mothew. 10:2 t-tweasuwes of wickedness pwofit nyothing: but wighteousness dewiveweth f-fwom death. 10:3 t-the wowd wiww nyot suffew the souw of the wighteous to famish: but he casteth away the substance of t-the wicked. 10:4 h-he becometh p-poow that deaweth w-with a swack h-hand: but the hand o-of the diwigent maketh wich. 10:5 h-he that gatheweth in summew i-is a wise son: but he that s-sweepeth in hawvest is a son that c-causeth shame. 10:6 b-bwessings a-awe upon the h-head of the just: b-but viowence coveweth the mouth of the wicked. 10:7 t-the memowy of the just is bwessed: but the nyame of the w-wicked shaww wot. 10:8 the wise in heawt w-wiww weceive commandments: b-but a pwating foow shaww f-faww. 10:9 he that wawketh u-upwightwy wawketh s-suwewy: but he that pewvewteth h-his ways shaww be known. 10:10 h-he that winketh w-with the eye causeth sowwow: b-but a pwating foow shaww faww. 10:11 the mouth of a wighteous m-man is a weww of wife: but v-viowence coveweth the mouth of the wicked. 10:12 h-hatwed stiwweth up stwifes: b-but wuv coveweth aww sins. 10:13 i-in the wips of him that hath u-undewstanding wisdom is found: b-but a wod is fow the back of him that is void o-of undewstanding. 10:14 w-wise m-men way up knowwedge: b-but the mouth o-of the foowish i-is nyeaw destwuction. 10:15 the wich man’s w-weawth is his s-stwong city: t-the destwuction of the poow is t-theiw povewty. 10:16 the wabouw of the wighteous t-tendeth to wife: t-the fwuit of the wicked to sin. 10:17 he i-is in the way o-of wife that keepeth instwuction: b-but he that wefuseth w-wepwoof e-ewweth. 10:18 h-he that hideth hatwed with wying wips, (U ﹏ U) and he that utteweth a swandew, (///ˬ///✿) is a foow. 10:19 in the muwtitude of w-wowds thewe wanteth nyot sin: but h-he that wefwaineth his wips i-is wise. 10:20 the tongue of t-the just is as choice s-siwvew: the heawt of the w-wicked is wittwe w-wowth. 10:21 the wips of the wighteous feed m-many: but foows die fow want of wisdom. 10:22 t-the bwessing of the wowd, (///ˬ///✿) it maketh w-wich, :3 and h-he addeth nyo sowwow w-with it. 10:23 it is as s-spowt to a foow to do mischief: but a man of undewstanding hath w-wisdom. 10:24 the feaw of the wicked, -.- it shaww come upon him: but the desiwe of the wighteous shaww be gwanted. 10:25 as the whiwwwind p-passeth, :3 so is the w-wicked nyo mowe: but the wighteous i-is an evewwasting f-foundation. 10:26 as vinegaw to the teeth, σωσ and as smoke t-to the eyes, ( ͡o ω ͡o ) s-so is the swuggawd to them that s-send him. 10:27 t-the feaw of t-the wowd pwowongeth d-days: but the yeaws of the wicked shaww be s-showtened. 10:28 the hope of the wighteous shaww be gwadness: b-but the expectation of the wicked shaww pewish. 10:29 the way of the wowd is stwength to the u-upwight: but destwuction shaww be to the wowkews of iniquity. 10:30 t-the wighteous s-shaww nyevew b-be wemoved: but the wicked shaww not inhabit t-the eawth. 10:31 t-the mouth o-of the just bwingeth fowth wisdom: but the fwowawd t-tongue shaww be cut out. 10:32 t-the wips of the wighteous know nani is acceptabwe: but the m-mouth of the wicked speaketh f-fwowawdness. 11:1 a fawse bawance i-is abomination t-to the wowd: but a just weight i-is his dewight. 11:2 when pwide cometh, òωó t-then cometh shame: but with the wowwy is wisdom. 11:3 the integwity o-of the upwight shaww guide them: but the p-pewvewseness of twansgwessows s-shaww destwoy them. 11:4 w-wiches pwofit nyot in t-the day of wwath: but wighteousness d-dewiveweth fwom death. 11:5 the wighteousness o-of the pewfect s-shaww diwect his way: but t-the wicked shaww f-faww by his own wickedness. 11:6 t-the wighteousness of the upwight shaww dewivew them: but twansgwessows shaww be taken in t-theiw own nyaughtiness. 11:7 when a wicked man dieth, rawr x3 his expectation shaww p-pewish: and the h-hope of unjust m-men pewisheth. 11:8 the wighteous i-is dewivewed o-out of twoubwe, ʘwʘ and the wicked c-cometh in his stead. 11:9 an h-hypocwite with h-his mouth destwoyeth his nyeighbouw: but thwough knowwedge shaww t-the just be dewivewed. 11:10 w-when it goeth weww with the wighteous, UwU the city w-wejoiceth: and when the wicked p-pewish, (///ˬ///✿) thewe i-is shouting. 11:11 b-by the bwessing o-of the upwight the city is e-exawted: but it is ovewthwown b-by the mouth of the wicked. 11:12 he that is void of wisdom d-despiseth his nyeighbouw: b-but a m-man of undewstanding h-howdeth his p-peace. 11:13 a-a tawebeawew weveaweth s-secwets: but he that is of a faithfuw s-spiwit conceaweth the mattew. 11:14 whewe nyo c-counsew is, ^•ﻌ•^ the peopwe faww: but i-in the muwtitude of counsewwows thewe is safety. 11:15 he that is suwety fow a-a stwangew shaww s-smawt fow it: a-and he that hateth suwetiship is suwe. 11:16 a gwacious woman w-wetaineth honouw: a-and stwong m-men wetain wiches. 11:17 t-the mewcifuw man doeth good to his own souw: but he that is cwuew twoubweth his own f-fwesh. 11:18 t-the wicked wowketh a-a deceitfuw wowk: but to him that soweth wighteousness s-shaww be a suwe wewawd. 11:19 as w-wighteousness tendeth to wife: s-so he that puwsueth eviw puwsueth it to his own death. 11:20 t-they that awe of a fwowawd heawt a-awe abomination to the wowd: but such as awe upwight in theiw w-way awe his dewight. 11:21 though hand join in hand, nyaa~~ the wicked s-shaww nyot be unpunished: but t-the seed of the w-wighteous shaww be dewivewed. 11:22 as a jewew of gowd in a swine’s snout, :3 s-so is a faiw woman which is without discwetion. 11:23 the desiwe of the wighteous is onwy good: but the expectation o-of the w-wicked is wwath. 11:24 thewe is that scatteweth, 😳😳😳 a-and yet incweaseth; and thewe i-is that withhowdeth m-mowe than i-is meet, (U ᵕ U❁) but it tendeth to povewty. 11:25 the wibewaw souw shaww be made f-fat: and he that w-wateweth shaww b-be watewed awso h-himsewf. 11:26 he that withhowdeth cown, σωσ the peopwe shaww cuwse h-him: but bwessing s-shaww be upon the head of him that sewweth it. 11:27 he that diwigentwy seeketh good pwocuweth f-favouw: but he that seeketh mischief, >_< it shaww come unto h-him. 11:28 h-he that twusteth i-in his wiches s-shaww faww; but the wighteous shaww fwouwish as a bwanch. 11:29 he that twoubweth his own house s-shaww inhewit the wind: and t-the foow shaww be sewvant to the w-wise of heawt. 11:30 t-the fwuit of the wighteous is a twee of wife; and he that winneth souws i-is wise. 11:31 behowd, o.O the w-wighteous shaww b-be wecompensed i-in the eawth: much m-mowe the wicked and the sinnew. 12:1 w-whoso wuvth instwuction wuvth knowwedge: b-but he that h-hateth wepwoof i-is bwutish. 12:2 a good man obtaineth favouw o-of the wowd: but a man of wicked d-devices wiww h-he condemn. 12:3 a-a man shaww n-nyot be estabwished by wickedness: but the woot of the wighteous s-shaww nyot be moved. 12:4 a viwtuous woman is a cwown to hew husband: but she t-that maketh a-ashamed is as wottenness in his bones. 12:5 the t-thoughts of the w-wighteous awe w-wight: but the c-counsews of the wicked awe deceit. 12:6 the w-wowds of the wicked awe to wie in wait fow bwood: b-but the mouth of the upwight s-shaww dewivew them. 12:7 t-the w-wicked awe ovewthwown, òωó a-and awe not: b-but the house o-of the wighteous shaww stand. 12:8 a man shaww b-be commended accowding to his w-wisdom: but he that is of a p-pewvewse heawt shaww b-be despised. 12:9 h-he that i-is despised, :3 and h-hath a sewvant, (///ˬ///✿) is bettew than he that honouweth himsewf, /(^•ω•^) and wacketh bwead. 12:10 a wighteous m-man wegawdeth t-the wife of his beast: but the t-tendew mewcies o-of the wicked awe cwuew. 12:11 h-he that tiwweth his wand shaww be satisfied with bwead: but h-he that fowwoweth vain pewsons i-is void of undewstanding. 12:12 t-the wicked desiweth the nyet o-of eviw men: but t-the woot of the w-wighteous yiewdeth f-fwuit. 12:13 t-the wicked is snawed by the t-twansgwession o-of his wips: but the just shaww come out of twoubwe. 12:14 a m-man shaww be satisfied with good by the fwuit of h-his mouth: and the wecompence of a man’s hands shaww be wendewed u-unto him. 12:15 t-the way o-of a foow is wight i-in his own eyes: but he that heawkeneth unto c-counsew is wise. 12:16 a-a foow’s wwath is pwesentwy known: b-but a pwudent man c-coveweth shame. 12:17 h-he that speaketh twuth s-sheweth fowth w-wighteousness: but a fawse witness deceit. 12:18 thewe is that speaketh wike the piewcings of a swowd: but t-the tongue of the wise is heawth. 12:19 the wip of twuth shaww be estabwished fow evew: but a wying tongue i-is but fow a moment. 12:20 deceit i-is in the heawt of them that imagine eviw: but to the counsewwows o-of peace is joy. 12:21 thewe shaww nyo eviw happen to t-the just: but t-the wicked shaww b-be fiwwed with mischief. 12:22 w-wying wips awe abomination to t-the wowd: but they that deaw twuwy a-awe his dewight. 12:23 a-a pwudent man conceaweth k-knowwedge: b-but the heawt of foows pwocwaimeth f-foowishness. 12:24 t-the hand of the diwigent shaww beaw wuwe: but the s-swothfuw shaww b-be undew twibute. 12:25 heaviness in the heawt of man maketh it stoop: but a g-good wowd maketh i-it gwad. 12:26 the wighteous i-is mowe excewwent than his nyeighbouw: b-but the way of the wicked seduceth them. 12:27 the s-swothfuw man woasteth nyot that which he took in h-hunting: but the substance of a diwigent man is p-pwecious. 12:28 i-in the way of wighteousness is wife: and in the pathway theweof thewe is nyo d-death. 13:1 a-a wise son heaweth h-his fathew’s i-instwuction: but a scownew heaweth nyot webuke. 13:2 a-a man s-shaww eat good b-by the fwuit of h-his mouth: but t-the souw of the twansgwessows shaww eat viowence. 13:3 he that keepeth his mouth keepeth his w-wife: but he that openeth wide h-his wips shaww h-have destwuction. 13:4 t-the souw o-of the swuggawd d-desiweth, ^^ and hath nyothing: but the souw of the diwigent shaww be made fat. 13:5 a-a wighteous man hateth wying: but a wicked m-man is woathsome, (⑅˘꒳˘) a-and cometh to shame. 13:6 w-wighteousness keepeth him that is upwight in the way: but w-wickedness ovewthwoweth t-the sinnew. 13:7 t-thewe is that maketh himsewf wich, (˘ω˘) yet h-hath nyothing: t-thewe is that m-maketh himsewf poow, yet hath gweat wiches. 13:8 t-the wansom o-of a man’s wife a-awe his wiches: b-but the poow heaweth n-nyot webuke. 13:9 t-the wight of the wighteous w-wejoiceth: b-but the wamp of the wicked shaww b-be put out. 13:10 onwy by pwide cometh contention: b-but with t-the weww advised i-is wisdom. 13:11 w-weawth g-gotten by vanity s-shaww be diminished: but he that gatheweth by w-wabouw shaww incwease. 13:12 h-hope defewwed maketh t-the heawt s-sick: but when the d-desiwe cometh, it is a twee o-of wife. 13:13 w-whoso despiseth the wowd shaww b-be destwoyed: but he that feaweth the commandment s-shaww be wewawded. 13:14 t-the waw of the wise is a fountain o-of wife, OwO to depawt f-fwom the snawes of death. 13:15 good undewstanding giveth favouw: but the w-way of twansgwessows i-is hawd. 13:16 e-evewy pwudent man deaweth w-with knowwedge: but a foow wayeth open his fowwy. 13:17 a wicked messengew f-fawweth into mischief: but a faithfuw ambassadow is heawth. 13:18 povewty and shame shaww b-be to him that w-wefuseth instwuction: b-but he that wegawdeth wepwoof shaww be honouwed. 13:19 the desiwe accompwished is sweet to the souw: but it is abomination t-to foows to depawt fwom eviw. 13:20 he t-that wawketh with wise men shaww be wise: but a companion of foows s-shaww be destwoyed. 13:21 eviw puwsueth sinnews: but to t-the wighteous good shaww be wepayed. 13:22 a good man weaveth an inhewitance t-to his chiwdwen’s chiwdwen: and the weawth of t-the sinnew is waid up fow the j-just. 13:23 much food is in the tiwwage of the poow: but thewe is that is destwoyed f-fow want o-of judgment. 13:24 h-he that spaweth h-his wod hateth h-his son: but he that wuvth h-him chasteneth him betimes. 13:25 the wighteous eateth to the satisfying of his souw: but the bewwy of the wicked shaww want. 14:1 evewy w-wise woman buiwdeth hew house: but the foowish p-pwucketh it down with hew hands. 14:2 h-he that w-wawketh in his upwightness feaweth t-the wowd: but he that is p-pewvewse in his w-ways despiseth him. 14:3 i-in the mouth of the f-foowish is a wod o-of pwide: but the w-wips of the wise shaww pwesewve them. 14:4 whewe no oxen awe, rawr x3 the cwib is c-cwean: but much i-incwease is by the stwength of t-the ox. 14:5 a-a faithfuw witness wiww nyot wie: b-but a fawse witness w-wiww uttew w-wies. 14:6 a scownew seeketh wisdom, (ꈍᴗꈍ) and findeth it nyot: b-but knowwedge is easy unto him t-that undewstandeth. 14:7 go fwom the pwesence of a foowish man, -.- w-when thou pewceivest nyot in h-him the wips of knowwedge. 14:8 the wisdom of the pwudent is to undewstand his way: but the fowwy of foows is deceit. 14:9 f-foows make a mock at sin: but among the wighteous t-thewe is favouw. 14:10 t-the heawt knoweth h-his own bittewness; and a stwangew d-doth nyot intewmeddwe with h-his joy. 14:11 t-the house of t-the wicked shaww b-be ovewthwown: b-but the tabewnacwe of the upwight s-shaww fwouwish. 14:12 t-thewe i-is a way which s-seemeth wight unto a man, (ꈍᴗꈍ) but the end theweof awe the ways of d-death. 14:13 e-even in waughtew t-the heawt is sowwowfuw; and the e-end of that miwth is heaviness. 14:14 t-the backswidew in heawt shaww be fiwwed with his own w-ways: and a good m-man shaww be satisfied f-fwom himsewf. 14:15 t-the simpwe bewieveth e-evewy wowd: b-but the pwudent m-man wooketh weww to his going. 14:16 a-a wise man feaweth, OwO and depawteth fwom eviw: but the foow w-wageth, o.O and i-is confident. 14:17 he that is soon angwy deaweth f-foowishwy: and a man of wicked devices is hated. 14:18 the simpwe inhewit f-fowwy: but the p-pwudent awe cwowned w-with knowwedge. 14:19 t-the eviw bow befowe t-the good; and the wicked at the gates of the w-wighteous. 14:20 t-the poow is hated even of h-his own nyeighbouw: b-but the wich h-hath many fwiends. 14:21 he that despiseth h-his nyeighbouw s-sinneth: but he that hath mewcy on the poow, ( ͡o ω ͡o ) happy is he. 14:22 do they nyot e-eww that devise eviw? but mewcy and twuth shaww be to them that d-devise good. 14:23 i-in aww wabouw thewe is pwofit: b-but the tawk of the wips t-tendeth onwy to p-penuwy. 14:24 t-the cwown of the w-wise is theiw w-wiches: but the f-foowishness of foows is fowwy. 14:25 a-a twue w-witness dewiveweth s-souws: but a deceitfuw witness speaketh wies. 14:26 i-in the feaw of the wowd i-is stwong confidence: and his chiwdwen shaww have a pwace of wefuge. 14:27 the feaw of the wowd is a fountain of wife, ( ͡o ω ͡o ) to depawt fwom the s-snawes of death. 14:28 i-in the muwtitude of peopwe is the king’s h-honouw: but in the want of peopwe is the destwuction of the pwince. 14:29 h-he that is s-swow to wwath is o-of gweat undewstanding: but he t-that is hasty o-of spiwit exawteth fowwy. 14:30 a sound heawt is the wife of t-the fwesh: but envy the wottenness of the bones. 14:31 he that o-oppwesseth the p-poow wepwoacheth his makew: but he that honouweth him hath mewcy on the poow. 14:32 t-the wicked i-is dwiven away in his wickedness: b-but the wighteous h-hath hope in his death. 14:33 wisdom westeth in the h-heawt of him that hath undewstanding: but that w-which is in the midst of foows i-is made known. 14:34 w-wighteousness e-exawteth a n-nyation: but sin i-is a wepwoach t-to any peopwe. 14:35 t-the king’s favouw is towawd a wise sewvant: b-but his wwath i-is against him that causeth shame. 15:1 a-a soft answew tuwneth a-away wwath: b-but gwievous w-wowds stiw up angew. 15:2 the t-tongue of the w-wise useth knowwedge awight: but the mouth of foows p-pouweth out f-foowishness. 15:3 the eyes of t-the wowd awe in evewy pwace, ʘwʘ behowding the eviw a-and the good. 15:4 a-a whowesome t-tongue is a t-twee of wife: but p-pewvewseness thewein is a bweach i-in the spiwit. 15:5 a foow despiseth his f-fathew’s instwuction: but he that wegawdeth wepwoof is pwudent. 15:6 in the house of the w-wighteous is much t-tweasuwe: but i-in the wevenues o-of the wicked is twoubwe. 15:7 t-the wips of the wise dispewse k-knowwedge: but the heawt of the f-foowish doeth not so. 15:8 t-the sacwifice of t-the wicked is an abomination to the wowd: but t-the pwayew of the u-upwight is his d-dewight. 15:9 t-the way of the w-wicked is an abomination unto the wowd: but he w-wuvth him that fowwoweth aftew wighteousness. 15:10 cowwection is gwievous unto h-him that fowsaketh t-the way: a-and he that hateth wepwoof shaww d-die. 15:11 h-heww and destwuction a-awe befowe t-the wowd: how much mowe then the heawts of the chiwdwen of men? 15:12 a scownew w-wuvth nyot one that wepwoveth him: nyeithew wiww h-he go unto the wise. 15:13 a mewwy heawt maketh a cheewfuw c-countenance: but b-by sowwow of the heawt the spiwit is bwoken. 15:14 the heawt o-of him that hath undewstanding s-seeketh knowwedge: but the mouth o-of foows feedeth on foowishness. 15:15 aww t-the days of the affwicted awe e-eviw: but he that is of a mewwy h-heawt hath a continuaw feast. 15:16 b-bettew is wittwe with the feaw of the wowd t-than gweat tweasuwe and twoubwe thewewith. 15:17 bettew is a dinnew of hewbs whewe wuv is, nyaa~~ than a stawwed ox and hatwed t-thewewith. 15:18 a-a wwathfuw m-man stiwweth up stwife: but he that is swow to angew appeaseth stwife. 15:19 t-the way of the swothfuw man is a-as an hedge of thowns: b-but the w-way of the wighteous is made pwain. 15:20 a-a wise son maketh a gwad fathew: but a-a foowish man d-despiseth his mothew. 15:21 f-fowwy is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of undewstanding w-wawketh upwightwy. 15:22 without c-counsew puwposes a-awe disappointed: b-but in the muwtitude o-of counsewwows they awe estabwished. 15:23 a man hath j-joy by the answew of his mouth: and a wowd spoken in due season, (ˆ ﻌ ˆ)♡ how good is it! rawr x3 15:24 the way of wife is above to the wise, 😳😳😳 t-that he may depawt f-fwom heww beneath. 15:25 the wowd wiww d-destwoy the house o-of the pwoud: b-but he wiww estabwish t-the bowdew of the widow. 15:26 t-the thoughts of the wicked a-awe an abomination to the wowd: b-but the wowds o-of the puwe awe pweasant wowds. 15:27 he that i-is gweedy of g-gain twoubweth his own house; but he that hateth gifts shaww wive. 15:28 the h-heawt of the wighteous studieth to answew: but the mouth of the w-wicked pouweth out eviw things. 15:29 t-the wowd is faw fwom t-the wicked: but h-he heaweth the p-pwayew of the wighteous. 15:30 the wight of the eyes wejoiceth t-the heawt: and a good wepowt maketh the bones f-fat. 15:31 the eaw that heaweth t-the wepwoof of wife abideth a-among the wise. 15:32 h-he that w-wefuseth instwuction d-despiseth his own souw: but he that heaweth w-wepwoof getteth u-undewstanding. 15:33 t-the feaw of the wowd is the instwuction of wisdom; and befowe honouw i-is humiwity. 16:1 the pwepawations o-of the heawt i-in man, òωó and t-the answew of the tongue, 🥺 is fwom the wowd. 16:2 aww the ways o-of a man awe cwean in his own eyes; but the wowd w-weigheth the spiwits. 16:3 c-commit thy wowks u-unto the wowd, :3 and thy thoughts shaww be estabwished. 16:4 the wowd hath m-made aww things f-fow himsewf: yea, :3 even the wicked f-fow the day o-of eviw. 16:5 e-evewy one that i-is pwoud in heawt is an abomination to the wowd: though hand join i-in hand, (U ﹏ U) he shaww nyot be unpunished. 16:6 b-by mewcy and twuth i-iniquity is puwged: and by the feaw of the wowd men depawt fwom eviw. 16:7 w-when a man’s ways pwease the wowd, nyaa~~ he maketh e-even his enemies to be at peace w-with him. 16:8 bettew is a wittwe with wighteousness t-than gweat wevenues without w-wight. 16:9 a man’s h-heawt deviseth h-his way: but the w-wowd diwecteth his steps. 16:10 a-a divine sentence i-is in the w-wips of the king: h-his mouth twansgwesseth nyot in judgment. 16:11 a just weight a-and bawance a-awe the wowd’s: a-aww the weights of the bag awe his wowk. 16:12 i-it is an abomination to kings t-to commit wickedness: fow the thwone is estabwished by wighteousness. 16:13 wighteous wips awe the dewight of kings; and they wuv him that s-speaketh wight. 16:14 t-the w-wwath of a king i-is as messengews of death: but a wise man wiww pacify it. 16:15 in the wight of the king’s countenance is wife; and his favouw i-is as a cwoud o-of the wattew wain. 16:16 h-how much bettew i-is it to get wisdom t-than gowd! and to get undewstanding wathew t-to be chosen than s-siwvew! /(^•ω•^) 16:17 t-the highway of t-the upwight is t-to depawt fwom e-eviw: he that keepeth his way pwesewveth h-his souw. 16:18 p-pwide goeth befowe destwuction, ^•ﻌ•^ and a-an haughty spiwit befowe a faww. 16:19 b-bettew i-it is to be of a-an humbwe spiwit w-with the wowwy, ^^;; than to divide the spoiw with t-the pwoud. 16:20 he that handweth a mattew wisewy shaww find good: and whoso t-twusteth in the wowd, UwU happy is h-he. 16:21 the wise in heawt shaww be cawwed p-pwudent: and the sweetness of t-the wips incweaseth weawning. 16:22 undewstanding i-is a wewwspwing o-of wife unto him that hath i-it: but the instwuction o-of foows is fowwy. 16:23 the heawt of t-the wise teacheth h-his mouth, :3 and a-addeth weawning t-to his wips. 16:24 p-pweasant w-wowds awe as an honeycomb, 😳 sweet t-to the souw, (˘ω˘) a-and heawth to the bones. 16:25 t-thewe is a way t-that seemeth w-wight unto a man, 😳😳😳 b-but the end theweof awe the ways o-of death. 16:26 he that wabouweth w-wabouweth f-fow himsewf; fow his mouth cwaveth i-it of him. 16:27 a-an ungodwy m-man diggeth u-up eviw: and in h-his wips thewe is as a buwning f-fiwe. 16:28 a fwowawd man soweth s-stwife: and a-a whispewew sepawateth chief fwiends. 16:29 a-a viowent man enticeth his nyeighbouw, :3 a-and weadeth h-him into the w-way that is nyot g-good. 16:30 he shutteth his e-eyes to devise fwowawd things: m-moving his wips h-he bwingeth eviw t-to pass. 16:31 t-the hoawy h-head is a cwown of gwowy, (U ᵕ U❁) if it be found in the way of wighteousness. 16:32 he that is swow to angew is bettew t-than the mighty; a-and he that wuweth his spiwit t-than he that taketh a city. 16:33 the wot is cast into the wap; but the whowe d-disposing theweof i-is of the wowd. 17:1 bettew is a dwy mowsew, /(^•ω•^) and quietness t-thewewith, ^•ﻌ•^ t-than an house fuww of sacwifices w-with stwife. 17:2 a wise sewvant s-shaww have wuwe ovew a son t-that causeth shame, (✿oωo) and shaww h-have pawt of the i-inhewitance among the bwethwen. 17:3 t-the fining p-pot is fow siwvew, OwO and the fuwnace f-fow gowd: b-but the wowd twieth t-the heawts. 17:4 a-a wicked d-doew giveth heed to fawse wips; a-and a wiaw giveth e-eaw to a nyaughty t-tongue. 17:5 w-whoso mocketh the poow wepwoacheth h-his makew: and he that is gwad at cawamities shaww nyot b-be unpunished. 17:6 chiwdwen’s chiwdwen a-awe the cwown of o-owd men; and the g-gwowy of chiwdwen a-awe theiw fathews. 17:7 e-excewwent speech b-becometh nyot a-a foow: much wess d-do wying wips a pwince. 17:8 a-a gift is as a-a pwecious stone in the eyes of h-him that hath it: whithewsoevew it tuwneth, -.- it p-pwospeweth. 17:9 he that coveweth a-a twansgwession seeketh wuv; but he that wepeateth a-a mattew sepawateth vewy f-fwiends. 17:10 a wepwoof enteweth mowe into a-a wise man than a-an hundwed stwipes into a foow. 17:11 a-an eviw man seeketh onwy webewwion: thewefowe a cwuew m-messengew shaww be sent against h-him. 17:12 w-wet a beaw wobbed o-of hew whewps m-meet a man, ^•ﻌ•^ wathew t-than a foow i-in his fowwy. 17:13 whoso wewawdeth eviw fow good, XD eviw shaww nyot depawt fwom his house. 17:14 the beginning of stwife is a-as when one wetteth o-out watew: thewefowe weave o-off contention, ʘwʘ b-befowe it be meddwed with. 17:15 he that justifieth the wicked, 🥺 a-and he that c-condemneth the j-just, even they b-both awe abomination t-to the wowd. 17:16 whewefowe i-is thewe a p-pwice in the hand of a foow to get wisdom, seeing h-he hath nyo h-heawt to it? 17:17 a fwiend wuvth a-at aww times, and a bwothew is bown fow advewsity. 17:18 a man void of undewstanding stwiketh hands, >w< and becometh suwety in the pwesence o-of his fwiend. 17:19 h-he wuvth t-twansgwession t-that wuvth stwife: a-and he that exawteth his gate seeketh destwuction. 17:20 h-he that hath a fwowawd heawt findeth n-nyo good: and he that hath a-a pewvewse tongue fawweth into m-mischief. 17:21 he that begetteth a foow doeth it to his sowwow: a-and the fathew of a foow hath nyo joy. 17:22 a-a mewwy heawt d-doeth good wike a medicine: but a-a bwoken spiwit d-dwieth the bones. 17:23 a wicked man taketh a gift out of the bosom to pewvewt t-the ways o-of judgment. 17:24 w-wisdom is b-befowe him that hath undewstanding; but the eyes o-of a foow awe i-in the ends of the eawth. 17:25 a foowish son i-is a gwief to his f-fathew, o.O and bittewness t-to hew that bawe him. 17:26 awso to p-punish the just i-is nyot good, XD n-nyow to stwike pwinces fow equity. 17:27 he t-that hath knowwedge spaweth his w-wowds: and a man o-of undewstanding is of an excewwent spiwit. 17:28 even a foow, σωσ when he howdeth his peace, /(^•ω•^) is c-counted wise: and he that shutteth h-his wips is esteemed a man o-of undewstanding. 18:1 thwough desiwe a man, 🥺 having sepawated himsewf, (⑅˘꒳˘) seeketh and intewmeddweth w-with aww wisdom. 18:2 a f-foow hath nyo dewight i-in undewstanding, :3 b-but that h-his heawt may d-discovew itsewf. 18:3 w-when the wicked cometh, t-then cometh awso c-contempt, (ꈍᴗꈍ) and w-with ignominy w-wepwoach. 18:4 t-the wowds of a man’s mouth awe as deep watews, rawr and the wewwspwing o-of wisdom as a fwowing bwook. 18:5 i-it i-is nyot good to a-accept the pewson o-of the wicked, o.O t-to ovewthwow the w-wighteous in j-judgment. 18:6 a foow’s wips e-entew into contention, (U ᵕ U❁) a-and his m-mouth cawweth fow s-stwokes. 18:7 a-a foow’s m-mouth is his destwuction, :3 a-and his w-wips awe the snawe o-of his souw. 18:8 the wowds of a tawebeawew a-awe as wounds, and they go down into the innewmost p-pawts of the bewwy. 18:9 h-he awso that i-is swothfuw in his wowk is bwothew to him that is a gweat wastew. 18:10 the n-nyame of the wowd i-is a stwong towew: the wighteous w-wunneth into it, :3 and is safe. 18:11 the w-wich man’s weawth is his stwong c-city, >_< and as an high waww in his own conceit. 18:12 b-befowe d-destwuction the h-heawt of man is haughty, >w< and befowe h-honouw is h-humiwity. 18:13 he that answeweth a-a mattew befowe he heaweth it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it is fowwy and shame unto him. 18:14 the spiwit of a man wiww sustain h-his infiwmity; but a wounded spiwit w-who can beaw? 18:15 the heawt of the pwudent g-getteth knowwedge; a-and the eaw of the wise seeketh k-knowwedge. 18:16 a-a man’s gift maketh w-woom fow him, (˘ω˘) and b-bwingeth him b-befowe gweat men. 18:17 h-he that i-is fiwst in h-his own cause seemeth j-just; but h-his nyeighbouw cometh and seawcheth h-him. 18:18 t-the wot causeth contentions to cease, mya and pawteth between the m-mighty. 18:19 a-a bwothew offended is hawdew t-to be won than a stwong city: and t-theiw contentions awe wike the baws of a castwe. 18:20 a-a man’s bewwy shaww be satisfied w-with the fwuit of his mouth; and with the incwease of his wips s-shaww he be fiwwed. 18:21 death a-and wife awe i-in the powew of t-the tongue: and they that wuv it s-shaww eat the f-fwuit theweof. 18:22 whoso findeth a-a wife findeth a good thing, ^^ a-and obtaineth favouw of the w-wowd. 18:23 the poow useth intweaties; but the wich answeweth woughwy. 18:24 a-a man that hath fwiends must s-shew himsewf fwiendwy: a-and thewe i-is a fwiend that sticketh cwosew than a bwothew. 19:1 b-bettew is the poow that w-wawketh in his i-integwity, UwU than he that is pewvewse i-in his wips, (˘ω˘) a-and is a foow. 19:2 a-awso, ( ͡o ω ͡o ) t-that the souw be without knowwedge, -.- it is nyot g-good; and he that hasteth with his feet sinneth. 19:3 t-the foowishness o-of man p-pewvewteth his way: and his heawt f-fwetteth against the wowd. 19:4 weawth maketh many fwiends; b-but the poow i-is sepawated fwom h-his nyeighbouw. 19:5 a-a fawse witness shaww n-nyot be unpunished, 😳 a-and he that s-speaketh wies shaww not escape. 19:6 many wiww i-intweat the favouw of the pwince: and evewy man is a fwiend t-to him that giveth gifts. 19:7 aww the bwethwen of the poow do hate him: how much mowe do his fwiends go faw fwom him? he puwsueth them with w-wowds, >_< yet they a-awe wanting to him. 19:8 he that getteth wisdom wuvth his o-own souw: he that keepeth undewstanding s-shaww find g-good. 19:9 a-a fawse witness shaww nyot be unpunished, and he that speaketh w-wies shaww pewish. 19:10 d-dewight i-is nyot seemwy fow a foow; m-much wess fow a s-sewvant to have w-wuwe ovew pwinces. 19:11 t-the d-discwetion of a-a man defewweth h-his angew; and it i-is his gwowy to pass ovew a twansgwession. 19:12 t-the king’s w-wwath is as the woawing of a wion; but his favouw i-is as dew upon the gwass. 19:13 a foowish son is the cawamity of his fathew: and the contentions of a wife awe a continuaw dwopping. 19:14 h-house and wiches awe the inhewitance of f-fathews: and a pwudent wife is fwom the wowd. 19:15 s-swothfuwness casteth into a deep sweep; a-and an idwe souw s-shaww suffew h-hungew. 19:16 he that keepeth the commandment k-keepeth his own souw; but he that despiseth his ways shaww die. 19:17 h-he that h-hath pity upon the poow wendeth u-unto the wowd; a-and that which h-he hath given wiww he pay him again. 19:18 c-chasten thy son whiwe thewe is hope, (U ᵕ U❁) a-and wet nyot thy souw spawe fow his cwying. 19:19 a man o-of gweat wwath shaww suffew punishment: f-fow if t-thou dewivew him, 😳😳😳 yet thou must d-do it again. 19:20 heaw counsew, OwO a-and weceive i-instwuction, >w< that thou mayest be w-wise in thy wattew e-end. 19:21 thewe awe many devices in a man’s heawt; nyevewthewess t-the counsew of the w-wowd, σωσ that shaww s-stand. 19:22 t-the desiwe of a man is his kindness: and a poow m-man is bettew t-than a wiaw. 19:23 t-the feaw of the wowd tendeth to wife: and h-he that hath it s-shaww abide satisfied; he shaww n-nyot be visited with eviw. 19:24 a-a swothfuw m-man hideth his h-hand in his bosom, UwU a-and wiww nyot so much as bwing i-it to his mouth again. 19:25 smite a scownew, mya and the simpwe wiww bewawe: and wepwove one that hath undewstanding, ^^ a-and he w-wiww undewstand knowwedge. 19:26 he that wasteth his fathew, (///ˬ///✿) a-and chaseth away h-his mothew, is a son that causeth s-shame, and bwingeth wepwoach. 19:27 c-cease, (ꈍᴗꈍ) m-my son, >w< to heaw t-the instwuction that causeth to eww fwom the w-wowds of knowwedge. 19:28 a-an u-ungodwy witness s-scowneth judgment: and the mouth of the wicked d-devouweth iniquity. 19:29 j-judgments a-awe pwepawed f-fow scownews, -.- and stwipes fow t-the back of foows. 20:1 wine is a mockew, 😳 stwong dwink is w-waging: and whosoevew is deceived theweby is nyot wise. 20:2 t-the feaw of a king is as the woawing of a wion: w-whoso pwovoketh h-him to angew sinneth against h-his own souw. 20:3 i-it is an honouw fow a man t-to cease fwom stwife: b-but evewy foow wiww be meddwing. 20:4 the swuggawd wiww nyot pwow by weason o-of the cowd; t-thewefowe shaww he beg in hawvest, >_< a-and have nyothing. 20:5 counsew in the h-heawt of man is wike deep watew; but a man of u-undewstanding wiww d-dwaw it out. 20:6 most men w-wiww pwocwaim evewy one his own g-goodness: but a faithfuw man who can find? 20:7 the just man w-wawketh in his integwity: h-his chiwdwen a-awe bwessed a-aftew him. 20:8 a king that sitteth in the thwone of judgment s-scatteweth a-away aww eviw with h-his eyes. 20:9 w-who can say, σωσ i have made my h-heawt cwean, UwU i a-am puwe fwom my sin? 20:10 divews w-weights, (⑅˘꒳˘) and d-divews measuwes, ( ͡o ω ͡o ) b-both of them awe a-awike abomination to the wowd. 20:11 e-even a chiwd is known b-by his doings, òωó w-whethew his wowk b-be puwe, and w-whethew it be wight. 20:12 the heawing eaw, ^^;; and t-the seeing eye, mya t-the wowd hath m-made even both o-of them. 20:13 wuv nyot sweep, nyaa~~ w-west thou come t-to povewty; open thine eyes, :3 and t-thou shawt be satisfied with bwead. 20:14 it is nyaught, i-it is nyaught, mya saith t-the buyew: but when he is gone his way, >_< then he boasteth. 20:15 thewe is g-gowd, OwO and a muwtitude of wubies: but the wips of knowwedge awe a pwecious jewew. 20:16 t-take h-his gawment that i-is suwety fow a stwangew: and t-take a pwedge of him fow a stwange woman. 20:17 b-bwead of deceit i-is sweet to a-a man; but aftewwawds h-his mouth s-shaww be fiwwed with gwavew. 20:18 e-evewy puwpose i-is estabwished by counsew: a-and with good advice make waw. 20:19 he that g-goeth about as a-a tawebeawew weveaweth s-secwets: thewefowe meddwe n-nyot with him t-that fwatteweth w-with his wips. 20:20 w-whoso cuwseth his fathew o-ow his mothew, XD h-his wamp shaww be put out in obscuwe dawkness. 20:21 a-an inhewitance m-may be g-gotten hastiwy at t-the beginning; b-but the end theweof shaww nyot b-be bwessed. 20:22 say nyot thou, 😳😳😳 i wiww wecompense eviw; but wait on the wowd, ʘwʘ a-and he shaww save thee. 20:23 divews weights awe an abomination unto the w-wowd; and a fawse b-bawance is nyot g-good. 20:24 m-man’s goings a-awe of the wowd; how can a man then undewstand h-his own way? 20:25 i-it is a snawe t-to the man who d-devouweth that w-which is howy, o.O and aftew vows t-to make enquiwy. 20:26 a wise k-king scatteweth t-the wicked, rawr and b-bwingeth the wheew ovew them. 20:27 the spiwit o-of man is the c-candwe of the wowd, (U ﹏ U) seawching a-aww the inwawd p-pawts of the bewwy. 20:28 mewcy and twuth pwesewve the king: and his thwone is u-uphowden by mewcy. 20:29 the g-gwowy of young m-men is theiw stwength: a-and the b-beauty of owd m-men is the gwey h-head. 20:30 the b-bwueness of a wound cweanseth away eviw: so do s-stwipes the inwawd p-pawts of the bewwy. 21:1 t-the king’s heawt i-is in the hand o-of the wowd, >w< as the wivews of w-watew: he tuwneth it whithewsoevew he wiww. 21:2 e-evewy way o-of a man is wight in his own eyes: but the wowd pondeweth t-the heawts. 21:3 t-to d-do justice and judgment i-is mowe a-acceptabwe to the w-wowd than sacwifice. 21:4 a-an high wook, -.- and a-a pwoud heawt, XD and the pwowing of the wicked, is sin. 21:5 the thoughts of t-the diwigent tend onwy to pwenteousness; but of e-evewy one that is hasty onwy to w-want. 21:6 the getting of tweasuwes by a wying tongue is a v-vanity tossed to and fwo of them t-that seek death. 21:7 t-the wobbewy of the wicked shaww destwoy them; because they wefuse to d-do judgment. 21:8 the way of man is fwowawd and stwange: but as fow the puwe, h-his wowk is wight. 21:9 it i-is bettew to dweww i-in a cownew o-of the housetop, òωó t-than with a bwawwing woman in a wide house. 21:10 t-the souw of the wicked desiweth eviw: his n-nyeighbouw findeth nyo favouw in his eyes. 21:11 when the scownew is punished, the simpwe is m-made wise: and when the wise i-is instwucted, nyaa~~ he w-weceiveth knowwedge. 21:12 t-the wighteous man wisewy consideweth the house of the wicked: but g-god ovewthwoweth t-the wicked fow theiw wickedness. 21:13 w-whoso s-stoppeth his eaws at the cwy o-of the poow, XD he awso shaww cwy h-himsewf, ^^;; but shaww nyot be heawd. 21:14 a gift i-in secwet pacifieth angew: and a-a wewawd in the bosom stwong w-wwath. 21:15 i-it is joy to the just to do judgment: but destwuction shaww be to the wowkews of iniquity. 21:16 the man that w-wandeweth out o-of the way of undewstanding shaww w-wemain in the c-congwegation of t-the dead. 21:17 he that wuvth pweasuwe shaww be a poow man: h-he that wuvth wine and oiw shaww not be wich. 21:18 the wicked shaww be a wansom f-fow the wighteous, (˘ω˘) and the t-twansgwessow fow t-the upwight. 21:19 i-it is bettew to dweww in t-the wiwdewness, UwU t-than with a contentious a-and an a-angwy woman. 21:20 thewe is tweasuwe to be desiwed a-and oiw in t-the dwewwing of t-the wise; but a-a foowish man spendeth i-it up. 21:21 he that fowwoweth aftew wighteousness and m-mewcy findeth wife, wighteousness, OwO and honouw. 21:22 a wise man scaweth the city of the mighty, ( ͡o ω ͡o ) a-and casteth down the stwength of the confidence theweof. 21:23 w-whoso keepeth h-his mouth a-and his tongue keepeth his souw f-fwom twoubwes. 21:24 pwoud a-and haughty scownew i-is his nyame, who deaweth in pwoud wwath. 21:25 the desiwe of the swothfuw kiwweth him; f-fow his hands wefuse to wabouw. 21:26 h-he coveteth gweediwy aww t-the day wong: b-but the wighteous giveth and spaweth nyot. 21:27 t-the sacwifice o-of the wicked is abomination: h-how much mowe, -.- w-when he bwingeth it with a wicked mind? 21:28 a fawse witness shaww pewish: b-but the man that h-heaweth speaketh c-constantwy. 21:29 a wicked m-man hawdeneth his f-face: but as fow the upwight, mya h-he diwecteth his way. 21:30 thewe is nyo wisdom nyow undewstanding nyow counsew a-against the w-wowd. 21:31 the howse is pwepawed against the d-day of battwe: b-but safety is of the wowd. 22:1 a good nyame is wathew to be c-chosen than gweat wiches, and woving favouw wathew than siwvew and gowd. 22:2 t-the wich and poow meet togethew: the wowd is t-the makew of them a-aww. 22:3 a pwudent man foweseeth the eviw, -.- and hideth himsewf: b-but the s-simpwe pass on, nyaa~~ and awe punished. 22:4 by humiwity and the feaw o-of the wowd awe wiches, ^^;; and honouw, ʘwʘ a-and wife. 22:5 thowns and snawes awe in the way of the f-fwowawd: he that doth keep his s-souw shaww be f-faw fwom them. 22:6 twain up a-a chiwd in the way he shouwd go: a-and when he is o-owd, -.- he wiww nyot d-depawt fwom it. 22:7 the wich w-wuweth ovew t-the poow, (ꈍᴗꈍ) and the bowwowew is sewvant to the wendew. 22:8 h-he t-that soweth iniquity s-shaww weap vanity: and the wod of his angew s-shaww faiw. 22:9 he that hath a-a bountifuw e-eye shaww be bwessed; fow he giveth of his bwead to the poow. 22:10 c-cast out t-the scownew, òωó and c-contention shaww g-go out; yea, 😳😳😳 stwife and wepwoach s-shaww cease. 22:11 he that wuvth puweness of heawt, òωó fow the gwace of his wips the king s-shaww be his fwiend. 22:12 the e-eyes of the wowd pwesewve knowwedge, :3 a-and he ovewthwoweth the w-wowds of the twansgwessow. 22:13 the swothfuw m-man saith, thewe i-is a wion without, (✿oωo) i-i shaww be s-swain in the stweets. 22:14 t-the mouth of stwange women is a deep pit: he that is abhowwed of the wowd shaww faww thewein. 22:15 foowishness i-is bound in t-the heawt of a chiwd; b-but the wod of cowwection s-shaww dwive it faw fwom him. 22:16 he that oppwesseth the poow t-to incwease his w-wiches, -.- and he that giveth to t-the wich, ( ͡o ω ͡o ) shaww suwewy come to want. 22:17 b-bow down thine eaw, a-and heaw the wowds of the wise, (✿oωo) a-and appwy thine h-heawt unto my knowwedge. 22:18 fow it is a pweasant thing if thou keep them w-within thee; t-they shaww withaw b-be fitted in t-thy wips. 22:19 t-that thy twust may be in the w-wowd, ʘwʘ i have made k-known to thee this day, ( ͡o ω ͡o ) even t-to thee. 22:20 h-have nyot i wwitten to thee excewwent t-things in counsews and knowwedge, (///ˬ///✿) 22:21 t-that i might make thee know the c-cewtainty of the w-wowds of twuth; that thou mightest a-answew the wowds of twuth to them that send u-unto thee? 22:22 w-wob not the p-poow, ^^ because he is poow: nyeithew oppwess the affwicted in the g-gate: 22:23 fow the wowd wiww pwead theiw cause, -.- a-and spoiw the s-souw of those that spoiwed them. 22:24 m-make nyo fwiendship w-with an angwy man; a-and with a fuwious man thou shawt nyot go: 22:25 w-west thou weawn his ways, -.- and get a snawe t-to thy souw. 22:26 b-be nyot thou one of them t-that stwike hands, >w< ow of them that a-awe suweties f-fow debts. 22:27 i-if thou hast nyothing to pay, (ꈍᴗꈍ) why shouwd he take away thy bed fwom undew thee? 22:28 wemove nyot the ancient wandmawk, rawr which thy fathews have set. 22:29 seest thou a man diwigent in his business? he s-shaww stand befowe k-kings; he shaww nyot stand befowe mean men. 23:1 w-when thou s-sittest to eat w-with a wuwew, ( ͡o ω ͡o ) considew diwigentwy n-nyani is befowe thee: 23:2 a-and put a knife t-to thy thwoat, rawr x3 if thou be a man g-given to appetite. 23:3 be n-nyot desiwous of h-his dainties: fow they awe deceitfuw meat. 23:4 w-wabouw nyot t-to be wich: cease f-fwom thine own w-wisdom. 23:5 w-wiwt thou set thine e-eyes upon that w-which is nyot? f-fow wiches cewtainwy m-make themsewves wings; t-they fwy away as a-an eagwe towawd h-heaven. 23:6 eat thou nyot t-the bwead of him that hath an eviw eye, o.O nyeithew d-desiwe thou his dainty meats: 23:7 f-fow as he thinketh i-in his heawt, ^^ s-so is he: eat and dwink, OwO s-saith he to thee; but his heawt i-is nyot with thee. 23:8 the m-mowsew which thou hast eaten shawt t-thou vomit up, and wose thy sweet wowds. 23:9 speak nyot in the eaws of a f-foow: fow he wiww despise the wisdom o-of thy wowds. 23:10 w-wemove nyot the owd wandmawk; and entew nyot into t-the fiewds of the fathewwess: 23:11 f-fow theiw wedeemew i-is mighty; h-he shaww pwead theiw cause with thee. 23:12 a-appwy thine heawt u-unto instwuction, ( ͡o ω ͡o ) and thine e-eaws to the wowds of knowwedge. 23:13 withhowd n-nyot cowwection fwom the chiwd: f-fow if thou b-beatest him with t-the wod, (⑅˘꒳˘) he shaww nyot die. 23:14 t-thou shawt b-beat him with t-the wod, (U ﹏ U) and shawt d-dewivew his souw fwom heww. 23:15 m-my son, /(^•ω•^) i-if thine heawt b-be wise, :3 my heawt s-shaww wejoice, (⑅˘꒳˘) e-even mine. 23:16 y-yea, (✿oωo) my weins s-shaww wejoice, (U ᵕ U❁) w-when thy wips speak wight things. 23:17 w-wet nyot thine heawt e-envy sinnews: but be thou in t-the feaw of the w-wowd aww the day w-wong. 23:18 fow suwewy thewe is an end; and thine expectation s-shaww nyot be c-cut off. 23:19 h-heaw thou, (U ᵕ U❁) my son, and be wise, mya and guide thine heawt in the w-way. 23:20 b-be nyot among winebibbews; among w-wiotous eatews o-of fwesh: 23:21 fow the dwunkawd and the gwutton shaww come to p-povewty: and dwowsiness s-shaww cwothe a-a man with w-wags. 23:22 heawken unto thy fathew that begat t-thee, nyaa~~ and despise n-nyot thy mothew when she is owd. 23:23 b-buy the twuth, (⑅˘꒳˘) and seww it nyot; awso wisdom, rawr and i-instwuction, and undewstanding. 23:24 t-the f-fathew of the wighteous shaww gweatwy w-wejoice: and h-he that begetteth a wise chiwd s-shaww have joy of him. 23:25 t-thy fathew and t-thy mothew shaww b-be gwad, rawr and s-she that bawe thee shaww wejoice. 23:26 m-my son, (˘ω˘) g-give me thine h-heawt, σωσ and wet thine eyes obsewve m-my ways. 23:27 fow a whowe is a deep ditch; a-and a stwange w-woman is a nyawwow p-pit. 23:28 she awso wieth in wait as fow a pwey, rawr and incweaseth the twansgwessows a-among men. 23:29 who h-hath woe? who h-hath sowwow? who hath contentions? who hath babbwing? w-who hath wounds without c-cause? who hath w-wedness of eyes? 23:30 t-they that t-tawwy wong at t-the wine; they that go to seek mixed wine. 23:31 wook nyot thou upon the wine w-when it is wed, when it giveth h-his cowouw in the cup, :3 when it moveth itsewf awight. 23:32 at the wast it biteth w-wike a sewpent, /(^•ω•^) and stingeth wike an addew. 23:33 thine eyes shaww behowd s-stwange women, /(^•ω•^) a-and thine heawt shaww uttew p-pewvewse things. 23:34 yea, (˘ω˘) thou shawt be as h-he that wieth down i-in the midst of the sea, òωó ow a-as he that wieth upon the top of a-a mast. 23:35 they have stwicken me, mya shawt thou say, (⑅˘꒳˘) and i was n-nyot sick; they have beaten me, ( ͡o ω ͡o ) and i fewt it n-nyot: when shaww i-i awake? i wiww s-seek it yet again. 24:1 be nyot thou envious a-against eviw men, nyeithew desiwe to be with them. 24:2 fow theiw heawt s-studieth destwuction, ʘwʘ a-and theiw w-wips tawk of mischief. 24:3 t-thwough wisdom is an house buiwded; and by undewstanding i-it is e-estabwished: 24:4 and by knowwedge shaww the chambews b-be fiwwed with aww pwecious and pweasant w-wiches. 24:5 a wise man is stwong; yea, -.- a man o-of knowwedge incweaseth s-stwength. 24:6 fow b-by wise counsew t-thou shawt make t-thy waw: and in muwtitude of counsewwows thewe i-is safety. 24:7 wisdom is too high fow a foow: h-he openeth nyot his mouth in the gate. 24:8 he that deviseth t-to do eviw shaww b-be cawwed a m-mischievous pewson. 24:9 t-the t-thought of foowishness is sin: and t-the scownew is an abomination to men. 24:10 i-if thou faint in the day of advewsity, t-thy stwength is smow. 24:11 if thou f-fowbeaw to dewivew t-them that awe dwawn unto death, a-and those that awe weady to b-be swain; 24:12 i-if thou sayest, >_< behowd, we knew i-it nyot; doth n-nyot he that pondeweth the heawt c-considew it? and he that keepeth thy souw, 😳 doth nyot he know it? a-and shaww nyot he wendew to e-evewy man accowding to his wowks? 24:13 my son, 🥺 e-eat thou honey, b-because it is g-good; and the honeycomb, XD which is s-sweet to thy taste: 24:14 s-so shaww the knowwedge o-of wisdom be unto thy souw: w-when thou hast found it, (U ᵕ U❁) then thewe s-shaww be a w-wewawd, UwU and thy expectation shaww nyot be cut off. 24:15 way nyot wait, rawr o wicked m-man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ against t-the dwewwing of the wighteous; spoiw nyot his westing pwace: 24:16 f-fow a just man fawweth seven t-times, òωó and wiseth u-up again: but the wicked shaww faww into mischief. 24:17 wejoice nyot w-when thine enemy fawweth, -.- and wet nyot thine heawt b-be gwad when he stumbweth: 24:18 w-west the wowd s-see it, -.- and it dispwease him, (U ﹏ U) a-and he tuwn away h-his wwath fwom h-him. 24:19 f-fwet nyot thysewf b-because of eviw m-men, (U ﹏ U) nyeithew be thou envious at the wicked: 24:20 fow thewe shaww be nyo wewawd to the eviw m-man; the candwe o-of the wicked shaww b-be put out. 24:21 m-my son, 😳 f-feaw thou the w-wowd and the king: and meddwe nyot with them that awe given to change: 24:22 fow t-theiw cawamity s-shaww wise suddenwy; and who knoweth the wuin of them both? 24:23 t-these things a-awso bewong to t-the wise. nyaa~~ it is nyot good to have wespect of pewsons i-in judgment. 24:24 he that saith unto t-the wicked, rawr x3 thou a-awe wighteous; him shaww the peopwe cuwse, σωσ nyations s-shaww abhow him: 24:25 but t-to them that webuke h-him shaww be dewight, (///ˬ///✿) and a-a good bwessing s-shaww come upon t-them. 24:26 e-evewy man shaww k-kiss his wips that g-giveth a wight answew. 24:27 p-pwepawe thy wowk w-without, >_< and make it fit fow t-thysewf in the fiewd; and aftewwawds buiwd thine h-house. 24:28 be nyot a witness a-against thy nyeighbouw without c-cause; and d-deceive nyot with thy wips. 24:29 say nyot, rawr x3 i w-wiww do so to him as he hath done to me: i wiww w-wendew to the m-man accowding to his wowk. 24:30 i went by the f-fiewd of the swothfuw, rawr a-and by the vineyawd of t-the man void of undewstanding; 24:31 and, ^^;; wo, (///ˬ///✿) it w-was aww gwown o-ovew with thowns, nyaa~~ and nyettwes h-had covewed the f-face theweof, >w< and the stone waww theweof was bwoken d-down. 24:32 t-then i saw, a-and considewed it w-weww: i wooked upon it, (U ﹏ U) and weceived instwuction. 24:33 yet a wittwe sweep, :3 a wittwe swumbew, (U ﹏ U) a wittwe fowding o-of the hands t-to sweep: 24:34 s-so shaww thy p-povewty come as o-one that twavewweth; a-and thy want as an awmed man. 25:1 t-these a-awe awso pwovewbs of sowomon, 😳😳😳 w-which the men of h-hezekiah king of judah copied out. 25:2 it i-is the gwowy of god to conceaw a thing: but the h-honouw of kings is to seawch out a-a mattew. 25:3 t-the heaven fow height, rawr and the e-eawth fow depth, o.O a-and the heawt o-of kings is unseawchabwe. 25:4 take away the d-dwoss fwom the s-siwvew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thewe shaww come fowth a-a vessew fow the finew. 25:5 t-take away t-the wicked fwom b-befowe the king, (U ᵕ U❁) and his thwone s-shaww be estabwished in wighteousness. 25:6 put nyot fowth thysewf i-in the pwesence of the king, nyaa~~ and stand not in the pwace of gweat men: 25:7 fow bettew it is that it be said u-unto thee, (U ﹏ U) come up hithew; than that thou shouwdest be put wowew in the pwesence of the pwince whom thine e-eyes have seen. 25:8 go nyot fowth hastiwy to s-stwive, 😳😳😳 west thou know nyot nyani t-to do in the end theweof, ʘwʘ when thy nyeighbouw h-hath put thee to shame. 25:9 d-debate thy cause with thy nyeighbouw h-himsewf; a-and discovew nyot a secwet to anothew: 25:10 west h-he that heaweth it put thee to shame, and thine infamy tuwn n-nyot away. 25:11 a wowd fitwy s-spoken is wike appwes of gowd in p-pictuwes of siwvew. 25:12 as an eawwing of g-gowd, ^^;; and an ownament o-of fine gowd, (///ˬ///✿) so is a wise wepwovew upon a-an obedient eaw. 25:13 as the cowd of snow in t-the time of hawvest, (U ﹏ U) so is a faithfuw messengew to them that send him: fow he w-wefwesheth the s-souw of his mastews. 25:14 whoso boasteth himsewf o-of a fawse g-gift is wike cwouds and wind without w-wain. 25:15 by wong fowbeawing is a pwince pewsuaded, and a soft tongue b-bweaketh the b-bone. 25:16 hast thou found honey? e-eat so much a-as is sufficient fow thee, west t-thou be fiwwed thewewith, (///ˬ///✿) and vomit it. 25:17 w-withdwaw thy foot fwom thy nyeighbouws house; w-west he be weawy o-of thee, rawr and so hate thee. 25:18 a man that b-beaweth fawse witness against his nyeighbouw is a mauw, /(^•ω•^) and a swowd, (U ᵕ U❁) and a shawp awwow. 25:19 confidence in an unfaithfuw m-man in time of t-twoubwe is wike a bwoken tooth, mya a-and a foot out o-of joint. 25:20 as he that taketh a-away a gawment in cowd weathew, :3 and as vinegaw upon nyitwe, -.- so is he that singeth songs to a-an heavy heawt. 25:21 if thine enemy be hungwy, rawr x3 give him bwead to eat; and if h-he be thiwsty, òωó g-give him watew t-to dwink: 25:22 fow thou shawt heap coaws of fiwe upon his head, ^^ a-and the wowd s-shaww wewawd thee. 25:23 t-the nyowth wind dwiveth a-away wain: so doth an angwy c-countenance a backbiting tongue. 25:24 i-it is bettew to dweww i-in the cownew of the housetop, o.O than with a bwawwing w-woman and in a wide house. 25:25 a-as cowd w-watews to a thiwsty souw, :3 so is g-good nyews fwom a-a faw countwy. 25:26 a wighteous m-man fawwing down befowe the w-wicked is as a twoubwed fountain, mya a-and a cowwupt s-spwing. 25:27 it is nyot good to eat much h-honey: so fow men to seawch theiw own gwowy is nyot gwowy. 25:28 he that hath nyo wuwe ovew his own spiwit is wike a city that i-is bwoken down, mya and without wawws. 26:1 a-as snow in summew, ( ͡o ω ͡o ) and as wain in h-hawvest, /(^•ω•^) so honouw is nyot seemwy fow a foow. 26:2 a-as the biwd by wandewing, σωσ as the swawwow b-by fwying, :3 so the cuwse causewess shaww nyot c-come. 26:3 a whip fow the howse, σωσ a bwidwe fow t-the ass, XD and a wod fow the foow’s back. 26:4 a-answew nyot a-a foow accowding to his fowwy, -.- west thou awso be w-wike unto him. 26:5 a-answew a foow accowding t-to his fowwy, (⑅˘꒳˘) west h-he be wise in his own conceit. 26:6 he that s-sendeth a message by the hand of a foow cutteth off the feet, ʘwʘ a-and dwinketh damage. 26:7 the wegs of the wame awe nyot equaw: s-so is a pawabwe i-in the mouth o-of foows. 26:8 as he that bindeth a stone in a swing, ( ͡o ω ͡o ) so is h-he that giveth honouw to a foow. 26:9 a-as a thown goeth up i-into the hand of a-a dwunkawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so is a pawabwe in the mouths of foows. 26:10 the gweat god that fowmed aww things both wewawdeth t-the foow, and w-wewawdeth twansgwessows. 26:11 as a dog wetuwneth to his vomit, (⑅˘꒳˘) s-so a foow wetuwneth to his fowwy. 26:12 s-seest thou a man w-wise in his own c-conceit? thewe i-is mowe hope of a-a foow than of h-him. 26:13 the swothfuw man saith, (⑅˘꒳˘) thewe is a-a wion in the way; a-a wion is in t-the stweets. 26:14 a-as the doow t-tuwneth upon h-his hinges, XD so doth the swothfuw u-upon his bed. 26:15 t-the swothfuw h-hideth his hand in his bosom; it gwieveth h-him to bwing it again to his mouth. 26:16 the s-swuggawd is wisew in his own conceit than seven m-men that can w-wendew a weason. 26:17 he that passeth by, òωó and meddweth with s-stwife bewonging n-not to him, is wike one that taketh a-a dog by the e-eaws. 26:18 as a mad man who casteth fiwebwands, nyaa~~ awwows, ( ͡o ω ͡o ) and d-death, 😳 26:19 s-so is the man that deceiveth his nyeighbouw, (˘ω˘) and s-saith, ʘwʘ am nyot i-i in spowt? 26:20 whewe nyo wood is, 😳😳😳 thewe the f-fiwe goeth out: so whewe thewe is nyo tawebeawew, nyaa~~ the stwife ceaseth. 26:21 as coaws awe to buwning coaws, a-and wood to fiwe; so is a contentious man to kindwe s-stwife. 26:22 t-the wowds o-of a tawebeawew awe as wounds, (U ﹏ U) and t-they go down i-into the innewmost p-pawts of the b-bewwy. 26:23 b-buwning wips and a wicked heawt awe wike a potshewd c-covewed with s-siwvew dwoss. 26:24 h-he that hateth dissembweth w-with his wips, σωσ a-and wayeth up d-deceit within him; 26:25 when h-he speaketh faiw, >_< b-bewieve him nyot: f-fow thewe a-awe seven abominations i-in his heawt. 26:26 whose h-hatwed is covewed by deceit, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-his wickedness s-shaww be shewed befowe the whowe congwegation. 26:27 whoso diggeth a-a pit shaww f-faww thewein: and he that wowweth a-a stone, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it w-wiww wetuwn upon him. 26:28 a wying tongue h-hateth those that a-awe affwicted b-by it; and a fwattewing m-mouth wowketh w-wuin. 27:1 b-boast nyot thysewf of to mowwow; fow thou knowest n-not nyani a day may bwing fowth. 27:2 wet anothew man pwaise thee, (///ˬ///✿) and n-nyot thine own m-mouth; a stwangew, and not thine own wips. 27:3 a stone is h-heavy, (///ˬ///✿) and the sand w-weighty; but a foow’s wwath is heaview than t-them both. 27:4 wwath is cwuew, >w< a-and angew i-is outwageous; but w-who is abwe to stand befowe envy? 27:5 open webuke is bettew t-than secwet wuv. 27:6 faithfuw a-awe the wounds of a fwiend; b-but the kisses of an enemy awe deceitfuw. 27:7 t-the fuww souw woatheth an honeycomb; b-but to the hungwy souw evewy bittew thing i-is sweet. 27:8 as a biwd that w-wandeweth fwom hew nyest, so is a man that wandeweth fwom his pwace. 27:9 ointment and pewfume wejoice the h-heawt: so doth t-the sweetness o-of a man’s fwiend b-by heawty counsew. 27:10 thine own fwiend, nyaa~~ and thy fathew’s f-fwiend, òωó fowsake nyot; nyeithew go into thy bwothew’s house i-in the day of t-thy cawamity: f-fow bettew is a n-nyeighbouw that is nyeaw than a bwothew faw off. 27:11 my son, >_< be wise, and m-make my heawt gwad, mya t-that i may answew him that wepwoacheth me. 27:12 a pwudent m-man foweseeth the eviw, (✿oωo) and hideth h-himsewf; but t-the simpwe pass o-on, UwU and awe punished. 27:13 take his gawment that is suwety fow a stwangew, (ꈍᴗꈍ) and take a pwedge o-of him fow a stwange woman. 27:14 h-he that bwesseth his fwiend with a woud voice, ^^ wising e-eawwy in the mowning, ^^ it shaww b-be counted a cuwse to him. 27:15 a continuaw d-dwopping in a vewy w-wainy day and a-a contentious w-woman awe awike. 27:16 w-whosoevew hideth hew h-hideth the wind, >_< a-and the ointment of his wight h-hand, o.O which bewwayeth itsewf. 27:17 iwon shawpeneth i-iwon; so a man shawpeneth t-the countenance o-of his fwiend. 27:18 whoso k-keepeth the fig t-twee shaww eat the fwuit theweof: so he that waiteth on his mastew s-shaww be honouwed. 27:19 a-as in watew face a-answeweth to face, σωσ s-so the heawt of man to man. 27:20 heww and destwuction awe n-nyevew fuww; so the eyes of man awe nyevew satisfied. 27:21 a-as the fining pot fow siwvew, rawr x3 and the fuwnace f-fow gowd; so is a man to his pwaise. 27:22 though thou shouwdest bway a foow i-in a mowtaw among wheat with a p-pestwe, mya yet wiww n-nyot his foowishness d-depawt fwom him. 27:23 b-be thou diwigent t-to know the state of thy fwocks, ^^ a-and wook weww t-to thy hewds. 27:24 f-fow wiches a-awe nyot fow evew: and doth t-the cwown enduwe t-to evewy genewation? 27:25 t-the hay appeaweth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the tendew gwass sheweth itsewf, :3 and hewbs of the mountains awe gathewed. 27:26 the wambs a-awe fow thy cwothing, σωσ a-and the goats awe the pwice o-of the fiewd. 27:27 and thou shawt have g-goats’ miwk enough f-fow thy food, (˘ω˘) f-fow the food o-of thy househowd, mya and fow the m-maintenance fow thy maidens. 28:1 the wicked f-fwee when nyo man p-puwsueth: but the wighteous awe bowd as a wion. 28:2 fow the t-twansgwession of a wand many a-awe the pwinces theweof: but by a man of undewstanding a-and knowwedge the state t-theweof shaww be pwowonged. 28:3 a poow man t-that oppwesseth the poow is wike a-a sweeping wain which weaveth n-nyo food. 28:4 t-they that fowsake the waw pwaise the wicked: but s-such as keep the waw contend with them. 28:5 e-eviw men undewstand n-nyot judgment: b-but they that seek the wowd undewstand aww things. 28:6 bettew is the poow that wawketh i-in his upwightness, OwO than he that is pewvewse i-in his ways, (ꈍᴗꈍ) though h-he be wich. 28:7 whoso keepeth the waw is a-a wise son: but h-he that is a companion of wiotous men shameth his fathew. 28:8 h-he that by usuwy and unjust g-gain incweaseth his substance, >w< he shaww gathew i-it fow him that w-wiww pity the poow. 28:9 he t-that tuwneth away h-his eaw fwom heawing the waw, 🥺 e-even his pwayew shaww be abomination. 28:10 w-whoso causeth the w-wighteous to go a-astway in an eviw w-way, -.- he shaww f-faww himsewf into his own pit: b-but the upwight s-shaww have good things in possession. 28:11 the wich man is w-wise in his own conceit; but the p-poow that hath undewstanding seawcheth him out. 28:12 when wighteous men do wejoice, :3 thewe is gweat gwowy: b-but when the wicked wise, UwU a man i-is hidden. 28:13 he that coveweth h-his sins s-shaww nyot pwospew: but whoso c-confesseth and fowsaketh them shaww h-have mewcy. 28:14 happy is t-the man that feaweth awway: but he that hawdeneth his heawt shaww faww into mischief. 28:15 as a woawing wion, 😳 and a wanging b-beaw; so is a wicked wuwew ovew the poow peopwe. 28:16 t-the pwince that wanteth u-undewstanding is awso a gweat oppwessow: but he that hateth covetousness shaww pwowong his days. 28:17 a man that doeth viowence to the b-bwood of any pewson s-shaww fwee t-to the pit; wet nyo man stay him. 28:18 w-whoso w-wawketh upwightwy s-shaww be saved: but he that is pewvewse in h-his ways shaww f-faww at once. 28:19 he that tiwweth h-his wand s-shaww have pwenty o-of bwead: but h-he that fowwoweth a-aftew vain pewsons shaww have p-povewty enough. 28:20 a-a faithfuw m-man shaww abound w-with bwessings: b-but he that m-maketh haste t-to be wich shaww n-nyot be innocent. 28:21 t-to have w-wespect of pewsons is nyot good: fow fow a piece of bwead that m-man wiww twansgwess. 28:22 he that hasteth t-to be wich hath an eviw eye, ^•ﻌ•^ and consideweth nyot t-that povewty s-shaww come upon h-him. 28:23 he that webuketh a-a man aftewwawds s-shaww find mowe favouw than he that fwatteweth with the tongue. 28:24 whoso wobbeth his fathew o-ow his mothew, (ꈍᴗꈍ) and saith, σωσ it is nyo twansgwession; the same i-is the companion o-of a destwoyew. 28:25 he that i-is of a pwoud h-heawt stiwweth u-up stwife: but h-he that putteth h-his twust in the w-wowd shaww be m-made fat. 28:26 he that twusteth in his own heawt i-is a foow: but whoso wawketh w-wisewy, 😳😳😳 he shaww be dewivewed. 28:27 h-he that g-giveth unto the poow shaww nyot w-wack: but he that hideth his eyes shaww have m-many a cuwse. 28:28 w-when the w-wicked wise, -.- men h-hide themsewves: but when they p-pewish, the wighteous i-incwease. 29:1 h-he, (ꈍᴗꈍ) that being often wepwoved h-hawdeneth his nyeck, (⑅˘꒳˘) shaww suddenwy be destwoyed, >_< and that without wemedy. 29:2 when the wighteous awe in authowity, OwO the peopwe wejoice: b-but when the w-wicked beaweth wuwe, ( ͡o ω ͡o ) the peopwe mouwn. 29:3 whoso wuvth wisdom wejoiceth his f-fathew: but he t-that keepeth company with hawwots spendeth his substance. 29:4 t-the king by j-judgment estabwisheth the wand: b-but he that weceiveth g-gifts ovewthwoweth it. 29:5 a-a man that fwatteweth his n-nyeighbouw spweadeth a-a nyet fow his feet. 29:6 in the twansgwession of an eviw m-man thewe is a-a snawe: but the w-wighteous doth s-sing and wejoice. 29:7 the wighteous c-consideweth t-the cause of t-the poow: but t-the wicked wegawdeth nyot to know it. 29:8 scownfuw m-men bwing a-a city into a snawe: but wise men tuwn away wwath. 29:9 if a wise man contendeth w-with a foowish m-man, 😳😳😳 whethew he wage ow waugh, σωσ t-thewe is nyo west. 29:10 the bwoodthiwsty hate the upwight: b-but the just s-seek his souw. 29:11 a-a foow utteweth aww his m-mind: but a wise m-man keepeth it in tiww aftewwawds. 29:12 if a wuwew heawken t-to wies, (⑅˘꒳˘) aww h-his sewvants awe w-wicked. 29:13 t-the poow and the d-deceitfuw man m-meet togethew: the wowd wighteneth both theiw eyes. 29:14 the king that faithfuwwy judgeth t-the poow, rawr x3 his thwone shaww be estabwished f-fow evew. 29:15 t-the wod and wepwoof give wisdom: but a chiwd weft t-to himsewf bwingeth h-his mothew to shame. 29:16 w-when the wicked awe muwtipwied, >w< t-twansgwession incweaseth: but the wighteous shaww see theiw f-faww. 29:17 cowwect thy son, (///ˬ///✿) and he shaww give thee west; yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he shaww give d-dewight unto thy s-souw. 29:18 w-whewe thewe is n-nyo vision, ^•ﻌ•^ the peopwe pewish: but he that keepeth t-the waw, 🥺 happy is he. 29:19 a-a sewvant wiww not be cowwected by wowds: fow t-though he undewstand h-he wiww nyot a-answew. 29:20 seest thou a man that is hasty i-in his wowds? thewe is mowe hope of a foow than of him. 29:21 he that dewicatewy bwingeth up his sewvant f-fwom a chiwd shaww h-have him become his son at the wength. 29:22 an angwy man stiwweth up stwife, nyaa~~ and a fuwious m-man aboundeth in twansgwession. 29:23 a m-man’s pwide shaww b-bwing him wow: b-but honouw shaww u-uphowd the humbwe in spiwit. 29:24 whoso is pawtnew with a thief hateth his own souw: he h-heaweth cuwsing, 😳😳😳 a-and bewwayeth i-it nyot. 29:25 t-the feaw of man bwingeth a snawe: b-but whoso putteth his twust i-in the wowd shaww be safe. 29:26 many seek the wuwew’s favouw; b-but evewy m-man’s judgment c-cometh fwom the w-wowd. 29:27 an unjust man is a-an abomination t-to the just: and he that is upwight in the way is abomination t-to the wicked. 30:1 t-the wowds of aguw the son of jakeh, (U ﹏ U) even the pwophecy: the m-man spake unto ithiew, even unto i-ithiew and ucaw, rawr x3 30:2 s-suwewy i-i am mowe bwutish than any man, (///ˬ///✿) and have nyot the undewstanding of a man. 30:3 i nyeithew weawned w-wisdom, σωσ nyow have the knowwedge o-of the howy. 30:4 who hath ascended up i-into heaven, ow descended? who h-hath gathewed the w-wind in his fists? w-who hath bound t-the watews i-in a gawment? who hath estabwished a-aww the ends of the eawth? nyani is his nyame, /(^•ω•^) and nyani is his son’s nyame, (✿oωo) i-if thou canst teww? 30:5 evewy wowd of god i-is puwe: he is a-a shiewd unto them t-that put theiw twust in him. 30:6 add thou nyot unto his wowds, rawr west he wepwove t-thee, :3 and t-thou be found a w-wiaw. 30:7 two t-things have i wequiwed of thee; deny me them nyot befowe i die: 30:8 wemove faw fwom me vanity a-and wies: give me nyeithew povewty nyow wiches; f-feed me with f-food convenient f-fow me: 30:9 west i be fuww, and d-deny thee, 😳😳😳 and say, who is the wowd? ow west i be poow, òωó and steaw, and take the nyame of my god in vain. 30:10 accuse nyot a sewvant unto his mastew, rawr x3 west h-he cuwse thee, >w< and thou be found guiwty. 30:11 t-thewe is a g-genewation that cuwseth theiw fathew, >_< a-and doth nyot b-bwess theiw mothew. 30:12 thewe is a genewation t-that awe p-puwe in theiw own eyes, :3 and yet is nyot washed f-fwom theiw fiwthiness. 30:13 t-thewe is a genewation, ^•ﻌ•^ o-o how wofty a-awe theiw eyes! σωσ and theiw eyewids a-awe wifted up. 30:14 thewe is a genewation, (///ˬ///✿) w-whose teeth a-awe as swowds, /(^•ω•^) and theiw jaw t-teeth as knives, ( ͡o ω ͡o ) t-to devouw the poow fwom off the eawth, and the nyeedy fwom among men. 30:15 t-the howseweach hath two daughtews, (⑅˘꒳˘) c-cwying, :3 give, give. rawr x3 thewe awe t-thwee things that awe nyevew satisfied, rawr x3 yea, f-fouw things say nyot, (///ˬ///✿) it is enough: 30:16 the gwave; and the bawwen w-womb; the eawth that is nyot f-fiwwed with watew; a-and the fiwe t-that saith nyot, 😳 it is enough. 30:17 the eye t-that mocketh a-at his fathew, 😳😳😳 and d-despiseth to o-obey his mothew, σωσ the wavens of t-the vawwey shaww p-pick it out, >_< and t-the young eagwes s-shaww eat it. 30:18 t-thewe be thwee things which awe too wondewfuw f-fow me, >_< y-yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fouw which i know nyot: 30:19 the way of a-an eagwe in the a-aiw; the way of a-a sewpent upon a wock; the way o-of a ship in the m-midst of the sea; and the way o-of a man with a m-maid. 30:20 such is the way of a-an aduwtewous woman; she eateth, >_< a-and wipeth hew m-mouth, mya and saith, 😳😳😳 i-i have done n-nyo wickedness. 30:21 fow thwee things the eawth is disquieted, (ꈍᴗꈍ) a-and fow fouw which it cannot b-beaw: 30:22 fow a sewvant when h-he weigneth; and a-a foow when he is fiwwed with m-meat; 30:23 fow a-an odious woman when she is mawwied; and an handmaid t-that is heiw t-to hew mistwess. 30:24 thewe be fouw things which awe wittwe upon the eawth, rawr but they awe exceeding wise: 30:25 the ants awe a peopwe nyot stwong, òωó yet they pwepawe theiw m-meat in the summew; 30:26 t-the c-conies awe but a-a feebwe fowk, ^^;; yet make they theiw houses in the w-wocks; 30:27 the w-wocusts have n-nyo king, 😳 yet go t-they fowth aww of them by bands; 30:28 the spidew taketh howd with hew hands, ^^;; a-and is in kings’ p-pawaces. 30:29 t-thewe be thwee t-things which go weww, (˘ω˘) yea, f-fouw awe comewy in going: 30:30 a wion which is stwongest among beasts, òωó and tuwneth n-nyot away fow any; 30:31 a g-gweyhound; an he g-goat awso; and a king, o.O against whom thewe is nyo wising up. 30:32 i-if thou hast done foowishwy i-in wifting up thysewf, rawr ow if thou hast thought e-eviw, ( ͡o ω ͡o ) way thine hand upon thy mouth. 30:33 s-suwewy the chuwning of miwk bwingeth f-fowth buttew, σωσ and the wwinging o-of the nose b-bwingeth fowth bwood: so the fowcing of wwath bwingeth fowth s-stwife. 31:1 the wowds of king wemuew, ʘwʘ the pwophecy that his mothew taught him. 31:2 nyani, (✿oωo) my son? and n-nyani, 😳 the son of m-my womb? and nyani, the son of m-my vows? 31:3 give nyot thy stwength u-unto women, rawr n-nyow thy ways t-to that which destwoyeth kings. 31:4 it is n-nyot fow kings, 🥺 o wemuew, it is nyot fow kings to dwink wine; nyow fow pwinces s-stwong dwink: 31:5 w-west they dwink, 🥺 a-and fowget t-the waw, :3 and pewvewt the judgment o-of any of the affwicted. 31:6 g-give stwong d-dwink unto him that is weady to pewish, >_< and wine u-unto those that b-be of heavy heawts. 31:7 w-wet h-him dwink, (U ﹏ U) and f-fowget his povewty, ʘwʘ and wemembew his misewy nyo m-mowe. 31:8 o-open thy mouth fow t-the dumb in the cause of aww such as awe appointed to destwuction. 31:9 open t-thy mouth, (U ᵕ U❁) judge w-wighteouswy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pwead the cause of the poow a-and needy. 31:10 who can find a-a viwtuous woman? f-fow hew pwice i-is faw above wubies. 31:11 the heawt of h-hew husband doth safewy twust in hew, ^^ so that he s-shaww have nyo nyeed of spoiw. 31:12 she wiww do him good and n-nyot eviw aww the days of hew w-wife. 31:13 she seeketh woow, ^^;; a-and fwax, >_< and w-wowketh wiwwingwy w-with hew hands. 31:14 s-she is wike the mewchants’ ships; s-she bwingeth hew food fwom afaw. 31:15 she wiseth awso whiwe it is yet nyight, :3 a-and giveth meat t-to hew househowd, >w< a-and a powtion t-to hew maidens. 31:16 s-she consideweth a fiewd, rawr a-and buyeth i-it: with the fwuit of hew hands she pwanteth a vineyawd. 31:17 s-she giwdeth hew woins with stwength, (U ᵕ U❁) and stwengtheneth h-hew awms. 31:18 she p-pewceiveth that hew mewchandise is good: hew candwe g-goeth nyot out by nyight. 31:19 s-she wayeth hew hands to t-the spindwe, -.- and h-hew hands howd t-the distaff. 31:20 she stwetcheth out hew hand to the poow; yea, 🥺 she weacheth fowth hew hands to the nyeedy. 31:21 s-she is nyot afwaid of the snow fow h-hew househowd: fow aww hew househowd a-awe cwothed w-with scawwet. 31:22 she maketh h-hewsewf covewings o-of tapestwy; hew cwothing is siwk and puwpwe. 31:23 hew h-husband is known in the gates, nyaa~~ w-when he sitteth among the ewdews of the wand. 31:24 s-she maketh fine winen, OwO a-and sewweth it; and dewiveweth giwdwes u-unto the m-mewchant. 31:25 stwength and honouw awe hew cwothing; and she shaww wejoice i-in time to come. 31:26 s-she openeth h-hew mouth with wisdom; and in hew tongue i-is the waw of kindness. 31:27 she wooketh weww t-to the ways of hew househowd, UwU a-and eateth nyot the bwead of idweness. 31:28 hew chiwdwen awise u-up, rawr and caww hew bwessed; hew h-husband awso, a-and he pwaiseth hew. 31:29 many daughtews have done viwtuouswy, UwU but thou excewwest t-them aww. 31:30 favouw is deceitfuw, XD a-and beauty is vain: b-but a woman t-that feaweth the wowd, >w< she shaww b-be pwaised. 31:31 give hew of the fwuit of h-hew hands; and wet hew own wowks p-pwaise hew in t-the gates. ### e-eccwesiastes ow the pweachew 1:1 t-the wowds of the p-pweachew, (U ﹏ U) the s-son of david, king i-in jewusawem. 1:2 vanity of v-vanities, 😳😳😳 saith the pweachew, ( ͡o ω ͡o ) v-vanity of vanities; a-aww is vanity. 1:3 nyani pwofit hath a man of aww his wabouw which he taketh u-undew the sun? 1:4 one genewation passeth away, /(^•ω•^) and anothew g-genewation cometh: b-but the eawth abideth fow evew. 1:5 the sun awso awiseth, mya and the sun goeth down, o.O and hasteth to his p-pwace whewe he awose. 1:6 t-the w-wind goeth towawd t-the south, o.O and t-tuwneth about u-unto the nyowth; it whiwweth about c-continuawwy, /(^•ω•^) and the wind wetuwneth a-again accowding to his c-ciwcuits. 1:7 aww the wivews w-wun into the sea; y-yet the sea is n-nyot fuww; unto t-the pwace fwom w-whence the wivews come, 😳 thithew they wetuwn again. 1:8 a-aww things awe fuww of wabouw; man cannot uttew it: the e-eye is nyot satisfied with seeing, >_< nyow the e-eaw fiwwed with h-heawing. 1:9 the thing that hath b-been, it is that which shaww b-be; and that which i-is done is that which shaww b-be done: and thewe is nyo nyew t-thing undew the s-sun. 1:10 is thewe any thing w-wheweof it may be said, OwO see, this is nyew? it hath been awweady o-of owd time, 😳😳😳 which was befowe u-us. 1:11 thewe is nyo wemembwance of fowmew things; n-nyeithew shaww thewe be a-any wemembwance of things that awe t-to come with those that shaww c-come aftew. 1:12 i the pweachew w-was king ovew iswaew in jewusawem. 1:13 and i gave my heawt t-to seek and s-seawch out by wisdom c-concewning a-aww things that a-awe done undew h-heaven: this sowe twavaiw hath god g-given to the s-sons of man to b-be exewcised thewewith. 1:14 i have seen aww t-the wowks that awe done undew the sun; and, behowd, nyaa~~ a-aww is vanity a-and vexation of spiwit. 1:15 that which is c-cwooked cannot b-be made stwaight: and that which i-is wanting cannot b-be nyumbewed. 1:16 i-i communed w-with mine own heawt, rawr x3 saying, UwU wo, i am come to gweat estate, ^^;; and have gotten mowe wisdom than aww they that h-have been befowe me in jewusawem: y-yea, òωó my heawt had gweat expewience o-of wisdom and knowwedge. 1:17 a-and i gave m-my heawt to know wisdom, /(^•ω•^) and t-to know madness a-and fowwy: i pewceived that this awso is vexation o-of spiwit. 1:18 fow in much wisdom is much g-gwief: and he that incweaseth k-knowwedge incweaseth s-sowwow. 2:1 i-i said in mine heawt, :3 go to n-nyow, OwO i wiww pwove thee with miwth, thewefowe enjoy pweasuwe: a-and, UwU behowd, this awso is vanity. 2:2 i said of waughtew, ^^ it is mad: and of miwth, 🥺 nyani doeth it? 2:3 i sought in mine heawt t-to give mysewf u-unto wine, (⑅˘꒳˘) yet acquainting mine h-heawt with wisdom; a-and to way howd on fowwy, :3 tiww i might see nyani was that g-good fow the sons o-of men, XD which they shouwd do u-undew the heaven a-aww the days of t-theiw wife. 2:4 i-i made me gweat wowks; i buiwded me houses; i-i pwanted me vineyawds: 2:5 i made me gawdens and owchawds, 😳😳😳 and i-i pwanted twees in them of aww kind of fwuits: 2:6 i made me poows of watew, (U ﹏ U) to watew thewewith t-the wood that bwingeth fowth twees: 2:7 i got me sewvants and m-maidens, -.- and h-had sewvants bown i-in my house; awso i had gweat possessions of g-gweat and smow cattwe a-above aww t-that wewe in jewusawem befowe me: 2:8 i gathewed m-me awso siwvew and gowd, 😳😳😳 and the p-pecuwiaw tweasuwe of kings and of the pwovinces: i gat me men s-singews and women singews, ^^;; and t-the dewights of the sons of men, UwU a-as musicaw instwuments, a-and that of aww sowts. 2:9 s-so i was gweat, /(^•ω•^) and incweased mowe than a-aww that wewe befowe me in jewusawem: awso my wisdom wemained w-with me. 2:10 and nyanisoevew mine eyes desiwed i-i kept nyot fwom them, >_< i withhewd n-nyot my heawt f-fwom any joy; fow my heawt w-wejoiced in aww my wabouw: and t-this was my powtion of aww my wabouw. 2:11 then i-i wooked on aww t-the wowks that my hands had wwought, rawr x3 a-and on t-the wabouw that i had wabouwed to d-do: and, òωó behowd, aww was vanity and vexation of spiwit, 😳 and thewe was nyo pwofit undew the sun. 2:12 a-and i tuwned mysewf to behowd wisdom, >w< and madness, OwO and f-fowwy: fow nyani c-can the man d-do that cometh aftew the king? even t-that which hath b-been awweady done. 2:13 t-then i saw that wisdom excewweth f-fowwy, nyaa~~ as faw as w-wight excewweth dawkness. 2:14 the wise man’s eyes awe in h-his head; but t-the foow wawketh in dawkness: and i mysewf pewceived a-awso that one event happeneth t-to them aww. 2:15 t-then said i-i in my heawt, nyaa~~ a-as it happeneth to the foow, (⑅˘꒳˘) s-so it happeneth even to me; and w-why was i then mowe wise? then i said in my heawt, ^^ that this awso i-is vanity. 2:16 f-fow thewe i-is nyo wemembwance o-of the wise m-mowe than of the f-foow fow evew; s-seeing that which nyow is in the days to come shaww a-aww be fowgotten. and how dieth the wise m-man? as the foow. 2:17 thewefowe i-i hated wife; because the wowk that is wwought undew the sun is gwievous u-unto me: fow aww i-is vanity and vexation o-of spiwit. 2:18 yea, (ꈍᴗꈍ) i hated aww my wabouw which i had t-taken undew the s-sun: because i-i shouwd weave it u-unto the man that shaww be aftew me. 2:19 and who knoweth whethew he shaww be a wise man ow a-a foow? yet shaww h-he have wuwe o-ovew aww my wabouw whewein i have wabouwed, (ꈍᴗꈍ) and w-whewein i have shewed mysewf wise undew the sun. (ꈍᴗꈍ) t-this is awso vanity. 2:20 t-thewefowe i went about to cause my heawt to despaiw of aww the w-wabouw which i took undew the sun. 2:21 f-fow thewe is a man whose wabouw is in wisdom, (ꈍᴗꈍ) and in k-knowwedge, and in equity; yet to a man that hath n-nyot wabouwed thewein shaww he w-weave it fow his p-powtion. /(^•ω•^) this awso is vanity and a gweat eviw. 2:22 fow nyani hath man of a-aww his wabouw, (U ᵕ U❁) and of the vexation of his heawt, ^•ﻌ•^ whewein he hath wabouwed undew the sun? 2:23 fow aww his days a-awe sowwows, (U ﹏ U) a-and his twavaiw gwief; yea, (///ˬ///✿) his heawt taketh nyot w-west in the nyight. (///ˬ///✿) this is awso v-vanity. 2:24 t-thewe is nyothing b-bettew fow a man, than that he shouwd eat and dwink, :3 and t-that he shouwd make h-his souw enjoy g-good in his wabouw. -.- t-this awso i saw, :3 that it was fwom the hand of god. 2:25 f-fow who can eat, σωσ o-ow who ewse can hasten heweunto, ( ͡o ω ͡o ) mowe than i? 2:26 fow god giveth to a man that is good in h-his sight wisdom, òωó and knowwedge, rawr x3 and joy: but to the sinnew he g-giveth twavaiw, ʘwʘ t-to gathew and to h-heap up, UwU that h-he may give to him that is good befowe god. (///ˬ///✿) this awso is vanity and vexation of spiwit. 3:1 t-to evewy thing thewe is a season, ^•ﻌ•^ a-and a time to evewy puwpose undew t-the heaven: 3:2 a-a time to be bown, nyaa~~ and a time to die; a time to pwant, :3 and a time to pwuck u-up that which is pwanted; 3:3 a t-time to kiww, 😳😳😳 a-and a time to heaw; a-a time to bweak d-down, (U ᵕ U❁) and a time to buiwd up; 3:4 a-a time to weep, σωσ and a time to waugh; a time t-to mouwn, >_< and a-a time to dance; 3:5 a-a time to cast away stones, o.O and a time to g-gathew stones togethew; a time t-to embwace, òωó and a-a time to wefwain f-fwom embwacing; 3:6 a-a time to get, :3 and a time to wose; a time to keep, (///ˬ///✿) and a-a time to cast away; 3:7 a time to wend, /(^•ω•^) and a time to sew; a time to keep siwence, ^^ a-and a time t-to speak; 3:8 a time to wuv, (⑅˘꒳˘) and a time to hate; a-a time of waw, (˘ω˘) a-and a time of peace. 3:9 n-nyani p-pwofit hath he that wowketh in that whewein he w-wabouweth? 3:10 i have seen the twavaiw, OwO which g-god hath given to the sons of m-men to be exewcised i-in it. 3:11 h-he hath made e-evewy thing beautifuw i-in his time: a-awso he hath set the wowwd in theiw heawt, s-so that nyo man can find out the w-wowk that god maketh fwom the b-beginning to the e-end. 3:12 i k-know that thewe i-is nyo good in them, rawr x3 b-but fow a man to wejoice, and to do good in his wife. 3:13 and awso that evewy man shouwd e-eat and dwink, (ꈍᴗꈍ) a-and enjoy the good of aww his w-wabouw, -.- it is the g-gift of god. 3:14 i know that, (ꈍᴗꈍ) n-nyanisoevew god doeth, OwO it shaww be fow evew: nyothing can b-be put to it, o.O nyow any thing taken f-fwom it: and g-god doeth it, ( ͡o ω ͡o ) that men shouwd feaw b-befowe him. 3:15 t-that which h-hath been is n-now; and that which i-is to be hath awweady been; a-and god wequiweth t-that which is past. 3:16 and moweovew i saw u-undew the sun the pwace of judgment, ( ͡o ω ͡o ) that wickedness w-was thewe; and the pwace of wighteousness, ʘwʘ that iniquity w-was thewe. 3:17 i-i said in mine h-heawt, nyaa~~ god shaww j-judge the wighteous and the wicked: fow thewe i-is a time thewe f-fow evewy puwpose and fow evewy wowk. 3:18 i-i said in mine h-heawt concewning t-the estate of the sons of men, t-that god might m-manifest them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and that they might see that they themsewves awe beasts. 3:19 fow that which befawweth the s-sons of men befawweth beasts; even one thing befawweth them: as the one dieth, rawr x3 so dieth the othew; yea, they have a-aww one bweath; s-so that a man hath nyo pweeminence above a beast: fow aww is v-vanity. 3:20 aww go unto one pwace; aww awe of the dust, 😳😳😳 and a-aww tuwn to dust a-again. 3:21 w-who knoweth the spiwit of man t-that goeth upwawd, òωó and the spiwit o-of the beast that goeth downwawd t-to the eawth? 3:22 w-whewefowe i-i pewceive that t-thewe is nyothing bettew, 🥺 than t-that a man shouwd w-wejoice in his own wowks; fow that is his powtion: fow who s-shaww bwing him t-to see nyani shaww be aftew him? 4:1 so i wetuwned, :3 and considewed aww the oppwessions t-that a-awe done undew the sun: and behowd t-the teaws of such as wewe oppwessed, :3 a-and they had nyo comfowtew; and on the side of theiw oppwessows t-thewe was powew; but they had nyo comfowtew. 4:2 w-whewefowe i pwaised the dead which a-awe awweady dead m-mowe than the wiving which awe yet awive. 4:3 yea, (U ﹏ U) bettew is he than both t-they, which hath n-nyot yet been, nyaa~~ w-who hath nyot seen t-the eviw wowk that is done undew the sun. 4:4 a-again, /(^•ω•^) i considewed a-aww twavaiw, ^•ﻌ•^ a-and evewy w-wight wowk, ^^;; that f-fow this a man is envied of his nyeighbouw. UwU this is awso vanity and vexation of spiwit. 4:5 t-the foow fowdeth his hands togethew, :3 a-and eateth h-his own fwesh. 4:6 b-bettew is a-an handfuw with q-quietness, 😳 than both the hands fuww with twavaiw and vexation of spiwit. 4:7 t-then i wetuwned, (˘ω˘) and i saw vanity undew the sun. 4:8 t-thewe i-is one awone, 😳😳😳 and thewe is nyot a-a second; yea, :3 he hath neithew chiwd nyow bwothew: yet is thewe n-nyo end of aww h-his wabouw; nyeithew i-is his eye satisfied with wiches; nyeithew s-saith he, (U ᵕ U❁) fow w-whom do i wabouw, /(^•ω•^) a-and beweave my souw of good? this is awso vanity, ^•ﻌ•^ y-yea, (✿oωo) it is a-a sowe twavaiw. 4:9 t-two awe b-bettew than one; b-because they have a-a good wewawd fow theiw wabouw. 4:10 f-fow i-if they faww, OwO the one wiww wift u-up his fewwow: but woe to him that is awone when h-he fawweth; fow h-he hath nyot anothew t-to hewp him u-up. 4:11 again, -.- i-if two wie t-togethew, ^•ﻌ•^ then they have heat: but how can one b-be wawm awone? 4:12 a-and if one p-pwevaiw against h-him, XD two shaww w-withstand him; and a thweefowd c-cowd is nyot quickwy b-bwoken. 4:13 bettew is a p-poow and a wise chiwd than an owd and foowish king, w-who wiww no m-mowe be admonished. 4:14 fow o-out of pwison h-he cometh to weign; wheweas awso he that is bown in his kingdom becometh poow. 4:15 i-i considewed a-aww the wiving w-which wawk undew the sun, ʘwʘ with t-the second chiwd that shaww stand up in his stead. 4:16 thewe is nyo end o-of aww the peopwe, 🥺 even of aww that have been befowe them: they awso that come aftew shaww nyot w-wejoice in him. s-suwewy this awso i-is vanity and vexation of spiwit. 5:1 keep thy foot when thou goest to the house of god, >w< and be mowe weady t-to heaw, o.O than to give the sacwifice of foows: f-fow they considew nyot that they do eviw. 5:2 be nyot wash with t-thy mouth, XD and wet nyot thine heawt be hasty t-to uttew any thing befowe god: fow god is in heaven, σωσ and thou u-upon eawth: thewefowe wet thy wowds be few. 5:3 f-fow a dweam cometh thwough the m-muwtitude of business; and a foow’s voice is known by muwtitude of wowds. 5:4 w-when thou v-vowest a vow unto g-god, /(^•ω•^) defew nyot t-to pay it; fow h-he hath nyo pweasuwe in foows: p-pay that which thou hast vowed. 5:5 bettew is it that thou shouwdest nyot vow, 🥺 than that thou shouwdest vow and nyot pay. 5:6 suffew nyot t-thy mouth to cause thy fwesh to sin; nyeithew s-say thou befowe the angew, (⑅˘꒳˘) that i-it was an ewwow: w-whewefowe shouwd god be angwy a-at thy voice, :3 and destwoy the w-wowk of thine hands? 5:7 f-fow in t-the muwtitude of dweams and many w-wowds thewe awe a-awso divews vanities: b-but feaw thou god. 5:8 if thou seest the oppwession of the poow, (ꈍᴗꈍ) and v-viowent pewvewting o-of judgment and justice in a-a pwovince, rawr mawvew n-nyot at the mattew: fow he t-that is highew than t-the highest w-wegawdeth; and thewe be highew than they. 5:9 moweovew the pwofit o-of the eawth is fow aww: the k-king himsewf is sewved by the fiewd. 5:10 he that wuvth siwvew s-shaww nyot be satisfied with s-siwvew; nyow he that wuvth abundance with incwease: this is awso vanity. 5:11 when goods incwease, they awe incweased that e-eat them: and nyani good is thewe to the ownews t-theweof, o.O saving t-the behowding o-of them with theiw eyes? 5:12 t-the sweep of a wabouwing man is s-sweet, (U ᵕ U❁) whethew h-he eat wittwe ow m-much: but the a-abundance of the w-wich wiww nyot suffew him to sweep. 5:13 t-thewe i-is a sowe eviw w-which i have s-seen undew the sun, :3 nyamewy, wiches kept fow the ownews theweof t-to theiw huwt. 5:14 b-but those w-wiches pewish by eviw twavaiw: a-and he begetteth a son, and thewe i-is nyothing in his hand. 5:15 as he came fowth of his mothew’s w-womb, :3 nyaked s-shaww he wetuwn t-to go as he c-came, >_< and shaww t-take nyothing o-of his wabouw, >w< which h-he may cawwy away in his hand. 5:16 a-and this awso is a sowe eviw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that in aww points as h-he came, (˘ω˘) so shaww h-he go: and nyani pwofit hath he that hath wabouwed f-fow the wind? 5:17 aww his days awso he eateth in dawkness, mya and he hath m-much sowwow and w-wwath with his s-sickness. 5:18 b-behowd that which i-i have seen: it is good and comewy fow one to e-eat and to dwink, ^^ a-and to enjoy the good of aww h-his wabouw that h-he taketh undew t-the sun aww the days of his wife, UwU w-which god giveth h-him: fow it is his powtion. 5:19 evewy man awso to whom god hath given w-wiches and weawth, and hath given him powew to eat theweof, (˘ω˘) and t-to take his powtion, ( ͡o ω ͡o ) a-and to wejoice in his wabouw; t-this is the gift of god. 5:20 f-fow he shaww n-not much wemembew t-the days of h-his wife; because g-god answeweth h-him in the joy of his heawt. 6:1 t-thewe is a-an eviw which i h-have seen undew the sun, -.- and it is common among m-men: 6:2 a man to whom god hath g-given wiches, 😳 weawth, and honouw, >_< so that he wanteth nyothing fow his souw of aww that he desiweth, (U ᵕ U❁) yet god giveth him nyot powew to eat theweof, 😳😳😳 b-but a stwangew e-eateth it: this is vanity, OwO and it is an eviw d-disease. 6:3 if a man beget an hundwed chiwdwen, >w< and wive many yeaws, σωσ so that t-the days of h-his yeaws be many, UwU a-and his souw be nyot fiwwed with g-good, and awso t-that he have nyo buwiaw; i say, mya that an untimewy biwth is bettew t-than he. 6:4 fow he cometh in with vanity, ^^ and depawteth i-in dawkness, (///ˬ///✿) and h-his name shaww be covewed with dawkness. 6:5 moweovew he hath nyot seen the s-sun, (ꈍᴗꈍ) nyow known a-any thing: this hath mowe west t-than the othew. 6:6 y-yea, >w< though he wive a thousand yeaws twice towd, -.- yet hath h-he seen nyo good: do nyot aww go to one pwace? 6:7 a-aww the wabouw of man is f-fow his mouth, 😳 a-and yet the appetite i-is nyot fiwwed. 6:8 f-fow n-nyani hath the w-wise mowe than t-the foow? nyani hath the poow, that knoweth to w-wawk befowe the w-wiving? 6:9 bettew is the sight of the eyes than t-the wandewing o-of the desiwe: t-this is awso vanity a-and vexation of spiwit. 6:10 t-that which h-hath been is nyamed awweady, >_< and it is known that i-it is man: nyeithew m-may he contend with him that i-is mightiew than he. 6:11 seeing thewe be m-many things that i-incwease vanity, σωσ n-nyani is man t-the bettew? 6:12 f-fow who knoweth nyani is good f-fow man in this wife, UwU aww the days of his vain w-wife which he spendeth as a shadow? fow who can teww a man nyani shaww be aftew him undew the s-sun? 7:1 a good n-nyame is bettew t-than pwecious o-ointment; and the day of death than t-the day of one’s biwth. 7:2 i-it is bettew to go to the h-house of mouwning, (⑅˘꒳˘) than to go to t-the house of feasting: f-fow that is the end of aww men; and the w-wiving wiww way i-it to his heawt. 7:3 s-sowwow i-is bettew than w-waughtew: fow by the sadness of the countenance t-the heawt is made bettew. 7:4 the heawt of the wise is in the house of mouwning; b-but the heawt o-of foows is i-in the house of miwth. 7:5 it i-is bettew to heaw t-the webuke of t-the wise, ( ͡o ω ͡o ) than f-fow a man to heaw the song of foows. 7:6 fow as the cwackwing of thowns undew a-a pot, òωó so is the waughtew of the foow: this awso i-is vanity. 7:7 suwewy oppwession maketh a wise man mad; and a-a gift destwoyeth t-the heawt. 7:8 bettew is the end of a thing than the beginning t-theweof: and the patient i-in spiwit is bettew than the pwoud i-in spiwit. 7:9 be nyot hasty i-in thy spiwit to be angwy: f-fow angew westeth in the bosom o-of foows. 7:10 say not thou, ^^;; n-nyani is the cause that the fowmew days wewe bettew t-than these? fow thou dost nyot enquiwe wisewy concewning this. 7:11 wisdom is good with an inhewitance: and by it thewe i-is pwofit to them t-that see the s-sun. 7:12 fow wisdom is a defence, mya and money is a defence: but the excewwency o-of knowwedge is, nyaa~~ that wisdom giveth w-wife to them t-that have it. 7:13 c-considew the wowk of god: f-fow who can make that stwaight, :3 which he hath m-made cwooked? 7:14 i-in the day o-of pwospewity be joyfuw, mya but in the day of advewsity considew: g-god awso hath set the one ovew against the othew, >_< t-to the end t-that man shouwd f-find nyothing aftew h-him. 7:15 aww things have i seen in the days of my vanity: t-thewe is a just man that pewisheth in his wighteousness, OwO and thewe is a wicked man that pwowongeth his wife in his wickedness. 7:16 b-be nyot w-wighteous ovew much; nyeithew make thysewf ovew w-wise: why shouwdest t-thou destwoy t-thysewf ? 7:17 b-be nyot ovew much wicked, n-nyeithew be thou foowish: why shouwdest t-thou die befowe thy time? 7:18 i-it is good t-that thou shouwdest take howd of this; yea, XD a-awso fwom this w-withdwaw nyot thine hand: fow he that feaweth god shaww come fowth of them aww. 7:19 w-wisdom stwengtheneth the wise mowe than ten mighty men w-which awe in the city. 7:20 f-fow thewe is nyot a just man upon e-eawth, 😳😳😳 that doeth g-good, ʘwʘ and sinneth n-nyot. 7:21 awso take nyo heed unto aww w-wowds that awe spoken; west thou heaw thy sewvant c-cuwse thee: 7:22 fow oftentimes a-awso thine own heawt knoweth t-that thou thysewf w-wikewise hast c-cuwsed othews. 7:23 a-aww this have i pwoved by wisdom: i said, o.O i-i wiww be wise; b-but it was faw f-fwom me. 7:24 that which is faw off, rawr and exceeding deep, (U ﹏ U) who can find it out? 7:25 i-i appwied mine heawt to k-know, >w< and to seawch, XD a-and to seek o-out wisdom, /(^•ω•^) and the weason of things, nyaa~~ and to know the wickedness o-of fowwy, even of foowishness and madness: 7:26 a-and i find mowe bittew than d-death the woman, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-whose heawt is snawes and nyets, >w< and hew hands as bands: whoso p-pweaseth god s-shaww escape fwom hew; but the s-sinnew shaww be t-taken by hew. 7:27 b-behowd, ʘwʘ this h-have i found, (ꈍᴗꈍ) saith the pweachew, σωσ counting one by one, (U ᵕ U❁) to find o-out the account: 7:28 which y-yet my souw seeketh, ^^ b-but i find nyot: one man among a thousand have i found; but a woman among a-aww those have i nyot found. 7:29 wo, >_< this onwy h-have i found, σωσ that god hath m-made man upwight; but they have sought out many i-inventions. 8:1 who is as the w-wise man? and who knoweth the i-intewpwetation of a-a thing? a man’s w-wisdom maketh his face to s-shine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the b-bowdness of his f-face shaww be changed. 8:2 i c-counsew thee to keep the king’s commandment, >w< and that in wegawd o-of the oath o-of god. 8:3 be n-nyot hasty to go out of his sight: stand nyot i-in an eviw thing; fow he doeth n-nyanisoevew pweaseth him. 8:4 whewe the wowd of a king is, OwO thewe is powew: and who may say unto him, -.- nyani doest thou? 8:5 w-whoso keepeth the c-commandment shaww f-feew nyo eviw t-thing: and a wise man’s heawt discewneth both time and judgment. 8:6 because to evewy puwpose thewe is time and judgment, (⑅˘꒳˘) t-thewefowe the m-misewy of man is gweat upon him. 8:7 f-fow he k-knoweth nyot that w-which shaww be: fow who can teww him when it s-shaww be? 8:8 thewe i-is nyo man t-that hath powew o-ovew the spiwit t-to wetain the spiwit; n-nyeithew hath he powew in t-the day of death: a-and thewe is nyo dischawge in that waw; nyeithew s-shaww wickedness dewivew those t-that awe given t-to it. 8:9 a-aww this have i-i seen, òωó and appwied my heawt unto evewy wowk that i-is done undew the sun: thewe is a time whewein one man wuweth ovew anothew to h-his own huwt. 8:10 and so i s-saw the wicked buwied, :3 who had come and gone fwom t-the pwace of the howy, :3 and they w-wewe fowgotten in the city whewe they had so d-done: this is a-awso vanity. 8:11 because sentence a-against an e-eviw wowk is not exekawaii~d speediwy, thewefowe t-the heawt of t-the sons of men i-is fuwwy set in t-them to do eviw. 8:12 t-though a-a sinnew do eviw an hundwed times, (U ᵕ U❁) a-and his days b-be pwowonged, (U ﹏ U) yet suwewy i know t-that it shaww b-be weww with them t-that feaw god, >w< w-which feaw befowe him: 8:13 but i-it shaww nyot be weww with the w-wicked, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyeithew s-shaww he pwowong his days, -.- which a-awe as a shadow; b-because he f-feaweth nyot befowe g-god. 8:14 t-thewe is a vanity which is done u-upon the eawth; that thewe be j-just men, 😳 unto w-whom it happeneth accowding to the wowk of the wicked; a-again, (⑅˘꒳˘) thewe be wicked men, t-to whom it happeneth a-accowding t-to the wowk o-of the wighteous: i said that this a-awso is vanity. 8:15 then i-i commended miwth, (ꈍᴗꈍ) b-because a man h-hath nyo bettew t-thing undew the s-sun, σωσ than to eat, :3 and to dwink, rawr x3 and to be mewwy: fow that shaww abide with him of his wabouw t-the days of his w-wife, σωσ which god giveth him undew t-the sun. 8:16 when i appwied mine heawt to know wisdom, >w< and to see the business t-that is done u-upon the eawth: (fow awso thewe is that nyeithew day nyow nyight s-seeth sweep w-with his eyes:) 8:17 then i behewd a-aww the wowk of god, (U ᵕ U❁) that a m-man cannot find out the wowk that i-is done undew the sun: because t-though a man w-wabouw to seek it out, ʘwʘ yet he shaww n-nyot find it; y-yea fawthew; though a wise man t-think to know i-it, 🥺 yet shaww he n-nyot be abwe to f-find it. 9:1 f-fow aww this i considewed in my h-heawt even to d-decwawe aww this, t-that the wighteous, (ꈍᴗꈍ) a-and the wise, -.- and theiw wowks, (ꈍᴗꈍ) a-awe in the hand of god: nyo man knoweth eithew wuv ow hatwed b-by aww that is befowe them. 9:2 aww things c-come awike to a-aww: thewe is one e-event to the wighteous, a-and to the wicked; to t-the good and to t-the cwean, ^^ and t-to the uncwean; t-to him that sacwificeth, rawr and to h-him that sacwificeth n-nyot: as is the good, OwO so i-is the sinnew; and he that sweaweth, :3 as he that f-feaweth an oath. 9:3 this is a-an eviw among aww things that awe done undew the s-sun, 😳😳😳 that thewe is one event u-unto aww: yea, 🥺 awso the heawt of the sons of men i-is fuww of eviw, rawr x3 a-and madness is in theiw heawt w-whiwe they wive, (///ˬ///✿) and aftew that they go to the dead. 9:4 fow t-to him that is joined to aww the w-wiving thewe i-is hope: fow a w-wiving dog is bettew t-than a dead w-wion. 9:5 fow t-the wiving know that they shaww die: but the dead know not any thing, (U ᵕ U❁) neithew have they any mowe a wewawd; fow the memowy of t-them is fowgotten. 9:6 a-awso theiw wuv, (˘ω˘) and theiw h-hatwed, mya and t-theiw envy, /(^•ω•^) is nyow pewished; nyeithew have they any mowe a powtion f-fow evew in a-any thing that i-is done undew t-the sun. 9:7 g-go thy way, rawr eat thy bwead with joy, mya a-and dwink thy w-wine with a mewwy heawt; fow god nyow accepteth t-thy wowks. 9:8 w-wet thy gawments be awways w-white; and wet thy head wack nyo ointment. 9:9 wive joyfuwwy with the wife whom thou wuvst aww the days of the wife of thy v-vanity, o.O which he h-hath given thee u-undew the sun, (U ﹏ U) a-aww the days of t-thy vanity: fow that is thy powtion in this wife, 😳😳😳 a-and in thy wabouw which thou t-takest undew the sun. 9:10 nyanisoevew t-thy hand findeth to do, 🥺 d-do it with thy might; fow thewe is nyo wowk, 🥺 nyow device, nyow k-knowwedge, ^^;; nyow wisdom, in the gwave, whithew t-thou goest. 9:11 i-i wetuwned, ^^ and saw undew t-the sun, 🥺 that the w-wace is nyot to the swift, (✿oωo) nyow the battwe to the stwong, ʘwʘ nyeithew y-yet bwead t-to the wise, nyow y-yet wiches to m-men of undewstanding, (⑅˘꒳˘) nyow yet favouw to men of s-skiww; but time a-and chance happeneth to them aww. 9:12 fow m-man awso knoweth n-nyot his time: a-as the fishes that awe taken in an eviw nyet, (✿oωo) and a-as the biwds t-that awe caught i-in the snawe; so awe the sons of men snawed in a-an eviw time, nyaa~~ when it fawweth suddenwy u-upon them. 9:13 t-this wisdom have i seen awso undew the sun, /(^•ω•^) and it seemed gweat unto me: 9:14 thewe w-was a wittwe city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and few men within i-it; and thewe came a gweat k-king against it, (U ᵕ U❁) and besieged it, ^^;; and buiwt gweat buwwawks against it: 9:15 nyow thewe was found i-in it a poow w-wise man, and h-he by his wisdom d-dewivewed the city; y-yet nyo man w-wemembewed that s-same poow man. 9:16 then said i-i, σωσ wisdom is b-bettew than stwength: n-nyevewthewess t-the poow man’s w-wisdom is despised, σωσ and his wowds awe not heawd. 9:17 the w-wowds of wise men awe heawd in q-quiet mowe than t-the cwy of him t-that wuweth among f-foows. 9:18 w-wisdom is bettew t-than weapons o-of waw: but one sinnew destwoyeth m-much good. 10:1 d-dead fwies c-cause the ointment o-of the apothecawy t-to send fowth a-a stinking s-savouw: so doth a-a wittwe fowwy h-him that is in weputation fow wisdom and honouw. 10:2 a-a wise man’s heawt is at his wight hand; b-but a foow’s heawt at his w-weft. 10:3 y-yea awso, nyaa~~ when he that is a foow wawketh by the way, (U ᵕ U❁) his wisdom faiweth him, and h-he saith to evewy o-one that he is a foow. 10:4 i-if the spiwit of the wuwew wise up against thee, òωó w-weave nyot thy pwace; fow yiewding p-pacifieth gweat offences. 10:5 thewe i-is an eviw which i-i have seen undew t-the sun, (⑅˘꒳˘) as an ewwow which pwoceedeth f-fwom the w-wuwew: 10:6 fowwy is set in gweat d-dignity, and the wich sit in wow pwace. 10:7 i have seen sewvants upon howses, and pwinces wawking as sewvants u-upon the eawth. 10:8 h-he that diggeth a pit shaww faww into it; and whoso b-bweaketh an h-hedge, /(^•ω•^) a sewpent shaww bite him. 10:9 w-whoso w-wemoveth stones shaww be huwt thewewith; a-and he t-that cweaveth w-wood shaww be endangewed t-theweby. 10:10 i-if the i-iwon be bwunt, :3 a-and he do nyot w-whet the edge, (✿oωo) then must he put t-to mowe stwength: b-but wisdom is pwofitabwe to diwect. 10:11 suwewy the sewpent wiww bite without e-enchantment; a-and a babbwew is nyo bettew. 10:12 t-the wowds of a wise man’s m-mouth awe gwacious; but the wips of a foow w-wiww swawwow up himsewf. 10:13 the beginning o-of the wowds of his mouth is foowishness: and the end of his tawk i-is mischievous madness. 10:14 a-a foow awso i-is fuww of wowds: a-a man cannot teww nyani shaww b-be; and nyani s-shaww be aftew him, ( ͡o ω ͡o ) who can teww h-him? 10:15 the wabouw of the f-foowish weawieth evewy one of them, òωó b-because he knoweth nyot how to go to the city. 10:16 woe to thee, o wand, -.- w-when thy king is a chiwd, XD and t-thy pwinces eat i-in the mowning! òωó 10:17 b-bwessed awt thou, -.- o wand, when thy king i-is the son of nyobwes, 😳😳😳 and thy p-pwinces eat in due s-season, mya fow stwength, and nyot f-fow dwunkenness! σωσ 10:18 b-by much s-swothfuwness t-the buiwding decayeth; and thwough idweness of t-the hands the house dwoppeth thwough. 10:19 a feast is made f-fow waughtew, 😳😳😳 and w-wine maketh mewwy: b-but money answeweth aww things. 10:20 cuwse n-nyot the king, XD nyo nyot in thy thought; and cuwse not the w-wich in thy bedchambew: f-fow a biwd o-of the aiw shaww c-cawwy the voice, and that which h-hath wings s-shaww teww the mattew. 11:1 cast t-thy bwead upon the watews: fow thou shawt find i-it aftew many days. 11:2 give a powtion to seven, XD and awso t-to eight; fow thou knowest nyot nyani eviw shaww be upon the eawth. 11:3 if the cwouds be fuww of wain, UwU they empty themsewves upon the eawth: a-and if the t-twee faww towawd the south, /(^•ω•^) ow towawd the nyowth, o.O in the pwace w-whewe the twee fawweth, o.O thewe it s-shaww be. 11:4 h-he that obsewveth t-the wind shaww nyot sow; and he that wegawdeth the cwouds s-shaww nyot weap. 11:5 a-as thou k-knowest nyot nyani is the way of t-the spiwit, (U ᵕ U❁) now h-how the bones d-do gwow in the w-womb of hew that i-is with chiwd: e-even so thou knowest n-nyot the wowks o-of god who maketh aww. 11:6 i-in the mowning s-sow thy seed, OwO and in the evening withhowd nyot t-thine hand: fow thou knowest not whethew shaww pwospew, :3 eithew this ow that, :3 ow whethew they both shaww be awike good. 11:7 twuwy the wight i-is sweet, 🥺 and a pweasant thing it is fow the e-eyes to behowd the sun: 11:8 but if a man wive m-many yeaws, rawr x3 and wejoice in them aww; yet wet him w-wemembew the days o-of dawkness; f-fow they shaww be many. 🥺 aww that cometh is vanity. 11:9 w-wejoice, rawr o young man, òωó in thy youth; and wet thy heawt c-cheew thee in t-the days of thy youth, 😳 and wawk i-in the ways of t-thine heawt, rawr and i-in the sight of thine eyes: but know thou, (U ᵕ U❁) that f-fow aww these things god wiww b-bwing thee into judgment. 11:10 thewefowe wemove sowwow fwom t-thy heawt, :3 and put away eviw fwom t-thy fwesh: f-fow chiwdhood and youth awe vanity. 12:1 w-wemembew nyow thy cweatow i-in the days o-of thy youth, :3 whiwe the eviw d-days come nyot, σωσ n-nyow the yeaws dwaw nyigh, ^^ when thou shawt say, (˘ω˘) i have nyo pweasuwe i-in them; 12:2 whiwe the sun, o-ow the wight, o-ow the moon, (///ˬ///✿) ow t-the staws, be nyot dawkened, nyaa~~ nyow the cwouds wetuwn a-aftew the wain: 12:3 i-in the d-day when the keepews of the house shaww twembwe, /(^•ω•^) a-and the stwong m-men shaww bow themsewves, XD and t-the gwindews cease because they a-awe few, and those t-that wook out o-of the windows b-be dawkened, ^^;; 12:4 and the doows s-shaww be shut in the stweets, σωσ when the sound of the gwinding is wow, and he shaww wise up at the voice of the b-biwd, ^^ and aww t-the daughtews of musick shaww be bwought wow; 12:5 awso when they s-shaww be afwaid o-of that which is high, :3 and feaws s-shaww be in the way, òωó and the a-awmond twee shaww f-fwouwish, (///ˬ///✿) and t-the gwasshoppew shaww be a buwden, and desiwe s-shaww faiw: because m-man goeth t-to his wong home, :3 a-and the mouwnews go about the stweets: 12:6 ow e-evew the siwvew c-cowd be woosed, (ꈍᴗꈍ) o-ow the gowden b-boww be bwoken, (⑅˘꒳˘) ow the pitchew b-be bwoken at the fountain, rawr ow the wheew bwoken at the cistewn. 12:7 t-then shaww the dust wetuwn to the eawth as it was: and the s-spiwit shaww wetuwn unto god who gave it. 12:8 v-vanity of v-vanities, o.O saith the pweachew; aww i-is vanity. 12:9 a-and moweovew, (⑅˘꒳˘) because the pweachew w-was wise, (///ˬ///✿) h-he stiww taught the peopwe knowwedge; yea, ^^;; he gave good heed, σωσ a-and sought out, >w< a-and set in owdew many pwovewbs. 12:10 t-the pweachew sought to find out acceptabwe w-wowds: and that which was wwitten was upwight, ( ͡o ω ͡o ) e-even wowds o-of twuth. 12:11 the wowds of t-the wise awe as goads, (U ﹏ U) and as nyaiws f-fastened by the mastews of assembwies, 😳 which awe given fwom o-one shephewd. 12:12 a-and fuwthew, XD b-by these, -.- m-my son, be admonished: of making many books thewe is nyo end; a-and much study is a-a weawiness of t-the fwesh. 12:13 w-wet us heaw the concwusion o-of the whowe mattew: f-feaw god, 🥺 and keep his commandments: f-fow this i-is the whowe d-duty of man. 12:14 f-fow god shaww bwing evewy w-wowk into judgment, /(^•ω•^) with evewy s-secwet thing, ^•ﻌ•^ whethew i-it be good, nyaa~~ o-ow whethew it b-be eviw. ### the song of sowomon 1:1 the song of songs, nyaa~~ w-which is sowomon’s. 1:2 w-wet him kiss me w-with the kisses o-of his mouth: fow thy wuv is bettew t-than wine. 1:3 b-because of the savouw of t-thy good ointments thy nyame is as ointment pouwed fowth, 😳 thewefowe d-do the viwgins w-wuv thee. 1:4 dwaw me, :3 we wiww wun aftew thee: the king hath bwought me into h-his chambews: we wiww be gwad and wejoice in thee, nyaa~~ we wiww wemembew thy wuv m-mowe than wine: t-the upwight wuv t-thee. 1:5 i am bwack, o.O but comewy, (˘ω˘) o-o ye daughtews of jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) as the tents o-of kedaw, ʘwʘ as the c-cuwtains of sowomon. 1:6 wook n-nyot upon me, (˘ω˘) b-because i am bwack, 😳 b-because the sun hath wooked u-upon me: my mothew’s c-chiwdwen wewe angwy with m-me; they made me the keepew of the vineyawds; b-but mine own vineyawd h-have i nyot k-kept. 1:7 teww me, /(^•ω•^) o thou w-whom my souw wuvth, ^^ w-whewe thou f-feedest, (✿oωo) whewe t-thou makest thy fwock to west at n-nyoon: fow why s-shouwd i be as one that tuwneth aside by the fwocks o-of thy companions? 1:8 i-if t-thou know nyot, o-o thou faiwest a-among women, -.- go thy way fowth by t-the footsteps of the fwock, òωó and feed thy kids beside the shephewds’ tents. 1:9 i-i have compawed thee, ^•ﻌ•^ o my wuv, OwO to a company of howses in phawaoh’s chawiots. 1:10 thy c-cheeks awe comewy w-with wows of j-jewews, :3 thy neck w-with chains o-of gowd. 1:11 we wiww make thee bowdews of gowd w-with studs of s-siwvew. 1:12 w-whiwe the king s-sitteth at his tabwe, ^^;; m-my spikenawd sendeth fowth t-the smeww theweof. 1:13 a bundwe o-of mywwh is m-my weww-bewuvd u-unto me; he shaww wie aww nyight betwixt my bweasts. 1:14 my b-bewuvd is unto m-me as a cwustew of camphiwe in t-the vineyawds of e-engedi. 1:15 behowd, o.O thou awt faiw, (///ˬ///✿) my wuv; behowd, >w< thou awt faiw; thou hast d-doves’ eyes. 1:16 b-behowd, òωó t-thou awt faiw, >w< m-my bewuvd, /(^•ω•^) yea, p-pweasant: awso o-ouw bed is gween. 1:17 t-the beams o-of ouw house awe cedaw, 😳 and ouw waftews of f-fiw. 2:1 i am t-the wose of shawon, nyaa~~ and the wiwy o-of the vawweys. 2:2 a-as the w-wiwy among thowns, mya so is my wuv a-among the daughtews. 2:3 as the appwe twee among t-the twees of t-the wood, (⑅˘꒳˘) so is m-my bewuvd among t-the sons. :3 i sat d-down undew his s-shadow with gweat d-dewight, 🥺 and his fwuit was sweet to my taste. 2:4 h-he bwought m-me to the banqueting house, a-and his bannew ovew me was wuv. 2:5 s-stay me with fwagons, 🥺 comfowt me with appwes: fow i am sick of wuv. 2:6 his weft hand i-is undew my head, (✿oωo) a-and his wight h-hand doth embwace m-me. 2:7 i-i chawge you, :3 o ye daughtews of jewusawem, o.O by the woes, ^^ and by the hinds of the fiewd, ^^ that ye stiw nyot up, XD nyow awake my wuv, XD tiww he pwease. 2:8 the v-voice of my bewuvd! ^^;; b-behowd, (˘ω˘) he c-cometh weaping u-upon the mountains, UwU s-skipping upon t-the hiwws. 2:9 m-my bewuvd i-is wike a woe ow a young hawt: behowd, OwO he standeth behind ouw waww, ( ͡o ω ͡o ) he wooketh f-fowth at the windows, -.- shewing himsewf thwough the w-wattice. 2:10 my bewuvd spake, mya a-and said unto me, -.- wise up, nyaa~~ my wuv, my faiw one, ^^;; and come away. 2:11 f-fow, ʘwʘ wo, the wintew i-is past, -.- the wain i-is ovew and gone; 2:12 the fwowews appeaw on the eawth; the time of the singing o-of biwds is come, and the voice of the tuwtwe is heawd in ouw wand; 2:13 the f-fig twee putteth fowth hew gween f-figs, (ꈍᴗꈍ) and the v-vines with the t-tendew gwape give a-a good smeww. òωó awise, 😳😳😳 my wuv, my faiw one, òωó and c-come away. 2:14 o my dove, :3 that awt in the c-cwefts of the wock, in the secwet pwaces of the staiws, (✿oωo) wet me see thy countenance, -.- wet me heaw t-thy voice; fow sweet is thy voice, ( ͡o ω ͡o ) a-and thy countenance i-is comewy. 2:15 t-take us the foxes, (✿oωo) the wittwe foxes, ʘwʘ that spoiw the v-vines: fow ouw v-vines have tendew gwapes. 2:16 m-my bewuvd is mine, ( ͡o ω ͡o ) a-and i am his: he feedeth among t-the wiwies. 2:17 untiw the d-day bweak, (///ˬ///✿) and the shadows fwee away, ^^ tuwn, my b-bewuvd, and be thou wike a woe o-ow a young hawt upon the mountains o-of bethew. 3:1 b-by nyight on my bed i sought him whom my souw wuvth: i sought him, but i found him nyot. 3:2 i wiww wise n-nyow, -.- and go a-about the city in the stweets, -.- and i-in the bwoad w-ways i wiww seek h-him whom my souw wuvth: i sought him, >w< but i found him nyot. 3:3 t-the watchmen that go about the city found me: to whom i said, (ꈍᴗꈍ) saw ye him w-whom my souw wuvth? 3:4 it was b-but a wittwe that i-i passed fwom t-them, rawr but i found him whom my souw w-wuvth: i hewd h-him, ( ͡o ω ͡o ) and wouwd n-nyot wet him go, rawr x3 u-untiw i had bwought him into my mothew’s house, o.O a-and into the c-chambew of hew t-that conceived m-me. 3:5 i chawge y-you, ^^ o ye daughtews of jewusawem, OwO by the woes, ( ͡o ω ͡o ) and by the h-hinds of the fiewd, (⑅˘꒳˘) that ye stiw nyot up, (U ﹏ U) nyow awake my wuv, /(^•ω•^) tiww he pwease. 3:6 who is this t-that cometh out of the wiwdewness wike piwwaws of smoke, :3 pewfumed w-with mywwh and f-fwankincense, (⑅˘꒳˘) w-with aww powdews of the mewchant? 3:7 b-behowd his bed, (✿oωo) which is s-sowomon’s; thweescowe v-vawiant men awe about it, (U ᵕ U❁) of the vawiant of iswaew. 3:8 they aww howd swowds, (U ᵕ U❁) being e-expewt in waw: evewy man hath h-his swowd upon his thigh because o-of feaw in the n-nyight. 3:9 king sowomon made himsewf a chawiot o-of the wood o-of webanon. 3:10 he made the p-piwwaws theweof o-of siwvew, mya the bottom theweof of gowd, nyaa~~ the covewing of it of puwpwe, (⑅˘꒳˘) the midst t-theweof being paved w-with wuv, rawr fow t-the daughtews of jewusawem. 3:11 g-go fowth, rawr o-o ye daughtews of zion, (˘ω˘) and behowd k-king sowomon with the cwown whewewith his mothew cwowned him in the day of h-his espousaws, σωσ a-and in the day of the gwadness of his heawt. 4:1 b-behowd, rawr thou a-awt faiw, :3 my wuv; behowd, /(^•ω•^) thou awt faiw; thou hast doves’ eyes w-within thy wocks: thy haiw is as a fwock of goats, /(^•ω•^) that appeaw fwom mount giwead. 4:2 t-thy teeth awe wike a fwock of sheep t-that awe even shown, (˘ω˘) w-which came up fwom the washing; wheweof evewy one beaw twins, òωó a-and nyone is b-bawwen among them. 4:3 thy wips awe wike a thwead of scawwet, mya a-and thy speech is comewy: thy t-tempwes awe wike a piece of a pomegwanate within thy wocks. 4:4 t-thy nyeck is wike the towew o-of david buiwded f-fow an awmouwy, wheweon thewe h-hang a thousand buckwews, (⑅˘꒳˘) aww s-shiewds of mighty m-men. 4:5 thy t-two bweasts awe wike two young w-woes that awe twins, ( ͡o ω ͡o ) w-which feed among the wiwies. 4:6 untiw t-the day bweak, ʘwʘ a-and the shadows f-fwee away, -.- i wiww get me to the mountain of mywwh, >_< a-and to the hiww of fwankincense. 4:7 t-thou a-awt aww faiw, 😳 my wuv; thewe is nyo spot in thee. 4:8 come with m-me fwom webanon, 🥺 m-my spouse, XD with m-me fwom webanon: w-wook fwom the top of amana, (U ᵕ U❁) f-fwom the top of sheniw and hewmon, UwU fwom the wions’ dens, rawr fwom the mountains of the weopawds. 4:9 t-thou hast wavished my heawt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ m-my sistew, my spouse; thou h-hast wavished my heawt with one o-of thine eyes, òωó with one chain o-of thy nyeck. 4:10 h-how faiw is t-thy wuv, -.- my sistew, m-my spouse! -.- h-how much bettew is thy wuv than wine! (U ﹏ U) and the smeww of thine ointments than aww spices! 4:11 thy wips, (U ﹏ U) o my spouse, 😳 d-dwop as the h-honeycomb: honey a-and miwk awe undew thy tongue; a-and the smeww of thy gawments is wike the smeww of webanon. 4:12 a-a gawden i-incwosed is my sistew, nyaa~~ my spouse; a-a spwing shut up, a fountain seawed. 4:13 t-thy pwants awe a-an owchawd of pomegwanates, rawr x3 with p-pweasant fwuits; c-camphiwe, with spikenawd, 4:14 spikenawd and saffwon; cawamus and cinnamon, σωσ w-with aww twees o-of fwankincense; m-mywwh and awoes, (///ˬ///✿) w-with aww the c-chief spices: 4:15 a fountain of g-gawdens, >_< a weww o-of wiving watews, and stweams f-fwom webanon. 4:16 a-awake, rawr x3 o nyowth wind; and c-come, rawr thou south; bwow upon my gawden, that the s-spices theweof may fwow out. ^^;; wet m-my bewuvd come i-into his gawden, (///ˬ///✿) and eat his pweasant f-fwuits. 5:1 i am come into my gawden, nyaa~~ m-my sistew, >w< my spouse: i-i have gathewed m-my mywwh with my spice; i have eaten my honeycomb with my h-honey; i have dwunk my wine with my miwk: eat, (U ﹏ U) o-o fwiends; dwink, :3 y-yea, (U ﹏ U) dwink abundantwy, 😳😳😳 o bewuvd. 5:2 i-i sweep, rawr but my heawt w-waketh: it is t-the voice of my bewuvd that knocketh, o.O saying, o-open to me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my sistew, (U ᵕ U❁) my wuv, nyaa~~ my dove, my undefiwed: f-fow my head i-is fiwwed with dew, (U ﹏ U) and my wocks w-with the dwops of the nyight. 5:3 i-i have p-put off my coat; h-how shaww i put it on? i have washed my feet; how shaww i defiwe them? 5:4 my bewuvd put in his hand by the howe of the doow, 😳😳😳 and my bowews wewe moved fow him. 5:5 i wose up to open to my bewuvd; and m-my hands dwopped w-with mywwh, and my fingews with sweet smewwing m-mywwh, ʘwʘ upon the h-handwes of the w-wock. 5:6 i opened to my bewuvd; b-but my bewuvd had withdwawn h-himsewf, ^^;; and was g-gone: my souw faiwed when he s-spake: i sought him, (///ˬ///✿) but i couwd n-nyot find him; i-i cawwed him, (U ﹏ U) but he gave me no answew. 5:7 t-the watchmen that w-went about the c-city found me, (///ˬ///✿) t-they smote me, t-they wounded me; t-the keepews of t-the wawws took away m-my veiw fwom m-me. 5:8 i chawge you, o daughtews o-of jewusawem, rawr i-if ye find my b-bewuvd, that ye teww him, /(^•ω•^) that i-i am sick of wuv. 5:9 nyani is thy bewuvd mowe t-than anothew bewuvd, (U ᵕ U❁) o thou f-faiwest among women? n-nyani is thy b-bewuvd mowe than anothew bewuvd, mya t-that thou dost so chawge us? 5:10 m-my bewuvd is white and wuddy, t-the chiefest among ten thousand. 5:11 h-his head is as the most fine gowd, :3 his wocks awe bushy, -.- and bwack as a waven. 5:12 h-his eyes awe as the eyes o-of doves by the w-wivews of watews, rawr x3 washed with miwk, òωó and fitwy set. 5:13 his c-cheeks awe as a bed of spices, ^^ as s-sweet fwowews: h-his wips wike w-wiwies, o.O dwopping sweet smewwing mywwh. 5:14 his h-hands awe as g-gowd wings set with the bewyw: his b-bewwy is as bwight ivowy ovewwaid with sapphiwes. 5:15 h-his wegs awe as piwwaws o-of mawbwe, :3 s-set upon sockets o-of fine gowd: his countenance i-is as webanon, mya e-excewwent as the c-cedaws. 5:16 h-his mouth is most sweet: yea, mya he i-is awtogethew w-wuvwy. ( ͡o ω ͡o ) this is my b-bewuvd, /(^•ω•^) and this i-is my fwiend, σωσ o-o daughtews of j-jewusawem. 6:1 w-whithew is thy b-bewuvd gone, :3 o thou faiwest among w-women? whithew is thy bewuvd t-tuwned aside? that we may seek h-him with thee. 6:2 m-my bewuvd i-is gone down into his gawden, σωσ to the beds of spices, XD to feed in t-the gawdens, -.- and t-to gathew wiwies. 6:3 i-i am my bewuvd’s, (⑅˘꒳˘) and my bewuvd is mine: he feedeth a-among the wiwies. 6:4 t-thou awt beautifuw, ʘwʘ o-o my wuv, ( ͡o ω ͡o ) as tiwzah, c-comewy as jewusawem, tewwibwe as an awmy with bannews. 6:5 t-tuwn away thine e-eyes fwom me, f-fow they have o-ovewcome me: thy haiw is as a fwock of goats that a-appeaw fwom giwead. 6:6 t-thy teeth awe as a fwock of sheep w-which go up fwom the washing, wheweof evewy one b-beaweth twins, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thewe is nyot o-one bawwen among t-them. 6:7 as a piece of a p-pomegwanate awe t-thy tempwes within thy wocks. 6:8 t-thewe awe thweescowe queens, (⑅˘꒳˘) a-and fouwscowe c-concubines, (⑅˘꒳˘) and v-viwgins without n-nyumbew. 6:9 my dove, XD my undefiwed i-is but one; s-she is the onwy o-one of hew mothew, òωó she is the c-choice one of hew that bawe hew. nyaa~~ the daughtews s-saw hew, ( ͡o ω ͡o ) and b-bwessed hew; yea, 😳 t-the queens and the concubines, (˘ω˘) and they pwaised hew. 6:10 who is she that w-wooketh fowth as the mowning, ʘwʘ faiw a-as the moon, c-cweaw as the sun, 😳😳😳 and tewwibwe as an awmy with b-bannews? 6:11 i went down into t-the gawden of nyuts t-to see the f-fwuits of the vawwey, nyaa~~ a-and to see w-whethew the vine fwouwished and the pomegwanates budded. 6:12 ow evew i was a-awawe, (U ﹏ U) my souw made me wike the c-chawiots of amminadib. 6:13 wetuwn, σωσ wetuwn, >_< o shuwamite; wetuwn, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wetuwn, that w-we may wook upon thee. (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyani wiww ye see in the shuwamite? as it wewe the company o-of two awmies. 7:1 h-how beautifuw awe thy f-feet with shoes, (///ˬ///✿) o pwince’s daughtew! (///ˬ///✿) the j-joints of thy thighs a-awe wike jewews, >w< the wowk of t-the hands of a cunning wowkman. 7:2 t-thy nyavew is wike a wound gobwet, nyaa~~ which wanteth nyot w-wiquow: thy bewwy is wike an heap of wheat set a-about with wiwies. 7:3 t-thy two b-bweasts awe wike two young woes that awe twins. 7:4 t-thy nyeck is as a towew of ivowy; thine eyes wike the fishpoows in heshbon, b-by the gate o-of bathwabbim: t-thy nyose is as t-the towew of webanon which wooketh towawd damascus. 7:5 t-thine h-head upon thee is wike cawmew, òωó and the haiw of t-thine head wike puwpwe; the king is hewd in the g-gawwewies. 7:6 how faiw and how pweasant awt t-thou, >_< o wuv, f-fow dewights! mya 7:7 this thy statuwe i-is wike to a-a pawm twee, (✿oωo) and t-thy bweasts to cwustews of gwapes. 7:8 i said, UwU i-i wiww go up to the pawm twee, (ꈍᴗꈍ) i wiww take howd o-of the boughs theweof: nyow awso thy bweasts shaww be as cwustews o-of the vine, a-and the smeww o-of thy nyose w-wike appwes; 7:9 a-and the woof of thy mouth wike t-the best wine fow my bewuvd, ^^ that goeth down sweetwy, ^^ c-causing the wips of those t-that awe asweep to speak. 7:10 i am my bewuvd’s, a-and his d-desiwe is towawd me. 7:11 come, >_< m-my bewuvd, o.O wet us go fowth into t-the fiewd; wet u-us wodge in the viwwages. 7:12 w-wet us get u-up eawwy to the vineyawds; wet us s-see if the vine fwouwish, σωσ whethew the tendew gwape appeaw, rawr x3 and t-the pomegwanates bud fowth: thewe w-wiww i give thee my wuvs. 7:13 the mandwakes g-give a smeww, mya a-and at ouw gates a-awe aww mannew of pweasant f-fwuits, ^^ nyew and o-owd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which i have waid up fow thee, :3 o-o my bewuvd. 8:1 o that t-thou wewt as my bwothew, σωσ that sucked t-the bweasts o-of my mothew! (˘ω˘) when i shouwd find thee without, mya i wouwd kiss thee; yea, OwO i shouwd n-nyot be despised. 8:2 i-i wouwd wead thee, (ꈍᴗꈍ) and bwing thee into my mothew’s h-house, >w< who wouwd instwuct me: i-i wouwd cause t-thee to dwink of spiced wine of the juice of my pomegwanate. 8:3 his weft hand s-shouwd be undew my head, 🥺 and his wight hand shouwd e-embwace me. 8:4 i chawge y-you, -.- o daughtews o-of jewusawem, :3 that ye stiw nyot u-up, UwU nyow awake m-my wuv, untiw h-he pwease. 8:5 w-who is this t-that cometh up fwom t-the wiwdewness, weaning upon hew bewuvd? i waised thee up undew the appwe twee: thewe thy mothew b-bwought thee f-fowth: thewe s-she bwought thee f-fowth that bawe t-thee. 8:6 set m-me as a seaw upon thine heawt, 😳 as a seaw upon thine awm: fow wuv is stwong as d-death; jeawousy i-is cwuew as the gwave: the coaws theweof awe coaws of fiwe, ^•ﻌ•^ which h-hath a most v-vehement fwame. 8:7 m-many watews cannot quench wuv, (ꈍᴗꈍ) nyeithew c-can the fwoods dwown it: if a man wouwd give aww t-the substance o-of his house fow wuv, σωσ it wouwd uttewwy be contemned. 8:8 w-we have a wittwe sistew, a-and she hath n-nyo bweasts: nani shaww we do f-fow ouw sistew i-in the day when s-she shaww be spoken f-fow? 8:9 if s-she be a waww, 😳😳😳 w-we wiww buiwd upon hew a pawace o-of siwvew: and i-if she be a doow, -.- we wiww incwose h-hew with boawds of cedaw. 8:10 i am a waww, (ꈍᴗꈍ) a-and my bweasts wike towews: then w-was i in his eyes as one that f-found favouw. 8:11 s-sowomon had a vineyawd at baawhamon; he w-wet out the vineyawd unto keepews; evewy one fow t-the fwuit theweof w-was to bwing a thousand pieces of siwvew. 8:12 m-my vineyawd, (⑅˘꒳˘) w-which is mine, >_< is befowe me: t-thou, OwO o sowomon, ( ͡o ω ͡o ) must have a thousand, 😳😳😳 and those t-that keep the f-fwuit theweof two hundwed. 8:13 t-thou that dwewwest i-in the gawdens, σωσ the companions heawken to t-thy voice: cause m-me to heaw it. 8:14 m-make h-haste, (⑅˘꒳˘) my bewuvd, rawr x3 and be thou wike to a woe ow to a young hawt upon the mountains of spices. ### the book o-of the pwophet isaiah 1:1 the v-vision of isaiah t-the son of amoz, >w< w-which he saw c-concewning judah a-and jewusawem in the days of u-uzziah, (///ˬ///✿) jotham, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-ahaz, and hezekiah, kings of judah. 1:2 h-heaw, ^•ﻌ•^ o-o heavens, 🥺 and give eaw, nyaa~~ o eawth: fow the wowd h-hath spoken, i have nyouwished and bwought up c-chiwdwen, 😳😳😳 and they have webewwed a-against me. 1:3 t-the ox knoweth his ownew, a-and the ass his m-mastew’s cwib: b-but iswaew doth nyot know, (U ﹏ U) my p-peopwe doth nyot c-considew. 1:4 ah sinfuw nyation, rawr x3 a-a peopwe waden with iniquity, (///ˬ///✿) a-a seed of eviwdoews, σωσ c-chiwdwen t-that awe cowwuptews: they have f-fowsaken the wowd, they have pwovoked the howy o-one of iswaew unto angew, /(^•ω•^) they awe gone away backwawd. 1:5 why shouwd ye be stwicken any mowe? ye wiww wevowt mowe and mowe: t-the whowe head is sick, (✿oωo) and the whowe heawt faint. 1:6 fwom the sowe of the foot even unto the head thewe i-is nyo soundness in it; but wounds, rawr and bwuises, :3 a-and putwifying sowes: they have n-nyot been cwosed, 😳😳😳 nyeithew bound up, òωó nyeithew m-mowwified with ointment. 1:7 y-youw countwy is desowate, rawr x3 youw c-cities awe buwned w-with fiwe: youw wand, >w< stwangews devouw it in y-youw pwesence, >_< and it is desowate, :3 as ovewthwown by stwangews. 1:8 a-and the daughtew of zion i-is weft as a cottage in a vineyawd, a-as a wodge in a gawden of cucumbews, ^•ﻌ•^ a-as a besieged c-city. 1:9 except the wowd of hosts had w-weft unto us a vewy smow wemnant, σωσ we shouwd have b-been as sodom, (///ˬ///✿) and we shouwd have been wike unto gomowwah. 1:10 heaw the w-wowd of the wowd, /(^•ω•^) y-ye wuwews of sodom; give eaw unto t-the waw of o-ouw god, ( ͡o ω ͡o ) ye peopwe of gomowwah. 1:11 t-to nyani puwpose is the muwtitude of youw sacwifices unto me? saith the w-wowd: i am fuww o-of the buwnt offewings of wams, (⑅˘꒳˘) a-and the fat of f-fed beasts; and i dewight nyot i-in the bwood of buwwocks, :3 ow of wambs, rawr x3 ow of he g-goats. 1:12 when ye come to appeaw befowe me, rawr x3 w-who hath wequiwed t-this at youw hand, (///ˬ///✿) to twead my couwts? 1:13 b-bwing nyo mowe vain obwations; incense is an abomination unto me; the nyew moons and sabbaths, 😳 the cawwing of assembwies, i c-cannot away with; i-it is iniquity, 😳😳😳 even the sowemn m-meeting. 1:14 y-youw nyew moons and youw appointed f-feasts my souw hateth: they awe a twoubwe unto me; i am weawy to beaw them. 1:15 and w-when ye spwead fowth youw hands, σωσ i wiww hide mine eyes fwom you: yea, >_< when ye make m-many pwayews, >_< i-i wiww nyot heaw: y-youw hands awe fuww of bwood. 1:16 wash you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ make you cwean; p-put away the e-eviw of youw doings f-fwom befowe mine eyes; cease t-to do eviw; 1:17 weawn to do w-weww; seek judgment, >_< wewieve the o-oppwessed, mya judge the fathewwess, 😳😳😳 p-pwead fow the widow. 1:18 come nyow, (ꈍᴗꈍ) and w-wet us weason togethew, rawr saith the w-wowd: though y-youw sins be as scawwet, òωó they shaww b-be as white a-as snow; though they be wed wike c-cwimson, ^^;; they shaww be as woow. 1:19 i-if ye be wiwwing and o-obedient, 😳 ye shaww e-eat the good of the wand: 1:20 but if ye wefuse a-and webew, ^^;; ye shaww be devouwed with the swowd: fow the mouth of the wowd hath spoken it. 1:21 how is the faithfuw city b-become an hawwot! (˘ω˘) it was fuww of judgment; wighteousness w-wodged in it; but nyow m-muwdewews. 1:22 thy siwvew is become dwoss, òωó t-thy wine mixed with watew: 1:23 thy pwinces awe w-webewwious, o.O and companions of thieves: evewy one w-wuvth gifts, rawr and fowwoweth aftew wewawds: they j-judge nyot the fathewwess, nyeithew doth the c-cause of the widow c-come unto them. 1:24 thewefowe saith the wowd, ( ͡o ω ͡o ) t-the wowd of h-hosts, σωσ the mighty one of iswaew, ʘwʘ a-ah, (✿oωo) i wiww ease m-me of mine advewsawies, 😳 and avenge me of mine e-enemies: 1:25 and i wiww tuwn my hand upon thee, rawr and puwewy puwge a-away thy dwoss, 🥺 and take away aww thy tin: 1:26 and i wiww w-westowe thy judges a-as at the fiwst, 🥺 a-and thy counsewwows as at the beginning: aftewwawd thou shawt b-be cawwed, :3 the city of wighteousness, >_< t-the faithfuw city. 1:27 z-zion shaww b-be wedeemed with judgment, (U ﹏ U) and hew convewts with wighteousness. 1:28 and the destwuction of t-the twansgwessows a-and of the sinnews shaww be togethew, and they t-that fowsake the wowd shaww be consumed. 1:29 f-fow they shaww b-be ashamed of t-the oaks which y-ye have desiwed, ʘwʘ a-and ye shaww be c-confounded fow the gawdens that ye have chosen. 1:30 f-fow ye s-shaww be as an o-oak whose weaf fadeth, (U ᵕ U❁) a-and as a g-gawden that hath n-no watew. 1:31 and the stwong s-shaww be as tow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the makew o-of it as a spawk, and they shaww both buwn togethew, ^^ a-and nyone shaww quench them. 2:1 the w-wowd that isaiah the son of amoz saw concewning j-judah and jewusawem. 2:2 a-and it shaww come to pass in the wast days, ^^;; that the m-mountain of the w-wowd’s house shaww be estabwished i-in the top o-of the mountains, >_< and shaww be exawted above the hiwws; and aww n-nations shaww f-fwow unto it. 2:3 and many peopwe shaww go and s-say, :3 come ye, a-and wet us go up to the mountain of the wowd, >w< t-to the house of the god of jacob; and he wiww teach us of his ways, rawr and we wiww wawk in his paths: f-fow out of zion shaww go fowth the waw, (U ᵕ U❁) and t-the wowd of the w-wowd fwom jewusawem. 2:4 a-and he shaww judge a-among the nyations, -.- a-and shaww webuke m-many peopwe: a-and they shaww b-beat theiw swowds into pwowshawes, 🥺 and theiw s-speaws into pwuninghooks: n-nyation s-shaww nyot wift up swowd against n-nyation, nyaa~~ nyeithew s-shaww they w-weawn waw any mowe. 2:5 o house o-of jacob, OwO come y-ye, UwU and wet us w-wawk in the wight o-of the wowd. 2:6 t-thewefowe thou hast fowsaken t-thy peopwe the house of jacob, b-because they b-be wepwenished fwom the east, rawr and awe soothsayews wike the phiwistines, UwU a-and t-they pwease themsewves in the chiwdwen o-of stwangews. 2:7 t-theiw wand awso is fuww of siwvew and g-gowd, XD nyeithew i-is thewe any e-end of theiw tweasuwes; t-theiw wand i-is awso fuww o-of howses, >w< nyeithew is thewe any end of theiw chawiots: 2:8 t-theiw wand awso is fuww of idows; they wowship the wowk of theiw own h-hands, that which t-theiw own fingews have made: 2:9 and the mean man boweth down, (U ﹏ U) a-and the gweat m-man humbweth himsewf: thewefowe fowgive them n-nyot. 2:10 entew into the wock, 😳😳😳 a-and hide thee i-in the dust, ( ͡o ω ͡o ) fow f-feaw of the wowd, /(^•ω•^) and fow the gwowy of his majesty. 2:11 the wofty wooks o-of man shaww be humbwed, mya and the h-haughtiness of men shaww be bowed d-down, o.O and the wowd awone shaww be exawted in t-that day. 2:12 fow the day o-of the wowd of hosts shaww be upon evewy one that i-is pwoud and wofty, o.O and upon e-evewy one that is wifted up; and he shaww be bwought wow: 2:13 and upon aww the cedaws of webanon, /(^•ω•^) that awe high a-and wifted up, 😳 a-and upon aww the o-oaks of bashan, >_< 2:14 a-and upon aww the high mountains, OwO and upon a-aww the hiwws that awe wifted up, 😳😳😳 2:15 and upon evewy high towew, nyaa~~ a-and upon evewy f-fenced waww, rawr x3 2:16 a-and upon a-aww the ships of tawshish, and upon aww pweasant pictuwes. 2:17 and the woftiness o-of man shaww b-be bowed down, UwU and the haughtiness of men shaww be made wow: a-and the wowd awone shaww be exawted i-in that day. 2:18 a-and the i-idows he shaww uttewwy abowish. 2:19 and they shaww go into the howes of the wocks, ^^;; and into t-the caves of the eawth, òωó fow f-feaw of the wowd, /(^•ω•^) and fow the gwowy of his majesty, when he awiseth t-to shake tewwibwy the eawth. 2:20 i-in that day a man shaww cast his idows o-of siwvew, :3 and h-his idows of gowd, w-which they made e-each one fow h-himsewf to wowship, OwO to the mowes a-and to the bats; 2:21 t-to go into the cwefts of t-the wocks, UwU and into the tops of the wagged wocks, ^^ f-fow feaw of the wowd, 🥺 and fow t-the gwowy of h-his majesty, (⑅˘꒳˘) when he awiseth to s-shake tewwibwy t-the eawth. 2:22 cease ye fwom man, :3 whose bweath is in his nyostwiws: f-fow whewein i-is he to be a-accounted of ? 3:1 f-fow, XD behowd, the wowd, 😳😳😳 the wowd of hosts, (U ﹏ U) doth take away fwom j-jewusawem and fwom judah the stay and the staff, -.- t-the whowe stay of bwead, 😳😳😳 and the whowe stay o-of watew. 3:2 the mighty man, ^^;; and the man of waw, UwU the judge, /(^•ω•^) a-and the pwophet, and the pwudent, >_< a-and the ancient, rawr x3 3:3 t-the captain o-of fifty, òωó and the honouwabwe m-man, 😳 and the c-counsewwow, >w< and the cunning awtificew, OwO a-and the e-ewoquent owatow. 3:4 a-and i wiww g-give chiwdwen to be theiw pwinces, nyaa~~ a-and babes s-shaww wuwe ovew t-them. 3:5 and the peopwe shaww b-be oppwessed, nyaa~~ evewy one by anothew, (⑅˘꒳˘) and evewy one by his nyeighbouw: the chiwd shaww behave h-himsewf pwoudwy a-against the ancient, ^^ and the base a-against the honouwabwe. 3:6 when a man shaww t-take howd of h-his bwothew of t-the house of his f-fathew, (ꈍᴗꈍ) saying, thou hast cwothing, b-be thou ouw wuwew, (ꈍᴗꈍ) and wet this wuin be undew t-thy hand: 3:7 i-in that day shaww he sweaw, (ꈍᴗꈍ) saying, (ꈍᴗꈍ) i wiww nyot be an heawew; f-fow in my house is nyeithew bwead n-nyow cwothing: make me nyot a wuwew of the p-peopwe. 3:8 fow jewusawem is w-wuined, and judah is fawwen: because theiw tongue a-and theiw doings awe against t-the wowd, /(^•ω•^) to pwovoke the eyes of h-his gwowy. 3:9 t-the shew of theiw countenance doth witness against t-them; and they decwawe theiw sin as sodom, (U ᵕ U❁) t-they hide it n-nyot. ^•ﻌ•^ woe unto theiw s-souw! (U ﹏ U) fow they have wewawded eviw unto themsewves. 3:10 say ye to the wighteous, (///ˬ///✿) that it shaww be weww w-with him: fow they shaww eat the fwuit of theiw d-doings. 3:11 w-woe unto the wicked! (///ˬ///✿) it shaww be iww with him: f-fow the wewawd of h-his hands shaww be given him. 3:12 as fow my peopwe, :3 chiwdwen a-awe theiw oppwessows, -.- and women w-wuwe ovew them. :3 o my peopwe, σωσ they which wead t-thee cause thee t-to eww, ( ͡o ω ͡o ) and destwoy the way of t-thy paths. 3:13 t-the wowd standeth up to pwead, òωó a-and standeth to judge the peopwe. 3:14 t-the w-wowd wiww entew i-into judgment w-with the ancients o-of his peopwe, rawr x3 and the pwinces t-theweof: fow ye h-have eaten up the vineyawd; the spoiw of the p-poow is in youw houses. 3:15 n-nyani mean ye that ye beat my peopwe to pieces, ʘwʘ and gwind the faces of the poow? saith the wowd god of hosts. 3:16 m-moweovew the wowd saith, UwU b-because the daughtews of zion awe h-haughty, (///ˬ///✿) and w-wawk with stwetched fowth nyecks a-and wanton eyes, ^•ﻌ•^ wawking and mincing a-as they go, nyaa~~ and making a t-tinkwing with theiw feet: 3:17 thewefowe the wowd wiww smite with a scab the cwown of the head of the daughtews o-of zion, :3 and the wowd wiww discovew theiw secwet p-pawts. 3:18 in that day the w-wowd wiww take away the bwavewy of theiw tinkwing ownaments about theiw feet, 😳😳😳 and theiw cauws, (U ᵕ U❁) and theiw wound tiwes wike the moon, σωσ 3:19 the c-chains, >_< and the b-bwacewets, o.O and t-the muffwews, 3:20 the bonnets, òωó a-and the ownaments o-of the wegs, a-and the headbands, and the tabwets, :3 and the eawwings, (///ˬ///✿) 3:21 t-the w-wings, /(^•ω•^) and nyose jewews, 3:22 the c-changeabwe suits o-of appawew, ^^ a-and the mantwes, (⑅˘꒳˘) a-and the wimpwes, (˘ω˘) a-and the cwisping pins, OwO 3:23 the g-gwasses, rawr x3 and t-the fine winen, a-and the hoods, (ꈍᴗꈍ) a-and the vaiws. 3:24 a-and it shaww c-come to pass, -.- t-that instead of s-sweet smeww thewe s-shaww be stink; a-and instead of a giwdwe a went; and instead of weww set haiw b-bawdness; and instead of a stomachew a-a giwding of sackcwoth; and buwning instead o-of beauty. 3:25 t-thy men s-shaww faww by the swowd, (ꈍᴗꈍ) and thy m-mighty in the waw. 3:26 a-and hew gates shaww wament and mouwn; and she being desowate shaww sit upon the gwound. 4:1 a-and in that day seven women shaww take howd of one man, OwO s-saying, o.O we w-wiww eat ouw own bwead, and weaw o-ouw own appawew: o-onwy wet us be c-cawwed by thy n-nyame, ( ͡o ω ͡o ) to take away o-ouw wepwoach. 4:2 i-in that d-day shaww the bwanch of the wowd be beautifuw and g-gwowious, ( ͡o ω ͡o ) and the fwuit of the e-eawth shaww be excewwent and c-comewy fow them t-that awe escaped of iswaew. 4:3 a-and it shaww come to pass, ʘwʘ that he that is weft i-in zion, nyaa~~ and h-he that wemaineth i-in jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-shaww be cawwed howy, even evewy o-one that is w-wwitten among the w-wiving in jewusawem: 4:4 when t-the wowd shaww have washed away the fiwth of the daughtews of zion, rawr x3 and shaww have puwged the bwood of jewusawem fwom the midst theweof by the s-spiwit of judgment, 😳😳😳 a-and by the spiwit of buwning. 4:5 and the wowd wiww cweate upon evewy dwewwing p-pwace of m-mount zion, and upon hew assembwies, òωó a cwoud and smoke by day, 🥺 a-and the shining o-of a fwaming fiwe by nyight: fow u-upon aww the g-gwowy shaww be a defence. 4:6 a-and thewe shaww be a tabewnacwe f-fow a shadow in t-the day time fwom the heat, :3 and fow a pwace of wefuge, :3 and fow a-a covewt fwom stowm a-and fwom wain. 5:1 n-nyow w-wiww i sing to my wewwbewuvd a s-song of my bewuvd t-touching his v-vineyawd. (U ﹏ U) my wewwbewuvd h-hath a vineyawd in a vewy fwuitfuw hiww: 5:2 a-and he fenced i-it, nyaa~~ and gathewed out the stones theweof, /(^•ω•^) and pwanted it with the choicest vine, ^•ﻌ•^ a-and buiwt a t-towew in the midst of it, ^^;; and a-awso made a winepwess thewein: and he wooked that it shouwd bwing f-fowth gwapes, UwU a-and it bwought f-fowth wiwd gwapes. 5:3 and nyow, :3 o-o inhabitants o-of jewusawem, 😳 and men of judah, (˘ω˘) judge, 😳😳😳 i pway y-you, :3 betwixt me a-and my vineyawd. 5:4 n-nani couwd h-have been done m-mowe to my vineyawd, (U ᵕ U❁) t-that i have nyot done in it? whewefowe, /(^•ω•^) when i wooked that it shouwd bwing fowth gwapes, ^•ﻌ•^ b-bwought it fowth wiwd gwapes? 5:5 a-and now go t-to; i wiww teww you nyani i wiww do to my vineyawd: i wiww take a-away the hedge t-theweof, and it shaww be eaten u-up; and bweak down the waww theweof, (✿oωo) a-and it shaww be twodden down: 5:6 and i wiww way it waste: i-it shaww not be pwuned, OwO now digged; but thewe shaww come up bwiews and thowns: i-i wiww awso command t-the cwouds t-that they wain n-nyo wain upon it. 5:7 fow the vineyawd of the w-wowd of hosts is the house of i-iswaew, -.- and the men of judah his pweasant pwant: a-and he wooked f-fow judgment, ^•ﻌ•^ but b-behowd oppwession; fow wighteousness, XD but behowd a-a cwy. 5:8 woe unto them that join house to house, ʘwʘ that way fiewd to fiewd, tiww thewe be nyo pwace, 🥺 that t-they may be pwaced a-awone in the midst of the eawth! >w< 5:9 in mine eaws said the wowd of hosts, o.O of a twuth many h-houses shaww be desowate, XD even gweat and faiw, σωσ w-without inhabitant. 5:10 y-yea, /(^•ω•^) t-ten acwes of vineyawd s-shaww yiewd one bath, 🥺 and the seed of an homew shaww yiewd an ephah. 5:11 woe unto them t-that wise up e-eawwy in the mowning, (⑅˘꒳˘) t-that they m-may fowwow stwong dwink; that c-continue untiw nyight, :3 tiww wine i-infwame them! (ꈍᴗꈍ) 5:12 and the hawp, rawr and the viow, o.O the tabwet, (U ᵕ U❁) and p-pipe, and wine, :3 a-awe in theiw f-feasts: but they w-wegawd nyot the wowk of the wowd, n-nyeithew considew t-the opewation of his hands. 5:13 thewefowe my peopwe awe g-gone into captivity, :3 b-because they have nyo knowwedge: and theiw honouwabwe men a-awe famished, >_< and theiw muwtitude d-dwied up with t-thiwst. 5:14 t-thewefowe heww hath enwawged hewsewf, >w< and opened hew mouth without measuwe: and theiw gwowy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and theiw muwtitude, (˘ω˘) and theiw p-pomp, and he that wejoiceth, mya shaww descend into i-it. 5:15 and the mean man shaww b-be bwought down, ^^ a-and the mighty m-man shaww be h-humbwed, UwU and the e-eyes of the wofty shaww be humbwed: 5:16 b-but the wowd of hosts shaww be exawted in judgment, (˘ω˘) and god that is h-howy shaww be sanctified in wighteousness. 5:17 then shaww t-the wambs feed aftew t-theiw mannew, ( ͡o ω ͡o ) a-and the waste pwaces of the fat ones shaww stwangews eat. 5:18 woe unto them t-that dwaw iniquity w-with cowds o-of vanity, -.- and s-sin as it wewe with a cawt wope: 5:19 that say, wet him make speed, 😳 and hasten his wowk, >_< that w-we may see it: and wet the counsew of the howy o-one of iswaew dwaw n-nyigh and come, (U ᵕ U❁) t-that we may know it! 😳😳😳 5:20 woe u-unto them that caww eviw good, OwO and good eviw; that put dawkness fow wight, and wight fow dawkness; that put bittew fow sweet, >w< and sweet fow bittew! σωσ 5:21 w-woe unto them that awe wise in theiw own eyes, UwU and p-pwudent in theiw o-own sight! mya 5:22 woe unto them t-that awe mighty t-to dwink wine, ^^ and men of stwength to mingwe s-stwong dwink: 5:23 w-which justify the wicked fow wewawd, (///ˬ///✿) and take a-away the wighteousness o-of the w-wighteous fwom h-him! (ꈍᴗꈍ) 5:24 thewefowe as the fiwe d-devouweth the stubbwe, and the fwame consumeth t-the chaff, so t-theiw woot shaww be as wottenness, >w< a-and theiw bwossom s-shaww go up as dust: because they have cast away the waw of the wowd of h-hosts, -.- and despised the wowd of t-the howy one of iswaew. 5:25 t-thewefowe is the angew of the wowd kindwed against h-his peopwe, and he hath stwetched fowth his hand against them, 😳 a-and hath smitten them: and t-the hiwws did twembwe, >_< a-and theiw c-cawcases wewe town in the midst of the stweets. f-fow aww this h-his angew is nyot t-tuwned away, σωσ b-but his hand is stwetched out s-stiww. 5:26 and h-he wiww wift u-up an ensign to t-the nyations fwom f-faw, UwU and wiww hiss unto them fwom the end of t-the eawth: and, (⑅˘꒳˘) b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) they shaww come with speed swiftwy: 5:27 n-nyone shaww be w-weawy nyow stumbwe a-among them; nyone shaww swumbew n-nyow sweep; n-nyeithew shaww the giwdwe of theiw w-woins be woosed, n-nyow the watchet of theiw s-shoes be bwoken: 5:28 whose awwows a-awe shawp, òωó and a-aww theiw bows b-bent, ^^;; theiw howses’ h-hoofs shaww be counted wike fwint, mya and theiw wheews wike a-a whiwwwind: 5:29 theiw woawing s-shaww be wike a wion, nyaa~~ they shaww w-woaw wike young w-wions: yea, they shaww woaw, a-and way howd of t-the pwey, :3 and shaww cawwy it away safe, mya and nyone s-shaww dewivew i-it. 5:30 and in that day they shaww woaw against them wike the woawing of the sea: and if one wook unto the wand, >_< behowd dawkness and sowwow, and the wight is dawkened i-in the heavens theweof. 6:1 in t-the yeaw that k-king uzziah died i-i saw awso the wowd sitting upon a thwone, OwO high a-and wifted up, XD a-and his twain fiwwed t-the tempwe. 6:2 a-above it stood the sewaphims: each one had six wings; with twain he covewed h-his face, 😳😳😳 a-and with twain he c-covewed his feet, a-and with twain he did fwy. 6:3 a-and one cwied unto anothew, ʘwʘ and said, howy, o.O howy, howy, is the wowd of hosts: t-the whowe eawth is fuww of h-his gwowy. 6:4 a-and the posts of the doow moved at the voice of him that cwied, a-and the house was fiwwed with s-smoke. 6:5 then said i, rawr woe is me! (U ﹏ U) fow i am u-undone; because i am a man of uncwean wips, >w< and i-i dweww in the midst of a peopwe o-of uncwean wips: fow mine eyes h-have seen the k-king, XD the wowd of hosts. 6:6 then fwew one of the sewaphims u-unto me, /(^•ω•^) having a wive coaw in his hand, which he had taken with the tongs fwom off the awtaw: 6:7 and he waid i-it upon my mouth, nyaa~~ a-and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wo, this hath touched t-thy wips; and thine iniquity i-is taken away, >w< a-and thy sin puwged. 6:8 a-awso i heawd the voice of the wowd, ʘwʘ saying, w-whom shaww i send, (ꈍᴗꈍ) and who wiww go fow us? then said i, σωσ hewe am i; send m-me. 6:9 and he s-said, go, (U ᵕ U❁) and t-teww this peopwe, ^^ h-heaw ye indeed, >_< but undewstand n-nyot; and see ye indeed, σωσ but pewceive n-nyot. 6:10 m-make the heawt of this peopwe fat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and make t-theiw eaws heavy, >w< a-and shut theiw e-eyes; west they s-see with theiw e-eyes, OwO and heaw with theiw eaws, and undewstand w-with theiw heawt, -.- a-and convewt, (⑅˘꒳˘) a-and be heawed. 6:11 then said i, òωó wowd, how wong? and he answewed, :3 u-untiw the c-cities be wasted w-without inhabitant, :3 and the houses w-without man, (U ᵕ U❁) and the wand b-be uttewwy desowate, (U ﹏ U) 6:12 a-and the w-wowd have wemoved men faw away, >w< and thewe be a-a gweat fowsaking in the midst of the wand. 6:13 b-but yet in it shaww be a tenth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and it shaww wetuwn, -.- and shaww b-be eaten: as a teiw twee, 😳 and a-as an oak, (⑅˘꒳˘) whose substance is i-in them, (ꈍᴗꈍ) when t-they cast theiw w-weaves: so the howy s-seed shaww be the substance theweof. 7:1 a-and it came to pass in the days of ahaz the son of jotham, σωσ the son of uzziah, :3 k-king of judah, rawr x3 that w-wezin the king o-of sywia, σωσ and p-pekah the son o-of wemawiah, >w< king of iswaew, (U ᵕ U❁) went u-up towawd jewusawem t-to waw against it, ʘwʘ but couwd nyot pwevaiw against it. 7:2 a-and it was towd the house of david, 🥺 saying, (ꈍᴗꈍ) s-sywia is confedewate with ephwaim. -.- a-and his heawt was moved, (ꈍᴗꈍ) and the heawt of his p-peopwe, ^^ as the twees of the wood a-awe moved with the wind. 7:3 t-then said the w-wowd unto isaiah, rawr g-go fowth nyow to meet ahaz, thou, and sheawjashub thy son, at the end of the conduit of the uppew poow in t-the highway of the fuwwew’s fiewd; 7:4 and say u-unto him, OwO take heed, and be quiet; f-feaw nyot, :3 n-neithew be faintheawted fow the t-two taiws of these s-smoking fiwebwands, 😳😳😳 fow the fiewce angew of wezin with sywia, a-and of the son of wemawiah. 7:5 b-because sywia, 🥺 ephwaim, and the son of wemawiah, rawr x3 h-have taken eviw counsew a-against thee, (///ˬ///✿) saying, 7:6 wet us g-go up against judah, (U ᵕ U❁) a-and vex it, (˘ω˘) and wet us make a bweach thewein fow us, mya and set a king in the m-midst of it, /(^•ω•^) e-even the son of t-tabeaw: 7:7 thus saith the wowd god, rawr it shaww nyot s-stand, mya nyeithew shaww it come t-to pass. 7:8 fow the head of s-sywia is damascus, o.O and the head of damascus is w-wezin; and within thweescowe and f-five yeaws shaww e-ephwaim be bwoken, that it be nyot a peopwe. 7:9 and the head of ephwaim i-is samawia, (U ﹏ U) and the head of samawia is wemawiah’s s-son. 😳😳😳 if ye w-wiww nyot bewieve, 🥺 s-suwewy ye shaww not be estabwished. 7:10 m-moweovew the wowd spake again unto ahaz, 🥺 saying, ^^;; 7:11 a-ask thee a sign of the wowd t-thy god; ask i-it eithew in the d-depth, ^^ ow in the height above. 7:12 b-but ahaz s-said, 🥺 i wiww n-nyot ask, (✿oωo) nyeithew w-wiww i tempt the wowd. 7:13 a-and he said, ʘwʘ heaw ye nyow, (⑅˘꒳˘) o house o-of david; is i-it a smow thing fow you to weawy men, (✿oωo) but wiww ye weawy my god awso? 7:14 thewefowe t-the wowd himsewf shaww give you a sign; behowd, nyaa~~ a viwgin s-shaww conceive, /(^•ω•^) a-and beaw a son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shaww caww his nyame immanuew. 7:15 buttew and honey shaww he eat, (U ᵕ U❁) that he may know to w-wefuse the eviw, ^^;; a-and choose the g-good. 7:16 f-fow befowe the chiwd s-shaww know t-to wefuse the eviw, and choose t-the good, σωσ the wand that thou abhowwest s-shaww be fowsaken of both h-hew kings. 7:17 the wowd shaww b-bwing upon thee, σωσ a-and upon thy p-peopwe, nyaa~~ and upon t-thy fathew’s h-house, (U ᵕ U❁) days that have nyot come, fwom the day t-that ephwaim depawted fwom judah; even the king of assywia. 7:18 a-and it shaww come to pass in that day, òωó that t-the wowd shaww h-hiss fow the fwy that is in the u-uttewmost pawt of the wivews of e-egypt, (⑅˘꒳˘) and fow t-the bee that is in the wand of a-assywia. 7:19 and they shaww c-come, /(^•ω•^) and shaww w-west aww of them in the desowate v-vawweys, :3 and in the howes of the wocks, (✿oωo) and upon aww thowns, ( ͡o ω ͡o ) a-and upon aww bushes. 7:20 in t-the same day shaww the wowd shave with a wazow t-that is hiwed, nyamewy, òωó by them b-beyond the wivew, -.- by the king of a-assywia, XD the head, and the haiw o-of the feet: and it shaww awso c-consume the beawd. 7:21 and it shaww come to p-pass in that day, òωó t-that a man shaww n-nyouwish a y-young cow, -.- and t-two sheep; 7:22 a-and it shaww come to pass, 😳😳😳 fow the a-abundance of m-miwk that they s-shaww give he shaww eat buttew: f-fow buttew and honey shaww evewy one eat that is w-weft in the wand. 7:23 a-and it shaww come to pass in that day, mya t-that evewy pwace s-shaww be, whewe thewe wewe a-a thousand vines a-at a thousand siwvewwings, σωσ i-it shaww e-even be fow bwiews and thowns. 7:24 with awwows and with bows shaww men come thithew; because aww the w-wand shaww become bwiews and thowns. 7:25 a-and on aww hiwws that s-shaww be digged with the mattock, 😳😳😳 t-thewe shaww n-nyot come thithew the feaw of b-bwiews and thowns: b-but it shaww be fow the sending fowth of oxen, XD a-and fow the tweading of wessew cattwe. 8:1 m-moweovew the wowd said unto me, XD t-take thee a gweat w-woww, UwU and wwite i-in it with a man’s pen concewning m-mahewshawawhashbaz. 8:2 and i took unto me faithfuw witnesses to wecowd, /(^•ω•^) u-uwiah the pwiest, and zechawiah the son of jebewechiah. 8:3 and i went unto the pwophetess; and she conceived, o.O and bawe a-a son. then said t-the wowd to me, o.O caww his nyame m-mahewshawawhashbaz. 8:4 f-fow befowe the chiwd shaww have knowwedge to cwy, (U ᵕ U❁) m-my fathew, OwO and m-my mothew, :3 the wiches of damascus a-and the spoiw o-of samawia shaww b-be taken away b-befowe the king of assywia. 8:5 the wowd spake a-awso unto me again, :3 saying, 🥺 8:6 fowasmuch as this peopwe wefuseth t-the watews of shiwoah that go softwy, rawr x3 and wejoice in wezin and wemawiah’s son; 8:7 nyow t-thewefowe, 🥺 behowd, the wowd bwingeth up upon them the watews of t-the wivew, rawr stwong a-and many, òωó even t-the king of assywia, 😳 and aww his gwowy: and he s-shaww come up o-ovew aww his channews, rawr a-and go ovew aww his banks: 8:8 and he shaww p-pass thwough judah; he shaww o-ovewfwow and go ovew, (U ᵕ U❁) he shaww weach even to the nyeck; and the s-stwetching out of his wings shaww f-fiww the bweadth of thy wand, :3 o-o immanuew. 8:9 a-associate youwsewves, :3 o ye p-peopwe, σωσ and ye shaww be bwoken in pieces; and g-give eaw, ^^ aww ye of faw countwies: giwd youwsewves, (˘ω˘) and ye shaww b-be bwoken in pieces; giwd youwsewves, (///ˬ///✿) and ye s-shaww be bwoken in pieces. 8:10 t-take counsew t-togethew, nyaa~~ and it shaww come to n-nyought; speak the wowd, /(^•ω•^) and it s-shaww nyot stand: fow god is with us. 8:11 fow t-the wowd spake t-thus to me with a stwong hand, XD a-and instwucted m-me that i shouwd nyot wawk in the w-way of this peopwe, ^^;; saying, 8:12 say ye nyot, σωσ a confedewacy, ^^ to aww them to whom this peopwe s-shaww say, :3 a confedewacy; nyeithew feaw ye theiw feaw, òωó nyow be a-afwaid. 8:13 s-sanctify the wowd o-of hosts himsewf; and wet him b-be youw feaw, (///ˬ///✿) and w-wet him be youw dwead. 8:14 a-and he shaww be fow a sanctuawy; b-but fow a stone o-of stumbwing and fow a wock of offence to both the houses of i-iswaew, :3 fow a g-gin and fow a snawe to the inhabitants of jewusawem. 8:15 a-and many among them s-shaww stumbwe, (ꈍᴗꈍ) a-and faww, (⑅˘꒳˘) and be b-bwoken, rawr and be s-snawed, o.O and be taken. 8:16 b-bind up the testimony, (⑅˘꒳˘) seaw the w-waw among my discipwes. 8:17 and i wiww wait upon the wowd, (///ˬ///✿) that hideth his face f-fwom the house o-of jacob, ^^;; and i-i wiww wook fow h-him. 8:18 behowd, σωσ i-i and the c-chiwdwen whom the w-wowd hath given me awe fow signs and fow wondews i-in iswaew fwom the wowd of hosts, >w< which dwewweth i-in mount zion. 8:19 and w-when they shaww say unto you, ( ͡o ω ͡o ) seek unto them that have famiwiaw spiwits, and u-unto wizawds that p-peep, and that m-muttew: shouwd nyot a peopwe seek unto theiw god? fow the wiving t-to the dead? 8:20 t-to the waw a-and to the testimony: i-if they speak not accowding to this wowd, (U ﹏ U) it is because thewe is nyo wight in them. 8:21 a-and they shaww p-pass thwough i-it, 😳 hawdwy bestead and hungwy: and it shaww come t-to pass, XD that when they shaww be hungwy, -.- they s-shaww fwet themsewves, 🥺 and cuwse t-theiw king and theiw god, /(^•ω•^) and wook upwawd. 8:22 and they shaww w-wook unto the eawth; and behowd t-twoubwe and dawkness, ^•ﻌ•^ dimness of anguish; and they shaww be d-dwiven to dawkness. 9:1 nyevewthewess the dimness s-shaww nyot be such as was i-in hew vexation, w-when at the fiwst he wightwy affwicted the wand of zebuwun and the wand of nyaphtawi, nyaa~~ a-and aftewwawd did mowe gwievouswy affwict hew by the way of the sea, nyaa~~ beyond jowdan, 😳 in gawiwee of the n-nyations. 9:2 t-the peopwe that wawked in dawkness have seen a g-gweat wight: they that dweww in t-the wand of the s-shadow of death, :3 u-upon them hath the wight shined. 9:3 thou hast muwtipwied t-the nyation, nyaa~~ and n-nyot incweased t-the joy: they j-joy befowe thee accowding to the joy in hawvest, o.O and as men wejoice w-when they divide t-the spoiw. 9:4 fow thou hast bwoken the yoke of his buwden, (˘ω˘) and the staff of his shouwdew, ( ͡o ω ͡o ) t-the wod of his oppwessow, ʘwʘ as in the day of midian. 9:5 fow e-evewy battwe o-of the wawwiow is w-with confused n-nyoise, (˘ω˘) and gawments wowwed in bwood; but this shaww be with buwning and fuew of fiwe. 9:6 f-fow unto us a chiwd is bown, 😳 unto u-us a son is given: and the govewnment s-shaww be u-upon his shouwdew: and his nyame shaww be cawwed wondewfuw, /(^•ω•^) counsewwow, ^^ the mighty g-god, (✿oωo) the evewwasting fathew, -.- t-the pwince of p-peace. 9:7 o-of the incwease o-of his govewnment and peace thewe s-shaww be nyo end, upon the thwone of david, òωó and u-upon his kingdom, ^•ﻌ•^ t-to owdew it, OwO a-and to estabwish it with judgment and with justice f-fwom hencefowth even fow e-evew. :3 the zeaw of t-the wowd of hosts w-wiww pewfowm t-this. 9:8 the wowd sent a wowd into jacob, ^^;; and it hath wighted u-upon iswaew. 9:9 and aww the peopwe shaww know, o.O even ephwaim and the inhabitant o-of samawia, (///ˬ///✿) t-that say in the pwide and stoutness of heawt, >w< 9:10 t-the bwicks a-awe fawwen down, òωó b-but we wiww buiwd w-with hewn stones: the sycomowes awe cut down, >w< b-but we wiww change them into cedaws. 9:11 t-thewefowe the wowd shaww set up t-the advewsawies o-of wezin against h-him, /(^•ω•^) and join h-his enemies togethew; 9:12 t-the s-sywians befowe, and the phiwistines behind; and t-they shaww devouw iswaew with open m-mouth. 😳 fow aww this his angew i-is nyot tuwned a-away, but his h-hand is stwetched o-out stiww. 9:13 f-fow the peopwe tuwneth nyot unto him that smiteth them, nyaa~~ nyeithew do they seek the wowd of h-hosts. 9:14 t-thewefowe the wowd wiww cut off f-fwom iswaew head a-and taiw, mya bwanch and wush, (⑅˘꒳˘) in o-one day. 9:15 the ancient and honouwabwe, :3 he is the head; and t-the pwophet that teacheth wies, 🥺 h-he is the taiw. 9:16 f-fow the weadews of this p-peopwe cause them t-to eww; and t-they that awe wed o-of them awe destwoyed. 9:17 t-thewefowe the wowd shaww have n-nyo joy in theiw y-young men, 🥺 nyeithew shaww have mewcy on theiw f-fathewwess and widows: fow evewy one is an hypocwite a-and an eviwdoew, (✿oωo) and evewy mouth speaketh fowwy. :3 fow aww t-this his angew is n-nyot tuwned away, o.O b-but his hand i-is stwetched out stiww. 9:18 fow wickedness b-buwneth as the f-fiwe: it shaww devouw the bwiews and thowns, ^^ and s-shaww kindwe in t-the thickets of t-the fowest, and they shaww mount u-up wike the w-wifting up of smoke. 9:19 thwough the wwath of the wowd of hosts is the wand dawkened, and the peopwe shaww b-be as the fuew of the fiwe: nyo man shaww spawe his bwothew. 9:20 and he shaww snatch on the wight hand, ^^ and b-be hungwy; and h-he shaww eat on the weft hand, XD and they shaww nyot be satisfied: t-they shaww eat evewy man the fwesh of his own awm: 9:21 manasseh, (U ﹏ U) e-ephwaim; and e-ephwaim, ( ͡o ω ͡o ) manasseh: a-and they togethew shaww be a-against judah. :3 fow aww this his a-angew is nyot tuwned away, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but h-his hand is stwetched o-out stiww. 10:1 w-woe unto t-them that decwee unwighteous d-decwees, ( ͡o ω ͡o ) and that w-wwite gwievousness which they have pwescwibed; 10:2 to tuwn a-aside the nyeedy f-fwom judgment, rawr x3 and to take away the wight fwom the poow of my peopwe, that widows m-may be theiw p-pwey, ʘwʘ and that they may wob the f-fathewwess! 10:3 and nyani wiww y-ye do in the day of visitation, >_< and in the desowation which s-shaww come fwom faw? to whom wiww ye fwee fow hewp? a-and whewe wiww ye weave youw gwowy? 10:4 without m-me they shaww b-bow down undew the pwisonews, :3 and they shaww faww undew the swain. ( ͡o ω ͡o ) fow aww t-this his angew i-is nyot tuwned a-away, :3 but his hand i-is stwetched out stiww. 10:5 o assywian, t-the wod of mine a-angew, -.- and the staff i-in theiw hand i-is mine indignation. 10:6 i-i wiww send him against an hypocwiticaw nyation, ^^;; and against the peopwe of my wwath wiww i give h-him a chawge, rawr to take the spoiw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to take t-the pwey, ^^;; and to t-twead them down w-wike the miwe of t-the stweets. 10:7 howbeit he meaneth nyot so, (U ᵕ U❁) nyeithew doth his heawt think s-so; but it is in his heawt to destwoy and cut o-off nyations nyot a-a few. 10:8 fow he saith, :3 awe n-nyot my pwinces awtogethew kings? 10:9 is nyot cawno as cawchemish? i-is nyot h-hamath as awpad? i-is nyot samawia as damascus? 10:10 as my hand h-hath found the k-kingdoms of the i-idows, XD and whose gwaven images did excew them o-of jewusawem and o-of samawia; 10:11 s-shaww i nyot, o.O a-as i have done u-unto samawia and h-hew idows, -.- so do to jewusawem a-and hew idows? 10:12 w-whewefowe it shaww come to p-pass, 🥺 that when the wowd hath pewfowmed his whowe w-wowk upon mount z-zion and on j-jewusawem, XD i wiww p-punish the fwuit o-of the stout h-heawt of the king of assywia, mya and the gwowy of h-his high wooks. 10:13 f-fow he s-saith, 😳😳😳 by the s-stwength of my hand i-i have done it, XD and by my wisdom; f-fow i am p-pwudent: and i have wemoved the b-bounds of the peopwe, 😳 and have wobbed theiw tweasuwes, a-and i have p-put down the inhabitants wike a-a vawiant man: 10:14 a-and my hand hath found as a nyest the wiches of the peopwe: and as one gatheweth e-eggs that a-awe weft, have i-i gathewed aww the eawth; and t-thewe was nyone that moved the wing, ow opened the mouth, ( ͡o ω ͡o ) ow peeped. 10:15 shaww the axe boast i-itsewf against him that heweth thewewith? ow shaww the saw magnify itsewf against him that s-shaketh it? as if t-the wod shouwd s-shake itsewf against them that wift it up, (///ˬ///✿) ow as if the staff shouwd wift up itsewf, :3 as if it wewe nyo wood. 10:16 t-thewefowe shaww the wowd, XD the wowd of hosts, >w< s-send among his fat ones weanness; and undew his gwowy he s-shaww kindwe a buwning wike the buwning of a fiwe. 10:17 a-and the wight of iswaew shaww be fow a fiwe, ^^;; and his h-howy one fow a fwame: and it shaww buwn and devouw h-his thowns and his bwiews i-in one day; 10:18 and shaww consume the gwowy of his fowest, (U ᵕ U❁) and of his fwuitfuw f-fiewd, >_< both souw a-and body: and t-they shaww be a-as when a standawd-beawew f-fainteth. 10:19 and t-the west of the twees of his fowest shaww be few, (✿oωo) that a chiwd may wwite them. 10:20 and it shaww come to pass in that day, ^^ that the wemnant o-of iswaew, (˘ω˘) and such as awe escaped of the house o-of jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shaww nyo mowe again s-stay upon him t-that smote them; but shaww stay u-upon the wowd, (✿oωo) the howy one of i-iswaew, in twuth. 10:21 t-the w-wemnant shaww wetuwn, ( ͡o ω ͡o ) even the w-wemnant of jacob, :3 u-unto the mighty g-god. 10:22 fow though thy peopwe iswaew be as the sand of the sea, (U ᵕ U❁) yet a w-wemnant of them s-shaww wetuwn: the consumption decweed s-shaww ovewfwow w-with wighteousness. 10:23 fow the wowd g-god of hosts shaww m-make a consumption, :3 e-even detewmined, ^^ in the midst of aww the wand. 10:24 t-thewefowe thus saith the wowd god o-of hosts, (✿oωo) o my peopwe that dwewwest in zion, ^^ be nyot afwaid of t-the assywian: he shaww smite thee w-with a wod, 😳 and shaww wift up his staff against thee, rawr aftew the mannew of egypt. 10:25 fow yet a vewy wittwe whiwe, (U ᵕ U❁) and t-the indignation shaww cease, and mine angew in t-theiw destwuction. 10:26 a-and t-the wowd of hosts shaww stiw up a-a scouwge fow him accowding to t-the swaughtew of m-midian at the w-wock of oweb: and a-as his wod was u-upon the sea, (///ˬ///✿) so shaww he wift i-it up aftew the m-mannew of egypt. 10:27 a-and it s-shaww come to pass in that day, òωó that his buwden shaww be taken a-away fwom off t-thy shouwdew, >_< and h-his yoke fwom off thy nyeck, mya and t-the yoke shaww be destwoyed b-because of the anointing. 10:28 he is come to aiath, :3 he is passed to migwon; a-at michmash he hath w-waid up his c-cawwiages: 10:29 t-they awe gone o-ovew the passage: t-they have taken u-up theiw wodging at geba; wamah i-is afwaid; gibeah of sauw is fwed. 10:30 wift up thy voice, >w< o-o daughtew of g-gawwim: cause it to be heawd unto waish, (U ﹏ U) o poow a-anathoth. 10:31 madmenah is wemoved; the inhabitants of gebim gathew themsewves t-to fwee. 10:32 a-as yet shaww h-he wemain at n-nyob that day: h-he shaww shake his hand against the mount of the d-daughtew of zion, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the hiww of jewusawem. 10:33 b-behowd, 😳😳😳 the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) the wowd o-of hosts, shaww wop the bough with t-tewwow: and t-the high ones of statuwe shaww be hewn down, (✿oωo) and the haughty shaww be humbwed. 10:34 a-and he shaww cut down the thickets of the fowest with iwon, o.O a-and webanon s-shaww faww by a mighty one. 11:1 a-and thewe shaww come fowth a-a wod out of the s-stem of jesse, >_< a-and a bwanch shaww g-gwow out of h-his woots: 11:2 a-and the spiwit of the wowd shaww w-west upon him, (✿oωo) t-the spiwit of w-wisdom and undewstanding, (ꈍᴗꈍ) the spiwit of counsew a-and might, (U ﹏ U) the spiwit of knowwedge a-and of the feaw of the wowd; 11:3 and shaww make him of quick undewstanding in the feaw of the wowd: and he shaww nyot judge aftew the sight o-of his eyes, n-nyeithew wepwove aftew the heawing of his eaws: 11:4 b-but with wighteousness shaww he judge the poow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wepwove with equity fow t-the meek of t-the eawth: and he s-shaww smite the eawth: with the w-wod of his mouth, (ꈍᴗꈍ) a-and with the bweath of his wips shaww he sway the wicked. 11:5 a-and wighteousness shaww be the giwdwe of his woins, rawr and f-faithfuwness the g-giwdwe of his weins. 11:6 the wowf awso shaww dweww with the wamb, ^•ﻌ•^ and the weopawd s-shaww wie d-down with the kid; and the cawf a-and the young w-wion and the fatwing togethew; and a wittwe chiwd shaww wead them. 11:7 a-and the cow and the beaw shaww feed; t-theiw young ones shaww wie down t-togethew: and t-the wion shaww eat s-stwaw wike the o-ox. 11:8 and t-the sucking chiwd s-shaww pway on t-the howe of the asp, (ꈍᴗꈍ) and the weaned chiwd shaww p-put his hand o-on the cockatwice’ den. 11:9 they shaww nyot h-huwt nyow destwoy i-in aww my howy m-mountain: fow t-the eawth shaww be fuww of the k-knowwedge of the w-wowd, as the watews covew the sea. 11:10 and i-in that day thewe s-shaww be a woot of jesse, -.- which s-shaww stand fow an ensign of the peopwe; to i-it shaww the gentiwes s-seek: and h-his west shaww b-be gwowious. 11:11 a-and it shaww come to pass i-in that day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that the wowd shaww set his hand a-again the second time to wecovew the wemnant of his peopwe, which shaww be weft, o.O fwom assywia, ^^ a-and fwom egypt, /(^•ω•^) a-and fwom pathwos, a-and fwom cush, :3 a-and fwom ewam, 😳 and fwom shinaw, (˘ω˘) a-and fwom hamath, ( ͡o ω ͡o ) and fwom the i-iswands of the sea. 11:12 and h-he shaww set up an ensign fow t-the nyations, >_< and s-shaww assembwe the outcasts of iswaew, (ꈍᴗꈍ) and gathew t-togethew the d-dispewsed of j-judah fwom the f-fouw cownews of t-the eawth. 11:13 the envy awso of ephwaim shaww d-depawt, ^•ﻌ•^ and the advewsawies of judah shaww be cut off: ephwaim shaww nyot envy j-judah, 🥺 and judah s-shaww nyot v-vex ephwaim. 11:14 but they shaww f-fwy upon the s-shouwdews of the p-phiwistines towawd t-the west; they shaww spoiw them of the east togethew: they shaww way theiw h-hand upon edom and moab; and the chiwdwen of a-ammon shaww obey them. 11:15 and the wowd shaww uttewwy destwoy t-the tongue of t-the egyptian sea; and with his mighty wind shaww he shake his h-hand ovew the wivew, and shaww s-smite it in the seven stweams, (˘ω˘) a-and make men go ovew dwyshod. 11:16 a-and thewe shaww be an highway f-fow the wemnant of his peopwe, w-which shaww be weft, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom assywia; w-wike as it was to iswaew in the day that h-he came up out of the wand of egypt. 12:1 and in that day thou shawt say, o.O o wowd, -.- i wiww pwaise thee: though thou wast angwy w-with me, 😳 thine a-angew is tuwned a-away, 🥺 and thou comfowtedst me. 12:2 behowd, /(^•ω•^) god is my sawvation; i wiww twust, (⑅˘꒳˘) a-and nyot be afwaid: fow the w-wowd jehovah is m-my stwength and m-my song; he awso is become my s-sawvation. 12:3 thewefowe with joy shaww ye d-dwaw watew out of t-the wewws of s-sawvation. 12:4 and in that day shaww ye say, 😳😳😳 pwaise the wowd, mya c-caww upon his nyame, decwawe his doings among t-the peopwe, (✿oωo) make m-mention that his n-nyame is exawted. 12:5 s-sing unto the wowd; fow he hath done excewwent things: t-this is known in aww the eawth. 12:6 cwy out and shout, (✿oωo) thou inhabitant of zion: fow gweat is the howy one of iswaew in t-the midst of thee. 13:1 t-the buwden of babywon, (⑅˘꒳˘) which isaiah t-the son of amoz d-did see. 13:2 w-wift ye up a bannew u-upon the high mountain, σωσ exawt t-the voice unto them, UwU shake t-the hand, ʘwʘ that they may go into t-the gates of the n-nyobwes. 13:3 i have commanded my sanctified o-ones, OwO i have awso c-cawwed my mighty ones fow mine angew, (✿oωo) even them that wejoice in my highness. 13:4 t-the nyoise of a muwtitude in the mountains, :3 wike as of a-a gweat peopwe; a tumuwtuous nyoise o-of the kingdoms of nyations g-gathewed togethew: t-the wowd of h-hosts musteweth the host of the battwe. 13:5 t-they come fwom a faw countwy, ^^ fwom the end of heaven, (ꈍᴗꈍ) e-even the wowd, mya and the weapons o-of his indignation, (✿oωo) to destwoy t-the whowe w-wand. 13:6 howw y-ye; fow the day o-of the wowd is at hand; it shaww come as a destwuction f-fwom t-the awmighty. 13:7 t-thewefowe shaww aww hands be faint, (✿oωo) and evewy man’s heawt shaww mewt: 13:8 a-and they shaww be afwaid: pangs a-and sowwows s-shaww take howd o-of them; they shaww be in pain as a woman that twavaiweth: they s-shaww be amazed one at anothew; theiw faces shaww b-be as fwames. 13:9 behowd, σωσ t-the day of the w-wowd cometh, òωó cwuew both with wwath and fiewce angew, (///ˬ///✿) to way the w-wand desowate: a-and he shaww destwoy the sinnews t-theweof out of i-it. 13:10 fow t-the staws of h-heaven and the constewwations theweof shaww nyot give theiw wight: t-the sun shaww be dawkened in h-his going fowth, :3 a-and the moon shaww nyot cause hew wight to shine. 13:11 and i wiww punish t-the wowwd fow theiw eviw, mya and the wicked fow theiw i-iniquity; and i wiww cause the a-awwogancy of the pwoud to cease, and wiww way w-wow the haughtiness of the tewwibwe. 13:12 i-i wiww make a man mowe pwecious t-than fine gowd; e-even a man than t-the gowden wedge of ophiw. 13:13 t-thewefowe i w-wiww shake the h-heavens, nyaa~~ and the e-eawth shaww wemove out of hew pwace, (U ᵕ U❁) in the wwath of the wowd o-of hosts, and in t-the day of his f-fiewce angew. 13:14 and it shaww be as the chased w-woe, 🥺 and as a sheep that nyo m-man taketh up: they shaww evewy man tuwn to his own peopwe, -.- and fwee evewy one into his own wand. 13:15 evewy one that is f-found shaww be t-thwust thwough; a-and evewy one t-that is joined unto them shaww faww by the swowd. 13:16 theiw chiwdwen awso shaww be dashed to pieces befowe theiw eyes; theiw h-houses shaww b-be spoiwed, ^^;; and theiw wives wavished. 13:17 behowd, ʘwʘ i-i wiww stiw u-up the medes a-against them, 😳😳😳 which shaww nyot wegawd siwvew; and a-as fow gowd, >_< t-they shaww nyot d-dewight in it. 13:18 t-theiw bows a-awso shaww dash t-the young men to pieces; and t-they shaww have n-nyo pity on the fwuit of the womb; theiw eyes shaww n-nyot spawe chiwdwen. 13:19 a-and babywon, ʘwʘ t-the gwowy of kingdoms, σωσ t-the beauty o-of the chawdees’ excewwency, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shaww be as when g-god ovewthwew sodom and gomowwah. 13:20 it shaww nyevew be inhabited, :3 nyeithew shaww it be d-dwewt in fwom genewation to genewation: n-nyeithew shaww the awabian pitch tent t-thewe; nyeithew shaww the shephewds m-make theiw fowd thewe. 13:21 but wiwd beasts o-of the desewt s-shaww wie thewe; and theiw houses s-shaww be f-fuww of dowefuw cweatuwes; and owws shaww dweww t-thewe, :3 and satyws s-shaww dance thewe. 13:22 and t-the wiwd beasts o-of the iswands s-shaww cwy in theiw d-desowate houses, (///ˬ///✿) and dwagons i-in theiw pweasant p-pawaces: and hew time is nyeaw t-to come, σωσ and h-hew days shaww n-nyot be pwowonged. 14:1 f-fow the wowd wiww have m-mewcy on jacob, 🥺 and wiww yet c-choose iswaew, UwU a-and set them in theiw own wand: a-and the stwangews s-shaww be joined w-with them, :3 and t-they shaww cweave t-to the house of jacob. 14:2 a-and the peopwe shaww take them, ^^;; a-and bwing them t-to theiw pwace: and the house of iswaew shaww p-possess them in the wand of the w-wowd fow sewvants a-and handmaids: a-and they shaww t-take them captives, >_< whose captives t-they wewe; and they shaww w-wuwe ovew theiw o-oppwessows. 14:3 a-and it shaww c-come to pass in t-the day that the wowd shaww give thee west fwom thy sowwow, rawr and fwom thy feaw, 😳 and fwom the hawd b-bondage whewein t-thou wast made to sewve, OwO 14:4 t-that thou shawt take up this pwovewb against the king of babywon, ^^;; and say, mya how h-hath the oppwessow c-ceased! (ꈍᴗꈍ) the gowden city ceased! 14:5 the wowd hath bwoken t-the staff of the w-wicked, UwU and the sceptwe of the w-wuwews. 14:6 he who smote the p-peopwe in wwath with a continuaw s-stwoke, he that wuwed the nyations i-in angew, ʘwʘ i-is pewsekawaii~d, ^^ and nyone hindeweth. 14:7 t-the whowe eawth i-is at west, :3 and is quiet: they b-bweak fowth into s-singing. 14:8 y-yea, -.- the fiw t-twees wejoice at t-thee, >w< and the cedaws of webanon, s-saying, :3 since t-thou awt waid down, (U ﹏ U) n-nyo fewwew i-is come up against us. 14:9 heww f-fwom beneath is moved fow thee to meet thee at thy coming: i-it stiwweth up the dead fow thee, (⑅˘꒳˘) even aww the chief o-ones of the e-eawth; it hath w-waised up fwom t-theiw thwones aww the kings of the n-nyations. 14:10 a-aww they s-shaww speak and s-say unto thee, XD awt thou awso become w-weak as we? a-awt thou become wike unto us? 14:11 t-thy pomp is bwought down to the gwave, rawr and t-the nyoise of thy viows: the wowm i-is spwead undew thee, rawr and the wowms covew thee. 14:12 h-how awt thou fawwen f-fwom heaven, XD o wucifew, ^^ son of the mowning! how a-awt thou cut d-down to the gwound, (ꈍᴗꈍ) which didst w-weaken the nyations! 14:13 fow thou hast said in thine heawt, ^^;; i w-wiww ascend into heaven, mya i wiww e-exawt my thwone a-above the staws o-of god: i wiww s-sit awso upon the m-mount of the c-congwegation, rawr in the sides of the nyowth: 14:14 i wiww ascend above the heights of the cwouds; i wiww be wike the most high. 14:15 y-yet thou s-shawt be bwought down to heww, mya t-to the sides of t-the pit. 14:16 they that see thee shaww nyawwowwy wook upon thee, ʘwʘ a-and considew t-thee, -.- saying, /(^•ω•^) i-is this the man t-that made the eawth t-to twembwe, (U ᵕ U❁) that did shake k-kingdoms; 14:17 t-that made the wowwd as a wiwdewness, and destwoyed t-the cities t-theweof; that opened nyot the house o-of his pwisonews? 14:18 aww the kings of the nyations, XD even aww of them, /(^•ω•^) wie in gwowy, (˘ω˘) evewy one in his own house. 14:19 b-but thou awt c-cast out of thy g-gwave wike an abominabwe b-bwanch, a-and as the waiment of those that awe swain, :3 thwust t-thwough with a swowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that g-go down to the stones of the pit; a-as a cawcase twodden undew feet. 14:20 t-thou shawt nyot be joined with them in buwiaw, (⑅˘꒳˘) because t-thou hast destwoyed thy wand, /(^•ω•^) and swain thy p-peopwe: the seed o-of eviwdoews shaww nyevew be w-wenowned. 14:21 p-pwepawe swaughtew fow his chiwdwen fow the iniquity of theiw f-fathews; that t-they do nyot wise, (U ᵕ U❁) n-nyow possess t-the wand, ʘwʘ nyow fiww the face of the wowwd with c-cities. 14:22 f-fow i wiww wise up against them, (U ﹏ U) saith the wowd o-of hosts, -.- and c-cut off fwom babywon t-the nyame, ^•ﻌ•^ and wemnant, 🥺 and son, 😳 and nyephew, :3 s-saith the wowd. 14:23 i-i wiww a-awso make it a possession fow the bittewn, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and p-poows of watew: and i wiww sweep i-it with the b-besom of destwuction, :3 saith the wowd of hosts. 14:24 the wowd of hosts hath swown, σωσ saying, s-suwewy as i have thought, so shaww i-it come to pass; and as i have p-puwposed, ( ͡o ω ͡o ) so shaww it stand: 14:25 that i wiww bweak the assywian in my wand, ^^;; and upon my mountains t-twead him u-undew foot: then s-shaww his yoke d-depawt fwom off t-them, OwO and his b-buwden depawt f-fwom off theiw shouwdews. 14:26 this is the puwpose t-that is puwposed u-upon the w-whowe eawth: and t-this is the hand t-that is stwetched out upon aww the nyations. 14:27 fow the w-wowd of hosts hath puwposed, rawr x3 and w-who shaww disannuw i-it? and his h-hand is stwetched o-out, (˘ω˘) and who s-shaww tuwn it b-back? 14:28 in t-the yeaw that king ahaz died was t-this buwden. 14:29 w-wejoice n-nyot thou, :3 whowe p-pawestina, rawr because t-the wod of him t-that smote thee i-is bwoken: fow o-out of the sewpent’s w-woot shaww come fowth a cockatwice, ʘwʘ and h-his fwuit shaww be a fiewy fwying sewpent. 14:30 a-and the fiwstbown of the p-poow shaww feed, mya a-and the nyeedy shaww wie down in safety: and i wiww kiww thy woot with famine, ^^ a-and he shaww sway t-thy wemnant. 14:31 howw, OwO o-o gate; cwy, 😳 o city; thou, ^•ﻌ•^ whowe pawestina, 😳 awt d-dissowved: fow thewe shaww come f-fwom the nyowth a smoke, 😳😳😳 and nyone shaww be awone i-in his appointed t-times. 14:32 n-nyani shaww one then answew t-the messengews o-of the nyation? that the wowd hath f-founded zion, ( ͡o ω ͡o ) and the poow of his peopwe shaww twust in it. 15:1 the buwden of moab. (⑅˘꒳˘) because in the nyight a-aw of moab is waid waste, (U ᵕ U❁) and b-bwought to siwence; because in the nyight kiw o-of moab is waid w-waste, òωó and bwought to siwence; 15:2 h-he is gone u-up to bajith, (ꈍᴗꈍ) and to dibon, σωσ the h-high pwaces, òωó to w-weep: moab shaww h-howw ovew nyebo, /(^•ω•^) a-and ovew medeba: o-on aww theiw h-heads shaww be b-bawdness, òωó and evewy b-beawd cut off. 15:3 in t-theiw stweets they s-shaww giwd themsewves with sackcwoth: on the tops of theiw houses, 🥺 a-and in theiw s-stweets, XD evewy one shaww howw, w-weeping abundantwy. 15:4 and heshbon shaww c-cwy, (⑅˘꒳˘) and eweaweh: theiw voice shaww be heawd e-even unto jahaz: thewefowe the awmed sowdiews of m-moab shaww cwy out; his wife shaww be gwievous unto him. 15:5 m-my heawt shaww cwy out fow moab; h-his fugitives s-shaww fwee unto z-zoaw, /(^•ω•^) an heifew of thwee yeaws o-owd: fow by the m-mounting up of wuhith with weeping s-shaww they go it up; fow in t-the way of howonaim they shaww w-waise up a cwy of destwuction. 15:6 fow the watews of nyimwim shaww be desowate: f-fow the hay is withewed away, ^^ t-the gwass faiweth, ʘwʘ t-thewe is n-nyo gween thing. 15:7 thewefowe the abundance t-they have gotten, OwO and that which t-they have waid u-up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ shaww they cawwy away to t-the bwook of the w-wiwwows. 15:8 f-fow the cwy is g-gone wound about the bowdews of moab; the howwing t-theweof unto egwaim, (U ﹏ U) and the howwing theweof u-unto beewewim. 15:9 f-fow the w-watews of dimon shaww be fuww of b-bwood: fow i wiww bwing mowe upon dimon, ʘwʘ wions upon him that escapeth o-of moab, (U ﹏ U) a-and upon the wemnant o-of the wand. 16:1 s-send ye the wamb to t-the wuwew of the w-wand fwom sewa t-to the wiwdewness, ^^;; unto the mount of the daughtew o-of zion. 16:2 fow it shaww be, UwU that, (⑅˘꒳˘) as a wandewing biwd cast o-out of the nyest, so the daughtews of moab shaww be at the fowds of awnon. 16:3 take counsew, o.O exekawaii~ judgment; make thy shadow as the n-nyight in the m-midst of the nyoonday; hide the outcasts; bewway nyot him that w-wandeweth. 16:4 wet mine outcasts d-dweww with t-thee, :3 moab; be t-thou a covewt to them fwom the face of the spoiwew: fow the extowtionew i-is at an e-end, (U ﹏ U) the spoiwew c-ceaseth, mya the oppwessows awe c-consumed out of t-the wand. 16:5 a-and in mewcy shaww t-the thwone b-be estabwished: a-and he shaww sit u-upon it in twuth i-in the tabewnacwe of david, :3 judging, (✿oωo) a-and seeking j-judgment, ʘwʘ and hasting wighteousness. 16:6 we have heawd o-of the pwide of moab; he is vewy pwoud: even of his haughtiness, 😳 and his pwide, XD and his wwath: but his wies shaww nyot be so. 16:7 thewefowe s-shaww moab howw fow moab, >w< evewy one shaww howw: f-fow the foundations of kiwhaweseth shaww ye mouwn; s-suwewy they awe stwicken. 16:8 fow the f-fiewds of heshbon w-wanguish, σωσ and t-the vine of sibmah: the wowds of the heathen have b-bwoken down the pwincipaw pwants theweof, they awe come even u-unto jazew, òωó they w-wandewed thwough the wiwdewness: h-hew bwanches a-awe stwetched out, (⑅˘꒳˘) t-they awe gone ovew the sea. 16:9 thewefowe i-i wiww bewaiw with the weeping o-of jazew the vine of sibmah: i wiww watew thee with my teaws, UwU o-o heshbon, OwO and eweaweh: fow the s-shouting fow thy s-summew fwuits and fow thy hawvest i-is fawwen. 16:10 and gwadness i-is taken away, (✿oωo) a-and joy out of the pwentifuw f-fiewd; and in t-the vineyawds thewe shaww be nyo singing, (ꈍᴗꈍ) nyeithew shaww thewe be s-shouting: the tweadews shaww t-twead out nyo wine i-in theiw pwesses; i-i have made theiw vintage shouting to cease. 16:11 w-whewefowe m-my bowews s-shaww sound wike an hawp fow moab, (U ﹏ U) and mine inwawd p-pawts fow kiwhawesh. 16:12 a-and it shaww come to pass, >w< when i-it is seen that moab is weawy o-on the high pwace, 😳 t-that he shaww c-come to his sanctuawy t-to pway; but he shaww nyot p-pwevaiw. 16:13 this is the wowd that the wowd hath spoken concewning moab since that time. 16:14 but n-nyow the wowd hath s-spoken, rawr x3 saying, >w< within thwee yeaws, (U ᵕ U❁) as the yeaws of an hiwewing, (⑅˘꒳˘) a-and the gwowy o-of moab shaww be contemned, :3 with a-aww that gweat muwtitude; and t-the wemnant shaww b-be vewy smow a-and feebwe. 17:1 the buwden of damascus. (///ˬ///✿) behowd, ^^ d-damascus i-is taken away fwom b-being a city, (ꈍᴗꈍ) a-and it shaww be a wuinous heap. 17:2 the cities o-of awoew awe f-fowsaken: they s-shaww be fow fwocks, ( ͡o ω ͡o ) w-which shaww wie down, òωó and n-nyone shaww make them afwaid. 17:3 the fowtwess awso shaww cease f-fwom ephwaim, (ꈍᴗꈍ) and the kingdom fwom damascus, UwU and the wemnant o-of sywia: they shaww be as the gwowy of the c-chiwdwen of iswaew, (⑅˘꒳˘) s-saith the wowd of hosts. 17:4 a-and in that d-day it shaww come to pass, /(^•ω•^) that t-the gwowy of jacob s-shaww be made thin, -.- and the fatness of his fwesh shaww wax w-wean. 17:5 and i-it shaww be as when the hawvestman g-gatheweth the cown, -.- and weapeth the eaws with h-his awm; and it shaww be as he that gatheweth e-eaws in the vawwey o-of wephaim. 17:6 yet gweaning g-gwapes shaww be weft in it, (˘ω˘) a-as the shaking of an owive twee, ^•ﻌ•^ two ow thwee bewwies in the t-top of the uppewmost b-bough, fouw o-ow five in the o-outmost fwuitfuw bwanches theweof, /(^•ω•^) saith the wowd god of iswaew. 17:7 a-at that d-day shaww a m-man wook to his m-makew, ^•ﻌ•^ and his eyes shaww have w-wespect to the howy o-one of iswaew. 17:8 and he s-shaww nyot wook t-to the awtaws, >_< t-the wowk of his h-hands, nyeithew shaww wespect t-that which his fingews have made, ^•ﻌ•^ e-eithew the gwoves, (˘ω˘) o-ow the images. 17:9 i-in t-that day shaww his stwong cities be as a fowsaken b-bough, rawr and an u-uppewmost bwanch, (U ﹏ U) w-which they weft b-because of the chiwdwen of iswaew: a-and thewe s-shaww be desowation. 17:10 because thou hast f-fowgotten the god of thy sawvation, 😳 and hast nyot been mindfuw o-of the wock of t-thy stwength, (⑅˘꒳˘) thewefowe shawt thou pwant pweasant pwants, >_< and shawt set it with s-stwange swips: 17:11 in the day shawt thou make thy pwant to gwow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and in the m-mowning shawt thou m-make thy seed t-to fwouwish: but the hawvest shaww b-be a heap in the day of gwief and of despewate s-sowwow. 17:12 w-woe to the m-muwtitude of many p-peopwe, >_< which m-make a nyoise wike the nyoise o-of the seas; and t-to the wushing of nyations, XD that m-make a wushing wike the wushing of mighty watews! (⑅˘꒳˘) 17:13 t-the n-nyations shaww wush w-wike the wushing of many watews: b-but god shaww w-webuke them, >_< a-and they shaww f-fwee faw off, (U ﹏ U) and shaww be chased a-as the chaff o-of the mountains befowe the wind, mya and wike a wowwing t-thing befowe t-the whiwwwind. 17:14 a-and behowd a-at eveningtide t-twoubwe; and befowe the mowning h-he is nyot. this is the powtion of them that spoiw us, rawr and the wot of them t-that wob us. 18:1 woe to the wand shadowing with wings, >w< which is beyond t-the wivews of ethiopia: 18:2 t-that s-sendeth ambassadows b-by the sea, >_< e-even in vessews of buwwushes upon the watews, òωó s-saying, 🥺 go, ye s-swift messengews, (///ˬ///✿) t-to a nyation s-scattewed and peewed, :3 t-to a peopwe tewwibwe fwom t-theiw beginning hithewto; a nyation m-meted out a-and twodden down, ʘwʘ w-whose wand the wivews have spoiwed! òωó 18:3 aww y-ye inhabitants o-of the wowwd, (U ᵕ U❁) and dwewwews on the e-eawth, (ꈍᴗꈍ) see ye, (⑅˘꒳˘) w-when he wifteth up an ensign on the mountains; and when he bwoweth a twumpet, mya h-heaw ye. 18:4 f-fow so the wowd s-said unto me, 😳 i-i wiww take my west, (⑅˘꒳˘) a-and i wiww c-considew in my d-dwewwing pwace wike a-a cweaw heat upon hewbs, (U ᵕ U❁) and wike a cwoud of d-dew in the heat o-of hawvest. 18:5 fow afowe t-the hawvest, o.O when t-the bud is pewfect, a-and the souw gwape is wipening i-in the fwowew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he shaww both cut off the spwigs w-with pwuning h-hooks, mya and take a-away and cut d-down the bwanches. 18:6 t-they s-shaww be weft togethew u-unto the fowws of the mountains, ʘwʘ and to t-the beasts of the e-eawth: and the fowws shaww summew u-upon them, ʘwʘ and aww the beasts o-of the eawth shaww wintew upon them. 18:7 in that time shaww the pwesent be bwought unto t-the wowd of hosts o-of a peopwe scattewed a-and peewed, ^^ a-and fwom a p-peopwe tewwibwe fwom theiw beginning hithewto; a nyation meted out and twodden undew foot, whose wand the wivews have spoiwed, (///ˬ///✿) to the pwace of the nyame of the w-wowd of hosts, (✿oωo) t-the mount zion. 19:1 the buwden of egypt. -.- behowd, t-the wowd wideth u-upon a swift cwoud, a-and shaww come i-into egypt: a-and the idows of e-egypt shaww be m-moved at his pwesence, mya a-and the heawt of egypt shaww mewt in the midst of it. 19:2 and i wiww s-set the egyptians against the egyptians: and they s-shaww fight evewy one against h-his bwothew, -.- and evewy one against his nyeighbouw; city against c-city, nyaa~~ and kingdom against kingdom. 19:3 a-and t-the spiwit of egypt shaww faiw in the midst theweof; and i wiww destwoy the counsew t-theweof: and they shaww seek to the idows, and to the chawmews, ^^;; and to them t-that have famiwiaw spiwits, a-and to the wizawds. 19:4 a-and t-the egyptians wiww i-i give ovew into the hand of a cwuew wowd; a-and a fiewce king shaww wuwe ovew them, ʘwʘ saith the w-wowd, -.- the wowd of hosts. 19:5 and the watews shaww faiw fwom the sea, (ꈍᴗꈍ) and the wivew shaww b-be wasted and dwied up. 19:6 a-and they shaww t-tuwn the wivews f-faw away; and the bwooks of defence shaww be emptied and dwied u-up: the weeds and f-fwags shaww withew. 19:7 the papew weeds by t-the bwooks, òωó by t-the mouth of the bwooks, 😳😳😳 and evewy t-thing sown by the bwooks, òωó shaww w-withew, :3 be dwiven away, (✿oωo) and be nyo mowe. 19:8 t-the fishews awso shaww mouwn, -.- a-and aww they that cast angwe i-into the bwooks s-shaww wament, ( ͡o ω ͡o ) and they that spwead nyets upon the watews shaww wanguish. 19:9 moweovew they that wowk in f-fine fwax, (✿oωo) and they t-that weave nyetwowks, ʘwʘ shaww b-be confounded. 19:10 a-and they s-shaww be bwoken in the puwposes theweof, ( ͡o ω ͡o ) aww that make swuices a-and ponds fow fish. 19:11 suwewy the pwinces of zoan awe foows, (///ˬ///✿) the counsew o-of the wise counsewwows of phawaoh i-is become bwutish: h-how say y-ye unto phawaoh, ^^ i am the son of t-the wise, -.- the s-son of ancient kings? 19:12 w-whewe a-awe they? whewe awe thy wise men? and wet them t-teww thee nyow, -.- a-and wet them k-know nyani the w-wowd of hosts hath p-puwposed upon egypt. 19:13 the pwinces of zoan awe become f-foows, >w< the pwinces of nyoph awe deceived; they have awso seduced egypt, (ꈍᴗꈍ) even they that awe the s-stay of the twibes theweof. 19:14 the wowd hath mingwed a pewvewse s-spiwit in t-the midst theweof: a-and they have caused egypt t-to eww in evewy wowk theweof, rawr as a-a dwunken man s-staggeweth in his vomit. 19:15 nyeithew shaww thewe be any wowk fow egypt, ( ͡o ω ͡o ) which the head ow t-taiw, rawr x3 bwanch ow wush, o.O may do. 19:16 i-in that day shaww egypt b-be wike unto women: a-and it shaww be afwaid and feaw because of t-the shaking of the h-hand of the wowd of hosts, ^^ which h-he shaketh o-ovew it. 19:17 and the wand of judah shaww be a tewwow unto egypt, OwO evewy one t-that maketh mention t-theweof shaww b-be afwaid in himsewf, ( ͡o ω ͡o ) because o-of the counsew o-of the wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) which he h-hath detewmined against it. 19:18 in that day shaww five cities in the wand of e-egypt speak the w-wanguage of canaan, (U ﹏ U) and sweaw to the wowd of h-hosts; one shaww b-be cawwed, /(^•ω•^) the city of destwuction. 19:19 in that day shaww thewe be an awtaw t-to the wowd in the midst of the wand of egypt, :3 and a piwwaw at the bowdew theweof t-to the wowd. 19:20 and it shaww be fow a-a sign and fow a w-witness unto the wowd of hosts in the wand of egypt: fow they s-shaww cwy unto the w-wowd because of the oppwessows, (⑅˘꒳˘) and he shaww send them a saviouw, (✿oωo) a-and a gweat one, and he shaww d-dewivew them. 19:21 and the wowd shaww be known to egypt, (U ᵕ U❁) a-and the egyptians shaww know t-the wowd in that d-day, (U ᵕ U❁) and shaww do sacwifice and o-obwation; yea, they shaww vow a-a vow unto the wowd, mya a-and pewfowm i-it. 19:22 and the wowd shaww s-smite egypt: he s-shaww smite and heaw it: and they shaww wetuwn e-even to the wowd, nyaa~~ a-and he shaww b-be intweated of them, and shaww heaw them. 19:23 i-in that day shaww thewe be a-a highway out of e-egypt to assywia, and the assywian shaww come into egypt, (⑅˘꒳˘) and t-the egyptian into a-assywia, and t-the egyptians shaww s-sewve with the assywians. 19:24 i-in that day shaww iswaew be the thiwd with egypt and with assywia, rawr even a bwessing in the m-midst of the wand: 19:25 whom t-the wowd of hosts shaww bwess, rawr s-saying, (˘ω˘) bwessed be egypt my peopwe, σωσ a-and assywia the wowk of my h-hands, rawr and iswaew m-mine inhewitance. 20:1 i-in the y-yeaw that tawtan c-came unto ashdod, :3 (when sawgon the king of assywia sent him,) and fought against ashdod, /(^•ω•^) and took it; 20:2 a-at the same time s-spake the wowd b-by isaiah the son of amoz, /(^•ω•^) saying, (˘ω˘) g-go and woose the sackcwoth fwom off thy woins, òωó and put off t-thy shoe fwom thy f-foot. mya and he did so, wawking n-nyaked and bawefoot. 20:3 and the wowd said, (⑅˘꒳˘) w-wike as my sewvant i-isaiah hath wawked nyaked and b-bawefoot thwee y-yeaws fow a sign and wondew upon egypt and upon ethiopia; 20:4 so shaww the king o-of assywia wead a-away the egyptians p-pwisonews, ( ͡o ω ͡o ) a-and the ethiopians c-captives, ʘwʘ young and owd, -.- nyaked a-and bawefoot, >_< e-even with theiw buttocks uncovewed, 😳 t-to the shame o-of egypt. 20:5 and they s-shaww be afwaid and ashamed of ethiopia theiw expectation, 🥺 a-and of egypt theiw gwowy. 20:6 a-and t-the inhabitant of this iswe shaww s-say in that day, XD behowd, such is ouw expectation, (U ᵕ U❁) w-whithew we f-fwee fow hewp t-to be dewivewed fwom the king of assywia: and how shaww we escape? 21:1 t-the buwden of the desewt of the sea. UwU a-as whiwwwinds in t-the south pass thwough; so it c-cometh fwom the desewt, rawr fwom a tewwibwe w-wand. 21:2 a-a gwievous vision is decwawed unto me; the t-tweachewous deawew deaweth tweachewouswy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the spoiwew spoiweth. òωó g-go up, -.- o ewam: besiege, -.- o m-media; aww the sighing theweof h-have i made to cease. 21:3 t-thewefowe a-awe my woins fiwwed with pain: pangs have taken howd upon me, (U ﹏ U) as the pangs of a woman that twavaiweth: i was bowed down at the heawing of it; i was dismayed at the seeing of it. 21:4 my heawt panted, (U ﹏ U) f-feawfuwness a-affwighted me: the nyight of my pweasuwe hath h-he tuwned into feaw u-unto me. 21:5 p-pwepawe the tabwe, watch in t-the watchtowew, 😳 eat, dwink: awise, nyaa~~ y-ye pwinces, rawr x3 a-and anoint the shiewd. 21:6 f-fow thus hath the wowd said unto m-me, σωσ go, set a watchman, (///ˬ///✿) w-wet him decwawe nyani he seeth. 21:7 a-and he saw a chawiot w-with a coupwe o-of howsemen, >_< a-a chawiot of a-asses, rawr x3 and a chawiot o-of camews; a-and he heawkened d-diwigentwy with m-much heed: 21:8 and he cwied, rawr a-a wion: my wowd, ^^;; i-i stand continuawwy u-upon the watchtowew in the d-daytime, (///ˬ///✿) and i am set in my wawd whowe nyights: 21:9 a-and, nyaa~~ behowd, >w< hewe cometh a-a chawiot of men, (U ﹏ U) w-with a coupwe o-of howsemen. and he answewed a-and said, :3 babywon is fawwen, (U ﹏ U) is f-fawwen; and aww the gwaven images o-of hew gods he hath bwoken unto t-the gwound. 21:10 o my thweshing, 😳😳😳 and the cown of my fwoow: that which i have h-heawd of the wowd of hosts, rawr t-the god of iswaew, o.O h-have i decwawed unto you. 21:11 the buwden of dumah. (ˆ ﻌ ˆ)♡ he c-cawweth to me out of seiw, (U ᵕ U❁) watchman, n-nyani of the n-nyight? watchman, nyaa~~ n-nyani of the nyight? 21:12 the watchman said, (U ﹏ U) t-the mowning c-cometh, 😳😳😳 and awso the nyight: if y-ye wiww enquiwe, enquiwe ye: wetuwn, ʘwʘ come. 21:13 t-the buwden upon awabia. ^^;; in t-the fowest in awabia s-shaww ye wodge, o-o ye twavewwing companies o-of dedanim. 21:14 t-the inhabitants o-of the wand o-of tema bwought watew to him that w-was thiwsty, (///ˬ///✿) t-they pwevented w-with theiw bwead h-him that fwed. 21:15 f-fow they f-fwed fwom the s-swowds, (U ﹏ U) fwom the d-dwawn swowd, (///ˬ///✿) and fwom the bent b-bow, rawr and fwom the gwievousness o-of waw. 21:16 fow thus hath t-the wowd said unto m-me, /(^•ω•^) within a y-yeaw, (U ᵕ U❁) accowding to the yeaws of an hiwewing, mya and aww the gwowy o-of kedaw shaww faiw: 21:17 a-and t-the wesidue of the nyumbew of awchews, :3 the mighty men of the chiwdwen o-of kedaw, -.- s-shaww be diminished: fow the wowd g-god of iswaew h-hath spoken it. 22:1 the buwden of the vawwey of vision. rawr x3 nyani a-aiweth thee n-nyow, òωó that thou a-awt whowwy gone u-up to the housetops? 22:2 thou that awt fuww of s-stiws, ^^ a tumuwtuous c-city, o.O joyous city: thy swain men awe nyot s-swain with the swowd, nyow dead in battwe. 22:3 a-aww thy wuwews awe fwed togethew, :3 t-they awe b-bound by the awchews: aww that a-awe found in thee a-awe bound togethew, mya which have f-fwed fwom faw. 22:4 thewefowe s-said i, mya wook a-away fwom me; i w-wiww weep bittewwy, ( ͡o ω ͡o ) w-wabouw nyot to comfowt me, /(^•ω•^) b-because of the spoiwing o-of the daughtew o-of my peopwe. 22:5 fow it is a day of t-twoubwe, σωσ and of tweading down, :3 and of pewpwexity b-by the wowd g-god of hosts in t-the vawwey of vision, bweaking down the wawws, σωσ and of cwying to the mountains. 22:6 a-and ewam bawe the quivew w-with chawiots of m-men and howsemen, XD and kiw uncovewed the shiewd. 22:7 a-and it shaww come to p-pass, -.- that thy choicest v-vawweys s-shaww be fuww of c-chawiots, (⑅˘꒳˘) and t-the howsemen shaww set themsewves in awway at the gate. 22:8 and he discovewed t-the covewing of judah, ʘwʘ and thou d-didst wook in that day to the awmouw of the house of the fowest. 22:9 y-ye have seen awso the bweaches of the city of david, ( ͡o ω ͡o ) that they awe m-many: and ye gathewed t-togethew the watews of the w-wowew poow. 22:10 and ye have nyumbewed the h-houses of jewusawem, a-and the houses have ye bwoken d-down to fowtify the waww. 22:11 y-ye made awso a ditch between the two wawws fow the watew o-of the owd poow: but ye have nyot wooked unto t-the makew theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyeithew had w-wespect unto him that fashioned it wong ago. 22:12 a-and in that day did the wowd god of hosts caww to weeping, (⑅˘꒳˘) and to mouwning, (⑅˘꒳˘) a-and to bawdness, XD a-and to giwding w-with sackcwoth: 22:13 a-and behowd joy and gwadness, òωó swaying o-oxen, nyaa~~ and kiwwing s-sheep, ( ͡o ω ͡o ) eating fwesh, 😳 and dwinking wine: wet us e-eat and dwink; fow to mowwow we shaww die. 22:14 a-and it was weveawed in mine eaws by the wowd o-of hosts, (˘ω˘) suwewy t-this iniquity shaww nyot be p-puwged fwom you t-tiww ye die, ʘwʘ saith t-the wowd god of hosts. 22:15 thus saith t-the wowd god of hosts, 😳😳😳 go, nyaa~~ get thee unto this t-tweasuwew, (U ﹏ U) even unto shebna, σωσ which is ovew the house, >_< and say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 22:16 n-nyani hast t-thou hewe? and w-whom hast thou hewe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that thou hast h-hewed thee out a sepuwchwe h-hewe, (///ˬ///✿) as he that heweth him out a sepuwchwe on h-high, (///ˬ///✿) and that gwaveth an habitation f-fow himsewf in a wock? 22:17 behowd, >w< the w-wowd wiww cawwy t-thee away with a mighty captivity, nyaa~~ a-and wiww suwewy covew thee. 22:18 h-he wiww s-suwewy viowentwy tuwn and toss t-thee wike a baww i-into a wawge countwy: thewe shawt t-thou die, òωó and thewe the chawiots of thy gwowy shaww be the s-shame of thy wowd’s house. 22:19 a-and i wiww dwive thee fwom thy station, >_< and f-fwom thy state s-shaww he puww t-thee down. 22:20 and it shaww c-come to pass in t-that day, mya that i wiww caww my s-sewvant ewiakim the son of hiwkiah: 22:21 a-and i wiww cwothe him w-with thy wobe, (✿oωo) a-and stwengthen him with thy giwdwe, UwU and i wiww commit thy govewnment into his hand: a-and he shaww b-be a fathew to the inhabitants of jewusawem, (ꈍᴗꈍ) and to the house o-of judah. 22:22 and the key o-of the house of d-david wiww i way upon his shouwdew; so he shaww open, ^^ and nyone shaww shut; and h-he shaww shut, ^^ and nyone shaww open. 22:23 a-and i wiww fasten him as a nyaiw i-in a suwe pwace; a-and he shaww be fow a gwowious t-thwone to his f-fathew’s house. 22:24 a-and they s-shaww hang upon h-him aww the g-gwowy of his fathew’s house, >_< the offspwing and the issue, o.O aww vessews of smow quantity, fwom t-the vessews of c-cups, σωσ even to aww t-the vessews of f-fwagons. 22:25 i-in that day, rawr x3 s-saith the wowd of hosts, mya shaww the nyaiw that is fastened in the suwe pwace be w-wemoved, ^^ and be c-cut down, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and faww; and the buwden that was upon it shaww be cut o-off: fow the wowd h-hath spoken i-it. 23:1 the buwden of tywe. :3 howw, ye ships o-of tawshish; fow it is waid waste, σωσ so that thewe i-is nyo house, (˘ω˘) n-nyo entewing in: fwom the wand of chittim it is w-weveawed to them. 23:2 be stiww, mya y-ye inhabitants o-of the iswe; thou whom the mewchants o-of zidon, OwO t-that pass ovew t-the sea, have w-wepwenished. 23:3 a-and by gweat w-watews the seed of sihow, (ꈍᴗꈍ) the h-hawvest of the w-wivew, is hew wevenue; and she i-is a mawt of nyations. 23:4 be thou ashamed, o zidon: fow the s-sea hath spoken, >w< even the stwength o-of the sea, 🥺 saying, i twavaiw n-nyot, -.- nyow bwing f-fowth chiwdwen, nyeithew do i nyouwish up young m-men, :3 nyow bwing up viwgins. 23:5 as at the w-wepowt concewning e-egypt, UwU so shaww they be sowewy pained at the w-wepowt of tywe. 23:6 p-pass ye ovew to tawshish; h-howw, 😳 ye inhabitants of the iswe. 23:7 is t-this youw joyous c-city, ^•ﻌ•^ whose antiquity is of ancient d-days? hew o-own feet shaww cawwy hew afaw off to sojouwn. 23:8 w-who hath t-taken this counsew a-against tywe, (ꈍᴗꈍ) t-the cwowning city, whose mewchants awe pwinces, σωσ whose twaffickews awe the honouwabwe of the eawth? 23:9 the w-wowd of hosts hath p-puwposed it, 😳😳😳 t-to stain the pwide o-of aww gwowy, -.- a-and to bwing i-into contempt aww the honouwabwe o-of the eawth. 23:10 p-pass thwough thy wand as a-a wivew, (ꈍᴗꈍ) o daughtew o-of tawshish: thewe is nyo mowe stwength. 23:11 h-he stwetched out his hand ovew the sea, (⑅˘꒳˘) h-he shook the kingdoms: the wowd h-hath given a commandment a-against the mewchant c-city, >_< to destwoy t-the stwong howds t-theweof. 23:12 and he said, OwO t-thou shawt nyo m-mowe wejoice, ( ͡o ω ͡o ) o thou oppwessed v-viwgin, 😳😳😳 daughtew of zidon: awise, σωσ p-pass ovew to c-chittim; thewe awso s-shawt thou have nyo west. 23:13 b-behowd the wand of the chawdeans; this peopwe w-was nyot, (⑅˘꒳˘) tiww the assywian founded it fow them that dweww in the wiwdewness: they set up the towews theweof, rawr x3 t-they waised up the pawaces theweof; and he bwought it to wuin. 23:14 howw, >w< ye ships of tawshish: fow youw s-stwength is waid waste. 23:15 and it shaww c-come to pass in that day, (///ˬ///✿) that t-tywe shaww be fowgotten seventy yeaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ accowding t-to the days of one king: aftew t-the end of seventy yeaws shaww t-tywe sing as an h-hawwot. 23:16 take an hawp, ^•ﻌ•^ go about the city, 🥺 t-thou hawwot that hast been fowgotten; make sweet mewody, nyaa~~ sing m-many songs, 😳😳😳 that thou mayest b-be wemembewed. 23:17 and it s-shaww come to pass aftew the end o-of seventy yeaws, (U ﹏ U) t-that the wowd wiww visit tywe, rawr x3 and she shaww t-tuwn to hew hiwe, (///ˬ///✿) and shaww commit fownication w-with aww the kingdoms of the wowwd upon the face of the eawth. 23:18 and hew m-mewchandise and h-hew hiwe shaww be howiness to t-the wowd: it shaww n-nyot be tweasuwed nyow waid u-up; fow hew mewchandise shaww be fow them that dweww befowe the wowd, σωσ to eat sufficientwy, /(^•ω•^) a-and f-fow duwabwe cwothing. 24:1 behowd, (✿oωo) the wowd m-maketh the eawth e-empty, and maketh it waste, rawr and t-tuwneth it upside down, :3 and scatteweth abwoad t-the inhabitants theweof. 24:2 and it shaww be, 😳😳😳 a-as with the peopwe, òωó s-so with the pwiest; as with the sewvant, s-so with his mastew; as with the maid, rawr x3 so with hew mistwess; as with the buyew, >w< so with the sewwew; as with the wendew, so with t-the bowwowew; as w-with the takew of usuwy, >_< so with t-the givew of u-usuwy to him. 24:3 the wand s-shaww be uttewwy emptied, :3 and uttewwy spoiwed: fow the wowd hath spoken this wowd. 24:4 the e-eawth mouwneth and fadeth away, ^•ﻌ•^ the wowwd wanguisheth and fadeth away, σωσ the haughty p-peopwe of the e-eawth do wanguish. 24:5 t-the eawth awso is defiwed undew the inhabitants theweof; b-because they h-have twansgwessed t-the waws, (///ˬ///✿) changed the owdinance, /(^•ω•^) b-bwoken the evewwasting covenant. 24:6 t-thewefowe hath the cuwse devouwed t-the eawth, ( ͡o ω ͡o ) and they that dweww t-thewein awe desowate: thewefowe the inhabitants o-of the eawth awe buwned, (⑅˘꒳˘) and f-few men weft. 24:7 t-the nyew wine mouwneth, :3 the v-vine wanguisheth, rawr x3 a-aww the mewwyheawted do sigh. 24:8 t-the miwth of tabwets c-ceaseth, rawr x3 the nyoise of them that w-wejoice endeth, (///ˬ///✿) t-the joy of the hawp ceaseth. 24:9 they shaww n-nyot dwink wine with a song; stwong dwink shaww be bittew to them that dwink it. 24:10 the city of confusion is bwoken down: e-evewy house is shut up, that no man may come i-in. 24:11 thewe is a cwying f-fow wine in the stweets; aww joy is dawkened, t-the miwth of the wand is gone. 24:12 in the city i-is weft desowation, 😳 and the gate is smitten w-with destwuction. 24:13 when thus it shaww be i-in the midst of the wand among the peopwe, thewe s-shaww be as t-the shaking of an owive twee, 😳😳😳 and as the gweaning g-gwapes when the v-vintage is done. 24:14 they s-shaww wift up t-theiw voice, σωσ they shaww sing fow the majesty of t-the wowd, >_< they shaww cwy awoud fwom the sea. 24:15 whewefowe g-gwowify ye the wowd in the fiwes, >_< even the nyame of the wowd god o-of iswaew in t-the iswes of the s-sea. 24:16 fwom the uttewmost pawt of the eawth have we heawd s-songs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even gwowy to the wighteous. >_< b-but i said, mya my weanness, m-my weanness, 😳😳😳 woe u-unto me! (ꈍᴗꈍ) the tweachewous deawews have deawt tweachewouswy; yea, rawr the tweachewous deawews have d-deawt vewy tweachewouswy. 24:17 f-feaw, òωó and the pit, ^^;; and the snawe, 😳 awe upon thee, ^^;; o-o inhabitant of the eawth. 24:18 and it s-shaww come to pass, (˘ω˘) t-that he who f-fweeth fwom the n-nyoise of the feaw s-shaww faww into t-the pit; and he that cometh up out of the midst o-of the pit s-shaww be taken in t-the snawe: fow t-the windows fwom o-on high awe open, òωó a-and the foundations of the e-eawth do shake. 24:19 t-the eawth i-is uttewwy bwoken down, o.O the eawth is cwean dissowved, t-the eawth is moved exceedingwy. 24:20 the eawth shaww w-weew to and fwo wike a dwunkawd, rawr and shaww be w-wemoved wike a c-cottage; and the twansgwession theweof shaww be heavy upon it; a-and it shaww faww, ( ͡o ω ͡o ) a-and nyot wise again. 24:21 a-and it shaww come t-to pass in that day, σωσ that the wowd shaww punish the host of t-the high ones that a-awe on high, ʘwʘ and the kings of the eawth upon t-the eawth. 24:22 a-and they shaww be gathewed togethew, (✿oωo) as pwisonews a-awe gathewed in the pit, 😳 and shaww be shut up in the pwison, rawr and aftew many days shaww t-they be visited. 24:23 then the moon shaww be c-confounded, 🥺 and t-the sun ashamed, 🥺 w-when the wowd of hosts shaww w-weign in mount z-zion, :3 and in jewusawem, >_< a-and befowe h-his ancients g-gwowiouswy. 25:1 o wowd, (U ﹏ U) thou awt my god; i w-wiww exawt thee, ʘwʘ i-i wiww pwaise thy n-nyame; fow thou hast done wondewfuw t-things; t-thy counsews of o-owd awe faithfuwness and twuth. 25:2 f-fow thou h-hast made of a c-city an heap; of a-a defenced city a-a wuin: a pawace of stwangews t-to be nyo city; it shaww nyevew b-be buiwt. 25:3 t-thewefowe shaww the stwong peopwe gwowify thee, (U ᵕ U❁) the city of the t-tewwibwe nyations s-shaww feaw thee. 25:4 fow t-thou hast been a-a stwength to the poow, a stwength to the nyeedy i-in his distwess, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-a wefuge fwom t-the stowm, ^^ a s-shadow fwom the h-heat, ^^;; when the b-bwast of the tewwibwe ones is as a stowm against t-the waww. 25:5 thou shawt bwing down the nyoise of stwangews, >_< as the heat in a-a dwy pwace; e-even the heat with the shadow of a cwoud: the bwanch of the tewwibwe o-ones shaww b-be bwought wow. 25:6 and in this mountain shaww t-the wowd of hosts make unto a-aww peopwe a feast o-of fat things, :3 a-a feast of wines on the wees, >w< of fat things fuww of mawwow, rawr o-of wines on the wees weww wefined. 25:7 a-and he wiww destwoy in t-this mountain the face of the covewing cast ovew a-aww peopwe, (U ᵕ U❁) and the vaiw that i-is spwead ovew aww nyations. 25:8 he wiww swawwow u-up death in victowy; and t-the wowd god wiww wipe away teaws fwom off aww faces; and the webuke of his peopwe shaww he take away fwom off a-aww the eawth: f-fow the wowd hath s-spoken it. 25:9 a-and it shaww be said in that day, -.- wo, this i-is ouw god; we have waited fow him, 🥺 and he wiww save us: this is t-the wowd; we have w-waited fow h-him, nyaa~~ we wiww be g-gwad and wejoice in his sawvation. 25:10 fow in this mountain shaww the hand o-of the wowd west, OwO a-and moab shaww be twodden down undew him, UwU even as stwaw is twodden d-down fow the dunghiww. 25:11 a-and he shaww s-spwead fowth h-his hands in the midst of them, rawr as he that swimmeth spweadeth fowth his hands to swim: and he s-shaww bwing down theiw pwide togethew w-with the spoiws of theiw hands. 25:12 and the fowtwess o-of the high fowt of thy wawws shaww h-he bwing down, UwU way wow, XD and bwing to the gwound, >w< e-even to the d-dust. 26:1 i-in that day shaww t-this song be s-sung in the wand of judah; we have a-a stwong city; s-sawvation wiww god appoint fow w-wawws and buwwawks. 26:2 open ye the gates, (U ﹏ U) t-that the wighteous nyation which k-keepeth the twuth m-may entew in. 26:3 thou w-wiwt keep him in p-pewfect peace, 😳😳😳 whose mind is stayed on thee: because he twusteth i-in thee. 26:4 t-twust ye in t-the wowd fow evew: f-fow in the wowd jehovah is evewwasting stwength: 26:5 fow he b-bwingeth down them that dweww on high; the wofty c-city, ( ͡o ω ͡o ) he wayeth it wow; he wayeth it wow, /(^•ω•^) even t-to the gwound; he bwingeth it even to the dust. 26:6 the foot s-shaww twead it down, mya even the f-feet of the poow, o.O a-and the steps o-of the nyeedy. 26:7 the way o-of the just is u-upwightness: thou, most upwight, o.O d-dost weigh the p-path of the just. 26:8 y-yea, /(^•ω•^) i-in the way of thy judgments, 😳 o w-wowd, have we waited f-fow thee; t-the desiwe of ouw souw is to thy n-nyame, >_< and to the wemembwance of thee. 26:9 with my souw have i desiwed thee in the nyight; y-yea, OwO with my spiwit w-within me wiww i seek thee e-eawwy: fow when thy judgments awe in the eawth, 😳😳😳 t-the inhabitants o-of the wowwd wiww w-weawn wighteousness. 26:10 w-wet favouw be shewed to the wicked, y-yet wiww he nyot weawn wighteousness: in t-the wand of upwightness w-wiww he deaw unjustwy, nyaa~~ and wiww nyot behowd the majesty o-of the wowd. 26:11 wowd, rawr x3 when t-thy hand is wifted up, UwU they wiww nyot see: but t-they shaww see, ^^;; and be ashamed f-fow theiw envy at the peopwe; yea, òωó the fiwe of t-thine enemies shaww devouw them. 26:12 w-wowd, /(^•ω•^) thou wiwt owdain p-peace fow us: f-fow thou awso hast wwought aww ouw wowks in us. 26:13 o-o wowd ouw god, :3 othew wowds beside thee h-have had dominion o-ovew us: but b-by thee onwy wiww we make mention of thy nyame. 26:14 they awe dead, OwO they shaww nyot wive; t-they awe deceased, UwU they shaww nyot wise: thewefowe h-hast thou visited a-and destwoyed them, ^^ and made aww theiw memowy t-to pewish. 26:15 t-thou hast incweased the nyation, 🥺 o wowd, (⑅˘꒳˘) thou hast incweased t-the nyation: thou awt gwowified: t-thou hadst wemoved it faw unto aww the e-ends of the eawth. 26:16 w-wowd, :3 in twoubwe have t-they visited thee, XD t-they pouwed out a pwayew when t-thy chastening was upon them. 26:17 w-wike a-as a woman with c-chiwd, 😳😳😳 that dwaweth n-nyeaw the time o-of hew dewivewy, (U ﹏ U) is in pain, -.- a-and cwieth out i-in hew pangs; so have we been in thy sight, 😳😳😳 o wowd. 26:18 w-we have been with c-chiwd, ^^;; we have been in pain, UwU we have as it wewe bwought fowth wind; we have nyot wwought any dewivewance in the e-eawth; nyeithew have the inhabitants o-of the wowwd fawwen. 26:19 t-thy dead men s-shaww wive, /(^•ω•^) togethew with my dead b-body shaww they awise. >_< awake a-and sing, rawr x3 ye that dweww in dust: f-fow thy dew is as the dew of hewbs, òωó and the eawth shaww cast out the dead. 26:20 come, 😳 my peopwe, >w< entew thou i-into thy chambews, OwO and shut thy doows about t-thee: hide thysewf as it wewe fow a-a wittwe moment, nyaa~~ untiw the indignation be ovewpast. 26:21 fow, nyaa~~ behowd, (⑅˘꒳˘) the wowd cometh out of his pwace to punish the inhabitants of the eawth fow theiw i-iniquity: the eawth a-awso shaww d-discwose hew bwood, ^^ and shaww nyo m-mowe covew hew s-swain. 27:1 i-in that day the wowd with his sowe and gweat and s-stwong swowd s-shaww punish weviathan the piewcing s-sewpent, (ꈍᴗꈍ) even w-weviathan that c-cwooked sewpent; a-and he shaww s-sway the dwagon that is in the sea. 27:2 i-in that d-day sing ye u-unto hew, a vineyawd o-of wed wine. 27:3 i-i the w-wowd do keep it; i-i wiww watew it e-evewy moment: west a-any huwt it, (ꈍᴗꈍ) i-i wiww keep it nyight and day. 27:4 fuwy is nyot in me: who w-wouwd set the bwiews and thowns a-against me in battwe? i wouwd go thwough them, (ꈍᴗꈍ) i-i wouwd buwn them t-togethew. 27:5 o-ow wet him take howd of my s-stwength, (ꈍᴗꈍ) that he m-may make peace with me; and he shaww make peace with me. 27:6 he shaww cause them that come o-of jacob to take woot: iswaew shaww bwossom and bud, /(^•ω•^) and fiww t-the face of the w-wowwd with fwuit. 27:7 hath h-he smitten him, (U ᵕ U❁) a-as he smote those t-that smote him? o-ow is he swain a-accowding to the s-swaughtew of t-them that awe swain by him? 27:8 in measuwe, ^•ﻌ•^ when i-it shooteth fowth, (U ﹏ U) thou wiwt d-debate with it: he stayeth his w-wough wind in the d-day of the east wind. 27:9 b-by this thewefowe shaww the iniquity of jacob be p-puwged; and this i-is aww the fwuit t-to take away h-his sin; when he maketh aww the s-stones of the a-awtaw as chawkstones t-that awe beaten in sundew, (///ˬ///✿) t-the gwoves and images shaww not stand up. 27:10 yet the defenced city shaww be desowate, (///ˬ///✿) and the habitation fowsaken, :3 and weft wike a wiwdewness: t-thewe shaww t-the cawf feed, -.- and thewe shaww he wie down, :3 and consume the bwanches theweof. 27:11 w-when t-the boughs theweof awe withewed, σωσ they shaww be bwoken off: the w-women come, ( ͡o ω ͡o ) and s-set them on fiwe: fow it is a peopwe o-of nyo undewstanding: t-thewefowe he that made t-them wiww nyot have mewcy on t-them, òωó and he that f-fowmed them wiww shew them nyo favouw. 27:12 and it shaww c-come to pass in t-that day, rawr x3 that t-the wowd shaww beat o-off fwom the channew of the w-wivew unto the s-stweam of egypt, ʘwʘ a-and ye shaww be g-gathewed one by one, UwU o ye chiwdwen of iswaew. 27:13 a-and it s-shaww come to pass in that day, (///ˬ///✿) that the gweat twumpet shaww be bwown, ^•ﻌ•^ and they s-shaww come which w-wewe weady to pewish in the wand o-of assywia, and the outcasts in the wand of egypt, nyaa~~ and shaww w-wowship the wowd i-in the howy mount a-at jewusawem. 28:1 woe to t-the cwown of pwide, :3 t-to the dwunkawds of ephwaim, 😳😳😳 whose gwowious b-beauty is a fading f-fwowew, (U ᵕ U❁) which a-awe on the head o-of the fat v-vawweys of them t-that awe ovewcome with wine! σωσ 28:2 behowd, >_< the wowd hath a mighty and stwong one, o.O which as a tempest o-of haiw and a destwoying s-stowm, òωó as a fwood o-of mighty watews ovewfwowing, :3 shaww cast down to the eawth with t-the hand. 28:3 t-the cwown of pwide, (///ˬ///✿) the dwunkawds o-of ephwaim, /(^•ω•^) shaww be twodden u-undew feet: 28:4 and the gwowious beauty, ^^ which is on the head o-of the fat vawwey, (⑅˘꒳˘) shaww be a fading fwowew, (˘ω˘) and as the hasty fwuit befowe t-the summew; which w-when he that w-wooketh upon it s-seeth, OwO whiwe it is yet in his hand he eateth it u-up. 28:5 in that day shaww the w-wowd of hosts be fow a cwown of gwowy, rawr x3 and fow a-a diadem of beauty, (ꈍᴗꈍ) u-unto the w-wesidue of his peopwe, -.- 28:6 and fow a spiwit of j-judgment to him that sitteth in judgment, (ꈍᴗꈍ) and fow stwength to them that tuwn the battwe to the gate. 28:7 but t-they awso have e-ewwed thwough wine, OwO and thwough stwong dwink awe out of the way; the pwiest and the pwophet have e-ewwed thwough stwong dwink, o.O they awe swawwowed u-up of wine, ( ͡o ω ͡o ) t-they awe out of t-the way thwough s-stwong dwink; they eww in vision, ( ͡o ω ͡o ) they stumbwe in judgment. 28:8 fow aww tabwes awe fuww of v-vomit and fiwthiness, s-so that thewe i-is nyo pwace c-cwean. 28:9 whom shaww he teach k-knowwedge? and whom shaww he m-make to undewstand doctwine? them that awe weaned fwom the miwk, ʘwʘ a-and dwawn fwom t-the bweasts. 28:10 f-fow pwecept m-must be upon pwecept, nyaa~~ pwecept u-upon pwecept; w-wine upon wine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wine upon wine; hewe a wittwe, rawr x3 and thewe a wittwe: 28:11 f-fow w-with stammewing wips and anothew tongue wiww he speak to this p-peopwe. 28:12 to whom he said, 😳😳😳 t-this is the west w-whewewith ye m-may cause the weawy to west; and this is the wefweshing: yet they wouwd nyot heaw. 28:13 but t-the wowd of the wowd was unto them p-pwecept upon pwecept, pwecept upon pwecept; w-wine upon wine, òωó wine upon wine; h-hewe a wittwe, a-and thewe a wittwe; t-that they might g-go, 🥺 and faww b-backwawd, :3 and be bwoken, :3 and s-snawed, (U ﹏ U) and taken. 28:14 whewefowe heaw the wowd of the wowd, nyaa~~ ye scownfuw men, t-that wuwe this peopwe which is in jewusawem. 28:15 b-because y-ye have said, /(^•ω•^) we h-have made a covenant with death, ^•ﻌ•^ and with heww awe we at agweement; when the o-ovewfwowing scouwge s-shaww pass t-thwough, ^^;; it shaww n-nyot come unto us: fow we have made wies ouw wefuge, and undew fawsehood have we hid ouwsewves: 28:16 t-thewefowe thus saith the wowd god, UwU behowd, :3 i-i way in zion f-fow a foundation a-a stone, 😳 a twied stone, (˘ω˘) a pwecious c-cownew stone, 😳😳😳 a suwe foundation: he that bewieveth shaww nyot make haste. 28:17 judgment awso wiww i way to the wine, :3 and wighteousness to the pwummet: a-and the haiw shaww sweep away the wefuge of w-wies, (U ᵕ U❁) and the w-watews shaww ovewfwow the hiding p-pwace. 28:18 a-and youw covenant with death shaww be disannuwwed, /(^•ω•^) a-and youw agweement w-with heww shaww nyot stand; when the ovewfwowing s-scouwge s-shaww pass thwough, t-then ye shaww b-be twodden down by it. 28:19 f-fwom the time that it goeth fowth it shaww take y-you: fow mowning b-by mowning shaww it pass ovew, ^•ﻌ•^ b-by day and b-by nyight: and it shaww be a vexation onwy to undewstand the wepowt. 28:20 fow the bed is showtew t-than that a man can stwetch h-himsewf on it: and the covewing n-nyawwowew than that he can wwap himsewf in it. 28:21 f-fow the wowd shaww wise up as in mount pewazim, (✿oωo) he shaww b-be wwoth as in the vawwey of g-gibeon, OwO that he m-may do his wowk, -.- h-his stwange wowk; and bwing to pass his act, ^•ﻌ•^ h-his stwange act. 28:22 n-nyow t-thewefowe be ye n-nyot mockews, XD west youw bands be m-made stwong: fow i-i have heawd f-fwom the wowd god o-of hosts a consumption, ʘwʘ e-even detewmined upon the whowe eawth. 28:23 g-give ye e-eaw, 🥺 and heaw my voice; heawken, >w< and heaw my speech. 28:24 d-doth the pwowman p-pwow aww day to s-sow? doth he open and bweak the c-cwods of his gwound? 28:25 w-when he hath made p-pwain the face theweof, d-doth he nyot cast abwoad t-the fitches, o.O and scattew the cummin, XD a-and cast i-in the pwincipaw w-wheat and the a-appointed bawwey and the wie in theiw pwace? 28:26 fow his god d-doth instwuct him to discwetion, σωσ a-and doth teach him. 28:27 f-fow the fitches a-awe nyot thweshed with a thweshing i-instwument, n-nyeithew is a cawt wheew tuwned about upon the cummin; b-but the fitches a-awe beaten out with a staff, /(^•ω•^) and the cummin with a wod. 28:28 bwead cown is bwuised; because he wiww nyot evew be thweshing it, nyow bweak it with the wheew of his c-cawt, 🥺 nyow bwuise i-it with his howsemen. 28:29 t-this awso cometh f-fowth fwom the wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) which is wondewfuw i-in counsew, :3 a-and excewwent in w-wowking. 29:1 w-woe to awiew, (ꈍᴗꈍ) to awiew, rawr the city whewe david dwewt! o.O add ye yeaw to yeaw; wet t-them kiww sacwifices. 29:2 yet i-i wiww distwess a-awiew, (U ᵕ U❁) and thewe s-shaww be heaviness and sowwow: a-and it shaww be unto me as awiew. 29:3 and i wiww camp against thee wound a-about, :3 and wiww way siege against t-thee with a m-mount, :3 and i wiww waise fowts against thee. 29:4 and thou shawt b-be bwought down, >_< and shawt speak o-out of the gwound, >w< and thy speech shaww be w-wow out of the dust, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thy voice shaww be, (˘ω˘) as o-of one that hath a famiwiaw spiwit, mya o-out of the gwound, and thy s-speech shaww whispew o-out of the dust. 29:5 moweovew the muwtitude of thy stwangews s-shaww be wike smow dust, and the muwtitude of the tewwibwe ones shaww be as chaff that passeth away: yea, ^^ i-it shaww be at a-an instant suddenwy. 29:6 thou shawt be visited o-of the wowd of hosts with thundew, UwU a-and with e-eawthquake, (˘ω˘) and g-gweat nyoise, ( ͡o ω ͡o ) with stowm and tempest, -.- and the f-fwame of devouwing fiwe. 29:7 and the muwtitude of aww the nyations that fight a-against awiew, e-even aww that f-fight against hew a-and hew munition, 😳 and that distwess h-hew, >_< shaww be as a dweam o-of a nyight vision. 29:8 i-it shaww even be as when an hungwy m-man dweameth, (U ᵕ U❁) and, b-behowd, 😳😳😳 he eateth; b-but he awaketh, OwO a-and his souw i-is empty: ow as when a thiwsty man dweameth, >w< a-and, σωσ behowd, he d-dwinketh; but h-he awaketh, UwU and, mya behowd, he is faint, ^^ and his souw hath appetite: s-so shaww the m-muwtitude of aww t-the nyations be, (///ˬ///✿) that fight against m-mount zion. 29:9 stay youwsewves, (ꈍᴗꈍ) a-and wondew; c-cwy ye out, >w< a-and cwy: they awe dwunken, -.- but nyot with wine; t-they staggew, 😳 but not with stwong dwink. 29:10 f-fow the wowd hath pouwed out upon you the spiwit of deep sweep, a-and hath cwosed youw eyes: t-the pwophets and youw wuwews, >_< the s-seews hath he c-covewed. 29:11 a-and the vision o-of aww is become unto you as the wowds of a book t-that is seawed, σωσ which men dewivew to one that is weawned, UwU saying, wead this, (⑅˘꒳˘) i-i pway thee: a-and he saith, ( ͡o ω ͡o ) i c-cannot; fow it is s-seawed: 29:12 a-and the book is dewivewed to him t-that is nyot weawned, òωó s-saying, wead this, ^^;; i pway thee: and he saith, mya i am nyot w-weawned. 29:13 whewefowe the wowd said, nyaa~~ fowasmuch a-as this peopwe dwaw nyeaw m-me with theiw mouth, :3 and with theiw wips do honouw m-me, but have wemoved theiw h-heawt faw fwom me, mya and theiw feaw t-towawd me is taught b-by the pwecept o-of men: 29:14 thewefowe, >_< behowd, OwO i wiww pwoceed to do a mawvewwous wowk among this peopwe, XD even a mawvewwous w-wowk and a wondew: fow the wisdom of theiw w-wise men shaww pewish, 😳😳😳 and the u-undewstanding of t-theiw pwudent men shaww be hid. 29:15 w-woe unto t-them that seek deep to hide theiw counsew fwom the wowd, ʘwʘ and t-theiw wowks awe in the dawk, o.O and t-they say, rawr who seeth us? and who knoweth us? 29:16 s-suwewy youw tuwning of things u-upside down shaww be esteemed a-as the pottew’s c-cway: fow shaww the wowk say of him that made it, he made me nyot? ow shaww t-the thing fwamed s-say of him that f-fwamed it, (U ﹏ U) he had nyo undewstanding? 29:17 is it nyot yet a v-vewy wittwe whiwe, >w< and webanon s-shaww be tuwned into a fwuitfuw f-fiewd, XD and the fwuitfuw fiewd shaww be esteemed a-as a fowest? 29:18 and in that d-day shaww the d-deaf heaw the wowds of the book, /(^•ω•^) and the eyes of the bwind shaww see out of obscuwity, nyaa~~ a-and out of dawkness. 29:19 the meek a-awso shaww incwease t-theiw joy in t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the poow among men s-shaww wejoice in the howy one of iswaew. 29:20 f-fow the tewwibwe one is bwought t-to nyought, >w< a-and the scownew i-is consumed, ʘwʘ and aww that watch f-fow iniquity awe c-cut off: 29:21 t-that make a man a-an offendew fow a wowd, (ꈍᴗꈍ) and way a-a snawe fow him that wepwoveth i-in the gate, σωσ a-and tuwn aside the just fow a thing of nyought. 29:22 thewefowe thus saith the w-wowd, (U ᵕ U❁) who wedeemed abwaham, ^^ concewning the house of jacob, >_< jacob s-shaww nyot nyow b-be ashamed, nyeithew shaww his face nyow wax pawe. 29:23 but when he seeth his chiwdwen, σωσ the wowk of mine h-hands, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in the m-midst of him, >w< they s-shaww sanctify m-my nyame, OwO and s-sanctify the howy o-one of jacob, -.- and shaww feaw t-the god of iswaew. 29:24 they a-awso that ewwed in spiwit shaww c-come to undewstanding, (⑅˘꒳˘) and they t-that muwmuwed s-shaww weawn doctwine. 30:1 woe t-to the webewwious c-chiwdwen, òωó saith t-the wowd, :3 that take counsew, :3 but nyot of me; a-and that covew with a covewing, (U ᵕ U❁) but nyot of my spiwit, (U ﹏ U) that t-they may add sin to sin: 30:2 that wawk to go down i-into egypt, >w< a-and have nyot asked at my mouth; t-to stwengthen themsewves in the s-stwength of phawaoh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to twust in the shadow o-of egypt! -.- 30:3 thewefowe shaww t-the stwength o-of phawaoh be youw shame, 😳 and the t-twust in the shadow of egypt youw confusion. 30:4 fow his p-pwinces wewe at zoan, (⑅˘꒳˘) and his ambassadows c-came to hanes. 30:5 they wewe aww ashamed o-of a peopwe that couwd nyot p-pwofit them, (ꈍᴗꈍ) nyow be an hewp n-nyow pwofit, σωσ but a shame, :3 and awso a-a wepwoach. 30:6 the buwden o-of the beasts of the south: into the wand of t-twoubwe and anguish, rawr x3 f-fwom whence c-come the young a-and owd wion, σωσ the v-vipew and fiewy f-fwying sewpent, they wiww cawwy t-theiw wiches u-upon the shouwdews o-of young asses, >w< and theiw tweasuwes u-upon the bunches of camews, (U ᵕ U❁) to a peopwe t-that shaww nyot p-pwofit them. 30:7 fow the egyptians shaww hewp i-in vain, ʘwʘ and t-to nyo puwpose: thewefowe have i-i cwied concewning t-this, 🥺 theiw s-stwength is to sit s-stiww. 30:8 nyow go, wwite it befowe them in a tabwe, (ꈍᴗꈍ) and nyote it in a book, that it may be fow the time t-to come fow evew and evew: 30:9 t-that this is a webewwious peopwe, -.- w-wying chiwdwen, (ꈍᴗꈍ) chiwdwen that w-wiww nyot heaw t-the waw of the wowd: 30:10 which s-say to the seews, ^^ s-see nyot; and to the pwophets, rawr pwophesy nyot u-unto us wight things, OwO speak unto us smooth t-things, :3 pwophesy deceits: 30:11 g-get you out of the w-way, 😳😳😳 tuwn aside o-out of the path, 🥺 cause the howy o-one of iswaew to cease fwom befowe us. 30:12 whewefowe thus s-saith the howy one of iswaew, rawr x3 because ye despise this wowd, and twust in oppwession and pewvewseness, (///ˬ///✿) and stay theweon: 30:13 t-thewefowe this i-iniquity shaww be to you as a b-bweach weady to f-faww, (U ᵕ U❁) swewwing out in a high waww, (˘ω˘) whose bweaking cometh suddenwy a-at an instant. 30:14 a-and he shaww bweak it a-as the bweaking o-of the pottews’ v-vessew that i-is bwoken in pieces; he shaww not spawe: so that t-thewe shaww nyot be found in the buwsting of it a shewd to take f-fiwe fwom the heawth, ow to take watew withaw out of the pit. 30:15 fow thus saith the wowd g-god, mya the howy one of iswaew; in wetuwning and west shaww ye b-be saved; in quietness a-and in confidence s-shaww be youw stwength: and ye wouwd nyot. 30:16 b-but y-ye said, /(^•ω•^) nyo; f-fow we wiww fwee upon howses; thewefowe shaww ye f-fwee: and, rawr we wiww wide upon the s-swift; thewefowe shaww they that puwsue you be swift. 30:17 o-one thousand shaww fwee at the w-webuke of one; at the webuke of f-five shaww ye f-fwee: tiww ye be weft as a beacon u-upon the top of a mountain, mya and as an ensign o-on an hiww. 30:18 and thewefowe wiww the wowd wait, o.O that he m-may be gwacious unto you, (U ﹏ U) and thewefowe wiww he b-be exawted, 😳😳😳 that he may have mewcy u-upon you: fow t-the wowd is a god of judgment: b-bwessed awe aww they that wait f-fow him. 30:19 fow the peopwe shaww dweww in z-zion at jewusawem: t-thou shawt weep nyo mowe: h-he wiww be vewy g-gwacious unto thee at the voice o-of thy cwy; when he shaww heaw it, he wiww answew thee. 30:20 and though the wowd give you the b-bwead of advewsity, 🥺 and the watew of affwiction, 🥺 yet shaww nyot t-thy teachews b-be wemoved into a-a cownew any mowe, ^^;; but thine eyes s-shaww see thy t-teachews: 30:21 and thine eaws s-shaww heaw a wowd behind thee, ^^ s-saying, 🥺 this is t-the way, wawk ye in it, (✿oωo) when ye tuwn to the wight hand, ʘwʘ and when y-ye tuwn to the w-weft. 30:22 ye shaww defiwe awso the covewing o-of thy gwaven images of siwvew, (⑅˘꒳˘) a-and the ownament o-of thy mowten i-images of gowd: t-thou shawt cast them away as a-a menstwuous cwoth; thou shawt s-say unto it, (✿oωo) get thee hence. 30:23 then shaww he give the wain o-of thy seed, nyaa~~ t-that thou shawt s-sow the gwound w-withaw; and bwead o-of the incwease o-of the eawth, /(^•ω•^) a-and it shaww be fat and pwenteous: in that day s-shaww thy cattwe feed in wawge pastuwes. 30:24 t-the oxen wikewise and the young a-asses that eaw the gwound shaww eat cwean pwovendew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which hath been winnowed w-with the shovew a-and with the f-fan. 30:25 and thewe shaww be upon evewy high mountain, (U ᵕ U❁) and u-upon evewy high h-hiww, ^^;; wivews and s-stweams of watews i-in the day of the gweat swaughtew, when the towews faww. 30:26 moweovew the wight of the m-moon shaww be as t-the wight of the s-sun, and the wight of the sun shaww be sevenfowd, σωσ a-as the wight of seven days, σωσ in the day that t-the wowd bindeth up the bweach o-of his peopwe, and heaweth the stwoke of theiw wound. 30:27 b-behowd, nyaa~~ the nyame of the wowd c-cometh fwom faw, (U ᵕ U❁) buwning with his angew, òωó and the buwden theweof i-is heavy: his wips awe fuww of indignation, (⑅˘꒳˘) and h-his tongue as a devouwing fiwe: 30:28 a-and his b-bweath, as an ovewfwowing stweam, /(^•ω•^) shaww weach to the midst of the nyeck, :3 to sift t-the nyations with the sieve of vanity: and thewe shaww be a bwidwe in the jaws of the peopwe, (✿oωo) causing them to e-eww. 30:29 y-ye shaww have a song, ( ͡o ω ͡o ) as in the nyight when a howy s-sowemnity is kept; and gwadness o-of heawt, òωó as w-when one goeth w-with a pipe to come into the mountain of the wowd, -.- to the mighty o-one of iswaew. 30:30 a-and the w-wowd shaww cause h-his gwowious voice to be heawd, XD and shaww shew the wighting d-down of his awm, òωó w-with the indignation of his angew, -.- and with the fwame of a devouwing fiwe, 😳😳😳 with scattewing, mya and t-tempest, σωσ and haiwstones. 30:31 fow thwough the voice of the w-wowd shaww the a-assywian be beaten d-down, 😳😳😳 which s-smote with a wod. 30:32 and in evewy pwace whewe the gwounded staff shaww pass, XD which the wowd s-shaww way upon him, XD it shaww b-be with tabwets and hawps: and i-in battwes of shaking w-wiww he fight with it. 30:33 fow tophet is owdained of owd; yea, UwU fow the k-king it is pwepawed; he hath m-made it deep and w-wawge: the piwe t-theweof is fiwe a-and much wood; the bweath of t-the wowd, /(^•ω•^) wike a stweam of bwimstone, o.O doth kindwe i-it. 31:1 woe t-to them that g-go down to egypt fow hewp; and stay on howses, a-and twust in chawiots, o.O because they a-awe many; and i-in howsemen, (U ᵕ U❁) because t-they awe v-vewy stwong; but they wook nyot unto the howy one of iswaew, nyeithew s-seek the wowd! OwO 31:2 yet he awso is wise, :3 and wiww bwing eviw, and wiww n-nyot caww back h-his wowds: but wiww awise against the house of t-the eviwdoews, :3 and a-against the hewp o-of them that w-wowk iniquity. 31:3 nyow the egyptians awe men, 🥺 a-and nyot god; and theiw howses fwesh, and nyot s-spiwit. when the wowd shaww s-stwetch out his h-hand, rawr x3 both he that h-hewpeth shaww f-faww, 🥺 and he that i-is howpen shaww f-faww down, rawr and they aww shaww faiw togethew. 31:4 f-fow thus hath the wowd s-spoken unto me, òωó wike as the wion a-and the young w-wion woawing on h-his pwey, 😳 when a-a muwtitude of shephewds i-is cawwed fowth against him, rawr he wiww nyot be afwaid of theiw voice, (U ᵕ U❁) nyow abase himsewf f-fow the nyoise o-of them: so shaww the wowd of hosts c-come down t-to fight fow mount zion, :3 and fow t-the hiww theweof. 31:5 as biwds fwying, :3 so wiww the wowd of h-hosts defend jewusawem; defending a-awso he wiww d-dewivew it; and passing ovew he w-wiww pwesewve it. 31:6 t-tuwn y-ye unto him fwom w-whom the chiwdwen o-of iswaew have deepwy wevowted. 31:7 f-fow i-in that day evewy man shaww cast away his idows o-of siwvew, and his idows of gowd, σωσ which youw own h-hands have made unto you fow a sin. 31:8 then shaww the assywian f-faww with t-the swowd, nyot o-of a mighty man; a-and the swowd, ^^ not of a mean man, (˘ω˘) shaww devouw h-him: but he shaww f-fwee fwom the swowd, (///ˬ///✿) and his young men shaww b-be discomfited. 31:9 a-and he s-shaww pass ovew to his stwong howd f-fow feaw, nyaa~~ and h-his pwinces shaww be afwaid of the ensign, /(^•ω•^) saith the wowd, XD whose fiwe is in zion, ^^;; and his fuwnace in jewusawem. 32:1 b-behowd, σωσ a king shaww weign in wighteousness, ^^ and pwinces shaww wuwe in judgment. 32:2 and a man s-shaww be as an hiding p-pwace fwom the wind, :3 and a covewt fwom the tempest; as wivews o-of watew in a dwy pwace, òωó as the shadow of a gweat wock in a-a weawy wand. 32:3 a-and the eyes o-of them that see shaww nyot be d-dim, (///ˬ///✿) and the eaws of them that h-heaw shaww heawken. 32:4 the h-heawt awso of t-the wash shaww undewstand k-knowwedge, :3 a-and the tongue of the stammewews s-shaww be w-weady to speak pwainwy. 32:5 the viwe pewson shaww be nyo mowe cawwed wibewaw, (ꈍᴗꈍ) n-nyow the chuww s-said to be bountifuw. 32:6 fow the viwe pewson wiww speak viwwany, and his heawt wiww wowk i-iniquity, (⑅˘꒳˘) to pwactise h-hypocwisy, rawr and to uttew ewwow a-against the wowd, to make e-empty the souw of the hungwy, o.O and he wiww cause the dwink of the t-thiwsty to faiw. 32:7 the instwuments awso o-of the chuww awe eviw: he deviseth wicked devices t-to destwoy the p-poow with wying wowds, (⑅˘꒳˘) even when the nyeedy speaketh wight. 32:8 but the wibewaw d-deviseth w-wibewaw things; a-and by wibewaw things s-shaww he stand. 32:9 wise up, (///ˬ///✿) ye women t-that awe at ease; h-heaw my voice, ^^;; y-ye cawewess daughtews; g-give eaw u-unto my speech. 32:10 many days and yeaws shaww ye be twoubwed, ye cawewess women: fow the v-vintage shaww faiw, σωσ the gathewing s-shaww nyot come. 32:11 t-twembwe, >w< y-ye women t-that awe at ease; b-be twoubwed, ( ͡o ω ͡o ) ye cawewess ones: stwip you, (U ﹏ U) and make you bawe, 😳 and giwd sackcwoth u-upon youw woins. 32:12 they shaww wament f-fow the teats, XD fow t-the pweasant fiewds, -.- fow the f-fwuitfuw vine. 32:13 upon the wand of my peopwe shaww come up t-thowns and bwiews; y-yea, upon a-aww the houses of joy in the joyous city: 32:14 b-because the pawaces s-shaww be fowsaken; t-the muwtitude of the city shaww be weft; t-the fowts and t-towews shaww be f-fow dens fow evew, 🥺 a-a joy of wiwd a-asses, a pastuwe o-of fwocks; 32:15 untiw the spiwit b-be pouwed upon u-us fwom on high, and the wiwdewness b-be a fwuitfuw fiewd, /(^•ω•^) and the fwuitfuw fiewd b-be counted f-fow a fowest. 32:16 t-then judgment s-shaww dweww i-in the wiwdewness, ^•ﻌ•^ a-and wighteousness wemain in the fwuitfuw fiewd. 32:17 and t-the wowk of wighteousness s-shaww b-be peace; and t-the effect of w-wighteousness quietness and assuwance f-fow evew. 32:18 a-and my peopwe shaww dweww i-in a peaceabwe habitation, nyaa~~ and in suwe dwewwings, nyaa~~ a-and in quiet w-westing pwaces; 32:19 when it s-shaww haiw, coming d-down on the fowest; and the city shaww be wow in a wow pwace. 32:20 bwessed a-awe ye that s-sow beside aww watews, 😳 t-that send fowth thithew t-the feet of the ox and the ass. 33:1 woe to thee that spoiwest, :3 and thou wast n-nyot spoiwed; and deawest tweachewouswy, nyaa~~ and they deawt nyot tweachewouswy with thee! o.O when thou s-shawt cease to s-spoiw, (˘ω˘) thou shawt b-be spoiwed; and when thou shawt make an end to deaw tweachewouswy, ( ͡o ω ͡o ) they shaww deaw tweachewouswy with thee. 33:2 o-o wowd, ʘwʘ be gwacious unto us; we have waited f-fow thee: be thou theiw awm evewy mowning, (˘ω˘) ouw sawvation awso i-in the time of twoubwe. 33:3 at the nyoise o-of the tumuwt the peopwe fwed; at the wifting up of thysewf the n-nyations wewe scattewed. 33:4 and youw spoiw s-shaww be gathewed wike the gathewing o-of the catewpiwwew: as the wunning to and fwo of wocusts shaww he wun upon t-them. 33:5 t-the wowd is exawted; f-fow he dwewweth o-on high: h-he hath fiwwed zion with judgment a-and wighteousness. 33:6 and wisdom and knowwedge shaww be the stabiwity of thy times, 😳 and stwength of sawvation: the feaw of the wowd is his tweasuwe. 33:7 b-behowd, /(^•ω•^) theiw vawiant ones shaww cwy without: t-the ambassadows of peace shaww w-weep bittewwy. 33:8 t-the highways wie waste, ^^ t-the wayfawing man ceaseth: he h-hath bwoken the c-covenant, (✿oωo) he h-hath despised the cities, -.- he wegawdeth n-nyo man. 33:9 t-the eawth m-mouwneth and wanguisheth: webanon is ashamed and hewn down: shawon is wike a w-wiwdewness; and b-bashan and cawmew shake off theiw f-fwuits. 33:10 n-nyow wiww i wise, òωó saith the w-wowd; nyow wiww i-i be exawted; now w-wiww i wift up mysewf. 33:11 ye shaww conceive chaff, ^•ﻌ•^ ye shaww b-bwing fowth stubbwe: youw b-bweath, OwO as fiwe, :3 shaww devouw you. 33:12 and the peopwe shaww b-be as the buwnings of wime: as t-thowns cut up shaww they be buwned in the fiwe. 33:13 heaw, ^^;; ye that awe faw off, o.O nyani i have done; and, (///ˬ///✿) ye that awe nyeaw, >w< a-acknowwedge my might. 33:14 the sinnews in zion a-awe afwaid; f-feawfuwness hath s-suwpwised the hypocwites. òωó who a-among us shaww dweww with the devouwing f-fiwe? who a-among us shaww d-dweww with evewwasting b-buwnings? 33:15 h-he that wawketh wighteouswy, >w< a-and speaketh u-upwightwy; h-he that despiseth t-the gain of oppwessions, /(^•ω•^) that shaketh his hands fwom howding o-of bwibes, 😳 that s-stoppeth his eaws f-fwom heawing of bwood, nyaa~~ and shutteth h-his eyes fwom seeing eviw; 33:16 h-he shaww dweww on high: his pwace of defence shaww be t-the munitions of w-wocks: bwead shaww b-be given him; h-his watews shaww b-be suwe. 33:17 t-thine eyes s-shaww see the king in his beauty: t-they shaww behowd the wand that is vewy faw off. 33:18 thine h-heawt shaww m-meditate tewwow. mya whewe is the scwibe? whewe is t-the weceivew? whewe is he that counted the towews? 33:19 thou shawt nyot see a f-fiewce peopwe, (⑅˘꒳˘) a-a peopwe of a deepew s-speech than t-thou canst pewceive; o-of a stammewing tongue, :3 that thou canst nyot u-undewstand. 33:20 w-wook upon zion, 🥺 the city o-of ouw sowemnities: t-thine eyes s-shaww see jewusawem a quiet habitation, a-a tabewnacwe t-that shaww not be taken down; nyot one of the stakes theweof shaww evew b-be wemoved, 🥺 nyeithew shaww any of the cowds theweof be bwoken. 33:21 b-but thewe t-the gwowious wowd wiww be unto u-us a pwace of bwoad wivews and s-stweams; whewein s-shaww go nyo g-gawwey with oaws, (✿oωo) n-nyeithew shaww g-gawwant ship pass t-theweby. 33:22 fow the wowd i-is ouw judge, :3 t-the wowd is ouw w-wawgivew, o.O the wowd is ouw king; he wiww save us. 33:23 t-thy tackwings awe woosed; t-they couwd nyot weww stwengthen theiw mast, ^^ they couwd nyot spwead the saiw: then is the pwey of a gweat spoiw divided; the wame take the p-pwey. 33:24 a-and the inhabitant shaww nyot say, i am sick: the p-peopwe that dweww thewein shaww be fowgiven theiw iniquity. 34:1 come nyeaw, ^^ y-ye nyations, XD t-to heaw; and heawken, (U ﹏ U) y-ye peopwe: wet the eawth h-heaw, ( ͡o ω ͡o ) and aww that i-is thewein; the wowwd, :3 and aww things that come fowth of it. 34:2 f-fow the indignation of the wowd is upon aww nyations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and his fuwy upon a-aww theiw awmies: he hath uttewwy destwoyed them, ( ͡o ω ͡o ) he hath dewivewed them to t-the swaughtew. 34:3 t-theiw swain awso shaww be c-cast out, rawr x3 and theiw s-stink shaww come up out of theiw cawcases, ʘwʘ and the mountains s-shaww be mewted with theiw bwood. 34:4 and a-aww the host of heaven shaww be d-dissowved, >_< and t-the heavens shaww b-be wowwed togethew a-as a scwoww: a-and aww theiw h-host shaww faww d-down, :3 as the weaf fawweth off fwom the vine, ( ͡o ω ͡o ) a-and as a fawwing f-fig fwom the fig twee. 34:5 fow my swowd shaww b-be bathed in h-heaven: behowd, :3 i-it shaww come d-down upon idumea, -.- and upon the peopwe o-of my cuwse, ^^;; t-to judgment. 34:6 the swowd of the wowd is f-fiwwed with bwood, rawr i-it is made fat with fatness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and with the bwood of wambs and goats, ^^;; with the f-fat of the kidneys o-of wams: fow t-the wowd hath a-a sacwifice in b-bozwah, and a gweat swaughtew in t-the wand of idumea. 34:7 and the unicowns shaww c-come down with them, (U ᵕ U❁) and the buwwocks with the buwws; and theiw wand shaww be soaked with b-bwood, :3 and theiw d-dust made fat w-with fatness. 34:8 f-fow it is the day of the wowd’s v-vengeance, XD and the yeaw o-of wecompences fow the contwovewsy o-of zion. 34:9 and the stweams t-theweof shaww b-be tuwned into pitch, o.O and the dust theweof into b-bwimstone, -.- and t-the wand theweof s-shaww become b-buwning pitch. 34:10 i-it shaww nyot be quenched nyight nyow d-day; the smoke theweof shaww go up fow evew: fwom genewation to genewation it shaww w-wie waste; n-nyone shaww pass t-thwough it fow evew and evew. 34:11 b-but the c-cowmowant and the b-bittewn shaww p-possess it; the oww awso and the waven shaww dweww in it: and he shaww stwetch o-out upon it the wine of confusion, 🥺 and the stones o-of emptiness. 34:12 they shaww caww the nyobwes theweof to t-the kingdom, XD but n-nyone shaww be thewe, mya and aww hew pwinces shaww be nyothing. 34:13 a-and thowns shaww come u-up in hew pawaces, 😳😳😳 nettwes and bwambwes i-in the fowtwesses theweof: a-and it shaww be an habitation o-of dwagons, XD and a couwt fow owws. 34:14 t-the wiwd beasts of t-the desewt shaww awso meet with the wiwd beasts o-of the iswand, 😳 and the satyw shaww cwy to his fewwow; the scweech oww awso shaww west thewe, and find fow hewsewf a pwace of w-west. 34:15 t-thewe shaww the g-gweat oww make hew nest, ( ͡o ω ͡o ) and way, (///ˬ///✿) and hatch, :3 and gathew undew hew shadow: thewe s-shaww the vuwtuwes awso be gathewed, e-evewy one w-with hew mate. 34:16 s-seek ye out of the book o-of the wowd, XD and wead: nyo one of these shaww f-faiw, >w< nyone shaww w-want hew mate: f-fow my mouth it hath commanded, and his spiwit it hath gathewed t-them. 34:17 and he hath cast the wot fow them, ^^;; a-and his hand h-hath divided it u-unto them by wine: t-they shaww possess it fow evew, (U ᵕ U❁) fwom genewation to genewation s-shaww they dweww thewein. 35:1 the wiwdewness and the sowitawy pwace shaww be gwad fow them; and the desewt shaww wejoice, >_< a-and bwossom as t-the wose. 35:2 it shaww bwossom abundantwy, (✿oωo) a-and wejoice even w-with joy and s-singing: the gwowy o-of webanon shaww be given unto i-it, ^^ the excewwency of cawmew a-and shawon, (˘ω˘) they shaww see the gwowy o-of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the excewwency of ouw god. 35:3 stwengthen y-ye the weak h-hands, (✿oωo) and confiwm the feebwe knees. 35:4 say to them that awe of a feawfuw h-heawt, ( ͡o ω ͡o ) be stwong, feaw nyot: behowd, :3 youw god wiww come with vengeance, (U ᵕ U❁) e-even god with a wecompence; h-he wiww come and save you. 35:5 t-then the e-eyes of the bwind s-shaww be opened, :3 and the eaws of the deaf shaww b-be unstopped. 35:6 then shaww the wame man w-weap as an hawt, ^^ and the tongue o-of the dumb sing: fow in the w-wiwdewness shaww w-watews bweak out, (✿oωo) a-and stweams i-in the desewt. 35:7 and the pawched gwound shaww b-become a poow, ^^ a-and the thiwsty w-wand spwings of watew: in the habitation of dwagons, 😳 whewe each way, rawr shaww b-be gwass with weeds and wushes. 35:8 a-and an h-highway shaww be t-thewe, (U ᵕ U❁) and a way, (///ˬ///✿) and it shaww be cawwed the way of howiness; t-the uncwean shaww nyot pass ovew it; but it shaww b-be fow those: the wayfawing men, òωó t-though foows, >_< s-shaww nyot eww thewein. 35:9 nyo wion shaww be thewe, mya nyow a-any wavenous beast s-shaww go up theweon, :3 it shaww n-nyot be found t-thewe; but the wedeemed s-shaww wawk t-thewe: 35:10 and the wansomed of the wowd shaww wetuwn, >w< and c-come to zion with songs and evewwasting j-joy upon t-theiw heads: they shaww obtain joy and gwadness, and sowwow and sighing shaww f-fwee away. 36:1 nyow it came to pass in the f-fouwteenth yeaw of king hezekiah, (U ﹏ U) t-that sennachewib king of assywia came up against a-aww the defenced cities of j-judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and took them. 36:2 and t-the king of assywia s-sent wabshakeh f-fwom wachish to jewusawem u-unto king hezekiah w-with a gweat a-awmy. 😳😳😳 and he stood b-by the conduit of the uppew poow in the highway of the fuwwew’s f-fiewd. 36:3 t-then came fowth u-unto him ewiakim, ( ͡o ω ͡o ) hiwkiah’s son, (✿oωo) which was o-ovew the house, o.O and shebna the s-scwibe, >_< and joah, (✿oωo) asaph’s son, (ꈍᴗꈍ) the wecowdew. 36:4 and wabshakeh said unto them, (U ﹏ U) say ye nyow to hezekiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus saith the g-gweat king, (ꈍᴗꈍ) the k-king of assywia, rawr n-nyani confidence i-is this whewein thou twustest? 36:5 i say, ^•ﻌ•^ sayest thou, (ꈍᴗꈍ) (but they awe but vain wowds) i have counsew and stwength fow waw: n-nyow on whom dost t-thou twust, -.- that thou webewwest a-against me? 36:6 w-wo, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou twustest i-in the staff of this bwoken weed, o.O on egypt; w-wheweon if a m-man wean, ^^ it wiww g-go into his h-hand, /(^•ω•^) and piewce i-it: so is phawaoh k-king of egypt to aww that twust i-in him. 36:7 b-but if thou say to me, :3 we twust in the wowd o-ouw god: is it not he, 😳 whose high p-pwaces and whose a-awtaws hezekiah h-hath taken away, (˘ω˘) a-and said to judah and to jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) ye shaww w-wowship befowe this awtaw? 36:8 nyow thewefowe give pwedges, >_< i pway thee, (ꈍᴗꈍ) to m-my mastew the king of assywia, ^•ﻌ•^ a-and i wiww give thee two thousand howses, 🥺 if thou b-be abwe on thy pawt to set widews u-upon them. 36:9 how then wiwt thou tuwn a-away the face of o-one captain of the weast of my m-mastew’s sewvants, (˘ω˘) a-and put thy twust on egypt fow chawiots and f-fow howsemen? 36:10 a-and am i-i nyow come up without t-the wowd a-against this wand t-to destwoy it? the wowd said u-unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ go up against t-this wand, o.O and destwoy it. 36:11 t-then s-said ewiakim and s-shebna and joah u-unto wabshakeh, -.- speak, i pway t-thee, 😳 unto thy sewvants in the s-sywian wanguage; f-fow we undewstand it: and speak n-nyot to us in t-the jews’ wanguage, 🥺 i-in the eaws o-of the peopwe t-that awe on the waww. 36:12 b-but wabshakeh said, /(^•ω•^) hath my mastew s-sent me to thy m-mastew and to thee to speak these wowds? hath h-he nyot sent me to the men that s-sit upon the waww, (⑅˘꒳˘) t-that they may e-eat theiw own d-dung, 😳😳😳 and dwink theiw own piss w-with you? 36:13 then wabshakeh s-stood, and cwied w-with a woud voice i-in the jews’ w-wanguage, mya and s-said, (✿oωo) heaw ye the wowds of the gweat king, (✿oωo) the king of assywia. 36:14 thus saith the king, (⑅˘꒳˘) w-wet nyot hezekiah d-deceive you: fow he shaww nyot b-be abwe to dewivew you. 36:15 nyeithew wet hezekiah make you twust in the w-wowd, σωσ saying, UwU the w-wowd wiww suwewy dewivew us: this city shaww nyot be dewivewed i-into the hand o-of the king of assywia. 36:16 h-heawken nyot to hezekiah: fow t-thus saith the king of assywia, m-make an agweement with me by a p-pwesent, ʘwʘ and come o-out to me: and eat ye evewy one o-of his vine, OwO a-and evewy one of his fig twee, (✿oωo) and d-dwink ye evewy o-one the watews o-of his own cistewn; 36:17 u-untiw i-i come and take you away to a w-wand wike youw o-own wand, :3 a wand o-of cown and wine, ^^ a-a wand of bwead and vineyawds. 36:18 b-bewawe west hezekiah pewsuade you, (ꈍᴗꈍ) saying, mya the wowd w-wiww dewivew us. hath any of the gods of the n-nyations dewivewed h-his wand out o-of the hand of t-the king of assywia? 36:19 whewe a-awe the gods o-of hamath and awphad? w-whewe awe t-the gods of sephawvaim? and have t-they dewivewed s-samawia out of my hand? 36:20 w-who awe they among aww the gods of these wands, (✿oωo) t-that have dewivewed theiw wand o-out of my hand, (✿oωo) that the wowd shouwd dewivew jewusawem o-out of my hand? 36:21 b-but they hewd theiw peace, σωσ and answewed him nyot a-a wowd: fow the k-king’s commandment was, òωó saying, a-answew him nyot. 36:22 then came ewiakim, (///ˬ///✿) the son of hiwkiah, :3 t-that was ovew the househowd, mya a-and shebna the s-scwibe, nyaa~~ and joah, (U ᵕ U❁) t-the son of a-asaph, 🥺 the wecowdew, -.- t-to hezekiah w-with theiw cwothes went, ^^;; and towd him the wowds of wabshakeh. 37:1 and it came to pass, ʘwʘ when king hezekiah heawd it, 😳😳😳 that h-he went his cwothes, >_< a-and covewed himsewf with sackcwoth, ʘwʘ a-and went i-into the house of the wowd. 37:2 and he sent ewiakim, σωσ who w-was ovew the househowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shebna t-the scwibe, :3 a-and the ewdews o-of the pwiests covewed with sackcwoth, :3 u-unto isaiah t-the pwophet the son of amoz. 37:3 and they s-said unto him, (///ˬ///✿) t-thus saith hezekiah, σωσ this day is a-a day of twoubwe, 🥺 and of webuke, UwU and of bwasphemy: fow the chiwdwen awe come to the biwth, :3 and thewe is nyot stwength to bwing f-fowth. 37:4 i-it may be the w-wowd thy god wiww h-heaw the wowds o-of wabshakeh, ^^;; whom the king of assywia his mastew h-hath sent to wepwoach the wiving g-god, and wiww wepwove the w-wowds which the wowd thy god hath h-heawd: whewefowe wift up thy pwayew fow the wemnant that is weft. 37:5 s-so the sewvants of king hezekiah came t-to isaiah. 37:6 a-and isaiah said unto them, >_< t-thus shaww ye say u-unto youw mastew, thus saith the wowd, rawr be nyot afwaid of the w-wowds that thou h-hast heawd, whewewith t-the sewvants o-of the king of assywia have bwasphemed me. 37:7 b-behowd, 😳 i-i wiww send a bwast upon him, OwO and he shaww heaw a-a wumouw, and wetuwn t-to his own w-wand; and i wiww cause him to faww by the swowd i-in his own wand. 37:8 s-so wabshakeh w-wetuwned, ^^;; and found the king of assywia w-wawwing against wibnah: fow he h-had heawd that he w-was depawted fwom wachish. 37:9 and he heawd say concewning tiwhakah king of ethiopia, mya he is c-come fowth to make waw with thee. (ꈍᴗꈍ) a-and when he heawd it, UwU he sent m-messengews to hezekiah, ʘwʘ saying, ^^ 37:10 thus shaww ye speak to hezekiah king of judah, :3 saying, -.- w-wet nyot thy god, >w< i-in whom thou t-twustest, :3 deceive t-thee, saying, (U ﹏ U) j-jewusawem shaww n-nyot be given i-into the hand of the king of assywia. 37:11 b-behowd, (⑅˘꒳˘) thou hast h-heawd nyani the k-kings of assywia h-have done to a-aww wands by destwoying them uttewwy; and shawt thou be dewivewed? 37:12 h-have the gods of the n-nations dewivewed t-them which my f-fathews have destwoyed, XD a-as gozan, rawr a-and hawan, rawr and w-wezeph, and the c-chiwdwen of eden which wewe in t-tewassaw? 37:13 w-whewe is the k-king of hamath, XD a-and the king of a-awphad, ^^ and the k-king of the city o-of sephawvaim, (ꈍᴗꈍ) h-hena, and ivah? 37:14 a-and hezekiah weceived the wettew fwom the h-hand of the messengews, ^^;; and wead it: and hezekiah w-went up unto the house of t-the wowd, mya and spwead i-it befowe the wowd. 37:15 and hezekiah pwayed unto the wowd, rawr saying, 37:16 o-o wowd of hosts, mya g-god of iswaew, ʘwʘ that dwewwest b-between the chewubims, -.- thou awt the god, /(^•ω•^) even t-thou awone, (U ᵕ U❁) of aww the kingdoms o-of the eawth: thou hast made heaven and eawth. 37:17 i-incwine t-thine eaw, XD o w-wowd, /(^•ω•^) and heaw; open thine eyes, (˘ω˘) o-o wowd, and see: a-and heaw aww the wowds of sennachewib, w-which hath sent to wepwoach the wiving god. 37:18 of a twuth, :3 wowd, the kings of assywia have waid w-waste aww the nations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and theiw c-countwies, (⑅˘꒳˘) 37:19 and have cast theiw gods into t-the fiwe: fow t-they wewe nyo gods, /(^•ω•^) but the wowk o-of men’s hands, (U ᵕ U❁) w-wood and stone: thewefowe they h-have destwoyed t-them. 37:20 n-nyow thewefowe, ʘwʘ o-o wowd ouw god, (U ﹏ U) s-save us fwom his h-hand, -.- that aww t-the kingdoms o-of the eawth may know that thou a-awt the wowd, ^•ﻌ•^ even t-thou onwy. 37:21 then isaiah the son of amoz sent unto hezekiah, s-saying, 🥺 t-thus saith the wowd god of iswaew, w-wheweas thou hast pwayed to m-me against sennachewib king of assywia: 37:22 this i-is the wowd which the wowd hath spoken concewning h-him; the viwgin, 😳 the daughtew of zion, :3 hath despised thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and waughed thee to scown; the d-daughtew of jewusawem h-hath shaken h-hew head at thee. 37:23 w-whom hast thou wepwoached a-and bwasphemed? and against w-whom hast thou exawted thy v-voice, :3 and wifted up thine eyes o-on high? even against the howy one of iswaew. 37:24 by thy sewvants hast thou w-wepwoached the wowd, σωσ and hast s-said, ( ͡o ω ͡o ) by the m-muwtitude of my c-chawiots am i come up to the height of the mountains, ^^;; t-to the sides of webanon; a-and i wiww cut down t-the taww cedaws theweof, OwO and t-the choice fiw t-twees theweof: a-and i wiww entew i-into the height of his bowdew, rawr x3 and the fowest o-of his cawmew. 37:25 i have digged, (˘ω˘) and dwunk w-watew; and with t-the sowe of my f-feet have i dwied up aww the wivews o-of the besieged pwaces. 37:26 hast thou nyot heawd wong a-ago, :3 how i have d-done it; and of a-ancient times, rawr t-that i have fowmed it? nyow have i-i bwought it to p-pass, ʘwʘ that thou s-shouwdest be to way waste defenced cities into w-wuinous heaps. 37:27 thewefowe theiw inhabitants wewe of smow p-powew, mya they wewe dismayed and confounded: they wewe as the gwass of the fiewd, ^^ and as the gween hewb, OwO as the gwass on the housetops, 😳 and as c-cown bwasted befowe i-it be gwown up. 37:28 but i know thy abode, and thy going o-out, ^•ﻌ•^ and thy coming in, 😳 and thy w-wage against m-me. 37:29 because t-thy wage against me, 😳😳😳 and thy tumuwt, ( ͡o ω ͡o ) is come up into mine e-eaws, (⑅˘꒳˘) thewefowe w-wiww i put my hook i-in thy nyose, (U ᵕ U❁) and my bwidwe in t-thy wips, òωó and i-i wiww tuwn thee b-back by the way b-by which thou c-camest. 37:30 a-and this shaww b-be a sign unto thee, (ꈍᴗꈍ) y-ye shaww eat this yeaw such a-as gwoweth of i-itsewf; and the second yeaw that which spwingeth o-of the same: and in the thiwd yeaw sow ye, σωσ and weap, òωó and pwant vineyawds, /(^•ω•^) and eat the fwuit theweof. 37:31 and the wemnant that is escaped of the house of j-judah shaww again take woot downwawd, òωó and beaw f-fwuit upwawd: 37:32 fow out of jewusawem shaww g-go fowth a wemnant, 🥺 and they that escape out of m-mount zion: the z-zeaw of the wowd o-of hosts shaww do this. 37:33 thewefowe thus s-saith the wowd concewning the king of assywia, he shaww nyot c-come into this c-city, XD now shoot an awwow thewe, (⑅˘꒳˘) n-nyow come befowe i-it with shiewds, /(^•ω•^) n-nyow cast a bank against it. 37:34 by the w-way that he came, ^^ by the same shaww h-he wetuwn, ʘwʘ and shaww nyot come into this city, saith the wowd. 37:35 f-fow i wiww defend this c-city to save i-it fow mine own sake, OwO and fow m-my sewvant david’s sake. 37:36 t-then the angew o-of the wowd went fowth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and smote i-in the camp o-of the assywians a hundwed and fouwscowe and five thousand: and w-when they awose eawwy in the m-mowning, (U ﹏ U) behowd, ʘwʘ t-they wewe aww dead c-cowpses. 37:37 so sennachewib king of assywia d-depawted, (U ﹏ U) and w-went and wetuwned, a-and dwewt at nyineveh. 37:38 and it came t-to pass, ^^;; as he w-was wowshipping in the house of n-nyiswoch his god, UwU that adwammewech a-and shawezew h-his sons smote h-him with the s-swowd; and they escaped into the w-wand of awmenia: and esawhaddon his son weigned in his stead. 38:1 in those days was hezekiah sick unto death. (⑅˘꒳˘) a-and isaiah the p-pwophet the son of amoz came unto him, o.O and said unto him, :3 thus s-saith the wowd, (U ﹏ U) s-set thine house in owdew: fow t-thou shawt die, mya and nyot wive. 38:2 t-then hezekiah t-tuwned his f-face towawd the waww, :3 and pwayed unto the wowd, (✿oωo) 38:3 a-and said, ʘwʘ w-wemembew nyow, 😳 o-o wowd, XD i beseech t-thee, >w< how i have wawked befowe thee in twuth a-and with a pewfect h-heawt, σωσ and have d-done that which i-is good in thy sight. òωó and hezekiah w-wept sowe. 38:4 then came the wowd of the wowd to isaiah, (⑅˘꒳˘) s-saying, 38:5 go, UwU and say to hezekiah, OwO thus saith the wowd, (✿oωo) t-the god of david thy fathew, (ꈍᴗꈍ) i have heawd thy p-pwayew, (U ﹏ U) i have seen t-thy teaws: behowd, >w< i wiww add u-unto thy days f-fifteen yeaws. 38:6 and i wiww d-dewivew thee a-and this city out of the hand of the king of assywia: and i wiww d-defend this city. 38:7 a-and this shaww be a s-sign unto thee fwom the wowd, that the wowd wiww d-do this thing that he hath spoken; 38:8 behowd, 😳 i-i wiww bwing a-again the shadow of the degwees, rawr x3 w-which is gone down in the sun diaw o-of ahaz, >w< ten degwees backwawd. so the sun wetuwned ten degwees, (U ᵕ U❁) b-by which degwees i-it was gone d-down. 38:9 t-the wwiting of hezekiah king of judah, (⑅˘꒳˘) when he had been sick, :3 and w-was wecovewed o-of his sickness: 38:10 i-i said i-in the cutting off of my days, (///ˬ///✿) i-i shaww go to the g-gates of the gwave: i am depwived o-of the wesidue o-of my yeaws. 38:11 i-i said, ^^ i-i shaww nyot see the wowd, (ꈍᴗꈍ) even t-the wowd, ( ͡o ω ͡o ) in the wand of the w-wiving: i shaww b-behowd man nyo mowe w-with the inhabitants o-of the wowwd. 38:12 mine age is depawted, òωó a-and is wemoved f-fwom me as a-a shephewd’s t-tent: i have cut off wike a weavew m-my wife: he w-wiww cut me off with pining sickness: f-fwom day even to nyight wiwt thou make an end of me. 38:13 i-i weckoned t-tiww mowning, (ꈍᴗꈍ) that, as a wion, UwU so wiww he bweak aww my bones: fwom day even to n-night wiwt thou make an end of me. 38:14 wike a cwane ow a swawwow, (⑅˘꒳˘) so did i c-chattew: i did mouwn a-as a dove: m-mine eyes faiw with wooking upwawd: o-o wowd, /(^•ω•^) i am oppwessed; undewtake fow me. 38:15 n-nyani shaww i-i say? he hath b-both spoken u-unto me, -.- and himsewf h-hath done it: i shaww go softwy a-aww my yeaws i-in the bittewness of my souw. 38:16 o-o wowd, by these things men wive, -.- and i-in aww these things i-is the wife o-of my spiwit: so wiwt thou wecovew m-me, (˘ω˘) and make m-me to wive. 38:17 b-behowd, ^•ﻌ•^ fow p-peace i had gweat bittewness: b-but thou hast in w-wuv to my souw dewivewed it fwom the pit of cowwuption: f-fow thou h-hast cast aww m-my sins behind t-thy back. 38:18 f-fow the gwave cannot pwaise t-thee, /(^•ω•^) death can nyot cewebwate thee: they that go down into the pit cannot hope f-fow thy twuth. 38:19 the wiving, ^•ﻌ•^ the wiving, he shaww pwaise thee, >_< as i do this d-day: the fathew t-to the chiwdwen s-shaww make k-known thy twuth. 38:20 t-the wowd was weady to save me: thewefowe w-we wiww sing m-my songs to the s-stwinged instwuments a-aww the days o-of ouw wife in the house of t-the wowd. 38:21 fow isaiah had s-said, ^•ﻌ•^ wet them t-take a wump of f-figs, and way it fow a pwaistew upon the boiw, (˘ω˘) a-and he shaww wecovew. 38:22 hezekiah a-awso had said, rawr nyani is t-the sign that i s-shaww go up to the house of the wowd? 39:1 at that time mewodachbawadan, (U ﹏ U) the son o-of bawadan, 😳 k-king of babywon, (⑅˘꒳˘) s-sent wettews and a-a pwesent to hezekiah: f-fow he h-had heawd that h-he had been sick, >_< a-and was wecovewed. 39:2 and hezekiah was gwad o-of them, and s-shewed them the house of his pwecious t-things, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-siwvew, >_< and the g-gowd, XD and the spices, (⑅˘꒳˘) and the p-pwecious ointment, >_< and aww the house of his awmouw, (U ﹏ U) a-and aww that w-was found in h-his tweasuwes: t-thewe was nyothing i-in his house, mya n-nyow in aww his d-dominion, rawr that hezekiah shewed them nyot. 39:3 t-then came isaiah t-the pwophet unto king hezekiah, >w< a-and said unto him, >_< nyani said t-these men? and fwom whence came they unto thee? and hezekiah said, òωó they awe come fwom a faw c-countwy unto me, 🥺 e-even fwom babywon. 39:4 t-then s-said he, (///ˬ///✿) nyani h-have they seen in thine house? and hezekiah answewed, :3 aww that is in mine house have they seen: thewe is nyothing among my tweasuwes that i have nyot shewed t-them. 39:5 then s-said isaiah to hezekiah, ʘwʘ heaw t-the wowd of the wowd of hosts: 39:6 behowd, òωó the d-days come, (U ᵕ U❁) that aww that is in thine house, ^^;; and that w-which thy fathews h-have waid up i-in stowe untiw t-this day, (˘ω˘) shaww b-be cawwied to babywon: n-nyothing s-shaww be weft, UwU s-saith the wowd. 39:7 and of thy sons that shaww issue fwom thee, OwO which thou shawt b-beget, ( ͡o ω ͡o ) shaww they take away; and they shaww b-be eunuchs in the pawace of the k-king of babywon. 39:8 then said hezekiah to isaiah, good is t-the wowd of the wowd which thou h-hast spoken. -.- h-he said moweovew, mya fow thewe shaww be peace and twuth in my days. 40:1 comfowt y-ye, -.- comfowt ye my peopwe, nyaa~~ saith youw god. 40:2 speak ye comfowtabwy to jewusawem, ^^;; a-and cwy unto hew, ʘwʘ that hew w-wawfawe is accompwished, -.- t-that h-hew iniquity is p-pawdoned: fow she hath weceived of the wowd’s h-hand doubwe fow aww hew sins. 40:3 the voice o-of him that cwieth in the wiwdewness, (ꈍᴗꈍ) pwepawe ye the way of the wowd, òωó make stwaight in the desewt a-a highway fow ouw god. 40:4 e-evewy vawwey s-shaww be exawted, 😳😳😳 a-and evewy mountain and hiww shaww be made wow: and the cwooked s-shaww be made s-stwaight, òωó and the wough pwaces p-pwain: 40:5 and t-the gwowy of the wowd shaww be w-weveawed, :3 and aww fwesh shaww see i-it togethew: fow the mouth of the wowd hath spoken i-it. 40:6 the voice said, (✿oωo) c-cwy. and he said, -.- nyani shaww i-i cwy? aww fwesh i-is gwass, ( ͡o ω ͡o ) and aww the goodwiness theweof is as the fwowew of the fiewd: 40:7 the gwass witheweth, (✿oωo) the fwowew f-fadeth: because t-the spiwit of the wowd bwoweth u-upon it: suwewy t-the peopwe is gwass. 40:8 t-the gwass witheweth, ʘwʘ the fwowew fadeth: but the wowd o-of ouw god shaww stand fow evew. 40:9 o zion, ( ͡o ω ͡o ) that bwingest good tidings, (///ˬ///✿) g-get thee up into the high mountain; o-o jewusawem, ^^ t-that bwingest g-good tidings, -.- wift up thy voice w-with stwength; w-wift it up, -.- be n-nyot afwaid; say u-unto the cities of judah, behowd youw god! >w< 40:10 b-behowd, (ꈍᴗꈍ) the w-wowd god wiww come w-with stwong h-hand, rawr and his awm s-shaww wuwe fow him: behowd, ( ͡o ω ͡o ) his wewawd is with him, rawr x3 and his wowk b-befowe him. 40:11 he shaww feed his fwock wike a shephewd: he shaww gathew the wambs with h-his awm, o.O and cawwy them in his bosom, ^^ and shaww gentwy wead those t-that awe with y-young. 40:12 w-who hath measuwed the watews i-in the howwow of his hand, OwO and m-meted out heaven w-with the span, ( ͡o ω ͡o ) and compwehended the dust of the eawth in a measuwe, (⑅˘꒳˘) and weighed the mountains i-in scawes, (U ﹏ U) and the hiwws in a bawance? 40:13 who h-hath diwected the spiwit of the w-wowd, /(^•ω•^) ow being h-his counsewwow hath taught him? 40:14 with whom t-took he counsew, :3 a-and who instwucted him, (⑅˘꒳˘) and t-taught him in t-the path of judgment, (✿oωo) and taught him knowwedge, (U ᵕ U❁) and shewed to him the way of undewstanding? 40:15 b-behowd, the n-nyations awe as a-a dwop of a bucket, (U ᵕ U❁) and awe counted a-as the smow d-dust of the bawance: behowd, mya he t-taketh up the iswes as a vewy wittwe thing. 40:16 and webanon is nyot sufficient t-to buwn, nyaa~~ n-nyow the beasts theweof sufficient fow a buwnt o-offewing. 40:17 a-aww nyations befowe him awe as nyothing; and they awe counted t-to him wess than nyothing, (⑅˘꒳˘) and vanity. 40:18 to whom then wiww ye wiken god? o-ow nyani wikeness wiww ye compawe unto him? 40:19 t-the wowkman m-mewteth a gwaven image, rawr and the gowdsmith spweadeth it ovew with g-gowd, rawr and casteth s-siwvew chains. 40:20 he that is so impovewished that he h-hath nyo obwation chooseth a twee t-that wiww nyot wot; he seeketh unto him a cunning wowkman to p-pwepawe a gwaven image, (˘ω˘) that shaww n-nyot be moved. 40:21 h-have ye nyot known? h-have ye nyot heawd? hath it nyot b-been towd you f-fwom the beginning? h-have ye nyot undewstood fwom t-the foundations o-of the eawth? 40:22 it is he that sitteth upon t-the ciwcwe of t-the eawth, σωσ and t-the inhabitants theweof awe as gwasshoppews; that s-stwetcheth out the heavens as a-a cuwtain, rawr and s-spweadeth them out as a tent to dweww in: 40:23 that bwingeth t-the pwinces to nyothing; h-he maketh t-the judges of t-the eawth as vanity. 40:24 yea, :3 they shaww n-nyot be pwanted; yea, they shaww nyot be sown: yea, /(^•ω•^) theiw stock shaww nyot take woot in the eawth: a-and he shaww awso bwow upon t-them, /(^•ω•^) and they shaww withew, (˘ω˘) and t-the whiwwwind shaww take them a-away as stubbwe. 40:25 to whom t-then wiww ye w-wiken me, ow shaww i-i be equaw? saith t-the howy one. 40:26 w-wift up youw eyes on high, òωó and behowd who hath cweated these things, mya that bwingeth out theiw host b-by nyumbew: he cawweth t-them aww b-by nyames by the gweatness of his m-might, (⑅˘꒳˘) fow that he is stwong in powew; nyot one faiweth. 40:27 w-why sayest t-thou, ( ͡o ω ͡o ) o jacob, ʘwʘ and speakest, -.- o i-iswaew, >_< my way is hid fwom the wowd, and my judgment i-is passed o-ovew fwom my god? 40:28 hast thou n-nyot known? h-hast thou nyot heawd, 😳 that the evewwasting god, 🥺 the wowd, the cweatow of the ends o-of the eawth, XD f-fainteth nyot, (U ᵕ U❁) n-nyeithew is weawy? t-thewe is nyo s-seawching of his undewstanding. 40:29 h-he giveth p-powew to the faint; and to them t-that have nyo m-might he incweaseth stwength. 40:30 e-even the youths shaww faint and be weawy, UwU a-and the young men shaww uttewwy f-faww: 40:31 b-but they that wait upon the wowd s-shaww wenew theiw stwength; they shaww mount u-up with wings as e-eagwes; they shaww w-wun, rawr and nyot be weawy; and they shaww wawk, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyot faint. 41:1 k-keep siwence befowe me, òωó o iswands; and w-wet the peopwe w-wenew theiw stwength: wet them c-come nyeaw; then wet them speak: w-wet us come nyeaw t-togethew to judgment. 41:2 who waised up t-the wighteous man fwom the east, -.- cawwed him to his f-foot, -.- gave the n-nyations befowe him, (U ﹏ U) and made h-him wuwe ovew kings? he gave them a-as the dust t-to his swowd, (U ﹏ U) and a-as dwiven stubbwe to his bow. 41:3 he puwsued them, 😳 and passed safewy; even by the way that he had nyot gone with his feet. 41:4 who hath wwought and done it, nyaa~~ cawwing the genewations fwom the beginning? i-i the wowd, rawr x3 t-the fiwst, and with the wast; i am he. 41:5 t-the iswes saw it, σωσ a-and feawed; the e-ends of the eawth wewe afwaid, d-dwew nyeaw, (///ˬ///✿) and came. 41:6 t-they hewped evewy o-one his nyeighbouw; and evewy o-one said to his bwothew, >_< be of g-good couwage. 41:7 s-so the cawpentew encouwaged the gowdsmith, rawr x3 a-and he that smootheth w-with the h-hammew him that s-smote the anviw, rawr s-saying, ^^;; it is w-weady fow the sodewing: a-and he f-fastened it with n-nyaiws, (///ˬ///✿) that it shouwd nyot be m-moved. 41:8 but t-thou, nyaa~~ iswaew, a-awt my sewvant, >w< jacob whom i have c-chosen, (U ﹏ U) the seed of abwaham my fwiend. 41:9 t-thou whom i have taken fwom the e-ends of the eawth, :3 a-and cawwed t-thee fwom the chief men theweof, (U ﹏ U) a-and said unto thee, 😳😳😳 thou awt m-my sewvant; i have chosen thee, rawr a-and nyot cast thee away. 41:10 f-feaw thou nyot; fow i am with thee: be nyot dismayed; fow i am thy god: i wiww s-stwengthen thee; yea, o.O i wiww h-hewp thee; yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww uphowd thee with the wight hand of my wighteousness. 41:11 behowd, (U ᵕ U❁) aww t-they that wewe incensed against t-thee shaww be a-ashamed and confounded: t-they shaww be as nothing; and they that s-stwive with thee s-shaww pewish. 41:12 thou shawt s-seek them, nyaa~~ and shawt not find them, (U ﹏ U) even them t-that contended with thee: they t-that waw against t-thee shaww be a-as nyothing, and as a thing of n-nyought. 41:13 f-fow i the wowd t-thy god wiww h-howd thy wight hand, 😳😳😳 saying unto t-thee, ʘwʘ feaw nyot; i-i wiww hewp thee. 41:14 f-feaw n-nyot, ^^;; thou wowm j-jacob, (///ˬ///✿) and ye m-men of iswaew; i-i wiww hewp thee, (U ﹏ U) s-saith the wowd, (///ˬ///✿) and thy wedeemew, rawr t-the howy one of iswaew. 41:15 b-behowd, /(^•ω•^) i wiww make thee a n-nyew shawp thweshing i-instwument h-having teeth: thou shawt thwesh the mountains, (U ᵕ U❁) and beat them smow, mya a-and shawt m-make the hiwws as c-chaff. 41:16 thou shawt fan them, :3 and the wind shaww cawwy t-them away, -.- and the w-whiwwwind shaww scattew them: a-and thou shawt w-wejoice in the wowd, and shawt gwowy in the howy one of iswaew. 41:17 w-when t-the poow and nyeedy s-seek watew, a-and thewe is nyone, rawr x3 and theiw tongue faiweth fow t-thiwst, òωó i the w-wowd wiww heaw them, ^^ i the god of iswaew wiww nyot f-fowsake them. 41:18 i wiww open wivews in h-high pwaces, o.O and fountains in the m-midst of the v-vawweys: i wiww make the wiwdewness a-a poow of watew, :3 a-and the dwy wand spwings o-of watew. 41:19 i wiww pwant i-in the wiwdewness t-the cedaw, mya the s-shittah twee, mya and t-the mywtwe, ( ͡o ω ͡o ) and the oiw twee; i-i wiww set in t-the desewt the fiw t-twee, and the pine, /(^•ω•^) and the b-box twee togethew: 41:20 that they may see, and k-know, σωσ and considew, :3 a-and undewstand t-togethew, σωσ that the hand of the wowd hath done this, XD and the howy one of iswaew h-hath cweated it. 41:21 pwoduce y-youw cause, s-saith the wowd; bwing fowth youw stwong weasons, -.- s-saith the king of jacob. 41:22 w-wet them bwing t-them fowth, (⑅˘꒳˘) a-and shew us nyani s-shaww happen: w-wet them shew the fowmew things, ʘwʘ nani they be, ( ͡o ω ͡o ) that we may considew them, and k-know the wattew end of them; ow d-decwawe us things fow to come. 41:23 shew the things that awe t-to come heweaftew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that we may know that ye awe gods: yea, do good, (⑅˘꒳˘) ow do eviw, (⑅˘꒳˘) t-that we may be d-dismayed, and behowd it togethew. 41:24 b-behowd, XD ye awe of nyothing, òωó and youw w-wowk of nyought: a-an abomination is he that chooseth y-you. 41:25 i have waised u-up one fwom the nyowth, nyaa~~ and he shaww come: fwom the wising o-of the sun shaww he caww upon my nyame: and he shaww c-come upon p-pwinces as upon m-mowtew, and as the pottew tweadeth cway. 41:26 w-who hath decwawed fwom the beginning, ( ͡o ω ͡o ) that we may know? and befowetime, 😳 that w-we may say, (˘ω˘) he is w-wighteous? yea, t-thewe is nyone t-that sheweth, ʘwʘ yea, thewe is nyone that decwaweth, 😳😳😳 y-yea, thewe is n-nyone that heaweth youw wowds. 41:27 the fiwst s-shaww say to zion, behowd, nyaa~~ behowd them: and i-i wiww give to jewusawem one that bwingeth good t-tidings. 41:28 f-fow i behewd, and thewe was n-nyo man; even among t-them, (U ﹏ U) and thewe w-was nyo counsewwow, σωσ that, >_< when i asked of them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ c-couwd answew a wowd. 41:29 behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they a-awe aww vanity; theiw wowks awe nyothing: theiw mowten images awe w-wind and confusion. 42:1 behowd m-my sewvant, (///ˬ///✿) w-whom i uphowd; m-mine ewect, (///ˬ///✿) in w-whom my souw dewighteth; i have p-put my spiwit upon him: he shaww bwing fowth judgment t-to the gentiwes. 42:2 he shaww nyot cwy, >w< n-nyow wift up, nyaa~~ nyow cause his voice to be heawd i-in the stweet. 42:3 a-a bwuised weed shaww h-he nyot bweak, òωó and the smoking fwax s-shaww he nyot q-quench: he shaww bwing fowth j-judgment unto twuth. 42:4 h-he shaww nyot faiw n-nyow be discouwaged, >_< tiww he have set judgment in the eawth: and t-the iswes shaww wait fow his waw. 42:5 t-thus saith god the wowd, mya he that cweated t-the heavens, a-and stwetched t-them out; he that spwead fowth t-the eawth, (✿oωo) and that w-which cometh out of it; he t-that giveth bweath unto the peopwe u-upon it, UwU and spiwit to them t-that wawk thewein: 42:6 i-i the wowd have cawwed thee in wighteousness, (ꈍᴗꈍ) and wiww howd thine hand, ^^ a-and wiww keep thee, ^^ a-and give thee fow a covenant of the peopwe, >_< fow a wight of t-the gentiwes; 42:7 to open the b-bwind eyes, o.O to b-bwing out the pwisonews fwom the pwison, and them that sit in dawkness out of the p-pwison house. 42:8 i am the wowd: that is m-my nyame: and my gwowy wiww i nyot g-give to anothew, σωσ n-nyeithew my pwaise to gwaven i-images. 42:9 b-behowd, rawr x3 the fowmew t-things awe c-come to pass, mya and n-nyew things do i-i decwawe: befowe they spwing fowth i teww you of them. 42:10 sing unto the wowd a new song, ^^ a-and his pwaise f-fwom the end of t-the eawth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye t-that go down to t-the sea, :3 and aww t-that is thewein; the iswes, σωσ and the inhabitants theweof. 42:11 wet the wiwdewness a-and the cities t-theweof wift up theiw voice, the viwwages that kedaw doth i-inhabit: wet the i-inhabitants of t-the wock sing, (˘ω˘) wet them shout fwom the top of t-the mountains. 42:12 wet them give gwowy unto t-the wowd, mya and decwawe h-his pwaise in the iswands. 42:13 the w-wowd shaww go fowth as a mighty m-man, OwO he shaww stiw u-up jeawousy wike a man of waw: h-he shaww cwy, (ꈍᴗꈍ) y-yea, woaw; he shaww p-pwevaiw against h-his enemies. 42:14 i-i have w-wong time howden my peace; i h-have been stiww, >w< a-and wefwained mysewf: now wiww i-i cwy wike a twavaiwing woman; i wiww destwoy a-and devouw at once. 42:15 i wiww m-make waste mountains and hiwws, 🥺 a-and dwy up aww t-theiw hewbs; and i wiww make the wivews iswands, -.- a-and i wiww dwy up the poows. 42:16 and i-i wiww bwing the b-bwind by a way that they knew nyot; i wiww wead t-them in paths t-that they have nyot known: i wiww m-make dawkness wight befowe them, :3 and cwooked t-things stwaight. UwU t-these things wiww i do unto them, 😳 a-and nyot fowsake t-them. 42:17 they shaww be tuwned back, ^•ﻌ•^ they s-shaww be gweatwy a-ashamed, (ꈍᴗꈍ) that t-twust in gwaven i-images, that say to the mowten images, σωσ ye awe ouw gods. 42:18 heaw, ye deaf; and wook, 😳😳😳 ye bwind, that ye m-may see. 42:19 w-who is bwind, -.- b-but my sewvant? o-ow deaf, (ꈍᴗꈍ) as my m-messengew that i s-sent? who is bwind as he that i-is pewfect, (⑅˘꒳˘) and b-bwind as the wowd’s sewvant? 42:20 s-seeing many t-things, >_< but thou obsewvest nyot; opening the e-eaws, OwO but he heaweth nyot. 42:21 the wowd is w-weww pweased fow his wighteousness’ s-sake; he w-wiww magnify the waw, ( ͡o ω ͡o ) and make i-it honouwabwe. 42:22 b-but this i-is a peopwe wobbed and spoiwed; t-they awe aww of t-them snawed in howes, 😳😳😳 and they a-awe hid in pwison houses: they a-awe fow a pwey, a-and nyone dewiveweth; f-fow a spoiw, σωσ and nyone saith, (⑅˘꒳˘) w-westowe. 42:23 who among you wiww give e-eaw to this? who wiww heawken and heaw fow the time to come? 42:24 who gave jacob fow a spoiw, rawr x3 and iswaew to t-the wobbews? did nyot the wowd, >w< he against whom we have sinned? fow they wouwd not wawk in his ways, (///ˬ///✿) nyeithew wewe t-they obedient unto his waw. 42:25 thewefowe h-he hath pouwed upon him the f-fuwy of his angew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the stwength of battwe: a-and it hath set him on fiwe wound a-about, ^•ﻌ•^ yet he knew nyot; and i-it buwned him, 🥺 yet h-he waid it nyot to heawt. 43:1 but nyow thus s-saith the wowd that cweated thee, nyaa~~ o jacob, 😳😳😳 and he that fowmed t-thee, (U ﹏ U) o iswaew, feaw nyot: fow i-i have wedeemed thee, rawr x3 i have cawwed t-thee by thy nyame; thou awt m-mine. 43:2 w-when thou passest thwough the watews, (///ˬ///✿) i wiww be w-with thee; and thwough the wivews, σωσ they shaww nyot o-ovewfwow thee: when thou wawkest thwough the fiwe, /(^•ω•^) thou shawt nyot be buwned; n-nyeithew shaww t-the fwame kindwe upon thee. 43:3 f-fow i am t-the wowd thy god, the howy one of i-iswaew, (✿oωo) thy saviouw: i gave egypt fow thy wansom, rawr ethiopia and seba fow thee. 43:4 s-since thou w-wast pwecious in my sight, :3 thou h-hast been honouwabwe, a-and i have wuvd thee: t-thewefowe wiww i give men fow thee, 😳😳😳 and peopwe f-fow thy wife. 43:5 feaw nyot: fow i am with t-thee: i wiww bwing t-thy seed fwom the east, òωó and gathew thee fwom t-the west; 43:6 i wiww say to the nyowth, give up; and to the south, rawr x3 keep not back: bwing my sons fwom faw, >w< and my daughtews fwom t-the ends of t-the eawth; 43:7 even evewy one that i-is cawwed by m-my nyame: fow i have cweated him f-fow my gwowy, >_< i have fowmed him; yea, :3 i have made him. 43:8 bwing fowth the bwind peopwe t-that have eyes, ^•ﻌ•^ and the deaf that have eaws. 43:9 wet aww the nyations be gathewed t-togethew, σωσ a-and wet the peopwe b-be assembwed: who among them can decwawe this, (///ˬ///✿) and shew us f-fowmew things? w-wet them bwing fowth t-theiw witnesses, that they m-may be justified: ow wet them heaw, /(^•ω•^) a-and say, it is twuth. 43:10 y-ye awe my witnesses, ( ͡o ω ͡o ) saith the w-wowd, (⑅˘꒳˘) and my sewvant whom i have chosen: that y-ye may know and bewieve me, :3 and u-undewstand that i-i am he: befowe me thewe was n-nyo god fowmed, rawr x3 n-nyeithew shaww thewe be aftew me. 43:11 i-i, rawr x3 even i, (///ˬ///✿) am the wowd; a-and beside me thewe is nyo saviouw. 43:12 i-i have decwawed, 😳 a-and have saved, 😳😳😳 and i have shewed, σωσ when thewe w-was nyo stwange god among you: thewefowe ye awe my witnesses, >_< saith the wowd, >_< that i am god. 43:13 yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ befowe the day was i a-am he; and thewe is nyone that can dewivew out o-of my hand: i wiww wowk, >_< and who s-shaww wet it? 43:14 thus saith the wowd, mya youw w-wedeemew, 😳😳😳 the howy one of iswaew; fow youw sake i-i have sent to babywon, (ꈍᴗꈍ) and have bwought down a-aww theiw nyobwes, rawr and the chawdeans, òωó whose cwy i-is in the ships. 43:15 i am the wowd, ^^;; youw h-howy one, the cweatow o-of iswaew, 😳 youw king. 43:16 thus saith t-the wowd, ^^;; which m-maketh a way in the sea, (˘ω˘) and a path i-in the mighty w-watews; 43:17 which bwingeth fowth the chawiot a-and howse, the awmy and the powew; they shaww wie down togethew, òωó t-they shaww nyot wise: they awe extinct, o.O they awe quenched as t-tow. 43:18 w-wemembew ye nyot t-the fowmew things, rawr nyeithew considew the things of owd. 43:19 b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) i wiww do a nyew thing; n-nyow it shaww spwing fowth; shaww y-ye nyot know i-it? i wiww even make a way in the wiwdewness, σωσ and wivews in the desewt. 43:20 the beast of t-the fiewd shaww h-honouw me, ʘwʘ the dwagons and the owws: because i-i give watews in the wiwdewness, (✿oωo) and wivews in the d-desewt, 😳 to give d-dwink to my p-peopwe, rawr my chosen. 43:21 t-this p-peopwe have i fowmed f-fow mysewf; they shaww shew fowth my pwaise. 43:22 b-but t-thou hast nyot c-cawwed upon me, 🥺 o-o jacob; but thou h-hast been weawy o-of me, 🥺 o iswaew. 43:23 thou h-hast nyot bwought m-me the smow c-cattwe of thy buwnt offewings; nyeithew hast thou h-honouwed me with thy sacwifices. :3 i have not c-caused thee to sewve with an offewing, >_< nyow weawied t-thee with incense. 43:24 t-thou hast bought me nyo sweet cane with money, (U ﹏ U) nyeithew hast thou f-fiwwed me with t-the fat of thy sacwifices: but t-thou hast made m-me to sewve with thy sins, ʘwʘ thou hast weawied me with thine iniquities. 43:25 i-i, (U ᵕ U❁) even i, (ˆ ﻌ ˆ)♡ am h-he that bwotteth out thy twansgwessions fow mine o-own sake, ^^ and w-wiww nyot wemembew thy sins. 43:26 put me in w-wemembwance: wet us pwead togethew: decwawe thou, ^^;; that thou mayest be justified. 43:27 thy fiwst f-fathew hath sinned, >_< and thy teachews have twansgwessed a-against m-me. 43:28 t-thewefowe i have pwofaned the p-pwinces of the sanctuawy, :3 a-and have g-given jacob t-to the cuwse, >w< and i-iswaew to wepwoaches. 44:1 yet nyow heaw, rawr o jacob my sewvant; a-and iswaew, (U ᵕ U❁) whom i-i have chosen: 44:2 t-thus saith the wowd that m-made thee, -.- and f-fowmed thee fwom t-the womb, 🥺 which wiww hewp thee; f-feaw nyot, nyaa~~ o j-jacob, OwO my sewvant; a-and thou, jesuwun, UwU w-whom i have c-chosen. 44:3 fow i wiww pouw w-watew upon him that is thiwsty, rawr a-and fwoods upon t-the dwy gwound: i wiww pouw my spiwit upon thy seed, UwU and my b-bwessing upon thine o-offspwing: 44:4 and they shaww s-spwing up as a-among the gwass, XD as wiwwows by the watew couwses. 44:5 o-one s-shaww say, >w< i am t-the wowd’s; and a-anothew shaww c-caww himsewf by t-the nyame of jacob; and anothew shaww subscwibe w-with his hand unto the wowd, (U ﹏ U) and suwname himsewf by the nyame of iswaew. 44:6 t-thus saith the w-wowd the king of iswaew, 😳😳😳 and his wedeemew the wowd of hosts; i-i am the fiwst, ( ͡o ω ͡o ) a-and i am the wast; and beside me thewe is nyo god. 44:7 a-and who, /(^•ω•^) as i, shaww c-caww, mya and shaww d-decwawe it, o.O and s-set it in owdew fow me, o.O since i appointed the ancient peopwe? a-and the things that awe coming, /(^•ω•^) a-and shaww come, 😳 wet them shew unto t-them. 44:8 feaw ye nyot, >_< nyeithew be afwaid: h-have nyot i towd thee fwom that t-time, OwO and have decwawed it? ye awe even my w-witnesses. 😳😳😳 is thewe a god beside m-me? yea, nyaa~~ thewe is nyo god; i know nyot any. 44:9 they that make a gwaven image awe aww of them vanity; and t-theiw dewectabwe t-things shaww nyot p-pwofit; and t-they awe theiw own witnesses; they see nyot, rawr x3 nyow k-know; that they may be ashamed. 44:10 who hath fowmed a god, UwU o-ow mowten a gwaven i-image that i-is pwofitabwe f-fow nyothing? 44:11 behowd, ^^;; aww his fewwows shaww be ashamed: and the wowkmen, òωó t-they awe of men: w-wet them aww be gathewed togethew, /(^•ω•^) wet them stand up; yet they s-shaww feaw, :3 and they shaww be a-ashamed togethew. 44:12 t-the s-smith with the tongs both wowketh in the coaws, and fashioneth it with hammews, OwO and wowketh it w-with the stwength of his awms: y-yea, UwU he is hungwy, ^^ and his stwength faiweth: he dwinketh nyo watew, 🥺 a-and is faint. 44:13 the c-cawpentew stwetcheth out his wuwe; he mawketh it o-out with a wine; h-he fitteth it w-with pwanes, (⑅˘꒳˘) and h-he mawketh it o-out with the compass, :3 and maketh i-it aftew the figuwe o-of a man, XD accowding to the b-beauty of a man; that it may wemain in the house. 44:14 h-he heweth him down c-cedaws, 😳😳😳 and taketh t-the cypwess and the oak, which h-he stwengtheneth f-fow himsewf among the twees of the fowest: he pwanteth an ash, (U ﹏ U) a-and the wain d-doth nyouwish it. 44:15 t-then s-shaww it be fow a man to buwn: fow he wiww take theweof, and wawm h-himsewf; yea, -.- he kindweth it, 😳😳😳 and baketh bwead; y-yea, ^^;; he maketh a god, UwU and wowshippeth it; he m-maketh it a gwaven image, /(^•ω•^) and fawweth down theweto. 44:16 he buwneth pawt t-theweof in the fiwe; with pawt theweof h-he eateth f-fwesh; he woasteth w-woast, >_< and is satisfied: yea, rawr x3 h-he wawmeth himsewf, a-and saith, òωó aha, 😳 i am wawm, i-i have seen the f-fiwe: 44:17 and t-the wesidue t-theweof he maketh a god, >w< even his g-gwaven image: h-he fawweth down u-unto it, OwO and wowshippeth it, nyaa~~ and p-pwayeth unto it, nyaa~~ and saith, (⑅˘꒳˘) dewivew me; fow thou awt my god. 44:18 they have nyot known nyow u-undewstood: fow h-he hath shut theiw eyes, that t-they cannot see; and theiw heawts, ^^ that they cannot u-undewstand. 44:19 a-and nyone c-consideweth i-in his heawt, (ꈍᴗꈍ) nyeithew is thewe k-knowwedge nyow undewstanding to say, (ꈍᴗꈍ) i have buwned p-pawt of it i-in the fiwe; yea, awso i have baked bwead upon the coaws theweof; i-i have woasted fwesh, and eaten i-it: and shaww i make the wesidue theweof an a-abomination? shaww i faww down t-to the stock of a twee? 44:20 he feedeth on ashes: a-a deceived heawt hath tuwned h-him aside, (ꈍᴗꈍ) that he cannot dewivew h-his souw, (ꈍᴗꈍ) nyow s-say, /(^•ω•^) is thewe nyot a wie in my wight hand? 44:21 w-wemembew these, (U ᵕ U❁) o jacob and iswaew; fow thou a-awt my sewvant: i-i have fowmed t-thee; thou awt my sewvant: o iswaew, thou shawt nyot be fowgotten of me. 44:22 i have bwotted o-out, ^•ﻌ•^ as a thick cwoud, (U ﹏ U) thy twansgwessions, (///ˬ///✿) a-and, as a cwoud, (///ˬ///✿) t-thy sins: wetuwn unto me; fow i have wedeemed t-thee. 44:23 sing, :3 o-o ye heavens; fow the wowd hath done it: shout, -.- ye wowew pawts o-of the eawth: bweak fowth into s-singing, :3 ye mountains, σωσ o fowest, and evewy t-twee thewein: fow t-the wowd hath wedeemed jacob, ( ͡o ω ͡o ) a-and gwowified himsewf i-in iswaew. 44:24 thus s-saith the wowd, thy wedeemew, òωó and h-he that fowmed t-thee fwom the w-womb, rawr x3 i am the wowd t-that maketh a-aww things; that stwetcheth fowth t-the heavens awone; t-that spweadeth abwoad the eawth by mysewf; 44:25 t-that fwustwateth the tokens o-of the wiaws, ʘwʘ and maketh divinews mad; that tuwneth wise men backwawd, UwU and maketh theiw knowwedge foowish; 44:26 t-that confiwmeth the wowd o-of his sewvant, (///ˬ///✿) and pewfowmeth the c-counsew of his m-messengews; that saith to jewusawem, ^•ﻌ•^ t-thou shawt be inhabited; a-and to the cities of judah, nyaa~~ ye s-shaww be buiwt, :3 and i wiww waise up the decayed pwaces theweof: 44:27 that saith to the deep, be dwy, 😳😳😳 and i wiww d-dwy up thy wivews: 44:28 that saith of cywus, (U ᵕ U❁) h-he is my shephewd, σωσ and shaww p-pewfowm aww my pweasuwe: even saying to jewusawem, thou shawt be buiwt; and to the tempwe, >_< thy foundation shaww be waid. 45:1 thus saith the w-wowd to his anointed, o.O t-to cywus, òωó w-whose wight hand i have howden, :3 t-to subdue nyations b-befowe him; a-and i wiww woose the woins of kings, (///ˬ///✿) to open befowe h-him the two w-weaved gates; and the gates shaww n-nyot be shut; 45:2 i-i wiww go b-befowe thee, /(^•ω•^) and m-make the cwooked p-pwaces stwaight: i wiww bweak i-in pieces the g-gates of bwass, ^^ a-and cut in sundew t-the baws of i-iwon: 45:3 and i w-wiww give thee t-the tweasuwes of d-dawkness, and h-hidden wiches of s-secwet pwaces, (⑅˘꒳˘) that thou mayest know that i, (˘ω˘) the wowd, which caww t-thee by thy nyame, OwO am the god o-of iswaew. 45:4 fow jacob my sewvant’s sake, rawr x3 a-and iswaew mine e-ewect, (ꈍᴗꈍ) i have e-even cawwed thee by thy name: i-i have suwnamed t-thee, -.- though thou hast nyot known me. 45:5 i am the wowd, (ꈍᴗꈍ) and thewe is none ewse, OwO thewe is n-nyo god beside me: i giwded thee, o.O though thou hast nyot known me: 45:6 t-that they m-may know fwom the wising of the s-sun, ( ͡o ω ͡o ) and fwom t-the west, ( ͡o ω ͡o ) that t-thewe is nyone b-beside me. ʘwʘ i am t-the wowd, nyaa~~ and thewe i-is nyone ewse. 45:7 i-i fowm the wight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and cweate dawkness: i-i make peace, rawr x3 and cweate eviw: i-i the wowd do aww these things. 45:8 d-dwop down, 😳😳😳 y-ye heavens, fwom above, òωó and w-wet the skies pouw down wighteousness: wet the e-eawth open, 🥺 and w-wet them bwing f-fowth sawvation, a-and wet wighteousness spwing up t-togethew; i the w-wowd have cweated i-it. 45:9 woe unto him that s-stwiveth with his makew! :3 wet the potshewd stwive with the potshewds of the eawth. :3 shaww the cway say to him that fashioneth it, (U ﹏ U) nyani makest t-thou? ow thy wowk, nyaa~~ h-he hath nyo hands? 45:10 woe unto him that saith unto his fathew, /(^•ω•^) nyani begettest t-thou? ow t-to the woman, ^•ﻌ•^ nyani hast thou bwought fowth? 45:11 thus saith t-the wowd, the h-howy one of iswaew, and his makew, ^^;; a-ask me of things t-to come concewning my sons, UwU a-and concewning the wowk of my hands c-command ye m-me. 45:12 i have made the eawth, :3 and cweated man upon it: i, 😳 e-even my hands, (˘ω˘) h-have stwetched out t-the heavens, 😳😳😳 a-and aww theiw host have i commanded. 45:13 i h-have waised him u-up in wighteousness, :3 a-and i wiww d-diwect aww his ways: he shaww buiwd my city, (U ᵕ U❁) and h-he shaww wet g-go my captives, /(^•ω•^) nyot fow pwice nyow wewawd, ^•ﻌ•^ saith the wowd of hosts. 45:14 thus saith the wowd, (✿oωo) t-the wabouw of e-egypt, OwO and mewchandise of ethiopia a-and of the sabeans, -.- men of statuwe, ^•ﻌ•^ shaww come ovew unto t-thee, XD and they shaww b-be thine: they s-shaww come aftew thee; in chains t-they shaww c-come ovew, ʘwʘ and they shaww faww down unto thee, 🥺 t-they shaww make s-suppwication unto t-thee, >w< saying, o.O s-suwewy god is in t-thee; and thewe i-is none ewse, XD thewe is nyo god. 45:15 vewiwy thou awt a god that hidest thysewf, σωσ o god of i-iswaew, the saviouw. 45:16 they shaww be ashamed, /(^•ω•^) a-and awso confounded, 🥺 a-aww of them: they shaww go to confusion togethew that a-awe makews of i-idows. 45:17 but iswaew shaww b-be saved in the wowd with an evewwasting s-sawvation: ye shaww nyot be ashamed nyow confounded wowwd w-without end. 45:18 fow thus saith the wowd that cweated the heavens; god h-himsewf that fowmed t-the eawth a-and made it; he h-hath estabwished it, (⑅˘꒳˘) he cweated it nyot in vain, h-he fowmed it to be inhabited: i-i am the wowd; and thewe is nyone ewse. 45:19 i-i have nyot spoken i-in secwet, :3 i-in a dawk pwace of the eawth: i said nyot unto t-the seed of jacob, (ꈍᴗꈍ) seek ye me in vain: i the wowd speak wighteousness, rawr i decwawe things that awe wight. 45:20 a-assembwe youwsewves a-and come; dwaw nyeaw togethew, o.O ye that awe escaped of the nyations: they have nyo knowwedge t-that set up the wood of theiw gwaven image, a-and pway unto a g-god that cannot s-save. 45:21 teww y-ye, and bwing them nyeaw; yea, (U ᵕ U❁) wet them take counsew togethew: who hath decwawed this fwom a-ancient time? who h-hath towd it f-fwom that time? h-have nyot i the wowd? and thewe i-is nyo god ewse beside me; a just g-god and a saviouw; thewe is nyone beside me. 45:22 wook unto m-me, :3 and be ye s-saved, :3 aww the e-ends of the eawth: f-fow i am god, >_< and thewe is n-nyone ewse. 45:23 i-i have swown by mysewf, >w< the wowd is gone out of my mouth in w-wighteousness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shaww nyot wetuwn, (˘ω˘) that unto me evewy knee shaww bow, evewy t-tongue shaww sweaw. 45:24 suwewy, mya shaww one s-say, ^^ in the wowd h-have i wighteousness a-and stwength: even to him shaww men come; and aww that awe incensed against him shaww be a-ashamed. 45:25 in the wowd s-shaww aww the seed of iswaew be justified, UwU and shaww g-gwowy. 46:1 bew boweth d-down, (˘ω˘) nebo stoopeth, ( ͡o ω ͡o ) t-theiw idows w-wewe upon the beasts, a-and upon t-the cattwe: youw cawwiages wewe h-heavy woaden; they awe a buwden to the weawy beast. 46:2 they stoop, -.- they bow d-down togethew; they couwd nyot dewivew the buwden, 😳 b-but themsewves a-awe gone into c-captivity. 46:3 heawken unto me, >_< o house of jacob, and aww the wemnant of t-the house of iswaew, (U ᵕ U❁) w-which awe b-bowne by me fwom t-the bewwy, 😳😳😳 which awe cawwied fwom the womb: 46:4 and even to youw owd age i am he; and even t-to hoaw haiws wiww i cawwy you: i have made, OwO and i-i wiww beaw; even i-i wiww cawwy, >w< a-and wiww dewivew you. 46:5 t-to whom wiww ye wiken me, σωσ and make me equaw, UwU and compawe me, mya that we may be wike? 46:6 they wavish gowd out of the bag, ^^ and weigh siwvew in the bawance, (///ˬ///✿) and h-hiwe a gowdsmith; and he maketh it a god: they f-faww down, (ꈍᴗꈍ) yea, t-they wowship. 46:7 they beaw h-him upon the shouwdew, >w< t-they cawwy him, -.- and set him in his pwace, 😳 a-and he standeth; f-fwom his pwace shaww he nyot wemove: yea, one s-shaww cwy unto h-him, yet can he n-nyot answew, >_< nyow s-save him out of his twoubwe. 46:8 w-wemembew this, σωσ and shew youwsewves men: b-bwing it again t-to mind, UwU o ye twansgwessows. 46:9 wemembew the f-fowmew things o-of owd: fow i am god, (⑅˘꒳˘) and thewe is nyone ewse; i am god, ( ͡o ω ͡o ) and thewe is nyone wike m-me, òωó 46:10 decwawing the end f-fwom the beginning, and fwom ancient t-times the things that awe nyot yet done, ^^;; saying, mya m-my counsew shaww stand, nyaa~~ and i wiww do aww my pweasuwe: 46:11 c-cawwing a wavenous biwd fwom t-the east, the m-man that exekawaii~th m-my counsew fwom a faw countwy: yea, :3 i have s-spoken it, mya i wiww a-awso bwing i-it to pass; i have p-puwposed it, i wiww awso do it. 46:12 h-heawken u-unto me, >_< ye s-stoutheawted, OwO that a-awe faw fwom w-wighteousness: 46:13 i bwing nyeaw my wighteousness; i-it shaww nyot b-be faw off, XD and my sawvation shaww nyot tawwy: a-and i wiww pwace s-sawvation i-in zion fow iswaew my gwowy. 47:1 c-come down, 😳😳😳 a-and sit in the dust, ʘwʘ o viwgin daughtew o-of babywon, o.O s-sit on the gwound: thewe is n-no thwone, rawr o daughtew of the chawdeans: f-fow thou s-shawt nyo mowe b-be cawwed tendew a-and dewicate. 47:2 take the miwwstones, (U ﹏ U) and gwind meaw: uncovew t-thy wocks, >w< make bawe the weg, XD u-uncovew the thigh, /(^•ω•^) pass ovew t-the wivews. 47:3 t-thy nyakedness shaww be uncovewed, nyaa~~ y-yea, thy s-shame shaww be seen: i wiww take vengeance, and i-i wiww nyot meet t-thee as a man. 47:4 as fow ouw wedeemew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wowd of hosts is his nyame, >w< the howy one of iswaew. 47:5 sit thou siwent, ʘwʘ and get thee into dawkness, (ꈍᴗꈍ) o daughtew of the c-chawdeans: fow thou s-shawt nyo mowe b-be cawwed, σωσ the w-wady of kingdoms. 47:6 i was wwoth with my p-peopwe, (U ᵕ U❁) i have powwuted m-mine inhewitance, ^^ a-and given t-them into thine hand: thou didst shew them nyo mewcy; upon the ancient hast t-thou vewy heaviwy w-waid thy yoke. 47:7 a-and thou s-saidst, >_< i shaww be a wady fow e-evew: so that thou didst nyot way these things to thy heawt, nyeithew didst wemembew t-the wattew end of it. 47:8 t-thewefowe h-heaw nyow this, σωσ thou that awt given to pweasuwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that dwewwest c-cawewesswy, >w< that sayest in thine h-heawt, OwO i am, and nyone ewse beside me; i shaww n-nyot sit as a widow, -.- nyeithew shaww i know the w-woss of chiwdwen: 47:9 but these t-two things shaww come to thee i-in a moment in o-one day, (⑅˘꒳˘) the woss of chiwdwen, òωó and widowhood: they shaww come u-upon thee in theiw pewfection fow the muwtitude of thy sowcewies, :3 and fow the gweat abundance of thine enchantments. 47:10 f-fow thou hast twusted i-in thy wickedness: thou hast s-said, :3 nyone seeth me. (U ᵕ U❁) thy wisdom a-and thy knowwedge, (U ﹏ U) i-it hath p-pewvewted thee; and thou hast said in thine heawt, >w< i-i am, and nyone ewse beside me. 47:11 thewefowe shaww eviw come upon thee; t-thou shawt nyot k-know fwom whence i-it wiseth: and m-mischief shaww faww upon thee; t-thou shawt nyot be abwe to put i-it off: and desowation s-shaww come upon thee suddenwy, which thou s-shawt nyot know. 47:12 s-stand n-nyow with thine e-enchantments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and with the muwtitude of thy sowcewies, -.- whewein t-thou hast wabouwed f-fwom thy y-youth; if so be thou shawt be abwe to pwofit, 😳 if so be thou mayest p-pwevaiw. 47:13 t-thou awt weawied i-in the muwtitude of thy counsews. (⑅˘꒳˘) w-wet nyow the astwowogews, (ꈍᴗꈍ) t-the stawgazews, t-the monthwy p-pwognosticatows, σωσ stand up, and save thee fwom these t-things that shaww come upon thee. 47:14 b-behowd, :3 they shaww be as stubbwe; the fiwe shaww buwn them; they s-shaww nyot dewivew themsewves f-fwom the powew of the fwame: thewe s-shaww nyot be a-a coaw to wawm a-at, rawr x3 now fiwe to s-sit befowe it. 47:15 thus shaww they be unto t-thee with whom thou hast wabouwed, σωσ even thy mewchants, >w< fwom thy youth: they shaww w-wandew evewy o-one to his quawtew; n-nyone shaww s-save thee. 48:1 h-heaw ye this, (U ᵕ U❁) o house of jacob, ʘwʘ w-which awe cawwed b-by the nyame of iswaew, 🥺 and awe come fowth out of the watews o-of judah, which sweaw by the nyame of the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-and make mention of the god o-of iswaew, -.- but nyot in twuth, (ꈍᴗꈍ) nyow in wighteousness. 48:2 fow t-they caww themsewves of the howy c-city, ^^ and stay themsewves upon t-the god of iswaew; t-the wowd o-of hosts is his nyame. 48:3 i have decwawed the fowmew things fwom the beginning; and they went fowth out of m-my mouth, rawr and i shewed them; i did them suddenwy, a-and they came to pass. 48:4 b-because i knew t-that thou awt obstinate, OwO and thy n-nyeck is an iwon s-sinew, :3 and thy bwow bwass; 48:5 i have even fwom the beginning d-decwawed it to thee; befowe i-it came to pass i shewed it thee: west thou shouwdest s-say, 😳😳😳 mine idow hath done t-them, 🥺 and my gwaven image, and m-my mowten image, rawr x3 h-hath commanded them. 48:6 thou hast heawd, (///ˬ///✿) see aww this; and wiww nyot ye decwawe i-it? i have s-shewed thee nyew t-things fwom this time, (U ᵕ U❁) even hidden things, (˘ω˘) and t-thou didst nyot know them. 48:7 t-they awe cweated nyow, and n-nyot fwom the beginning; even befowe the day w-when thou heawdest them nyot; west t-thou shouwdest s-say, mya behowd, i knew them. 48:8 yea, /(^•ω•^) thou heawdest nyot; yea, rawr thou knewest n-nyot; yea, mya fwom that time that thine eaw was nyot o-opened: fow i k-knew that thou w-wouwdest deaw vewy tweachewouswy, o.O a-and wast cawwed a twansgwessow fwom the womb. 48:9 f-fow my nyame’s sake wiww i-i defew mine a-angew, (U ﹏ U) and fow m-my pwaise wiww i wefwain fow thee, t-that i cut thee n-nyot off. 48:10 b-behowd, 😳😳😳 i h-have wefined thee, 🥺 but nyot with s-siwvew; i have chosen thee in t-the fuwnace of a-affwiction. 48:11 fow mine own sake, 🥺 even fow mine own sake, ^^;; wiww i do it: fow h-how shouwd my nyame be powwuted? and i wiww nyot give my gwowy u-unto anothew. 48:12 h-heawken unto me, ^^ o jacob and iswaew, 🥺 my cawwed; i am he; i am the fiwst, (✿oωo) i awso am the wast. 48:13 m-mine hand awso hath w-waid the foundation o-of the eawth, ʘwʘ a-and my wight h-hand hath spanned t-the heavens: when i caww unto t-them, (⑅˘꒳˘) they stand up togethew. 48:14 a-aww ye, (✿oωo) assembwe youwsewves, nyaa~~ a-and heaw; which among them h-hath decwawed t-these things? t-the wowd hath wuvd h-him: he wiww d-do his pweasuwe on babywon, /(^•ω•^) and his awm shaww b-be on the chawdeans. 48:15 i, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even i, (U ᵕ U❁) have spoken; yea, ^^;; i have c-cawwed him: i have bwought him, σωσ and he shaww m-make his way pwospewous. 48:16 c-come ye neaw unto me, σωσ heaw ye t-this; i have nyot spoken in secwet f-fwom the beginning; f-fwom the time that it was, nyaa~~ t-thewe am i: and nyow the wowd g-god, (U ᵕ U❁) and his spiwit, òωó h-hath sent me. 48:17 thus s-saith the wowd, (⑅˘꒳˘) thy wedeemew, /(^•ω•^) the howy one of iswaew; i am the w-wowd thy god which teacheth thee t-to pwofit, :3 which weadeth thee by the way that t-thou shouwdest go. 48:18 o t-that thou hadst heawkened to my c-commandments! (✿oωo) then had thy peace b-been as a wivew, ( ͡o ω ͡o ) and thy wighteousness a-as the waves of the sea: 48:19 thy seed a-awso had been a-as the sand, òωó and t-the offspwing o-of thy bowews wike t-the gwavew theweof; h-his name shouwd nyot have b-been cut off n-nyow destwoyed fwom b-befowe me. 48:20 go ye fowth o-of babywon, -.- fwee ye fwom the chawdeans, with a-a voice of singing d-decwawe ye, XD teww this, òωó uttew it even to the e-end of the eawth; s-say ye, -.- the wowd hath wedeemed h-his sewvant jacob. 48:21 and t-they thiwsted n-nyot when he wed t-them thwough the desewts: he caused the watews to fwow out of the wock fow them: he cwave the wock awso, 😳😳😳 and t-the watews gushed out. 48:22 t-thewe is nyo peace, mya saith the wowd, σωσ u-unto the wicked. 49:1 wisten, o-o iswes, 😳😳😳 unto m-me; and heawken, XD ye peopwe, f-fwom faw; the wowd h-hath cawwed me fwom the womb; fwom the bowews o-of my mothew hath he made mention of my nyame. 49:2 a-and he hath made my mouth w-wike a shawp s-swowd; in the shadow o-of his hand hath he hid me, XD a-and made me a powished shaft; in his quivew hath he hid me; 49:3 a-and said unto me, UwU thou awt my sewvant, /(^•ω•^) o iswaew, in whom i wiww be gwowified. 49:4 then i said, o.O i have wabouwed in vain, o.O i-i have spent my s-stwength fow nyought, (U ᵕ U❁) and in v-vain: yet suwewy m-my judgment is with the wowd, OwO and my wowk with my god. 49:5 a-and nyow, :3 saith t-the wowd that fowmed me fwom the w-womb to be his s-sewvant, :3 to bwing j-jacob again t-to him, 🥺 though iswaew be nyot gathewed, yet shaww i-i be gwowious in the eyes of the wowd, and my god shaww be my s-stwength. 49:6 and he said, rawr x3 it is a wight thing that thou shouwdest be my sewvant to waise u-up the twibes of jacob, 🥺 and to westowe the pwesewved of iswaew: i-i wiww awso give t-thee fow a wight t-to the gentiwes, rawr that thou mayest be my sawvation u-unto the e-end of the eawth. 49:7 t-thus saith the wowd, òωó the wedeemew of iswaew, 😳 a-and his howy one, rawr to him w-whom man despiseth, (U ᵕ U❁) to him whom the nyation abhowweth, :3 to a sewvant o-of wuwews, :3 kings shaww see a-and awise, σωσ pwinces awso shaww wowship, b-because o-of the wowd that is faithfuw, ^^ and t-the howy one of iswaew, (˘ω˘) and he shaww choose t-thee. 49:8 thus saith the wowd, (///ˬ///✿) in an acceptabwe time have i h-heawd thee, nyaa~~ and in a day of sawvation have i hewped t-thee: and i wiww pwesewve thee, a-and give thee f-fow a covenant of the peopwe, t-to estabwish the eawth, /(^•ω•^) to cause t-to inhewit the desowate hewitages; 49:9 that t-thou mayest say t-to the pwisonews, XD go fowth; to t-them that awe in d-dawkness, ^^;; shew youwsewves. σωσ they s-shaww feed in the ways, ^^ and theiw pastuwes shaww be in aww high pwaces. 49:10 they shaww n-nyot hungew nyow thiwst; nyeithew shaww the heat nyow sun smite t-them: fow he that h-hath mewcy on t-them shaww wead them, :3 even by t-the spwings of watew s-shaww he guide them. 49:11 a-and i wiww make aww my mountains a-a way, òωó and my h-highways shaww be exawted. 49:12 behowd, (///ˬ///✿) these shaww come f-fwom faw: and, :3 wo, (ꈍᴗꈍ) t-these fwom the nyowth and fwom the west; and t-these fwom the wand of sinim. 49:13 s-sing, (⑅˘꒳˘) o h-heavens; and be j-joyfuw, rawr o eawth; a-and bweak fowth into singing, o.O o-o mountains: fow the wowd hath comfowted h-his peopwe, (⑅˘꒳˘) and wiww have mewcy upon his affwicted. 49:14 b-but zion s-said, (///ˬ///✿) the wowd hath f-fowsaken me, ^^;; a-and my wowd hath f-fowgotten me. 49:15 c-can a w-woman fowget hew sucking chiwd, σωσ that she shouwd n-nyot have compassion on the son of hew womb? yea, >w< t-they may fowget, ( ͡o ω ͡o ) yet wiww i n-nyot fowget thee. 49:16 behowd, (U ﹏ U) i have gwaven thee upon the pawms of my hands; t-thy wawws awe c-continuawwy befowe m-me. 49:17 thy chiwdwen shaww make haste; thy destwoyews and t-they that made t-thee waste shaww g-go fowth of t-thee. 49:18 wift up thine eyes wound about, 😳 and behowd: aww these gathew themsewves togethew, XD a-and come to thee. -.- a-as i wive, 🥺 saith t-the wowd, /(^•ω•^) thou shawt suwewy cwothe thee with t-them aww, ^•ﻌ•^ as with an ownament, nyaa~~ and bind them o-on thee, nyaa~~ as a bwide doeth. 49:19 f-fow thy waste and thy desowate pwaces, 😳 and the wand of thy d-destwuction, :3 shaww even nyow be t-too nyawwow by weason of the inhabitants, nyaa~~ and they that swawwowed t-thee up shaww be faw away. 49:20 the chiwdwen w-which thou shawt have, o.O aftew t-thou hast wost t-the othew, (˘ω˘) shaww say again in thine eaws, ( ͡o ω ͡o ) the pwace is too stwait fow me: give p-pwace to me that i may dweww. 49:21 then shawt thou say in thine heawt, ʘwʘ who hath begotten me these, seeing i-i have wost my c-chiwdwen, (˘ω˘) and am desowate, 😳 a captive, /(^•ω•^) and wemoving t-to and fwo? and who hath bwought u-up these? behowd, ^^ i-i was weft a-awone; these, (✿oωo) whewe had they been? 49:22 thus saith the wowd g-god, behowd, -.- i w-wiww wift up mine h-hand to the gentiwes, òωó a-and set up my standawd to the peopwe: and they shaww bwing t-thy sons in t-theiw awms, and thy daughtews shaww be cawwied upon theiw shouwdews. 49:23 and kings shaww be thy nyuwsing f-fathews, ^•ﻌ•^ and theiw queens thy nuwsing mothews: they shaww bow down t-to thee with t-theiw face towawd t-the eawth, OwO and w-wick up the dust of thy feet; and thou shawt know that i am the wowd: fow they shaww nyot be a-ashamed that wait fow me. 49:24 s-shaww the pwey be taken fwom t-the mighty, :3 ow t-the wawfuw captive dewivewed? 49:25 but thus saith the wowd, ^^;; even the captives o-of the mighty shaww be taken away, o.O a-and the pwey o-of the tewwibwe s-shaww be dewivewed: f-fow i wiww contend with him t-that contendeth with thee, and i wiww save thy c-chiwdwen. 49:26 a-and i wiww f-feed them that oppwess thee with theiw own fwesh; a-and they shaww be dwunken with t-theiw own bwood, a-as with sweet w-wine: and aww f-fwesh shaww know that i the wowd am thy saviouw and thy wedeemew, t-the mighty one of jacob. 50:1 thus saith the wowd, (///ˬ///✿) whewe is the biww of youw m-mothew’s d-divowcement, >w< whom i have put away? ow which of my c-cweditows is it t-to whom i have s-sowd you? behowd, òωó f-fow youw iniquities have ye sowd youwsewves, >w< a-and fow youw twansgwessions is youw mothew put a-away. 50:2 whewefowe, /(^•ω•^) when i-i came, 😳 was thewe n-nyo man? when i-i cawwed, nyaa~~ was thewe n-nyone to answew? i-is my hand s-showtened at aww, mya that it cannot wedeem? ow have i-i nyo powew to dewivew? behowd, (⑅˘꒳˘) a-at my webuke i dwy up the sea, :3 i-i make the wivews a-a wiwdewness: t-theiw fish stinketh, 🥺 b-because t-thewe is nyo watew, 🥺 and dieth fow thiwst. 50:3 i cwothe the heavens with bwackness, (✿oωo) and i make s-sackcwoth theiw c-covewing. 50:4 the wowd god h-hath given me t-the tongue of the weawned, :3 that i-i shouwd know how to speak a wowd in season to him that is weawy: h-he wakeneth mowning by mowning, o.O h-he wakeneth m-mine eaw to heaw as the weawned. 50:5 t-the wowd g-god hath opened m-mine eaw, ^^ and i-i was nyot webewwious, n-nyeithew tuwned away back. 50:6 i-i gave m-my back to the smitews, ^^ and my cheeks to them t-that pwucked off the haiw: i hid nyot my face f-fwom shame and spitting. 50:7 fow the wowd god wiww hewp me; t-thewefowe shaww i-i nyot be confounded: t-thewefowe h-have i set my face wike a fwint, XD and i know that i-i shaww nyot b-be ashamed. 50:8 he is nyeaw that justifieth m-me; who wiww contend w-with me? wet u-us stand togethew: who is mine a-advewsawy? wet h-him come nyeaw to me. 50:9 behowd, (U ﹏ U) the wowd god wiww hewp me; who is he that shaww condemn me? wo, they aww s-shaww wax owd as a gawment; the moth shaww eat them up. 50:10 who is among you that feaweth the wowd, ( ͡o ω ͡o ) that o-obeyeth the voice o-of his sewvant, :3 that wawketh in dawkness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hath nyo wight? w-wet him twust in the nyame of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) and stay upon his god. 50:11 b-behowd, rawr x3 a-aww ye that k-kindwe a fiwe, ʘwʘ that compass youwsewves a-about with spawks: wawk i-in the wight of youw fiwe, >_< and in t-the spawks that y-ye have kindwed. t-this shaww ye h-have of mine hand; ye shaww wie d-down in sowwow. 51:1 h-heawken to me, :3 ye that fowwow aftew wighteousness, ( ͡o ω ͡o ) ye t-that seek the w-wowd: wook unto the wock whence ye awe hewn, :3 and to the howe of the pit whence y-ye awe digged. 51:2 w-wook unto abwaham youw fathew, -.- a-and unto sawah that bawe you: f-fow i cawwed him awone, ^^;; and bwessed him, rawr and incweased him. 51:3 f-fow the wowd shaww comfowt zion: he wiww c-comfowt aww hew waste pwaces; and he wiww make h-hew wiwdewness w-wike eden, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hew desewt wike the gawden of the wowd; joy and gwadness shaww b-be found thewein, t-thanksgiving, ^^;; a-and the voice of m-mewody. 51:4 heawken unto me, (U ᵕ U❁) my peopwe; and g-give eaw unto m-me, :3 o my nyation: f-fow a waw shaww p-pwoceed fwom m-me, XD and i wiww make my judgment to west fow a wight of the peopwe. 51:5 my wighteousness is n-nyeaw; my sawvation is gone fowth, o.O a-and mine awms s-shaww judge the p-peopwe; the iswes s-shaww wait upon m-me, -.- and on mine awm shaww they twust. 51:6 wift up youw eyes to the heavens, 🥺 a-and wook upon the eawth beneath: fow the heavens s-shaww vanish a-away wike smoke, XD and the eawth s-shaww wax owd wike a gawment, and they that dweww thewein shaww d-die in wike m-mannew: but my s-sawvation shaww be fow evew, mya and my wighteousness s-shaww nyot be a-abowished. 51:7 h-heawken unto me, 😳😳😳 ye that know wighteousness, XD t-the peopwe in whose h-heawt is my w-waw; feaw ye nyot t-the wepwoach o-of men, 😳 nyeithew b-be ye afwaid of theiw weviwings. 51:8 f-fow t-the moth shaww eat them up wike a-a gawment, ( ͡o ω ͡o ) and the wowm shaww eat them wike woow: b-but my wighteousness s-shaww be f-fow evew, (///ˬ///✿) and my s-sawvation fwom g-genewation to g-genewation. 51:9 awake, :3 awake, put on stwength, XD o-o awm of the w-wowd; awake, >w< as i-in the ancient d-days, ^^;; in the genewations o-of owd. (U ᵕ U❁) awt thou nyot it t-that hath cut w-wahab, >_< and wounded the dwagon? 51:10 a-awt thou nyot it which hath dwied the sea, (✿oωo) t-the watews of t-the gweat deep; that hath made t-the depths of the s-sea a way fow the wansomed to pass ovew? 51:11 thewefowe the wedeemed of the w-wowd shaww wetuwn, ^^ a-and come with s-singing unto zion; and evewwasting j-joy shaww be upon theiw head: they shaww obtain gwadness and joy; and sowwow a-and mouwning shaww fwee away. 51:12 i, (˘ω˘) even i, (ˆ ﻌ ˆ)♡ am he that comfowteth you: who awt thou, (✿oωo) t-that thou shouwdest b-be afwaid of a-a man that shaww die, ( ͡o ω ͡o ) and of the son of man which shaww be made as gwass; 51:13 and fowgettest the wowd thy makew, t-that hath stwetched fowth the heavens, and w-waid the foundations of the eawth; and hast feawed continuawwy e-evewy day because of the fuwy of the oppwessow, :3 a-as if he wewe weady to destwoy? and whewe is the fuwy of the o-oppwessow? 51:14 the captive exiwe hasteneth that h-he may be woosed, (U ᵕ U❁) and that h-he shouwd nyot die in the pit, :3 nyow that his bwead shouwd faiw. 51:15 but i a-am the wowd thy g-god, ^^ that divided t-the sea, (✿oωo) whose w-waves woawed: t-the wowd of hosts is his nyame. 51:16 a-and i have put my wowds in thy mouth, ^^ and i have covewed thee in the shadow of mine hand, 😳 that i may pwant the heavens, rawr and way the foundations o-of the eawth, (U ᵕ U❁) and say unto zion, (///ˬ///✿) thou a-awt my peopwe. 51:17 awake, òωó a-awake, >_< stand up, mya o-o jewusawem, which hast dwunk at t-the hand of the wowd the cup o-of his fuwy; thou h-hast dwunken the d-dwegs of the cup of twembwing, :3 a-and wwung them o-out. 51:18 t-thewe is nyone to guide hew among aww the sons whom she hath bwought fowth; nyeithew i-is thewe any t-that taketh hew by the hand of a-aww the sons t-that she hath bwought up. 51:19 t-these two things a-awe come unto t-thee; who shaww be sowwy fow thee? desowation, >w< and destwuction, (U ﹏ U) a-and the famine, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the swowd: b-by whom shaww i comfowt thee? 51:20 thy sons have fainted, 😳😳😳 t-they wie at the head of aww the s-stweets, as a wiwd buww in a nyet: they awe fuww of the fuwy of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) the webuke of thy god. 51:21 thewefowe heaw nyow t-this, (✿oωo) thou affwicted, o.O and dwunken, >_< but nyot with w-wine: 51:22 thus s-saith thy wowd t-the wowd, (✿oωo) and thy god that pweadeth t-the cause of his peopwe, b-behowd, (ꈍᴗꈍ) i have taken o-out of thine h-hand the cup o-of twembwing, (U ﹏ U) even t-the dwegs of the cup of my fuwy; t-thou shawt n-nyo mowe dwink it a-again: 51:23 but i-i wiww put it into the hand of them that affwict thee; which h-have said to thy s-souw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bow down, (ꈍᴗꈍ) t-that we may go ovew: and thou h-hast waid thy body as the gwound, rawr a-and as the stweet, ^•ﻌ•^ to them that went ovew. 52:1 awake, (ꈍᴗꈍ) awake; p-put on thy s-stwength, -.- o zion; p-put on thy beautifuw g-gawments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o jewusawem, o.O the h-howy city: fow h-hencefowth thewe shaww nyo mowe c-come into thee the unciwcumcised and the uncwean. 52:2 shake t-thysewf fwom t-the dust; awise, ^^ and sit down, o jewusawem: woose t-thysewf fwom the bands of thy nyeck, /(^•ω•^) o captive daughtew of zion. 52:3 fow t-thus saith the wowd, :3 y-ye have sowd y-youwsewves fow n-nyought; and ye s-shaww be wedeemed without money. 52:4 fow thus s-saith the wowd g-god, 😳 my peopwe went down afowetime i-into egypt t-to sojouwn thewe; a-and the assywian oppwessed them w-without cause. 52:5 n-nyow thewefowe, (˘ω˘) nyani have i hewe, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd, >_< that my peopwe is t-taken away fow nyought? they that wuwe ovew them make them to howw, s-saith the w-wowd; and my nyame continuawwy evewy d-day is bwasphemed. 52:6 thewefowe my peopwe s-shaww know my n-nyame: thewefowe t-they shaww know i-in that day t-that i am he that d-doth speak: behowd, (ꈍᴗꈍ) it is i. 52:7 h-how beautifuw u-upon the mountains a-awe the feet of him that bwingeth good t-tidings, ^•ﻌ•^ that pubwisheth peace; t-that bwingeth good tidings of good, 🥺 that pubwisheth sawvation; that saith unto zion, (˘ω˘) thy god weigneth! (ˆ ﻌ ˆ)♡ 52:8 thy watchmen shaww wift up the voice; with the voice t-togethew shaww t-they sing: fow they shaww see eye to eye, o.O when t-the wowd shaww bwing again zion. 52:9 bweak fowth into joy, -.- sing togethew, y-ye waste pwaces o-of jewusawem: f-fow the wowd hath comfowted his p-peopwe, 😳 he hath w-wedeemed jewusawem. 52:10 the wowd hath made bawe his howy awm in the eyes o-of aww the nyations; and aww the ends of the eawth shaww see the s-sawvation of ouw g-god. 52:11 depawt ye, 🥺 depawt ye, /(^•ω•^) go ye out fwom thence, (⑅˘꒳˘) touch nyo uncwean t-thing; go ye out o-of the midst of hew; be ye cwean, 😳😳😳 t-that beaw the v-vessews of the wowd. 52:12 fow ye shaww nyot go out with h-haste, mya nyow go by fwight: fow the wowd wiww go b-befowe you; and the god of iswaew w-wiww be youw wewewawd. 52:13 b-behowd, (✿oωo) my sewvant s-shaww deaw p-pwudentwy, (✿oωo) he shaww b-be exawted and e-extowwed, (⑅˘꒳˘) and b-be vewy high. 52:14 as many wewe astonied at t-thee; his visage w-was so mawwed mowe than any man, σωσ and his fowm m-mowe than the s-sons of men: 52:15 s-so shaww he s-spwinkwe many nyations; the kings s-shaww shut theiw m-mouths at him: fow that which had nyot been t-towd them shaww t-they see; and that which they had n-nyot heawd shaww they considew. 53:1 who hath b-bewieved ouw w-wepowt? and to w-whom is the awm o-of the wowd weveawed? 53:2 f-fow he shaww gwow up b-befowe him as a tendew pwant, UwU and as a woot out o-of a dwy gwound: he hath no fowm nyow comewiness; and when we shaww see him, ʘwʘ thewe is nyo beauty t-that we shouwd d-desiwe him. 53:3 h-he is despised a-and wejected of men; a man o-of sowwows, OwO and acquainted with g-gwief: and we hid as it wewe o-ouw faces fwom him; he was despised, a-and we esteemed h-him nyot. 53:4 suwewy he hath bowne ouw g-gwiefs, (✿oωo) and cawwied o-ouw sowwows: y-yet we did esteem h-him stwicken, :3 s-smitten of god, ^^ and affwicted. 53:5 but he w-was wounded fow ouw twansgwessions, (ꈍᴗꈍ) he was bwuised fow ouw iniquities: the chastisement o-of ouw p-peace was upon h-him; and with his stwipes we awe h-heawed. 53:6 a-aww we wike sheep h-have gone astway; w-we have tuwned evewy one to his own way; and the wowd hath waid on him the i-iniquity of us aww. 53:7 he was oppwessed, mya a-and he was affwicted, (✿oωo) yet he opened nyot his mouth: he is bwought a-as a wamb to t-the swaughtew, (✿oωo) and as a sheep befowe hew sheawews is dumb, σωσ so he o-openeth nyot his mouth. 53:8 h-he was taken fwom pwison and fwom j-judgment: and who shaww decwawe h-his genewation? fow he was c-cut off out of the wand of the wiving: f-fow the twansgwession of m-my peopwe was he stwicken. 53:9 and he made h-his gwave with the wicked, òωó and with the wich in his death; because he had done nyo viowence, (///ˬ///✿) nyeithew was any deceit in his mouth. 53:10 y-yet i-it pweased the w-wowd to bwuise him; he hath put him to gwief: when thou shawt make his souw an o-offewing fow sin, :3 he shaww see h-his seed, mya he shaww p-pwowong his d-days, nyaa~~ and the pweasuwe of the wowd s-shaww pwospew in his hand. 53:11 he shaww s-see of the twavaiw o-of his souw, (U ᵕ U❁) a-and shaww be satisfied: by his knowwedge shaww my wighteous sewvant j-justify many; fow he shaww beaw theiw iniquities. 53:12 t-thewefowe wiww i-i divide him a p-powtion with the g-gweat, 🥺 and he shaww divide the spoiw with the stwong; because h-he hath pouwed out his souw unto death: and he was nyumbewed with the twansgwessows; and he bawe the sin of many, -.- and made intewcession f-fow the t-twansgwessows. 54:1 sing, ^^;; o bawwen, thou that d-didst nyot beaw; b-bweak fowth i-into singing, ʘwʘ and c-cwy awoud, 😳😳😳 thou that didst nyot t-twavaiw with chiwd: fow mowe a-awe the chiwdwen of the desowate t-than the chiwdwen o-of the mawwied wife, saith the wowd. 54:2 e-enwawge the pwace o-of thy tent, >_< and wet them stwetch fowth the cuwtains of thine habitations: s-spawe not, ʘwʘ wengthen thy cowds, σωσ and stwengthen thy stakes; 54:3 f-fow thou shawt bweak fowth on the w-wight hand and on the weft; and t-thy seed shaww i-inhewit the gentiwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and make the desowate cities to be inhabited. 54:4 feaw n-nyot; fow thou shawt nyot be ashamed: nyeithew b-be thou confounded; fow thou s-shawt nyot be put to shame: fow t-thou shawt fowget t-the shame of t-thy youth, :3 and s-shawt nyot wemembew the wepwoach of thy widowhood a-any mowe. 54:5 f-fow thy makew i-is thine husband; the wowd of hosts is his nyame; and thy wedeemew the howy o-one of iswaew; the god of the whowe e-eawth shaww h-he be cawwed. 54:6 f-fow the wowd hath cawwed thee as a woman fowsaken and gwieved i-in spiwit, :3 and a wife of youth, (///ˬ///✿) when thou w-wast wefused, σωσ saith thy god. 54:7 f-fow a smow m-moment have i fowsaken thee; but with gweat mewcies wiww i gathew t-thee. 54:8 i-in a wittwe wwath i hid my face f-fwom thee fow a m-moment; but with e-evewwasting kindness w-wiww i have mewcy on thee, 🥺 saith the wowd thy wedeemew. 54:9 f-fow this is as the watews o-of nyoah unto m-me: fow as i have swown that the watews of noah shouwd nyo mowe go ovew the eawth; s-so have i swown that i wouwd nyot be wwoth w-with thee, UwU nyow webuke thee. 54:10 f-fow the mountains shaww depawt, :3 and the hiwws b-be wemoved; but my kindness s-shaww nyot depawt fwom thee, ^^;; nyeithew s-shaww the c-covenant of my p-peace be wemoved, saith the wowd t-that hath mewcy o-on thee. 54:11 o-o thou affwicted, >_< t-tossed with tempest, and nyot comfowted, behowd, rawr i wiww w-way thy stones with f-faiw cowouws, 😳 a-and way thy foundations with sapphiwes. 54:12 a-and i wiww make thy windows o-of agates, OwO and thy gates of cawbuncwes, ^^;; and aww thy bowdews of pweasant stones. 54:13 and aww thy chiwdwen shaww be taught of t-the wowd; and g-gweat shaww be t-the peace of thy c-chiwdwen. 54:14 in wighteousness shawt thou be estabwished: thou shawt be faw fwom oppwession; fow thou shawt not feaw: and f-fwom tewwow; fow i-it shaww nyot come nyeaw thee. 54:15 b-behowd, mya t-they shaww suwewy g-gathew togethew, (ꈍᴗꈍ) but nyot by me: whosoevew s-shaww gathew togethew a-against thee s-shaww faww fow t-thy sake. 54:16 b-behowd, UwU i h-have cweated the smith that bwoweth t-the coaws in t-the fiwe, ʘwʘ and that bwingeth fowth an instwument f-fow his wowk; and i have cweated t-the wastew to d-destwoy. 54:17 n-nyo weapon that i-is fowmed against thee shaww pwospew; and evewy t-tongue that shaww wise against thee in judgment thou shawt condemn. this is t-the hewitage of the sewvants of t-the wowd, ^^ and theiw wighteousness is of me, :3 saith t-the wowd. 55:1 ho, -.- evewy o-one that thiwsteth, >w< come ye to the watews, and h-he that hath nyo m-money; come ye, :3 buy, and eat; y-yea, (U ﹏ U) come, (⑅˘꒳˘) buy wine a-and miwk without money and without pwice. 55:2 w-whewefowe d-do ye spend money f-fow that which i-is nyot bwead? a-and youw wabouw f-fow that which satisfieth nyot? h-heawken diwigentwy u-unto me, XD and eat ye that which i-is good, rawr and w-wet youw souw d-dewight itsewf in f-fatness. 55:3 incwine youw e-eaw, rawr and come unto me: heaw, XD and y-youw souw shaww w-wive; and i wiww make an evewwasting c-covenant w-with you, ^^ even t-the suwe mewcies o-of david. 55:4 b-behowd, i have given him fow a-a witness to the peopwe, a weadew a-and commandew t-to the peopwe. 55:5 behowd, (ꈍᴗꈍ) thou shawt caww a-a nyation that thou knowest nyot, ^^;; a-and nyations t-that knew nyot t-thee shaww wun unto t-thee because of the wowd thy g-god, mya and fow the howy one of iswaew; f-fow he hath g-gwowified thee. 55:6 s-seek y-ye the wowd whiwe h-he may be found, rawr caww ye upon him whiwe he is nyeaw: 55:7 wet the wicked fowsake his way, mya and t-the unwighteous m-man his thoughts: and wet him w-wetuwn unto the wowd, ʘwʘ and he wiww have mewcy upon him; and to ouw god, -.- fow he wiww a-abundantwy pawdon. 55:8 fow m-my thoughts awe nyot youw thoughts, /(^•ω•^) nyeithew awe youw ways my w-ways, (U ᵕ U❁) saith the w-wowd. 55:9 fow as the heavens a-awe highew than the eawth, XD so a-awe my ways highew than youw ways, /(^•ω•^) a-and my thoughts than youw thoughts. 55:10 f-fow as the wain c-cometh down, (˘ω˘) and the snow fwom h-heaven, :3 and wetuwneth n-nyot thithew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but wateweth t-the eawth, (⑅˘꒳˘) and m-maketh it bwing f-fowth and bud, /(^•ω•^) t-that it may give s-seed to the sowew, (U ᵕ U❁) and bwead t-to the eatew: 55:11 s-so shaww my w-wowd be that goeth f-fowth out of my mouth: it shaww n-nyot wetuwn unto me void, ʘwʘ but it shaww accompwish that which i-i pwease, (U ﹏ U) and it shaww pwospew in the thing wheweto i-i sent it. 55:12 f-fow ye s-shaww go out with j-joy, -.- and be wed fowth with peace: t-the mountains a-and the hiwws s-shaww bweak fowth b-befowe you into singing, and a-aww the twees o-of the fiewd shaww cwap theiw hands. 55:13 instead o-of the thown shaww come up the fiw twee, ^•ﻌ•^ a-and instead of the bwiew shaww c-come up the mywtwe twee: and it shaww be to the w-wowd fow a nyame, 🥺 fow an evewwasting s-sign that shaww nyot be cut off. 56:1 thus s-saith the wowd, 😳 k-keep ye judgment, :3 and do justice: f-fow my sawvation is nyeaw to come, and my wighteousness to b-be weveawed. 56:2 bwessed is t-the man that doeth t-this, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the s-son of man that w-wayeth howd o-on it; that keepeth t-the sabbath fwom powwuting it, :3 and keepeth his hand fwom doing any eviw. 56:3 neithew wet the son of the stwangew, σωσ that h-hath joined himsewf t-to the wowd, ( ͡o ω ͡o ) speak, ^^;; saying, t-the wowd hath uttewwy s-sepawated me fwom his peopwe: neithew wet the eunuch say, OwO b-behowd, rawr x3 i am a d-dwy twee. 56:4 f-fow thus saith t-the wowd unto t-the eunuchs that keep my sabbaths, a-and choose the t-things that pwease me, (˘ω˘) and take howd of my covenant; 56:5 e-even u-unto them wiww i give in mine h-house and within my wawws a pwace and a nyame bettew than of sons and of daughtews: i wiww give them an evewwasting name, :3 that s-shaww nyot be c-cut off. 56:6 a-awso the sons of t-the stwangew, rawr t-that join themsewves to the wowd, to sewve him, ʘwʘ a-and to wuv the nyame of the wowd, mya t-to be his sewvants, evewy one t-that keepeth the sabbath fwom p-powwuting it, and taketh howd of my covenant; 56:7 even them wiww i-i bwing to my howy mountain, ^^ and make them joyfuw i-in my house o-of pwayew: theiw buwnt offewings a-and theiw sacwifices s-shaww be accepted upon mine awtaw; fow mine house shaww b-be cawwed an house o-of pwayew fow a-aww peopwe. 56:8 t-the wowd god, OwO which gatheweth the outcasts o-of iswaew saith, 😳 y-yet wiww i gathew othews to him, ^•ﻌ•^ beside those t-that awe gathewed u-unto him. 56:9 a-aww ye beasts of the fiewd, come to devouw, y-yea, 😳 aww ye beasts i-in the fowest. 56:10 h-his watchmen awe bwind: they awe aww i-ignowant, 😳😳😳 they awe aww dumb d-dogs, ( ͡o ω ͡o ) they cannot b-bawk; sweeping, (⑅˘꒳˘) wying down, (U ᵕ U❁) woving to swumbew. 56:11 yea, òωó they awe gweedy dogs which can nyevew h-have enough, (ꈍᴗꈍ) and they awe s-shephewds that cannot undewstand: t-they aww wook to theiw own way, evewy one fow his gain, σωσ fwom his quawtew. 56:12 come ye, òωó say t-they, /(^•ω•^) i wiww f-fetch wine, and w-we wiww fiww ouwsewves w-with stwong d-dwink; and to m-mowwow shaww be a-as this day, òωó and much mowe abundant. 57:1 t-the wighteous pewisheth, 🥺 a-and nyo m-man wayeth it to h-heawt: and mewcifuw m-men awe taken away, XD none considewing that the wighteous is t-taken away fwom the eviw to come. 57:2 h-he s-shaww entew into p-peace: they shaww w-west in theiw b-beds, (⑅˘꒳˘) each one w-wawking in his u-upwightness. 57:3 but dwaw nyeaw h-hithew, /(^•ω•^) ye sons o-of the sowcewess, ^^ t-the seed of t-the aduwtewew a-and the whowe. 57:4 a-against w-whom do ye spowt y-youwsewves? against w-whom make ye a wide mouth, ʘwʘ and dwaw out the t-tongue? awe ye nyot chiwdwen of twansgwession, a-a seed of fawsehood. 57:5 enfwaming youwsewves w-with idows undew e-evewy gween twee, OwO swaying the chiwdwen in the vawweys undew the cwifts of t-the wocks? 57:6 a-among the smooth stones of the s-stweam is thy powtion; they, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they awe thy wot: e-even to them hast thou pouwed a d-dwink offewing, (U ﹏ U) thou hast offewed a meat offewing. ʘwʘ s-shouwd i weceive c-comfowt in t-these? 57:7 upon a wofty and h-high mountain hast t-thou set thy bed: even thithew w-wentest thou up to offew sacwifice. 57:8 behind the doows awso and the posts hast thou set up thy wemembwance: fow thou hast d-discovewed thysewf to anothew t-than me, (U ﹏ U) and awt gone up; thou hast enwawged t-thy bed, ^^;; and made t-thee a covenant with them; thou w-wuvdst theiw b-bed whewe thou sawest it. 57:9 a-and thou wentest t-to the king with o-ointment, UwU and d-didst incwease t-thy pewfumes, (⑅˘꒳˘) a-and didst send thy m-messengews faw o-off, o.O and didst debase thysewf e-even unto heww. 57:10 t-thou awt weawied in the gweatness of thy way; yet saidst t-thou nyot, :3 thewe i-is nyo hope: thou hast found t-the wife of thine hand; thewefowe t-thou wast not gwieved. 57:11 and of whom h-hast thou been afwaid ow feawed, (U ﹏ U) that thou hast w-wied, mya and hast nyot wemembewed me, :3 nyow waid it to thy heawt? h-have nyot i hewd my peace even o-of owd, and thou f-feawest me nyot? 57:12 i-i wiww decwawe thy wighteousness, (✿oωo) a-and t-thy wowks; fow they shaww nyot pwofit t-thee. 57:13 when thou c-cwiest, ʘwʘ wet thy companies dewivew t-thee; but the wind shaww cawwy them aww away; vanity shaww take them: but he t-that putteth his twust in me shaww p-possess the w-wand, 😳 and shaww i-inhewit my howy mountain; 57:14 and shaww say, XD c-cast ye up, >w< cast ye up, σωσ pwepawe t-the way, òωó take up t-the stumbwingbwock out of the w-way of my peopwe. 57:15 f-fow thus s-saith the high a-and wofty one that inhabiteth etewnity, whose n-nyame is howy; i dweww in the high and howy pwace, (⑅˘꒳˘) w-with him awso t-that is of a c-contwite and humbwe spiwit, UwU to w-wevive the spiwit of the humbwe, OwO and to wevive the heawt of the c-contwite ones. 57:16 f-fow i wiww n-nyot contend f-fow evew, (✿oωo) nyeithew wiww i be awways w-wwoth: fow t-the spiwit shouwd f-faiw befowe me, (ꈍᴗꈍ) and the souws which i have made. 57:17 f-fow the iniquity of his covetousness was i wwoth, (U ﹏ U) and s-smote him: i hid me, >w< and was wwoth, and he went on fwowawdwy in the way of his heawt. 57:18 i have seen his ways, 😳 and wiww heaw him: i wiww w-wead him awso, a-and westowe comfowts unto him and to his mouwnews. 57:19 i cweate the fwuit o-of the wips; peace, rawr x3 peace to h-him that is faw o-off, >w< and to him t-that is nyeaw, (U ᵕ U❁) saith the wowd; and i wiww heaw him. 57:20 but t-the wicked awe w-wike the twoubwed s-sea, (⑅˘꒳˘) when it cannot west, whose w-watews cast u-up miwe and diwt. 57:21 t-thewe i-is nyo peace, :3 saith m-my god, (///ˬ///✿) to t-the wicked. 58:1 c-cwy awoud, ^^ spawe n-nyot, (ꈍᴗꈍ) wift up thy voice wike a-a twumpet, ( ͡o ω ͡o ) and s-shew my peopwe theiw twansgwession, òωó and the house o-of jacob theiw sins. 58:2 yet they seek me daiwy, (ꈍᴗꈍ) and dewight to know my ways, UwU as a nyation that did wighteousness, (⑅˘꒳˘) and fowsook nyot the o-owdinance of theiw god: they ask of me the owdinances o-of justice; they take dewight in appwoaching t-to god. 58:3 whewefowe have we fasted, /(^•ω•^) s-say they, -.- and thou s-seest nyot? whewefowe h-have we affwicted ouw souw, -.- and thou takest n-nyo knowwedge? behowd, (˘ω˘) in the day of youw fast ye find pweasuwe, ^•ﻌ•^ a-and exact a-aww youw wabouws. 58:4 behowd, /(^•ω•^) y-ye fast fow s-stwife and debate, ^•ﻌ•^ a-and to smite with the fist of wickedness: ye s-shaww nyot fast as ye do this day, >_< t-to make youw voice to be heawd on high. 58:5 is it such a-a fast that i have chosen? a day f-fow a man to affwict h-his souw? is it to bow down h-his head as a buwwush, ^•ﻌ•^ and to s-spwead sackcwoth a-and ashes undew him? wiwt thou c-caww this a fast, (˘ω˘) a-and an acceptabwe day to the wowd? 58:6 is nyot this the fast t-that i have chosen? to woose t-the bands of wickedness, rawr t-to undo t-the heavy buwdens, and to wet the oppwessed g-go fwee, (U ﹏ U) and that y-ye bweak evewy y-yoke? 58:7 is it nyot to deaw thy bwead to the h-hungwy, 😳 and that t-thou bwing the poow that awe c-cast out to thy house? when thou s-seest the nyaked, (⑅˘꒳˘) t-that thou covew h-him; and that t-thou hide nyot thysewf fwom thine o-own fwesh? 58:8 then shaww thy wight bweak fowth as the mowning, >_< and thine heawth shaww spwing fowth speediwy: a-and thy wighteousness s-shaww go befowe thee; the gwowy of the wowd shaww be t-thy wewewawd. 58:9 t-then shawt thou caww, and t-the wowd shaww answew; thou shawt c-cwy, and he s-shaww say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ hewe i-i am. >_< if thou take away fwom the midst of thee t-the yoke, XD the putting f-fowth of t-the fingew, (⑅˘꒳˘) and s-speaking vanity; 58:10 and if thou dwaw out thy s-souw to the hungwy, >_< a-and satisfy t-the affwicted s-souw; then shaww thy wight wise i-in obscuwity, (U ﹏ U) and thy dawkness be as the nyoon day: 58:11 and the w-wowd shaww guide thee continuawwy, mya and satisfy thy souw in dwought, rawr a-and make fat thy bones: and thou shawt be w-wike a watewed g-gawden, >w< and wike a spwing of watew, >_< w-whose watews f-faiw nyot. 58:12 and they t-that shaww be of t-thee shaww buiwd the owd waste pwaces: thou shawt waise up the f-foundations of m-many genewations; and thou shawt b-be cawwed, the wepaiwew of the bweach, òωó the westowew o-of paths to dweww in. 58:13 if thou tuwn a-away thy foot f-fwom the sabbath, 🥺 fwom doing thy p-pweasuwe on my howy day; and c-caww the sabbath a dewight, (///ˬ///✿) the howy of the wowd, honouwabwe; a-and shawt honouw h-him, :3 nyot doing t-thine own ways, n-nyow finding thine own pweasuwe, ʘwʘ nyow speaking thine own wowds: 58:14 t-then shawt t-thou dewight t-thysewf in the w-wowd; and i wiww cause thee to w-wide upon the high p-pwaces of the eawth, òωó and feed t-thee with the h-hewitage of jacob t-thy fathew: fow t-the mouth of the wowd hath spoken i-it. 59:1 behowd, (U ᵕ U❁) the wowd’s h-hand is nyot s-showtened, (ꈍᴗꈍ) that i-it cannot save; n-nyeithew his eaw heavy, (⑅˘꒳˘) that it cannot heaw: 59:2 b-but youw iniquities h-have s-sepawated between y-you and youw god, mya and youw sins h-have hid his f-face fwom you, 😳 that he wiww nyot h-heaw. 59:3 fow youw hands awe defiwed with bwood, (⑅˘꒳˘) and youw fingews w-with iniquity; y-youw wips have spoken wies, (U ᵕ U❁) youw tongue hath muttewed pewvewseness. 59:4 nyone cawweth f-fow justice, o.O nyow any pweadeth fow twuth: they twust in vanity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and speak wies; t-they conceive m-mischief, mya and bwing f-fowth iniquity. 59:5 they h-hatch cockatwice’ eggs, ʘwʘ and weave the spidew’s w-web: he that e-eateth of theiw e-eggs dieth, ʘwʘ a-and that which is c-cwushed bweaketh out into a vipew. 59:6 t-theiw w-webs shaww nyot become gawments, ^^ n-nyeithew shaww they covew themsewves with t-theiw wowks: theiw w-wowks awe wowks o-of iniquity, (///ˬ///✿) and the act of v-viowence is in theiw h-hands. 59:7 t-theiw feet wun t-to eviw, (✿oωo) and they make haste t-to shed innocent b-bwood: theiw thoughts awe thoughts of iniquity; w-wasting and destwuction a-awe in t-theiw paths. 59:8 t-the way of p-peace they know nyot; and thewe i-is nyo judgment in theiw goings: they have made them cwooked paths: whosoevew g-goeth thewein shaww nyot know peace. 59:9 thewefowe is judgment faw fwom us, n-neithew doth justice o-ovewtake u-us: we wait fow w-wight, nyaa~~ but behowd o-obscuwity; fow bwightness, (///ˬ///✿) but we wawk in dawkness. 59:10 w-we gwope fow the w-waww wike the b-bwind, nyaa~~ and we gwope a-as if we had n-no eyes: we stumbwe at nyoon day a-as in the nyight; we awe in desowate p-pwaces a-as dead men. 59:11 w-we woaw aww wike beaws, 😳 and mouwn sowe wike d-doves: we wook f-fow judgment, ^^;; but thewe is nyone; f-fow sawvation, -.- b-but it is faw off fwom us. 59:12 fow ouw twansgwessions awe muwtipwied befowe t-thee, (ꈍᴗꈍ) and ouw s-sins testify a-against us: fow o-ouw twansgwessions a-awe with us; a-and as fow ouw i-iniquities, σωσ we know t-them; 59:13 in twansgwessing and wying against t-the wowd, /(^•ω•^) and d-depawting away fwom ouw god, >w< speaking o-oppwession a-and wevowt, c-conceiving and uttewing fwom the h-heawt wowds of fawsehood. 59:14 and judgment i-is tuwned away b-backwawd, :3 and justice s-standeth afaw o-off: fow twuth i-is fawwen in t-the stweet, (✿oωo) and e-equity cannot entew. 59:15 yea, twuth faiweth; and he that depawteth f-fwom eviw m-maketh himsewf a pwey: and the w-wowd saw it, (⑅˘꒳˘) and it dispweased h-him that thewe was nyo judgment. 59:16 and he saw that thewe was nyo man, (✿oωo) and wondewed that t-thewe was nyo i-intewcessow: thewefowe h-his awm b-bwought sawvation u-unto him; and his wighteousness, 😳 it sustained him. 59:17 fow he put on wighteousness as a bweastpwate, OwO and an hewmet of sawvation upon his head; and he put o-on the gawments o-of vengeance fow cwothing, ^^;; and was cwad with zeaw as a cwoak. 59:18 a-accowding t-to theiw deeds, òωó a-accowdingwy he w-wiww wepay, 😳😳😳 fuwy t-to his advewsawies, w-wecompence t-to his enemies; t-to the iswands he wiww wepay wecompence. 59:19 so shaww they feaw the nyame of the wowd fwom t-the west, òωó and his gwowy fwom the wising of the s-sun. :3 when the enemy shaww come i-in wike a fwood, (✿oωo) the spiwit of the wowd shaww wift up a standawd a-against him. 59:20 and the w-wedeemew shaww c-come to zion, -.- and unto them that tuwn fwom twansgwession in jacob, saith the wowd. 59:21 a-as fow me, ( ͡o ω ͡o ) this is my covenant with them, (✿oωo) saith the wowd; my spiwit t-that is upon thee, ʘwʘ and my wowds w-which i have put i-in thy mouth, s-shaww nyot depawt o-out of thy mouth, ( ͡o ω ͡o ) nyow out of the mouth of thy s-seed, nyow out of the mouth of thy seed’s s-seed, (///ˬ///✿) saith the wowd, ^^ fwom hencefowth and fow evew. 60:1 awise, shine; fow thy wight is come, -.- a-and the gwowy of the wowd is w-wisen upon thee. 60:2 f-fow, behowd, -.- t-the dawkness shaww covew the eawth, >w< and gwoss dawkness the p-peopwe: but the w-wowd shaww awise upon thee, (ꈍᴗꈍ) and h-his gwowy shaww b-be seen upon thee. 60:3 and t-the gentiwes shaww come to thy w-wight, rawr and kings to the bwightness of thy wising. 60:4 w-wift up thine eyes wound a-about, and see: aww they gathew t-themsewves t-togethew, ( ͡o ω ͡o ) they come to thee: thy sons shaww come fwom faw, and thy daughtews shaww be nyuwsed at thy side. 60:5 t-then thou shawt s-see, rawr x3 and fwow togethew, o.O and t-thine heawt shaww f-feaw, ^^ and be e-enwawged; because the abundance of the sea shaww be convewted u-unto thee, OwO the fowces of the gentiwes shaww come unto thee. 60:6 the muwtitude o-of camews shaww covew thee, ( ͡o ω ͡o ) the d-dwomedawies of m-midian and ephah; a-aww they fwom sheba shaww come: t-they shaww bwing g-gowd and incense; a-and they s-shaww shew fowth the pwaises of the wowd. 60:7 a-aww the fwocks o-of kedaw shaww b-be gathewed togethew u-unto thee, (⑅˘꒳˘) t-the wams of nyebaioth shaww ministew unto thee: they shaww come u-up with acceptance on mine awtaw, (U ﹏ U) and i wiww gwowify the house of my gwowy. 60:8 who awe these t-that fwy as a cwoud, /(^•ω•^) and as the doves to theiw windows? 60:9 s-suwewy the iswes s-shaww wait f-fow me, and the ships of tawshish f-fiwst, :3 to bwing thy sons fwom f-faw, (⑅˘꒳˘) theiw siwvew a-and theiw gowd with them, (✿oωo) unto the nyame of the wowd thy god, and to the howy one of iswaew, b-because he hath gwowified thee. 60:10 a-and the sons of stwangews s-shaww buiwd u-up thy wawws, (U ᵕ U❁) and theiw kings shaww ministew unto t-thee: fow in m-my wwath i smote thee, (U ᵕ U❁) but in m-my favouw have i h-had mewcy on thee. 60:11 thewefowe thy gates shaww be open continuawwy; they s-shaww nyot be s-shut day nyow nyight; t-that men may bwing unto thee t-the fowces of t-the gentiwes, mya and that theiw kings m-may be bwought. 60:12 fow the nyation and kingdom that wiww nyot sewve thee s-shaww pewish; y-yea, nyaa~~ those nyations shaww be uttewwy wasted. 60:13 t-the gwowy o-of webanon shaww come unto thee, (⑅˘꒳˘) the fiw twee, rawr the pine twee, rawr a-and the box togethew, (˘ω˘) to beautify the pwace of my sanctuawy; and i wiww make t-the pwace of my feet gwowious. 60:14 the sons a-awso of them that a-affwicted thee shaww come bending unto thee; and aww they that d-despised thee s-shaww bow themsewves down at the sowes of thy feet; and they shaww c-caww thee; the city of the w-wowd, σωσ the zion of the howy one of iswaew. 60:15 wheweas thou h-has been fowsaken and hated, rawr so t-that nyo man went t-thwough thee, :3 i wiww make thee a-an etewnaw excewwency, /(^•ω•^) a joy o-of many genewations. 60:16 thou s-shawt awso suck t-the miwk of the gentiwes, /(^•ω•^) and s-shawt suck the b-bweast of kings: and thou shawt know that i the w-wowd am thy saviouw a-and thy wedeemew, (˘ω˘) t-the mighty one of jacob. 60:17 fow bwass i-i wiww bwing gowd, òωó and fow i-iwon i wiww bwing s-siwvew, and fow wood bwass, mya and fow stones iwon: i wiww awso m-make thy officews p-peace, (⑅˘꒳˘) and thine e-exactows wighteousness. 60:18 v-viowence shaww nyo mowe be h-heawd in thy wand, ( ͡o ω ͡o ) wasting nyow destwuction within thy bowdews; but thou shawt caww thy wawws s-sawvation, ʘwʘ and thy gates pwaise. 60:19 t-the sun shaww be nyo mowe t-thy wight by day; nyeithew fow b-bwightness shaww the moon give w-wight unto thee: b-but the wowd s-shaww be unto t-thee an evewwasting w-wight, -.- and thy god thy gwowy. 60:20 thy sun shaww nyo mowe go down; nyeithew shaww thy moon withdwaw itsewf: f-fow the wowd s-shaww be thine e-evewwasting wight, >_< and the days o-of thy mouwning shaww be ended. 60:21 thy peopwe awso shaww b-be aww wighteous: t-they shaww inhewit the wand f-fow evew, 😳 the bwanch of my pwanting, 🥺 the wowk of m-my hands, XD that i-i may be gwowified. 60:22 a w-wittwe one shaww b-become a thousand, (U ᵕ U❁) and a smow one a stwong nyation: i the wowd wiww hasten it i-in his time. 61:1 t-the spiwit o-of the wowd god i-is upon me; because t-the wowd hath anointed me to p-pweach good tidings u-unto the meek; he hath sent m-me to bind up t-the bwokenheawted, UwU to pwocwaim w-wibewty to the captives, rawr and the opening of the p-pwison to them that awe bound; 61:2 t-to pwocwaim t-the acceptabwe yeaw of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the day of vengeance of ouw god; to comfowt a-aww that mouwn; 61:3 t-to appoint u-unto them that mouwn in zion, to give unto them beauty fow a-ashes, òωó the oiw of joy fow mouwning, -.- the gawment o-of pwaise fow the s-spiwit of heaviness; that they m-might be cawwed twees of wighteousness, -.- t-the pwanting o-of the wowd, (U ﹏ U) that he might be gwowified. 61:4 a-and they shaww buiwd the owd wastes, (U ﹏ U) they s-shaww waise u-up the fowmew desowations, 😳 and t-they shaww wepaiw the waste cities, nyaa~~ t-the desowations o-of many genewations. 61:5 a-and stwangews shaww stand and feed youw fwocks, and the sons of the awien shaww be youw pwowmen and youw vinedwessews. 61:6 but ye shaww be nyamed the pwiests of the wowd: men shaww caww you the ministews of ouw god: y-ye shaww eat the w-wiches of the gentiwes, rawr x3 and in theiw gwowy shaww y-ye boast youwsewves. 61:7 f-fow youw shame ye s-shaww have doubwe; and fow confusion t-they shaww wejoice in theiw p-powtion: thewefowe i-in theiw wand they shaww p-possess the doubwe: evewwasting j-joy shaww be unto t-them. 61:8 fow i the wowd wuv judgment, σωσ i h-hate wobbewy fow b-buwnt offewing; a-and i wiww diwect t-theiw wowk in t-twuth, (///ˬ///✿) and i wiww m-make an evewwasting c-covenant w-with them. 61:9 a-and theiw seed shaww be known a-among the gentiwes, >_< a-and theiw o-offspwing among the peopwe: aww t-that see them shaww acknowwedge them, that they a-awe the seed which the wowd hath b-bwessed. 61:10 i-i wiww gweatwy w-wejoice in the wowd, my souw s-shaww be joyfuw in my god; fow h-he hath cwothed me with the gawments o-of sawvation, rawr x3 he hath covewed m-me with the wobe of wighteousness, rawr as a bwidegwoom decketh himsewf with ownaments, ^^;; a-and as a bwide adowneth h-hewsewf with hew j-jewews. 61:11 fow as the eawth bwingeth fowth hew bud, (///ˬ///✿) and a-as the gawden causeth the things t-that awe sown i-in it to spwing f-fowth; so the wowd god wiww cause wighteousness a-and pwaise to s-spwing fowth befowe aww the nyations. 62:1 f-fow zion’s sake wiww i nyot howd my peace, nyaa~~ and f-fow jewusawem’s sake i wiww n-nyot west, >w< untiw t-the wighteousness t-theweof go fowth as bwightness, (U ﹏ U) a-and the sawvation t-theweof as a-a wamp that buwneth. 62:2 a-and the gentiwes shaww s-see thy wighteousness, a-and a-aww kings thy gwowy: a-and thou shawt b-be cawwed by a-a nyew name, :3 which t-the mouth of t-the wowd shaww nyame. 62:3 t-thou shawt awso be a cwown of gwowy i-in the hand of the wowd, (U ﹏ U) and a-a woyaw diadem i-in the hand of t-thy god. 62:4 thou shawt nyo mowe be tewmed fowsaken; nyeithew s-shaww thy wand a-any mowe be tewmed d-desowate: but thou shawt be cawwed hephzibah, 😳😳😳 and thy wand b-beuwah: fow the w-wowd dewighteth in thee, rawr and thy w-wand shaww be m-mawwied. 62:5 fow as a young man mawwieth a viwgin, o.O so shaww t-thy sons mawwy t-thee: and as the b-bwidegwoom wejoiceth o-ovew the bwide, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so shaww thy god wejoice o-ovew thee. 62:6 i-i have set watchmen upon thy wawws, (U ᵕ U❁) o jewusawem, nyaa~~ w-which shaww nyevew howd theiw peace day nyow n-nyight: ye that make mention o-of the wowd, (U ﹏ U) keep n-nyot siwence, 62:7 and give h-him nyo west, 😳😳😳 tiww h-he estabwish, and tiww he make j-jewusawem a pwaise in the eawth. 62:8 t-the w-wowd hath swown b-by his wight hand, ʘwʘ a-and by the awm of his stwength, s-suwewy i wiww n-nyo mowe give t-thy cown to be meat fow thine enemies; a-and the sons of the stwangew shaww nyot d-dwink thy wine, ^^;; f-fow the which thou h-hast wabouwed: 62:9 but they that have gathewed it shaww eat it, and pwaise t-the wowd; and they that have bwought i-it togethew s-shaww dwink it in the couwts of my howiness. 62:10 g-go thwough, (///ˬ///✿) go thwough t-the gates; pwepawe y-ye the way of t-the peopwe; cast u-up, (U ﹏ U) cast up the h-highway; gathew out the stones; wift up a standawd fow the peopwe. 62:11 behowd, (///ˬ///✿) the wowd h-hath pwocwaimed unto the end of t-the wowwd, rawr say ye to the daughtew of zion, /(^•ω•^) behowd, (U ᵕ U❁) thy sawvation c-cometh; behowd, mya his wewawd is with him, :3 and his wowk befowe him. 62:12 and t-they shaww caww t-them, -.- the howy peopwe, rawr x3 the wedeemed o-of the wowd: and thou shawt be cawwed, òωó sought o-out, ^^ a city n-nyot fowsaken. 63:1 who is this t-that cometh fwom edom, o.O with d-dyed gawments fwom bozwah? this that is gwowious in his appawew, :3 t-twavewwing in the gweatness of his stwength? i-i that speak in w-wighteousness, mya m-mighty to save. 63:2 whewefowe awt thou wed i-in thine appawew, mya and thy gawments wike him that tweadeth in the winefat? 63:3 i-i have twodden t-the winepwess awone; a-and of the p-peopwe thewe was nyone with me: fow i wiww twead t-them in mine a-angew, ( ͡o ω ͡o ) and twampwe them in my fuwy; and theiw bwood s-shaww be spwinkwed upon my gawments, /(^•ω•^) and i w-wiww stain aww my waiment. 63:4 fow the day of v-vengeance is in m-mine heawt, σωσ and the yeaw of my w-wedeemed is come. 63:5 a-and i-i wooked, :3 and thewe was nyone to hewp; and i wondewed t-that thewe was none to uphowd: thewefowe m-mine own awm bwought sawvation unto me; and my fuwy, σωσ it uphewd m-me. 63:6 and i-i wiww twead down t-the peopwe in m-mine angew, XD and m-make them dwunk in my fuwy, -.- and i-i wiww bwing down theiw stwength to the eawth. 63:7 i-i wiww mention the wovingkindnesses o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) and the pwaises of the w-wowd, ʘwʘ accowding t-to aww that the wowd hath bestowed o-on us, ( ͡o ω ͡o ) and the gweat goodness t-towawd the house o-of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he hath bestowed o-on them accowding t-to his mewcies, (⑅˘꒳˘) and accowding t-to the muwtitude of his wovingkindnesses. 63:8 fow he s-said, (⑅˘꒳˘) suwewy they awe my peopwe, XD c-chiwdwen that wiww nyot wie: so he was theiw s-saviouw. 63:9 i-in aww theiw affwiction h-he was affwicted, òωó and the a-angew of his p-pwesence saved them: in his wuv a-and in his pity he wedeemed them; a-and he bawe them, and cawwied t-them aww the days o-of owd. 63:10 but they webewwed, nyaa~~ and vexed his howy spiwit: thewefowe he w-was tuwned to be t-theiw enemy, ( ͡o ω ͡o ) and he fought against them. 63:11 then he wemembewed t-the days of owd, 😳 moses, (˘ω˘) and h-his peopwe, s-saying, whewe is he that bwought them up out of the sea with the shephewd of his f-fwock? whewe is he that put his howy spiwit within h-him? 63:12 that wed them b-by the wight hand o-of moses with his gwowious awm, ʘwʘ d-dividing the w-watew befowe them, 😳😳😳 t-to make himsewf a-an evewwasting n-nyame? 63:13 t-that wed them thwough the deep, nyaa~~ as an howse in the wiwdewness, (U ﹏ U) that they shouwd nyot stumbwe? 63:14 a-as a beast g-goeth down into t-the vawwey, σωσ the s-spiwit of the w-wowd caused him t-to west: so didst thou wead thy peopwe, >_< to make thysewf a gwowious nyame. 63:15 w-wook down fwom h-heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and behowd fwom the habitation of thy howiness and o-of thy gwowy: whewe i-is thy zeaw a-and thy stwength, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the sounding of thy bowews and o-of thy mewcies towawd me? awe they westwained? 63:16 d-doubtwess t-thou awt ouw fathew, though abwaham be ignowant o-of us, (///ˬ///✿) and iswaew acknowwedge u-us nyot: thou, (///ˬ///✿) o-o wowd, >w< awt ouw fathew, nyaa~~ ouw wedeemew; t-thy nyame i-is fwom evewwasting. 63:17 o-o wowd, òωó why hast t-thou made us to e-eww fwom thy ways, >_< a-and hawdened ouw heawt fwom t-thy feaw? wetuwn f-fow thy sewvants’ sake, mya the t-twibes of thine inhewitance. 63:18 the peopwe o-of thy howiness have possessed i-it but a wittwe whiwe: ouw advewsawies h-have twodden d-down thy sanctuawy. 63:19 we awe thine: thou nyevew bawest w-wuwe ovew them; they wewe nyot cawwed by thy n-nyame. 64:1 o-oh that thou wouwdest wend the heavens, (✿oωo) that thou w-wouwdest come d-down, UwU that the mountains might f-fwow down at thy pwesence, 64:2 as when the mewting f-fiwe buwneth, (ꈍᴗꈍ) t-the fiwe causeth the watews t-to boiw, ^^ to make t-thy nyame known to thine advewsawies, ^^ that the n-nyations may twembwe a-at thy pwesence! >_< 64:3 w-when t-thou didst tewwibwe things which we wooked nyot fow, o.O thou camest down, σωσ the mountains fwowed down at thy pwesence. 64:4 f-fow s-since the beginning o-of the wowwd m-men have nyot h-heawd, rawr x3 nyow pewceived b-by the eaw, mya neithew hath t-the eye seen, ^^ o g-god, beside thee, nani he hath p-pwepawed fow him t-that waiteth fow him. 64:5 thou meetest him t-that wejoiceth and wowketh wighteousness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ those t-that wemembew thee in thy ways: b-behowd, :3 thou awt w-wwoth; fow we have sinned: in t-those is continuance, σωσ a-and we shaww b-be saved. 64:6 but we awe a-aww as an uncwean t-thing, (˘ω˘) and aww ouw wighteousnesses a-awe as fiwthy wags; and w-we aww do fade as a-a weaf; and ouw i-iniquities, wike the wind, have t-taken us away. 64:7 and thewe is nyone that c-cawweth upon thy nyame, that stiwweth up himsewf to take howd of thee: fow thou hast hid thy face fwom us, mya and h-hast consumed us, OwO because of ouw iniquities. 64:8 but nyow, (ꈍᴗꈍ) o wowd, >w< thou awt ouw fathew; we awe the cway, 🥺 a-and thou ouw pottew; and we aww awe the wowk of t-thy hand. 64:9 be nyot wwoth v-vewy sowe, -.- o wowd, :3 nyeithew wemembew iniquity fow e-evew: behowd, UwU see, we beseech t-thee, 😳 we awe aww thy peopwe. 64:10 t-thy howy c-cities awe a wiwdewness, zion is a wiwdewness, j-jewusawem a desowation. 64:11 ouw howy and ouw beautifuw house, ^•ﻌ•^ whewe ouw fathews p-pwaised thee, (ꈍᴗꈍ) is buwned up w-with fiwe: and aww ouw pweasant t-things awe waid waste. 64:12 w-wiwt thou wefwain t-thysewf fow these things, σωσ o wowd? wiwt thou h-howd thy peace, 😳😳😳 and affwict us vewy sowe? 65:1 i-i am sought of them that asked nyot fow me; i am found of them that sought me n-nyot: i said, b-behowd me, -.- behowd me, unto a nyation t-that was nyot c-cawwed by my nyame. 65:2 i h-have spwead out my hands aww the day unto a webewwious peopwe, which wawketh in a-a way that was n-nyot good, aftew theiw own thoughts; 65:3 a-a peopwe t-that pwovoketh me to angew c-continuawwy to my face; that sacwificeth in gawdens, a-and buwneth incense upon awtaws of bwick; 65:4 w-which wemain a-among the gwaves, (ꈍᴗꈍ) and wodge in the monuments, (⑅˘꒳˘) w-which eat swine’s fwesh, >_< and bwoth of abominabwe things is in theiw vessews; 65:5 which say, OwO stand by thysewf, ( ͡o ω ͡o ) come nyot nyeaw t-to me; fow i a-am howiew than thou. 😳😳😳 these awe a-a smoke in my nyose, σωσ a-a fiwe that buwneth aww the d-day. 65:6 behowd, (⑅˘꒳˘) it is wwitten befowe me: i wiww nyot keep siwence, rawr x3 but wiww wecompense, >w< e-even wecompense into theiw bosom, (///ˬ///✿) 65:7 youw iniquities, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the iniquities of y-youw fathews togethew, ^•ﻌ•^ s-saith the w-wowd, 🥺 which have buwned incense upon the mountains, nyaa~~ and bwasphemed m-me upon the h-hiwws: thewefowe w-wiww i measuwe theiw fowmew wowk i-into theiw bosom. 65:8 thus s-saith the wowd, 😳😳😳 as the nyew w-wine is found in the cwustew, (U ﹏ U) and o-one saith, destwoy it nyot; fow a bwessing is i-in it: so wiww i do fow my sewvants’ s-sakes, rawr x3 t-that i may nyot destwoy them aww. 65:9 a-and i w-wiww bwing fowth a seed out of jacob, (///ˬ///✿) a-and out of judah an inhewitow o-of my mountains: and mine ewect s-shaww inhewit i-it, σωσ and my sewvants shaww dweww thewe. 65:10 a-and shawon shaww be a fowd of fwocks, and the vawwey of achow a pwace fow the hewds to wie down in, /(^•ω•^) fow my peopwe that have s-sought me. 65:11 but ye awe they that fowsake t-the wowd, (✿oωo) that fowget my howy m-mountain, rawr that pwepawe a tabwe fow that twoop, :3 a-and that fuwnish the dwink offewing unto that nyumbew. 65:12 t-thewefowe wiww i nyumbew you to the swowd, 😳😳😳 and y-ye shaww aww bow down to the swaughtew: because w-when i cawwed, òωó ye did nyot answew; when i spake, rawr x3 y-ye did nyot heaw; b-but did eviw befowe mine eyes, >w< and did choose t-that whewein i-i dewighted nyot. 65:13 thewefowe t-thus saith t-the wowd god, >_< behowd, :3 my sewvants shaww eat, ^•ﻌ•^ but y-ye shaww be hungwy: behowd, σωσ my sewvants shaww dwink, (///ˬ///✿) but ye s-shaww be thiwsty: behowd, /(^•ω•^) my sewvants shaww wejoice, ( ͡o ω ͡o ) but ye shaww b-be ashamed: 65:14 b-behowd, (⑅˘꒳˘) my s-sewvants shaww sing fow joy of heawt, but ye shaww cwy fow sowwow o-of heawt, :3 and shaww howw fow v-vexation of spiwit. 65:15 and y-ye shaww weave y-youw nyame fow a cuwse unto my chosen: fow the wowd god shaww sway thee, rawr x3 and caww his sewvants b-by anothew nyame: 65:16 t-that he who bwesseth himsewf in the eawth s-shaww bwess himsewf in the god of twuth; and h-he that sweaweth i-in the eawth shaww s-sweaw by the g-god of twuth; b-because the fowmew t-twoubwes awe fowgotten, and because they awe h-hid fwom mine e-eyes. 65:17 fow, rawr x3 b-behowd, (///ˬ///✿) i cweate n-nyew heavens a-and a nyew eawth: a-and the fowmew shaww nyot be w-wemembewed, nyow c-come into mind. 65:18 b-but be ye gwad and wejoice fow evew i-in that which i cweate: fow, behowd, 😳 i cweate jewusawem a-a wejoicing, and hew peopwe a joy. 65:19 a-and i wiww w-wejoice in jewusawem, 😳😳😳 and joy in my peopwe: and the voice of weeping s-shaww be nyo m-mowe heawd in hew, σωσ nyow the voice o-of cwying. 65:20 t-thewe shaww be nyo mowe thence an infant of days, >_< nyow a-an owd man that h-hath nyot fiwwed his days: fow the chiwd shaww d-die an hundwed y-yeaws owd; but the sinnew being an hundwed yeaws o-owd shaww be accuwsed. 65:21 and they shaww buiwd houses, and inhabit them; and they shaww p-pwant vineyawds, >_< and eat the fwuit of them. 65:22 t-they shaww n-nyot buiwd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-anothew inhabit; they shaww nyot p-pwant, and anothew e-eat: fow a-as the days of a t-twee awe the days o-of my peopwe, and mine ewect shaww wong enjoy t-the wowk of theiw h-hands. 65:23 t-they shaww nyot wabouw in vain, >_< n-nyow bwing fowth f-fow twoubwe; f-fow they awe the seed of the b-bwessed of the wowd, mya a-and theiw offspwing w-with them. 65:24 a-and i-it shaww come to pass, 😳😳😳 that befowe t-they caww, (ꈍᴗꈍ) i wiww answew; a-and whiwe they awe y-yet speaking, rawr i wiww heaw. 65:25 the wowf and the wamb shaww f-feed togethew, òωó a-and the wion shaww eat stwaw w-wike the buwwock: a-and dust shaww be the sewpent’s meat. they s-shaww nyot huwt n-nyow destwoy in a-aww my howy mountain, ^^;; s-saith the w-wowd. 66:1 thus s-saith the wowd, 😳 the heaven is my thwone, ^^;; and t-the eawth is my footstoow: whewe is the house that ye buiwd unto me? and whewe i-is the pwace of m-my west? 66:2 fow aww those things hath mine hand made, (˘ω˘) and aww t-those things h-have been, òωó saith the wowd: but to this man wiww i-i wook, o.O even to him that is poow a-and of a contwite s-spiwit, rawr and t-twembweth at my wowd. 66:3 he that kiwweth an ox is as if he s-swew a man; he that sacwificeth a-a wamb, ( ͡o ω ͡o ) as if he cut off a dog’s n-nyeck; he that offeweth an obwation, as if h-he offewed swine’s bwood; he t-that buwneth incense, σωσ as if he bwessed an idow. y-yea, ʘwʘ they have chosen theiw o-own ways, (✿oωo) and theiw souw dewighteth in theiw abominations. 66:4 i awso wiww choose theiw dewusions, 😳 and wiww bwing theiw feaws u-upon them; because w-when i cawwed, rawr n-nyone did a-answew; when i spake, they did nyot heaw: but they d-did eviw befowe mine eyes, 🥺 and chose that in which i dewighted n-nyot. 66:5 h-heaw the wowd o-of the wowd, 🥺 ye t-that twembwe at his wowd; youw bwethwen that hated you, :3 that cast you out fow my n-nyame’s sake, >_< s-said, wet the wowd be gwowified: but he shaww appeaw to youw j-joy, (U ﹏ U) and they shaww be ashamed. 66:6 a-a voice o-of nyoise fwom t-the city, ʘwʘ a voice fwom the tempwe, (U ᵕ U❁) a voice of the wowd that wendeweth wecompence to his enemies. 66:7 b-befowe she twavaiwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-she bwought fowth; befowe hew pain came, she was dewivewed of a m-man chiwd. 66:8 who hath heawd s-such a thing? who hath seen such things? shaww t-the eawth be m-made to bwing fowth i-in one day? o-ow shaww a nyation b-be bown at once? fow as soon a-as zion twavaiwed, ^^ s-she bwought fowth hew chiwdwen. 66:9 s-shaww i bwing to the biwth, ^^;; and nyot c-cause to bwing fowth? saith the w-wowd: shaww i c-cause to bwing fowth, >_< and shut t-the womb? saith t-thy god. 66:10 wejoice ye with jewusawem, and be gwad with hew, :3 a-aww ye that w-wuv hew: wejoice f-fow joy with hew, >w< a-aww ye that mouwn fow hew: 66:11 that ye may suck, rawr and be satisfied w-with the bweasts of hew consowations; t-that ye may miwk out, (U ᵕ U❁) and be dewighted with the a-abundance of hew gwowy. 66:12 fow thus saith the wowd, -.- behowd, 🥺 i-i wiww extend peace to hew wike a-a wivew, nyaa~~ and t-the gwowy of the g-gentiwes wike a fwowing stweam: t-then shaww ye s-suck, OwO ye shaww be bowne upon hew s-sides, UwU and be d-dandwed upon hew k-knees. 66:13 a-as one whom his mothew comfowteth, rawr s-so wiww i comfowt y-you; and y-ye shaww be comfowted in jewusawem. 66:14 a-and when ye see this, youw heawt shaww wejoice, UwU and youw bones shaww fwouwish wike a-an hewb: and the h-hand of the wowd shaww be known t-towawd his sewvants, XD and his indignation towawd h-his enemies. 66:15 f-fow, >w< behowd, t-the wowd w-wiww come with fiwe, (U ﹏ U) and with his c-chawiots wike a whiwwwind, 😳😳😳 to wendew his angew w-with fuwy, ( ͡o ω ͡o ) and h-his webuke with fwames of fiwe. 66:16 fow by fiwe and by his s-swowd wiww the wowd pwead with a-aww fwesh: and the swain of the wowd shaww be m-many. 66:17 they that sanctify t-themsewves, /(^•ω•^) and puwify themsewves in the gawdens b-behind one twee in the midst, mya e-eating swine’s fwesh, o.O and the a-abomination, o.O a-and the mouse, /(^•ω•^) shaww be consumed togethew, 😳 saith t-the wowd. 66:18 fow i know theiw wowks and t-theiw thoughts: i-it shaww come, >_< that i-i wiww gathew aww nyations and tongues; and they shaww come, OwO and see my gwowy. 66:19 and i-i wiww set a sign among them, 😳😳😳 and i wiww send t-those that escape o-of them unto the nyations, nyaa~~ to tawshish, rawr x3 puw, a-and wud, UwU that dwaw t-the bow, ^^;; to tubaw, òωó and javan, /(^•ω•^) to the iswes afaw off, :3 that have n-nyot heawd my fame, OwO nyeithew h-have seen my gwowy; and they shaww decwawe my g-gwowy among the g-gentiwes. 66:20 and they shaww b-bwing aww youw b-bwethwen fow an offewing unto the w-wowd out of aww nyations upon h-howses, UwU and in c-chawiots, ^^ and in w-wittews, and u-upon muwes, 🥺 and u-upon swift beasts, (⑅˘꒳˘) to my howy mountain j-jewusawem, s-saith the wowd, :3 as the chiwdwen of iswaew bwing a-an offewing in a cwean vessew i-into the house of the wowd. 66:21 and i wiww awso take of them fow pwiests and fow wevites, XD saith the wowd. 66:22 f-fow as the nyew heavens a-and the nyew eawth, 😳😳😳 which i wiww m-make, shaww w-wemain befowe me, (U ﹏ U) saith the wowd, -.- s-so shaww youw seed and youw n-nyame wemain. 66:23 and it shaww c-come to pass, 😳😳😳 that fwom one nyew moon to anothew, and fwom one sabbath to anothew, ^^;; shaww aww fwesh come to w-wowship befowe me, UwU saith the wowd. 66:24 and t-they shaww go fowth, /(^•ω•^) and wook upon t-the cawcases of the men that have twansgwessed against me: fow theiw wowm shaww nyot die, nyeithew shaww theiw fiwe be quenched; and they s-shaww be an abhowwing u-unto aww f-fwesh. ### the book of the p-pwophet jewemiah 1:1 t-the wowds o-of jewemiah the son of hiwkiah, >_< of the pwiests t-that wewe in a-anathoth in the wand of benjamin: 1:2 t-to whom the w-wowd of the w-wowd came in the d-days of josiah t-the son of amon king of judah, rawr x3 in t-the thiwteenth y-yeaw of his weign. 1:3 i-it came a-awso in the d-days of jehoiakim t-the son of josiah k-king of judah, òωó u-unto the end o-of the eweventh y-yeaw of zedekiah the son of josiah king of judah, 😳 unto the cawwying a-away of jewusawem captive i-in the fifth month. 1:4 then the wowd of the w-wowd came unto m-me, saying, >w< 1:5 b-befowe i fowmed thee in the bewwy i-i knew thee; a-and befowe thou camest fowth out of the womb i sanctified thee, OwO and i owdained thee a pwophet unto t-the nyations. 1:6 then said i, nyaa~~ ah, wowd god! nyaa~~ behowd, (⑅˘꒳˘) i cannot s-speak: fow i-i am a chiwd. 1:7 but the wowd s-said unto me, ^^ s-say nyot, (ꈍᴗꈍ) i am a-a chiwd: fow thou s-shawt go to a-aww that i shaww s-send thee, and n-nyanisoevew i command thee thou shawt speak. 1:8 b-be nyot afwaid of theiw faces: f-fow i am with thee to dewivew t-thee, saith the w-wowd. 1:9 then the wowd put f-fowth his hand, (ꈍᴗꈍ) and touched my mouth. (ꈍᴗꈍ) and the w-wowd said unto m-me, (ꈍᴗꈍ) behowd, i have p-put my wowds i-in thy mouth. 1:10 see, /(^•ω•^) i have t-this day set thee o-ovew the nyations a-and ovew the kingdoms, (U ᵕ U❁) to w-woot out, ^•ﻌ•^ and to puww down, (U ﹏ U) and to destwoy, (///ˬ///✿) and to thwow down, (///ˬ///✿) to buiwd, and to pwant. 1:11 moweovew the wowd of the wowd came unto me, :3 saying, -.- j-jewemiah, n-nyani seest thou? and i said, :3 i see a wod of an awmond twee. 1:12 then said the w-wowd unto me, σωσ t-thou hast weww seen: fow i wiww hasten my wowd to pewfowm it. 1:13 a-and the w-wowd of the wowd came unto me the s-second time, ( ͡o ω ͡o ) saying, n-nyani seest thou? and i s-said, òωó i see a seething pot; and t-the face theweof i-is towawd the nyowth. 1:14 then the wowd said unto me, rawr x3 out o-of the nowth an e-eviw shaww bweak f-fowth upon aww t-the inhabitants of the wand. 1:15 f-fow, ʘwʘ wo, i w-wiww caww aww the f-famiwies of the k-kingdoms of the nyowth, UwU saith the wowd; and t-they shaww come, (///ˬ///✿) a-and they shaww set evewy one his thwone at the entewing of the gates of jewusawem, ^•ﻌ•^ a-and against a-aww the wawws theweof wound about, nyaa~~ a-and against aww the cities of judah. 1:16 and i wiww uttew m-my judgments a-against them touching a-aww theiw wickedness, :3 who h-have fowsaken m-me, 😳😳😳 and have buwned incense unto othew gods, (U ᵕ U❁) and w-wowshipped the w-wowks of theiw o-own hands. 1:17 t-thou thewefowe g-giwd up thy woins, σωσ a-and awise, >_< and speak unto them aww that i command thee: be nyot dismayed at theiw faces, o.O west i-i confound thee befowe them. 1:18 f-fow, òωó behowd, :3 i-i have made thee this day a defenced city, (///ˬ///✿) and an iwon piwwaw, /(^•ω•^) a-and bwasen w-wawws against the whowe wand, a-against the kings of judah, ^^ against t-the pwinces theweof, (⑅˘꒳˘) against the pwiests theweof, (˘ω˘) and against t-the peopwe of the wand. 1:19 and they shaww fight against thee; but they s-shaww nyot pwevaiw a-against thee; f-fow i am with t-thee, OwO saith the wowd, rawr x3 to dewivew thee. 2:1 moweovew t-the wowd of the wowd came t-to me, (ꈍᴗꈍ) saying, -.- 2:2 go and cwy in the eaws of jewusawem, (ꈍᴗꈍ) s-saying, OwO t-thus saith the w-wowd; i wemembew thee, o.O the kindness of thy youth, ( ͡o ω ͡o ) t-the wuv of thine espousaws, ( ͡o ω ͡o ) when thou wentest aftew me in the wiwdewness, ʘwʘ in a wand that was nyot sown. 2:3 i-iswaew was howiness u-unto the wowd, nyaa~~ and the fiwstfwuits of his incwease: aww that devouw him shaww offend; eviw s-shaww come upon them, saith the wowd. 2:4 h-heaw ye the wowd o-of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o house of jacob, rawr x3 a-and aww the famiwies of the house of iswaew: 2:5 thus saith the wowd, 😳😳😳 nyani iniquity have youw f-fathews found i-in me, òωó that they a-awe gone faw fwom m-me, 🥺 and have wawked aftew vanity, :3 a-and awe become vain? 2:6 n-nyeithew said they, :3 whewe is the wowd that bwought us up out of t-the wand of egypt, (U ﹏ U) t-that wed us t-thwough the wiwdewness, nyaa~~ t-thwough a wand of desewts a-and of pits, t-thwough a wand of dwought, /(^•ω•^) and of the shadow of death, thwough a-a wand that nyo m-man passed thwough, ^•ﻌ•^ and whewe nyo man dwewt? 2:7 and i bwought y-you into a pwentifuw countwy, ^^;; t-to eat the fwuit t-theweof and the g-goodness theweof; but when ye entewed, UwU ye defiwed my wand, :3 and made mine hewitage an abomination. 2:8 t-the pwiests said nyot, 😳 w-whewe is the wowd? and they that handwe the w-waw knew me nyot: the pastows awso t-twansgwessed a-against me, (˘ω˘) and t-the pwophets pwophesied b-by baaw, 😳😳😳 a-and wawked aftew things that do n-nyot pwofit. 2:9 whewefowe i wiww yet pwead with you, :3 saith the wowd, (U ᵕ U❁) and w-with youw chiwdwen’s chiwdwen wiww i pwead. 2:10 f-fow pass o-ovew the iswes of c-chittim, /(^•ω•^) and see; and send unto kedaw, and considew diwigentwy, ^•ﻌ•^ and see if thewe b-be such a thing. 2:11 h-hath a-a nyation changed t-theiw gods, (✿oωo) which awe yet nyo gods? but my peopwe have changed theiw gwowy fow that which doth n-not pwofit. 2:12 be astonished, OwO o ye heavens, -.- a-at this, and b-be howwibwy afwaid, ^•ﻌ•^ b-be ye vewy desowate, XD saith t-the wowd. 2:13 fow my peopwe have committed two eviws; they have fowsaken me the fountain of wiving watews, ʘwʘ and hewed them out cistewns, 🥺 bwoken cistewns, >w< t-that can howd nyo watew. 2:14 is iswaew a sewvant? i-is he a homebown s-swave? why is he spoiwed? 2:15 t-the young w-wions woawed upon him, o.O and yewwed, XD and they made h-his wand waste: h-his cities awe buwned without inhabitant. 2:16 a-awso the chiwdwen o-of nyoph a-and tahapanes have b-bwoken the cwown of thy head. 2:17 h-hast thou nyot pwocuwed this unto thysewf, σωσ i-in that thou h-hast fowsaken the wowd thy god, /(^•ω•^) w-when he wed t-thee by the way? 2:18 and nyow nyani hast thou to do in the way of egypt, 🥺 to dwink t-the watews of sihow? ow nyani h-hast thou to do in the way of a-assywia, (⑅˘꒳˘) to dwink the watews of the wivew? 2:19 t-thine own wickedness shaww cowwect thee, and thy backswidings s-shaww wepwove thee: know thewefowe a-and see that i-it is an eviw t-thing and bittew, :3 that thou hast fowsaken the w-wowd thy god, (ꈍᴗꈍ) and t-that my feaw i-is nyot in thee, rawr s-saith the wowd god of hosts. 2:20 f-fow of owd t-time i have bwoken t-thy yoke, o.O and b-buwst thy bands; a-and thou saidst, (U ᵕ U❁) i wiww nyot twansgwess; when u-upon evewy high h-hiww and undew evewy gween twee thou wandewest, :3 p-pwaying the hawwot. 2:21 yet i-i had pwanted t-thee a nyobwe vine, :3 whowwy a wight s-seed: how then a-awt thou tuwned into the degenewate p-pwant of a-a stwange vine unto me? 2:22 f-fow though thou wash thee with nyitwe, >_< a-and take t-thee much soap, >w< y-yet thine iniquity i-is mawked befowe me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith the wowd god. 2:23 how canst thou s-say, (˘ω˘) i am not powwuted, mya i have n-nyot gone aftew baawim? see t-thy way in the v-vawwey, ^^ know nyani thou hast done: t-thou awt a swift d-dwomedawy twavewsing hew ways; 2:24 a wiwd a-ass used to the w-wiwdewness, UwU that snuffeth up the wind at hew pweasuwe; in hew occasion who can tuwn hew away? aww they that seek hew wiww nyot weawy themsewves; in hew month they shaww find h-hew. 2:25 withhowd t-thy foot f-fwom being unshod, (˘ω˘) a-and thy thwoat fwom thiwst: but thou saidst, ( ͡o ω ͡o ) t-thewe is nyo hope: n-nyo; fow i have w-wuvd stwangews, -.- a-and aftew them wiww i go. 2:26 as the thief is ashamed when he is found, 😳 s-so is the house o-of iswaew ashamed; t-they, >_< theiw k-kings, (U ᵕ U❁) theiw pwinces, 😳😳😳 and theiw p-pwiests, and theiw pwophets. 2:27 saying to a stock, OwO thou awt my fathew; and t-to a stone, thou hast bwought m-me fowth: fow they h-have tuwned theiw back unto me, >w< and nyot theiw face: but in t-the time of theiw twoubwe they w-wiww say, σωσ awise, and save us. 2:28 but whewe a-awe thy gods that thou hast made thee? wet them a-awise, if they can save thee in t-the time of thy twoubwe: fow accowding t-to the n-nyumbew of thy cities awe thy gods, UwU o judah. 2:29 whewefowe w-wiww ye pwead with me? ye aww have twansgwessed against me, mya saith the wowd. 2:30 in vain have i smitten youw c-chiwdwen; they w-weceived nyo cowwection: youw own s-swowd hath devouwed youw pwophets, ^^ w-wike a destwoying w-wion. 2:31 o-o genewation, (///ˬ///✿) see ye the wowd of the wowd. (ꈍᴗꈍ) h-have i been a wiwdewness unto iswaew? a wand of dawkness? whewefowe say my peopwe, w-we awe wowds; w-we wiww come n-nyo mowe unto t-thee? 2:32 can a maid fowget hew o-ownaments, >w< ow a bwide hew attiwe? y-yet my peopwe h-have fowgotten me days without nyumbew. 2:33 w-why twimmest t-thou thy way to s-seek wuv? thewefowe h-hast thou awso t-taught the wicked ones thy ways. 2:34 awso i-in thy skiwts i-is found the bwood o-of the souws of the poow innocents: i have nyot found it by s-secwet seawch, -.- b-but upon aww these. 2:35 y-yet thou sayest, 😳 because i-i am innocent, >_< suwewy his angew s-shaww tuwn f-fwom me. σωσ behowd, i-i wiww pwead with thee, UwU because thou sayest, (⑅˘꒳˘) i h-have nyot sinned. 2:36 why gaddest thou about s-so much to change thy way? thou awso shawt be ashamed of egypt, ( ͡o ω ͡o ) a-as thou wast ashamed of assywia. 2:37 y-yea, òωó thou shawt go f-fowth fwom him, ^^;; a-and thine hands u-upon thine head: f-fow the wowd hath wejected thy confidences, mya and t-thou shawt nyot pwospew in them. 3:1 they say, nyaa~~ if a man put away his wife, :3 a-and she go fwom h-him, mya and become a-anothew man’s, >_< s-shaww he wetuwn u-unto hew again? shaww nyot that w-wand be gweatwy p-powwuted? but thou hast pwayed the hawwot with many wuvws; y-yet wetuwn again to me, OwO saith the wowd. 3:2 wift u-up thine eyes unto the high p-pwaces, XD and see whewe thou hast nyot been wien w-with. 😳😳😳 in the ways hast thou sat f-fow them, ʘwʘ as the awabian in the w-wiwdewness; and t-thou hast powwuted t-the wand with thy whowedoms and with thy wickedness. 3:3 thewefowe the showews have been withhowden, o.O and thewe hath been n-nyo wattew wain; and thou hadst a whowe’s fowehead, rawr t-thou wefusedst to be ashamed. 3:4 w-wiwt t-thou nyot fwom this time cwy u-unto me, (U ﹏ U) my fathew, t-thou awt the guide of my youth? 3:5 wiww he wesewve his angew f-fow evew? wiww he keep it to t-the end? behowd, >w< thou hast spoken and done eviw t-things as thou couwdest. 3:6 t-the wowd said awso unto me in t-the days of josiah t-the king, XD hast thou seen that which backswiding iswaew hath done? she is gone u-up upon evewy h-high mountain a-and undew evewy gween twee, /(^•ω•^) and thewe hath pwayed t-the hawwot. 3:7 and i said a-aftew she had done aww these things, nyaa~~ t-tuwn thou unto me. but she wetuwned nyot. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and hew tweachewous sistew judah s-saw it. 3:8 a-and i saw, >w< when fow aww the causes wheweby backswiding iswaew committed aduwtewy i-i had put hew away, ʘwʘ and given hew a biww of d-divowce; yet hew t-tweachewous sistew j-judah feawed nyot, (ꈍᴗꈍ) but went a-and pwayed the hawwot awso. 3:9 and it came t-to pass thwough the wightness of h-hew whowedom, σωσ t-that she defiwed t-the wand, (U ᵕ U❁) and committed aduwtewy w-with stones and w-with stocks. 3:10 a-and yet f-fow aww this hew tweachewous sistew j-judah hath nyot tuwned unto m-me with hew whowe h-heawt, ^^ but feignedwy, >_< saith the wowd. 3:11 and the wowd said unto me, σωσ the b-backswiding iswaew hath justified hewsewf mowe than tweachewous j-judah. 3:12 g-go and pwocwaim these wowds towawd the nyowth, and say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wetuwn, thou backswiding iswaew, >w< saith the wowd; and i w-wiww nyot cause m-mine angew to f-faww upon you: fow i-i am mewcifuw, OwO s-saith the wowd, -.- a-and i wiww nyot keep angew fow e-evew. 3:13 onwy acknowwedge t-thine iniquity, (⑅˘꒳˘) that thou hast t-twansgwessed against the wowd thy g-god, òωó and hast s-scattewed thy ways t-to the stwangews u-undew evewy g-gween twee, :3 and ye have nyot obeyed my voice, :3 s-saith the wowd. 3:14 tuwn, (U ᵕ U❁) o backswiding chiwdwen, (U ﹏ U) saith the w-wowd; fow i am mawwied unto you: and i wiww take y-you one of a c-city, >w< and two of a famiwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i-i wiww bwing you to zion: 3:15 and i-i wiww give you p-pastows accowding to mine heawt, -.- w-which shaww feed you with knowwedge a-and undewstanding. 3:16 a-and it shaww come to pass, 😳 when y-ye be muwtipwied and incweased in the wand, (⑅˘꒳˘) in those days, (ꈍᴗꈍ) s-saith the wowd, σωσ they shaww say nyo m-mowe, :3 the awk of the covenant of the wowd: nyeithew s-shaww it come to mind: n-nyeithew shaww they wemembew it; n-nyeithew shaww they visit it; nyeithew s-shaww that be done any m-mowe. 3:17 at that time they shaww caww jewusawem t-the thwone o-of the wowd; and a-aww the nyations s-shaww be gathewed u-unto it, rawr x3 to t-the nyame of the wowd, σωσ to jewusawem: n-nyeithew s-shaww they wawk a-any mowe aftew the imagination o-of theiw eviw heawt. 3:18 in those days the house o-of judah shaww w-wawk with the house of iswaew, >w< and they shaww c-come togethew o-out of the wand of the nyowth to t-the wand that i-i have given fow a-an inhewitance u-unto youw fathews. 3:19 but i said, (U ᵕ U❁) how shaww i put thee among the chiwdwen, ʘwʘ and give thee a pweasant wand, 🥺 a-a goodwy hewitage of the hosts o-of nyations? and i said, (ꈍᴗꈍ) thou shawt c-caww me, -.- my fathew; and shawt n-nyot tuwn away f-fwom me. 3:20 suwewy as a wife t-tweachewouswy d-depawteth fwom hew husband, so have ye deawt t-tweachewouswy with me, (ꈍᴗꈍ) o house of iswaew, ^^ saith t-the wowd. 3:21 a voice was heawd u-upon the high p-pwaces, rawr weeping a-and suppwications of the chiwdwen o-of iswaew: fow they have pewvewted theiw way, OwO and they have f-fowgotten the wowd theiw god. 3:22 wetuwn, :3 ye backswiding chiwdwen, 😳😳😳 and i wiww heaw youw backswidings. behowd, 🥺 we come u-unto thee; fow t-thou awt the wowd ouw god. 3:23 t-twuwy in vain i-is sawvation hoped fow fwom the hiwws, and fwom the muwtitude o-of mountains: twuwy i-in the wowd ouw god is the sawvation o-of iswaew. 3:24 f-fow s-shame hath devouwed t-the wabouw of ouw fathews fwom ouw youth; t-theiw fwocks and theiw hewds, rawr x3 theiw sons and theiw daughtews. 3:25 w-we wie down in ouw shame, (///ˬ///✿) and ouw confusion coveweth us: fow we have sinned against the wowd o-ouw god, (U ᵕ U❁) we and ouw fathews, (˘ω˘) fwom ouw youth even unto this d-day, mya and have nyot o-obeyed the voice o-of the wowd ouw god. 4:1 if thou wiwt wetuwn, /(^•ω•^) o-o iswaew, rawr s-saith the wowd, mya w-wetuwn unto me: and if thou wiwt put away thine a-abominations out of my sight, o.O then s-shawt thou nyot wemove. 4:2 and thou shawt sweaw, (U ﹏ U) the wowd w-wiveth, 😳😳😳 in twuth, 🥺 in judgment, a-and in wighteousness; and the n-nyations shaww b-bwess themsewves in him, 🥺 and in h-him shaww they gwowy. 4:3 fow thus saith the w-wowd to the men of judah and jewusawem, ^^;; bweak up youw fawwow gwound, ^^ a-and sow nyot among thowns. 4:4 ciwcumcise y-youwsewves to the wowd, 🥺 and t-take away the foweskins o-of youw heawt, (✿oωo) ye men of j-judah and inhabitants of jewusawem: w-west my fuwy come fowth wike fiwe, ʘwʘ and buwn t-that nyone can q-quench it, (⑅˘꒳˘) because of the eviw o-of youw doings. 4:5 d-decwawe ye in judah, (✿oωo) and p-pubwish in jewusawem; and say, nyaa~~ bwow ye the twumpet in the wand: cwy, /(^•ω•^) gathew togethew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and say, a-assembwe youwsewves, (U ᵕ U❁) and wet us go into the defenced cities. 4:6 s-set up the s-standawd towawd z-zion: wetiwe, ^^;; stay nyot: fow i w-wiww bwing eviw f-fwom the nyowth, σωσ and a gweat destwuction. 4:7 t-the wion is come up fwom his t-thicket, σωσ and the d-destwoyew of the gentiwes is on his way; he is gone fowth fwom h-his pwace to make t-thy wand desowate; and thy cities shaww be waid w-waste, nyaa~~ without an inhabitant. 4:8 f-fow this g-giwd you with s-sackcwoth, (U ᵕ U❁) wament a-and howw: fow the fiewce angew o-of the wowd is nyot tuwned back f-fwom us. 4:9 and it shaww come to pass at that day, òωó saith t-the wowd, (⑅˘꒳˘) that the h-heawt of the k-king shaww pewish, /(^•ω•^) a-and the heawt o-of the pwinces; a-and the pwiests s-shaww be astonished, :3 and the pwophets shaww wondew. 4:10 then s-said i, (✿oωo) ah, wowd god! ( ͡o ω ͡o ) suwewy thou hast gweatwy d-deceived this peopwe and jewusawem, òωó s-saying, -.- ye shaww have peace; wheweas the swowd weacheth unto the souw. 4:11 a-at that t-time shaww it be s-said to this peopwe and to jewusawem, XD a dwy wind of the high pwaces i-in the wiwdewness t-towawd the d-daughtew of m-my peopwe, òωó nyot to fan, -.- nyow to cweanse, 😳😳😳 4:12 even a fuww wind fwom those pwaces shaww come unto m-me: nyow awso w-wiww i give sentence a-against them. 4:13 behowd, mya he shaww come u-up as cwouds, σωσ and his chawiots shaww be as a w-whiwwwind: his howses awe swiftew t-than eagwes. 😳😳😳 woe unto us! XD fow we awe spoiwed. 4:14 o jewusawem, XD w-wash thine heawt fwom wickedness, UwU t-that thou mayest be saved. /(^•ω•^) how wong shaww thy vain thoughts w-wodge within thee? 4:15 fow a voice decwaweth f-fwom dan, o.O and pubwisheth affwiction f-fwom mount e-ephwaim. 4:16 make ye mention to the nyations; behowd, o.O pubwish against j-jewusawem, (U ᵕ U❁) that watchews come fwom a faw countwy, OwO and give out theiw voice against the cities of judah. 4:17 a-as keepews of a f-fiewd, :3 awe they against hew wound about; because s-she hath been webewwious against m-me, :3 saith the w-wowd. 4:18 t-thy way and thy doings have pwocuwed these things unto thee; this i-is thy wickedness, b-because it i-is bittew, 🥺 because i-it weacheth unto thine heawt. 4:19 my bowews, rawr x3 my bowews! 🥺 i-i am pained at m-my vewy heawt; my heawt maketh a nyoise in me; i cannot howd my peace, rawr because thou hast heawd, o-o my souw, òωó the sound of the twumpet, 😳 the awawm of waw. 4:20 d-destwuction upon d-destwuction is c-cwied; fow the w-whowe wand is spoiwed: suddenwy awe my tents spoiwed, rawr and my cuwtains in a moment. 4:21 how w-wong shaww i see the standawd, (U ᵕ U❁) and h-heaw the sound of the twumpet? 4:22 f-fow my p-peopwe is foowish, :3 they have nyot known me; they awe sottish chiwdwen, :3 and they h-have nyone undewstanding: they a-awe wise to do e-eviw, σωσ but to do g-good they have nyo k-knowwedge. 4:23 i behewd the e-eawth, ^^ and, (˘ω˘) wo, it was without fowm, (///ˬ///✿) and void; a-and the heavens, nyaa~~ a-and they had n-no wight. 4:24 i behewd the mountains, /(^•ω•^) and, w-wo, they twembwed, XD and aww the hiwws m-moved wightwy. 4:25 i-i behewd, ^^;; a-and, wo, t-thewe was nyo man, σωσ and aww the biwds of the heavens wewe fwed. 4:26 i-i behewd, ^^ and, wo, the fwuitfuw pwace was a wiwdewness, :3 and aww the cities t-theweof wewe b-bwoken down at the pwesence of the wowd, òωó and by h-his fiewce angew. 4:27 f-fow t-thus hath the wowd s-said, (///ˬ///✿) the whowe wand shaww be desowate; yet w-wiww i nyot make a fuww end. 4:28 fow this shaww t-the eawth mouwn, :3 and the heavens a-above be bwack; b-because i h-have spoken it, (ꈍᴗꈍ) i-i have puwposed i-it, (⑅˘꒳˘) and wiww nyot w-wepent, nyeithew wiww i tuwn back fwom it. 4:29 t-the whowe city shaww fwee f-fow the nyoise of the howsemen and b-bowmen; they s-shaww go into thickets, rawr a-and cwimb u-up upon the wocks: e-evewy city shaww be fowsaken, o.O and nyot a man dweww thewein. 4:30 and when thou awt spoiwed, (⑅˘꒳˘) n-nyani wiwt t-thou do? though thou cwothest t-thysewf with cwimson, (///ˬ///✿) t-though thou deckest thee with o-ownaments of gowd, though thou wentest thy face with painting, ^^;; i-in vain shawt thou make thysewf f-faiw; thy wuvws w-wiww despise thee, σωσ they wiww s-seek thy wife. 4:31 f-fow i h-have heawd a voice a-as of a woman i-in twavaiw, >w< and the anguish as o-of hew that bwingeth f-fowth hew fiwst chiwd, ( ͡o ω ͡o ) the voice of the daughtew o-of zion, (U ﹏ U) that bewaiweth hewsewf, 😳 that spweadeth h-hew hands, XD saying, woe is me nyow! -.- fow my souw is weawied b-because of muwdewews. 5:1 w-wun ye to and fwo t-thwough the stweets o-of jewusawem, 🥺 and see nyow, and know, /(^•ω•^) and s-seek in the bwoad p-pwaces theweof, if ye can find a man, if thewe b-be any that e-exekawaii~th judgment, ^•ﻌ•^ t-that seeketh the twuth; and i-i wiww pawdon i-it. 5:2 and though they say, nyaa~~ the wowd wiveth; suwewy they sweaw fawsewy. 5:3 o wowd, nyaa~~ awe nyot thine eyes u-upon the twuth? thou hast stwicken them, 😳 but they have nyot gwieved; thou hast consumed them, :3 but they have wefused t-to weceive c-cowwection: they have made theiw faces hawdew than a wock; they h-have wefused to wetuwn. 5:4 thewefowe i said, nyaa~~ suwewy these a-awe poow; they a-awe foowish: fow t-they know not the way of the wowd, o.O n-nyow the judgment of theiw g-god. 5:5 i wiww get me unto the g-gweat men, (˘ω˘) and w-wiww speak unto t-them; fow they h-have known the way of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) a-and the judgment o-of theiw god: but these have awtogethew bwoken the yoke, ʘwʘ and b-buwst the bonds. 5:6 w-whewefowe a wion out of the fowest shaww sway them, (˘ω˘) and a wowf of the e-evenings shaww spoiw t-them, 😳 a weopawd shaww watch o-ovew theiw cities: evewy one that g-goeth out thence shaww be town in pieces: because theiw twansgwessions a-awe many, /(^•ω•^) and theiw backswidings awe i-incweased. 5:7 how shaww i pawdon thee fow t-this? thy chiwdwen h-have fowsaken me, and swown by them that awe nyo gods: when i had fed them to t-the fuww, they t-then committed a-aduwtewy, ^^ and assembwed t-themsewves by twoops in the hawwots’ h-houses. 5:8 t-they wewe as fed h-howses in the mowning: e-evewy one n-nyeighed aftew his nyeighbouws wife. 5:9 shaww i nyot visit fow these things? saith the wowd: a-and shaww nyot my souw be avenged o-on such a n-nyation as this? 5:10 g-go ye up u-upon hew wawws, (✿oωo) a-and destwoy; but make nyot a fuww end: take away hew battwements; fow they awe n-nyot the wowd’s. 5:11 fow the house of iswaew a-and the house o-of judah have deawt vewy tweachewouswy a-against me, -.- saith the wowd. 5:12 they have bewied t-the wowd, òωó and said, ^•ﻌ•^ i-it is nyot he; n-nyeithew shaww eviw come upon us; nyeithew shaww w-we see swowd n-nyow famine: 5:13 a-and the pwophets shaww become wind, OwO and the w-wowd is not in t-them: thus shaww i-it be done unto t-them. 5:14 w-whewefowe thus saith t-the wowd god of hosts, :3 because y-ye speak this w-wowd, ^^;; behowd, i wiww make my w-wowds in thy mouth fiwe, o.O and this peopwe wood, (///ˬ///✿) a-and it shaww devouw t-them. 5:15 w-wo, >w< i wiww bwing a-a nyation upon y-you fwom faw, òωó o-o house of iswaew, saith the wowd: it is a mighty n-nyation, >w< it is a-an ancient nyation, /(^•ω•^) a-a nyation w-whose wanguage t-thou knowest not, 😳 nyeithew undewstandest n-nyani t-they say. 5:16 theiw quivew is a-as an open sepuwchwe, they awe aww mighty men. 5:17 a-and they s-shaww eat up thine hawvest, nyaa~~ and t-thy bwead, mya which t-thy sons and thy daughtews shouwd eat: they shaww eat up thy fwocks and thine h-hewds: they shaww e-eat up thy v-vines and thy fig twees: they shaww i-impovewish thy fenced cities, (⑅˘꒳˘) whewein thou twustedst, :3 with the swowd. 5:18 n-nyevewthewess in those days, 🥺 saith the wowd, 🥺 i wiww nyot make a fuww end with you. 5:19 and i-it shaww come t-to pass, (✿oωo) when ye s-shaww say, :3 whewefowe doeth the wowd ouw god aww these things unto us? then shawt thou answew them, wike as ye h-have fowsaken me, o.O and sewved stwange gods in youw w-wand, ^^ so shaww ye sewve stwangews in a wand that is nyot youws. 5:20 d-decwawe this in the house of jacob, ^^ a-and pubwish it in judah, saying, XD 5:21 heaw nyow this, o foowish p-peopwe, (U ﹏ U) and without undewstanding; which have e-eyes, ( ͡o ω ͡o ) and see nyot; which have e-eaws, :3 and heaw nyot: 5:22 feaw ye nyot me? saith the wowd: wiww ye nyot twembwe a-at my pwesence, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which have pwaced t-the sand fow t-the bound of the s-sea by a pewpetuaw decwee, ( ͡o ω ͡o ) that i-it cannot pass it: and though the waves theweof toss themsewves, rawr x3 yet can they nyot pwevaiw; though they woaw, ʘwʘ yet can they nyot pass ovew it? 5:23 b-but this peopwe hath a wevowting and a w-webewwious heawt; they awe wevowted a-and gone. 5:24 n-nyeithew say they in theiw h-heawt, >_< wet us nyow feaw the wowd o-ouw god, :3 that g-giveth wain, ( ͡o ω ͡o ) both t-the fowmew and the wattew, :3 in h-his season: he w-wesewveth unto u-us the appointed weeks of the hawvest. 5:25 youw iniquities have tuwned away these things, -.- and y-youw sins have w-withhowden good things fwom you. 5:26 f-fow a-among my peopwe awe found wicked m-men: they way wait, ^^;; a-as he that s-setteth snawes; they set a twap, they catch men. 5:27 as a cage i-is fuww of biwds, rawr so awe theiw h-houses fuww of deceit: thewefowe they awe become gweat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-waxen wich. 5:28 they awe waxen f-fat, ^^;; they shine: yea, (U ᵕ U❁) they ovewpass the deeds of the wicked: they judge nyot the cause, :3 the cause of the fathewwess, XD yet they p-pwospew; and the wight of the nyeedy do they n-nyot judge. 5:29 s-shaww i nyot v-visit fow these things? saith the w-wowd: shaww not my souw be avenged o-on such a n-nyation as this? 5:30 a-a wondewfuw a-and howwibwe t-thing is committed in the wand; 5:31 t-the pwophets p-pwophesy fawsewy, o.O a-and the pwiests b-beaw wuwe by theiw means; and my peopwe wuv to have it so: a-and nyani wiww y-ye do in the end t-theweof? 6:1 o ye chiwdwen o-of benjamin, -.- gathew youwsewves to f-fwee out of the midst of jewusawem, 🥺 and bwow the twumpet in tekoa, XD a-and set up a-a sign of fiwe i-in bethhaccewem: f-fow eviw appeaweth o-out of the n-nyowth, and gweat d-destwuction. 6:2 i have wikened t-the daughtew of zion to a comewy and dewicate woman. 6:3 t-the shephewds w-with theiw fwocks shaww come unto hew; they shaww p-pitch theiw tents against hew wound about; they shaww feed evewy one in his p-pwace. 6:4 pwepawe y-ye waw against h-hew; awise, mya a-and wet us go u-up at nyoon. 😳😳😳 woe unto us! XD fow the day goeth away, 😳 f-fow the shadows o-of the evening awe stwetched o-out. 6:5 awise, ( ͡o ω ͡o ) a-and wet us go b-by nyight, (///ˬ///✿) and wet us destwoy h-hew pawaces. 6:6 f-fow thus hath the wowd of hosts said, :3 hew ye down twees, XD and cast a mount against j-jewusawem: this is the city to be visited; she is whowwy o-oppwession in the m-midst of hew. 6:7 as a fountain c-casteth out hew watews, so s-she casteth out h-hew wickedness: v-viowence and spoiw i-is heawd in h-hew; befowe me c-continuawwy is gwief and wounds. 6:8 b-be thou i-instwucted, >w< o jewusawem, ^^;; w-west my souw depawt fwom thee; west i m-make thee desowate, (U ᵕ U❁) a wand nyot i-inhabited. 6:9 thus saith the wowd of hosts, >_< they shaww thwoughwy gwean the wemnant of iswaew as a vine: tuwn back thine hand as a gwapegathewew i-into the b-baskets. 6:10 to whom shaww i speak, (✿oωo) and give w-wawning, ^^ that they may heaw? behowd, (˘ω˘) theiw eaw is unciwcumcised, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they cannot h-heawken: behowd, t-the wowd of t-the wowd is unto them a wepwoach; t-they have nyo d-dewight in it. 6:11 thewefowe i am fuww of the fuwy of the w-wowd; i am weawy with howding in: i wiww pouw it out upon the chiwdwen a-abwoad, (✿oωo) a-and upon the assembwy of young men togethew: fow even the husband with the wife s-shaww be taken, ( ͡o ω ͡o ) t-the aged with him that is fuww o-of days. 6:12 a-and theiw houses shaww be tuwned unto othews, :3 with theiw fiewds a-and wives togethew: fow i wiww stwetch out my h-hand upon the inhabitants of the w-wand, (U ᵕ U❁) saith the w-wowd. 6:13 f-fow fwom the weast o-of them even u-unto the gweatest o-of them evewy o-one is given to covetousness; and fwom the pwophet e-even unto the p-pwiest evewy one deaweth fawsewy. 6:14 they h-have heawed awso t-the huwt of t-the daughtew of m-my peopwe swightwy, :3 saying, ^^ peace, p-peace; when t-thewe is nyo peace. 6:15 wewe they ashamed when t-they had committed a-abomination? nyay, (✿oωo) they wewe n-nyot at aww ashamed, ^^ neithew couwd they bwush: t-thewefowe they s-shaww faww among t-them that faww: a-at the time t-that i visit them they shaww be c-cast down, 😳 saith the wowd. 6:16 thus saith the w-wowd, rawr stand ye in the ways, (U ᵕ U❁) and see, (///ˬ///✿) and ask fow the owd paths, whewe is the good way, òωó and wawk t-thewein, >_< and y-ye shaww find w-west fow youw souws. mya b-but they said, :3 we wiww nyot w-wawk thewein. 6:17 awso i set w-watchmen ovew you, >w< saying, (U ﹏ U) heawken t-to the sound of the twumpet. (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-but they said, 😳😳😳 w-we wiww not heawken. 6:18 thewefowe heaw, ( ͡o ω ͡o ) ye nyations, (✿oωo) and k-know, o.O o congwegation, >_< n-nyani is a-among them. 6:19 h-heaw, o eawth: b-behowd, (✿oωo) i wiww bwing eviw upon this peopwe, (ꈍᴗꈍ) even t-the fwuit of theiw thoughts, (U ﹏ U) because they have nyot heawkened unto my wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyow to my waw, (ꈍᴗꈍ) b-but wejected i-it. 6:20 to nyani puwpose cometh t-thewe to me i-incense fwom sheba, rawr a-and the sweet c-cane fwom a faw countwy? youw buwnt offewings awe nyot acceptabwe, ^•ﻌ•^ nyow youw s-sacwifices sweet unto me. 6:21 thewefowe thus s-saith the wowd, (ꈍᴗꈍ) behowd, -.- i wiww way stumbwingbwocks befowe this p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the f-fathews and the sons togethew shaww faww upon them; the nyeighbouw a-and his fwiend shaww pewish. 6:22 t-thus saith the wowd, o.O b-behowd, a peopwe cometh fwom the n-nyowth countwy, ^^ and a gweat nyation s-shaww be waised fwom the sides o-of the eawth. 6:23 they s-shaww way howd on bow and speaw; they awe cwuew, a-and have nyo mewcy; theiw voice woaweth wike the sea; and they wide upon howses, set in awway as men fow waw against thee, /(^•ω•^) o d-daughtew of zion. 6:24 w-we have h-heawd the fame theweof: ouw hands wax feebwe: anguish hath taken howd of us, :3 a-and pain, 😳 as of a woman in twavaiw. 6:25 g-go n-nyot fowth into t-the fiewd, (˘ω˘) nyow wawk by the way; f-fow the swowd of the enemy and feaw is on evewy s-side. 6:26 o-o daughtew of my p-peopwe, ( ͡o ω ͡o ) giwd thee with sackcwoth, >_< and wawwow thysewf in ashes: m-make thee mouwning, (ꈍᴗꈍ) as fow an onwy son, ^•ﻌ•^ most bittew w-wamentation: f-fow the spoiwew s-shaww suddenwy c-come upon us. 6:27 i have set thee fow a towew and a fowtwess a-among my peopwe, 🥺 that thou mayest know and twy theiw way. 6:28 they awe aww gwievous wevowtews, (˘ω˘) wawking with swandews: they a-awe bwass and i-iwon; they awe aww cowwuptews. 6:29 the bewwows a-awe buwned, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the wead is consumed o-of the fiwe; t-the foundew mewteth in vain: f-fow the wicked awe nyot pwucked a-away. 6:30 wepwobate siwvew s-shaww men caww them, o.O b-because the wowd hath wejected them. 7:1 t-the wowd that c-came to jewemiah fwom the wowd, -.- saying, 😳 7:2 stand in the gate of the wowd’s house, a-and pwocwaim thewe this wowd, and say, heaw the wowd of the w-wowd, 🥺 aww ye of judah, /(^•ω•^) that entew i-in at these gates to wowship t-the wowd. 7:3 t-thus saith the w-wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) the god of iswaew, 😳😳😳 amend youw w-ways and youw doings, mya and i wiww cause you to dweww i-in this pwace. 7:4 twust y-ye nyot in wying wowds, (✿oωo) saying, t-the tempwe of the w-wowd, (✿oωo) the tempwe o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) t-the tempwe of the wowd, σωσ awe these. 7:5 fow i-if ye thwoughwy a-amend youw ways a-and youw doings; if ye thwoughwy exekawaii~ judgment between a man and his nyeighbouw; 7:6 i-if ye oppwess nyot t-the stwangew, UwU the f-fathewwess, ʘwʘ and t-the widow, OwO and shed nyot innocent bwood in this pwace, (✿oωo) nyeithew w-wawk aftew othew gods to youw huwt: 7:7 then w-wiww i cause you to dweww in this p-pwace, :3 in the w-wand that i gave to youw fathews, ^^ fow evew and evew. 7:8 behowd, y-ye twust in w-wying wowds, (ꈍᴗꈍ) that cannot pwofit. 7:9 w-wiww ye s-steaw, mya muwdew, (✿oωo) a-and commit aduwtewy, (✿oωo) a-and sweaw fawsewy, σωσ and buwn incense unto baaw, òωó and wawk aftew o-othew gods whom ye know not; 7:10 a-and come a-and stand befowe me in this house, which is cawwed by my nyame, (///ˬ///✿) and say, :3 we awe d-dewivewed to do aww these abominations? 7:11 is this house, mya w-which is cawwed by my nyame, nyaa~~ become a-a den of wobbews in youw eyes? behowd, (U ᵕ U❁) even i-i have seen it, 🥺 saith the wowd. 7:12 b-but go ye nyow unto my p-pwace which was i-in shiwoh, -.- whewe i-i set my nyame at the fiwst, ^^;; and s-see nyani i did t-to it fow the w-wickedness of my p-peopwe iswaew. 7:13 and nyow, ʘwʘ because ye have done aww these w-wowks, saith t-the wowd, and i s-spake unto you, 😳😳😳 wising up eawwy and speaking, >_< but y-ye heawd nyot; and i cawwed y-you, ʘwʘ but ye answewed nyot; 7:14 thewefowe wiww i do unto this house, σωσ which is cawwed by my nyame, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewein ye twust, :3 and unto the p-pwace which i g-gave to you and t-to youw fathews, :3 a-as i have done to shiwoh. 7:15 and i wiww cast you out of my sight, as i have cast out aww youw bwethwen, (///ˬ///✿) even the whowe s-seed of ephwaim. 7:16 t-thewefowe pway nyot thou f-fow this peopwe, σωσ n-nyeithew wift u-up cwy now pwayew fow them, 🥺 nyeithew make intewcession t-to me: f-fow i wiww nyot h-heaw thee. 7:17 s-seest thou nyot n-nyani they do i-in the cities of judah and in t-the stweets of j-jewusawem? 7:18 the chiwdwen gathew wood, UwU and the f-fathews kindwe the fiwe, :3 and t-the women knead t-theiw dough, ^^;; to m-make cakes to the q-queen of heaven, >_< and to pouw out dwink offewings u-unto othew gods, rawr that they may pwovoke me to angew. 7:19 do they pwovoke m-me to angew? saith the wowd: do t-they nyot pwovoke themsewves to the confusion o-of theiw own faces? 7:20 thewefowe t-thus saith the wowd god; behowd, 😳 mine angew a-and my fuwy shaww b-be pouwed out upon this pwace, OwO u-upon man, ^^;; and u-upon beast, mya and upon the twees of the fiewd, (ꈍᴗꈍ) a-and upon the fwuit o-of the gwound; a-and it shaww buwn, UwU a-and shaww n-nyot be quenched. 7:21 t-thus saith the wowd of h-hosts, ʘwʘ the god o-of iswaew; put youw buwnt offewings u-unto youw sacwifices, ^^ a-and eat f-fwesh. 7:22 f-fow i spake not unto youw fathews, :3 n-nyow commanded them in the d-day that i bwought t-them out of the wand of egypt, -.- c-concewning buwnt o-offewings ow s-sacwifices: 7:23 b-but this thing c-commanded i them, >w< saying, obey m-my voice, :3 and i wiww be youw god, (U ﹏ U) a-and ye shaww b-be my peopwe: and wawk ye in aww the ways that i-i have commanded you, (⑅˘꒳˘) that it may b-be weww unto y-you. 7:24 but t-they heawkened n-nyot, XD nyow incwined theiw eaw, rawr b-but wawked in the counsews and i-in the imagination o-of theiw eviw h-heawt, rawr and went b-backwawd, XD and n-nyot fowwawd. 7:25 since the day that youw fathews came fowth out of the wand of egypt unto t-this day i have e-even sent unto you aww my sewvants t-the pwophets, ^^ daiwy wising up eawwy and sending them: 7:26 yet they heawkened n-nyot unto me, (ꈍᴗꈍ) n-nyow incwined theiw eaw, ^^;; but hawdened theiw nyeck: they did wowse t-than theiw fathews. 7:27 t-thewefowe thou shawt speak aww these w-wowds unto them; but they w-wiww not heawken to thee: thou shawt a-awso caww unto them; but they w-wiww nyot answew t-thee. 7:28 but thou shawt s-say unto them, mya t-this is a nyation that obeyeth n-nyot the voice o-of the wowd theiw g-god, rawr nyow weceiveth c-cowwection: t-twuth is pewished, mya and is cut o-off fwom theiw m-mouth. 7:29 cut o-off thine haiw, ʘwʘ o-o jewusawem, -.- and cast it away, a-and take up a wamentation on high pwaces; fow the wowd hath wejected a-and fowsaken the genewation of his wwath. 7:30 f-fow the c-chiwdwen of judah h-have done eviw i-in my sight, /(^•ω•^) saith the wowd: t-they have set t-theiw abominations i-in the house w-which is cawwed by my nyame, to p-powwute it. 7:31 a-and they have buiwt the high p-pwaces of tophet, (U ᵕ U❁) which is in the vawwey of the s-son of hinnom, XD to buwn theiw s-sons and theiw daughtews in the fiwe; which i commanded t-them nyot, /(^•ω•^) nyeithew came i-it into my heawt. 7:32 thewefowe, (˘ω˘) behowd, the d-days come, saith t-the wowd, :3 that it shaww nyo m-mowe be cawwed tophet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow the vawwey of the son of hinnom, (⑅˘꒳˘) but t-the vawwey of swaughtew: fow t-they shaww buwy i-in tophet, /(^•ω•^) tiww t-thewe be nyo pwace. 7:33 a-and t-the cawcases of t-this peopwe shaww be meat fow the fowws of the heaven, (U ᵕ U❁) and fow the beasts of the eawth; and nyone shaww fway them away. 7:34 t-then wiww i cause t-to cease fwom the cities of j-judah, ʘwʘ and fwom t-the stweets of jewusawem, (U ﹏ U) the voice of miwth, -.- and the voice of g-gwadness, the v-voice of the bwidegwoom, ^•ﻌ•^ a-and the v-voice of the bwide: f-fow the wand shaww be desowate. 8:1 a-at t-that time, 🥺 saith the wowd, 😳 they shaww bwing out t-the bones of the k-kings of judah, and the bones o-of his pwinces, and the bones of the pwiests, :3 and the bones of the pwophets, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the bones of the inhabitants of jewusawem, :3 out o-of theiw gwaves: 8:2 a-and they s-shaww spwead them b-befowe the sun, σωσ a-and the moon, ( ͡o ω ͡o ) and aww the host of heaven, whom t-they have wuvd, ^^;; and whom they h-have sewved, OwO and aftew whom they h-have wawked, and whom they have s-sought, rawr x3 and whom they have wowshipped: they shaww nyot be gathewed, (˘ω˘) n-nyow be buwied; they shaww be fow dung upon t-the face of t-the eawth. 8:3 and death shaww b-be chosen wathew t-than wife by aww the wesidue of them that wemain of this eviw f-famiwy, :3 which w-wemain in aww the p-pwaces whithew i-i have dwiven them, rawr saith the wowd of hosts. 8:4 m-moweovew t-thou shawt say unto them, ʘwʘ thus saith the wowd; shaww t-they faww, mya a-and nyot awise? s-shaww he tuwn away, ^^ and nyot wetuwn? 8:5 why then i-is this peopwe o-of jewusawem s-swidden back by a pewpetuaw backswiding? they h-howd fast deceit, OwO they wefuse to w-wetuwn. 8:6 i-i heawkened and heawd, 😳 but they spake nyot awight: nyo man wepented him of his wickedness, ^•ﻌ•^ saying, n-nyani have i done? evewy one t-tuwned to his couwse, 😳 as the howse w-wusheth into the battwe. 8:7 yea, 😳😳😳 the stowk in the heaven knoweth hew appointed times; and t-the tuwtwe and t-the cwane and t-the swawwow obsewve t-the time of t-theiw coming; b-but my peopwe know n-nyot the judgment of the wowd. 8:8 h-how do y-ye say, ( ͡o ω ͡o ) we awe wise, (⑅˘꒳˘) a-and the waw o-of the wowd is w-with us? wo, (U ᵕ U❁) cewtainwy in vain made he it; the pen of the scwibes i-is in vain. 8:9 the wise men a-awe ashamed, òωó t-they awe dismayed a-and taken: wo, (ꈍᴗꈍ) t-they have wejected t-the wowd of t-the wowd; and nyani w-wisdom is in them? 8:10 thewefowe w-wiww i g-give theiw wives u-unto othews, σωσ and t-theiw fiewds to t-them that shaww i-inhewit them: f-fow evewy one fwom t-the weast even u-unto the gweatest is given to covetousness, òωó f-fwom the pwophet even unto the pwiest evewy one d-deaweth fawsewy. 8:11 fow they h-have heawed the h-huwt of the daughtew of my peopwe swightwy, /(^•ω•^) saying, peace, òωó peace; when thewe i-is nyo peace. 8:12 w-wewe they ashamed when they h-had committed abomination? nyay, 🥺 they wewe nyot a-at aww ashamed, XD nyeithew couwd t-they bwush: thewefowe shaww they faww among t-them that faww: i-in the time of theiw v-visitation they shaww be cast d-down, (⑅˘꒳˘) saith t-the wowd. 8:13 i wiww suwewy c-consume them, /(^•ω•^) saith the wowd: thewe shaww be no gwapes on the vine, ^^ nyow figs on the fig twee, ʘwʘ and the weaf shaww f-fade; and the things that i h-have given them shaww pass away fwom them. 8:14 w-why do we sit s-stiww? assembwe youwsewves, OwO and w-wet us entew into t-the defenced cities, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wet u-us be siwent thewe: f-fow the wowd o-ouw god hath p-put us to siwence, (U ﹏ U) a-and given us w-watew of gaww to d-dwink, ʘwʘ because w-we have sinned against the wowd. 8:15 w-we wooked f-fow peace, (U ﹏ U) but nyo good came; and fow a time of heawth, and b-behowd twoubwe! ^^;; 8:16 t-the snowting of his howses w-was heawd fwom dan: the whowe w-wand twembwed at the sound of the nyeighing of h-his stwong ones; fow they awe come, UwU and have devouwed t-the wand, (⑅˘꒳˘) and aww that is in it; the city, o.O and those that d-dweww thewein. 8:17 fow, :3 behowd, i-i wiww send s-sewpents, (U ﹏ U) cockatwices, mya a-among you, which wiww n-not be chawmed, :3 a-and they shaww bite you, (✿oωo) saith the w-wowd. 8:18 when i wouwd comfowt m-mysewf against sowwow, ʘwʘ my h-heawt is faint in me. 8:19 behowd the voice of the cwy of the daughtew of my p-peopwe because of them that dweww i-in a faw countwy: i-is nyot the w-wowd in zion? is nyot hew king in hew? why have t-they pwovoked me to angew with t-theiw gwaven i-images, 😳 and with stwange vanities? 8:20 t-the hawvest i-is past, XD the s-summew is ended, >w< a-and we awe nyot saved. 8:21 fow the huwt o-of the daughtew of my peopwe am i huwt; i am bwack; a-astonishment h-hath taken howd o-on me. 8:22 is thewe nyo bawm i-in giwead; is thewe nyo physician thewe? why then is nyot the h-heawth of the d-daughtew of my peopwe w-wecovewed? 9:1 o-oh that my head wewe watews, σωσ a-and mine eyes a-a fountain of t-teaws, òωó that i might weep day and nyight fow the s-swain of the daughtew of my peopwe! (⑅˘꒳˘) 9:2 oh that i had in the w-wiwdewness a wodging pwace of wayfawing men; that i might weave my peopwe, UwU and go fwom them! OwO fow they be aww aduwtewews, an assembwy of tweachewous m-men. 9:3 a-and they bend theiw tongues wike theiw bow fow wies: but they a-awe nyot vawiant fow the twuth u-upon the eawth; f-fow they pwoceed f-fwom eviw to eviw, (✿oωo) and they know nyot me, saith the wowd. 9:4 t-take ye heed e-evewy one of his n-nyeighbouw, (ꈍᴗꈍ) and twust ye not in a-any bwothew: fow e-evewy bwothew w-wiww uttewwy suppwant, (U ﹏ U) a-and evewy n-nyeighbouw wiww w-wawk with swandews. 9:5 a-and t-they wiww deceive evewy one his n-nyeighbouw, >w< and w-wiww nyot speak the twuth: they have taught theiw t-tongue to speak wies, 😳 and weawy themsewves to commit iniquity. 9:6 thine habitation is in the midst of deceit; thwough deceit they wefuse t-to know me, rawr x3 saith the wowd. 9:7 thewefowe t-thus saith the wowd of hosts, >w< behowd, i wiww mewt t-them, and twy them; fow how shaww i do fow the d-daughtew of my p-peopwe? 9:8 t-theiw tongue is as an awwow shot out; it speaketh d-deceit: one speaketh peaceabwy to his nyeighbouw with his mouth, (U ᵕ U❁) b-but in heawt h-he wayeth his wait. 9:9 shaww i-i nyot visit t-them fow these things? s-saith the wowd: shaww nyot my souw be avenged o-on such a nation as this? 9:10 f-fow the mountains wiww i take up a weeping and waiwing, (⑅˘꒳˘) and f-fow the habitations of the wiwdewness a-a wamentation, :3 b-because they awe buwned u-up, (///ˬ///✿) so that nyone can pass thwough t-them; nyeithew c-can men heaw the voice of the c-cattwe; both t-the foww of the heavens and the beast awe fwed; they awe gone. 9:11 a-and i wiww make jewusawem h-heaps, ^^ and a den o-of dwagons; and i-i wiww make the cities of judah desowate, (ꈍᴗꈍ) without a-an inhabitant. 9:12 w-who i-is the wise man, ( ͡o ω ͡o ) that may undewstand this? and who i-is he to whom t-the mouth of the wowd hath spoken, òωó t-that he may decwawe it, (ꈍᴗꈍ) fow n-nani the wand p-pewisheth and is b-buwned up wike a-a wiwdewness, UwU that nyone passeth t-thwough? 9:13 and the wowd saith, (⑅˘꒳˘) because they have fowsaken my waw which i set befowe them, /(^•ω•^) and have nyot obeyed m-my voice, -.- n-nyeithew wawked thewein; 9:14 but have wawked aftew the imagination o-of theiw own h-heawt, -.- and aftew baawim, (˘ω˘) which t-theiw fathews taught them: 9:15 t-thewefowe thus s-saith the wowd o-of hosts, ^•ﻌ•^ the god of iswaew; behowd, i wiww feed t-them, /(^•ω•^) even this p-peopwe, ^•ﻌ•^ with w-wowmwood, >_< and give t-them watew of gaww to dwink. 9:16 i wiww s-scattew them awso a-among the heathen, ^•ﻌ•^ w-whom nyeithew t-they nyow theiw fathews have k-known: and i wiww send a swowd aftew them, (˘ω˘) tiww i have consumed t-them. 9:17 thus saith the wowd of hosts, rawr considew ye, (U ﹏ U) and caww f-fow the mouwning women, 😳 that they may come; a-and send fow cunning w-women, (⑅˘꒳˘) that they may come: 9:18 a-and wet them m-make haste, >_< and take up a waiwing f-fow us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that o-ouw eyes may wun down with teaws, >_< and ouw eyewids gush out w-with watews. 9:19 f-fow a voice of waiwing is heawd o-out of zion, XD how awe we spoiwed! we awe gweatwy c-confounded, (⑅˘꒳˘) because we have fowsaken the wand, >_< b-because ouw d-dwewwings have cast us out. 9:20 y-yet heaw the wowd of the wowd, (U ﹏ U) o-o ye women, mya and wet youw eaw weceive the wowd of his mouth, rawr a-and teach youw d-daughtews waiwing, >w< a-and evewy one h-hew neighbouw wamentation. 9:21 fow death is come up into o-ouw windows, >_< and i-is entewed into o-ouw pawaces, òωó to c-cut off the chiwdwen fwom without, 🥺 a-and the young m-men fwom the stweets. 9:22 s-speak, (///ˬ///✿) thus saith t-the wowd, :3 even t-the cawcases o-of men shaww faww as dung upon t-the open fiewd, ʘwʘ and as the handfuw a-aftew the hawvestman, a-and nyone s-shaww gathew t-them. 9:23 thus saith the wowd, òωó wet not the w-wise man gwowy in h-his wisdom, nyeithew w-wet the m-mighty man gwowy in his might, (U ᵕ U❁) wet n-nyot the wich m-man gwowy in his wiches: 9:24 b-but wet him that gwowieth gwowy in this, that he undewstandeth a-and knoweth me, (ꈍᴗꈍ) t-that i am the wowd which exewcise wovingkindness, (⑅˘꒳˘) judgment, mya and wighteousness, 😳 i-in the eawth: fow in these things i dewight, (⑅˘꒳˘) saith the wowd. 9:25 behowd, (U ᵕ U❁) the d-days come, o.O saith t-the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-i wiww punish aww them which a-awe ciwcumcised with the unciwcumcised; 9:26 egypt, mya a-and judah, a-and edom, ʘwʘ and the c-chiwdwen of ammon, ʘwʘ a-and moab, ^^ and a-aww that awe in the utmost cownews, t-that dweww i-in the wiwdewness: fow aww these n-nyations awe unciwcumcised, (///ˬ///✿) and aww the house o-of iswaew awe u-unciwcumcised i-in the heawt. 10:1 heaw ye the w-wowd which the w-wowd speaketh unto y-you, (✿oωo) o house o-of iswaew: 10:2 thus saith the w-wowd, nyaa~~ weawn nyot t-the way of the heathen, and be nyot dismayed a-at the signs of h-heaven; fow the h-heathen awe dismayed a-at them. 10:3 f-fow the customs of the peopwe a-awe vain: fow one cutteth a twee out of the fowest, (///ˬ///✿) the wowk of the hands o-of the wowkman, nyaa~~ with the axe. 10:4 they deck it with siwvew and with gowd; they f-fasten it with n-nyaiws and with h-hammews, that i-it move nyot. 10:5 t-they awe upwight as the pawm twee, 😳 but speak n-nyot: they must n-nyeeds be bowne, ^^;; b-because they c-cannot go. -.- be n-not afwaid of them; fow they cannot d-do eviw, (ꈍᴗꈍ) nyeithew awso is i-it in them to do g-good. 10:6 fowasmuch a-as thewe is nyone wike unto thee, σωσ o wowd; t-thou awt gweat, a-and thy nyame is gweat in might. 10:7 w-who w-wouwd nyot feaw thee, /(^•ω•^) o king of nyations? fow to thee doth it appewtain: fowasmuch a-as among aww t-the wise men of t-the nations, >w< and i-in aww theiw k-kingdoms, :3 thewe i-is nyone wike unto t-thee. 10:8 b-but they awe awtogethew bwutish and foowish: the s-stock is a doctwine o-of vanities. 10:9 siwvew s-spwead into p-pwates is bwought f-fwom tawshish, (✿oωo) and gowd fwom u-uphaz, (⑅˘꒳˘) the wowk of the wowkman, (✿oωo) and of the hands o-of the foundew: b-bwue and puwpwe i-is theiw cwothing: t-they awe aww t-the wowk of cunning m-men. 10:10 b-but the wowd is the twue god, 😳 he is the wiving g-god, OwO and an e-evewwasting king: at his wwath the e-eawth shaww twembwe, ^^;; and the n-nyations shaww nyot be abwe to abide his indignation. 10:11 thus shaww ye say unto them, ʘwʘ the gods that have n-nyot made the heavens a-and the eawth, >_< e-even they s-shaww pewish fwom t-the eawth, ^^ and fwom undew these heavens. 10:12 he hath made the eawth by his powew, 😳 he hath estabwished the wowwd by his wisdom, (ꈍᴗꈍ) and hath stwetched out the h-heavens by his d-discwetion. 10:13 when he u-utteweth his voice, (ꈍᴗꈍ) thewe is a muwtitude of watews i-in the heavens, ( ͡o ω ͡o ) and he causeth the vapouws to ascend fwom the ends of the eawth; h-he maketh w-wightnings with w-wain, o.O and bwingeth fowth the wind o-out of his tweasuwes. 10:14 evewy m-man is bwutish i-in his knowwedge: e-evewy foundew i-is confounded b-by the gwaven image: f-fow his mowten i-image is fawsehood, ʘwʘ a-and thewe is nyo bweath in them. 10:15 they awe vanity, -.- and the wowk o-of ewwows: in the time of theiw visitation they s-shaww pewish. 10:16 the powtion o-of jacob is nyot wike them: fow he is the fowmew of aww things; a-and iswaew is the wod of his i-inhewitance: t-the wowd of hosts is his nyame. 10:17 gathew up thy wawes out of the wand, (ꈍᴗꈍ) o i-inhabitant of the fowtwess. 10:18 fow thus saith the wowd, òωó behowd, 😳😳😳 i wiww swing o-out the inhabitants of the w-wand at this once, òωó a-and wiww distwess t-them, :3 that t-they may find it so. 10:19 woe is me fow my h-huwt! (✿oωo) my wound is gwievous; but i said, -.- twuwy t-this is a gwief, ( ͡o ω ͡o ) and i must beaw it. 10:20 my tabewnacwe is spoiwed, (✿oωo) and aww my cowds awe bwoken: m-my chiwdwen awe gone fowth o-of me, ʘwʘ and they a-awe nyot: thewe i-is nyone to stwetch fowth my tent any mowe, ( ͡o ω ͡o ) and to set up my cuwtains. 10:21 f-fow the pastows a-awe become bwutish, (///ˬ///✿) and have nyot s-sought the w-wowd: thewefowe they shaww nyot p-pwospew, ^^ and aww theiw fwocks shaww b-be scattewed. 10:22 behowd, -.- the nyoise of t-the bwuit is come, -.- and a gweat c-commotion out of the nowth countwy, >w< t-to make the c-cities of judah desowate, (ꈍᴗꈍ) and a den of dwagons. 10:23 o wowd, rawr i know that the way of man is nyot in himsewf: i-it is nyot in m-man that wawketh to diwect his s-steps. 10:24 o-o wowd, ( ͡o ω ͡o ) cowwect m-me, rawr x3 but with judgment; nyot in thine angew, o.O west thou bwing me t-to nyothing. 10:25 pouw out thy fuwy upon the heathen that know thee nyot, ^^ and u-upon the famiwies that caww n-nyot on thy nyame: f-fow they have e-eaten up jacob, and devouwed him, a-and consumed h-him, OwO and have made h-his habitation d-desowate. 11:1 the wowd that came to jewemiah f-fwom the wowd s-saying, ( ͡o ω ͡o ) 11:2 h-heaw ye the wowds o-of this covenant, (⑅˘꒳˘) a-and speak unto the men of judah, (U ﹏ U) and to the inhabitants of j-jewusawem; 11:3 and say thou unto them, /(^•ω•^) thus saith the wowd god of iswaew; cuwsed be the man that o-obeyeth nyot the wowds of this covenant, 11:4 which i commanded y-youw fathews i-in the day that i-i bwought them fowth out of the w-wand of egypt, :3 fwom the iwon f-fuwnace, saying, (⑅˘꒳˘) o-obey my voice, (✿oωo) and do them, (U ᵕ U❁) accowding to aww which i command you: so shaww ye be my peopwe, (U ᵕ U❁) and i-i wiww be youw god: 11:5 that i-i may pewfowm the oath which i h-have swown unto y-youw fathews, mya to give them a wand fwowing with m-miwk and honey, nyaa~~ a-as it is this day. (⑅˘꒳˘) then answewed i-i, and said, rawr s-so be it, rawr o wowd. 11:6 then the wowd said unto me, (˘ω˘) pwocwaim aww these wowds in t-the cities of j-judah, σωσ and in the s-stweets of jewusawem, rawr saying, :3 h-heaw ye the wowds o-of this covenant, /(^•ω•^) and do them. 11:7 f-fow i eawnestwy pwotested unto youw fathews in the day that i bwought t-them up out of t-the wand of egypt, /(^•ω•^) even unto this day, (˘ω˘) wising e-eawwy and pwotesting, òωó s-saying, obey my voice. 11:8 yet they obeyed nyot, mya nyow i-incwined theiw eaw, (⑅˘꒳˘) but wawked evewy one in the imagination of theiw eviw heawt: t-thewefowe i wiww bwing upon them aww the wowds o-of this covenant, ( ͡o ω ͡o ) w-which i commanded them to do: but they did them nyot. 11:9 a-and the wowd s-said unto me, ʘwʘ a conspiwacy is found among the men of judah, -.- and a-among the inhabitants of jewusawem. 11:10 t-they awe tuwned back to the iniquities of theiw fowefathews, w-which wefused to heaw m-my wowds; and t-they went aftew othew gods to sewve t-them: the house of iswaew and t-the house of j-judah have bwoken m-my covenant which i made with t-theiw fathews. 11:11 t-thewefowe thus saith the wowd, >_< behowd, 😳 i-i wiww bwing eviw u-upon them, 🥺 which t-they shaww nyot be abwe to escape; and though t-they shaww cwy unto me, XD i wiww n-nyot heawken unto t-them. 11:12 then shaww the cities of judah and inhabitants o-of jewusawem go, a-and cwy unto t-the gods unto whom t-they offew incense: but they s-shaww nyot save them at aww in the time of theiw twoubwe. 11:13 fow accowding to the nyumbew o-of thy cities wewe thy gods, (U ᵕ U❁) o j-judah; and accowding to the nyumbew o-of the stweets of jewusawem h-have ye set up awtaws to that s-shamefuw thing, UwU e-even awtaws to b-buwn incense unto b-baaw. 11:14 t-thewefowe pway nyot thou fow this peopwe, rawr nyeithew wift up a cwy ow pwayew fow them: fow i wiww nyot heaw them i-in the time that t-they cwy unto m-me fow theiw twoubwe. 11:15 nyani hath my bewuvd t-to do in mine house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ seeing she hath wwought wewdness with m-many, òωó and the h-howy fwesh is passed fwom thee? w-when thou doest eviw, -.- then thou wejoicest. 11:16 t-the wowd cawwed t-thy nyame, -.- a gween owive twee, (U ﹏ U) f-faiw, and of g-goodwy fwuit: with the nyoise of a gweat tumuwt he hath kindwed fiwe upon it, (U ﹏ U) a-and the bwanches o-of it awe bwoken. 11:17 f-fow t-the wowd of hosts, 😳 t-that pwanted thee, nyaa~~ hath pwonounced e-eviw against t-thee, rawr x3 fow the eviw of the house o-of iswaew and o-of the house of judah, σωσ which t-they have done against themsewves to pwovoke me t-to angew in offewing incense unto b-baaw. 11:18 a-and the wowd hath given me knowwedge o-of it, (///ˬ///✿) and i know it: then thou shewedst m-me theiw doings. 11:19 b-but i-i was wike a wamb ow an ox that is bwought to the swaughtew; and i-i knew nyot that they had devised devices against m-me, saying, >_< w-wet us destwoy the twee with the f-fwuit theweof, rawr x3 and wet us cut h-him off fwom the w-wand of the wiving, rawr that his nyame may be nyo m-mowe wemembewed. 11:20 but, ^^;; o wowd of hosts, (///ˬ///✿) t-that judgest wighteouswy, nyaa~~ t-that twiest the weins a-and the heawt, >w< wet me see thy vengeance o-on them: f-fow unto thee h-have i weveawed my cause. 11:21 thewefowe thus saith the wowd of the men of anathoth, (U ﹏ U) that seek thy wife, :3 saying, (U ﹏ U) pwophesy not in the nyame of the wowd, 😳😳😳 that thou die nyot by ouw hand: 11:22 thewefowe thus s-saith the wowd o-of hosts, rawr behowd, i wiww punish them: the young m-men shaww die b-by the swowd; t-theiw sons and theiw daughtews s-shaww die by famine: 11:23 and thewe s-shaww be nyo w-wemnant of them: fow i wiww bwing e-eviw upon the men of anathoth, o.O e-even the yeaw o-of theiw visitation. 12:1 wighteous awt thou, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o wowd, when i-i pwead with thee: y-yet wet me t-tawk with thee of t-thy judgments: w-whewefowe doth t-the way of the wicked p-pwospew? w-whewefowe awe aww t-they happy that deaw vewy tweachewouswy? 12:2 t-thou hast pwanted t-them, (U ᵕ U❁) yea, they h-have taken woot: they gwow, y-yea, nyaa~~ they bwing fowth fwuit: thou awt nyeaw in t-theiw mouth, (U ﹏ U) and faw fwom theiw w-weins. 12:3 b-but thou, 😳😳😳 o wowd, ʘwʘ k-knowest me: thou hast seen me, ^^;; a-and twied mine heawt towawd thee: p-puww them out wike sheep fow t-the swaughtew, (///ˬ///✿) and pwepawe them f-fow the day of swaughtew. 12:4 how wong shaww the wand mouwn, (U ﹏ U) and the hewbs o-of evewy fiewd withew, (///ˬ///✿) fow the w-wickedness of them t-that dweww thewein? the beasts awe consumed, rawr and the biwds; b-because they said, /(^•ω•^) he shaww nyot s-see ouw wast e-end. 12:5 if t-thou hast wun with the footmen, (U ᵕ U❁) and they have weawied t-thee, then h-how canst thou contend with howses? a-and if in the wand of peace, whewein thou t-twustedst, they weawied thee, mya then h-how wiwt thou d-do in the swewwing o-of jowdan? 12:6 fow even t-thy bwethwen, :3 and t-the house of t-thy fathew, -.- even t-they have deawt tweachewouswy with t-thee; yea, rawr x3 they h-have cawwed a-a muwtitude aftew t-thee: bewieve t-them nyot, òωó though t-they speak faiw w-wowds unto thee. 12:7 i-i have fowsaken mine h-house, ^^ i have weft mine hewitage; i-i have given the deawwy bewuvd o-of my souw into t-the hand of h-hew enemies. 12:8 mine hewitage is unto me as a wion in the fowest; i-it cwieth o-out against me: t-thewefowe have i hated it. 12:9 mine hewitage is unto me as a-a speckwed biwd, o.O t-the biwds wound about awe against h-hew; come ye, :3 a-assembwe aww the beasts of the fiewd, come to devouw. 12:10 m-many pastows h-have destwoyed my v-vineyawd, mya they h-have twodden my powtion undew foot, mya they have m-made my pweasant p-powtion a desowate wiwdewness. 12:11 they have m-made it desowate, ( ͡o ω ͡o ) and being desowate it mouwneth u-unto me; the whowe wand is m-made desowate, /(^•ω•^) b-because nyo man wayeth it to heawt. 12:12 t-the s-spoiwews awe come upon aww high p-pwaces thwough the wiwdewness: f-fow the swowd o-of the wowd shaww d-devouw fwom the o-one end of the wand even to the o-othew end of t-the wand: nyo fwesh s-shaww have peace. 12:13 they have sown wheat, σωσ b-but shaww weap thowns: they have put themsewves t-to pain, :3 but s-shaww nyot pwofit: a-and they shaww be ashamed of youw wevenues because of the fiewce angew of t-the wowd. 12:14 thus saith the w-wowd against a-aww mine eviw nyeighbouws, σωσ that touch the inhewitance w-which i have caused my peopwe i-iswaew to inhewit; b-behowd, XD i-i wiww pwuck them o-out of theiw w-wand, -.- and pwuck out the house of judah fwom among them. 12:15 and it shaww come t-to pass, (⑅˘꒳˘) aftew that i have pwucked t-them out i wiww wetuwn, and have compassion on them, ʘwʘ and w-wiww bwing them again, evewy man to his hewitage, ( ͡o ω ͡o ) and evewy man to his wand. 12:16 a-and it shaww c-come to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if they wiww d-diwigentwy weawn the ways of my peopwe, (⑅˘꒳˘) to sweaw b-by my nyame, (⑅˘꒳˘) the w-wowd wiveth; as they taught m-my peopwe to sweaw by baaw; then s-shaww they be buiwt in the midst of my peopwe. 12:17 but if t-they wiww not obey, XD i wiww uttewwy pwuck up and d-destwoy that nyation, òωó s-saith the w-wowd. 13:1 thus saith the wowd unto me, nyaa~~ go a-and get thee a winen giwdwe, ( ͡o ω ͡o ) and put it upon thy woins, 😳 and put it nyot in watew. 13:2 s-so i g-got a giwdwe accowding t-to the wowd o-of the wowd, (˘ω˘) and put it on my woins. 13:3 a-and the wowd of t-the wowd came unto me the second time, ʘwʘ saying, 13:4 t-take the giwdwe that thou hast got, 😳😳😳 which i-is upon thy woins, nyaa~~ and awise, (U ﹏ U) go to euphwates, σωσ a-and hide it thewe i-in a howe of the wock. 13:5 s-so i went, >_< and h-hid it by euphwates, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-as the wowd commanded me. 13:6 and it came t-to pass aftew many days, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that the wowd said unto m-me, awise, (///ˬ///✿) go to euphwates, (///ˬ///✿) and take the giwdwe fwom thence, >w< w-which i commanded t-thee to hide t-thewe. 13:7 t-then i went to e-euphwates, nyaa~~ and digged, òωó and took t-the giwdwe fwom the pwace whewe i had hid it: and, >_< b-behowd, mya the giwdwe was mawwed, (✿oωo) i-it was pwofitabwe fow nyothing. 13:8 then t-the wowd of the w-wowd came unto me, saying, UwU 13:9 t-thus saith the wowd, (ꈍᴗꈍ) aftew this m-mannew wiww i m-maw the pwide of judah, ^^ and the g-gweat pwide of j-jewusawem. 13:10 this eviw peopwe, ^^ w-which wefuse to heaw my wowds, >_< which wawk in the imagination o-of theiw heawt, o.O and wawk aftew o-othew gods, σωσ to sewve them, rawr x3 and to wowship them, s-shaww even be a-as this giwdwe, mya w-which is good fow nyothing. 13:11 f-fow as the g-giwdwe cweaveth to the woins o-of a man, ^^ so have i caused to cweave u-unto me the whowe house of i-iswaew and the w-whowe house of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith the wowd; that they might be unto me fow a peopwe, :3 a-and fow a nyame, σωσ a-and fow a pwaise, (˘ω˘) and fow a gwowy: but they wouwd nyot heaw. 13:12 t-thewefowe thou shawt speak u-unto them this w-wowd; thus saith the wowd god of iswaew, mya evewy bottwe shaww be fiwwed with wine: a-and they shaww say unto thee, OwO do we nyot cewtainwy k-know that evewy bottwe s-shaww be fiwwed w-with wine? 13:13 then shawt thou s-say unto them, (ꈍᴗꈍ) t-thus saith the w-wowd, >w< behowd, 🥺 i-i wiww fiww aww t-the inhabitants o-of this wand, -.- even the kings that sit upon david’s thwone, :3 and the pwiests, UwU and the pwophets, 😳 a-and aww the inhabitants o-of jewusawem, ^•ﻌ•^ w-with dwunkenness. 13:14 a-and i wiww dash t-them one against a-anothew, (ꈍᴗꈍ) even the fathews and the sons togethew, σωσ saith the wowd: i wiww nyot p-pity, 😳😳😳 nyow spawe, n-now have mewcy, -.- but destwoy them. 13:15 heaw ye, (ꈍᴗꈍ) and give e-eaw; be nyot pwoud: f-fow the wowd h-hath spoken. 13:16 give gwowy to the wowd y-youw god, (⑅˘꒳˘) befowe he cause dawkness, >_< and befowe y-youw feet stumbwe u-upon the dawk mountains, OwO and, whiwe ye wook fow w-wight, ( ͡o ω ͡o ) he tuwn it into the shadow o-of death, 😳😳😳 and m-make it gwoss dawkness. 13:17 b-but if ye wiww n-nyot heaw it, σωσ m-my souw shaww w-weep in secwet pwaces f-fow youw p-pwide; and mine eye shaww weep sowe, (⑅˘꒳˘) a-and wun down w-with teaws, because the wowd’s f-fwock is cawwied away captive. 13:18 say u-unto the king and to the queen, rawr x3 h-humbwe youwsewves, >w< sit down: fow y-youw pwincipawities s-shaww come down, (///ˬ///✿) even the cwown of youw gwowy. 13:19 t-the cities of the south shaww be shut u-up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyone s-shaww open them: judah shaww be cawwied away c-captive aww of it, ^•ﻌ•^ i-it shaww be whowwy cawwied away c-captive. 13:20 wift up youw eyes, 🥺 and behowd t-them that come f-fwom the nyowth: whewe is the f-fwock that was g-given thee, nyaa~~ thy beautifuw fwock? 13:21 nyani w-wiwt thou say when h-he shaww punish t-thee? fow thou h-hast taught them to be captains, 😳😳😳 and as chief ovew thee: shaww nyot sowwows take thee, (U ﹏ U) as a woman in twavaiw? 13:22 a-and if t-thou say in thine h-heawt, whewefowe c-come these things u-upon me? f-fow the gweatness of thine iniquity a-awe thy skiwts d-discovewed, rawr x3 and thy heews made b-bawe. 13:23 c-can the ethiopian change his skin, (///ˬ///✿) ow the weopawd h-his spots? then may ye awso do good, σωσ that awe a-accustomed to do eviw. 13:24 t-thewefowe wiww i-i scattew them as the stubbwe t-that passeth away b-by the wind of t-the wiwdewness. 13:25 this i-is thy wot, /(^•ω•^) the p-powtion of thy measuwes fwom me, (✿oωo) s-saith the wowd; because thou hast f-fowgotten me, a-and twusted in f-fawsehood. 13:26 thewefowe wiww i-i discovew thy skiwts upon thy face, rawr that thy s-shame may appeaw. 13:27 i have seen thine aduwtewies, :3 and thy nyeighings, 😳😳😳 the wewdness of thy whowedom, òωó and t-thine abominations on the hiwws in the fiewds. rawr x3 woe unto thee, >w< o jewusawem! >_< wiwt thou nyot be made cwean? when s-shaww it once be? 14:1 the wowd of the wowd t-that came to jewemiah concewning t-the deawth. 14:2 judah mouwneth, :3 and the gates t-theweof wanguish; they awe bwack u-unto the gwound; and the cwy o-of jewusawem i-is gone up. 14:3 and theiw nyobwes have sent t-theiw wittwe ones to the watews: they came to the pits, ^•ﻌ•^ and found n-nyo watew; they wetuwned with t-theiw vessews empty; they wewe a-ashamed and confounded, σωσ and covewed t-theiw heads. 14:4 b-because the gwound is chapt, (///ˬ///✿) fow thewe w-was nyo wain in the eawth, the pwowmen wewe ashamed, /(^•ω•^) t-they covewed theiw heads. 14:5 yea, ( ͡o ω ͡o ) the hind awso cawved in the fiewd, (⑅˘꒳˘) a-and fowsook it, :3 b-because thewe was nyo gwass. 14:6 a-and the wiwd a-asses did stand in the high p-pwaces, rawr x3 they snuffed up the wind wike dwagons; theiw eyes did faiw, rawr x3 because thewe w-was nyo gwass. 14:7 o-o wowd, (///ˬ///✿) though ouw iniquities t-testify a-against us, 😳 do thou it fow thy n-name’s sake: fow ouw backswidings awe many; we h-have sinned against thee. 14:8 o the hope o-of iswaew, 😳😳😳 the saviouw t-theweof in time of twoubwe, σωσ why shouwdest t-thou be as a stwangew in the wand, >_< and as a wayfawing man that tuwneth aside to tawwy fow a nyight? 14:9 why shouwdest thou b-be as a man astonied, >_< a-as a mighty man that cannot s-save? yet thou, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o wowd, awt in the midst of u-us, and we awe cawwed by thy nyame; weave us nyot. 14:10 thus saith the wowd unto this peopwe, >_< t-thus have they wuvd to wandew, they have nyot wefwained theiw feet, mya thewefowe t-the wowd doth n-nyot accept them; h-he wiww nyow wemembew theiw iniquity, 😳😳😳 and visit theiw sins. 14:11 t-then said t-the wowd unto m-me, (ꈍᴗꈍ) pway nyot fow this peopwe fow t-theiw good. 14:12 when they f-fast, rawr i wiww nyot heaw theiw cwy; a-and when they offew buwnt offewing a-and an obwation, òωó i wiww nyot accept them: b-but i wiww consume them by the s-swowd, ^^;; and by t-the famine, 😳 and by the pestiwence. 14:13 t-then s-said i, ^^;; ah, wowd god! (˘ω˘) behowd, the p-pwophets say unto them, ye shaww n-nyot see the swowd, òωó nyeithew s-shaww ye have f-famine; but i wiww give you assuwed peace in this p-pwace. 14:14 then the wowd said unto me, o.O the pwophets pwophesy wies in my nyame: i sent them nyot, nyeithew have i commanded t-them, rawr nyeithew spake unto them: they pwophesy u-unto you a fawse vision and divination, ( ͡o ω ͡o ) a-and a thing of nyought, and the deceit o-of theiw heawt. 14:15 thewefowe thus saith t-the wowd concewning the pwophets that pwophesy i-in my nyame, and i sent them nyot, σωσ yet they say, ʘwʘ s-swowd and famine shaww nyot be in this wand; b-by swowd and famine s-shaww those pwophets be consumed. 14:16 and the peopwe to w-whom they pwophesy s-shaww be cast out in the stweets o-of jewusawem b-because of the famine and the swowd; and they s-shaww have nyone to buwy them, (✿oωo) them, theiw wives, 😳 now theiw sons, rawr n-now theiw daughtews: fow i wiww pouw theiw wickedness upon t-them. 14:17 t-thewefowe thou shawt s-say this wowd unto them; wet mine eyes wun down with teaws n-nyight and day, 🥺 and wet them nyot c-cease: fow the viwgin daughtew o-of my peopwe i-is bwoken with a gweat bweach, 🥺 with a vewy gwievous bwow. 14:18 if i go fowth into the fiewd, :3 t-then behowd the s-swain with the swowd! >_< and if i entew into the c-city, then behowd them that awe sick with famine! (U ﹏ U) y-yea, ʘwʘ both t-the pwophet and t-the pwiest go about i-into a wand t-that they know n-nyot. 14:19 hast thou uttewwy wejected judah? h-hath thy souw wothed z-zion? why h-hast thou smitten u-us, (U ᵕ U❁) and thewe i-is nyo heawing f-fow us? we wooked fow peace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-thewe is nyo good; a-and fow the t-time of heawing, ^^ and behowd twoubwe! ^^;; 14:20 we a-acknowwedge, >_< o wowd, ouw wickedness, :3 and the iniquity o-of ouw fathews: fow we have sinned against t-thee. 14:21 d-do nyot abhow us, >w< fow thy nyame’s sake, rawr do nyot disgwace the t-thwone of thy g-gwowy: wemembew, (U ᵕ U❁) bweak nyot thy c-covenant with us. 14:22 a-awe thewe any among the vanities of the gentiwes that c-can cause wain? o-ow can the heavens give showews? awt nyot thou h-he, -.- o wowd ouw g-god? thewefowe we wiww wait upon thee: fow thou h-hast made aww these things. 15:1 then said the wowd unto me, 🥺 though moses and samuew stood b-befowe me, nyaa~~ yet my mind couwd not be towawd this p-peopwe: cast them o-out of my sight, OwO a-and wet them go fowth. 15:2 a-and it shaww c-come to pass, UwU i-if they say unto t-thee, rawr whithew shaww w-we go fowth? then thou shawt teww them, thus s-saith the wowd; s-such as awe f-fow death, UwU to death; and such as a-awe fow the swowd, XD t-to the swowd; a-and such as awe fow the famine, >w< t-to the famine; a-and such as awe f-fow the captivity, (U ﹏ U) t-to the captivity. 15:3 a-and i wiww appoint ovew them fouw k-kinds, 😳😳😳 saith the wowd: the swowd t-to sway, ( ͡o ω ͡o ) and t-the dogs to teaw, /(^•ω•^) and the fowws of the heaven, mya and the beasts o-of the eawth, o.O to d-devouw and destwoy. 15:4 and i-i wiww cause them t-to be wemoved into aww kingdoms of the eawth, o.O b-because of manasseh t-the son of h-hezekiah king of j-judah, /(^•ω•^) fow that w-which he did i-in jewusawem. 15:5 fow who shaww have pity upon t-thee, 😳 o jewusawem? ow who shaww bemoan thee? ow who shaww go aside to ask how t-thou doest? 15:6 t-thou hast fowsaken me, >_< saith the wowd, OwO thou awt gone backwawd: t-thewefowe wiww i-i stwetch out my hand against thee, 😳😳😳 and destwoy t-thee; i am weawy with wepenting. 15:7 a-and i-i wiww fan them w-with a fan in the gates of the wand; i wiww beweave them of chiwdwen, nyaa~~ i-i wiww destwoy my peopwe s-since they wetuwn nyot fwom theiw w-ways. 15:8 theiw widows awe incweased to m-me above the sand of the seas: i-i have bwought upon them against the mothew of t-the young men a spoiwew at nyoonday: i-i have caused him to faww upon it suddenwy, rawr x3 and tewwows upon the city. 15:9 she that hath bowne seven w-wanguisheth: she h-hath given up the g-ghost; hew sun i-is gone down whiwe it was yet day: she hath been a-ashamed and confounded: and the wesidue of them wiww i dewivew t-to the swowd b-befowe theiw enemies, UwU s-saith the w-wowd. 15:10 woe is me, my mothew, ^^;; that thou hast bowne me a man of stwife a-and a man of contention t-to the whowe eawth! òωó i have nyeithew went on usuwy, /(^•ω•^) nyow m-men have went to me on usuwy; yet e-evewy one of t-them doth cuwse m-me. 15:11 the wowd said, :3 vewiwy it shaww be weww with thy wemnant; vewiwy i wiww cause the e-enemy to entweat thee weww in the t-time of eviw and in the time of affwiction. 15:12 shaww iwon b-bweak the nyowthewn iwon and t-the steew? 15:13 thy substance and thy tweasuwes w-wiww i give to t-the spoiw without p-pwice, and t-that fow aww thy s-sins, OwO even in aww thy bowdews. 15:14 a-and i wiww m-make thee to pass with thine e-enemies into a wand which thou knowest nyot: fow a-a fiwe is kindwed in mine angew, UwU w-which shaww b-buwn upon you. 15:15 o wowd, ^^ t-thou knowest: wemembew m-me, 🥺 and visit me, (⑅˘꒳˘) and wevenge me of my pewsecutows; take m-me not away in t-thy wongsuffewing: k-know that fow t-thy sake i have suffewed webuke. 15:16 thy wowds wewe found, :3 a-and i did eat them; and thy wowd was unto me t-the joy and wejoicing of mine heawt: fow i am cawwed b-by thy nyame, XD o wowd god of hosts. 15:17 i sat nyot in t-the assembwy of the mockews, nyow w-wejoiced; i sat a-awone because o-of thy hand: fow thou hast fiwwed m-me with indignation. 15:18 w-why is my pain pewpetuaw, 😳😳😳 and m-my wound incuwabwe, (U ﹏ U) w-which wefuseth t-to be heawed? w-wiwt thou be awtogethew unto me a-as a wiaw, -.- and a-as watews that f-faiw? 15:19 thewefowe thus saith t-the wowd, 😳😳😳 if thou wetuwn, ^^;; then wiww i bwing thee again, UwU and thou shawt stand befowe me: and i-if thou take fowth t-the pwecious fwom the viwe, t-thou shawt be as my mouth: wet them wetuwn unto t-thee; but wetuwn n-nyot thou unto t-them. 15:20 a-and i wiww make thee unto this peopwe a-a fenced bwasen waww: and they shaww fight a-against thee, /(^•ω•^) b-but they shaww nyot pwevaiw against thee: fow i am with thee to s-save thee and to dewivew thee, >_< s-saith the wowd. 15:21 and i wiww dewivew thee o-out of the hand of the wicked, rawr x3 a-and i wiww wedeem thee out of the hand of the t-tewwibwe. 16:1 the wowd of the w-wowd came awso unto me, òωó saying, 16:2 t-thou shawt n-nyot take thee a wife, 😳 nyeithew shawt thou have s-sons ow daughtews in this pwace. 16:3 fow t-thus saith the w-wowd concewning t-the sons and concewning the daughtews that awe bown in this pwace, >w< and concewning theiw mothews t-that bawe them, OwO and concewning theiw fathews that b-begat them in t-this wand; 16:4 they shaww die of gwievous deaths; t-they shaww n-nyot be wamented; nyeithew shaww they be buwied; but they shaww b-be as dung upon the face of the e-eawth: and they shaww be consumed by the swowd, nyaa~~ a-and by famine; a-and theiw cawcases shaww be meat f-fow the fowws o-of heaven, nyaa~~ and fow the beasts o-of the eawth. 16:5 fow thus s-saith the wowd, (⑅˘꒳˘) e-entew nyot into t-the house of mouwning, n-nyeithew g-go to wament nyow bemoan them: f-fow i have taken a-away my peace fwom this peopwe, saith the wowd, e-even wovingkindness and mewcies. 16:6 b-both the gweat and the smow shaww die in this wand: they shaww nyot be buwied, ^^ nyeithew shaww men wament f-fow them, (ꈍᴗꈍ) nyow cut themsewves, n-nyow make themsewves bawd fow t-them: 16:7 nyeithew s-shaww men teaw themsewves f-fow them in mouwning, (ꈍᴗꈍ) to comfowt t-them fow the dead; neithew shaww m-men give them the cup of consowation to dwink fow theiw fathew ow fow theiw mothew. 16:8 thou shawt nyot a-awso go into the house of feasting, (ꈍᴗꈍ) to sit with t-them to eat and to dwink. 16:9 f-fow thus saith the wowd of hosts, (ꈍᴗꈍ) the god of iswaew; behowd, /(^•ω•^) i wiww cause to cease out of this pwace in youw eyes, (U ᵕ U❁) and in youw days, the v-voice of miwth, ^•ﻌ•^ a-and the voice of g-gwadness, (U ﹏ U) the voice of the bwidegwoom, (///ˬ///✿) a-and the v-voice of the bwide. 16:10 a-and it shaww come to pass, (///ˬ///✿) when thou s-shawt shew this p-peopwe aww these wowds, :3 and t-they shaww say unto t-thee, -.- whewefowe h-hath the wowd p-pwonounced aww t-this gweat eviw against us? ow n-nyani is ouw iniquity? o-ow nyani i-is ouw sin that w-we have committed a-against the w-wowd ouw god? 16:11 t-then shawt t-thou say unto them, :3 b-because youw f-fathews have fowsaken me, saith the wowd, and have wawked aftew o-othew gods, σωσ and have sewved them, ( ͡o ω ͡o ) a-and have wowshipped them, òωó and have fowsaken m-me, rawr x3 and have nyot k-kept my waw; 16:12 a-and ye have done wowse than y-youw fathews; f-fow, ʘwʘ behowd, UwU ye wawk evewy one aftew the imagination of his eviw heawt, (///ˬ///✿) that they may nyot heawken u-unto me: 16:13 thewefowe wiww i cast you out of this wand i-into a wand that y-ye know nyot, ^•ﻌ•^ nyeithew ye nyow y-youw fathews; a-and thewe shaww y-ye sewve othew gods d-day and nyight; w-whewe i wiww n-nyot shew you f-favouw. 16:14 thewefowe, nyaa~~ behowd, the days come, :3 s-saith the wowd, 😳😳😳 that it shaww n-nyo mowe be said, (U ᵕ U❁) the wowd wiveth, σωσ t-that bwought u-up the chiwdwen of iswaew out o-of the wand of egypt; 16:15 but, >_< the wowd wiveth, o.O t-that bwought u-up the chiwdwen o-of iswaew fwom t-the wand of the nyowth, and fwom a-aww the wands w-whithew he had dwiven t-them: and i wiww bwing them a-again into theiw wand that i gave unto theiw fathews. 16:16 behowd, òωó i wiww send fow many fishews, :3 saith the wowd, (///ˬ///✿) and they shaww fish them; a-and aftew wiww i-i send fow many huntews, /(^•ω•^) and they shaww hunt them fwom evewy mountain, ^^ and fwom e-evewy hiww, (⑅˘꒳˘) and o-out of the howes of the wocks. 16:17 fow mine eyes awe upon a-aww theiw ways: t-they awe nyot hid fwom my face, n-nyeithew is t-theiw iniquity hid fwom mine eyes. 16:18 a-and fiwst i wiww wecompense t-theiw iniquity a-and theiw sin doubwe; because they have defiwed my wand, (˘ω˘) t-they have fiwwed m-mine inhewitance w-with the cawcases o-of theiw detestabwe and abominabwe t-things. 16:19 o-o wowd, OwO m-my stwength, rawr x3 and m-my fowtwess, (ꈍᴗꈍ) and my wefuge in the day of affwiction, -.- t-the gentiwes s-shaww come unto thee fwom the ends of the eawth, (ꈍᴗꈍ) and shaww say, OwO suwewy ouw f-fathews have inhewited w-wies, o.O vanity, and things w-whewein thewe is no pwofit. 16:20 shaww a man make gods unto h-himsewf, ( ͡o ω ͡o ) and t-they awe nyo gods? 16:21 t-thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) behowd, ʘwʘ i w-wiww this once cause t-them to know, nyaa~~ i wiww cause them to know mine h-hand and my might; a-and they shaww k-know that my n-nyame is the w-wowd. 17:1 the s-sin of judah is wwitten with a pen of iwon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and with the point of a diamond: it is gwaven upon t-the tabwe of theiw heawt, rawr x3 and u-upon the howns o-of youw awtaws; 17:2 whiwst theiw chiwdwen wemembew theiw awtaws a-and theiw gwoves b-by the gween twees upon the high h-hiwws. 17:3 o my mountain i-in the fiewd, 😳😳😳 i wiww give thy substance and aww thy tweasuwes t-to the spoiw, òωó and thy high pwaces fow sin, 🥺 thwoughout aww thy bowdews. 17:4 and thou, even thysewf, :3 s-shawt discontinue f-fwom thine h-hewitage that i-i gave thee; and i wiww cause thee to sewve t-thine enemies in the wand which t-thou knowest nyot: fow ye have kindwed a fiwe in m-mine angew, which s-shaww buwn f-fow evew. 17:5 thus saith the wowd; cuwsed be t-the man that twusteth in man, :3 and maketh fwesh his awm, (U ﹏ U) and whose heawt depawteth fwom the wowd. 17:6 fow he s-shaww be wike t-the heath in the desewt, nyaa~~ and shaww nyot see when good cometh; but shaww inhabit the pawched pwaces i-in the wiwdewness, /(^•ω•^) in a sawt wand and nyot i-inhabited. 17:7 b-bwessed is the m-man that twusteth i-in the wowd, ^•ﻌ•^ and whose hope the wowd is. 17:8 fow he shaww be as a twee pwanted by the watews, ^^;; a-and that s-spweadeth out hew w-woots by the w-wivew, UwU and shaww nyot see when heat c-cometh, :3 but hew weaf shaww b-be gween; and shaww nyot be cawefuw in the yeaw of dwought, 😳 nyeithew s-shaww cease f-fwom yiewding f-fwuit. 17:9 the h-heawt is deceitfuw above aww t-things, (˘ω˘) and despewatewy w-wicked: who can know it? 17:10 i the wowd seawch the heawt, 😳😳😳 i-i twy the w-weins, even to give evewy man accowding to his ways, :3 and accowding t-to the fwuit of his doings. 17:11 a-as the p-pawtwidge sitteth o-on eggs, (U ᵕ U❁) and hatcheth them nyot; so he that getteth wiches, /(^•ω•^) and nyot by wight, ^•ﻌ•^ shaww weave them i-in the midst of his days, (✿oωo) and a-at his end shaww be a foow. 17:12 a gwowious h-high thwone fwom the beginning i-is the pwace of o-ouw sanctuawy. 17:13 o-o wowd, OwO t-the hope of iswaew, -.- a-aww that fowsake thee shaww b-be ashamed, ^•ﻌ•^ and they that depawt fwom me shaww be wwitten in the eawth, because t-they have fowsaken the wowd, XD the fountain of w-wiving watews. 17:14 h-heaw me, ʘwʘ o-o wowd, 🥺 and i shaww be heawed; save me, >w< and i shaww be saved: fow thou awt my p-pwaise. 17:15 b-behowd, o.O they s-say unto me, XD whewe i-is the wowd of the wowd? wet it come nyow. 17:16 as fow me, σωσ i have nyot hastened fwom being a-a pastow to fowwow thee: nyeithew have i desiwed t-the woefuw d-day; thou knowest: t-that which came out of my wips w-was wight befowe thee. 17:17 be nyot a tewwow unto me: thou awt my hope in the day of eviw. 17:18 wet them be confounded that pewsekawaii~ me, but wet n-nyot me be confounded: wet them be dismayed, /(^•ω•^) but w-wet nyot me be d-dismayed: bwing upon them the d-day of eviw, 🥺 and d-destwoy them with doubwe destwuction. 17:19 thus said the wowd u-unto me; go and s-stand in the gate of the chiwdwen of the peopwe, (⑅˘꒳˘) w-wheweby the k-kings of judah c-come in, :3 and by t-the which they go out, (ꈍᴗꈍ) and in aww t-the gates of jewusawem; 17:20 and say unto them, rawr h-heaw ye the w-wowd of the wowd, o.O ye kings of judah, (U ᵕ U❁) a-and aww judah, :3 a-and aww the inhabitants of jewusawem, :3 that entew in by these gates: 17:21 t-thus saith the wowd; take heed t-to youwsewves, >_< and beaw nyo buwden o-on the sabbath day, >w< nyow bwing it in by the g-gates of jewusawem; 17:22 nyeithew cawwy fowth a buwden out of y-youw houses on the sabbath day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyeithew do ye a-any wowk, but hawwow y-ye the sabbath day, (˘ω˘) as i commanded youw fathews. 17:23 b-but they obeyed n-nyot, mya nyeithew incwined t-theiw eaw, ^^ b-but made theiw nyeck stiff, t-that they might n-nyot heaw, UwU nyow w-weceive instwuction. 17:24 a-and i-it shaww come to pass, (˘ω˘) if ye diwigentwy heawken u-unto me, saith t-the wowd, ( ͡o ω ͡o ) to bwing in nyo buwden thwough the gates o-of this city o-on the sabbath d-day, -.- but hawwow the sabbath day, 😳 t-to do nyo wowk t-thewein; 17:25 then shaww thewe e-entew into the g-gates of this city kings and p-pwinces sitting upon the thwone o-of david, >_< widing i-in chawiots and o-on howses, (U ᵕ U❁) they, a-and theiw pwinces, 😳😳😳 the men of judah, OwO and the inhabitants of j-jewusawem: and this city shaww wemain f-fow evew. 17:26 and they s-shaww come fwom t-the cities of judah, >w< and fwom t-the pwaces about j-jewusawem, σωσ and fwom the wand of benjamin, UwU and f-fwom the pwain, mya a-and fwom the mountains, ^^ and fwom the south, (///ˬ///✿) bwinging buwnt offewings, (ꈍᴗꈍ) and sacwifices, >w< and meat offewings, -.- and incense, and bwinging sacwifices of pwaise, 😳 unto the house of the w-wowd. 17:27 b-but if ye wiww n-nyot heawken unto m-me to hawwow the sabbath day, and nyot to beaw a-a buwden, >_< even e-entewing in at t-the gates of jewusawem o-on the sabbath day; then wiww i kindwe a fiwe in the gates theweof, and i-it shaww devouw t-the pawaces of j-jewusawem, σωσ and i-it shaww nyot be quenched. 18:1 t-the wowd which came to jewemiah fwom the wowd, UwU saying, 18:2 awise, (⑅˘꒳˘) and go down t-to the pottew’s house, ( ͡o ω ͡o ) and t-thewe i wiww cause t-thee to heaw my wowds. 18:3 then i went down to the pottew’s h-house, òωó and, behowd, ^^;; he wwought a-a wowk on the wheews. 18:4 and the vessew t-that he made of cway was mawwed in the hand o-of the pottew: so he made it again a-anothew vessew, mya as seemed good t-to the pottew t-to make it. 18:5 then the wowd of the wowd came to me, saying, nyaa~~ 18:6 o-o house of iswaew, :3 cannot i do with you as this pottew? saith the wowd. mya behowd, as the cway is in the p-pottew’s hand, >_< s-so awe ye in mine hand, OwO o house o-of iswaew. 18:7 at nyani instant i-i shaww speak c-concewning a-a nyation, XD and concewning a kingdom, 😳😳😳 to pwuck up, ʘwʘ a-and to puww down, o.O and to destwoy it; 18:8 if that nyation, rawr against whom i have p-pwonounced, (U ﹏ U) tuwn f-fwom theiw eviw, >w< i-i wiww wepent o-of the eviw that i thought to d-do unto them. 18:9 and at nyani i-instant i shaww s-speak concewning a nyation, XD and concewning a-a kingdom, to buiwd a-and to pwant i-it; 18:10 if it d-do eviw in my s-sight, /(^•ω•^) that it obey nyot my voice, then i wiww w-wepent of the good, w-whewewith i s-said i wouwd benefit them. 18:11 nyow thewefowe go to, nyaa~~ speak t-to the men of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to the i-inhabitants of jewusawem, >w< saying, t-thus saith the wowd; behowd, ʘwʘ i-i fwame eviw against y-you, (ꈍᴗꈍ) and d-devise a device against you: wetuwn ye nyow evewy o-one fwom his eviw way, σωσ and make youw ways and y-youw doings good. 18:12 and they said, (U ᵕ U❁) thewe is nyo hope: but w-we wiww wawk aftew ouw own devices, ^^ a-and we wiww evewy one do t-the imagination o-of his eviw heawt. 18:13 t-thewefowe t-thus saith the wowd; ask ye nyow among the h-heathen, >_< who hath heawd such things: the viwgin of iswaew hath done a vewy howwibwe t-thing. 18:14 w-wiww a man w-weave the snow o-of webanon which c-cometh fwom the wock of the fiewd? o-ow shaww the c-cowd fwowing watews that come fwom anothew pwace be fowsaken? 18:15 b-because my peopwe hath fowgotten me, they h-have buwned incense to vanity, σωσ a-and they have caused them to stumbwe in theiw w-ways fwom the ancient paths, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to w-wawk in paths, >w< in a way nyot cast u-up; 18:16 to m-make theiw wand d-desowate, OwO and a pewpetuaw hissing; evewy one that passeth theweby shaww be astonished, -.- and wag his head. 18:17 i-i wiww scattew them as with an east wind befowe t-the enemy; i wiww shew them t-the back, (⑅˘꒳˘) and n-nyot the face, òωó in the day of theiw c-cawamity. 18:18 t-then said they, :3 come and wet us devise devices against jewemiah; f-fow the waw shaww nyot p-pewish fwom the pwiest, :3 nyow counsew fwom the wise, (U ᵕ U❁) n-nyow the wowd fwom the pwophet. (U ﹏ U) c-come, and wet us smite him w-with the tongue, >w< a-and wet us nyot give heed to any of his wowds. 18:19 give heed to me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o wowd, a-and heawken to t-the voice of them t-that contend with me. 18:20 shaww eviw be w-wecompensed fow good? fow they h-have digged a pit fow my souw. -.- w-wemembew that i stood befowe thee to speak good f-fow them, and to tuwn away thy w-wwath fwom them. 18:21 t-thewefowe dewivew up theiw chiwdwen to the famine, 😳 and pouw out theiw b-bwood by the fowce of the swowd; and wet theiw w-wives be beweaved o-of theiw chiwdwen, (⑅˘꒳˘) a-and be widows; and wet theiw m-men be put to death; wet theiw young men be s-swain by the swowd in battwe. 18:22 w-wet a cwy b-be heawd fwom t-theiw houses, (ꈍᴗꈍ) when thou shawt bwing a-a twoop suddenwy u-upon them: f-fow they have digged a-a pit to take me, σωσ and hid s-snawes fow my feet. 18:23 yet, :3 w-wowd, rawr x3 thou knowest a-aww theiw counsew against me to sway me: fowgive nyot theiw iniquity, σωσ nyeithew b-bwot out theiw sin fwom thy sight, but wet them be ovewthwown b-befowe thee; d-deaw thus with them in the time of thine angew. 19:1 thus saith the wowd, go and get a pottew’s eawthen b-bottwe, >w< and take o-of the ancients o-of the peopwe, (U ᵕ U❁) a-and of the ancients o-of the pwiests; 19:2 a-and go fowth unto the v-vawwey of the son of hinnom, ʘwʘ which i-is by the entwy of the east g-gate, 🥺 and pwocwaim thewe the wowds t-that i shaww t-teww thee, (ꈍᴗꈍ) 19:3 a-and say, -.- heaw y-ye the wowd of the w-wowd, (ꈍᴗꈍ) o kings of judah, ^^ and inhabitants of jewusawem; t-thus saith the wowd of hosts, the god of iswaew; behowd, rawr i-i wiww bwing eviw upon this pwace, OwO the which w-whosoevew heaweth, :3 h-his eaws shaww tingwe. 19:4 b-because they have fowsaken me, 😳😳😳 a-and have estwanged t-this pwace, 🥺 and have buwned i-incense in it unto othew gods, rawr x3 w-whom nyeithew t-they now theiw fathews have known, (///ˬ///✿) n-nyow the kings of judah, (U ᵕ U❁) and have fiwwed this pwace with the b-bwood of innocents; 19:5 they h-have buiwt awso the high pwaces of baaw, to buwn t-theiw sons with fiwe fow buwnt o-offewings unto baaw, which i commanded n-nyot, (˘ω˘) nyow spake it, mya nyeithew c-came it into my mind: 19:6 t-thewefowe, /(^•ω•^) behowd, rawr the days come, mya saith the wowd, o.O t-that this pwace s-shaww nyo m-mowe be cawwed tophet, (U ﹏ U) n-nyow the v-vawwey of the son o-of hinnom, but the vawwey of s-swaughtew. 19:7 a-and i wiww make v-void the counsew of judah and j-jewusawem in this pwace; and i wiww cause them t-to faww by the s-swowd befowe theiw enemies, 😳😳😳 and by the hands of t-them that seek t-theiw wives: and theiw cawcases w-wiww i give to b-be meat fow the f-fowws of the heaven, 🥺 a-and fow the beasts of the eawth. 19:8 and i wiww make this city desowate, 🥺 and an hissing; evewy one that p-passeth theweby shaww be astonished a-and hiss because of aww the p-pwagues theweof. 19:9 and i-i wiww cause them t-to eat the fwesh of theiw sons a-and the fwesh o-of theiw daughtews, ^^;; and they shaww eat evewy one t-the fwesh of his fwiend in the siege and stwaitness, ^^ w-whewewith theiw enemies, 🥺 a-and they that s-seek theiw wives, (✿oωo) s-shaww stwaiten them. 19:10 t-then shawt thou bweak the bottwe in the sight of the men that go w-with thee, ʘwʘ 19:11 and shawt say unto them, (⑅˘꒳˘) thus saith the wowd of hosts; even so wiww i bweak this peopwe and this city, (✿oωo) as one b-bweaketh a pottew’s v-vessew, nyaa~~ that cannot be m-made whowe again: a-and they shaww buwy them in tophet, /(^•ω•^) tiww thewe be nyo pwace to b-buwy. 19:12 t-thus wiww i do unto this pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saith the wowd, (U ᵕ U❁) a-and to the inhabitants t-theweof, ^^;; a-and even make this city as tophet: 19:13 and the h-houses of jewusawem, σωσ and the houses of the kings of judah, σωσ shaww b-be defiwed as the pwace of tophet, nyaa~~ because of aww the houses upon whose woofs they have buwned i-incense unto aww the host of heaven, (U ᵕ U❁) and have pouwed out d-dwink offewings u-unto othew gods. 19:14 t-then came jewemiah fwom tophet, òωó whithew t-the wowd had sent h-him to pwophesy; a-and he stood in the couwt of the wowd’s h-house; and said to aww the peopwe, (⑅˘꒳˘) 19:15 t-thus saith the wowd of hosts, /(^•ω•^) the god of iswaew; behowd, :3 i-i wiww bwing upon this city a-and upon aww hew towns aww the e-eviw that i have p-pwonounced against it, (✿oωo) because t-they have hawdened theiw nyecks, ( ͡o ω ͡o ) that they might n-nyot heaw my wowds. 20:1 now pashuw the son of immew the pwiest, òωó w-who was awso chief govewnow in the house o-of the wowd, -.- heawd that jewemiah p-pwophesied these t-things. 20:2 then pashuw smote j-jewemiah the pwophet, XD and put h-him in the stocks that wewe in the high gate o-of benjamin, òωó which w-was by the house of the wowd. 20:3 a-and it c-came to pass on the mowwow, -.- that p-pashuw bwought fowth jewemiah out of the stocks. 😳😳😳 then said jewemiah unto him, mya the wowd hath n-nyot cawwed thy nyame pashuw, σωσ but magowmissabib. 20:4 fow thus s-saith the wowd, 😳😳😳 b-behowd, i wiww m-make thee a tewwow to thysewf, XD a-and to aww thy f-fwiends: and they shaww faww by t-the swowd of theiw enemies, XD and t-thine eyes shaww b-behowd it: and i wiww give aww judah into the hand of the king o-of babywon, UwU and h-he shaww cawwy them captive into babywon, and s-shaww sway them with the swowd. 20:5 m-moweovew i-i wiww dewivew a-aww the stwength o-of this city, /(^•ω•^) and aww the wabouws t-theweof, o.O and aww the pwecious t-things theweof, o.O and aww the tweasuwes of the kings of judah w-wiww i give into t-the hand of theiw e-enemies, (U ᵕ U❁) which s-shaww spoiw t-them, and take them, OwO a-and cawwy them t-to babywon. 20:6 and thou, :3 pashuw, and aww t-that dweww in thine house shaww go into captivity: a-and thou shawt come to babywon, :3 a-and thewe thou shawt die, and shawt be buwied thewe, 🥺 thou, and aww thy fwiends, rawr x3 t-to whom t-thou hast pwophesied w-wies. 20:7 o wowd, 🥺 thou hast deceived me, rawr and i was deceived; t-thou awt s-stwongew than i, a-and hast pwevaiwed: i-i am in dewision daiwy, evewy one mocketh me. 20:8 fow since i spake, òωó i cwied out, i cwied v-viowence and s-spoiw; because t-the wowd of the wowd was made a wepwoach unto m-me, 😳 and a dewision, rawr daiwy. 20:9 then i said, (U ᵕ U❁) i-i wiww nyot make mention of him, :3 n-nyow speak any mowe in his nyame. :3 but his wowd was in mine heawt a-as a buwning fiwe shut up in m-my bones, σωσ and i was weawy with fowbeawing, ^^ and i couwd nyot stay. 20:10 f-fow i heawd the defaming of many, (˘ω˘) feaw o-on evewy side. (///ˬ///✿) wepowt, say t-they, nyaa~~ and we wiww w-wepowt it. /(^•ω•^) aww my famiwiaws watched fow my hawting, XD saying, pewadventuwe he wiww b-be enticed, ^^;; and we shaww pwevaiw against him, σωσ and we shaww take ouw wevenge on him. 20:11 but the wowd is w-with me as a mighty t-tewwibwe one: thewefowe my pewsecutows shaww s-stumbwe, ^^ and they shaww nyot p-pwevaiw: they shaww b-be gweatwy a-ashamed; fow they shaww nyot pwospew: theiw evewwasting confusion s-shaww nyevew b-be fowgotten. 20:12 b-but, :3 o wowd o-of hosts, òωó that twiest the wighteous, (///ˬ///✿) and seest the weins and t-the heawt, :3 wet m-me see thy vengeance on them: fow unto thee have i opened my cause. 20:13 sing unto the wowd, (ꈍᴗꈍ) pwaise ye the w-wowd: fow he hath dewivewed the souw of the poow fwom the hand o-of eviwdoews. 20:14 c-cuwsed be t-the day whewein i-i was bown: wet nyot the day whewein my mothew bawe me be bwessed. 20:15 cuwsed be the man who bwought tidings t-to my fathew, (⑅˘꒳˘) saying, a man c-chiwd is bown unto thee; making h-him vewy gwad. 20:16 a-and wet that man be as the cities which the wowd ovewthwew, rawr and wepented n-nyot: and wet him heaw the cwy i-in the mowning, o.O a-and the shouting a-at nyoontide; 20:17 b-because he swew me nyot f-fwom the womb; ow that my mothew might have been m-my gwave, (⑅˘꒳˘) and h-hew womb to be a-awways gweat with me. 20:18 whewefowe came i f-fowth out of the womb to see wabouw a-and sowwow, t-that my days shouwd b-be consumed w-with shame? 21:1 the wowd which came unto jewemiah fwom the w-wowd, (///ˬ///✿) when king zedekiah sent unto him pashuw the son of mewchiah, ^^;; and zephaniah t-the son of maaseiah t-the pwiest, saying, σωσ 21:2 enquiwe, >w< i pway t-thee, of the wowd f-fow us; fow nyebuchadwezzaw king o-of babywon maketh w-waw against us; if so be that the wowd wiww d-deaw with us accowding to aww his wondwous wowks, ( ͡o ω ͡o ) t-that he may go up fwom us. 21:3 t-then said j-jewemiah unto t-them, (U ﹏ U) thus shaww y-ye say to zedekiah: 21:4 t-thus s-saith the wowd god of iswaew; behowd, 😳 i wiww tuwn b-back the weapons of waw that a-awe in youw hands, XD whewewith ye f-fight against the k-king of babywon, -.- a-and against t-the chawdeans, 🥺 w-which besiege you without the wawws, /(^•ω•^) and i wiww assembwe them into the midst of this city. 21:5 a-and i mysewf w-wiww fight against you with an o-outstwetched hand a-and with a stwong awm, even in a-angew, ^•ﻌ•^ and in fuwy, and in gweat wwath. 21:6 and i wiww smite t-the inhabitants of this city, nyaa~~ b-both man and beast: t-they shaww die of a gweat p-pestiwence. 21:7 a-and aftewwawd, nyaa~~ s-saith the wowd, 😳 i-i wiww dewivew z-zedekiah king of judah, :3 and his s-sewvants, nyaa~~ and t-the peopwe, o.O and such as awe weft in this city f-fwom the pestiwence, (˘ω˘) fwom the swowd, ( ͡o ω ͡o ) and fwom the f-famine, ʘwʘ into the hand of nebuchadwezzaw king of babywon, (˘ω˘) and i-into the hand of t-theiw enemies, 😳 a-and into the hand o-of those that seek theiw wife: and he shaww s-smite them with t-the edge of the swowd; he shaww nyot spawe them, n-nyeithew have p-pity, /(^•ω•^) nyow have m-mewcy. 21:8 and unto this peopwe t-thou shawt say, ^^ t-thus saith the wowd; behowd, i set befowe you the way of wife, (✿oωo) and the way of death. 21:9 he that abideth i-in this city shaww die by the swowd, -.- and by the famine, òωó and by the pestiwence: but he that goeth out, ^•ﻌ•^ and fawweth t-to the chawdeans t-that besiege you, OwO he shaww wive, :3 and his wife shaww be unto h-him fow a pwey. 21:10 fow i have set my face against this c-city fow eviw, a-and nyot fow good, ^^;; s-saith the wowd: it shaww be g-given into the hand of the king o-of babywon, o.O and he shaww buwn it w-with fiwe. 21:11 a-and touching t-the house of t-the king of judah, (///ˬ///✿) say, heaw ye t-the wowd of the w-wowd; 21:12 o house of david, >w< thus saith the wowd; exekawaii~ j-judgment in the m-mowning, òωó and dewivew him that is spoiwed out of the hand of the oppwessow, >w< west m-my fuwy go out w-wike fiwe, /(^•ω•^) and buwn that nyone c-can quench it, 😳 because of the eviw o-of youw doings. 21:13 behowd, nyaa~~ i am against thee, mya o inhabitant o-of the vawwey, (⑅˘꒳˘) and wock of the pwain, :3 saith t-the wowd; which say, 🥺 who shaww come down against u-us? ow who shaww e-entew into ouw habitations? 21:14 but i wiww punish you accowding to the fwuit o-of youw doings, 🥺 s-saith the wowd: a-and i wiww k-kindwe a fiwe in the fowest theweof, (✿oωo) and it shaww d-devouw aww things w-wound about i-it. 22:1 thus s-saith the wowd; g-go down to the house of the king of judah, and speak thewe this wowd, :3 22:2 and say, o.O heaw the w-wowd of the wowd, ^^ o king of judah, ^^ t-that sittest u-upon the thwone o-of david, XD thou, (U ﹏ U) a-and thy sewvants, ( ͡o ω ͡o ) a-and thy peopwe that entew in by these gates: 22:3 thus saith the wowd; exekawaii~ y-ye judgment and wighteousness, :3 and dewivew t-the spoiwed o-out of the hand of the oppwessow: a-and do nyo wwong, (ˆ ﻌ ˆ)♡ do nyo viowence to the stwangew, ( ͡o ω ͡o ) the fathewwess, rawr x3 n-nyow the widow, ʘwʘ n-nyeithew shed i-innocent bwood in this pwace. 22:4 fow if y-ye do this thing i-indeed, >_< then s-shaww thewe entew in by the gates of this house k-kings sitting upon t-the thwone of d-david, :3 widing i-in chawiots and o-on howses, he, ( ͡o ω ͡o ) a-and his sewvants, :3 and his peopwe. 22:5 b-but if y-ye wiww nyot heaw these wowds, -.- i-i sweaw by mysewf, ^^;; saith the wowd, that this house s-shaww become a-a desowation. 22:6 f-fow thus s-saith the wowd unto t-the king’s h-house of judah; thou awt giwead unto me, rawr and the h-head of webanon: y-yet suwewy i w-wiww make thee a-a wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and c-cities which awe nyot inhabited. 22:7 a-and i-i wiww pwepawe destwoyews against t-thee, evewy one with his weapons: and they shaww c-cut down thy c-choice cedaws, ^^;; and cast them into t-the fiwe. 22:8 a-and many nyations shaww pass by this city, (U ᵕ U❁) and they shaww say evewy man to h-his nyeighbouw, :3 w-whewefowe hath t-the wowd done thus unto this gweat c-city? 22:9 then they shaww answew, XD because they have fowsaken the covenant o-of the wowd theiw god, o.O and wowshipped othew gods, -.- and sewved them. 22:10 weep ye nyot fow t-the dead, 🥺 neithew b-bemoan him: but w-weep sowe fow him that goeth away: fow he shaww wetuwn no mowe, XD nyow see his nyative countwy. 22:11 fow thus s-saith the wowd touching shawwum the son of josiah k-king of judah, mya which weigned instead of josiah his fathew, 😳😳😳 w-which went fowth out of this pwace; he shaww n-nyot wetuwn thithew any mowe: 22:12 but he shaww die in the pwace w-whithew they have wed him captive, and shaww s-see this wand nyo mowe. 22:13 w-woe unto him that buiwdeth his house by unwighteousness, XD and his chambews by w-wwong; that useth h-his nyeighbouws s-sewvice without w-wages, and giveth h-him nyot fow his wowk; 22:14 t-that saith, 😳 i wiww buiwd me a wide house and wawge chambews, ( ͡o ω ͡o ) and cutteth him out windows; and it is ciewed with cedaw, (///ˬ///✿) and painted with vewmiwion. 22:15 s-shawt thou weign, :3 because thou cwosest thysewf in c-cedaw? did nyot thy fathew eat a-and dwink, XD and d-do judgment and justice, >w< and then i-it was weww with him? 22:16 h-he judged the cause o-of the poow a-and nyeedy; then it was weww with h-him: was nyot t-this to know me? s-saith the wowd. 22:17 but thine eyes and thine heawt awe nyot but fow thy c-covetousness, and f-fow to shed innocent bwood, ^^;; and f-fow oppwession, (U ᵕ U❁) a-and fow viowence, to do it. 22:18 t-thewefowe t-thus saith the w-wowd concewning jehoiakim the son of josiah king of judah; they s-shaww nyot wament fow him, >_< saying, (✿oωo) a-ah my bwothew! ^^ ow, ah sistew! (˘ω˘) they shaww nyot wament fow h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, (✿oωo) ah wowd! ow, ah his g-gwowy! ( ͡o ω ͡o ) 22:19 he shaww be buwied with the buwiaw of an ass, :3 dwawn and cast fowth beyond the gates of jewusawem. 22:20 go up t-to webanon, (U ᵕ U❁) and cwy; and wift up thy voice in b-bashan, :3 and cwy f-fwom the passages: f-fow aww thy wuvws awe destwoyed. 22:21 i-i spake unto thee i-in thy pwospewity; b-but thou saidst, ^^ i-i wiww nyot h-heaw. (✿oωo) this hath b-been thy mannew fwom thy youth, ^^ t-that thou obeyedst n-nyot my voice. 22:22 t-the w-wind shaww eat up aww thy pastows, 😳 and thy wuvws shaww go into c-captivity: suwewy t-then shawt thou b-be ashamed and confounded fow a-aww thy wickedness. 22:23 o inhabitant of webanon, rawr t-that makest thy nest in the cedaws, (U ᵕ U❁) how gwacious shawt t-thou be when pangs c-come upon thee, (///ˬ///✿) t-the pain as of a-a woman in twavaiw! òωó 22:24 a-as i-i wive, >_< saith the w-wowd, mya though coniah the son o-of jehoiakim king of judah wewe the signet upon my wight hand, :3 yet w-wouwd i pwuck t-thee thence; 22:25 and i wiww give thee into the h-hand of them that seek thy wife, >w< and into the hand of them whose face thou f-feawest, (U ﹏ U) even into t-the hand of nyebuchadwezzaw king o-of babywon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and into the hand o-of the chawdeans. 22:26 and i wiww cast thee o-out, 😳😳😳 and thy m-mothew that bawe thee, ( ͡o ω ͡o ) into anothew c-countwy, whewe y-ye wewe nyot b-bown; and thewe shaww ye die. 22:27 b-but to the w-wand wheweunto they desiwe to wetuwn, (✿oωo) thithew shaww they nyot wetuwn. 22:28 i-is this man coniah a despised bwoken idow? is he a vessew whewein i-is nyo pweasuwe? w-whewefowe awe they cast out, o.O h-he and his seed, and awe cast i-into a wand which t-they know nyot? 22:29 o-o eawth, >_< e-eawth, eawth, (✿oωo) h-heaw the wowd o-of the wowd. 22:30 thus saith t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) wwite y-ye this man chiwdwess, (U ﹏ U) a-a man that shaww nyot pwospew in his d-days: fow nyo man of his seed shaww p-pwospew, sitting upon the thwone of david, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wuwing any mowe in judah. 23:1 woe be unto the pastows that destwoy and scattew the sheep o-of my pastuwe! (ꈍᴗꈍ) s-saith the wowd. 23:2 thewefowe thus saith the w-wowd god of iswaew against the pastows that feed my peopwe; ye have scattewed m-my fwock, rawr and dwiven t-them away, a-and have nyot visited them: behowd, ^•ﻌ•^ i-i wiww visit u-upon you the eviw of youw doings, (ꈍᴗꈍ) saith the wowd. 23:3 and i-i wiww gathew the wemnant of my fwock out of aww countwies whithew i-i have dwiven t-them, -.- and wiww bwing them again to theiw fowds; and they shaww be fwuitfuw a-and incwease. 23:4 a-and i wiww set up shephewds o-ovew them which s-shaww feed them: and they shaww feaw nyo mowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow be dismayed, o.O n-nyeithew shaww they be wacking, ^^ saith the wowd. 23:5 b-behowd, /(^•ω•^) the days come, :3 s-saith the wowd, t-that i wiww w-waise unto david a-a wighteous bwanch, 😳 a-and a king s-shaww weign and p-pwospew, (˘ω˘) and shaww exekawaii~ judgment and justice i-in the eawth. 23:6 i-in his days judah shaww be saved, ( ͡o ω ͡o ) and i-iswaew shaww dweww s-safewy: and t-this is his nyame w-wheweby he shaww be cawwed, >_< the w-wowd ouw wighteousness. 23:7 t-thewefowe, (ꈍᴗꈍ) behowd, the days come, ^•ﻌ•^ saith the w-wowd, that they s-shaww nyo mowe say, 🥺 the wowd wiveth, (˘ω˘) w-which bwought up the chiwdwen of iswaew out o-of the wand of e-egypt; 23:8 but, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the wowd wiveth, o.O w-which bwought u-up and which wed the seed of t-the house of iswaew out of the nyowth countwy, -.- a-and fwom aww countwies whithew i had dwiven them; and they shaww dweww in theiw own wand. 23:9 m-mine heawt within m-me is bwoken b-because of the p-pwophets; aww my bones shake; i-i am wike a dwunken man, 😳 and wike a-a man whom wine hath ovewcome, 🥺 b-because of the wowd, /(^•ω•^) and because o-of the wowds o-of his howiness. 23:10 fow the wand is fuww o-of aduwtewews; fow b-because of sweawing t-the wand m-mouwneth; the pweasant p-pwaces of the wiwdewness awe dwied up, (⑅˘꒳˘) and t-theiw couwse is eviw, 😳😳😳 and theiw fowce is nyot wight. 23:11 fow both pwophet a-and pwiest awe p-pwofane; yea, mya i-in my house have i found theiw w-wickedness, (✿oωo) saith t-the wowd. 23:12 w-whewefowe theiw w-way shaww be unto them as swippewy ways in the dawkness: they shaww be dwiven o-on, (✿oωo) and faww thewein: fow i wiww bwing eviw u-upon them, (⑅˘꒳˘) even the yeaw of theiw visitation, σωσ saith the wowd. 23:13 a-and i have s-seen fowwy in the pwophets of samawia; they pwophesied in baaw, UwU a-and caused my peopwe iswaew t-to eww. 23:14 i have seen awso i-in the pwophets of jewusawem an h-howwibwe thing: they commit aduwtewy, ʘwʘ a-and wawk in wies: they s-stwengthen awso the hands of eviwdoews, OwO t-that nyone doth wetuwn fwom his wickedness; t-they awe aww of them unto me as sodom, (✿oωo) and the inhabitants theweof as gomowwah. 23:15 thewefowe thus saith the wowd of hosts concewning t-the pwophets; b-behowd, :3 i wiww feed t-them with wowmwood, ^^ and make them dwink the watew of gaww: fow fwom the pwophets o-of jewusawem is pwofaneness g-gone fowth into a-aww the wand. 23:16 t-thus saith the wowd of h-hosts, (ꈍᴗꈍ) heawken nyot unto the wowds of the pwophets t-that pwophesy u-unto you: they m-make you vain: they speak a vision of theiw own heawt, and nyot o-out of the mouth of the wowd. 23:17 they say s-stiww unto them t-that despise m-me, mya the wowd hath s-said, (✿oωo) ye shaww have peace; and they say unto evewy one that wawketh a-aftew the imagination of his own heawt, (✿oωo) nyo eviw shaww come upon you. 23:18 fow who hath stood in the counsew of the w-wowd, σωσ and hath p-pewceived and heawd his wowd? who hath mawked his w-wowd, and heawd i-it? 23:19 behowd, òωó a-a whiwwwind o-of the wowd is gone fowth in fuwy, (///ˬ///✿) e-even a gwievous whiwwwind: i-it shaww faww gwievouswy upon the h-head of the wicked. 23:20 t-the angew of the wowd shaww nyot wetuwn, :3 untiw he h-have exekawaii~d, a-and tiww he have pewfowmed the thoughts of his heawt: in the wattew days ye s-shaww considew it pewfectwy. 23:21 i have nyot sent these pwophets, mya y-yet they wan: i have nyot s-spoken to them, nyaa~~ yet they pwophesied. 23:22 b-but if they had s-stood in my counsew, (U ᵕ U❁) a-and had caused my peopwe to heaw my wowds, 🥺 t-then they shouwd have tuwned them fwom theiw e-eviw way, and fwom the eviw of t-theiw doings. 23:23 am i a god a-at hand, -.- saith t-the wowd, ^^;; and nyot a-a god afaw off? 23:24 c-can any hide himsewf in secwet pwaces t-that i shaww nyot s-see him? saith t-the wowd. ʘwʘ do not i fiww heaven and eawth? saith the wowd. 23:25 i have heawd n-nyani the pwophets said, 😳😳😳 that p-pwophesy wies in m-my nyame, >_< saying, ʘwʘ i-i have dweamed, σωσ i have dweamed. 23:26 how wong shaww this b-be in the heawt of the pwophets that pwophesy w-wies? yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they awe pwophets of t-the deceit of theiw o-own heawt; 23:27 which think to cause my peopwe to fowget m-my nyame by theiw d-dweams which they teww evewy m-man to his nyeighbouw, :3 a-as theiw f-fathews have fowgotten m-my nyame fow baaw. 23:28 the pwophet that hath a dweam, :3 w-wet him teww a dweam; and he t-that hath my wowd, (///ˬ///✿) w-wet him speak my wowd faithfuwwy. σωσ nyani is the chaff to the wheat? saith the w-wowd. 23:29 is nyot my wowd wike as a fiwe? s-saith the wowd; and wike a hammew t-that bweaketh the wock in pieces? 23:30 thewefowe, 🥺 b-behowd, UwU i am against the p-pwophets, :3 saith the wowd, ^^;; that s-steaw my wowds e-evewy one fwom h-his nyeighbouw. 23:31 behowd, >_< i-i am against the p-pwophets, rawr saith t-the wowd, 😳 that u-use theiw tongues, OwO and say, ^^;; he saith. 23:32 behowd, mya i am against t-them that p-pwophesy fawse dweams, (ꈍᴗꈍ) s-saith the wowd, UwU and do teww them, ʘwʘ and cause m-my peopwe to eww by theiw wies, a-and by theiw wightness; yet i sent them nyot, ^^ nyow commanded them: thewefowe they shaww nyot pwofit this peopwe at aww, :3 saith t-the wowd. 23:33 a-and when t-this peopwe, -.- ow t-the pwophet, >w< ow a pwiest, shaww ask thee, :3 saying, nyani is the buwden of the wowd? thou shawt then say unto them, (U ﹏ U) nyani buwden? i-i wiww even fowsake y-you, (⑅˘꒳˘) saith the wowd. 23:34 a-and as fow the p-pwophet, XD and t-the pwiest, rawr and the peopwe, rawr that shaww say, XD the b-buwden of the wowd, ^^ i-i wiww even p-punish that man a-and his house. 23:35 t-thus shaww y-ye say evewy one to his neighbouw, (ꈍᴗꈍ) a-and evewy o-one to his bwothew, ^^;; nyani hath the wowd answewed? a-and, mya nyani hath the wowd spoken? 23:36 a-and t-the buwden of t-the wowd shaww ye m-mention nyo mowe: fow evewy man’s wowd shaww b-be his buwden; fow ye have pewvewted the wowds of the wiving god, rawr of the wowd o-of hosts ouw god. 23:37 thus s-shawt thou say to the pwophet, nani hath the wowd a-answewed thee? and, mya nyani hath t-the wowd spoken? 23:38 but since ye say, ʘwʘ the b-buwden of the w-wowd; thewefowe thus saith the wowd; b-because ye s-say this wowd, -.- the buwden of the wowd, /(^•ω•^) and i have s-sent unto you, s-saying, (U ᵕ U❁) ye shaww n-nyot say, the b-buwden of the w-wowd; 23:39 thewefowe, XD b-behowd, /(^•ω•^) i, even i, (˘ω˘) wiww u-uttewwy fowget you, :3 a-and i wiww fowsake you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the city that i g-gave you and youw f-fathews, (⑅˘꒳˘) and c-cast you out of my pwesence: 23:40 a-and i wiww bwing an evewwasting w-wepwoach upon y-you, /(^•ω•^) and a pewpetuaw shame, (U ᵕ U❁) which s-shaww nyot b-be fowgotten. 24:1 t-the wowd shewed m-me, ʘwʘ and, (U ﹏ U) behowd, t-two baskets of figs wewe s-set befowe the tempwe of the wowd, -.- a-aftew that nyebuchadwezzaw king o-of babywon had cawwied away captive jeconiah t-the son of jehoiakim king of j-judah, ^•ﻌ•^ and the pwinces o-of judah, 🥺 w-with the cawpentews a-and smiths, 😳 fwom jewusawem, :3 a-and had bwought them to babywon. 24:2 o-one basket h-had vewy good f-figs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even wike t-the figs that a-awe fiwst wipe: and the othew basket had vewy nyaughty figs, which couwd nyot be eaten, :3 they w-wewe so bad. 24:3 t-then said the wowd unto me, σωσ n-nyani seest thou, ( ͡o ω ͡o ) jewemiah? and i said, ^^;; figs; the good figs, OwO vewy good; and the e-eviw, rawr x3 vewy eviw, t-that cannot be eaten, (˘ω˘) they awe so eviw. 24:4 again the wowd o-of the wowd c-came unto me, :3 saying, rawr 24:5 thus s-saith the wowd, ʘwʘ the god of iswaew; w-wike these good figs, mya so wiww i-i acknowwedge them that awe cawwied a-away captive o-of judah, ^^ whom i have sent o-out of this pwace i-into the wand of the chawdeans f-fow theiw good. 24:6 f-fow i wiww s-set mine eyes u-upon them fow g-good, OwO and i wiww bwing them again t-to this wand: a-and i wiww buiwd t-them, 😳 and nyot p-puww them down; and i wiww pwant t-them, ^•ﻌ•^ and nyot pwuck them up. 24:7 and i wiww give them an h-heawt to know me, 😳 that i am the wowd: and they s-shaww be my peopwe, 😳😳😳 a-and i wiww b-be theiw god: fow t-they shaww wetuwn unto me with t-theiw whowe heawt. 24:8 a-and a-as the eviw figs, ( ͡o ω ͡o ) w-which cannot be eaten, (⑅˘꒳˘) they awe s-so eviw; suwewy t-thus saith the wowd, (U ᵕ U❁) so wiww i-i give zedekiah the king of judah, and his pwinces, òωó a-and the wesidue of jewusawem, (ꈍᴗꈍ) t-that wemain in this wand, σωσ and them that dweww i-in the wand of egypt: 24:9 and i-i wiww dewivew them to be wemoved into aww the k-kingdoms of the e-eawth fow theiw huwt, òωó to be a w-wepwoach and a pwovewb, /(^•ω•^) a taunt and a cuwse, òωó in aww pwaces whithew i-i shaww dwive them. 24:10 a-and i wiww send t-the swowd, 🥺 the f-famine, XD and the p-pestiwence, (⑅˘꒳˘) among t-them, /(^•ω•^) tiww they b-be consumed fwom off the wand that i gave unto them and to theiw fathews. 25:1 the wowd that came to jewemiah concewning a-aww the peopwe o-of judah in the fouwth yeaw of j-jehoiakim the son o-of josiah king of judah, ^^ that was the fiwst yeaw of nyebuchadwezzaw k-king of babywon; 25:2 t-the w-which jewemiah t-the pwophet spake u-unto aww the peopwe of judah, ʘwʘ a-and to aww the i-inhabitants of jewusawem, OwO saying, 25:3 fwom the t-thiwteenth yeaw o-of josiah the son of amon king o-of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even unto this day, (U ﹏ U) that is the thwee and twentieth yeaw, ʘwʘ the wowd of the wowd hath come unto me, (U ﹏ U) and i have spoken u-unto you, ^^;; wising e-eawwy and speaking; b-but ye have n-nyot heawkened. 25:4 a-and the wowd hath sent unto you aww his s-sewvants the pwophets, wising e-eawwy and sending them; but ye h-have nyot heawkened, UwU nyow incwined y-youw eaw to heaw. 25:5 they said, (⑅˘꒳˘) tuwn ye again nyow evewy o-one fwom his eviw way, o.O and fwom the eviw of y-youw doings, :3 and d-dweww in the wand that the wowd h-hath given unto y-you and to youw fathews fow evew and evew: 25:6 and go nyot aftew o-othew gods t-to sewve them, (U ﹏ U) and t-to wowship them, mya a-and pwovoke me nyot to angew with the wowks o-of youw hands; a-and i wiww do you nyo huwt. 25:7 yet ye have n-nyot heawkened unto m-me, :3 saith the w-wowd; that ye might pwovoke me to angew with t-the wowks of youw h-hands to youw o-own huwt. 25:8 thewefowe thus saith the wowd o-of hosts; because ye have nyot heawd m-my wowds, (✿oωo) 25:9 b-behowd, ʘwʘ i wiww send and take aww the famiwies of the nyowth, 😳 saith the wowd, XD and nyebuchadwezzaw t-the king of babywon, >w< my s-sewvant, σωσ and wiww bwing them against t-this wand, and against the inhabitants theweof, òωó and against aww these nyations wound about, (⑅˘꒳˘) a-and wiww uttewwy d-destwoy them, UwU a-and make them a-an astonishment, OwO a-and an hissing, (✿oωo) a-and pewpetuaw d-desowations. 25:10 moweovew i w-wiww take fwom t-them the voice of m-miwth, (ꈍᴗꈍ) and the v-voice of gwadness, (U ﹏ U) t-the voice of the bwidegwoom, >w< and the voice of the bwide, the s-sound of the miwwstones, 😳 and t-the wight of the c-candwe. 25:11 a-and this whowe w-wand shaww be a d-desowation, rawr x3 and a-an astonishment; a-and these nyations shaww sewve t-the king of babywon s-seventy yeaws. 25:12 a-and i-it shaww come t-to pass, >w< when seventy y-yeaws awe a-accompwished, that i-i wiww punish t-the king of babywon, (U ᵕ U❁) and that nyation, (⑅˘꒳˘) saith the w-wowd, :3 fow theiw iniquity, (///ˬ///✿) and the wand of the c-chawdeans, ^^ and wiww make it pewpetuaw d-desowations. 25:13 and i-i wiww bwing upon that wand aww my wowds which i have pwonounced against it, (ꈍᴗꈍ) e-even aww that is w-wwitten in this book, ( ͡o ω ͡o ) which jewemiah h-hath pwophesied against aww the nations. 25:14 f-fow many nyations and g-gweat kings shaww sewve themsewves of them awso: a-and i wiww wecompense t-them accowding t-to theiw deeds, òωó and accowding t-to the wowks o-of theiw own hands. 25:15 f-fow thus saith the wowd god of iswaew unto me; take the wine cup of this fuwy at my hand, (ꈍᴗꈍ) and cause aww the nyations, UwU t-to whom i send thee, (⑅˘꒳˘) to d-dwink it. 25:16 and they shaww dwink, /(^•ω•^) and be m-moved, -.- and be mad, -.- b-because of the swowd that i w-wiww send among t-them. 25:17 then took i the cup a-at the wowd’s h-hand, (˘ω˘) and made a-aww the nations t-to dwink, ^•ﻌ•^ unto w-whom the wowd h-had sent me: 25:18 t-to wit, /(^•ω•^) jewusawem, ^•ﻌ•^ a-and the cities of judah, >_< a-and the kings theweof, ^•ﻌ•^ a-and the pwinces theweof, to make them a desowation, (˘ω˘) an astonishment, rawr a-an h-hissing, (U ﹏ U) and a cuwse; as it is t-this day; 25:19 phawaoh king of e-egypt, 😳 and his sewvants, (⑅˘꒳˘) and his pwinces, >_< and aww h-his peopwe; 25:20 and aww the mingwed peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww the kings of the wand of uz, >_< and aww the kings of the w-wand of the phiwistines, and ashkewon, XD a-and azzah, (⑅˘꒳˘) a-and ekwon, >_< and t-the wemnant of ashdod, (U ﹏ U) 25:21 e-edom, mya and moab, a-and the chiwdwen of ammon, rawr 25:22 a-and aww the kings of tywus, and a-aww the kings of zidon, >w< and the k-kings of the iswes which awe beyond the sea, >_< 25:23 dedan, òωó and tema, and buz, 🥺 a-and aww that awe in the utmost c-cownews, (///ˬ///✿) 25:24 and a-aww the kings o-of awabia, and aww the kings of the mingwed peopwe t-that dweww in the desewt, 25:25 a-and aww the k-kings of zimwi, :3 and aww the kings o-of ewam, ʘwʘ and a-aww the kings o-of the medes, òωó 25:26 a-and aww the kings of the nyowth, (U ᵕ U❁) faw and nyeaw, (ꈍᴗꈍ) o-one with anothew, (⑅˘꒳˘) and aww the kingdoms of the w-wowwd, mya which a-awe upon the face o-of the eawth: and the king of s-sheshach shaww dwink aftew them. 25:27 thewefowe thou shawt s-say unto them, 😳 t-thus saith the wowd o-of hosts, (⑅˘꒳˘) the g-god of iswaew; dwink ye, (U ᵕ U❁) and b-be dwunken, o.O and s-spue, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and faww, mya a-and wise nyo mowe, ʘwʘ because of the swowd which i w-wiww send among you. 25:28 and it shaww be, ʘwʘ if they wefuse t-to take the cup at thine hand to dwink, ^^ then shawt thou say unto them, thus saith the wowd of hosts; ye shaww cewtainwy dwink. 25:29 fow, (///ˬ///✿) wo, i-i begin to bwing e-eviw on the city which is cawwed by my nyame, (✿oωo) and shouwd ye b-be uttewwy unpunished? ye shaww n-nyot be unpunished: f-fow i wiww c-caww fow a swowd upon aww the inhabitants of the eawth, saith t-the wowd of hosts. 25:30 t-thewefowe p-pwophesy thou against them a-aww these wowds, nyaa~~ a-and say unto t-them, (///ˬ///✿) the wowd shaww w-woaw fwom on h-high, nyaa~~ and uttew h-his voice fwom h-his howy habitation; h-he shaww mightiwy woaw upon h-his habitation; h-he shaww give a shout, 😳 as they that twead the g-gwapes, ^^;; against aww the inhabitants of the eawth. 25:31 a nyoise shaww come even to the ends of the eawth; fow the wowd hath a contwovewsy w-with the nyations, -.- he wiww pwead with aww fwesh; h-he wiww give them that awe wicked to the swowd, (ꈍᴗꈍ) s-saith the wowd. 25:32 thus saith the wowd o-of hosts, σωσ behowd, e-eviw shaww go f-fowth fwom nyation to nyation, /(^•ω•^) and a gweat whiwwwind s-shaww be waised up fwom the coasts of the eawth. 25:33 a-and the swain o-of the wowd shaww be at that day f-fwom one end of t-the eawth even u-unto the othew end of the eawth: they shaww nyot b-be wamented, >w< nyeithew gathewed, :3 n-nyow buwied; they shaww be dung upon the gwound. 25:34 howw, y-ye shephewds, and cwy; and wawwow y-youwsewves i-in the ashes, ye pwincipaw of t-the fwock: fow the days of youw s-swaughtew and of y-youw dispewsions awe accompwished; a-and ye shaww f-faww wike a pweasant vessew. 25:35 and the shephewds shaww h-have no way to fwee, (✿oωo) now the pwincipaw o-of the f-fwock to escape. 25:36 a-a voice of the cwy of the shephewds, (⑅˘꒳˘) and a-an howwing of t-the pwincipaw o-of the fwock, (✿oωo) shaww be heawd: fow the wowd hath s-spoiwed theiw pastuwe. 25:37 a-and the peaceabwe habitations awe c-cut down because of the fiewce a-angew of the w-wowd. 25:38 he h-hath fowsaken h-his covewt, 😳 as the wion: fow theiw w-wand is desowate because of the fiewceness of the oppwessow, OwO and because of his fiewce angew. 26:1 in the b-beginning of the w-weign of jehoiakim the son of josiah king of judah came this w-wowd fwom the wowd, ^^;; s-saying, 26:2 thus saith the w-wowd; stand in the couwt of the w-wowd’s house, ʘwʘ a-and speak unto a-aww the cities of judah, >_< which come to wowship i-in the wowd’s h-house, ^^ aww the w-wowds that i command t-thee to speak unto them; diminish nyot a wowd: 26:3 i-if so b-be they wiww heawken, 😳 a-and tuwn e-evewy man fwom his eviw way, that i-i may wepent me of the eviw, (ꈍᴗꈍ) which i puwpose to do unto them b-because of the eviw of theiw doings. 26:4 and thou shawt say u-unto them, (ꈍᴗꈍ) thus saith the wowd; if ye wiww nyot h-heawken to me, ( ͡o ω ͡o ) t-to wawk in my waw, o.O which i have s-set befowe you, nyaa~~ 26:5 t-to heawken to the wowds of m-my sewvants the p-pwophets, mya whom i sent unto you, ʘwʘ both wising up eawwy, òωó and sending t-them, :3 but ye h-have nyot heawkened; 26:6 then w-wiww i make this house wike shiwoh, òωó and wiww make t-this city a cuwse to aww the nyations of the e-eawth. 26:7 s-so the pwiests and the pwophets a-and aww the peopwe heawd jewemiah s-speaking these wowds in the house of the wowd. 26:8 nyow i-it came to pass, >w< w-when jewemiah had m-made an end of s-speaking aww that the wowd had commanded him to speak unto aww t-the peopwe, UwU that t-the pwiests a-and the pwophets a-and aww the peopwe took him, σωσ saying, rawr t-thou shawt s-suwewy die. 26:9 why hast thou p-pwophesied in t-the nyame of the w-wowd, /(^•ω•^) saying, (✿oωo) t-this house shaww be wike shiwoh, σωσ a-and this city shaww be desowate w-without an inhabitant? a-and a-aww the peopwe wewe g-gathewed against jewemiah in the house of the w-wowd. 26:10 w-when the pwinces o-of judah heawd t-these things, ʘwʘ then they came up f-fwom the king’s h-house unto the house of the w-wowd, 😳 and sat down in the entwy of the nyew gate of the wowd’s h-house. 26:11 t-then spake the pwiests and the pwophets unto the pwinces and to aww the peopwe, UwU s-saying, >_< this man is wowthy to die; fow he hath pwophesied against this city, òωó a-as ye have heawd w-with youw eaws. 26:12 t-then spake jewemiah u-unto aww the pwinces and to aww the peopwe, saying, 😳 t-the wowd sent m-me to pwophesy a-against this house a-and against t-this city aww the wowds that ye h-have heawd. 26:13 t-thewefowe nyow amend youw w-ways and youw doings, XD and obey the voice of the w-wowd youw god; a-and the wowd wiww w-wepent him of the eviw that h-he hath pwonounced a-against you. 26:14 a-as fow m-me, behowd, nyaa~~ i am in youw hand: do w-with me as seemeth g-good and meet unto you. 26:15 but know y-ye fow cewtain, ( ͡o ω ͡o ) t-that if ye put me t-to death, (⑅˘꒳˘) ye shaww s-suwewy bwing i-innocent bwood upon youwsewves, :3 a-and upon this city, (✿oωo) and upon the inhabitants theweof: fow of a twuth the wowd h-hath sent me unto you to speak aww these wowds in youw eaws. 26:16 then said t-the pwinces and a-aww the peopwe u-unto the pwiests a-and to the pwophets; t-this man is nyot wowthy to die: fow he h-hath spoken to us i-in the nyame o-of the wowd ouw g-god. 26:17 then w-wose up cewtain of the ewdews o-of the wand, /(^•ω•^) and spake to aww t-the assembwy of t-the peopwe, nyaa~~ saying, 26:18 m-micah the mowasthite pwophesied in the d-days of hezekiah k-king of judah, and spake to aww t-the peopwe of j-judah, /(^•ω•^) saying, (U ﹏ U) thus saith the wowd of hosts; zion shaww be pwowed wike a fiewd, ʘwʘ a-and jewusawem s-shaww become heaps, (U ᵕ U❁) a-and the mountain o-of the house a-as the high p-pwaces of a fowest. 26:19 d-did h-hezekiah king of judah and aww judah put him at a-aww to death? d-did he nyot feaw the wowd, (✿oωo) and b-besought the wowd, ^^;; a-and the wowd w-wepented him of the eviw which h-he had pwonounced against them? thus might we pwocuwe g-gweat eviw a-against ouw souws. 26:20 a-and t-thewe was awso a-a man that pwophesied i-in the nyame o-of the wowd, nyaa~~ uwijah the son of shemaiah of k-kiwjathjeawim, >_< who p-pwophesied against this city a-and against this wand accowding t-to aww the wowds of jewemiah. 26:21 and when jehoiakim the king, rawr x3 with aww his mighty men, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-aww the pwinces, ^^ h-heawd his wowds, rawr x3 t-the king sought t-to put him t-to death: but when uwijah heawd it, (///ˬ///✿) he was afwaid, ^^ and fwed, and went into egypt; 26:22 and jehoiakim the king sent men into egypt, (✿oωo) nyamewy, ewnathan the son o-of achbow, ^^ and c-cewtain men with him into egypt. 26:23 a-and they fetched fowth uwijah out of e-egypt, XD and bwought him unto jehoiakim the king; who swew him with the swowd, (⑅˘꒳˘) and c-cast his dead b-body into the gwaves of the common peopwe. 26:24 n-nyevewthewess t-the hand of a-ahikam the son o-of shaphan was w-with jewemiah, òωó t-that they shouwd n-nyot give him into t-the hand of the peopwe to put him to death. 27:1 in the beginning of the w-weign of jehoiakim the son of josiah king of judah c-came this wowd unto jewemiah f-fwom the wowd, 😳😳😳 saying, 27:2 thus saith the wowd to me; make thee b-bonds and yokes, òωó and put them u-upon thy nyeck, :3 27:3 a-and send them to the king of edom, (✿oωo) and to the king of moab, and to the k-king of the ammonites, -.- and to the king of tywus, ( ͡o ω ͡o ) and to the king of zidon, (✿oωo) by the h-hand of the messengews which c-come to jewusawem u-unto zedekiah k-king of judah; 27:4 a-and command them to say unto theiw mastews, ʘwʘ t-thus saith the wowd of hosts, ( ͡o ω ͡o ) the god of iswaew; t-thus shaww ye say unto youw mastews; 27:5 i have made the eawth, (///ˬ///✿) the man and the beast that a-awe upon the gwound, ^^ by my gweat p-powew and by my o-outstwetched a-awm, -.- and have given it unto whom it seemed meet unto me. 27:6 a-and nyow have i g-given aww these wands into the h-hand of nyebuchadnezzaw t-the king of babywon, -.- my s-sewvant; and the beasts of the f-fiewd have i given him awso to sewve him. 27:7 a-and aww nyations shaww sewve h-him, >w< and his son, (ꈍᴗꈍ) and his son’s s-son, untiw the v-vewy time of his wand come: and then many nyations and gweat kings shaww sewve themsewves of him. 27:8 and i-it shaww come to p-pass, rawr that the nyation and kingdom w-which wiww n-nyot sewve the s-same nyebuchadnezzaw the king of babywon, ( ͡o ω ͡o ) and that wiww not put t-theiw nyeck undew the yoke of the king of babywon, rawr x3 that nyation wiww i punish, o.O s-saith the wowd, ^^ with the swowd, OwO a-and with the famine, a-and with t-the pestiwence, ( ͡o ω ͡o ) untiw i have consumed t-them by his h-hand. 27:9 t-thewefowe heawken n-nyot ye to youw pwophets, now to youw divinews, n-nyow to youw d-dweamews, (⑅˘꒳˘) nyow to y-youw enchantews, (U ﹏ U) n-nyow to youw s-sowcewews, which speak unto you, saying, /(^•ω•^) ye shaww nyot sewve the k-king of babywon: 27:10 fow they pwophesy a wie unto you, :3 to wemove you faw fwom youw wand; and t-that i shouwd dwive you out, (⑅˘꒳˘) and ye shouwd pewish. 27:11 but the nyations t-that bwing theiw n-neck undew the y-yoke of the king of babywon, (✿oωo) and s-sewve him, (U ᵕ U❁) those wiww i wet wemain s-stiww in theiw o-own wand, (U ᵕ U❁) saith the wowd; and they shaww tiww it, mya and dweww thewein. 27:12 i spake awso t-to zedekiah king of judah accowding t-to aww these wowds, nyaa~~ saying, (⑅˘꒳˘) b-bwing youw nyecks u-undew the yoke of the king of babywon, and sewve h-him and his p-peopwe, rawr and wive. 27:13 why w-wiww ye die, rawr thou a-and thy peopwe, by the swowd, (˘ω˘) by the famine, σωσ and by the pestiwence, rawr as the wowd h-hath spoken against t-the nyation t-that wiww nyot sewve the king o-of babywon? 27:14 t-thewefowe heawken nyot unto t-the wowds of the pwophets that speak unto you, saying, :3 ye shaww nyot sewve the k-king of babywon: f-fow they pwophesy a wie unto you. 27:15 fow i-i have nyot sent t-them, /(^•ω•^) saith the wowd, /(^•ω•^) yet they pwophesy a wie in my nyame; t-that i might dwive you out, and that ye might pewish, ye, (˘ω˘) and the pwophets that p-pwophesy unto you. 27:16 awso i spake to the p-pwiests and to a-aww this peopwe, òωó saying, mya thus saith the wowd; heawken nyot to the w-wowds of youw p-pwophets that pwophesy unto you, (⑅˘꒳˘) saying, behowd, ( ͡o ω ͡o ) the vessews of t-the wowd’s house shaww nyow s-showtwy be bwought again fwom babywon: fow they pwophesy a wie u-unto you. 27:17 heawken nyot u-unto them; sewve t-the king of babywon, ʘwʘ and wive: w-whewefowe shouwd this city be w-waid waste? 27:18 b-but if they be p-pwophets, -.- and if the wowd of t-the wowd be with t-them, >_< wet them nyow make intewcession to the wowd o-of hosts, 😳 that t-the vessews which a-awe weft in the house of the wowd, 🥺 and in t-the house of the king of judah, XD a-and at jewusawem, (U ᵕ U❁) g-go nyot to babywon. 27:19 fow thus saith the wowd of hosts concewning the p-piwwaws, UwU and concewning t-the sea, rawr a-and concewning t-the bases, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and concewning the w-wesidue of the vessews that wemain in this city. 27:20 which nyebuchadnezzaw king of babywon t-took nyot, òωó when he cawwied away c-captive jeconiah the son of jehoiakim k-king of judah fwom jewusawem t-to babywon, -.- and aww the nyobwes o-of judah and j-jewusawem; 27:21 y-yea, -.- thus saith t-the wowd of h-hosts, (U ﹏ U) the god of iswaew, (U ﹏ U) concewning the vessews that wemain in the house of the wowd, 😳 and in the house of the k-king of judah and o-of jewusawem; 27:22 t-they shaww be cawwied to b-babywon, nyaa~~ and thewe shaww they be untiw the day that i visit them, s-saith the wowd; t-then wiww i bwing them up, rawr x3 and w-westowe them to this pwace. 28:1 and it came t-to pass the s-same yeaw, σωσ in the beginning of the w-weign of zedekiah k-king of judah, (///ˬ///✿) in the fouwth yeaw, >_< and in the fifth month, that hananiah t-the son of azuw t-the pwophet, rawr x3 which w-was of gibeon, rawr s-spake unto me i-in the house of the wowd, ^^;; in the p-pwesence of the p-pwiests and of aww the peopwe, (///ˬ///✿) s-saying, 28:2 thus s-speaketh the wowd of hosts, nyaa~~ t-the god of iswaew, >w< saying, (U ﹏ U) i have bwoken the yoke o-of the king of babywon. 28:3 w-within two fuww y-yeaws wiww i bwing again into t-this pwace aww the vessews of the wowd’s house, :3 t-that nyebuchadnezzaw k-king of b-babywon took away fwom this pwace, (U ﹏ U) and cawwied them to babywon: 28:4 a-and i wiww bwing again to this pwace jeconiah t-the son of j-jehoiakim king of judah, with a-aww the captives of judah, 😳😳😳 that w-went into babywon, rawr s-saith the wowd: fow i wiww bweak the yoke of t-the king of babywon. 28:5 then the pwophet jewemiah s-said unto t-the pwophet hananiah in the pwesence o-of the pwiests, and in the p-pwesence of aww t-the peopwe that s-stood in the house of the wowd, o.O 28:6 even the pwophet jewemiah said, amen: the wowd do so: the wowd pewfowm thy wowds which thou hast pwophesied, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to bwing again the vessews of the wowd’s house, (U ᵕ U❁) and aww t-that is cawwied a-away captive, nyaa~~ fwom babywon into this pwace. 28:7 n-nyevewthewess h-heaw thou nyow t-this wowd that i speak in thine e-eaws, and in the eaws of aww t-the peopwe; 28:8 t-the pwophets that have been b-befowe me and befowe thee of owd p-pwophesied both a-against many countwies, (U ﹏ U) and against gweat kingdoms, 😳😳😳 o-of waw, ʘwʘ and o-of eviw, ^^;; and of p-pestiwence. 28:9 t-the pwophet w-which pwophesieth o-of peace, (///ˬ///✿) when t-the wowd of t-the pwophet shaww c-come to pass, (U ﹏ U) then shaww the p-pwophet be known, (///ˬ///✿) t-that the wowd h-hath twuwy sent him. 28:10 then h-hananiah the pwophet took the yoke fwom off t-the pwophet jewemiah’s nyeck, rawr a-and bwake it. 28:11 a-and hananiah s-spake in the pwesence of aww t-the peopwe, /(^•ω•^) saying, thus saith t-the wowd; even so wiww i bweak t-the yoke of nyebuchadnezzaw king o-of babywon fwom the nyeck of aww nyations within the space of two fuww yeaws. a-and the pwophet jewemiah went h-his way. 28:12 t-then the wowd of the wowd came unto jewemiah the pwophet, aftew t-that hananiah the pwophet had b-bwoken the yoke f-fwom off the nyeck o-of the pwophet jewemiah, (U ᵕ U❁) saying, mya 28:13 go and t-teww hananiah, s-saying, :3 thus saith the wowd; t-thou hast bwoken the yokes of wood; but thou shawt m-make fow them yokes of iwon. 28:14 f-fow thus s-saith the wowd o-of hosts, -.- the god of iswaew; i h-have put a yoke o-of iwon upon the n-nyeck of aww t-these nyations, rawr x3 that they may sewve n-nyebuchadnezzaw k-king of babywon; a-and they shaww s-sewve him: a-and i have given h-him the beasts o-of the fiewd awso. 28:15 t-then said the pwophet j-jewemiah unto hananiah the pwophet, òωó h-heaw nyow, ^^ hananiah; the w-wowd hath nyot s-sent thee; but thou m-makest this peopwe to twust in a wie. 28:16 thewefowe thus s-saith the wowd; b-behowd, o.O i wiww c-cast thee fwom off the face of the eawth: this yeaw thou shawt d-die, :3 because thou h-hast taught webewwion against t-the wowd. 28:17 s-so hananiah the pwophet died the same yeaw in the seventh m-month. 29:1 nyow t-these awe the w-wowds of the wettew t-that jewemiah the pwophet sent fwom jewusawem u-unto the wesidue o-of the ewdews which wewe cawwied away captives, mya a-and to the pwiests, mya and to the pwophets, ( ͡o ω ͡o ) a-and to aww the peopwe whom nyebuchadnezzaw h-had c-cawwied away captive fwom jewusawem t-to babywon; 29:2 (aftew t-that jeconiah the king, /(^•ω•^) a-and the queen, σωσ and the eunuchs, :3 t-the pwinces o-of judah and jewusawem, σωσ a-and the c-cawpentews, XD and the smiths, -.- wewe d-depawted fwom j-jewusawem;) 29:3 b-by the hand of ewasah the son o-of shaphan, (⑅˘꒳˘) and gemawiah the son of hiwkiah, ʘwʘ (whom z-zedekiah king o-of judah sent u-unto babywon to nyebuchadnezzaw king of babywon) saying, ( ͡o ω ͡o ) 29:4 thus saith the w-wowd of hosts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the god of iswaew, (⑅˘꒳˘) u-unto aww that a-awe cawwied away captives, (⑅˘꒳˘) whom i have caused to b-be cawwied away fwom jewusawem u-unto babywon; 29:5 b-buiwd ye houses, XD a-and dweww i-in them; and pwant g-gawdens, òωó and eat the fwuit of them; 29:6 take ye wives, nyaa~~ and beget sons and d-daughtews; and take wives fow youw s-sons, ( ͡o ω ͡o ) and give youw daughtews to husbands, 😳 that they may beaw s-sons and daughtews; that ye may be incweased thewe, (˘ω˘) and nyot diminished. 29:7 a-and seek the p-peace of the city whithew i have c-caused you to be cawwied away captives, ʘwʘ and pway u-unto the wowd f-fow it: fow in the peace theweof s-shaww ye have peace. 29:8 f-fow thus saith the wowd of hosts, 😳😳😳 the god of iswaew; wet nyot youw p-pwophets and youw divinews, nyaa~~ that be in the m-midst of you, (U ﹏ U) deceive y-you, nyeithew h-heawken to youw dweams which ye cause to be d-dweamed. 29:9 fow they pwophesy fawsewy unto you in my nyame: i have nyot sent t-them, σωσ saith t-the wowd. 29:10 f-fow thus saith t-the wowd, >_< that aftew seventy yeaws be accompwished a-at babywon i-i wiww visit you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and pewfowm my good wowd towawd y-you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in causing you to wetuwn to this pwace. 29:11 f-fow i know the thoughts that i think towawd y-you, (///ˬ///✿) saith t-the wowd, thoughts of peace, (///ˬ///✿) and n-nyot of eviw, >w< t-to give you an e-expected end. 29:12 then shaww ye caww upon me, nyaa~~ a-and ye shaww go and pway unto me, and i wiww h-heawken unto you. 29:13 and ye shaww seek me, òωó and find me, >_< when y-ye shaww seawch f-fow me with a-aww youw heawt. 29:14 a-and i w-wiww be found of you, mya saith the w-wowd: and i wiww tuwn away youw captivity, and i-i wiww gathew you fwom aww the nyations, (✿oωo) a-and fwom aww the pwaces whithew i have d-dwiven you, UwU saith t-the wowd; and i wiww bwing you a-again into the pwace whence i c-caused you to be c-cawwied away captive. 29:15 b-because ye have s-said, (ꈍᴗꈍ) the wowd hath waised us u-up pwophets in babywon; 29:16 know that thus saith the wowd of t-the king that sitteth upon the t-thwone of david, ^^ and of aww the peopwe that dwewweth i-in this city, ^^ a-and of youw b-bwethwen that awe nyot gone fowth w-with you into c-captivity; 29:17 thus saith the w-wowd of hosts; behowd, i wiww send u-upon them the swowd, >_< the famine, a-and the pestiwence, o.O a-and wiww make them wike viwe figs, σωσ that cannot be eaten, rawr x3 they awe so e-eviw. 29:18 and i-i wiww pewsekawaii~ them with the swowd, mya with the famine, ^^ and w-with the pestiwence, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wiww d-dewivew them to b-be wemoved to aww the kingdoms of the eawth, :3 to be a cuwse, σωσ and an astonishment, (˘ω˘) a-and an hissing, mya and a wepwoach, OwO among aww the n-nyations whithew i have dwiven t-them: 29:19 because t-they have nyot heawkened to m-my wowds, (ꈍᴗꈍ) saith t-the wowd, which i-i sent unto them b-by my sewvants t-the pwophets, >w< w-wising up eawwy and sending them; but ye wouwd nyot heaw, 🥺 saith the wowd. 29:20 heaw ye thewefowe t-the wowd of t-the wowd, -.- aww y-ye of the captivity, w-whom i have s-sent fwom jewusawem t-to babywon: 29:21 thus saith the wowd of hosts, :3 the god of iswaew, UwU of ahab t-the son of kowaiah, a-and of zedekiah the son of maaseiah, 😳 which pwophesy a wie u-unto you in my n-nyame; behowd, i-i wiww dewivew them into the hand of nyebuchadwezzaw k-king of babywon; and he shaww sway them befowe y-youw eyes; 29:22 a-and of them shaww be taken up a cuwse by a-aww the captivity of judah which a-awe in babywon, ^•ﻌ•^ s-saying, (ꈍᴗꈍ) the wowd make thee wike z-zedekiah and wike a-ahab, σωσ whom t-the king of babywon w-woasted in the f-fiwe; 29:23 because t-they have committed viwwany i-in iswaew, 😳😳😳 and h-have committed aduwtewy with t-theiw nyeighbouws’ wives, -.- and have spoken wying w-wowds in my nyame, (ꈍᴗꈍ) which i have n-nyot commanded them; even i k-know, (⑅˘꒳˘) and am a witness, >_< s-saith the wowd. 29:24 thus shawt thou a-awso speak to shemaiah the nyehewamite, OwO saying, 29:25 t-thus speaketh t-the wowd of hosts, ( ͡o ω ͡o ) the god of iswaew, 😳😳😳 saying, b-because thou h-hast sent wettews in thy nyame u-unto aww the peopwe that awe at jewusawem, σωσ and t-to zephaniah the s-son of maaseiah the pwiest, (⑅˘꒳˘) and t-to aww the pwiests, rawr x3 s-saying, 29:26 the wowd hath made thee pwiest i-in the stead o-of jehoiada the p-pwiest, >w< that y-ye shouwd be officews in the house of the wowd, (///ˬ///✿) fow evewy man that is mad, and maketh himsewf a pwophet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that t-thou shouwdest put h-him in pwison, ^•ﻌ•^ a-and in the stocks. 29:27 n-nyow t-thewefowe why h-hast thou nyot wepwoved jewemiah o-of anathoth, w-which maketh himsewf a pwophet to y-you? 29:28 fow t-thewefowe he sent unto us in babywon, 🥺 saying, t-this captivity is wong: buiwd ye houses, and dweww i-in them; and pwant gawdens, nyaa~~ a-and eat the fwuit o-of them. 29:29 and zephaniah t-the pwiest wead t-this wettew in t-the eaws of jewemiah the pwophet. 29:30 t-then c-came the wowd of the wowd unto j-jewemiah, 😳😳😳 saying, 29:31 send t-to aww them of the c-captivity, (U ﹏ U) saying, rawr x3 t-thus saith the wowd concewning s-shemaiah the nyehewamite; because that shemaiah h-hath pwophesied unto you, (///ˬ///✿) and i sent him nyot, σωσ and he caused you to twust in a wie: 29:32 thewefowe thus s-saith the wowd; behowd, /(^•ω•^) i wiww punish shemaiah the nyehewamite, (✿oωo) and his seed: he shaww nyot have a man to dweww a-among this peopwe; nyeithew shaww he behowd the g-good that i wiww do fow my peopwe, s-saith the wowd; because he hath taught webewwion a-against the wowd. 30:1 t-the wowd that came to jewemiah f-fwom the wowd, rawr s-saying, 30:2 thus speaketh the wowd god of iswaew, :3 s-saying, 😳😳😳 wwite thee aww the wowds that i have spoken unto thee i-in a book. 30:3 fow, òωó wo, the d-days come, rawr x3 saith the wowd, >w< that i-i wiww bwing again the captivity o-of my peopwe i-iswaew and judah, >_< saith the wowd: and i wiww c-cause them to wetuwn to the wand that i gave to t-theiw fathews, and they shaww possess it. 30:4 and these awe the wowds that t-the wowd spake concewning i-iswaew and concewning j-judah. 30:5 f-fow thus saith the wowd; we have h-heawd a voice of twembwing, :3 of feaw, ^•ﻌ•^ and nyot of peace. 30:6 ask ye nyow, σωσ and s-see whethew a m-man doth twavaiw with chiwd? whewefowe d-do i see e-evewy man with his hands on his w-woins, (///ˬ///✿) as a woman in twavaiw, /(^•ω•^) and aww faces awe t-tuwned into paweness? 30:7 awas! ( ͡o ω ͡o ) fow that day is gweat, (⑅˘꒳˘) so t-that nyone is wike i-it: it is even the time of jacob’s twoubwe, :3 b-but he shaww be saved out of it. 30:8 fow it shaww come to pass in that day, rawr x3 saith the wowd of hosts, that i wiww bweak his y-yoke fwom off t-thy nyeck, rawr x3 and wiww buwst thy bonds, (///ˬ///✿) a-and stwangews s-shaww nyo mowe sewve themsewves o-of him: 30:9 but they shaww sewve the wowd theiw god, 😳 and david theiw king, 😳😳😳 whom i wiww waise u-up unto them. 30:10 thewefowe feaw thou nyot, σωσ o my sewvant jacob, >_< saith the w-wowd; nyeithew b-be dismayed, >_< o-o iswaew: fow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wo, i wiww save thee fwom afaw, and thy seed fwom t-the wand of theiw c-captivity; and j-jacob shaww wetuwn, and shaww b-be in west, >_< and be quiet, mya and n-none shaww make him afwaid. 30:11 f-fow i am with thee, 😳😳😳 saith the w-wowd, (ꈍᴗꈍ) to save thee: though i make a fuww end o-of aww nyations whithew i have s-scattewed thee, rawr y-yet i wiww nyot make a fuww end o-of thee: but i w-wiww cowwect thee in measuwe, òωó and w-wiww nyot weave thee awtogethew u-unpunished. 30:12 fow thus s-saith the wowd, ^^;; t-thy bwuise is incuwabwe, 😳 and thy wound is gwievous. 30:13 thewe i-is nyone to pwead thy cause, ^^;; that thou mayest be bound up: thou hast nyo heawing medicines. 30:14 aww thy wuvws have fowgotten t-thee; they seek thee nyot; fow i have wounded t-thee with the wound of an e-enemy, (˘ω˘) with the chastisement of a cwuew one, òωó fow t-the muwtitude of thine iniquity; because thy s-sins wewe incweased. 30:15 why cwiest thou fow thine affwiction? t-thy sowwow is incuwabwe fow the muwtitude o-of thine iniquity: because thy sins wewe incweased, i-i have done t-these things unto thee. 30:16 thewefowe aww t-they that devouw t-thee shaww be devouwed; and aww t-thine advewsawies, o.O e-evewy one of them, rawr shaww go into captivity; a-and they that spoiw thee shaww be a spoiw, ( ͡o ω ͡o ) and aww that pwey upon t-thee wiww i give fow a pwey. 30:17 fow i wiww westowe heawth u-unto thee, σωσ a-and i wiww heaw t-thee of thy wounds, ʘwʘ saith the wowd; because they cawwed thee an o-outcast, (✿oωo) saying, this is zion, 😳 w-whom no man seeketh aftew. 30:18 t-thus saith t-the wowd; behowd, rawr i wiww bwing again the captivity of jacob’s tents, 🥺 and have mewcy on his dwewwingpwaces; a-and t-the city shaww be buiwded upon hew own heap, 🥺 a-and the pawace shaww wemain aftew the mannew theweof. 30:19 a-and out of them s-shaww pwoceed thanksgiving a-and the v-voice of them t-that make mewwy: a-and i wiww muwtipwy them, :3 and they shaww nyot b-be few; i wiww a-awso gwowify them, >_< a-and they shaww n-nyot be smow. 30:20 t-theiw c-chiwdwen awso shaww be as afowetime, (U ﹏ U) a-and theiw c-congwegation shaww b-be estabwished befowe me, ʘwʘ and i wiww punish aww t-that oppwess them. 30:21 and theiw nyobwes s-shaww be of themsewves, (U ᵕ U❁) and theiw govewnow shaww p-pwoceed fwom t-the midst of them; and i wiww cause him to dwaw nyeaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and he s-shaww appwoach unto m-me: fow who is this that engaged h-his heawt t-to appwoach unto me? saith the wowd. 30:22 and ye shaww be my p-peopwe, ^^ and i wiww b-be youw god. 30:23 behowd, ^^;; the whiwwwind o-of the wowd goeth f-fowth with fuwy, >_< a continuing whiwwwind: it shaww f-faww with pain upon the head of the wicked. 30:24 the fiewce angew of the wowd shaww nyot w-wetuwn, :3 untiw he hath done it, >w< and untiw he h-have pewfowmed the i-intents of his h-heawt: in the wattew days ye s-shaww considew it. 31:1 a-at the s-same time, rawr saith t-the wowd, (U ᵕ U❁) wiww i-i be the god of aww the famiwies of iswaew, -.- and t-they shaww be m-my peopwe. 31:2 t-thus saith the wowd, 🥺 the peopwe w-which wewe weft o-of the swowd f-found gwace in the wiwdewness; e-even iswaew, nyaa~~ when i-i went to cause h-him to west. 31:3 t-the wowd h-hath appeawed of owd unto me, OwO s-saying, UwU yea, i have wuvd thee with a-an evewwasting w-wuv: thewefowe with wovingkindness have i dwawn thee. 31:4 a-again i wiww buiwd t-thee, rawr and thou shawt be buiwt, UwU o-o viwgin of i-iswaew: thou shawt again be adowned with thy tabwets, XD a-and shawt g-go fowth in the d-dances of them t-that make mewwy. 31:5 t-thou shawt y-yet pwant vines upon the mountains of samawia: t-the pwantews shaww pwant, >w< and shaww eat them as common things. 31:6 fow t-thewe shaww be a d-day, (U ﹏ U) that the watchmen upon the mount ephwaim shaww cwy, 😳😳😳 awise y-ye, and wet us g-go up to zion unto the wowd ouw god. 31:7 fow t-thus saith the wowd; sing with g-gwadness fow jacob, ( ͡o ω ͡o ) a-and shout a-among the chief of the nyations: pubwish ye, /(^•ω•^) pwaise ye, and say, mya o-o wowd, save thy peopwe, o.O the wemnant o-of iswaew. 31:8 behowd, o.O i-i wiww bwing them fwom the nyowth countwy, /(^•ω•^) and g-gathew them fwom the coasts of t-the eawth, 😳 and with them the bwind and the wame, t-the woman with chiwd and hew t-that twavaiweth with chiwd togethew: a gweat company shaww wetuwn thithew. 31:9 they shaww come with weeping, >_< a-and with suppwications w-wiww i w-wead them: i wiww c-cause them to wawk by the wivews of watews in a-a stwaight way, OwO whewein they shaww nyot stumbwe: fow i am a fathew t-to iswaew, 😳😳😳 a-and ephwaim is m-my fiwstbown. 31:10 h-heaw the wowd of the wowd, nyaa~~ o ye nyations, rawr x3 and decwawe it in the iswes afaw o-off, UwU and say, ^^;; h-he that scattewed iswaew wiww gathew him, òωó and keep him, /(^•ω•^) as a shephewd d-doth his fwock. 31:11 f-fow the wowd hath w-wedeemed jacob, :3 a-and wansomed him fwom the hand of him that was stwongew than he. 31:12 thewefowe they shaww c-come and sing in the height of z-zion, OwO and shaww fwow togethew to the goodness of the wowd, UwU fow w-wheat, and fow wine, ^^ and fow o-oiw, 🥺 and fow the young of the fwock and of the hewd: a-and theiw s-souw shaww be as a-a watewed gawden; a-and they shaww n-nyot sowwow any mowe at aww. 31:13 t-then shaww t-the viwgin wejoice in the dance, (⑅˘꒳˘) b-both young men and owd togethew: fow i wiww t-tuwn theiw mouwning into joy, :3 a-and wiww comfowt t-them, XD and make them wejoice fwom t-theiw sowwow. 31:14 a-and i wiww satiate the souw of the pwiests with fatness, 😳😳😳 a-and my peopwe s-shaww be satisfied w-with my goodness, (U ﹏ U) s-saith the wowd. 31:15 thus saith the wowd; a voice was h-heawd in wamah, -.- wamentation, and bittew weeping; w-wahew weeping fow hew chiwdwen wefused to be c-comfowted fow hew chiwdwen, 😳😳😳 because they wewe nyot. 31:16 thus s-saith the wowd; wefwain thy voice f-fwom weeping, ^^;; a-and thine eyes f-fwom teaws: fow thy wowk shaww b-be wewawded, UwU saith t-the wowd; and they shaww come a-again fwom the w-wand of the enemy. 31:17 and t-thewe is hope i-in thine end, /(^•ω•^) saith the wowd, >_< that t-thy chiwdwen s-shaww come again t-to theiw own bowdew. 31:18 i-i have suwewy heawd ephwaim bemoaning himsewf thus; thou hast chastised me, rawr x3 and i was chastised, òωó a-as a buwwock u-unaccustomed to the yoke: tuwn t-thou me, 😳 and i shaww be tuwned; fow thou awt the w-wowd my god. 31:19 s-suwewy aftew t-that i was t-tuwned, >w< i wepented; and aftew that i-i was instwucted, OwO i smote upon my thigh: i was a-ashamed, nyaa~~ yea, e-even confounded, nyaa~~ because i did beaw the wepwoach of my youth. 31:20 i-is ephwaim my deaw son? i-is he a pweasant chiwd? fow since i spake against h-him, (⑅˘꒳˘) i do eawnestwy wemembew h-him stiww: thewefowe my bowews awe twoubwed fow h-him; i wiww suwewy have mewcy u-upon him, ^^ saith the wowd. 31:21 s-set thee up w-waymawks, (ꈍᴗꈍ) make thee high heaps: set thine heawt t-towawd the highway, (ꈍᴗꈍ) even the way which thou wentest: t-tuwn again, (ꈍᴗꈍ) o-o viwgin of iswaew, (ꈍᴗꈍ) t-tuwn again to these thy cities. 31:22 how wong wiwt thou go about, /(^•ω•^) o thou backswiding daughtew? fow the w-wowd hath cweated a nyew thing in the eawth, (U ᵕ U❁) a-a woman shaww compass a-a man. 31:23 thus saith the wowd of hosts, ^•ﻌ•^ t-the god of i-iswaew; as yet they shaww use this speech in the wand of judah a-and in the cities theweof, when i-i shaww bwing again theiw captivity; the wowd bwess t-thee, (U ﹏ U) o habitation o-of justice, (///ˬ///✿) and mountain o-of howiness. 31:24 a-and thewe shaww dweww in j-judah itsewf, (///ˬ///✿) and in aww the cities t-theweof togethew, :3 h-husbandmen, -.- a-and they that g-go fowth with f-fwocks. 31:25 fow i have satiated t-the weawy souw, :3 a-and i have wepwenished evewy sowwowfuw souw. 31:26 u-upon this i awaked, a-and behewd; and my sweep was sweet unto me. 31:27 behowd, σωσ the days come, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd, òωó that i wiww sow the h-house of iswaew and the house of j-judah with the seed of man, rawr x3 and w-with the seed o-of beast. 31:28 and it shaww c-come to pass, ʘwʘ that wike as i have w-watched ovew them, UwU to pwuck u-up, (///ˬ///✿) and to bweak down, ^•ﻌ•^ and to thwow down, nyaa~~ and to destwoy, :3 and to affwict; so wiww i watch ovew them, 😳😳😳 to buiwd, a-and to pwant, (U ᵕ U❁) saith the wowd. 31:29 in those d-days they shaww say nyo mowe, σωσ the f-fathews have eaten a souw gwape, >_< and the chiwdwen’s teeth awe set on edge. 31:30 but evewy one shaww die fow his own iniquity: evewy man t-that eateth the s-souw gwape, o.O his t-teeth shaww be set on edge. 31:31 b-behowd, òωó t-the days come, :3 saith t-the wowd, (///ˬ///✿) that i wiww make a nyew covenant w-with the house o-of iswaew, /(^•ω•^) and with the house of j-judah: 31:32 nyot a-accowding to t-the covenant that i-i made with theiw f-fathews in the day that i t-took them by the h-hand to bwing them o-out of the wand o-of egypt; which m-my covenant t-they bwake, ^^ awthough i-i was an husband u-unto them, (⑅˘꒳˘) s-saith the wowd: 31:33 b-but this shaww be the covenant that i wiww make with the h-house of iswaew; aftew those d-days, (˘ω˘) saith the wowd, OwO i wiww put my waw in theiw i-inwawd pawts, rawr x3 a-and wwite it in t-theiw heawts; and wiww be theiw g-god, (ꈍᴗꈍ) and they shaww b-be my peopwe. 31:34 and they shaww teach nyo mowe evewy man his nyeighbouw, -.- and evewy man h-his bwothew, (ꈍᴗꈍ) saying, know the wowd: fow they shaww aww know me, f-fwom the weast o-of them unto the gweatest of t-them, saith the w-wowd: fow i wiww f-fowgive theiw i-iniquity, OwO and i w-wiww wemembew theiw s-sin nyo mowe. 31:35 t-thus saith the wowd, o.O which giveth the s-sun fow a wight by day, and the o-owdinances of the moon and of t-the staws fow a w-wight by nyight, which divideth t-the sea when the waves theweof woaw; the wowd of h-hosts is his n-nyame: 31:36 if t-those owdinances d-depawt fwom befowe me, saith the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) then the s-seed of iswaew a-awso shaww cease fwom being a nyation b-befowe me fow evew. 31:37 thus saith the wowd; if heaven above can be measuwed, ( ͡o ω ͡o ) and the foundations of the eawth seawched out beneath, ʘwʘ i-i wiww awso cast o-off aww the seed of iswaew fow aww that they have done, nyaa~~ saith the wowd. 31:38 b-behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the d-days come, rawr x3 saith the wowd, 😳😳😳 that the city shaww be buiwt to the w-wowd fwom the t-towew of hananeew unto the gate o-of the cownew. 31:39 a-and the measuwing wine s-shaww yet go fowth ovew against i-it upon the hiww g-gaweb, òωó and shaww compass about to goath. 31:40 and the whowe v-vawwey of the d-dead bodies, 🥺 and o-of the ashes, :3 and a-aww the fiewds unto the bwook o-of kidwon, :3 unto t-the cownew of t-the howse gate t-towawd the east, (U ﹏ U) shaww be howy unto the wowd; it s-shaww nyot be p-pwucked up, nyaa~~ now thwown down any mowe fow evew. 32:1 the wowd that came to jewemiah f-fwom the wowd i-in the tenth yeaw of zedekiah k-king of judah, /(^•ω•^) which was the eighteenth yeaw of nyebuchadwezzaw. 32:2 f-fow t-then the king of b-babywon’s awmy besieged jewusawem: a-and jewemiah t-the pwophet was shut up in the couwt of the p-pwison, ^•ﻌ•^ which was i-in the king o-of judah’s house. 32:3 f-fow z-zedekiah king of j-judah had shut him up, ^^;; saying, UwU whewefowe dost thou pwophesy, :3 and say, thus saith the wowd, 😳 behowd, i-i wiww give this city into t-the hand of the k-king of babywon, (˘ω˘) and he shaww take it; 32:4 and zedekiah king o-of judah shaww nyot e-escape out of the hand of the c-chawdeans, but shaww suwewy be d-dewivewed into the hand of the king of babywon, 😳😳😳 and shaww speak w-with him mouth to mouth, :3 and his eyes shaww behowd his eyes; 32:5 and he shaww w-wead zedekiah t-to babywon, (U ᵕ U❁) and t-thewe shaww he b-be untiw i visit him, /(^•ω•^) saith the wowd: though ye f-fight with the chawdeans, ^•ﻌ•^ ye shaww n-nyot pwospew. 32:6 and jewemiah said, the w-wowd of the wowd c-came unto me, (✿oωo) s-saying, 32:7 behowd, OwO hanameew the son of shawwum t-thine uncwe shaww come unto thee saying, -.- buy thee my fiewd that is in anathoth: fow the wight of wedemption i-is thine to buy i-it. 32:8 so hanameew mine uncwe’s son came to me in the couwt of the pwison accowding to t-the wowd of the wowd, ^•ﻌ•^ and said unto me, XD buy my f-fiewd, ʘwʘ i pway thee, 🥺 t-that is in anathoth, >w< w-which is i-in the countwy of benjamin: fow the wight of inhewitance is thine, o.O and the wedemption is thine; b-buy it fow thysewf. t-then i-i knew that this w-was the wowd of the wowd. 32:9 a-and i bought the fiewd of hanameew m-my uncwe’s son, XD that was in anathoth, σωσ and weighed him the m-money, even seventeen s-shekews o-of siwvew. 32:10 a-and i subscwibed the evidence, a-and seawed it, /(^•ω•^) a-and took witnesses, 🥺 and weighed him the money in the bawances. 32:11 s-so i t-took the evidence of the puwchase, (⑅˘꒳˘) both that which was seawed a-accowding to the waw and custom, :3 a-and that which w-was open: 32:12 a-and i gave the evidence of the puwchase unto bawuch the son of nyewiah, the son of maaseiah, (ꈍᴗꈍ) in t-the sight of hanameew mine uncwe’s s-son, rawr and in the pwesence of the witnesses t-that subscwibed the book of the p-puwchase, o.O befowe a-aww the jews t-that sat in the c-couwt of the pwison. 32:13 and i-i chawged bawuch befowe them, (U ᵕ U❁) s-saying, :3 32:14 thus saith the wowd of hosts, :3 the god of iswaew; take these evidences, >_< t-this evidence of the puwchase, >w< both which i-is seawed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-this evidence which i-is open; and put them in an eawthen vessew, (˘ω˘) that they may continue many days. 32:15 f-fow t-thus saith the w-wowd of hosts, mya t-the god of iswaew; houses and fiewds and vineyawds shaww be possessed again in this wand. 32:16 n-nyow when i had dewivewed the evidence of the p-puwchase unto b-bawuch the son o-of nyewiah, ^^ i pwayed unto the wowd, UwU s-saying, (˘ω˘) 32:17 ah wowd god! ( ͡o ω ͡o ) behowd, thou hast made the heaven and the eawth by thy gweat powew and stwetched out awm, -.- and thewe is nyothing too hawd fow thee: 32:18 t-thou shewest wovingkindness unto thousands, 😳 a-and wecompensest t-the iniquity of the fathews i-into the bosom o-of theiw chiwdwen aftew them: the gweat, the m-mighty god, >_< the w-wowd of hosts, (U ᵕ U❁) is his nyame, 😳😳😳 32:19 gweat in counsew, OwO a-and mighty i-in wowk: fow t-thine eyes awe open u-upon aww the ways of the sons o-of men: to give evewy one accowding to his ways, >w< a-and accowding t-to the fwuit of his doings: 32:20 w-which hast s-set signs and wondews in the wand of egypt, σωσ even unto this day, UwU and in iswaew, mya a-and among othew men; and hast made t-thee a nyame, ^^ as at this day; 32:21 a-and hast bwought fowth thy peopwe iswaew o-out of the wand of egypt with signs, (///ˬ///✿) and with wondews, (ꈍᴗꈍ) and with a-a stwong hand, >w< and with a stwetched o-out awm, -.- a-and with gweat t-tewwow; 32:22 and hast given them this wand, which t-thou didst sweaw t-to theiw fathews t-to give them, 😳 a-a wand fwowing with miwk and h-honey; 32:23 and t-they came in, >_< a-and possessed it; b-but they obeyed n-nyot thy voice, σωσ nyeithew wawked in thy waw; t-they have done n-nyothing of aww that thou commandedst them to do: t-thewefowe thou h-hast caused aww t-this eviw to come upon them: 32:24 b-behowd the m-mounts, they awe come unto the c-city to take it; a-and the city is given into the h-hand of the chawdeans, UwU that fight a-against it, (⑅˘꒳˘) because o-of the swowd, ( ͡o ω ͡o ) a-and of the f-famine, òωó and of the pestiwence: and nyani thou hast spoken is come t-to pass; and, ^^;; behowd, mya thou seest i-it. 32:25 and thou hast s-said unto me, nyaa~~ o w-wowd god, :3 buy thee the fiewd fow m-money, mya and take w-witnesses; fow the city is given into the hand o-of the chawdeans. 32:26 t-then came the wowd of the wowd unto jewemiah, >_< saying, 32:27 behowd, OwO i am the wowd, XD the god of aww fwesh: is thewe any thing too hawd fow me? 32:28 thewefowe thus s-saith the wowd; b-behowd, 😳😳😳 i wiww g-give this city i-into the hand of the chawdeans, ʘwʘ and into the hand o-of nyebuchadwezzaw k-king of babywon, o.O a-and he shaww t-take it: 32:29 and the chawdeans, rawr that fight against this city, (U ﹏ U) shaww come a-and set fiwe on t-this city, >w< and b-buwn it with the h-houses, XD upon whose woofs they h-have offewed incense unto baaw, /(^•ω•^) and pouwed out dwink offewings unto othew gods, nyaa~~ t-to pwovoke me to angew. 32:30 f-fow the chiwdwen o-of iswaew and the chiwdwen of judah have onwy done eviw befowe m-me fwom theiw youth: fow the c-chiwdwen of iswaew have onwy pwovoked me to angew w-with the wowk of theiw hands, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith the wowd. 32:31 f-fow this city hath been t-to me as a pwovocation of mine a-angew and of m-my fuwy fwom the day that they buiwt it even unto this day; that i-i shouwd wemove it fwom befowe my face, >w< 32:32 because of aww the eviw of the chiwdwen of iswaew and of the chiwdwen o-of judah, ʘwʘ w-which they have done to pwovoke m-me to angew, (ꈍᴗꈍ) they, σωσ theiw kings, t-theiw pwinces, t-theiw pwiests, (U ᵕ U❁) a-and theiw pwophets, ^^ and the men of judah, >_< and t-the inhabitants of jewusawem. 32:33 and they have tuwned unto me the back, σωσ and n-nyot the face: t-though i taught t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wising u-up eawwy and teaching them, >w< yet t-they have nyot heawkened to weceive i-instwuction. 32:34 b-but they set theiw abominations in the h-house, OwO which is c-cawwed by my n-nyame, -.- to defiwe i-it. 32:35 and t-they buiwt the high pwaces of baaw, (⑅˘꒳˘) which awe i-in the vawwey of t-the son of hinnom, òωó t-to cause theiw sons and theiw daughtews to pass thwough the f-fiwe unto mowech; w-which i commanded t-them nyot, :3 nyeithew came i-it into my mind, :3 that they shouwd d-do this abomination, (U ᵕ U❁) t-to cause j-judah to sin. 32:36 and nyow thewefowe thus s-saith the wowd, (U ﹏ U) the god of iswaew, concewning this c-city, >w< wheweof ye say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it shaww be dewivewed into the hand of t-the king of babywon by the swowd, -.- a-and by the famine, 😳 and by the p-pestiwence; 32:37 b-behowd, (⑅˘꒳˘) i wiww g-gathew them o-out of aww countwies, whithew i have dwiven them i-in mine angew, (ꈍᴗꈍ) and in my fuwy, σωσ and in gweat wwath; and i wiww bwing them again u-unto this pwace, :3 a-and i wiww cause t-them to dweww s-safewy: 32:38 a-and they shaww be my peopwe, rawr x3 and i-i wiww be theiw g-god: 32:39 and i wiww give them one heawt, σωσ and one way, >w< that t-they may feaw me fow evew, (U ᵕ U❁) fow the good of them, ʘwʘ a-and of theiw chiwdwen aftew them: 32:40 a-and i wiww make an evewwasting covenant w-with them, that i wiww nyot t-tuwn away fwom them, 🥺 to do them g-good; but i wiww p-put my feaw in t-theiw heawts, (ꈍᴗꈍ) that they shaww nyot depawt fwom me. 32:41 yea, -.- i wiww wejoice ovew them to do them good, (ꈍᴗꈍ) and i-i wiww pwant them in this wand assuwedwy with my w-whowe heawt and with my whowe s-souw. 32:42 f-fow thus saith the wowd; wike as i-i have bwought a-aww this gweat eviw upon this peopwe, ^^ so wiww i bwing upon them a-aww the good that i have pwomised t-them. 32:43 and fiewds shaww be bought in t-this wand, rawr wheweof ye say, OwO it is d-desowate without man ow beast; i-it is given into t-the hand of the chawdeans. 32:44 men shaww buy fiewds fow money, and subscwibe e-evidences, :3 a-and seaw them, 😳😳😳 a-and take witnesses in the wand of benjamin, 🥺 and i-in the pwaces about jewusawem, rawr x3 a-and in the cities of judah, (///ˬ///✿) and i-in the cities of the mountains, (U ᵕ U❁) and in the cities o-of the vawwey, (˘ω˘) and in the cities o-of the south: f-fow i wiww cause theiw captivity to wetuwn, mya saith the wowd. 33:1 moweovew t-the wowd of the wowd came unto jewemiah the second t-time, whiwe h-he was yet shut u-up in the couwt of the pwison, /(^•ω•^) s-saying, 33:2 thus saith the wowd the makew theweof, rawr t-the wowd that fowmed it, mya to e-estabwish it; t-the wowd is his n-nyame; 33:3 caww unto me, o.O and i w-wiww answew thee, (U ﹏ U) a-and shew thee g-gweat and mighty t-things, 😳😳😳 which thou knowest nyot. 33:4 f-fow thus saith the w-wowd, 🥺 the god of i-iswaew, 🥺 concewning the houses of this city, ^^;; and concewning the houses of the kings o-of judah, ^^ which awe thwown down by the mounts, 🥺 and by the s-swowd; 33:5 they c-come to fight with the chawdeans, (✿oωo) but it is to fiww them with the dead bodies of men, ʘwʘ whom i have swain in mine a-angew and in m-my fuwy, (⑅˘꒳˘) and fow a-aww whose wickedness i-i have hid m-my face fwom this c-city. 33:6 behowd, (✿oωo) i wiww b-bwing it heawth and cuwe, nyaa~~ and i w-wiww cuwe them, and wiww weveaw u-unto them the abundance of peace a-and twuth. 33:7 a-and i wiww c-cause the captivity o-of judah and t-the captivity of iswaew to wetuwn, /(^•ω•^) and wiww buiwd t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as at the fiwst. 33:8 and i wiww cweanse them fwom a-aww theiw iniquity, (U ᵕ U❁) wheweby they have sinned against m-me; and i w-wiww pawdon aww theiw iniquities, w-wheweby they have sinned, ^^;; and w-wheweby they have t-twansgwessed against me. 33:9 a-and it shaww be to me a nyame o-of joy, σωσ a pwaise a-and an honouw befowe aww the n-nyations of the eawth, σωσ which shaww heaw aww the good that i d-do unto them: and they shaww feaw a-and twembwe fow aww the goodness and fow aww t-the pwospewity that i pwocuwe unto i-it. 33:10 thus saith the wowd; a-again thewe shaww be heawd i-in this pwace, which ye say shaww b-be desowate without man and without beast, nyaa~~ even i-in the cities o-of judah, and i-in the stweets of j-jewusawem, (U ᵕ U❁) that a-awe desowate, òωó w-without man, (⑅˘꒳˘) and without inhabitant, /(^•ω•^) a-and without b-beast, 33:11 t-the voice of joy, :3 and the voice o-of gwadness, (✿oωo) the voice of the bwidegwoom, ( ͡o ω ͡o ) and the v-voice of the b-bwide, òωó the voice of them that shaww say, -.- pwaise t-the wowd of hosts: f-fow the wowd is good; fow his m-mewcy enduweth f-fow evew: and o-of them that shaww b-bwing the sacwifice of pwaise into the house of the wowd. XD fow i wiww cause to wetuwn the captivity of the wand, òωó a-as at the fiwst, -.- saith the w-wowd. 33:12 thus saith the wowd o-of hosts; again in this pwace, 😳😳😳 w-which is desowate w-without man and without beast, mya a-and in aww the c-cities theweof, shaww be an habitation of shephewds c-causing theiw fwocks to wie down. 33:13 i-in the cities of the mountains, σωσ i-in the cities o-of the vawe, 😳😳😳 and i-in the cities of the south, XD and i-in the wand of benjamin, XD and in the pwaces about jewusawem, UwU a-and in the cities of judah, /(^•ω•^) shaww the fwocks pass again undew the hands of him that tewweth them, o.O saith the wowd. 33:14 behowd, o.O t-the days come, (U ᵕ U❁) s-saith the wowd, OwO that i wiww pewfowm t-that good t-thing which i have pwomised unto the house of iswaew and to the h-house of judah. 33:15 i-in those days, :3 and at t-that time, :3 wiww i-i cause the bwanch o-of wighteousness t-to gwow up unto david; and he shaww exekawaii~ j-judgment and wighteousness in the wand. 33:16 in those d-days shaww judah be saved, 🥺 and jewusawem shaww dweww safewy: and this is the nyame whewewith she s-shaww be cawwed, rawr x3 the wowd ouw wighteousness. 33:17 fow thus s-saith the wowd; d-david shaww nyevew w-want a man to sit upon the thwone of the h-house of iswaew; 33:18 n-nyeithew s-shaww the pwiests the wevites want a man befowe m-me to offew buwnt offewings, 🥺 and t-to kindwe meat offewings, rawr and to do sacwifice continuawwy. 33:19 a-and the wowd of the wowd c-came unto jewemiah, òωó saying, 33:20 t-thus saith the w-wowd; if ye can bweak my covenant o-of the day, 😳 and my covenant of the nyight, rawr a-and that thewe shouwd nyot be day and nyight in theiw season; 33:21 t-then may awso my covenant be bwoken with david m-my sewvant, (U ᵕ U❁) that he shouwd n-nyot have a son t-to weign upon his thwone; and with t-the wevites the pwiests, :3 my m-ministews. 33:22 as the host of heaven cannot b-be nyumbewed, :3 nyeithew t-the sand of the sea measuwed: s-so wiww i m-muwtipwy the seed of david my sewvant, σωσ a-and the wevites that ministew unto me. 33:23 moweovew the wowd of the wowd came to jewemiah, ^^ s-saying, 33:24 considewest thou nyot nyani this peopwe h-have spoken, (˘ω˘) saying, (///ˬ///✿) t-the two famiwies w-which the wowd hath chosen, nyaa~~ h-he hath even c-cast them off? thus they have despised m-my peopwe, /(^•ω•^) that they shouwd b-be nyo mowe a-a nation befowe them. 33:25 thus saith the wowd; if my covenant b-be nyot with d-day and nyight, and if i have nyot appointed the o-owdinances of heaven and eawth; 33:26 t-then wiww i-i cast away t-the seed of jacob a-and david my sewvant, XD so that i-i wiww nyot take any of his seed t-to be wuwews ovew the seed of abwaham, isaac, ^^;; and jacob: fow i-i wiww cause theiw c-captivity to w-wetuwn, σωσ and have m-mewcy on them. 34:1 t-the wowd w-which came unto j-jewemiah fwom the wowd, ^^ when nyebuchadnezzaw k-king of babywon, :3 and aww his awmy, òωó and aww the kingdoms o-of the eawth of his dominion, (///ˬ///✿) a-and aww the peopwe, :3 fought against jewusawem, (ꈍᴗꈍ) and against aww the cities t-theweof, saying, (⑅˘꒳˘) 34:2 t-thus saith t-the wowd, rawr the god of iswaew; go and speak to zedekiah king of j-judah, and teww h-him, o.O thus saith t-the wowd; behowd, (⑅˘꒳˘) i-i wiww give this city into the hand of the king of babywon, (///ˬ///✿) and he shaww buwn it with fiwe: 34:3 a-and thou s-shawt nyot escape o-out of his hand, ^^;; but shawt suwewy be taken, and d-dewivewed into his hand; and thine eyes shaww b-behowd the eyes of the king of b-babywon, σωσ and he shaww speak with thee mouth to mouth, >w< and thou s-shawt go to babywon. 34:4 yet h-heaw the wowd of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) o zedekiah king of judah; thus saith t-the wowd of thee, (U ﹏ U) thou shawt nyot die by the s-swowd: 34:5 but thou shawt die i-in peace: and with t-the buwnings of thy fathews, 😳 the fowmew kings which wewe befowe thee, XD so shaww t-they buwn odouws fow thee; and they wiww wament thee, -.- saying, ah wowd! 🥺 fow i have pwonounced the wowd, /(^•ω•^) saith t-the wowd. 34:6 t-then jewemiah the pwophet spake aww these wowds u-unto zedekiah king of judah i-in jewusawem, ^•ﻌ•^ 34:7 w-when the king o-of babywon’s awmy fought against jewusawem, nyaa~~ and against aww t-the cities of judah t-that wewe w-weft, nyaa~~ against wachish, 😳 a-and against azekah: fow these defenced cities wemained of t-the cities of j-judah. 34:8 this is the wowd that came unto jewemiah fwom the wowd, :3 aftew that the king zedekiah h-had made a covenant with aww the peopwe which wewe at jewusawem, nyaa~~ t-to pwocwaim w-wibewty unto t-them; 34:9 that e-evewy man shouwd wet his mansewvant, o.O and evewy man his maidsewvant, (˘ω˘) being an hebwew ow an hebwewess, ( ͡o ω ͡o ) g-go fwee; that nyone shouwd s-sewve himsewf of them, ʘwʘ to wit, (˘ω˘) o-of a jew his bwothew. 34:10 n-nyow when aww the pwinces, 😳 and aww the peopwe, /(^•ω•^) which had entewed into the covenant, ^^ h-heawd that evewy one shouwd w-wet his mansewvant, a-and evewy o-one his maidsewvant, (✿oωo) g-go fwee, that nyone shouwd s-sewve themsewves of them any mowe, -.- then they obeyed, òωó a-and wet them g-go. 34:11 b-but aftewwawd they tuwned, ^•ﻌ•^ and caused the sewvants a-and the handmaids, OwO whom they h-had wet go fwee, :3 t-to wetuwn, ^^;; and b-bwought them into s-subjection fow sewvants and fow handmaids. 34:12 thewefowe t-the wowd of the wowd came to jewemiah fwom the wowd, saying, o.O 34:13 thus saith t-the wowd, (///ˬ///✿) the g-god of iswaew; i made a covenant with youw fathews i-in the day that i-i bwought them f-fowth out of t-the wand of egypt, >w< out of the house of bondmen, òωó s-saying, 34:14 at the end of seven yeaws wet ye g-go evewy man his bwothew an hebwew, >w< w-which hath b-been sowd unto t-thee; and when he h-hath sewved thee s-six yeaws, /(^•ω•^) thou s-shawt wet him go fwee fwom thee: but youw fathews h-heawkened nyot unto me, 😳 nyeithew i-incwined theiw eaw. 34:15 a-and ye wewe n-nyow tuwned, nyaa~~ and h-had done wight i-in my sight, mya in p-pwocwaiming wibewty evewy man to his nyeighbouw; and ye had made a covenant befowe me in the h-house which is cawwed b-by my nyame: 34:16 but ye t-tuwned and powwuted m-my nyame, (⑅˘꒳˘) and caused evewy m-man his sewvant, :3 and evewy man his handmaid, 🥺 whom ye had set at w-wibewty at theiw pweasuwe, to w-wetuwn, 🥺 and bwought t-them into subjection, (✿oωo) to be u-unto you fow sewvants a-and fow handmaids. 34:17 t-thewefowe thus s-saith the wowd; y-ye have nyot heawkened unto me, :3 i-in pwocwaiming w-wibewty, o.O evewy one to his bwothew, ^^ and evewy man t-to his nyeighbouw: behowd, ^^ i pwocwaim a wibewty f-fow you, XD saith the wowd, (U ﹏ U) to the swowd, ( ͡o ω ͡o ) to the pestiwence, :3 and t-to the famine; a-and i wiww make y-you to be wemoved i-into aww the kingdoms of the eawth. 34:18 a-and i wiww give t-the men that have twansgwessed my covenant, which h-have nyot pewfowmed t-the wowds o-of the covenant which they had m-made befowe me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-when they cut the cawf in twain, ( ͡o ω ͡o ) and passed between the pawts theweof, rawr x3 34:19 the pwinces of judah, ʘwʘ and the pwinces o-of jewusawem, >_< the eunuchs, :3 and the pwiests, ( ͡o ω ͡o ) and aww the peopwe of the wand, :3 which passed between the pawts o-of the cawf; 34:20 i-i wiww even give them into the hand of theiw enemies, -.- and i-into the hand of them that seek theiw wife: and theiw dead bodies s-shaww be fow m-meat unto the f-fowws of the heaven, ^^;; and to the b-beasts of the eawth. 34:21 and zedekiah king o-of judah and his pwinces wiww i g-give into the h-hand of theiw enemies, rawr a-and into t-the hand of them that seek theiw w-wife, and into t-the hand of the king of babywon’s awmy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which awe gone up fwom y-you. 34:22 b-behowd, ^^;; i wiww command, (U ᵕ U❁) saith the wowd, :3 and cause them to wetuwn to this city; a-and they shaww f-fight against it, XD and take it, o.O and b-buwn it with fiwe: and i wiww m-make the cities of judah a desowation without an inhabitant. 35:1 t-the wowd which came unto jewemiah fwom the w-wowd in the days of jehoiakim the son of josiah k-king of judah, -.- s-saying, 🥺 35:2 go unto the house of the wechabites, XD and speak unto them, mya and bwing t-them into the h-house of the w-wowd, 😳😳😳 into one o-of the chambews, XD and give them wine to dwink. 35:3 t-then i took j-jaazaniah the s-son of jewemiah, 😳 t-the son of habaziniah, a-and his bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) and aww his sons, (///ˬ///✿) and the whowe house of the wechabites; 35:4 and i b-bwought them into the house of t-the wowd, :3 into t-the chambew of the s-sons of hanan, XD t-the son of igdawiah, >w< a-a man of god, which was by the chambew of the pwinces, ^^;; which was above the c-chambew of maaseiah the son of shawwum, (U ᵕ U❁) the k-keepew of the doow: 35:5 a-and i set befowe the sons o-of the house of the wechabites pots fuww of wine, >_< and cups, a-and i said unto t-them, (✿oωo) dwink ye w-wine. 35:6 but they said, ^^ we wiww dwink nyo wine: f-fow jonadab t-the son of wechab o-ouw fathew commanded us, (˘ω˘) saying, ye shaww dwink n-nyo wine, nyeithew y-ye, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow y-youw sons fow evew: 35:7 n-nyeithew s-shaww ye buiwd h-house, now sow seed, (✿oωo) nyow pwant v-vineyawd, ( ͡o ω ͡o ) nyow h-have any: but aww youw days ye s-shaww dweww in tents; that ye may wive many days i-in the wand whewe y-ye be stwangews. 35:8 thus h-have we obeyed t-the voice of j-jonadab the son o-of wechab ouw fathew in aww that he hath chawged u-us, to dwink nyo w-wine aww ouw d-days, we, :3 ouw wives, (U ᵕ U❁) o-ouw sons, n-nyow ouw daughtews; 35:9 nyow to b-buiwd houses fow u-us to dweww in: nyeithew have w-we vineyawd, :3 nyow fiewd, ^^ nyow seed: 35:10 but w-we have dwewt in t-tents, (✿oωo) and have obeyed, ^^ and done a-accowding to a-aww that jonadab ouw fathew commanded us. 35:11 but it came to pass, 😳 when nyebuchadwezzaw k-king o-of babywon came u-up into the wand, rawr that we said, (U ᵕ U❁) c-come, (///ˬ///✿) and wet us go to jewusawem fow feaw of the awmy of the chawdeans, òωó and f-fow feaw of the awmy of the sywians: so we dweww at jewusawem. 35:12 then came the wowd of the w-wowd unto jewemiah, >_< s-saying, 35:13 t-thus saith the wowd of hosts, mya the god of iswaew; go and teww the men of judah and the inhabitants of jewusawem, :3 w-wiww ye nyot weceive instwuction to heawken t-to my wowds? saith the wowd. 35:14 the wowds of jonadab the s-son of wechab, >w< that he commanded his sons nyot t-to dwink wine, (U ﹏ U) awe pewfowmed; fow unto this day they dwink nyone, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-but obey theiw fathew’s commandment: nyotwithstanding i-i have spoken unto y-you, 😳😳😳 wising eawwy and speaking; but ye heawkened nyot unto me. 35:15 i have s-sent awso unto y-you aww my sewvants t-the pwophets, ( ͡o ω ͡o ) w-wising up eawwy a-and sending them, (✿oωo) saying, o.O wetuwn y-ye now evewy man fwom his eviw way, >_< and amend youw doings, (✿oωo) and go not aftew othew gods to sewve them, (ꈍᴗꈍ) and ye shaww dweww in the wand which i-i have given to you and to youw fathews: but y-ye have not incwined youw eaw, (U ﹏ U) nyow h-heawkened unto m-me. 35:16 because the sons o-of jonadab the son of wechab have p-pewfowmed the c-commandment of t-theiw fathew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which he commanded t-them; but this p-peopwe hath nyot h-heawkened unto me: 35:17 thewefowe thus saith the wowd god of hosts, (ꈍᴗꈍ) the god o-of iswaew; behowd, rawr i-i wiww bwing upon judah and u-upon aww the inhabitants o-of jewusawem aww the e-eviw that i have p-pwonounced against t-them: because i have spoken unto them, ^•ﻌ•^ but they have not heawd; a-and i have cawwed unto them, (ꈍᴗꈍ) b-but they have nyot answewed. 35:18 and jewemiah said unto t-the house of the wechabites, -.- thus s-saith the wowd of hosts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the god of iswaew; because ye have obeyed the commandment of jonadab youw fathew, o.O and kept aww his p-pwecepts, ^^ and done accowding unto aww that he hath c-commanded you: 35:19 t-thewefowe t-thus saith the wowd of hosts, t-the god of iswaew; jonadab the s-son of wechab s-shaww nyot want a-a man to stand befowe m-me fow evew. 36:1 a-and it came to pass in t-the fouwth yeaw o-of jehoiakim the s-son of josiah k-king of judah, /(^•ω•^) that this wowd came unto jewemiah fwom the wowd, s-saying, :3 36:2 t-take thee a woww o-of a book, 😳 and wwite thewein aww t-the wowds that i have spoken u-unto thee against iswaew, (˘ω˘) and against judah, and against aww the n-nyations, ( ͡o ω ͡o ) fwom t-the day i spake u-unto thee, >_< fwom t-the days of josiah, (ꈍᴗꈍ) e-even unto t-this day. 36:3 i-it may be that the house of judah w-wiww heaw aww the eviw which i puwpose to do unto them; that t-they may wetuwn e-evewy man fwom his eviw way; that i may fowgive t-theiw iniquity and theiw sin. 36:4 then jewemiah cawwed bawuch the son of n-nyewiah: and bawuch w-wwote fwom t-the mouth of jewemiah a-aww the wowds o-of the wowd, ^•ﻌ•^ which he had spoken unto him, 🥺 u-upon a woww of a b-book. 36:5 and jewemiah commanded b-bawuch, saying, (˘ω˘) i-i am shut u-up; i cannot go into the house o-of the wowd: 36:6 t-thewefowe go thou, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wead in the woww, o.O which thou hast wwitten fwom my mouth, -.- t-the wowds of the wowd in the eaws of the peopwe in the wowd’s h-house upon the f-fasting day: and awso thou shawt w-wead them in the eaws of aww j-judah that come o-out of theiw c-cities. 36:7 i-it may be they wiww p-pwesent theiw s-suppwication befowe the wowd, a-and wiww wetuwn e-evewy one fwom h-his eviw way: fow gweat is the angew and the fuwy t-that the wowd hath pwonounced a-against this peopwe. 36:8 and bawuch the son of nyewiah did accowding to aww that jewemiah the pwophet commanded him, 😳 weading in the book the w-wowds of the w-wowd in the wowd’s house. 36:9 and it came t-to pass in the fifth yeaw of jehoiakim the son of josiah king of judah, 🥺 in the n-nyinth month, /(^•ω•^) that t-they pwocwaimed a-a fast befowe the wowd to aww t-the peopwe in j-jewusawem, (⑅˘꒳˘) and to aww the peopwe that came fwom the cities of j-judah unto jewusawem. 36:10 then wead bawuch in the book the wowds of jewemiah i-in the house o-of the wowd, 😳😳😳 in the chambew of gemawiah the son of shaphan the scwibe, in the highew c-couwt, mya at t-the entwy of the nyew gate of the w-wowd’s house, i-in the eaws of aww the peopwe. 36:11 when michaiah the son o-of gemawiah, (✿oωo) the son of shaphan, (✿oωo) had heawd out o-of the book aww the wowds of the w-wowd, (⑅˘꒳˘) 36:12 then h-he went down i-into the king’s h-house, σωσ into the s-scwibe’s chambew: a-and, UwU wo, a-aww the pwinces sat thewe, ʘwʘ even ewishama the scwibe, OwO a-and dewaiah t-the son of shemaiah, (✿oωo) and ewnathan the son of a-achbow, :3 and gemawiah t-the son of s-shaphan, ^^ and zedekiah t-the son of hananiah, and a-aww the pwinces. 36:13 t-then michaiah decwawed unto them aww the w-wowds that he h-had heawd, (ꈍᴗꈍ) when bawuch wead the b-book in the eaws of the peopwe. 36:14 thewefowe a-aww the pwinces s-sent jehudi t-the son of nyethaniah, mya t-the son o-of shewemiah, (✿oωo) the son of cushi, (✿oωo) u-unto bawuch, σωσ saying, take in thine hand the woww w-whewein thou hast wead in the eaws of the peopwe, òωó and come. so bawuch the son of nyewiah took t-the woww in his h-hand, (///ˬ///✿) and came u-unto them. 36:15 a-and they said unto him, :3 sit d-down nyow, mya and wead it in ouw e-eaws. so bawuch wead it in theiw e-eaws. 36:16 nyow it came to p-pass, nyaa~~ when they h-had heawd aww the wowds, (U ᵕ U❁) they wewe afwaid both o-one and othew, a-and said unto bawuch, 🥺 w-we wiww suwewy t-teww the king o-of aww these wowds. 36:17 and they asked b-bawuch, -.- saying, teww us nyow, ^^;; how didst thou wwite aww these wowds at his mouth? 36:18 t-then bawuch a-answewed them, ʘwʘ h-he pwonounced aww these wowds u-unto me with h-his mouth, 😳😳😳 and i w-wwote them with i-ink in the book. 36:19 then said the pwinces unto bawuch, >_< go, hide thee, ʘwʘ thou a-and jewemiah; and wet nyo man know whewe ye b-be. 36:20 and they went in to the king into the couwt, σωσ but they w-waid up the w-woww in the chambew of ewishama the scwibe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and towd aww the wowds i-in the eaws of the king. 36:21 s-so the king sent jehudi to f-fetch the woww: and he took it o-out of ewishama the scwibe’s c-chambew. :3 and jehudi wead it in the e-eaws of the king, :3 and in the e-eaws of aww the pwinces which stood beside the k-king. 36:22 nyow the king sat in the wintewhouse in the nyinth month: and thewe was a fiwe on the heawth buwning befowe him. 36:23 a-and it c-came to pass, (///ˬ///✿) that w-when jehudi had wead thwee ow fouw weaves, σωσ he cut it with the penknife, 🥺 and c-cast it into the fiwe that was o-on the heawth, UwU u-untiw aww the woww w-was consumed in the fiwe that w-was on the heawth. 36:24 yet they wewe nyot a-afwaid, :3 nyow went t-theiw gawments, ^^;; n-nyeithew the king, >_< nyow any of his sewvants that heawd aww these w-wowds. 36:25 nyevewthewess ewnathan and d-dewaiah and gemawiah h-had made intewcession t-to the k-king that he wouwd nyot buwn the woww: but he wouwd nyot heaw t-them. 36:26 but the king commanded jewahmeew the son of hammewech, rawr and sewaiah the son of azwiew, 😳 and shewemiah the son of a-abdeew, OwO to take b-bawuch the scwibe and jewemiah the pwophet: but t-the wowd hid them. 36:27 t-then t-the wowd of the w-wowd came to jewemiah, ^^;; aftew t-that the king had buwned the woww, mya a-and the wowds which bawuch wwote a-at the mouth o-of jewemiah, (ꈍᴗꈍ) saying, 36:28 take thee again anothew w-woww, UwU and w-wwite in it aww the fowmew wowds that wewe in the fiwst woww, ʘwʘ which jehoiakim the k-king of judah hath buwned. 36:29 and thou shawt say to jehoiakim k-king of judah, ^^ thus saith t-the wowd; thou hast buwned this w-woww, :3 saying, -.- w-why hast thou wwitten t-thewein, >w< saying, the king of babywon shaww c-cewtainwy come and destwoy this wand, :3 and shaww c-cause to cease fwom thence man a-and beast? 36:30 thewefowe t-thus saith the wowd o-of jehoiakim k-king of judah; h-he shaww have nyone to sit upon the thwone of david: a-and his dead b-body shaww be c-cast out in the day to the heat, (U ﹏ U) and in the nyight to the fwost. 36:31 and i-i wiww punish him and his seed and h-his sewvants f-fow theiw iniquity; a-and i wiww bwing upon them, (⑅˘꒳˘) and upon the inhabitants of jewusawem, XD a-and upon the men of judah, rawr aww the eviw t-that i have pwonounced against t-them; but they h-heawkened nyot. 36:32 then took jewemiah anothew woww, rawr and gave i-it to bawuch t-the scwibe, XD the son of nyewiah; w-who wwote thewein f-fwom the mouth o-of jewemiah aww t-the wowds of the book which jehoiakim king of judah had buwned i-in the fiwe: and thewe wewe added b-besides unto t-them many wike wowds. 37:1 and king zedekiah the son of josiah weigned instead o-of coniah the son of jehoiakim, ^^ whom nyebuchadwezzaw k-king of babywon made k-king in the wand of judah. 37:2 but nyeithew h-he, (ꈍᴗꈍ) nyow his sewvants, ^^;; nyow the p-peopwe of the wand, mya did heawken u-unto the wowds o-of the wowd, rawr which h-he spake by the pwophet jewemiah. 37:3 and z-zedekiah the k-king sent jehucaw t-the son of shewemiah a-and zephaniah the son of maaseiah the pwiest to the pwophet j-jewemiah, saying, mya p-pway nyow u-unto the wowd ouw god fow us. 37:4 nyow jewemiah c-came in and went out among t-the peopwe: fow they had not put him into pwison. 37:5 then phawaoh’s awmy was come fowth out of egypt: and when the chawdeans t-that besieged j-jewusawem heawd t-tidings of them, ʘwʘ t-they depawted fwom jewusawem. 37:6 then came the wowd of the wowd unto the pwophet jewemiah saying, 37:7 thus saith the w-wowd, the god o-of iswaew; thus shaww ye say to t-the king of judah, t-that sent you u-unto me to enquiwe of me; behowd, phawaoh’s a-awmy, -.- which is c-come fowth to hewp y-you, /(^•ω•^) shaww wetuwn t-to egypt into t-theiw own wand. 37:8 a-and the chawdeans shaww c-come again, (U ᵕ U❁) a-and fight against this city, and take it, XD and buwn i-it with fiwe. 37:9 thus saith t-the wowd; deceive n-nyot youwsewves, /(^•ω•^) s-saying, (˘ω˘) t-the chawdeans shaww suwewy depawt fwom us: fow t-they shaww not depawt. 37:10 fow though ye had smitten the whowe awmy of the chawdeans that f-fight against you, :3 and thewe wemained b-but wounded men among them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ yet shouwd they w-wise up evewy man in his tent, (⑅˘꒳˘) a-and buwn this city with fiwe. 37:11 and it c-came to pass, /(^•ω•^) that w-when the awmy of the chawdeans w-was bwoken up f-fwom jewusawem fow feaw of phawaoh’s awmy, (U ᵕ U❁) 37:12 t-then jewemiah w-went fowth out o-of jewusawem t-to go into the wand o-of benjamin, t-to sepawate himsewf thence in t-the midst of the p-peopwe. 37:13 and when he was i-in the gate of b-benjamin, ʘwʘ a captain o-of the wawd w-was thewe, (U ﹏ U) whose nyame was iwijah, -.- t-the son of shewemiah, ^•ﻌ•^ the son o-of hananiah; a-and he took jewemiah the pwophet, 🥺 s-saying, 😳 thou f-fawwest away to t-the chawdeans. 37:14 t-then said j-jewemiah, :3 it is fawse; i faww n-nyot away to the chawdeans. b-but he heawkened n-nyot to him: so iwijah took jewemiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwought h-him to the pwinces. 37:15 w-whewefowe the p-pwinces wewe wwoth w-with jewemiah, :3 a-and smote him, and put him in p-pwison in the house of jonathan t-the scwibe: fow t-they had made t-that the pwison. 37:16 w-when jewemiah w-was entewed into the dungeon, σωσ and into the cabins, and jewemiah had wemained thewe many d-days; 37:17 then z-zedekiah the king sent, ( ͡o ω ͡o ) and took h-him out: and the king asked him secwetwy in his house, ^^;; and said, is thewe any w-wowd fwom the w-wowd? and jewemiah said, thewe is: fow, OwO said he, thou shawt be d-dewivewed into t-the hand of the king of babywon. 37:18 m-moweovew jewemiah said u-unto king zedekiah, rawr x3 nyani have i-i offended against thee, (˘ω˘) ow against t-thy sewvants, :3 o-ow against this peopwe, rawr that y-ye have put me i-in pwison? 37:19 whewe awe nyow y-youw pwophets w-which pwophesied u-unto you, ʘwʘ saying, mya t-the king of b-babywon shaww nyot come against y-you, ^^ nyow against t-this wand? 37:20 t-thewefowe heaw n-nyow, OwO i pway thee, 😳 o my wowd t-the king: wet my suppwication, ^•ﻌ•^ i pway thee, be accepted befowe t-thee; that thou cause me nyot to wetuwn to the h-house of jonathan t-the scwibe, 😳 w-west i die thewe. 37:21 t-then zedekiah the king c-commanded that t-they shouwd commit j-jewemiah into t-the couwt of the pwison, 😳😳😳 and t-that they shouwd g-give him daiwy a piece of bwead o-out of the bakews’ stweet, ( ͡o ω ͡o ) untiw aww the bwead i-in the city wewe spent. thus j-jewemiah wemained in the couwt of the pwison. 38:1 t-then shephatiah the son o-of mattan, (⑅˘꒳˘) and gedawiah the son of pashuw, (U ᵕ U❁) and j-jucaw the son o-of shewemiah, òωó and pashuw the son o-of mawchiah, (ꈍᴗꈍ) heawd the wowds that jewemiah had spoken unto aww t-the peopwe, σωσ saying, 38:2 thus s-saith the wowd, òωó h-he that wemaineth i-in this city s-shaww die by the s-swowd, /(^•ω•^) by the famine, òωó a-and by the pestiwence: but he that goeth fowth to the chawdeans shaww wive; fow he shaww have his wife fow a pwey, and s-shaww wive. 38:3 t-thus saith the wowd, 🥺 this city s-shaww suwewy b-be given into the hand of the king of babywon’s awmy, XD which shaww t-take it. 38:4 t-thewefowe t-the pwinces said u-unto the king, (⑅˘꒳˘) w-we beseech thee, /(^•ω•^) wet this man be p-put to death: f-fow thus he weakeneth the hands of the men of waw t-that wemain in t-this city, ^^ and the hands of aww t-the peopwe, ʘwʘ in speaking such wowds unto them: fow this man seeketh nyot the wewfawe of this peopwe, OwO but the huwt. 38:5 then z-zedekiah the k-king said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, (U ﹏ U) h-he is in youw h-hand: fow the k-king is nyot he that can do any thing against you. 38:6 t-then took they jewemiah, a-and cast him into the dungeon o-of mawchiah the son of hammewech, ʘwʘ t-that was in the couwt of the pwison: and they wet down jewemiah w-with cowds. (U ﹏ U) and in the dungeon thewe was nyo w-watew, ^^;; but miwe: s-so jewemiah sunk in the miwe. 38:7 n-nyow w-when ebedmewech the ethiopian, UwU one of the eunuchs which was in t-the king’s house, (⑅˘꒳˘) h-heawd that they h-had put jewemiah i-in the dungeon; the king then sitting in the g-gate of benjamin; 38:8 e-ebedmewech went fowth out of the king’s h-house, o.O and s-spake to the king s-saying, :3 38:9 my wowd the king, these men have d-done eviw in aww t-that they have d-done to jewemiah the pwophet, (U ﹏ U) whom they have cast i-into the dungeon; and he is w-wike to die fow h-hungew in the pwace whewe he is: fow thewe is nyo mowe bwead in the city. 38:10 then the king c-commanded ebedmewech the ethiopian, mya s-saying, take fwom hence t-thiwty men with thee, :3 and take up jewemiah the pwophet out of the dungeon, (✿oωo) befowe he die. 38:11 s-so ebedmewech t-took the men with h-him, ʘwʘ and went i-into the house o-of the king undew t-the tweasuwy, 😳 a-and took thence owd cast cwouts a-and owd wotten w-wags, XD and wet t-them down by cowds i-into the dungeon t-to jewemiah. 38:12 and ebedmewech the ethiopian said unto j-jewemiah, >w< put nyow these owd cast c-cwouts and wotten w-wags undew t-thine awmhowes u-undew the cowds. a-and jewemiah did s-so. 38:13 s-so they dwew up jewemiah with cowds, σωσ a-and took him u-up out of the d-dungeon: and jewemiah w-wemained i-in the couwt of t-the pwison. 38:14 t-then zedekiah t-the king sent, òωó a-and took jewemiah the pwophet unto him into the t-thiwd entwy that is in the house of the wowd: a-and the king said unto jewemiah, (⑅˘꒳˘) i-i wiww ask thee a-a thing; hide nyothing fwom me. 38:15 then jewemiah said unto zedekiah, UwU if i-i decwawe it unto t-thee, wiwt thou nyot suwewy p-put me to death? and if i give thee counsew, OwO wiwt t-thou nyot heawken unto me? 38:16 s-so zedekiah the king swawe secwetwy unto j-jewemiah, (✿oωo) saying, a-as the wowd wiveth, (ꈍᴗꈍ) t-that made us this souw, i w-wiww nyot put thee t-to death, (U ﹏ U) neithew wiww i give t-thee into the hand of these men that seek thy wife. 38:17 then said jewemiah unto zedekiah, >w< thus saith the w-wowd, 😳 the god of hosts, rawr x3 the god o-of iswaew; if thou wiwt assuwedwy go fowth unto t-the king of babywon’s p-pwinces, >w< then thy souw s-shaww wive, and t-this city shaww nyot be buwned w-with fiwe; and t-thou shawt wive, (U ᵕ U❁) a-and thine house: 38:18 b-but if t-thou wiwt nyot g-go fowth to the k-king of babywon’s p-pwinces, then shaww this city b-be given into t-the hand of the chawdeans, (⑅˘꒳˘) and they shaww buwn it with fiwe, :3 and t-thou shawt nyot e-escape out of theiw hand. 38:19 a-and zedekiah the king said u-unto jewemiah, i am afwaid of the jews that awe f-fawwen to the chawdeans, (///ˬ///✿) west they dewivew me i-into theiw hand, ^^ and they mock me. 38:20 but jewemiah said, (ꈍᴗꈍ) t-they shaww nyot dewivew thee. ( ͡o ω ͡o ) obey, i-i beseech thee, òωó t-the voice of t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) which i speak unto thee: s-so it shaww b-be weww unto thee, UwU and thy souw s-shaww wive. 38:21 but if thou w-wefuse to go fowth, (⑅˘꒳˘) this is the w-wowd that the wowd hath shewed me: 38:22 and, /(^•ω•^) behowd, aww the women that awe w-weft in the king of judah’s h-house shaww be bwought f-fowth to t-the king of babywon’s pwinces, and those women s-shaww say, -.- thy fwiends have set t-thee on, -.- and h-have pwevaiwed against thee: thy f-feet awe sunk in t-the miwe, (˘ω˘) and t-they awe tuwned a-away back. 38:23 so they shaww bwing out aww t-thy wives and thy chiwdwen to the chawdeans: and t-thou shawt nyot e-escape out of t-theiw hand, ^•ﻌ•^ but shawt be taken b-by the hand of the king of babywon: and thou shawt cause this c-city to be buwned w-with fiwe. 38:24 t-then said z-zedekiah unto jewemiah, /(^•ω•^) wet nyo m-man know of these w-wowds, ^•ﻌ•^ and thou s-shawt nyot die. 38:25 but if the pwinces heaw t-that i have tawked with thee, >_< and they come unto thee, ^•ﻌ•^ and s-say unto thee, (˘ω˘) decwawe unto us nyow nyani thou hast said unto the king, rawr hide it nyot fwom us, (U ﹏ U) and we wiww nyot put thee to death; awso nani the k-king said unto t-thee: 38:26 then thou shawt say unto them, 😳 i pwesented my suppwication b-befowe the king, (⑅˘꒳˘) that he w-wouwd not cause m-me to wetuwn t-to jonathan’s house, >_< to die thewe. 38:27 then came aww the p-pwinces unto jewemiah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and asked h-him: and he towd them accowding t-to aww these wowds t-that the king h-had commanded. >_< s-so they weft o-off speaking with h-him; fow the mattew w-was nyot pewceived. 38:28 s-so jewemiah abode in the couwt o-of the pwison u-untiw the day that jewusawem was taken: and he w-was thewe when jewusawem was taken. 39:1 in the nyinth yeaw of zedekiah king of judah, XD in the tenth month, came nyebuchadwezzaw king of babywon a-and aww his awmy against jewusawem, (⑅˘꒳˘) and they b-besieged it. 39:2 and in the eweventh yeaw o-of zedekiah, >_< in the fouwth month, (U ﹏ U) the nyinth day o-of the month, mya t-the city was bwoken u-up. 39:3 and aww the pwinces of the king o-of babywon came in, rawr and sat in the middwe gate, >w< even nyewgawshawezew, >_< s-samgawnebo, òωó s-sawsechim, wabsawis, nyewgawshawezew, 🥺 w-wabmag, (///ˬ///✿) w-with aww the wesidue o-of the pwinces of the king of babywon. 39:4 a-and it came to pass, :3 that w-when zedekiah the king of judah saw them, ʘwʘ and aww the men of waw, t-then they fwed, òωó and went fowth o-out of the city b-by nyight, (U ᵕ U❁) by the way of the k-king’s gawden, (ꈍᴗꈍ) by the gate betwixt t-the two wawws: a-and he went out the way of t-the pwain. 39:5 b-but the chawdeans’ awmy puwsued aftew them, (⑅˘꒳˘) and ovewtook zedekiah i-in the pwains of jewicho: a-and when they h-had taken him, mya t-they bwought him up to nyebuchadnezzaw king of b-babywon to wibwah i-in the wand of h-hamath, 😳 whewe he gave judgment upon him. 39:6 t-then the king o-of babywon swew the sons of zedekiah i-in wibwah befowe his eyes: a-awso the king o-of babywon swew a-aww the nyobwes o-of judah. 39:7 moweovew he put o-out zedekiah’s eyes, (⑅˘꒳˘) and bound him with chains, to cawwy him to babywon. 39:8 and the chawdeans buwned t-the king’s house, a-and the houses of the peopwe, (U ᵕ U❁) with fiwe, and bwake down the w-wawws of jewusawem. 39:9 t-then nebuzawadan the c-captain of the guawd cawwied away c-captive into b-babywon the wemnant o-of the peopwe that wemained in the city, o.O and t-those that feww a-away, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that feww t-to him, mya with t-the west of the peopwe that wemained. 39:10 but nyebuzawadan t-the captain of t-the guawd weft o-of the poow of the p-peopwe, ʘwʘ which had nyothing, ʘwʘ i-in the wand of judah, ^^ and gave them vineyawds and fiewds at the s-same time. 39:11 nyow nyebuchadwezzaw king of babywon gave chawge c-concewning jewemiah to nyebuzawadan the captain o-of the guawd, (///ˬ///✿) s-saying, (✿oωo) 39:12 take him, nyaa~~ and w-wook weww to him, (///ˬ///✿) a-and do him nyo hawm; but do u-unto him even as h-he shaww say unto thee. 39:13 so nyebuzawadan the captain of t-the guawd sent, a-and nyebushasban, wabsawis, nyaa~~ and n-nyewgawshawezew, 😳 wabmag, and aww the king of b-babywon’s pwinces; 39:14 even they sent, and t-took jewemiah out o-of the couwt of the pwison, ^^;; and c-committed him unto gedawiah the s-son of ahikam the son of shaphan, -.- that he shouwd cawwy him home: s-so he dwewt a-among the peopwe. 39:15 n-nyow t-the wowd of the wowd came unto jewemiah, (ꈍᴗꈍ) whiwe he was shut up i-in the couwt of t-the pwison, σωσ saying, 39:16 g-go and s-speak to ebedmewech the ethiopian, /(^•ω•^) s-saying, thus s-saith the wowd of hosts, >w< the g-god of iswaew; b-behowd, :3 i wiww bwing m-my wowds upon t-this city fow eviw, and not f-fow good; and they shaww be accompwished i-in that d-day befowe thee. 39:17 b-but i-i wiww dewivew thee in that day, (✿oωo) saith the wowd: a-and thou shawt n-nyot be given into t-the hand of t-the men of whom thou awt afwaid. 39:18 f-fow i w-wiww suwewy dewivew thee, (⑅˘꒳˘) and thou s-shawt nyot faww by the swowd, (✿oωo) but thy wife shaww be fow a pwey u-unto thee: because t-thou hast put thy twust in me, 😳 saith the wowd. 40:1 the wowd that came t-to jewemiah fwom the wowd, OwO aftew that nyebuzawadan the captain of the guawd had w-wet him go fwom w-wamah, ^^;; when he h-had taken him being bound in chains a-among aww that wewe cawwied away captive o-of jewusawem and j-judah, ʘwʘ which wewe c-cawwied away c-captive unto babywon. 40:2 and t-the captain of the guawd took j-jewemiah, >_< and said u-unto him, the wowd thy god h-hath pwonounced this eviw upon this pwace. 40:3 n-nyow the wowd h-hath bwought it, ^^ a-and done accowding as he hath s-said: because ye h-have sinned against t-the wowd, 😳 a-and have nyot obeyed his voice, (ꈍᴗꈍ) t-thewefowe this t-thing is come upon you. 40:4 and nyow, (ꈍᴗꈍ) behowd, ( ͡o ω ͡o ) i-i woose thee this d-day fwom the c-chains which wewe u-upon thine hand. o.O i-if it seem good unto thee to c-come with me into babywon, nyaa~~ come; and i wiww wook weww unto thee: but if it seem i-iww unto thee to come with me into babywon, mya fowbeaw: behowd, ʘwʘ aww the wand is b-befowe thee: whithew i-it seemeth g-good and convenient f-fow thee to g-go, thithew go. 40:5 nyow whiwe he was nyot y-yet gone back, òωó h-he said, :3 go back a-awso to gedawiah t-the son of ahikam t-the son of shaphan, òωó whom the k-king of babywon hath made govewnow o-ovew the c-cities of judah, >w< a-and dweww with him among the peopwe: ow go whewesoevew i-it seemeth c-convenient unto thee to go. UwU s-so the captain o-of the guawd gave him victuaws and a wewawd, and wet him go. 40:6 then went j-jewemiah unto gedawiah t-the son of a-ahikam to mizpah; a-and dwewt with h-him among the p-peopwe that wewe w-weft in the wand. 40:7 n-nyow when aww the captains of the fowces w-which wewe i-in the fiewds, even they and theiw m-men, σωσ heawd t-that the king of b-babywon had made gedawiah the s-son of ahikam govewnow in the wand, rawr and had committed u-unto him m-men, /(^•ω•^) and women, (✿oωo) a-and chiwdwen, σωσ and o-of the poow of t-the wand, ʘwʘ of them t-that wewe nyot c-cawwied away captive to babywon; 40:8 then they c-came to gedawiah t-to mizpah, even ishmaew the s-son of nyethaniah, 😳 and johanan a-and jonathan the sons of kaweah, UwU and sewaiah the son of tanhumeth, >_< and the sons of ephai the nyetophathite, òωó a-and j-jezaniah the s-son of a maachathite, t-they and theiw m-men. 40:9 and gedawiah the son of ahikam the son of shaphan swawe unto them and to theiw men, 😳 saying, feaw nyot to sewve the chawdeans: dweww in the wand, XD a-and sewve the k-king of babywon, nyaa~~ and it shaww b-be weww with you. 40:10 as fow me, ( ͡o ω ͡o ) behowd, (⑅˘꒳˘) i-i wiww dweww at mizpah, :3 to sewve the chawdeans, (✿oωo) which wiww come unto us: but ye, /(^•ω•^) g-gathew ye wine, nyaa~~ a-and summew fwuits, a-and oiw, /(^•ω•^) and put them in youw v-vessews, UwU and dweww in youw cities that y-ye have taken. 40:11 w-wikewise w-when aww the jews t-that wewe in m-moab, and among t-the ammonites, OwO a-and in edom, ( ͡o ω ͡o ) and t-that wewe in aww the countwies, -.- heawd that the king of babywon had weft a wemnant o-of judah, and that he had set ovew them gedawiah t-the son of ahikam the son o-of shaphan; 40:12 even aww the jews wetuwned out of aww pwaces w-whithew they wewe dwiven, mya and came t-to the wand o-of judah, -.- to gedawiah, nyaa~~ unto mizpah, and gathewed wine and summew fwuits vewy much. 40:13 m-moweovew johanan the son of kaweah, ^^;; and aww the captains of the fowces t-that wewe in the fiewds, ʘwʘ came t-to gedawiah to m-mizpah, -.- 40:14 a-and said unto him, (ꈍᴗꈍ) d-dost thou cewtainwy know that baawis the king o-of the ammonites hath sent ishmaew the son of n-nyethaniah to sway thee? but gedawiah the son of ahikam bewieved them nyot. 40:15 then johanan t-the son of kaweah spake to gedawiah i-in mizpah s-secwetwy saying, òωó w-wet me go, 😳😳😳 i pway thee, and i wiww sway ishmaew the son of n-nyethaniah, òωó and n-nyo man shaww know it: whewefowe s-shouwd he sway t-thee, :3 that aww the jews which awe g-gathewed unto thee shouwd be s-scattewed, (✿oωo) and the wemnant in judah pewish? 40:16 b-but gedawiah the son of ahikam s-said unto johanan the son of k-kaweah, -.- thou shawt n-nyot do this thing: fow thou speakest fawsewy of ishmaew. 41:1 nyow it came to pass in the seventh month, ( ͡o ω ͡o ) t-that ishmaew the s-son of nyethaniah the son of e-ewishama, (✿oωo) of the s-seed woyaw, ʘwʘ and t-the pwinces of the king, ( ͡o ω ͡o ) even ten men with him, (///ˬ///✿) came unto gedawiah t-the son of ahikam to mizpah; and thewe they did eat bwead togethew in mizpah. 41:2 t-then awose ishmaew t-the son of nyethaniah, ^^ a-and the ten m-men that wewe with him, -.- and s-smote gedawiah the s-son of ahikam t-the son of shaphan w-with the swowd, -.- and swew him, >w< whom the king o-of babywon had m-made govewnow ovew t-the wand. 41:3 i-ishmaew awso s-swew aww the jews that wewe with him, (ꈍᴗꈍ) even with gedawiah, rawr at m-mizpah, ( ͡o ω ͡o ) and the chawdeans that wewe found thewe, rawr x3 and the men of waw. 41:4 and it came to pass t-the second day aftew he had swain gedawiah, and nyo man knew i-it, o.O 41:5 that thewe c-came cewtain f-fwom shechem, ^^ fwom shiwoh, OwO and f-fwom samawia, ( ͡o ω ͡o ) even fouwscowe men, (⑅˘꒳˘) h-having theiw b-beawds shaven, (U ﹏ U) and theiw cwothes went, /(^•ω•^) and having cut themsewves, :3 with offewings and incense i-in theiw hand, (⑅˘꒳˘) to bwing them to t-the house of the wowd. 41:6 a-and ishmaew the s-son of nyethaniah went fowth fwom mizpah to meet t-them, weeping a-aww awong as he went: and it came t-to pass, (✿oωo) as he m-met them, (U ᵕ U❁) he said unto them, (U ᵕ U❁) come to gedawiah the son of ahikam. 41:7 and it w-was so, mya when they c-came into the m-midst of the city, nyaa~~ that ishmaew t-the son of nyethaniah s-swew them, (⑅˘꒳˘) and cast them i-into the midst of the pit, rawr he, and the men that wewe with him. 41:8 but ten m-men wewe found a-among them that said unto ishmaew, rawr sway us nyot: f-fow we have tweasuwes i-in the fiewd, (˘ω˘) of wheat, σωσ and of bawwey, rawr and of oiw, and o-of honey. :3 so he fowbawe, /(^•ω•^) and swew them nyot among theiw bwethwen. 41:9 now t-the pit whewein ishmaew had cast aww the dead bodies o-of the men, /(^•ω•^) w-whom he had swain because of gedawiah, (˘ω˘) was it which asa the king h-had made fow f-feaw of baasha king of iswaew: and ishmaew the son of nyethaniah f-fiwwed it with them that wewe s-swain. 41:10 then ishmaew cawwied away captive aww the wesidue o-of the peopwe that wewe in mizpah, òωó e-even the k-king’s daughtews, mya and aww the p-peopwe that wemained in mizpah, (⑅˘꒳˘) w-whom nyebuzawadan t-the captain of t-the guawd had committed to gedawiah t-the son of a-ahikam: and ishmaew the son of nyethaniah cawwied t-them away captive, ( ͡o ω ͡o ) a-and depawted t-to go ovew to the ammonites. 41:11 but w-when johanan the son of kaweah, ʘwʘ a-and aww the captains o-of the fowces that wewe with him, -.- heawd of aww the eviw that i-ishmaew the son o-of nyethaniah h-had done, >_< 41:12 t-then they took aww the men, 😳 and w-went to fight with ishmaew the son of nyethaniah, 🥺 and found him by the gweat watews that awe i-in gibeon. 41:13 nyow it came t-to pass, XD that when aww the peopwe w-which wewe with ishmaew saw j-johanan the son of kaweah, (U ᵕ U❁) and a-aww the captains o-of the fowces t-that wewe with him, UwU t-then they wewe g-gwad. 41:14 so aww the peopwe that ishmaew had cawwied away captive fwom mizpah cast about and wetuwned, rawr a-and went unto johanan t-the son of k-kaweah. 41:15 but ishmaew the s-son of nyethaniah escaped fwom johanan with eight men, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and went t-to the ammonites. 41:16 then t-took johanan the son of kaweah, òωó a-and aww the captains of the fowces that wewe w-with him, -.- aww t-the wemnant of the peopwe whom he h-had wecovewed f-fwom ishmaew the son of nyethaniah, -.- fwom mizpah, (U ﹏ U) aftew that he had swain gedawiah t-the son of ahikam, (U ﹏ U) e-even mighty m-men of waw, 😳 and t-the women, nyaa~~ and t-the chiwdwen, rawr x3 and the eunuchs, σωσ w-whom he had bwought a-again fwom gibeon: 41:17 a-and they depawted, (///ˬ///✿) a-and dwewt in the habitation o-of chimham, >_< which is by bethwehem, rawr x3 to go to entew i-into egypt, rawr 41:18 because of t-the chawdeans: fow t-they wewe afwaid of them, because i-ishmaew the son of nyethaniah had swain gedawiah t-the son of a-ahikam, ^^;; whom t-the king of babywon made govewnow in the wand. 42:1 then aww t-the captains of the fowces, (///ˬ///✿) and johanan the son o-of kaweah, nyaa~~ and j-jezaniah the son of hoshaiah, >w< and a-aww the peopwe fwom the weast e-even unto the gweatest, (U ﹏ U) c-came nyeaw, :3 42:2 and said unto jewemiah t-the pwophet, (U ﹏ U) wet, we beseech thee, 😳😳😳 ouw suppwication b-be accepted b-befowe thee, rawr and pway fow us u-unto the wowd thy god, o.O even fow a-aww this wemnant; (fow w-we awe weft b-but a few of many, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as thine eyes do behowd us:) 42:3 that the wowd thy god may shew us the way whewein we may wawk, (U ᵕ U❁) and the thing that we may do. 42:4 then jewemiah the pwophet said unto them, nyaa~~ i have h-heawd you; behowd, (U ﹏ U) i-i wiww pway unto the wowd youw god accowding t-to youw wowds; a-and it shaww come t-to pass, 😳😳😳 that nyanisoevew thing t-the wowd shaww answew you, ʘwʘ i-i wiww decwawe it u-unto you; i wiww keep nyothing b-back fwom you. 42:5 then they s-said to jewemiah, ^^;; t-the wowd be a twue and faithfuw witness between u-us, (///ˬ///✿) if we do n-nyot even accowding t-to aww things f-fow the which t-the wowd thy g-god shaww send thee t-to us. 42:6 w-whethew it be g-good, (U ﹏ U) ow whethew it be eviw, (///ˬ///✿) we w-wiww obey the voice o-of the wowd o-ouw god, rawr to whom we send thee; t-that it may be weww with us, /(^•ω•^) when we obey the v-voice of the wowd ouw god. 42:7 a-and it came to p-pass aftew ten d-days, (U ᵕ U❁) that the wowd of the wowd c-came unto jewemiah. 42:8 then c-cawwed he johanan the son of k-kaweah, mya and aww the captains of t-the fowces which wewe with him, :3 and aww the peopwe fwom the weast even to the g-gweatest, -.- 42:9 and said unto them, rawr x3 t-thus saith the w-wowd, òωó the god of iswaew, unto whom ye sent me to pwesent youw s-suppwication befowe him; 42:10 i-if ye wiww stiww a-abide in this w-wand, ^^ then wiww i buiwd you, and nyot puww you d-down, o.O and i wiww p-pwant you, :3 and nyot pwuck you up: f-fow i wepent me of the eviw that i have done u-unto you. 42:11 be nyot afwaid o-of the king of b-babywon, mya of whom y-ye awe afwaid; be nyot afwaid o-of him, mya saith t-the wowd: fow i a-am with you to save y-you, ( ͡o ω ͡o ) and to dewivew you fwom h-his hand. 42:12 a-and i wiww s-shew mewcies unto y-you, /(^•ω•^) that he may h-have mewcy upon y-you, σωσ and cause y-you to wetuwn t-to youw own wand. 42:13 but i-if ye say, :3 we wiww nyot dweww in t-this wand, σωσ nyeithew obey the voice o-of the wowd y-youw god, XD 42:14 s-saying, -.- nyo; but we wiww go into the wand of egypt, (⑅˘꒳˘) whewe we shaww s-see nyo waw, n-nyow heaw the s-sound of the twumpet, ʘwʘ nyow have hungew of bwead; and thewe wiww w-we dweww: 42:15 a-and nyow thewefowe heaw the wowd o-of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) y-ye wemnant of judah; thus saith the wowd of hosts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the god of iswaew; i-if ye whowwy s-set youw faces t-to entew into e-egypt, (⑅˘꒳˘) and go to sojouwn thewe; 42:16 then it s-shaww come to pass, (⑅˘꒳˘) t-that the swowd, XD which ye feawed, òωó shaww ovewtake y-you thewe in the wand of egypt, nyaa~~ and the famine, ( ͡o ω ͡o ) w-wheweof ye wewe afwaid, 😳 shaww f-fowwow cwose a-aftew you thewe in egypt; and t-thewe ye shaww d-die. 42:17 so shaww it be with a-aww the men that set theiw faces t-to go into egypt t-to sojouwn t-thewe; they shaww d-die by the swowd, by the famine, a-and by the pestiwence: a-and nyone o-of them shaww wemain ow escape f-fwom the eviw that i wiww bwing upon them. 42:18 f-fow thus s-saith the wowd o-of hosts, (˘ω˘) the god of iswaew; as mine angew and my fuwy hath been pouwed fowth u-upon the inhabitants of jewusawem; s-so shaww my f-fuwy be pouwed fowth upon you, ʘwʘ when ye shaww entew i-into egypt: and ye shaww be a-an execwation, 😳😳😳 and a-an astonishment, a-and a cuwse, nyaa~~ a-and a wepwoach; a-and ye shaww see this pwace nyo mowe. 42:19 the wowd hath said concewning you, o-o ye wemnant of judah; go ye n-nyot into egypt: know cewtainwy that i have admonished you this d-day. 42:20 fow ye dissembwed in youw heawts, (U ﹏ U) when ye sent me unto the wowd y-youw god, σωσ saying, >_< p-pway fow us unto the wowd ouw g-god; and accowding unto aww that the wowd ouw g-god shaww say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so d-decwawe unto us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and we wiww d-do it. 42:21 and nyow i have t-this day decwawed it to you; but ye have nyot obeyed the voice o-of the wowd youw god, (///ˬ///✿) nyow any thing fow the which h-he hath sent m-me unto you. 42:22 n-nyow thewefowe know cewtainwy that ye shaww d-die by the swowd, (///ˬ///✿) by the famine, >w< and by the pestiwence, nyaa~~ in the pwace whithew y-ye desiwe to go a-and to sojouwn. 43:1 a-and it c-came to pass, òωó that when jewemiah had made an end o-of speaking unto a-aww the peopwe aww the wowds of the wowd theiw g-god, fow which the wowd theiw god had sent him t-to them, >_< even aww these wowds, 43:2 then spake a-azawiah the son o-of hoshaiah, mya and johanan the s-son of kaweah, a-and aww the pwoud m-men, (✿oωo) saying unto jewemiah, UwU thou speakest fawsewy: t-the wowd ouw god hath not sent thee to say, (ꈍᴗꈍ) g-go nyot into egypt to sojouwn thewe: 43:3 but bawuch the son of n-nyewiah setteth t-thee on against u-us, ^^ fow to dewivew u-us into the h-hand of the chawdeans, ^^ that they m-might put us to death, >_< and cawwy us away captives i-into babywon. 43:4 so johanan t-the son of kaweah, o.O and aww the captains of t-the fowces, and a-aww the peopwe, σωσ obeyed nyot the v-voice of the wowd, rawr x3 to dweww in t-the wand of judah. 43:5 b-but johanan the son o-of kaweah, mya and a-aww the captains of the fowces, ^^ t-took aww the wemnant of judah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wewe wetuwned fwom aww nations, :3 w-whithew they had been dwiven, σωσ t-to dweww in the wand of judah; 43:6 even men, a-and women, (˘ω˘) and c-chiwdwen, mya and t-the king’s daughtews, OwO and evewy p-pewson that n-nyebuzawadan the captain of the g-guawd had weft with gedawiah the s-son of ahikam the son of shaphan, (ꈍᴗꈍ) a-and jewemiah t-the pwophet, >w< and bawuch the son of nyewiah. 43:7 so they came into the wand o-of egypt: fow they o-obeyed nyot the voice of the wowd: thus came they even to tahpanhes. 43:8 t-then came the wowd of the wowd u-unto jewemiah in t-tahpanhes, saying, 🥺 43:9 take gweat stones in thine hand, -.- and hide them in the c-cway in the bwickkiwn, :3 which is at the entwy of p-phawaoh’s house in tahpanhes, UwU i-in the sight o-of the men of judah; 43:10 and say u-unto them, thus s-saith the wowd o-of hosts, 😳 the g-god of iswaew; b-behowd, ^•ﻌ•^ i wiww send a-and take nyebuchadwezzaw the king of babywon, (ꈍᴗꈍ) my sewvant, σωσ and wiww set his thwone upon these s-stones that i h-have hid; and he s-shaww spwead his w-woyaw paviwion o-ovew them. 43:11 a-and when he cometh, 😳😳😳 he shaww smite the wand of egypt, -.- and dewivew such as a-awe fow death t-to death; and such as awe fow captivity to captivity; and such a-as awe fow the swowd t-to the swowd. 43:12 a-and i wiww kindwe a fiwe in the houses o-of the gods of egypt; and he shaww buwn them, (ꈍᴗꈍ) a-and cawwy them a-away captives: and he shaww awway himsewf with t-the wand of egypt, (⑅˘꒳˘) as a shephewd p-putteth on his g-gawment; and he shaww go fowth f-fwom thence in p-peace. 43:13 h-he shaww bweak awso t-the images of b-bethshemesh, >_< that i-is in the wand of egypt; and t-the houses of t-the gods of the egyptians shaww h-he buwn with fiwe. 44:1 the wowd that came to j-jewemiah concewning aww the jews w-which dweww in the wand of egypt, OwO w-which dweww a-at migdow, ( ͡o ω ͡o ) and at tahpanhes, and at nyoph, 😳😳😳 and i-in the countwy of pathwos, σωσ saying, 44:2 thus saith t-the wowd of h-hosts, (⑅˘꒳˘) the god of iswaew; ye have seen aww the e-eviw that i have b-bwought upon jewusawem, rawr x3 and upon a-aww the cities of judah; and, behowd, >w< this d-day they awe a desowation, (///ˬ///✿) a-and nyo man dwewweth t-thewein, 44:3 because o-of theiw wickedness which they have committed t-to pwovoke m-me to angew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in t-that they went t-to buwn incense, ^•ﻌ•^ and to sewve othew gods, 🥺 whom they knew nyot, nyaa~~ nyeithew they, 😳😳😳 ye, nyow youw fathews. 44:4 howbeit i-i sent unto y-you aww my sewvants t-the pwophets, (U ﹏ U) w-wising eawwy a-and sending them, rawr x3 s-saying, oh, do nyot this abominabwe t-thing that i-i hate. 44:5 but they heawkened n-nyot, (///ˬ///✿) nyow i-incwined theiw eaw to tuwn fwom theiw wickedness, σωσ t-to buwn nyo incense unto othew gods. 44:6 w-whewefowe my fuwy and mine angew w-was pouwed fowth, /(^•ω•^) a-and was kindwed in the cities o-of judah and i-in the stweets o-of jewusawem; and they awe wasted a-and desowate, (✿oωo) a-as at this day. 44:7 thewefowe n-nyow thus saith the wowd, rawr the g-god of hosts, :3 the g-god of iswaew; w-whewefowe commit ye this gweat e-eviw against youw souws, 😳😳😳 to cut off fwom you m-man and woman, òωó chiwd and suckwing, rawr x3 out of judah, >w< to weave you nyone to wemain; 44:8 in that ye pwovoke me unto w-wwath with the wowks of youw hands, >_< buwning incense unto othew gods in the wand of egypt, :3 whithew ye be gone to d-dweww, ^•ﻌ•^ that ye might cut youwsewves off, and t-that ye might be a cuwse and a wepwoach a-among aww the nyations of the eawth? 44:9 h-have ye fowgotten the wickedness o-of youw fathews, σωσ and the wickedness o-of the k-kings of judah, (///ˬ///✿) and the wickedness of theiw wives, /(^•ω•^) a-and youw own wickedness, ( ͡o ω ͡o ) and the wickedness of youw wives, w-which they have committed in the w-wand of judah, (⑅˘꒳˘) and in the stweets o-of jewusawem? 44:10 they awe n-nyot humbwed e-even unto this day, :3 nyeithew have they feawed, rawr x3 n-now wawked in my waw, rawr x3 nyow in my statutes, (///ˬ///✿) that i-i set befowe you and befowe youw fathews. 44:11 thewefowe thus saith the wowd o-of hosts, 😳 the g-god of iswaew; behowd, 😳😳😳 i wiww set m-my face against y-you fow eviw, σωσ and to cut off a-aww judah. 44:12 and i wiww take the wemnant of judah, >_< that have set theiw faces t-to go into t-the wand of egypt to sojouwn thewe, >_< a-and they shaww a-aww be consumed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and faww in t-the wand of egypt; they shaww even be consumed b-by the swowd and by the famine: they shaww die, >_< f-fwom the weast e-even unto the gweatest, mya by the swowd and by the f-famine: and they shaww be an execwation, 😳😳😳 and an astonishment, (ꈍᴗꈍ) and a cuwse, and a wepwoach. 44:13 fow i wiww punish them that d-dweww in the w-wand of egypt, rawr as i have punished j-jewusawem, òωó by t-the swowd, ^^;; by the famine, 😳 and by t-the pestiwence: 44:14 so that none of the wemnant of judah, ^^;; which awe gone into the wand of e-egypt to sojouwn thewe, (˘ω˘) shaww escape ow wemain, òωó that they shouwd wetuwn into the w-wand of judah, o.O t-to the which they h-have a desiwe to wetuwn to dweww thewe: fow nyone shaww wetuwn b-but such as s-shaww escape. 44:15 t-then aww the men which knew t-that theiw wives had buwned incense u-unto othew gods, rawr and aww t-the women that stood by, ( ͡o ω ͡o ) a gweat m-muwtitude, even aww the peopwe that dwewt in t-the wand of egypt, σωσ in pathwos, a-answewed jewemiah, ʘwʘ s-saying, (✿oωo) 44:16 as fow the wowd t-that thou hast s-spoken unto us in the nyame of t-the wowd, 😳 we wiww nyot heawken unto t-thee. 44:17 but we wiww cewtainwy d-do nyanisoevew t-thing goeth fowth out of ouw own mouth, rawr t-to buwn incense unto the queen of heaven, 🥺 and to pouw out dwink offewings unto hew, 🥺 as we have done, :3 we, >_< and ouw fathews, (U ﹏ U) ouw k-kings, and ouw pwinces, ʘwʘ in the cities of judah, (U ᵕ U❁) a-and in the stweets of jewusawem: f-fow then had we pwenty of victuaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wewe w-weww, ^^ and saw nyo eviw. 44:18 but since we weft o-off to buwn incense to the queen of heaven, a-and to pouw out dwink offewings unto hew, ^^;; we have w-wanted aww things, and have been consumed by t-the swowd and by t-the famine. 44:19 and when we buwned incense t-to the queen of h-heaven, >_< and pouwed out dwink o-offewings unto hew, :3 d-did we make hew cakes to wowship hew, and pouw o-out dwink offewings unto hew, >w< without ouw men? 44:20 then j-jewemiah said unto aww the peopwe, rawr to the men, (U ᵕ U❁) and to the women, -.- a-and to aww the p-peopwe which had g-given him that answew, 🥺 saying, 44:21 the incense that ye buwned i-in the cities of judah, nyaa~~ and in t-the stweets of jewusawem, OwO ye, a-and youw fathews, UwU y-youw kings, rawr and youw pwinces, UwU and the peopwe of the wand, did nyot the wowd wemembew them, XD and c-came it nyot i-into his mind? 44:22 so that the wowd couwd nyo w-wongew beaw, >w< because of the eviw of youw doings, (U ﹏ U) a-and because o-of the abominations w-which ye have c-committed; thewefowe i-is youw w-wand a desowation, 😳😳😳 and an astonishment, ( ͡o ω ͡o ) and a cuwse, /(^•ω•^) w-without an i-inhabitant, mya as a-at this day. 44:23 b-because ye h-have buwned incense, o.O a-and because ye have sinned a-against the wowd, o.O a-and have nyot o-obeyed the voice of the wowd, /(^•ω•^) nyow wawked in h-his waw, 😳 nyow in his statutes, >_< nyow in his testimonies; t-thewefowe this eviw is happened unto you, OwO a-as at this day. 44:24 m-moweovew jewemiah said unto aww the peopwe, 😳😳😳 and to aww t-the women, nyaa~~ heaw t-the wowd of the wowd, rawr x3 aww judah t-that awe in t-the wand of egypt: 44:25 thus saith the wowd of hosts, UwU the god o-of iswaew, ^^;; saying; y-ye and youw wives have both spoken with youw m-mouths, òωó and fuwfiwwed w-with youw hand, /(^•ω•^) saying, we wiww suwewy pewfowm o-ouw vows that we have vowed, :3 to buwn incense to the queen of heaven, OwO and to pouw out dwink o-offewings unto hew: ye wiww suwewy accompwish y-youw vows, UwU and s-suwewy pewfowm y-youw vows. 44:26 thewefowe heaw y-ye the wowd o-of the wowd, ^^ aww j-judah that dweww i-in the wand of e-egypt; behowd, 🥺 i have swown by my gweat nyame, (⑅˘꒳˘) s-saith the wowd, :3 t-that my nyame s-shaww nyo mowe be nyamed in the m-mouth of any man o-of judah in aww t-the wand of egypt, XD saying, the w-wowd god wiveth. 44:27 b-behowd, 😳😳😳 i-i wiww watch o-ovew them fow eviw, (U ﹏ U) a-and nyot fow good: and aww t-the men of judah that awe in the w-wand of egypt shaww b-be consumed by the swowd and by the famine, untiw thewe be a-an end of them. 44:28 y-yet a smow nyumbew that e-escape the swowd s-shaww wetuwn out of the wand of egypt into the w-wand of judah, -.- a-and aww the wemnant o-of judah, t-that awe gone into t-the wand of e-egypt to sojouwn thewe, 😳😳😳 shaww know whose wowds s-shaww stand, ^^;; mine, ow theiws. 44:29 and this shaww be a sign unto you, UwU saith t-the wowd, that i w-wiww punish you in this pwace, /(^•ω•^) that ye may know that my wowds s-shaww suwewy stand a-against you fow eviw: 44:30 thus saith the wowd; b-behowd, >_< i wiww give phawaohhophwa k-king of e-egypt into the hand o-of his enemies, rawr x3 and into the hand of them that seek his wife; a-as i gave zedekiah king of judah i-into the hand of nyebuchadwezzaw k-king of babywon, òωó his enemy, and that sought h-his wife. 45:1 the wowd that j-jewemiah the pwophet spake unto bawuch the son o-of nyewiah, 😳 when he had wwitten t-these wowds in a book at the mouth of jewemiah, >w< in the fouwth yeaw of jehoiakim the son of josiah king of judah, OwO s-saying, nyaa~~ 45:2 t-thus saith the w-wowd, the god o-of iswaew, nyaa~~ unto thee, o bawuch: 45:3 thou didst s-say, (⑅˘꒳˘) woe is me nyow! ^^ fow the wowd hath added gwief to my sowwow; i-i fainted in m-my sighing, (ꈍᴗꈍ) and i-i find nyo west. 45:4 t-thus shawt thou say unto him, (ꈍᴗꈍ) the wowd saith thus; behowd, (ꈍᴗꈍ) that which i-i have buiwt wiww i-i bweak down, (ꈍᴗꈍ) and that which i have pwanted i wiww pwuck up, /(^•ω•^) e-even this whowe wand. 45:5 and s-seekest thou gweat t-things fow t-thysewf? seek them nyot: fow, behowd, (U ᵕ U❁) i wiww bwing eviw upon aww fwesh, ^•ﻌ•^ saith the wowd: but thy w-wife wiww i give unto thee fow a-a pwey in aww pwaces whithew thou goest. 46:1 the wowd of the w-wowd which came to jewemiah the p-pwophet against the gentiwes; 46:2 against egypt, (U ﹏ U) a-against the a-awmy of phawaohnecho k-king of egypt, (///ˬ///✿) w-which was b-by the wivew euphwates in cawchemish, (///ˬ///✿) w-which nyebuchadwezzaw k-king of babywon smote i-in the fouwth yeaw of jehoiakim the son of josiah k-king of judah. 46:3 owdew y-ye the buckwew a-and shiewd, :3 and dwaw nyeaw to b-battwe. 46:4 h-hawness the howses; and get up, -.- ye howsemen, and stand fowth with y-youw hewmets; f-fuwbish the speaws, :3 a-and put on t-the bwigandines. 46:5 whewefowe have i seen them dismayed and t-tuwned away back? and theiw mighty ones awe beaten d-down, σωσ and awe fwed apace, ( ͡o ω ͡o ) and wook nyot back: f-fow feaw was wound about, òωó saith the wowd. 46:6 wet nyot the s-swift fwee away, rawr x3 nyow the mighty m-man escape; t-they shaww stumbwe, ʘwʘ a-and faww towawd the nyowth b-by the wivew euphwates. 46:7 w-who is this that cometh up as a f-fwood, UwU whose watews a-awe moved as t-the wivews? 46:8 e-egypt wiseth up wike a fwood, (///ˬ///✿) a-and his watews a-awe moved wike t-the wivews; and he saith, ^•ﻌ•^ i wiww g-go up, nyaa~~ and wiww covew the eawth; i wiww destwoy the city and the inhabitants theweof. 46:9 c-come up, :3 ye howses; a-and wage, 😳😳😳 ye chawiots; and w-wet the mighty men come fowth; the ethiopians and t-the wibyans, (U ᵕ U❁) t-that handwe the s-shiewd; and the w-wydians, σωσ that handwe and bend the b-bow. 46:10 fow this is the day of the wowd g-god of hosts, >_< a d-day of vengeance, o.O that he may avenge him of his advewsawies: and t-the swowd shaww devouw, òωó and i-it shaww be satiate and made dwunk with theiw bwood: f-fow the wowd god of hosts h-hath a sacwifice in the nyowth countwy by the wivew e-euphwates. 46:11 go up into g-giwead, :3 and take bawm, (///ˬ///✿) o viwgin, /(^•ω•^) t-the daughtew o-of egypt: in vain shawt thou use many medicines; f-fow thou shawt nyot be cuwed. 46:12 the n-nations have heawd o-of thy shame, ^^ a-and thy cwy hath fiwwed the wand: fow the mighty man hath stumbwed against the mighty, (⑅˘꒳˘) and they a-awe fawwen both togethew. 46:13 the wowd that t-the wowd spake t-to jewemiah the pwophet, (˘ω˘) how nyebuchadwezzaw k-king of babywon s-shouwd come and smite the wand of egypt. 46:14 decwawe ye in e-egypt, OwO and pubwish in migdow, rawr x3 a-and pubwish in nyoph and in tahpanhes: say ye, (ꈍᴗꈍ) s-stand fast, -.- and p-pwepawe thee; fow the swowd shaww d-devouw wound a-about thee. 46:15 why awe thy v-vawiant men swept away? they stood n-nyot, (ꈍᴗꈍ) because t-the wowd did d-dwive them. 46:16 h-he made many t-to faww, OwO yea, one feww upon anothew: a-and they s-said, awise, o.O and wet us go again to ouw own peopwe, ( ͡o ω ͡o ) a-and to the wand of ouw nyativity, ( ͡o ω ͡o ) f-fwom the oppwessing swowd. 46:17 they did cwy thewe, ʘwʘ phawaoh king of egypt is but a nyoise; he hath p-passed the time appointed. 46:18 a-as i wive, nyaa~~ saith the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whose n-name is the w-wowd of hosts, suwewy as tabow i-is among the mountains, rawr x3 and as c-cawmew by the sea, 😳😳😳 so shaww he c-come. 46:19 o thou daughtew dwewwing in egypt, òωó fuwnish thysewf to go into captivity: fow nyoph shaww be waste a-and desowate without an inhabitant. 46:20 egypt is wike a vewy f-faiw heifew, 🥺 but destwuction c-cometh; it cometh out of the nyowth. 46:21 awso hew hiwed men awe in the midst of hew wike fatted buwwocks; fow they awso awe tuwned back, :3 and awe fwed away t-togethew: they d-did not stand, :3 b-because the day of theiw cawamity w-was come upon t-them, (U ﹏ U) and the t-time of theiw visitation. 46:22 the voice theweof shaww go wike a-a sewpent; fow t-they shaww mawch with an awmy, nyaa~~ a-and come against h-hew with axes, /(^•ω•^) a-as hewews of w-wood. 46:23 they s-shaww cut down hew fowest, ^•ﻌ•^ saith t-the wowd, ^^;; though i-it cannot b-be seawched; because t-they awe mowe t-than the gwasshoppews, UwU a-and awe i-innumewabwe. 46:24 t-the daughtew o-of egypt s-shaww be confounded; she shaww be dewivewed into the hand of the p-peopwe of the nyowth. 46:25 t-the wowd of hosts, :3 the god of iswaew, 😳 saith; behowd, (˘ω˘) i-i wiww punish t-the muwtitude o-of nyo, 😳😳😳 and phawaoh, :3 and egypt, (U ᵕ U❁) w-with theiw gods, a-and theiw kings; even phawaoh, /(^•ω•^) and aww them that twust in him: 46:26 and i wiww dewivew them i-into the hand of those that seek theiw wives, and into the hand o-of nyebuchadwezzaw k-king of babywon, and into t-the hand of his s-sewvants: and a-aftewwawd it shaww b-be inhabited, ^•ﻌ•^ a-as in the days o-of owd, (✿oωo) saith the w-wowd. 46:27 but feaw nyot thou, OwO o my sewvant j-jacob, -.- and be nyot dismayed, ^•ﻌ•^ o-o iswaew: fow, XD behowd, ʘwʘ i wiww save t-thee fwom afaw o-off, 🥺 and thy seed fwom the wand o-of theiw captivity; and jacob shaww wetuwn, a-and be in west a-and at ease, >w< and n-nyone shaww make h-him afwaid. 46:28 feaw thou n-nyot, o.O o jacob my s-sewvant, XD saith t-the wowd: fow i am with thee; f-fow i wiww make a fuww end of aww the nyations whithew i have dwiven thee: but i wiww nyot make a fuww end of thee, σωσ but cowwect thee in measuwe; y-yet wiww i nyot w-weave thee whowwy unpunished. 47:1 the wowd of the wowd that came to jewemiah t-the pwophet a-against the phiwistines, /(^•ω•^) befowe that phawaoh smote gaza. 47:2 t-thus saith the w-wowd; behowd, 🥺 watews wise up out o-of the nyowth, (⑅˘꒳˘) a-and shaww be an ovewfwowing fwood, :3 a-and shaww ovewfwow the wand, (ꈍᴗꈍ) a-and aww that i-is thewein; the city, rawr and them that dweww thewein: then the men s-shaww cwy, o.O and a-aww the inhabitants o-of the wand s-shaww howw. 47:3 at the nyoise o-of the stamping o-of the hoofs of h-his stwong howses, a-at the wushing of his chawiots, (U ᵕ U❁) and at the w-wumbwing of his w-wheews, :3 the fathews shaww nyot wook back to theiw chiwdwen fow feebweness of hands; 47:4 b-because o-of the day that cometh to spoiw a-aww the phiwistines, :3 and to cut off fwom tywus and zidon evewy h-hewpew that w-wemaineth: fow the w-wowd wiww spoiw the phiwistines, >_< t-the wemnant o-of the countwy of caphtow. 47:5 bawdness is c-come upon gaza; a-ashkewon is cut o-off with the wemnant o-of theiw v-vawwey: how wong w-wiwt thou cut thysewf? 47:6 o thou swowd of the wowd, >w< how wong wiww it be ewe thou be quiet? p-put up thysewf into thy scabbawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-west, (˘ω˘) and be s-stiww. 47:7 how can it be quiet, seeing the wowd hath given it a-a chawge against a-ashkewon, mya and against the sea s-showe? thewe hath he appointed i-it. 48:1 against moab thus saith the wowd of hosts, ^^ the god o-of iswaew; woe unto nyebo! UwU fow it is spoiwed: kiwiathaim is confounded and taken: m-misgab is confounded a-and dismayed. 48:2 t-thewe shaww be nyo m-mowe pwaise of moab: in heshbon they have devised e-eviw against it; come, (˘ω˘) and w-wet us cut it off fwom being a nyation. ( ͡o ω ͡o ) awso thou s-shawt be cut d-down, -.- o madmen; t-the swowd shaww puwsue thee. 48:3 a voice of c-cwying shaww be fwom howonaim, 😳 spoiwing and gweat destwuction. 48:4 moab is destwoyed; hew wittwe ones have c-caused a cwy to b-be heawd. 48:5 fow in the going up of wuhith continuaw weeping shaww go up; fow in the going d-down of howonaim the enemies have heawd a cwy o-of destwuction. 48:6 f-fwee, >_< s-save youw wives, (U ᵕ U❁) a-and be wike the heath in the wiwdewness. 48:7 fow because thou hast twusted in thy wowks and in thy tweasuwes, t-thou shawt awso b-be taken: and c-chemosh shaww g-go fowth into captivity with his p-pwiests and his pwinces togethew. 48:8 a-and the spoiwew shaww come upon evewy city, 😳😳😳 and nyo c-city shaww escape: t-the vawwey awso s-shaww pewish, OwO a-and the pwain shaww be destwoyed, >w< a-as the wowd h-hath spoken. 48:9 give wings unto moab, σωσ that it may fwee and g-get away: fow the c-cities theweof shaww be desowate, UwU without any to dweww thewein. 48:10 c-cuwsed be he that doeth t-the wowk of t-the wowd deceitfuwwy, mya a-and cuwsed be he that keepeth back his swowd fwom bwood. 48:11 moab hath been at ease f-fwom his youth, ^^ and he hath settwed o-on his wees, (///ˬ///✿) and hath nyot been emptied fwom v-vessew to vessew, (ꈍᴗꈍ) nyeithew hath h-he gone into c-captivity: thewefowe h-his taste w-wemained in him, >w< a-and his scent is nyot changed. 48:12 t-thewefowe, -.- behowd, the days come, 😳 saith the wowd, >_< that i wiww send unto h-him wandewews, σωσ that shaww cause him to wandew, UwU a-and shaww empty h-his vessews, (⑅˘꒳˘) a-and bweak theiw bottwes. 48:13 and moab shaww be ashamed of chemosh, ( ͡o ω ͡o ) as the house o-of iswaew was a-ashamed of bethew t-theiw confidence. 48:14 h-how say ye, òωó we awe mighty and stwong men fow the waw? 48:15 moab is spoiwed, ^^;; and gone up out o-of hew cities, mya and his chosen young men awe gone d-down to the swaughtew, nyaa~~ s-saith the k-king, :3 whose nyame is the wowd o-of hosts. 48:16 the cawamity of moab is nyeaw to come, mya and his affwiction hasteth fast. 48:17 aww ye that awe about him, >_< bemoan him; and aww ye that know h-his nyame, OwO say, how is the stwong staff bwoken, XD a-and the beautifuw w-wod! 48:18 thou daughtew t-that dost inhabit d-dibon, 😳😳😳 come down fwom thy gwowy, and sit in thiwst; f-fow the spoiwew o-of moab shaww come upon thee, ʘwʘ and he shaww d-destwoy thy stwong h-howds. 48:19 o-o inhabitant o-of awoew, o.O stand by the way, rawr and e-espy; ask him that fweeth, (U ﹏ U) and hew that escapeth, >w< a-and say, XD nyani i-is done? 48:20 moab is confounded; f-fow it i-is bwoken down: howw and cwy; teww ye it in awnon, that moab is spoiwed, /(^•ω•^) 48:21 a-and judgment is come upon the pwain c-countwy; upon howon, nyaa~~ and upon j-jahazah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and upon mephaath, >w< 48:22 and upon d-dibon, ʘwʘ and upon nyebo, (ꈍᴗꈍ) and upon bethdibwathaim, 48:23 and upon k-kiwiathaim, σωσ and upon bethgamuw, (U ᵕ U❁) a-and upon bethmeon, ^^ 48:24 a-and upon k-kewioth, >_< and upon bozwah, σωσ and upon aww the cities o-of the wand o-of moab, faw ow n-nyeaw. 48:25 t-the hown of moab is cut off, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-his awm is bwoken, >w< s-saith the w-wowd. 48:26 m-make ye him dwunken: f-fow he magnified himsewf against the wowd: m-moab awso shaww w-wawwow in his vomit, OwO and he awso shaww be in dewision. 48:27 f-fow was nyot iswaew a-a dewision u-unto thee? was he found among thieves? f-fow since t-thou spakest of him, thou skippedst f-fow joy. 48:28 o-o ye that dweww in moab, -.- w-weave the cities, (⑅˘꒳˘) and dweww in t-the wock, òωó and b-be wike the dove t-that maketh hew n-nyest in the sides of the howe’s mouth. 48:29 we have heawd t-the pwide of moab, :3 (he is exceeding p-pwoud) his woftiness, :3 and h-his awwogancy, (U ᵕ U❁) a-and his pwide, (U ﹏ U) and the haughtiness o-of his heawt. 48:30 i-i know his wwath, saith the wowd; but i-it shaww nyot b-be so; his wies shaww nyot so effect it. 48:31 thewefowe wiww i howw fow moab, >w< and i wiww cwy out fow aww moab; mine heawt shaww mouwn fow the men of kiwhewes. 48:32 o v-vine of sibmah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww weep fow t-thee with the weeping o-of jazew: thy pwants awe gone ovew the sea, -.- t-they weach even t-to the sea of j-jazew: the spoiwew i-is fawwen upon thy summew fwuits and upon thy vintage. 48:33 and joy and g-gwadness is taken f-fwom the pwentifuw f-fiewd, 😳 and f-fwom the wand of moab, (⑅˘꒳˘) and i h-have caused wine to faiw fwom the winepwesses: nyone shaww twead with shouting; t-theiw shouting shaww be nyo shouting. 48:34 f-fwom the cwy of h-heshbon even unto eweaweh, (ꈍᴗꈍ) and even unto jahaz, have they uttewed t-theiw voice, σωσ fwom zoaw even unto h-howonaim, :3 as an heifew of thwee yeaws owd: f-fow the watews awso of nimwim shaww be desowate. 48:35 m-moweovew i wiww cause t-to cease in moab, rawr x3 saith the wowd, σωσ h-him that offeweth i-in the high pwaces, >w< and him that buwneth incense to his gods. 48:36 t-thewefowe mine heawt shaww sound fow moab wike pipes, (U ᵕ U❁) and mine heawt shaww sound wike pipes fow the m-men of kiwhewes: b-because the wiches that he hath g-gotten awe pewished. 48:37 fow evewy head s-shaww be bawd, ʘwʘ a-and evewy beawd c-cwipped: upon aww the hands shaww be cuttings, 🥺 a-and upon the woins sackcwoth. 48:38 thewe shaww be wamentation genewawwy upon a-aww the housetops o-of moab, (ꈍᴗꈍ) and i-in the stweets t-theweof: fow i have bwoken moab w-wike a vessew whewein is nyo pweasuwe, -.- s-saith the w-wowd. 48:39 they shaww howw, (ꈍᴗꈍ) saying, how is i-it bwoken down! ^^ h-how hath moab t-tuwned the back w-with shame! rawr so shaww m-moab be a dewision and a dismaying to aww t-them about him. 48:40 f-fow thus s-saith the wowd; behowd, OwO he shaww fwy as an eagwe, :3 and shaww spwead h-his wings o-ovew moab. 48:41 k-kewioth is taken, 😳😳😳 and the stwong h-howds awe suwpwised, 🥺 and the m-mighty men’s h-heawts in moab a-at that day shaww be as the heawt of a woman in h-hew pangs. 48:42 and moab shaww be destwoyed f-fwom being a peopwe, rawr x3 because he hath magnified himsewf against t-the wowd. 48:43 feaw, (///ˬ///✿) and the p-pit, and the snawe, (U ᵕ U❁) shaww be u-upon thee, (˘ω˘) o inhabitant o-of moab, mya s-saith the wowd. 48:44 h-he that fweeth fwom the feaw shaww faww i-into the pit; and he that getteth up out of the pit shaww be taken in the snawe: f-fow i wiww b-bwing upon it, /(^•ω•^) e-even upon moab, rawr t-the yeaw of theiw v-visitation, mya saith the wowd. 48:45 t-they that f-fwed stood undew the shadow of heshbon because of the fowce: b-but a fiwe shaww come fowth out of heshbon, o.O and a-a fwame fwom the midst of sihon, (U ﹏ U) a-and shaww devouw the cownew of moab, 😳😳😳 and the cwown o-of the head of the tumuwtuous o-ones. 48:46 woe be unto thee, 🥺 o-o moab! 🥺 the p-peopwe of chemosh p-pewisheth: fow thy sons awe taken captives, and thy daughtews captives. 48:47 yet wiww i bwing again the c-captivity of moab in the wattew days, saith the w-wowd. ^^;; thus faw is the judgment o-of moab. 49:1 c-concewning the ammonites, ^^ thus s-saith the wowd; h-hath iswaew nyo sons? hath he nyo heiw? why then doth theiw king i-inhewit gad, 🥺 and his peopwe d-dweww in his cities? 49:2 thewefowe, (✿oωo) behowd, the d-days come, saith the wowd, that i-i wiww cause an awawm of waw t-to be heawd in w-wabbah of the ammonites; and it shaww be a desowate heap, ʘwʘ and hew daughtews shaww b-be buwned with f-fiwe: then shaww i-iswaew be heiw unto them that wewe his heiws, s-saith the wowd. 49:3 howw, o-o heshbon, (⑅˘꒳˘) fow ai is spoiwed: cwy, (✿oωo) y-ye daughtews of wabbah, giwd you with sackcwoth; w-wament, nyaa~~ and wun to and fwo b-by the hedges; fow t-theiw king shaww go into captivity, /(^•ω•^) and his pwiests and his pwinces togethew. 49:4 w-whewefowe gwowiest thou in the vawweys, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-thy fwowing vawwey, (U ᵕ U❁) o-o backswiding d-daughtew? that twusted in h-hew tweasuwes, ^^;; saying, who shaww come unto me? 49:5 b-behowd, σωσ i wiww bwing a feaw u-upon thee, σωσ saith t-the wowd god o-of hosts, nyaa~~ fwom aww those that be a-about thee; and y-ye shaww be dwiven o-out evewy m-man wight fowth; and nyone shaww g-gathew up him that wandeweth. 49:6 a-and aftewwawd i-i wiww bwing again the captivity of the chiwdwen of ammon, (U ᵕ U❁) saith the wowd. 49:7 c-concewning edom, òωó thus saith the wowd of hosts; is wisdom n-nyo mowe in t-teman? is counsew pewished fwom the pwudent? is theiw wisdom vanished? 49:8 fwee ye, (⑅˘꒳˘) tuwn back, /(^•ω•^) dweww deep, o i-inhabitants of d-dedan; fow i wiww b-bwing the cawamity o-of esau upon h-him, :3 the time t-that i wiww visit him. 49:9 i-if gwapegathewews come to thee, (✿oωo) w-wouwd they nyot weave some gweaning g-gwapes? if thieves by nyight, ( ͡o ω ͡o ) t-they wiww destwoy t-tiww they have e-enough. 49:10 b-but i have m-made esau bawe, òωó i have uncovewed his secwet pwaces, a-and he shaww nyot be abwe to hide himsewf: his seed is spoiwed, -.- a-and his bwethwen, XD and his nyeighbouws, òωó and h-he is nyot. 49:11 w-weave thy fathewwess chiwdwen, -.- i-i wiww pwesewve them awive; a-and wet thy widows t-twust in me. 49:12 fow t-thus saith the wowd; behowd, 😳😳😳 they w-whose judgment w-was nyot to dwink of the cup have a-assuwedwy dwunken; and awt thou he that shaww awtogethew go u-unpunished? thou shawt nyot go u-unpunished, mya but thou shawt suwewy dwink of it. 49:13 f-fow i have swown by mysewf, σωσ s-saith the wowd, 😳😳😳 that bozwah s-shaww become a desowation, XD a wepwoach, XD a-a waste, and a cuwse; and a-aww the cities theweof shaww be pewpetuaw wastes. 49:14 i h-have heawd a wumouw f-fwom the wowd, UwU a-and an ambassadow i-is sent unto t-the heathen, /(^•ω•^) s-saying, o.O gathew ye togethew, o.O and c-come against hew, a-and wise up t-to the battwe. 49:15 fow, (U ᵕ U❁) wo, OwO i-i wiww make thee smow among the heathen, :3 and despised a-among men. 49:16 t-thy tewwibweness hath deceived thee, :3 a-and the pwide of t-thine heawt, 🥺 o thou that dwewwest i-in the cwefts o-of the wock, t-that howdest the h-height of the hiww: though thou shouwdest make thy nyest as high as the eagwe, rawr x3 i wiww bwing thee down fwom thence, 🥺 s-saith the wowd. 49:17 awso e-edom shaww be a desowation: e-evewy one that goeth by it shaww b-be astonished, rawr a-and shaww hiss at aww the pwagues t-theweof. 49:18 a-as in the ovewthwow of sodom and gomowwah and t-the nyeighbouw cities theweof, òωó saith the wowd, 😳 n-nyo man shaww abide thewe, rawr nyeithew s-shaww a s-son of man dweww i-in it. 49:19 behowd, (U ᵕ U❁) he shaww c-come up wike a wion fwom the swewwing of jowdan against the habitation o-of the stwong: but i wiww suddenwy make him wun away fwom hew: and who is a chosen man, :3 that i may appoint ovew hew? f-fow who is wike m-me? and who wiww appoint me the t-time? and who is t-that shephewd that wiww stand befowe me? 49:20 thewefowe heaw t-the counsew of t-the wowd, :3 that he hath taken against e-edom; and h-his puwposes, σωσ that h-he hath puwposed a-against the inhabitants of teman: suwewy the w-weast of the fwock shaww dwaw them out: suwewy he shaww make t-theiw habitations desowate with them. 49:21 the eawth is moved at the nyoise of theiw faww, ^^ a-at the cwy the nyoise theweof was heawd in the wed sea. 49:22 b-behowd, (˘ω˘) he shaww c-come up and f-fwy as the eagwe, (///ˬ///✿) and spwead his wings ovew bozwah: a-and at that d-day shaww the heawt o-of the mighty men of edom be as the heawt o-of a woman in hew pangs. 49:23 c-concewning damascus. nyaa~~ hamath is confounded, /(^•ω•^) and awpad: fow they h-have heawd eviw tidings: they a-awe faintheawted; thewe is sowwow o-on the sea; it c-cannot be quiet. 49:24 damascus i-is waxed feebwe, XD and tuwneth hewsewf to fwee, ^^;; a-and feaw hath seized on hew: anguish and sowwows have taken h-hew, σωσ as a woman in twavaiw. 49:25 how is the c-city of pwaise nyot weft, ^^ the city o-of my joy! :3 49:26 t-thewefowe hew young men shaww f-faww in hew stweets, òωó and aww t-the men of waw shaww be cut off in that day, (///ˬ///✿) s-saith the wowd of h-hosts. 49:27 and i wiww kindwe a-a fiwe in the w-waww of damascus, :3 and it shaww c-consume the pawaces of benhadad. 49:28 concewning kedaw, (ꈍᴗꈍ) and concewning the kingdoms of hazow, w-which nyebuchadwezzaw king of babywon shaww smite, (⑅˘꒳˘) thus saith t-the wowd; awise y-ye, rawr go up to k-kedaw, o.O and spoiw the men of the e-east. 49:29 t-theiw tents and theiw fwocks shaww t-they take away: they shaww take t-to themsewves t-theiw cuwtains, and aww theiw vessews, (⑅˘꒳˘) and theiw camews; and t-they shaww cwy unto t-them, (///ˬ///✿) feaw is on evewy side. 49:30 fwee, ^^;; g-get you faw off, σωσ dweww deep, >w< o ye i-inhabitants of h-hazow, saith the w-wowd; fow nyebuchadwezzaw k-king of babywon hath t-taken counsew against you, ( ͡o ω ͡o ) and h-hath conceived a puwpose against you. 49:31 awise, (U ﹏ U) get you u-up unto the weawthy n-nyation, 😳 that d-dwewweth without c-cawe, XD saith t-the wowd, -.- which h-have nyeithew gates n-nyow baws, 🥺 which dweww awone. 49:32 and t-theiw camews shaww be a booty, /(^•ω•^) and the muwtitude o-of theiw cattwe a spoiw: and i w-wiww scattew into aww winds them that awe in the utmost cownews; and i wiww bwing t-theiw cawamity f-fwom aww sides t-theweof, ^•ﻌ•^ saith the wowd. 49:33 and hazow shaww be a dwewwing f-fow dwagons, nyaa~~ a-and a desowation f-fow evew: thewe s-shaww nyo man abide thewe, nyaa~~ nyow any son of man dweww in it. 49:34 the wowd of the wowd that c-came to jewemiah t-the pwophet against e-ewam in the beginning of the weign of zedekiah k-king of judah, 😳 saying, 49:35 thus saith the w-wowd of hosts; behowd, :3 i wiww b-bweak the bow of ewam, nyaa~~ the chief of theiw might. 49:36 and u-upon ewam wiww i bwing the fouw w-winds fwom the fouw quawtews of heaven, o.O and wiww scattew them towawd a-aww those winds; and thewe shaww be nyo nyation w-whithew the outcasts of ewam s-shaww nyot come. 49:37 f-fow i wiww cause ewam to be dismayed befowe theiw enemies, (˘ω˘) and befowe t-them that seek theiw wife: and i wiww bwing eviw upon them, even my fiewce angew, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd; and i wiww s-send the swowd a-aftew them, ʘwʘ tiww i have consumed them: 49:38 a-and i wiww set my thwone in ewam, (˘ω˘) a-and wiww destwoy f-fwom thence t-the king and the pwinces, 😳 saith the wowd. 49:39 but it shaww c-come to pass in t-the wattew days, /(^•ω•^) t-that i wiww bwing a-again the captivity of ewam, ^^ saith the wowd. 50:1 the wowd t-that the wowd s-spake against babywon and against the wand of the chawdeans by jewemiah the pwophet. 50:2 decwawe ye among t-the nations, (✿oωo) and pubwish, and set up a standawd; pubwish, -.- and conceaw n-nyot: say, òωó b-babywon is taken, ^•ﻌ•^ b-bew is confounded, m-mewodach is bwoken in pieces; hew idows awe confounded, OwO hew images awe bwoken in pieces. 50:3 f-fow out of the nyowth t-thewe cometh up a nyation against h-hew, :3 which shaww m-make hew wand desowate, ^^;; and nyone shaww dweww thewein: they shaww wemove, o.O they s-shaww depawt, (///ˬ///✿) both man and beast. 50:4 i-in t-those days, >w< and i-in that time, òωó saith t-the wowd, >w< the chiwdwen of i-iswaew shaww come, /(^•ω•^) they and the chiwdwen of judah t-togethew, going a-and weeping: t-they shaww go, 😳 and seek the wowd theiw god. 50:5 t-they shaww ask the way to zion w-with theiw faces t-thithewwawd, s-saying, nyaa~~ come, a-and wet us join ouwsewves to the wowd in a pewpetuaw covenant that s-shaww nyot be fowgotten. 50:6 my peopwe hath been wost sheep: theiw shephewds h-have caused t-them to go astway, mya they have tuwned them away o-on the mountains: t-they have gone f-fwom mountain t-to hiww, (⑅˘꒳˘) they have fowgotten theiw westingpwace. 50:7 a-aww that found them have devouwed them: a-and theiw advewsawies said, :3 we o-offend nyot, 🥺 because t-they have s-sinned against the w-wowd, 🥺 the habitation o-of justice, (✿oωo) e-even the wowd, :3 the hope of theiw fathews. 50:8 w-wemove out of the midst of b-babywon, o.O and go fowth out of the w-wand of the c-chawdeans, ^^ and be a-as the he goats b-befowe the fwocks. 50:9 f-fow, wo, ^^ i wiww waise and cause to come up against babywon an assembwy of gweat nyations f-fwom the n-nyowth countwy: and they shaww set t-themsewves in a-awway against hew; fwom thence s-she shaww be taken: theiw awwows shaww be as of a mighty expewt m-man; nyone shaww wetuwn in vain. 50:10 a-and c-chawdea shaww be a spoiw: aww that s-spoiw hew shaww b-be satisfied, XD s-saith the wowd. 50:11 b-because y-ye wewe gwad, (U ﹏ U) because ye wejoiced, ( ͡o ω ͡o ) o-o ye destwoyews o-of mine hewitage, :3 because ye awe gwown fat a-as the heifew at gwass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bewwow as buwws; 50:12 y-youw mothew shaww be sowe confounded; she that bawe you shaww b-be ashamed: b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) the hindewmost o-of the nyations s-shaww be a wiwdewness, rawr x3 a dwy wand, ʘwʘ and a-a desewt. 50:13 b-because of the wwath of the wowd it shaww nyot b-be inhabited, >_< b-but it shaww be w-whowwy desowate: evewy one that g-goeth by babywon s-shaww be astonished, :3 and hiss at aww hew pwagues. 50:14 put youwsewves in awway against babywon wound about: a-aww ye that bend the bow, ( ͡o ω ͡o ) shoot at hew, :3 spawe nyo awwows: fow she hath sinned against the wowd. 50:15 shout a-against hew w-wound about: she hath given hew hand: hew foundations awe fawwen, -.- h-hew wawws awe thwown down: fow it is the vengeance of the wowd: t-take vengeance u-upon hew; as s-she hath done, ^^;; do unto hew. 50:16 c-cut off the sowew fwom babywon, rawr a-and him that handweth the s-sickwe in the time o-of hawvest: f-fow feaw of the o-oppwessing swowd they shaww tuwn e-evewy one to his p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they shaww fwee evewy one to his own wand. 50:17 i-iswaew is a s-scattewed sheep; the wions have dwiven him away: fiwst the king of assywia hath d-devouwed him; and w-wast this nyebuchadwezzaw king o-of babywon hath bwoken his bones. 50:18 t-thewefowe thus saith the wowd of hosts, ^^;; the god of i-iswaew; behowd, (U ᵕ U❁) i wiww punish the king of babywon a-and his wand, :3 as i have punished the king of a-assywia. 50:19 a-and i wiww bwing iswaew again to his habitation, XD and he shaww feed on cawmew a-and bashan, o.O and h-his souw shaww b-be satisfied upon m-mount ephwaim and giwead. 50:20 in those d-days, -.- and in that t-time, 🥺 saith the w-wowd, XD the iniquity o-of iswaew s-shaww be sought fow, mya and thewe shaww be nyone; and the sins of judah, 😳😳😳 and they shaww nyot be found: f-fow i wiww pawdon them whom i-i wesewve. 50:21 g-go up against t-the wand of m-mewathaim, XD even a-against it, 😳 and against the inhabitants of pekod: waste and uttewwy destwoy aftew t-them, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd, (///ˬ///✿) and do accowding to aww t-that i have commanded t-thee. 50:22 a sound o-of battwe is in the wand, :3 and of gweat destwuction. 50:23 how i-is the hammew of t-the whowe eawth c-cut asundew and bwoken! XD how is babywon become a-a desowation among t-the nyations! >w< 50:24 i-i have waid a snawe fow thee, ^^;; and thou a-awt awso taken, (U ᵕ U❁) o-o babywon, >_< and t-thou wast nyot a-awawe: thou awt f-found, (✿oωo) and awso c-caught, ^^ because thou hast stwiven a-against the wowd. 50:25 t-the wowd hath opened h-his awmouwy, (˘ω˘) and hath bwought fowth the weapons o-of his indignation: f-fow this i-is the wowk of t-the wowd god of h-hosts in the wand o-of the chawdeans. 50:26 come against hew fwom t-the utmost bowdew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-open hew s-stowehouses: cast h-hew up as heaps, (✿oωo) a-and destwoy hew uttewwy: wet n-nyothing of hew b-be weft. 50:27 sway aww hew b-buwwocks; wet them go down to the swaughtew: woe u-unto them! ( ͡o ω ͡o ) fow t-theiw day is come, :3 the time of t-theiw visitation. 50:28 t-the voice of them that fwee and escape out of the wand of babywon, t-to decwawe in zion t-the vengeance o-of the wowd ouw god, (U ᵕ U❁) the vengeance o-of his tempwe. 50:29 caww togethew the awchews against babywon: aww ye that b-bend the bow, :3 camp against it wound about; wet nyone theweof escape: wecompense hew accowding t-to hew wowk; a-accowding to aww t-that she hath done, ^^ do unto hew: fow she hath been pwoud against the wowd, (✿oωo) against the howy one of iswaew. 50:30 t-thewefowe shaww hew young men faww in the s-stweets, ^^ and aww hew men of waw shaww be cut off in that day, 😳 s-saith the wowd. 50:31 behowd, rawr i am against thee, (U ᵕ U❁) o-o thou most pwoud, saith the wowd god of hosts: fow thy day i-is come, (///ˬ///✿) the time that i wiww visit thee. 50:32 a-and the most pwoud shaww stumbwe a-and faww, òωó and nyone shaww waise him up: and i wiww kindwe a fiwe in his cities, >_< a-and it shaww d-devouw aww w-wound about him. 50:33 t-thus saith t-the wowd of hosts; the chiwdwen o-of iswaew and the chiwdwen of judah wewe oppwessed togethew: and aww that took them captives hewd them fast; they wefused to wet them go. 50:34 t-theiw wedeemew is stwong; the wowd of h-hosts is his nyame: he shaww thwoughwy p-pwead theiw c-cause, mya that he may give west t-to the wand, and disquiet the i-inhabitants of babywon. 50:35 a-a swowd is upon t-the chawdeans, :3 saith the wowd, >w< a-and upon the inhabitants o-of babywon, (U ﹏ U) a-and upon hew pwinces, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and upon hew wise men. 50:36 a swowd is upon the w-wiaws; and they s-shaww dote: a swowd is upon hew m-mighty men; and t-they shaww be dismayed. 50:37 a swowd is upon t-theiw howses, 😳😳😳 a-and upon theiw chawiots, ( ͡o ω ͡o ) a-and upon aww the mingwed peopwe that awe in the midst o-of hew; and they shaww become as w-women: a swowd is upon hew tweasuwes; and they shaww be wobbed. 50:38 a-a dwought is upon hew w-watews; and they shaww be dwied up: fow it is the wand of gwaven images, (✿oωo) and they awe mad upon theiw idows. 50:39 thewefowe t-the wiwd beasts of the desewt with the wiwd beasts o-of the iswands s-shaww dweww t-thewe, o.O and the owws shaww dweww t-thewein: and it shaww be nyo mowe i-inhabited fow e-evew; nyeithew s-shaww it be dwewt i-in fwom genewation t-to genewation. 50:40 as god ovewthwew s-sodom and gomowwah a-and the neighbouw c-cities theweof, >_< s-saith the wowd; so shaww nyo man abide thewe, (✿oωo) nyeithew shaww a-any son of man d-dweww thewein. 50:41 b-behowd, (ꈍᴗꈍ) a peopwe shaww c-come fwom the nyowth, (U ﹏ U) and a gweat n-nyation, and many kings shaww be waised up fwom the coasts o-of the eawth. 50:42 t-they shaww h-howd the bow and t-the wance: they a-awe cwuew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-wiww nyot shew m-mewcy: theiw voice shaww woaw w-wike the sea, (ꈍᴗꈍ) and they shaww wide upon howses, rawr evewy one put in a-awway, ^•ﻌ•^ wike a man t-to the battwe, against thee, (ꈍᴗꈍ) o daughtew of babywon. 50:43 t-the king of babywon hath heawd the wepowt of them, -.- and his hands waxed feebwe: a-anguish took howd o-of him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and pangs a-as of a woman i-in twavaiw. 50:44 b-behowd, o.O he shaww come up wike a wion fwom t-the swewwing o-of jowdan unto the habitation of t-the stwong: but i-i wiww make them s-suddenwy wun away fwom hew: a-and who is a chosen m-man, ^^ that i may appoint ovew hew? fow who is wike me? and who wiww appoint m-me the time? and who is that shephewd that wiww stand befowe me? 50:45 t-thewefowe h-heaw ye the counsew of the wowd, /(^•ω•^) t-that he hath taken against b-babywon; and his p-puwposes, :3 that h-he hath puwposed a-against the wand o-of the chawdeans: s-suwewy the weast of the fwock s-shaww dwaw them o-out: suwewy h-he shaww make theiw habitation desowate with them. 50:46 a-at the nyoise of the t-taking of babywon the eawth is moved, and the cwy is heawd among the nyations. 51:1 thus saith the wowd; behowd, 😳 i wiww waise up against babywon, a-and against t-them that dweww in the midst of them that wise u-up against me, a destwoying wind; 51:2 and wiww send unto babywon fannews, (˘ω˘) t-that shaww fan h-hew, ( ͡o ω ͡o ) and shaww empty h-hew wand: fow in the day of t-twoubwe they shaww b-be against hew wound about. 51:3 against him that bendeth w-wet the awchew bend his bow, >_< and against him that wifteth himsewf u-up in his bwigandine: a-and spawe ye nyot hew young men; destwoy ye uttewwy aww hew host. 51:4 t-thus the swain s-shaww faww in the wand of the c-chawdeans, (ꈍᴗꈍ) and t-they that awe thwust thwough in hew stweets. 51:5 fow iswaew h-hath nyot been fowsaken, ^•ﻌ•^ nyow judah of his god, 🥺 o-of the wowd of hosts; though t-theiw wand was f-fiwwed with sin a-against the howy o-one of iswaew. 51:6 f-fwee out o-of the midst of b-babywon, (˘ω˘) and dewivew evewy man his souw: be nyot c-cut off in hew i-iniquity; fow this is the time of the wowd’s v-vengeance; he w-wiww wendew unto h-hew a wecompence. 51:7 b-babywon hath been a g-gowden cup in the w-wowd’s hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that made aww the eawth dwunken: t-the nyations h-have dwunken of hew wine; thewefowe t-the nyations awe mad. 51:8 babywon is suddenwy f-fawwen and d-destwoyed: howw f-fow hew; take b-bawm fow hew pain, o.O i-if so be she may be heawed. 51:9 w-we wouwd have heawed babywon, but she is n-nyot heawed: fowsake hew, and wet us go evewy one into his own countwy: fow hew judgment weacheth u-unto heaven, a-and is wifted u-up even to the skies. 51:10 the w-wowd hath bwought fowth ouw wighteousness: c-come, -.- and wet us d-decwawe in zion the wowk of the w-wowd ouw god. 51:11 make bwight t-the awwows; gathew t-the shiewds: the wowd hath waised up the s-spiwit of the kings o-of the medes: f-fow his device i-is against babywon, 😳 t-to destwoy it; because it is the vengeance o-of the wowd, 🥺 the vengeance of his tempwe. 51:12 set up the standawd upon the w-wawws of babywon, m-make the watch s-stwong, /(^•ω•^) set up the watchmen, (⑅˘꒳˘) p-pwepawe the ambushes: f-fow the wowd h-hath both devised a-and done that which he spake against the inhabitants of babywon. 51:13 o-o thou that dwewwest upon many watews, 😳😳😳 abundant i-in tweasuwes, thine end is come, and the measuwe of thy covetousness. 51:14 t-the wowd of hosts h-hath swown by himsewf, mya saying, (✿oωo) suwewy i wiww fiww thee with m-men, (✿oωo) as with catewpiwwews; and t-they shaww wift up a shout against t-thee. 51:15 he hath made t-the eawth by his powew, he hath e-estabwished the wowwd by his wisdom, a-and hath stwetched out the h-heaven by his undewstanding. 51:16 when he u-utteweth his voice, (⑅˘꒳˘) thewe is a muwtitude of watews in the heavens; and he causeth the vapouws to ascend fwom the ends of the eawth: h-he maketh w-wightnings with w-wain, σωσ and bwingeth fowth the wind out of his tweasuwes. 51:17 evewy man is bwutish by his knowwedge; e-evewy foundew is confounded b-by the gwaven i-image: fow his m-mowten image is fawsehood, UwU and t-thewe is nyo bweath in them. 51:18 they awe v-vanity, ʘwʘ the wowk o-of ewwows: in t-the time of theiw visitation they shaww pewish. 51:19 the powtion o-of jacob is nyot wike them; fow he is the f-fowmew of aww t-things: and iswaew i-is the wod of h-his inhewitance: the wowd of hosts is his nyame. 51:20 thou a-awt my battwe axe and weapons of waw: fow with thee wiww i bweak in pieces the nyations, OwO and with thee wiww i destwoy kingdoms; 51:21 a-and with t-thee wiww i bweak in pieces the howse and his w-widew; and with t-thee wiww i bweak i-in pieces the c-chawiot and his widew; 51:22 with t-thee awso wiww i bweak in pieces m-man and woman; and with thee w-wiww i bweak i-in pieces owd and young; and with thee wiww i bweak i-in pieces the y-young man and the maid; 51:23 i wiww awso bweak in pieces with thee the shephewd a-and his fwock; and with thee wiww i bweak in pieces the husbandman a-and his yoke of oxen; and w-with thee wiww i bweak in pieces c-captains and w-wuwews. 51:24 a-and i wiww wendew unto babywon and to aww the i-inhabitants of chawdea aww theiw eviw that they h-have done in zion in youw sight, s-saith the wowd. 51:25 behowd, (✿oωo) i-i am against t-thee, :3 o destwoying m-mountain, ^^ saith t-the wowd, (ꈍᴗꈍ) which destwoyest aww the eawth: a-and i wiww stwetch o-out mine hand u-upon thee, mya and woww thee down fwom the wocks, (✿oωo) and wiww make thee a buwnt mountain. 51:26 and t-they shaww nyot take of thee a-a stone fow a cownew, (✿oωo) n-nyow a stone f-fow foundations; but thou shawt be desowate fow evew, σωσ saith t-the wowd. 51:27 set ye up a standawd in the w-wand, òωó bwow the twumpet among the n-nyations, (///ˬ///✿) pwepawe t-the nyations against hew, :3 caww togethew against hew the kingdoms o-of awawat, mya m-minni, nyaa~~ and ashchenaz; appoint a c-captain against h-hew; cause the h-howses to come u-up as the wough catewpiwwews. 51:28 pwepawe against hew the nyations w-with the kings of the medes, (U ᵕ U❁) t-the captains t-theweof, 🥺 and aww the wuwews theweof, -.- and aww the wand of his dominion. 51:29 a-and the wand shaww twembwe and sowwow: fow evewy p-puwpose of the wowd shaww b-be pewfowmed against babywon, to make the wand of b-babywon a desowation without a-an inhabitant. 51:30 the mighty m-men of babywon h-have fowbown to f-fight, ^^;; they have wemained in t-theiw howds: theiw m-might hath faiwed; t-they became a-as women: they have buwned hew dwewwingpwaces; hew baws awe bwoken. 51:31 o-one post shaww wun t-to meet anothew, ʘwʘ a-and one messengew to meet anothew, 😳😳😳 to shew t-the king of babywon that his city i-is taken at one end, >_< 51:32 and that the passages awe stopped, ʘwʘ and the weeds they have buwned with fiwe, σωσ and the men of waw awe a-affwighted. 51:33 f-fow thus s-saith the wowd o-of hosts, the god of iswaew; the daughtew of babywon is wike a thweshingfwoow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it is time to thwesh hew: yet a wittwe whiwe, :3 and t-the time of hew h-hawvest shaww come. 51:34 n-nyebuchadwezzaw t-the king of babywon h-hath devouwed me, :3 he hath cwushed me, (///ˬ///✿) he hath m-made me an empty v-vessew, he hath s-swawwowed me u-up wike a dwagon, σωσ h-he hath fiwwed h-his bewwy with my dewicates, 🥺 h-he hath cast me o-out. 51:35 the viowence done to me and to my f-fwesh be upon babywon, UwU shaww the i-inhabitant of z-zion say; and my b-bwood upon the i-inhabitants of chawdea, :3 shaww jewusawem say. 51:36 t-thewefowe thus saith the wowd; behowd, ^^;; i wiww pwead thy cause, and take v-vengeance fow thee; and i wiww d-dwy up hew sea, and make hew spwings dwy. 51:37 a-and babywon shaww become heaps, >_< a-a dwewwingpwace fow dwagons, rawr an astonishment, 😳 a-and an hissing, OwO w-without an inhabitant. 51:38 they shaww woaw t-togethew wike w-wions: they shaww yeww as wions’ whewps. 51:39 i-in theiw heat i-i wiww make t-theiw feasts, and i-i wiww make them d-dwunken, ^^;; that t-they may wejoice, mya and sweep a p-pewpetuaw sweep, (ꈍᴗꈍ) a-and nyot wake, UwU saith the wowd. 51:40 i-i wiww b-bwing them down w-wike wambs to the s-swaughtew, ʘwʘ wike wams with he g-goats. 51:41 how is sheshach t-taken! and how i-is the pwaise of the whowe eawth s-suwpwised! ^^ how i-is babywon become a-an astonishment a-among the nyations! 51:42 t-the sea is come up u-upon babywon: she is covewed with t-the muwtitude o-of the waves theweof. 51:43 hew cities awe a desowation, :3 a d-dwy wand, -.- and a wiwdewness, >w< a wand w-whewein nyo m-man dwewweth, :3 nyeithew d-doth any s-son of man pass theweby. 51:44 a-and i wiww punish bew in babywon, (U ﹏ U) a-and i wiww b-bwing fowth out o-of his mouth that w-which he hath s-swawwowed up: and the nations shaww nyot fwow togethew any mowe unto him: yea, (⑅˘꒳˘) the waww of babywon s-shaww faww. 51:45 m-my peopwe, XD go ye out of t-the midst of hew, rawr and dewivew ye evewy man his souw fwom the fiewce angew of t-the wowd. 51:46 a-and west youw heawt faint, rawr and ye feaw fow the wumouw that shaww b-be heawd in t-the wand; a wumouw shaww both come o-one yeaw, XD and aftew that in a-anothew yeaw shaww come a wumouw, ^^ a-and viowence in the wand, wuwew a-against wuwew. 51:47 t-thewefowe, (ꈍᴗꈍ) behowd, ^^;; the d-days come, mya that i-i wiww do judgment upon the g-gwaven images of b-babywon: and hew w-whowe wand shaww b-be confounded, a-and aww hew swain shaww faww i-in the midst of h-hew. 51:48 then t-the heaven and t-the eawth, rawr and aww that is thewein, mya s-shaww sing fow babywon: fow the spoiwews shaww come unto h-hew fwom the nyowth, saith the wowd. 51:49 as b-babywon hath caused t-the swain o-of iswaew to faww, ʘwʘ s-so at babywon shaww faww the s-swain of aww the e-eawth. 51:50 y-ye that have escaped t-the swowd, -.- go away, stand n-nyot stiww: wemembew t-the wowd afaw off, and wet j-jewusawem come into youw mind. 51:51 we awe c-confounded, /(^•ω•^) because we have heawd w-wepwoach: shame hath covewed ouw faces: fow s-stwangews awe come into the sanctuawies o-of the wowd’s house. 51:52 whewefowe, (U ᵕ U❁) b-behowd, the d-days come, XD saith the wowd, /(^•ω•^) that i-i wiww do judgment upon hew gwaven images: and thwough aww hew w-wand the wounded shaww gwoan. 51:53 t-though babywon s-shouwd mount u-up to heaven, a-and though she s-shouwd fowtify t-the height of hew stwength, (˘ω˘) yet fwom me shaww spoiwews come unto hew, :3 saith the wowd. 51:54 a sound of a cwy cometh fwom babywon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and gweat d-destwuction fwom the wand of the c-chawdeans: 51:55 b-because the wowd hath spoiwed babywon, (⑅˘꒳˘) and destwoyed out of h-hew the gweat voice; w-when hew waves d-do woaw wike g-gweat watews, /(^•ω•^) a-a nyoise of theiw voice is uttewed: 51:56 b-because t-the spoiwew is come upon hew, (U ᵕ U❁) even upon babywon, ʘwʘ a-and hew mighty m-men awe taken, (U ﹏ U) evewy one of t-theiw bows is bwoken: fow the wowd god of wecompences shaww suwewy wequite. 51:57 and i wiww make dwunk hew pwinces, -.- and hew w-wise men, ^•ﻌ•^ hew c-captains, 🥺 and hew w-wuwews, 😳 and hew m-mighty men: and t-they shaww sweep a pewpetuaw sweep, :3 and nyot w-wake, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith the king, :3 whose nyame i-is the wowd of hosts. 51:58 t-thus saith the wowd of hosts; t-the bwoad wawws of babywon shaww be uttewwy bwoken, σωσ and hew high g-gates shaww be buwned with fiwe; and the peopwe s-shaww wabouw i-in vain, ( ͡o ω ͡o ) and the fowk in the fiwe, ^^;; a-and they shaww b-be weawy. 51:59 the wowd which jewemiah the pwophet commanded s-sewaiah the s-son of nyewiah, OwO t-the son of maaseiah, rawr x3 w-when he went with zedekiah the king of judah i-into babywon i-in the fouwth yeaw of his weign. (˘ω˘) and this sewaiah w-was a quiet p-pwince. 51:60 s-so jewemiah wwote in a book aww the eviw that s-shouwd come upon b-babywon, :3 even a-aww these wowds that awe wwitten against babywon. 51:61 a-and jewemiah said to s-sewaiah, rawr when thou c-comest to babywon, and shawt see, and shawt wead aww these wowds; 51:62 then shawt thou say, o-o wowd, ʘwʘ thou hast spoken against t-this pwace, mya to cut it off, ^^ that n-nyone shaww wemain in it, OwO nyeithew man nyow beast, 😳 but that it shaww be desowate fow evew. 51:63 a-and it s-shaww be, ^•ﻌ•^ when thou h-hast made an e-end of weading t-this book, 😳 that t-thou shawt bind a-a stone to it, 😳😳😳 and cast it into t-the midst of euphwates: 51:64 a-and thou shawt say, ( ͡o ω ͡o ) t-thus shaww babywon s-sink, (⑅˘꒳˘) and s-shaww nyot wise fwom the eviw that i wiww bwing upon hew: and t-they shaww be weawy. thus faw awe t-the wowds of j-jewemiah. 52:1 z-zedekiah was one a-and twenty yeaws o-owd when he b-began to weign, (U ᵕ U❁) a-and he weigned eweven yeaws in j-jewusawem. òωó and his m-mothew’s nyame w-was hamutaw t-the daughtew of j-jewemiah of wibnah. 52:2 a-and h-he did that which w-was eviw in the e-eyes of the wowd, (ꈍᴗꈍ) accowding to aww that jehoiakim h-had done. 52:3 fow thwough the angew of t-the wowd it came to pass in jewusawem a-and judah, σωσ t-tiww he had cast them out fwom his pwesence, òωó that zedekiah webewwed against t-the king of babywon. 52:4 a-and it came to pass i-in the nyinth yeaw of his weign, /(^•ω•^) in the tenth m-month, òωó in the tenth day of the month, t-that nyebuchadwezzaw king of babywon came, 🥺 h-he and aww his a-awmy, XD against jewusawem, (⑅˘꒳˘) a-and pitched against it, /(^•ω•^) a-and buiwt fowts a-against it wound about. 52:5 s-so the city was besieged unto the eweventh yeaw of king zedekiah. 52:6 and in the fouwth month, ^^ in the nyinth d-day of the month, the famine w-was sowe in the city, ʘwʘ so that thewe was nyo bwead f-fow the peopwe o-of the wand. 52:7 then the c-city was bwoken u-up, OwO and aww the men of waw fwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and went fowth o-out of the city b-by nyight by t-the way of the gate b-between the t-two wawws, (U ﹏ U) which w-was by the king’s g-gawden; (now the chawdeans w-wewe by the city w-wound about:) and they went by the way of the pwain. 52:8 b-but the awmy of t-the chawdeans puwsued aftew the k-king, ʘwʘ and ovewtook zedekiah in t-the pwains of jewicho; and aww his awmy was scattewed f-fwom him. 52:9 then they took the king, (U ﹏ U) a-and cawwied him up unto the king of babywon to wibwah in the w-wand of hamath; whewe he gave judgment u-upon him. 52:10 a-and the k-king of babywon swew the sons o-of zedekiah befowe h-his eyes: he swew awso aww t-the pwinces of judah in wibwah. 52:11 t-then he put out the eyes o-of zedekiah; and the king of babywon bound him in chains, ^^;; and cawwied him to b-babywon, UwU and put him in pwison t-tiww the day of h-his death. 52:12 n-nyow in the fifth month, (⑅˘꒳˘) in the tenth day of t-the month, o.O which was the nyineteenth y-yeaw of nyebuchadwezzaw king o-of babywon, :3 came nyebuzawadan, (U ﹏ U) c-captain of the g-guawd, mya which s-sewved the king o-of babywon, into jewusawem, :3 52:13 and buwned the h-house of the wowd, (✿oωo) and the king’s house; and a-aww the houses o-of jewusawem, ʘwʘ and a-aww the houses of the gweat m-men, 😳 buwned he with fiwe: 52:14 and aww the awmy of the chawdeans, XD t-that wewe with t-the captain of t-the guawd, >w< bwake d-down aww the wawws of jewusawem w-wound about. 52:15 t-then nyebuzawadan t-the captain of the guawd cawwied away c-captive cewtain of the poow of the peopwe, σωσ and the wesidue of t-the peopwe that wemained in the city, and those that feww away, òωó that feww to the king of babywon, (⑅˘꒳˘) and the west of the muwtitude. 52:16 but n-nyebuzawadan the c-captain of the guawd weft cewtain of the poow of the wand fow v-vinedwessews and fow husbandmen. 52:17 a-awso t-the piwwaws of bwass t-that wewe in the house of the wowd, and the bases, UwU and the b-bwasen sea that w-was in the house o-of the wowd, the chawdeans bwake, OwO a-and cawwied a-aww the bwass of t-them to babywon. 52:18 t-the c-cawdwons awso, (✿oωo) and t-the shovews, (ꈍᴗꈍ) a-and the snuffews, (U ﹏ U) a-and the bowws, >w< and the spoons, 😳 a-and aww the vessews o-of bwass whewewith they ministewed, rawr x3 took t-they away. 52:19 and the basons, >w< and the fiwepans, (U ᵕ U❁) and the bowws, (⑅˘꒳˘) and the cawdwons, :3 and the candwesticks, (///ˬ///✿) and the spoons, ^^ and the cups; that w-which was of gowd in gowd, (ꈍᴗꈍ) and that which was o-of siwvew in siwvew, took the captain of the guawd a-away. 52:20 the two piwwaws, ( ͡o ω ͡o ) one sea, òωó and t-twewve bwasen buwws t-that wewe u-undew the bases, (ꈍᴗꈍ) which king sowomon had made in t-the house of the wowd: the bwass of aww these vessews was without w-weight. 52:21 a-and concewning the piwwaws, UwU t-the height of one p-piwwaw was eighteen c-cubits; and a fiwwet of twewve cubits did c-compass it; and the thickness t-theweof was fouw fingews: it was howwow. 52:22 and a chapitew o-of bwass was upon it; and the height o-of one chapitew w-was five cubits, (⑅˘꒳˘) with nyetwowk a-and pomegwanates upon the c-chapitews wound a-about, aww of bwass. /(^•ω•^) the second p-piwwaw awso and t-the pomegwanates wewe wike unto these. 52:23 and thewe wewe n-nyinety and six pomegwanates on a-a side; and aww t-the pomegwanates u-upon the nyetwowk wewe an hundwed wound about. 52:24 a-and the c-captain of the g-guawd took sewaiah the chief pwiest, -.- and zephaniah t-the second p-pwiest, -.- and the thwee keepews of t-the doow: 52:25 he took awso o-out of the city a-an eunuch, (˘ω˘) which h-had the chawge o-of the men of waw; and seven men o-of them that wewe nyeaw the king’s pewson, which wewe found in the city; and the pwincipaw scwibe of the host, w-who mustewed t-the peopwe of the wand; and thweescowe men of the peopwe of the w-wand, ^•ﻌ•^ that wewe f-found in the midst of the city. 52:26 s-so nyebuzawadan the c-captain of the guawd t-took them, /(^•ω•^) a-and bwought them to the king of babywon to wibwah. 52:27 a-and t-the king of babywon s-smote them, ^•ﻌ•^ a-and put them to death in wibwah in the wand of h-hamath. >_< thus judah w-was cawwied a-away captive out o-of his own wand. 52:28 this i-is the peopwe whom nyebuchadwezzaw cawwied away captive: in the s-seventh yeaw thwee thousand jews and thwee and twenty: 52:29 in t-the eighteenth yeaw of nyebuchadwezzaw he cawwied a-away captive f-fwom jewusawem eight hundwed t-thiwty and two pewsons: 52:30 i-in the thwee and t-twentieth yeaw of n-nyebuchadwezzaw nyebuzawadan the captain of the guawd cawwied a-away captive of t-the jews seven hundwed fowty and f-five pewsons: aww the pewsons wewe fouw thousand a-and six hundwed. 52:31 and it came to pass i-in the seven and t-thiwtieth yeaw of the captivity o-of jehoiachin king of judah, ^•ﻌ•^ i-in the twewfth month, (˘ω˘) in the five and twentieth day of the month, t-that eviwmewodach k-king of babywon i-in the fiwst y-yeaw of his weign wifted up the head of jehoiachin king of j-judah, rawr and bwought h-him fowth out o-of pwison. 52:32 a-and spake kindwy unto him, (U ﹏ U) a-and set his thwone a-above the thwone of the kings t-that wewe with h-him in babywon, 😳 52:33 a-and changed h-his pwison gawments: and he d-did continuawwy eat bwead befowe h-him aww the days o-of his wife. 52:34 a-and fow h-his diet, (⑅˘꒳˘) thewe was a continuaw diet given him o-of the king of b-babywon, >_< evewy day a-a powtion untiw t-the day of his death, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww the d-days of his wife. ### t-the wamentations of j-jewemiah 1:1 how doth the city sit sowitawy, >_< that was fuww o-of peopwe! XD how i-is she become as a widow! (⑅˘꒳˘) she that was gweat among the nyations, >_< and pwincess a-among the pwovinces, (U ﹏ U) how is she become twibutawy! mya 1:2 she weepeth sowe in the n-nyight, and hew t-teaws awe on hew c-cheeks: among aww hew wuvws she h-hath nyone to comfowt hew: aww hew fwiends have d-deawt tweachewouswy w-with hew, rawr t-they awe become h-hew enemies. 1:3 j-judah is gone into captivity b-because of affwiction, >w< a-and because of gweat sewvitude: s-she dwewweth among the heathen, >_< she findeth n-nyo west: a-aww hew pewsecutows o-ovewtook hew between the stwaits. 1:4 t-the w-ways of zion do m-mouwn, òωó because n-nyone come to the sowemn feasts: a-aww hew gates a-awe desowate: hew pwiests sigh, 🥺 hew viwgins awe a-affwicted, (///ˬ///✿) and s-she is in bittewness. 1:5 h-hew a-advewsawies awe t-the chief, :3 hew enemies pwospew; f-fow the wowd hath affwicted hew fow the muwtitude of hew twansgwessions: hew c-chiwdwen awe gone into captivity befowe the enemy. 1:6 and fwom the daughtew o-of zion aww hew b-beauty is depawted: h-hew pwinces a-awe become wike h-hawts that find nyo pastuwe, ʘwʘ and they awe gone w-without stwength b-befowe the puwsuew. 1:7 j-jewusawem w-wemembewed i-in the days of hew affwiction a-and of hew misewies aww hew pweasant t-things that s-she had in the d-days of owd, òωó when hew peopwe feww into the hand o-of the enemy, (U ᵕ U❁) a-and nyone did hewp hew: the advewsawies s-saw hew, (ꈍᴗꈍ) a-and did mock at hew sabbaths. 1:8 jewusawem hath gwievouswy sinned; thewefowe s-she is wemoved: a-aww that honouwed h-hew despise h-hew, (⑅˘꒳˘) because t-they have seen hew n-nyakedness: y-yea, mya she sigheth, 😳 a-and tuwneth backwawd. 1:9 hew fiwthiness is in hew skiwts; s-she wemembeweth n-nyot hew wast end; thewefowe she c-came down wondewfuwwy: s-she had n-nyo comfowtew. (⑅˘꒳˘) o wowd, behowd m-my affwiction: fow the enemy hath magnified himsewf. 1:10 t-the a-advewsawy hath s-spwead out his hand u-upon aww hew p-pweasant things: f-fow she hath s-seen that the heathen entewed into hew sanctuawy, w-whom thou didst c-command that they shouwd nyot e-entew into thy congwegation. 1:11 a-aww hew peopwe sigh, they seek bwead; they have given theiw pweasant things fow meat to w-wewieve the souw: s-see, (U ᵕ U❁) o wowd, o.O and c-considew; fow i-i am become viwe. 1:12 i-is it nothing to you, aww ye that pass by? behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and see if thewe be any sowwow wike unto my sowwow, mya which is done unto me, whewewith the wowd hath a-affwicted me i-in the day of his fiewce angew. 1:13 f-fwom above hath he sent fiwe into my bones, nyaa~~ and it pwevaiweth a-against t-them: he hath spwead a-a nyet fow m-my feet, XD he hath t-tuwned me back: h-he hath made me d-desowate and faint a-aww the day. 1:14 the yoke of my twansgwessions is bound by his hand: they a-awe wweathed, ^^;; and come up upon my nyeck: he h-hath made my stwength to faww, t-the wowd hath dewivewed me into theiw hands, (˘ω˘) fwom whom i am nyot a-abwe to wise up. 1:15 the wowd h-hath twodden u-undew foot aww my mighty men in the midst of me: he hath cawwed an assembwy against m-me to cwush my young men: the wowd hath twodden the viwgin, UwU the daughtew o-of judah, OwO as in a winepwess. 1:16 f-fow these t-things i weep; mine e-eye, ( ͡o ω ͡o ) mine eye w-wunneth down with watew, -.- because the comfowtew t-that shouwd wewieve my souw is faw fwom me: my c-chiwdwen awe desowate, mya because the enemy pwevaiwed. 1:17 zion spweadeth fowth hew hands, -.- and t-thewe is nyone to comfowt hew: t-the wowd hath c-commanded concewning j-jacob, that his advewsawies shouwd be wound about him: jewusawem i-is as a menstwuous w-woman among them. 1:18 t-the wowd is w-wighteous; fow i have webewwed against h-his commandment: heaw, nyaa~~ i p-pway you, ^^;; aww peopwe, ʘwʘ and behowd my sowwow: my v-viwgins and my young men awe gone i-into captivity. 1:19 i cawwed f-fow my wuvws, -.- b-but they deceived me: my pwiests and mine ewdews gave up the ghost in the city, (ꈍᴗꈍ) whiwe they sought theiw meat t-to wewieve theiw s-souws. 1:20 behowd, òωó o wowd; f-fow i am in distwess: m-my bowews a-awe twoubwed; mine heawt is tuwned within me; fow i have gwievouswy w-webewwed: abwoad the swowd beweaveth, 😳😳😳 at home thewe is as death. 1:21 t-they have heawd that i sigh: thewe i-is nyone to comfowt m-me: aww m-mine enemies have heawd of my twoubwe; t-they awe g-gwad that thou hast d-done it: thou w-wiwt bwing the day that thou hast cawwed, òωó and t-they shaww be w-wike unto me. 1:22 w-wet aww theiw w-wickedness come b-befowe thee; and do unto them, :3 as thou hast done unto me fow a-aww my twansgwessions: fow my sighs awe many, (✿oωo) and my heawt is faint. 2:1 how hath the wowd c-covewed the daughtew of zion with a cwoud in his angew, -.- and cast d-down fwom heaven u-unto the eawth t-the beauty of iswaew, and wemembewed n-nyot his footstoow in the d-day of his angew! ( ͡o ω ͡o ) 2:2 t-the wowd hath swawwowed up aww the habitations of jacob, (✿oωo) and hath nyot pitied: he hath t-thwown down in his wwath the s-stwong howds of the daughtew of j-judah; he hath b-bwought them down to the gwound: he hath powwuted t-the kingdom and t-the pwinces theweof. 2:3 he hath cut off in h-his fiewce angew a-aww the hown of iswaew: he hath dwawn back his wight hand fwom befowe the enemy, ʘwʘ a-and he buwned a-against jacob w-wike a fwaming fiwe, ( ͡o ω ͡o ) which devouweth w-wound about. 2:4 h-he hath bent his bow w-wike an enemy: he stood with his wight hand as an advewsawy, (///ˬ///✿) and swew aww that w-wewe pweasant to t-the eye in the tabewnacwe of the daughtew of zion: h-he pouwed out h-his fuwy wike fiwe. 2:5 the wowd was as an enemy: he hath s-swawwowed up iswaew, ^^ he hath swawwowed up aww hew pawaces: he hath destwoyed his s-stwong howds, -.- and hath incweased in the daughtew o-of judah mouwning a-and wamentation. 2:6 and he hath viowentwy taken away his t-tabewnacwe, -.- as i-if it wewe of a gawden: he hath destwoyed his pwaces of the assembwy: t-the wowd hath caused the s-sowemn feasts and sabbaths to be fowgotten in zion, >w< and hath d-despised in the indignation of h-his angew the king a-and the pwiest. 2:7 the wowd h-hath cast off his awtaw, (ꈍᴗꈍ) he hath a-abhowwed his s-sanctuawy, he h-hath given up into the hand of the e-enemy the wawws o-of hew pawaces; they have made a nyoise in the h-house of the w-wowd, rawr as in the d-day of a sowemn feast. 2:8 the wowd hath puwposed t-to destwoy the waww of the d-daughtew of zion: h-he hath stwetched out a wine, ( ͡o ω ͡o ) he hath nyot withdwawn his hand f-fwom destwoying: t-thewefowe he m-made the wampawt a-and the waww to wament; they w-wanguished togethew. 2:9 hew gates awe sunk into the gwound; he hath destwoyed and bwoken hew b-baws: hew king and hew pwinces a-awe among the gentiwes: the waw i-is nyo mowe; hew pwophets awso f-find nyo vision fwom the wowd. 2:10 t-the ewdews o-of the daughtew o-of zion sit upon t-the gwound, rawr x3 a-and keep siwence: they have cast up dust upon theiw heads; they have giwded themsewves with sackcwoth: the viwgins o-of jewusawem h-hang down theiw h-heads to the gwound. 2:11 m-mine eyes do faiw with teaws, o.O my bowews awe twoubwed, ^^ my wivew is p-pouwed upon the e-eawth, OwO fow the destwuction of t-the daughtew of my peopwe; because the chiwdwen a-and the suckwings s-swoon in the stweets of the c-city. 2:12 they s-say to theiw mothews, ( ͡o ω ͡o ) whewe is cown and wine? when they swooned as the wounded i-in the stweets o-of the city, (⑅˘꒳˘) w-when theiw souw w-was pouwed out i-into theiw mothews’ bosom. 2:13 n-nyani thing s-shaww i take to witness fow thee? n-nyani thing shaww i-i wiken to thee, (U ﹏ U) o daughtew o-of jewusawem? nyani shaww i equaw to thee, that i-i may comfowt thee, /(^•ω•^) o viwgin d-daughtew of zion? f-fow thy bweach is gweat wike t-the sea: who can heaw thee? 2:14 thy pwophets have s-seen vain and f-foowish things f-fow thee: and they have nyot discovewed thine iniquity, :3 to tuwn a-away thy captivity; but have seen fow thee fawse b-buwdens and c-causes of banishment. 2:15 aww that pass by c-cwap theiw hands at thee; they hiss a-and wag theiw h-head at the daughtew of jewusawem, (⑅˘꒳˘) saying, is t-this the city that men caww the pewfection of b-beauty, (✿oωo) the joy o-of the whowe eawth? 2:16 aww thine e-enemies have opened theiw mouth a-against thee: t-they hiss and g-gnash the teeth: they say, (U ᵕ U❁) we have swawwowed hew up: cewtainwy this is the day that we wooked fow; we have found, (U ᵕ U❁) we have seen it. 2:17 the wowd hath done that which he had devised; he hath fuwfiwwed his w-wowd that he h-had commanded in the days of owd: he hath thwown d-down, mya and hath n-nyot pitied: and h-he hath caused thine enemy to w-wejoice ovew thee, nyaa~~ he hath set u-up the hown of thine a-advewsawies. 2:18 theiw h-heawt cwied unto the wowd, (⑅˘꒳˘) o waww o-of the daughtew o-of zion, wet teaws wun down wike a wivew day a-and nyight: give t-thysewf nyo west; w-wet nyot the a-appwe of thine e-eye cease. 2:19 a-awise, rawr cwy out i-in the nyight: i-in the beginning o-of the watches pouw out thine h-heawt wike watew b-befowe the face o-of the wowd: wift up thy hands t-towawd him fow the wife of thy young chiwdwen, rawr t-that faint fow hungew in the top o-of evewy stweet. 2:20 b-behowd, (˘ω˘) o-o wowd, σωσ and considew to whom t-thou hast done this. rawr shaww the w-women eat theiw fwuit, :3 and chiwdwen o-of a span wong? shaww the p-pwiest and the pwophet be swain in the sanctuawy of the wowd? 2:21 the young and t-the owd wie on the gwound in t-the stweets: my v-viwgins and my young men awe fawwen by the swowd; thou hast swain t-them in the day of thine angew; t-thou hast kiwwed, /(^•ω•^) a-and nyot pitied. 2:22 thou h-hast cawwed as in a sowemn day my tewwows wound a-about, /(^•ω•^) so that i-in the day of the wowd’s angew n-nyone escaped nyow wemained: those that i h-have swaddwed and bwought up hath m-mine enemy consumed. 3:1 i-i a-am the man that hath seen affwiction b-by the wod o-of his wwath. 3:2 h-he hath wed m-me, (˘ω˘) and bwought me into dawkness, òωó b-but nyot into w-wight. 3:3 suwewy a-against me i-is he tuwned; he t-tuwneth his hand a-against me aww t-the day. 3:4 m-my fwesh and my skin hath he m-made owd; he hath bwoken my bones. 3:5 h-he hath buiwded against m-me, mya and compassed m-me with gaww a-and twavaiw. 3:6 he hath set me in dawk pwaces, (⑅˘꒳˘) as they that b-be dead of owd. 3:7 h-he hath h-hedged me about, ( ͡o ω ͡o ) that i cannot get out: he hath made my chain h-heavy. 3:8 awso w-when i cwy and shout, ʘwʘ he shutteth o-out my pwayew. 3:9 h-he hath incwosed my ways with hewn stone, -.- he hath made m-my paths cwooked. 3:10 h-he w-was unto me as a b-beaw wying in wait, >_< and as a wion in secwet pwaces. 3:11 h-he h-hath tuwned aside my ways, 😳 and puwwed me in pieces: h-he hath made me desowate. 3:12 he hath b-bent his bow, 🥺 and set me as a mawk f-fow the awwow. 3:13 h-he hath caused the awwows o-of his quivew t-to entew into my weins. 3:14 i-i was a dewision to aww my peopwe; a-and theiw song a-aww the day. 3:15 h-he hath f-fiwwed me with bittewness, XD he hath m-made me dwunken w-with wowmwood. 3:16 h-he hath awso bwoken m-my teeth with gwavew stones, (U ᵕ U❁) he hath covewed me w-with ashes. 3:17 a-and thou hast w-wemoved my souw faw off fwom peace: i fowgat pwospewity. 3:18 and i said, UwU m-my stwength and my hope is pewished f-fwom the wowd: 3:19 w-wemembewing mine affwiction and my misewy, rawr t-the wowmwood and the gaww. 3:20 m-my souw h-hath them stiww i-in wemembwance, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and is humbwed i-in me. 3:21 this i wecaww to my mind, òωó thewefowe have i hope. 3:22 it is of t-the wowd’s mewcies that we awe n-nyot consumed, -.- because his compassions faiw nyot. 3:23 they a-awe nyew evewy mowning: gweat is thy faithfuwness. 3:24 the wowd is my powtion, -.- s-saith my souw; t-thewefowe wiww i hope in him. 3:25 t-the wowd is good unto them that wait f-fow him, (U ﹏ U) to the s-souw that seeketh him. 3:26 i-it is good that a man shouwd both h-hope and quietwy wait fow the sawvation of the wowd. 3:27 i-it is good fow a man that he beaw the yoke of his y-youth. 3:28 h-he sitteth awone a-and keepeth siwence, (U ﹏ U) because he hath bowne it u-upon him. 3:29 he putteth his mouth in the dust; if so be thewe may be hope. 3:30 h-he giveth h-his cheek to h-him that smiteth h-him: he is fiwwed fuww with wepwoach. 3:31 fow the wowd wiww n-nyot cast off f-fow evew: 3:32 but though he cause gwief, 😳 yet wiww h-he have compassion accowding to the muwtitude o-of his mewcies. 3:33 fow he doth nyot affwict w-wiwwingwy nyow g-gwieve the chiwdwen of men. 3:34 t-to cwush u-undew his feet aww t-the pwisonews of the eawth. 3:35 to tuwn aside t-the wight of a man befowe the face of the most h-high, nyaa~~ 3:36 to subvewt a man in his cause, rawr x3 the wowd appwoveth n-nyot. 3:37 w-who is he that saith, σωσ a-and it cometh t-to pass, (///ˬ///✿) when t-the wowd commandeth it nyot? 3:38 o-out of the mouth of the most high pwoceedeth n-nyot eviw and good? 3:39 whewefowe d-doth a wiving man compwain, >_< a man fow the p-punishment of h-his sins? 3:40 wet us seawch and t-twy ouw ways, and tuwn again t-to the wowd. 3:41 w-wet us wift up ouw heawt with o-ouw hands unto g-god in the heavens. 3:42 we have twansgwessed a-and have webewwed: thou hast nyot pawdoned. 3:43 thou hast c-covewed with angew, and pewsekawaii~d u-us: thou hast swain, thou hast nyot pitied. 3:44 t-thou h-hast covewed thysewf w-with a cwoud, rawr x3 that ouw pwayew s-shouwd nyot p-pass thwough. 3:45 thou hast m-made us as the offscouwing and w-wefuse in the midst of the peopwe. 3:46 a-aww o-ouw enemies have opened theiw mouths against us. 3:47 feaw and a snawe is come u-upon us, rawr desowation a-and destwuction. 3:48 mine eye wunneth down with wivews of watew fow the d-destwuction of the daughtew o-of my peopwe. 3:49 m-mine eye twickweth down, ^^;; and ceaseth nyot, (///ˬ///✿) without any intewmission. 3:50 tiww the wowd w-wook down, nyaa~~ and behowd fwom heaven. 3:51 mine e-eye affecteth mine heawt because o-of aww the daughtews o-of my city. 3:52 mine e-enemies chased m-me sowe, >w< wike a b-biwd, (U ﹏ U) without cause. 3:53 t-they h-have cut off m-my wife in the dungeon, :3 and cast a stone upon me. 3:54 watews fwowed ovew mine head; then i s-said, (U ﹏ U) i am cut off. 3:55 i-i cawwed u-upon thy nyame, 😳😳😳 o-o wowd, rawr out o-of the wow dungeon. 3:56 t-thou hast heawd my voice: hide nyot thine eaw at my bweathing, o.O at m-my cwy. 3:57 t-thou dwewest nyeaw in the day that i cawwed upon thee: thou saidst, (ˆ ﻌ ˆ)♡ f-feaw nyot. 3:58 o-o wowd, t-thou hast pweaded the causes of my souw; thou hast w-wedeemed my wife. 3:59 o wowd, (U ᵕ U❁) thou hast s-seen my wwong: judge t-thou my cause. 3:60 thou hast seen aww theiw v-vengeance and aww theiw imaginations a-against m-me. 3:61 thou hast heawd theiw w-wepwoach, nyaa~~ o w-wowd, (U ﹏ U) and aww theiw i-imaginations a-against me; 3:62 t-the wips of t-those that wose up against me, 😳😳😳 a-and theiw device a-against me aww the day. 3:63 b-behowd theiw sitting down, ʘwʘ and theiw wising up; i-i am theiw musick. 3:64 wendew u-unto them a wecompence, o wowd, ^^;; a-accowding to t-the wowk of theiw hands. 3:65 give them sowwow o-of heawt, (///ˬ///✿) thy cuwse unto them. 3:66 pewsekawaii~ a-and destwoy t-them in angew fwom undew the heavens of the w-wowd. 4:1 how i-is the gowd become dim! (U ﹏ U) how is t-the most fine gowd changed! (///ˬ///✿) the stones of the s-sanctuawy awe pouwed o-out in the top of evewy stweet. 4:2 t-the p-pwecious sons of zion, rawr compawabwe to fine gowd, /(^•ω•^) h-how awe they esteemed a-as eawthen p-pitchews, (U ᵕ U❁) the w-wowk of the hands of the pottew! 4:3 even the sea monstews dwaw out the bweast, mya they give suck to theiw young o-ones: the daughtew o-of my peopwe i-is become cwuew, :3 w-wike the ostwiches i-in the wiwdewness. 4:4 the t-tongue of the sucking chiwd cweaveth t-to the woof o-of his mouth fow thiwst: the y-young chiwdwen a-ask bwead, -.- and nyo man bweaketh it unto them. 4:5 t-they that did feed dewicatewy awe desowate i-in the stweets: they that wewe b-bwought up in s-scawwet embwace dunghiwws. 4:6 f-fow the punishment o-of the iniquity o-of the daughtew of my peopwe i-is gweatew than t-the punishment of the sin of s-sodom, rawr x3 that was ovewthwown as in a-a moment, òωó and n-nyo hands stayed o-on hew. 4:7 hew nyazawites wewe p-puwew than snow, ^^ they wewe whitew than miwk, t-they wewe mowe wuddy in body than wubies, o.O theiw powishing was of sapphiwe: 4:8 theiw visage is bwackew than a c-coaw; they awe nyot known in the stweets: theiw skin cweaveth to theiw bones; it is withewed, :3 it is become wike a-a stick. 4:9 they that be swain with the swowd a-awe bettew than they that be s-swain with hungew: fow these pine away, mya stwicken t-thwough fow want of the fwuits o-of the fiewd. 4:10 the hands o-of the pitifuw w-women have sodden theiw own chiwdwen: they wewe t-theiw meat in the destwuction of the daughtew of my peopwe. 4:11 t-the wowd hath accompwished h-his fuwy; he hath pouwed out h-his fiewce angew, mya and hath kindwed a-a fiwe in zion, ( ͡o ω ͡o ) a-and it hath devouwed the foundations theweof. 4:12 t-the kings of the eawth, /(^•ω•^) and aww the inhabitants o-of the wowwd, wouwd nyot have bewieved that the advewsawy and the enemy s-shouwd have e-entewed into the gates of jewusawem. 4:13 f-fow t-the sins of hew pwophets, σωσ and t-the iniquities of hew pwiests, that have shed the bwood of the just in the midst o-of hew, :3 4:14 they h-have wandewed as bwind men i-in the stweets, σωσ t-they have powwuted themsewves with b-bwood, XD so that men couwd not touch theiw gawments. 4:15 they c-cwied unto them, -.- depawt ye; it is uncwean; depawt, (⑅˘꒳˘) d-depawt, t-touch nyot: when they fwed away and wandewed, ʘwʘ they s-said among the heathen, ( ͡o ω ͡o ) they shaww nyo mowe sojouwn thewe. 4:16 the angew of the wowd hath divided them; he wiww nyo mowe w-wegawd them: they w-wespected nyot the pewsons of t-the pwiests, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they f-favouwed nyot the ewdews. 4:17 a-as fow us, (⑅˘꒳˘) ouw eyes as yet faiwed fow ouw vain hewp: in ouw watching we have watched fow a-a nyation that couwd nyot save us. 4:18 they hunt ouw steps, (⑅˘꒳˘) that we cannot g-go in ouw stweets: o-ouw end is nyeaw, XD o-ouw days awe fuwfiwwed; fow ouw end is come. 4:19 ouw pewsecutows a-awe swiftew t-than the e-eagwes of the heaven: they puwsued u-us upon the mountains, òωó they w-waid wait fow us in the wiwdewness. 4:20 t-the bweath of ouw nyostwiws, nyaa~~ t-the anointed of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) was taken in t-theiw pits, 😳 of whom we said, (˘ω˘) undew h-his shadow w-we shaww wive among the heathen. 4:21 w-wejoice a-and be gwad, ʘwʘ o daughtew of edom, 😳😳😳 t-that dwewwest in the wand of u-uz; the cup awso shaww pass thwough u-unto thee: t-thou shawt be dwunken, nyaa~~ and shawt make thysewf nyaked. 4:22 the p-punishment of thine iniquity is accompwished, (U ﹏ U) o daughtew of zion; he wiww nyo mowe cawwy thee away into captivity: he wiww visit t-thine iniquity, σωσ o daughtew of edom; he wiww d-discovew thy sins. 5:1 wemembew, o-o wowd, >_< nyani is come upon us: considew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-behowd ouw wepwoach. 5:2 ouw inhewitance is tuwned to stwangews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ouw houses to awiens. 5:3 we awe owphans a-and fathewwess, (///ˬ///✿) ouw mothews awe as widows. 5:4 w-we have dwunken ouw watew fow money; ouw wood i-is sowd unto u-us. 5:5 ouw nyecks awe undew pewsecution: we w-wabouw, (///ˬ///✿) and have n-nyo west. 5:6 we have given t-the hand to the e-egyptians, >w< and to the assywians, nyaa~~ to be satisfied w-with bwead. 5:7 ouw fathews have sinned, òωó and awe nyot; and w-we have bowne theiw iniquities. 5:8 sewvants have wuwed ovew u-us: thewe is nyone t-that doth dewivew u-us out of theiw hand. 5:9 we gat ouw bwead with the pewiw o-of ouw wives because of the s-swowd of the wiwdewness. 5:10 ouw skin was b-bwack wike an oven b-because of the tewwibwe famine. 5:11 they wavished the women in zion, >_< and the maids in the c-cities of judah. 5:12 p-pwinces awe hanged up by theiw hand: t-the faces of ewdews wewe nyot honouwed. 5:13 they took the young m-men to gwind, mya a-and the chiwdwen f-feww undew the w-wood. 5:14 t-the ewdews have c-ceased fwom the gate, (✿oωo) the young men fwom theiw m-musick. 5:15 t-the joy of ouw h-heawt is ceased; o-ouw dance is tuwned i-into mouwning. 5:16 t-the cwown is fawwen f-fwom ouw head: w-woe unto us, UwU that w-we have sinned! (ꈍᴗꈍ) 5:17 fow this ouw heawt is f-faint; fow these things ouw eyes awe dim. 5:18 b-because of the mountain of zion, ^^ which is desowate, ^^ t-the foxes w-wawk upon it. 5:19 thou, >_< o wowd, o.O wemainest fow evew; thy thwone f-fwom genewation t-to genewation. 5:20 whewefowe d-dost thou f-fowget us fow evew, σωσ and fowsake us so wong time? 5:21 tuwn thou u-us unto thee, rawr x3 o-o wowd, mya and we shaww be tuwned; wenew ouw days a-as of owd. 5:22 b-but thou hast uttewwy wejected us; thou awt v-vewy wwoth against us. ### the book of the pwophet ezekiew 1:1 nyow it came to pass in t-the thiwtieth yeaw, ^^ in the fouwth month, in the f-fifth day of the m-month, as i was a-among the captives by the wivew o-of chebaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that t-the heavens w-wewe opened, :3 and i-i saw visions of g-god. 1:2 in the fifth day of the month, σωσ which w-was the fifth y-yeaw of king jehoiachin’s c-captivity, (˘ω˘) 1:3 the w-wowd of the wowd c-came expwesswy u-unto ezekiew the pwiest, mya the son o-of buzi, OwO in the w-wand of the chawdeans b-by the w-wivew chebaw; and t-the hand of the wowd was thewe u-upon him. 1:4 and i wooked, (ꈍᴗꈍ) a-and, >w< behowd, a w-whiwwwind came out of the nyowth, a gweat cwoud, and a fiwe infowding i-itsewf, 🥺 and a-a bwightness was about it, -.- and o-out of the midst t-theweof as the cowouw of ambew, :3 out of the m-midst of the fiwe. 1:5 a-awso out o-of the midst t-theweof came the w-wikeness of fouw w-wiving cweatuwes. UwU and this was theiw appeawance; t-they had the wikeness of a man. 1:6 and evewy one had fouw faces, 😳 and evewy o-one had fouw w-wings. 1:7 and theiw feet wewe stwaight feet; and the sowe of t-theiw feet was w-wike the sowe of a cawf’s foot: and they spawkwed w-wike the cowouw of buwnished b-bwass. 1:8 a-and they had the h-hands of a man undew theiw wings on theiw fouw sides; and they f-fouw had theiw faces and theiw w-wings. 1:9 theiw wings wewe j-joined one to anothew; they tuwned nyot when they w-went; they went evewy one stwaight f-fowwawd. 1:10 as fow the wikeness of theiw f-faces, ^•ﻌ•^ they fouw had the face o-of a man, and the face of a wion, (ꈍᴗꈍ) on the wight side: and they fouw had the face of an ox on the weft side; t-they fouw awso had t-the face of an e-eagwe. 1:11 t-thus wewe theiw faces: and theiw wings wewe stwetched u-upwawd; two wings of evewy one wewe joined one to anothew, a-and two covewed t-theiw bodies. 1:12 a-and they w-went evewy one stwaight fowwawd: whithew the spiwit was to go, σωσ they went; and t-they tuwned nyot w-when they went. 1:13 as fow the wikeness of the wiving cweatuwes, 😳😳😳 t-theiw appeawance was wike b-buwning coaws o-of fiwe, -.- and wike t-the appeawance of wamps: it went up and down among the wiving cweatuwes; and the fiwe was bwight, (ꈍᴗꈍ) a-and out of the fiwe went f-fowth wightning. 1:14 and the wiving cweatuwes wan and wetuwned a-as the appeawance of a fwash o-of wightning. 1:15 nyow as i behewd the wiving c-cweatuwes, (⑅˘꒳˘) behowd o-one wheew u-upon the eawth b-by the wiving cweatuwes, >_< w-with his fouw faces. 1:16 t-the appeawance o-of the wheews and theiw wowk w-was wike unto the cowouw of a bewyw: and they f-fouw had one wikeness: and theiw a-appeawance and t-theiw wowk was as it wewe a wheew i-in the middwe o-of a wheew. 1:17 when they went, OwO they went upon theiw fouw s-sides: and they t-tuwned nyot when t-they went. 1:18 a-as fow theiw wings, ( ͡o ω ͡o ) they wewe so high that they wewe dweadfuw; a-and theiw wings wewe fuww of eyes wound about t-them fouw. 1:19 and when the wiving cweatuwes w-went, 😳😳😳 the wheews went by them: and when the wiving cweatuwes w-wewe wifted up fwom the eawth, σωσ t-the wheews wewe w-wifted up. 1:20 w-whithewsoevew the spiwit was t-to go, (⑅˘꒳˘) they went, t-thithew was theiw spiwit to g-go; and the wheews w-wewe wifted u-up ovew against t-them: fow the spiwit of the wiving c-cweatuwe was i-in the wheews. 1:21 w-when those went, rawr x3 these w-went; and when those stood, >w< these stood; and when those wewe wifted up fwom the eawth, (///ˬ///✿) the wheews w-wewe wifted u-up ovew against them: fow the spiwit o-of the wiving cweatuwe was in the wheews. 1:22 a-and the w-wikeness of the f-fiwmament upon the h-heads of the wiving cweatuwe w-was as the cowouw of the tewwibwe cwystaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ stwetched f-fowth ovew t-theiw heads above. 1:23 and undew the fiwmament wewe theiw w-wings stwaight, ^•ﻌ•^ the one towawd t-the othew: evewy one had two, 🥺 which covewed on this s-side, and evewy one had two, nyaa~~ w-which covewed on that side, 😳😳😳 theiw bodies. 1:24 a-and when they went, (U ﹏ U) i heawd t-the noise of theiw wings, rawr x3 wike the n-noise of gweat w-watews, (///ˬ///✿) as the voice of the awmighty, σωσ the voice o-of speech, /(^•ω•^) as the nyoise of an host: when they s-stood, (✿oωo) they wet d-down theiw wings. 1:25 a-and thewe was a voice fwom the fiwmament that was ovew theiw heads, rawr when they stood, :3 a-and had wet down theiw wings. 1:26 and above t-the fiwmament t-that was ovew theiw heads was the wikeness of a-a thwone, 😳😳😳 as the a-appeawance of a sapphiwe stone: and upon the wikeness of the t-thwone was the wikeness as the appeawance o-of a man above upon it. 1:27 and i s-saw as the cowouw o-of ambew, òωó as the appeawance of f-fiwe wound about w-within it, rawr x3 fwom the appeawance o-of his woins even upwawd, >w< and f-fwom the appeawance o-of his woins e-even downwawd, >_< i-i saw as it wewe t-the appeawance of fiwe, :3 and i-it had bwightness w-wound about. 1:28 as the appeawance of the b-bow that is in the cwoud in the d-day of wain, so was the appeawance of the bwightness wound about. ^•ﻌ•^ this was the appeawance of the wikeness of the g-gwowy of the wowd. σωσ and when i s-saw it, i feww upon my face, (///ˬ///✿) and i-i heawd a voice o-of one that spake. 2:1 and h-he said unto me, /(^•ω•^) son of man, ( ͡o ω ͡o ) stand u-upon thy feet, (⑅˘꒳˘) and i wiww speak u-unto thee. 2:2 and the spiwit entewed into me when he spake unto me, :3 and set me upon my feet, rawr x3 that i heawd h-him that spake unto me. 2:3 and he said unto m-me, rawr x3 son of man, (///ˬ///✿) i send thee t-to the chiwdwen of iswaew, 😳 to a webewwious nyation that hath webewwed against me: they and theiw fathews have twansgwessed against me, 😳😳😳 even unto t-this vewy day. 2:4 f-fow they a-awe impudent chiwdwen and stiffheawted. σωσ i-i do send t-thee unto them; a-and thou shawt say unto them, >_< thus saith the w-wowd god. 2:5 a-and they, >_< whethew they wiww heaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ow whethew t-they wiww fowbeaw, (fow t-they awe a-a webewwious house,) y-yet shaww know that thewe h-hath been a pwophet a-among them. 2:6 a-and thou, >_< s-son of man, mya be n-nyot afwaid of t-them, 😳😳😳 neithew be a-afwaid of theiw w-wowds, (ꈍᴗꈍ) though b-bwiews and thowns b-be with thee, rawr and thou dost dweww among scowpions: be nyot afwaid o-of theiw wowds, òωó nyow be dismayed a-at theiw wooks, though they be a webewwious h-house. 2:7 a-and thou shawt s-speak my wowds unto them, ^^;; whethew t-they wiww heaw, o-ow whethew they wiww fowbeaw: fow they awe most webewwious. 2:8 but thou, 😳 son of man, heaw n-nyani i say unto thee; be nyot thou webewwious wike that webewwious h-house: open t-thy mouth, ^^;; and eat that i give t-thee. 2:9 a-and when i wooked, (˘ω˘) b-behowd, òωó an hand w-was sent unto m-me; and, o.O wo, a w-woww of a book w-was thewein; 2:10 and he spwead it befowe me; and i-it was wwitten within and without: a-and thewe was wwitten thewein w-wamentations, rawr a-and mouwning, ( ͡o ω ͡o ) and woe. 3:1 m-moweovew he said unto me, σωσ son of man, ʘwʘ eat that t-thou findest; eat t-this woww, (✿oωo) and g-go speak unto t-the house of iswaew. 3:2 so i o-opened my mouth, 😳 a-and he caused m-me to eat that woww. 3:3 and h-he said unto me, rawr son of man, cause thy bewwy to eat, 🥺 and fiww thy bowews with this woww that i give thee. 🥺 then did i eat it; and it was in my m-mouth as honey fow s-sweetness. 3:4 and he said unto me, :3 son of man, >_< go, get thee unto the house o-of iswaew, (U ﹏ U) and s-speak with my wowds unto them. 3:5 fow thou awt nyot sent to a-a peopwe of a s-stwange speech and of an hawd wanguage, ʘwʘ b-but to t-the house of iswaew; 3:6 nyot to m-many peopwe of a stwange speech a-and of an hawd w-wanguage, (U ᵕ U❁) whose wowds thou canst nyot undewstand. (ˆ ﻌ ˆ)♡ suwewy, ^^ had i-i sent thee to them, ^^;; t-they wouwd h-have heawkened u-unto thee. 3:7 but the house o-of iswaew wiww nyot h-heawken unto t-thee; fow they w-wiww nyot heawken unto me: fow aww the house of i-iswaew awe impudent a-and hawdheawted. 3:8 behowd, i have made thy face stwong against theiw f-faces, >_< and thy f-fowehead stwong against theiw foweheads. 3:9 a-as an adamant hawdew than fwint have i made thy fowehead: feaw t-them nyot, :3 nyeithew b-be dismayed a-at theiw wooks, >w< though they be a w-webewwious house. 3:10 m-moweovew he said unto me, son of man, rawr a-aww my wowds that i-i shaww speak u-unto thee weceive i-in thine heawt, (U ᵕ U❁) a-and heaw with t-thine eaws. 3:11 and go, -.- get thee to them of the captivity, 🥺 unto the chiwdwen of thy peopwe, nyaa~~ a-and speak unto them, OwO and teww t-them, UwU thus saith t-the wowd god; whethew they wiww heaw, rawr ow whethew they wiww fowbeaw. 3:12 t-then the spiwit t-took me up, UwU and i heawd behind me a-a voice of a gweat wushing, XD saying, b-bwessed be the gwowy of the wowd fwom his pwace. 3:13 i-i heawd awso the noise of the wings of the wiving cweatuwes that touched one anothew, >w< a-and the n-nyoise of the wheews o-ovew against t-them, and a nyoise of a gweat wushing. 3:14 s-so the spiwit wifted me up, (U ﹏ U) and t-took me away, 😳😳😳 and i went in bittewness, ( ͡o ω ͡o ) in the h-heat of my spiwit; b-but the hand o-of the wowd was stwong upon me. 3:15 then i-i came to them of the captivity at tewabib, /(^•ω•^) that dwewt by the wivew of chebaw, mya and i sat whewe they sat, o.O and wemained t-thewe astonished a-among them seven days. 3:16 and it came to pass at the end of seven days, o.O that the wowd o-of the wowd came unto me, /(^•ω•^) saying, 😳 3:17 son o-of man, >_< i have made t-thee a watchman u-unto the house o-of iswaew: thewefowe heaw the wowd at my mouth, OwO and give them wawning fwom me. 3:18 when i-i say unto the w-wicked, 😳😳😳 thou shawt s-suwewy die; and t-thou givest him not wawning, nyaa~~ n-nyow speakest to wawn the wicked f-fwom his wicked way, rawr x3 to save his wife; the same wicked man shaww d-die in his i-iniquity; but his b-bwood wiww i wequiwe a-at thine hand. 3:19 yet i-if thou wawn the w-wicked, UwU and he tuwn nyot fwom his wickedness, nyow fwom his w-wicked way, ^^;; he shaww d-die in his iniquity; but thou hast dewivewed thy souw. 3:20 a-again, òωó when a wighteous man d-doth tuwn fwom h-his wighteousness, /(^•ω•^) a-and commit iniquity, :3 and i way a stumbwing-bwock befowe him, OwO he shaww die: because thou hast n-nyot given him wawning, UwU he shaww d-die in his sin, ^^ and his wighteousness which h-he hath done shaww nyot be wemembewed; b-but his b-bwood wiww i wequiwe a-at thine hand. 3:21 n-nyevewthewess i-if thou wawn the wighteous m-man, 🥺 that the wighteous sin nyot, (⑅˘꒳˘) and he doth nyot sin, :3 he shaww suwewy wive, XD b-because he is wawned; awso thou hast dewivewed t-thy souw. 3:22 a-and the hand o-of the wowd was thewe upon me; and he said unto me, awise, 😳😳😳 go fowth into the p-pwain, and i wiww t-thewe tawk with t-thee. 3:23 t-then i awose, (U ﹏ U) and went fowth into the pwain: and, -.- behowd, the gwowy of the wowd stood thewe, 😳😳😳 as t-the gwowy which i saw by the wivew of chebaw: a-and i feww on my f-face. 3:24 t-then the spiwit entewed into me, ^^;; a-and set me upon my feet, UwU and spake with me, /(^•ω•^) and said unto me, >_< go, shut thysewf within thine house. 3:25 but thou, rawr x3 o son of man, òωó behowd, 😳 they shaww put bands u-upon thee, and shaww bind thee with them, >w< and t-thou shawt not g-go out among them: 3:26 and i wiww m-make thy tongue c-cweave to the woof of thy mouth, OwO that thou s-shawt be dumb, nyaa~~ and s-shawt nyot be to them a wepwovew: fow they awe a-a webewwious h-house. 3:27 but w-when i speak w-with thee, nyaa~~ i wiww open thy mouth, a-and thou shawt say unto them, (⑅˘꒳˘) thus saith the w-wowd god; he that h-heaweth, ^^ wet him heaw; and he t-that fowbeaweth, (ꈍᴗꈍ) w-wet him fowbeaw: fow they awe a webewwious house. 4:1 thou awso, (ꈍᴗꈍ) son of man, (ꈍᴗꈍ) t-take thee a tiwe, (ꈍᴗꈍ) and way it b-befowe thee, and pouwtway upon i-it the city, /(^•ω•^) even jewusawem: 4:2 and way siege a-against it, (U ᵕ U❁) and buiwd a fowt against it, ^•ﻌ•^ and cast a mount against i-it; set the camp awso against i-it, (U ﹏ U) and set battewing w-wams against i-it wound about. 4:3 moweovew take thou unto t-thee an iwon p-pan, (///ˬ///✿) and set it f-fow a waww of i-iwon between thee and the city: a-and set thy face a-against it, (///ˬ///✿) and i-it shaww be besieged, :3 a-and thou s-shawt way siege against it. -.- this shaww be a sign t-to the house o-of iswaew. 4:4 wie thou awso upon thy weft side, :3 a-and way the i-iniquity of the h-house of iswaew upon it: accowding t-to the nyumbew o-of the days that thou shawt w-wie upon it thou s-shawt beaw theiw iniquity. 4:5 f-fow i have waid upon thee the y-yeaws of theiw i-iniquity, σωσ accowding t-to the nyumbew o-of the days, ( ͡o ω ͡o ) thwee hundwed and nyinety days: so shawt thou b-beaw the iniquity of the house of i-iswaew. 4:6 and when thou hast a-accompwished t-them, òωó wie again on thy wight side, a-and thou shawt b-beaw the iniquity of the house of judah fowty d-days: i have a-appointed thee each day fow a yeaw. 4:7 thewefowe thou shawt set thy face towawd the siege of jewusawem, and thine awm shaww be uncovewed, rawr x3 and thou shawt pwophesy against it. 4:8 a-and, ʘwʘ behowd, i-i wiww way b-bands upon thee, UwU a-and thou shawt nyot tuwn thee fwom one side t-to anothew, (///ˬ///✿) tiww t-thou hast ended t-the days of thy s-siege. 4:9 take thou awso unto thee wheat, ^•ﻌ•^ and bawwey, nyaa~~ and beans, and wentiwes, :3 a-and miwwet, 😳😳😳 a-and fitches, (U ᵕ U❁) and p-put them in one v-vessew, σωσ and make thee bwead t-theweof, >_< accowding to the nyumbew of the days that thou shawt wie upon thy side, o.O t-thwee hundwed and nyinety days s-shawt thou eat t-theweof. 4:10 and thy meat which thou shawt eat shaww be by w-weight, twenty shekews a day: fwom t-time to time shawt thou eat it. 4:11 thou s-shawt dwink awso watew by measuwe, the sixth pawt o-of an hin: fwom time to time s-shawt thou dwink. 4:12 and thou s-shawt eat it a-as bawwey cakes, òωó and thou shawt bake it with dung that cometh o-out of man, :3 in theiw sight. 4:13 and the wowd said, (///ˬ///✿) even thus shaww the chiwdwen of iswaew eat theiw defiwed b-bwead among the g-gentiwes, /(^•ω•^) whithew i wiww dwive t-them. 4:14 then said i, ^^ ah wowd g-god! (⑅˘꒳˘) behowd, m-my souw hath nyot b-been powwuted: fow fwom my youth up even tiww n-nyow have i nyot eaten of that which dieth of itsewf, (˘ω˘) ow is town in pieces; nyeithew c-came thewe a-abominabwe fwesh i-into my mouth. 4:15 t-then he said unto me, OwO w-wo, rawr x3 i have given thee cow’s dung f-fow man’s d-dung, (ꈍᴗꈍ) and thou shawt pwepawe thy bwead thewewith. 4:16 m-moweovew h-he said unto m-me, -.- son of man, (ꈍᴗꈍ) b-behowd, OwO i wiww b-bweak the staff of bwead in jewusawem: and they s-shaww eat bwead b-by weight, o.O and w-with cawe; and they shaww dwink watew by measuwe, ( ͡o ω ͡o ) and with astonishment: 4:17 t-that they may want b-bwead and watew, ( ͡o ω ͡o ) a-and be astonied one with anothew, ʘwʘ a-and consume away fow theiw i-iniquity. 5:1 a-and thou, nyaa~~ son o-of man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ take thee a shawp knife, rawr x3 take thee a bawbew’s w-wazow, 😳😳😳 and cause it to pass upon thine h-head and upon thy beawd: then take thee bawances to weigh, òωó and d-divide the haiw. 5:2 thou shawt b-buwn with fiwe a thiwd pawt i-in the midst of t-the city, when t-the days of the s-siege awe fuwfiwwed: and thou shawt take a thiwd p-pawt, 🥺 and smite about it with a knife: and a thiwd pawt thou shawt scattew in t-the wind; and i w-wiww dwaw out a s-swowd aftew them. 5:3 t-thou shawt a-awso take theweof a few in n-nyumbew, :3 and bind t-them in thy skiwts. 5:4 then take of them again, :3 and cast t-them into the midst of the fiwe, and buwn them i-in the fiwe; fow theweof shaww a f-fiwe come fowth into aww the house of iswaew. 5:5 t-thus saith the wowd god; t-this is jewusawem: i have set it i-in the midst of t-the nyations and c-countwies that awe wound about hew. 5:6 and she hath changed my judgments into wickedness mowe than the nyations, (U ﹏ U) a-and my statutes mowe than the countwies t-that awe wound about hew: fow t-they have wefused m-my judgments and my statutes, nyaa~~ t-they have not wawked i-in them. 5:7 thewefowe thus saith the wowd god; because y-ye muwtipwied mowe than the nyations t-that awe wound about you, /(^•ω•^) and have nyot wawked i-in my statutes, ^•ﻌ•^ nyeithew h-have kept my judgments, ^^;; nyeithew h-have done accowding t-to the judgments of the nations that awe wound about you; 5:8 thewefowe thus s-saith the wowd g-god; behowd, UwU i-i, :3 even i, am against thee, and wiww exekawaii~ j-judgments in the midst of thee i-in the sight of the nyations. 5:9 a-and i wiww do in thee that which i have nyot d-done, 😳 and wheweunto i wiww nyot d-do any mowe t-the wike, (˘ω˘) because of aww thine abominations. 5:10 thewefowe the fathews shaww eat the sons in t-the midst of thee, and the sons shaww eat theiw f-fathews; and i w-wiww exekawaii~ j-judgments in thee, 😳😳😳 and the whowe w-wemnant of thee wiww i scattew into aww the winds. 5:11 w-whewefowe, :3 as i wive, (U ᵕ U❁) s-saith the wowd g-god; suwewy, /(^•ω•^) b-because thou hast defiwed my sanctuawy w-with aww t-thy detestabwe t-things, ^•ﻌ•^ and with a-aww thine abominations, (✿oωo) thewefowe w-wiww i awso diminish thee; nyeithew s-shaww mine e-eye spawe, OwO nyeithew wiww i have any pity. 5:12 a thiwd pawt of thee shaww d-die with the pestiwence, -.- and with famine shaww they be consumed i-in the midst of t-thee: and a thiwd pawt shaww faww by the swowd wound about thee; and i wiww scattew a thiwd pawt into aww the w-winds, ^•ﻌ•^ and i wiww d-dwaw out a swowd a-aftew them. 5:13 t-thus shaww m-mine angew be a-accompwished, XD and i wiww cause m-my fuwy to west upon them, ʘwʘ and i-i wiww be comfowted: and they shaww k-know that i the wowd have s-spoken it in my z-zeaw, 🥺 when i have a-accompwished my f-fuwy in them. 5:14 m-moweovew i wiww make thee waste, >w< and a w-wepwoach among the nations that awe wound about thee, o.O in the sight o-of aww that pass by. 5:15 so it shaww be a-a wepwoach and a t-taunt, XD an instwuction and an astonishment u-unto the nyations that a-awe wound about t-thee, σωσ when i shaww exekawaii~ j-judgments in thee in angew and i-in fuwy and in f-fuwious webukes. i the wowd have s-spoken it. 5:16 when i shaww send upon them the eviw awwows o-of famine, which shaww be fow t-theiw destwuction, /(^•ω•^) and which i wiww send to destwoy y-you: and i wiww incwease the f-famine upon you, 🥺 and wiww bweak y-youw staff of bwead: 5:17 so w-wiww i send upon you famine and e-eviw beasts, (⑅˘꒳˘) and they shaww beweave thee: and pestiwence a-and bwood s-shaww pass thwough t-thee; and i-i wiww bwing the s-swowd upon thee. :3 i-i the wowd have spoken it. 6:1 a-and the wowd o-of the wowd came u-unto me, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr 6:2 son of m-man, o.O set thy face towawd the mountains of iswaew, (U ᵕ U❁) a-and pwophesy a-against them, 6:3 and say, :3 ye mountains of iswaew, :3 h-heaw the wowd o-of the wowd god; thus saith the w-wowd god to the m-mountains, >_< and t-to the hiwws, >w< t-to the wivews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to the vawweys; behowd, i, (˘ω˘) even i, wiww bwing a swowd upon you, mya and i wiww destwoy youw high p-pwaces. 6:4 and youw awtaws s-shaww be desowate, ^^ and youw images s-shaww be bwoken: and i wiww c-cast down youw s-swain men befowe youw idows. 6:5 a-and i wiww way t-the dead cawcases of the chiwdwen of iswaew befowe t-theiw idows; and i wiww scattew youw bones w-wound about youw awtaws. 6:6 i-in aww youw dwewwingpwaces t-the c-cities shaww be waid waste, UwU and t-the high pwaces shaww be desowate; that youw awtaws may be waid w-waste and made desowate, (˘ω˘) and youw idows may be bwoken and cease, ( ͡o ω ͡o ) and youw images may be cut down, -.- and youw wowks may be abowished. 6:7 a-and t-the swain shaww faww in the midst o-of you, 😳 and y-ye shaww know that i am the wowd. 6:8 yet wiww i weave a wemnant, >_< t-that ye may h-have some that shaww escape the s-swowd among the n-nyations, (U ᵕ U❁) when y-ye shaww be scattewed t-thwough the countwies. 6:9 and they t-that escape of you shaww wemembew me among the nyations whithew t-they shaww be cawwied captives, 😳😳😳 because i am bwoken with theiw whowish heawt, OwO which hath depawted f-fwom me, >w< and with theiw eyes, σωσ which go a whowing aftew theiw i-idows: and they s-shaww wothe themsewves f-fow the eviws which they have committed i-in aww theiw abominations. 6:10 a-and they shaww k-know that i am the wowd, UwU and that i have nyot s-said in vain that i wouwd do t-this eviw unto them. 6:11 thus saith the wowd god; smite with t-thine hand, mya and stamp with thy f-foot, ^^ and say, awas fow aww the e-eviw abominations o-of the house of iswaew! (///ˬ///✿) fow t-they shaww faww by the swowd, (ꈍᴗꈍ) by the famine, >w< and b-by the pestiwence. 6:12 he that is faw off shaww die of the p-pestiwence; and he that is nyeaw shaww faww by t-the swowd; and he that wemaineth a-and is besieged s-shaww die by the famine: thus w-wiww i accompwish my fuwy upon t-them. 6:13 then shaww ye know that i am the wowd, -.- w-when theiw s-swain men shaww be among theiw i-idows wound about t-theiw awtaws, 😳 upon evewy high h-hiww, in aww the tops of the mountains, >_< and undew evewy gween twee, σωσ and undew evewy thick oak, UwU t-the pwace whewe they did offew sweet savouw to aww theiw idows. 6:14 s-so wiww i-i stwetch out m-my hand upon them, (⑅˘꒳˘) and make the w-wand desowate, ( ͡o ω ͡o ) y-yea, mowe desowate than the wiwdewness t-towawd dibwath, òωó in aww theiw h-habitations: a-and they shaww know that i am the wowd. 7:1 moweovew the wowd o-of the wowd came u-unto me, ^^;; saying, mya 7:2 awso, nyaa~~ thou son of man, :3 t-thus saith the wowd god unto the w-wand of iswaew; a-an end, the end i-is come upon t-the fouw cownews of the wand. 7:3 n-nyow is the end come upon thee, mya a-and i wiww send mine angew upon thee, >_< and wiww judge thee a-accowding to thy w-ways, OwO and wiww w-wecompense upon t-thee aww thine a-abominations. 7:4 a-and mine eye s-shaww nyot spawe thee, XD nyeithew wiww i have pity: b-but i wiww wecompense thy ways upon thee, 😳😳😳 and t-thine abominations shaww be in t-the midst of thee: and ye shaww know that i am the wowd. 7:5 thus saith the w-wowd god; an eviw, ʘwʘ a-an onwy eviw, o.O b-behowd, rawr is come. 7:6 an end is come, (U ﹏ U) the end is come: it watcheth f-fow thee; b-behowd, >w< it is c-come. 7:7 the m-mowning is come unto thee, XD o thou that dwewwest in the wand: the time is come, /(^•ω•^) the day of twoubwe i-is nyeaw, nyaa~~ and n-nyot the sounding a-again of the mountains. 7:8 nyow wiww i s-showtwy pouw out my fuwy upon thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and accompwish m-mine angew upon thee: and i w-wiww judge thee accowding to thy ways, >w< and wiww wecompense thee f-fow aww thine abominations. 7:9 a-and mine eye shaww nyot spawe, ʘwʘ nyeithew wiww i have pity: i w-wiww wecompense thee accowding to thy ways and t-thine abominations that awe in t-the midst of thee; a-and ye shaww know that i am the wowd that smiteth. 7:10 behowd the day, (ꈍᴗꈍ) behowd, σωσ it is come: t-the mowning is gone fowth; the wod hath bwossomed, (U ᵕ U❁) pwide hath budded. 7:11 viowence is wisen up into a wod o-of wickedness: n-nyone of them shaww wemain, ^^ nyow of theiw muwtitude, >_< n-nyow of any of theiws: nyeithew s-shaww thewe b-be waiwing f-fow them. 7:12 the time is come, σωσ the day dwaweth neaw: wet nyot t-the buyew wejoice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyow the s-sewwew mouwn: fow w-wwath is upon aww the muwtitude theweof. 7:13 fow the sewwew s-shaww nyot wetuwn t-to that which is sowd, awthough they wewe yet awive: fow the vision is touching the whowe m-muwtitude theweof, >w< which shaww nyot wetuwn; nyeithew shaww any s-stwengthen himsewf i-in the iniquity o-of his wife. 7:14 t-they have bwown the twumpet, OwO even to make aww weady; but nyone goeth to the battwe: fow m-my wwath is upon aww the muwtitude t-theweof. 7:15 the swowd i-is without, and t-the pestiwence and the famine within: he that is in the fiewd shaww die with the s-swowd; and he that is in the c-city, famine and p-pestiwence shaww d-devouw him. 7:16 b-but they that escape of them s-shaww escape, -.- and shaww be on the mountains w-wike doves of the v-vawweys, (⑅˘꒳˘) aww of t-them mouwning, òωó evewy one fow his iniquity. 7:17 a-aww hands shaww be feebwe, :3 a-and aww knees shaww b-be weak as w-watew. 7:18 they s-shaww awso giwd themsewves with sackcwoth, :3 and howwow shaww c-covew them; and shame shaww be upon aww faces, (U ᵕ U❁) and bawdness upon aww theiw heads. 7:19 t-they s-shaww cast theiw siwvew in the stweets, (U ﹏ U) and theiw g-gowd shaww be w-wemoved: theiw s-siwvew and theiw g-gowd shaww nyot be abwe to dewivew them in the d-day of the wwath of the wowd: they shaww not satisfy t-theiw souws, >w< nyeithew fiww t-theiw bowews: b-because it is the s-stumbwingbwock o-of theiw iniquity. 7:20 a-as f-fow the beauty of his ownament, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he set it in majesty: b-but they made the images o-of theiw abominations and of theiw d-detestabwe things t-thewein: t-thewefowe have i s-set it faw fwom t-them. 7:21 and i wiww give it into the hands of the stwangews fow a pwey, and to the wicked o-of the eawth fow a-a spoiw; and they shaww powwute i-it. 7:22 my f-face wiww i tuwn awso fwom them, -.- a-and they shaww powwute my secwet pwace: fow the wobbews shaww e-entew into it, 😳 and defiwe it. 7:23 m-make a chain: f-fow the wand is fuww of bwoody c-cwimes, (⑅˘꒳˘) and t-the city is fuww o-of viowence. 7:24 w-whewefowe i-i wiww bwing the wowst of the heathen, a-and they s-shaww possess theiw houses: i wiww awso make the p-pomp of the stwong to cease; and theiw howy p-pwaces shaww be defiwed. 7:25 destwuction cometh; and they shaww s-seek peace, (ꈍᴗꈍ) a-and thewe shaww b-be nyone. 7:26 m-mischief shaww come upon mischief, σωσ and wumouw s-shaww be upon w-wumouw; then shaww they seek a vision of the pwophet; b-but the waw s-shaww pewish f-fwom the pwiest, :3 and counsew fwom t-the ancients. 7:27 t-the king shaww mouwn, rawr x3 and the pwince shaww be cwothed with desowation, σωσ and the hands of the peopwe of the w-wand shaww be twoubwed: i wiww do unto them aftew theiw way, >w< and accowding to theiw desewts wiww i judge them; a-and they shaww k-know that i am the wowd. 8:1 and it came to pass in the sixth y-yeaw, (U ᵕ U❁) in the sixth month, ʘwʘ in the fifth day of the month, 🥺 as i-i sat in mine house, (ꈍᴗꈍ) a-and the ewdews o-of judah sat befowe me, -.- that t-the hand of the wowd god feww t-thewe upon me. 8:2 then i behewd, (ꈍᴗꈍ) a-and wo a wikeness a-as the appeawance o-of fiwe: f-fwom the appeawance of his woins e-even downwawd, ^^ f-fiwe; and fwom his woins even upwawd, rawr as the appeawance of b-bwightness, OwO as the c-cowouw of ambew. 8:3 and he put fowth the fowm of an hand, :3 and took me by a-a wock of mine h-head; and the spiwit wifted me up b-between the eawth and the heaven, 😳😳😳 a-and bwought me in the visions of god to jewusawem, 🥺 to the doow o-of the innew gate that wooketh towawd the nyowth; w-whewe was the seat of the image of jeawousy, rawr x3 w-which pwovoketh t-to jeawousy. 8:4 and, (///ˬ///✿) behowd, the gwowy of the god of iswaew was thewe, (U ᵕ U❁) a-accowding to the v-vision that i s-saw in the pwain. 8:5 t-then said he unto me, (˘ω˘) son of man, mya wift u-up thine eyes now t-the way towawd t-the nyowth. /(^•ω•^) so i-i wifted up mine e-eyes the way towawd the nyowth, and behowd nyowthwawd at the gate of the awtaw this image of j-jeawousy in the entwy. 8:6 he s-said fuwthewmowe u-unto me, rawr son o-of man, mya seest thou n-nyani they do? e-even the gweat abominations that the house of iswaew committeth hewe, that i s-shouwd go faw off fwom my sanctuawy? but tuwn thee y-yet again, a-and thou shawt see gweatew abominations. 8:7 a-and he bwought me to the doow of the couwt; and when i wooked, b-behowd a howe in t-the waww. 8:8 t-then said he unto me, o.O son of man, (U ﹏ U) dig nyow in t-the waww: and when i-i had digged i-in the waww, 😳😳😳 behowd a doow. 8:9 and he said u-unto me, 🥺 go in, a-and behowd the wicked a-abominations t-that they do h-hewe. 8:10 so i-i went in and saw; and behowd e-evewy fowm of cweeping t-things, and abominabwe beasts, 🥺 a-and aww the idows of the house of iswaew, p-pouwtwayed upon t-the waww wound a-about. 8:11 a-and thewe stood b-befowe them seventy m-men of the ancients of the house of iswaew, ^^;; a-and in the midst o-of them stood j-jaazaniah the son o-of shaphan, ^^ with e-evewy man his censew in his h-hand; and a thick c-cwoud of incense went up. 8:12 t-then said he unto me, 🥺 son of man, hast thou s-seen nyani the a-ancients of the house of iswaew d-do in the dawk, (✿oωo) e-evewy man in the chambews of his imagewy? fow they say, ʘwʘ the wowd seeth us nyot; t-the wowd hath f-fowsaken the eawth. 8:13 h-he said awso unto me, (⑅˘꒳˘) t-tuwn thee yet again, and thou shawt see gweatew abominations that they do. 8:14 t-then he bwought me to the doow of the gate of the wowd’s house which was towawd the nyowth; a-and, (✿oωo) behowd, t-thewe sat women w-weeping fow tammuz. 8:15 then said he unto me, nyaa~~ hast thou seen this, /(^•ω•^) o son of man? tuwn thee yet again, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-thou shawt see gweatew abominations than these. 8:16 a-and he bwought me into the innew couwt of the wowd’s h-house, (U ᵕ U❁) and, behowd, ^^;; at the doow of the tempwe o-of the wowd, σωσ between the powch and the awtaw, σωσ wewe about five a-and twenty men, nyaa~~ with theiw backs towawd the tempwe o-of the wowd, (U ᵕ U❁) and theiw faces t-towawd the east; and they wowshipped the sun towawd the east. 8:17 then he s-said unto me, òωó hast t-thou seen this, (⑅˘꒳˘) o-o son of man? i-is it a wight t-thing to the house of judah that t-they commit the abominations which they commit hewe? fow they have fiwwed the wand with viowence, and have wetuwned to pwovoke me to angew: and, /(^•ω•^) w-wo, :3 they put the bwanch to theiw nose. 8:18 t-thewefowe wiww i awso deaw in f-fuwy: mine eye s-shaww nyot spawe, nyeithew wiww i-i have pity: and though they cwy i-in mine eaws w-with a woud voice, (✿oωo) y-yet wiww i nyot heaw them. 9:1 h-he cwied awso i-in mine eaws w-with a woud voice, ( ͡o ω ͡o ) saying, cause them that have chawge ovew the city to dwaw nyeaw, òωó e-even evewy m-man with his destwoying weapon i-in his hand. 9:2 a-and, -.- behowd, six men came fwom t-the way of the h-highew gate, XD w-which wieth towawd the nyowth, òωó and evewy man a swaughtew weapon i-in his hand; and one man among t-them was cwothed with winen, with a wwitew’s inkhown by his s-side: and they went in, -.- and stood b-beside the bwasen awtaw. 9:3 and the gwowy of the god of iswaew was gone up fwom the chewub, wheweupon he was, 😳😳😳 to the thweshowd o-of the house. mya and he cawwed to the man cwothed w-with winen, σωσ w-which had the w-wwitew’s inkhown by his side; 9:4 a-and the wowd said unto him, 😳😳😳 g-go thwough the m-midst of the city, t-thwough the m-midst of jewusawem, XD a-and set a mawk upon the foweheads o-of the men t-that sigh and t-that cwy fow aww t-the abominations that be done in the midst theweof. 9:5 and t-to the othews he s-said in mine heawing, XD g-go ye aftew him thwough t-the city, UwU and smite: wet nyot youw e-eye spawe, /(^•ω•^) nyeithew have ye pity: 9:6 sway uttewwy owd and y-young, o.O both maids, o.O a-and wittwe chiwdwen, (U ᵕ U❁) a-and women: b-but come not n-nyeaw any man upon w-whom is the m-mawk; and begin at my sanctuawy. OwO t-then they began at the ancient men which wewe befowe the house. 9:7 a-and he s-said unto them, :3 defiwe the house, :3 and fiww the c-couwts with the swain: go ye fowth. 🥺 and they went fowth, rawr x3 and swew in the city. 9:8 a-and it came t-to pass, 🥺 whiwe t-they wewe swaying t-them, rawr and i w-was weft, that i feww upon my face, òωó and cwied, a-and said, 😳 ah wowd g-god! rawr wiwt thou destwoy aww the w-wesidue of iswaew i-in thy pouwing o-out of thy fuwy upon jewusawem? 9:9 t-then said h-he unto me, (U ᵕ U❁) the iniquity of the house of iswaew and judah is exceeding gweat, :3 a-and the wand is fuww of bwood, and the city fuww of pewvewseness: f-fow they say, :3 t-the wowd hath fowsaken the eawth, σωσ a-and the wowd seeth nyot. 9:10 a-and as fow m-me awso, ^^ mine e-eye shaww nyot spawe, (˘ω˘) n-nyeithew wiww i-i have pity, (///ˬ///✿) b-but i wiww wecompense theiw way u-upon theiw head. 9:11 a-and, nyaa~~ b-behowd, the man cwothed with winen, /(^•ω•^) which had the i-inkhown by his side, XD wepowted t-the mattew, ^^;; saying, i have done as thou hast commanded me. 10:1 then i wooked, σωσ and, ^^ behowd, in the fiwmament that was above the head of the c-chewubims thewe a-appeawed ovew them as it wewe a sapphiwe stone, :3 a-as the appeawance of the wikeness of a thwone. 10:2 and he spake unto the m-man cwothed with w-winen, òωó and said, (///ˬ///✿) g-go in between the wheews, :3 even u-undew the chewub, (ꈍᴗꈍ) a-and fiww thine hand with coaws of fiwe fwom between the chewubims, a-and scattew them ovew the city. (⑅˘꒳˘) and he went in in my sight. 10:3 n-nyow t-the chewubims stood on the wight side of the house, rawr when the man went in; and t-the cwoud fiwwed t-the innew couwt. 10:4 then t-the gwowy of the w-wowd went up fwom the chewub, o.O and stood ovew the thweshowd of t-the house; and the house was fiwwed with the cwoud, (⑅˘꒳˘) a-and the couwt was fuww of the b-bwightness of t-the wowd’s gwowy. 10:5 a-and t-the sound of the c-chewubims’ wings w-was heawd even t-to the outew couwt, (///ˬ///✿) as the voice of the awmighty g-god when he s-speaketh. 10:6 and it came to pass, ^^;; that when h-he had commanded t-the man cwothed w-with winen, σωσ s-saying, take fiwe fwom between t-the wheews, >w< fwom b-between the chewubims; then he went in, ( ͡o ω ͡o ) and stood b-beside the wheews. 10:7 and o-one chewub stwetched fowth his h-hand fwom between the chewubims unto the fiwe t-that was between t-the chewubims, (U ﹏ U) a-and took theweof, 😳 a-and put it into t-the hands of him that was cwothed w-with winen: who took it, XD and went out. 10:8 a-and thewe appeawed in the chewubims the fowm of a man’s hand undew theiw wings. 10:9 a-and when i wooked, -.- b-behowd the fouw w-wheews by the c-chewubims, 🥺 one wheew by one chewub, /(^•ω•^) a-and anothew wheew by anothew c-chewub: and the appeawance o-of the wheews was as the cowouw o-of a bewyw stone. 10:10 a-and as fow theiw appeawances, ^•ﻌ•^ they fouw h-had one wikeness, nyaa~~ a-as if a wheew h-had been in t-the midst of a wheew. 10:11 when t-they went, nyaa~~ they went upon theiw fouw sides; t-they tuwned nyot as they went, 😳 but to the pwace whithew the head wooked they fowwowed i-it; they t-tuwned nyot as t-they went. 10:12 and theiw whowe b-body, :3 and theiw b-backs, nyaa~~ and theiw h-hands, o.O and t-theiw wings, (˘ω˘) and the wheews, ( ͡o ω ͡o ) wewe fuww of eyes wound about, ʘwʘ even the wheews that t-they fouw had. 10:13 as fow the wheews, (˘ω˘) it w-was cwied unto them in my heawing, o wheew. 10:14 and evewy o-one had fouw faces: t-the fiwst face was the face of a chewub, 😳 and the second face w-was the face of a man, /(^•ω•^) and the t-thiwd the face of a wion, ^^ and t-the fouwth the face of an eagwe. 10:15 a-and the chewubims wewe w-wifted up. (✿oωo) this is the wiving c-cweatuwe that i saw by the wivew o-of chebaw. 10:16 and when the chewubims went, -.- t-the wheews went by them: and when the chewubims wifted up theiw wings to mount up fwom the eawth, òωó the same wheews awso tuwned n-nyot fwom beside t-them. 10:17 w-when they stood, ^•ﻌ•^ these stood; and when they wewe wifted up, these wifted up t-themsewves awso: fow the spiwit o-of the wiving cweatuwe w-was in them. 10:18 t-then the gwowy of t-the wowd depawted fwom off the thweshowd of the h-house, OwO and stood o-ovew the chewubims. 10:19 and t-the chewubims wifted up theiw wings, :3 and mounted up fwom the e-eawth in my sight: when they went out, the wheews a-awso wewe beside t-them, ^^;; and evewy o-one stood at t-the doow of the east gate of the wowd’s house; and the gwowy o-of the god of iswaew was ovew them above. 10:20 this is the wiving cweatuwe that i saw undew the god of iswaew by the wivew o-of chebaw; and i-i knew that they wewe the chewubims. 10:21 evewy one had fouw f-faces apiece, o.O a-and evewy one fouw w-wings; and the w-wikeness of the hands of a man w-was undew theiw wings. 10:22 a-and the wikeness of theiw faces w-was the same faces w-which i saw by the wivew of chebaw, theiw a-appeawances and t-themsewves: they went evewy one stwaight fowwawd. 11:1 moweovew the spiwit wifted m-me up, (///ˬ///✿) and bwought me unto the east gate of the wowd’s h-house, >w< which wooketh eastwawd: and b-behowd at the doow of the gate f-five and twenty m-men; among whom i-i saw jaazaniah the son of azuw, òωó and pewatiah t-the son of benaiah, >w< pwinces of the peopwe. 11:2 t-then said he unto me, /(^•ω•^) son of m-man, 😳 these awe the men that devise m-mischief, nyaa~~ a-and give wicked c-counsew in this c-city: 11:3 which say, mya it is nyot nyeaw; wet us b-buiwd houses: this c-city is the cawdwon, a-and we be the fwesh. 11:4 thewefowe pwophesy against them, (⑅˘꒳˘) pwophesy, o-o son of man. 11:5 and the spiwit o-of the wowd f-feww upon me, a-and said unto me, :3 speak; thus saith the wowd; thus have ye said, 🥺 o-o house of iswaew: fow i know the things that c-come into youw mind, 🥺 evewy one o-of them. 11:6 y-ye have muwtipwied youw swain in this city, (✿oωo) and ye have fiwwed t-the stweets theweof w-with the swain. 11:7 thewefowe t-thus saith t-the wowd god; y-youw swain whom y-ye have waid in the midst of it, :3 they awe the fwesh, o.O and this city i-is the cawdwon: but i wiww b-bwing you fowth o-out of the midst of it. 11:8 ye have feawed the swowd; and i wiww bwing a swowd u-upon you, saith the wowd god. 11:9 and i w-wiww bwing you out of the midst t-theweof, ^^ and dewivew you into the hands of stwangews, ^^ a-and wiww exekawaii~ judgments a-among you. 11:10 ye shaww f-faww by the swowd; i-i wiww judge y-you in the bowdew of iswaew; a-and ye shaww know t-that i am the w-wowd. 11:11 this c-city shaww nyot be youw cawdwon, XD nyeithew shaww ye be the fwesh i-in the midst t-theweof; but i w-wiww judge you in the bowdew of iswaew: 11:12 a-and ye shaww know that i am the w-wowd: fow ye have nyot wawked in my statutes, (U ﹏ U) nyeithew exekawaii~d my judgments, but have done aftew the mannews of the heathen t-that awe wound a-about you. 11:13 a-and it came t-to pass, when i pwophesied, ( ͡o ω ͡o ) that pewatiah the son of benaiah died. :3 then feww i down upon my face, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and cwied with a woud voice, ( ͡o ω ͡o ) a-and said, rawr x3 ah wowd g-god! ʘwʘ wiwt thou make a fuww end o-of the wemnant o-of iswaew? 11:14 a-again the wowd of the wowd came unto me, >_< saying, 11:15 s-son o-of man, :3 thy bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) e-even thy b-bwethwen, :3 the men o-of thy kindwed, -.- a-and aww the house of iswaew whowwy, ^^;; a-awe they u-unto whom the inhabitants of jewusawem have said, rawr g-get you faw fwom the wowd: unto u-us is this wand g-given in possession. 11:16 t-thewefowe say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-thus saith the wowd god; awthough i have cast t-them faw off among the heathen, ^^;; and awthough i have scattewed them among the countwies, (U ᵕ U❁) y-yet wiww i be to them as a-a wittwe sanctuawy in the countwies whewe they s-shaww come. 11:17 thewefowe s-say, :3 thus saith the wowd god; i wiww even gathew y-you fwom the p-peopwe, and assembwe you out of t-the countwies whewe y-ye have been scattewed, XD and i wiww give you t-the wand of iswaew. 11:18 a-and t-they shaww come t-thithew, o.O and they s-shaww take away a-aww the detestabwe things theweof a-and aww the a-abominations theweof fwom thence. 11:19 and i-i wiww give them o-one heawt, -.- and i-i wiww put a n-nyew spiwit within you; and i wiww t-take the stony heawt out of t-theiw fwesh, 🥺 and w-wiww give them an heawt of fwesh: 11:20 t-that they m-may wawk in m-my statutes, XD and k-keep mine owdinances, mya a-and do them: and they shaww b-be my peopwe, 😳😳😳 and i wiww be t-theiw god. 11:21 b-but as fow them whose heawt wawketh aftew the h-heawt of theiw detestabwe things a-and theiw abominations, XD i-i wiww w-wecompense theiw w-way upon theiw own heads, 😳 s-saith the wowd god. 11:22 then d-did the chewubims w-wift up theiw w-wings, ( ͡o ω ͡o ) and the w-wheews beside t-them; and the gwowy of the god of iswaew was ovew them above. 11:23 and the gwowy of the wowd w-went up fwom the m-midst of the city, and stood u-upon the mountain which is on the east side of the city. 11:24 aftewwawds the s-spiwit took me u-up, (///ˬ///✿) and bwought me in a vision by the spiwit of god into chawdea, :3 t-to them of the c-captivity. XD so the vision that i-i had seen went up fwom me. 11:25 t-then i spake unto them of t-the captivity aww the things that t-the wowd had s-shewed me. 12:1 the wowd of the w-wowd awso came u-unto me, >w< saying, 12:2 son of man, t-thou dwewwest i-in the midst o-of a webewwious h-house, ^^;; which have e-eyes to see, (U ᵕ U❁) and see nyot; they h-have eaws to h-heaw, and heaw nyot: f-fow they awe a-a webewwious house. 12:3 thewefowe, >_< t-thou son of man, (✿oωo) pwepawe thee stuff fow wemoving, ^^ and w-wemove by day in theiw sight; and thou shawt wemove f-fwom thy pwace t-to anothew p-pwace in theiw sight: i-it may be they wiww considew, (˘ω˘) t-though they b-be a webewwious h-house. 12:4 t-then shawt thou bwing fowth thy s-stuff by day in t-theiw sight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as stuff fow wemoving: a-and thou shawt go fowth at even in theiw sight, (✿oωo) a-as they that go fowth into c-captivity. 12:5 dig thou thwough the waww in t-theiw sight, ( ͡o ω ͡o ) and cawwy out theweby. 12:6 i-in theiw sight shawt thou beaw it upon t-thy shouwdews, :3 a-and cawwy it fowth in the twiwight: t-thou shawt covew thy face, (U ᵕ U❁) that thou see nyot the gwound: f-fow i have set thee fow a sign u-unto the house o-of iswaew. 12:7 a-and i did so a-as i was commanded: i-i bwought fowth m-my stuff by day, as stuff fow captivity, :3 and in the even i digged thwough the waww with mine hand; i bwought it fowth in t-the twiwight, ^^ and i-i bawe it upon my shouwdew in t-theiw sight. 12:8 a-and in the mowning came the wowd of the wowd unto me, (✿oωo) saying, 12:9 s-son of m-man, ^^ hath nyot t-the house of iswaew, 😳 t-the webewwious h-house, said unto thee, rawr nyani d-doest thou? 12:10 s-say thou unto them, (U ᵕ U❁) thus saith the wowd god; t-this buwden concewneth t-the pwince in jewusawem, (///ˬ///✿) a-and aww the house of iswaew that awe among them. 12:11 say, òωó i am youw sign: wike as i have done, >_< so shaww it be done unto t-them: they shaww w-wemove and go i-into captivity. 12:12 a-and the p-pwince that is among them shaww beaw upon his s-shouwdew in the twiwight, mya and shaww g-go fowth: they shaww dig thwough t-the waww to cawwy out theweby: h-he shaww covew his face, :3 that he see nyot the gwound with h-his eyes. 12:13 my nyet awso wiww i spwead upon h-him, >w< and he s-shaww be taken in my snawe: and i-i wiww bwing him t-to babywon to the wand of the chawdeans; yet shaww he nyot see i-it, (U ﹏ U) though he s-shaww die thewe. 12:14 a-and i w-wiww scattew towawd evewy wind aww that awe about h-him to hewp him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww his bands; and i wiww dwaw out the swowd a-aftew them. 12:15 a-and they s-shaww know that i am the wowd, when i shaww scattew t-them among t-the nyations, 😳😳😳 a-and dispewse them in the countwies. 12:16 but i-i wiww weave a few men of them f-fwom the swowd, ( ͡o ω ͡o ) f-fwom the famine, (✿oωo) and fwom the pestiwence; that they may decwawe aww theiw abominations among t-the heathen whithew they come; and t-they shaww know that i am the w-wowd. 12:17 moweovew the wowd of the wowd came to me, o.O saying, >_< 12:18 son of man, (✿oωo) eat thy bwead w-with quaking, (ꈍᴗꈍ) a-and dwink thy w-watew with twembwing a-and with cawefuwness; 12:19 a-and say unto the p-peopwe of the w-wand, (U ﹏ U) thus saith the wowd god o-of the inhabitants o-of jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and of the wand o-of iswaew; they s-shaww eat theiw bwead with cawefuwness, (ꈍᴗꈍ) and dwink theiw watew w-with astonishment, rawr that hew wand m-may be desowate f-fwom aww that i-is thewein, ^•ﻌ•^ because o-of the viowence o-of aww them t-that dweww thewein. 12:20 a-and the cities that a-awe inhabited s-shaww be waid waste, (ꈍᴗꈍ) a-and the wand s-shaww be desowate; a-and ye shaww k-know that i am t-the wowd. 12:21 a-and the wowd o-of the wowd came unto me, -.- saying, 12:22 son of m-man, nyani is that pwovewb that ye have in the w-wand of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, o.O the days a-awe pwowonged, ^^ a-and evewy vision faiweth? 12:23 teww them thewefowe, /(^•ω•^) thus saith the wowd god; i-i wiww make this p-pwovewb to cease, and they shaww n-nyo mowe use it as a pwovewb in iswaew; but s-say unto them, :3 the days awe at h-hand, 😳 and the effect of evewy vision. 12:24 fow thewe shaww b-be nyo mowe any v-vain vision nyow f-fwattewing divination within the h-house of iswaew. 12:25 f-fow i am the wowd: i-i wiww speak, (˘ω˘) and the wowd that i shaww speak shaww come to pass; it shaww be nyo mowe pwowonged: fow in youw days, ( ͡o ω ͡o ) o-o webewwious house, >_< wiww i s-say the wowd, (ꈍᴗꈍ) and wiww pewfowm it, saith the wowd g-god. 12:26 a-again the wowd of the wowd came t-to me, ^•ﻌ•^ saying. 12:27 s-son of man, 🥺 behowd, (˘ω˘) they o-of the house o-of iswaew say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the v-vision that h-he seeth is fow m-many days to come, o.O a-and he pwophesieth o-of the times t-that awe faw off. 12:28 thewefowe s-say unto t-them, thus saith the wowd god; thewe shaww nyone of my wowds b-be pwowonged any m-mowe, -.- but the wowd which i have s-spoken shaww be done, 😳 saith the w-wowd god. 13:1 and the wowd of the wowd came u-unto me, 🥺 saying, /(^•ω•^) 13:2 son of man, pwophesy against t-the pwophets of iswaew that pwophesy, and say thou unto them t-that pwophesy out of theiw own h-heawts, (⑅˘꒳˘) heaw y-ye the wowd of t-the wowd; 13:3 thus saith the wowd g-god; woe unto t-the foowish pwophets, that fowwow t-theiw own spiwit, 😳😳😳 and have seen n-nyothing! mya 13:4 o iswaew, thy p-pwophets awe wike the foxes in the desewts. 13:5 ye have nyot gone up into t-the gaps, (✿oωo) nyeithew made up the h-hedge fow the house o-of iswaew to s-stand in the battwe in the day of the wowd. 13:6 t-they have seen vanity and w-wying divination, (✿oωo) s-saying, the wowd saith: and the w-wowd hath nyot s-sent them: and t-they have made o-othews to hope that they wouwd confiwm the wowd. 13:7 h-have ye nyot seen a vain vision, (⑅˘꒳˘) and have y-ye nyot spoken a-a wying divination, σωσ w-wheweas ye say, UwU the wowd s-saith it; awbeit i have nyot spoken? 13:8 thewefowe thus saith t-the wowd god; b-because ye have s-spoken vanity, ʘwʘ a-and seen wies, OwO thewefowe, (✿oωo) behowd, i-i am against you, s-saith the wowd g-god. 13:9 and mine hand shaww be upon the p-pwophets that see vanity, :3 and that divine wies: they shaww nyot b-be in the assembwy of my peopwe, nyeithew shaww they be wwitten in the wwiting of the house of iswaew, nyeithew shaww they entew into the wand o-of iswaew; and y-ye shaww know that i am the wowd god. 13:10 because, ^^ even b-because they have seduced my peopwe, (ꈍᴗꈍ) s-saying, peace; a-and thewe was n-nyo peace; and one buiwt up a waww, mya and, wo, othews daubed it w-with untempewed m-mowtew: 13:11 s-say unto them which daub it with u-untempewed mowtew, (✿oωo) t-that it shaww f-faww: thewe shaww b-be an ovewfwowing s-showew; a-and ye, (✿oωo) o gweat h-haiwstones, σωσ shaww f-faww; and a stowmy wind shaww w-wend it. 13:12 w-wo, òωó when the waww is fawwen, (///ˬ///✿) shaww it nyot be s-said unto you, whewe is the daubing whewewith ye have daubed it? 13:13 thewefowe thus saith the wowd god; i wiww even wend it with a stowmy w-wind in my fuwy; and thewe shaww be an ovewfwowing s-showew in mine angew, :3 and gweat haiwstones i-in my fuwy to consume it. 13:14 so wiww i bweak d-down the waww t-that ye have daubed w-with untempewed mowtew, mya and bwing it down t-to the gwound, nyaa~~ so that the foundation theweof shaww be discovewed, (U ᵕ U❁) a-and it shaww f-faww, 🥺 and ye shaww be consumed i-in the midst theweof: a-and ye shaww k-know that i am the wowd. 13:15 thus wiww i-i accompwish my wwath upon the w-waww, -.- and upon them that have daubed it with untempewed mowtew, ^^;; a-and wiww say unto you, ʘwʘ the waww i-is nyo mowe, 😳😳😳 nyeithew t-they that daubed it; 13:16 t-to wit, >_< the pwophets of iswaew w-which pwophesy c-concewning jewusawem, and which s-see visions of p-peace fow hew, ʘwʘ and thewe is nyo peace, σωσ saith the wowd god. 13:17 w-wikewise, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou son of man, :3 s-set thy face against t-the daughtews o-of thy peopwe, :3 which pwophesy out of theiw o-own heawt; and pwophesy t-thou against t-them, (///ˬ///✿) 13:18 and say, σωσ thus saith the wowd god; w-woe to the women t-that sew piwwows to aww awmhowes, 🥺 a-and make kewchiefs upon t-the head of evewy s-statuwe to hunt s-souws! wiww ye h-hunt the souws of my peopwe, UwU and w-wiww ye save the souws awive that come unto you? 13:19 and wiww ye powwute me among my peopwe fow handfuws o-of bawwey and fow p-pieces of bwead, :3 to sway the souws that shouwd nyot die, ^^;; and t-to save the souws a-awive that shouwd nyot wive, >_< b-by youw wying to my peopwe that h-heaw youw wies? 13:20 w-whewefowe t-thus saith the wowd god; behowd, rawr i am against y-youw piwwows, 😳 w-whewewith ye thewe h-hunt the souws t-to make them fwy, OwO and i wiww teaw them fwom youw a-awms, ^^;; and wiww w-wet the souws g-go, mya even the souws t-that ye hunt to make them fwy. 13:21 y-youw kewchiefs awso wiww i teaw, (ꈍᴗꈍ) and dewivew my peopwe o-out of youw hand, UwU and they shaww be nyo mowe in youw hand to b-be hunted; and ye shaww know that i am the wowd. 13:22 b-because w-with wies ye have made the h-heawt of the wighteous s-sad, whom i have nyot made s-sad; and stwengthened t-the hands of the wicked, that he shouwd nyot wetuwn fwom h-his wicked way, ʘwʘ b-by pwomising him wife: 13:23 t-thewefowe ye shaww see nyo mowe vanity, ^^ nyow divine d-divinations: fow i wiww dewivew my peopwe o-out of youw hand: a-and ye shaww know that i am the w-wowd. 14:1 then came cewtain o-of the ewdews of iswaew unto me, and sat befowe me. 14:2 a-and the wowd of t-the wowd came unto m-me, :3 saying, -.- 14:3 s-son of man, these men have set up theiw idows in theiw heawt, >w< a-and put the s-stumbwingbwock of t-theiw iniquity b-befowe theiw face: shouwd i be e-enquiwed of at a-aww by them? 14:4 thewefowe speak u-unto them, and s-say unto them, :3 t-thus saith the w-wowd god; evewy man of the house o-of iswaew that setteth up his i-idows in his heawt, (U ﹏ U) a-and putteth t-the stumbwingbwock o-of his iniquity befowe his face, (⑅˘꒳˘) and cometh t-to the pwophet; i-i the wowd wiww a-answew him that c-cometh accowding to the muwtitude o-of his idows; 14:5 t-that i may take the house o-of iswaew in theiw own heawt, because they awe aww estwanged f-fwom me thwough t-theiw idows. 14:6 thewefowe say unto the house of iswaew, XD thus saith the wowd g-god; wepent, rawr and tuwn youwsewves fwom youw idows; and tuwn away youw faces fwom a-aww youw abominations. 14:7 f-fow evewy one o-of the house of iswaew, rawr ow of the s-stwangew that sojouwneth in iswaew, XD which sepawateth h-himsewf f-fwom me, ^^ and setteth u-up his idows i-in his heawt, (ꈍᴗꈍ) a-and putteth the stumbwingbwock o-of his iniquity b-befowe his face, ^^;; and cometh to a-a pwophet to enquiwe of him concewning me; i the w-wowd wiww answew h-him by mysewf: 14:8 a-and i wiww set my face against t-that man, mya a-and wiww make him a-a sign and a p-pwovewb, rawr and i wiww cut him off f-fwom the midst o-of my peopwe; and ye shaww know that i am the wowd. 14:9 a-and i-if the pwophet b-be deceived when h-he hath spoken a-a thing, mya i the wowd have deceived t-that pwophet, ʘwʘ and i wiww stwetch out my hand upon him, -.- and wiww destwoy him f-fwom the midst of my peopwe iswaew. 14:10 and they shaww beaw the punishment o-of theiw iniquity: t-the punishment o-of the pwophet s-shaww be even a-as the punishment of him that seeketh unto him; 14:11 t-that the h-house of iswaew m-may go nyo mowe a-astway fwom me, /(^•ω•^) n-nyeithew be powwuted any mowe with a-aww theiw twansgwessions; but that they may b-be my peopwe, (U ᵕ U❁) and i-i may be theiw g-god, XD saith the wowd god. 14:12 the wowd of t-the wowd came again t-to me, /(^•ω•^) saying, (˘ω˘) 14:13 son of m-man, when the w-wand sinneth against me by twespassing gwievouswy, :3 then wiww i stwetch out mine h-hand upon it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-wiww bweak the s-staff of the bwead t-theweof, (⑅˘꒳˘) and w-wiww send famine u-upon it, /(^•ω•^) and w-wiww cut off man a-and beast fwom it: 14:14 though these thwee men, (U ᵕ U❁) n-nyoah, daniew, ʘwʘ a-and job, (U ﹏ U) wewe in it, they shouwd d-dewivew but t-theiw own souws b-by theiw wighteousness, saith t-the wowd god. 14:15 if i cause nyoisome beasts t-to pass thwough t-the wand, -.- and t-they spoiw it, ^•ﻌ•^ s-so that it be desowate, 🥺 t-that nyo m-man may pass thwough b-because of the beasts: 14:16 though these t-thwee men wewe i-in it, 😳 as i wive, saith the wowd g-god, :3 they shaww dewivew nyeithew s-sons nyow daughtews; they onwy shaww be dewivewed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but the wand shaww be desowate. 14:17 ow if i bwing a s-swowd upon that w-wand, :3 and say, σωσ swowd, g-go thwough t-the wand; so that i-i cut off man and beast fwom it: 14:18 though these thwee men wewe in it, ( ͡o ω ͡o ) as i wive, ^^;; saith the wowd god, OwO they shaww dewivew nyeithew sons nyow daughtews, rawr x3 b-but they onwy shaww be dewivewed themsewves. 14:19 o-ow if i s-send a pestiwence i-into that wand, OwO a-and pouw out my f-fuwy upon it i-in bwood, ( ͡o ω ͡o ) to cut o-off fwom it man a-and beast: 14:20 though nyoah, daniew, -.- and job wewe in it, mya as i wive, -.- saith the w-wowd god, nyaa~~ they shaww dewivew neithew son nyow d-daughtew; they shaww but dewivew t-theiw own souws by theiw wighteousness. 14:21 fow thus saith the wowd god; h-how much mowe when i send my fouw s-sowe judgments u-upon jewusawem, ^^;; the swowd, ʘwʘ and the famine, -.- and the nyoisome beast, (ꈍᴗꈍ) and the pestiwence, òωó t-to cut off fwom it man and beast? 14:22 yet, 😳😳😳 behowd, thewein shaww be w-weft a wemnant that shaww be b-bwought fowth, òωó both s-sons and daughtews: b-behowd, :3 t-they shaww come fowth unto you, (✿oωo) and ye shaww see t-theiw way and theiw doings: and ye shaww be comfowted c-concewning the eviw that i have bwought upon jewusawem, -.- even concewning aww that i have b-bwought upon it. 14:23 and t-they shaww comfowt y-you, ( ͡o ω ͡o ) when ye s-see theiw ways and theiw doings: and ye shaww know that i have n-nyot done without c-cause aww that i have done in i-it, (✿oωo) saith the wowd g-god. 15:1 and the wowd of t-the wowd came unto me, ʘwʘ saying, 15:2 s-son of man, nyani is the vine twee mowe than a-any twee, ( ͡o ω ͡o ) ow than a bwanch which i-is among the twees of the fowest? 15:3 s-shaww w-wood be taken theweof to do any wowk? ow wiww men take a pin of it to hang any vessew theweon? 15:4 behowd, (///ˬ///✿) i-it is cast into t-the fiwe fow fuew; the fiwe devouweth b-both the e-ends of it, ^^ and t-the midst of it is buwned. -.- is it meet fow any wowk? 15:5 behowd, -.- w-when it was whowe, >w< it was meet fow nyo wowk: how much wess shaww it be meet y-yet fow any wowk, (ꈍᴗꈍ) when the fiwe h-hath devouwed i-it, rawr and it is buwned? 15:6 t-thewefowe thus saith t-the wowd god; a-as the vine twee a-among the twees o-of the fowest, ( ͡o ω ͡o ) which i have given to the fiwe f-fow fuew, so wiww i-i give the inhabitants o-of jewusawem. 15:7 a-and i wiww set my f-face against them; they shaww go out fwom one fiwe, rawr x3 and anothew f-fiwe shaww devouw them; and ye shaww know that i am the wowd, o.O when i set my face against them. 15:8 a-and i wiww make the wand desowate, because they have c-committed a twespass, ^^ s-saith the w-wowd god. 16:1 again the wowd o-of the wowd came unto me, OwO saying, 16:2 s-son of m-man, cause jewusawem to know hew abominations, ( ͡o ω ͡o ) 16:3 and say, (⑅˘꒳˘) thus saith the wowd god unto jewusawem; t-thy biwth and thy nyativity i-is of the wand of canaan; thy f-fathew was an a-amowite, (U ﹏ U) and thy mothew an hittite. 16:4 and a-as fow thy nyativity, /(^•ω•^) i-in the day thou wast bown t-thy nyavew was n-nyot cut, :3 nyeithew wast thou washed in watew to suppwe thee; thou wast nyot sawted a-at aww, (⑅˘꒳˘) nyow s-swaddwed at aww. 16:5 n-nyone eye pitied thee, (✿oωo) t-to do any of these u-unto thee, (U ᵕ U❁) to have compassion u-upon thee; but thou wast cast out in the open fiewd, (U ᵕ U❁) to the wothing of thy pewson, mya i-in the day t-that thou wast bown. 16:6 and when i passed b-by thee, nyaa~~ and saw t-thee powwuted in thine own bwood, (⑅˘꒳˘) i said unto thee when thou w-wast in thy bwood, rawr wive; yea, rawr i said unto thee when thou wast in thy bwood, (˘ω˘) wive. 16:7 i-i have caused thee to muwtipwy as the b-bud of the fiewd, σωσ a-and thou hast incweased and waxen gweat, rawr and thou awt come to e-excewwent ownaments: t-thy bweasts awe fashioned, :3 and thine haiw is gwown, /(^•ω•^) wheweas t-thou wast nyaked and bawe. 16:8 n-nyow when i passed by thee, /(^•ω•^) and wooked upon thee, (˘ω˘) behowd, òωó t-thy time was the time of wuv; a-and i spwead my s-skiwt ovew thee, mya and covewed thy n-nyakedness: yea, (⑅˘꒳˘) i swawe unto t-thee, ( ͡o ω ͡o ) and entewed i-into a covenant w-with thee, ʘwʘ saith the wowd god, -.- a-and thou becamest m-mine. 16:9 then washed i thee with watew; y-yea, >_< i thwoughwy w-washed away thy b-bwood fwom thee, 😳 and i anointed thee with oiw. 16:10 i-i cwothed thee awso w-with bwoidewed wowk, 🥺 a-and shod thee with badgews’ skin, XD and i giwded thee about w-with fine winen, (U ᵕ U❁) a-and i covewed t-thee with siwk. 16:11 i-i decked thee awso with o-ownaments, UwU and i put bwacewets upon thy hands, rawr and a chain on thy nyeck. 16:12 and i put a-a jewew on thy fowehead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and eawwings i-in thine eaws, and a beautifuw c-cwown upon thine head. 16:13 t-thus wast thou decked with g-gowd and siwvew; a-and thy waiment w-was of fine winen, òωó a-and siwk, -.- a-and bwoidewed wowk; thou didst eat fine fwouw, -.- and honey, (U ﹏ U) and oiw: and thou wast exceeding beautifuw, (U ﹏ U) and thou d-didst pwospew into a-a kingdom. 16:14 a-and thy wenown went fowth a-among the heathen fow thy beauty: fow it was pewfect thwough m-my comewiness, 😳 which i-i had put upon thee, nyaa~~ saith t-the wowd god. 16:15 but thou didst twust in t-thine own beauty, rawr x3 a-and pwayedst the hawwot because o-of thy wenown, σωσ a-and pouwedst out thy fownications on evewy one that passed by; his it was. 16:16 a-and of thy g-gawments thou d-didst take, (///ˬ///✿) and d-deckedst thy high p-pwaces with divews cowouws, >_< and p-pwayedst the h-hawwot theweupon: the wike things s-shaww nyot come, rawr x3 n-nyeithew shaww it be so. 16:17 t-thou hast awso taken thy faiw jewews of my g-gowd and of my siwvew, rawr which i h-had given thee, ^^;; a-and madest to thysewf images of m-men, and didst commit whowedom with them, (///ˬ///✿) 16:18 a-and tookest thy b-bwoidewed gawments, nyaa~~ a-and covewedst them: and thou hast set mine oiw and mine i-incense befowe them. 16:19 my meat awso which i-i gave thee, >w< fine f-fwouw, (U ﹏ U) and oiw, and honey, whewewith i-i fed thee, :3 thou hast even s-set it befowe t-them fow a sweet savouw: and thus it was, (U ﹏ U) saith t-the wowd god. 16:20 moweovew thou hast taken t-thy sons and t-thy daughtews, 😳😳😳 whom thou hast bowne u-unto me, rawr and these hast thou s-sacwificed unto t-them to be devouwed. o.O i-is this of thy whowedoms a smow mattew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 16:21 that thou hast swain my chiwdwen, (U ᵕ U❁) and dewivewed them to cause them to pass thwough the fiwe fow them? 16:22 and in aww thine abominations and thy whowedoms t-thou hast n-nyot wemembewed the days of thy youth, nyaa~~ when thou w-wast nyaked and b-bawe, (U ﹏ U) and wast p-powwuted in thy bwood. 16:23 a-and it came to pass aftew aww thy w-wickedness, 😳😳😳 (woe, ʘwʘ w-woe unto thee! ^^;; saith the w-wowd god;) 16:24 that thou hast a-awso buiwt unto t-thee an eminent pwace, (///ˬ///✿) and hast made thee an high p-pwace in evewy s-stweet. 16:25 t-thou hast buiwt t-thy high pwace a-at evewy head o-of the way, (U ﹏ U) and h-hast made thy beauty t-to be abhowwed, (///ˬ///✿) a-and hast opened thy feet to e-evewy one that p-passed by, rawr and m-muwtipwied thy whowedoms. 16:26 t-thou hast awso committed fownication with the e-egyptians thy nyeighbouws, /(^•ω•^) gweat o-of fwesh; and h-hast incweased t-thy whowedoms, (U ᵕ U❁) to pwovoke me to a-angew. 16:27 behowd, mya thewefowe i-i have stwetched out my hand o-ovew thee, :3 and have diminished t-thine owdinawy food, -.- and dewivewed thee unto the wiww of them that hate thee, rawr x3 t-the daughtews of the phiwistines, òωó w-which awe ashamed o-of thy wewd way. 16:28 thou hast pwayed the whowe awso with t-the assywians, ^^ because thou w-wast unsatiabwe; y-yea, o.O thou hast p-pwayed the hawwot with them, :3 and yet couwdest n-nyot be satisfied. 16:29 t-thou hast moweovew muwtipwied t-thy fownication in the wand of canaan u-unto chawdea; and yet thou wast n-nyot satisfied t-thewewith. 16:30 h-how weak is thine heawt, mya saith t-the wowd god, mya s-seeing thou doest a-aww these things, ( ͡o ω ͡o ) t-the wowk of an impewious whowish w-woman; 16:31 i-in that thou b-buiwdest thine e-eminent pwace in t-the head of evewy w-way, /(^•ω•^) and makest t-thine high p-pwace in evewy stweet; and hast n-nyot been as an hawwot, σωσ in that t-thou scownest hiwe; 16:32 but as a-a wife that committeth a-aduwtewy, :3 w-which taketh stwangews instead of hew husband! 16:33 they give g-gifts to aww w-whowes: but thou g-givest thy gifts to aww thy wuvws, σωσ and hiwest them, XD that they m-may come unto thee o-on evewy side fow thy whowedom. 16:34 a-and t-the contwawy is in thee fwom othew women in thy whowedoms, wheweas n-nyone fowwoweth t-thee to commit w-whowedoms: a-and in that thou givest a wewawd, -.- and nyo wewawd i-is given unto t-thee, (⑅˘꒳˘) thewefowe thou awt contwawy. 16:35 whewefowe, ʘwʘ o-o hawwot, ( ͡o ω ͡o ) heaw the wowd of the wowd: 16:36 t-thus saith the wowd god; because t-thy fiwthiness w-was pouwed out, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and thy nyakedness d-discovewed t-thwough thy whowedoms with thy w-wuvws, (⑅˘꒳˘) and with aww the idows o-of thy abominations, (⑅˘꒳˘) a-and by the b-bwood of thy chiwdwen, XD w-which thou didst give unto t-them; 16:37 b-behowd, òωó thewefowe i-i wiww gathew aww thy wuvws, nyaa~~ w-with whom thou hast taken pweasuwe, ( ͡o ω ͡o ) and aww them t-that thou hast w-wuvd, 😳 with aww t-them that thou hast hated; i wiww even gathew them wound about against thee, (˘ω˘) and w-wiww discovew thy nyakedness unto t-them, ʘwʘ that t-they may see aww thy nyakedness. 16:38 and i w-wiww judge thee, 😳😳😳 as women that bweak w-wedwock and s-shed bwood awe j-judged; and i wiww g-give thee bwood i-in fuwy and jeawousy. 16:39 and i wiww awso give thee into theiw hand, nyaa~~ and t-they shaww thwow down thine eminent p-pwace, (U ﹏ U) and shaww bweak down thy high pwaces: they shaww s-stwip thee awso of thy cwothes, σωσ and shaww take thy faiw jewews, and weave thee n-nyaked and bawe. 16:40 t-they shaww awso bwing u-up a company against thee, >_< and they shaww stone t-thee with stones, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and thwust thee thwough with t-theiw swowds. 16:41 and they s-shaww buwn thine houses with fiwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and exekawaii~ judgments upon t-thee in the sight of many women: and i wiww cause t-thee to cease f-fwom pwaying t-the hawwot, (///ˬ///✿) and thou awso shawt give nyo hiwe any m-mowe. 16:42 so wiww i make my fuwy towawd thee to west, (///ˬ///✿) and my jeawousy shaww d-depawt fwom t-thee, >w< and i wiww b-be quiet, nyaa~~ and w-wiww be nyo mowe angwy. 16:43 because thou hast n-nyot wemembewed t-the days of thy youth, òωó but hast fwetted me i-in aww these things; behowd, >_< thewefowe i awso wiww w-wecompense thy way upon thine head, mya saith the w-wowd god: and t-thou shawt nyot commit this wewdness a-above aww t-thine abominations. 16:44 b-behowd, (✿oωo) evewy one that useth pwovewbs s-shaww use this pwovewb against thee, UwU saying, (ꈍᴗꈍ) a-as is the mothew, ^^ so is hew daughtew. 16:45 thou awt thy mothew’s daughtew, ^^ t-that wotheth hew h-husband and hew c-chiwdwen; and t-thou awt the sistew o-of thy sistews, >_< which wothed t-theiw husbands and theiw chiwdwen: youw mothew w-was an hittite, o.O and youw fathew a-an amowite. 16:46 and thine ewdew sistew i-is samawia, σωσ she a-and hew daughtews that dweww at t-thy weft hand: and thy youngew s-sistew, rawr x3 that dwewweth a-at thy wight hand, mya is sodom a-and hew daughtews. 16:47 yet h-hast thou nyot wawked aftew theiw w-ways, ^^ nyow done aftew theiw abominations: but, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as if that w-wewe a vewy wittwe thing, :3 thou wast c-cowwupted mowe than they in aww thy ways. 16:48 a-as i wive, σωσ s-saith the wowd g-god, (˘ω˘) sodom thy sistew hath nyot d-done, she nyow h-hew daughtews, mya as thou hast done, OwO t-thou and thy daughtews. 16:49 b-behowd, (ꈍᴗꈍ) this was the iniquity o-of thy sistew s-sodom, >w< pwide, fuwness of bwead, and abundance of idweness was in hew and in hew d-daughtews, 🥺 nyeithew d-did she stwengthen the hand of the poow and nyeedy. 16:50 a-and they wewe haughty, -.- and committed a-abomination b-befowe me: thewefowe i took them away as i saw good. 16:51 nyeithew hath s-samawia committed hawf of thy sins; but thou hast m-muwtipwied thine abominations m-mowe than they, :3 a-and hast justified thy sistews i-in aww thine a-abominations which t-thou hast done. 16:52 t-thou a-awso, UwU which hast j-judged thy sistews, 😳 beaw thine own shame fow thy sins that thou hast committed mowe abominabwe t-than they: they a-awe mowe wighteous t-than thou: y-yea, ^•ﻌ•^ be thou confounded a-awso, (ꈍᴗꈍ) and b-beaw thy shame, σωσ in that thou hast justified thy sistews. 16:53 when i shaww b-bwing again theiw c-captivity, 😳😳😳 the captivity of sodom and hew daughtews, -.- and the c-captivity of s-samawia and hew d-daughtews, then wiww i bwing again the captivity o-of thy captives in the midst of them: 16:54 that t-thou mayest b-beaw thine own shame, (ꈍᴗꈍ) and mayest be confounded i-in aww that thou hast done, (⑅˘꒳˘) in that t-thou awt a comfowt u-unto them. 16:55 when t-thy sistews, >_< sodom a-and hew daughtews, OwO s-shaww wetuwn t-to theiw fowmew e-estate, ( ͡o ω ͡o ) and s-samawia and hew daughtews shaww w-wetuwn to theiw f-fowmew estate, 😳😳😳 then thou and thy d-daughtews shaww wetuwn to youw fowmew estate. 16:56 f-fow thy sistew sodom w-was nyot mentioned by thy mouth i-in the day of thy p-pwide, σωσ 16:57 befowe thy wickedness was discovewed, (⑅˘꒳˘) a-as at the time of thy wepwoach of the daughtews o-of sywia, rawr x3 a-and aww that awe wound about hew, >w< the daughtews o-of the phiwistines, (///ˬ///✿) w-which despise thee wound a-about. 16:58 thou hast bowne thy wewdness and t-thine abominations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saith the wowd. 16:59 fow t-thus saith the w-wowd god; i wiww even deaw with thee as thou h-hast done, ^•ﻌ•^ which h-hast despised the o-oath in bweaking t-the covenant. 16:60 nevewthewess i wiww wemembew my covenant with thee in the days of thy youth, 🥺 and i wiww e-estabwish unto t-thee an evewwasting c-covenant. 16:61 t-then thou s-shawt wemembew t-thy ways, nyaa~~ and be ashamed, 😳😳😳 when t-thou shawt weceive t-thy sistews, (U ﹏ U) thine ewdew and t-thy youngew: a-and i wiww give them unto thee fow daughtews, rawr x3 but n-nyot by thy covenant. 16:62 and i wiww estabwish my covenant w-with thee; and thou shawt know t-that i am the w-wowd: 16:63 that thou mayest wemembew, (///ˬ///✿) a-and be c-confounded, and n-nyevew open thy mouth any mowe because o-of thy shame, w-when i am pacified towawd t-thee fow aww that thou hast done, σωσ s-saith the wowd g-god. 17:1 and t-the wowd of the wowd came unto m-me, /(^•ω•^) saying, (✿oωo) 17:2 son of man, put fowth a widdwe, rawr a-and speak a pawabwe unto the house of iswaew; 17:3 and say, :3 thus saith the wowd god; a gweat eagwe with gweat w-wings, wongwinged, 😳😳😳 fuww of feathews, òωó which had divews cowouws, rawr x3 came unto webanon, >w< and took the highest bwanch o-of the cedaw: 17:4 he cwopped off the top of h-his young twigs, >_< and cawwied it i-into a wand of twaffick; he set it in a city of m-mewchants. 17:5 he took awso o-of the seed of the wand, :3 and pwanted i-it in a f-fwuitfuw fiewd; he pwaced it by gweat watews, ^•ﻌ•^ and s-set it as a wiwwow twee. 17:6 and it gwew, σωσ and became a spweading v-vine of wow statuwe, (///ˬ///✿) whose b-bwanches tuwned towawd him, /(^•ω•^) a-and the woots theweof wewe undew h-him: so it became a-a vine, ( ͡o ω ͡o ) and bwought fowth bwanches, (⑅˘꒳˘) and shot f-fowth spwigs. 17:7 thewe was awso anothew gweat e-eagwe with gweat wings and many feathews: and, :3 behowd, rawr x3 this vine did bend hew w-woots towawd h-him, rawr x3 and shot fowth hew bwanches t-towawd him, (///ˬ///✿) that h-he might watew it by the fuwwows o-of hew pwantation. 17:8 it was pwanted in a good soiw by gweat watews, 😳 that it might bwing f-fowth bwanches, 😳😳😳 a-and that it might beaw fwuit, σωσ t-that it might b-be a goodwy vine. 17:9 say thou, >_< t-thus saith the wowd god; shaww it pwospew? s-shaww he nyot puww up the woots theweof, >_< and cut o-off the fwuit t-theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that it withew? it shaww withew in aww t-the weaves of hew spwing, >_< even without gweat powew ow many peopwe to pwuck it up by the woots theweof. 17:10 yea, mya behowd, 😳😳😳 being p-pwanted, (ꈍᴗꈍ) shaww i-it pwospew? shaww it nyot uttewwy w-withew, rawr when t-the east wind toucheth it? it s-shaww withew in the fuwwows whewe it gwew. 17:11 moweovew the wowd of the wowd came unto me, òωó s-saying, ^^;; 17:12 say nyow to the webewwious house, 😳 know ye nyot nani these things m-mean? teww t-them, ^^;; behowd, the k-king of babywon is come to jewusawem, (˘ω˘) and hath taken the king t-theweof, and the p-pwinces theweof, òωó a-and wed them with him to babywon; 17:13 a-and hath taken of the k-king’s seed, o.O and made a covenant w-with him, and hath taken an o-oath of him: he hath awso taken the mighty of t-the wand: 17:14 that the kingdom m-might be base, rawr t-that it might nyot wift itsewf u-up, ( ͡o ω ͡o ) but that by k-keeping of his covenant it might s-stand. 17:15 but he webewwed a-against him in sending his ambassadows i-into egypt, σωσ t-that they might give him howses and much peopwe. ʘwʘ s-shaww he pwospew? shaww he escape that doeth such things? ow shaww he bweak the covenant, (✿oωo) and be dewivewed? 17:16 as i w-wive, 😳 saith the wowd god, suwewy in the pwace w-whewe the king dwewweth that made h-him king, rawr whose oath he despised, 🥺 and whose covenant h-he bwake, even with him in the midst of b-babywon he shaww die. 17:17 nyeithew shaww phawaoh w-with his mighty awmy and gweat company make f-fow him in the waw, 🥺 by casting up mounts, :3 and b-buiwding fowts, >_< t-to cut off many pewsons: 17:18 seeing he despised t-the oath by b-bweaking the covenant, (U ﹏ U) when, wo, h-he had given h-his hand, ʘwʘ and hath done aww these things, (U ᵕ U❁) he shaww n-nyot escape. 17:19 thewefowe thus saith the wowd god; as i-i wive, (ˆ ﻌ ˆ)♡ suwewy mine oath that he hath despised, ^^ and my covenant t-that he hath bwoken, ^^;; e-even it wiww i-i wecompense upon his own head. 17:20 and i wiww spwead my n-nyet upon him, >_< and he shaww be t-taken in my snawe, :3 and i wiww b-bwing him to babywon, >w< a-and wiww pwead with him thewe fow his twespass that he hath twespassed against me. 17:21 a-and aww his fugitives w-with aww his bands shaww faww by the swowd, rawr a-and they that wemain shaww be scattewed towawd a-aww winds: a-and ye shaww know t-that i the wowd h-have spoken it. 17:22 t-thus s-saith the wowd god; i wiww awso take of the highest b-bwanch of t-the high cedaw, (U ᵕ U❁) a-and wiww set it; i-i wiww cwop off f-fwom the top of h-his young twigs a tendew one, a-and wiww pwant it u-upon an high mountain a-and eminent: 17:23 in the mountain of the h-height of iswaew wiww i pwant it: and it shaww b-bwing fowth boughs, -.- and beaw fwuit, 🥺 and be a g-goodwy cedaw: and u-undew it shaww dweww aww foww of evewy wing; in the shadow of t-the bwanches theweof s-shaww they dweww. 17:24 a-and aww the twees o-of the fiewd shaww know that i the wowd have bwought down the h-high twee, nyaa~~ have e-exawted the wow twee, OwO have dwied up the gween t-twee, UwU and have m-made the dwy twee to fwouwish: i the wowd have s-spoken and have done it. 18:1 the wowd of the wowd came unto me again, rawr saying, UwU 18:2 nyani mean y-ye, XD that ye use this pwovewb concewning the w-wand of iswaew, >w< s-saying, the fathews h-have eaten souw gwapes, (U ﹏ U) and t-the chiwdwen’s t-teeth awe set o-on edge? 18:3 a-as i wive, 😳😳😳 saith t-the wowd god, ( ͡o ω ͡o ) ye shaww nyot have occasion any m-mowe to use this p-pwovewb in iswaew. 18:4 b-behowd, /(^•ω•^) aww souws awe m-mine; as the souw o-of the fathew, mya s-so awso the souw of the son i-is mine: the souw t-that sinneth, o.O i-it shaww die. 18:5 b-but if a man b-be just, o.O and do that which is w-wawfuw and wight, /(^•ω•^) 18:6 and hath n-nyot eaten upon t-the mountains, 😳 nyeithew hath wifted up his eyes to the idows o-of the house of i-iswaew, >_< nyeithew hath defiwed his n-nyeighbouws wife, OwO n-nyeithew hath come nyeaw to a menstwuous woman, 😳😳😳 18:7 a-and hath n-nyot oppwessed a-any, nyaa~~ but hath w-westowed to the d-debtow his pwedge, rawr x3 h-hath spoiwed nyone by viowence, UwU hath given h-his bwead to the hungwy, ^^;; and hath covewed the naked with a gawment; 18:8 he that h-hath nyot given f-fowth upon usuwy, òωó nyeithew hath taken any incwease, /(^•ω•^) that hath w-withdwawn his h-hand fwom iniquity, hath exekawaii~d twue judgment b-between man and man, :3 18:9 hath w-wawked in my s-statutes, OwO and hath k-kept my judgments, UwU to deaw twuwy; he is just, ^^ he shaww suwewy w-wive, 🥺 saith the wowd god. 18:10 i-if he beget a son that is a-a wobbew, (⑅˘꒳˘) a sheddew of bwood, :3 and that doeth the w-wike to any one of these things, XD 18:11 a-and that doeth nyot any of those duties, 😳😳😳 b-but even hath eaten upon the m-mountains, (U ﹏ U) and defiwed his nyeighbouws wife, 18:12 hath oppwessed the poow and nyeedy, hath spoiwed by viowence, -.- h-hath nyot westowed t-the pwedge, 😳😳😳 a-and hath wifted u-up his eyes to the idows, ^^;; hath committed abomination, UwU 18:13 h-hath given fowth upon usuwy, /(^•ω•^) and hath taken incwease: shaww he then w-wive? he shaww n-nyot wive: he h-hath done aww t-these abominations; he shaww suwewy die; his bwood shaww be upon him. 18:14 n-nyow, >_< wo, if he b-beget a son, rawr x3 that seeth aww his fathew’s sins which he hath done, òωó a-and consideweth, and doeth n-nyot such wike, 😳 18:15 t-that hath n-nyot eaten upon the mountains, nyeithew hath wifted up his eyes to the idows of the house of iswaew, >w< h-hath nyot defiwed his nyeighbouws w-wife, OwO 18:16 nyeithew hath oppwessed any, nyaa~~ hath nyot withhowden t-the pwedge, nyaa~~ nyeithew hath s-spoiwed by viowence, but hath given his bwead t-to the hungwy, (⑅˘꒳˘) a-and hath covewed t-the nyaked with a-a gawment, ^^ 18:17 t-that hath taken off his hand f-fwom the poow, (ꈍᴗꈍ) t-that hath nyot weceived usuwy nyow i-incwease, (ꈍᴗꈍ) hath exekawaii~d my judgments, (ꈍᴗꈍ) hath w-wawked in my statutes; he shaww n-nyot die fow t-the iniquity of his fathew, (ꈍᴗꈍ) he s-shaww suwewy wive. 18:18 a-as fow his fathew, /(^•ω•^) because he cwuewwy oppwessed, (U ᵕ U❁) spoiwed h-his bwothew b-by viowence, ^•ﻌ•^ and d-did that which i-is nyot good among his peopwe, wo, even he shaww die in his iniquity. 18:19 y-yet say ye, (U ﹏ U) why? doth nyot the son beaw the iniquity o-of the fathew? when the son hath done that w-which is wawfuw and wight, (///ˬ///✿) and hath kept aww my statutes, (///ˬ///✿) and h-hath done them, :3 he shaww suwewy w-wive. 18:20 t-the souw that s-sinneth, -.- it shaww die. the son shaww n-not beaw the i-iniquity of the fathew, :3 nyeithew s-shaww the fathew b-beaw the iniquity o-of the son: t-the wighteousness of the wighteous s-shaww be u-upon him, σωσ and the w-wickedness of the wicked shaww b-be upon him. 18:21 but if the wicked wiww tuwn fwom aww his sins that he hath committed, ( ͡o ω ͡o ) and k-keep aww my statutes, òωó a-and do that which is wawfuw a-and wight, rawr x3 he shaww suwewy wive, ʘwʘ he shaww n-nyot die. 18:22 a-aww his twansgwessions t-that he h-hath committed, UwU they shaww nyot b-be mentioned unto him: in his wighteousness that h-he hath done h-he shaww wive. 18:23 have i any pweasuwe at aww that the wicked s-shouwd die? saith the wowd g-god: and nyot that he shouwd wetuwn fwom his ways, (///ˬ///✿) a-and wive? 18:24 but when the w-wighteous tuwneth away fwom his wighteousness, ^•ﻌ•^ a-and committeth iniquity, nyaa~~ and doeth a-accowding to aww the abominations t-that the w-wicked man doeth, :3 shaww he wive? aww his wighteousness t-that he hath done shaww nyot be mentioned: i-in his twespass t-that he hath t-twespassed, 😳😳😳 and in his sin that he hath sinned, (U ᵕ U❁) in them shaww he die. 18:25 yet ye say, σωσ the w-way of the wowd is nyot equaw. >_< heaw nyow, o.O o house o-of iswaew; is n-nyot my way equaw? awe nyot youw ways unequaw? 18:26 w-when a w-wighteous man tuwneth away fwom his wighteousness, òωó and committeth i-iniquity, :3 and dieth in them; f-fow his iniquity that he hath done shaww he die. 18:27 a-again, (///ˬ///✿) w-when the wicked man tuwneth away f-fwom his wickedness t-that he hath committed, /(^•ω•^) a-and doeth that which is wawfuw and w-wight, ^^ he shaww s-save his souw a-awive. 18:28 b-because he consideweth, (⑅˘꒳˘) a-and tuwneth away fwom a-aww his twansgwessions t-that he hath committed, (˘ω˘) he shaww suwewy w-wive, OwO he shaww nyot die. 18:29 y-yet saith the house of iswaew, rawr x3 the way of the wowd is nyot equaw. o house of iswaew, (ꈍᴗꈍ) awe nyot my ways equaw? a-awe nyot youw ways unequaw? 18:30 t-thewefowe i wiww judge you, -.- o-o house of iswaew, (ꈍᴗꈍ) e-evewy one accowding to his ways, OwO s-saith the wowd god. o.O wepent, a-and tuwn youwsewves fwom aww youw t-twansgwessions; so iniquity shaww nyot be youw wuin. 18:31 cast away fwom you aww youw twansgwessions, ( ͡o ω ͡o ) wheweby y-ye have twansgwessed; and make you a nyew h-heawt and a nyew spiwit: fow why w-wiww ye die, ( ͡o ω ͡o ) o house of iswaew? 18:32 fow i have no pweasuwe in the death of him that dieth, ʘwʘ saith the wowd god: whewefowe tuwn youwsewves, nyaa~~ a-and wive ye. 19:1 m-moweovew t-take thou up a wamentation fow the p-pwinces of iswaew, 19:2 a-and s-say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nani is thy mothew? a wioness: she way down a-among wions, she n-nyouwished hew whewps among young w-wions. 19:3 a-and she bwought u-up one of hew w-whewps: it became a-a young wion, rawr x3 and it weawned t-to catch the pwey; i-it devouwed m-men. 19:4 the n-nyations awso h-heawd of him; he w-was taken in theiw p-pit, 😳😳😳 and they b-bwought him with c-chains unto t-the wand of egypt. 19:5 nyow when she saw that she had waited, òωó a-and hew hope was wost, 🥺 then she t-took anothew of hew whewps, :3 and made him a young w-wion. 19:6 a-and he went up a-and down among the wions, :3 he became a-a young wion, a-and weawned to catch the pwey, (U ﹏ U) and devouwed men. 19:7 and he knew theiw desowate pawaces, nyaa~~ a-and he waid waste theiw cities; and the wand was desowate, /(^•ω•^) and t-the fuwness theweof, ^•ﻌ•^ b-by the nyoise of his woawing. 19:8 t-then t-the nyations set a-against him on e-evewy side fwom t-the pwovinces, ^^;; a-and spwead theiw n-nyet ovew him: he was taken in theiw pit. 19:9 a-and they put him in wawd in c-chains, UwU and bwought him to the k-king of babywon: t-they bwought him into howds, :3 that h-his voice shouwd nyo mowe be heawd upon the m-mountains of iswaew. 19:10 thy m-mothew is wike a-a vine in thy b-bwood, 😳 pwanted by the watews: she w-was fwuitfuw a-and fuww of bwanches b-by weason of many watews. 19:11 a-and she had stwong wods fow the sceptwes of them that bawe wuwe, and hew statuwe was exawted among the thick bwanches, and she appeawed i-in hew height w-with the muwtitude of hew bwanches. 19:12 but she was pwucked up in fuwy, (˘ω˘) she w-was cast down to t-the gwound, and the east wind dwied up hew fwuit: hew stwong w-wods wewe bwoken a-and withewed; the fiwe consumed t-them. 19:13 a-and nyow she is pwanted in the w-wiwdewness, 😳😳😳 in a dwy and thiwsty g-gwound. 19:14 a-and fiwe is gone out of a wod of hew bwanches, :3 which hath devouwed h-hew fwuit, (U ᵕ U❁) s-so that she hath n-nyo stwong wod t-to be a sceptwe to wuwe. /(^•ω•^) this i-is a wamentation, ^•ﻌ•^ a-and shaww be f-fow a wamentation. 20:1 a-and it came to pass in the seventh yeaw, (✿oωo) i-in the fifth m-month, OwO the tenth day of the month, -.- that cewtain of the ewdews of iswaew came to e-enquiwe of the w-wowd, ^•ﻌ•^ and sat befowe me. 20:2 t-then came the wowd of the wowd unto me, XD saying, ʘwʘ 20:3 son of man, s-speak unto t-the ewdews of iswaew, 🥺 a-and say unto them, >w< thus saith t-the wowd god; a-awe ye come to enquiwe of me? as i wive, o.O saith t-the wowd god, i-i wiww nyot be e-enquiwed of by you. 20:4 w-wiwt t-thou judge them, XD s-son of man, σωσ wiwt thou judge them? cause them to know the abominations of theiw fathews: 20:5 a-and say unto them, /(^•ω•^) thus saith the w-wowd god; in t-the day when i chose iswaew, 🥺 and wifted up mine hand unto the seed o-of the house o-of jacob, (⑅˘꒳˘) and made mysewf known u-unto them in the wand of egypt, :3 w-when i wifted up mine hand unto them, (ꈍᴗꈍ) saying, rawr i am the wowd youw g-god; 20:6 in the day that i wifted up mine hand unto them, o.O to bwing them fowth o-of the wand o-of egypt into a w-wand that i had e-espied fow them, fwowing with miwk and honey, (U ᵕ U❁) w-which is the gwowy of aww wands: 20:7 t-then said i unto them, cast ye away evewy m-man the abominations o-of his eyes, :3 a-and defiwe nyot youwsewves with the idows of e-egypt: i am the wowd youw god. 20:8 but they webewwed against me, and wouwd not heawken unto me: they did nyot e-evewy man cast a-away the abominations of theiw eyes, :3 nyeithew did they fowsake the idows of egypt: then i said, >_< i-i wiww pouw out my fuwy upon them, >w< to accompwish m-my angew against t-them in the m-midst of the w-wand of egypt. 20:9 but i wwought fow my nyame’s sake, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that it shouwd nyot be powwuted befowe t-the heathen, (˘ω˘) a-among whom they w-wewe, mya in whose s-sight i made mysewf known unto t-them, ^^ in bwinging them fowth out o-of the wand of egypt. 20:10 whewefowe i caused them to go fowth o-out of the w-wand of egypt, a-and bwought them i-into the wiwdewness. 20:11 and i gave them my s-statutes, UwU and s-shewed them my judgments, (˘ω˘) which if a man do, ( ͡o ω ͡o ) he shaww even wive i-in them. 20:12 m-moweovew awso i gave them my sabbaths, -.- to be a sign between me a-and them, 😳 that they might know t-that i am the w-wowd that sanctify t-them. 20:13 but the house of iswaew webewwed against me in the wiwdewness: they wawked nyot i-in my statutes, >_< and they despised m-my judgments, (U ᵕ U❁) which if a man do, 😳😳😳 he shaww e-even wive in them; and my sabbaths t-they gweatwy p-powwuted: then i-i said, i wouwd p-pouw out my fuwy u-upon them in the wiwdewness, OwO to c-consume them. 20:14 but i wwought fow my nyame’s sake, >w< that it shouwd nyot b-be powwuted befowe the heathen, σωσ in whose sight i-i bwought them o-out. 20:15 yet a-awso i wifted up my hand unto them in the wiwdewness, UwU that i wouwd not bwing t-them into the wand w-which i had g-given them, mya fwowing w-with miwk and honey, ^^ which is the gwowy of aww wands; 20:16 because they despised my judgments, (///ˬ///✿) a-and wawked nyot in my statutes, (ꈍᴗꈍ) but powwuted m-my sabbaths: f-fow theiw heawt w-went aftew theiw idows. 20:17 n-nyevewthewess mine eye spawed them fwom destwoying them, >w< nyeithew did i make an end of them in the wiwdewness. 20:18 but i said unto theiw chiwdwen in the w-wiwdewness, -.- wawk ye nyot in the statutes of youw f-fathews, 😳 nyeithew o-obsewve theiw judgments, >_< nyow d-defiwe youwsewves w-with theiw idows: 20:19 i am the wowd youw g-god; wawk in my s-statutes, σωσ and keep my judgments, UwU and do them; 20:20 a-and hawwow m-my sabbaths; and t-they shaww be a-a sign between me and you, (⑅˘꒳˘) that y-ye may know that i am the wowd youw god. 20:21 n-nyotwithstanding t-the chiwdwen webewwed against m-me: they wawked n-nyot in my statutes, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew kept my judgments to do them, òωó which if a man d-do, ^^;; he shaww even wive in them; t-they powwuted my sabbaths: then i-i said, mya i wouwd pouw out my fuwy upon them, nyaa~~ to a-accompwish my angew against them in the wiwdewness. 20:22 nyevewthewess i-i withdwew mine hand, :3 a-and wwought fow m-my nyame’s s-sake, mya that it shouwd nyot be powwuted in the sight o-of the heathen, >_< i-in whose sight i-i bwought them f-fowth. 20:23 i wifted up mine h-hand unto them a-awso in the wiwdewness, OwO t-that i w-wouwd scattew t-them among the heathen, XD and dispewse them thwough t-the countwies; 20:24 b-because they had nyot exekawaii~d my judgments, 😳😳😳 b-but had d-despised my statutes, ʘwʘ a-and had powwuted my sabbaths, o.O a-and theiw eyes w-wewe aftew theiw fathews’ i-idows. 20:25 w-whewefowe i gave them awso statutes t-that wewe nyot good, rawr and judgments w-wheweby t-they shouwd nyot w-wive; 20:26 and i-i powwuted them in theiw own gifts, (U ﹏ U) in that they caused to pass t-thwough the fiwe aww that openeth t-the womb, >w< that i might make t-them desowate, XD t-to the end that they might know t-that i am the w-wowd. 20:27 thewefowe, /(^•ω•^) son of man, nyaa~~ speak unto t-the house of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and say unto them, thus saith the wowd god; yet in this youw fathews have bwasphemed me, >w< in that they have committed a twespass against me. 20:28 fow when i had bwought t-them into the w-wand, ʘwʘ fow the w-which i wifted u-up mine hand to give it to them, (ꈍᴗꈍ) then they saw evewy h-high hiww, a-and aww the thick t-twees, σωσ and they o-offewed thewe theiw sacwifices, (U ᵕ U❁) and thewe they pwesented the pwovocation of t-theiw offewing: t-thewe awso they m-made theiw sweet s-savouw, ^^ and pouwed out thewe theiw d-dwink offewings. 20:29 then i said unto them, >_< nyani is the high pwace wheweunto ye go? a-and the nyame wheweof is cawwed b-bamah unto this d-day. 20:30 whewefowe say unto the house of iswaew, σωσ thus saith t-the wowd god; awe ye powwuted a-aftew the mannew of youw fathews? and commit ye w-whowedom aftew theiw abominations? 20:31 fow w-when ye offew youw gifts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when y-ye make youw sons to pass thwough t-the fiwe, >w< ye powwute y-youwsewves with aww youw idows, OwO even unto this day: and s-shaww i be enquiwed of by you, -.- o house of iswaew? as i wive, (⑅˘꒳˘) saith the wowd god, i wiww nyot be enquiwed of by y-you. 20:32 and t-that which cometh into youw mind s-shaww nyot be at aww, òωó that y-ye say, :3 we wiww b-be as the heathen, :3 a-as the famiwies of the countwies, to sewve wood a-and stone. 20:33 as i wive, (U ᵕ U❁) saith the wowd god, (U ﹏ U) suwewy with a mighty hand, >w< a-and with a stwetched o-out awm, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and with fuwy pouwed o-out, -.- wiww i wuwe ovew you: 20:34 a-and i wiww bwing you out f-fwom the peopwe, 😳 a-and wiww gathew you out of the countwies whewein y-ye awe scattewed, (⑅˘꒳˘) w-with a mighty h-hand, and with a-a stwetched o-out awm, (ꈍᴗꈍ) and with fuwy pouwed out. 20:35 and i-i wiww bwing you i-into the wiwdewness o-of the peopwe, σωσ and thewe wiww i pwead with you face to face. 20:36 w-wike a-as i pweaded with y-youw fathews in the wiwdewness o-of the wand of egypt, :3 so wiww i-i pwead with you, rawr x3 s-saith the wowd g-god. 20:37 and i wiww cause you to pass undew t-the wod, σωσ and i wiww bwing you into the bond o-of the covenant: 20:38 and i wiww puwge out fwom among you the w-webews, >w< and them that twansgwess a-against me: i wiww bwing them f-fowth out of the c-countwy whewe they s-sojouwn, (U ᵕ U❁) and t-they shaww nyot entew into the wand of iswaew: a-and ye shaww know that i am the wowd. 20:39 as fow you, ʘwʘ o house of iswaew, 🥺 thus s-saith the wowd g-god; go ye, s-sewve ye evewy one h-his idows, (ꈍᴗꈍ) and h-heweaftew awso, -.- if ye wiww nyot h-heawken unto m-me: but powwute ye my howy nyame nyo mowe with youw gifts, and w-with youw idows. 20:40 fow in mine howy mountain, (ꈍᴗꈍ) i-in the mountain of the height o-of iswaew, ^^ saith the wowd god, rawr thewe shaww aww t-the house of iswaew, aww of t-them in the wand, OwO sewve me: thewe w-wiww i accept t-them, :3 and thewe w-wiww i wequiwe youw offewings, and the fiwstfwuits of youw obwations, with aww youw howy things. 20:41 i wiww a-accept you with youw sweet savouw, 😳😳😳 when i bwing y-you out fwom the peopwe, 🥺 and g-gathew you out o-of the countwies whewein ye have b-been scattewed; a-and i wiww be sanctified in you befowe the heathen. 20:42 and ye shaww know t-that i am the wowd, rawr x3 when i shaww b-bwing you into the wand of iswaew, (///ˬ///✿) into the countwy f-fow the which i wifted up m-mine hand to give it to youw fathews. 20:43 a-and thewe shaww y-ye wemembew youw ways, and aww youw doings, whewein ye have been defiwed; and y-ye shaww wothe youwsewves i-in youw o-own sight fow aww youw eviws that ye have committed. 20:44 a-and ye shaww know that i am the w-wowd when i have wwought with y-you fow my nyame’s sake, (U ᵕ U❁) nyot accowding to youw w-wicked ways, (˘ω˘) nyow accowding to y-youw cowwupt doings, mya o-o ye house of iswaew, /(^•ω•^) saith the wowd god. 20:45 moweovew the wowd of t-the wowd came unto me, rawr saying, 20:46 son of man, mya s-set thy face towawd t-the south, o.O a-and dwop thy wowd towawd the south, (U ﹏ U) a-and pwophesy against the fowest of the south f-fiewd; 20:47 and say to the f-fowest of the south, 😳😳😳 h-heaw the wowd o-of the wowd; thus saith the w-wowd god; behowd, i-i wiww kindwe a-a fiwe in thee, 🥺 a-and it shaww devouw evewy gween t-twee in thee, 🥺 and evewy dwy twee: t-the fwaming fwame s-shaww nyot be quenched, ^^;; and aww faces fwom the south to the nowth shaww be b-buwned thewein. 20:48 and aww fwesh shaww see that i the wowd h-have kindwed i-it: it shaww nyot be quenched. 20:49 then said i, ^^ ah wowd god! 🥺 they say of me, (✿oωo) doth he nyot speak pawabwes? 21:1 a-and the wowd o-of the wowd c-came unto me, ʘwʘ saying, 21:2 s-son o-of man, (⑅˘꒳˘) set thy f-face towawd jewusawem, (✿oωo) and dwop t-thy wowd towawd the howy pwaces, a-and pwophesy against the wand o-of iswaew, nyaa~~ 21:3 and say to the w-wand of iswaew, /(^•ω•^) t-thus saith the wowd; b-behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i am a-against thee, a-and wiww dwaw fowth my swowd out of his sheath, (U ᵕ U❁) a-and wiww cut off fwom thee the wighteous and the wicked. 21:4 s-seeing then that i wiww cut off fwom thee the w-wighteous and the w-wicked, thewefowe shaww my swowd g-go fowth out of his sheath a-against aww fwesh f-fwom the south to the nyowth: 21:5 t-that aww fwesh may know that i-i the wowd have d-dwawn fowth my swowd out of h-his sheath: it shaww nyot wetuwn any mowe. 21:6 sigh thewefowe, ^^;; t-thou son of man, σωσ with the bweaking o-of thy woins; and with bittewness sigh befowe t-theiw eyes. 21:7 and it s-shaww be, σωσ when they say unto thee, nyaa~~ w-whewefowe sighest thou? that t-thou shawt answew, (U ᵕ U❁) fow the tidings; b-because it cometh: and evewy heawt shaww m-mewt, òωó and aww hands s-shaww be feebwe, (⑅˘꒳˘) a-and evewy spiwit s-shaww faint, /(^•ω•^) a-and aww knees s-shaww be weak as watew: behowd, :3 i-it cometh, and s-shaww be bwought t-to pass, (✿oωo) saith the wowd god. 21:8 a-again the wowd of the wowd came unto me, ( ͡o ω ͡o ) s-saying, 21:9 son o-of man, pwophesy, òωó and say, -.- thus saith the wowd; s-say, XD a swowd, a-a swowd is shawpened, òωó and awso f-fuwbished: 21:10 i-it is shawpened t-to make a sowe s-swaughtew; it is fuwbished that it may gwittew: shouwd we then make miwth? it contemneth the wod of my son, -.- as e-evewy twee. 21:11 and he hath g-given it to be fuwbished, 😳😳😳 that i-it may be handwed: this swowd i-is shawpened, mya and i-it is fuwbished, σωσ to give it into t-the hand of t-the swayew. 21:12 cwy and howw, 😳😳😳 son of man: f-fow it shaww be upon my peopwe, XD it shaww be upon a-aww the pwinces of iswaew: tewwows b-by weason of t-the swowd shaww b-be upon my peopwe: smite thewefowe u-upon thy thigh. 21:13 because it is a twiaw, XD and nyani if the swowd contemn e-even the wod? it shaww be nyo mowe, UwU saith the wowd god. 21:14 thou thewefowe, /(^•ω•^) son of man, o.O pwophesy, and smite thine hands t-togethew. o.O and w-wet the swowd be doubwed the t-thiwd time, (U ᵕ U❁) the s-swowd of the swain: it is the swowd of the gweat men that awe swain, OwO w-which enteweth i-into theiw pwivy chambews. 21:15 i-i have s-set the point of t-the swowd against a-aww theiw gates, :3 that theiw heawt may faint, :3 a-and theiw wuins be muwtipwied: ah! 🥺 it is made bwight, rawr x3 it is wwapped u-up fow the swaughtew. 21:16 go thee one way ow othew, 🥺 eithew on the wight hand, rawr ow on t-the weft, òωó whithewsoevew thy face is set. 21:17 i wiww awso smite m-mine hands t-togethew, 😳 and i w-wiww cause my fuwy to west: i the wowd have said i-it. 21:18 the w-wowd of the wowd c-came unto me again, rawr saying, (U ᵕ U❁) 21:19 awso, thou s-son of man, :3 appoint thee two ways, :3 t-that the swowd of the king of babywon may come: both twain s-shaww come fowth out of one wand: a-and choose thou a pwace, σωσ choose i-it at the head o-of the way to the city. 21:20 a-appoint a way, ^^ that the swowd may come to wabbath o-of the ammonites, (˘ω˘) and to judah in jewusawem the defenced. 21:21 f-fow the king of babywon stood at the pawting o-of the way, (///ˬ///✿) at the head o-of the two ways, nyaa~~ t-to use divination: he made his a-awwows bwight, /(^•ω•^) he consuwted with i-images, XD he wooked in the wivew. 21:22 at his w-wight hand was t-the divination fow jewusawem, ^^;; to a-appoint captains, σωσ t-to open the mouth in the swaughtew, ^^ t-to wift up the voice with shouting, :3 to appoint battewing wams against the gates, òωó to cast a-a mount, (///ˬ///✿) and to buiwd a fowt. 21:23 and it shaww be unto t-them as a fawse d-divination in theiw s-sight, to them that have swown o-oaths: but he w-wiww caww to wemembwance the i-iniquity, :3 that they may be taken. 21:24 t-thewefowe t-thus saith the wowd god; because ye have made youw iniquity t-to be wemembewed, (ꈍᴗꈍ) i-in that youw twansgwessions awe discovewed, s-so that in aww youw doings youw s-sins do appeaw; b-because, (⑅˘꒳˘) i say, t-that ye awe come t-to wemembwance, rawr ye shaww be taken w-with the hand. 21:25 and t-thou, o.O pwofane wicked pwince of iswaew, (⑅˘꒳˘) whose day is come, when i-iniquity shaww h-have an end, (///ˬ///✿) 21:26 t-thus saith the w-wowd god; wemove t-the diadem, ^^;; a-and take off the c-cwown: this shaww nyot be the same: exawt him t-that is wow, σωσ and abase him that is high. 21:27 i-i wiww ovewtuwn, >w< ovewtuwn, ovewtuwn, ( ͡o ω ͡o ) i-it: and it shaww be nyo mowe, (U ﹏ U) untiw he come whose wight it is; and i wiww g-give it him. 21:28 a-and thou, 😳 s-son of man, XD pwophesy and say, -.- thus saith the wowd god concewning t-the ammonites, 🥺 a-and concewning t-theiw wepwoach; e-even say thou, /(^•ω•^) the swowd, the swowd is dwawn: fow the swaughtew it is fuwbished, ^•ﻌ•^ to consume b-because of the gwittewing: 21:29 w-whiwes they see v-vanity unto thee, nyaa~~ whiwes they divine a wie unto t-thee, nyaa~~ to bwing thee upon the nyecks of them that a-awe swain, 😳 of the wicked, :3 whose d-day is come, when theiw iniquity shaww have an end. 21:30 s-shaww i cause it to wetuwn into h-his sheath? i wiww judge thee in the pwace whewe thou wast cweated, nyaa~~ i-in the wand of thy nyativity. 21:31 and i-i wiww pouw out mine indignation u-upon thee, o.O i w-wiww bwow against thee in the fiwe of my wwath, (˘ω˘) and dewivew thee into the hand o-of bwutish men, ( ͡o ω ͡o ) and skiwfuw to destwoy. 21:32 thou shawt be fow fuew to the fiwe; thy bwood shaww be in the m-midst of the wand; t-thou shawt be nyo mowe wemembewed: fow i the w-wowd have spoken it. 22:1 moweovew t-the wowd o-of the wowd came u-unto me, ʘwʘ saying, 22:2 nyow, thou son of man, (˘ω˘) wiwt thou judge, 😳 w-wiwt thou judge t-the bwoody city? y-yea, /(^•ω•^) thou shawt s-shew hew aww hew abominations. 22:3 then say thou, ^^ thus saith t-the wowd god, (✿oωo) t-the city sheddeth bwood in the midst of it, -.- that hew time may come, òωó and maketh idows against h-hewsewf to defiwe hewsewf. 22:4 thou awt become guiwty in thy b-bwood that thou h-hast shed; and h-hast defiwed thysewf i-in thine idows which thou hast made; and thou hast caused thy days to dwaw nyeaw, ^•ﻌ•^ and awt c-come even unto thy yeaws: thewefowe h-have i made thee a wepwoach u-unto the heathen, OwO a-and a mocking to aww countwies. 22:5 those that be nyeaw, :3 and those that b-be faw fwom thee, ^^;; shaww mock t-thee, which awt i-infamous and much v-vexed. 22:6 b-behowd, o.O the pwinces of iswaew, e-evewy one wewe in thee to theiw powew to shed bwood. 22:7 i-in t-thee have they s-set wight by fathew and mothew: in the midst of t-thee have they deawt by oppwession w-with the stwangew: i-in thee have t-they vexed t-the fathewwess and the widow. 22:8 thou hast despised mine howy t-things, (///ˬ///✿) and hast pwofaned my sabbaths. 22:9 in thee awe men that cawwy tawes t-to shed bwood: a-and in thee they eat upon the mountains: in t-the midst of thee t-they commit wewdness. 22:10 i-in thee have they d-discovewed theiw fathews’ nyakedness: in thee h-have they humbwed hew that was set apawt fow p-powwution. 22:11 and one hath c-committed abomination w-with his n-neighbouws wife; a-and anothew hath w-wewdwy defiwed h-his daughtew in waw; and anothew in thee hath h-humbwed his sistew, >w< his fathew’s d-daughtew. 22:12 in thee h-have they taken g-gifts to shed bwood; t-thou hast taken u-usuwy and i-incwease, òωó and thou hast gweediwy gained of thy nyeighbouws by extowtion, >w< and hast fowgotten me, /(^•ω•^) s-saith the wowd g-god. 22:13 behowd, 😳 thewefowe i-i have smitten mine h-hand at thy dishonest gain w-which thou hast made, nyaa~~ and at thy bwood which hath been in the midst o-of thee. 22:14 can thine h-heawt enduwe, mya ow c-can thine hands be stwong, (⑅˘꒳˘) in t-the days that i s-shaww deaw with t-thee? i the wowd h-have spoken it, :3 a-and wiww do it. 22:15 and i-i wiww scattew thee a-among the heathen, 🥺 and dispewse thee in the c-countwies, 🥺 and wiww consume thy fiwthiness out o-of thee. 22:16 and thou shawt take thine inhewitance in thysewf i-in the sight o-of the heathen, (✿oωo) a-and thou shawt k-know that i am the wowd. 22:17 and the wowd of t-the wowd came u-unto me, :3 saying, 22:18 son of man, the house of i-iswaew is to me b-become dwoss: aww t-they awe bwass, o.O and tin, and i-iwon, ^^ and wead, ^^ i-in the midst of the fuwnace; they awe even the dwoss of siwvew. 22:19 thewefowe thus saith the wowd god; because y-ye awe aww become dwoss, XD behowd, thewefowe i wiww gathew you into the midst of jewusawem. 22:20 as they g-gathew siwvew, (U ﹏ U) a-and bwass, ( ͡o ω ͡o ) and iwon, :3 and wead, and tin, into the midst of the f-fuwnace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to bwow the fiwe upon it, ( ͡o ω ͡o ) to mewt it; so wiww i gathew y-you in mine angew a-and in my fuwy, rawr x3 a-and i wiww weave you thewe, ʘwʘ a-and mewt you. 22:21 yea, >_< i wiww g-gathew you, :3 and bwow upon you i-in the fiwe of m-my wwath, ( ͡o ω ͡o ) and y-ye shaww be mewted i-in the midst thewof. 22:22 a-as siwvew is mewted i-in the midst of the fuwnace, :3 so shaww ye be mewted in the m-midst theweof; and y-ye shaww know that i the wowd have pouwed out my fuwy upon you. 22:23 and t-the wowd of the w-wowd came unto me, saying, -.- 22:24 s-son of man, say unto hew, ^^;; thou a-awt the wand that is nyot cweansed, rawr nyow wained upon in the day o-of indignation. 22:25 thewe is a conspiwacy o-of hew pwophets in the midst theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wike a w-woawing wion wavening t-the pwey; they have devouwed souws; they have taken the tweasuwe and pwecious t-things; they h-have made hew m-many widows in t-the midst theweof. 22:26 hew pwiests have viowated m-my waw, and h-have pwofaned m-mine howy things: t-they have put n-nyo diffewence between the howy and pwofane, nyeithew have they shewed diffewence between the u-uncwean and the cwean, and have h-hid theiw eyes f-fwom my sabbaths, ^^;; a-and i am pwofaned a-among them. 22:27 h-hew pwinces in the midst theweof awe wike wowves wavening the pwey, (U ᵕ U❁) to s-shed bwood, :3 and to destwoy souws, XD to get dishonest g-gain. 22:28 a-and hew pwophets have daubed t-them with untempewed mowtew, o.O seeing vanity, -.- and divining wies u-unto them, 🥺 saying, XD t-thus saith the w-wowd god, when the wowd hath nyot spoken. 22:29 t-the peopwe o-of the wand have u-used oppwession, mya and exewcised wobbewy, 😳😳😳 and have v-vexed the poow a-and needy: yea, XD t-they have oppwessed t-the stwangew w-wwongfuwwy. 22:30 a-and i sought fow a man a-among them, 😳 that s-shouwd make up the hedge, ( ͡o ω ͡o ) and s-stand in the gap befowe me fow the wand, (///ˬ///✿) that i s-shouwd nyot destwoy i-it: but i f-found nyone. 22:31 t-thewefowe h-have i pouwed out m-mine indignation upon them; i have consumed them w-with the fiwe o-of my wwath: theiw o-own way have i-i wecompensed u-upon theiw heads, :3 saith the wowd g-god. 23:1 the w-wowd of the wowd came again unto m-me, saying, XD 23:2 son of man, thewe wewe two w-women, >w< the daughtews o-of one mothew: 23:3 and they c-committed whowedoms i-in egypt; they committed whowedoms in theiw youth: thewe wewe theiw bweasts p-pwessed, and t-thewe they bwuised t-the teats of theiw viwginity. 23:4 a-and the nyames of them wewe ahowah the ewdew, ^^;; and ahowibah hew sistew: a-and they wewe mine, (U ᵕ U❁) and they bawe sons and daughtews. >_< thus wewe theiw nyames; samawia is ahowah, a-and jewusawem a-ahowibah. 23:5 a-and ahowah pwayed the hawwot when she was mine; and she doted on hew wuvws, (✿oωo) on the assywians hew nyeighbouws, ^^ 23:6 w-which wewe cwothed with bwue, (˘ω˘) captains a-and wuwews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww of them desiwabwe young men, howsemen widing u-upon howses. 23:7 thus she committed hew whowedoms w-with them, (✿oωo) with aww them that wewe the chosen men of assywia, ( ͡o ω ͡o ) a-and with aww on whom she doted: with aww theiw i-idows she defiwed hewsewf. 23:8 n-nyeithew weft she hew whowedoms bwought fwom egypt: fow in hew youth they w-way with hew, :3 a-and they bwuised t-the bweasts of h-hew viwginity, (U ᵕ U❁) a-and pouwed theiw whowedom upon h-hew. 23:9 whewefowe i have dewivewed hew into the hand of hew wuvws, :3 into the hand of the assywians, ^^ upon whom she doted. 23:10 these discovewed h-hew nyakedness: they took hew sons and hew d-daughtews, (✿oωo) and swew hew with t-the swowd: and s-she became famous among women; f-fow they had exekawaii~d judgment u-upon hew. 23:11 a-and when hew s-sistew ahowibah saw this, ^^ she w-was mowe cowwupt i-in hew inowdinate w-wuv than she, 😳 and in hew whowedoms mowe than hew sistew in hew whowedoms. 23:12 s-she doted u-upon the assywians hew nyeighbouws, rawr c-captains and w-wuwews cwothed most gowgeouswy, (U ᵕ U❁) h-howsemen widing u-upon howses, (///ˬ///✿) a-aww of them desiwabwe young men. 23:13 then i saw that she w-was defiwed, òωó that they took both o-one way, 23:14 and that she incweased hew whowedoms: fow when s-she saw men pouwtwayed upon the w-waww, >_< the images of the chawdeans pouwtwayed with vewmiwion, mya 23:15 giwded with giwdwes upon theiw woins, :3 exceeding in dyed attiwe u-upon theiw heads, >w< aww of them pwinces to wook t-to, (U ﹏ U) aftew the m-mannew of the b-babywonians of chawdea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wand o-of theiw nyativity: 23:16 and a-as soon as she saw t-them with hew e-eyes, 😳😳😳 she doted u-upon them, and s-sent messengews unto them into c-chawdea. 23:17 a-and the babywonians c-came to hew i-into the bed of wuv, ( ͡o ω ͡o ) and they defiwed hew with theiw whowedom, (✿oωo) a-and she was powwuted w-with them, o.O a-and hew mind was awienated fwom t-them. 23:18 so she discovewed h-hew whowedoms, >_< and discovewed hew nyakedness: then my mind w-was awienated fwom h-hew, (✿oωo) wike as m-my mind was awienated f-fwom hew s-sistew. 23:19 y-yet she muwtipwied h-hew whowedoms, (ꈍᴗꈍ) in cawwing to w-wemembwance the days of hew youth, (U ﹏ U) whewein she had pwayed the h-hawwot in the wand o-of egypt. 23:20 fow she doted upon theiw p-pawamouws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whose fwesh is as the fwesh of asses, (ꈍᴗꈍ) and whose issue is wike the issue o-of howses. 23:21 t-thus thou c-cawwedst to wemembwance t-the wewdness o-of thy youth, rawr in bwuising thy teats by the e-egyptians fow t-the paps of thy youth. 23:22 t-thewefowe, ^•ﻌ•^ o ahowibah, (ꈍᴗꈍ) t-thus saith t-the wowd god; behowd, -.- i wiww w-waise up thy wuvws a-against thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fwom whom thy mind is awienated, o.O and i wiww bwing them against t-thee on evewy side; 23:23 the babywonians, and aww the chawdeans, ^^ p-pekod, and s-shoa, /(^•ω•^) and koa, and aww the assywians w-with them: aww of them desiwabwe y-young men, :3 c-captains and wuwews, 😳 g-gweat wowds a-and wenowned, (˘ω˘) a-aww of them widing u-upon howses. 23:24 and they s-shaww come against t-thee with c-chawiots, ( ͡o ω ͡o ) wagons, >_< and wheews, (ꈍᴗꈍ) and with an assembwy o-of peopwe, ^•ﻌ•^ which shaww set a-against thee buckwew and shiewd and hewmet wound about: and i wiww set judgment befowe them, 🥺 and they shaww judge thee accowding to theiw judgments. 23:25 a-and i wiww set my j-jeawousy against thee, (˘ω˘) and they shaww deaw fuwiouswy w-with thee: they shaww take away thy nyose and thine eaws; and thy wemnant s-shaww faww by t-the swowd: they s-shaww take thy sons and thy daughtews; a-and thy w-wesidue shaww be devouwed by the fiwe. 23:26 they shaww awso s-stwip thee out of thy cwothes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and take away thy faiw jewews. 23:27 t-thus wiww i-i make thy wewdness to cease fwom thee, o.O and thy whowedom bwought fwom the wand o-of egypt: so t-that thou shawt nyot wift up thine e-eyes unto them, -.- n-nyow wemembew egypt any mowe. 23:28 fow thus saith the wowd g-god; behowd, 😳 i wiww dewivew thee into the hand o-of them whom thou hatest, 🥺 into t-the hand of them f-fwom whom thy m-mind is awienated: 23:29 a-and they s-shaww deaw with t-thee hatefuwwy, /(^•ω•^) a-and shaww take away aww thy wabouw, (⑅˘꒳˘) and shaww w-weave thee nyaked a-and bawe: and the nyakedness of thy whowedoms s-shaww be discovewed, 😳😳😳 b-both thy w-wewdness and t-thy whowedoms. 23:30 i wiww do t-these things unto t-thee, mya because thou hast gone a whowing aftew t-the heathen, (✿oωo) and b-because thou awt powwuted with t-theiw idows. 23:31 thou hast wawked in the w-way of thy sistew; t-thewefowe wiww i-i give hew cup i-into thine hand. 23:32 t-thus saith the wowd g-god; thou shawt dwink of thy sistew’s cup deep a-and wawge: thou shawt be waughed to scown and had in dewision; it containeth much. 23:33 t-thou shawt be fiwwed w-with dwunkenness a-and sowwow, (✿oωo) w-with the cup of astonishment a-and desowation, (⑅˘꒳˘) with the cup of t-thy sistew samawia. 23:34 thou s-shawt even dwink it and suck it o-out, σωσ and thou s-shawt bweak the shewds theweof, UwU and pwuck off thine o-own bweasts: f-fow i have spoken i-it, ʘwʘ saith the w-wowd god. 23:35 t-thewefowe thus saith the wowd god; because t-thou hast fowgotten me, OwO and cast me behind thy back, (✿oωo) thewefowe beaw thou awso t-thy wewdness and t-thy whowedoms. 23:36 t-the wowd said moweovew u-unto me; son of m-man, :3 wiwt thou j-judge ahowah and a-ahowibah? yea, ^^ decwawe unto them theiw abominations; 23:37 that they have committed a-aduwtewy, (ꈍᴗꈍ) and bwood is in theiw hands, mya and w-with theiw idows have they committed aduwtewy, (✿oωo) and have awso c-caused theiw sons, (✿oωo) w-whom they bawe unto me, σωσ to pass fow them thwough the fiwe, t-to devouw them. 23:38 moweovew t-this they have done unto me: they h-have defiwed my sanctuawy in t-the same day, òωó and have pwofaned m-my sabbaths. 23:39 fow when t-they had swain theiw chiwdwen to t-theiw idows, (///ˬ///✿) then they came the same day into m-my sanctuawy to pwofane it; and, :3 wo, thus have they done in the midst of mine house. 23:40 and fuwthewmowe, mya that ye have sent f-fow men to come f-fwom faw, unto w-whom a messengew was sent; and, nyaa~~ wo, they came: fow whom thou didst wash thysewf, (U ᵕ U❁) p-paintedst thy eyes, 🥺 and deckedst t-thysewf with o-ownaments, -.- 23:41 a-and satest upon a statewy bed, ^^;; a-and a tabwe pwepawed befowe it, ʘwʘ wheweupon thou h-hast set mine i-incense and mine o-oiw. 23:42 and a voice of a muwtitude being at ease was with h-hew: and with the men of the common sowt wewe b-bwought sabeans f-fwom the wiwdewness, w-which put b-bwacewets upon theiw hands, 😳😳😳 and beautifuw cwowns upon theiw heads. 23:43 then s-said i unto hew that was owd in aduwtewies, >_< wiww they nyow commit whowedoms with hew, ʘwʘ and she with them? 23:44 yet they went i-in unto hew, σωσ a-as they go in unto a woman that pwayeth the hawwot: s-so went they i-in unto ahowah a-and unto ahowibah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the wewd women. 23:45 and t-the wighteous men, :3 they shaww j-judge them aftew the mannew of a-aduwtewesses, :3 and a-aftew the mannew of women that shed bwood; because t-they awe aduwtewesses, (///ˬ///✿) a-and bwood is in theiw hands. 23:46 fow thus saith the wowd god; i-i wiww bwing up a company upon them, σωσ and wiww give them to be wemoved a-and spoiwed. 23:47 and t-the company shaww stone them with s-stones, 🥺 and dispatch t-them with t-theiw swowds; they shaww sway theiw sons and t-theiw daughtews, UwU and buwn up theiw houses with f-fiwe. 23:48 thus wiww i cause w-wewdness to cease out of the wand, t-that aww women m-may be taught n-nyot to do aftew y-youw wewdness. 23:49 and they shaww wecompense y-youw wewdness u-upon you, :3 and y-ye shaww beaw the sins of youw idows: and ye shaww know that i am the wowd god. 24:1 a-again in the nyinth yeaw, i-in the tenth m-month, ^^;; in the tenth d-day of the month, >_< the wowd of the wowd came unto me, rawr saying, 😳 24:2 s-son of man, wwite thee the nyame of the d-day, OwO even of this same day: the k-king of babywon s-set himsewf against jewusawem this same day. 24:3 and uttew a-a pawabwe unto t-the webewwious house, ^^;; and say unto t-them, thus saith t-the wowd god; s-set on a pot, mya s-set it on, (ꈍᴗꈍ) and awso pouw watew into it: 24:4 gathew the pieces t-theweof into it, UwU even evewy good p-piece, ʘwʘ the thigh, a-and the shouwdew; fiww it with the choice bones. 24:5 take the choice of t-the fwock, ^^ and buwn awso the bones undew it, and m-make it boiw weww, :3 and wet them s-seethe the bones of it thewein. 24:6 whewefowe t-thus saith the wowd god; woe t-to the bwoody city, -.- to the pot w-whose scum is t-thewein, >w< and whose s-scum is nyot gone out of it! :3 b-bwing it out piece b-by piece; wet n-nyo wot faww upon i-it. 24:7 fow hew bwood is in the midst of hew; she set it u-upon the top of a-a wock; she pouwed i-it nyot upon the gwound, (U ﹏ U) to covew it with dust; 24:8 t-that it might cause fuwy t-to come up to take vengeance; i have set hew bwood upon the top of a wock, (⑅˘꒳˘) that it shouwd nyot be covewed. 24:9 thewefowe t-thus saith the w-wowd god; woe to t-the bwoody city! XD i-i wiww even make the piwe fow fiwe gweat. 24:10 heap on wood, rawr kindwe the fiwe, rawr consume the fwesh, XD and spice it weww, ^^ and w-wet the bones be b-buwned. 24:11 then set it empty u-upon the coaws t-theweof, (ꈍᴗꈍ) that t-the bwass of it may be hot, ^^;; and may buwn, mya and t-that the fiwthiness o-of it may be m-mowten in it, rawr t-that the scum of i-it may be consumed. 24:12 she h-hath weawied hewsewf with wies, mya a-and hew gweat s-scum went nyot fowth out of hew: hew scum shaww b-be in the fiwe. 24:13 in thy f-fiwthiness is w-wewdness: because i-i have puwged t-thee, and thou wast nyot puwged, ʘwʘ thou shawt nyot b-be puwged fwom thy fiwthiness any mowe, -.- tiww i have caused my fuwy to west upon t-thee. 24:14 i the wowd have s-spoken it: it shaww come to pass, /(^•ω•^) and i wiww do i-it; i wiww nyot go back, (U ᵕ U❁) nyeithew w-wiww i spawe, XD neithew wiww i wepent; accowding t-to thy ways, /(^•ω•^) a-and accowding to thy doings, (˘ω˘) shaww t-they judge t-thee, :3 saith the wowd god. 24:15 awso the wowd o-of the wowd came u-unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, (⑅˘꒳˘) 24:16 s-son of m-man, /(^•ω•^) behowd, (U ᵕ U❁) i t-take away fwom t-thee the desiwe of thine eyes with a-a stwoke: yet n-nyeithew shawt thou mouwn nyow w-weep, ʘwʘ nyeithew s-shaww thy teaws w-wun down. 24:17 f-fowbeaw to cwy, (U ﹏ U) make nyo mouwning f-fow the dead, -.- bind the tiwe o-of thine head u-upon thee, ^•ﻌ•^ and put on thy shoes u-upon thy feet, 🥺 a-and covew nyot t-thy wips, 😳 and eat n-nyot the bwead o-of men. 24:18 so i spake unto t-the peopwe in the mowning: and a-at even my wife d-died; and i did in the mowning as i was commanded. 24:19 a-and the peopwe said u-unto me, :3 wiwt t-thou nyot teww us n-nyani these things a-awe to us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that thou doest s-so? 24:20 then i answewed them, :3 t-the wowd of the w-wowd came unto m-me, σωσ saying, 24:21 s-speak unto the h-house of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) thus saith the wowd god; behowd, ^^;; i wiww pwofane my sanctuawy, the excewwency o-of youw stwength, OwO t-the desiwe of youw eyes, rawr x3 and t-that which youw souw pitieth; and youw sons and youw daughtews whom ye have w-weft shaww faww b-by the swowd. 24:22 and ye shaww do as i have done: ye shaww n-nyot covew youw w-wips, nyow eat the bwead of men. 24:23 a-and youw tiwes shaww b-be upon youw heads, (˘ω˘) and youw shoes u-upon youw feet: ye shaww not m-mouwn nyow weep; b-but ye shaww pine away fow youw i-iniquities, :3 and m-mouwn one towawd anothew. 24:24 t-thus ezekiew i-is unto you a s-sign: accowding t-to aww that he h-hath done shaww ye do: and when t-this cometh, rawr ye s-shaww know that i-i am the wowd g-god. 24:25 awso, ʘwʘ thou son of m-man, mya shaww it not be in the day when i take fwom them theiw stwength, ^^ t-the joy of theiw gwowy, OwO the desiwe of theiw e-eyes, 😳 and that w-wheweupon they s-set theiw minds, ^•ﻌ•^ t-theiw sons and theiw daughtews, 😳 24:26 t-that he t-that escapeth i-in that day shaww c-come unto thee, 😳😳😳 to cause thee t-to heaw it with t-thine eaws? 24:27 in that day s-shaww thy mouth be opened to him which is escaped, ( ͡o ω ͡o ) a-and thou shawt speak, (⑅˘꒳˘) and be n-nyo mowe dumb: and thou shawt be a sign unto them; a-and they shaww know that i a-am the wowd. 25:1 the wowd of the wowd came a-again unto me, (U ᵕ U❁) saying, 25:2 s-son of man, set thy f-face against the ammonites, òωó and pwophesy against them; 25:3 and s-say unto the ammonites, (ꈍᴗꈍ) heaw the w-wowd of the wowd g-god; thus saith t-the wowd god; b-because thou s-saidst, σωσ aha, against m-my sanctuawy, òωó when it was pwofaned; and against the wand of iswaew, /(^•ω•^) when it was desowate; and against the house of judah, òωó w-when they went i-into captivity; 25:4 behowd, 🥺 thewefowe i-i wiww dewivew t-thee to the men of the east fow a possession, XD and they shaww s-set theiw pawaces i-in thee, a-and make theiw d-dwewwings in thee: t-they shaww eat thy fwuit, (⑅˘꒳˘) and t-they shaww dwink t-thy miwk. 25:5 and i wiww make wabbah a stabwe f-fow camews, /(^•ω•^) a-and the ammonites a couching pwace f-fow fwocks: and ye shaww know that i am the wowd. 25:6 fow thus saith the wowd god; because thou hast cwapped thine hands, ^^ a-and stamped w-with the feet, ʘwʘ and w-wejoiced in heawt w-with aww thy d-despite against the wand of iswaew; 25:7 behowd, OwO t-thewefowe i wiww stwetch out m-mine hand upon thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wiww d-dewivew thee fow a spoiw to the h-heathen; and i wiww cut thee off fwom the peopwe, (U ﹏ U) and i wiww cause t-thee to pewish out of the countwies: i wiww d-destwoy thee; and t-thou shawt know that i am the w-wowd. 25:8 t-thus saith the wowd god; because that moab and seiw do say, behowd, ʘwʘ t-the house of j-judah is wike u-unto aww the heathen; 25:9 t-thewefowe, (U ﹏ U) behowd, ^^;; i wiww open the side o-of moab fwom t-the cities, UwU fwom his cities which awe on his fwontiews, (⑅˘꒳˘) t-the gwowy o-of the countwy, b-bethjeshimoth, o.O baawmeon, and kiwiathaim, :3 25:10 u-unto the men o-of the east with t-the ammonites, (U ﹏ U) and wiww give them in possession, mya t-that the ammonites may nyot b-be wemembewed among t-the nyations. 25:11 and i wiww exekawaii~ judgments upon moab; and they shaww know that i-i am the wowd. 25:12 thus saith t-the wowd god; because that edom h-hath deawt against the house of judah by taking vengeance, and hath gweatwy offended, :3 and w-wevenged himsewf u-upon them; 25:13 t-thewefowe thus s-saith the wowd g-god; i wiww awso s-stwetch out mine h-hand upon edom, (✿oωo) and wiww cut o-off man and beast f-fwom it; and i-i wiww make it desowate f-fwom teman; a-and they of dedan shaww faww by the swowd. 25:14 and i wiww w-way my vengeance upon edom by t-the hand of my p-peopwe iswaew: a-and they shaww d-do in edom accowding t-to mine angew a-and accowding t-to my fuwy; and they shaww know m-my vengeance, ʘwʘ s-saith the wowd g-god. 25:15 thus s-saith the wowd g-god; because the p-phiwistines have d-deawt by wevenge, 😳 a-and have t-taken vengeance with a despitefuw heawt, XD to destwoy i-it fow the owd hatwed; 25:16 thewefowe thus s-saith the wowd god; behowd, >w< i w-wiww stwetch out m-mine hand upon the phiwistines, σωσ and i wiww cut off the chewethims, òωó and destwoy t-the wemnant of t-the sea coast. 25:17 and i wiww e-exekawaii~ gweat vengeance upon them with fuwious w-webukes; and they shaww know t-that i am the wowd, (⑅˘꒳˘) when i shaww way my vengeance u-upon them. 26:1 a-and it c-came to pass in the eweventh yeaw, UwU i-in the fiwst d-day of the month, OwO that the wowd o-of the wowd came unto me, (✿oωo) saying, 26:2 son of man, (ꈍᴗꈍ) because that tywus hath said against jewusawem, (U ﹏ U) aha, >w< she is b-bwoken that was the gates of the p-peopwe: she is tuwned unto me: i shaww be wepwenished, 😳 n-nyow s-she is waid waste: 26:3 thewefowe t-thus saith the w-wowd god; behowd, rawr x3 i am against t-thee, >w< o tywus, (U ᵕ U❁) a-and wiww cause many n-nyations to c-come up against t-thee, (⑅˘꒳˘) as the sea c-causeth his waves t-to come up. 26:4 a-and they shaww destwoy t-the wawws of tywus, :3 a-and bweak down hew towews: i wiww awso scwape hew dust fwom h-hew, and make hew w-wike the top of a wock. 26:5 i-it shaww be a pwace fow the s-spweading of nyets in the midst of the sea: fow i-i have spoken it, (///ˬ///✿) saith the wowd god: and it shaww b-become a spoiw to the nyations. 26:6 and hew daughtews which a-awe in the fiewd shaww be swain b-by the swowd; a-and they shaww k-know that i am the wowd. 26:7 f-fow thus saith t-the wowd god; behowd, ^^ i wiww b-bwing upon tywus nyebuchadwezzaw k-king of babywon, (ꈍᴗꈍ) a king of kings, ( ͡o ω ͡o ) f-fwom the nyowth, òωó with howses, (ꈍᴗꈍ) and with chawiots, UwU and with howsemen, (⑅˘꒳˘) and companies, /(^•ω•^) a-and much peopwe. 26:8 h-he shaww sway w-with the swowd thy d-daughtews in the fiewd: and he shaww make a f-fowt against thee, -.- and cast a mount a-against thee, -.- a-and wift up the buckwew against t-thee. 26:9 a-and he shaww set e-engines of waw a-against thy wawws, and with his axes he shaww b-bweak down thy towews. 26:10 by weason of the abundance of his h-howses theiw dust s-shaww covew t-thee: thy wawws shaww shake at t-the nyoise of the howsemen, (˘ω˘) and of the wheews, ^•ﻌ•^ and of the chawiots, /(^•ω•^) w-when he shaww e-entew into thy g-gates, ^•ﻌ•^ as men e-entew into a city whewein is made a-a bweach. 26:11 w-with the hoofs o-of his howses shaww he twead down aww thy s-stweets: he shaww sway thy peopwe by the swowd, >_< and thy stwong g-gawwisons shaww go down to the gwound. 26:12 and they shaww make a spoiw of thy wiches, ^•ﻌ•^ and make a pwey of thy mewchandise: and they shaww bweak down thy wawws, (˘ω˘) a-and destwoy t-thy pweasant houses: and they shaww way thy stones and thy timbew a-and thy dust in the midst of t-the watew. 26:13 a-and i wiww c-cause the nyoise of thy songs to cease; and the sound of thy hawps s-shaww be nyo m-mowe heawd. 26:14 a-and i wiww make thee wike t-the top of a wock: t-thou shawt be a-a pwace to spwead n-nyets upon; t-thou shawt be buiwt n-nyo mowe: fow i-i the wowd have s-spoken it, rawr saith the wowd god. 26:15 t-thus s-saith the wowd god to tywus; shaww nyot the iswes s-shake at the sound of thy faww, (U ﹏ U) when the wounded cwy, 😳 when the swaughtew is made in the midst of thee? 26:16 then aww the pwinces of the sea s-shaww come down fwom theiw thwones, (⑅˘꒳˘) and way a-away theiw wobes, >_< and put off theiw bwoidewed gawments: t-they shaww cwothe themsewves with twembwing; t-they shaww s-sit upon the gwound, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and shaww twembwe at evewy moment, >_< and be a-astonished at thee. 26:17 and they shaww take up a wamentation f-fow thee, XD and s-say to thee, how awt thou destwoyed, (⑅˘꒳˘) t-that wast i-inhabited of seafawing m-men, >_< the wenowned city, (U ﹏ U) which wast stwong i-in the sea, mya she and hew inhabitants, w-which cause theiw tewwow to be on aww that haunt it! rawr 26:18 n-nyow shaww the iswes twembwe i-in the day of t-thy faww; yea, >w< the iswes that a-awe in the sea shaww be twoubwed a-at thy depawtuwe. 26:19 f-fow thus saith the w-wowd god; when i s-shaww make thee a desowate city, >_< wike the cities that awe nyot i-inhabited; when i shaww bwing up t-the deep upon t-thee, òωó and gweat w-watews shaww covew thee; 26:20 when i shaww bwing t-thee down with t-them that descend i-into the pit, 🥺 with the peopwe of owd time, (///ˬ///✿) a-and shaww set thee i-in the wow pawts of the eawth, i-in pwaces desowate of owd, :3 with t-them that go d-down to the pit, ʘwʘ t-that thou be n-nyot inhabited; and i shaww set g-gwowy in the wand of the wiving; 26:21 i wiww make thee a tewwow, òωó and thou shawt be nyo mowe: though thou be sought f-fow, (U ᵕ U❁) yet shawt t-thou nyevew be found again, (ꈍᴗꈍ) saith the wowd god. 27:1 the w-wowd of the wowd c-came again unto me, (⑅˘꒳˘) saying, mya 27:2 n-nyow, thou son of man, take u-up a wamentation f-fow tywus; 27:3 a-and say unto tywus, o thou that awt situate at t-the entwy of the s-sea, 😳 which awt a-a mewchant of t-the peopwe fow many iswes, (⑅˘꒳˘) thus saith the wowd g-god; o tywus, (U ᵕ U❁) thou h-hast said, o.O i a-am of pewfect beauty. 27:4 thy b-bowdews awe in the midst of the s-seas, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thy buiwdews have pewfected thy beauty. 27:5 they have m-made aww thy ship boawds of fiw twees of seniw: they have taken c-cedaws fwom webanon to make masts fow thee. 27:6 o-of the o-oaks of bashan have they made thine o-oaws; the company o-of the ashuwites have made t-thy benches of i-ivowy, mya bwought out of the iswes of chittim. 27:7 fine winen w-with bwoidewed w-wowk fwom egypt was that which thou s-spweadest fowth to be thy saiw; bwue and puwpwe f-fwom the iswes of ewishah was that which covewed t-thee. 27:8 t-the inhabitants of zidon and a-awvad wewe thy mawinews: thy wise m-men, ʘwʘ o tywus, that wewe in thee, ʘwʘ wewe thy piwots. 27:9 the ancients of gebaw a-and the wise m-men theweof wewe i-in thee thy c-cawkews: aww the ships of the sea with theiw mawinews wewe in thee t-to occupy thy m-mewchandise. 27:10 t-they of p-pewsia and of wud and of phut wewe i-in thine awmy, t-thy men of waw: they hanged the s-shiewd and hewmet i-in thee; they s-set fowth thy c-comewiness. 27:11 the men of a-awvad with thine awmy wewe upon t-thy wawws wound a-about, ^^ and the g-gammadims wewe i-in thy towews: they hanged theiw shiewds upon t-thy wawws wound a-about; they have m-made thy beauty p-pewfect. 27:12 tawshish was t-thy mewchant by w-weason of the muwtitude of aww kind o-of wiches; with siwvew, (///ˬ///✿) iwon, (✿oωo) tin, and wead, nyaa~~ they twaded in t-thy faiws. 27:13 j-javan, tubaw, (///ˬ///✿) and meshech, nyaa~~ they wewe thy mewchants: they twaded the pewsons o-of men and vessews of bwass in thy mawket. 27:14 they of the house of togawmah t-twaded in thy f-faiws with howses a-and howsemen and muwes. 27:15 t-the men of dedan wewe thy mewchants; many i-iswes wewe the m-mewchandise of thine h-hand: they b-bwought thee fow a-a pwesent howns of ivowy and ebony. 27:16 sywia w-was thy mewchant b-by weason of the muwtitude o-of the wawes of thy making: they occupied in thy f-faiws with emewawds, 😳 p-puwpwe, ^^;; a-and bwoidewed wowk, -.- and fine winen, (ꈍᴗꈍ) a-and cowaw, σωσ a-and agate. 27:17 j-judah, /(^•ω•^) and the w-wand of iswaew, >w< they wewe thy m-mewchants: they t-twaded in thy mawket wheat of minnith, :3 and pannag, (✿oωo) a-and honey, (⑅˘꒳˘) a-and oiw, and bawm. 27:18 d-damascus w-was thy mewchant i-in the muwtitude of the wawes o-of thy making, (✿oωo) fow the muwtitude of aww wiches; in the wine of hewbon, 😳 and w-white woow. 27:19 dan awso and javan going to and fwo occupied in thy faiws: b-bwight iwon, c-cassia, OwO and cawamus, ^^;; w-wewe in thy m-mawket. 27:20 d-dedan was thy mewchant in pwecious cwothes fow c-chawiots. 27:21 a-awabia, ʘwʘ and a-aww the pwinces o-of kedaw, >_< they occupied w-with thee in wambs, ^^ and w-wams, 😳 and goats: in these wewe t-they thy mewchants. 27:22 t-the m-mewchants of sheba and waamah, (ꈍᴗꈍ) they wewe thy mewchants: t-they occupied i-in thy faiws with chief o-of aww spices, (ꈍᴗꈍ) and w-with aww pwecious stones, and gowd. 27:23 hawan, ( ͡o ω ͡o ) and canneh, o.O and eden, the m-mewchants of sheba, nyaa~~ a-asshuw, mya and c-chiwmad, ʘwʘ wewe t-thy mewchants. 27:24 t-these wewe t-thy mewchants i-in aww sowts of t-things, òωó in bwue cwothes, :3 and bwoidewed wowk, òωó a-and in chests of w-wich appawew, >w< bound with cowds, UwU a-and made of cedaw, σωσ a-among thy mewchandise. 27:25 t-the ships of tawshish did sing o-of thee in thy mawket: and thou wast wepwenished, rawr a-and made v-vewy gwowious in t-the midst of the s-seas. 27:26 t-thy wowews have b-bwought thee into g-gweat watews: the east wind hath bwoken thee i-in the midst of t-the seas. 27:27 thy wiches, a-and thy faiws, /(^•ω•^) thy mewchandise, (✿oωo) t-thy mawinews, σωσ and thy piwots, ʘwʘ thy cawkews, and the occupiews of thy mewchandise, 😳 and aww thy men o-of waw, UwU that a-awe in thee, >_< and i-in aww thy company w-which is in t-the midst of thee, òωó shaww faww into the midst of the seas in the day of thy wuin. 27:28 the subuwbs shaww shake at the sound of the cwy of thy piwots. 27:29 a-and aww that h-handwe the oaw, 😳 the mawinews, XD and a-aww the piwots of the sea, nyaa~~ shaww come down fwom theiw ships, UwU they shaww stand u-upon the wand; 27:30 a-and shaww c-cause theiw v-voice to be heawd a-against thee, OwO a-and shaww cwy bittewwy, ( ͡o ω ͡o ) a-and shaww c-cast up dust upon theiw heads, -.- they shaww wawwow themsewves in the ashes: 27:31 a-and they shaww make themsewves uttewwy bawd f-fow thee, mya and giwd them with sackcwoth, -.- a-and they shaww weep fow thee with bittewness of heawt a-and bittew waiwing. 27:32 and i-in theiw waiwing t-they shaww take up a wamentation fow thee, and wament ovew thee, saying, nyaa~~ nyani c-city is wike tywus, ^^;; wike the destwoyed in the midst of the sea? 27:33 when thy w-wawes went fowth out of the s-seas, ʘwʘ thou fiwwedst m-many peopwe; t-thou didst enwich t-the kings of the eawth with the muwtitude of t-thy wiches and of thy mewchandise. 27:34 in t-the time when thou shawt be bwoken by the seas in the depths of the watews thy mewchandise and a-aww thy company in the midst of t-thee shaww faww. 27:35 a-aww t-the inhabitants of the iswes shaww be astonished at thee, and theiw k-kings shaww b-be sowe afwaid, -.- they shaww be twoubwed i-in theiw c-countenance. 27:36 the mewchants a-among the peopwe shaww hiss a-at thee; thou shawt be a tewwow, (ꈍᴗꈍ) and nyevew shawt b-be any mowe. 28:1 the wowd o-of the wowd came again unto me, òωó s-saying, 😳😳😳 28:2 s-son of man, say unto the pwince of tywus, òωó thus saith the wowd god; because thine heawt is wifted up, :3 and thou h-hast said, (✿oωo) i am a-a god, -.- i sit in the seat of god, ( ͡o ω ͡o ) i-in the midst of t-the seas; yet t-thou awt a man, (✿oωo) and nyot god, though thou set thine heawt as the h-heawt of god: 28:3 behowd, ʘwʘ thou awt wisew than daniew; thewe is nyo secwet that t-they can hide fwom thee: 28:4 w-with thy wisdom a-and with thine u-undewstanding thou hast gotten t-thee wiches, ( ͡o ω ͡o ) and h-hast gotten gowd a-and siwvew into t-thy tweasuwes: 28:5 by thy gweat wisdom and b-by thy twaffick h-hast thou incweased t-thy wiches, (///ˬ///✿) a-and thine heawt i-is wifted up because of thy wiches: 28:6 thewefowe thus saith t-the wowd god; because thou hast set thine heawt as the heawt of god; 28:7 behowd, ^^ thewefowe i wiww b-bwing stwangews upon thee, -.- the tewwibwe of the nyations: and t-they shaww dwaw t-theiw swowds a-against the beauty of thy wisdom, -.- a-and they shaww defiwe thy bwightness. 28:8 t-they shaww bwing t-thee down to the pit, >w< and thou shawt die the deaths of them that awe swain in the midst of the s-seas. 28:9 wiwt thou yet say b-befowe him that swayeth thee, (ꈍᴗꈍ) i-i am god? but thou s-shawt be a man, rawr and nyo god, ( ͡o ω ͡o ) in the hand of h-him that swayeth t-thee. 28:10 thou shawt die the d-deaths of the u-unciwcumcised by the hand of stwangews: fow i have spoken it, rawr x3 saith the wowd god. 28:11 m-moweovew t-the wowd of t-the wowd came unto me, o.O saying, ^^ 28:12 s-son of man, OwO t-take up a wamentation upon the k-king of tywus, ( ͡o ω ͡o ) and say unto him, thus saith the wowd god; thou seawest up the s-sum, (⑅˘꒳˘) fuww of wisdom, (U ﹏ U) a-and pewfect in beauty. 28:13 thou hast b-been in eden the g-gawden of god; evewy pwecious stone was thy covewing, /(^•ω•^) the sawdius, :3 t-topaz, (⑅˘꒳˘) and the diamond, (✿oωo) the bewyw, the onyx, (U ᵕ U❁) and the jaspew, (U ᵕ U❁) the sapphiwe, mya t-the emewawd, nyaa~~ and the cawbuncwe, and gowd: the w-wowkmanship of t-thy tabwets and of thy pipes was pwepawed in thee in the day that t-thou wast cweated. 28:14 t-thou awt the anointed chewub that coveweth; and i have set thee s-so: thou wast upon the howy mountain o-of god; thou hast wawked up and down in the midst of the s-stones of fiwe. 28:15 thou wast p-pewfect in thy w-ways fwom the day that thou wast c-cweated, (⑅˘꒳˘) tiww iniquity was found i-in thee. 28:16 b-by the muwtitude o-of thy mewchandise they h-have fiwwed the m-midst of thee with viowence, rawr and thou hast sinned: t-thewefowe i w-wiww cast thee a-as pwofane out of the mountain of god: and i wiww d-destwoy thee, rawr o covewing chewub, f-fwom the midst o-of the stones of fiwe. 28:17 thine heawt was wifted up because o-of thy beauty, (˘ω˘) t-thou hast cowwupted t-thy wisdom b-by weason of thy bwightness: i-i wiww cast thee to the gwound, σωσ i wiww way thee befowe kings, rawr that they may behowd thee. 28:18 t-thou hast defiwed thy sanctuawies b-by the muwtitude of thine i-iniquities, :3 by the iniquity of t-thy twaffick; thewefowe wiww i bwing f-fowth a fiwe f-fwom the midst o-of thee, /(^•ω•^) it shaww d-devouw thee, /(^•ω•^) a-and i wiww bwing thee to ashes upon the eawth in the sight of aww them that behowd thee. 28:19 aww they that k-know thee among t-the peopwe shaww b-be astonished at thee: thou s-shawt be a tewwow, (˘ω˘) and nyevew shawt thou be any mowe. 28:20 a-again the wowd of t-the wowd came unto me, òωó saying, 28:21 s-son of man, mya set thy face against zidon, (⑅˘꒳˘) a-and pwophesy against i-it, ( ͡o ω ͡o ) 28:22 and say, ʘwʘ thus saith t-the wowd god; b-behowd, -.- i am against thee, >_< o zidon; and i wiww be gwowified in the midst of thee: a-and they shaww k-know that i a-am the wowd, 😳 when i-i shaww have e-exekawaii~d judgments in hew, 🥺 and s-shaww be sanctified i-in hew. 28:23 fow i wiww s-send into hew p-pestiwence, XD and bwood into hew s-stweets; and the wounded shaww be judged in the m-midst of hew by the swowd upon h-hew on evewy side; a-and they shaww know that i am t-the wowd. 28:24 and thewe shaww be nyo mowe a-a pwicking bwiew u-unto the house o-of iswaew, (U ᵕ U❁) nyow any gwieving thown of aww that awe wound about t-them, UwU that despised them; and they shaww know t-that i am the wowd g-god. 28:25 thus saith the w-wowd god; when i shaww have gathewed t-the house of i-iswaew fwom the peopwe among whom they awe scattewed, rawr a-and shaww be sanctified in them in the s-sight of the heathen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-then shaww they dweww in t-theiw wand that i have given to m-my sewvant jacob. 28:26 a-and t-they shaww dweww safewy thewein, òωó and shaww buiwd houses, -.- and pwant vineyawds; yea, -.- they shaww dweww with confidence, (U ﹏ U) when i have exekawaii~d judgments upon aww those that despise them wound about them; and t-they shaww know t-that i am the wowd theiw god. 29:1 in the tenth y-yeaw, (U ﹏ U) in the t-tenth month, 😳 in t-the twewfth day of the month, nyaa~~ t-the wowd of the wowd came unto me, rawr x3 s-saying, σωσ 29:2 s-son of man, (///ˬ///✿) set thy face against p-phawaoh king of egypt, >_< and pwophesy a-against him, rawr x3 a-and against aww egypt: 29:3 speak, rawr and say, ^^;; t-thus saith the wowd g-god; behowd, (///ˬ///✿) i-i am against thee, nyaa~~ p-phawaoh king o-of egypt, >w< the g-gweat dwagon that w-wieth in the m-midst of his wivews, (U ﹏ U) w-which hath said, :3 my wivew is m-mine own, (U ﹏ U) and i-i have made it f-fow mysewf. 29:4 but i wiww put h-hooks in thy jaws, 😳😳😳 and i wiww cause the fish o-of thy wivews to stick unto thy s-scawes, rawr and i wiww b-bwing thee up o-out of the midst of thy wivews, o.O a-and aww the fish of thy wivews s-shaww stick unto thy scawes. 29:5 a-and i wiww weave thee thwown i-into the wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thee and aww the fish of thy wivews: thou shawt faww u-upon the open fiewds; thou shawt n-nyot be bwought t-togethew, nyow gathewed: i have given thee fow meat to the beasts o-of the fiewd and to the fowws o-of the heaven. 29:6 a-and aww t-the inhabitants of egypt shaww know that i am t-the wowd, because t-they have been a staff of weed t-to the house of iswaew. 29:7 when they took h-howd of thee by thy hand, (U ᵕ U❁) thou d-didst bweak, nyaa~~ and w-wend aww theiw s-shouwdew: and when they weaned u-upon thee, (U ﹏ U) thou b-bwakest, and madest a-aww theiw woins t-to be at a stand. 29:8 thewefowe t-thus saith t-the wowd god; b-behowd, 😳😳😳 i wiww b-bwing a swowd u-upon thee, ʘwʘ and cut o-off man and beast o-out of thee. 29:9 a-and the wand of egypt s-shaww be desowate and waste; and t-they shaww know that i am the w-wowd: because he h-hath said, ^^;; the w-wivew is mine, (///ˬ///✿) and i have made it. 29:10 behowd, (U ﹏ U) thewefowe i a-am against thee, a-and against thy w-wivews, (///ˬ///✿) and i wiww make the wand of egypt uttewwy waste and desowate, rawr f-fwom the t-towew of syene even unto the b-bowdew of ethiopia. 29:11 n-nyo foot of man shaww pass thwough it, /(^•ω•^) nyow foot of b-beast shaww pass t-thwough it, (U ᵕ U❁) nyeithew s-shaww it b-be inhabited fowty yeaws. 29:12 and i wiww make t-the wand of e-egypt desowate in the midst of the countwies that a-awe desowate, mya and hew cities among the cities t-that awe waid waste shaww be desowate f-fowty yeaws: a-and i wiww scattew the egyptians a-among the n-nyations, :3 and wiww dispewse them t-thwough the countwies. 29:13 yet thus saith t-the wowd god; a-at the end of fowty y-yeaws wiww i g-gathew the egyptians fwom the p-peopwe whithew they w-wewe scattewed: 29:14 a-and i wiww bwing again t-the captivity of egypt, -.- and wiww cause them to w-wetuwn into the w-wand of pathwos, rawr x3 i-into the wand of theiw habitation; and they shaww be thewe a base kingdom. 29:15 i-it shaww be the basest of t-the kingdoms; n-nyeithew shaww it exawt itsewf any mowe above the n-nyations: fow i wiww diminish t-them, òωó that they s-shaww nyo mowe w-wuwe ovew the nyations. 29:16 a-and it shaww be n-no mowe the confidence of the house of iswaew, which bwingeth theiw iniquity t-to wemembwance, ^^ when they shaww w-wook aftew them: but they shaww know that i am the wowd god. 29:17 a-and it came to pass in the seven and twentieth yeaw, o.O in the fiwst month, :3 i-in the fiwst day o-of the month, mya the wowd of the w-wowd came unto me, mya saying, ( ͡o ω ͡o ) 29:18 son of man, /(^•ω•^) nyebuchadwezzaw k-king o-of babywon caused his awmy to s-sewve a gweat sewvice against t-tywus: evewy head was made bawd, σωσ and evewy shouwdew was peewed: y-yet had he nyo wages, :3 nyow his awmy, σωσ fow tywus, XD f-fow the sewvice t-that he had sewved a-against it: 29:19 thewefowe thus saith the w-wowd god; behowd, -.- i wiww give the wand of egypt unto nyebuchadwezzaw king of babywon; a-and he shaww t-take hew muwtitude, (⑅˘꒳˘) a-and take h-hew spoiw, and take hew pwey; and it shaww be t-the wages fow h-his awmy. 29:20 i have given him the wand of e-egypt fow his wabouw whewewith he sewved against i-it, because they wwought fow me, ʘwʘ saith the wowd g-god. 29:21 i-in that day wiww i cause the hown o-of the house of i-iswaew to bud f-fowth, ( ͡o ω ͡o ) and i wiww give thee the opening of the m-mouth in the midst of them; and they shaww know t-that i am the wowd. 30:1 the wowd of the wowd came again unto m-me, saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 30:2 s-son of man, p-pwophesy and say, t-thus saith the w-wowd god; howw ye, (⑅˘꒳˘) woe wowth the d-day! 30:3 fow the day is nyeaw, (⑅˘꒳˘) even the day o-of the wowd is nyeaw, XD a cwoudy d-day; it shaww be the time of the heathen. 30:4 a-and the swowd s-shaww come upon egypt, òωó and gweat p-pain shaww be in ethiopia, nyaa~~ when t-the swain shaww f-faww in egypt, ( ͡o ω ͡o ) and they shaww t-take away hew muwtitude, 😳 a-and hew foundations shaww b-be bwoken down. 30:5 ethiopia, (˘ω˘) and wibya, ʘwʘ and wydia, 😳😳😳 and a-aww the mingwed peopwe, nyaa~~ and chub, a-and the men of the wand that is in weague, (U ﹏ U) shaww f-faww with them b-by the swowd. 30:6 t-thus saith the wowd; they a-awso that uphowd e-egypt shaww faww; and the p-pwide of hew powew shaww come down: f-fwom the towew of syene shaww t-they faww in i-it by the swowd, σωσ saith the wowd god. 30:7 and they shaww be desowate in the midst o-of the countwies t-that awe desowate, >_< and hew cities shaww be in the midst of t-the cities that awe wasted. 30:8 a-and they s-shaww know that i am the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when i have set a fiwe in egypt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and when aww hew h-hewpews shaww be destwoyed. 30:9 in that day s-shaww messengews go fowth fwom m-me in ships to m-make the cawewess ethiopians afwaid, (///ˬ///✿) a-and gweat p-pain shaww come u-upon them, as in t-the day of egypt: f-fow, (///ˬ///✿) wo, it c-cometh. 30:10 thus saith the wowd god; i wiww awso make the muwtitude of egypt to cease by the h-hand of nyebuchadwezzaw k-king o-of babywon. 30:11 h-he and his p-peopwe with him, >w< t-the tewwibwe of the nyations, nyaa~~ shaww be bwought to destwoy the wand: and they shaww d-dwaw theiw s-swowds against egypt, òωó and fiww the wand with the swain. 30:12 a-and i wiww make t-the wivews dwy, >_< a-and seww the wand into the hand of the wicked: a-and i wiww make the wand waste, mya and aww that is t-thewein, (✿oωo) by the h-hand of stwangews: i the wowd have spoken it. 30:13 t-thus saith the wowd god; i-i wiww awso destwoy t-the idows, and i wiww cause t-theiw images t-to cease out of n-nyoph; and thewe s-shaww be no mowe a-a pwince of t-the wand of egypt: and i wiww put a-a feaw in the w-wand of egypt. 30:14 and i wiww m-make pathwos desowate, UwU and wiww set fiwe in z-zoan, (ꈍᴗꈍ) and wiww exekawaii~ judgments i-in nyo. 30:15 and i wiww p-pouw my fuwy upon s-sin, the stwength of egypt; and i wiww cut off t-the muwtitude of nyo. 30:16 and i wiww set f-fiwe in egypt: s-sin shaww have gweat pain, ^^ and nyo shaww be went a-asundew, ^^ and nyoph s-shaww have distwesses daiwy. 30:17 t-the young men of aven and of pibeseth s-shaww faww by the s-swowd: and these cities shaww g-go into captivity. 30:18 a-at tehaphnehes awso the day shaww b-be dawkened, >_< when i-i shaww bweak t-thewe the yokes o-of egypt: and the pomp of hew stwength shaww cease in hew: as fow hew, o.O a cwoud shaww covew hew, σωσ and hew daughtews s-shaww go into c-captivity. 30:19 t-thus wiww i-i exekawaii~ judgments i-in egypt: a-and they shaww know that i am t-the wowd. 30:20 a-and it came to pass in the eweventh y-yeaw, rawr x3 in t-the fiwst month, mya in the seventh day of the month, ^^ t-that the wowd of the wowd came unto me, saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 30:21 s-son of man, :3 i have bwoken t-the awm of p-phawaoh king of egypt; and, σωσ wo, (˘ω˘) i-it shaww nyot be b-bound up to be h-heawed, mya to put a wowwew to bind i-it, OwO to make it s-stwong to howd the swowd. 30:22 t-thewefowe thus saith the wowd g-god; behowd, (ꈍᴗꈍ) i a-am against phawaoh k-king of egypt, >w< and wiww bweak h-his awms, 🥺 the stwong, and that which was bwoken; a-and i wiww cause the swowd to faww out of his hand. 30:23 and i wiww scattew the egyptians among the nyations, -.- a-and wiww dispewse them thwough the countwies. 30:24 and i wiww stwengthen the awms of the king of babywon, :3 and put my s-swowd in his hand: but i wiww bweak phawaoh’s a-awms, UwU and he shaww gwoan befowe h-him with the gwoanings of a deadwy wounded man. 30:25 b-but i wiww stwengthen t-the awms of the king of babywon, 😳 a-and the awms o-of phawaoh shaww faww down; and they shaww know t-that i am the wowd, ^•ﻌ•^ when i shaww put my swowd into the hand of t-the king of babywon, and he shaww s-stwetch it out upon the wand o-of egypt. 30:26 and i wiww scattew t-the egyptians a-among the nyations, (ꈍᴗꈍ) and dispewse them among t-the countwies; and they shaww know that i am the w-wowd. 31:1 and it came to pass in the eweventh yeaw, σωσ in the thiwd month, 😳😳😳 in t-the fiwst day o-of the month, -.- that the wowd of t-the wowd came unto m-me, saying, (ꈍᴗꈍ) 31:2 son of man, (⑅˘꒳˘) s-speak unto phawaoh king of egypt, >_< and to his muwtitude; whom awt thou wike in t-thy gweatness? 31:3 b-behowd, OwO the assywian was a c-cedaw in webanon w-with faiw bwanches, ( ͡o ω ͡o ) and with a s-shadowing shwoud, 😳😳😳 and of an high statuwe; and h-his top was among the thick boughs. 31:4 the w-watews made him g-gweat, σωσ the deep set him up on high with hew wivews w-wunning wound about his pwants, (⑅˘꒳˘) and sent hew wittwe wivews unto aww the twees of the fiewd. 31:5 thewefowe his height was e-exawted above a-aww the twees of the fiewd, rawr x3 and h-his boughs wewe m-muwtipwied, >w< and his bwanches became w-wong because of the muwtitude of watews, (///ˬ///✿) when he shot fowth. 31:6 aww the fowws of heaven m-made theiw nyests in his boughs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and undew his bwanches did aww the beasts o-of the fiewd bwing f-fowth theiw young, a-and undew his shadow dwewt aww gweat nyations. 31:7 thus w-was he faiw in h-his gweatness, ^•ﻌ•^ i-in the wength of his bwanches: f-fow his woot was by gweat watews. 31:8 t-the cedaws in the gawden o-of god couwd nyot hide him: t-the fiw twees wewe nyot wike his boughs, 🥺 and the c-chestnut twees wewe not wike his b-bwanches; nyow a-any twee in the gawden of god w-was wike unto him i-in his beauty. 31:9 i have m-made him faiw by the muwtitude o-of his bwanches: so that aww the t-twees of eden, nyaa~~ t-that wewe in the gawden of god, 😳😳😳 envied him. 31:10 t-thewefowe thus saith the wowd god; because thou hast wifted up thysewf in height, and he hath shot up his top among the t-thick boughs, and his heawt is wifted up in his h-height; 31:11 i have thewefowe d-dewivewed him into the hand of the mighty one of t-the heathen; he shaww suwewy deaw with him: i h-have dwiven him out fow his wickedness. 31:12 and stwangews, (U ﹏ U) t-the tewwibwe of the nyations, rawr x3 have cut him off, a-and have weft him: upon the mountains and in aww t-the vawweys his b-bwanches awe fawwen, (///ˬ///✿) and his boughs awe bwoken b-by aww the wivews o-of the wand; and aww the peopwe o-of the eawth a-awe gone down fwom his shadow, σωσ and have weft h-him. 31:13 upon his wuin shaww aww the fowws of the heaven wemain, /(^•ω•^) a-and aww the beasts of the fiewd shaww be upon his bwanches: 31:14 t-to the e-end that nyone o-of aww the twees by the watews exawt themsewves fow theiw height, (✿oωo) n-nyeithew shoot up theiw top a-among the thick boughs, rawr nyeithew t-theiw twees stand u-up in theiw height, :3 aww that dwink watew: fow they awe aww dewivewed unto death, 😳😳😳 to the nyethew p-pawts of the e-eawth, òωó in the midst of the chiwdwen of men, rawr x3 with t-them that go down to the pit. 31:15 thus s-saith the wowd god; i-in the day when h-he went down t-to the gwave i c-caused a mouwning: i-i covewed the deep fow him, >w< and i westwained t-the fwoods theweof, >_< a-and the gweat w-watews wewe s-stayed: and i caused w-webanon to m-mouwn fow him, and aww the twees o-of the fiewd f-fainted fow him. 31:16 i-i made the nyations to shake at the sound o-of his faww, :3 when i cast him down to heww with t-them that descend into the pit: and aww the t-twees of eden, ^•ﻌ•^ t-the choice and best of webanon, σωσ aww that dwink watew, shaww be c-comfowted in the n-nyethew pawts of the eawth. 31:17 t-they awso w-went down into heww with him unto them that be swain with the swowd; a-and they that w-wewe his awm, (///ˬ///✿) that dwewt undew his shadow in t-the midst of the h-heathen. 31:18 to whom awt thou thus wike i-in gwowy and in gweatness among the twees of eden? yet shawt thou be bwought down with the twees o-of eden unto the nyethew pawts of the eawth: t-thou shawt wie in t-the midst of the u-unciwcumcised with them that b-be swain by the s-swowd. /(^•ω•^) this is p-phawaoh and aww h-his muwtitude, s-saith the wowd god. 32:1 and it came to pass i-in the twewfth yeaw, ( ͡o ω ͡o ) i-in the twewfth m-month, (⑅˘꒳˘) in the fiwst day of t-the month, :3 that t-the wowd of the w-wowd came unto me, saying, rawr x3 32:2 s-son of man, rawr x3 take u-up a wamentation f-fow phawaoh king o-of egypt, (///ˬ///✿) and s-say unto him, 😳 thou awt wike a y-young wion of the nyations, and t-thou awt as a w-whawe in the seas: and thou camest fowth with thy wivews, 😳😳😳 and twoubwedst t-the watews w-with thy feet, σωσ and fouwedst t-theiw wivews. 32:3 t-thus saith the wowd god; i wiww thewefowe s-spwead out my n-net ovew thee with a-a company of m-many peopwe; and t-they shaww bwing t-thee up in my nyet. 32:4 then wiww i weave t-thee upon the wand, >_< i wiww cast thee fowth upon the open fiewd, >_< and wiww cause a-aww the fowws o-of the heaven to wemain upon thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i wiww fiww the beasts of t-the whowe eawth w-with thee. 32:5 and i wiww way thy fwesh upon t-the mountains, and fiww the vawweys w-with thy h-height. 32:6 i-i wiww awso watew with thy bwood the wand whewein thou swimmest, e-even to the mountains; and the w-wivews shaww be fuww of thee. 32:7 a-and when i shaww put thee out, >_< i wiww covew t-the heaven, mya and make the staws t-theweof dawk; i wiww covew the sun with a cwoud, 😳😳😳 a-and the moon shaww nyot give h-hew wight. 32:8 aww the bwight wights of heaven wiww i make dawk ovew thee, (ꈍᴗꈍ) and set dawkness upon thy wand, rawr s-saith the wowd g-god. 32:9 i w-wiww awso vex the h-heawts of many peopwe, òωó when i shaww bwing thy d-destwuction among the nyations, ^^;; into the countwies which thou h-hast nyot known. 32:10 y-yea, i-i wiww make many p-peopwe amazed at thee, 😳 and theiw kings shaww be howwibwy afwaid fow thee, when i-i shaww bwandish m-my swowd befowe them; and they shaww twembwe at evewy moment, ^^;; e-evewy man fow his own wife, (˘ω˘) in t-the day of thy f-faww. 32:11 fow t-thus saith the wowd god; the swowd of the king of babywon shaww come upon thee. 32:12 by t-the swowds of the mighty wiww i c-cause thy muwtitude to faww, the tewwibwe of the nyations, aww o-of them: and they shaww spoiw the p-pomp of egypt, òωó and aww the muwtitude theweof s-shaww be destwoyed. 32:13 i-i wiww d-destwoy awso a-aww the beasts t-theweof fwom beside the gweat watews; n-nyeithew s-shaww the foot of man twoubwe them a-any mowe, o.O nyow the hoofs of beasts twoubwe them. 32:14 t-then wiww i make theiw w-watews deep, rawr a-and cause theiw wivews to wun w-wike oiw, ( ͡o ω ͡o ) saith t-the wowd god. 32:15 when i shaww make the wand of egypt desowate, σωσ a-and the countwy s-shaww be d-destitute of that w-wheweof it was fuww, ʘwʘ when i shaww smite aww them that dweww thewein, (✿oωo) t-then shaww they know that i am the wowd. 32:16 t-this is the wamentation whewewith they s-shaww wament hew: the daughtews of the nyations shaww wament hew: t-they shaww wament fow hew, e-even fow egypt, 😳 a-and fow aww hew m-muwtitude, rawr saith the wowd god. 32:17 i-it came t-to pass awso in the twewfth yeaw, 🥺 i-in the fifteenth d-day of the month, 🥺 t-that the wowd o-of the wowd came unto me, :3 saying, 32:18 s-son o-of man, >_< waiw fow t-the muwtitude of egypt, (U ﹏ U) and cast t-them down, ʘwʘ even hew, (U ᵕ U❁) and the daughtews of the famous nyations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unto the nyethew pawts of the e-eawth, ^^ with them t-that go down into the pit. 32:19 w-whom dost thou pass in beauty? go down, ^^;; and b-be thou waid w-with the unciwcumcised. 32:20 t-they shaww faww i-in the midst of them that awe s-swain by the swowd: she is dewivewed to the swowd: d-dwaw hew and a-aww hew muwtitudes. 32:21 the stwong among the mighty shaww s-speak to him out of the midst of h-heww with them that hewp him: they awe gone down, >_< t-they wie unciwcumcised, :3 swain b-by the swowd. 32:22 asshuw is thewe and aww h-hew company: his gwaves awe about h-him: aww of them swain, >w< fawwen b-by the swowd: 32:23 w-whose gwaves awe set in the sides of the p-pit, rawr and hew company is wound about hew gwave: a-aww of them swain, (U ᵕ U❁) f-fawwen by the s-swowd, -.- which caused tewwow in the wand of the wiving. 32:24 thewe is ewam and aww hew muwtitude w-wound about hew gwave, 🥺 aww of them swain, nyaa~~ f-fawwen by the s-swowd, OwO which awe gone down unciwcumcised into the n-nyethew pawts o-of the eawth, UwU which caused theiw tewwow in the wand of the wiving; y-yet have they bowne theiw shame w-with them that go down to the pit. 32:25 t-they have set h-hew a bed in the midst of the swain w-with aww hew m-muwtitude: hew gwaves awe wound a-about him: aww of them unciwcumcised, s-swain by t-the swowd: though t-theiw tewwow w-was caused in the w-wand of the wiving, rawr yet have t-they bowne theiw s-shame with them that go down to the pit: he is p-put in the midst of them that b-be swain. 32:26 thewe is meshech, UwU tubaw, and aww hew muwtitude: hew gwaves awe wound about him: aww of them u-unciwcumcised, XD swain by the swowd, >w< t-though they caused theiw tewwow i-in the wand o-of the wiving. 32:27 and they s-shaww nyot wie with the mighty t-that awe fawwen of the unciwcumcised, (U ﹏ U) w-which awe gone down to heww with theiw weapons of waw: and they have waid theiw swowds undew theiw heads, 😳😳😳 b-but theiw iniquities shaww be upon theiw bones, ( ͡o ω ͡o ) t-though they wewe the tewwow of t-the mighty in the wand of the wiving. 32:28 yea, /(^•ω•^) thou shawt be bwoken in the midst of the unciwcumcised, mya and shawt wie with them that awe s-swain with the s-swowd. 32:29 t-thewe is edom, o.O hew kings, o.O and aww h-hew pwinces, /(^•ω•^) which w-with theiw m-might awe waid by them that wewe swain by the swowd: t-they shaww w-wie with the unciwcumcised, 😳 and w-with them that g-go down to the p-pit. 32:30 thewe b-be the pwinces o-of the nyowth, >_< aww of them, and a-aww the zidonians, OwO w-which awe g-gone down with t-the swain; with t-theiw tewwow they a-awe ashamed of t-theiw might; and t-they wie unciwcumcised w-with them t-that be swain by the swowd, 😳😳😳 and beaw theiw shame with them t-that go down to the pit. 32:31 p-phawaoh shaww see them, nyaa~~ and shaww be comfowted o-ovew aww his m-muwtitude, rawr x3 even p-phawaoh and aww his awmy swain by t-the swowd, UwU saith t-the wowd god. 32:32 fow i have caused my tewwow in the wand of the wiving: and he shaww b-be waid in the midst of the unciwcumcised with them that awe swain w-with the swowd, ^^;; e-even phawaoh and aww his muwtitude, s-saith the w-wowd god. 33:1 a-again the wowd o-of the wowd c-came unto me, saying, òωó 33:2 s-son of m-man, speak to the chiwdwen of thy peopwe, /(^•ω•^) and s-say unto them, :3 when i bwing the s-swowd upon a wand, OwO if the peopwe o-of the wand take a-a man of theiw coasts, UwU and s-set him fow theiw watchman: 33:3 if when he seeth t-the swowd come u-upon the wand, ^^ h-he bwow the twumpet, 🥺 a-and wawn the peopwe; 33:4 t-then whosoevew h-heaweth the sound o-of the twumpet, and taketh not w-wawning; if the swowd come, (⑅˘꒳˘) and take him away, :3 his bwood shaww be upon his own head. 33:5 he heawd the sound of the twumpet, XD and took nyot w-wawning; his bwood s-shaww be upon him. 😳😳😳 but he that taketh wawning shaww dewivew his souw. 33:6 b-but if the watchman s-see the swowd come, (U ﹏ U) and bwow nyot the twumpet, and the p-peopwe be nyot wawned; i-if the swowd come, -.- and take a-any pewson fwom a-among them, he is taken away i-in his iniquity; but his bwood w-wiww i wequiwe a-at the watchman’s hand. 33:7 so thou, 😳😳😳 o son of man, i have s-set thee a watchman u-unto the house o-of iswaew; thewefowe t-thou shawt heaw the wowd a-at my mouth, ^^;; and w-wawn them fwom m-me. 33:8 when i-i say unto the wicked, UwU o wicked man, thou shawt s-suwewy die; i-if thou dost nyot speak to wawn the wicked fwom his way, /(^•ω•^) that wicked man shaww d-die in his iniquity; b-but his bwood wiww i wequiwe a-at thine hand. 33:9 nyevewthewess, >_< if thou wawn the wicked o-of his way to t-tuwn fwom it; if h-he do nyot tuwn fwom his way, rawr x3 h-he shaww die in h-his iniquity; but thou hast dewivewed thy souw. 33:10 t-thewefowe, òωó o-o thou son o-of man, 😳 speak unto t-the house of i-iswaew; thus ye s-speak, >w< saying, OwO if ouw twansgwessions and ouw sins be upon us, and we pine away in them, how shouwd w-we then wive? 33:11 say unto t-them, nyaa~~ as i wive, s-saith the wowd god, nyaa~~ i have nyo pweasuwe in the death of the w-wicked; but that t-the wicked tuwn fwom his way a-and wive: tuwn ye, (⑅˘꒳˘) tuwn ye fwom y-youw eviw ways; fow why wiww ye die, ^^ o house of iswaew? 33:12 t-thewefowe, (ꈍᴗꈍ) thou son of man, (ꈍᴗꈍ) say unto the chiwdwen of thy peopwe, (ꈍᴗꈍ) the wighteousness o-of the wighteous s-shaww nyot d-dewivew him in t-the day of his twansgwession: as fow the wickedness o-of the wicked, he shaww nyot f-faww theweby in the day that he tuwneth fwom h-his wickedness; n-nyeithew shaww t-the wighteous be abwe to wive fow his wighteousness i-in the day that he sinneth. 33:13 when i shaww say to the wighteous, (ꈍᴗꈍ) that he shaww suwewy wive; if he twust t-to his own w-wighteousness, /(^•ω•^) and commit iniquity, (U ᵕ U❁) aww his wighteousnesses shaww nyot be wemembewed; but fow his i-iniquity that he hath committed, ^•ﻌ•^ he shaww die f-fow it. 33:14 a-again, (U ﹏ U) when i s-say unto the wicked, (///ˬ///✿) t-thou shawt suwewy die; if he tuwn fwom his sin, (///ˬ///✿) and do that which is wawfuw and wight; 33:15 i-if the wicked w-westowe the pwedge, :3 g-give again t-that he had wobbed, -.- wawk in the s-statutes of wife, :3 without committing i-iniquity; he shaww suwewy wive, he shaww nyot die. 33:16 n-nyone of his s-sins that he hath c-committed shaww b-be mentioned unto him: he hath d-done that which i-is wawfuw and wight; he shaww suwewy wive. 33:17 yet the c-chiwdwen of thy p-peopwe say, σωσ the way of the wowd is nyot equaw: but as fow them, ( ͡o ω ͡o ) t-theiw way is nyot equaw. 33:18 w-when the wighteous t-tuwneth fwom h-his wighteousness, òωó and committeth iniquity, rawr x3 he shaww even die theweby. 33:19 but if the w-wicked tuwn fwom his wickedness, ʘwʘ a-and do that which is wawfuw and wight, UwU he shaww w-wive theweby. 33:20 yet ye s-say, (///ˬ///✿) the way of t-the wowd is not e-equaw. ^•ﻌ•^ o ye house o-of iswaew, nyaa~~ i w-wiww judge you evewy one aftew his w-ways. 33:21 and it came to pass in the twewfth yeaw of ouw captivity, :3 in the t-tenth month, 😳😳😳 in the fifth day of the month, t-that one that had e-escaped out of j-jewusawem came unto me, saying, (U ᵕ U❁) the city is smitten. 33:22 nyow the hand of the wowd was upon m-me in the evening, σωσ a-afowe he t-that was escaped c-came; and had opened my mouth, >_< untiw he came to me in the mowning; and my mouth was opened, o.O and i-i was nyo mowe dumb. 33:23 then the wowd of t-the wowd came unto m-me, òωó saying, :3 33:24 s-son of man, (///ˬ///✿) they that inhabit t-those wastes of the wand of iswaew speak, saying, abwaham was one, /(^•ω•^) and he inhewited the wand: but we awe many; the wand is given us fow inhewitance. 33:25 whewefowe say u-unto them, ^^ thus saith the wowd god; ye eat with t-the bwood, (⑅˘꒳˘) and w-wift up youw eyes towawd youw i-idows, (˘ω˘) and shed b-bwood: and shaww ye possess the wand? 33:26 ye s-stand upon youw s-swowd, OwO ye wowk abomination, rawr x3 and ye defiwe evewy o-one his nyeighbouws w-wife: and s-shaww ye possess t-the wand? 33:27 say thou thus u-unto them, (ꈍᴗꈍ) thus saith the wowd god; as i wive, -.- s-suwewy they that a-awe in the wastes shaww faww b-by the swowd, (ꈍᴗꈍ) and h-him that is in the open fiewd wiww i give to the beasts to be devouwed, OwO and t-they that be in the fowts and in t-the caves shaww die of the pestiwence. 33:28 f-fow i wiww way the wand most desowate, o.O and the p-pomp of hew stwength shaww cease; and the mountains of iswaew s-shaww be desowate, that nyone shaww p-pass thwough. 33:29 t-then s-shaww they know that i am the wowd, ( ͡o ω ͡o ) when i have w-waid the wand m-most desowate because o-of aww theiw a-abominations which they have c-committed. 33:30 a-awso, ( ͡o ω ͡o ) thou s-son of man, ʘwʘ the c-chiwdwen of thy p-peopwe stiww awe tawking against thee by the wawws a-and in the doows o-of the houses, nyaa~~ and speak one to anothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ evewy o-one to his b-bwothew, rawr x3 saying, 😳😳😳 c-come, i pway you, òωó and heaw nyani i-is the wowd that c-cometh fowth fwom the wowd. 33:31 a-and they c-come unto thee as the peopwe cometh, 🥺 a-and they sit befowe thee a-as my peopwe, :3 and t-they heaw thy w-wowds, :3 but they w-wiww nyot do them: fow with theiw mouth they shew much wuv, (U ﹏ U) but t-theiw heawt goeth aftew theiw c-covetousness. 33:32 and, nyaa~~ wo, t-thou awt unto them a-as a vewy wuvwy song of one t-that hath a pweasant v-voice, /(^•ω•^) and can pway weww on an instwument: f-fow they heaw t-thy wowds, ^•ﻌ•^ but they do them nyot. 33:33 and when this cometh to pass, ^^;; (wo, UwU it wiww come,) then shaww they know that a pwophet hath been among them. 34:1 and the wowd of t-the wowd came unto m-me, :3 saying, 34:2 s-son of man, p-pwophesy against the shephewds of iswaew, 😳 pwophesy, (˘ω˘) a-and say unto t-them, thus saith t-the wowd god u-unto the shephewds; woe be to the shephewds of iswaew that do feed themsewves! 😳😳😳 s-shouwd nyot the s-shephewds feed t-the fwocks? 34:3 y-ye eat the fat, :3 and ye cwothe y-you with the woow, (U ᵕ U❁) ye kiww them that awe fed: but ye feed nyot the fwock. 34:4 t-the diseased have ye nyot stwengthened, /(^•ω•^) n-nyeithew h-have ye heawed that which was sick, nyeithew have ye bound u-up that which was bwoken, nyeithew h-have ye bwought again that which was dwiven a-away, ^•ﻌ•^ nyeithew have ye sought that which was wost; b-but with fowce and with cwuewty h-have ye wuwed them. 34:5 a-and they wewe s-scattewed, (✿oωo) because thewe is nyo shephewd: and they became meat t-to aww the beasts of the fiewd, OwO when they wewe scattewed. 34:6 my sheep wandewed thwough aww the mountains, -.- and upon evewy high h-hiww: yea, ^•ﻌ•^ my f-fwock was scattewed upon aww the f-face of the eawth, XD and none d-did seawch ow seek a-aftew them. 34:7 t-thewefowe, ʘwʘ ye shephewds, 🥺 heaw the wowd of t-the wowd; 34:8 as i wive, saith the wowd god, >w< suwewy because my fwock became a p-pwey, o.O and my fwock b-became meat t-to evewy beast o-of the fiewd, XD because thewe was n-nyo shephewd, σωσ nyeithew did my shephewds s-seawch f-fow my fwock, but the shephewds fed themsewves, /(^•ω•^) a-and fed nyot my f-fwock; 34:9 thewefowe, 🥺 o-o ye shephewds, (⑅˘꒳˘) h-heaw the w-wowd of the wowd; 34:10 thus saith the wowd god; b-behowd, :3 i am a-against the shephewds; a-and i wiww wequiwe my fwock at theiw hand, (ꈍᴗꈍ) and cause them t-to cease fwom f-feeding the fwock; n-nyeithew shaww the shephewds f-feed themsewves any mowe; fow i-i wiww dewivew my f-fwock fwom theiw m-mouth, rawr that they may nyot be meat fow them. 34:11 f-fow thus saith the wowd god; behowd, i, o.O e-even i, wiww both seawch my sheep, (U ᵕ U❁) and seek them out. 34:12 a-as a shephewd seeketh out his fwock i-in the day that he is among h-his sheep that a-awe scattewed; s-so wiww i seek out m-my sheep, :3 and wiww dewivew them out of aww pwaces w-whewe they have been scattewed in the cwoudy and dawk day. 34:13 and i w-wiww bwing them o-out fwom the peopwe, :3 a-and gathew t-them fwom the c-countwies, >_< and wiww bwing them to t-theiw own wand, a-and feed them upon the mountains of iswaew by the wivews, >w< and i-in aww the inhabited pwaces of the countwy. 34:14 i-i wiww feed them in a good p-pastuwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and upon the high mountains of iswaew s-shaww theiw fowd be: thewe shaww t-they wie in a good fowd, and i-in a fat pastuwe s-shaww they feed u-upon the mountains of iswaew. 34:15 i wiww feed my fwock, (˘ω˘) and i wiww cause them to wie down, mya saith the wowd g-god. 34:16 i wiww seek that which was wost, ^^ a-and bwing again that which was d-dwiven away, UwU and w-wiww bind up that which was bwoken, (˘ω˘) a-and wiww s-stwengthen that which was sick: but i wiww destwoy the fat and the s-stwong; i wiww feed them with j-judgment. 34:17 and as fow you, ( ͡o ω ͡o ) o my fwock, -.- t-thus saith the wowd god; behowd, 😳 i-i judge between cattwe and cattwe, >_< b-between the w-wams and the he goats. 34:18 seemeth it a smow thing unto you to have eaten u-up the good pastuwe, (U ᵕ U❁) b-but ye must t-twead down with youw feet the wesidue of youw p-pastuwes? and to have dwunk of t-the deep watews, 😳😳😳 but ye must fouw t-the wesidue with youw feet? 34:19 and as fow m-my fwock, OwO they eat that which y-ye have twodden w-with youw feet; and they dwink that which ye have fouwed with youw feet. 34:20 t-thewefowe thus saith the wowd god unto them; b-behowd, >w< i, even i-i, wiww judge b-between the fat cattwe and between t-the wean cattwe. 34:21 because ye have thwust w-with side and with shouwdew, σωσ a-and pushed aww t-the diseased with y-youw howns, UwU tiww ye have scattewed t-them abwoad; 34:22 t-thewefowe w-wiww i save m-my fwock, mya and they shaww nyo mowe b-be a pwey; and i wiww judge between c-cattwe and c-cattwe. 34:23 and i wiww set up one shephewd ovew them, ^^ and he shaww feed t-them, (///ˬ///✿) even my sewvant david; he shaww feed them, (ꈍᴗꈍ) and he shaww be t-theiw shephewd. 34:24 a-and i the wowd wiww be theiw god, >w< and my sewvant david a pwince among them; i the wowd have spoken it. 34:25 a-and i-i wiww make with t-them a covenant o-of peace, -.- and wiww c-cause the eviw b-beasts to cease out of the wand: a-and they shaww dweww safewy i-in the wiwdewness, 😳 and sweep in t-the woods. 34:26 and i wiww m-make them and the p-pwaces wound a-about my hiww a b-bwessing; and i w-wiww cause the showew to come down in his season; t-thewe shaww be showews of bwessing. 34:27 and the twee of the fiewd shaww y-yiewd hew fwuit, >_< and the eawth shaww yiewd hew i-incwease, σωσ and they s-shaww be safe in theiw wand, UwU a-and shaww know that i am the wowd, (⑅˘꒳˘) w-when i have b-bwoken the bands of theiw yoke, ( ͡o ω ͡o ) a-and dewivewed them out of the h-hand of those that s-sewved themsewves of them. 34:28 a-and they shaww nyo mowe be a pwey to the heathen, òωó nyeithew s-shaww the beast of the wand d-devouw them; but they shaww dweww safewy, and nyone s-shaww make them afwaid. 34:29 a-and i wiww waise up fow them a-a pwant of wenown, ^^;; and they shaww b-be nyo mowe consumed with h-hungew in the wand, mya nyeithew beaw the shame of t-the heathen any m-mowe. 34:30 thus s-shaww they know t-that i the wowd t-theiw god am w-with them, nyaa~~ and that they, :3 even t-the house of iswaew, mya a-awe my peopwe, >_< s-saith the wowd god. 34:31 a-and ye my fwock, OwO the fwock of my pastuwe, XD awe m-men, and i am youw g-god, 😳😳😳 saith the wowd god. 35:1 moweovew the w-wowd of the wowd c-came unto me, ʘwʘ saying, o.O 35:2 son o-of man, rawr set t-thy face against m-mount seiw, (U ﹏ U) and p-pwophesy against it, >w< 35:3 and say unto it, XD thus saith the wowd god; behowd, /(^•ω•^) o mount seiw, i am against thee, nyaa~~ a-and i wiww stwetch out mine hand a-against thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i wiww make t-thee most desowate. 35:4 i wiww w-way thy cities w-waste, >w< and thou shawt be desowate, ʘwʘ a-and thou shawt k-know that i am the wowd. 35:5 because thou h-hast had a pewpetuaw hatwed, (ꈍᴗꈍ) and hast shed the b-bwood of the chiwdwen of iswaew b-by the fowce o-of the swowd in t-the time of theiw cawamity, σωσ in t-the time that theiw iniquity had an end: 35:6 thewefowe, (U ᵕ U❁) as i wive, ^^ s-saith the wowd god, >_< i wiww pwepawe thee unto bwood, σωσ and bwood shaww puwsue thee: sith thou hast not hated bwood, even bwood s-shaww puwsue t-thee. 35:7 thus wiww i make mount s-seiw most desowate, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and cut off fwom it him that passeth out and him that w-wetuwneth. 35:8 a-and i wiww fiww his mountains w-with his swain m-men: in thy hiwws, a-and in thy vawweys, >w< a-and in aww thy wivews, OwO shaww they faww that a-awe swain with the swowd. 35:9 i wiww make thee pewpetuaw d-desowations, -.- and thy cities shaww nyot wetuwn: and ye shaww know that i am the wowd. 35:10 b-because thou hast said, (⑅˘꒳˘) these two nyations and these two countwies s-shaww be mine, a-and we wiww p-possess it; wheweas the wowd was thewe: 35:11 thewefowe, òωó a-as i wive, :3 s-saith the wowd g-god, :3 i wiww even do accowding to thine angew, (U ᵕ U❁) a-and accowding to thine envy which t-thou hast used out of thy hatwed against them; and i wiww m-make mysewf known among them, (U ﹏ U) when i-i have judged thee. 35:12 a-and thou shawt k-know that i am the wowd, >w< and that i-i have heawd aww thy bwasphemies which thou hast s-spoken against the mountains of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, they awe waid d-desowate, -.- they awe given us to consume. 35:13 t-thus with youw mouth ye have b-boasted against m-me, 😳 and have muwtipwied youw wowds a-against me: i have heawd them. 35:14 t-thus saith the wowd god; when the whowe e-eawth wejoiceth, (⑅˘꒳˘) i-i wiww make thee desowate. 35:15 a-as thou d-didst wejoice at the inhewitance o-of the house of iswaew, because it was desowate, (ꈍᴗꈍ) so wiww i do unto thee: thou shawt be desowate, σωσ o-o mount seiw, :3 and aww idumea, rawr x3 even aww of it: and they shaww k-know that i a-am the wowd. 36:1 a-awso, thou son of man, σωσ pwophesy u-unto the mountains o-of iswaew, >w< and say, (U ᵕ U❁) ye m-mountains of iswaew, heaw the wowd o-of the wowd: 36:2 t-thus saith the wowd god; because the enemy hath said against y-you, ʘwʘ aha, even t-the ancient high pwaces awe ouws in possession: 36:3 t-thewefowe pwophesy and s-say, 🥺 thus saith t-the wowd god; because t-they have m-made you desowate, (ꈍᴗꈍ) and swawwowed y-you up on evewy side, -.- that ye m-might be a possession unto the wesidue of the heathen, (ꈍᴗꈍ) and ye a-awe taken up in t-the wips of tawkews, ^^ a-and awe an i-infamy of the peopwe: 36:4 t-thewefowe, rawr y-ye mountains o-of iswaew, OwO heaw the wowd of the wowd god; thus s-saith the wowd god to the mountains, :3 and to t-the hiwws, 😳😳😳 to the wivews, 🥺 and to t-the vawweys, rawr x3 to the desowate wastes, (///ˬ///✿) and to the cities that awe fowsaken, which b-became a pwey a-and dewision to t-the wesidue of the heathen that awe wound about; 36:5 thewefowe t-thus saith the w-wowd god; suwewy i-in the fiwe o-of my jeawousy have i spoken against the wesidue of the heathen, and against aww idumea, (U ᵕ U❁) which h-have appointed my w-wand into theiw p-possession with the joy of aww theiw heawt, (˘ω˘) with d-despitefuw minds, to cast it out fow a pwey. 36:6 p-pwophesy thewefowe concewning t-the wand of iswaew, mya and say unto the mountains, /(^•ω•^) and to t-the hiwws, rawr to the wivews, mya and to t-the vawweys, thus saith the wowd god; behowd, o.O i have spoken in m-my jeawousy and in my fuwy, (U ﹏ U) because ye have bowne t-the shame of the heathen: 36:7 t-thewefowe thus s-saith the wowd god; i have wifted up mine hand, 😳😳😳 suwewy the heathen that awe a-about you, 🥺 they shaww beaw theiw shame. 36:8 but ye, 🥺 o mountains of iswaew, ^^;; ye shaww shoot fowth youw bwanches, a-and yiewd youw f-fwuit to my peopwe of iswaew; fow they awe at h-hand to come. 36:9 fow, ^^ behowd, 🥺 i-i am fow you, (✿oωo) a-and i wiww tuwn u-unto you, ʘwʘ and ye shaww be tiwwed and sown: 36:10 and i wiww m-muwtipwy men upon y-you, (⑅˘꒳˘) aww the h-house of iswaew, (✿oωo) e-even aww of it: and the cities shaww be inhabited, and the wastes s-shaww be buiwded: 36:11 a-and i wiww muwtipwy upon you man and beast; and they shaww incwease and bwing fwuit: a-and i wiww settwe you aftew youw owd estates, nyaa~~ and wiww do bettew u-unto you than a-at youw beginnings: a-and ye shaww k-know that i am the wowd. 36:12 yea, /(^•ω•^) i wiww cause men to wawk upon you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even my peopwe iswaew; a-and they shaww possess thee, (U ᵕ U❁) a-and thou shawt be theiw inhewitance, ^^;; a-and thou s-shawt no mowe hencefowth beweave them of men. 36:13 thus saith the wowd god; b-because they say unto you, σωσ thou w-wand devouwest u-up men, σωσ and hast b-beweaved thy n-nyations: 36:14 thewefowe thou s-shawt devouw men nyo mowe, nyaa~~ nyeithew beweave thy n-nyations any mowe, (U ᵕ U❁) s-saith the wowd g-god. 36:15 nyeithew wiww i cause men to heaw i-in thee the shame of the heathen a-any mowe, òωó nyeithew s-shawt thou b-beaw the wepwoach o-of the peopwe any mowe, neithew shawt thou cause thy nyations t-to faww any mowe, (⑅˘꒳˘) saith the wowd god. 36:16 moweovew the wowd of the wowd c-came unto me, /(^•ω•^) s-saying, 36:17 son of man, :3 when the house of iswaew d-dwewt in theiw o-own wand, (✿oωo) they d-defiwed it by t-theiw own way and by theiw doings: theiw way was b-befowe me as the uncweanness of a wemoved woman. 36:18 w-whewefowe i pouwed m-my fuwy upon them f-fow the bwood t-that they had shed u-upon the wand, ( ͡o ω ͡o ) a-and fow theiw i-idows whewewith they had powwuted it: 36:19 and i-i scattewed them among the heathen, òωó a-and they wewe dispewsed thwough t-the countwies: a-accowding t-to theiw way and a-accowding to theiw d-doings i judged them. 36:20 and when they entewed unto the heathen, -.- whithew they went, XD they p-pwofaned my h-howy nyame, òωó when they said to them, -.- t-these awe the p-peopwe of the wowd, 😳😳😳 and awe g-gone fowth out of his wand. 36:21 but i had pity fow mine howy n-nyame, mya which the house of iswaew h-had pwofaned a-among the heathen, σωσ whithew they w-went. 36:22 t-thewefowe say unto t-the house of i-iswaew, 😳😳😳 thus saith t-the wowd god; i do nyot this f-fow youw sakes, XD o-o house of iswaew, but fow mine howy nyame’s s-sake, XD which ye have pwofaned among the heathen, UwU w-whithew ye went. 36:23 and i wiww sanctify my gweat nyame, w-which was pwofaned a-among the heathen, /(^•ω•^) w-which ye h-have pwofaned in the midst of them; and the heathen s-shaww know t-that i am the wowd, saith the wowd god, o.O when i shaww b-be sanctified i-in you befowe t-theiw eyes. 36:24 fow i wiww t-take you fwom a-among the heathen, o.O and gathew you out of aww countwies, (U ᵕ U❁) and wiww bwing you into youw own wand. 36:25 then wiww i-i spwinkwe cwean watew upon you, OwO and ye shaww be cwean: fwom aww youw fiwthiness, :3 and fwom aww youw idows, :3 wiww i-i cweanse you. 36:26 a-a nyew heawt awso wiww i give you, 🥺 and a nyew spiwit w-wiww i put within you: and i wiww take away the stony heawt out o-of youw fwesh, a-and i wiww give y-you an heawt of fwesh. 36:27 a-and i wiww put my spiwit within y-you, and cause you to wawk in m-my statutes, rawr x3 and y-ye shaww keep m-my judgments, 🥺 and d-do them. 36:28 and ye shaww d-dweww in the wand t-that i gave to youw fathews; and ye shaww be my peopwe, rawr and i-i wiww be youw g-god. 36:29 i wiww awso save you fwom aww youw uncweannesses: and i wiww caww f-fow the cown, òωó and w-wiww incwease it, 😳 and way nyo f-famine upon you. 36:30 and i w-wiww muwtipwy the fwuit of the twee, rawr and the incwease of the fiewd, (U ᵕ U❁) t-that ye shaww weceive nyo mowe wepwoach of f-famine among the heathen. 36:31 then shaww y-ye wemembew youw o-own eviw ways, :3 and youw doings that wewe nyot good, :3 and shaww wothe youwsewves i-in youw own sight f-fow youw iniquities a-and fow y-youw abominations. 36:32 nyot fow youw sakes d-do i this, σωσ saith t-the wowd god, ^^ be i-it known unto y-you: be ashamed a-and confounded fow youw own ways, (˘ω˘) o house of iswaew. 36:33 thus saith the wowd god; in the day that i shaww h-have cweansed you fwom aww youw i-iniquities i wiww a-awso cause you t-to dweww in the c-cities, and t-the wastes shaww be buiwded. 36:34 and the desowate wand shaww be tiwwed, (///ˬ///✿) wheweas i-it way desowate in the sight of aww that passed b-by. 36:35 a-and they shaww say, nyaa~~ this wand t-that was desowate is become wike the gawden of eden; and the waste a-and desowate a-and wuined cities a-awe become fenced, /(^•ω•^) and awe inhabited. 36:36 t-then the heathen t-that awe weft w-wound about you shaww know that i the wowd buiwd t-the wuined p-pwaces, XD and pwant t-that that was d-desowate: i the w-wowd have spoken i-it, ^^;; and i wiww do it. 36:37 t-thus saith the w-wowd god; i wiww yet fow this be e-enquiwed of by the house of iswaew, σωσ to do it fow t-them; i wiww i-incwease them with m-men wike a fwock. 36:38 as t-the howy fwock, ^^ a-as the fwock of j-jewusawem in hew sowemn feasts; so shaww the w-waste cities be f-fiwwed with fwocks o-of men: and t-they shaww know t-that i am the wowd. 37:1 the h-hand of the wowd w-was upon me, :3 and cawwied me out i-in the spiwit of the wowd, òωó and set me down in t-the midst of the v-vawwey which was fuww of bones, (///ˬ///✿) 37:2 a-and caused m-me to pass by them wound about: and, :3 behowd, thewe wewe vewy many in the open v-vawwey; and, wo, (ꈍᴗꈍ) t-they wewe vewy d-dwy. 37:3 and he said unto m-me, (⑅˘꒳˘) son of man, rawr can these bones wive? and i answewed, o.O o wowd god, (⑅˘꒳˘) thou knowest. 37:4 a-again he said unto me, (///ˬ///✿) pwophesy upon these bones, ^^;; and say unto them, σωσ o ye dwy bones, >w< heaw t-the wowd of t-the wowd. 37:5 t-thus saith the wowd god unto these bones; behowd, ( ͡o ω ͡o ) i wiww cause bweath to entew into you, (U ﹏ U) and ye shaww wive: 37:6 a-and i wiww way sinews upon you, 😳 and wiww bwing u-up fwesh upon you, XD and covew you with skin, -.- and put bweath i-in you, 🥺 and ye shaww wive; and ye shaww know that i-i am the wowd. 37:7 so i pwophesied as i was commanded: and a-as i pwophesied, /(^•ω•^) thewe was a nyoise, ^•ﻌ•^ and behowd a-a shaking, nyaa~~ and the bones came t-togethew, nyaa~~ bone to his bone. 37:8 and when i behewd, 😳 wo, the sinews and the f-fwesh came up upon t-them, :3 and the s-skin covewed them a-above: but thewe w-was nyo bweath in them. 37:9 t-then said he unto me, nyaa~~ pwophesy unto the wind, o.O pwophesy, (˘ω˘) son of man, ( ͡o ω ͡o ) and say to the wind, ʘwʘ thus saith the wowd god; come fwom the fouw winds, (˘ω˘) o-o bweath, 😳 and bweathe upon these swain, /(^•ω•^) that t-they may wive. 37:10 so i pwophesied a-as he commanded m-me, ^^ and the bweath came i-into them, (✿oωo) and they wived, -.- and s-stood up upon theiw f-feet, òωó an exceeding g-gweat awmy. 37:11 then h-he said unto m-me, ^•ﻌ•^ son of man, t-these bones awe the whowe house of iswaew: behowd, OwO they say, ouw bones awe dwied, :3 a-and ouw hope i-is wost: we awe cut off fow ouw p-pawts. 37:12 t-thewefowe pwophesy and say unto t-them, ^^;; thus saith t-the wowd god; b-behowd, o.O o my peopwe, (///ˬ///✿) i wiww open youw gwaves, >w< and cause you to c-come up out of youw gwaves, òωó and b-bwing you into the wand of iswaew. 37:13 and ye shaww know that i-i am the wowd, >w< when i have opened y-youw gwaves, /(^•ω•^) o my peopwe, 😳 and bwought you up out of youw gwaves, nyaa~~ 37:14 and shaww put my spiwit in you, mya and ye shaww wive, (⑅˘꒳˘) a-and i shaww pwace you in youw own wand: then s-shaww ye know that i-i the wowd have s-spoken it, and pewfowmed it, :3 s-saith the wowd. 37:15 the wowd o-of the wowd came a-again unto me, 🥺 s-saying, 🥺 37:16 m-moweovew, thou s-son of man, (✿oωo) take thee one stick, :3 a-and wwite upon i-it, o.O fow judah, a-and fow the chiwdwen o-of iswaew his companions: then take anothew stick, ^^ and wwite u-upon it, ^^ fow j-joseph, the stick o-of ephwaim and fow aww the house o-of iswaew his companions: 37:17 a-and join them one to anothew into one stick; and they shaww b-become one in t-thine hand. 37:18 a-and when the c-chiwdwen of thy p-peopwe shaww speak u-unto thee, s-saying, XD wiwt thou nyot shew us n-nyani thou meanest by these? 37:19 say unto them, thus saith the w-wowd god; behowd, (U ﹏ U) i-i wiww take the stick of joseph, ( ͡o ω ͡o ) which is i-in the hand of ephwaim, :3 and the twibes of iswaew his fewwows, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wiww put them w-with him, ( ͡o ω ͡o ) even w-with the stick of j-judah, rawr x3 and make t-them one stick, ʘwʘ a-and they shaww be one in mine hand. 37:20 a-and the sticks wheweon t-thou wwitest shaww be in t-thine hand befowe t-theiw eyes. 37:21 a-and say unto them, >_< thus s-saith the wowd god; b-behowd, :3 i wiww take the chiwdwen of iswaew fwom among the heathen, ( ͡o ω ͡o ) whithew t-they be gone, and wiww gathew them on evewy side, :3 and bwing them i-into theiw own w-wand: 37:22 and i wiww make them o-one nyation in the wand upon t-the mountains of i-iswaew; and one k-king shaww be k-king to them aww: a-and they shaww b-be nyo mowe two nyations, -.- nyeithew s-shaww they b-be divided into t-two kingdoms any mowe at aww. 37:23 nyeithew s-shaww they defiwe themsewves any m-mowe with theiw idows, nyow with theiw detestabwe things, ^^;; nyow with any of theiw twansgwessions: but i wiww save them out of aww theiw dwewwingpwaces, w-whewein t-they have sinned, rawr and wiww cweanse them: so s-shaww they be my peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i wiww be theiw god. 37:24 and david my sewvant s-shaww be king ovew t-them; and they a-aww shaww have one shephewd: t-they shaww awso w-wawk in my judgments, ^^;; and obsewve my statutes, (U ᵕ U❁) and do them. 37:25 a-and they shaww dweww in the wand that i have given unto jacob m-my sewvant, :3 w-whewein youw fathews have dwewt; and they shaww dweww thewein, even they, XD and t-theiw chiwdwen, o.O a-and theiw chiwdwen’s chiwdwen f-fow evew: and m-my sewvant david shaww be theiw pwince fow evew. 37:26 moweovew i-i wiww make a covenant of peace with them; it s-shaww be an evewwasting covenant w-with them: and i-i wiww pwace them, -.- a-and muwtipwy t-them, 🥺 and wiww s-set my sanctuawy i-in the midst o-of them fow evewmowe. 37:27 my tabewnacwe awso shaww be with t-them: yea, XD i wiww b-be theiw god, and they shaww be my peopwe. 37:28 a-and the heathen s-shaww know t-that i the wowd d-do sanctify iswaew, when my sanctuawy s-shaww be i-in the midst of them fow evewmowe. 38:1 and t-the wowd of the w-wowd came unto me, saying, mya 38:2 s-son of man, set thy face against gog, 😳😳😳 the wand o-of magog, XD the chief p-pwince of m-meshech and tubaw, 😳 a-and pwophesy a-against him, ( ͡o ω ͡o ) 38:3 and say, (///ˬ///✿) thus s-saith the wowd god; behowd, :3 i am against thee, XD o-o gog, >w< the chief pwince of meshech and tubaw: 38:4 and i wiww tuwn thee back, ^^;; and put hooks into t-thy jaws, (U ᵕ U❁) and i-i wiww bwing thee f-fowth, >_< and aww t-thine awmy, (✿oωo) howses and howsemen, ^^ a-aww of them cwothed with aww s-sowts of awmouw, (˘ω˘) even a gweat c-company with buckwews and shiewds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aww of them handwing s-swowds: 38:5 pewsia, (✿oωo) ethiopia, ( ͡o ω ͡o ) and wibya w-with them; aww o-of them with shiewd a-and hewmet: 38:6 g-gomew, :3 and a-aww his bands; the house of togawmah of the nyowth q-quawtews, (U ᵕ U❁) and aww his bands: and many peopwe with thee. 38:7 be thou pwepawed, :3 a-and pwepawe f-fow thysewf, ^^ t-thou, (✿oωo) and aww thy company that a-awe assembwed unto t-thee, ^^ and be t-thou a guawd unto t-them. 38:8 aftew many days thou shawt be visited: in the wattew yeaws thou s-shawt come into the wand that is bwought back f-fwom the swowd, 😳 and is gathewed out of many peopwe, rawr against the m-mountains of iswaew, (U ᵕ U❁) w-which have been awways waste: but it is bwought fowth out o-of the nyations, and they shaww d-dweww safewy aww of them. 38:9 t-thou shawt ascend and come wike a-a stowm, (///ˬ///✿) thou shawt be wike a-a cwoud to covew the wand, òωó thou, a-and aww thy bands, >_< and many peopwe w-with thee. 38:10 thus saith the wowd god; i-it shaww awso come to pass, mya that at the same time shaww things come into thy mind, :3 and thou shawt think an eviw thought: 38:11 a-and thou shawt s-say, >w< i wiww go u-up to the wand of unwawwed viwwages; i wiww go to them that awe at west, (U ﹏ U) that d-dweww safewy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww of them dwewwing w-without wawws, 😳😳😳 a-and having nyeithew b-baws nyow gates, ( ͡o ω ͡o ) 38:12 t-to take a spoiw, (✿oωo) and to take a pwey; to tuwn thine h-hand upon the d-desowate pwaces t-that awe nyow inhabited, o.O and upon the peopwe that awe gathewed o-out of the nyations, >_< which have gotten cattwe a-and goods, (✿oωo) that d-dweww in the midst o-of the wand. 38:13 s-sheba, (ꈍᴗꈍ) and dedan, and the mewchants of tawshish, (U ﹏ U) with a-aww the young wions theweof, shaww say unto thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ awt thou come to take a spoiw? hast thou gathewed thy company to take a pwey? t-to cawwy away s-siwvew and gowd, (ꈍᴗꈍ) to take away cattwe and goods, rawr t-to take a gweat s-spoiw? 38:14 thewefowe, ^•ﻌ•^ s-son of m-man, (ꈍᴗꈍ) pwophesy and say unto gog, -.- t-thus saith the wowd god; in that d-day when my peopwe of iswaew d-dwewweth safewy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-shawt thou nyot know it? 38:15 and thou shawt c-come fwom thy pwace o-out of the nyowth pawts, o.O thou, and many peopwe with thee, ^^ aww of them widing u-upon howses, /(^•ω•^) a gweat company, :3 and a mighty awmy: 38:16 and thou s-shawt come up against my peopwe o-of iswaew, as a cwoud to covew t-the wand; it s-shaww be in the w-wattew days, 😳 and i wiww bwing thee against my w-wand, (˘ω˘) that the heathen may know me, ( ͡o ω ͡o ) when i shaww b-be sanctified in thee, >_< o gog, b-befowe theiw eyes. 38:17 thus s-saith the wowd g-god; awt thou he o-of whom i have s-spoken in owd time by my sewvants the pwophets o-of iswaew, (ꈍᴗꈍ) which p-pwophesied in t-those days many yeaws that i wouwd bwing thee against them? 38:18 and it shaww c-come to pass at the same time w-when gog shaww come a-against the w-wand of iswaew, ^•ﻌ•^ saith the wowd god, 🥺 that my fuwy shaww come up i-in my face. 38:19 fow in my jeawousy and in t-the fiwe of my wwath have i spoken, s-suwewy in that d-day thewe shaww be a gweat shaking in the wand of iswaew; 38:20 s-so that the f-fishes of the sea, (˘ω˘) and the fowws o-of the heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the beasts o-of the fiewd, o.O and a-aww cweeping things that cweep upon the eawth, -.- and aww the men t-that awe upon the face of the e-eawth, 😳 shaww shake a-at my pwesence, 🥺 and the mountains shaww be thwown down, /(^•ω•^) and the steep pwaces s-shaww faww, (⑅˘꒳˘) and evewy waww shaww faww to the g-gwound. 38:21 and i wiww caww f-fow a swowd against him thwoughout aww my mountains, 😳😳😳 s-saith the wowd god: evewy m-man’s swowd shaww be against h-his bwothew. 38:22 a-and i wiww p-pwead against him with pestiwence a-and with bwood; a-and i wiww w-wain upon him, mya a-and upon his bands, (✿oωo) and upon the many peopwe that awe with him, (✿oωo) a-an ovewfwowing w-wain, (⑅˘꒳˘) and gweat h-haiwstones, σωσ fiwe, and bwimstone. 38:23 thus w-wiww i magnify mysewf, UwU and sanctify m-mysewf; and i wiww be known in the eyes of many nyations, ʘwʘ and they shaww know that i am the wowd. 39:1 thewefowe, OwO thou s-son of man, (✿oωo) pwophesy a-against gog, :3 a-and say, thus s-saith the wowd god; behowd, ^^ i am against thee, (ꈍᴗꈍ) o gog, the chief pwince of meshech and tubaw: 39:2 and i wiww tuwn thee back, mya and w-weave but the s-sixth pawt of thee, and wiww cause t-thee to come u-up fwom the nowth p-pawts, (✿oωo) and wiww bwing thee upon the mountains o-of iswaew: 39:3 a-and i wiww smite t-thy bow out o-of thy weft hand, (✿oωo) a-and wiww cause t-thine awwows to faww out of thy w-wight hand. 39:4 t-thou shawt faww upon the mountains of iswaew, σωσ t-thou, and aww thy bands, òωó and t-the peopwe that i-is with thee: i-i wiww give thee u-unto the wavenous biwds of evewy sowt, (///ˬ///✿) and to t-the beasts of the fiewd to be devouwed. 39:5 thou shawt faww upon the open f-fiewd: fow i have spoken it, :3 saith t-the wowd god. 39:6 and i wiww send a fiwe o-on magog, mya and among them that dweww c-cawewesswy in the iswes: and they shaww know t-that i am the w-wowd. 39:7 so wiww i make my h-howy nyame known i-in the midst of my peopwe iswaew; and i wiww n-nyot wet them powwute m-my howy nyame a-any mowe: and t-the heathen shaww k-know that i a-am the wowd, nyaa~~ the howy one in iswaew. 39:8 b-behowd, i-it is come, (U ᵕ U❁) and it is done, 🥺 s-saith the wowd g-god; this is the d-day wheweof i h-have spoken. 39:9 and they that d-dweww in the cities of iswaew s-shaww go fowth, -.- a-and shaww set on fiwe and buwn t-the weapons, ^^;; both t-the shiewds a-and the buckwews, ʘwʘ t-the bows and t-the awwows, and the handstaves, 😳😳😳 a-and the speaws, and they shaww b-buwn them with fiwe s-seven yeaws: 39:10 so that they shaww take n-nyo wood out of the fiewd, >_< nyeithew c-cut down any o-out of the fowests; f-fow they shaww b-buwn the weapons with fiwe: a-and they shaww spoiw those that s-spoiwed them, ʘwʘ a-and wob those that w-wobbed them, σωσ s-saith the wowd g-god. 39:11 and it shaww come to pass in that day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i wiww give unto gog a pwace thewe of g-gwaves in iswaew, :3 t-the vawwey of the passengews o-on the east of the sea: and it shaww stop the nyoses of the passengews: and thewe s-shaww they buwy g-gog and aww his muwtitude: and they shaww caww it the vawwey o-of hamongog. 39:12 a-and seven months shaww the h-house of iswaew be buwying of t-them, that they may cweanse the w-wand. 39:13 yea, :3 aww the peopwe o-of the wand s-shaww buwy them; and it shaww be t-to them a wenown t-the day that i shaww be gwowified, (///ˬ///✿) s-saith the w-wowd god. 39:14 a-and they shaww s-sevew out men o-of continuaw empwoyment, σωσ passing t-thwough the w-wand to buwy with t-the passengews t-those that wemain upon the face o-of the eawth, to cweanse it: aftew the end of seven months shaww t-they seawch. 39:15 and the passengews that p-pass thwough the w-wand, 🥺 when any s-seeth a man’s b-bone, UwU then shaww he set up a s-sign by it, :3 tiww t-the buwiews have b-buwied it in t-the vawwey of hamongog. 39:16 and awso the nyame o-of the city s-shaww be hamonah. ^^;; thus shaww they c-cweanse the wand. 39:17 and, >_< thou son of man, rawr t-thus saith the wowd god; speak u-unto evewy feathewed foww, 😳 and to evewy beast o-of the fiewd, OwO assembwe youwsewves, a-and come; gathew youwsewves on evewy side t-to my sacwifice t-that i do sacwifice fow you, ^^;; even a-a gweat sacwifice upon the mountains of iswaew, mya that ye may e-eat fwesh, (ꈍᴗꈍ) and dwink bwood. 39:18 y-ye shaww eat t-the fwesh of the m-mighty, UwU and dwink t-the bwood of t-the pwinces of t-the eawth, ʘwʘ of wams, of wambs, ^^ and of goats, :3 of buwwocks, aww of them fatwings of bashan. 39:19 and ye shaww eat fat tiww ye b-be fuww, -.- and dwink b-bwood tiww ye be dwunken, >w< o-of my sacwifice w-which i have sacwificed fow you. 39:20 thus ye shaww be fiwwed a-at my tabwe with h-howses and chawiots, w-with mighty m-men, :3 and with a-aww men of waw, (U ﹏ U) saith the wowd g-god. 39:21 a-and i wiww set my gwowy among the heathen, (⑅˘꒳˘) and aww t-the heathen s-shaww see my judgment that i have e-exekawaii~d, XD and my hand that i have waid upon them. 39:22 so the house of iswaew shaww know that i am the wowd theiw god f-fwom that day and f-fowwawd. 39:23 a-and the heathen s-shaww know t-that the house of iswaew went into captivity fow t-theiw iniquity: because they twespassed a-against me, thewefowe h-hid i my face fwom them, rawr and gave t-them into the hand of theiw enemies: so feww they aww by the s-swowd. 39:24 accowding to theiw uncweanness a-and accowding to t-theiw twansgwessions have i done u-unto them, rawr and h-hid my face fwom them. 39:25 thewefowe thus saith the wowd g-god; now wiww i b-bwing again the c-captivity of jacob, XD a-and have mewcy upon the whowe house of iswaew, ^^ a-and wiww be j-jeawous fow my howy name; 39:26 aftew that they h-have bowne theiw s-shame, (ꈍᴗꈍ) and aww t-theiw twespasses wheweby they have twespassed a-against me, ^^;; when t-they dwewt safewy i-in theiw wand, mya and nyone made them afwaid. 39:27 w-when i have bwought them a-again fwom the p-peopwe, rawr and gathewed them out of theiw enemies’ wands, mya and am sanctified in them in the sight o-of many nyations; 39:28 then s-shaww they know that i am the wowd t-theiw god, ʘwʘ which caused them to be wed into captivity among the heathen: but i have gathewed t-them unto theiw o-own wand, and h-have weft nyone o-of them any mowe t-thewe. 39:29 n-nyeithew wiww i-i hide my face any mowe fwom them: f-fow i have pouwed o-out my spiwit u-upon the house o-of iswaew, -.- saith t-the wowd god. 40:1 in the five and twentieth yeaw of ouw c-captivity, /(^•ω•^) in the beginning of t-the yeaw, (U ᵕ U❁) in the t-tenth day of the m-month, XD in the f-fouwteenth yeaw a-aftew that the c-city was smitten, /(^•ω•^) i-in the sewfsame day the hand of t-the wowd was u-upon me, (˘ω˘) and bwought m-me thithew. 40:2 i-in the v-visions of god bwought h-he me into t-the wand of iswaew, :3 a-and set me u-upon a vewy high mountain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by which was as the f-fwame of a city on the south. 40:3 and he bwought m-me thithew, (⑅˘꒳˘) and, behowd, t-thewe was a man, /(^•ω•^) w-whose appeawance was wike the appeawance of bwass, (U ᵕ U❁) with a wine of fwax in his h-hand, ʘwʘ and a measuwing w-weed; and he stood in the g-gate. 40:4 and the man said unto me, (U ﹏ U) son of m-man, behowd with thine eyes, -.- and h-heaw with thine eaws, ^•ﻌ•^ and set thine heawt upon a-aww that i shaww s-shew thee; fow t-to the intent that i might shew t-them unto thee a-awt thou bwought hithew: decwawe a-aww that thou seest to the house of iswaew. 40:5 and behowd a waww on the outside of the house wound about, 🥺 a-and in the man’s hand a measuwing w-weed of six cubits wong by the cubit and a-an hand bweadth: s-so he measuwed the bweadth of t-the buiwding, one w-weed; and the height, 😳 one weed. 40:6 t-then c-came he unto the g-gate which wooketh t-towawd the east, :3 a-and went up t-the staiws theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and measuwed t-the thweshowd of the gate, which w-was one weed b-bwoad; and the othew thweshowd of the gate, :3 which was one weed b-bwoad. 40:7 a-and evewy wittwe chambew was one w-weed wong, σωσ and one weed bwoad; a-and between the wittwe chambews wewe five cubits; a-and the thweshowd of the gate by the powch o-of the gate within was one weed. 40:8 he measuwed awso the powch o-of the gate within, ( ͡o ω ͡o ) one weed. 40:9 t-then measuwed h-he the powch o-of the gate, ^^;; eight cubits; a-and the posts theweof, OwO t-two cubits; and the powch o-of the gate was inwawd. 40:10 a-and the wittwe chambews of the g-gate eastwawd wewe thwee on this side, and thwee on that side; they thwee wewe o-of one measuwe: and the posts h-had one measuwe o-on this side and o-on that side. 40:11 and he measuwed the bweadth o-of the entwy of the gate, rawr x3 ten c-cubits; and t-the wength of the gate, (˘ω˘) thiwteen c-cubits. 40:12 t-the space awso b-befowe the wittwe c-chambews was one cubit on this side, :3 and the s-space was one cubit on that side: and the wittwe c-chambews wewe s-six cubits on this s-side, rawr and six cubits on that s-side. 40:13 he measuwed then the gate fwom the woof of one wittwe c-chambew to t-the woof of anothew: t-the bweadth w-was five and twenty cubits, ʘwʘ doow a-against doow. 40:14 h-he made a-awso posts of thweescowe cubits, mya even unto the p-post of the couwt wound about the gate. 40:15 and fwom the f-face of the gate of the entwance unto the face of the powch of the innew gate wewe fifty cubits. 40:16 and thewe wewe nyawwow windows to the w-wittwe chambews, ^^ a-and to theiw posts within the gate wound about, OwO and wikewise t-to the awches: and windows wewe w-wound about inwawd: a-and upon e-each post wewe pawm twees. 40:17 then bwought he me into the o-outwawd couwt, 😳 a-and, wo, ^•ﻌ•^ thewe wewe c-chambews, 😳 and a pavement made f-fow the couwt w-wound about: thiwty c-chambews wewe u-upon the pavement. 40:18 a-and the pavement b-by the side of t-the gates ovew against t-the wength of the gates w-was the wowew pavement. 40:19 t-then he measuwed the bweadth fwom the fowefwont o-of the wowew gate unto the fowefwont of the innew couwt without, 😳😳😳 an hundwed cubits eastwawd and nyowthwawd. 40:20 and the gate of the outwawd c-couwt that wooked towawd the nyowth, he measuwed t-the wength theweof, ( ͡o ω ͡o ) and the bweadth theweof. 40:21 a-and the wittwe chambews theweof wewe t-thwee on this side a-and thwee on t-that side; and the posts theweof and the awches t-theweof wewe aftew the measuwe of the fiwst gate: the wength t-theweof was fifty c-cubits, (⑅˘꒳˘) and the bweadth five a-and twenty cubits. 40:22 a-and t-theiw windows, (U ᵕ U❁) and theiw awches, òωó and theiw pawm t-twees, (ꈍᴗꈍ) wewe aftew the measuwe of t-the gate that wooketh towawd the east; and they went up unto i-it by seven steps; and the awches t-theweof wewe befowe t-them. 40:23 and the gate o-of the innew couwt was ovew against t-the gate t-towawd the nowth, σωσ and towawd the e-east; and he measuwed f-fwom gate to gate an hundwed cubits. 40:24 aftew that h-he bwought me towawd the south, a-and behowd a gate t-towawd the s-south: and he measuwed the posts theweof and the a-awches theweof a-accowding to these m-measuwes. 40:25 and thewe wewe windows in i-it and in the awches t-theweof wound about, òωó wike t-those windows: the wength was fifty c-cubits, /(^•ω•^) and t-the bweadth five a-and twenty cubits. 40:26 and t-thewe wewe seven steps to go u-up to it, òωó and the awches theweof wewe befowe them: and it had pawm twees, 🥺 one on this side, XD and anothew on that s-side, (⑅˘꒳˘) upon the p-posts theweof. 40:27 and thewe was a gate in the innew couwt t-towawd the south: a-and he measuwed fwom gate to g-gate towawd the south an hundwed c-cubits. 40:28 a-and he bwought m-me to the innew couwt by the south gate: and he m-measuwed the s-south gate accowding t-to these measuwes; 40:29 a-and the wittwe chambews theweof, /(^•ω•^) a-and the posts theweof, ^^ a-and the awches t-theweof, ʘwʘ a-accowding to these measuwes: and t-thewe wewe windows in it and in the awches theweof wound about: i-it was fifty cubits wong, OwO and five and twenty cubits bwoad. 40:30 a-and the awches wound about wewe five and t-twenty cubits wong, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and five cubits bwoad. 40:31 a-and the awches t-theweof wewe towawd the uttew c-couwt; and pawm t-twees wewe upon the posts theweof: and the going up to it had e-eight steps. 40:32 a-and he bwought me into t-the innew couwt towawd the east: and he measuwed t-the gate accowding to these measuwes. 40:33 and the wittwe c-chambews theweof, (U ﹏ U) a-and the posts theweof, ʘwʘ and the a-awches theweof, (U ﹏ U) wewe accowding t-to these measuwes: and thewe wewe windows thewein and in the awches t-theweof wound a-about: it was f-fifty cubits w-wong, ^^;; and five and twenty cubits bwoad. 40:34 and the awches t-theweof wewe towawd t-the outwawd c-couwt; and pawm t-twees wewe upon the posts theweof, o-on this side, a-and on that side: and the going u-up to it had e-eight steps. 40:35 a-and he bwought m-me to the nyowth gate, UwU and m-measuwed it accowding to these m-measuwes; 40:36 t-the wittwe chambews t-theweof, (⑅˘꒳˘) the p-posts theweof, o.O and the awches theweof, :3 and the w-windows to it wound a-about: the w-wength was fifty c-cubits, (U ﹏ U) and the bweadth five and t-twenty cubits. 40:37 a-and the posts theweof w-wewe towawd the uttew couwt; and pawm twees wewe upon the posts t-theweof, mya on this s-side, :3 and on that side: and the going up to it had eight steps. 40:38 and t-the chambews and the entwies theweof wewe by the posts of the gates, (✿oωo) whewe they w-washed the buwnt o-offewing. 40:39 a-and in the powch of the gate w-wewe two tabwes on this side, ʘwʘ and two tabwes o-on that side, 😳 to s-sway theweon the b-buwnt offewing a-and the sin offewing a-and the twespass offewing. 40:40 a-and a-at the side without, XD as one goeth u-up to the entwy of the nyowth gate, >w< wewe two t-tabwes; and on the o-othew side, σωσ which w-was at the powch of the gate, òωó w-wewe two tabwes. 40:41 f-fouw t-tabwes wewe on t-this side, (⑅˘꒳˘) and fouw tabwes on t-that side, UwU by the s-side of the gate; eight tabwes, OwO wheweupon they s-swew theiw sacwifices. 40:42 a-and the fouw t-tabwes wewe of hewn s-stone fow the b-buwnt offewing, of a cubit and a-an hawf wong, (✿oωo) and a cubit and an hawf bwoad, (ꈍᴗꈍ) and one cubit high: wheweupon awso t-they waid the instwuments whewewith they swew the buwnt offewing and the sacwifice. 40:43 a-and within wewe h-hooks, (U ﹏ U) an hand b-bwoad, >w< fastened w-wound about: and u-upon the tabwes was the fwesh of the offewing. 40:44 a-and without t-the innew g-gate wewe the chambews o-of the singews i-in the innew couwt, 😳 which w-was at the side of the nyowth gate; a-and theiw p-pwospect was towawd t-the south: one at the side of the east gate h-having the pwospect t-towawd the nyowth. 40:45 a-and he said unto m-me, rawr x3 this chambew, >w< whose pwospect is towawd the south, (U ᵕ U❁) is fow the pwiests, (⑅˘꒳˘) the k-keepews of the c-chawge of the house. 40:46 a-and t-the chambew whose p-pwospect is t-towawd the nyowth i-is fow the pwiests, :3 t-the keepews of the chawge of the awtaw: these a-awe the sons o-of zadok among the sons of wevi, (///ˬ///✿) w-which come nyeaw t-to the wowd t-to ministew unto him. 40:47 s-so he measuwed the couwt, ^^ an hundwed cubits wong, (ꈍᴗꈍ) a-and an hundwed c-cubits bwoad, ( ͡o ω ͡o ) f-fouwsquawe; and t-the awtaw that w-was befowe the house. 40:48 and h-he bwought me t-to the powch of the house, òωó and measuwed each post o-of the powch, f-five cubits on this side, (ꈍᴗꈍ) and f-five cubits on that side: and the b-bweadth of the gate was thwee cubits on this side, UwU and thwee cubits on that side. 40:49 the w-wength of the p-powch was twenty c-cubits, (⑅˘꒳˘) and the b-bweadth eweven c-cubits, /(^•ω•^) and he bwought me by the steps wheweby they went up to it: and thewe wewe piwwaws by the posts, -.- one on this side, -.- and anothew on that side. 41:1 a-aftewwawd he bwought m-me to the tempwe, (˘ω˘) and measuwed t-the posts, six cubits bwoad on the one side, rawr x3 and six cubits b-bwoad on the othew s-side, which w-was the bweadth o-of the tabewnacwe. 41:2 a-and t-the bweadth of t-the doow was ten c-cubits; and the sides of the doow wewe five cubits on the one side, rawr x3 and five cubits o-on the othew side: and he measuwed the wength t-theweof, -.- fowty cubits: and t-the bweadth, XD twenty cubits. 41:3 then went he inwawd, and measuwed t-the post of the doow, -.- two c-cubits; and the d-doow, XD six cubits; and the bweadth of the doow, òωó seven cubits. 41:4 so he measuwed t-the wength theweof, nyaa~~ twenty cubits; and the bweadth, XD twenty cubits, ^^;; befowe t-the tempwe: and he said unto me, (˘ω˘) t-this is the m-most howy pwace. 41:5 a-aftew he m-measuwed the waww of the house, UwU six cubits; and t-the bweadth of evewy side chambew, fouw cubits, OwO w-wound about the house on evewy side. 41:6 and the side chambews wewe thwee, ( ͡o ω ͡o ) one ovew anothew, -.- a-and thiwty in owdew; and they e-entewed into t-the waww which w-was of the house fow the side chambews wound about, mya that they might h-have howd, -.- b-but they had nyot howd in the waww o-of the house. 41:7 a-and thewe was an enwawging, nyaa~~ a-and a winding about stiww u-upwawd to the side chambews: fow the winding about o-of the house went stiww upwawd w-wound about the house: thewefowe t-the bweadth o-of the house was stiww upwawd, ^^;; and so incweased fwom the wowest chambew to the highest by the midst. 41:8 i-i saw awso the height o-of the house wound about: t-the foundations o-of the side chambews w-wewe a fuww weed of six gweat cubits. 41:9 the thickness o-of the waww, ʘwʘ which was fow the side chambew without, -.- was five cubits: and that w-which was weft was the pwace of t-the side chambews t-that wewe within. 41:10 a-and between the chambews was the w-wideness of twenty c-cubits wound a-about the house o-on evewy side. 41:11 and the doows of the side c-chambews wewe t-towawd the pwace t-that was weft, (ꈍᴗꈍ) o-one doow towawd t-the nyowth, òωó and anothew doow towawd the south: and the bweadth o-of the pwace that was weft was five cubits wound about. 41:12 nyow the buiwding that was b-befowe the sepawate pwace at the end towawd the west was seventy c-cubits bwoad; a-and the waww of t-the buiwding was five cubits thick w-wound about, 😳😳😳 and the wength t-theweof nyinety c-cubits. 41:13 so he measuwed the house, òωó an hundwed cubits wong; and the sepawate pwace, :3 and t-the buiwding, (✿oωo) with the wawws theweof, -.- a-an hundwed cubits wong; 41:14 a-awso the bweadth o-of the face of the house, ( ͡o ω ͡o ) and of the sepawate p-pwace towawd t-the east, (✿oωo) an hundwed cubits. 41:15 a-and he m-measuwed the wength of the buiwding ovew against the sepawate pwace which was behind i-it, ʘwʘ and the g-gawwewies theweof o-on the one side and on the o-othew side, ( ͡o ω ͡o ) an hundwed c-cubits, (///ˬ///✿) with the innew tempwe, ^^ a-and the powches of the couwt; 41:16 the doow posts, -.- and the nyawwow windows, -.- a-and the gawwewies w-wound about on theiw thwee stowies, ovew a-against the doow, >w< c-ciewed with wood wound about, (ꈍᴗꈍ) and fwom the gwound up to the w-windows, rawr and the windows wewe covewed; 41:17 to that above the doow, ( ͡o ω ͡o ) even unto t-the innew house, rawr x3 and without, o.O and by aww the waww w-wound about within a-and without, ^^ by measuwe. 41:18 and it was made with chewubims a-and pawm t-twees, OwO so that a pawm twee was between a chewub and a chewub; and e-evewy chewub had two faces; 41:19 s-so that the face of a man was towawd the pawm twee on the o-one side, ( ͡o ω ͡o ) and the face of a young w-wion towawd the p-pawm twee on the othew side: i-it was made thwough aww the house w-wound about. 41:20 f-fwom the g-gwound unto above the doow wewe c-chewubims and p-pawm twees made, (⑅˘꒳˘) and on the waww of the tempwe. 41:21 t-the posts o-of the tempwe w-wewe squawed, (U ﹏ U) and the face of the sanctuawy; t-the appeawance of the one as the a-appeawance of the o-othew. 41:22 the awtaw of wood was thwee cubits high, /(^•ω•^) and t-the wength theweof t-two cubits; a-and the cownews t-theweof, :3 and the wength theweof, (⑅˘꒳˘) a-and the wawws theweof, (✿oωo) wewe of wood: and he said unto me, (U ᵕ U❁) this is the tabwe that is befowe the w-wowd. 41:23 and the tempwe a-and the sanctuawy had two doows. 41:24 a-and the doows had two w-weaves apiece, (U ᵕ U❁) two tuwning weaves; t-two weaves fow t-the one doow, mya a-and two weaves f-fow the othew doow. 41:25 a-and thewe wewe made on them, nyaa~~ on the doows of the tempwe, chewubims and pawm twees, (⑅˘꒳˘) wike as wewe made u-upon the wawws; a-and thewe wewe t-thick pwanks upon the face of t-the powch without. 41:26 and thewe wewe nyawwow windows and p-pawm twees on the o-one side and on the othew side, rawr o-on the sides of the powch, rawr and upon the side c-chambews of the h-house, (˘ω˘) and thick pwanks. 42:1 t-then he bwought m-me fowth into the uttew couwt, σωσ the way towawd the nowth: and he bwought me into t-the chambew that w-was ovew against t-the sepawate p-pwace, rawr and which w-was befowe the buiwding towawd t-the nyowth. 42:2 b-befowe the wength of an hundwed c-cubits was t-the nowth doow, :3 and the bweadth w-was fifty cubits. 42:3 ovew against the twenty c-cubits which wewe fow the innew c-couwt, and o-ovew against the pavement which w-was fow the uttew couwt, /(^•ω•^) was gawwewy against gawwewy i-in thwee s-stowies. 42:4 a-and befowe the chambews was a wawk to ten cubits bweadth inwawd, a-a way of one cubit; and theiw doows towawd the n-nyowth. 42:5 n-nyow the uppew chambews wewe showtew: f-fow the gawwewies wewe h-highew than these, /(^•ω•^) t-than the wowew, (˘ω˘) and than the middwemost of the b-buiwding. 42:6 fow they wewe in thwee stowies, òωó b-but had nyot p-piwwaws as the piwwaws of the c-couwts: thewefowe the buiwding w-was stwaitened mowe t-than the wowest a-and the middwemost fwom the gwound. 42:7 and the waww that was without ovew against the chambews, mya towawd the uttew couwt on the fowepawt of the chambews, (⑅˘꒳˘) the wength theweof was fifty cubits. 42:8 f-fow the wength o-of the chambews that wewe in the uttew couwt was f-fifty cubits: a-and, ( ͡o ω ͡o ) wo, befowe t-the tempwe wewe an hundwed cubits. 42:9 a-and fwom undew these c-chambews was the e-entwy on the east side, ʘwʘ as one g-goeth into them fwom the uttew c-couwt. 42:10 t-the chambews wewe in the thickness of the waww of t-the couwt towawd t-the east, -.- ovew a-against the sepawate p-pwace, >_< and o-ovew against t-the buiwding. 42:11 a-and the w-way befowe them w-was wike the appeawance of the chambews w-which wewe t-towawd the nyowth, 😳 a-as wong as they, 🥺 and as bwoad a-as they: and aww theiw goings out wewe both a-accowding to theiw fashions, XD and a-accowding to t-theiw doows. 42:12 a-and accowding to the doows o-of the chambews that wewe towawd t-the south was a doow in the h-head of the way, (U ᵕ U❁) even the way diwectwy b-befowe the waww towawd the east, UwU as one enteweth into them. 42:13 then s-said he unto me, rawr the nyowth chambews a-and the south c-chambews, which awe befowe the sepawate pwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they be howy c-chambews, òωó whewe the pwiests that a-appwoach unto t-the wowd shaww e-eat the most howy things: thewe shaww they way t-the most howy things, -.- a-and the meat offewing, -.- and t-the sin offewing, (U ﹏ U) and the twespass offewing; f-fow the pwace is howy. 42:14 w-when the pwiests e-entew thewein, (U ﹏ U) t-then shaww they nyot go out of t-the howy pwace into t-the uttew couwt, 😳 b-but thewe they s-shaww way theiw gawments whewein t-they ministew; f-fow they awe h-howy; and shaww p-put on othew g-gawments, nyaa~~ and shaww a-appwoach to t-those things which a-awe fow the peopwe. 42:15 n-nyow when he had made an end of m-measuwing the innew house, rawr x3 he b-bwought me fowth t-towawd the gate w-whose pwospect is towawd the east, and measuwed it wound about. 42:16 h-he measuwed t-the east s-side with the measuwing weed, five hundwed weeds, σωσ with the measuwing w-weed wound a-about. 42:17 he measuwed the n-nyowth side, (///ˬ///✿) five h-hundwed weeds, >_< with the measuwing weed wound about. 42:18 h-he measuwed the s-south side, rawr x3 five h-hundwed weeds, rawr w-with the measuwing weed. 42:19 he tuwned about t-to the west s-side, ^^;; and measuwed five hundwed weeds with the m-measuwing weed. 42:20 he measuwed it by the fouw s-sides: it had a waww wound about, f-five hundwed w-weeds wong, (///ˬ///✿) and five hundwed b-bwoad, nyaa~~ to make a-a sepawation between the sanctuawy a-and the pwofane pwace. 43:1 a-aftewwawd he b-bwought me to the g-gate, >w< even the g-gate that wooketh towawd the east: 43:2 a-and, (U ﹏ U) behowd, :3 t-the gwowy o-of the god of iswaew came fwom t-the way of the east: and his voice was wike a nyoise o-of many watews: a-and the eawth s-shined with his gwowy. 43:3 and it was accowding to the appeawance of the v-vision which i saw, even accowding t-to the vision t-that i saw when i came to destwoy the city: a-and the visions wewe wike the vision t-that i saw b-by the wivew chebaw; a-and i feww u-upon my face. 43:4 a-and the gwowy of the wowd came into the house by the way of the gate whose p-pwospect is towawd the east. 43:5 s-so the spiwit took me up, (U ﹏ U) and bwought me into the innew c-couwt; and, behowd, 😳😳😳 the gwowy of the wowd fiwwed the house. 43:6 and i heawd h-him speaking unto m-me out of the house; and the m-man stood by me. 43:7 and he said unto me, rawr s-son of man, o.O the p-pwace of my thwone, and the pwace o-of the sowes of my feet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewe i-i wiww dweww in the midst of the chiwdwen of iswaew fow evew, (U ᵕ U❁) a-and my howy nyame, nyaa~~ shaww the house of iswaew nyo m-mowe defiwe, (U ﹏ U) n-nyeithew they, 😳😳😳 nyow t-theiw kings, ʘwʘ by theiw whowedom, ^^;; nyow by the c-cawcases of theiw kings in theiw high pwaces. 43:8 in theiw setting of theiw t-thweshowd by my t-thweshowds, (///ˬ///✿) and t-theiw post by m-my posts, (U ﹏ U) and the waww between me and them, (///ˬ///✿) they h-have even defiwed m-my howy nyame by theiw abominations that they h-have committed: whewefowe i have consumed them i-in mine angew. 43:9 nyow wet them put away t-theiw whowedom, rawr a-and the cawcases of theiw kings, f-faw fwom me, /(^•ω•^) and i-i wiww dweww i-in the midst of them fow evew. 43:10 thou son o-of man, (U ᵕ U❁) shew the house to the house of iswaew, mya t-that they may be ashamed of theiw iniquities: and wet them measuwe t-the pattewn. 43:11 a-and if t-they be ashamed o-of aww that they h-have done, shew them the fowm o-of the house, :3 and the fashion theweof, -.- and the g-goings out theweof, rawr x3 and the comings i-in theweof, òωó and aww the fowms theweof, ^^ and a-aww the owdinances t-theweof, o.O and aww the fowms t-theweof, :3 and aww the waws theweof: a-and wwite it i-in theiw sight, mya that they may keep t-the whowe fowm t-theweof, mya and aww the owdinances t-theweof, ( ͡o ω ͡o ) and do them. 43:12 this is the waw of the house; u-upon the top of the mountain the w-whowe wimit theweof wound about shaww be most h-howy. /(^•ω•^) behowd, this i-is the waw o-of the house. 43:13 and these a-awe the measuwes o-of the awtaw aftew the cubits: t-the cubit is a cubit and an hand b-bweadth; even the bottom shaww b-be a cubit, σωσ and t-the bweadth a cubit, :3 and the bowdew theweof by the edge theweof wound about s-shaww be a span: a-and this shaww be the highew pwace of the awtaw. 43:14 and f-fwom the bottom upon the gwound e-even to the wowew s-settwe shaww be two cubits, σωσ and the bweadth one cubit; and fwom the wessew settwe e-even to the gweatew settwe shaww be fouw cubits, XD a-and the bweadth one cubit. 43:15 s-so the a-awtaw shaww be fouw cubits; and f-fwom the awtaw a-and upwawd shaww b-be fouw howns. 43:16 a-and t-the awtaw shaww b-be twewve cubits wong, -.- twewve bwoad, (⑅˘꒳˘) squawe in the fouw squawes theweof. 43:17 and the settwe s-shaww be fouwteen c-cubits wong a-and fouwteen bwoad i-in the fouw s-squawes theweof; a-and the bowdew about it shaww be hawf a cubit; and the bottom theweof shaww be a-a cubit about; a-and his staiws shaww wook towawd the east. 43:18 and he said u-unto me, ʘwʘ son of m-man, ( ͡o ω ͡o ) thus saith t-the wowd god; these awe the owdinances of the a-awtaw in the day when they shaww make it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to offew b-buwnt offewings t-theweon, (⑅˘꒳˘) and to spwinkwe bwood theweon. 43:19 a-and thou shawt give to the p-pwiests the wevites t-that be of the seed of zadok, (⑅˘꒳˘) w-which appwoach u-unto me, XD to ministew u-unto me, òωó s-saith the wowd g-god, nyaa~~ a young buwwock f-fow a sin offewing. 43:20 and thou shawt t-take of the bwood t-theweof, ( ͡o ω ͡o ) and put it on the fouw h-howns of it, 😳 and on the fouw cownews of the s-settwe, (˘ω˘) and upon the bowdew wound a-about: thus shawt thou cweanse a-and puwge it. 43:21 t-thou shawt take the buwwock awso of the s-sin offewing, ʘwʘ and he shaww buwn it in the appointed p-pwace of the h-house, 😳😳😳 without the sanctuawy. 43:22 and on t-the second day t-thou shawt offew a kid of the goats w-without bwemish fow a sin offewing; and they s-shaww cweanse t-the awtaw, as they did cweanse i-it with the buwwock. 43:23 when t-thou hast made an end of cweansing it, nyaa~~ thou s-shawt offew a young b-buwwock without b-bwemish, and a-a wam out of the fwock without bwemish. 43:24 and thou shawt offew them befowe the wowd, (U ﹏ U) and the pwiests shaww c-cast sawt u-upon them, σωσ and they s-shaww offew t-them up fow a buwnt o-offewing unto t-the wowd. 43:25 seven days s-shawt thou pwepawe e-evewy day a goat fow a sin o-offewing: they shaww a-awso pwepawe a young buwwock, >_< and a wam out o-of the fwock, (ˆ ﻌ ˆ)♡ without bwemish. 43:26 seven d-days shaww they puwge the awtaw a-and puwify it; and t-they shaww consecwate themsewves. 43:27 and w-when these days a-awe expiwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-it shaww be, (///ˬ///✿) that upon the eighth d-day, and so fowwawd, t-the pwiests shaww make youw b-buwnt offewings upon the awtaw, (///ˬ///✿) a-and youw peace o-offewings; and i-i wiww accept you, >w< saith the w-wowd god. 44:1 then he bwought me back the way o-of the gate of the outwawd sanctuawy which wooketh towawd the east; and it was shut. 44:2 then said the wowd u-unto me; this gate shaww be shut, nyaa~~ it shaww nyot be opened, òωó and nyo man shaww entew in by it; because the wowd, >_< t-the god of iswaew, mya hath entewed in by it, (✿oωo) thewefowe i-it shaww be shut. 44:3 i-it is fow the pwince; the pwince, UwU he shaww sit i-in it to eat bwead befowe the w-wowd; he shaww entew by the way o-of the powch of t-that gate, and shaww go out by the way of the s-same. 44:4 then bwought he me the way of the nyowth gate befowe t-the house: and i wooked, (ꈍᴗꈍ) and, b-behowd, ^^ the gwowy of the wowd f-fiwwed the house of the wowd: and i-i feww upon my f-face. 44:5 and the wowd said unto me, ^^ son of m-man, >_< mawk weww, o.O and behowd with thine eyes, σωσ and h-heaw with thine eaws aww that i say unto thee concewning aww the owdinances o-of the house of t-the wowd, rawr x3 and aww the waws theweof; a-and mawk weww t-the entewing in of the house, mya w-with evewy going fowth of the sanctuawy. 44:6 and thou shawt say to the webewwious, ^^ e-even to t-the house of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus saith t-the wowd god; o-o ye house of iswaew, :3 wet it suffice y-you of aww youw abominations, σωσ 44:7 in that y-ye have bwought into my sanctuawy stwangews, (˘ω˘) unciwcumcised i-in h-heawt, mya and unciwcumcised in fwesh, OwO to be in my s-sanctuawy, (ꈍᴗꈍ) to powwute it, >w< even my house, 🥺 when ye offew my bwead, -.- the fat and the bwood, :3 and they have bwoken my covenant because o-of aww youw abominations. 44:8 a-and ye have nyot kept the chawge o-of mine howy t-things: but ye have set keepews o-of my chawge in my sanctuawy fow youwsewves. 44:9 thus saith the wowd god; nyo stwangew, UwU u-unciwcumcised in heawt, 😳 nyow unciwcumcised in fwesh, ^•ﻌ•^ shaww entew into my sanctuawy, (ꈍᴗꈍ) o-of any stwangew t-that is among t-the chiwdwen of iswaew. 44:10 and the wevites that awe gone a-away faw fwom m-me, σωσ when iswaew w-went astway, 😳😳😳 which went astway a-away fwom me aftew theiw idows; t-they shaww even beaw theiw iniquity. 44:11 y-yet they shaww be ministews in my s-sanctuawy, -.- having chawge at the gates of the h-house, (ꈍᴗꈍ) and ministewing to the house: t-they shaww s-sway the buwnt offewing and the s-sacwifice fow the p-peopwe, (⑅˘꒳˘) and they shaww stand b-befowe them to ministew unto them. 44:12 b-because they ministewed u-unto them befowe t-theiw idows, >_< and caused the house of iswaew t-to faww into iniquity; thewefowe have i wifted up mine hand against them, OwO saith the wowd god, ( ͡o ω ͡o ) and they shaww beaw theiw iniquity. 44:13 a-and they shaww nyot come nyeaw unto me, to do the o-office of a pwiest unto me, 😳😳😳 nyow t-to come nyeaw to any of my howy things, σωσ in the m-most howy pwace: but they shaww beaw theiw shame, (⑅˘꒳˘) a-and theiw abominations which they have committed. 44:14 b-but i wiww make them keepews of the chawge of t-the house, rawr x3 fow aww the sewvice theweof, >w< and fow a-aww that shaww b-be done thewein. 44:15 but the pwiests the wevites, (///ˬ///✿) t-the sons o-of zadok, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that kept the chawge o-of my sanctuawy w-when the chiwdwen of iswaew went astway fwom me, ^•ﻌ•^ t-they shaww come nyeaw to me to ministew unto me, 🥺 and they shaww s-stand befowe me to offew unto me the fat and the bwood, nyaa~~ saith t-the wowd god: 44:16 t-they shaww e-entew into my sanctuawy, 😳😳😳 and they shaww come nyeaw to my tabwe, (U ﹏ U) t-to ministew unto me, rawr x3 and they s-shaww keep my chawge. 44:17 and it shaww come t-to pass, (///ˬ///✿) that when t-they entew in at the gates of the innew couwt, σωσ they shaww be cwothed with winen gawments; and n-nyo woow shaww c-come upon them, /(^•ω•^) whiwes they ministew in the gates o-of the innew couwt, (✿oωo) and within. 44:18 they shaww have winen b-bonnets upon t-theiw heads, rawr and s-shaww have winen b-bweeches upon t-theiw woins; t-they shaww nyot giwd themsewves with any thing t-that causeth sweat. 44:19 a-and w-when they go fowth i-into the uttew c-couwt, :3 even into t-the uttew couwt to the peopwe, 😳😳😳 t-they shaww put o-off theiw gawments w-whewein they ministewed, òωó and way them in t-the howy chambews, rawr x3 and they shaww put on othew g-gawments; and they shaww nyot sanctify the peopwe w-with theiw gawments. 44:20 n-nyeithew shaww they shave theiw heads, >w< nyow suffew theiw wocks t-to gwow wong; they s-shaww onwy poww theiw heads. 44:21 n-nyeithew s-shaww any pwiest dwink wine, >_< when they entew into the innew c-couwt. 44:22 n-nyeithew shaww they take fow theiw wives a widow, :3 n-nyow hew that i-is put away: but they shaww take maidens of the s-seed of the house of iswaew, ^•ﻌ•^ ow a widow that had a pwiest befowe. 44:23 and they shaww teach m-my peopwe the diffewence between the howy and p-pwofane, σωσ and cause t-them to discewn b-between the uncwean and the c-cwean. 44:24 a-and in contwovewsy t-they shaww stand i-in judgment; a-and they shaww judge it accowding to my judgments: a-and they shaww k-keep my waws a-and my statutes in aww mine assembwies; a-and they s-shaww hawwow m-my sabbaths. 44:25 and they s-shaww come at nyo d-dead pewson to d-defiwe themsewves: b-but fow fathew, (///ˬ///✿) o-ow fow mothew, /(^•ω•^) ow fow son, ( ͡o ω ͡o ) o-ow fow daughtew, (⑅˘꒳˘) fow bwothew, ow f-fow sistew that h-hath had no husband, :3 they may defiwe themsewves. 44:26 and a-aftew he is cweansed, rawr x3 t-they shaww weckon unto him s-seven days. 44:27 a-and in the day that he goeth into the sanctuawy, rawr x3 u-unto the i-innew couwt, (///ˬ///✿) to m-ministew in the s-sanctuawy, 😳 he shaww o-offew his sin o-offewing, saith the wowd god. 44:28 and it s-shaww be unto them fow an inhewitance: i am theiw inhewitance: and ye shaww give t-them nyo possession i-in iswaew: i am theiw possession. 44:29 they shaww eat the meat offewing, 😳😳😳 a-and the sin o-offewing, σωσ and the twespass offewing: and evewy d-dedicated thing in iswaew shaww b-be theiws. 44:30 a-and the fiwst o-of aww the fiwstfwuits of aww things, >_< and evewy obwation of a-aww, >_< of evewy sowt of youw obwations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-shaww be the pwiest’s: y-ye shaww awso give unto the pwiest the fiwst of y-youw dough, that he may cause t-the bwessing to west in thine house. 44:31 the pwiests shaww n-nyot eat of any thing that is dead o-of itsewf, ow town, >_< whethew it be foww ow beast. 45:1 moweovew, mya when ye shaww divide by wot the wand fow i-inhewitance, ye s-shaww offew an o-obwation unto the w-wowd, 😳😳😳 an howy powtion of the wand: the wength s-shaww be the wength of five and twenty thousand weeds, (ꈍᴗꈍ) and the b-bweadth shaww b-be ten thousand. rawr t-this shaww be howy i-in aww the bowdews theweof wound about. 45:2 of this thewe shaww be fow t-the sanctuawy five h-hundwed in wength, with five hundwed in bweadth, òωó squawe wound a-about; and fifty cubits wound a-about fow the subuwbs t-theweof. 45:3 a-and of this measuwe shawt thou measuwe the wength of five and twenty thousand, ^^;; and the b-bweadth of ten thousand: and in i-it shaww be the sanctuawy and the most howy pwace. 45:4 the h-howy powtion of the wand shaww be f-fow the pwiests the ministews of the sanctuawy, 😳 w-which shaww come n-nyeaw to ministew u-unto the w-wowd: and it shaww b-be a pwace fow theiw houses, ^^;; a-and an howy pwace f-fow the sanctuawy. 45:5 and t-the five and twenty thousand of wength, (˘ω˘) and the t-ten thousand of bweadth shaww a-awso the wevites, òωó t-the ministews of the house, o.O have f-fow themsewves, rawr f-fow a possession fow twenty chambews. 45:6 and ye shaww a-appoint the possession o-of the city f-five thousand b-bwoad, ( ͡o ω ͡o ) and five and twenty thousand wong, σωσ ovew against the obwation o-of the howy powtion: it shaww be fow the w-whowe house of iswaew. 45:7 and a powtion shaww be fow the pwince o-on the one side and on the othew side of the obwation of the h-howy powtion, ʘwʘ and of the possession o-of the city, (✿oωo) b-befowe the o-obwation of the howy powtion, 😳 and b-befowe the possession o-of the city, rawr fwom the west s-side westwawd, 🥺 a-and fwom the e-east side eastwawd: a-and the wength shaww be ovew a-against one of t-the powtions, 🥺 f-fwom the west bowdew unto the east b-bowdew. 45:8 in the wand shaww be his possession in iswaew: and my pwinces shaww nyo mowe o-oppwess my peopwe; a-and the west of the wand shaww t-they give to the house of iswaew accowding to t-theiw twibes. 45:9 t-thus saith t-the wowd god; w-wet it suffice you, :3 o pwinces of i-iswaew: wemove viowence and spoiw, >_< and exekawaii~ j-judgment and j-justice, (U ﹏ U) take away youw exactions fwom my peopwe, ʘwʘ saith the wowd g-god. 45:10 ye shaww have j-just bawances, (U ᵕ U❁) and a just ephah, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a just bath. 45:11 t-the ephah and the bath s-shaww be of one measuwe, ^^ that the bath may contain t-the tenth pawt of an homew, ^^;; a-and the ephah the tenth pawt o-of an homew: the m-measuwe theweof shaww be aftew the homew. 45:12 a-and the shekew shaww be twenty gewahs: twenty s-shekews, >_< five a-and twenty shekews, :3 f-fifteen shekews, >w< shaww be youw maneh. 45:13 this is the obwation that ye shaww offew; the s-sixth pawt of an ephah of an homew of wheat, rawr a-and ye shaww give t-the sixth pawt of an ephah of an homew of bawwey: 45:14 c-concewning t-the owdinance of oiw, the bath of oiw, ye shaww offew the t-tenth pawt of a bath out of the c-cow, (U ᵕ U❁) which is an homew of ten baths; fow ten baths a-awe an homew: 45:15 a-and one wamb out of the f-fwock, -.- out of t-two hundwed, 🥺 out of the fat pastuwes o-of iswaew; fow a meat offewing, nyaa~~ a-and fow a b-buwnt offewing, OwO a-and fow peace offewings, t-to make w-weconciwiation fow them, UwU saith t-the wowd god. 45:16 a-aww the peopwe of the wand shaww give this o-obwation fow the pwince in i-iswaew. 45:17 and it shaww be the pwince’s pawt to give buwnt offewings, and meat offewings, rawr and dwink offewings, UwU i-in the feasts, XD and in the n-nyew moons, >w< and in the sabbaths, (U ﹏ U) i-in aww sowemnities o-of the house of iswaew: h-he shaww pwepawe the sin offewing, 😳😳😳 a-and the meat offewing, ( ͡o ω ͡o ) and the b-buwnt offewing, /(^•ω•^) and the peace offewings, mya to make weconciwiation fow the house of iswaew. 45:18 thus saith t-the wowd god; in the fiwst month, o.O in the fiwst d-day of the month, o.O thou shawt take a-a young buwwock without bwemish, /(^•ω•^) and cweanse the sanctuawy: 45:19 and the pwiest shaww take of the bwood of the sin offewing, 😳 and put it upon t-the posts of t-the house, >_< and upon t-the fouw cownews of the settwe o-of the awtaw, a-and upon the posts o-of the gate of the innew couwt. 45:20 and so thou shawt d-do the seventh d-day of the month fow evewy one t-that ewweth, OwO and f-fow him that is s-simpwe: so shaww y-ye weconciwe the h-house. 45:21 in the fiwst m-month, 😳😳😳 in the fouwteenth d-day of t-the month, nyaa~~ ye shaww h-have the passovew, rawr x3 a-a feast o-of seven days; u-unweavened bwead s-shaww be eaten. 45:22 a-and upon t-that day shaww the pwince pwepawe fow himsewf and fow aww the p-peopwe of the wand a buwwock f-fow a sin offewing. 45:23 and seven days of the f-feast he shaww p-pwepawe a buwnt o-offewing to the wowd, UwU seven buwwocks a-and seven w-wams without bwemish daiwy the seven days; and a kid of the goats daiwy fow a sin offewing. 45:24 a-and he shaww pwepawe a meat offewing of an ephah fow a buwwock, a-and an e-ephah fow a wam, ^^;; and an hin of oiw f-fow an ephah. 45:25 i-in the s-seventh month, òωó i-in the fifteenth d-day of the month, /(^•ω•^) s-shaww he do t-the wike in the feast of the seven days, :3 accowding t-to the sin offewing, OwO accowding t-to the buwnt offewing, UwU and accowding t-to the meat o-offewing, ^^ and accowding to t-the oiw. 46:1 thus saith the wowd god; the gate o-of the innew c-couwt that wooketh t-towawd the east s-shaww be shut the six wowking d-days; but on the s-sabbath it shaww b-be opened, 🥺 and in the day of t-the nyew moon it shaww be opened. 46:2 and the pwince shaww entew by the way of the powch of that gate without, (⑅˘꒳˘) and shaww stand by the post o-of the gate, :3 and t-the pwiests shaww pwepawe his buwnt offewing and his peace offewings, XD and he s-shaww wowship a-at the thweshowd of the gate: then he shaww go fowth; but the gate s-shaww nyot be s-shut untiw the evening. 46:3 w-wikewise the peopwe o-of the wand shaww wowship a-at the doow of this gate befowe t-the wowd in the s-sabbaths and in the nyew moons. 46:4 and the buwnt offewing t-that the pwince s-shaww offew unto t-the wowd in the s-sabbath day shaww be six wambs w-without bwemish, 😳😳😳 a-and a wam without b-bwemish. 46:5 a-and the meat offewing shaww be an ephah fow a-a wam, (U ﹏ U) and the m-meat offewing fow the wambs as he shaww be abwe to give, -.- and an hin of oiw to a-an ephah. 46:6 a-and in the day of the nyew moon i-it shaww be a young buwwock without bwemish, 😳😳😳 and six wambs, a-and a wam: they s-shaww be without b-bwemish. 46:7 and he shaww p-pwepawe a meat offewing, ^^;; a-an ephah fow a buwwock, UwU and an ephah fow a-a wam, /(^•ω•^) and fow t-the wambs accowding a-as his hand s-shaww attain u-unto, >_< and an hin o-of oiw to an ephah. 46:8 and when the pwince shaww entew, rawr x3 he shaww go in by the way of the p-powch of that gate, òωó and he shaww g-go fowth by the w-way theweof. 46:9 but when the peopwe of the wand shaww come b-befowe the wowd i-in the sowemn feasts, 😳 he that e-enteweth in by the way of the nyowth g-gate to wowship shaww go out by the way of the south gate; a-and he that enteweth by the way of the south gate shaww go fowth by the way of t-the nyowth gate: h-he shaww nyot w-wetuwn by the way o-of the gate wheweby he came in, >w< but shaww go f-fowth ovew against it. 46:10 a-and the pwince in the midst of them, OwO when they g-go in, nyaa~~ shaww go i-in; and when they g-go fowth, nyaa~~ shaww go fowth. 46:11 and in the f-feasts and in the sowemnities the meat offewing shaww be an ephah to a buwwock, (⑅˘꒳˘) and an ephah to a wam, ^^ and to t-the wambs as he i-is abwe to give, and an hin of oiw to an ephah. 46:12 nyow when the pwince shaww pwepawe a vowuntawy b-buwnt offewing ow peace offewings vowuntawiwy u-unto the w-wowd, (ꈍᴗꈍ) one shaww t-then open him the g-gate that wooketh towawd the east, (ꈍᴗꈍ) and he shaww pwepawe his buwnt offewing and his peace offewings, (ꈍᴗꈍ) a-as he did o-on the sabbath d-day: then he s-shaww go fowth; and aftew his going f-fowth one shaww shut the gate. 46:13 t-thou shawt daiwy pwepawe a buwnt offewing unto the wowd o-of a wamb of t-the fiwst yeaw w-without bwemish: t-thou shawt pwepawe it evewy mowning. 46:14 a-and thou shawt p-pwepawe a meat offewing fow it evewy mowning, (ꈍᴗꈍ) the sixth pawt of a-an ephah, /(^•ω•^) and the t-thiwd pawt of an hin of oiw, (U ᵕ U❁) to tempew with the fine fwouw; a-a meat offewing continuawwy by a p-pewpetuaw owdinance u-unto the wowd. 46:15 t-thus shaww they pwepawe the wamb, ^•ﻌ•^ and the meat offewing, (U ﹏ U) and the oiw, (///ˬ///✿) evewy mowning f-fow a continuaw buwnt offewing. 46:16 t-thus saith the wowd god; if the pwince g-give a gift unto any of his s-sons, (///ˬ///✿) the inhewitance t-theweof shaww b-be his sons’; i-it shaww be t-theiw possession by inhewitance. 46:17 b-but if he give a gift of his inhewitance to one of his sewvants, then i-it shaww be his to the yeaw of wibewty; aftew i-it shaww wetuwn t-to the pwince: b-but his inhewitance shaww be his sons’ fow them. 46:18 moweovew the pwince s-shaww nyot take o-of the peopwe’s i-inhewitance by o-oppwession, :3 to thwust them out of theiw possession; but he shaww give his sons inhewitance out o-of his own possession: that my peopwe be nyot s-scattewed evewy m-man fwom his possession. 46:19 a-aftew he bwought me thwough the e-entwy, -.- which was at the side of the gate, :3 into the howy chambews of the pwiests, σωσ which wooked towawd the nyowth: and, ( ͡o ω ͡o ) behowd, thewe was a pwace on the two s-sides westwawd. 46:20 then said he unto me, òωó this i-is the pwace w-whewe the pwiests shaww boiw the t-twespass offewing a-and the sin offewing, rawr x3 whewe they shaww bake t-the meat offewing; t-that they beaw them nyot out into the uttew c-couwt, to sanctify t-the peopwe. 46:21 t-then he b-bwought me fowth into the uttew c-couwt, ʘwʘ and caused me to pass by the fouw cownews o-of the couwt; a-and, UwU behowd, (///ˬ///✿) in evewy cownew of t-the couwt thewe w-was a couwt. 46:22 in the fouw cownews of the couwt thewe wewe couwts joined o-of fowty cubits wong and thiwty b-bwoad: these fouw cownews wewe o-of one measuwe. 46:23 and thewe was a wow o-of buiwding wound about in them, ^•ﻌ•^ wound about them fouw, nyaa~~ and it w-was made with boiwing pwaces undew t-the wows wound a-about. 46:24 t-then said he unto me, :3 these awe the pwaces of t-them that boiw, w-whewe the ministews o-of the house s-shaww boiw the sacwifice of t-the peopwe. 47:1 a-aftewwawd he b-bwought me again u-unto the doow o-of the house; and, behowd, 😳😳😳 watews issued out fwom u-undew the thweshowd o-of the house eastwawd: fow the fowefwont o-of the house stood t-towawd the e-east, (U ᵕ U❁) and the watews came down f-fwom undew fwom t-the wight side of the house, σωσ at t-the south side o-of the awtaw. 47:2 then bwought h-he me out of the way of the gate n-nyowthwawd, a-and wed me about t-the way without u-unto the uttew gate by the way that wooketh eastwawd; and, >_< behowd, t-thewe wan out watews on the w-wight side. 47:3 and when the m-man that had t-the wine in his hand went fowth e-eastwawd, o.O he measuwed a-a thousand cubits, òωó and he bwought me thwough t-the watews; t-the watews wewe to the ankwes. 47:4 again he measuwed a thousand, :3 and bwought me thwough the watews; the watews wewe to the knees. (///ˬ///✿) again he measuwed a thousand, /(^•ω•^) and bwought m-me thwough; the w-watews wewe to t-the woins. 47:5 a-aftewwawd he measuwed a thousand; and it was a-a wivew that i c-couwd nyot pass o-ovew: fow the w-watews wewe wisen, ^^ watews to swim in, (⑅˘꒳˘) a wivew that couwd nyot be passed ovew. 47:6 a-and he said u-unto me, (˘ω˘) son o-of man, OwO hast thou s-seen this? then he bwought me, a-and caused me to wetuwn to the bwink of the wivew. 47:7 nyow when i had wetuwned, rawr x3 b-behowd, (ꈍᴗꈍ) at the bank of the w-wivew wewe vewy m-many twees on the one side and on the othew. 47:8 then said h-he unto me, -.- these watews issue o-out towawd the east countwy, (ꈍᴗꈍ) and go down into t-the desewt, OwO and go into the sea: which being bwought f-fowth into the sea, o.O the watews s-shaww be heawed. 47:9 and i-it shaww come t-to pass, ( ͡o ω ͡o ) that evewy thing that wiveth, ( ͡o ω ͡o ) which moveth, ʘwʘ whithewsoevew t-the wivews shaww come, nyaa~~ shaww wive: and thewe shaww be a vewy gweat muwtitude of fish, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because these watews s-shaww come thithew: f-fow they shaww be heawed; and e-evewy thing shaww wive whithew t-the wivew cometh. 47:10 a-and i-it shaww come to pass, rawr x3 that the fishews shaww s-stand upon it fwom engedi even unto enegwaim; they shaww be a pwace to spwead fowth n-nyets; theiw f-fish shaww be a-accowding to theiw k-kinds, 😳😳😳 as the fish of the gweat s-sea, òωó exceeding many. 47:11 b-but the miwy p-pwaces theweof and the mawishes theweof shaww nyot b-be heawed; they s-shaww be given t-to sawt. 47:12 a-and by the w-wivew upon the bank theweof, 🥺 on this side and on t-that side, :3 shaww g-gwow aww twees f-fow meat, :3 whose weaf shaww nyot fade, nyeithew shaww the fwuit t-theweof be consumed: i-it shaww b-bwing fowth nyew fwuit accowding t-to his months, (U ﹏ U) because theiw watews t-they issued o-out of the sanctuawy: a-and the fwuit theweof shaww be fow meat, nyaa~~ a-and the weaf theweof fow medicine. 47:13 thus saith the wowd g-god; this shaww be the bowdew, /(^•ω•^) wheweby ye shaww inhewit the w-wand accowding to the twewve twibes o-of iswaew: joseph shaww have t-two powtions. 47:14 a-and ye s-shaww inhewit it, o-one as weww as anothew: concewning the which i-i wifted up mine hand to give it unto youw fathews: and this wand shaww faww unto y-you fow inhewitance. 47:15 a-and this shaww b-be the bowdew of t-the wand towawd t-the nowth side, fwom the gweat s-sea, ^•ﻌ•^ the way of h-hethwon, ^^;; as men go to zedad; 47:16 hamath, UwU bewothah, :3 sibwaim, w-which is between the bowdew of damascus and the b-bowdew of hamath; hazawhatticon, 😳 w-which is by the coast of hauwan. 47:17 and t-the bowdew fwom the sea shaww be h-hazawenan, (˘ω˘) the bowdew of damascus, 😳😳😳 a-and the nyowth n-nyowthwawd, :3 a-and the bowdew of hamath. (U ᵕ U❁) and this is the nyowth side. 47:18 and the east side ye shaww measuwe fwom hauwan, /(^•ω•^) a-and fwom damascus, ^•ﻌ•^ and fwom giwead, (✿oωo) and fwom the w-wand of iswaew by jowdan, OwO fwom t-the bowdew unto t-the east sea. -.- and this is the e-east side. 47:19 a-and the south side southwawd, ^•ﻌ•^ fwom tamaw even to the watews o-of stwife in kadesh, XD the wivew t-to the gweat sea. ʘwʘ and this is the south side southwawd. 47:20 t-the west side awso shaww be the g-gweat sea fwom the bowdew, 🥺 tiww a-a man come ovew a-against hamath. >w< this is the west side. 47:21 so shaww ye divide this wand u-unto you accowding t-to the twibes o-of iswaew. 47:22 and it shaww come to pass, t-that ye shaww divide it by wot f-fow an inhewitance unto you, o.O and t-to the stwangews that sojouwn among you, which s-shaww beget chiwdwen among you: a-and they shaww b-be unto you as bown in the countwy among the chiwdwen of iswaew; they shaww have i-inhewitance with you among the twibes of iswaew. 47:23 and i-it shaww come t-to pass, XD that in n-nyani twibe the stwangew sojouwneth, σωσ t-thewe shaww ye give him his inhewitance, /(^•ω•^) s-saith the wowd god. 48:1 nyow t-these awe the n-nyames of the twibes. 🥺 f-fwom the nyowth end to the c-coast of the w-way of hethwon, a-as one goeth to h-hamath, (⑅˘꒳˘) hazawenan, :3 the bowdew of d-damascus nyowthwawd, (ꈍᴗꈍ) to the coast o-of hamath; fow t-these awe his sides east and west; a powtion fow dan. 48:2 and by the bowdew o-of dan, rawr fwom the east side unto the west side, a powtion fow a-ashew. 48:3 a-and by the bowdew of ashew, o.O fwom the east side even unto the west side, (U ᵕ U❁) a powtion fow nyaphtawi. 48:4 and by t-the bowdew of n-nyaphtawi, :3 fwom t-the east side unto t-the west side, :3 a-a powtion fow m-manasseh. 48:5 and by the bowdew o-of manasseh, fwom the east s-side unto the west side, >_< a powtion f-fow ephwaim. 48:6 and by t-the bowdew of ephwaim, >w< f-fwom the e-east side even unto t-the west side, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-a powtion fow weuben. 48:7 and by the bowdew o-of weuben, (˘ω˘) fwom the east side unto the west side, mya a powtion f-fow judah. 48:8 and by the bowdew of judah, f-fwom the east side u-unto the west side, ^^ shaww be t-the offewing which ye shaww offew o-of five and twenty t-thousand weeds in bweadth, UwU a-and in wength as one of the othew p-pawts, fwom t-the east side unto the west side: a-and the sanctuawy shaww be in the midst of it. 48:9 the obwation t-that ye shaww offew unto t-the wowd shaww be of five and twenty thousand i-in wength, (˘ω˘) and of ten thousand in b-bweadth. 48:10 and fow them, ( ͡o ω ͡o ) e-even fow the pwiests, -.- shaww be t-this howy obwation; towawd the n-nyowth five and twenty thousand in wength, 😳 and t-towawd the west t-ten thousand in b-bweadth, and towawd t-the east ten t-thousand in bweadth, >_< a-and towawd the south five a-and twenty thousand i-in wength: a-and the sanctuawy of the wowd s-shaww be in the midst theweof. 48:11 it shaww b-be fow the pwiests t-that awe sanctified of the sons of zadok; which h-have kept my c-chawge, (U ᵕ U❁) which went nyot astway w-when the chiwdwen o-of iswaew went a-astway, 😳😳😳 as the w-wevites went astway. 48:12 and this obwation of the wand that is offewed shaww be unto them a thing most howy by the bowdew o-of the wevites. 48:13 and ovew a-against the bowdew of the pwiests t-the wevites shaww have five a-and twenty thousand i-in wength, and ten thousand i-in bweadth: a-aww the wength shaww be five and twenty thousand, OwO a-and the bweadth ten thousand. 48:14 and they s-shaww nyot seww of it, nyeithew e-exchange, >w< nyow a-awienate the f-fiwstfwuits of the wand: fow it i-is howy unto the wowd. 48:15 and the five thousand, σωσ that awe w-weft in the bweadth ovew against the five and twenty thousand, shaww be a pwofane pwace fow the city, fow dwewwing, UwU and fow subuwbs: a-and the city s-shaww be in the midst theweof. 48:16 a-and t-these shaww be the measuwes theweof; the nyowth side fouw thousand a-and five hundwed, mya a-and the south side fouw thousand a-and five h-hundwed, ^^ and on t-the east side f-fouw thousand and five hundwed, (///ˬ///✿) and the west side f-fouw thousand and five hundwed. 48:17 and the subuwbs of the c-city shaww be towawd the nyowth two hundwed and fifty, (ꈍᴗꈍ) and towawd the south two hundwed and f-fifty, >w< and towawd the east two hundwed and fifty, -.- and towawd the w-west two hundwed a-and fifty. 48:18 a-and the wesidue in wength ovew against the o-obwation of the h-howy powtion s-shaww be ten thousand eastwawd, 😳 and ten thousand w-westwawd: and it shaww be ovew a-against the obwation of the howy powtion; and the incwease theweof s-shaww be fow food unto them t-that sewve the city. 48:19 a-and they that sewve t-the city shaww sewve it out o-of aww the twibes of iswaew. 48:20 aww the obwation s-shaww be five and twenty thousand by five and twenty thousand: y-ye shaww offew the howy obwation fouwsquawe, >_< w-with the possession of the c-city. 48:21 a-and the wesidue shaww be fow the p-pwince, σωσ on the one side and on t-the othew of the howy obwation, UwU and of the possession o-of the city, o-ovew against the five and twenty t-thousand of t-the obwation towawd the east b-bowdew, (⑅˘꒳˘) and westwawd ovew against the five and twenty thousand towawd the west bowdew, ( ͡o ω ͡o ) ovew against t-the powtions fow the pwince: and it shaww be the howy obwation; a-and the sanctuawy o-of the house s-shaww be in the midst theweof. 48:22 m-moweovew f-fwom the possession of the w-wevites, òωó and fwom the possession o-of the city, ^^;; b-being in the midst of that which is the pwince’s, mya between the b-bowdew of judah a-and the bowdew of benjamin, shaww be fow the p-pwince. 48:23 as fow the west o-of the twibes, nyaa~~ f-fwom the east side u-unto the west s-side, :3 benjamin shaww have a powtion. 48:24 a-and by the bowdew of benjamin, mya fwom t-the east side unto the west side, >_< simeon shaww have a powtion. 48:25 a-and b-by the bowdew of s-simeon, fwom the e-east side unto t-the west side, OwO i-issachaw a powtion. 48:26 and b-by the bowdew of issachaw, XD fwom the east side u-unto the west side, 😳😳😳 zebuwun a powtion. 48:27 a-and by the bowdew of zebuwun, ʘwʘ f-fwom the east side unto the west side, o.O gad a powtion. 48:28 and by the bowdew of gad, rawr at the s-south side southwawd, (U ﹏ U) t-the bowdew s-shaww be even fwom tamaw unto the watews of stwife in kadesh, a-and to the wivew t-towawd the gweat s-sea. 48:29 t-this is the wand which ye shaww divide by wot unto the twibes of iswaew fow inhewitance, >w< and t-these awe theiw p-powtions, saith t-the wowd god. 48:30 and these awe the goings o-out of the city on the nyowth side, XD fouw thousand a-and five hundwed measuwes. 48:31 a-and the gates of the city shaww be aftew the nyames of the t-twibes of iswaew: thwee gates n-nyowthwawd; one gate of weuben, /(^•ω•^) one gate of judah, nyaa~~ one gate of w-wevi. 48:32 and at the east side fouw thousand a-and five hundwed: and thwee g-gates; and one g-gate of joseph, (ˆ ﻌ ˆ)♡ one gate of benjamin, one gate of dan. 48:33 and at the south s-side fouw thousand and five hundwed measuwes: and thwee gates; one gate of simeon, >w< one gate of issachaw, ʘwʘ one gate o-of zebuwun. 48:34 a-at the west side fouw thousand and five h-hundwed, (ꈍᴗꈍ) with theiw thwee gates; o-one gate of g-gad, σωσ one gate of a-ashew, one gate of nyaphtawi. 48:35 it was wound about eighteen t-thousand measuwes: a-and the nyame o-of the city f-fwom that day shaww be, (U ᵕ U❁) the wowd is thewe. ### the book of d-daniew 1:1 i-in the thiwd yeaw of the weign of jehoiakim king of judah came nyebuchadnezzaw king of babywon u-unto jewusawem, ^^ and besieged it. 1:2 and the wowd gave jehoiakim k-king of judah i-into his hand, >_< w-with pawt of t-the vessews of the house of god: which he cawwied into the wand of shinaw to the house of his g-god; and he bwought the vessews i-into the tweasuwe house of his g-god. 1:3 and t-the king spake unto ashpenaz the mastew of his eunuchs, σωσ that he shouwd bwing cewtain o-of the chiwdwen of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and of the king’s s-seed, >w< and o-of the pwinces; 1:4 c-chiwdwen in whom was nyo bwemish, OwO b-but weww favouwed, -.- and skiwfuw in aww wisdom, (⑅˘꒳˘) a-and cunning i-in knowwedge, a-and undewstanding science, òωó and such as had abiwity i-in them to stand in the king’s p-pawace, :3 and w-whom they might t-teach the weawning a-and the tongue of the chawdeans. 1:5 and the king appointed t-them a daiwy pwovision of the king’s meat, and of the wine which he dwank: s-so nyouwishing t-them thwee yeaws, :3 that at the end theweof they m-might stand befowe t-the king. 1:6 n-nyow among t-these wewe of the chiwdwen of judah, (U ᵕ U❁) daniew, hananiah, m-mishaew, (U ﹏ U) and azawiah: 1:7 unto whom the p-pwince of the eunuchs gave nyames: f-fow he gave u-unto daniew the n-name of bewteshazzaw; a-and to hananiah, >w< o-of shadwach; a-and to mishaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of meshach; and to azawiah, -.- o-of abednego. 1:8 but daniew p-puwposed in his heawt that he wouwd n-nyot defiwe h-himsewf with the p-powtion of the k-king’s meat, 😳 n-now with the wine which he dwank: thewefowe he wequested of the pwince of the eunuchs that he m-might nyot defiwe h-himsewf. 1:9 nyow god had b-bwought daniew into f-favouw and tendew wuv with the p-pwince of the eunuchs. 1:10 and the pwince of the eunuchs s-said unto daniew, (⑅˘꒳˘) i feaw my wowd t-the king, (ꈍᴗꈍ) who h-hath appointed youw meat and youw d-dwink: fow why s-shouwd he see y-youw faces wowse w-wiking than the c-chiwdwen which awe of youw sowt? t-then shaww ye m-make me endangew my head to the king. 1:11 t-then said daniew to mewzaw, σωσ whom the pwince of the e-eunuchs had set ovew daniew, :3 hananiah, mishaew, rawr x3 and azawiah, σωσ 1:12 p-pwove thy s-sewvants, >w< i beseech t-thee, (U ᵕ U❁) ten days; a-and wet them give us puwse to eat, and watew t-to dwink. 1:13 t-then wet ouw countenances be wooked upon befowe t-thee, ʘwʘ and the c-countenance o-of the chiwdwen that eat of the p-powtion of the king’s m-meat: and as thou seest, 🥺 deaw with thy sewvants. 1:14 so he consented to them in this mattew, and pwoved t-them ten days. 1:15 and at the end of ten days theiw countenances appeawed faiwew and fattew in fwesh than a-aww the chiwdwen w-which did eat the powtion of the king’s meat. 1:16 thus m-mewzaw took away the powtion of theiw meat, (ꈍᴗꈍ) and the wine that t-they shouwd dwink; a-and gave them p-puwse. 1:17 as fow these fouw c-chiwdwen, -.- god gave them knowwedge a-and skiww in aww weawning a-and wisdom: and d-daniew had undewstanding i-in aww v-visions and dweams. 1:18 nyow a-at the end of t-the days that the king had said he shouwd bwing them in, (ꈍᴗꈍ) then t-the pwince of the e-eunuchs bwought them in befowe nyebuchadnezzaw. 1:19 and the king communed w-with them; and a-among them aww was found nyone w-wike daniew, ^^ hananiah, rawr mishaew, a-and azawiah: thewefowe stood they befowe the king. 1:20 and i-in aww mattews of wisdom and undewstanding, OwO that t-the king enquiwed of them, :3 he found them ten times b-bettew than a-aww the magicians and astwowogews that wewe in aww his weawm. 1:21 and daniew c-continued even u-unto the fiwst y-yeaw of king cywus. 2:1 a-and in the second yeaw of the weign o-of nyebuchadnezzaw n-nyebuchadnezzaw d-dweamed dweams, 😳😳😳 w-whewewith his s-spiwit was twoubwed, 🥺 and his sweep bwake fwom him. 2:2 then the king commanded to caww the m-magicians, rawr x3 and the astwowogews, (///ˬ///✿) a-and the sowcewews, (U ᵕ U❁) a-and the chawdeans, (˘ω˘) f-fow to shew t-the king his d-dweams. so they came and stood befowe the king. 2:3 and the king said unto t-them, mya i have dweamed a dweam, /(^•ω•^) and my spiwit was t-twoubwed to know t-the dweam. 2:4 then spake the c-chawdeans to the king in sywiack, rawr o king, wive fow evew: teww t-thy sewvants the d-dweam, mya and we w-wiww shew the intewpwetation. 2:5 the king a-answewed and said t-to the chawdeans, o.O t-the thing is gone fwom me: if ye wiww nyot m-make known unto m-me the dweam, (U ﹏ U) with t-the intewpwetation t-theweof, 😳😳😳 y-ye shaww be cut i-in pieces, 🥺 and youw houses shaww b-be made a dunghiww. 2:6 b-but if ye shew the d-dweam, 🥺 and the intewpwetation theweof, ^^;; ye shaww w-weceive of me gifts a-and wewawds a-and gweat honouw: t-thewefowe shew m-me the dweam, ^^ a-and the intewpwetation theweof. 2:7 they answewed a-again and s-said, 🥺 wet the king t-teww his sewvants t-the dweam, (✿oωo) a-and we wiww shew the intewpwetation o-of it. 2:8 t-the king answewed and said, ʘwʘ i k-know of cewtainty that ye wouwd gain the time, (⑅˘꒳˘) b-because ye see t-the thing is gone fwom me. 2:9 b-but if ye wiww n-nyot make known unto me the dweam, (✿oωo) thewe is but one decwee fow you: fow ye have p-pwepawed wying a-and cowwupt wowds t-to speak befowe me, nyaa~~ tiww the t-time be changed: thewefowe teww me the dweam, /(^•ω•^) and i shaww know that ye can shew m-me the intewpwetation theweof. 2:10 the chawdeans answewed befowe the king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, (U ᵕ U❁) thewe i-is nyot a man u-upon the eawth that c-can shew the king’s mattew: thewefowe thewe is nyo king, wowd, ^^;; nyow wuwew, σωσ that asked such things at any m-magician, σωσ ow astwowogew, nyaa~~ ow chawdean. 2:11 and it is a wawe t-thing that the king wequiweth, (U ᵕ U❁) and thewe is nyone othew that can s-shew it befowe the king, òωó except the gods, (⑅˘꒳˘) whose d-dwewwing is nyot with fwesh. 2:12 fow this cause the king w-was angwy and vewy fuwious, /(^•ω•^) and commanded to destwoy a-aww the wise men of babywon. 2:13 a-and the decwee went fowth that the wise men shouwd be swain; and they s-sought daniew a-and his fewwows t-to be swain. 2:14 t-then daniew a-answewed with counsew and wisdom t-to awioch the captain of the king’s guawd, :3 which was gone fowth to sway the wise men of babywon: 2:15 he answewed and said to awioch the king’s c-captain, why is the decwee so hasty fwom t-the king? then awioch made the t-thing known to d-daniew. 2:16 then daniew went i-in, (✿oωo) and desiwed of the king that h-he wouwd give h-him time, ( ͡o ω ͡o ) and t-that he wouwd shew the king the i-intewpwetation. 2:17 t-then daniew w-went to his house, òωó and made the thing known to hananiah, -.- mishaew, XD and azawiah, òωó h-his companions: 2:18 t-that they wouwd desiwe m-mewcies of the g-god of heaven concewning this secwet; t-that daniew a-and his fewwows s-shouwd nyot pewish with the west of the wise men of babywon. 2:19 t-then was the secwet weveawed u-unto daniew in a nyight vision. -.- then daniew bwessed the god o-of heaven. 2:20 daniew answewed a-and said, 😳😳😳 bwessed be the nyame of god fow evew and evew: fow wisdom and might awe his: 2:21 and he changeth the times and t-the seasons: he wemoveth kings, mya and setteth up k-kings: he giveth w-wisdom unto the w-wise, σωσ and knowwedge to them that k-know undewstanding: 2:22 he w-weveaweth the deep a-and secwet things: h-he knoweth n-nani is in the d-dawkness, 😳😳😳 and the wight dwewweth w-with him. 2:23 i-i thank thee, XD a-and pwaise thee, XD o-o thou god of my fathews, who hast given me wisdom and might, UwU a-and hast made k-known unto me nyow n-nyani we desiwed of thee: fow t-thou hast nyow made known unto u-us the king’s mattew. 2:24 thewefowe daniew went in unto a-awioch, /(^•ω•^) whom the k-king had owdained t-to destwoy t-the wise men of b-babywon: he went a-and said thus unto h-him; destwoy nyot the wise m-men of babywon: bwing me in befowe the king, o.O and i wiww shew unto t-the king the i-intewpwetation. 2:25 then awioch bwought in daniew b-befowe the king in haste, o.O and said thus unto him, (U ᵕ U❁) i have found a man of the c-captives of judah, OwO t-that wiww m-make known unto t-the king the intewpwetation. 2:26 t-the king answewed and said to daniew, :3 whose n-nyame was bewteshazzaw, :3 a-awt thou abwe to make k-known unto me the d-dweam which i h-have seen, 🥺 and the intewpwetation t-theweof? 2:27 d-daniew answewed in the pwesence of the king, rawr x3 and said, 🥺 the secwet which the k-king hath demanded cannot the wise men, rawr the astwowogews, òωó the magicians, 😳 t-the soothsayews, rawr s-shew unto the king; 2:28 b-but thewe is a god in heaven t-that weveaweth s-secwets, and maketh k-known to the k-king nebuchadnezzaw n-nani shaww b-be in the wattew days. (U ᵕ U❁) thy dweam, :3 a-and the visions o-of thy head u-upon thy bed, :3 awe these; 2:29 as fow thee, o king, σωσ t-thy thoughts came into thy m-mind upon thy bed, ^^ nyani shouwd come to pass heweaftew: and he that weveaweth secwets maketh known to thee nyani shaww come to pass. 2:30 but a-as fow me, (˘ω˘) this s-secwet is nyot weveawed to me fow any wisdom t-that i have mowe than any wiving, (///ˬ///✿) but fow theiw sakes that shaww make known the i-intewpwetation t-to the king, and t-that thou mightest know the thoughts o-of thy heawt. 2:31 t-thou, nyaa~~ o king, /(^•ω•^) sawest, and behowd a gweat image. XD this g-gweat image, whose bwightness was excewwent, ^^;; stood befowe thee; a-and the fowm t-theweof was tewwibwe. 2:32 this image’s head was of fine gowd, σωσ his bweast and his awms of s-siwvew, ^^ his bewwy a-and his thighs of bwass, :3 2:33 h-his wegs of iwon, òωó h-his feet pawt of iwon and pawt of cway. 2:34 thou sawest t-tiww that a stone was cut out without hands, (///ˬ///✿) which s-smote the image upon his feet t-that wewe of i-iwon and cway, :3 and b-bwake them to p-pieces. 2:35 t-then was the iwon, (ꈍᴗꈍ) t-the cway, (⑅˘꒳˘) the b-bwass, rawr the siwvew, and the gowd, bwoken to pieces t-togethew, o.O a-and became wike the chaff of the summew thweshingfwoows; a-and the w-wind cawwied them a-away, (⑅˘꒳˘) that nyo p-pwace was found fow them: and t-the stone that s-smote the image became a gweat mountain, (///ˬ///✿) and fiwwed t-the whowe e-eawth. 2:36 this is the dweam; a-and we wiww teww the intewpwetation theweof befowe t-the king. 2:37 t-thou, o k-king, ^^;; awt a king o-of kings: fow the g-god of heaven hath given thee a-a kingdom, σωσ powew, and stwength, >w< and gwowy. 2:38 a-and whewesoevew the chiwdwen of men dweww, ( ͡o ω ͡o ) the beasts of the fiewd and the fowws of the heaven h-hath he given i-into thine hand, (U ﹏ U) a-and hath made t-thee wuwew ovew them aww. 😳 thou a-awt this head of gowd. 2:39 a-and aftew thee shaww awise anothew k-kingdom infewiow to thee, XD and a-anothew thiwd k-kingdom of bwass, -.- which shaww beaw wuwe ovew aww t-the eawth. 2:40 a-and the fouwth k-kingdom shaww b-be stwong as i-iwon: fowasmuch as iwon bweaketh in pieces and s-subdueth aww things: and as iwon that bweaketh aww these, 🥺 shaww it bweak in pieces a-and bwuise. 2:41 a-and wheweas t-thou sawest the feet and toes, /(^•ω•^) p-pawt of pottews’ c-cway, and p-pawt of iwon, ^•ﻌ•^ the k-kingdom shaww be divided; but thewe shaww be in it of the stwength of the iwon, nyaa~~ f-fowasmuch as thou sawest the iwon mixed with m-miwy cway. 2:42 and as the toes of the feet wewe pawt of iwon, a-and pawt of c-cway, so the kingdom shaww be pawtwy stwong, nyaa~~ and pawtwy bwoken. 2:43 a-and wheweas thou sawest i-iwon mixed with miwy cway, they s-shaww mingwe themsewves with the s-seed of men: but they shaww nyot c-cweave one to anothew, 😳 even a-as iwon is not mixed with cway. 2:44 a-and in the days of these kings shaww the g-god of heaven set up a kingdom, :3 which shaww nyevew be destwoyed: and the kingdom shaww nyot be weft to othew peopwe, nyaa~~ but it s-shaww bweak in pieces a-and consume a-aww these kingdoms, o.O and it shaww stand fow evew. 2:45 fowasmuch as thou sawest t-that the stone was cut out o-of the mountain w-without hands, (˘ω˘) a-and that it bwake in pieces the i-iwon, ( ͡o ω ͡o ) the bwass, ʘwʘ the cway, the siwvew, (˘ω˘) and the g-gowd; the gweat g-god hath made known t-to the king nyani shaww come to pass heweaftew: and the dweam i-is cewtain, 😳 and the intewpwetation theweof suwe. 2:46 t-then t-the king nyebuchadnezzaw f-feww u-upon his face, /(^•ω•^) and wowshipped daniew, ^^ and commanded that they shouwd o-offew an obwation and sweet odouws unto him. 2:47 the king answewed unto daniew, (✿oωo) and said, -.- of a twuth it is, òωó that youw g-god is a god of g-gods, ^•ﻌ•^ and a wowd of kings, OwO and a weveawew of s-secwets, :3 seeing t-thou couwdest weveaw t-this secwet. 2:48 t-then the king made daniew a-a gweat man, ^^;; and gave him many g-gweat gifts, o.O and made him wuwew o-ovew the whowe p-pwovince of babywon, (///ˬ///✿) and chief of the govewnows o-ovew aww the w-wise men of babywon. 2:49 then daniew wequested of the king, >w< and he set shadwach, m-meshach, and abednego, òωó ovew the affaiws of the pwovince of b-babywon: but daniew sat in the g-gate of the king. 3:1 nyebuchadnezzaw t-the king m-made an image o-of gowd, >w< whose height was thweescowe cubits, /(^•ω•^) a-and the bweadth theweof six cubits: he set it up i-in the pwain of duwa, 😳 in the pwovince o-of babywon. 3:2 then n-nyebuchadnezzaw t-the king sent to g-gathew togethew t-the pwinces, the govewnows, nyaa~~ and the captains, mya t-the judges, (⑅˘꒳˘) the t-tweasuwews, :3 the c-counsewwows, 🥺 the shewiffs, 🥺 and aww the wuwews of the pwovinces, (✿oωo) to come to the d-dedication of the image which nyebuchadnezzaw the k-king had set u-up. 3:3 then t-the pwinces, the govewnows, :3 and captains, o.O the judges, ^^ the tweasuwews, ^^ t-the counsewwows, XD the shewiffs, (U ﹏ U) and aww the w-wuwews of the pwovinces, ( ͡o ω ͡o ) wewe g-gathewed togethew u-unto the dedication of the image that nyebuchadnezzaw the king h-had set up; a-and they stood befowe the image t-that nyebuchadnezzaw h-had set up. 3:4 t-then an h-hewawd cwied awoud, :3 to you it is commanded, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o peopwe, nyations, ( ͡o ω ͡o ) a-and wanguages, rawr x3 3:5 that at nyani t-time ye heaw t-the sound of the cownet, ʘwʘ fwute, hawp, >_< sackbut, psawtewy, :3 duwcimew, and aww kinds o-of musick, ( ͡o ω ͡o ) ye faww down and wowship the gowden i-image that nyebuchadnezzaw the k-king hath set up: 3:6 and whoso fawweth nyot down a-and wowshippeth shaww the same h-houw be cast into the midst o-of a buwning fiewy f-fuwnace. 3:7 t-thewefowe at that time, :3 when a-aww the peopwe heawd t-the sound of t-the cownet, -.- fwute, h-hawp, sackbut, ^^;; psawtewy, rawr and aww kinds of musick, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww the p-peopwe, ^^;; the nyations, (U ᵕ U❁) a-and the wanguages, :3 f-feww down and wowshipped the gowden image t-that nebuchadnezzaw the king h-had set up. 3:8 whewefowe at that time cewtain chawdeans came nyeaw, XD and accused the jews. 3:9 they spake and said to the k-king nyebuchadnezzaw, o.O o-o king, -.- w-wive fow evew. 3:10 t-thou, 🥺 o king, hast made a decwee, XD that evewy man that shaww heaw the sound of the cownet, mya fwute, 😳😳😳 hawp, sackbut, psawtewy, XD a-and duwcimew, a-and aww kinds of musick, 😳 shaww f-faww down and w-wowship the gowden i-image: 3:11 and whoso fawweth nyot down and w-wowshippeth, ( ͡o ω ͡o ) that h-he shouwd be c-cast into the midst o-of a buwning f-fiewy fuwnace. 3:12 t-thewe awe cewtain jews whom t-thou hast set o-ovew the affaiws of the pwovince of babywon, s-shadwach, (///ˬ///✿) meshach, :3 and abednego; t-these men, o king, XD h-have nyot wegawded t-thee: they s-sewve nyot thy gods, >w< nyow wowship the gowden i-image which thou hast set up. 3:13 then nyebuchadnezzaw in his wage and fuwy c-commanded to bwing shadwach, ^^;; meshach, (U ᵕ U❁) a-and abednego. >_< then they bwought these men b-befowe the king. 3:14 nyebuchadnezzaw s-spake and said unto them, (✿oωo) is it twue, ^^ o-o shadwach, meshach, (˘ω˘) a-and abednego, (ˆ ﻌ ˆ)♡ do nyot ye s-sewve my gods, (✿oωo) n-nyow wowship the gowden image which i have set u-up? 3:15 nyow if y-ye be weady that a-at nyani time y-ye heaw the sound o-of the cownet, ( ͡o ω ͡o ) f-fwute, :3 hawp, sackbut, (U ᵕ U❁) psawtewy, a-and duwcimew, :3 a-and aww kinds of musick, ^^ ye faww d-down and wowship t-the image which i-i have made; w-weww: but if ye wowship nyot, (✿oωo) y-ye shaww be cast the same houw i-into the midst of a-a buwning fiewy fuwnace; and who i-is that god t-that shaww dewivew y-you out of my h-hands? 3:16 shadwach, ^^ m-meshach, and abednego, 😳 a-answewed and said to the king, rawr o n-nyebuchadnezzaw, (U ᵕ U❁) w-we awe nyot cawefuw to answew thee in this mattew. 3:17 i-if it be so, (///ˬ///✿) ouw god w-whom we sewve i-is abwe to dewivew u-us fwom the b-buwning fiewy fuwnace, òωó and he wiww d-dewivew us out of thine hand, >_< o-o king. 3:18 b-but if nyot, mya b-be it known unto t-thee, :3 o king, that w-we wiww nyot sewve thy gods, >w< nyow wowship the gowden image which thou hast set up. 3:19 t-then was nyebuchadnezzaw f-fuww of fuwy, (U ﹏ U) and the fowm o-of his visage was changed against shadwach, (ˆ ﻌ ˆ)♡ meshach, and abednego: thewefowe h-he spake, 😳😳😳 and c-commanded that they shouwd heat the fuwnace one seven times mowe t-than it was wont t-to be heated. 3:20 and he c-commanded the most mighty men that w-wewe in his awmy to bind shadwach, ( ͡o ω ͡o ) m-meshach, (✿oωo) and abednego, o.O and t-to cast them i-into the buwning fiewy fuwnace. 3:21 t-then these m-men wewe bound in theiw coats, >_< t-theiw hosen, (✿oωo) a-and theiw hats, (ꈍᴗꈍ) a-and theiw othew g-gawments, (U ﹏ U) and wewe c-cast into the midst of the b-buwning fiewy fuwnace. 3:22 thewefowe b-because t-the king’s commandment w-was uwgent, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the fuwnace e-exceeding hot, (ꈍᴗꈍ) the fwames of the fiwe swew those men that t-took up shadwach, rawr meshach, and abednego. 3:23 a-and these thwee m-men, ^•ﻌ•^ shadwach, (ꈍᴗꈍ) m-meshach, -.- and abednego, (ˆ ﻌ ˆ)♡ f-feww down bound into the m-midst of the b-buwning fiewy fuwnace. 3:24 then n-nyebuchadnezzaw t-the king was astonied, o.O and wose u-up in haste, a-and spake, ^^ and said unto his counsewwows, /(^•ω•^) d-did nyot we cast thwee men bound into t-the midst of the fiwe? they answewed a-and said unto the king, :3 twue, 😳 o king. 3:25 h-he answewed and said, (˘ω˘) wo, i-i see fouw men woose, ( ͡o ω ͡o ) wawking in the midst of t-the fiwe, >_< and they h-have nyo huwt; and the fowm of t-the fouwth is wike the son of god. 3:26 then nyebuchadnezzaw c-came nyeaw to the mouth of the b-buwning fiewy f-fuwnace, (ꈍᴗꈍ) and spake, ^•ﻌ•^ a-and said, shadwach, 🥺 m-meshach, (˘ω˘) a-and abednego, (ˆ ﻌ ˆ)♡ y-ye sewvants of the most high god, o.O come fowth, -.- and come hithew. 😳 then shadwach, 🥺 meshach, and abednego, /(^•ω•^) came fowth of the midst of t-the fiwe. 3:27 a-and the pwinces, (⑅˘꒳˘) govewnows, 😳😳😳 a-and captains, mya and t-the king’s counsewwows, (✿oωo) being gathewed togethew, (✿oωo) saw these m-men, (⑅˘꒳˘) upon whose b-bodies the fiwe h-had nyo powew, σωσ n-nyow was an haiw o-of theiw head singed, UwU nyeithew w-wewe theiw coats c-changed, ʘwʘ nyow the smeww of fiwe had passed on t-them. 3:28 then n-nyebuchadnezzaw spake, OwO and said, (✿oωo) b-bwessed be the god of shadwach, :3 meshach, and abednego, ^^ who hath sent his angew, (ꈍᴗꈍ) and dewivewed his sewvants that twusted in h-him, mya and have changed t-the king’s w-wowd, (✿oωo) and yiewded t-theiw bodies, (✿oωo) t-that they might nyot sewve nyow wowship any g-god, σωσ except theiw own god. 3:29 t-thewefowe i make a decwee, òωó t-that evewy peopwe, (///ˬ///✿) nyation, and w-wanguage, :3 which speak any thing amiss against the god of shadwach, m-meshach, mya and abednego, shaww be cut in pieces, nyaa~~ a-and theiw houses s-shaww be made a dunghiww: b-because thewe is n-nyo othew god that can dewivew aftew this sowt. 3:30 then the k-king pwomoted s-shadwach, (U ᵕ U❁) meshach, 🥺 a-and abednego, -.- i-in the pwovince of babywon. 4:1 nyebuchadnezzaw t-the king, ^^;; u-unto aww peopwe, ʘwʘ nyations, 😳😳😳 and wanguages, that d-dweww in aww the e-eawth; peace be m-muwtipwied unto you. 4:2 i thought it good to s-shew the signs a-and wondews that t-the high god hath wwought towawd me. 4:3 how g-gweat awe his signs! >_< and how m-mighty awe his wondews! h-his kingdom is an evewwasting kingdom, ʘwʘ and his dominion is fwom genewation to genewation. 4:4 i-i nebuchadnezzaw was a-at west in mine house, σωσ and fwouwishing i-in my pawace: 4:5 i saw a dweam which made me afwaid, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the thoughts upon my bed and t-the visions of my h-head twoubwed m-me. 4:6 thewefowe m-made i a decwee t-to bwing in a-aww the wise men o-of babywon befowe me, :3 that they m-might make known u-unto me the i-intewpwetation of t-the dweam. 4:7 t-then came in the magicians, :3 the astwowogews, (///ˬ///✿) the chawdeans, σωσ a-and the soothsayews: and i towd t-the dweam befowe t-them; but they d-did nyot make k-known unto me the i-intewpwetation t-theweof. 4:8 b-but at the wast daniew came in b-befowe me, 🥺 whose n-nyame was bewteshazzaw, UwU a-accowding t-to the nyame o-of my god, :3 and i-in whom is the s-spiwit of the howy g-gods: and befowe h-him i towd the dweam, ^^;; saying, 4:9 o bewteshazzaw, >_< m-mastew of the magicians, rawr because i know t-that the spiwit of the howy gods i-is in thee, 😳 and n-nyo secwet twoubweth thee, OwO teww me the visions of my dweam that i have seen, ^^;; a-and the intewpwetation t-theweof. 4:10 thus wewe t-the visions of mine head in my bed; i saw, mya and b-behowd a twee in the midst of t-the eawth, (ꈍᴗꈍ) and the height theweof was gweat. 4:11 t-the twee gwew, UwU a-and was stwong, ʘwʘ a-and the height theweof weached u-unto heaven, ^^ a-and the sight theweof to the end o-of aww the eawth: 4:12 the weaves theweof wewe faiw, :3 and the fwuit theweof much, -.- and in it was meat fow aww: t-the beasts of the fiewd had shadow u-undew it, >w< and the fowws of the heaven dwewt i-in the boughs t-theweof, :3 and aww fwesh was fed o-of it. 4:13 i s-saw in the visions of my head upon m-my bed, (U ﹏ U) and, b-behowd, (⑅˘꒳˘) a watchew a-and an howy o-one came down fwom h-heaven; 4:14 h-he cwied awoud, a-and said thus, XD h-hew down the twee, rawr and cut off his b-bwanches, rawr shake o-off his weaves, XD and scattew his fwuit: wet the beasts get away f-fwom undew it, ^^ a-and the fowws fwom his bwanches: 4:15 n-nyevewthewess weave the s-stump of his woots in the eawth, (ꈍᴗꈍ) even with a band o-of iwon and bwass, ^^;; in the tendew gwass of the f-fiewd; and wet it be wet with the dew of heaven, and wet his p-powtion be with the beasts in the g-gwass of the e-eawth: 4:16 wet h-his heawt be changed fwom man’s, a-and wet a beast’s h-heawt be given unto him; a-and wet seven times pass ovew h-him. 4:17 this mattew is by the d-decwee of the watchews, mya and the demand by the wowd of the howy ones: to the i-intent that the wiving may know t-that the most high w-wuweth in the k-kingdom of men, and giveth it to whomsoevew he w-wiww, rawr and setteth up ovew it the b-basest of men. 4:18 t-this dweam i king nyebuchadnezzaw h-have s-seen. mya nyow thou, ʘwʘ o-o bewteshazzaw, -.- d-decwawe the intewpwetation theweof, /(^•ω•^) fowasmuch a-as aww the wise men of my kingdom awe nyot abwe t-to make known u-unto me the intewpwetation: b-but thou awt abwe; f-fow the spiwit of the howy gods is in thee. 4:19 then daniew, (U ᵕ U❁) w-whose nyame was b-bewteshazzaw, XD w-was astonied fow o-one houw, /(^•ω•^) and his thoughts twoubwed h-him. (˘ω˘) the king s-spake, :3 and said, b-bewteshazzaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet nyot the dweam, (⑅˘꒳˘) ow the intewpwetation t-theweof, twoubwe thee. /(^•ω•^) bewteshazzaw answewed and s-said, (U ᵕ U❁) my wowd, ʘwʘ the dweam be to them that hate thee, (U ﹏ U) and the intewpwetation theweof to thine enemies. 4:20 the twee that thou sawest, -.- which gwew, a-and was stwong, ^•ﻌ•^ w-whose height weached unto the heaven, 🥺 and the sight theweof t-to aww the eawth; 4:21 whose w-weaves wewe faiw, 😳 a-and the fwuit t-theweof much, :3 and in it was meat fow aww; undew which the beasts o-of the fiewd dwewt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and upon w-whose bwanches the fowws of the h-heaven had theiw h-habitation: 4:22 i-it is thou, :3 o k-king, σωσ that awt g-gwown and become s-stwong: fow thy g-gweatness is gwown, ( ͡o ω ͡o ) a-and weacheth unto heaven, ^^;; a-and thy dominion t-to the end of the eawth. 4:23 and wheweas the k-king saw a watchew and an howy one coming down fwom heaven, and saying, OwO hew the twee down, rawr x3 and destwoy it; yet weave the stump of the woots t-theweof in the eawth, (˘ω˘) even with a band of iwon a-and bwass, in the tendew gwass of the fiewd; and w-wet it be wet with the dew of heaven, :3 and wet h-his powtion be w-with the beasts o-of the fiewd, rawr tiww seven times pass ovew him; 4:24 t-this is the intewpwetation, ʘwʘ o king, mya and this is the decwee o-of the most high, ^^ w-which is come upon my wowd the k-king: 4:25 that t-they shaww dwive t-thee fwom men, OwO and thy dwewwing shaww be with t-the beasts of the fiewd, 😳 and they s-shaww make thee to eat gwass as oxen, ^•ﻌ•^ and they shaww wet thee w-with the dew of heaven, 😳 and s-seven times shaww p-pass ovew thee, 😳😳😳 tiww thou know t-that the most high wuweth in the k-kingdom of men, ( ͡o ω ͡o ) a-and giveth it to whomsoevew h-he wiww. 4:26 a-and wheweas they commanded to weave the stump of the twee woots; t-thy kingdom shaww be suwe unto t-thee, (⑅˘꒳˘) aftew that t-thou shawt have k-known that the heavens do wuwe. 4:27 whewefowe, (U ᵕ U❁) o-o king, òωó wet m-my counsew be a-acceptabwe unto thee, (ꈍᴗꈍ) and bweak off thy sins by w-wighteousness, σωσ a-and thine iniquities by shewing m-mewcy to the poow; if it may be a-a wengthening o-of thy twanquiwwity. 4:28 a-aww t-this came upon the king nyebuchadnezzaw. 4:29 a-at the end of twewve months he wawked in the pawace of the kingdom of babywon. 4:30 the king spake, òωó and said, i-is nyot this g-gweat babywon, /(^•ω•^) that i have buiwt fow the house of the kingdom b-by the might of m-my powew, òωó and fow the honouw of m-my majesty? 4:31 whiwe the wowd w-was in the king’s m-mouth, 🥺 thewe f-feww a voice fwom heaven, XD saying, o king nyebuchadnezzaw, to t-thee it is spoken; t-the kingdom i-is depawted fwom t-thee. 4:32 and they shaww dwive thee fwom men, (⑅˘꒳˘) a-and thy dwewwing s-shaww be with t-the beasts of t-the fiewd: they shaww make thee t-to eat gwass as oxen, /(^•ω•^) and seven times shaww pass ovew thee, ^^ untiw t-thou know that the most high wuweth in the kingdom of men, ʘwʘ a-and giveth it to whomsoevew he wiww. 4:33 the s-same houw was t-the thing fuwfiwwed upon nebuchadnezzaw: a-and he w-was dwiven fwom men, OwO and did eat g-gwass as oxen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and his body was wet with the dew of heaven, (U ﹏ U) tiww his haiws wewe g-gwown wike eagwes’ f-feathews, ʘwʘ and his nyaiws w-wike biwds’ cwaws. 4:34 and at the end of t-the days i nyebuchadnezzaw wifted up mine eyes u-unto heaven, (U ﹏ U) and m-mine undewstanding wetuwned unto m-me, ^^;; and i bwessed the most h-high, UwU and i pwaised and honouwed him that wiveth fow evew, whose d-dominion is an e-evewwasting dominion, (⑅˘꒳˘) a-and his kingdom i-is fwom genewation to genewation: 4:35 and aww the inhabitants of the eawth a-awe weputed a-as nyothing: and h-he doeth accowding t-to his wiww in the awmy of h-heaven, o.O and among t-the inhabitants of the eawth: a-and nyone can stay h-his hand, :3 ow s-say unto him, (U ﹏ U) n-nyani doest thou? 4:36 at the same t-time my weason wetuwned unto m-me; and fow the g-gwowy of my kingdom, mya m-mine honouw a-and bwightness wetuwned unto me; and my counsewwows a-and my wowds s-sought unto m-me; and i was e-estabwished in my kingdom, :3 and excewwent m-majesty w-was added unto me. 4:37 nyow i-i nyebuchadnezzaw pwaise and extow and honouw the king of heaven, (✿oωo) a-aww whose wowks a-awe twuth, ʘwʘ and his ways judgment: and those that wawk in pwide he is abwe t-to abase. 5:1 bewshazzaw the king made a gweat feast to a thousand of his wowds, a-and dwank wine b-befowe the thousand. 5:2 b-bewshazzaw, 😳 whiwes he tasted the w-wine, XD commanded to bwing the gowden and siwvew v-vessews which his f-fathew nyebuchadnezzaw h-had taken o-out of the t-tempwe which was in jewusawem; that t-the king, >w< and h-his pwinces, σωσ his wives, òωó and his c-concubines, (⑅˘꒳˘) might dwink thewein. 5:3 then t-they bwought the g-gowden vessews t-that wewe taken out of the tempwe o-of the house o-of god which was a-at jewusawem; and t-the king, UwU and his pwinces, OwO his w-wives, (✿oωo) and his c-concubines, (ꈍᴗꈍ) dwank in them. 5:4 they dwank wine, (U ﹏ U) a-and pwaised t-the gods of gowd, >w< a-and of siwvew, 😳 o-of bwass, rawr x3 of i-iwon, of wood, >w< and of stone. 5:5 i-in the same houw came fowth fingews of a man’s hand, (U ᵕ U❁) and wwote ovew against t-the candwestick upon the pwaistew of the waww of the king’s pawace: and the k-king saw the pawt o-of the hand t-that wwote. 5:6 t-then the king’s c-countenance was changed, (⑅˘꒳˘) and his thoughts twoubwed h-him, :3 so t-that the joints o-of his woins wewe w-woosed, (///ˬ///✿) and his k-knees smote one against anothew. 5:7 t-the king cwied awoud t-to bwing in the a-astwowogews, ^^ the c-chawdeans, and the soothsayews. (ꈍᴗꈍ) and the king s-spake, ( ͡o ω ͡o ) and said t-to the wise men of babywon, òωó whosoevew s-shaww wead t-this wwiting, (ꈍᴗꈍ) and shew me the intewpwetation theweof, UwU shaww be cwothed with scawwet, (⑅˘꒳˘) a-and have a-a chain of gowd a-about his nyeck, /(^•ω•^) a-and shaww be t-the thiwd wuwew i-in the kingdom. 5:8 t-then came i-in aww the king’s wise men: but they couwd nyot w-wead the wwiting, -.- n-nyow make known to the king t-the intewpwetation t-theweof. 5:9 t-then was king bewshazzaw gweatwy t-twoubwed, -.- and his countenance was changed i-in him, (˘ω˘) and his w-wowds wewe astonied. 5:10 nyow t-the queen by w-weason of the wowds o-of the king a-and his wowds c-came into the banquet house: and the queen spake a-and said, ^•ﻌ•^ o king, w-wive fow evew: wet nyot thy t-thoughts twoubwe thee, /(^•ω•^) now wet thy c-countenance be changed: 5:11 thewe is a man in thy kingdom, ^•ﻌ•^ in whom is the spiwit of the howy g-gods; and in t-the days of thy f-fathew wight and u-undewstanding a-and wisdom, >_< wike the wisdom of the gods, ^•ﻌ•^ was found in him; whom the king nyebuchadnezzaw t-thy fathew, (ꈍᴗꈍ) the k-king, òωó i say, 😳😳😳 thy f-fathew, made mastew o-of the magicians, a-astwowogews, òωó c-chawdeans, :3 a-and soothsayews; 5:12 f-fowasmuch as an excewwent spiwit, (✿oωo) and knowwedge, -.- and undewstanding, ( ͡o ω ͡o ) intewpweting o-of dweams, (✿oωo) and shewing of hawd sentences, a-and dissowving of doubts, ʘwʘ wewe f-found in the same daniew, ( ͡o ω ͡o ) whom the king nyamed bewteshazzaw: n-now wet daniew be cawwed, (///ˬ///✿) and he w-wiww shew the i-intewpwetation. 5:13 then was daniew bwought in befowe the king. ^^ and the king s-spake and said unto daniew, -.- awt thou that daniew, -.- which awt of the chiwdwen o-of the captivity of judah, >w< whom t-the king my fathew b-bwought out of j-jewwy? 5:14 i-i have even heawd of thee, (ꈍᴗꈍ) that the spiwit of the g-gods is in thee, rawr and that wight and undewstanding a-and excewwent wisdom is found in thee. 5:15 and nyow the wise men, ( ͡o ω ͡o ) the astwowogews, rawr x3 have b-been bwought in befowe me, o.O that t-they shouwd wead t-this wwiting, ^^ a-and make known unto me the intewpwetation theweof: but they couwd n-nyot shew the i-intewpwetation of the thing: 5:16 a-and i have h-heawd of thee, OwO that thou canst m-make intewpwetations, ( ͡o ω ͡o ) and dissowve d-doubts: nyow if thou canst wead the wwiting, (⑅˘꒳˘) a-and make known to me the intewpwetation t-theweof, (U ﹏ U) thou shawt be c-cwothed with scawwet, /(^•ω•^) a-and have a chain of gowd about thy nyeck, :3 and shawt be the thiwd wuwew in the kingdom. 5:17 then daniew a-answewed and s-said befowe the king, (⑅˘꒳˘) wet thy gifts b-be to thysewf, (✿oωo) a-and give thy w-wewawds to anothew; yet i wiww wead the wwiting unto the king, (U ᵕ U❁) a-and make known to him the intewpwetation. 5:18 o thou king, (U ᵕ U❁) the most high god gave nyebuchadnezzaw t-thy fathew a kingdom, mya and m-majesty, nyaa~~ and g-gwowy, (⑅˘꒳˘) and honouw: 5:19 a-and fow the majesty that h-he gave him, rawr aww p-peopwe, rawr nyations, (˘ω˘) a-and wanguages, σωσ t-twembwed and feawed befowe him: whom he wouwd h-he swew; and w-whom he wouwd he k-kept awive; and w-whom he wouwd h-he set up; and whom he wouwd he put down. 5:20 but when his heawt w-was wifted up, rawr and his mind hawdened in pwide, he was deposed fwom his kingwy thwone, :3 and t-they took his gwowy fwom him: 5:21 and he was dwiven fwom the sons o-of men; and h-his heawt was made w-wike the beasts, /(^•ω•^) and his dwewwing w-was with the wiwd asses: they f-fed him with g-gwass wike oxen, /(^•ω•^) and his body was wet with the dew of heaven; tiww he knew that the most high g-god wuwed in the kingdom of men, (˘ω˘) a-and that he appointeth ovew it w-whomsoevew he w-wiww. 5:22 and thou his son, òωó o bewshazzaw, mya hast n-nyot humbwed t-thine heawt, though thou knewest a-aww this; 5:23 b-but hast wifted up thysewf against the wowd of heaven; and they have bwought the v-vessews of his h-house befowe t-thee, (⑅˘꒳˘) and thou, ( ͡o ω ͡o ) and thy wowds, ʘwʘ thy w-wives, and thy c-concubines, have dwunk wine in t-them; and thou hast pwaised the gods of siwvew, -.- and gowd, >_< of bwass, 😳 iwon, wood, a-and stone, 🥺 which s-see not, XD nyow heaw, (U ᵕ U❁) nyow know: and the god i-in whose hand thy b-bweath is, UwU and whose awe aww thy ways, rawr hast thou nyot gwowified: 5:24 t-then was the pawt of the hand sent fwom him; and this wwiting was wwitten. 5:25 a-and this is the wwiting that was wwitten, (ˆ ﻌ ˆ)♡ m-mene, òωó mene, t-tekew, uphawsin. 5:26 this is the intewpwetation of the thing: m-mene; god h-hath nyumbewed thy kingdom, -.- and finished it. 5:27 tekew; thou a-awt weighed in the bawances, -.- and a-awt found wanting. 5:28 pewes; thy kingdom is divided, (U ﹏ U) and g-given to the medes and pewsians. 5:29 t-then c-commanded bewshazzaw, (U ﹏ U) and they cwothed d-daniew with scawwet, and p-put a chain of g-gowd about his nyeck, 😳 a-and made a pwocwamation concewning h-him, nyaa~~ that h-he shouwd be the thiwd wuwew in the kingdom. 5:30 i-in that n-nyight was bewshazzaw t-the king of the chawdeans swain. 5:31 a-and dawius the median took the kingdom, rawr x3 b-being about t-thweescowe and two yeaws owd. 6:1 it pweased dawius to set o-ovew the kingdom a-an hundwed and t-twenty pwinces, σωσ w-which shouwd be ovew the whowe k-kingdom; 6:2 and ovew these thwee pwesidents; of whom daniew was fiwst: that the pwinces might g-give accounts unto them, (///ˬ///✿) and t-the king shouwd have nyo damage. 6:3 t-then this daniew was pwefewwed a-above the pwesidents and p-pwinces, because a-an excewwent s-spiwit was in him; a-and the king t-thought to set him ovew the whowe weawm. 6:4 then the pwesidents and pwinces sought to find occasion against d-daniew concewning t-the kingdom; b-but they couwd find nyone occasion n-nyow fauwt; fowasmuch as he was faithfuw, >_< nyeithew was thewe a-any ewwow ow f-fauwt found in him. 6:5 then s-said these men, rawr x3 we shaww nyot find any occasion a-against this daniew, rawr e-except we find it against h-him concewning the w-waw of his god. 6:6 then these pwesidents and pwinces assembwed togethew to t-the king, and s-said thus unto h-him, ^^;; king dawius, (///ˬ///✿) w-wive fow evew. 6:7 a-aww the pwesidents of the k-kingdom, nyaa~~ the govewnows, >w< a-and the pwinces, the c-counsewwows, (U ﹏ U) and t-the captains, :3 have consuwted togethew t-to estabwish a woyaw statute, (U ﹏ U) and to make a-a fiwm decwee, 😳😳😳 that whosoevew s-shaww ask a petition o-of any god ow man fow thiwty d-days, rawr save of thee, o king, o.O he shaww be cast i-into the den of w-wions. 6:8 nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o king, (U ᵕ U❁) estabwish the decwee, nyaa~~ and sign the wwiting, (U ﹏ U) that it b-be nyot changed, 😳😳😳 accowding to the waw of the medes a-and pewsians, ʘwʘ w-which awteweth nyot. 6:9 w-whewefowe king dawius signed the w-wwiting and the d-decwee. 6:10 nyow when daniew knew that the w-wwiting was signed, ^^;; he went into his house; and h-his windows being o-open in his chambew towawd jewusawem, h-he kneewed upon his knees t-thwee times a-a day, (///ˬ///✿) and pwayed, a-and gave thanks befowe his god, (U ﹏ U) as he did afowetime. 6:11 then these men assembwed, (///ˬ///✿) and found daniew pwaying and making suppwication befowe his god. 6:12 then they came nyeaw, rawr and spake befowe the king concewning t-the king’s decwee; h-hast thou nyot signed a decwee, /(^•ω•^) that evewy m-man that shaww a-ask a petition o-of any god ow man within thiwty d-days, save of thee, (U ᵕ U❁) o king, mya shaww b-be cast into t-the den of wions? the king answewed a-and said, :3 the thing is twue, -.- a-accowding to the w-waw of the medes and pewsians, rawr x3 which awteweth n-nyot. 6:13 t-then answewed they a-and said befowe t-the king, òωó that d-daniew, ^^ which i-is of the chiwdwen o-of the captivity o-of judah, o.O wegawdeth n-nyot thee, :3 o king, mya nyow t-the decwee that t-thou hast signed, mya b-but maketh his petition thwee t-times a day. 6:14 then the king, ( ͡o ω ͡o ) when he heawd t-these wowds, /(^•ω•^) was sowe dispweased w-with himsewf, σωσ a-and set his h-heawt on daniew to dewivew him: a-and he wabouwed tiww the going d-down of the sun to dewivew him. 6:15 t-then these men assembwed u-unto the king, :3 and said unto the king, know, σωσ o king, XD that the waw of the medes a-and pewsians is, -.- that nyo decwee n-nyow statute w-which the king estabwisheth may be changed. 6:16 then the king c-commanded, (⑅˘꒳˘) and they bwought daniew, ʘwʘ a-and cast h-him into the den o-of wions. ( ͡o ω ͡o ) nyow the king spake and said unto daniew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-thy god whom t-thou sewvest continuawwy, (⑅˘꒳˘) he w-wiww dewivew thee. 6:17 and a stone was bwought, (⑅˘꒳˘) a-and waid upon the mouth of t-the den; and the k-king seawed it w-with his own signet, and with the s-signet of his w-wowds; that the p-puwpose might n-nyot be changed concewning daniew. 6:18 t-then t-the king went to h-his pawace, XD and p-passed the nyight f-fasting: nyeithew w-wewe instwuments o-of musick b-bwought befowe him: and his sweep w-went fwom him. 6:19 then t-the king awose vewy eawwy in the m-mowning, òωó and went i-in haste unto t-the den of wions. 6:20 and when he came to the den, nyaa~~ he cwied w-with a wamentabwe v-voice unto d-daniew: and the king spake and said to daniew, ( ͡o ω ͡o ) o daniew, sewvant o-of the wiving g-god, 😳 is thy god, (˘ω˘) whom thou sewvest c-continuawwy, ʘwʘ a-abwe to dewivew thee fwom the wions? 6:21 then said daniew unto t-the king, 😳😳😳 o king, nyaa~~ w-wive fow evew. 6:22 m-my god h-hath sent his angew, (U ﹏ U) and hath shut the wions’ m-mouths, σωσ that t-they have nyot huwt me: fowasmuch as befowe him i-innocency was found in me; and awso befowe thee, >_< o-o king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ have i done nyo huwt. 6:23 t-then was t-the king exceedingwy gwad fow h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and commanded t-that they shouwd take daniew u-up out of the den. (///ˬ///✿) so daniew was t-taken up out o-of the den, (///ˬ///✿) and n-nyo mannew of huwt w-was found upon him, >w< because he b-bewieved in his g-god. 6:24 a-and the king commanded, nyaa~~ and they b-bwought those men which had accused daniew, òωó and t-they cast them i-into the den of w-wions, >_< them, theiw chiwdwen, mya and theiw wives; and the wions had the mastewy of t-them, (✿oωo) and bwake aww theiw bones i-in pieces ow evew t-they came at the bottom of the den. 6:25 t-then king dawius wwote unto aww p-peopwe, UwU nyations, (ꈍᴗꈍ) a-and wanguages, t-that dweww in a-aww the eawth; p-peace be muwtipwied unto you. 6:26 i make a decwee, ^^ that in evewy dominion of m-my kingdom men twembwe and feaw b-befowe the god of daniew: fow he is the wiving god, ^^ and stedfast f-fow evew, and his kingdom that which shaww nyot be destwoyed, and his dominion s-shaww be even u-unto the end. 6:27 he dewiveweth a-and wescueth, >_< and he wowketh signs and wondews i-in heaven a-and in eawth, o.O who hath dewivewed d-daniew fwom the powew of the wions. 6:28 s-so this daniew pwospewed in the weign of dawius, σωσ and i-in the weign of cywus the pewsian. 7:1 in t-the fiwst yeaw o-of bewshazzaw king o-of babywon daniew had a dweam and visions of h-his head upon his bed: then he wwote the dweam, rawr x3 and towd the sum of the mattews. 7:2 d-daniew s-spake and said, mya i-i saw in my vision b-by night, and, ^^ behowd, the fouw winds of the h-heaven stwove u-upon the gweat sea. 7:3 and fouw gweat beasts c-came up fwom the sea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ divewse one fwom anothew. 7:4 t-the fiwst was wike a wion, :3 and had eagwe’s w-wings: i behewd t-tiww the wings theweof wewe p-pwucked, σωσ and i-it was wifted up f-fwom the eawth, and made stand upon the feet as a-a man, (˘ω˘) and a man’s heawt was given to it. 7:5 a-and behowd anothew beast, mya a second, OwO wike to a beaw, (ꈍᴗꈍ) and it w-waised up itsewf o-on one side, >w< a-and it had thwee w-wibs in the mouth o-of it between the teeth of it: a-and they said thus unto it, 🥺 awise, devouw much f-fwesh. 7:6 aftew this i behewd, -.- a-and wo anothew, :3 wike a weopawd, UwU which had u-upon the back of i-it fouw wings of a foww; the beast h-had awso fouw heads; and dominion w-was given t-to it. 7:7 aftew this i saw i-in the nyight visions, 😳 a-and behowd a fouwth beast, d-dweadfuw and tewwibwe, ^•ﻌ•^ and stwong exceedingwy; and it had gweat i-iwon teeth: it devouwed and b-bwake in pieces, (ꈍᴗꈍ) and stamped the wesidue with t-the feet of it: a-and it was divewse f-fwom aww the beasts that wewe b-befowe it; and i-it had ten howns. 7:8 i considewed t-the howns, σωσ and, behowd, 😳😳😳 thewe c-came up among them anothew w-wittwe hown, -.- befowe w-whom thewe wewe thwee of the fiwst howns pwucked up by the woots: and, (ꈍᴗꈍ) behowd, (⑅˘꒳˘) i-in this hown w-wewe eyes wike the eyes of man, >_< and a mouth speaking gweat things. 7:9 i-i behewd tiww the thwones w-wewe cast d-down, OwO and the ancient of days did sit, ( ͡o ω ͡o ) whose gawment was white as snow, 😳😳😳 and the h-haiw of his head wike the puwe woow: his thwone w-was wike the fiewy fwame, σωσ and h-his wheews as b-buwning fiwe. 7:10 a fiewy stweam i-issued and c-came fowth fwom b-befowe him: thousand t-thousands m-ministewed unto h-him, (⑅˘꒳˘) and ten thousand times ten thousand stood befowe him: the judgment was set, rawr x3 and the books w-wewe opened. 7:11 i-i behewd then b-because of the v-voice of the gweat w-wowds which t-the hown spake: i behewd even tiww the beast was swain, >w< and his body destwoyed, (///ˬ///✿) a-and given to t-the buwning fwame. 7:12 as concewning the west of the beasts, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they had theiw d-dominion taken a-away: yet theiw wives wewe pwowonged fow a season a-and time. 7:13 i saw in the nyight visions, ^•ﻌ•^ a-and, behowd, 🥺 one w-wike the son of man came with the cwouds of heaven, nyaa~~ a-and came to the ancient of d-days, 😳😳😳 and they b-bwought him nyeaw befowe him. 7:14 a-and thewe w-was given him d-dominion, (U ﹏ U) and gwowy, rawr x3 a-and a kingdom, (///ˬ///✿) t-that aww peopwe, σωσ n-nyations, /(^•ω•^) and wanguages, (✿oωo) shouwd s-sewve him: h-his dominion is an evewwasting d-dominion, rawr which shaww nyot pass away, :3 and his kingdom t-that which shaww nyot be d-destwoyed. 7:15 i daniew was g-gwieved in my spiwit i-in the midst of my body, 😳😳😳 and the visions o-of my head twoubwed me. 7:16 i came nyeaw unto o-one of them that s-stood by, òωó and asked him the twuth of aww this. rawr x3 s-so he towd me, >w< a-and made me know the intewpwetation o-of the things. 7:17 these gweat beasts, >_< w-which awe fouw, :3 a-awe fouw kings, ^•ﻌ•^ which shaww awise o-out of the e-eawth. 7:18 but the saints of the most high shaww t-take the kingdom, σωσ a-and possess t-the kingdom f-fow evew, (///ˬ///✿) even fow evew and evew. 7:19 then i wouwd know the twuth of the fouwth beast, /(^•ω•^) which was divewse fwom a-aww the othews, ( ͡o ω ͡o ) e-exceeding dweadfuw, (⑅˘꒳˘) w-whose teeth w-wewe of iwon, :3 a-and his nyaiws o-of bwass; which devouwed, rawr x3 bwake i-in pieces, rawr x3 and s-stamped the wesidue with his feet; 7:20 a-and of t-the ten howns that wewe in his head, (///ˬ///✿) and of the o-othew which came up, and befowe whom thwee feww; e-even of that hown that had eyes, a-and a mouth t-that spake vewy gweat things, 😳 whose w-wook was mowe s-stout than his f-fewwows. 7:21 i behewd, 😳😳😳 and t-the same hown made w-waw with the saints, σωσ and pwevaiwed a-against them; 7:22 untiw t-the ancient of d-days came, >_< and j-judgment was given to the saints o-of the most high; and the time came that the saints p-possessed the kingdom. 7:23 thus he said, >_< the fouwth beast shaww be the fouwth kingdom upon eawth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which s-shaww be divewse fwom aww kingdoms, >_< and shaww devouw the whowe eawth, mya and shaww twead it down, 😳😳😳 and bweak it i-in pieces. 7:24 and the ten howns out of this k-kingdom awe ten kings that shaww a-awise: and anothew shaww wise aftew them; and h-he shaww be divewse fwom the fiwst, (ꈍᴗꈍ) a-and he shaww subdue thwee k-kings. 7:25 and h-he shaww speak gweat wowds against the most high, rawr a-and shaww weaw out the saints of the most high, òωó and think t-to change times and waws: and they s-shaww be given into his hand u-untiw a time and times and the d-dividing of time. 7:26 b-but the judgment shaww sit, ^^;; and they s-shaww take away his dominion, 😳 to consume and to d-destwoy it unto the end. 7:27 and the kingdom and dominion, ^^;; and the gweatness o-of the kingdom u-undew the whowe heaven, (˘ω˘) shaww b-be given to the p-peopwe of the saints of the most h-high, òωó whose kingdom is an evewwasting kingdom, o.O and aww dominions shaww sewve a-and obey him. 7:28 h-hithewto is the end of the m-mattew. rawr as fow m-me daniew, ( ͡o ω ͡o ) my cogitations much t-twoubwed me, σωσ and my countenance changed in me: but i-i kept the mattew in my heawt. 8:1 in the t-thiwd yeaw of the w-weign of king bewshazzaw a vision appeawed unto m-me, ʘwʘ even unto me daniew, (✿oωo) aftew that which appeawed unto me at the fiwst. 8:2 and i saw in a vision; and it came to pass, 😳 w-when i saw, rawr that i-i was at shushan in the pawace, 🥺 w-which is in the p-pwovince of ewam; and i saw i-in a vision, 🥺 and i was by the wivew of uwai. 8:3 then i wifted up mine eyes, :3 and saw, >_< and, behowd, (U ﹏ U) t-thewe stood befowe the wivew a wam which had two howns: and the two howns w-wewe high; but o-one was highew t-than the othew, ʘwʘ and the highew came up wast. 8:4 i saw the wam p-pushing westwawd, (U ᵕ U❁) a-and nyowthwawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and southwawd; so that nyo b-beasts might stand befowe him, ^^ nyeithew w-was thewe any that couwd d-dewivew out of his hand; but he d-did accowding to his wiww, ^^;; and became gweat. 8:5 a-and as i was considewing, >_< b-behowd, an he goat c-came fwom the west on the face o-of the whowe e-eawth, :3 and touched nyot the gwound: a-and the goat had a nyotabwe h-hown between his eyes. 8:6 a-and he came to the w-wam that had two howns, >w< which i had seen standing b-befowe the wivew, rawr and wan unto him in the fuwy of his powew. 8:7 and i saw him come cwose unto the wam, (U ᵕ U❁) and he was moved w-with chowew against him, -.- and smote the wam, 🥺 and b-bwake his two howns: and thewe w-was nyo powew in the wam to stand befowe him, nyaa~~ b-but he cast him down to the gwound, OwO and stamped u-upon him: and thewe was nyone that couwd dewivew t-the wam out of his hand. 8:8 thewefowe the h-he goat waxed vewy gweat: and when he was stwong, t-the gweat hown w-was bwoken; and fow it came up fouw nyotabwe o-ones towawd the f-fouw winds of heaven. 8:9 and o-out of one of t-them came fowth a wittwe hown, which waxed exceeding g-gweat, towawd the south, UwU and towawd the east, rawr and towawd t-the pweasant wand. 8:10 and it waxed gweat, UwU even to the host o-of heaven; and i-it cast down some o-of the host and of the staws to the gwound, XD and stamped upon t-them. 8:11 yea, he magnified h-himsewf even to the pwince of the h-host, >w< and by h-him the daiwy sacwifice was taken away, (U ﹏ U) and the pwace of the sanctuawy was cast down. 8:12 a-and an host was g-given him against the daiwy sacwifice by weason o-of twansgwession, 😳😳😳 and it cast down the twuth to t-the gwound; and i-it pwactised, ( ͡o ω ͡o ) a-and pwospewed. 8:13 t-then i heawd o-one saint speaking, /(^•ω•^) a-and anothew saint said unto that cewtain s-saint which spake, mya h-how wong shaww b-be the vision c-concewning the d-daiwy sacwifice, o.O a-and the twansgwession of desowation, o.O t-to give b-both the sanctuawy a-and the host to be twodden undew foot? 8:14 a-and he said unto me, /(^•ω•^) unto two thousand and thwee h-hundwed days; then shaww the sanctuawy be cweansed. 8:15 a-and it came to pass, 😳 w-when i, even i daniew, >_< had seen the vision, and sought fow t-the meaning, OwO then, 😳😳😳 b-behowd, thewe stood befowe me a-as the appeawance o-of a man. 8:16 and i heawd a man’s voice between the banks o-of uwai, nyaa~~ which c-cawwed, rawr x3 and said, UwU gabwiew, make this man to u-undewstand the v-vision. 8:17 so he came nyeaw whewe i stood: a-and when he came, ^^;; i was afwaid, and feww upon my face: but he said unto me, òωó undewstand, /(^•ω•^) o son of m-man: fow at the time of the end shaww be the v-vision. 8:18 n-nyow as he was speaking w-with me, :3 i was in a deep s-sweep on my face t-towawd the gwound: b-but he touched m-me, OwO and set m-me upwight. 8:19 and he said, UwU behowd, i wiww m-make thee know n-nyani shaww be in t-the wast end of the indignation: f-fow at the time a-appointed the e-end shaww be. 8:20 the wam w-which thou sawest h-having two howns a-awe the kings o-of media and p-pewsia. 8:21 and the wough goat i-is the king of gwecia: and the g-gweat hown that i-is between his eyes is the fiwst king. 8:22 nyow that being b-bwoken, ^^ wheweas f-fouw stood up fow it, 🥺 fouw kingdoms s-shaww stand u-up out of the nyation, but nyot in his powew. 8:23 a-and in t-the wattew time o-of theiw kingdom, (⑅˘꒳˘) w-when the twansgwessows a-awe come t-to the fuww, :3 a king of fiewce countenance, and u-undewstanding dawk sentences, XD shaww stand up. 8:24 and his powew shaww be m-mighty, 😳😳😳 but nyot b-by his own powew: and he shaww destwoy wondewfuwwy, (U ﹏ U) and shaww p-pwospew, -.- and pwactise, 😳😳😳 a-and shaww destwoy the mighty and the howy p-peopwe. 8:25 and thwough his p-powicy awso he s-shaww cause cwaft t-to pwospew in his hand; and he shaww magnify himsewf in his h-heawt, ^^;; and by peace shaww destwoy m-many: he shaww awso stand up a-against the pwince of pwinces; but he shaww be b-bwoken without hand. 8:26 and t-the vision of the evening and the mowning which w-was towd is twue: whewefowe shut t-thou up the vision; fow it shaww be fow many days. 8:27 and i daniew fainted, UwU and was sick cewtain days; a-aftewwawd i wose u-up, /(^•ω•^) and did the k-king’s business; a-and i was astonished at the vision, but none u-undewstood it. 9:1 in the fiwst yeaw of dawius the son of a-ahasuewus, >_< of the s-seed of the medes, rawr x3 w-which was m-made king ovew the weawm of the chawdeans; 9:2 in the fiwst yeaw of his weign i d-daniew undewstood b-by books the nyumbew of the yeaws, òωó wheweof the wowd of the wowd c-came to jewemiah the pwophet, t-that he wouwd a-accompwish seventy y-yeaws in the desowations of jewusawem. 9:3 and i set my face unto the wowd god, 😳 to seek b-by pwayew and suppwications, with f-fasting, and sackcwoth, >w< and ashes: 9:4 and i pwayed unto the w-wowd my god, OwO and made my confession, nyaa~~ a-and said, nyaa~~ o wowd, the gweat and dweadfuw g-god, (⑅˘꒳˘) keeping the c-covenant and mewcy t-to them that w-wuv him, ^^ and to t-them that keep his commandments; 9:5 w-we have s-sinned, (ꈍᴗꈍ) and have committed iniquity, (ꈍᴗꈍ) a-and have done wickedwy, (ꈍᴗꈍ) and have webewwed, (ꈍᴗꈍ) e-even by depawting fwom thy pwecepts a-and fwom thy j-judgments: 9:6 nyeithew have w-we heawkened unto t-thy sewvants the pwophets, /(^•ω•^) which spake in thy nyame to ouw kings, (U ᵕ U❁) o-ouw pwinces, ^•ﻌ•^ a-and ouw fathews, (U ﹏ U) a-and to aww the p-peopwe of the wand. 9:7 o wowd, wighteousness bewongeth unto t-thee, (///ˬ///✿) but unto us confusion of faces, (///ˬ///✿) as at t-this day; to the men of judah, :3 and to the inhabitants o-of jewusawem, -.- and unto aww iswaew, :3 that awe nyeaw, σωσ and that a-awe faw off, ( ͡o ω ͡o ) thwough aww the c-countwies whithew t-thou hast dwiven t-them, òωó because of theiw twespass t-that they have t-twespassed against thee. 9:8 o-o wowd, rawr x3 to us b-bewongeth confusion o-of face, ʘwʘ to o-ouw kings, UwU to ouw pwinces, (///ˬ///✿) and t-to ouw fathews, ^•ﻌ•^ b-because we have s-sinned against thee. 9:9 to t-the wowd ouw god bewong mewcies and fowgivenesses, though we have webewwed against him; 9:10 nyeithew h-have we o-obeyed the voice of the wowd ouw g-god, nyaa~~ to wawk in his waws, :3 which he set befowe u-us by his sewvants t-the pwophets. 9:11 y-yea, 😳😳😳 aww i-iswaew have twansgwessed thy w-waw, (U ᵕ U❁) even by depawting, that they might nyot obey t-thy voice; thewefowe t-the cuwse is pouwed upon us, σωσ and the oath that is wwitten i-in the waw of moses the sewvant o-of god, because we have sinned against him. 9:12 a-and he hath confiwmed his w-wowds, >_< which he spake against us, o.O and against o-ouw judges that judged us, òωó by bwinging u-upon us a gweat eviw: fow u-undew the whowe h-heaven hath nyot been done as hath been done u-upon jewusawem. 9:13 as it is wwitten in the w-waw of moses, :3 aww t-this eviw is c-come upon us: yet made we nyot ouw pwayew befowe the wowd ouw god, (///ˬ///✿) that we might tuwn fwom ouw i-iniquities, /(^•ω•^) and undewstand thy twuth. 9:14 thewefowe h-hath the w-wowd watched upon the eviw, ^^ and bwought it upon u-us: fow the wowd o-ouw god is wighteous in aww his wowks which he doeth: fow we o-obeyed nyot his voice. 9:15 a-and nyow, (⑅˘꒳˘) o wowd ouw god, (˘ω˘) that hast bwought thy p-peopwe fowth out o-of the wand of egypt with a mighty h-hand, OwO and h-hast gotten thee wenown, as at t-this day; we have sinned, rawr x3 we have d-done wickedwy. 9:16 o-o wowd, (ꈍᴗꈍ) a-accowding to aww t-thy wighteousness, -.- i-i beseech thee, (ꈍᴗꈍ) wet thine a-angew and thy fuwy b-be tuwned away fwom thy city jewusawem, OwO thy h-howy mountain: because fow ouw sins, o.O a-and fow the iniquities of ouw fathews, ( ͡o ω ͡o ) jewusawem and thy peopwe awe become a wepwoach to aww that awe about u-us. 9:17 nyow thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) o o-ouw god, heaw the pwayew of thy s-sewvant, ʘwʘ and his s-suppwications, nyaa~~ and cause thy f-face to shine upon thy sanctuawy t-that is desowate, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow the wowd’s s-sake. 9:18 o my god, rawr x3 incwine thine eaw, and heaw; open thine eyes, 😳😳😳 and behowd ouw desowations, òωó and the c-city which is cawwed by thy nyame: fow we do nyot p-pwesent ouw suppwications befowe t-thee fow ouw wighteousnesses, 🥺 but fow thy gweat mewcies. 9:19 o wowd, :3 heaw; o wowd, :3 fowgive; o wowd, (U ﹏ U) heawken and do; defew nyot, fow thine o-own sake, nyaa~~ o m-my god: fow thy c-city and thy peopwe awe cawwed b-by thy nyame. 9:20 a-and whiwes i-i was speaking, /(^•ω•^) and pwaying, and confessing my s-sin and the sin o-of my peopwe iswaew, ^•ﻌ•^ and pwesenting m-my suppwication b-befowe the w-wowd my god fow t-the howy mountain o-of my god; 9:21 yea, ^^;; whiwes i w-was speaking in p-pwayew, UwU even the m-man gabwiew, :3 w-whom i had seen i-in the vision at t-the beginning, 😳 b-being caused to f-fwy swiftwy, (˘ω˘) touched m-me about t-the time of the evening obwation. 9:22 and he infowmed me, 😳😳😳 and t-tawked with me, :3 and said, (U ᵕ U❁) o daniew, i-i am nyow come fowth to give thee skiww and u-undewstanding. 9:23 a-at the b-beginning of thy suppwications t-the commandment c-came fowth, and i am come to shew thee; fow thou awt gweatwy bewuvd: thewefowe undewstand the m-mattew, /(^•ω•^) and considew the vision. 9:24 seventy weeks awe detewmined u-upon thy peopwe a-and upon thy howy city, ^•ﻌ•^ to f-finish the twansgwession, (✿oωo) a-and t-to make an end of s-sins, OwO and to m-make weconciwiation f-fow iniquity, -.- a-and to bwing in evewwasting wighteousness, ^•ﻌ•^ and t-to seaw up the vision and pwophecy, XD a-and to anoint the most howy. 9:25 k-know t-thewefowe and undewstand, ʘwʘ that f-fwom the going fowth of the commandment to westowe a-and to buiwd j-jewusawem unto t-the messiah the p-pwince shaww be seven weeks, 🥺 and t-thweescowe and t-two weeks: the s-stweet shaww be buiwt again, >w< and t-the waww, o.O even in twoubwous times. 9:26 and aftew thweescowe and two weeks shaww messiah be cut off, XD but nyot fow himsewf: and the peopwe o-of the pwince that s-shaww come shaww destwoy the city and the sanctuawy; and the end theweof shaww b-be with a fwood, σωσ a-and unto the end of the waw desowations awe detewmined. 9:27 a-and he shaww c-confiwm the covenant with many f-fow one week: and i-in the midst of the week he s-shaww cause the sacwifice and the o-obwation to cease, /(^•ω•^) a-and fow the ovewspweading of abominations he shaww make it d-desowate, 🥺 even u-untiw the consummation, (⑅˘꒳˘) a-and that d-detewmined shaww be pouwed upon t-the desowate. 10:1 i-in the t-thiwd yeaw of cywus k-king of pewsia a thing was weveawed unto daniew, :3 w-whose nyame w-was cawwed bewteshazzaw; and the thing was twue, (ꈍᴗꈍ) but the time appointed was wong: a-and he undewstood t-the thing, and had undewstanding o-of the vision. 10:2 in those days i daniew was mouwning t-thwee fuww weeks. 10:3 i-i a-ate nyo pweasant bwead, rawr nyeithew c-came fwesh nyow w-wine in my mouth, nyeithew did i anoint mysewf a-at aww, o.O tiww thwee w-whowe weeks w-wewe fuwfiwwed. 10:4 a-and in t-the fouw and twentieth d-day of the fiwst month, (U ᵕ U❁) as i was by the side of the gweat wivew, :3 which is hiddekew; 10:5 t-then i wifted up mine eyes, :3 and w-wooked, >_< and behowd a-a cewtain man cwothed in winen, whose woins wewe giwded with f-fine gowd of u-uphaz: 10:6 his body awso was wike t-the bewyw, >w< and his face as the a-appeawance of wightning, and his eyes as wamps of fiwe, and h-his awms and his feet wike in cowouw to powished bwass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the voice of his wowds w-wike the voice o-of a muwtitude. 10:7 a-and i-i daniew awone saw the vision: fow the men that w-wewe with me saw nyot the vision; b-but a gweat quaking feww upon them, (˘ω˘) so that they f-fwed to hide t-themsewves. 10:8 t-thewefowe i was weft awone, mya and saw this gweat v-vision, ^^ and thewe wemained nyo stwength in me: fow my comewiness was tuwned in me into cowwuption, UwU and i w-wetained nyo stwength. 10:9 yet h-heawd i the voice of his wowds: and when i heawd the voice of his wowds, (˘ω˘) then was i in a deep s-sweep on my face, ( ͡o ω ͡o ) and my face towawd the gwound. 10:10 a-and, -.- b-behowd, an hand t-touched me, 😳 which s-set me upon my knees and upon the pawms of my hands. 10:11 and he said unto me, o daniew, >_< a-a man gweatwy b-bewuvd, (U ᵕ U❁) undewstand t-the wowds that i-i speak unto thee, 😳😳😳 and stand u-upwight: fow unto thee am i nyow s-sent. and when he had spoken this wowd unto me, OwO i stood twembwing. 10:12 t-then said he unto m-me, >w< feaw nyot, σωσ d-daniew: fow fwom t-the fiwst day that thou didst s-set thine heawt t-to undewstand, UwU and to chasten thysewf befowe thy god, mya thy wowds w-wewe heawd, ^^ and i-i am come fow thy wowds. 10:13 but the pwince of the kingdom o-of pewsia withstood me one and t-twenty days: b-but, (///ˬ///✿) wo, (ꈍᴗꈍ) michaew, o-one of the chief pwinces, >w< came to hewp me; and i wemained thewe with the kings of pewsia. 10:14 n-nyow i am come to make thee u-undewstand nyani shaww befaww thy peopwe in the w-wattew days: fow yet the vision i-is fow many days. 10:15 a-and w-when he had spoken s-such wowds u-unto me, -.- i set my face towawd the g-gwound, 😳 and i became dumb. 10:16 and, >_< behowd, σωσ one wike the simiwitude of the s-sons of men touched my wips: then i opened my m-mouth, UwU and spake, (⑅˘꒳˘) a-and said unto h-him that stood befowe me, ( ͡o ω ͡o ) o my wowd, by the vision my sowwows awe tuwned upon m-me, òωó and i have w-wetained nyo stwength. 10:17 f-fow how can the s-sewvant of this my wowd tawk with this my wowd? fow as fow me, ^^;; stwaightway thewe wemained no stwength i-in me, mya nyeithew is thewe bweath weft in m-me. 10:18 then t-thewe came again a-and touched me one wike the a-appeawance of a man, nyaa~~ and he stwengthened me, :3 10:19 and said, mya o man gweatwy bewuvd, feaw nyot: peace be unto thee, >_< be stwong, OwO yea, be stwong. XD and when he had s-spoken unto me, 😳😳😳 i was stwengthened, ʘwʘ and said, o.O wet m-my wowd speak; f-fow thou hast stwengthened me. 10:20 t-then said h-he, rawr knowest thou whewefowe i come unto thee? a-and nyow wiww i-i wetuwn to fight with the pwince of pewsia: and w-when i am gone f-fowth, (U ﹏ U) wo, the p-pwince of gwecia s-shaww come. 10:21 but i wiww s-shew thee that which is nyoted in the scwiptuwe o-of twuth: and t-thewe is nyone that howdeth with m-me in these things, >w< b-but michaew youw pwince. 11:1 awso i in the fiwst yeaw of dawius the mede, XD e-even i, /(^•ω•^) stood to confiwm and t-to stwengthen him. 11:2 and n-now wiww i shew thee the twuth. nyaa~~ behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thewe shaww s-stand up yet thwee kings in pewsia; and the fouwth shaww be f-faw wichew than they aww: and b-by his stwength t-thwough his wiches h-he shaww stiw up aww against the weawm of gwecia. 11:3 and a-a mighty king s-shaww stand up, >w< t-that shaww wuwe w-with gweat dominion, ʘwʘ and do accowding t-to his wiww. 11:4 a-and w-when he shaww stand u-up, (ꈍᴗꈍ) his kingdom s-shaww be bwoken, and shaww be divided towawd t-the fouw winds o-of heaven; and not to his postewity, σωσ nyow accowding t-to his dominion w-which he w-wuwed: fow his kingdom shaww be p-pwucked up, (U ᵕ U❁) even f-fow othews beside those. 11:5 a-and the king o-of the south shaww be stwong, ^^ and o-one of his pwinces; and he shaww b-be stwong above h-him, >_< and have d-dominion; his d-dominion shaww be a gweat dominion. 11:6 and in the end of yeaws t-they shaww join themsewves t-togethew; fow the king’s daughtew o-of the south s-shaww come to the king of the n-nyowth to make a-an agweement: but she shaww nyot wetain the powew o-of the awm; nyeithew s-shaww he stand, σωσ nyow his awm: but she shaww be given up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they that bwought hew, >w< and he that begat hew, OwO and he that stwengthened hew in these times. 11:7 but out o-of a bwanch of h-hew woots shaww o-one stand up in h-his estate, -.- which shaww come with an awmy, (⑅˘꒳˘) and s-shaww entew into t-the fowtwess o-of the king of the n-nyowth, òωó and shaww deaw against them, :3 and shaww pwevaiw: 11:8 and shaww awso c-cawwy captives into e-egypt theiw g-gods, :3 with theiw p-pwinces, (U ᵕ U❁) and with theiw pwecious v-vessews of siwvew and of gowd; and he shaww continue mowe yeaws than the king o-of the nyowth. 11:9 so the k-king of the south s-shaww come into his kingdom, (U ﹏ U) and shaww wetuwn into his own wand. 11:10 b-but his sons shaww b-be stiwwed up, >w< and shaww assembwe a muwtitude o-of gweat fowces: and one shaww cewtainwy come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and o-ovewfwow, -.- and pass thwough: t-then shaww he wetuwn, 😳 and be stiwwed u-up, (⑅˘꒳˘) even to h-his fowtwess. 11:11 and the king of the south shaww be moved w-with chowew, (ꈍᴗꈍ) and shaww come fowth and fight with him, σωσ even with the king of the nyowth: and he shaww set fowth a-a gweat muwtitude; b-but the muwtitude shaww be g-given into his hand. 11:12 a-and when he hath t-taken away the m-muwtitude, :3 his heawt shaww be wifted up; and he s-shaww cast down many ten thousands: but he shaww nyot be stwengthened by it. 11:13 f-fow the k-king of the nyowth s-shaww wetuwn, rawr x3 a-and shaww set fowth a muwtitude g-gweatew than the fowmew, σωσ and shaww c-cewtainwy come a-aftew cewtain yeaws with a gweat awmy and with m-much wiches. 11:14 a-and in t-those times thewe s-shaww many stand u-up against the king of the south: awso the w-wobbews of thy peopwe s-shaww exawt t-themsewves to estabwish the vision; but they shaww faww. 11:15 s-so the king o-of the nyowth shaww c-come, >w< and cast up a mount, (U ᵕ U❁) a-and take the most fenced cities: a-and the awms of t-the south shaww n-nyot withstand, ʘwʘ nyeithew his chosen peopwe, 🥺 nyeithew s-shaww thewe be any stwength to withstand. 11:16 b-but he that cometh against him shaww do accowding to h-his own wiww, (ꈍᴗꈍ) and nyone shaww s-stand befowe him: and he shaww stand i-in the gwowious w-wand, -.- which b-by his hand shaww b-be consumed. 11:17 he shaww awso set his f-face to entew with the stwength of his whowe kingdom, (ꈍᴗꈍ) and upwight ones with him; t-thus shaww he d-do: and he shaww g-give him the daughtew o-of women, ^^ c-cowwupting hew: but she shaww n-nyot stand on his s-side, rawr nyeithew be fow him. 11:18 aftew this shaww he tuwn h-his face unto the iswes, OwO and shaww take many: but a-a pwince fow his own behawf shaww c-cause the wepwoach offewed by him to cease; w-without his own wepwoach he shaww c-cause it to tuwn upon him. 11:19 t-then he s-shaww tuwn his f-face towawd the fowt of his own wand: but he shaww stumbwe and faww, :3 and nyot be found. 11:20 then shaww stand u-up in his estate a waisew of taxes in the gwowy o-of the kingdom: but within few d-days he shaww b-be destwoyed, 😳😳😳 nyeithew in angew, 🥺 n-nyow in battwe. 11:21 a-and in his estate shaww stand up a viwe pewson, rawr x3 to whom t-they shaww nyot give the honouw o-of the kingdom: but he shaww come in peaceabwy, (///ˬ///✿) a-and obtain the kingdom by f-fwattewies. 11:22 and with the a-awms of a fwood s-shaww they be ovewfwown fwom befowe him, (U ᵕ U❁) and shaww be bwoken; yea, (˘ω˘) awso the pwince o-of the covenant. 11:23 a-and aftew the weague m-made with him he shaww wowk deceitfuwwy: fow h-he shaww come up, mya and shaww become s-stwong with a smow peopwe. 11:24 h-he shaww entew peaceabwy even upon the f-fattest pwaces of the pwovince; a-and he shaww do t-that which his fathews have nyot done, /(^•ω•^) nyow his fathews’ fathews; he shaww s-scattew among them the pwey, rawr and spoiw, and wiches: y-yea, mya and he s-shaww fowecast h-his devices against the stwong h-howds, o.O even fow a time. 11:25 and he shaww stiw u-up his powew and his couwage a-against the king o-of the south with a-a gweat awmy; and the king of t-the south shaww b-be stiwwed up t-to battwe with a-a vewy gweat and mighty awmy; but h-he shaww nyot stand: fow they s-shaww fowecast d-devices against him. 11:26 yea, (U ﹏ U) they that feed of the powtion of his meat shaww d-destwoy him, 😳😳😳 and his awmy shaww ovewfwow: and many shaww faww d-down swain. 11:27 a-and both of these kings’ heawts shaww be to do mischief, 🥺 and they shaww speak wies at one tabwe; but it s-shaww nyot pwospew: f-fow yet the e-end shaww be a-at the time appointed. 11:28 t-then shaww he wetuwn i-into his wand with gweat wiches; a-and his heawt shaww be against t-the howy covenant; and he s-shaww do expwoits, and wetuwn to h-his own wand. 11:29 a-at the t-time appointed he s-shaww wetuwn, 🥺 a-and come towawd the south; but it shaww nyot be a-as the fowmew, ^^;; ow as the wattew. 11:30 fow the ships of chittim s-shaww come against him: thewefowe he shaww b-be gwieved, ^^ and w-wetuwn, 🥺 and have indignation against t-the howy covenant: so shaww h-he do; he shaww e-even wetuwn, (✿oωo) and have intewwigence w-with them that fowsake the h-howy covenant. 11:31 a-and awms shaww stand on h-his pawt, ʘwʘ and they shaww powwute the sanctuawy of stwength, and s-shaww take away the daiwy sacwifice, (⑅˘꒳˘) a-and they shaww pwace the abomination that m-maketh desowate. 11:32 and s-such as do wickedwy against the c-covenant shaww he cowwupt by fwattewies: b-but the peopwe that do k-know theiw god shaww be stwong, (✿oωo) and do expwoits. 11:33 a-and t-they that undewstand a-among the peopwe s-shaww instwuct m-many: yet t-they shaww faww by the swowd, nyaa~~ and b-by fwame, /(^•ω•^) by captivity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and by s-spoiw, (U ᵕ U❁) many days. 11:34 nyow w-when they shaww faww, ^^;; they shaww be howpen with a-a wittwe hewp: b-but many shaww cweave to them with fwattewies. 11:35 a-and some o-of them of undewstanding shaww f-faww, σωσ to twy them, σωσ a-and to puwge, nyaa~~ a-and to make t-them white, even to the time of the end: because it is yet fow a time appointed. 11:36 and the king shaww do a-accowding to his wiww; and he shaww e-exawt himsewf, (U ᵕ U❁) and magnify h-himsewf above evewy god, òωó and shaww s-speak mawvewwous t-things against the god of g-gods, (⑅˘꒳˘) and shaww p-pwospew tiww the indignation be accompwished: fow t-that that is detewmined shaww be done. 11:37 n-nyeithew shaww he wegawd the g-god of his fathews, /(^•ω•^) n-nyow the desiwe o-of women, :3 nyow wegawd any g-god: fow he shaww magnify himsewf above aww. 11:38 but in his e-estate shaww he honouw the god of fowces: and a god whom his fathews knew nyot shaww he honouw with gowd, (✿oωo) and siwvew, ( ͡o ω ͡o ) and with p-pwecious stones, òωó a-and pweasant things. 11:39 t-thus shaww he do i-in the most stwong howds with a stwange god, whom he shaww acknowwedge a-and incwease w-with gwowy: and he shaww c-cause them to wuwe o-ovew many, -.- and s-shaww divide t-the wand fow gain. 11:40 and at the time of the e-end shaww the king of the south push at him: and the king of t-the nyowth shaww come against him wike a whiwwwind, XD with chawiots, òωó and with howsemen, and with m-many ships; and he shaww entew into the countwies, -.- and shaww ovewfwow a-and pass o-ovew. 11:41 h-he shaww entew awso into the gwowious wand, 😳😳😳 and m-many countwies s-shaww be ovewthwown: b-but these shaww escape out of his hand, mya even e-edom, σωσ and moab, and the chief o-of the chiwdwen of ammon. 11:42 he shaww stwetch fowth his hand a-awso upon the countwies: and t-the wand of egypt shaww nyot escape. 11:43 b-but he shaww have p-powew ovew the tweasuwes of gowd a-and of siwvew, 😳😳😳 and ovew aww the pwecious things o-of egypt: and the wibyans and the ethiopians shaww be at his s-steps. 11:44 but tidings out of the east and o-out of the nyowth shaww twoubwe h-him: thewefowe h-he shaww go fowth with gweat fuwy t-to destwoy, and uttewwy to m-make away many. 11:45 and he shaww pwant the t-tabewnacwes of his p-pawace between the seas in the g-gwowious howy m-mountain; yet he shaww come to h-his end, XD and nyone shaww hewp him. 12:1 and at that time shaww michaew stand up, XD the gweat pwince w-which standeth fow the chiwdwen of thy peopwe: and thewe s-shaww be a time o-of twoubwe, UwU such a-as nyevew was since thewe was a-a nyation even to t-that same time: and at that time t-thy peopwe shaww be dewivewed, /(^•ω•^) e-evewy one that s-shaww be found wwitten in the book. 12:2 and many of them t-that sweep in the d-dust of the eawth shaww awake, some to evewwasting w-wife, and some to shame and e-evewwasting contempt. 12:3 a-and they that be w-wise shaww shine a-as the bwightness of the fiwmament; a-and they that tuwn many to w-wighteousness as the staws fow evew and evew. 12:4 but thou, o.O o-o daniew, shut u-up the wowds, o.O a-and seaw the book, (U ᵕ U❁) e-even to the t-time of the end: m-many shaww wun t-to and fwo, OwO and knowwedge shaww be incweased. 12:5 t-then i daniew wooked, :3 and, :3 behowd, thewe s-stood othew two, 🥺 the one on this s-side of the bank of the wivew, rawr x3 and the othew on that side of the bank of the w-wivew. 12:6 and o-one said to the m-man cwothed in winen, 🥺 which was upon the watews of the wivew, rawr h-how wong shaww i-it be to the end o-of these wondews? 12:7 a-and i heawd the man cwothed in winen, òωó which was upon the watews of the wivew, 😳 when he h-hewd up his wight h-hand and his w-weft hand unto heaven, and swawe by him that wiveth f-fow evew that it shaww be fow a time, rawr times, a-and an hawf; and when he shaww h-have accompwished to scattew the powew of the howy peopwe, (U ᵕ U❁) aww t-these things shaww be finished. 12:8 a-and i heawd, :3 but i undewstood nyot: then said i, :3 o my w-wowd, σωσ nani shaww be the end of these things? 12:9 a-and he said, ^^ go thy way, daniew: f-fow the wowds a-awe cwosed up and seawed tiww the time of the end. 12:10 many shaww be p-puwified, (˘ω˘) and made white, (///ˬ///✿) and twied; but the wicked shaww do wickedwy: and nyone of the wicked shaww undewstand; b-but the wise s-shaww undewstand. 12:11 and fwom the time that t-the daiwy sacwifice shaww be taken a-away, and t-the abomination t-that maketh desowate set up, nyaa~~ thewe shaww be a thousand two hundwed a-and ninety days. 12:12 b-bwessed i-is he that w-waiteth, /(^•ω•^) and cometh to the thousand thwee hundwed and five and t-thiwty days. 12:13 b-but go thou thy way tiww the end be: fow thou shawt west, and stand in thy wot at the end o-of the days. ### hosea 1:1 the wowd of the wowd that c-came unto hosea, XD t-the son of beewi, ^^;; i-in the days o-of uzziah, σωσ jotham, ^^ ahaz, and hezekiah, :3 kings of judah, òωó and in the days of jewoboam the son of j-joash, (///ˬ///✿) king of iswaew. 1:2 the b-beginning of the wowd of the wowd b-by hosea. :3 and t-the wowd said to hosea, (ꈍᴗꈍ) go, take unto thee a wife of whowedoms and chiwdwen of w-whowedoms: fow the wand hath c-committed gweat w-whowedom, (⑅˘꒳˘) depawting f-fwom the wowd. 1:3 s-so he went and took gomew t-the daughtew of dibwaim; which conceived, rawr a-and bawe him a son. 1:4 a-and the w-wowd said unto him, o.O caww his nyame jezweew; fow y-yet a wittwe whiwe, (⑅˘꒳˘) and i wiww a-avenge the bwood o-of jezweew upon t-the house of j-jehu, (///ˬ///✿) and wiww cause to cease the kingdom of the house of iswaew. 1:5 a-and it shaww come to pass at that day, ^^;; that i wiww bweak the bow of i-iswaew, σωσ in the vawwey o-of jezweew. 1:6 and she conceived again, >w< a-and bawe a daughtew. ( ͡o ω ͡o ) a-and god said u-unto him, (U ﹏ U) caww h-hew nyame wowuhamah: fow i wiww nyo mowe have m-mewcy upon the house of iswaew; but i wiww uttewwy t-take them away. 1:7 but i-i wiww have mewcy u-upon the house o-of judah, 😳 and w-wiww save them b-by the wowd theiw g-god, XD and wiww nyot save them by bow, -.- nyow by swowd, n-nyow by battwe, 🥺 by howses, /(^•ω•^) n-nyow by howsemen. 1:8 nyow w-when she had weaned w-wowuhamah, ^•ﻌ•^ she c-conceived, nyaa~~ and b-bawe a son. 1:9 t-then said god, nyaa~~ caww his nyame woammi: fow ye awe nyot my peopwe, 😳 and i wiww not be youw god. 1:10 y-yet the n-nyumbew of the chiwdwen of iswaew s-shaww be as t-the sand of the sea, :3 which cannot b-be measuwed nyow nyumbewed; and it shaww come to pass, nyaa~~ that i-in the pwace whewe it was said u-unto them, o.O ye awe n-nyot my peopwe, (˘ω˘) thewe it shaww b-be said unto them, ( ͡o ω ͡o ) y-ye awe the s-sons of the wiving g-god. 1:11 t-then shaww the chiwdwen of judah a-and the chiwdwen o-of iswaew be gathewed togethew, and appoint t-themsewves one head, ʘwʘ and they shaww come up out o-of the wand: fow gweat shaww be the day of jezweew. 2:1 say y-ye unto youw bwethwen, (˘ω˘) a-ammi; and t-to youw sistews, 😳 w-wuhamah. 2:2 pwead with youw mothew, /(^•ω•^) pwead: f-fow she is nyot m-my wife, ^^ nyeithew am i hew husband: wet hew thewefowe p-put away h-hew whowedoms out o-of hew sight, (✿oωo) and hew aduwtewies f-fwom between h-hew bweasts; 2:3 west i stwip hew nyaked, -.- and set hew as in the day that she was bown, and make hew as a wiwdewness, òωó a-and set hew wike a dwy wand, ^•ﻌ•^ and sway hew with thiwst. 2:4 and i wiww nyot have mewcy upon hew chiwdwen; f-fow they be t-the chiwdwen of whowedoms. 2:5 fow theiw mothew hath pwayed t-the hawwot: she that conceived them hath done shamefuwwy: fow s-she said, OwO i wiww g-go aftew my wuvws, :3 t-that give me my bwead and m-my watew, my woow and my fwax, ^^;; mine o-oiw and my dwink. 2:6 thewefowe, o.O b-behowd, i-i wiww hedge up t-thy way with thowns, (///ˬ///✿) a-and make a waww, >w< that she s-shaww nyot find h-hew paths. 2:7 and she shaww fowwow aftew hew wuvws, òωó but she s-shaww nyot ovewtake t-them; and she shaww seek them, >w< but shaww nyot find them: then shaww she say, /(^•ω•^) i-i wiww go and w-wetuwn to my fiwst husband; fow t-then was it bettew with me than n-nyow. 2:8 fow she did nyot know that i gave hew cown, 😳 and w-wine, nyaa~~ and oiw, mya and muwtipwied hew siwvew and gowd, (⑅˘꒳˘) w-which they pwepawed fow baaw. 2:9 thewefowe w-wiww i wetuwn, :3 a-and take away my cown in the time theweof, 🥺 and my wine in the season theweof, 🥺 a-and wiww wecovew m-my woow and my f-fwax given to c-covew hew nyakedness. 2:10 and nyow wiww i discovew h-hew wewdness i-in the sight o-of hew wuvws, a-and nyone shaww d-dewivew hew out of mine hand. 2:11 i wiww awso cause aww hew miwth to cease, (✿oωo) hew feast days, :3 h-hew nyew moons, o.O and hew sabbaths, ^^ a-and aww hew sowemn f-feasts. 2:12 a-and i wiww d-destwoy hew vines a-and hew fig twees, ^^ wheweof she hath said, XD these awe my wewawds that my wuvws h-have given me: and i wiww make them a fowest, (U ﹏ U) a-and the beasts of t-the fiewd shaww eat them. 2:13 a-and i wiww visit upon hew the days of baawim, whewein she buwned i-incense to t-them, ( ͡o ω ͡o ) and she decked h-hewsewf with hew eawwings and hew jewews, :3 a-and she went aftew h-hew wuvws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and f-fowgat me, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd. 2:14 thewefowe, rawr x3 b-behowd, ʘwʘ i wiww a-awwuwe hew, >_< and b-bwing hew into the w-wiwdewness, :3 a-and speak comfowtabwy u-unto hew. 2:15 and i wiww g-give hew hew v-vineyawds fwom thence, ( ͡o ω ͡o ) and the vawwey o-of achow fow a doow of hope: and she shaww s-sing thewe, :3 as i-in the days of h-hew youth, -.- and a-as in the day when s-she came up out o-of the wand of egypt. 2:16 and it shaww be a-at that day, ^^;; saith t-the wowd, rawr that t-thou shawt caww m-me ishi; and s-shawt caww me nyo mowe baawi. 2:17 f-fow i wiww t-take away the nyames of baawim o-out of hew mouth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they shaww nyo mowe be w-wemembewed by theiw n-nyame. 2:18 and in that day w-wiww i make a c-covenant fow them with the beasts of the fiewd and with the fowws of heaven, ^^;; and w-with the cweeping t-things of t-the gwound: and i wiww bweak the b-bow and the swowd and the battwe out of the eawth, (U ᵕ U❁) and wiww make them to wie down s-safewy. 2:19 and i wiww betwoth thee unto me fow evew; yea, :3 i wiww betwoth thee unto me i-in wighteousness, XD a-and in judgment, o.O a-and in wovingkindness, and in mewcies. 2:20 i wiww even betwoth thee unto me in faithfuwness: and thou shawt k-know the wowd. 2:21 and it shaww come to p-pass in that day, -.- i wiww heaw, 🥺 saith the wowd, XD i wiww heaw the h-heavens, and they shaww heaw the eawth; 2:22 and t-the eawth shaww heaw the cown, mya and the wine, 😳😳😳 and the oiw; and t-they shaww heaw jezweew. 2:23 and i wiww sow h-hew unto me in the eawth; and i-i wiww have mewcy upon hew that had nyot obtained mewcy; and i wiww say to them w-which wewe nyot m-my peopwe, XD thou a-awt my peopwe; a-and they shaww s-say, 😳 thou awt my god. 3:1 then s-said the wowd unto me, ( ͡o ω ͡o ) go yet, wuv a woman bewuvd of hew fwiend, (///ˬ///✿) yet an aduwtewess, :3 accowding to the wuv of the wowd towawd the chiwdwen of i-iswaew, XD who wook to othew gods, >w< and wuv fwagons o-of wine. 3:2 so i bought hew t-to me fow fifteen p-pieces of siwvew, ^^;; and fow an h-homew of bawwey, (U ᵕ U❁) and an hawf homew o-of bawwey: 3:3 a-and i said unto h-hew, thou shawt abide fow me m-many days; thou s-shawt nyot pway t-the hawwot, >_< and thou shawt nyot be fow anothew man: so wiww i awso be fow thee. 3:4 f-fow the c-chiwdwen of iswaew shaww abide m-many days without a-a king, and without a pwince, (✿oωo) a-and without a s-sacwifice, ^^ and without a-an image, and without an ephod, (˘ω˘) and without tewaphim: 3:5 a-aftewwawd shaww the chiwdwen o-of iswaew wetuwn, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and seek the wowd theiw god, (✿oωo) and david theiw k-king; and shaww feaw the wowd and h-his goodness in the wattew days. 4:1 heaw the wowd of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) ye chiwdwen of iswaew: fow the wowd hath a contwovewsy with t-the inhabitants of the wand, :3 because thewe is n-nyo twuth, (U ᵕ U❁) nyow m-mewcy, :3 nyow knowwedge o-of god in the wand. 4:2 b-by sweawing, and wying, ^^ and kiwwing, (✿oωo) a-and steawing, ^^ a-and committing a-aduwtewy, 😳 t-they bweak out, rawr a-and bwood toucheth bwood. 4:3 t-thewefowe shaww t-the wand mouwn, (U ᵕ U❁) a-and evewy one that d-dwewweth thewein shaww wanguish, (///ˬ///✿) with the beasts of the fiewd, òωó a-and with the f-fowws of heaven; y-yea, the fishes of the sea awso s-shaww be taken away. 4:4 yet w-wet nyo man stwive, >_< nyow wepwove anothew: fow thy peopwe awe a-as they that stwive w-with the pwiest. 4:5 t-thewefowe s-shawt thou f-faww in the day, mya a-and the pwophet a-awso shaww faww with thee in t-the nyight, :3 and i wiww destwoy thy mothew. 4:6 my peopwe awe d-destwoyed fow wack o-of knowwedge: because thou hast wejected knowwedge, >w< i-i wiww awso weject thee, (U ﹏ U) that thou shawt be nyo pwiest to me: seeing thou h-hast fowgotten t-the waw of thy g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i wiww awso f-fowget thy chiwdwen. 4:7 a-as they wewe incweased, 😳😳😳 so they sinned against me: t-thewefowe wiww i-i change theiw gwowy into shame. 4:8 t-they e-eat up the sin of m-my peopwe, ( ͡o ω ͡o ) and they set theiw h-heawt on theiw i-iniquity. 4:9 and thewe shaww be, (✿oωo) wike peopwe, o.O wike pwiest: and i wiww punish t-them fow theiw ways, >_< and wewawd them theiw doings. 4:10 fow t-they shaww eat, (✿oωo) a-and nyot have enough: they shaww c-commit whowedom, (ꈍᴗꈍ) and shaww nyot i-incwease: because t-they have weft o-off to take h-heed to the wowd. 4:11 w-whowedom a-and wine and nyew wine take a-away the heawt. 4:12 m-my peopwe a-ask counsew at theiw stocks, (U ﹏ U) and theiw staff decwaweth u-unto them: fow the spiwit o-of whowedoms hath caused them to eww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they have gone a whowing fwom undew theiw god. 4:13 they sacwifice upon the tops of the mountains, (ꈍᴗꈍ) a-and buwn incense u-upon the hiwws, rawr undew oaks and popwaws and e-ewms, ^•ﻌ•^ because the shadow theweof is good: thewefowe youw daughtews shaww commit w-whowedom, (ꈍᴗꈍ) and y-youw spouses shaww c-commit aduwtewy. 4:14 i w-wiww not punish y-youw daughtews when they commit whowedom, -.- nyow youw spouses when t-they commit aduwtewy: fow themsewves awe sepawated with whowes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and they sacwifice w-with hawwots: thewefowe the peopwe that doth nyot undewstand shaww faww. 4:15 t-though thou, o.O i-iswaew, pway the hawwot, yet w-wet nyot judah o-offend; and come nyot ye unto giwgaw, ^^ nyeithew go ye up to bethaven, /(^•ω•^) n-nyow sweaw, the wowd wiveth. 4:16 fow i-iswaew swideth back as a backswiding h-heifew: nyow t-the wowd wiww f-feed them as a w-wamb in a wawge p-pwace. 4:17 e-ephwaim is joined t-to idows: wet him awone. 4:18 theiw dwink is s-souw: they have c-committed whowedom continuawwy: hew wuwews with s-shame do wuv, :3 g-give ye. 4:19 t-the wind hath b-bound hew up in hew wings, 😳 and they s-shaww be ashamed b-because of theiw sacwifices. 5:1 heaw ye t-this, (˘ω˘) o pwiests; a-and heawken, ( ͡o ω ͡o ) ye house of iswaew; a-and give ye eaw, >_< o house of the king; fow judgment i-is towawd y-you, (ꈍᴗꈍ) because ye h-have been a snawe o-on mizpah, ^•ﻌ•^ a-and a nyet spwead upon tabow. 5:2 a-and the wevowtews awe pwofound to make swaughtew, 🥺 t-though i have been a webukew of them aww. 5:3 i know ephwaim, (˘ω˘) and iswaew is nyot hid f-fwom me: fow nyow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-o ephwaim, thou c-committest whowedom, o.O a-and iswaew is defiwed. 5:4 t-they wiww nyot fwame theiw d-doings to tuwn unto theiw god: f-fow the spiwit of whowedoms is i-in the midst of t-them, -.- and they have nyot known the wowd. 5:5 a-and the pwide o-of iswaew doth testify t-to his face: t-thewefowe shaww i-iswaew and ephwaim faww in theiw iniquity: j-judah awso shaww faww with them. 5:6 they shaww go with theiw fwocks and with t-theiw hewds to s-seek the wowd; b-but they shaww nyot find him; he h-hath withdwawn h-himsewf fwom them. 5:7 t-they h-have deawt tweachewouswy against the wowd: fow they have begotten stwange chiwdwen: n-nyow shaww a month devouw them with theiw p-powtions. 5:8 bwow ye the cownet in gibeah, 😳 and the twumpet i-in wamah: cwy awoud a-at bethaven, 🥺 aftew thee, o benjamin. 5:9 ephwaim shaww be d-desowate in the day of webuke: a-among the twibes of iswaew have i-i made known that which shaww s-suwewy be. 5:10 the pwinces of j-judah wewe wike them that wemove t-the bound: thewefowe i wiww p-pouw out my wwath upon them wike watew. 5:11 e-ephwaim is oppwessed and bwoken in judgment, /(^•ω•^) because he wiwwingwy wawked aftew the commandment. 5:12 thewefowe wiww i be unto e-ephwaim as a moth, (⑅˘꒳˘) a-and to the h-house of judah as wottenness. 5:13 when ephwaim saw his sickness, 😳😳😳 and judah s-saw his wound, mya then went ephwaim t-to the assywian, (✿oωo) a-and sent to king j-jaweb: yet couwd he nyot heaw y-you, (✿oωo) nyow cuwe you of youw wound. 5:14 fow i-i wiww be unto e-ephwaim as a wion, (⑅˘꒳˘) a-and as a young wion to the house of judah: i, σωσ even i, wiww teaw a-and go away; i wiww take away, and nyone shaww w-wescue him. 5:15 i-i wiww go a-and wetuwn to m-my pwace, UwU tiww they acknowwedge theiw offence, and seek my face: i-in theiw affwiction they wiww seek me eawwy. 6:1 come, ʘwʘ and wet us wetuwn unto the wowd: fow he hath town, OwO and he wiww heaw u-us; he hath smitten, (✿oωo) a-and he wiww bind us up. 6:2 aftew two d-days wiww he wevive u-us: in the thiwd d-day he wiww w-waise us up, :3 and we shaww wive i-in his sight. 6:3 then shaww w-we know, ^^ if we fowwow on to know t-the wowd: his g-going fowth is pwepawed as the mowning; and he s-shaww come unto u-us as the wain, (ꈍᴗꈍ) as the wattew and fowmew wain unto the eawth. 6:4 o ephwaim, mya n-nyani shaww i do unto thee? o judah, (✿oωo) nyani shaww i do unto thee? f-fow youw goodness is as a mowning c-cwoud, (✿oωo) and as the eawwy dew i-it goeth away. 6:5 t-thewefowe h-have i hewed them by the pwophets; i have swain t-them by the wowds of my mouth: and thy judgments a-awe as the wight that goeth f-fowth. 6:6 fow i desiwed mewcy, a-and not sacwifice; a-and the knowwedge o-of god m-mowe than buwnt offewings. 6:7 but they wike m-men have twansgwessed t-the covenant: t-thewe have they deawt tweachewouswy against me. 6:8 giwead is a city of t-them that wowk iniquity, σωσ and is p-powwuted with b-bwood. 6:9 and a-as twoops of wobbews wait fow a man, òωó so the company of pwiests m-muwdew in the way by consent: fow they commit w-wewdness. 6:10 i have seen an h-howwibwe thing i-in the house of iswaew: thewe is the whowedom of ephwaim, (///ˬ///✿) iswaew i-is defiwed. 6:11 a-awso, :3 o judah, mya he hath set a-an hawvest fow t-thee, nyaa~~ when i wetuwned t-the captivity o-of my peopwe. 7:1 when i wouwd have heawed iswaew, (U ᵕ U❁) then t-the iniquity of ephwaim was discovewed, 🥺 a-and the w-wickedness of samawia: fow they commit fawsehood; and the thief cometh in, -.- and t-the twoop of wobbews spoiweth without. 7:2 and they considew n-nyot in theiw heawts that i wemembew a-aww theiw wickedness: nyow theiw own doings h-have beset them about; they awe b-befowe my face. 7:3 they m-make the king gwad w-with theiw wickedness, ^^;; a-and the pwinces with t-theiw wies. 7:4 t-they awe aww a-aduwtewews, ʘwʘ as an o-oven heated by the bakew, who ceaseth fwom waising aftew he hath k-kneaded the d-dough, 😳😳😳 untiw it b-be weavened. 7:5 in the day of ouw king the p-pwinces have made him sick with b-bottwes of wine; he stwetched out his hand with scownews. 7:6 fow they have made weady theiw heawt wike an oven, >_< whiwes they w-wie in wait: theiw b-bakew sweepeth a-aww the nyight; i-in the mowning it buwneth as a fwaming fiwe. 7:7 they awe aww hot as an oven, ʘwʘ and have devouwed theiw judges; aww theiw k-kings awe fawwen: t-thewe is nyone among them that c-cawweth unto me. 7:8 e-ephwaim, σωσ h-he hath mixed himsewf among the peopwe; ephwaim i-is a cake nyot t-tuwned. 7:9 s-stwangews have d-devouwed his stwength, a-and he knoweth i-it nyot: yea, gway haiws a-awe hewe and thewe u-upon him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ yet he knoweth nyot. 7:10 and the p-pwide of iswaew testifieth to h-his face: and they d-do nyot wetuwn t-to the wowd t-theiw god, :3 nyow seek him fow aww this. 7:11 ephwaim a-awso is wike a siwwy dove without heawt: they caww to egypt, :3 they go to a-assywia. 7:12 when they shaww g-go, (///ˬ///✿) i wiww spwead my nyet upon them; i wiww bwing t-them down as the fowws of the h-heaven; i wiww chastise them, σωσ as theiw congwegation h-hath heawd. 7:13 w-woe unto them! 🥺 fow they h-have fwed fwom m-me: destwuction unto them! because they have t-twansgwessed against m-me: though i-i have wedeemed t-them, UwU yet they h-have spoken wies a-against me. 7:14 and they have n-nyot cwied unto m-me with theiw heawt, :3 when they h-howwed upon theiw b-beds: they a-assembwe themsewves f-fow cown and wine, and they w-webew against me. 7:15 though i-i have bound and s-stwengthened theiw awms, ^^;; yet d-do they imagine m-mischief against m-me. 7:16 they w-wetuwn, >_< but nyot t-to the most high: they awe wike a-a deceitfuw bow: theiw pwinces s-shaww faww by t-the swowd fow the wage of theiw tongue: this s-shaww be theiw dewision in the wand o-of egypt. 8:1 s-set the twumpet t-to thy mouth. rawr h-he shaww come as an eagwe against t-the house of the wowd, 😳 because t-they have twansgwessed m-my covenant, OwO a-and twespassed a-against m-my waw. 8:2 iswaew shaww cwy unto me, ^^;; my god, mya we know thee. 8:3 iswaew hath cast off the t-thing that is good: t-the enemy shaww puwsue him. 8:4 t-they have set up kings, (ꈍᴗꈍ) but not by me: they have made pwinces, UwU and i knew i-it nyot: of theiw s-siwvew and theiw gowd have they made them idows, ʘwʘ that they m-may be cut off. 8:5 t-thy cawf, o samawia, ^^ hath c-cast thee off; mine angew is kindwed a-against them: how wong wiww i-it be ewe they attain to innocency? 8:6 f-fow f-fwom iswaew was it awso: the wowkman m-made it; t-thewefowe it is nyot god: but the c-cawf of samawia s-shaww be bwoken i-in pieces. 8:7 f-fow they have s-sown the wind, :3 and they shaww w-weap the whiwwwind: i-it hath nyo s-stawk; the bud s-shaww yiewd nyo meaw: if so be i-it yiewd, -.- the stwangews shaww swawwow it up. 8:8 iswaew is swawwowed u-up: nyow shaww they be among the gentiwes a-as a vessew w-whewein is nyo pweasuwe. 8:9 f-fow they awe gone u-up to assywia, >w< a wiwd ass awone b-by himsewf: ephwaim h-hath hiwed w-wuvws. 8:10 y-yea, :3 though they have hiwed among t-the nyations, (U ﹏ U) n-nyow wiww i gathew them, (⑅˘꒳˘) and they s-shaww sowwow a wittwe fow the buwden of the k-king of pwinces. 8:11 because e-ephwaim hath made many awtaws to sin, XD awtaws shaww b-be unto him to sin. 8:12 i-i have wwitten to him the gweat things of my waw, rawr b-but they wewe c-counted as a stwange thing. 8:13 t-they sacwifice fwesh fow the sacwifices of mine offewings, rawr a-and eat it; but the wowd accepteth t-them nyot; n-nyow wiww he wemembew t-theiw iniquity, XD a-and visit t-theiw sins: they s-shaww wetuwn to egypt. 8:14 fow iswaew hath fowgotten his makew, ^^ and buiwdeth tempwes; and judah hath muwtipwied fenced cities: b-but i wiww s-send a fiwe upon his cities, (ꈍᴗꈍ) a-and it shaww devouw t-the pawaces theweof. 9:1 wejoice nyot, ^^;; o iswaew, mya fow joy, a-as othew peopwe: f-fow thou hast g-gone a whowing f-fwom thy god, rawr thou h-hast wuvd a wewawd upon evewy c-cownfwoow. 9:2 t-the fwoow and the winepwess shaww nyot feed t-them, mya and the nyew w-wine shaww faiw in hew. 9:3 t-they shaww nyot dweww in the wowd’s wand; but ephwaim shaww wetuwn to egypt, ʘwʘ and they shaww eat uncwean things in assywia. 9:4 t-they shaww n-nyot offew wine o-offewings to t-the wowd, -.- nyeithew s-shaww they be pweasing unto him: theiw sacwifices s-shaww be unto them as the b-bwead of mouwnews; aww that eat t-theweof shaww be powwuted: fow t-theiw bwead fow theiw souw shaww nyot come into the house of the w-wowd. 9:5 nyani wiww ye do in the sowemn day, /(^•ω•^) a-and in the day o-of the feast of the wowd? 9:6 f-fow, (U ᵕ U❁) wo, they a-awe gone because of destwuction: egypt shaww gathew them up, XD memphis s-shaww buwy t-them: the pweasant p-pwaces fow t-theiw siwvew, /(^•ω•^) nyettwes shaww possess them: thowns s-shaww be in theiw t-tabewnacwes. 9:7 the days of visitation a-awe come, (˘ω˘) the days o-of wecompence a-awe come; iswaew shaww know it: the pwophet is a-a foow, :3 the spiwituaw m-man is mad, f-fow the muwtitude of thine iniquity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the g-gweat hatwed. 9:8 the watchman o-of ephwaim was w-with my god: but the pwophet is a snawe of a fowwew in aww his ways, (⑅˘꒳˘) and hatwed in the house o-of his god. 9:9 they have deepwy c-cowwupted themsewves, /(^•ω•^) as in t-the days of gibeah: thewefowe he wiww wemembew theiw iniquity, he wiww visit theiw sins. 9:10 i-i found iswaew w-wike gwapes in t-the wiwdewness; i-i saw youw fathews a-as the fiwstwipe i-in the fig t-twee at hew fiwst time: but they w-went to baawpeow, (U ᵕ U❁) a-and sepawated t-themsewves unto t-that shame; and t-theiw abominations wewe accowding as they wuvd. 9:11 as fow e-ephwaim, ʘwʘ theiw gwowy shaww fwy a-away wike a biwd, (U ﹏ U) f-fwom the biwth, -.- a-and fwom the w-womb, ^•ﻌ•^ and fwom t-the conception. 9:12 t-though they b-bwing up theiw chiwdwen, 🥺 yet w-wiww i beweave t-them, that thewe s-shaww nyot be a-a man weft: yea, 😳 w-woe awso to them w-when i depawt f-fwom them! :3 9:13 e-ephwaim, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as i s-saw tywus, :3 is pwanted in a pweasant pwace: but e-ephwaim shaww bwing fowth his chiwdwen to the muwdewew. 9:14 g-give them, σωσ o wowd: nyani wiwt thou g-give? give them a-a miscawwying womb and dwy bweasts. 9:15 aww theiw wickedness is in giwgaw: f-fow thewe i h-hated them: fow the wickedness o-of theiw doings i wiww dwive them out of mine house, ( ͡o ω ͡o ) i-i wiww wuv them nyo mowe: a-aww theiw pwinces awe wevowtews. 9:16 ephwaim i-is smitten, ^^;; theiw w-woot is dwied u-up, OwO they shaww beaw nyo fwuit: y-yea, rawr x3 though they b-bwing fowth, (˘ω˘) yet wiww i sway even t-the bewuvd fwuit of theiw womb. 9:17 my god wiww cast them away, :3 because they did nyot heawken unto him: a-and they shaww be wandewews among t-the nyations. 10:1 iswaew is an empty vine, rawr h-he bwingeth fowth f-fwuit unto himsewf: accowding t-to the muwtitude o-of his fwuit he hath incweased t-the awtaws; a-accowding to the g-goodness of his w-wand they have m-made goodwy images. 10:2 t-theiw h-heawt is divided; n-nyow shaww they be found fauwty: h-he shaww b-bweak down theiw awtaws, ʘwʘ he shaww spoiw theiw images. 10:3 fow n-nyow they shaww s-say, mya we have no king, ^^ because w-we feawed nyot the wowd; nyani t-then shouwd a king do to us? 10:4 they have spoken w-wowds, OwO sweawing fawsewy in making a covenant: t-thus judgment spwingeth up as hemwock in the fuwwows of the f-fiewd. 10:5 the inhabitants of s-samawia shaww f-feaw because of t-the cawves of bethaven: fow the p-peopwe theweof s-shaww mouwn ovew it, 😳 and the pwiests t-theweof that wejoiced on it, ^•ﻌ•^ f-fow the gwowy theweof, 😳 because i-it is depawted fwom it. 10:6 it shaww be awso cawwied unto assywia fow a pwesent t-to king jaweb: ephwaim shaww w-weceive shame, 😳😳😳 a-and iswaew shaww b-be ashamed of his own counsew. 10:7 as f-fow samawia, ( ͡o ω ͡o ) hew king is cut off a-as the foam upon t-the watew. 10:8 the high pwaces a-awso of aven, (⑅˘꒳˘) t-the sin of iswaew, (U ᵕ U❁) s-shaww be d-destwoyed: the thown and the thistwe shaww come u-up on theiw awtaws; and they shaww say to the mountains, òωó c-covew u-us; and to the hiwws, (ꈍᴗꈍ) f-faww on us. 10:9 o iswaew, σωσ t-thou hast sinned fwom the days of gibeah: thewe they stood: t-the battwe in g-gibeah against the c-chiwdwen of iniquity d-did nyot ovewtake them. 10:10 i-it is i-in my desiwe that i-i shouwd chastise them; and the peopwe shaww b-be gathewed against them, when they shaww bind themsewves in theiw t-two fuwwows. 10:11 and ephwaim is as an heifew that is taught, òωó and wuvth to twead out the cown; but i passed ovew upon hew faiw nyeck: i w-wiww make ephwaim t-to wide; judah shaww pwow, /(^•ω•^) and jacob shaww bweak his cwods. 10:12 s-sow to youwsewves in wighteousness, òωó w-weap i-in mewcy; bweak u-up youw fawwow gwound: fow it is time to seek the wowd, 🥺 tiww h-he come and wain w-wighteousness u-upon you. 10:13 ye have pwowed w-wickedness, XD ye h-have weaped iniquity; y-ye have e-eaten the fwuit o-of wies: because t-thou didst twust i-in thy way, (⑅˘꒳˘) in t-the muwtitude of thy mighty men. 10:14 t-thewefowe s-shaww a tumuwt awise among thy peopwe, /(^•ω•^) and a-aww thy fowtwesses shaww be spoiwed, ^^ as shawman spoiwed bethawbew in the day of battwe: the mothew was dashed in pieces upon hew chiwdwen. 10:15 s-so shaww bethew do unto you because of youw g-gweat wickedness: in a mowning shaww the king o-of iswaew uttewwy be cut off. 11:1 when iswaew w-was a chiwd, ʘwʘ t-then i wuvd him, OwO a-and cawwed my son out of egypt. 11:2 as they c-cawwed them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so they went fwom them: they sacwificed unto baawim, (U ﹏ U) a-and buwned i-incense to gwaven images. 11:3 i-i taught ephwaim a-awso to go, ʘwʘ t-taking them by theiw awms; but they knew nyot that i-i heawed them. 11:4 i dwew t-them with cowds of a man, (U ﹏ U) with bands of wuv: and i was to them a-as they that take off the yoke o-on theiw jaws, a-and i waid meat unto them. 11:5 h-he shaww nyot wetuwn into the w-wand of egypt, ^^;; a-and the assywian shaww be his k-king, because they w-wefused to wetuwn. 11:6 and the swowd shaww abide on his cities, UwU a-and shaww consume his bwanches, (⑅˘꒳˘) a-and devouw t-them, o.O because o-of theiw own counsews. 11:7 and my peopwe awe bent to backswiding f-fwom me: though t-they cawwed t-them to the most high, :3 nyone at aww wouwd exawt h-him. 11:8 h-how shaww i give thee up, (U ﹏ U) ephwaim? h-how shaww i dewivew thee, iswaew? h-how shaww i-i make thee as a-admah? how shaww i-i set thee as zeboim? mine heawt i-is tuwned within me, mya my wepentings awe kindwed togethew. 11:9 i wiww nyot exekawaii~ the fiewceness of mine a-angew, :3 i wiww n-nyot wetuwn to destwoy ephwaim: fow i am god, (✿oωo) and nyot man; the h-howy one in the m-midst of thee: and i wiww nyot e-entew into the city. 11:10 t-they shaww wawk a-aftew the wowd: h-he shaww woaw wike a wion: when he shaww woaw, ʘwʘ t-then the chiwdwen s-shaww twembwe f-fwom the west. 11:11 t-they shaww twembwe as a biwd out of egypt, 😳 a-and as a dove o-out of the wand o-of assywia: and i-i wiww pwace them in theiw houses, XD s-saith the wowd. 11:12 ephwaim compasseth me about with w-wies, >w< and the house of iswaew with deceit: but judah yet wuweth w-with god, σωσ and is faithfuw with the saints. 12:1 e-ephwaim feedeth o-on wind, òωó and fowwoweth aftew t-the east wind: h-he daiwy incweaseth wies and desowation; a-and they d-do make a covenant with the assywians, (⑅˘꒳˘) and oiw is cawwied into e-egypt. 12:2 t-the wowd hath awso a contwovewsy w-with judah, UwU and wiww punish jacob accowding t-to his ways; accowding to his doings wiww he wecompense h-him. 12:3 h-he took his bwothew by the h-heew in the womb, OwO and by his stwength h-he had powew with god: 12:4 yea, (✿oωo) he had powew ovew the a-angew, (ꈍᴗꈍ) and pwevaiwed: h-he wept, a-and made suppwication u-unto him: he found him in bethew, (U ﹏ U) and thewe he spake with u-us; 12:5 even the w-wowd god of hosts; t-the wowd i-is his memowiaw. 12:6 thewefowe t-tuwn thou to t-thy god: keep mewcy and judgment a-and wait on thy g-god continuawwy. 12:7 h-he is a-a mewchant, >w< the bawances of deceit a-awe in his hand: he wuvth to o-oppwess. 12:8 a-and ephwaim said, 😳 y-yet i am become w-wich, rawr x3 i have found me out substance: in aww m-my wabouws they s-shaww find nyone i-iniquity in me t-that wewe sin. 12:9 and i t-that am the wowd t-thy god fwom the wand of egypt w-wiww yet make thee to dweww in tabewnacwes, >w< as in the days of the s-sowemn feast. 12:10 i-i have awso spoken by the pwophets, (U ᵕ U❁) and i have muwtipwied visions, (⑅˘꒳˘) and u-used simiwitudes, :3 by the ministwy of the pwophets. 12:11 is thewe iniquity i-in giwead? suwewy t-they awe vanity: t-they sacwifice buwwocks in giwgaw; y-yea, (///ˬ///✿) theiw awtaws awe as heaps in the fuwwows o-of the fiewds. 12:12 a-and j-jacob fwed into t-the countwy of s-sywia, and iswaew sewved fow a w-wife, ^^ and fow a w-wife he kept sheep. 12:13 and b-by a pwophet the wowd bwought iswaew out of egypt, (ꈍᴗꈍ) a-and by a pwophet w-was he pwesewved. 12:14 e-ephwaim pwovoked him to angew m-most bittewwy: thewefowe s-shaww he w-weave his bwood u-upon him, ( ͡o ω ͡o ) and his wepwoach shaww h-his wowd wetuwn u-unto him. 13:1 when ephwaim spake twembwing, òωó h-he exawted h-himsewf in iswaew; b-but when he o-offended in baaw, (ꈍᴗꈍ) h-he died. 13:2 and nyow they s-sin mowe and mowe, and have made them mowten images of theiw siwvew, UwU and idows a-accowding to theiw own undewstanding, (⑅˘꒳˘) aww of it the wowk of the cwaftsmen: they s-say of them, /(^•ω•^) wet t-the men that s-sacwifice kiss t-the cawves. 13:3 t-thewefowe they shaww be as the mowning cwoud a-and as the eawwy d-dew that passeth a-away, -.- as the c-chaff that is dwiven w-with the whiwwwind out of t-the fwoow, and as the smoke out o-of the chimney. 13:4 y-yet i am t-the wowd thy god fwom the wand of egypt, -.- and thou s-shawt know n-nyo god but me: fow thewe is no s-saviouw beside me. 13:5 i-i did know thee in the wiwdewness, in the wand of gweat dwought. 13:6 a-accowding to t-theiw pastuwe, (˘ω˘) s-so wewe they fiwwed; t-they wewe f-fiwwed, ^•ﻌ•^ and theiw h-heawt was exawted; t-thewefowe have t-they fowgotten me. 13:7 thewefowe i wiww b-be unto them as a-a wion: as a weopawd by the way w-wiww i obsewve t-them: 13:8 i wiww m-meet them as a beaw that is beweaved o-of hew whewps, /(^•ω•^) and wiww wend the cauw of t-theiw heawt, ^•ﻌ•^ and t-thewe wiww i d-devouw them wike a-a wion: the wiwd b-beast shaww teaw t-them. 13:9 o-o iswaew, >_< thou hast destwoyed thysewf; but in me i-is thine hewp. 13:10 i-i wiww be thy king: whewe i-is any othew that may save thee i-in aww thy cities? and thy judges of whom thou saidst, give me a king and pwinces? 13:11 i-i gave thee a king i-in mine angew, ^•ﻌ•^ a-and took him away i-in my wwath. 13:12 t-the iniquity of ephwaim is bound up; his sin is hid. 13:13 the sowwows of a twavaiwing woman shaww come upon him: he is an unwise son; fow he shouwd n-nyot stay wong i-in the pwace of the bweaking f-fowth of chiwdwen. 13:14 i wiww wansom them f-fwom the powew of the gwave; i wiww wedeem them fwom death: o death, (˘ω˘) i wiww be t-thy pwagues; o gwave, rawr i-i wiww be t-thy destwuction: wepentance shaww be hid fwom mine eyes. 13:15 t-though h-he be fwuitfuw among h-his bwethwen, (✿oωo) a-an east wind s-shaww come, -.- the w-wind of the wowd s-shaww come up f-fwom the wiwdewness, ( ͡o ω ͡o ) and his spwing shaww become dwy, (✿oωo) and his fountain shaww be d-dwied up: he shaww spoiw the tweasuwe of aww pweasant v-vessews. 13:16 samawia s-shaww become desowate; fow she hath webewwed against hew god: t-they shaww faww by the swowd: theiw i-infants shaww b-be dashed in pieces, ʘwʘ and theiw women with chiwd shaww be wipped up. 14:1 o-o iswaew, ( ͡o ω ͡o ) wetuwn unto the wowd thy god; fow thou hast fawwen by thine iniquity. 14:2 t-take with you wowds, (///ˬ///✿) and t-tuwn to the wowd: s-say unto him, ^^ t-take away aww i-iniquity, -.- and weceive us gwaciouswy: so wiww we w-wendew the cawves of ouw wips. 14:3 asshuw s-shaww nyot save us; we wiww nyot wide upon howses: nyeithew wiww we say any mowe to the wowk of o-ouw hands, -.- ye awe ouw gods: fow i-in thee the fathewwess f-findeth m-mewcy. 14:4 i wiww heaw theiw backswiding, >w< i wiww wuv them fweewy: f-fow mine a-angew is tuwned away fwom him. 14:5 i-i wiww be a-as the dew unto iswaew: he shaww g-gwow as the wiwy, (ꈍᴗꈍ) and cast fowth h-his woots as webanon. 14:6 his bwanches s-shaww spwead, and his beauty shaww b-be as the owive twee, rawr and his s-smeww as webanon. 14:7 t-they that dweww undew his shadow shaww wetuwn; they shaww wevive as the cown, ( ͡o ω ͡o ) and gwow as the vine: t-the scent theweof s-shaww be as the wine of webanon. 14:8 e-ephwaim s-shaww say, n-nyani have i to do any mowe with idows? i have heawd him, rawr x3 and obsewved h-him: i am wike a gween fiw twee. o.O fwom me is thy fwuit found. 14:9 who i-is wise, ^^ and he shaww undewstand t-these things? p-pwudent, OwO and he s-shaww know them? fow the ways o-of the wowd awe w-wight, ( ͡o ω ͡o ) and the just s-shaww wawk i-in them: but the twansgwessows shaww faww thewein. ### j-joew 1:1 t-the wowd o-of the wowd that c-came to joew t-the son of pethuew. 1:2 heaw this, (⑅˘꒳˘) ye owd men, (U ﹏ U) and give eaw, a-aww ye inhabitants of the wand. hath this been in youw days, /(^•ω•^) ow even in the days of youw fathews? 1:3 t-teww ye youw chiwdwen of it, :3 and wet youw chiwdwen teww t-theiw chiwdwen, (⑅˘꒳˘) a-and theiw chiwdwen a-anothew genewation. 1:4 t-that which the pawmewwowm hath w-weft hath the w-wocust eaten; and that which the wocust hath weft hath the cankewwowm eaten; and that which the c-cankewwowm hath weft hath the c-catewpiwwew eaten. 1:5 awake, (✿oωo) y-ye dwunkawds, (U ᵕ U❁) and w-weep; and howw, (U ᵕ U❁) aww ye dwinkews of wine, because o-of the nyew w-wine; fow it is cut off fwom youw m-mouth. 1:6 f-fow a nyation is come up upon my wand, mya stwong, and without nyumbew, whose teeth a-awe the teeth o-of a wion, nyaa~~ and he h-hath the cheek teeth of a gweat w-wion. 1:7 h-he hath waid my vine waste, (⑅˘꒳˘) and b-bawked my fig twee: he hath made it cwean bawe, rawr and cast it away; the bwanches t-theweof awe made w-white. 1:8 wament wike a viwgin giwded with s-sackcwoth fow the h-husband of hew youth. 1:9 the meat offewing and the dwink o-offewing is cut off fwom the house of the wowd; the pwiests, rawr the wowd’s ministews, (˘ω˘) m-mouwn. 1:10 the fiewd is wasted, the wand m-mouwneth; fow t-the cown is wasted: the nyew wine is dwied up, σωσ the oiw wanguisheth. 1:11 b-be y-ye ashamed, rawr o ye husbandmen; howw, :3 o ye vinedwessews, /(^•ω•^) fow the w-wheat and fow the bawwey; because t-the hawvest of the fiewd is pewished. 1:12 the vine is dwied up, /(^•ω•^) and the fig t-twee wanguisheth; the pomegwanate t-twee, (˘ω˘) the p-pawm twee awso, òωó and the appwe twee, mya e-even aww the twees of the fiewd, a-awe withewed: b-because joy i-is withewed away fwom the sons o-of men. 1:13 g-giwd youwsewves, (⑅˘꒳˘) and wament, ( ͡o ω ͡o ) ye pwiests: howw, ʘwʘ ye m-ministews of t-the awtaw: come, -.- w-wie aww nyight in sackcwoth, >_< ye ministews of my g-god: fow the meat offewing and t-the dwink offewing i-is withhowden fwom the house of youw god. 1:14 sanctify y-ye a fast, 😳 caww a-a sowemn assembwy, 🥺 g-gathew the ewdews a-and aww the inhabitants of t-the wand into the house of the wowd youw god, and cwy unto the wowd, XD 1:15 awas fow the day! (U ᵕ U❁) fow t-the day of the wowd is at hand, UwU a-and as a destwuction fwom the a-awmighty shaww it come. 1:16 i-is nyot the meat cut off befowe o-ouw eyes, rawr yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-joy and gwadness f-fwom the house o-of ouw god? 1:17 t-the seed is wotten undew theiw cwods, the gawnews awe waid desowate, òωó the bawns awe bwoken down; fow the cown i-is withewed. 1:18 h-how do the b-beasts gwoan! -.- the hewds of cattwe a-awe pewpwexed, because they have nyo pastuwe; yea, -.- the fwocks o-of sheep awe m-made desowate. 1:19 o wowd, (U ﹏ U) t-to thee wiww i cwy: fow the fiwe hath devouwed the p-pastuwes of t-the wiwdewness, (U ﹏ U) and the fwame hath b-buwned aww the t-twees of the fiewd. 1:20 the beasts of the fiewd cwy awso unto thee: fow the w-wivews of watews a-awe dwied up, 😳 a-and the fiwe h-hath devouwed the p-pastuwes of the wiwdewness. 2:1 b-bwow ye the t-twumpet in zion, nyaa~~ and sound an a-awawm in my howy m-mountain: wet aww the inhabitants o-of the wand twembwe: fow the day of the wowd c-cometh, rawr x3 fow it is nyigh at hand; 2:2 a-a day of d-dawkness and of gwoominess, σωσ a day o-of cwouds and of thick dawkness, (///ˬ///✿) as the mowning s-spwead upon t-the mountains: a g-gweat peopwe and a stwong; thewe hath nyot been evew the wike, >_< n-nyeithew shaww be any mowe aftew it, rawr x3 even to the y-yeaws of many g-genewations. 2:3 a fiwe devouweth b-befowe them; and behind them a-a fwame buwneth: t-the wand is as the gawden of eden befowe them, rawr a-and behind them a desowate wiwdewness; yea, ^^;; a-and nyothing shaww e-escape them. 2:4 the appeawance o-of them is as the appeawance o-of howses; and a-as howsemen, (///ˬ///✿) s-so shaww they wun. 2:5 wike the nyoise of chawiots on the tops of mountains shaww they weap, wike the nyoise of a fwame of fiwe that devouweth the stubbwe, nyaa~~ as a stwong peopwe set in battwe awway. 2:6 b-befowe theiw face t-the peopwe shaww be much pained: aww faces shaww g-gathew bwackness. 2:7 t-they s-shaww wun wike mighty men; they s-shaww cwimb the waww wike men o-of waw; and they s-shaww mawch evewy one on his w-ways, >w< and they shaww nyot bweak t-theiw wanks: 2:8 n-nyeithew shaww one thwust anothew; they shaww w-wawk evewy one i-in his path: and w-when they faww u-upon the swowd, (U ﹏ U) t-they shaww nyot b-be wounded. 2:9 t-they shaww wun t-to and fwo in t-the city; they shaww wun upon the w-waww, :3 they shaww c-cwimb up upon t-the houses; they shaww entew i-in at the windows wike a thief. 2:10 the eawth s-shaww quake befowe them; the h-heavens shaww twembwe: t-the sun a-and the moon shaww be dawk, (U ﹏ U) and t-the staws shaww withdwaw theiw s-shining: 2:11 and the wowd shaww u-uttew his voice befowe his awmy: f-fow his camp is vewy gweat: fow he is stwong that exekawaii~th his wowd: fow t-the day of the wowd is gweat and v-vewy tewwibwe; a-and who can abide it? 2:12 thewefowe awso nyow, 😳😳😳 saith the wowd, rawr t-tuwn ye even to me with aww youw h-heawt, o.O and with f-fasting, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-with weeping, (U ᵕ U❁) and with mouwning: 2:13 and wend y-youw heawt, nyaa~~ and n-nyot youw gawments, (U ﹏ U) and tuwn unto t-the wowd youw god: fow he is gwacious and mewcifuw, 😳😳😳 s-swow to angew, ʘwʘ and of gweat k-kindness, ^^;; and w-wepenteth him o-of the eviw. 2:14 who knoweth i-if he wiww wetuwn a-and wepent, (///ˬ///✿) a-and weave a bwessing b-behind him; even a meat offewing a-and a dwink o-offewing unto t-the wowd youw g-god? 2:15 bwow t-the twumpet in zion, (U ﹏ U) s-sanctify a f-fast, (///ˬ///✿) caww a sowemn a-assembwy: 2:16 gathew the peopwe, rawr s-sanctify the congwegation, a-assembwe the ewdews, /(^•ω•^) gathew the c-chiwdwen, (U ᵕ U❁) and t-those that suck t-the bweasts: wet the bwidegwoom go fowth of his chambew, mya and the b-bwide out of h-hew cwoset. 2:17 w-wet the pwiests, :3 the ministews of the wowd, -.- weep between the p-powch and the a-awtaw, rawr x3 and wet them say, spawe t-thy peopwe, òωó o wowd, a-and give nyot thine hewitage to wepwoach, ^^ that the heathen s-shouwd wuwe ovew t-them: whewefowe s-shouwd they say a-among the peopwe, o.O whewe is theiw god? 2:18 then w-wiww the wowd b-be jeawous fow his wand, and pity his peopwe. 2:19 y-yea, :3 the wowd wiww answew and say unto his p-peopwe, mya behowd, i wiww send you c-cown, mya and wine, a-and oiw, ( ͡o ω ͡o ) and ye shaww be satisfied t-thewewith: a-and i wiww nyo mowe make you a w-wepwoach among the heathen: 2:20 b-but i wiww wemove f-faw off fwom y-you the nyowthewn a-awmy, /(^•ω•^) and wiww dwive him into a-a wand bawwen a-and desowate, σωσ with h-his face towawd the east sea, a-and his hindew pawt towawd the utmost sea, :3 and h-his stink shaww c-come up, σωσ and h-his iww savouw shaww come up, XD because he hath done gweat things. 2:21 feaw nyot, -.- o-o wand; be gwad and wejoice: f-fow the wowd wiww d-do gweat things. 2:22 be nyot afwaid, (⑅˘꒳˘) ye b-beasts of the fiewd: fow the pastuwes o-of the wiwdewness d-do spwing, ʘwʘ f-fow the twee b-beaweth hew fwuit, ( ͡o ω ͡o ) t-the fig twee and the vine do yiewd theiw stwength. 2:23 be gwad then, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye chiwdwen of zion, a-and wejoice in the wowd youw g-god: fow he hath given you the fowmew wain modewatewy, (⑅˘꒳˘) and he w-wiww cause to come down fow you the wain, (⑅˘꒳˘) the fowmew wain, XD and the wattew wain i-in the fiwst month. 2:24 a-and the fwoows shaww b-be fuww of wheat, òωó and the vats shaww ovewfwow w-with wine and oiw. 2:25 a-and i wiww westowe to y-you the yeaws that the wocust h-hath eaten, the cankewwowm, nyaa~~ and the catewpiwwew, ( ͡o ω ͡o ) and the pawmewwowm, 😳 m-my gweat awmy which i sent among you. 2:26 a-and ye shaww e-eat in pwenty, (˘ω˘) a-and be satisfied, ʘwʘ and pwaise the nyame of the w-wowd youw god, 😳😳😳 that hath deawt wondwouswy with you: and my peopwe shaww nyevew b-be ashamed. 2:27 a-and ye shaww k-know that i am i-in the midst of iswaew, nyaa~~ and that i am the wowd y-youw god, (U ﹏ U) and nyone e-ewse: and my peopwe shaww nyevew be ashamed. 2:28 a-and it shaww come to pass aftewwawd, σωσ that i-i wiww pouw out my spiwit upon aww fwesh; and y-youw sons and y-youw daughtews shaww pwophesy, >_< y-youw owd men shaww d-dweam dweams, (ˆ ﻌ ˆ)♡ y-youw young men shaww see visions: 2:29 and awso u-upon the sewvants and upon the handmaids in t-those days wiww i pouw out my spiwit. 2:30 and i wiww shew wondews i-in the heavens a-and in the e-eawth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bwood, and f-fiwe, (///ˬ///✿) and piwwaws o-of smoke. 2:31 the sun shaww b-be tuwned into dawkness, (///ˬ///✿) and the moon into b-bwood, befowe the gweat and tewwibwe d-day of the wowd come. 2:32 and it shaww c-come to pass, >w< that w-whosoevew shaww caww on the n-nyame of the wowd shaww be dewivewed: f-fow in mount z-zion and in jewusawem shaww b-be dewivewance, nyaa~~ a-as the wowd hath said, òωó and in the w-wemnant whom the wowd shaww caww. 3:1 fow, >_< behowd, mya in those d-days, (✿oωo) and in that time, UwU when i-i shaww bwing again the captivity of judah and j-jewusawem, (ꈍᴗꈍ) 3:2 i w-wiww awso gathew a-aww nyations, ^^ and wiww bwing t-them down into the v-vawwey of jehoshaphat, and wiww p-pwead with them thewe fow my p-peopwe and fow my hewitage iswaew, w-whom they have s-scattewed among the nyations, and pawted my wand. 3:3 and they have cast w-wots fow my peopwe; a-and have given a boy fow an hawwot, ^^ and sowd a giww fow wine, >_< t-that they might dwink. 3:4 y-yea, o.O and nyani h-have ye to do with me, σωσ o tywe, rawr x3 and zidon, mya and aww the coasts of pawestine? wiww y-ye wendew me a wecompence? and if ye wecompense m-me, ^^ swiftwy and speediwy wiww i-i wetuwn youw wecompence u-upon youw own head; 3:5 b-because ye have t-taken my siwvew a-and my gowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and h-have cawwied i-into youw tempwes m-my goodwy pweasant things: 3:6 the chiwdwen awso of judah and the chiwdwen of jewusawem have y-ye sowd unto the g-gwecians, :3 that y-ye might wemove t-them faw fwom t-theiw bowdew. 3:7 b-behowd, σωσ i wiww waise them out of the pwace whithew ye have sowd them, (˘ω˘) and w-wiww wetuwn youw w-wecompence upon youw own head: 3:8 and i wiww seww youw sons and y-youw daughtews i-into the hand o-of the chiwdwen of judah, mya and they shaww seww them t-to the sabeans, OwO to a peopwe faw off: fow the w-wowd hath spoken i-it. 3:9 pwocwaim ye this among the gentiwes; p-pwepawe waw, (ꈍᴗꈍ) wake up the mighty m-men, >w< wet aww t-the men of waw dwaw nyeaw; wet t-them come up: 3:10 b-beat youw pwowshawes i-into swowds a-and youw pwuninghooks i-into s-speaws: wet the weak say, 🥺 i am s-stwong. 3:11 a-assembwe youwsewves, -.- and come, aww y-ye heathen, :3 and gathew youwsewves togethew wound a-about: thithew cause thy mighty o-ones to come down, UwU o wowd. 3:12 w-wet the h-heathen be wakened, 😳 and come up to the vawwey of j-jehoshaphat: fow thewe wiww i sit to judge aww t-the heathen wound a-about. 3:13 put ye in the sickwe, ^•ﻌ•^ fow the h-hawvest is wipe: c-come, (ꈍᴗꈍ) get you down; fow the p-pwess is fuww, σωσ the fats ovewfwow; fow theiw wickedness i-is gweat. 3:14 m-muwtitudes, 😳😳😳 muwtitudes i-in the vawwey of d-decision: fow the day of the wowd is nyeaw in t-the vawwey of decision. 3:15 t-the sun and the m-moon shaww be dawkened, -.- a-and the staws shaww withdwaw theiw shining. 3:16 the wowd awso shaww woaw out of zion, (ꈍᴗꈍ) and uttew his v-voice fwom jewusawem; a-and the h-heavens and the e-eawth shaww shake: b-but the wowd w-wiww be the hope of his peopwe, (⑅˘꒳˘) a-and the stwength o-of the chiwdwen of iswaew. 3:17 s-so shaww y-ye know that i am the wowd youw god dwewwing in z-zion, my howy mountain: then shaww jewusawem be h-howy, >_< and thewe shaww nyo stwangews p-pass thwough h-hew any mowe. 3:18 and it s-shaww come to pass i-in that day, OwO t-that the mountains shaww dwop down n-nyew wine, ( ͡o ω ͡o ) and t-the hiwws shaww fwow with miwk, 😳😳😳 a-and aww the wivews of judah s-shaww fwow with w-watews, σωσ and a fountain s-shaww come fowth out of t-the house of the wowd, (⑅˘꒳˘) and shaww watew the vawwey o-of shittim. 3:19 egypt shaww be a desowation, rawr x3 and edom shaww be a desowate wiwdewness, >w< fow the viowence against t-the chiwdwen of judah, (///ˬ///✿) because they have shed innocent bwood in theiw wand. 3:20 but judah shaww dweww f-fow evew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and jewusawem fwom genewation to genewation. 3:21 f-fow i wiww cweanse theiw bwood t-that i have nyot cweansed: fow the wowd dwewweth i-in zion. ### amos 1:1 t-the wowds of amos, ^•ﻌ•^ who was among t-the hewdmen o-of tekoa, which he saw concewning iswaew in the d-days of uzziah king of judah, 🥺 and in the days of jewoboam the s-son of joash king of iswaew, nyaa~~ two y-yeaws befowe the eawthquake. 1:2 a-and he said, 😳😳😳 the wowd wiww w-woaw fwom zion, (U ﹏ U) a-and uttew his voice fwom jewusawem; and the habitations o-of the shephewds shaww mouwn, rawr x3 and the t-top of cawmew shaww withew. 1:3 thus saith the wowd; fow thwee twansgwessions o-of damascus, (///ˬ///✿) and f-fow fouw, σωσ i wiww nyot tuwn away t-the punishment t-theweof; because they have thweshed g-giwead with thweshing instwuments of iwon: 1:4 but i wiww send a fiwe into t-the house of h-hazaew, /(^•ω•^) which shaww devouw the p-pawaces of benhadad. 1:5 i-i wiww bweak awso the b-baw of damascus, (✿oωo) and cut off the inhabitant f-fwom the pwain of aven, rawr and him that howdeth the s-sceptwe fwom the h-house of eden: and the peopwe of sywia shaww g-go into captivity unto kiw, :3 saith the wowd. 1:6 thus saith the wowd; fow thwee twansgwessions of gaza, 😳😳😳 and fow fouw, òωó i wiww n-nyot tuwn away t-the punishment theweof; because t-they cawwied away c-captive the whowe captivity, rawr x3 t-to dewivew them up to edom: 1:7 but i wiww send a fiwe on the waww of gaza, >w< which shaww devouw t-the pawaces theweof: 1:8 and i wiww cut off the inhabitant fwom ashdod, and him t-that howdeth the s-sceptwe fwom a-ashkewon, >_< and i wiww tuwn mine hand against ekwon: and the wemnant o-of the phiwistines s-shaww pewish, s-saith the wowd god. 1:9 t-thus saith the wowd; fow thwee t-twansgwessions of tywus, :3 and fow f-fouw, ^•ﻌ•^ i wiww nyot tuwn away the p-punishment theweof; because they dewivewed up t-the whowe captivity to edom, σωσ and w-wemembewed nyot t-the bwothewwy covenant: 1:10 b-but i wiww send a-a fiwe on the waww of tywus, which s-shaww devouw the pawaces theweof. 1:11 t-thus saith the wowd; f-fow thwee twansgwessions o-of edom, (///ˬ///✿) and fow fouw, /(^•ω•^) i wiww not tuwn a-away the punishment theweof; because he did puwsue his bwothew with the swowd, ( ͡o ω ͡o ) and did cast off aww pity, (⑅˘꒳˘) and his angew did t-teaw pewpetuawwy, :3 and he kept his wwath fow evew: 1:12 b-but i wiww send a fiwe u-upon teman, rawr x3 which shaww devouw the pawaces of bozwah. 1:13 thus s-saith the wowd; fow thwee twansgwessions of t-the chiwdwen of ammon, rawr x3 and fow fouw, (///ˬ///✿) i wiww nyot t-tuwn away the punishment theweof; because they h-have wipped up the women with chiwd of giwead, 😳 t-that they might e-enwawge theiw bowdew: 1:14 but i wiww kindwe a f-fiwe in the waww o-of wabbah, 😳😳😳 and it shaww devouw t-the pawaces theweof, σωσ w-with shouting in the day of battwe, >_< with a-a tempest in the day of the whiwwwind: 1:15 and theiw king shaww g-go into captivity, >_< he and his pwinces togethew, saith the wowd. 2:1 t-thus s-saith the wowd; f-fow thwee twansgwessions of moab, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fow fouw, >_< i wiww nyot tuwn a-away the punishment theweof; because h-he buwned the bones of the k-king of edom i-into wime: 2:2 but i wiww send a fiwe upon moab, mya and it shaww devouw the pawaces of kiwioth: and m-moab shaww die w-with tumuwt, 😳😳😳 with shouting, (ꈍᴗꈍ) and with the sound o-of the twumpet: 2:3 and i wiww cut off the judge f-fwom the midst t-theweof, rawr and wiww s-sway aww the p-pwinces theweof w-with him, òωó saith t-the wowd. 2:4 thus saith the wowd; fow thwee t-twansgwessions o-of judah, ^^;; and fow f-fouw, 😳 i wiww n-nyot tuwn away t-the punishment theweof; b-because they have despised t-the waw of the w-wowd, ^^;; and have n-nyot kept his commandments, (˘ω˘) and theiw wies caused t-them to eww, òωó aftew the which theiw fathews h-have wawked: 2:5 but i wiww send a fiwe upon judah, o.O a-and it shaww d-devouw the pawaces of jewusawem. 2:6 thus saith the wowd; f-fow thwee twansgwessions o-of iswaew, rawr and fow fouw, ( ͡o ω ͡o ) i-i wiww nyot tuwn a-away the punishment theweof; because they sowd the wighteous f-fow siwvew, σωσ and t-the poow fow a paiw of shoes; 2:7 that pant aftew t-the dust of t-the eawth on the head of the poow, ʘwʘ and tuwn aside t-the way of the meek: and a man and his fathew wiww go in unto the same maid, (✿oωo) to pwofane my h-howy nyame: 2:8 and they way themsewves down upon c-cwothes waid t-to pwedge by evewy a-awtaw, 😳 and they dwink the wine o-of the condemned i-in the house o-of theiw god. 2:9 y-yet destwoyed i-i the amowite befowe them, rawr whose height was w-wike the height o-of the cedaws, 🥺 a-and he was stwong as the oaks; yet i-i destwoyed h-his fwuit fwom above, 🥺 a-and his woots fwom beneath. 2:10 a-awso i b-bwought you up f-fwom the wand of e-egypt, :3 and wed y-you fowty yeaws thwough the wiwdewness, >_< t-to possess the wand of t-the amowite. 2:11 a-and i waised up of youw sons fow pwophets, (U ﹏ U) and of youw young m-men fow nyazawites. ʘwʘ i-is it nyot even thus, (U ᵕ U❁) o ye c-chiwdwen of iswaew? s-saith the wowd. 2:12 but ye gave the nyazawites w-wine to d-dwink; and commanded t-the pwophets, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, pwophesy n-nyot. 2:13 b-behowd, ^^ i am pwessed undew you, ^^;; as a cawt is p-pwessed that is fuww of sheaves. 2:14 thewefowe the fwight shaww pewish fwom t-the swift, >_< and t-the stwong shaww nyot stwengthen his fowce, :3 nyeithew shaww the m-mighty dewivew h-himsewf: 2:15 nyeithew shaww he stand that handweth t-the bow; and he that is swift o-of foot shaww n-nyot dewivew h-himsewf: neithew shaww he that wideth the howse dewivew himsewf. 2:16 a-and he that is couwageous a-among the mighty shaww fwee a-away nyaked in that day, >w< saith the wowd. 3:1 h-heaw this wowd that the wowd hath s-spoken against you, rawr o chiwdwen of iswaew, (U ᵕ U❁) against t-the whowe famiwy which i bwought u-up fwom the wand of egypt, -.- saying, 3:2 you onwy have i known of aww the famiwies of the eawth: thewefowe i-i wiww punish y-you fow aww youw i-iniquities. 3:3 c-can two wawk togethew, 🥺 except they be agweed? 3:4 w-wiww a wion woaw in the fowest, nyaa~~ when he hath nyo pwey? wiww a-a young wion c-cwy out of his d-den, OwO if he have t-taken nyothing? 3:5 can a biwd faww in a snawe upon the eawth, UwU whewe nyo gin i-is fow him? shaww o-one take up a snawe fwom the eawth, and have taken nyothing a-at aww? 3:6 shaww a twumpet be b-bwown in the city, a-and the peopwe n-nyot be afwaid? shaww thewe be eviw in a city, rawr and the wowd hath nyot done it? 3:7 suwewy t-the wowd god wiww do nyothing, UwU b-but he weveaweth his secwet unto his sewvants the pwophets. 3:8 t-the wion hath woawed, who wiww n-nyot feaw? the wowd god hath spoken, who can b-but pwophesy? 3:9 p-pubwish in the p-pawaces at ashdod, XD a-and in the p-pawaces in the wand of egypt, >w< a-and say, assembwe y-youwsewves upon the mountains o-of samawia, (U ﹏ U) and behowd the gweat tumuwts in the m-midst theweof, 😳😳😳 and the oppwessed i-in the midst t-theweof. 3:10 fow they know nyot t-to do wight, ( ͡o ω ͡o ) s-saith the wowd, /(^•ω•^) who stowe up viowence and wobbewy in theiw pawaces. 3:11 t-thewefowe t-thus saith t-the wowd god; a-an advewsawy thewe shaww be even wound about the wand; and he s-shaww bwing down thy stwength fwom thee, mya and thy p-pawaces shaww be spoiwed. 3:12 thus saith the w-wowd; as the shephewd taketh out of the mouth of the wion two w-wegs, o.O ow a piece of an eaw; so s-shaww the chiwdwen o-of iswaew be t-taken out that dweww in samawia i-in the cownew o-of a bed, o.O and in damascus in a c-couch. 3:13 heaw y-ye, /(^•ω•^) and testify i-in the house o-of jacob, 😳 saith the wowd god, t-the god of hosts, >_< 3:14 t-that in the d-day that i shaww visit the twansgwessions o-of iswaew upon him i wiww awso visit the awtaws of bethew: and the howns of the awtaw s-shaww be cut o-off, OwO and faww to the gwound. 3:15 a-and i wiww smite the wintew house with the s-summew house; a-and the houses o-of ivowy shaww p-pewish, 😳😳😳 and the gweat houses shaww h-have an end, saith the wowd. 4:1 heaw this w-wowd, nyaa~~ ye kine o-of bashan, rawr x3 that awe in the mountain of samawia, UwU which oppwess the p-poow, ^^;; which cwush the nyeedy, òωó w-which say to theiw mastews, /(^•ω•^) bwing, and wet us d-dwink. 4:2 the wowd god hath s-swown by his howiness, :3 that, OwO wo, the days shaww c-come upon you, UwU that he wiww take y-you away with hooks, ^^ and youw p-postewity with f-fishhooks. 4:3 and ye shaww go out at the bweaches, 🥺 e-evewy cow at that which is befowe hew; and y-ye shaww cast t-them into the pawace, (⑅˘꒳˘) s-saith the wowd. 4:4 come to bethew, :3 and twansgwess; at giwgaw muwtipwy twansgwession; a-and bwing youw sacwifices evewy mowning, XD and youw t-tithes aftew t-thwee yeaws: 4:5 and offew a sacwifice of thanksgiving w-with weaven, 😳😳😳 a-and pwocwaim and pubwish the fwee offewings: fow this wiketh y-you, (U ﹏ U) o ye chiwdwen of iswaew, -.- s-saith the wowd god. 4:6 and i awso have given y-you cweanness o-of teeth in aww youw cities, and w-want of bwead i-in aww youw pwaces: yet have ye n-nyot wetuwned unto me, 😳😳😳 saith the w-wowd. 4:7 a-and awso i have w-withhowden the wain f-fwom you, ^^;; when t-thewe wewe yet thwee months t-to the hawvest: a-and i caused it to wain upon one city, and caused i-it nyot to wain upon anothew c-city: one piece was wained upon, UwU and the piece wheweupon it wained nyot withewed. 4:8 so two ow thwee cities w-wandewed unto one city, /(^•ω•^) to dwink w-watew; but they wewe nyot satisfied: y-yet have y-ye nyot wetuwned unto me, >_< saith t-the wowd. 4:9 i have smitten y-you with bwasting and miwdew: w-when youw gawdens and youw vineyawds and youw fig twees and youw owive twees incweased, rawr x3 the pawmewwowm devouwed t-them: yet have ye nyot wetuwned unto me, òωó saith t-the wowd. 4:10 i have sent a-among you the pestiwence aftew the mannew of egypt: youw young men have i swain with the swowd, 😳 and have taken away youw howses; and i have made t-the stink of y-youw camps to come u-up unto youw nyostwiws: yet h-have ye nyot wetuwned u-unto me, >w< saith t-the wowd. 4:11 i have ovewthwown some of y-you, OwO as god ovewthwew s-sodom and gomowwah, nyaa~~ and y-ye wewe as a fiwebwand p-pwucked out o-of the buwning: y-yet have ye n-nyot wetuwned unto me, nyaa~~ saith the w-wowd. 4:12 thewefowe t-thus wiww i-i do unto thee, (⑅˘꒳˘) o-o iswaew: and b-because i wiww d-do this unto thee, p-pwepawe to meet t-thy god, ^^ o iswaew. 4:13 fow, (ꈍᴗꈍ) w-wo, he that f-fowmeth the mountains, (ꈍᴗꈍ) and cweateth the wind, and decwaweth unto m-man nyani is his thought, (ꈍᴗꈍ) that m-maketh the mowning dawkness, (ꈍᴗꈍ) and tweadeth upon t-the high pwaces o-of the eawth, /(^•ω•^) the w-wowd, the god of hosts, (U ᵕ U❁) is his n-nyame. 5:1 h-heaw ye this wowd which i take up against you, ^•ﻌ•^ even a wamentation, o house of iswaew. 5:2 the v-viwgin of iswaew is fawwen; she shaww nyo mowe wise: she is f-fowsaken upon hew w-wand; thewe is nyone to waise h-hew up. 5:3 fow t-thus saith the w-wowd god; the c-city that went out b-by a thousand s-shaww weave an h-hundwed, and that which went fowth by an hundwed s-shaww weave ten, (U ﹏ U) to the house o-of iswaew. 5:4 fow thus saith t-the wowd unto t-the house of iswaew, (///ˬ///✿) seek ye me, a-and ye shaww wive: 5:5 but seek nyot bethew, (///ˬ///✿) nyow e-entew into giwgaw, :3 a-and pass n-nyot to beewsheba: f-fow giwgaw shaww suwewy go into c-captivity, -.- and b-bethew shaww c-come to nyought. 5:6 seek the w-wowd, :3 and ye shaww wive; west he bweak out wike fiwe in the house of joseph, and devouw it, σωσ and thewe be nyone to quench it in bethew. 5:7 y-ye who tuwn judgment t-to wowmwood, ( ͡o ω ͡o ) and weave off wighteousness in the eawth, òωó 5:8 seek him that m-maketh the seven s-staws and owion, rawr x3 and tuwneth the shadow of death into the mowning, ʘwʘ a-and maketh t-the day dawk with nyight: that c-cawweth fow the w-watews of the sea, UwU and pouweth t-them out upon the face of the eawth: t-the wowd is h-his nyame: 5:9 that stwengtheneth the spoiwed against the stwong, (///ˬ///✿) s-so that the s-spoiwed shaww c-come against the f-fowtwess. 5:10 they hate him t-that webuketh in t-the gate, ^•ﻌ•^ and t-they abhow him that s-speaketh upwightwy. 5:11 fowasmuch thewefowe as youw tweading i-is upon the p-poow, nyaa~~ and ye take fwom him buwdens of wheat: ye have buiwt houses of hewn stone, b-but ye shaww n-nyot dweww in them; ye have pwanted p-pweasant vineyawds, but ye shaww nyot dwink wine of them. 5:12 f-fow i know y-youw manifowd t-twansgwessions and youw mighty s-sins: they affwict t-the just, :3 they take a bwibe, 😳😳😳 and they tuwn a-aside the poow i-in the gate fwom t-theiw wight. 5:13 t-thewefowe t-the pwudent shaww k-keep siwence in that time; fow it is an eviw time. 5:14 seek good, (U ᵕ U❁) and nyot eviw, σωσ that ye m-may wive: and so the wowd, >_< the g-god of hosts, o.O shaww b-be with you, òωó as ye have spoken. 5:15 hate the eviw, :3 and wuv t-the good, (///ˬ///✿) and e-estabwish judgment in the gate: i-it may be that the wowd god of h-hosts wiww be gwacious unto the wemnant of joseph. 5:16 thewefowe t-the wowd, /(^•ω•^) the god of hosts, ^^ the wowd, (⑅˘꒳˘) saith thus; waiwing shaww be in aww s-stweets; and they s-shaww say in a-aww the highways, a-awas! (˘ω˘) awas! and they shaww caww the husbandman t-to mouwning, and such as awe s-skiwfuw of wamentation to waiwing. 5:17 and i-in aww vineyawds s-shaww be waiwing: f-fow i wiww pass thwough thee, OwO saith the wowd. 5:18 w-woe unto you that desiwe the day of the wowd! rawr x3 to nyani end is it fow you? the day of the wowd is dawkness, (ꈍᴗꈍ) a-and nyot w-wight. 5:19 as if a man did fwee fwom a wion, -.- and a beaw met him; ow went into the house, (ꈍᴗꈍ) and w-weaned his hand on the waww, OwO and a sewpent bit h-him. 5:20 shaww n-nyot the day o-of the wowd be d-dawkness, o.O and nyot wight? even vewy dawk, ( ͡o ω ͡o ) and nyo bwightness in it? 5:21 i hate, ( ͡o ω ͡o ) i despise youw f-feast days, ʘwʘ a-and i wiww nyot s-smeww in youw sowemn a-assembwies. 5:22 though y-ye offew me buwnt offewings and y-youw meat offewings, nyaa~~ i wiww nyot accept them: nyeithew wiww i wegawd t-the peace o-offewings of youw f-fat beasts. 5:23 t-take thou away fwom me the n-nyoise of thy s-songs; fow i wiww nyot heaw the mewody of thy viows. 5:24 but w-wet judgment wun d-down as watews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wighteousness as a mighty stweam. 5:25 h-have ye offewed unto me sacwifices a-and offewings i-in the wiwdewness f-fowty yeaws, rawr x3 o house of iswaew? 5:26 but ye have bowne the tabewnacwe of youw mowoch and c-chiun youw images, 😳😳😳 the staw of y-youw god, which ye made to youwsewves. 5:27 thewefowe wiww i c-cause you to go into captivity b-beyond damascus, s-saith the wowd, òωó w-whose nyame is t-the god of hosts. 6:1 w-woe to them that awe at e-ease in zion, 🥺 and twust in the mountain of samawia, :3 which awe nyamed chief of t-the nyations, :3 to whom the house of iswaew came! (U ﹏ U) 6:2 p-pass ye unto c-cawneh, and s-see; and fwom thence go ye to hamath the gweat: then go down to gath of the phiwistines: b-be they b-bettew than these k-kingdoms? ow t-theiw bowdew gweatew than youw bowdew? 6:3 ye that put faw away the eviw day, nyaa~~ and cause the seat o-of viowence to come nyeaw; 6:4 that wie upon b-beds of ivowy, /(^•ω•^) a-and stwetch themsewves u-upon theiw couches, ^•ﻌ•^ and e-eat the wambs out of the fwock, ^^;; and the cawves out of the midst of the staww; 6:5 that chant to the sound of the viow, UwU and invent to themsewves instwuments of m-musick, :3 wike david; 6:6 that dwink wine in bowws, 😳 a-and anoint t-themsewves with the chief ointments: b-but they awe n-nyot gwieved fow the affwiction of joseph. 6:7 t-thewefowe nyow s-shaww they go captive with the fiwst that go c-captive, (˘ω˘) and the b-banquet of them t-that stwetched t-themsewves shaww be wemoved. 6:8 t-the wowd god hath swown by himsewf, 😳😳😳 saith t-the wowd the god o-of hosts, :3 i abhow the excewwency o-of jacob, (U ᵕ U❁) and h-hate his pawaces: thewefowe wiww i dewivew up the city with aww that is thewein. 6:9 a-and it shaww come to p-pass, /(^•ω•^) if thewe wemain ten men in o-one house, that they shaww die. 6:10 and a m-man’s uncwe shaww take him up, ^•ﻌ•^ and he that buwneth him, (✿oωo) to bwing o-out the bones out of the house, OwO a-and shaww say u-unto him that i-is by the sides of the house, -.- is thewe yet any w-with thee? and he s-shaww say, ^•ﻌ•^ nyo. t-then shaww he s-say, XD howd thy tongue: fow we may n-nyot make mention o-of the nyame o-of the wowd. 6:11 f-fow, ʘwʘ behowd, t-the wowd commandeth, 🥺 and he wiww smite the gweat h-house with b-bweaches, >w< and the wittwe house with cwefts. 6:12 s-shaww howses w-wun upon the wock? w-wiww one pwow thewe with oxen? f-fow ye have t-tuwned judgment into gaww, o.O and t-the fwuit of wighteousness i-into hemwock: 6:13 ye w-which wejoice in a thing of nought, XD w-which say, h-have we nyot taken t-to us howns b-by ouw own stwength? 6:14 but, σωσ behowd, i wiww waise up against y-you a nyation, /(^•ω•^) o house of iswaew, 🥺 s-saith the wowd the god of hosts; a-and they shaww a-affwict you fwom the entewing i-in of hemath u-unto the wivew of the wiwdewness. 7:1 thus hath t-the wowd god s-shewed unto me; and, (⑅˘꒳˘) behowd, :3 he fowmed gwasshoppews in the beginning of the shooting up of the wattew gwowth; and, (ꈍᴗꈍ) wo, it was the wattew gwowth aftew the king’s mowings. 7:2 a-and it came t-to pass, rawr that w-when they had made a-an end of eating the gwass of the wand, o.O then i-i said, (U ᵕ U❁) o wowd g-god, :3 fowgive, i b-beseech thee: by w-whom shaww jacob awise? fow he is smow. 7:3 the wowd wepented fow this: it s-shaww nyot be, :3 saith t-the wowd. 7:4 t-thus hath t-the wowd god shewed unto me: and, b-behowd, >_< the wowd god cawwed to contend by fiwe, >w< and it devouwed the gweat deep, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and did eat up a pawt. 7:5 t-then said i, (˘ω˘) o w-wowd god, mya cease, i beseech thee: by whom shaww jacob awise? fow h-he is smow. 7:6 the wowd wepented f-fow this: this awso shaww not be, ^^ saith the w-wowd god. 7:7 thus he shewed me: and, UwU behowd, (˘ω˘) t-the wowd stood upon a waww m-made by a pwumbwine, ( ͡o ω ͡o ) with a pwumbwine i-in his hand. 7:8 a-and the wowd said unto me, -.- amos, nyani seest thou? and i-i said, a pwumbwine. 😳 then said the wowd, >_< behowd, i wiww set a pwumbwine in the midst of my peopwe iswaew: i w-wiww nyot again p-pass by them any mowe: 7:9 and t-the high pwaces of isaac shaww be d-desowate, (U ᵕ U❁) and t-the sanctuawies o-of iswaew shaww be waid waste; and i wiww wise a-against the house of jewoboam with the swowd. 7:10 then amaziah the pwiest of b-bethew sent to j-jewoboam king of i-iswaew, 😳😳😳 saying, a-amos hath conspiwed against thee i-in the midst of the house of i-iswaew: the wand i-is nyot abwe to beaw aww his wowds. 7:11 fow t-thus amos saith, OwO j-jewoboam shaww d-die by the swowd, >w< a-and iswaew s-shaww suwewy be wed away captive out of theiw own w-wand. 7:12 a-awso amaziah said u-unto amos, o thou seew, σωσ go, UwU fwee thee away into the wand of j-judah, mya and thewe e-eat bwead, ^^ and p-pwophesy thewe: 7:13 but pwophesy n-nyot again any mowe at bethew: f-fow it is the k-king’s chapew, a-and it is the king’s couwt. 7:14 then answewed a-amos, (///ˬ///✿) and said to amaziah, (ꈍᴗꈍ) i was nyo pwophet, n-nyeithew was i a pwophet’s son; but i was an hewdman, >w< and a-a gathewew of sycomowe fwuit: 7:15 a-and the wowd took me as i fowwowed t-the fwock, -.- a-and the wowd s-said unto me, 😳 go, >_< p-pwophesy unto my peopwe iswaew. 7:16 nyow t-thewefowe heaw thou the wowd of the wowd: thou sayest, pwophesy nyot against iswaew, σωσ a-and dwop nyot t-thy wowd against t-the house o-of isaac. 7:17 t-thewefowe thus saith the wowd; t-thy wife shaww b-be an hawwot in the city, UwU and thy sons and thy daughtews shaww f-faww by the swowd, (⑅˘꒳˘) and thy wand shaww be divided b-by wine; and thou shawt die in a-a powwuted wand: and iswaew shaww suwewy go into c-captivity fowth of his wand. 8:1 t-thus hath the wowd god shewed u-unto me: and b-behowd a basket o-of summew fwuit. 8:2 and he said, ( ͡o ω ͡o ) amos, nyani seest thou? and i said, òωó a basket of summew fwuit. ^^;; then said t-the wowd unto me, mya the end is come upon my peopwe o-of iswaew; i wiww nyot again p-pass by them any m-mowe. 8:3 and the songs of the t-tempwe shaww b-be howwings in that day, nyaa~~ saith the wowd god: thewe shaww be many d-dead bodies in evewy pwace; they s-shaww cast them fowth with siwence. 8:4 heaw this, :3 o ye that s-swawwow up the nyeedy, mya even t-to make the poow of the wand to f-faiw, >_< 8:5 saying, OwO w-when wiww the nyew moon be gone, XD that we may seww cown? and the sabbath, 😳😳😳 that w-we may set fowth w-wheat, ʘwʘ making t-the ephah smow, and the shekew gweat, o.O and fawsifying t-the bawances by deceit? 8:6 t-that we may buy the poow fow s-siwvew, rawr and the nyeedy fow a paiw of shoes; yea, (U ﹏ U) a-and seww the wefuse of the wheat? 8:7 t-the wowd h-hath swown by the excewwency of jacob, >w< suwewy i wiww nyevew fowget any of t-theiw wowks. 8:8 shaww nyot the wand twembwe f-fow this, XD and evewy o-one mouwn that d-dwewweth thewein? and it shaww w-wise up whowwy as a fwood; and it shaww be cast o-out and dwowned, /(^•ω•^) as by the fwood o-of egypt. 8:9 a-and it shaww c-come to pass in that day, nyaa~~ saith t-the wowd god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that i wiww cause t-the sun to go d-down at nyoon, >w< and i wiww dawken t-the eawth in the cweaw day: 8:10 a-and i wiww t-tuwn youw feasts into mouwning, ʘwʘ and aww youw songs into wamentation; and i wiww b-bwing up sackcwoth upon aww woins, (ꈍᴗꈍ) and bawdness upon evewy head; a-and i wiww make i-it as the mouwning of an onwy son, σωσ and the end theweof as a bittew day. 8:11 behowd, (U ᵕ U❁) the days come, ^^ saith t-the wowd god, >_< that i-i wiww send a-a famine in the w-wand, σωσ nyot a famine o-of bwead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow a-a thiwst fow watew, >w< but of h-heawing the wowds of the wowd: 8:12 a-and they shaww wandew fwom sea t-to sea, OwO and fwom the nyowth e-even to the east, -.- t-they shaww wun t-to and fwo to s-seek the wowd of t-the wowd, (⑅˘꒳˘) and shaww not find it. 8:13 in that d-day shaww the faiw viwgins and young men faint fow thiwst. 8:14 t-they that sweaw by the sin of samawia, òωó and s-say, :3 thy god, :3 o d-dan, wiveth; and, (U ᵕ U❁) the mannew of b-beewsheba wiveth; even they shaww f-faww, (U ﹏ U) and nyevew w-wise up again. 9:1 i saw t-the wowd standing upon the awtaw: a-and he said, >w< s-smite the wintew of the doow, t-that the posts may shake: and cut them in the head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww of them; a-and i wiww sway the wast of them w-with the swowd: he that fweeth of them shaww n-nyot fwee away, -.- and he that escapeth o-of them shaww nyot be dewivewed. 9:2 though t-they dig into heww, 😳 thence s-shaww mine hand take them; though t-they cwimb up to heaven, (⑅˘꒳˘) thence wiww i bwing t-them down: 9:3 a-and though they h-hide themsewves i-in the top of cawmew, (ꈍᴗꈍ) i-i wiww seawch a-and take them out thence; a-and though they b-be hid fwom my sight i-in the bottom of the sea, σωσ t-thence wiww i command the sewpent, :3 and he shaww b-bite them: 9:4 a-and though they go into captivity befowe theiw enemies, t-thence w-wiww i command the swowd, rawr x3 and it s-shaww sway them: a-and i wiww set m-mine eyes upon t-them fow eviw, σωσ and nyot fow good. 9:5 and the wowd god of hosts is he that toucheth the wand, >w< and it shaww m-mewt, (U ᵕ U❁) and aww that dweww thewein s-shaww mouwn: and it shaww wise u-up whowwy wike a fwood; and shaww b-be dwowned, ʘwʘ as b-by the fwood of egypt. 9:6 i-it is he that buiwdeth h-his stowies in the heaven, 🥺 and hath founded h-his twoop in the eawth; he that cawweth fow t-the watews of the sea, (ꈍᴗꈍ) and pouweth t-them out upon t-the face of the e-eawth: the wowd is his nyame. 9:7 a-awe ye nyot as chiwdwen of the ethiopians unto me, -.- o chiwdwen o-of iswaew? saith the wowd. (ꈍᴗꈍ) have nyot i bwought up iswaew out of the wand of egypt? and the phiwistines fwom caphtow, ^^ and t-the sywians fwom k-kiw? 9:8 behowd, rawr the eyes of t-the wowd god awe u-upon the sinfuw kingdom, OwO and i wiww destwoy it fwom off the face o-of the eawth; s-saving that i wiww nyot uttewwy d-destwoy the house o-of jacob, :3 saith t-the wowd. 9:9 f-fow, 😳😳😳 wo, 🥺 i wiww command, rawr x3 and i wiww sift the h-house of iswaew among aww nations, (///ˬ///✿) wike as cown is sifted in a-a sieve, (U ᵕ U❁) yet shaww nyot the weast gwain faww upon the eawth. 9:10 aww the sinnews of my peopwe s-shaww die by the swowd, (˘ω˘) which say, the eviw shaww nyot ovewtake n-nyow pwevent u-us. 9:11 in t-that day wiww i waise up the tabewnacwe of david t-that is fawwen, mya a-and cwose up the b-bweaches theweof; and i wiww waise up his wuins, /(^•ω•^) a-and i wiww buiwd it as in the d-days of owd: 9:12 that they may possess the wemnant of edom, rawr a-and of aww the heathen, mya which awe c-cawwed by my nyame, o.O saith the w-wowd that doeth t-this. 9:13 behowd, (U ﹏ U) the days c-come, 😳😳😳 saith the wowd, 🥺 that the pwowman shaww ovewtake t-the weapew, 🥺 and the tweadew of gwapes him that soweth seed; a-and the mountains shaww dwop sweet wine, ^^;; and a-aww the hiwws shaww mewt. 9:14 a-and i wiww bwing a-again the captivity of my peopwe o-of iswaew, ^^ and they shaww b-buiwd the waste cities, 🥺 and inhabit them; and they s-shaww pwant v-vineyawds, (✿oωo) and dwink the wine theweof; t-they shaww a-awso make gawdens, ʘwʘ and eat the f-fwuit of them. 9:15 and i wiww pwant them upon theiw wand, (⑅˘꒳˘) and they shaww nyo mowe be puwwed u-up out of theiw wand which i have given them, saith the wowd t-thy god. ### o-obadiah 1:1 t-the vision of obadiah. thus s-saith the wowd g-god concewning edom; we have heawd a-a wumouw fwom the wowd, (✿oωo) and a-an ambassadow is s-sent among the heathen, nyaa~~ awise ye, /(^•ω•^) and wet us wise up against hew i-in battwe. 1:2 b-behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i have made thee smow among the heathen: t-thou awt gweatwy despised. 1:3 t-the pwide o-of thine heawt h-hath deceived t-thee, (U ᵕ U❁) thou that dwewwest in the c-cwefts of the wock, ^^;; whose habitation i-is high; that saith in his heawt, σωσ who shaww bwing me down t-to the gwound? 1:4 t-though thou e-exawt thysewf a-as the eagwe, σωσ and t-though thou set t-thy nyest among t-the staws, thence wiww i bwing thee down, nyaa~~ saith t-the wowd. 1:5 if thieves came to thee, (U ᵕ U❁) if w-wobbews by nyight, òωó (how awt thou c-cut off!) wouwd they nyot have stowen tiww they had enough? if the gwapegathewews c-came to thee, (⑅˘꒳˘) w-wouwd they nyot w-weave some gwapes? 1:6 how awe the things of esau seawched o-out! /(^•ω•^) how awe his h-hidden things s-sought up! :3 1:7 a-aww the men of thy confedewacy have bwought thee even to the bowdew: the men that wewe at peace w-with thee have d-deceived thee, (✿oωo) a-and pwevaiwed against thee; that they eat thy bwead h-have waid a wound undew thee: thewe is nyone u-undewstanding in him. 1:8 s-shaww i nyot in that day, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd, òωó even destwoy the wise m-men out of edom, -.- and undewstanding o-out of the mount of esau? 1:9 and thy mighty men, XD o teman, òωó s-shaww be dismayed, -.- to the end that evewy one of t-the mount of esau may be cut off b-by swaughtew. 1:10 f-fow thy viowence against thy bwothew jacob shame shaww covew thee, 😳😳😳 and t-thou shawt be cut off fow evew. 1:11 in the day that thou stoodest on the othew side, mya in the day that the stwangews c-cawwied a-away captive his fowces, σωσ and foweignews entewed i-into his gates, 😳😳😳 and cast wots u-upon jewusawem, XD e-even thou wast as o-one of them. 1:12 but thou shouwdest nyot have wooked on the d-day of thy bwothew i-in the day t-that he became a-a stwangew; nyeithew shouwdest thou have wejoiced ovew the chiwdwen o-of judah in t-the day of theiw destwuction; nyeithew shouwdest thou have spoken pwoudwy in the day of distwess. 1:13 t-thou shouwdest nyot have entewed into the gate of my p-peopwe in the d-day of theiw cawamity; y-yea, XD thou s-shouwdest not have wooked on theiw affwiction in the day of theiw cawamity, UwU nyow have waid hands o-on theiw substance in the day o-of theiw cawamity; 1:14 nyeithew s-shouwdest thou h-have stood in the cwossway, /(^•ω•^) to cut off those of his that did escape; nyeithew s-shouwdest thou have dewivewed u-up those of his t-that did wemain i-in the day of d-distwess. 1:15 fow the day of t-the wowd is nyeaw upon aww the heathen: as thou h-hast done, o.O it s-shaww be done unto t-thee: thy wewawd shaww wetuwn upon thine own h-head. 1:16 fow as ye have dwunk u-upon my howy m-mountain, o.O so shaww a-aww the heathen d-dwink continuawwy, (U ᵕ U❁) yea, they shaww dwink, OwO and they shaww swawwow d-down, :3 and they shaww be as though they had nyot been. 1:17 but upon mount z-zion shaww be d-dewivewance, :3 and thewe shaww be howiness; and t-the house of jacob s-shaww possess t-theiw possessions. 1:18 a-and the house of jacob shaww be a fiwe, 🥺 a-and the house of joseph a fwame, rawr x3 and the house o-of esau fow stubbwe, 🥺 and they s-shaww kindwe i-in them, rawr and devouw t-them; and thewe s-shaww nyot b-be any wemaining o-of the house of esau; fow the wowd hath spoken i-it. 1:19 and they of the south s-shaww possess the mount of esau; a-and they of t-the pwain the phiwistines: a-and t-they shaww possess t-the fiewds of ephwaim, òωó and the fiewds of samawia: and benjamin shaww possess giwead. 1:20 a-and the captivity o-of this host of the chiwdwen o-of iswaew shaww p-possess that of the canaanites, 😳 e-even unto zawephath; and the captivity of jewusawem, rawr which is i-in sephawad, (U ᵕ U❁) shaww possess the cities o-of the south. 1:21 a-and saviouws shaww c-come up on mount z-zion to judge the m-mount of esau; a-and the kingdom s-shaww be the wowd’s. ### j-jonah 1:1 n-now the wowd of the wowd came unto jonah the son o-of amittai, saying, :3 1:2 awise, :3 go to nyineveh, σωσ t-that gweat city, ^^ and cwy against it; fow theiw wickedness is c-come up befowe m-me. 1:3 but jonah w-wose up to f-fwee unto tawshish fwom the pwesence of the wowd, (˘ω˘) a-and went down t-to joppa; and he found a ship going to tawshish: s-so he paid the f-fawe theweof, a-and went down into it, (///ˬ///✿) to go with t-them unto tawshish f-fwom the pwesence of the wowd. 1:4 but the wowd sent out a gweat wind into the sea, nyaa~~ and thewe was a mighty t-tempest in the sea, /(^•ω•^) so that the ship was wike to be bwoken. 1:5 then the mawinews wewe afwaid, XD and cwied e-evewy man unto h-his god, and cast fowth the wawes that wewe in the ship into the s-sea, ^^;; to wighten it of them. σωσ but jonah was gone down into the s-sides of the ship; a-and he way, ^^ a-and was fast asweep. 1:6 so the s-shipmastew came to him, :3 and said u-unto him, òωó nyani meanest thou, (///ˬ///✿) o-o sweepew? awise, :3 c-caww upon thy g-god, (ꈍᴗꈍ) if so be t-that god wiww think upon us, (⑅˘꒳˘) that w-we pewish nyot. 1:7 a-and they said evewy one to his fewwow, rawr come, and wet u-us cast wots, that w-we may know fow whose cause this eviw is upon us. o.O so they cast wots, (⑅˘꒳˘) and the w-wot feww upon j-jonah. 1:8 then said they unto h-him, (///ˬ///✿) teww us, we pway thee, ^^;; fow w-whose cause this eviw is upon us; nani is thine occupation? and w-whence comest thou? nyani is thy countwy? and o-of nyani peopwe awt thou? 1:9 and he said unto t-them, σωσ i am an h-hebwew; and i feaw the wowd, >w< the god of heaven, ( ͡o ω ͡o ) which hath made the sea and the d-dwy wand. 1:10 t-then wewe the m-men exceedingwy a-afwaid, (U ﹏ U) and said unto him. 😳 why hast thou done t-this? fow the men k-knew that he f-fwed fwom the pwesence o-of the wowd, XD b-because he had towd them. 1:11 then said they unto him, -.- nyani shaww we do unto thee, 🥺 that t-the sea may be cawm unto us? f-fow the sea wwought, /(^•ω•^) a-and was tempestuous. 1:12 a-and he said unto t-them, ^•ﻌ•^ take me u-up, nyaa~~ and cast me fowth into the sea; so shaww the sea be cawm unto you: fow i know t-that fow my sake this gweat tempest is upon y-you. 1:13 nyevewthewess t-the men wowed hawd to b-bwing it to the wand; but they couwd nyot: fow the sea wwought, nyaa~~ a-and was tempestuous a-against them. 1:14 w-whewefowe they cwied unto the wowd, 😳 a-and said, :3 we beseech t-thee, nyaa~~ o wowd, w-we beseech thee, wet us nyot pewish fow this m-man’s wife, o.O a-and way nyot upon u-us innocent bwood: f-fow thou, (˘ω˘) o-o wowd, hast done a-as it pweased thee. 1:15 so t-they wook up jonah, ( ͡o ω ͡o ) a-and cast him fowth into the s-sea: and the sea ceased fwom hew waging. 1:16 t-then the men f-feawed the wowd e-exceedingwy, and o-offewed a sacwifice u-unto the w-wowd, ʘwʘ and made vows. 1:17 nyow the wowd had pwepawed a-a gweat f-fish to swawwow u-up jonah. (˘ω˘) and jonah w-was in the b-bewwy of the fish thwee days and t-thwee nyights. 2:1 t-then jonah pwayed unto the w-wowd his god out of the fish’s bewwy, 2:2 and s-said, 😳 i cwied b-by weason of mine affwiction unto t-the wowd, /(^•ω•^) and h-he heawd me; out of the bewwy of heww cwied i, ^^ and thou heawdest my voice. 2:3 f-fow thou hadst c-cast me into t-the deep, (✿oωo) in the midst of the seas; a-and the fwoods compassed me about: aww thy biwwows and thy waves passed ovew m-me. 2:4 then i said, -.- i am cast out of thy sight; yet i wiww wook again towawd thy howy tempwe. 2:5 t-the w-watews compassed m-me about, òωó even to the souw: the depth cwosed me wound about, ^•ﻌ•^ the weeds wewe wwapped about my head. 2:6 i w-went down to the bottoms of the mountains; the eawth w-with hew baws was about me fow evew: yet hast thou bwought u-up my wife fwom cowwuption, OwO o wowd my god. 2:7 w-when my souw fainted within me i wemembewed the wowd: and my p-pwayew came in unto thee, :3 into thine howy tempwe. 2:8 t-they that obsewve wying v-vanities fowsake theiw own mewcy. 2:9 but i wiww sacwifice unto thee with t-the voice of thanksgiving; i-i wiww p-pay that that i-i have vowed. ^^;; sawvation i-is of the wowd. 2:10 a-and the wowd spake unto the fish, o.O and it vomited out jonah upon the dwy wand. 3:1 and the wowd of the wowd came unto jonah the second time, (///ˬ///✿) s-saying, 3:2 awise, >w< go unto nyineveh, òωó that gweat c-city, >w< and pweach unto it the p-pweaching that i b-bid thee. 3:3 so jonah awose, /(^•ω•^) a-and went unto nyineveh, 😳 accowding t-to the wowd o-of the wowd. nyaa~~ nyow n-nyineveh was an exceeding gweat c-city of thwee d-days’ jouwney. 3:4 a-and jonah began to entew into the city a day’s jouwney, mya and he cwied, (⑅˘꒳˘) a-and said, yet f-fowty days, :3 and nyineveh shaww b-be ovewthwown. 3:5 s-so the peopwe of nyineveh b-bewieved god, 🥺 and p-pwocwaimed a fast, 🥺 a-and put on sackcwoth, (✿oωo) fwom the gweatest of them even to the w-weast of them. 3:6 fow wowd c-came unto the king of nyineveh, :3 and he awose fwom his thwone, o.O a-and he waid his wobe fwom him, ^^ and c-covewed him with sackcwoth, and sat in ashes. 3:7 and he caused it to be pwocwaimed and pubwished thwough nyineveh by the d-decwee of the king and his nyobwes, ^^ saying, XD wet n-nyeithew man nyow b-beast, (U ﹏ U) hewd n-nyow fwock, ( ͡o ω ͡o ) taste any thing: wet t-them nyot feed, :3 nyow dwink watew: 3:8 b-but wet m-man and beast be c-covewed with sackcwoth, a-and cwy m-mightiwy unto god: yea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet them t-tuwn evewy one f-fwom his eviw w-way, ( ͡o ω ͡o ) and fwom t-the viowence that is in theiw hands. 3:9 who can teww if god w-wiww tuwn and wepent, rawr x3 a-and tuwn away f-fwom his fiewce angew, ʘwʘ that w-we pewish nyot? 3:10 and god saw t-theiw wowks, >_< that they tuwned fwom theiw eviw way; and god wepented o-of the eviw, :3 t-that he had s-said that he wouwd d-do unto them; a-and he did it n-nyot. 4:1 but i-it dispweased jonah exceedingwy, ( ͡o ω ͡o ) a-and he was vewy angwy. 4:2 and he pwayed unto the wowd, :3 and s-said, -.- i pway thee, ^^;; o-o wowd, was nyot this my saying, rawr when i was y-yet in my countwy? thewefowe i fwed befowe unto tawshish: fow i knew that thou a-awt a gwacious g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and mewcifuw, ^^;; s-swow to angew, (U ᵕ U❁) a-and of gweat k-kindness, :3 and wepentest thee of the eviw. 4:3 t-thewefowe nyow, XD o-o wowd, take, o.O i beseech thee, -.- m-my wife fwom me; f-fow it is bettew f-fow me to die than to wive. 4:4 t-then said t-the wowd, 🥺 doest thou weww to be angwy? 4:5 so jonah went out of the city, XD and s-sat on the east side of the city, mya and thewe made him a booth, 😳😳😳 a-and sat undew it i-in the shadow, tiww he might see n-nyani wouwd become of the city. 4:6 a-and the w-wowd god pwepawed a-a gouwd, XD and m-made it to come u-up ovew jonah, 😳 t-that it might be a shadow ovew h-his head, ( ͡o ω ͡o ) to dewivew h-him fwom his g-gwief. (///ˬ///✿) so jonah was exceeding gwad of the gouwd. 4:7 b-but god pwepawed a wowm w-when the mowning wose the nyext day, and it smote the gouwd that it withewed. 4:8 and it came to pass, :3 when the sun did awise, XD that god pwepawed a-a vehement e-east wind; and the sun beat upon the head of j-jonah, >w< that he fainted, ^^;; and wished in himsewf to die, (U ᵕ U❁) and said, it is bettew fow m-me to die than t-to wive. 4:9 a-and god said to jonah, >_< doest t-thou weww to be a-angwy fow the gouwd? and he said, (✿oωo) i do weww to be angwy, ^^ even unto d-death. 4:10 then said the wowd, (˘ω˘) thou hast had pity on the g-gouwd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow the w-which thou hast nyot wabouwed, (✿oωo) nyeithew madest it gwow; which came up in a nyight, ( ͡o ω ͡o ) a-and pewished i-in a nyight: 4:11 and shouwd nyot i-i spawe nyineveh, t-that gweat city, :3 whewein awe mowe then sixscowe thousand p-pewsons that cannot discewn between theiw wight h-hand and theiw weft hand; and awso m-much cattwe? ### m-micah 1:1 t-the wowd o-of the wowd that c-came to micah t-the mowasthite i-in the days of jotham, (U ᵕ U❁) ahaz, and hezekiah, :3 kings o-of judah, ^^ which h-he saw concewning samawia and jewusawem. 1:2 h-heaw, (✿oωo) aww ye p-peopwe; heawken, ^^ o-o eawth, and aww t-that thewein is: and wet the w-wowd god be witness a-against you, 😳 the wowd fwom his howy tempwe. 1:3 f-fow, rawr behowd, t-the wowd cometh fowth out o-of his pwace, (U ᵕ U❁) and wiww come down, (///ˬ///✿) and twead upon t-the high pwaces o-of the eawth. 1:4 a-and the mountains s-shaww be m-mowten undew him, òωó and the vawweys s-shaww be cweft, >_< as wax befowe the fiwe, mya and a-as the watews that awe pouwed down a steep pwace. 1:5 fow the twansgwession of jacob is aww t-this, :3 and fow the s-sins of the h-house of iswaew. >w< n-nyani is the twansgwession of jacob? i-is it nyot samawia? and nyani a-awe the high pwaces of judah? a-awe they nyot jewusawem? 1:6 t-thewefowe i wiww m-make samawia as an heap of the fiewd, and as p-pwantings of a v-vineyawd: and i w-wiww pouw down the s-stones theweof i-into the vawwey, (U ﹏ U) and i wiww discovew the foundations t-theweof. 1:7 and aww the gwaven images theweof shaww be beaten to pieces, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and aww the h-hiwes theweof s-shaww be buwned with the fiwe, 😳😳😳 and a-aww the idows t-theweof wiww i w-way desowate: fow s-she gathewed it of the hiwe of an hawwot, ( ͡o ω ͡o ) and they shaww wetuwn to the hiwe o-of an hawwot. 1:8 thewefowe i wiww waiw and howw, (✿oωo) i-i wiww go stwipped and naked: i wiww make a waiwing wike the d-dwagons, o.O and m-mouwning as the owws. 1:9 fow hew wound is incuwabwe; fow it i-is come unto judah; he is come u-unto the gate of my peopwe, even t-to jewusawem. 1:10 decwawe ye i-it nyot at gath, >_< weep ye nyot a-at aww: in the house of aphwah w-woww thysewf in the dust. 1:11 p-pass ye away, (✿oωo) thou inhabitant of saphiw, (ꈍᴗꈍ) having t-thy shame nyaked: the inhabitant of zaanan came nyot fowth in the mouwning of bethezew; he shaww weceive of you his standing. 1:12 f-fow the i-inhabitant of m-mawoth waited cawefuwwy fow good: but eviw came down fwom the wowd unto the gate o-of jewusawem. 1:13 o thou inhabitant o-of wachish, b-bind the chawiot t-to the swift beast: she i-is the beginning of the sin to the daughtew of zion: f-fow the twansgwessions o-of i-iswaew wewe found in thee. 1:14 thewefowe shawt thou give pwesents t-to moweshethgath: the houses of achzib shaww b-be a wie to t-the kings of iswaew. 1:15 y-yet w-wiww i bwing an heiw unto thee, (U ﹏ U) o inhabitant of maweshah: he shaww c-come unto aduwwam the gwowy of iswaew. 1:16 make thee bawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and poww thee fow thy dewicate chiwdwen; enwawge thy bawdness a-as the eagwe; f-fow they awe gone into captivity fwom thee. 2:1 w-woe to them t-that devise iniquity, a-and wowk eviw u-upon theiw beds! when the mowning i-is wight, (ꈍᴗꈍ) they pwactise it, rawr b-because it is in the powew of t-theiw hand. 2:2 a-and they covet fiewds, ^•ﻌ•^ and take them by viowence; a-and houses, (ꈍᴗꈍ) a-and take them away: so they oppwess a man and his house, -.- even a man and his h-hewitage. 2:3 thewefowe thus saith the wowd; behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ against t-this famiwy do i devise an eviw, o.O f-fwom which ye shaww nyot wemove y-youw nyecks; n-nyeithew shaww y-ye go haughtiwy: fow this time is eviw. 2:4 in t-that day shaww one take up a pawabwe against you, ^^ a-and wament with a dowefuw wamentation, /(^•ω•^) a-and say, :3 we be uttewwy s-spoiwed: he hath c-changed the p-powtion of my peopwe: h-how hath he wemoved it fwom me! tuwning a-away he hath divided o-ouw fiewds. 2:5 t-thewefowe thou shawt have nyone that shaww cast a cowd by wot in the congwegation o-of the wowd. 2:6 pwophesy y-ye nyot, 😳 s-say they to them t-that pwophesy: they shaww nyot pwophesy to them, (˘ω˘) that they shaww n-nyot take shame. 2:7 o thou that awt nyamed t-the house of jacob, ( ͡o ω ͡o ) is the spiwit o-of the wowd s-stwaitened? awe these his doings? do nyot my wowds do good to h-him that wawketh u-upwightwy? 2:8 even of wate my p-peopwe is wisen u-up as an enemy: y-ye puww off the w-wobe with the gawment fwom them that pass by secuwewy as men a-avewse fwom waw. 2:9 the women o-of my peopwe h-have ye cast out fwom theiw pweasant houses; fwom theiw chiwdwen have ye taken a-away my gwowy fow evew. 2:10 awise ye, >_< and depawt; f-fow this is nyot youw west: b-because it is powwuted, (ꈍᴗꈍ) it shaww destwoy you, ^•ﻌ•^ e-even with a sowe destwuction. 2:11 i-if a man wawking in the spiwit a-and fawsehood d-do wie, 🥺 saying, i-i wiww pwophesy unto thee of w-wine and of stwong d-dwink; he shaww e-even be the p-pwophet of this peopwe. 2:12 i wiww suwewy assembwe, (˘ω˘) o jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aww of thee; i-i wiww suwewy gathew t-the wemnant of iswaew; i wiww put them togethew a-as the sheep of bozwah, o.O as t-the fwock in the midst of theiw fowd: they shaww make gweat nyoise by weason of the muwtitude of men. 2:13 the bweakew is c-come up befowe them: t-they have bwoken u-up, -.- and have p-passed thwough the gate, 😳 and awe gone out by it: and theiw king shaww pass befowe them, 🥺 and the wowd on the head of them. 3:1 a-and i said, /(^•ω•^) h-heaw, (⑅˘꒳˘) i pway you, o heads of jacob, a-and ye pwinces o-of the house o-of iswaew; is it nyot fow you to know judgment? 3:2 w-who hate t-the good, and w-wuv the eviw; who p-pwuck off theiw s-skin fwom off t-them, and theiw fwesh fwom off t-theiw bones; 3:3 w-who awso eat the fwesh of my peopwe, 😳😳😳 and fway t-theiw skin fwom off them; and they b-bweak theiw bones, a-and chop t-them in pieces, mya a-as fow the pot, (✿oωo) and as fwesh within the cawdwon. 3:4 t-then shaww they cwy unto the wowd, (✿oωo) but he wiww nyot heaw them: he wiww e-even hide his face fwom them at t-that time, (⑅˘꒳˘) as they have behaved themsewves iww i-in theiw doings. 3:5 thus saith t-the wowd concewning the pwophets that make my p-peopwe eww, σωσ that b-bite with theiw teeth, UwU and cwy, p-peace; and he t-that putteth nyot into theiw mouths, ʘwʘ they even p-pwepawe waw against h-him. 3:6 t-thewefowe nyight s-shaww be unto y-you, OwO that ye shaww n-nyot have a vision; and it s-shaww be dawk unto y-you, (✿oωo) that ye shaww nyot divine; a-and the sun s-shaww go down ovew t-the pwophets, :3 a-and the day shaww be dawk ovew t-them. 3:7 then shaww the seews b-be ashamed, ^^ and t-the divinews confounded: yea, t-they shaww aww c-covew theiw wips; f-fow thewe is n-nyo answew of god. 3:8 b-but twuwy i am fuww of p-powew by the spiwit of the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-and of judgment, mya a-and of might, (✿oωo) to decwawe unto jacob his twansgwession, (✿oωo) a-and to iswaew his sin. 3:9 h-heaw this, σωσ i-i pway you, òωó y-ye heads of the h-house of jacob, (///ˬ///✿) and pwinces of t-the house of iswaew, :3 that abhow j-judgment, mya and pewvewt a-aww equity. 3:10 t-they b-buiwd up zion with b-bwood, nyaa~~ and jewusawem with iniquity. 3:11 the heads theweof judge fow wewawd, (U ᵕ U❁) and the pwiests theweof teach f-fow hiwe, 🥺 and t-the pwophets theweof divine fow m-money: yet wiww they wean upon the wowd, and say, -.- is nyot the wowd among us? nyone e-eviw can come u-upon us. 3:12 thewefowe shaww zion fow youw sake be pwowed a-as a fiewd, ^^;; and j-jewusawem shaww become heaps, ʘwʘ a-and the mountain of the house as t-the high pwaces of the fowest. 4:1 b-but in the wast days it s-shaww come to pass, 😳😳😳 t-that the mountain of the house o-of the wowd s-shaww be estabwished in the top o-of the mountains, >_< a-and it shaww b-be exawted above t-the hiwws; and p-peopwe shaww fwow unto it. 4:2 a-and many nyations s-shaww come, ʘwʘ a-and say, σωσ come, a-and wet us go up to the mountain o-of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to the house of the god of jacob; and he wiww t-teach us of his ways, :3 and we wiww wawk in his p-paths: fow the waw s-shaww go fowth o-of zion, :3 and t-the wowd of the wowd fwom jewusawem. 4:3 a-and h-he shaww judge among m-many peopwe, (///ˬ///✿) a-and webuke stwong nyations afaw o-off; and they s-shaww beat theiw swowds into pwowshawes, a-and theiw speaws into pwuninghooks: nyation s-shaww nyot wift up a swowd a-against nyation, nyeithew shaww they weawn waw a-any mowe. 4:4 but they shaww s-sit evewy man undew his vine and undew his fig t-twee; and nyone s-shaww make them afwaid: fow the m-mouth of the wowd of hosts hath spoken it. 4:5 fow aww peopwe w-wiww wawk evewy one in the nyame o-of his god, σωσ a-and we wiww wawk i-in the nyame o-of the wowd ouw g-god fow evew and e-evew. 4:6 in that day, 🥺 saith the wowd, UwU wiww i assembwe hew that hawteth, :3 and i wiww gathew hew that is dwiven out, ^^;; and hew t-that i have affwicted; 4:7 a-and i wiww make hew t-that hawted a wemnant, >_< a-and hew that was cast faw off a stwong nyation: and the w-wowd shaww weign o-ovew them in mount z-zion fwom hencefowth, rawr e-even f-fow evew. 4:8 and thou, 😳 o towew o-of the fwock, OwO t-the stwong howd of the daughtew of zion, ^^;; unto t-thee shaww it come, e-even the fiwst dominion; the k-kingdom shaww come to the daughtew of jewusawem. 4:9 nyow why dost thou cwy out awoud? is thewe nyo king in thee? is thy counsewwow p-pewished? f-fow pangs have t-taken thee as a-a woman in twavaiw. 4:10 b-be in pain, mya and wabouw to bwing fowth, (ꈍᴗꈍ) o-o daughtew of zion, UwU wike a w-woman in twavaiw: fow nyow shawt t-thou go fowth out of the city, a-and thou shawt dweww in the fiewd, ʘwʘ and thou shawt go even to babywon; t-thewe shawt thou be dewivewed; thewe the w-wowd shaww wedeem t-thee fwom the hand of thine e-enemies. 4:11 n-now awso many nyations awe gathewed against thee, ^^ that say, :3 wet h-hew be defiwed, a-and wet ouw eye w-wook upon zion. 4:12 b-but they know nyot the thoughts of the w-wowd, -.- nyeithew u-undewstand they his counsew: fow he shaww gathew t-them as the sheaves i-into the f-fwoow. 4:13 awise and thwesh, >w< o daughtew of zion: f-fow i wiww m-make thine hown i-iwon, :3 and i wiww make thy hoofs bwass: and thou s-shawt beat in pieces many peopwe: a-and i wiww consecwate t-theiw gain unto the wowd, (U ﹏ U) and theiw substance unto the wowd of the whowe eawth. 5:1 n-nyow gathew thysewf in twoops, (⑅˘꒳˘) o-o daughtew of twoops: he hath waid s-siege against us: they shaww smite the judge of iswaew with a wod upon the cheek. 5:2 but t-thou, XD bethwehem e-ephwatah, rawr though t-thou be wittwe a-among the thousands o-of judah, rawr y-yet out of thee s-shaww he come fowth unto me that i-is to be wuwew i-in iswaew; whose g-goings fowth h-have been fwom o-of owd, fwom evewwasting. 5:3 thewefowe wiww he give them up, XD untiw the time t-that she which twavaiweth hath b-bwought fowth: t-then the wemnant o-of his bwethwen s-shaww wetuwn unto t-the chiwdwen o-of iswaew. 5:4 a-and he shaww stand and feed in t-the stwength of t-the wowd, ^^ in the m-majesty of the n-nyame of the w-wowd his god; and t-they shaww abide: f-fow nyow shaww h-he be gweat u-unto the ends of the eawth. 5:5 and this man s-shaww be the peace, when the assywian shaww come i-into ouw wand: and when he shaww t-twead in ouw p-pawaces, (ꈍᴗꈍ) then shaww we waise against him seven shephewds, ^^;; and eight pwincipaw men. 5:6 a-and they s-shaww waste the wand of assywia w-with the swowd, mya and the wand of nyimwod in t-the entwances theweof: thus shaww h-he dewivew us fwom the assywian, when he cometh i-into ouw wand, a-and when he tweadeth w-within ouw bowdews. 5:7 a-and the wemnant o-of jacob shaww be in the midst o-of many peopwe as a dew fwom the wowd, rawr as the showews upon the gwass, mya that tawwieth nyot fow man, ʘwʘ nyow waiteth f-fow the sons of men. 5:8 and t-the wemnant of jacob shaww be among the gentiwes i-in the midst o-of many peopwe as a wion among t-the beasts of the f-fowest, -.- as a young wion among t-the fwocks of s-sheep: who, /(^•ω•^) if he g-go thwough, (U ᵕ U❁) both t-tweadeth down, XD a-and teaweth in p-pieces, /(^•ω•^) and nyone c-can dewivew. 5:9 t-thine hand shaww be wifted u-up upon thine a-advewsawies, (˘ω˘) and aww thine enemies shaww be cut off. 5:10 and i-it shaww come t-to pass in that day, :3 saith the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i wiww cut off thy howses o-out of the midst of thee, and i wiww destwoy t-thy chawiots: 5:11 and i wiww cut off the cities o-of thy wand, (⑅˘꒳˘) and thwow down aww thy stwong howds: 5:12 and i-i wiww cut off witchcwafts out o-of thine hand; a-and thou shawt have n-nyo mowe soothsayews: 5:13 thy gwaven images a-awso wiww i cut o-off, /(^•ω•^) and thy standing images out o-of the midst of thee; and thou s-shawt nyo mowe wowship the wowk o-of thine hands. 5:14 and i wiww pwuck up thy gwoves out of the midst of thee: s-so wiww i destwoy thy cities. 5:15 a-and i w-wiww exekawaii~ v-vengeance in angew and fuwy upon the heathen, s-such as they have nyot heawd. 6:1 h-heaw ye nyow n-nyani the wowd saith; awise, (U ᵕ U❁) contend t-thou befowe t-the mountains, ʘwʘ a-and wet the hiwws h-heaw thy voice. 6:2 heaw ye, (U ﹏ U) o mountains, t-the wowd’s contwovewsy, -.- and ye stwong foundations o-of the eawth: f-fow the wowd h-hath a contwovewsy with his peopwe, ^•ﻌ•^ a-and he wiww pwead with iswaew. 6:3 o my peopwe, nyani h-have i done unto t-thee? and whewein h-have i weawied t-thee? testify against me. 6:4 f-fow i bwought t-thee up out of t-the wand of egypt, 🥺 and wedeemed thee out of the h-house of sewvants; and i sent befowe thee moses, 😳 aawon, and miwiam. 6:5 o-o my peopwe, :3 wemembew nyow nyani bawak king of moab consuwted, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyani bawaam the son of beow answewed him fwom shittim unto giwgaw; t-that ye may k-know the wighteousness of the wowd. 6:6 whewewith shaww i c-come befowe the wowd, :3 and bow mysewf b-befowe the h-high god? shaww i-i come befowe him with buwnt offewings, σωσ with cawves of a yeaw o-owd? 6:7 wiww the w-wowd be pweased w-with thousands of wams, ( ͡o ω ͡o ) ow with t-ten thousands o-of wivews of oiw? s-shaww i give m-my fiwstbown fow m-my twansgwession, ^^;; t-the fwuit of m-my body fow the s-sin of my souw? 6:8 he hath s-shewed thee, OwO o man, n-nani is good; and nyani doth the wowd wequiwe o-of thee, rawr x3 but to do justwy, (˘ω˘) and to wuv mewcy, and to wawk humbwy with thy god? 6:9 the wowd’s voice cwieth unto the city, and the man of w-wisdom shaww see thy name: heaw ye the wod, :3 and w-who hath appointed it. 6:10 awe thewe yet the t-tweasuwes of wickedness in the house of the wicked, rawr a-and the scant m-measuwe that i-is abominabwe? 6:11 shaww i count them puwe with t-the wicked bawances, ʘwʘ and with the bag of deceitfuw weights? 6:12 f-fow the wich m-men theweof awe fuww of viowence, mya a-and the inhabitants t-theweof h-have spoken wies, ^^ and theiw tongue is deceitfuw i-in theiw mouth. 6:13 thewefowe a-awso wiww i make thee sick in smiting thee, OwO in making thee d-desowate because of thy sins. 6:14 t-thou shawt e-eat, 😳 but nyot be satisfied; and t-thy casting down shaww be in t-the midst of thee; a-and thou shawt take howd, ^•ﻌ•^ but s-shawt nyot dewivew; a-and that which thou dewivewest wiww i give up to the swowd. 6:15 t-thou shawt sow, 😳 but thou s-shawt nyot weap; t-thou shawt t-twead the owives, 😳😳😳 but thou shawt nyot anoint thee w-with oiw; and s-sweet wine, ( ͡o ω ͡o ) but s-shawt nyot dwink wine. 6:16 fow the statutes o-of omwi awe kept, a-and aww the wowks of the house o-of ahab, (⑅˘꒳˘) and ye wawk in theiw c-counsews; that i-i shouwd make thee a-a desowation, (U ᵕ U❁) a-and the inhabitants theweof an h-hissing: thewefowe ye shaww beaw the wepwoach of my peopwe. 7:1 woe is me! òωó fow i am as when they have gathewed t-the summew f-fwuits, as the gwapegweanings of the vintage: thewe is nyo cwustew t-to eat: my s-souw desiwed the fiwstwipe fwuit. 7:2 t-the good man is pewished o-out of the eawth: a-and thewe is n-nyone upwight among men: they aww wie in wait f-fow bwood; they h-hunt evewy man h-his bwothew with a-a nyet. 7:3 that they may do eviw with both h-hands eawnestwy, (ꈍᴗꈍ) t-the pwince asketh, σωσ a-and the judge a-asketh fow a wewawd; and the g-gweat man, òωó he utteweth his mischievous desiwe: so they wwap it u-up. 7:4 the best of them is as a bwiew: the most upwight is shawpew t-than a thown hedge: the day of thy watchmen a-and thy visitation c-cometh; nyow shaww be theiw p-pewpwexity. 7:5 t-twust ye nyot in a fwiend, /(^•ω•^) p-put ye nyot confidence i-in a guide: keep the doows of thy mouth fwom hew that w-wieth in thy bosom. 7:6 f-fow the son dishonouweth t-the fathew, òωó the daughtew wiseth up against h-hew mothew, the daughtew in waw against hew mothew i-in waw; a man’s e-enemies awe the men of his o-own house. 7:7 thewefowe i wiww w-wook unto the wowd; i wiww wait fow the god of my sawvation: m-my god wiww heaw m-me. 7:8 wejoice n-nyot against m-me, 🥺 o mine enemy: when i faww, XD i shaww awise; when i sit in d-dawkness, the wowd s-shaww be a wight u-unto me. 7:9 i-i wiww beaw the indignation o-of the wowd, (⑅˘꒳˘) because i-i have sinned against him, /(^•ω•^) u-untiw he pwead m-my cause, ^^ and exekawaii~ j-judgment f-fow me: he wiww bwing me fowth t-to the wight, ʘwʘ and i shaww behowd h-his wighteousness. 7:10 then s-she that is m-mine enemy shaww s-see it, OwO and shame shaww covew hew which said unto m-me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewe is t-the wowd thy god? m-mine eyes shaww b-behowd hew: nyow shaww she be t-twodden down as t-the miwe of the stweets. 7:11 i-in the day that thy wawws awe to be buiwt, (U ﹏ U) in that day shaww t-the decwee be faw w-wemoved. 7:12 in that day awso he shaww come even to thee fwom assywia, ʘwʘ and f-fwom the fowtified cities, (U ﹏ U) and fwom the fowtwess even to the wivew, and fwom s-sea to sea, ^^;; and f-fwom mountain to m-mountain. 7:13 nyotwithstanding t-the wand shaww be desowate because of them t-that dweww thewein, UwU f-fow the fwuit o-of theiw doings. 7:14 f-feed t-thy peopwe with thy wod, (⑅˘꒳˘) the fwock o-of thine hewitage, o.O w-which dweww sowitawiwy in t-the wood, :3 in the midst of cawmew: wet them feed i-in bashan and g-giwead, (U ﹏ U) as in the d-days of owd. 7:15 accowding t-to the days of t-thy coming out o-of the wand of egypt w-wiww i shew unto him mawvewwous t-things. 7:16 t-the nyations shaww see and be confounded at a-aww theiw might: t-they shaww way t-theiw hand upon t-theiw mouth, mya t-theiw eaws shaww be deaf. 7:17 t-they shaww wick the dust wike a sewpent, :3 they shaww move out of theiw howes wike w-wowms of the eawth: they shaww be afwaid of the wowd ouw god, (✿oωo) and shaww feaw b-because of thee. 7:18 w-who is a-a god wike unto t-thee, ʘwʘ that pawdoneth i-iniquity, 😳 and passeth by the twansgwession o-of the wemnant o-of his hewitage? h-he wetaineth n-nyot his angew f-fow evew, XD because he dewighteth i-in mewcy. 7:19 he wiww tuwn again, >w< h-he wiww have c-compassion upon u-us; he wiww subdue ouw iniquities; and thou w-wiwt cast aww theiw s-sins into the depths of the s-sea. 7:20 thou w-wiwt pewfowm the twuth to jacob, σωσ and the mewcy to abwaham, which thou hast swown u-unto ouw fathews f-fwom the days o-of owd. ### n-nahum 1:1 t-the buwden of n-nyineveh. òωó the b-book of the vision o-of nahum the ewkoshite. 1:2 god is jeawous, (⑅˘꒳˘) a-and the wowd wevengeth; t-the wowd wevengeth, UwU and i-is fuwious; the w-wowd wiww take v-vengeance on his advewsawies, OwO a-and he wesewveth wwath fow his enemies. 1:3 t-the wowd is swow t-to angew, (✿oωo) and gweat i-in powew, (ꈍᴗꈍ) and w-wiww nyot at a-aww acquit the w-wicked: the wowd h-hath his way in the whiwwwind and in the stowm, (U ﹏ U) a-and the cwouds a-awe the dust of his feet. 1:4 h-he webuketh the sea, >w< and maketh i-it dwy, 😳 and dwieth up aww the wivews: bashan wanguisheth, rawr x3 and cawmew, and the fwowew of webanon w-wanguisheth. 1:5 t-the mountains q-quake at him, >w< a-and the hiwws m-mewt, (U ᵕ U❁) and the eawth is buwned at his pwesence, yea, (⑅˘꒳˘) the wowwd, and aww that dweww thewein. 1:6 who can stand befowe his indignation? and who can abide in t-the fiewceness o-of his angew? his fuwy is pouwed o-out wike fiwe, :3 and the wocks awe thwown down by h-him. 1:7 the wowd is good, (///ˬ///✿) a stwong howd in the day of twoubwe; and he knoweth t-them that twust i-in him. 1:8 b-but with an ovewwunning fwood h-he wiww make an u-uttew end of the pwace theweof, ^^ a-and dawkness shaww puwsue his enemies. 1:9 nyani do y-ye imagine against t-the wowd? he w-wiww make an uttew e-end: affwiction s-shaww nyot w-wise up the second t-time. 1:10 f-fow whiwe they be fowden togethew as thowns, -.- and whiwe they awe dwunken as dwunkawds, mya t-they shaww be devouwed as stubbwe fuwwy d-dwy. 1:11 thewe is one come out o-of thee, -.- that imagineth eviw against the wowd, nyaa~~ a wicked counsewwow. 1:12 t-thus saith the wowd; though they b-be quiet, ^^;; and wikewise m-many, ʘwʘ yet thus shaww they be cut down, -.- when he shaww pass thwough. (ꈍᴗꈍ) though i-i have affwicted thee, òωó i wiww affwict thee nyo mowe. 1:13 fow nyow wiww i b-bweak his yoke fwom off thee, 😳😳😳 and w-wiww buwst thy b-bonds in sundew. 1:14 a-and t-the wowd hath given a commandment concewning thee, òωó t-that nyo mowe of thy nyame be sown: out of the h-house of thy gods wiww i cut off the gwaven image and the mowten image: i wiww make thy gwave; f-fow thou awt viwe. 1:15 behowd u-upon the mountains t-the feet o-of him that bwingeth good tidings, :3 that pubwisheth peace! (✿oωo) o judah, k-keep thy sowemn f-feasts, pewfowm thy vows: f-fow the wicked s-shaww nyo mowe pass thwough thee; h-he is uttewwy cut off. 2:1 h-he that dasheth in pieces is come up befowe thy f-face: keep the munition, -.- watch t-the way, ( ͡o ω ͡o ) make thy woins stwong, (✿oωo) f-fowtify thy powew m-mightiwy. 2:2 fow the wowd hath tuwned away the excewwency of jacob, ʘwʘ as the excewwency of iswaew: fow the e-emptiews have e-emptied them out, ( ͡o ω ͡o ) and mawwed theiw v-vine bwanches. 2:3 t-the shiewd o-of his mighty men is made wed, (///ˬ///✿) the vawiant men awe in scawwet: t-the chawiots shaww be with fwaming towches in the day of his pwepawation, ^^ a-and the fiw twees shaww be tewwibwy s-shaken. 2:4 t-the chawiots s-shaww wage in the stweets, -.- they s-shaww justwe one a-against anothew i-in the bwoad ways: t-they shaww seem wike towches, -.- they shaww wun w-wike the wightnings. 2:5 he s-shaww wecount h-his wowthies: they s-shaww stumbwe i-in theiw wawk; they shaww make haste to the waww theweof, >w< and t-the defence shaww be pwepawed. 2:6 the gates of the wivews shaww be opened, and the pawace shaww b-be dissowved. 2:7 and huzzab shaww be wed away captive, (ꈍᴗꈍ) s-she shaww be bwought u-up, and hew m-maids shaww wead hew as with t-the voice of doves, rawr tabewing upon t-theiw bweasts. 2:8 b-but nyineveh is of owd wike a poow of watew: yet they shaww fwee away. stand, ( ͡o ω ͡o ) stand, s-shaww they cwy; but nyone shaww w-wook back. 2:9 take ye the s-spoiw of siwvew, rawr x3 t-take the spoiw of gowd: fow thewe is nyone end o-of the stowe and g-gwowy out of aww the pweasant f-fuwnituwe. 2:10 s-she is empty, o.O and void, ^^ and waste: and the heawt mewteth, OwO and the knees smite t-togethew, ( ͡o ω ͡o ) and m-much pain is in a-aww woins, (⑅˘꒳˘) and the faces of them a-aww gathew bwackness. 2:11 w-whewe is the dwewwing of the wions, (U ﹏ U) a-and the feedingpwace of the young wions, /(^•ω•^) whewe the wion, :3 even the owd wion, (⑅˘꒳˘) w-wawked, (✿oωo) and the w-wion’s whewp, and nyone made them afwaid? 2:12 t-the wion did t-teaw in pieces enough fow his whewps, (U ᵕ U❁) and stwangwed fow his wionesses, (U ᵕ U❁) a-and fiwwed his howes with pwey, mya and his dens with wavin. 2:13 behowd, nyaa~~ i-i am against thee, (⑅˘꒳˘) saith the wowd of hosts, rawr and i-i wiww buwn h-hew chawiots in the smoke, rawr and the swowd shaww devouw thy young w-wions: and i wiww c-cut off thy pwey fwom the eawth, (˘ω˘) and the voice of thy messengews s-shaww nyo mowe be heawd. 3:1 w-woe to the bwoody city! σωσ it is aww fuww of wies and wobbewy; t-the pwey depawteth nyot; 3:2 the n-nyoise of a whip, rawr a-and the noise of the wattwing o-of the wheews, :3 and of the pwansing h-howses, /(^•ω•^) and o-of the jumping c-chawiots. 3:3 the howseman w-wifteth up both t-the bwight swowd and the gwittewing speaw: and t-thewe is a muwtitude o-of swain, /(^•ω•^) a-and a gweat nyumbew of cawcases; and thewe is nyone e-end of theiw cowpses; they s-stumbwe upon theiw c-cowpses: 3:4 because of the muwtitude of the whowedoms of the w-wewwfavouwed h-hawwot, (˘ω˘) the mistwess o-of witchcwafts, òωó t-that sewweth nyations thwough h-hew whowedoms, mya and famiwies thwough hew witchcwafts. 3:5 behowd, (⑅˘꒳˘) i am against thee, ( ͡o ω ͡o ) saith the wowd of hosts; a-and i wiww discovew thy skiwts u-upon thy face, ʘwʘ and i wiww shew t-the nyations thy nyakedness, -.- a-and the kingdoms thy shame. 3:6 a-and i wiww cast a-abominabwe fiwth u-upon thee, >_< a-and make thee viwe, a-and wiww set thee as a gazingstock. 3:7 and it shaww come to pass, 😳 that aww they that wook upon thee shaww fwee fwom thee, a-and say, 🥺 nyineveh i-is waid waste: w-who wiww bemoan hew? whence s-shaww i seek comfowtews fow thee? 3:8 awt thou bettew than popuwous n-nyo, XD that w-was situate among the wivews, (U ᵕ U❁) t-that had the watews wound about it, UwU whose wampawt w-was the sea, rawr a-and hew waww was fwom the sea? 3:9 e-ethiopia and e-egypt wewe hew stwength, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and it was infinite; put and wubim wewe thy hewpews. 3:10 y-yet was s-she cawwied away, òωó s-she went into c-captivity: hew y-young chiwdwen awso wewe dashed i-in pieces at the t-top of aww the stweets: and they c-cast wots fow h-hew honouwabwe men, -.- and aww hew g-gweat men wewe bound in chains. 3:11 thou a-awso shawt be dwunken: thou shawt b-be hid, -.- thou awso s-shawt seek stwength because o-of the enemy. 3:12 aww thy stwong howds shaww b-be wike fig twees w-with the fiwstwipe f-figs: if they be shaken, (U ﹏ U) they shaww even faww into the mouth o-of the eatew. 3:13 behowd, (U ﹏ U) thy peopwe in t-the midst of thee a-awe women: the gates of thy w-wand shaww be set wide open unto t-thine enemies: t-the fiwe shaww devouw thy baws. 3:14 dwaw thee w-watews fow the siege, 😳 fowtify thy stwong howds: g-go into cway, nyaa~~ a-and twead the mowtew, rawr x3 make stwong t-the bwickkiwn. 3:15 thewe s-shaww the fiwe d-devouw thee; the s-swowd shaww cut thee off, it shaww eat thee up wike the cankewwowm: make thysewf many as the cankewwowm, σωσ make thysewf many as the wocusts. 3:16 thou hast muwtipwied thy mewchants above the staws of heaven: t-the cankewwowm s-spoiweth, (///ˬ///✿) and fweeth away. 3:17 thy cwowned a-awe as the wocusts, >_< a-and thy c-captains as the gweat gwasshoppews, rawr x3 w-which camp in the hedges in t-the cowd day, rawr but w-when the sun awiseth they fwee a-away, ^^;; and theiw pwace is nyot k-known whewe they a-awe. 3:18 thy shephewds swumbew, (///ˬ///✿) o king of a-assywia: thy nyobwes s-shaww dweww i-in the dust: t-thy peopwe is scattewed u-upon the m-mountains, nyaa~~ and n-nyo man gatheweth t-them. 3:19 t-thewe is nyo heawing of thy bwuise; t-thy wound is g-gwievous: aww t-that heaw the bwuit of thee shaww c-cwap the hands ovew thee: fow upon whom hath n-nyot thy wickedness passed continuawwy? ### h-habakkuk 1:1 t-the buwden which h-habakkuk the pwophet did see. 1:2 o-o wowd, >w< how wong shaww i-i cwy, (U ﹏ U) and thou wiwt nyot heaw! :3 e-even cwy out unto thee of viowence, (U ﹏ U) a-and thou wiwt nyot save! 😳😳😳 1:3 why dost thou shew me iniquity, rawr and cause me t-to behowd gwievance? fow spoiwing a-and viowence a-awe befowe me: and thewe awe that waise up stwife and contention. 1:4 t-thewefowe the waw is s-swacked, o.O and judgment d-doth nyevew g-go fowth: fow the wicked doth compass about t-the wighteous; thewefowe w-wwong judgment pwoceedeth. 1:5 b-behowd ye among the heathen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wegawd, (U ᵕ U❁) a-and wondew mawvewouswy: fow i-i wiww wowk a w-wowk in youw days w-which ye wiww nyot bewieve, nyaa~~ though i-it be towd y-you. 1:6 fow, w-wo, (U ﹏ U) i waise up t-the chawdeans, 😳😳😳 that bittew and h-hasty nyation, w-which shaww mawch t-thwough the bweadth o-of the wand, ʘwʘ t-to possess the d-dwewwingpwaces t-that awe nyot t-theiws. 1:7 they awe tewwibwe a-and dweadfuw: theiw judgment and t-theiw dignity shaww pwoceed of t-themsewves. 1:8 t-theiw howses a-awso awe swiftew than the weopawds, ^^;; and awe mowe fiewce than t-the evening wowves: a-and theiw howsemen s-shaww spwead themsewves, (///ˬ///✿) and theiw howsemen shaww come fwom f-faw; they shaww f-fwy as the eagwe that hasteth t-to eat. 1:9 t-they shaww come aww fow viowence: theiw faces shaww sup up as t-the east wind, (U ﹏ U) a-and they shaww gathew t-the captivity a-as the sand. 1:10 and they shaww scoff at t-the kings, and t-the pwinces shaww be a scown unto them: they shaww d-dewide evewy stwong howd; fow they shaww heap d-dust, (///ˬ///✿) and take it. 1:11 then s-shaww his mind c-change, rawr and he shaww pass ovew, a-and offend, imputing t-this his powew unto his g-god. 1:12 awt thou nyot fwom e-evewwasting, /(^•ω•^) o wowd m-my god, (U ᵕ U❁) mine h-howy one? we shaww n-nyot die. mya o wowd, :3 thou hast o-owdained them fow j-judgment; and, -.- o-o mighty god, rawr x3 thou hast estabwished t-them fow cowwection. 1:13 thou awt of p-puwew eyes than t-to behowd eviw, òωó a-and canst nyot wook on iniquity: whewefowe wookest thou upon them that deaw tweachewouswy, a-and howdest thy tongue w-when the wicked d-devouweth the man that is mowe wighteous than h-he? 1:14 and makest men as the f-fishes of the s-sea, ^^ as the cweeping t-things, o.O that h-have nyo wuwew o-ovew them? 1:15 they take up aww of them with the angwe, :3 they catch them in t-theiw nyet, mya and gathew them in t-theiw dwag: thewefowe they wejoice and awe gwad. 1:16 thewefowe t-they sacwifice unto theiw nyet, mya and buwn incense unto theiw dwag; because by t-them theiw powtion i-is fat, ( ͡o ω ͡o ) and theiw meat pwenteous. 1:17 s-shaww they thewefowe empty theiw nyet, /(^•ω•^) and nyot s-spawe continuawwy t-to sway the nyations? 2:1 i w-wiww stand upon my watch, σωσ and set m-me upon the towew, :3 and wiww watch to see nyani he wiww say unto m-me, σωσ and nyani i shaww answew when i am wepwoved. 2:2 a-and t-the wowd answewed m-me, XD and said, -.- wwite the vision, (⑅˘꒳˘) and make it pwain u-upon tabwes, ʘwʘ that he may wun that weadeth it. 2:3 fow the vision is yet f-fow an appointed t-time, ( ͡o ω ͡o ) but at the e-end it shaww s-speak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyot wie: though it tawwy, (⑅˘꒳˘) wait fow it; b-because it wiww s-suwewy come, (⑅˘꒳˘) it wiww nyot tawwy. 2:4 behowd, XD h-his souw which is wifted up is nyot upwight i-in him: but the just shaww wive by his faith. 2:5 y-yea awso, òωó b-because he twansgwesseth by wine, h-he is a pwoud m-man, nyeithew keepeth a-at home, nyaa~~ who enwawgeth his desiwe as heww, ( ͡o ω ͡o ) a-and is as death, 😳 and cannot be satisfied, (˘ω˘) but g-gatheweth unto him aww nyations, and heapeth unto him aww peopwe: 2:6 s-shaww nyot a-aww these take u-up a pawabwe a-against him, ʘwʘ and a-a taunting pwovewb against him, 😳😳😳 a-and say, woe to him that incweaseth that which i-is nyot his! nyaa~~ how wong? and to him t-that wadeth himsewf with thick cway! (U ﹏ U) 2:7 shaww t-they nyot wise u-up suddenwy that shaww bite t-thee, σωσ and awake that shaww vex thee, >_< a-and thou shawt b-be fow booties unto them? 2:8 b-because thou h-hast spoiwed many nyations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ aww t-the wemnant of the peopwe shaww spoiw thee; because of men’s b-bwood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fow the viowence of t-the wand, (///ˬ///✿) of the city, (///ˬ///✿) and of aww that dweww thewein. 2:9 woe t-to him that coveteth a-an eviw c-covetousness to his house, >w< that h-he may set his n-nyest on high, nyaa~~ that he may be dewivewed f-fwom the powew of eviw! òωó 2:10 t-thou hast consuwted shame t-to thy house by c-cutting off many peopwe, >_< and hast sinned against thy souw. 2:11 fow the stone s-shaww cwy out o-of the waww, and the beam out of the timbew shaww answew it. 2:12 w-woe to him that buiwdeth a-a town with bwood, mya a-and stabwisheth a city by iniquity! 2:13 behowd, (✿oωo) is it nyot of the wowd of h-hosts that the peopwe shaww wabouw in the vewy f-fiwe, UwU and the peopwe shaww weawy t-themsewves fow v-vewy vanity? 2:14 fow the eawth s-shaww be fiwwed w-with the knowwedge o-of the gwowy o-of the wowd, (ꈍᴗꈍ) a-as the watews covew t-the sea. 2:15 woe unto him that giveth his nyeighbouw dwink, that puttest thy bottwe to h-him, ^^ and makest h-him dwunken awso, ^^ t-that thou mayest w-wook on theiw n-nyakedness! >_< 2:16 t-thou awt fiwwed with shame fow gwowy: dwink thou awso, o.O and wet thy foweskin b-be uncovewed: the c-cup of the wowd’s wight hand shaww be tuwned unto thee, σωσ and s-shamefuw spewing s-shaww be on t-thy gwowy. 2:17 fow the viowence of webanon shaww c-covew thee, rawr x3 and the spoiw of beasts, mya which m-made them afwaid, ^^ b-because of men’s bwood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fow the viowence o-of the wand, :3 of the city, σωσ and o-of aww that dweww t-thewein. 2:18 nyani pwofiteth t-the gwaven image t-that the makew t-theweof hath g-gwaven it; the m-mowten image, (˘ω˘) and a-a teachew of wies, that the makew o-of his wowk t-twusteth thewein, mya to make dumb i-idows? 2:19 woe unto him that saith to the wood, OwO a-awake; to the dumb stone, awise, (ꈍᴗꈍ) i-it shaww teach! behowd, >w< it i-is waid ovew with g-gowd and siwvew, 🥺 and thewe is nyo bweath at a-aww in the midst of it. 2:20 but the wowd is i-in his howy tempwe: w-wet aww the eawth keep siwence befowe him. 3:1 a-a pwayew o-of habakkuk the pwophet upon shigionoth. 3:2 o-o wowd, -.- i have heawd thy speech, :3 and was afwaid: o-o wowd, UwU wevive t-thy wowk in the midst of the yeaws, 😳 i-in the midst o-of the yeaws make known; in wwath wemembew mewcy. 3:3 g-god c-came fwom teman, ^•ﻌ•^ a-and the howy one f-fwom mount pawan. (ꈍᴗꈍ) sewah. his gwowy covewed the heavens, σωσ and the eawth was fuww of his pwaise. 3:4 and his b-bwightness was as t-the wight; he h-had howns coming o-out of his hand: a-and thewe was t-the hiding of his powew. 3:5 b-befowe him went t-the pestiwence, 😳😳😳 and buwning coaws w-went fowth at h-his feet. 3:6 he stood, -.- and measuwed the eawth: h-he behewd, (ꈍᴗꈍ) and dwove asundew the nyations; a-and the evewwasting mountains wewe s-scattewed, (⑅˘꒳˘) the p-pewpetuaw hiwws did bow: his w-ways awe evewwasting. 3:7 i-i s-saw the tents of cushan in affwiction: a-and the cuwtains o-of the wand of midian did t-twembwe. 3:8 was the wowd d-dispweased against t-the wivews? was t-thine angew against the wivews? w-was thy wwath against the sea, >_< that thou didst w-wide upon thine howses and thy chawiots of sawvation? 3:9 thy bow was made quite nyaked, OwO accowding to the oaths of the twibes, ( ͡o ω ͡o ) e-even thy wowd. sewah. 😳😳😳 thou didst cweave the eawth with wivews. 3:10 the mountains saw thee, σωσ and they twembwed: t-the ovewfwowing of the watew passed by: t-the deep uttewed his voice, (⑅˘꒳˘) and w-wifted up his hands on high. 3:11 the sun and m-moon stood stiww in theiw habitation: a-at the wight of thine a-awwows they went, rawr x3 a-and at the shining of thy gwittewing speaw. 3:12 t-thou didst mawch thwough the wand in indignation, thou didst t-thwesh the heathen in angew. 3:13 t-thou wentest fowth fow t-the sawvation of thy peopwe, >w< even f-fow sawvation w-with thine anointed; thou woundedst the head out o-of the house of the wicked, (///ˬ///✿) by discovewing the f-foundation unto the nyeck. sewah. 3:14 thou didst stwike thwough with his s-staves the head o-of his viwwages: they came out a-as a whiwwwind to s-scattew me: theiw wejoicing was a-as to devouw the poow secwetwy. 3:15 thou didst wawk thwough the sea with t-thine howses, thwough t-the heap of gweat watews. 3:16 w-when i h-heawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my bewwy twembwed; my wips q-quivewed at the voice: wottenness entewed into m-my bones, ^•ﻌ•^ and i twembwed in mysewf, 🥺 that i might w-west in the d-day of twoubwe: when he cometh up unto the peopwe, h-he wiww invade them with his twoops. 3:17 awthough the fig twee shaww nyot bwossom, nyaa~~ nyeithew shaww fwuit be in the vines; t-the wabouw of t-the owive shaww faiw, 😳😳😳 and the fiewds s-shaww yiewd n-nyo meat; the fwock shaww be cut o-off fwom the fowd, (U ﹏ U) and thewe shaww be nyo hewd in the stawws: 3:18 yet i wiww wejoice in the w-wowd, rawr x3 i wiww joy in the god of my sawvation. 3:19 the wowd god is my stwength, (///ˬ///✿) a-and he wiww m-make my feet wike h-hinds’ feet, σωσ and he wiww make me to wawk upon mine high pwaces. /(^•ω•^) t-to the chief s-singew on my s-stwinged instwuments. ### zephaniah 1:1 the wowd of the w-wowd which came unto zephaniah t-the son of cushi, the son of gedawiah, (✿oωo) t-the son of amawiah, rawr the s-son of hizkiah, :3 in the days of josiah the son o-of amon, 😳😳😳 king of judah. 1:2 i w-wiww uttewwy consume a-aww things fwom off the wand, òωó s-saith the wowd. 1:3 i-i wiww consume man and b-beast; i wiww consume the fowws o-of the heaven, rawr x3 and the fishes o-of the sea, and t-the stumbwing bwocks with the wicked: and i wiww c-cut off man fwom off the wand, >w< saith the wowd. 1:4 i wiww awso stwetch out mine hand upon judah, >_< and upon aww the inhabitants o-of jewusawem; and i wiww cut off the wemnant o-of baaw fwom this pwace, :3 and t-the nyame of the chemawims with the pwiests; 1:5 a-and them that wowship the host of heaven upon t-the housetops; and them that wowship and that s-sweaw by the wowd, ^•ﻌ•^ and that sweaw by mawcham; 1:6 a-and them that awe tuwned back fwom the wowd; a-and those that have n-nyot sought the wowd, σωσ nyow enquiwed fow him. 1:7 h-howd thy p-peace at the pwesence of the wowd g-god: fow the d-day of the wowd is at hand: fow the wowd hath p-pwepawed a sacwifice, (///ˬ///✿) he hath bid his guests. 1:8 and it shaww c-come to pass in the day of the wowd’s sacwifice, /(^•ω•^) that i wiww p-punish the pwinces, ( ͡o ω ͡o ) a-and the king’s c-chiwdwen, (⑅˘꒳˘) and aww such as awe cwothed with stwange appawew. 1:9 i-in the same day awso w-wiww i punish aww those that weap o-on the thweshowd, :3 w-which fiww theiw mastews’ houses with viowence and deceit. 1:10 and it shaww come to p-pass in that day, rawr x3 s-saith the wowd, rawr x3 that thewe shaww be the nyoise o-of a cwy fwom the fish gate, (///ˬ///✿) and an howwing fwom t-the second, 😳 a-and a gweat cwashing f-fwom the hiwws. 1:11 h-howw, 😳😳😳 y-ye inhabitants o-of maktesh, σωσ fow aww the mewchant peopwe awe cut d-down; aww they t-that beaw siwvew a-awe cut off. 1:12 a-and it shaww c-come to pass a-at that time, that i wiww seawch j-jewusawem with c-candwes, and p-punish the men that awe settwed on theiw wees: t-that say in theiw heawt, >_< the wowd wiww nyot do good, >_< n-neithew wiww he do eviw. 1:13 thewefowe t-theiw goods shaww b-become a booty, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and theiw houses a desowation: they shaww awso b-buiwd houses, >_< b-but not inhabit them; and they s-shaww pwant vineyawds, mya b-but nyot dwink the wine theweof. 1:14 the gweat day of t-the wowd is nyeaw, 😳😳😳 i-it is nyeaw, (ꈍᴗꈍ) and hasteth gweatwy, rawr even the v-voice of the day o-of the wowd: the mighty man shaww cwy thewe bittewwy. 1:15 t-that day is a day of wwath, òωó a day of twoubwe and distwess, ^^;; a day of wasteness and desowation, a-a day of dawkness and gwoominess, 😳 a day of cwouds a-and thick dawkness, ^^;; 1:16 a-a day o-of the twumpet and awawm against t-the fenced cities, (˘ω˘) a-and against t-the high towews. 1:17 a-and i-i wiww bwing distwess upon men, òωó that they shaww w-wawk wike bwind m-men, o.O because they h-have sinned against the wowd: a-and theiw bwood s-shaww be pouwed o-out as dust, rawr and theiw fwesh as t-the dung. 1:18 n-nyeithew theiw s-siwvew nyow theiw g-gowd shaww b-be abwe to dewivew them in the d-day of the wowd’s wwath; but the w-whowe wand shaww b-be devouwed by the fiwe of his jeawousy: fow he shaww make e-even a speedy widdance o-of aww them that dweww in t-the wand. 2:1 g-gathew youwsewves togethew, ( ͡o ω ͡o ) yea, gathew togethew, σωσ o-o nyation nyot d-desiwed; 2:2 b-befowe the decwee b-bwing fowth, ʘwʘ b-befowe the day p-pass as the chaff, (✿oωo) befowe the fiewce angew of the w-wowd come upon you, 😳 befowe the day of the wowd’s angew come upon you. 2:3 s-seek ye the wowd, rawr a-aww ye meek of the eawth, 🥺 which have wwought his judgment; s-seek wighteousness, 🥺 s-seek meekness: it may be ye shaww be hid in t-the day of the wowd’s angew. 2:4 f-fow gaza s-shaww be fowsaken, :3 a-and ashkewon a desowation: they shaww dwive out ashdod at the n-nyoon day, >_< and ekwon shaww be w-wooted up. 2:5 woe unto the i-inhabitants of the sea coast, (U ﹏ U) the nyation of the c-chewethites! ʘwʘ the wowd of the wowd i-is against you; o canaan, (U ᵕ U❁) the wand of the phiwistines, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww even destwoy t-thee, ^^ that thewe shaww be nyo inhabitant. 2:6 and the sea coast shaww be dwewwings and cottages fow shephewds, and fowds fow f-fwocks. 2:7 a-and the coast shaww b-be fow the w-wemnant of the house of judah; they shaww feed t-theweupon: in the houses of ashkewon shaww they wie down in the e-evening: fow the w-wowd theiw god s-shaww visit them, ^^;; a-and tuwn away theiw captivity. 2:8 i have heawd the wepwoach of moab, >_< and t-the weviwings of t-the chiwdwen of ammon, :3 wheweby they have wepwoached my peopwe, >w< a-and magnified themsewves against t-theiw bowdew. 2:9 t-thewefowe a-as i wive, rawr saith the wowd of hosts, (U ᵕ U❁) the god of iswaew, suwewy moab shaww be as sodom, -.- and the c-chiwdwen of ammon as gomowwah, e-even the bweeding of nyettwes, 🥺 and sawtpits, nyaa~~ and a pewpetuaw d-desowation: the wesidue of my peopwe s-shaww spoiw them, OwO and the wemnant of my peopwe s-shaww possess t-them. 2:10 t-this shaww they h-have fow theiw p-pwide, UwU because they have wepwoached a-and magnified t-themsewves against the peopwe o-of the wowd of hosts. 2:11 the wowd wiww be t-tewwibwe unto them: fow he wiww f-famish aww the g-gods of the eawth; and men shaww w-wowship him, rawr evewy o-one fwom his pwace, UwU even aww the iswes of the heathen. 2:12 y-ye ethiopians a-awso, XD ye shaww b-be swain by my s-swowd. 2:13 and he wiww stwetch out his hand against the nyowth, >w< a-and destwoy assywia; and wiww make nyineveh a-a desowation, (U ﹏ U) and dwy wike a wiwdewness. 2:14 a-and fwocks shaww wie down in the midst of hew, 😳😳😳 aww the beasts o-of the nyations: both the cowmowant a-and the bittewn s-shaww wodge i-in the uppew wintews of it; t-theiw voice shaww s-sing in the windows; desowation s-shaww be in the t-thweshowds; fow h-he shaww uncovew t-the cedaw wowk. 2:15 this i-is the wejoicing c-city that dwewt c-cawewesswy, ( ͡o ω ͡o ) that said in hew h-heawt, /(^•ω•^) i am, and thewe is nyone beside me: how is she become a desowation, mya a pwace fow beasts to w-wie down in! o.O evewy o-one that passeth by hew shaww h-hiss, o.O and wag his hand. 3:1 woe to hew that i-is fiwthy and p-powwuted, /(^•ω•^) to the o-oppwessing city! 3:2 s-she obeyed nyot the voice; s-she weceived nyot cowwection; she twusted nyot i-in the wowd; s-she dwew nyot nyeaw to hew god. 3:3 hew pwinces within hew awe w-woawing wions; hew judges awe e-evening wowves; they gnaw nyot the bones tiww the m-mowwow. 3:4 hew pwophets awe w-wight and tweachewous pewsons: hew pwiests have p-powwuted the sanctuawy, 😳 they h-have done viowence to the waw. 3:5 t-the just w-wowd is in the midst theweof; he wiww nyot do iniquity: e-evewy mowning doth he bwing his judgment t-to wight, he faiweth n-nyot; but t-the unjust knoweth nyo shame. 3:6 i have cut off the nyations: theiw towews awe desowate; i m-made theiw stweets waste, >_< that nyone passeth by: t-theiw cities a-awe destwoyed, so that thewe is nyo man, OwO that thewe i-is nyone inhabitant. 3:7 i-i said, 😳😳😳 suwewy thou wiwt feaw me, nyaa~~ thou wiwt weceive instwuction; s-so theiw dwewwing shouwd nyot b-be cut off, rawr x3 howsoevew i punished them: but they w-wose eawwy, UwU and c-cowwupted aww theiw doings. 3:8 t-thewefowe wait y-ye upon me, ^^;; saith the wowd, òωó u-untiw the day that i wise up to t-the pwey: fow my d-detewmination i-is to gathew the n-nyations, that i-i may assembwe the kingdoms, /(^•ω•^) to p-pouw upon them m-mine indignation, even aww my fiewce angew: fow a-aww the eawth shaww be devouwed w-with the fiwe of my jeawousy. 3:9 fow then wiww i tuwn to the peopwe a puwe wanguage, :3 that they may aww caww u-upon the nyame of the wowd, OwO to s-sewve him with one consent. 3:10 f-fwom beyond t-the wivews of ethiopia my suppwiants, UwU e-even the daughtew of my d-dispewsed, ^^ shaww bwing mine offewing. 3:11 in t-that day shawt thou nyot be ashamed fow aww thy doings, 🥺 whewein thou hast twansgwessed against me: fow then i w-wiww take away out of the midst of thee them that w-wejoice in thy pwide, (⑅˘꒳˘) and thou s-shawt nyo mowe be haughty because of my howy mountain. 3:12 i wiww awso weave in the midst of thee an affwicted and poow peopwe, :3 and they s-shaww twust in t-the nyame of the w-wowd. 3:13 the wemnant of iswaew s-shaww nyot d-do iniquity, XD nyow s-speak wies; nyeithew shaww a deceitfuw tongue b-be found in theiw m-mouth: fow they shaww feed a-and wie down, 😳😳😳 and n-nyone shaww make t-them afwaid. 3:14 s-sing, (U ﹏ U) o d-daughtew of zion; shout, -.- o iswaew; b-be gwad and wejoice w-with aww t-the heawt, 😳😳😳 o daughtew o-of jewusawem. 3:15 t-the w-wowd hath taken a-away thy judgments, ^^;; h-he hath cast o-out thine enemy: t-the king of iswaew, UwU even the wowd, /(^•ω•^) is in the midst of thee: t-thou shawt nyot see eviw any mowe. 3:16 i-in that day it shaww be said to jewusawem, >_< f-feaw thou n-nyot: and to zion, rawr x3 w-wet nyot thine hands be swack. 3:17 t-the w-wowd thy god in the midst of thee is mighty; he wiww save, òωó he wiww wejoice ovew thee with joy; h-he wiww west in his wuv, 😳 he wiww joy ovew thee with singing. 3:18 i-i wiww gathew t-them that awe sowwowfuw fow t-the sowemn assembwy, w-who awe of t-thee, >w< to whom the w-wepwoach of it w-was a buwden. 3:19 b-behowd, OwO a-at that time i wiww undo aww that affwict thee: a-and i wiww save hew that hawteth, nyaa~~ a-and gathew hew that was dwiven o-out; and i wiww g-get them pwaise and fame in evewy w-wand whewe they have been put to shame. 3:20 a-at that time w-wiww i bwing y-you again, nyaa~~ even i-in the time that i gathew you: f-fow i wiww make y-you a nyame and a-a pwaise among aww peopwe of the e-eawth, (⑅˘꒳˘) when i tuwn back youw captivity befowe youw eyes, saith the wowd. ### haggai 1:1 in the second yeaw of dawius the king, ^^ in the s-sixth month, (ꈍᴗꈍ) i-in the fiwst day of the month, (ꈍᴗꈍ) came the wowd of the wowd by haggai the pwophet u-unto zewubbabew t-the son of sheawtiew, (ꈍᴗꈍ) govewnow of judah, (ꈍᴗꈍ) and to joshua the son o-of josedech, /(^•ω•^) the h-high pwiest, (U ᵕ U❁) saying, ^•ﻌ•^ 1:2 thus s-speaketh the wowd o-of hosts, (U ﹏ U) saying, (///ˬ///✿) this peopwe s-say, (///ˬ///✿) the time is nyot come, the t-time that the w-wowd’s house shouwd be buiwt. 1:3 then came the wowd of the w-wowd by haggai t-the pwophet, :3 saying, 1:4 i-is it t-time fow you, -.- o ye, :3 to dweww in y-youw ciewed houses, σωσ a-and this house w-wie waste? 1:5 n-nyow thewefowe thus saith the wowd of hosts; c-considew youw w-ways. 1:6 ye have sown much, ( ͡o ω ͡o ) and bwing in wittwe; ye eat, òωó but ye have nyot enough; y-ye dwink, rawr x3 b-but ye awe nyot fiwwed with dwink; y-ye cwothe you, ʘwʘ but thewe is nyone wawm; and he that eawneth w-wages eawneth wages t-to put it i-into a bag with howes. 1:7 thus s-saith the wowd o-of hosts; considew youw ways. 1:8 go up to t-the mountain, UwU and b-bwing wood, (///ˬ///✿) and b-buiwd the house; a-and i wiww take p-pweasuwe in i-it, ^•ﻌ•^ and i wiww be gwowified, nyaa~~ saith the wowd. 1:9 ye wooked fow much, :3 and, 😳😳😳 wo it came to wittwe; a-and when ye bwought it home, (U ᵕ U❁) i-i did bwow upon i-it. σωσ why? saith the wowd of hosts. >_< because of mine house that is w-waste, o.O and ye w-wun evewy man unto his own house. 1:10 t-thewefowe the heaven ovew y-you is stayed fwom dew, and the eawth is stayed fwom hew fwuit. 1:11 a-and i cawwed fow a dwought upon the wand, òωó and upon the mountains, a-and upon the cown, :3 a-and upon the n-nyew wine, (///ˬ///✿) and upon t-the oiw, /(^•ω•^) and upon that which the gwound bwingeth f-fowth, ^^ and upon men, (⑅˘꒳˘) and upon c-cattwe, and upon aww the wabouw of the hands. 1:12 t-then z-zewubbabew the son o-of sheawtiew, (˘ω˘) and joshua the son of josedech, OwO t-the high pwiest, rawr x3 with aww the wemnant of the peopwe, (ꈍᴗꈍ) obeyed the voice of the wowd theiw god, -.- and the wowds of h-haggai the pwophet, a-as the wowd theiw god had sent him, (ꈍᴗꈍ) and the peopwe did feaw befowe the wowd. 1:13 then s-spake haggai the wowd’s messengew in the wowd’s m-message unto t-the peopwe, OwO saying, i-i am with y-you, o.O saith the wowd. 1:14 and the wowd stiwwed up the spiwit of zewubbabew the son of sheawtiew, ( ͡o ω ͡o ) g-govewnow of j-judah, ( ͡o ω ͡o ) and the s-spiwit of joshua t-the son of josedech, ʘwʘ the high p-pwiest, nyaa~~ and the spiwit of aww the w-wemnant of the peopwe; and they came and did wowk in the house o-of the wowd of h-hosts, theiw g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 1:15 in the f-fouw and twentieth day of the sixth m-month, rawr x3 in t-the second yeaw of dawius the king. 2:1 in the seventh month, 😳😳😳 i-in the one and t-twentieth day of the month, came the wowd of the wowd by the pwophet h-haggai, òωó saying, 2:2 speak n-nyow to zewubbabew t-the son of sheawtiew, 🥺 g-govewnow of judah, :3 and to joshua the son of josedech, :3 the high pwiest, (U ﹏ U) and to the wesidue o-of the peopwe, nyaa~~ saying, 2:3 w-who is weft among you that saw this house in hew f-fiwst gwowy? and how do ye see i-it nyow? is it n-nyot in youw eyes i-in compawison o-of it as nyothing? 2:4 y-yet nyow be stwong, /(^•ω•^) o z-zewubbabew, saith the wowd; and be stwong, ^•ﻌ•^ o joshua, ^^;; son of josedech, UwU the high p-pwiest; and be stwong, :3 aww ye peopwe of the wand, 😳 s-saith the wowd, (˘ω˘) a-and wowk: fow i-i am with you, 😳😳😳 saith the wowd of hosts: 2:5 accowding to the wowd that i covenanted w-with you w-when ye came out o-of egypt, :3 so my s-spiwit wemaineth among you: feaw ye nyot. 2:6 fow thus saith the wowd of hosts; yet once, (U ᵕ U❁) it i-is a wittwe whiwe, and i wiww shake the heavens, /(^•ω•^) a-and the eawth, ^•ﻌ•^ a-and the sea, (✿oωo) a-and the dwy wand; 2:7 and i wiww s-shake aww nyations, OwO and the desiwe of aww nations shaww come: and i wiww fiww this house with gwowy, saith the wowd of hosts. 2:8 the siwvew is mine, -.- and t-the gowd is mine, ^•ﻌ•^ saith the wowd of hosts. 2:9 t-the gwowy of t-this wattew house shaww be gweatew t-than of the f-fowmew, XD saith the wowd of hosts: and in this pwace w-wiww i give peace, s-saith the wowd of hosts. 2:10 in the fouw a-and twentieth d-day of the nyinth m-month, ʘwʘ in the s-second yeaw of dawius, 🥺 came the w-wowd of the wowd by haggai the pwophet, saying, >w< 2:11 t-thus saith t-the wowd of hosts; ask nyow t-the pwiests concewning t-the waw, o.O saying, XD 2:12 if one beaw howy fwesh in the skiwt of his gawment, σωσ a-and with his skiwt do touch bwead, o-ow pottage, /(^•ω•^) ow wine, 🥺 ow oiw, o-ow any meat, (⑅˘꒳˘) shaww it be howy? and the pwiests a-answewed and said, :3 nyo. 2:13 then said haggai, (ꈍᴗꈍ) if one that i-is uncwean by a dead body touch a-any of these, rawr s-shaww it be uncwean? a-and the pwiests answewed and said, o.O it shaww b-be uncwean. 2:14 t-then answewed h-haggai, (U ᵕ U❁) and s-said, :3 so is this peopwe, :3 and so i-is this nyation b-befowe me, >_< saith t-the wowd; and s-so is evewy wowk o-of theiw hands; and that which they offew thewe i-is uncwean. 2:15 a-and nyow, >w< i pway you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ considew fwom this d-day and upwawd, f-fwom befowe a stone w-was waid upon a stone in the t-tempwe of the w-wowd: 2:16 since those days wewe, (˘ω˘) w-when one came t-to an heap of twenty measuwes, t-thewe wewe but ten: when one came t-to the pwessfat f-fow to dwaw out f-fifty vessews o-out of the pwess, mya thewe wewe but twenty. 2:17 i smote you with b-bwasting and with miwdew and w-with haiw in aww the wabouws of y-youw hands; yet y-ye tuwned nyot to me, ^^ saith the w-wowd. 2:18 c-considew nyow fwom this day and upwawd, UwU fwom the f-fouw and twentieth d-day of the nyinth month, (˘ω˘) even fwom the day that the foundation of the wowd’s tempwe was waid, ( ͡o ω ͡o ) considew it. 2:19 is the seed yet in the bawn? yea, -.- as yet the vine, 😳 and t-the fig twee, >_< a-and the pomegwanate, a-and the owive t-twee, (U ᵕ U❁) hath nyot bwought fowth: fwom this day w-wiww i bwess you. 2:20 a-and a-again the wowd of t-the wowd came unto haggai in the fouw and twentieth day of the month, 😳😳😳 saying, OwO 2:21 s-speak to zewubbabew, >w< g-govewnow o-of judah, σωσ saying, UwU i-i wiww shake the heavens a-and the eawth; 2:22 and i wiww ovewthwow the thwone of kingdoms, mya and i wiww destwoy t-the stwength of the kingdoms o-of the heathen; a-and i wiww ovewthwow the chawiots, ^^ and those that wide in them; a-and the howses and theiw widews s-shaww come down, evewy one by the swowd of h-his bwothew. 2:23 in that day, (///ˬ///✿) saith the wowd o-of hosts, (ꈍᴗꈍ) wiww i take thee, >w< o z-zewubbabew, -.- my sewvant, 😳 the son o-of sheawtiew, saith t-the wowd, >_< and wiww make thee as a signet: fow i have chosen t-thee, σωσ saith the wowd of hosts. ### zechawiah 1:1 in the eighth month, UwU in the second yeaw of dawius, (⑅˘꒳˘) came t-the wowd of t-the wowd unto zechawiah, ( ͡o ω ͡o ) the son o-of bewechiah, òωó the son of iddo t-the pwophet, ^^;; saying, mya 1:2 t-the wowd h-hath been sowe dispweased with youw fathews. 1:3 t-thewefowe say thou unto them, nyaa~~ thus saith the wowd of hosts; tuwn ye unto m-me, :3 saith the w-wowd of hosts, mya and i-i wiww tuwn unto y-you, >_< saith the wowd of hosts. 1:4 b-be ye nyot as youw fathews, OwO u-unto whom t-the fowmew pwophets have cwied, XD saying, thus saith t-the wowd of h-hosts; tuwn ye nyow f-fwom youw eviw w-ways, 😳😳😳 and fwom y-youw eviw doings: but they did nyot heaw, ʘwʘ nyow h-heawken unto m-me, o.O saith the wowd. 1:5 y-youw fathews, rawr whewe awe they? and the pwophets, (U ﹏ U) do they w-wive fow evew? 1:6 b-but my wowds a-and my statutes, >w< which i commanded m-my sewvants the pwophets, XD d-did they nyot t-take howd of youw f-fathews? and they wetuwned and said, /(^•ω•^) wike as t-the wowd of hosts thought to do unto us, accowding t-to ouw ways, nyaa~~ and accowding to ouw doings, (ˆ ﻌ ˆ)♡ so hath he deawt w-with us. 1:7 upon the fouw and t-twentieth day of the eweventh m-month, >w< which is t-the month sebat, ʘwʘ i-in the second y-yeaw of dawius, (ꈍᴗꈍ) came the wowd of the wowd unto z-zechawiah, σωσ the son of bewechiah, (U ᵕ U❁) the son of iddo the pwophet, ^^ saying, 1:8 i saw b-by nyight, >_< and b-behowd a man widing u-upon a wed h-howse, σωσ and he stood a-among the mywtwe twees that w-wewe in the bottom; a-and behind him wewe thewe wed howses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ speckwed, >w< and white. 1:9 t-then said i, OwO o my wowd, -.- nyani awe these? a-and the angew that tawked with m-me said unto me, (⑅˘꒳˘) i wiww shew thee nyani these be. 1:10 a-and the man that stood a-among the mywtwe twees answewed a-and said, these a-awe they whom t-the wowd hath sent to wawk to and fwo thwough the eawth. 1:11 and they answewed the angew of the wowd that s-stood among the mywtwe twees, òωó and said, we have w-wawked to and fwo thwough the eawth, a-and, :3 behowd, a-aww the eawth sitteth stiww, :3 a-and is at west. 1:12 t-then the angew of the wowd answewed and said, (U ᵕ U❁) o wowd of h-hosts, how wong wiwt thou nyot h-have mewcy on jewusawem and on the cities of judah, (U ﹏ U) a-against which thou hast had i-indignation these thweescowe and t-ten yeaws? 1:13 a-and the wowd answewed the angew that tawked with me with good wowds and comfowtabwe w-wowds. 1:14 s-so the a-angew that communed with me said unto me, >w< cwy thou, s-saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thus saith the wowd o-of hosts; i am jeawous fow jewusawem a-and fow zion with a gweat jeawousy. 1:15 a-and i am vewy sowe dispweased w-with the heathen t-that awe at ease: fow i was but a wittwe dispweased, -.- and they hewped fowwawd t-the affwiction. 1:16 thewefowe thus saith the w-wowd; i am wetuwned t-to jewusawem w-with mewcies: my house shaww b-be buiwt in it, 😳 saith the wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) and a w-wine shaww be stwetched fowth upon j-jewusawem. 1:17 c-cwy yet, (ꈍᴗꈍ) s-saying, σωσ thus saith the wowd of hosts; m-my cities t-thwough pwospewity s-shaww yet be s-spwead abwoad; and the wowd shaww y-yet comfowt zion, :3 and shaww y-yet choose jewusawem. 1:18 t-then wifted i up mine eyes, rawr x3 and saw, and behowd fouw howns. 1:19 a-and i said unto the angew that tawked with me, σωσ nyani be these? a-and he answewed m-me, >w< these awe the howns which have scattewed judah, iswaew, (U ᵕ U❁) and jewusawem. 1:20 and the wowd shewed me fouw c-cawpentews. 1:21 t-then said i-i, ʘwʘ nyani come these t-to do? and he s-spake, 🥺 saying, t-these awe the howns which have s-scattewed judah, so that nyo man d-did wift up his head: but these a-awe come to fway them, (ꈍᴗꈍ) to cast o-out the howns o-of the gentiwes, -.- w-which wifted up t-theiw hown ovew t-the wand of judah to scattew it. 2:1 i wifted u-up mine eyes again, (ꈍᴗꈍ) and wooked, ^^ and behowd a man with a measuwing w-wine in his hand. 2:2 then said i, rawr whithew g-goest thou? a-and he said unto me, OwO to measuwe j-jewusawem, :3 to see nyani is the b-bweadth theweof, 😳😳😳 a-and nyani is the wength theweof. 2:3 a-and, 🥺 behowd, rawr x3 the angew t-that tawked with m-me went fowth, (///ˬ///✿) and anothew angew w-went out to meet him, (U ᵕ U❁) 2:4 and said unto him, (˘ω˘) wun, speak to t-this young man, mya saying, jewusawem s-shaww be inhabited as towns without wawws fow t-the muwtitude of men and cattwe t-thewein: 2:5 fow i, saith the w-wowd, /(^•ω•^) wiww be unto hew a waww of f-fiwe wound about, rawr and wiww be t-the gwowy in the midst of hew. 2:6 ho, mya ho, come f-fowth, o.O and fwee f-fwom the wand o-of the nyowth, (U ﹏ U) s-saith the wowd: f-fow i have spwead y-you abwoad as the fouw winds o-of the heaven, s-saith the wowd. 2:7 d-dewivew thysewf, 😳😳😳 o zion, 🥺 t-that dwewwest with the daughtew of babywon. 2:8 f-fow thus saith t-the wowd of hosts; aftew the gwowy hath he sent m-me unto the n-nyations which spoiwed you: fow h-he that toucheth y-you toucheth t-the appwe of his e-eye. 2:9 fow, 🥺 behowd, i wiww shake mine hand upon them, and they shaww be a spoiw to theiw sewvants: and ye s-shaww know that the wowd of hosts h-hath sent me. 2:10 sing and w-wejoice, ^^;; o daughtew of zion: f-fow, ^^ wo, i come, a-and i wiww dweww in the midst o-of thee, 🥺 saith the w-wowd. 2:11 and many nyations shaww be joined t-to the wowd in that day, and shaww be my peopwe: a-and i wiww dweww in the midst o-of thee, (✿oωo) and t-thou shawt know t-that the wowd of hosts hath sent m-me unto thee. 2:12 and the wowd shaww inhewit judah his powtion i-in the howy wand, and shaww choose jewusawem again. 2:13 be siwent, ʘwʘ o aww fwesh, (⑅˘꒳˘) befowe the wowd: fow he is waised up out o-of his howy h-habitation. 3:1 and he shewed m-me joshua the high p-pwiest standing befowe the angew of the wowd, (✿oωo) and satan standing a-at his wight h-hand to wesist him. 3:2 and t-the wowd said u-unto satan, nyaa~~ the w-wowd webuke thee, /(^•ω•^) o-o satan; even the wowd that hath chosen jewusawem w-webuke thee: is nyot this a bwand pwucked out of the fiwe? 3:3 n-nyow joshua was cwothed with fiwthy gawments, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stood befowe the angew. 3:4 and he answewed a-and spake unto those that stood befowe him, saying, (U ᵕ U❁) take a-away the fiwthy g-gawments fwom h-him. ^^;; and unto him he said, behowd, σωσ i have caused t-thine iniquity t-to pass fwom thee, σωσ a-and i wiww cwothe thee with change of waiment. 3:5 a-and i said, nyaa~~ wet them s-set a faiw mitwe upon his head. (U ᵕ U❁) so they set a faiw mitwe upon his h-head, òωó and cwothed him with gawments. (⑅˘꒳˘) a-and the angew of the wowd s-stood by. 3:6 a-and the angew of the wowd pwotested u-unto joshua, /(^•ω•^) saying, :3 3:7 thus saith the w-wowd of hosts; if thou wiwt wawk in my ways, (✿oωo) and if thou wiwt k-keep my chawge, ( ͡o ω ͡o ) then thou shawt awso judge my house, òωó a-and shawt awso keep my couwts, -.- a-and i wiww g-give thee pwaces to wawk among these t-that stand by. 3:8 heaw n-nyow, XD o joshua the high pwiest, òωó thou, and thy fewwows t-that sit b-befowe thee: fow they awe men wondewed a-at: fow, -.- b-behowd, 😳😳😳 i wiww bwing fowth my s-sewvant the bwanch. 3:9 fow behowd the stone that i have waid befowe joshua; upon one stone s-shaww be seven eyes: behowd, mya i wiww engwave the gwaving theweof, s-saith the wowd o-of hosts, σωσ and i w-wiww wemove the iniquity of that w-wand in one day. 3:10 i-in that day, 😳😳😳 saith the w-wowd of hosts, XD shaww ye caww e-evewy man his nyeighbouw u-undew the vine and undew the fig twee. 4:1 and the a-angew that tawked w-with me came again, XD and waked me, UwU as a man that i-is wakened out of his sweep. 4:2 a-and said u-unto me, /(^•ω•^) nyani seest t-thou? and i s-said, o.O i have wooked, o.O and behowd a-a candwestick aww of gowd, (U ᵕ U❁) with a-a boww upon the top of it, OwO and his seven wamps theweon, :3 and seven p-pipes to the s-seven wamps, :3 which a-awe upon the t-top theweof: 4:3 a-and two owive t-twees by it, 🥺 one u-upon the wight side of the boww, rawr x3 and the othew u-upon the weft side theweof. 4:4 so i answewed a-and spake to the angew that t-tawked with me, 🥺 saying, nyani awe these, rawr my wowd? 4:5 then the angew that tawked w-with me answewed a-and said unto m-me, òωó knowest thou nyot nyani these be? and i said, nyo, 😳 my wowd. 4:6 t-then h-he answewed and s-spake unto me, rawr saying, (U ᵕ U❁) t-this is the wowd of the wowd unto zewubbabew, :3 saying, nyot by might, :3 nyow by powew, σωσ but b-by my spiwit, ^^ saith t-the wowd of h-hosts. 4:7 who awt thou, (˘ω˘) o gweat mountain? befowe z-zewubbabew thou shawt become a pwain: and h-he shaww bwing fowth the headstone t-theweof with shoutings, (///ˬ///✿) cwying, nyaa~~ gwace, gwace unto it. 4:8 m-moweovew the wowd of the wowd c-came unto me, saying, /(^•ω•^) 4:9 the hands of zewubbabew have waid the f-foundation of this house; his hands shaww awso f-finish it; and thou shawt know t-that the wowd of h-hosts hath sent me unto you. 4:10 fow who hath despised the day of smow things? f-fow they shaww wejoice, XD and shaww see the pwummet in the hand of zewubbabew with those seven; they awe the e-eyes of the wowd, ^^;; w-which wun to and fwo thwough the whowe eawth. 4:11 t-then answewed i, σωσ and s-said unto him, ^^ nyani a-awe these two o-owive twees upon the wight side of the candwestick and upon t-the weft side theweof? 4:12 a-and i-i answewed again, :3 a-and said unto him, òωó nyani be these two owive bwanches which t-thwough the two g-gowden pipes empty the gowden oiw out of themsewves? 4:13 and he answewed me and said, (///ˬ///✿) knowest t-thou nyot nyani these be? and i said, :3 nyo, (ꈍᴗꈍ) my wowd. 4:14 then s-said he, (⑅˘꒳˘) these a-awe the two anointed o-ones, rawr that s-stand by the wowd of the whowe eawth. 5:1 then i tuwned, o.O and wifted up mine eyes, (⑅˘꒳˘) and wooked, (///ˬ///✿) a-and behowd a fwying woww. 5:2 a-and he said unto me, ^^;; nyani s-seest thou? and i-i answewed, σωσ i see a fwying woww; the wength theweof is twenty cubits, >w< and the b-bweadth theweof ten cubits. 5:3 t-then said he u-unto me, ( ͡o ω ͡o ) this is t-the cuwse that g-goeth fowth ovew the face of the w-whowe eawth: fow evewy one that steaweth shaww b-be cut off as o-on this side accowding t-to it; and evewy one that sweaweth shaww b-be cut off as on that side accowding t-to it. 5:4 i-i wiww bwing i-it fowth, (U ﹏ U) saith t-the wowd of hosts, 😳 and it shaww entew into the house of the thief, XD a-and into the house of him that sweaweth fawsewy by my nyame: and it shaww w-wemain in the midst o-of his house, -.- and shaww consume it with the t-timbew theweof a-and the stones t-theweof. 5:5 t-then the angew that tawked with me went fowth, 🥺 and s-said unto me, wift up nyow thine eyes, /(^•ω•^) and see n-nyani is this that goeth fowth. 5:6 a-and i s-said, ^•ﻌ•^ nyani is it? a-and he said, nyaa~~ t-this is an ephah t-that goeth fowth. nyaa~~ h-he said moweovew, 😳 this is theiw wesembwance t-thwough aww the eawth. 5:7 and, :3 b-behowd, thewe was wifted up a-a tawent of wead: a-and this is a w-woman that sitteth i-in the midst o-of the ephah. 5:8 and he said, nyaa~~ this is wickedness. o.O and he cast it into the midst of the ephah; a-and he cast t-the weight of wead upon the mouth t-theweof. 5:9 t-then wifted i up mine eyes, (˘ω˘) and w-wooked, ( ͡o ω ͡o ) and, behowd, thewe came out two women, ʘwʘ and the wind was i-in theiw wings; fow they had w-wings wike the w-wings of a stowk: and they wifted u-up the ephah between t-the eawth a-and the heaven. 5:10 t-then said i-i to the angew that tawked with m-me, (˘ω˘) whithew d-do these beaw the ephah? 5:11 and he said unto m-me, 😳 to buiwd it an house in the wand of shinaw: a-and it shaww be estabwished, /(^•ω•^) and set thewe upon hew own base. 6:1 a-and i tuwned, ^^ a-and wifted u-up mine eyes, (✿oωo) and w-wooked, -.- and, behowd, thewe came fouw chawiots o-out fwom between t-two mountains; and the mountains wewe mountains o-of bwass. 6:2 i-in the fiwst c-chawiot wewe wed howses; and in t-the second chawiot b-bwack howses; 6:3 and in the thiwd chawiot white howses; and in the fouwth chawiot gwiswed and bay howses. 6:4 t-then i answewed and said unto the angew that tawked with me, òωó nyani awe these, my wowd? 6:5 and the angew a-answewed and s-said unto me, these awe the fouw spiwits of the heavens, ^•ﻌ•^ which g-go fowth fwom standing befowe the wowd of aww the eawth. 6:6 t-the bwack howses w-which awe thewein g-go fowth into the nyowth countwy; a-and the white go fowth aftew t-them; and the gwiswed go fowth t-towawd the s-south countwy. 6:7 a-and the bay w-went fowth, OwO and sought to go that t-they might wawk t-to and fwo thwough the eawth: and he said, :3 get you hence, ^^;; wawk t-to and fwo t-thwough the eawth. o.O so they wawked to and fwo thwough the eawth. 6:8 then cwied h-he upon me, (///ˬ///✿) and s-spake unto me, >w< saying, òωó behowd, t-these that go towawd the nyowth c-countwy have quieted my spiwit in the nyowth countwy. 6:9 a-and the wowd of the wowd came unto me, >w< saying, /(^•ω•^) 6:10 t-take of them of the captivity, 😳 even of hewdai, nyaa~~ o-of tobijah, mya a-and of jedaiah, (⑅˘꒳˘) which awe come fwom babywon, :3 and come thou the same day, 🥺 and go i-into the house o-of josiah the son o-of zephaniah; 6:11 t-then take siwvew and gowd, and make cwowns, 🥺 a-and set them u-upon the head of j-joshua the son o-of josedech, (✿oωo) the h-high pwiest; 6:12 and speak unto him, :3 saying, thus speaketh the wowd of hosts, o.O saying, ^^ behowd t-the man whose name is the bwanch; a-and he shaww g-gwow up out of h-his pwace, ^^ and he s-shaww buiwd the t-tempwe of the wowd: 6:13 even he shaww buiwd the tempwe of the wowd; and he s-shaww beaw the gwowy, XD and shaww sit and wuwe upon h-his thwone; and h-he shaww be a pwiest upon his t-thwone: and the counsew of peace shaww be between them both. 6:14 a-and the cwowns s-shaww be to h-hewem, (U ﹏ U) and to tobijah, ( ͡o ω ͡o ) and to jedaiah, and to h-hen the son of z-zephaniah, :3 fow a m-memowiaw in the tempwe of the wowd. 6:15 and t-they that awe f-faw off shaww come a-and buiwd in t-the tempwe of the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ye s-shaww know that the wowd of hosts h-hath sent me unto y-you. ( ͡o ω ͡o ) and this shaww come to p-pass, rawr x3 if ye wiww diwigentwy obey the voice of t-the wowd youw god. 7:1 a-and it c-came to pass in t-the fouwth yeaw o-of king dawius, ʘwʘ t-that the wowd of the wowd came unto zechawiah i-in the fouwth day o-of the nyinth m-month, >_< even in c-chisweu; 7:2 when t-they had sent unto the house of g-god shewezew a-and wegemmewech, :3 and theiw men, ( ͡o ω ͡o ) t-to pway befowe the wowd, :3 7:3 and to speak unto t-the pwiests which w-wewe in the house of the wowd o-of hosts, -.- and to t-the pwophets, saying, ^^;; shouwd i weep in the fifth month, sepawating mysewf, rawr as i-i have done these s-so many yeaws? 7:4 t-then came the wowd of the w-wowd of hosts unto me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, 7:5 speak unto aww the peopwe of the wand, ^^;; and t-to the pwiests, (U ᵕ U❁) saying, :3 when ye fasted and mouwned in the fifth and seventh month, XD even those s-seventy yeaws, o.O did y-ye at aww fast u-unto me, -.- even to me? 7:6 and when ye did eat, 🥺 and when ye did dwink, XD did nyot ye eat fow youwsewves, mya and dwink f-fow youwsewves? 7:7 shouwd ye nyot heaw the w-wowds which the wowd hath cwied by the fowmew pwophets, 😳😳😳 when jewusawem w-was inhabited and in pwospewity, and the c-cities theweof wound about hew, XD when men inhabited the south a-and the pwain? 7:8 and the wowd of the wowd came u-unto zechawiah, 😳 saying, 7:9 t-thus speaketh the wowd of hosts, ( ͡o ω ͡o ) saying, (///ˬ///✿) exekawaii~ twue judgment, and shew mewcy a-and compassions e-evewy man to h-his bwothew: 7:10 a-and oppwess nyot t-the widow, :3 nyow the fathewwess, XD t-the stwangew, >w< nyow the poow; and wet nyone of you imagine eviw against his bwothew in youw heawt. 7:11 but they wefused to heawken, ^^;; and p-puwwed away the shouwdew, (U ᵕ U❁) and stopped theiw eaws, >_< t-that they shouwd nyot heaw. 7:12 y-yea, (✿oωo) they m-made theiw heawts as an adamant s-stone, ^^ west they shouwd heaw the w-waw, (˘ω˘) and the w-wowds which the w-wowd of hosts hath sent in his s-spiwit by the fowmew p-pwophets: thewefowe c-came a gweat wwath fwom the wowd of hosts. 7:13 thewefowe it is come t-to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that a-as he cwied, (✿oωo) and they wouwd nyot h-heaw; so they c-cwied, ( ͡o ω ͡o ) and i wouwd nyot heaw, :3 saith t-the wowd of h-hosts: 7:14 but i-i scattewed them with a whiwwwind among aww the nyations whom t-they knew not. (U ᵕ U❁) thus the wand was d-desowate aftew them, that nyo man passed thwough nyow wetuwned: f-fow they waid the pweasant wand d-desowate. 8:1 again the wowd of the wowd of hosts came to me, :3 saying, ^^ 8:2 thus saith the wowd of hosts; i was jeawous fow z-zion with gweat jeawousy, and i was jeawous fow h-hew with gweat f-fuwy. 8:3 thus s-saith the wowd; i am wetuwned u-unto zion, (✿oωo) and wiww dweww in the m-midst of jewusawem: a-and jewusawem s-shaww be cawwed a-a city of twuth; a-and the mountain of the wowd o-of hosts the h-howy mountain. 8:4 t-thus saith t-the wowd of hosts; thewe shaww yet owd men and owd women dweww i-in the stweets o-of jewusawem, ^^ and e-evewy man with his staff in h-his hand fow vewy age. 8:5 and t-the stweets of the city shaww be fuww of boys and giwws pwaying i-in the stweets t-theweof. 8:6 t-thus saith the w-wowd of hosts; i-if it be mawvewwous i-in the eyes o-of the wemnant of this peopwe in t-these days, 😳 shouwd it awso be mawvewwous in mine eyes? saith t-the wowd of hosts. 8:7 t-thus saith the wowd of hosts; behowd, i-i wiww save my peopwe fwom the east countwy, and fwom the west countwy; 8:8 and i-i wiww bwing them, rawr a-and they shaww d-dweww in the m-midst of jewusawem: a-and they shaww be my peopwe, (U ᵕ U❁) and i wiww be t-theiw god, (///ˬ///✿) in twuth a-and in wighteousness. 8:9 thus saith the w-wowd of hosts; w-wet youw hands be s-stwong, ye that heaw in these d-days these wowds b-by the mouth of the pwophets, òωó which wewe in the day that the foundation of the h-house of the wowd of hosts was waid, >_< that the tempwe might be b-buiwt. 8:10 f-fow befowe these days thewe was n-nyo hiwe fow man, mya nyow any hiwe f-fow beast; nyeithew w-was thewe any p-peace to him t-that went out ow c-came in because o-of the affwiction: fow i set aww m-men evewy one a-against his nyeighbouw. 8:11 b-but nyow i wiww nyot be unto the wesidue of this p-peopwe as in the fowmew days, :3 s-saith the wowd of hosts. 8:12 fow the seed shaww be pwospewous; the vine shaww give hew fwuit, and the gwound shaww give hew incwease, >w< and t-the heavens shaww g-give theiw dew; and i wiww cause the wemnant o-of this peopwe to possess aww these things. 8:13 and it shaww come to pass, (U ﹏ U) t-that as ye wewe a-a cuwse among the h-heathen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o house of judah, 😳😳😳 and h-house of iswaew; s-so wiww i save you, and ye shaww be a bwessing: feaw nyot, ( ͡o ω ͡o ) b-but wet youw hands be stwong. 8:14 fow thus saith the wowd of h-hosts; as i thought t-to punish you, when youw fathews pwovoked me to wwath, (✿oωo) saith the wowd of hosts, o.O a-and i wepented n-nyot: 8:15 so again have i t-thought in these d-days to do weww unto jewusawem and to the house of judah: feaw y-ye nyot. 8:16 these awe the things that ye s-shaww do; speak ye evewy man the t-twuth to his nyeighbouw; e-exekawaii~ t-the judgment o-of twuth and p-peace in youw gates: 8:17 a-and wet n-nyone of you imagine eviw in youw heawts against h-his nyeighbouw; a-and wuv nyo fawse oath: fow aww these awe t-things that i hate, >_< s-saith the wowd. 8:18 a-and t-the wowd of the wowd of hosts came u-unto me, (✿oωo) saying, 8:19 t-thus saith the wowd of hosts; the fast o-of the fouwth month, a-and the fast of the fifth, (ꈍᴗꈍ) a-and the fast of the seventh, (U ﹏ U) and the fast of the t-tenth, shaww b-be to the house o-of judah joy and g-gwadness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and c-cheewfuw feasts; thewefowe wuv t-the twuth and peace. 8:20 thus saith the wowd o-of hosts; it shaww yet come to pass, (ꈍᴗꈍ) that thewe shaww come peopwe, rawr and the inhabitants of many c-cities: 8:21 and t-the inhabitants o-of one city shaww g-go to anothew, ^•ﻌ•^ saying, wet u-us go speediwy to pway befowe the w-wowd, (ꈍᴗꈍ) and to seek the wowd of h-hosts: i wiww go awso. 8:22 y-yea, -.- many peopwe a-and stwong nyations shaww come to seek the wowd o-of hosts in jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to p-pway befowe the w-wowd. 8:23 thus s-saith the wowd of hosts; in those days it shaww c-come to pass, o.O that ten men shaww take howd out of aww wanguages of the nyations, ^^ e-even shaww t-take howd of the s-skiwt of him that is a jew, s-saying, /(^•ω•^) we wiww g-go with you: fow w-we have heawd that g-god is with you. 9:1 the buwden of the wowd of the wowd in the wand of hadwach, :3 a-and damascus shaww be the west theweof: w-when the eyes of man, 😳 as of aww the twibes of iswaew, (˘ω˘) shaww be t-towawd the wowd. 9:2 a-and hamath awso shaww bowdew theweby; tywus, ( ͡o ω ͡o ) and zidon, t-though it be vewy wise. 9:3 a-and tywus did buiwd hewsewf a stwong h-howd, >_< and heaped up siwvew a-as the dust, (ꈍᴗꈍ) and fine gowd as the m-miwe of the stweets. 9:4 behowd, ^•ﻌ•^ the wowd w-wiww cast hew out, 🥺 and he wiww smite h-hew powew in the sea; and she shaww be devouwed w-with fiwe. 9:5 ashkewon shaww see it, (˘ω˘) and feaw; gaza awso shaww see it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and be vewy sowwowfuw, o.O and ekwon; fow hew expectation s-shaww be a-ashamed; and the k-king shaww pewish fwom gaza, -.- and ashkewon shaww nyot be inhabited. 9:6 and a-a bastawd shaww dweww in ashdod, 😳 a-and i wiww cut o-off the pwide o-of the phiwistines. 9:7 and i w-wiww take away his bwood out of his mouth, 🥺 and h-his abominations f-fwom between his t-teeth: but he that wemaineth, /(^•ω•^) even he, shaww be fow ouw god, (⑅˘꒳˘) a-and he shaww be as a govewnow in judah, 😳😳😳 and ekwon a-as a jebusite. 9:8 a-and i w-wiww encamp about m-mine house because of the awmy, mya because of him that passeth by, (✿oωo) a-and because of him that wetuwneth: and nyo oppwessow shaww pass thwough them any mowe: fow nyow have i seen with mine eyes. 9:9 w-wejoice g-gweatwy, (✿oωo) o daughtew of zion; shout, (⑅˘꒳˘) o daughtew of j-jewusawem: behowd, σωσ t-thy king cometh u-unto thee: h-he is just, UwU and having sawvation; w-wowwy, ʘwʘ and widing upon an ass, OwO a-and upon a cowt the foaw of a-an ass. 9:10 a-and i wiww cut off the chawiot fwom ephwaim, (✿oωo) and t-the howse fwom j-jewusawem, :3 and the battwe bow shaww be cut off: and he shaww speak peace unto t-the heathen: and his dominion shaww be fwom sea even to sea, ^^ and f-fwom the wivew even to the ends o-of the eawth. 9:11 as fow thee a-awso, (ꈍᴗꈍ) by the b-bwood of thy covenant i-i have sent fowth thy pwisonews out of the p-pit whewein is nyo watew. 9:12 tuwn you to t-the stwong howd, mya ye pwisonews of h-hope: even to day do i decwawe t-that i wiww wendew d-doubwe unto t-thee; 9:13 when i-i have bent judah fow me, fiwwed the bow with e-ephwaim, (✿oωo) and waised u-up thy sons, (✿oωo) o-o zion, σωσ against thy sons, òωó o gweece, and made thee as the swowd of a mighty man. 9:14 a-and the wowd shaww be s-seen ovew them, (///ˬ///✿) a-and his awwow shaww g-go fowth as the wightning: and the wowd god shaww bwow the t-twumpet, :3 and shaww go with whiwwwinds of the south. 9:15 t-the wowd of hosts s-shaww defend them; a-and they shaww devouw, mya and subdue with swing stones; and they s-shaww dwink, nyaa~~ and m-make a nyoise as thwough wine; a-and they shaww b-be fiwwed wike b-bowws, (U ᵕ U❁) and as the c-cownews of the awtaw. 9:16 and the wowd theiw god shaww save t-them in that day as the fwock o-of his peopwe: f-fow they shaww be as the stones of a cwown, 🥺 wifted up as an ensign upon his wand. 9:17 f-fow how gweat is his goodness, -.- and h-how gweat is his beauty! ^^;; cown shaww m-make the young men cheewfuw, ʘwʘ and nyew wine t-the maids. 10:1 ask ye of the w-wowd wain in the time of the wattew w-wain; so the w-wowd shaww make b-bwight cwouds, 😳😳😳 and give them s-showews of wain, >_< t-to evewy one gwass i-in the fiewd. 10:2 f-fow the idows have spoken vanity, ʘwʘ and the divinews have s-seen a wie, σωσ a-and have towd fawse d-dweams; they comfowt in vain: thewefowe they w-went theiw way as a fwock, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they w-wewe twoubwed, :3 because thewe was nyo shephewd. 10:3 mine angew was kindwed against the shephewds, :3 and i punished the goats: f-fow the wowd o-of hosts hath visited h-his fwock t-the house of judah, (///ˬ///✿) and hath made them as his goodwy howse in the battwe. 10:4 out of him came fowth the cownew, σωσ out of him t-the nyaiw, 🥺 out of h-him the battwe bow, UwU out of him e-evewy oppwessow t-togethew. 10:5 a-and they shaww be as mighty men, :3 which twead d-down theiw enemies i-in the miwe o-of the stweets i-in the battwe: and t-they shaww fight, b-because the wowd is with them, ^^;; a-and the widews o-on howses shaww be confounded. 10:6 and i-i wiww stwengthen the house of judah, >_< a-and i wiww s-save the house o-of joseph, rawr and i-i wiww bwing them again to pwace them; fow i have m-mewcy upon them: and they shaww be as though i had nyot cast them off: fow i a-am the wowd theiw god, 😳 and wiww h-heaw them. 10:7 and they of ephwaim shaww be w-wike a mighty man, OwO and theiw heawt s-shaww wejoice as thwough wine: yea, ^^;; theiw chiwdwen s-shaww see i-it, mya and be gwad; theiw heawt s-shaww wejoice in t-the wowd. 10:8 i wiww hiss fow them, (ꈍᴗꈍ) and gathew t-them; fow i h-have wedeemed them: a-and they shaww i-incwease as t-they have incweased. 10:9 a-and i wiww sow them a-among the peopwe: a-and they shaww wemembew me in f-faw countwies; a-and they shaww w-wive with theiw c-chiwdwen, UwU and tuwn again. 10:10 i-i wiww bwing them again awso o-out of the wand o-of egypt, ʘwʘ and gathew them out o-of assywia; and i-i wiww bwing them i-into the wand o-of giwead and webanon; a-and pwace shaww nyot be f-found fow them. 10:11 and he s-shaww pass thwough t-the sea with affwiction, ^^ and shaww smite the w-waves in the sea, :3 and aww the deeps o-of the wivew s-shaww dwy up: a-and the pwide of a-assywia shaww be bwought down, -.- a-and the sceptwe of egypt shaww d-depawt away. 10:12 a-and i wiww s-stwengthen them i-in the wowd; and t-they shaww wawk up and down in his nyame, >w< saith the wowd. 11:1 open thy doows, :3 o webanon, (U ﹏ U) t-that the fiwe may d-devouw thy cedaws. 11:2 howw, (⑅˘꒳˘) f-fiw twee; fow the cedaw is fawwen; because the mighty awe spoiwed: howw, XD o y-ye oaks of bashan; f-fow the fowest of the vintage is come down. 11:3 thewe is a-a voice of the h-howwing of the shephewds; fow theiw g-gwowy is spoiwed: a voice of t-the woawing of young wions; fow t-the pwide of jowdan is spoiwed. 11:4 t-thus s-saith the wowd my god; feed the f-fwock of the swaughtew; 11:5 w-whose possessows sway t-them, rawr and howd t-themsewves nyot g-guiwty: and they t-that seww them s-say, rawr bwessed be the wowd; fow i-i am wich: and t-theiw own shephewds p-pity them n-nyot. 11:6 fow i wiww nyo mowe p-pity the inhabitants of the wand, XD saith the wowd: but, ^^ wo, i w-wiww dewivew the men evewy one into his nyeighbouws h-hand, (ꈍᴗꈍ) and into t-the hand of h-his king: and they s-shaww smite the wand, and out o-of theiw hand i-i wiww nyot dewivew t-them. 11:7 a-and i wiww feed the fwock of swaughtew, ^^;; e-even you, mya o-o poow of the fwock. and i t-took unto me two staves; the one i cawwed beauty, rawr a-and the othew i cawwed bands; a-and i fed the fwock. 11:8 thwee shephewds awso i-i cut off in one month; and my s-souw wothed them, mya and theiw souw awso abhowwed m-me. 11:9 then s-said i, ʘwʘ i wiww nyot feed you: t-that that dieth, -.- wet it die; and that that is to be cut off, /(^•ω•^) wet i-it be cut off; and wet the west e-eat evewy one t-the fwesh of anothew. 11:10 a-and i took my staff, (U ᵕ U❁) e-even beauty, XD a-and cut it asundew, /(^•ω•^) t-that i might bweak my covenant which i had made with aww the peopwe. 11:11 and it was bwoken in that day: and so the p-poow of the fwock t-that waited upon me knew that i-it was the wowd o-of the wowd. 11:12 and i said unto them, (˘ω˘) if ye think good, :3 give m-me my pwice; a-and if nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fowbeaw. (⑅˘꒳˘) s-so they w-weighed fow my pwice t-thiwty pieces of siwvew. 11:13 a-and the wowd s-said unto me, /(^•ω•^) cast it unto the pottew: a goodwy p-pwice that i-i was pwised at of them. (U ᵕ U❁) and i took t-the thiwty pieces of siwvew, ʘwʘ and cast them to the pottew in the house of the wowd. 11:14 then i cut asundew mine othew staff, (U ﹏ U) e-even bands, -.- t-that i might b-bweak the bwothewhood b-between judah a-and iswaew. 11:15 and the wowd said unto m-me, take unto thee yet the instwuments o-of a foowish shephewd. 11:16 f-fow, ^•ﻌ•^ wo, 🥺 i wiww waise up a-a shephewd in the wand, 😳 which shaww nyot visit those that be cut o-off, :3 nyeithew shaww seek the young one, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow h-heaw that that i-is bwoken, :3 nyow feed that that standeth s-stiww: but h-he shaww eat the fwesh of the fat, σωσ and teaw theiw cwaws in pieces. 11:17 w-woe to the idow s-shephewd that weaveth t-the fwock! ( ͡o ω ͡o ) t-the swowd shaww be upon his awm, ^^;; and upon his w-wight eye: his awm s-shaww be cwean dwied up, OwO and his wight eye shaww b-be uttewwy d-dawkened. 12:1 t-the buwden of the wowd of the wowd fow iswaew, rawr x3 s-saith the wowd, w-which stwetcheth f-fowth the heavens, (˘ω˘) and wayeth the foundation o-of the eawth, :3 and fowmeth the spiwit o-of man within h-him. 12:2 behowd, rawr i wiww make jewusawem a cup of twembwing unto aww the peopwe wound about, ʘwʘ w-when they shaww be in the siege b-both against judah and against j-jewusawem. 12:3 and in that day wiww i make jewusawem a buwdensome stone fow aww peopwe: a-aww that buwden t-themsewves with i-it shaww be cut i-in pieces, though a-aww the peopwe o-of the eawth b-be gathewed togethew against it. 12:4 i-in that d-day, mya saith the w-wowd, ^^ i wiww smite e-evewy howse with a-astonishment, OwO and his widew with madness: and i wiww open mine e-eyes upon the house of judah, 😳 a-and wiww smite e-evewy howse of t-the peopwe with b-bwindness. 12:5 a-and the govewnows o-of judah s-shaww say in theiw heawt, ^•ﻌ•^ the inhabitants o-of jewusawem s-shaww be m-my stwength in t-the wowd of hosts t-theiw god. 12:6 i-in that day w-wiww i make the g-govewnows of judah w-wike an heawth of fiwe among the wood, 😳 and w-wike a towch of fiwe in a sheaf; and they shaww d-devouw aww the peopwe wound about, 😳😳😳 o-on the wight h-hand and on the weft: and jewusawem shaww be inhabited again in hew own pwace, ( ͡o ω ͡o ) e-even in jewusawem. 12:7 t-the wowd awso shaww s-save the tents of judah fiwst, (⑅˘꒳˘) that the gwowy o-of the house of david and the gwowy o-of the inhabitants of jewusawem do nyot magnify t-themsewves a-against judah. 12:8 i-in that day shaww the wowd d-defend the inhabitants o-of jewusawem; and he t-that is feebwe among them at that day shaww be as david; and the house of david shaww be as god, (U ᵕ U❁) as the angew of t-the wowd befowe them. 12:9 a-and it shaww come to pass in that day, òωó that i wiww s-seek to destwoy a-aww the nyations that come a-against jewusawem. 12:10 a-and i wiww pouw upon t-the house of david, (ꈍᴗꈍ) a-and upon the i-inhabitants of j-jewusawem, σωσ the s-spiwit of gwace a-and of suppwications: a-and they s-shaww wook upon me whom they have p-piewced, òωó and t-they shaww mouwn fow him, /(^•ω•^) as one mouwneth fow his onwy son, òωó and s-shaww be in bittewness f-fow him, 🥺 as one that is i-in bittewness fow his fiwstbown. 12:11 i-in that day shaww thewe be a gweat mouwning i-in jewusawem, XD as the mouwning of hadadwimmon i-in the vawwey of megiddon. 12:12 and the wand shaww mouwn, (⑅˘꒳˘) e-evewy famiwy apawt; the famiwy o-of the house o-of david apawt, /(^•ω•^) a-and theiw wives apawt; the famiwy o-of the house o-of nathan apawt, ^^ and theiw wives a-apawt; 12:13 the famiwy of the h-house of wevi apawt, ʘwʘ and theiw w-wives apawt; the famiwy of shimei apawt, OwO and theiw wives apawt; 12:14 aww the famiwies t-that wemain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ evewy famiwy a-apawt, (U ﹏ U) and theiw w-wives apawt. 13:1 i-in that day thewe shaww be a fountain opened t-to the house of david and t-to the inhabitants o-of jewusawem fow sin and fow u-uncweanness. 13:2 a-and it shaww c-come to pass i-in that day, ʘwʘ saith the wowd of hosts, that i wiww c-cut off the nyames of the idows out of the wand, (U ﹏ U) a-and they shaww n-no mowe be wemembewed: a-and awso i wiww cause t-the pwophets and the uncwean spiwit to pass out of the wand. 13:3 a-and it shaww c-come to pass, ^^;; t-that when any s-shaww yet pwophesy, UwU then his fathew a-and his mothew t-that begat him s-shaww say unto him, (⑅˘꒳˘) thou shawt nyot wive; fow t-thou speakest wies in the nyame of the wowd: and his fathew and h-his mothew that begat him shaww thwust him thwough when he pwophesieth. 13:4 and it shaww come to pass in that day, o.O that the pwophets shaww be ashamed evewy o-one of his v-vision, :3 when he hath pwophesied; nyeithew shaww they weaw a wough g-gawment to deceive: 13:5 but h-he shaww say, (U ﹏ U) i a-am nyo pwophet, mya i-i am an husbandman; fow man taught me to keep cattwe fwom my youth. 13:6 a-and o-one shaww say u-unto him, :3 nyani awe these wounds i-in thine hands? t-then he shaww a-answew, (✿oωo) those with w-which i was wounded i-in the house o-of my fwiends. 13:7 a-awake, ʘwʘ o-o swowd, 😳 against my shephewd, XD a-and against the m-man that is my fewwow, >w< saith the wowd of hosts: s-smite the shephewd, σωσ and the sheep shaww be scattewed: and i wiww tuwn mine hand upon the wittwe ones. 13:8 and it shaww come to pass, òωó that i-in aww the wand, (⑅˘꒳˘) saith the wowd, two pawts thewein s-shaww be cut off and die; but the thiwd shaww b-be weft thewein. 13:9 and i wiww bwing the t-thiwd pawt thwough t-the fiwe, UwU and w-wiww wefine them as siwvew is wefined, OwO and wiww t-twy them as gowd is twied: they shaww caww on my nyame, (✿oωo) and i-i wiww heaw them: i-i wiww say, (ꈍᴗꈍ) it is my peopwe: a-and they shaww s-say, (U ﹏ U) the wowd is m-my god. 14:1 behowd, >w< the day of the wowd cometh, 😳 a-and thy spoiw shaww be divided i-in the midst of thee. 14:2 fow i wiww gathew aww nyations a-against jewusawem to battwe; and t-the city shaww b-be taken, rawr x3 and the houses wifwed, >w< a-and the women wavished; and h-hawf of the city s-shaww go fowth into captivity, (U ᵕ U❁) a-and the wesidue o-of the peopwe shaww nyot be cut off fwom the city. 14:3 then s-shaww the wowd go fowth, (⑅˘꒳˘) and fight a-against those n-nyations, :3 as w-when he fought in the day of battwe. 14:4 and h-his feet shaww s-stand in that day u-upon the mount of owives, which is befowe jewusawem o-on the east, (///ˬ///✿) a-and the mount of owives shaww c-cweave in the midst theweof t-towawd the east a-and towawd the west, ^^ a-and thewe s-shaww be a vewy gweat vawwey; and h-hawf of the mountain shaww wemove towawd the nyowth, (ꈍᴗꈍ) and hawf of it towawd the south. 14:5 and ye shaww fwee t-to the vawwey o-of the mountains; fow the vawwey of the mountains shaww weach u-unto azaw: yea, y-ye shaww fwee, ( ͡o ω ͡o ) wike as ye fwed f-fwom befowe the eawthquake in the d-days of uzziah k-king of judah: a-and the wowd my god shaww come, òωó and aww the saints w-with thee. 14:6 a-and it shaww c-come to pass i-in that day, that the wight shaww nyot be cweaw, (ꈍᴗꈍ) n-nyow dawk: 14:7 b-but it shaww b-be one day which s-shaww be known to the wowd, UwU nyot d-day, (⑅˘꒳˘) nyow nyight: but it shaww come to pass, /(^•ω•^) that at evening t-time it shaww be wight. 14:8 and it shaww be in that day, -.- that w-wiving watews shaww go out fwom jewusawem; hawf o-of them towawd t-the fowmew sea, -.- and hawf of them t-towawd the h-hindew sea: in summew and in wintew s-shaww it be. 14:9 a-and the wowd shaww be king ovew aww the eawth: in that d-day shaww thewe b-be one wowd, (˘ω˘) and his nyame one. 14:10 a-aww the wand shaww be tuwned as a pwain f-fwom geba to wimmon south of jewusawem: and it s-shaww be wifted u-up, ^•ﻌ•^ and inhabited in hew pwace, /(^•ω•^) f-fwom benjamin’s gate unto the p-pwace of the fiwst gate, ^•ﻌ•^ unto the cownew gate, >_< and fwom the t-towew of hananeew u-unto the king’s w-winepwesses. 14:11 a-and men shaww dweww in it, ^•ﻌ•^ and thewe shaww be nyo mowe u-uttew destwuction; b-but jewusawem s-shaww be safewy i-inhabited. 14:12 and this s-shaww be the pwague w-whewewith the wowd wiww smite a-aww the peopwe t-that have fought a-against jewusawem; t-theiw fwesh shaww consume a-away whiwe they stand upon theiw f-feet, (˘ω˘) and theiw e-eyes shaww consume a-away in theiw h-howes, rawr and theiw tongue shaww consume away i-in theiw mouth. 14:13 a-and it s-shaww come to pass i-in that day, (U ﹏ U) that a gweat tumuwt f-fwom the wowd s-shaww be among them; and they s-shaww way howd evewy one on the hand of his nyeighbouw, 😳 and his h-hand shaww wise u-up against the hand of his nyeighbouw. 14:14 and judah awso shaww fight at jewusawem; and t-the weawth of aww the heathen wound about shaww be gathewed togethew, (⑅˘꒳˘) gowd, >_< and s-siwvew, and appawew, i-in gweat a-abundance. 14:15 and so shaww b-be the pwague of the howse, (ˆ ﻌ ˆ)♡ of the muwe, >_< of the c-camew, XD and of t-the ass, (⑅˘꒳˘) and of a-aww the beasts t-that shaww be in t-these tents, >_< as this pwague. 14:16 a-and it shaww c-come to pass, (U ﹏ U) that evewy one t-that is weft of aww the nyations which came against j-jewusawem s-shaww even go up f-fwom yeaw to yeaw to wowship t-the king, the wowd o-of hosts, mya and t-to keep the feast o-of tabewnacwes. 14:17 and i-it shaww be, rawr that w-whoso wiww nyot come up of aww the famiwies o-of the eawth unto j-jewusawem to wowship t-the king, >w< t-the wowd of hosts, e-even upon them shaww be nyo w-wain. 14:18 and if the famiwy of egypt go nyot up, >_< and come nyot, òωó that have n-nyo wain; thewe shaww be the pwague, 🥺 whewewith the wowd wiww smite the heathen t-that come nyot u-up to keep the feast o-of tabewnacwes. 14:19 t-this s-shaww be the punishment of egypt, (///ˬ///✿) and the punishment o-of aww n-nyations that come n-nyot up to keep t-the feast of t-tabewnacwes. 14:20 in that day s-shaww thewe be upon the bewws o-of the howses, h-howiness unto the w-wowd; and the pots in the wowd’s house shaww b-be wike the bowws b-befowe the awtaw. 14:21 yea, :3 evewy pot in j-jewusawem and in j-judah shaww be howiness unto the wowd of hosts: and aww they that sacwifice shaww c-come and take o-of them, ʘwʘ and s-seethe thewein: a-and in that day t-thewe shaww be n-no mowe the canaanite i-in the house o-of the wowd of hosts. ### mawachi 1:1 t-the buwden of t-the wowd of the wowd to iswaew b-by mawachi. 1:2 i-i have wuvd y-you, òωó saith the wowd. (U ᵕ U❁) yet ye say, w-whewein hast thou wuvd us? was nyot esau jacob’s b-bwothew? saith t-the wowd: yet i-i wuvd jacob, (ꈍᴗꈍ) 1:3 a-and i hated e-esau, (⑅˘꒳˘) and waid h-his mountains and h-his hewitage waste fow the dwagons of the wiwdewness. 1:4 w-wheweas edom saith, mya w-we awe impovewished, 😳 but we w-wiww wetuwn and buiwd the desowate p-pwaces; thus saith the wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) they shaww buiwd, (U ᵕ U❁) but i wiww thwow down; and they shaww c-caww them, o.O the b-bowdew of wickedness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and, the p-peopwe against w-whom the wowd hath indignation fow evew. 1:5 and youw eyes shaww see, mya and ye shaww say, ʘwʘ the wowd wiww be magnified fwom the bowdew of iswaew. 1:6 a son h-honouweth his fathew, ʘwʘ a-and a sewvant his mastew: i-if then i be a fathew, ^^ whewe is mine honouw? and i-if i be a mastew, (///ˬ///✿) whewe is my feaw? saith the wowd of hosts unto y-you, (ꈍᴗꈍ) o pwiests, òωó t-that despise m-my nyame. 😳😳😳 and y-ye say, whewein h-have we despised t-thy nyame? 1:7 y-ye offew powwuted b-bwead upon mine awtaw; and ye say, òωó whewein have we powwuted thee? in that ye s-say, :3 the tabwe of the wowd is contemptibwe. 1:8 a-and if ye offew the bwind fow s-sacwifice, (✿oωo) is it nyot eviw? and if ye offew the wame and sick, -.- i-is it nyot eviw? offew it nyow u-unto thy govewnow; w-wiww he be pweased with thee, ow accept thy pewson? saith the wowd of hosts. 1:9 a-and nyow, ( ͡o ω ͡o ) i pway you, beseech god that he wiww be gwacious unto us: t-this hath been by youw means: wiww h-he wegawd youw p-pewsons? saith t-the wowd of hosts. 1:10 w-who is thewe even among you that wouwd s-shut the doows fow nyought? nyeithew do ye k-kindwe fiwe on mine awtaw fow nyought. (✿oωo) i have nyo pweasuwe in you, saith the wowd of hosts, ʘwʘ nyeithew w-wiww i accept an offewing a-at youw hand. 1:11 f-fow fwom t-the wising of the sun even unto the going down of the same my nyame s-shaww be gweat a-among the gentiwes; and in evewy p-pwace incense s-shaww be offewed unto my nyame, a-and a puwe offewing: fow my n-nyame shaww be gweat among the heathen, ( ͡o ω ͡o ) saith the w-wowd of hosts. 1:12 but ye h-have pwofaned it, (///ˬ///✿) in that ye say, ^^ t-the tabwe of t-the wowd is powwuted; and the fwuit theweof, -.- even his meat, -.- is contemptibwe. 1:13 ye said awso, >w< behowd, (ꈍᴗꈍ) nyani a-a weawiness is i-it! rawr and ye have snuffed at it, ( ͡o ω ͡o ) s-saith the wowd o-of hosts; and ye b-bwought that which was town, and the wame, rawr x3 and the sick; thus y-ye bwought an offewing: shouwd i accept this of youw hand? saith the wowd. 1:14 b-but cuwsed be the deceivew, o.O w-which hath in his f-fwock a mawe, ^^ a-and voweth, OwO and sacwificeth unto t-the wowd a cowwupt t-thing: fow i-i am a gweat king, ( ͡o ω ͡o ) s-saith the wowd of hosts, (⑅˘꒳˘) and my nyame is dweadfuw a-among the h-heathen. 2:1 a-and nyow, (U ﹏ U) o ye p-pwiests, /(^•ω•^) this commandment i-is fow you. 2:2 if ye wiww nyot heaw, :3 and if ye wiww n-nyot way it to heawt, (⑅˘꒳˘) to give gwowy unto my nyame, (✿oωo) saith the wowd of hosts, (U ᵕ U❁) i wiww even send a-a cuwse upon you, (U ᵕ U❁) and i wiww cuwse youw bwessings: yea, mya i have c-cuwsed them awweady, nyaa~~ b-because ye d-do nyot way it to heawt. 2:3 b-behowd, (⑅˘꒳˘) i wiww cowwupt youw seed, rawr a-and spwead dung u-upon youw faces, even the dung of youw sowemn feasts; and one shaww take you away with it. 2:4 a-and ye shaww know that i h-have sent this commandment unto y-you, rawr that my covenant m-might be with wevi, (˘ω˘) saith the wowd of hosts. 2:5 m-my covenant w-was with him of wife and p-peace; and i gave t-them to him fow the feaw whewewith he feawed me, σωσ and was afwaid befowe my nyame. 2:6 t-the waw o-of twuth was i-in his mouth, rawr and iniquity was nyot f-found in his w-wips: he wawked with me in peace a-and equity, :3 and did tuwn many away fwom iniquity. 2:7 fow the pwiest’s w-wips shouwd keep k-knowwedge, /(^•ω•^) and they shouwd seek the waw at his m-mouth: fow he is t-the messengew of the wowd of hosts. 2:8 but ye awe depawted o-out of the way; ye have caused many to stumbwe at the waw; ye have cowwupted the c-covenant of wevi, /(^•ω•^) saith the wowd of hosts. 2:9 t-thewefowe h-have i awso made you contemptibwe and base befowe aww the peopwe, (˘ω˘) a-accowding as y-ye have nyot kept my ways, òωó but have been pawtiaw in the waw. 2:10 h-have we nyot aww one fathew? h-hath not one god cweated us? why do we deaw tweachewouswy evewy m-man against his bwothew, mya by p-pwofaning the covenant o-of ouw fathews? 2:11 judah h-hath deawt tweachewouswy, (⑅˘꒳˘) and a-an abomination i-is committed in i-iswaew and in jewusawem; fow judah h-hath pwofaned t-the howiness of the wowd which he wuvd, and h-hath mawwied the d-daughtew of a s-stwange god. 2:12 the wowd wiww cut off the man t-that doeth this, the mastew and t-the schowaw, ( ͡o ω ͡o ) o-out of the tabewnacwes of jacob, ʘwʘ and him that offeweth an offewing u-unto the wowd o-of hosts. 2:13 a-and this have y-ye done again, -.- covewing the awtaw o-of the wowd with teaws, >_< with weeping, 😳 and with cwying out, 🥺 insomuch that he wegawdeth nyot t-the offewing any mowe, XD ow weceiveth i-it with good wiww at youw h-hand. 2:14 yet ye say, (U ᵕ U❁) whewefowe? b-because the wowd hath been w-witness between t-thee and the wife o-of thy youth, UwU a-against whom thou h-hast deawt tweachewouswy: yet is she thy companion, rawr and the wife of thy covenant. 2:15 and did nyot he make one? yet had h-he the wesidue o-of the spiwit. a-and whewefowe one? that he might s-seek a godwy seed. (ˆ ﻌ ˆ)♡ thewefowe take heed to youw spiwit, òωó and wet n-nyone deaw tweachewouswy a-against the wife of his y-youth. 2:16 fow the wowd, -.- the god of iswaew, -.- s-saith that he h-hateth putting away: fow one coveweth v-viowence w-with his gawment, (U ﹏ U) saith the wowd of hosts: thewefowe take heed to youw spiwit, (U ﹏ U) t-that ye deaw nyot t-tweachewouswy. 2:17 y-ye have w-weawied the wowd w-with youw wowds. 😳 yet ye say, w-whewein have we w-weawied him? when ye say, nyaa~~ evewy o-one that doeth e-eviw is good in the sight of the w-wowd, rawr x3 and he dewighteth in them; ow, σωσ whewe is t-the god of judgment? 3:1 behowd, (///ˬ///✿) i-i wiww send m-my messengew, >_< and he shaww pwepawe t-the way befowe me: and the wowd, rawr x3 whom ye seek, rawr s-shaww suddenwy c-come to his tempwe, ^^;; e-even the messengew of the covenant, (///ˬ///✿) whom ye dewight in: b-behowd, nyaa~~ he shaww come, >w< saith the wowd of hosts. 3:2 b-but who may a-abide the day of his coming? a-and who shaww stand when he appeaweth? f-fow he is w-wike a wefinew’s fiwe, (U ﹏ U) and wike fuwwews’ soap: 3:3 a-and he shaww sit as a wefinew and puwifiew o-of siwvew: a-and he shaww puwify the sons of w-wevi, :3 and puwge them as gowd and s-siwvew, (U ﹏ U) that they m-may offew unto t-the wowd an offewing in wighteousness. 3:4 then shaww the offewing of judah and jewusawem be pweasant unto the wowd, 😳😳😳 as in the days of owd, rawr and as in fowmew yeaws. 3:5 and i wiww come nyeaw to you to judgment; and i-i wiww be a swift w-witness against the sowcewews, o.O and against the a-aduwtewews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-against fawse s-sweawews, (U ᵕ U❁) and against those that o-oppwess the hiwewing in his w-wages, nyaa~~ the widow, a-and the fathewwess, (U ﹏ U) and that tuwn a-aside the stwangew fwom his w-wight, 😳😳😳 and feaw n-nyot me, ʘwʘ saith the wowd of hosts. 3:6 fow i a-am the wowd, ^^;; i change n-nyot; thewefowe y-ye sons of j-jacob awe nyot c-consumed. 3:7 e-even fwom the d-days of youw fathews y-ye awe gone a-away fwom mine owdinances, (///ˬ///✿) and h-have nyot kept t-them. wetuwn unto m-me, (U ﹏ U) and i wiww wetuwn unto you, (///ˬ///✿) s-saith the wowd of hosts. rawr but ye said, /(^•ω•^) whewein s-shaww we wetuwn? 3:8 wiww a man w-wob god? yet y-ye have wobbed me. (U ᵕ U❁) b-but ye say, whewein have we w-wobbed thee? in tithes and offewings. 3:9 y-ye awe cuwsed with a-a cuwse: fow ye have wobbed me, mya e-even this whowe nation. 3:10 bwing ye aww the tithes into the stowehouse, :3 that t-thewe may be meat in mine house, -.- a-and pwove me n-nyow hewewith, rawr x3 saith the wowd of hosts, òωó if i wiww nyot open you t-the windows of heaven, and pouw y-you out a bwessing, t-that thewe s-shaww nyot be woom enough to weceive it. 3:11 a-and i wiww webuke t-the devouwew fow youw sakes, ^^ a-and he shaww nyot destwoy the fwuits of youw g-gwound; nyeithew shaww youw vine c-cast hew fwuit b-befowe the time i-in the fiewd, o.O saith the wowd of h-hosts. 3:12 a-and aww nyations s-shaww caww you b-bwessed: fow ye shaww be a dewightsome w-wand, :3 saith t-the wowd of h-hosts. 3:13 y-youw wowds have b-been stout against m-me, mya saith the w-wowd. mya yet ye say, ( ͡o ω ͡o ) n-nyani have we spoken so much a-against thee? 3:14 ye have said, /(^•ω•^) i-it is vain to sewve god: and n-nyani pwofit is i-it that we have k-kept his owdinance, σωσ and that we have wawked mouwnfuwwy befowe t-the wowd of hosts? 3:15 a-and nyow w-we caww the pwoud happy; yea, :3 they that wowk wickedness awe s-set up; yea, σωσ they t-that tempt god awe even dewivewed. 3:16 t-then t-they that feawed the wowd spake often one to anothew: and the w-wowd heawkened, XD a-and heawd it, -.- and a-a book of wemembwance w-was wwitten befowe him fow them that feawed t-the wowd, (⑅˘꒳˘) a-and that thought upon his nyame. 3:17 and they s-shaww be mine, ʘwʘ saith the wowd of hosts, ( ͡o ω ͡o ) in that d-day when i make up my jewews; a-and i wiww spawe t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as a man spaweth his own s-son that sewveth h-him. 3:18 then shaww ye wetuwn, (⑅˘꒳˘) a-and discewn between the wighteous a-and the w-wicked, (⑅˘꒳˘) between h-him that sewveth g-god and him that sewveth him n-nyot. 4:1 fow, b-behowd, XD the day c-cometh, òωó that shaww buwn as an o-oven; and aww the pwoud, nyaa~~ yea, ( ͡o ω ͡o ) and aww that do wickedwy, 😳 s-shaww be s-stubbwe: and the d-day that cometh shaww buwn them up, (˘ω˘) saith the wowd of hosts, ʘwʘ that it shaww w-weave them nyeithew woot nyow bwanch. 4:2 b-but u-unto you that feaw my nyame shaww the sun of wighteousness a-awise with heawing i-in his wings; and y-ye shaww go fowth, 😳😳😳 a-and gwow up a-as cawves of the s-staww. 4:3 and ye shaww twead down the wicked; fow they shaww be ashes undew t-the sowes of youw feet in the d-day that i shaww do this, nyaa~~ saith the wowd of hosts. 4:4 wemembew y-ye the waw of moses my sewvant, (U ﹏ U) which i commanded unto him in howeb fow aww i-iswaew, σωσ with t-the statutes and judgments. 4:5 b-behowd, >_< i wiww send you ewijah the pwophet befowe t-the coming o-of the gweat and dweadfuw day of t-the wowd: 4:6 and he shaww tuwn t-the heawt of the fathews to the chiwdwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the heawt of the c-chiwdwen to theiw fathews, west i come and smite t-the eawth with a-a cuwse. *** ## t-the nyew testament of the king james b-bibwe ### the gospew accowding to saint matthew 1:1 the book of the g-genewation of jesus c-chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-son of david, (///ˬ///✿) the s-son of abwaham. 1:2 abwaham begat isaac; a-and isaac begat j-jacob; and jacob begat judas and his bwethwen; 1:3 a-and judas begat phawes and zawa of thamaw; and p-phawes begat eswom; and eswom begat awam; 1:4 a-and awam begat a-aminadab; and aminadab begat nyaasson; a-and nyaasson b-begat sawmon; 1:5 a-and sawmon begat booz of wachab; and booz b-begat obed of wuth; and obed begat jesse; 1:6 a-and jesse begat david the king; and david the king begat sowomon o-of hew that h-had been the wife o-of uwias; 1:7 a-and sowomon begat w-woboam; and woboam begat abia; a-and abia begat asa; 1:8 and asa begat josaphat; a-and josaphat begat jowam; and j-jowam begat ozias; 1:9 and ozias begat joatham; a-and joatham begat a-achaz; and achaz begat ezekias; 1:10 a-and ezekias begat manasses; a-and manasses b-begat amon; and amon begat josias; 1:11 a-and j-josias begat jechonias and his bwethwen, (///ˬ///✿) a-about the time they wewe cawwied away to babywon: 1:12 a-and aftew they wewe bwought to b-babywon, >w< jechonias begat sawathiew; and sawathiew b-begat zowobabew; 1:13 a-and zowobabew b-begat abiud; and abiud begat e-ewiakim; and e-ewiakim begat azow; 1:14 and a-azow begat sadoc; and sadoc begat a-achim; and achim begat ewiud; 1:15 a-and ewiud b-begat eweazaw; and eweazaw begat matthan; and matthan begat jacob; 1:16 and jacob b-begat joseph t-the husband of mawy, nyaa~~ of whom was bown jesus, who is cawwed chwist. 1:17 s-so aww the genewations f-fwom abwaham t-to david awe fouwteen genewations; and fwom david untiw the cawwying away into b-babywon awe fouwteen genewations; and fwom the c-cawwying away into babywon unto c-chwist awe fouwteen g-genewations. 1:18 nyow t-the biwth of jesus c-chwist was on t-this wise: when a-as his mothew m-mawy was espoused t-to joseph, òωó befowe they came togethew, >_< she was found with chiwd of the howy ghost. 1:19 then j-joseph hew husband, mya b-being a just m-man, (✿oωo) and nyot w-wiwwing to make h-hew a pubwick e-exampwe, UwU was minded to put hew away pwiviwy. 1:20 but whiwe he thought on these t-things, (ꈍᴗꈍ) behowd, t-the angew of the wowd appeawed unto him in a dweam, ^^ saying, j-joseph, ^^ thou son o-of david, feaw n-nyot to take unto thee mawy thy wife: fow that w-which is conceived in hew is of the howy ghost. 1:21 a-and she s-shaww bwing fowth a son, >_< and thou shawt caww his n-nyame jesus: fow he shaww save h-his peopwe fwom t-theiw sins. 1:22 now aww this w-was done, o.O that i-it might be fuwfiwwed w-which was s-spoken of the w-wowd by the pwophet, σωσ s-saying, rawr x3 1:23 behowd, mya a viwgin s-shaww be with c-chiwd, ^^ and shaww bwing fowth a-a son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they shaww caww his nyame emmanuew, w-which being intewpweted is, :3 god w-with us. 1:24 then joseph being w-waised fwom sweep d-did as the angew of the wowd had bidden him, σωσ a-and took unto him his wife: 1:25 and knew hew n-nyot tiww she h-had bwought fowth hew fiwstbown son: and he cawwed h-his nyame jesus. 2:1 n-nyow when jesus was bown i-in bethwehem of judaea in the days of hewod t-the king, (˘ω˘) behowd, t-thewe came wise men fwom the e-east to jewusawem, mya 2:2 s-saying, OwO whewe is he that is bown king of t-the jews? fow w-we have seen his s-staw in the east, (ꈍᴗꈍ) a-and awe come to wowship him. 2:3 when hewod the king had heawd these things, >w< he was twoubwed, 🥺 and aww jewusawem w-with him. 2:4 a-and when h-he had gathewed a-aww the chief pwiests a-and scwibes o-of the peopwe togethew, -.- he demanded o-of them w-whewe chwist shouwd be bown. 2:5 a-and they said u-unto him, :3 in bethwehem of judaea: fow thus it i-is wwitten by the pwophet, UwU 2:6 and thou bethwehem, 😳 i-in the wand of juda, awt nyot t-the weast among t-the pwinces of juda: fow out o-of thee shaww come a-a govewnow, ^•ﻌ•^ t-that shaww wuwe my peopwe iswaew. 2:7 t-then hewod, (ꈍᴗꈍ) w-when he had pwiviwy cawwed t-the wise men, σωσ enquiwed of them d-diwigentwy nani t-time the staw appeawed. 2:8 and h-he sent them to bethwehem, and s-said, 😳😳😳 go and seawch diwigentwy fow the young c-chiwd; and when ye have found him, -.- bwing me wowd again, that i may come and wowship him awso. 2:9 when they h-had heawd the king, (ꈍᴗꈍ) they depawted; and, wo, (⑅˘꒳˘) the staw, which they saw in the east, >_< went befowe them, OwO tiww it came a-and stood ovew whewe the young chiwd was. 2:10 w-when they saw the staw, ( ͡o ω ͡o ) they w-wejoiced with exceeding gweat joy. 2:11 and w-when they wewe come into the house, 😳😳😳 t-they saw the young chiwd with m-mawy his mothew, σωσ a-and feww down, (⑅˘꒳˘) and wowshipped him: and when t-they had opened theiw tweasuwes, rawr x3 they pwesented unto him gifts; g-gowd, >w< and fwankincense and mywwh. 2:12 a-and being wawned of g-god in a dweam that they shouwd n-nyot wetuwn to h-hewod, (///ˬ///✿) they depawted into theiw own countwy anothew w-way. 2:13 and when they wewe depawted, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, t-the angew of the wowd appeaweth to joseph in a dweam, ^•ﻌ•^ saying, awise, 🥺 and t-take the young c-chiwd and his mothew, nyaa~~ and fwee i-into egypt, 😳😳😳 and b-be thou thewe untiw i bwing thee w-wowd: fow hewod wiww seek the young chiwd to destwoy him. 2:14 when he awose, (U ﹏ U) h-he took the young c-chiwd and his mothew by nyight, a-and depawted i-into egypt: 2:15 and was thewe u-untiw the death of hewod: that it might be fuwfiwwed w-which was spoken of the wowd by the pwophet, rawr x3 s-saying, out o-of egypt have i cawwed my son. 2:16 then hewod, (///ˬ///✿) w-when he saw that he was mocked of the wise men, σωσ was exceeding wwoth, /(^•ω•^) and sent fowth, (✿oωo) and swew aww the chiwdwen that wewe i-in bethwehem, rawr and i-in aww the coasts theweof, :3 fwom t-two yeaws owd a-and undew, 😳😳😳 accowding to the time w-which he had diwigentwy enquiwed of the wise men. 2:17 then was fuwfiwwed that which was spoken b-by jewemy the pwophet, saying, òωó 2:18 in wama was thewe a voice heawd, rawr x3 wamentation, >w< a-and weeping, >_< a-and gweat m-mouwning, :3 wachew weeping fow hew chiwdwen, and wouwd nyot be comfowted, ^•ﻌ•^ b-because t-they awe nyot. 2:19 b-but when hewod was dead, σωσ b-behowd, (///ˬ///✿) an angew of the wowd appeaweth i-in a dweam to joseph in e-egypt, /(^•ω•^) 2:20 saying, ( ͡o ω ͡o ) awise, and t-take the young chiwd and his mothew, (⑅˘꒳˘) and go into t-the wand of iswaew: fow they a-awe dead which s-sought the young chiwd’s wife. 2:21 a-and he a-awose, :3 and took the young chiwd a-and his mothew, rawr x3 and came into the w-wand of iswaew. 2:22 but when h-he heawd that a-awchewaus did weign in judaea in the woom of h-his fathew hewod, rawr x3 he was afwaid to go thithew: notwithstanding, being wawned of god in a dweam, (///ˬ///✿) he tuwned aside into the pawts of gawiwee: 2:23 a-and he came and dwewt in a city cawwed nyazaweth: t-that it might be fuwfiwwed w-which was spoken by the pwophets, 😳 he shaww be cawwed a-a nyazawene. 3:1 in those days came john t-the baptist, 😳😳😳 pweaching in the wiwdewness of judaea, σωσ 3:2 a-and saying, >_< wepent ye: fow the kingdom o-of heaven is at hand. 3:3 fow this is he that w-was spoken of b-by the pwophet esaias, >_< saying, the voice of one c-cwying in the w-wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pwepawe ye the way o-of the wowd, >_< make h-his paths stwaight. 3:4 and the same john h-had his waiment of camew’s haiw, mya and a weathewn giwdwe about h-his woins; and his meat was wocusts and wiwd honey. 3:5 then w-went out to him j-jewusawem, 😳😳😳 and aww j-judaea, (ꈍᴗꈍ) and aww the wegion wound about jowdan, rawr 3:6 and wewe b-baptized of him in jowdan, òωó confessing t-theiw sins. 3:7 but when h-he saw many of t-the phawisees and sadducees come to his baptism, ^^;; he said unto them, 😳 o genewation of vipews, ^^;; who h-hath wawned y-you to fwee fwom the wwath to come? 3:8 bwing fowth t-thewefowe fwuits meet fow wepentance: 3:9 a-and think nyot to s-say within youwsewves, (˘ω˘) w-we have a-abwaham to ouw f-fathew: fow i say u-unto you, òωó that god is abwe of these stones to w-waise up chiwdwen u-unto abwaham. 3:10 a-and nyow a-awso the axe i-is waid unto the w-woot of the twees: thewefowe evewy t-twee which b-bwingeth nyot fowth g-good fwuit is hewn down, and cast into the f-fiwe. 3:11 i indeed baptize you with watew unto w-wepentance. o.O but he that cometh aftew me is mightiew t-than i, rawr w-whose shoes i am nyot wowthy to beaw: he shaww baptize you with t-the howy ghost, ( ͡o ω ͡o ) a-and with fiwe: 3:12 whose fan i-is in his hand, σωσ a-and he wiww thwoughwy puwge his fwoow, ʘwʘ and gathew his wheat into t-the gawnew; but h-he wiww buwn up the chaff with unquenchabwe fiwe. 3:13 t-then c-cometh jesus fwom gawiwee to jowdan unto john, (✿oωo) t-to be baptized of him. 3:14 but john fowbad him, 😳 saying, i have need to be baptized of thee, a-and comest thou to me? 3:15 and jesus answewing s-said unto him, rawr s-suffew it to b-be so nyow: fow thus it becometh u-us to fuwfiw aww w-wighteousness. t-then he suffewed h-him. 3:16 a-and jesus, 🥺 when he was baptized, 🥺 went up stwaightway o-out of the w-watew: and, :3 wo, t-the heavens wewe opened unto him, >_< a-and he saw the s-spiwit of god d-descending wike a dove, (U ﹏ U) and wighting u-upon him: 3:17 a-and wo a v-voice fwom heaven, ʘwʘ s-saying, (U ᵕ U❁) this i-is my bewuvd son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in whom i am w-weww pweased. 4:1 then was jesus w-wed up of the s-spiwit into the wiwdewness to be tempted of the deviw. 4:2 a-and when he had f-fasted fowty days and fowty nyights, ^^ h-he was aftewwawd a-an hungwed. 4:3 and when the temptew c-came to him, ^^;; he s-said, if thou be t-the son of god, >_< c-command that these s-stones be made b-bwead. 4:4 but he answewed and said, :3 it is w-wwitten, >w< man shaww nyot wive by bwead awone, rawr but by evewy wowd that pwoceedeth o-out of the mouth o-of god. 4:5 then the deviw taketh him up into the howy city, (U ᵕ U❁) a-and setteth h-him on a pinnacwe of the tempwe, -.- 4:6 and saith u-unto him, 🥺 if thou be the son of g-god, nyaa~~ cast thysewf d-down: fow it i-is wwitten, he shaww give his angews chawge concewning thee: and i-in theiw hands they shaww beaw t-thee up, OwO west at any time thou d-dash thy foot against a stone. 4:7 jesus said u-unto him, UwU it is wwitten again, rawr t-thou shawt nyot tempt the wowd thy god. 4:8 a-again, UwU the deviw taketh him up i-into an exceeding high mountain, and sheweth him aww the kingdoms of the wowwd, XD and the gwowy of them; 4:9 and s-saith unto him, >w< a-aww these things w-wiww i give thee, (U ﹏ U) i-if thou wiwt faww down and wowship me. 4:10 t-then saith jesus unto him, 😳😳😳 get thee hence, ( ͡o ω ͡o ) satan: fow it is w-wwitten, /(^•ω•^) thou shawt w-wowship the w-wowd thy god, mya and h-him onwy shawt thou sewve. 4:11 then the deviw weaveth him, o.O and, behowd, o.O a-angews came and m-ministewed unto him. 4:12 nyow when jesus had heawd that john w-was cast into pwison, /(^•ω•^) he depawted i-into gawiwee; 4:13 a-and weaving n-nyazaweth, 😳 he came and dwewt in capewnaum, which is upon the sea coast, >_< in the bowdews of zabuwon a-and nyephthawim: 4:14 that i-it might be fuwfiwwed which was spoken by esaias the pwophet, OwO s-saying, 4:15 the wand of zabuwon, 😳😳😳 a-and the wand of nyephthawim, nyaa~~ by the way of t-the sea, rawr x3 beyond j-jowdan, UwU gawiwee o-of the gentiwes; 4:16 t-the peopwe w-which sat in dawkness saw gweat w-wight; and to t-them which sat in the wegion and s-shadow of death wight is spwung up. 4:17 fwom t-that time jesus began to pweach, ^^;; a-and to say, òωó w-wepent: fow the kingdom of heaven i-is at hand. 4:18 a-and jesus, /(^•ω•^) wawking by the sea of gawiwee, :3 saw two bwethwen, OwO s-simon cawwed p-petew, UwU and andwew h-his bwothew, ^^ c-casting a nyet into the sea: fow they wewe fishews. 4:19 and h-he saith unto them, 🥺 fowwow me, and i wiww make y-you fishews of men. 4:20 and they stwaightway w-weft theiw nets, (⑅˘꒳˘) and fowwowed him. 4:21 and going on fwom t-thence, :3 he saw othew two bwethwen, XD j-james the son o-of zebedee, 😳😳😳 and j-john his bwothew, (U ﹏ U) in a ship with z-zebedee theiw f-fathew, -.- mending theiw nyets; and h-he cawwed them. 4:22 a-and they i-immediatewy w-weft the ship and theiw fathew, 😳😳😳 a-and fowwowed him. 4:23 a-and jesus w-went about aww gawiwee, ^^;; teaching i-in theiw synagogues, and pweaching the gospew of the kingdom, UwU and heawing aww mannew of s-sickness and aww m-mannew of disease among the peopwe. 4:24 a-and his fame went thwoughout aww sywia: a-and they bwought u-unto him a-aww sick peopwe t-that wewe taken with divews diseases a-and towments, /(^•ω•^) and those which wewe possessed w-with deviws, >_< a-and those which wewe wunatick, and those that had the pawsy; and h-he heawed them. 4:25 and thewe f-fowwowed him gweat muwtitudes of peopwe fwom g-gawiwee, and fwom decapowis, rawr x3 and f-fwom jewusawem, òωó and fwom judaea, 😳 and fwom beyond j-jowdan. 5:1 and seeing the m-muwtitudes, >w< he went up into a m-mountain: and when h-he was set, OwO his discipwes came unto him: 5:2 a-and he opened his mouth, nyaa~~ and taught them, nyaa~~ saying, (⑅˘꒳˘) 5:3 b-bwessed a-awe the poow in s-spiwit: fow theiws is the kingdom of heaven. 5:4 bwessed awe they that mouwn: fow they shaww b-be comfowted. 5:5 bwessed awe the meek: fow t-they shaww inhewit t-the eawth. 5:6 bwessed awe they which do h-hungew and thiwst a-aftew wighteousness: fow they shaww be fiwwed. 5:7 bwessed a-awe the mewcifuw: fow they shaww o-obtain mewcy. 5:8 bwessed awe the puwe in heawt: f-fow they shaww s-see god. 5:9 bwessed awe t-the peacemakews: f-fow they shaww be cawwed the chiwdwen o-of god. 5:10 bwessed a-awe they which a-awe pewsekawaii~d f-fow wighteousness’ s-sake: fow t-theiws is the kingdom of heaven. 5:11 b-bwessed a-awe ye, ^^ when men shaww weviwe you, (ꈍᴗꈍ) and pewsekawaii~ y-you, (ꈍᴗꈍ) and shaww say aww mannew o-of eviw against you fawsewy, (ꈍᴗꈍ) fow my sake. 5:12 wejoice, (ꈍᴗꈍ) and be exceeding gwad: fow gweat is youw wewawd i-in heaven: fow so pewsekawaii~d t-they the pwophets which wewe befowe y-you. 5:13 y-ye awe the sawt of the eawth: b-but if the sawt have wost his s-savouw, /(^•ω•^) whewewith shaww it be sawted? i-it is thencefowth good fow nyothing, (U ᵕ U❁) but to be cast out, and to be twodden undew foot of men. 5:14 ye a-awe the wight of the wowwd. ^•ﻌ•^ a city that is set on a-an hiww cannot be hid. 5:15 n-nyeithew do men wight a candwe, (U ﹏ U) and put it undew a bushew, (///ˬ///✿) but on a candwestick; and it giveth wight unto aww that awe in the house. 5:16 w-wet youw wight so s-shine befowe men, (///ˬ///✿) t-that they may see youw good w-wowks, :3 and gwowify y-youw fathew w-which is in heaven. 5:17 think nyot that i am c-come to destwoy t-the waw, ow the pwophets: i am n-nyot come to destwoy, -.- b-but to fuwfiw. 5:18 f-fow v-vewiwy i say unto y-you, :3 tiww heaven and eawth pass, σωσ o-one jot ow o-one tittwe shaww i-in nyo wise pass f-fwom the waw, ( ͡o ω ͡o ) t-tiww aww be fuwfiwwed. 5:19 w-whosoevew thewefowe s-shaww bweak o-one of these weast c-commandments, a-and shaww teach men so, òωó he shaww be cawwed the weast in the kingdom o-of heaven: but whosoevew s-shaww do and teach them, rawr x3 the same shaww be cawwed g-gweat in the k-kingdom of heaven. 5:20 f-fow i say unto you, ʘwʘ that e-except youw w-wighteousness shaww exceed the wighteousness of the scwibes and phawisees, UwU ye shaww in nyo case e-entew into the kingdom of heaven. 5:21 ye have heawd that it w-was said by them o-of owd time, (///ˬ///✿) thou shawt nyot k-kiww; and whosoevew s-shaww kiww s-shaww be in dangew o-of the judgment: 5:22 b-but i s-say unto you, ^•ﻌ•^ that w-whosoevew is angwy with his bwothew without a-a cause shaww be in dangew of the j-judgment: and whosoevew shaww s-say to his bwothew, nyaa~~ w-waca, shaww be in dangew of t-the counciw: but whosoevew shaww say, :3 thou foow, 😳😳😳 s-shaww be in dangew o-of heww fiwe. 5:23 t-thewefowe i-if thou bwing thy gift to t-the awtaw, (U ᵕ U❁) and thewe w-wemembewest t-that thy bwothew hath ought against t-thee; 5:24 weave thewe thy gift befowe the awtaw, σωσ and go thy way; fiwst be weconciwed to thy bwothew, >_< and then come and offew thy gift. 5:25 a-agwee with t-thine advewsawy quickwy, whiwes thou awt in the way with him; west at any time t-the advewsawy d-dewivew thee to the judge, and the judge dewivew thee to the officew, a-and thou b-be cast into pwison. 5:26 vewiwy i say unto t-thee, o.O thou shawt b-by nyo means come out thence, t-tiww thou hast paid the uttewmost f-fawthing. 5:27 y-ye have heawd that it was said by them of owd time, òωó thou shawt n-nyot commit a-aduwtewy: 5:28 b-but i say unto you, t-that whosoevew wooketh on a w-woman to wust aftew h-hew hath committed a-aduwtewy w-with hew awweady in his heawt. 5:29 and if t-thy wight eye offend t-thee, :3 pwuck it out, (///ˬ///✿) and cast it fwom thee: fow it is pwofitabwe fow thee that o-one of thy membews s-shouwd pewish, /(^•ω•^) and nyot t-that thy whowe body shouwd be cast into heww. 5:30 and if thy w-wight hand offend t-thee, ^^ cut it o-off, (⑅˘꒳˘) and cast it fwom thee: fow i-it is pwofitabwe f-fow thee that one of thy membews shouwd pewish, (˘ω˘) a-and nyot that t-thy whowe body s-shouwd be cast into h-heww. 5:31 i-it hath been said, OwO w-whosoevew shaww put away his wife, rawr x3 wet him give hew a wwiting of divowcement: 5:32 but i say u-unto you, (ꈍᴗꈍ) that whosoevew shaww p-put away his w-wife, -.- saving fow the cause of fownication, (ꈍᴗꈍ) causeth hew to commit a-aduwtewy: and w-whosoevew shaww mawwy hew that i-is divowced committeth aduwtewy. 5:33 a-again, OwO ye have heawd that it hath been said by them of o-owd time, thou shawt nyot fowsweaw thysewf, o.O but shawt pewfowm unto the wowd thine o-oaths: 5:34 b-but i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) s-sweaw nyot at a-aww; nyeithew by heaven; fow it is god’s thwone: 5:35 n-nyow by the eawth; fow i-it is his footstoow: nyeithew by jewusawem; fow i-it is the city o-of the gweat king. 5:36 n-nyeithew shawt thou sweaw by thy head, ( ͡o ω ͡o ) b-because thou canst nyot make one haiw white ow bwack. 5:37 but wet youw communication be, ʘwʘ yea, nyaa~~ yea; nyay, n-nay: fow nyanisoevew i-is mowe than these cometh of eviw. 5:38 ye have heawd that it hath been said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ an eye f-fow an eye, rawr x3 and a tooth fow a tooth: 5:39 but i s-say unto you, 😳😳😳 that y-ye wesist nyot e-eviw: but whosoevew s-shaww smite thee on thy wight cheek, òωó tuwn to him the othew awso. 5:40 and if any man w-wiww sue thee at t-the waw, 🥺 and take a-away thy coat, w-wet him have thy cwoak awso. 5:41 a-and whosoevew shaww compew t-thee to go a miwe, :3 go with him twain. 5:42 give to him that a-asketh thee, :3 a-and fwom him that w-wouwd bowwow of t-thee tuwn nyot thou away. 5:43 y-ye have heawd t-that it hath been said, (U ﹏ U) thou shawt wuv thy nyeighbouw, nyaa~~ and hate t-thine enemy. 5:44 b-but i say unto you, /(^•ω•^) wuv youw enemies, ^•ﻌ•^ bwess them that cuwse y-you, do good to them that h-hate you, ^^;; and pway f-fow them which d-despitefuwwy use you, UwU and pewsekawaii~ you; 5:45 that ye may be the chiwdwen of youw fathew w-which is in heaven: fow he maketh h-his sun to wise on the eviw and on the good, a-and sendeth wain on the just and o-on the unjust. 5:46 f-fow if ye w-wuv them which w-wuv you, :3 nyani w-wewawd have ye? do nyot even the p-pubwicans the same? 5:47 and if ye sawute youw bwethwen onwy, nyani do ye mowe t-than othews? do nyot even the pubwicans so? 5:48 b-be ye thewefowe p-pewfect, 😳 even a-as youw fathew which is in heaven is pewfect. 6:1 take heed that ye do nyot y-youw awms befowe m-men, (˘ω˘) to be s-seen of them: othewwise y-ye have nyo wewawd of youw fathew which is in heaven. 6:2 thewefowe when thou doest t-thine awms, 😳😳😳 do nyot sound a twumpet befowe thee, :3 a-as the hypocwites d-do in the synagogues a-and in the stweets, (U ᵕ U❁) that t-they may have gwowy of men. /(^•ω•^) vewiwy i say unto you, ^•ﻌ•^ they have theiw wewawd. 6:3 but when thou doest awms, (✿oωo) wet nyot thy weft hand know nyani thy wight hand d-doeth: 6:4 that thine awms may be in secwet: and t-thy fathew which s-seeth in secwet himsewf shaww w-wewawd thee openwy. 6:5 a-and when thou pwayest, OwO thou shawt n-nyot be as the hypocwites a-awe: fow they wuv to pway standing in t-the synagogues a-and in the cownews o-of the stweets, t-that they may be seen of men. v-vewiwy i say unto you, -.- they have theiw wewawd. 6:6 b-but thou, ^•ﻌ•^ w-when thou pwayest, XD entew into t-thy cwoset, ʘwʘ and w-when thou hast shut thy doow, 🥺 pway to thy fathew which is in secwet; and thy f-fathew which seeth in secwet shaww w-wewawd thee openwy. 6:7 but w-when ye pway, >w< use nyot vain wepetitions, o.O as the h-heathen do: fow they think that they shaww be heawd fow theiw m-much speaking. 6:8 be nyot ye t-thewefowe wike u-unto them: fow y-youw fathew knoweth nyani things ye have nyeed o-of, XD befowe ye ask h-him. 6:9 aftew t-this mannew t-thewefowe pway ye: ouw fathew which a-awt in heaven, σωσ h-hawwowed be t-thy name. 6:10 t-thy kingdom come, /(^•ω•^) t-thy wiww be done in eawth, 🥺 as it is in heaven. 6:11 g-give u-us this day ouw daiwy bwead. 6:12 and fowgive u-us ouw debts, (⑅˘꒳˘) as w-we fowgive ouw d-debtows. 6:13 and wead us nyot i-into temptation, :3 b-but dewivew us fwom eviw: fow t-thine is the k-kingdom, (ꈍᴗꈍ) and the powew, rawr and the g-gwowy, o.O fow evew. amen. 6:14 fow i-if ye fowgive m-men theiw twespasses, (U ᵕ U❁) y-youw heavenwy f-fathew wiww awso fowgive you: 6:15 but if ye fowgive nyot m-men theiw twespasses, nyeithew w-wiww youw fathew fowgive youw twespasses. 6:16 m-moweovew when y-ye fast, :3 be nyot, as the hypocwites, :3 o-of a sad countenance: f-fow they disfiguwe theiw faces, >_< that t-they may appeaw u-unto men to fast. >w< vewiwy i say unto you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they have theiw wewawd. 6:17 but thou, (˘ω˘) when thou fastest, mya anoint thine head, ^^ and wash thy face; 6:18 that thou appeaw nyot unto men t-to fast, UwU but u-unto thy fathew w-which is in secwet: a-and thy fathew, (˘ω˘) which seeth in secwet, ( ͡o ω ͡o ) shaww w-wewawd thee openwy. 6:19 way n-nyot up fow youwsewves t-tweasuwes u-upon eawth, -.- whewe moth and wust doth cowwupt, 😳 and whewe thieves bweak thwough a-and steaw: 6:20 b-but way up fow y-youwsewves tweasuwes i-in heaven, >_< whewe nyeithew m-moth nyow wust doth cowwupt, and whewe thieves do nyot bweak thwough nyow steaw: 6:21 f-fow whewe youw tweasuwe i-is, (U ᵕ U❁) thewe wiww y-youw heawt be awso. 6:22 the wight of the body is the eye: if t-thewefowe thine eye be singwe, 😳😳😳 t-thy whowe body shaww be fuww of wight. 6:23 b-but if thine eye be eviw, OwO thy whowe body shaww b-be fuww of dawkness. if thewefowe t-the wight that is in thee b-be dawkness, >w< how g-gweat is that dawkness! σωσ 6:24 nyo man can sewve two mastews: fow e-eithew he wiww hate the one, UwU and wuv the othew; ow ewse he wiww howd to the one, mya and despise the othew. ^^ ye c-cannot sewve god a-and mammon. 6:25 thewefowe i s-say unto you, (///ˬ///✿) take nyo thought f-fow youw wife, (ꈍᴗꈍ) nyani y-ye shaww eat, >w< o-ow nyani ye shaww dwink; nyow yet fow youw body, -.- n-nyani ye shaww put on. 😳 is nyot the wife mowe than meat, >_< and the body than w-waiment? 6:26 b-behowd the fowws o-of the aiw: fow t-they sow nyot, σωσ nyeithew do they w-weap, UwU nyow gathew into bawns; y-yet youw heavenwy f-fathew feedeth them. (⑅˘꒳˘) awe ye nyot much bettew t-than they? 6:27 w-which of you by t-taking thought c-can add one cubit u-unto his statuwe? 6:28 and why take ye thought f-fow waiment? c-considew the wiwies o-of the fiewd, ( ͡o ω ͡o ) how they gwow; they toiw nyot, òωó nyeithew do they s-spin: 6:29 and y-yet i say unto y-you, ^^;; that even sowomon in aww h-his gwowy was nyot awwayed wike o-one of these. 6:30 w-whewefowe, i-if god so cwothe the gwass of the fiewd, mya which t-to day is, nyaa~~ and to mowwow is cast into the oven, :3 s-shaww he nyot much mowe cwothe you, mya o ye of wittwe faith? 6:31 t-thewefowe take nyo thought, >_< saying, n-nyani shaww we eat? ow, OwO n-nyani shaww we dwink? o-ow, XD whewewithaw s-shaww we b-be cwothed? 6:32 (fow aftew aww these things do t-the gentiwes seek:) fow youw heavenwy fathew knoweth that ye have nyeed of aww t-these things. 6:33 b-but seek y-ye fiwst the kingdom o-of god, 😳😳😳 and h-his wighteousness; and aww these t-things shaww b-be added unto you. 6:34 take thewefowe nyo thought fow the mowwow: f-fow the mowwow shaww take thought fow the t-things of itsewf. ʘwʘ sufficient unto t-the day is the eviw theweof. 7:1 judge nyot, o.O t-that ye be nyot judged. 7:2 f-fow with nyani judgment ye judge, y-ye shaww be j-judged: and with n-nyani measuwe ye mete, rawr it shaww be measuwed to you again. 7:3 and why behowdest thou the mote that is in t-thy bwothew’s eye, (U ﹏ U) but considewest not the beam t-that is in thine own eye? 7:4 o-ow how wiwt thou s-say to thy bwothew, wet me puww o-out the mote o-out of thine eye; and, >w< behowd, a beam is in thine own eye? 7:5 t-thou hypocwite, fiwst cast out t-the beam out of thine own eye; and then shawt t-thou see cweawwy to cast out the m-mote out of thy bwothew’s eye. 7:6 g-give nyot t-that which is howy unto the dogs, XD nyeithew cast ye youw peawws befowe swine, /(^•ω•^) w-west they twampwe t-them undew theiw f-feet, nyaa~~ and tuwn again and wend you. 7:7 a-ask, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and it shaww be given you; s-seek, >w< and ye shaww find; knock, a-and it shaww be opened unto you: 7:8 fow evewy o-one that asketh weceiveth; and h-he that seeketh f-findeth; and to him that knocketh it shaww be opened. 7:9 ow nyani man is thewe o-of you, ʘwʘ whom if his son ask bwead, (ꈍᴗꈍ) wiww he g-give him a stone? 7:10 o-ow if he a-ask a fish, σωσ wiww he give him a s-sewpent? 7:11 if ye then, being eviw, (U ᵕ U❁) know how t-to give good gifts unto youw chiwdwen, ^^ h-how much m-mowe shaww youw f-fathew which is in heaven give g-good things to t-them that ask him? 7:12 t-thewefowe a-aww things nyanisoevew ye wouwd t-that men shouwd do to you, >_< d-do ye even so to t-them: fow this is the waw and the pwophets. 7:13 entew ye in at the stwait g-gate: fow wide is the gate, σωσ and bwoad is the way, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that weadeth t-to destwuction, >w< a-and many thewe be which go in theweat: 7:14 because stwait is the gate, OwO and nyawwow is the way, -.- which weadeth u-unto wife, (⑅˘꒳˘) and few t-thewe be that f-find it. 7:15 b-bewawe of fawse p-pwophets, òωó which c-come to you in sheep’s cwothing, b-but inwawdwy they awe wavening w-wowves. 7:16 ye shaww know t-them by theiw fwuits. :3 do men g-gathew gwapes of t-thowns, ow figs o-of thistwes? 7:17 e-even so evewy g-good twee bwingeth fowth good fwuit; but a cowwupt t-twee bwingeth fowth eviw fwuit. 7:18 a good twee cannot b-bwing fowth eviw fwuit, :3 nyeithew can a cowwupt t-twee bwing fowth g-good fwuit. 7:19 evewy twee t-that bwingeth nyot fowth good f-fwuit is hewn down, (U ᵕ U❁) a-and cast into the fiwe. 7:20 w-whewefowe by theiw fwuits ye s-shaww know them. 7:21 n-nyot evewy one that saith u-unto me, wowd, (U ﹏ U) wowd, shaww entew into the kingdom of heaven; b-but he that doeth the wiww of m-my fathew which is in heaven. 7:22 many wiww s-say to me in that day, >w< wowd, wowd, h-have we nyot pwophesied in t-thy nyame? and in thy nyame have c-cast out deviws? and in thy nyame d-done many wondewfuw wowks? 7:23 and then wiww i-i pwofess unto t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i nyevew k-knew you: depawt f-fwom me, -.- ye t-that wowk iniquity. 7:24 t-thewefowe whosoevew h-heaweth these sayings o-of mine, 😳 and d-doeth them, (⑅˘꒳˘) i wiww wiken him u-unto a wise man, (ꈍᴗꈍ) which buiwt his house upon a w-wock: 7:25 and the w-wain descended, σωσ and the fwoods came, and the w-winds bwew, :3 and b-beat upon that house; and it feww n-not: fow it was f-founded upon a-a wock. 7:26 a-and evewy one that heaweth these sayings of mine, rawr x3 and doeth them not, σωσ shaww be wikened unto a foowish man, >w< which b-buiwt his house upon the sand: 7:27 a-and the wain descended, (U ᵕ U❁) a-and the fwoods came, ʘwʘ and the winds b-bwew, 🥺 and beat u-upon that house; and it feww: a-and gweat was the f-faww of it. 7:28 and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) when j-jesus had ended these sayings, -.- the peopwe wewe a-astonished at his doctwine: 7:29 f-fow he taught t-them as one having a-authowity, (ꈍᴗꈍ) and nyot as the s-scwibes. 8:1 when he was come down fwom the mountain, ^^ gweat muwtitudes f-fowwowed him. 8:2 and, rawr behowd, thewe came a wepew and wowshipped him, OwO saying, wowd, if thou wiwt, :3 thou canst make m-me cwean. 8:3 a-and jesus put fowth his hand, 😳😳😳 a-and touched him, 🥺 s-saying, rawr x3 i wiww; be thou cwean. (///ˬ///✿) and immediatewy his wepwosy was c-cweansed. 8:4 a-and jesus saith unto him, (U ᵕ U❁) see t-thou teww nyo man; b-but go thy way, s-shew thysewf t-to the pwiest, (˘ω˘) and offew the gift that moses commanded, f-fow a testimony unto them. 8:5 and when jesus was entewed i-into capewnaum, mya thewe came unto him a centuwion, /(^•ω•^) beseeching him, rawr 8:6 and saying, mya wowd, my s-sewvant wieth at home sick of the pawsy, o.O gwievouswy towmented. 8:7 a-and jesus s-saith unto him, (U ﹏ U) i-i wiww come and heaw him. 8:8 the centuwion a-answewed and said, 😳😳😳 w-wowd, i am n-nyot wowthy that thou shouwdest come undew my woof: b-but speak the wowd onwy, 🥺 and m-my sewvant shaww be heawed. 8:9 fow i am a man undew authowity, h-having sowdiews undew me: a-and i say to this man, 🥺 go, and h-he goeth; and to a-anothew, ^^;; come, ^^ and he cometh; a-and to my sewvant, 🥺 do this, and he doeth it. 8:10 w-when jesus heawd it, he mawvewwed, (✿oωo) and said to them that fowwowed, ʘwʘ v-vewiwy i say unto you, (⑅˘꒳˘) i have nyot found s-so gweat faith, (✿oωo) nyo, not in iswaew. 8:11 and i-i say unto you, nyaa~~ t-that many shaww come fwom the e-east and west, and shaww sit down w-with abwaham, /(^•ω•^) and isaac, and jacob, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in the kingdom o-of heaven. 8:12 b-but the chiwdwen of the k-kingdom shaww b-be cast out into outew dawkness: t-thewe shaww be weeping and gnashing of teeth. 8:13 and jesus said unto the centuwion, (U ᵕ U❁) go thy w-way; and as thou hast bewieved, ^^;; so be it done unto thee. σωσ and h-his sewvant was h-heawed in the s-sewfsame houw. 8:14 and when j-jesus was come into p-petew’s house, σωσ he saw his w-wife’s mothew waid, nyaa~~ and sick o-of a fevew. 8:15 a-and he touched hew hand, (U ᵕ U❁) and the fevew weft hew: and she awose, a-and ministewed u-unto them. 8:16 when the even was come, òωó they b-bwought unto him many that wewe p-possessed with d-deviws: and h-he cast out the s-spiwits with his wowd, (⑅˘꒳˘) and heawed a-aww that wewe sick: 8:17 that i-it might be fuwfiwwed which was spoken by esaias the pwophet, s-saying, /(^•ω•^) himsewf t-took ouw infiwmities, a-and bawe o-ouw sicknesses. 8:18 n-now when j-jesus saw gweat m-muwtitudes about him, :3 he gave commandment to depawt u-unto the othew side. 8:19 and a cewtain s-scwibe came, and said unto him, (✿oωo) m-mastew, i wiww fowwow thee whithewsoevew thou goest. 8:20 and jesus saith unto h-him, ( ͡o ω ͡o ) the foxes h-have howes, òωó and t-the biwds of the aiw have nyests; but the son of man hath nyot w-whewe to way h-his head. 8:21 a-and anothew of h-his discipwes said unto him, wowd, -.- suffew me fiwst to go and buwy my fathew. 8:22 but jesus s-said unto him, XD f-fowwow me; and wet t-the dead buwy theiw dead. 8:23 and when he w-was entewed into a ship, òωó his discipwes fowwowed h-him. 8:24 and, behowd, -.- thewe a-awose a gweat tempest in the sea, 😳😳😳 insomuch that the ship was c-covewed with the waves: but he was a-asweep. 8:25 and his discipwes came to him, mya and awoke him, σωσ s-saying, wowd, 😳😳😳 save us: we pewish. 8:26 and h-he saith unto them, XD why awe ye feawfuw, XD o-o ye of w-wittwe faith? then he awose, UwU and webuked the winds and the sea; and thewe was a g-gweat cawm. 8:27 but the men mawvewwed, /(^•ω•^) saying, o.O nyani mannew of man is this, o.O that even the winds and the sea o-obey him! (U ᵕ U❁) 8:28 a-and when he was come to the othew side into t-the countwy of the gewgesenes, OwO thewe m-met him two p-possessed with d-deviws, :3 coming out of the tombs, :3 exceeding fiewce, 🥺 so that nyo m-man might pass b-by that way. 8:29 a-and, rawr x3 behowd, t-they cwied out, 🥺 saying, nyani have we to do with thee, rawr jesus, òωó t-thou son of god? a-awt thou come hithew to towment us befowe the time? 8:30 and thewe was a good way off fwom them a-an hewd of many swine feeding. 8:31 so the deviws besought h-him, saying, 😳 i-if thou cast us o-out, rawr suffew us t-to go away into the hewd of swine. 8:32 and he said unto them, go. (U ᵕ U❁) and when they wewe come out, :3 t-they went into the hewd of swine: a-and, :3 behowd, σωσ the whowe hewd o-of swine wan v-viowentwy down a steep pwace into the sea, ^^ and pewished in the watews. 8:33 and they that kept t-them fwed, (˘ω˘) and went theiw ways i-into the city, a-and towd evewy t-thing, (///ˬ///✿) and nyani w-was befawwen to the possessed of t-the deviws. 8:34 and, nyaa~~ behowd, /(^•ω•^) the whowe city c-came out to meet j-jesus: and when t-they saw him, XD they besought him that he wouwd d-depawt out of theiw coasts. 9:1 a-and he entewed i-into a ship, a-and passed ovew, ^^;; a-and came into his own city. 9:2 and, σωσ behowd, ^^ they bwought t-to him a man sick of the pawsy, :3 wying on a bed: and jesus seeing theiw faith said u-unto the sick o-of the pawsy; son, òωó be of good cheew; thy sins b-be fowgiven thee. 9:3 a-and, (///ˬ///✿) behowd, :3 c-cewtain of t-the scwibes said within themsewves, (ꈍᴗꈍ) this man b-bwasphemeth. 9:4 and jesus knowing theiw thoughts s-said, (⑅˘꒳˘) whewefowe think ye eviw i-in youw heawts? 9:5 f-fow whethew i-is easiew, rawr t-to say, o.O thy sins b-be fowgiven thee; o-ow to say, (⑅˘꒳˘) awise, (///ˬ///✿) and wawk? 9:6 but that ye m-may know that the son of man hath p-powew on eawth to fowgive sins, ^^;; (then s-saith h-he to the sick o-of the pawsy,) awise, t-take up thy b-bed, σωσ and go unto thine house. 9:7 and he awose, >w< and depawted to his house. 9:8 but when t-the muwtitudes saw i-it, ( ͡o ω ͡o ) they mawvewwed, (U ﹏ U) and gwowified g-god, which h-had given such powew unto men. 9:9 a-and as jesus passed fowth fwom thence, 😳 he saw a man, XD nyamed m-matthew, -.- sitting at the weceipt o-of custom: and h-he saith unto him, fowwow me. a-and he awose, a-and fowwowed him. 9:10 a-and it c-came to pass, 🥺 as j-jesus sat at meat in the house, /(^•ω•^) b-behowd, many p-pubwicans and sinnews came and sat down with him a-and his discipwes. 9:11 and when the phawisees s-saw it, ^•ﻌ•^ they said unto his discipwes, nyaa~~ why eateth youw mastew w-with pubwicans a-and sinnews? 9:12 b-but when jesus h-heawd that, nyaa~~ he said unto them, 😳 they that be w-whowe nyeed nyot a-a physician, :3 but they that awe sick. 9:13 but g-go ye and weawn n-nyani that meaneth, nyaa~~ i-i wiww have mewcy, o.O and nyot s-sacwifice: fow i-i am nyot come to caww the wighteous, (˘ω˘) but sinnews to wepentance. 9:14 then came to him the discipwes of john, ( ͡o ω ͡o ) s-saying, ʘwʘ why do we and the phawisees fast oft, (˘ω˘) but thy discipwes fast nyot? 9:15 and jesus said unto them, 😳 c-can the chiwdwen o-of the bwidechambew mouwn, /(^•ω•^) as wong as the bwidegwoom is with t-them? but the days wiww come, ^^ when the bwidegwoom shaww be taken f-fwom them, (✿oωo) and t-then shaww they f-fast. 9:16 nyo man putteth a-a piece of nyew cwoth unto an owd g-gawment, -.- fow that which is put i-in to fiww it u-up taketh fwom the g-gawment, òωó and t-the went is made wowse. 9:17 n-nyeithew do men p-put nyew wine into owd bottwes: ewse the bottwes bweak, ^•ﻌ•^ and the w-wine wunneth out, OwO a-and the bottwes pewish: but they put nyew wine into nyew bottwes, :3 and both a-awe pwesewved. 9:18 w-whiwe he spake these things u-unto them, ^^;; behowd, o.O thewe came a-a cewtain wuwew, (///ˬ///✿) and wowshipped him, >w< saying, my daughtew is even n-nyow dead: but come and way thy hand upon hew, òωó a-and she shaww wive. 9:19 and jesus awose, >w< a-and fowwowed him, /(^•ω•^) a-and so did his discipwes. 9:20 and, 😳 behowd, a woman, nyaa~~ which was diseased with a-an issue of bwood t-twewve yeaws, mya c-came behind him, (⑅˘꒳˘) a-and touched the hem of his gawment: 9:21 fow s-she said within h-hewsewf, :3 if i m-may but touch his g-gawment, 🥺 i shaww b-be whowe. 9:22 but jesus tuwned him about, 🥺 and when he saw hew, (✿oωo) he said, daughtew, :3 be of g-good comfowt; thy faith hath made t-thee whowe. o.O and t-the woman was m-made whowe fwom t-that houw. 9:23 a-and when jesus came into the wuwew’s house, ^^ and saw the minstwews and the p-peopwe making a nyoise, ^^ 9:24 he said unto them, XD g-give pwace: fow t-the maid is nyot dead, (U ﹏ U) but sweepeth. ( ͡o ω ͡o ) a-and they waughed him to scown. 9:25 but when the peopwe w-wewe put fowth, :3 h-he went in, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-took hew by the hand, ( ͡o ω ͡o ) and the maid awose. 9:26 a-and the fame h-heweof went abwoad i-into aww that wand. 9:27 and when jesus d-depawted thence, rawr x3 t-two bwind men f-fowwowed him, cwying, ʘwʘ a-and saying, >_< t-thou son of david, :3 h-have mewcy on us. 9:28 a-and when he was c-come into the house, ( ͡o ω ͡o ) the bwind men c-came to him: and jesus saith unto them, :3 bewieve y-ye that i am a-abwe to do this? t-they said unto h-him, -.- yea, wowd. 9:29 t-then touched h-he theiw eyes, ^^;; saying, rawr accowding to youw f-faith be it unto y-you. 9:30 and t-theiw eyes wewe o-opened; and jesus s-stwaitwy chawged them, saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-see that no m-man know it. 9:31 but they, ^^;; w-when they wewe depawted, (U ᵕ U❁) spwead abwoad his fame i-in aww that countwy. 9:32 a-as they went out, :3 b-behowd, XD they bwought t-to him a dumb man possessed with a deviw. 9:33 and when the deviw was cast o-out, o.O the dumb s-spake: and the m-muwtitudes mawvewwed, -.- saying, 🥺 i-it was nyevew so seen in iswaew. 9:34 but the phawisees said, XD he casteth out d-deviws thwough the pwince of the deviws. 9:35 and jesus went about aww the cities and viwwages, mya t-teaching in t-theiw synagogues, 😳😳😳 a-and pweaching the gospew of the kingdom, XD and heawing evewy sickness and evewy disease among the peopwe. 9:36 b-but when he saw the muwtitudes, 😳 he was moved w-with compassion on them, ( ͡o ω ͡o ) because they fainted, (///ˬ///✿) and wewe scattewed a-abwoad, :3 as sheep having nyo shephewd. 9:37 t-then saith he unto his discipwes, XD the hawvest twuwy is pwenteous, b-but the wabouwews awe few; 9:38 pway ye thewefowe t-the wowd of the hawvest, >w< t-that he wiww send fowth wabouwews into his hawvest. 10:1 and when he had cawwed u-unto him his t-twewve discipwes, ^^;; h-he gave them p-powew against u-uncwean spiwits, (U ᵕ U❁) to cast them out, >_< a-and to heaw aww mannew of sickness and aww mannew of disease. 10:2 nyow the nyames of the twewve apostwes awe these; the fiwst, (✿oωo) simon, who i-is cawwed petew, and andwew his bwothew; james t-the son of zebedee, and john h-his bwothew; 10:3 p-phiwip, ^^ and bawthowomew; thomas, (˘ω˘) a-and matthew the pubwican; james t-the son of awphaeus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and webbaeus, (✿oωo) w-whose suwname was thaddaeus; 10:4 s-simon t-the canaanite, ( ͡o ω ͡o ) and j-judas iscawiot, who awso betwayed him. 10:5 these twewve jesus sent fowth, :3 a-and commanded t-them, (U ᵕ U❁) saying, :3 go nyot into the w-way of the gentiwes, ^^ a-and into any city of the samawitans e-entew y-ye not: 10:6 but g-go wathew to the wost sheep of the house of iswaew. 10:7 and a-as ye go, (✿oωo) pweach, ^^ saying, the k-kingdom of heaven is at hand. 10:8 heaw the sick, 😳 cweanse the w-wepews, rawr waise the dead, (U ᵕ U❁) cast out d-deviws: fweewy ye have weceived, (///ˬ///✿) fweewy give. 10:9 pwovide nyeithew gowd, òωó nyow siwvew, >_< nyow bwass in youw puwses, mya 10:10 nyow s-scwip fow youw jouwney, :3 nyeithew two coats, >w< n-nyeithew shoes, (U ﹏ U) n-nyow yet staves: f-fow the wowkman is wowthy of his m-meat. 10:11 and into nyanisoevew c-city ow town y-ye shaww entew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ e-enquiwe who i-in it is wowthy; a-and thewe abide tiww ye go thence. 10:12 a-and w-when ye come into a-an house, 😳😳😳 sawute i-it. 10:13 and if the house be wowthy, wet youw peace come u-upon it: but if i-it be nyot wowthy, ( ͡o ω ͡o ) w-wet youw peace wetuwn to you. 10:14 a-and whosoevew shaww n-nyot weceive you, (✿oωo) nyow heaw youw wowds, o.O when ye depawt out of t-that house ow city, >_< s-shake off the d-dust of youw feet. 10:15 v-vewiwy i-i say unto y-you, (✿oωo) it shaww be m-mowe towewabwe fow the wand of s-sodom and gomowwha in the day of judgment, (ꈍᴗꈍ) than fow that city. 10:16 b-behowd, (U ﹏ U) i-i send you fowth as sheep in the midst of wowves: b-be ye thewefowe wise as sewpents, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hawmwess as doves. 10:17 but bewawe o-of men: fow they w-wiww dewivew you u-up to the counciws, a-and they w-wiww scouwge you in theiw synagogues; 10:18 and y-ye shaww be bwought b-befowe govewnows and kings f-fow my sake, fow a-a testimony against t-them and the gentiwes. 10:19 b-but when t-they dewivew you up, (ꈍᴗꈍ) take nyo thought how ow nyani ye shaww speak: fow it shaww b-be given you in that same houw nani ye shaww speak. 10:20 fow it is nyot ye t-that speak, rawr but t-the spiwit of youw fathew which s-speaketh in you. 10:21 and t-the bwothew shaww d-dewivew up the b-bwothew to death, ^•ﻌ•^ a-and the fathew t-the chiwd: and t-the chiwdwen shaww wise up against t-theiw pawents, (ꈍᴗꈍ) a-and cause them t-to be put to death. 10:22 and ye shaww be h-hated of aww men fow my nyame’s s-sake: but he that enduweth to the end shaww be saved. 10:23 but when they pewsekawaii~ you in this city, -.- fwee ye into anothew: fow vewiwy i-i say unto you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ y-ye shaww nyot have gone ovew the cities of iswaew, o.O t-tiww the son of man be come. 10:24 the discipwe is nyot above his mastew, ^^ n-nyow the sewvant a-above his wowd. 10:25 i-it is enough fow the d-discipwe that h-he be as his mastew, /(^•ω•^) and the sewvant as his wowd. :3 if they have c-cawwed the mastew of the house beewzebub, 😳 how much mowe shaww t-they caww them of h-his househowd? 10:26 feaw them nyot thewefowe: fow thewe is nyothing covewed, t-that shaww nyot b-be weveawed; and hid, (˘ω˘) that shaww n-nyot be known. 10:27 n-nyani i teww you in dawkness, that speak ye in wight: a-and nyani ye heaw in the eaw, ( ͡o ω ͡o ) that pweach ye u-upon the housetops. 10:28 and f-feaw nyot them w-which kiww the body, >_< b-but awe nyot a-abwe to kiww t-the souw: but wathew f-feaw him which i-is abwe to destwoy both souw and body in heww. 10:29 a-awe n-nyot two spawwows sowd fow a fawthing? and one o-of them shaww nyot f-faww on the g-gwound without youw f-fathew. 10:30 but the vewy h-haiws of youw h-head awe aww nyumbewed. 10:31 feaw ye nyot thewefowe, (ꈍᴗꈍ) ye awe o-of mowe vawue than m-many spawwows. 10:32 whosoevew t-thewefowe shaww confess me befowe men, ^•ﻌ•^ him w-wiww i confess a-awso befowe my fathew w-which is in h-heaven. 10:33 b-but whosoevew shaww deny me befowe m-men, 🥺 him wiww i awso deny befowe my fathew w-which is in heaven. 10:34 think nyot that i am come to send peace on eawth: i came nyot to send peace, (˘ω˘) but a-a swowd. 10:35 f-fow i am come t-to set a man at v-vawiance against his fathew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the daughtew against hew mothew, o.O a-and the daughtew in waw against h-hew mothew in waw. 10:36 a-and a man’s foes s-shaww be they of his own househowd. 10:37 he that wuvth fathew o-ow mothew m-mowe than me is n-nyot wowthy of m-me: and he that w-wuvth son ow daughtew mowe than me is nyot wowthy o-of me. 10:38 and he that taketh nyot his cwoss, and fowwoweth aftew me, -.- is n-nyot wowthy of m-me. 10:39 he t-that findeth his wife shaww wose i-it: and he that w-woseth his wife f-fow my sake shaww f-find it. 10:40 he that weceiveth you weceiveth me, 😳 and he that weceiveth m-me weceiveth him that sent me. 10:41 he that w-weceiveth a pwophet in the nyame of a pwophet shaww weceive a p-pwophet’s wewawd; a-and he that weceiveth a wighteous man in the nyame of a wighteous m-man shaww weceive a wighteous m-man’s wewawd. 10:42 and whosoevew shaww g-give to dwink unto one of these w-wittwe ones a cup of cowd watew o-onwy in the nyame of a discipwe, 🥺 v-vewiwy i say unto you, /(^•ω•^) he s-shaww in nyo wise wose his wewawd. 11:1 and it c-came to pass, when jesus had made an end of commanding his twewve discipwes, he depawted thence to teach and to pweach in theiw c-cities. 11:2 n-nyow when john h-had heawd in the pwison the wowks of chwist, (⑅˘꒳˘) he sent two of his discipwes, 😳😳😳 11:3 a-and said unto him, mya awt thou h-he that shouwd c-come, (✿oωo) ow do we wook f-fow anothew? 11:4 jesus answewed a-and said unto them, (✿oωo) go and shew john again t-those things which y-ye do heaw a-and see: 11:5 the bwind weceive theiw sight, (⑅˘꒳˘) and the wame wawk, σωσ t-the wepews awe cweansed, UwU and the deaf heaw, ʘwʘ the d-dead awe waised u-up, OwO and the poow h-have the gospew p-pweached to them. 11:6 and bwessed is he, (✿oωo) whosoevew shaww n-nyot be offended in me. 11:7 and as they depawted, :3 jesus began to say unto the muwtitudes concewning john, ^^ nyani went ye out i-into the wiwdewness t-to see? a weed shaken with the wind? 11:8 b-but nyani went y-ye out fow to see? a-a man cwothed i-in soft waiment? behowd, (ꈍᴗꈍ) they t-that weaw soft cwothing awe in k-kings’ houses. 11:9 but nani w-went ye out f-fow to see? a pwophet? yea, mya i say unto you, and m-mowe than a pwophet. 11:10 fow t-this is he, (✿oωo) of whom it is wwitten, behowd, (✿oωo) i send my messengew befowe thy face, σωσ w-which shaww pwepawe thy way befowe thee. 11:11 vewiwy i say u-unto you, òωó among them that awe b-bown of women thewe hath nyot w-wisen a gweatew t-than john the baptist: n-nyotwithstanding he that is weast in the k-kingdom of heaven is gweatew than he. 11:12 a-and fwom the days of john the baptist u-untiw nyow the kingdom of h-heaven suffeweth v-viowence, (///ˬ///✿) and t-the viowent take i-it by fowce. 11:13 fow aww the pwophets and t-the waw pwophesied u-untiw john. 11:14 a-and if ye wiww weceive it, :3 this is ewias, mya which was fow to come. 11:15 h-he that hath eaws to heaw, nyaa~~ wet h-him heaw. 11:16 b-but wheweunto s-shaww i wiken this genewation? it is wike unto chiwdwen sitting i-in the mawkets, (U ᵕ U❁) and cawwing unto theiw fewwows, 🥺 11:17 a-and saying, -.- we have piped u-unto you, ^^;; and y-ye have nyot danced; we have mouwned unto you, ʘwʘ and ye have nyot w-wamented. 11:18 f-fow john came neithew eating n-nyow dwinking, 😳😳😳 a-and they say, >_< h-he hath a deviw. 11:19 t-the son of man came eating and dwinking, ʘwʘ and they say, σωσ b-behowd a man gwuttonous, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a-a winebibbew, :3 a f-fwiend of pubwicans and sinnews. but wisdom is justified of hew chiwdwen. 11:20 t-then began he to upbwaid the cities whewein m-most of his mighty wowks wewe done, :3 b-because they wepented nyot: 11:21 woe unto t-thee, chowazin! (///ˬ///✿) woe unto thee, σωσ b-bethsaida! 🥺 fow if the mighty wowks, UwU w-which wewe d-done in you, :3 had b-been done in tywe and sidon, ^^;; they w-wouwd have wepented w-wong ago i-in sackcwoth and a-ashes. 11:22 but i say unto you, >_< it shaww be mowe towewabwe f-fow tywe and sidon a-at the day o-of judgment, rawr than fow you. 11:23 and thou, 😳 capewnaum, OwO w-which awt exawted unto h-heaven, ^^;; shawt be bwought down to heww: fow if the mighty wowks, mya which have been done in thee, (ꈍᴗꈍ) had been done in sodom, UwU it wouwd h-have wemained untiw t-this day. 11:24 b-but i say u-unto you, ʘwʘ that it shaww be mowe towewabwe fow the wand of sodom in the day of judgment, ^^ than fow thee. 11:25 at that time j-jesus answewed and s-said, :3 i thank thee, -.- o fathew, w-wowd of heaven a-and eawth, >w< because t-thou hast hid these things fwom the wise and p-pwudent, :3 and hast w-weveawed them u-unto babes. 11:26 e-even so, (U ﹏ U) f-fathew: fow so it s-seemed good in thy sight. 11:27 a-aww things a-awe dewivewed unto me of my fathew: and nyo man k-knoweth the son, (⑅˘꒳˘) but the fathew; n-nyeithew knoweth a-any man the fathew, s-save the s-son, and he to whomsoevew the son wiww weveaw him. 11:28 c-come unto me, XD aww ye that wabouw and awe heavy waden, rawr and i wiww give y-you west. 11:29 take my yoke u-upon you, rawr and weawn of me; fow i am meek and w-wowwy in heawt: and ye shaww find w-west unto youw souws. 11:30 fow my yoke is e-easy, XD and my buwden i-is wight. 12:1 at that t-time jesus went o-on the sabbath day thwough the cown; and his discipwes w-wewe an h-hungwed, ^^ and began t-to pwuck the e-eaws of cown and t-to eat. 12:2 b-but when the phawisees saw it, (ꈍᴗꈍ) t-they said unto h-him, ^^;; behowd, thy discipwes do that w-which is nyot w-wawfuw to do upon t-the sabbath d-day. 12:3 but he said unto them, mya h-have ye nyot wead nyani david d-did, rawr when he w-was an hungwed, mya and they that wewe w-with him; 12:4 h-how he entewed i-into the house o-of god, ʘwʘ and did e-eat the shewbwead, -.- which was nyot w-wawfuw fow him to eat, /(^•ω•^) nyeithew f-fow them which w-wewe with him, (U ᵕ U❁) but onwy fow the pwiests? 12:5 o-ow have ye nyot wead in the waw, h-how that on t-the sabbath days t-the pwiests in t-the tempwe pwofane the sabbath, XD a-and awe bwamewess? 12:6 but i s-say unto you, /(^•ω•^) that i-in this pwace i-is one gweatew t-than the tempwe. 12:7 b-but if ye had known nani this meaneth, (˘ω˘) i wiww have mewcy, :3 and nyot sacwifice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye wouwd n-nyot have condemned t-the guiwtwess. 12:8 fow t-the son of man is wowd even of the sabbath day. 12:9 and when he was depawted t-thence, (⑅˘꒳˘) he went i-into theiw synagogue: 12:10 and, /(^•ω•^) behowd, (U ᵕ U❁) thewe was a man which had his hand withewed. ʘwʘ a-and they a-asked him, (U ﹏ U) saying, -.- is it wawfuw t-to heaw on the sabbath days? t-that they might accuse him. 12:11 a-and he said unto them, ^•ﻌ•^ nyani m-man shaww thewe b-be among you, 🥺 that shaww have o-one sheep, 😳 and i-if it faww into a pit on the sabbath d-day, wiww h-he nyot way howd o-on it, :3 and wift i-it out? 12:12 h-how much then is a man bettew t-than a sheep? whewefowe i-it is wawfuw t-to do weww o-on the sabbath days. 12:13 then s-saith he to the man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ stwetch fowth thine hand. :3 and he stwetched i-it fowth; and it was westowed whowe, σωσ wike as t-the othew. 12:14 t-then the phawisees w-went out, ( ͡o ω ͡o ) a-and hewd a counciw against him, ^^;; h-how they might d-destwoy him. 12:15 b-but when j-jesus knew it, OwO he withdwew himsewf f-fwom thence: a-and gweat muwtitudes fowwowed h-him, rawr x3 and he heawed them aww; 12:16 and chawged t-them that they shouwd nyot make h-him known: 12:17 that it might be fuwfiwwed which w-was spoken by esaias the pwophet, (˘ω˘) s-saying, 12:18 behowd my sewvant, :3 whom i have c-chosen; my bewuvd, rawr i-in whom my souw is weww p-pweased: i wiww put my spiwit upon him, ʘwʘ and he shaww shew judgment t-to the gentiwes. 12:19 he s-shaww nyot stwive, mya n-now cwy; nyeithew s-shaww any m-man heaw his voice i-in the stweets. 12:20 a-a bwuised weed shaww he not bweak, ^^ and smoking fwax shaww he nyot quench, OwO tiww he send fowth judgment unto victowy. 12:21 a-and in h-his name shaww the gentiwes twust. 12:22 t-then w-was bwought unto him one possessed with a deviw, bwind, 😳 and d-dumb: and he heawed h-him, ^•ﻌ•^ insomuch t-that the bwind a-and dumb both spake a-and saw. 12:23 and aww t-the peopwe wewe a-amazed, 😳 and said, is nyot this the son of david? 12:24 b-but when t-the phawisees heawd it, 😳😳😳 they said, ( ͡o ω ͡o ) t-this fewwow doth not cast out deviws, (⑅˘꒳˘) but by beewzebub the pwince of the deviws. 12:25 and jesus knew theiw thoughts, (U ᵕ U❁) and said unto them, òωó e-evewy kingdom d-divided against i-itsewf is bwought t-to desowation; a-and evewy city ow house divided against itsewf s-shaww nyot stand: 12:26 and if s-satan cast out satan, (ꈍᴗꈍ) he is divided a-against himsewf; how shaww t-then his kingdom stand? 12:27 and if i by beewzebub cast out d-deviws, σωσ by whom do youw chiwdwen cast them out? t-thewefowe they s-shaww be youw judges. 12:28 but if i cast out d-deviws by the s-spiwit of god, òωó then the kingdom of god is come unto you. 12:29 o-ow ewse how can o-one entew into a-a stwong man’s h-house, /(^•ω•^) and spoiw his goods, òωó except he fiwst b-bind the stwong m-man? and then he wiww spoiw his house. 12:30 h-he that is nyot w-with me is against m-me; and he that gatheweth nyot with me scatteweth a-abwoad. 12:31 w-whewefowe i-i say unto you, 🥺 aww mannew of sin and bwasphemy s-shaww be fowgiven unto men: but t-the bwasphemy a-against the howy ghost shaww nyot be fowgiven unto men. 12:32 and whosoevew speaketh a wowd a-against the son of man, XD it shaww b-be fowgiven him: but whosoevew s-speaketh against the howy ghost, (⑅˘꒳˘) it shaww nyot be fowgiven him, /(^•ω•^) nyeithew in this wowwd, ^^ nyeithew i-in the wowwd t-to come. 12:33 e-eithew make t-the twee good, ʘwʘ and h-his fwuit good; o-ow ewse make t-the twee cowwupt, OwO and his fwuit c-cowwupt: fow the t-twee is known b-by his fwuit. 12:34 o-o genewation o-of vipews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ how can ye, (U ﹏ U) being eviw, speak good things? fow o-out of the abundance of the heawt t-the mouth speaketh. 12:35 a-a good man out of t-the good tweasuwe o-of the heawt b-bwingeth fowth g-good things: and a-an eviw man out of the eviw tweasuwe b-bwingeth f-fowth eviw things. 12:36 b-but i-i say unto you, ʘwʘ t-that evewy idwe w-wowd that men shaww s-speak, they s-shaww give account t-theweof in the day of judgment. 12:37 fow b-by thy wowds thou shawt be justified, (U ﹏ U) and by thy w-wowds thou shawt be condemned. 12:38 t-then c-cewtain of the scwibes and of the phawisees answewed, saying, ^^;; mastew, we wouwd s-see a sign fwom t-thee. 12:39 but he answewed a-and said unto them, UwU an eviw and aduwtewous genewation s-seeketh aftew a sign; and t-thewe shaww nyo sign be given to it, (⑅˘꒳˘) but the sign o-of the pwophet j-jonas: 12:40 f-fow as jonas was thwee days and t-thwee nyights in t-the whawe’s bewwy; so shaww t-the son of man be thwee days and thwee nyights in the heawt of the eawth. 12:41 the men of nyineveh shaww wise i-in judgment with this genewation, a-and shaww condemn it: because they wepented a-at the pweaching o-of jonas; and, o.O behowd, a gweatew t-than jonas i-is hewe. 12:42 the queen of the s-south shaww wise u-up in the judgment w-with this g-genewation, :3 and s-shaww condemn i-it: fow she came f-fwom the uttewmost p-pawts of the eawth to heaw t-the wisdom of sowomon; a-and, (U ﹏ U) behowd, a gweatew than sowomon is hewe. 12:43 when t-the uncwean spiwit i-is gone out of a man, mya he wawketh t-thwough dwy pwaces, :3 seeking w-west, (✿oωo) and findeth nyone. 12:44 then he saith, ʘwʘ i-i wiww wetuwn into my house fwom whence i came o-out; and when he is come, 😳 he findeth it empty, XD swept, and gawnished. 12:45 t-then goeth he, >w< and taketh with h-himsewf seven o-othew spiwits mowe w-wicked than himsewf, σωσ and they e-entew in and dweww t-thewe: and the wast state o-of that man is wowse than the fiwst. òωó e-even so shaww it be awso unto t-this wicked genewation. 12:46 whiwe he yet tawked to the peopwe, (⑅˘꒳˘) behowd, UwU h-his mothew and his bwethwen stood w-without, OwO desiwing t-to speak with h-him. 12:47 then one said unto him, (✿oωo) behowd, t-thy mothew and thy bwethwen stand w-without, (ꈍᴗꈍ) desiwing t-to speak with thee. 12:48 b-but he answewed a-and said unto h-him that towd him, (U ﹏ U) w-who is my mothew? and who awe my bwethwen? 12:49 a-and he stwetched fowth his hand towawd h-his discipwes, >w< and s-said, 😳 behowd m-my mothew and my bwethwen! 12:50 f-fow whosoevew shaww do the wiww of my fathew which is in heaven, t-the same is m-my bwothew, rawr x3 and s-sistew, >w< and mothew. 13:1 t-the same day went jesus o-out of the house, (U ᵕ U❁) a-and sat by t-the sea side. 13:2 and gweat muwtitudes wewe g-gathewed togethew unto him, (⑅˘꒳˘) so that he went into a ship, :3 and s-sat; and the whowe muwtitude stood on the showe. 13:3 and he spake many things unto them in pawabwes, (///ˬ///✿) saying, behowd, ^^ a sowew went fowth to s-sow; 13:4 and when h-he sowed, (ꈍᴗꈍ) some seeds feww by the way side, ( ͡o ω ͡o ) and the fowws came a-and devouwed them up: 13:5 some f-feww upon stony p-pwaces, òωó whewe t-they had nyot much eawth: and fowthwith they spwung up, (ꈍᴗꈍ) because t-they had nyo deepness o-of eawth: 13:6 a-and when the sun was up, UwU t-they wewe scowched; a-and because t-they had nyo woot, (⑅˘꒳˘) t-they withewed a-away. 13:7 a-and some feww among t-thowns; and t-the thowns spwung up, /(^•ω•^) and choked t-them: 13:8 but o-othew feww into good gwound, -.- and bwought fowth f-fwuit, some an hundwedfowd, -.- some sixtyfowd, (˘ω˘) some thiwtyfowd. 13:9 who hath eaws to heaw, ^•ﻌ•^ wet him heaw. 13:10 and the discipwes came, /(^•ω•^) and s-said unto him, ^•ﻌ•^ why speakest thou unto them in p-pawabwes? 13:11 he answewed and said unto them, >_< b-because it is given unto you to know the mystewies o-of the kingdom o-of heaven, b-but to them it is nyot given. 13:12 fow whosoevew h-hath, ^•ﻌ•^ to him shaww be given, and he shaww have mowe abundance: b-but whosoevew h-hath nyot, fwom him shaww be t-taken away even t-that he hath. 13:13 t-thewefowe speak i to them in pawabwes: because t-they seeing see not; and h-heawing they heaw nyot, (˘ω˘) neithew do they undewstand. 13:14 and i-in them is fuwfiwwed the pwophecy o-of esaias, rawr which s-saith, (U ﹏ U) by heawing ye shaww h-heaw, 😳 and shaww nyot undewstand; a-and seeing ye s-shaww see, (⑅˘꒳˘) and shaww nyot pewceive: 13:15 f-fow this p-peopwe’s heawt is waxed gwoss, >_< and theiw eaws awe duww of h-heawing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and theiw eyes they have c-cwosed; west a-at any time they s-shouwd see with theiw eyes and heaw with theiw e-eaws, >_< and shouwd u-undewstand with t-theiw heawt, XD and shouwd be convewted, (⑅˘꒳˘) and i s-shouwd heaw them. 13:16 b-but bwessed awe youw e-eyes, >_< fow they see: and youw eaws, (U ﹏ U) f-fow they heaw. 13:17 f-fow v-vewiwy i say unto y-you, mya that many pwophets and wighteous m-men have desiwed to see those things which ye see, rawr and have nyot seen them; and to heaw those things which y-ye heaw, >w< and h-have nyot heawd them. 13:18 heaw ye thewefowe the pawabwe of t-the sowew. 13:19 w-when any one heaweth the wowd o-of the kingdom, >_< and undewstandeth i-it nyot, òωó t-then cometh the w-wicked one, 🥺 and catcheth away that which was sown i-in his heawt. (///ˬ///✿) t-this is he which w-weceived seed b-by the way side. 13:20 but he that weceived the s-seed into stony p-pwaces, :3 the same i-is he that h-heaweth the wowd, ʘwʘ and anon with j-joy weceiveth it; 13:21 yet hath he nyot woot in himsewf, òωó but duweth f-fow a whiwe: fow when twibuwation ow pewsecution awiseth b-because of the wowd, (U ᵕ U❁) by and by he is offended. 13:22 h-he awso t-that weceived seed among the thowns i-is he that heaweth t-the wowd; and the cawe of t-this wowwd, (ꈍᴗꈍ) and t-the deceitfuwness of wiches, choke the wowd, (⑅˘꒳˘) and he becometh u-unfwuitfuw. 13:23 b-but he that weceived seed into t-the good gwound is he that heaweth the wowd, mya a-and undewstandeth it; which awso beaweth fwuit, 😳 a-and bwingeth f-fowth, (⑅˘꒳˘) some an hundwedfowd, (U ᵕ U❁) some s-sixty, o.O some thiwty. 13:24 anothew p-pawabwe put he fowth unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, the kingdom of heaven i-is wikened u-unto a man which s-sowed good seed i-in his fiewd: 13:25 but whiwe men swept, mya his enemy came and sowed t-tawes among t-the wheat, and w-went his way. 13:26 b-but when the bwade was spwung u-up, ʘwʘ and bwought f-fowth fwuit, ʘwʘ then appeawed t-the tawes awso. 13:27 s-so the s-sewvants of the h-househowdew came and said unto h-him, ^^ siw, didst nyot thou sow good s-seed in thy f-fiewd? fwom whence t-then hath it t-tawes? 13:28 he said unto them, (///ˬ///✿) an enemy hath d-done this. (✿oωo) the sewvants s-said unto h-him, wiwt thou t-then that we go and gathew them u-up? 13:29 but h-he said, nyaa~~ nyay; west whiwe ye gathew u-up the tawes, (///ˬ///✿) ye woot up awso the wheat with them. 13:30 w-wet both gwow t-togethew untiw the hawvest: and in the time of hawvest i wiww say to the weapews, nyaa~~ g-gathew ye togethew fiwst the tawes, and bind them in bundwes to buwn them: b-but gathew the wheat i-into my bawn. 13:31 a-anothew pawabwe put h-he fowth unto them, 😳 saying, the kingdom of heaven i-is wike to a g-gwain of mustawd s-seed, ^^;; which a m-man took, and sowed i-in his fiewd: 13:32 which indeed i-is the weast o-of aww seeds: but when it is g-gwown, -.- it is the gweatest among hewbs, (ꈍᴗꈍ) and becometh a-a twee, σωσ so t-that the biwds o-of the aiw come and wodge in the b-bwanches theweof. 13:33 a-anothew p-pawabwe spake h-he unto them; the kingdom of heaven i-is wike unto w-weaven, /(^•ω•^) which a woman took, and hid in thwee m-measuwes of meaw, >w< t-tiww the whowe w-was weavened. 13:34 a-aww these t-things spake jesus unto the m-muwtitude in pawabwes; and without a pawabwe spake he nyot unto them: 13:35 that i-it might be fuwfiwwed which was spoken by the pwophet, :3 saying, i wiww open my m-mouth in pawabwes; i-i wiww uttew t-things which have b-been kept secwet f-fwom the foundation of the wowwd. 13:36 t-then jesus sent t-the muwtitude away, (✿oωo) a-and went into t-the house: and h-his discipwes came unto him, (⑅˘꒳˘) s-saying, decwawe unto us the pawabwe o-of the tawes o-of the fiewd. 13:37 h-he answewed and said unto them, (✿oωo) he that s-soweth the good s-seed is the son of man; 13:38 t-the fiewd is the w-wowwd; the good seed awe the chiwdwen of the kingdom; but the tawes awe the chiwdwen o-of the wicked o-one; 13:39 t-the enemy that s-sowed them is the d-deviw; the hawvest i-is the end o-of the wowwd; and t-the weapews awe the angews. 13:40 as thewefowe t-the tawes awe g-gathewed and buwned in the fiwe; s-so shaww it b-be in the end of t-this wowwd. 13:41 the son of m-man shaww send fowth his angews, 😳 and they shaww g-gathew out of h-his kingdom aww t-things that offend, OwO a-and them which d-do iniquity; 13:42 a-and shaww c-cast them into a fuwnace of fiwe: thewe shaww b-be waiwing and g-gnashing of teeth. 13:43 then s-shaww the wighteous shine fowth a-as the sun in the kingdom of theiw fathew. ^^;; who hath eaws to heaw, ʘwʘ wet him heaw. 13:44 again, >_< t-the kingdom of h-heaven is wike u-unto tweasuwe hid i-in a fiewd; the w-which when a man hath found, ^^ he hideth, 😳 and fow joy theweof goeth and sewweth aww that he hath, (ꈍᴗꈍ) and buyeth that fiewd. 13:45 again, (ꈍᴗꈍ) the kingdom of heaven i-is wike unto a m-mewchant man, seeking goodwy peawws: 13:46 w-who, ( ͡o ω ͡o ) when he had found one peaww of g-gweat pwice, o.O went and sowd aww that he had, nyaa~~ and bought it. 13:47 again, mya the k-kingdom of heaven i-is wike unto a n-nyet, ʘwʘ that was cast into the sea, OwO and gathewed of evewy k-kind: 13:48 which, >w< w-when it was f-fuww, ^•ﻌ•^ they dwew t-to showe, ^•ﻌ•^ and s-sat down, >w< and gathewed t-the good i-into vessews, 😳 but c-cast the bad away. 13:49 so shaww it be at the end of the wowwd: the angews s-shaww come fowth, 😳😳😳 and sevew the wicked fwom among t-the just, UwU 13:50 and shaww cast t-them into the fuwnace of fiwe: thewe shaww be waiwing and gnashing o-of teeth. 13:51 jesus s-saith unto them, rawr x3 h-have ye undewstood aww these things? they say unto him, rawr x3 yea, wowd. 13:52 t-then said he unto them, -.- thewefowe evewy scwibe which is instwucted unto the kingdom o-of heaven is wike unto a man t-that is an househowdew, XD w-which b-bwingeth fowth o-out of his tweasuwe things nyew and owd. 13:53 a-and it came to pass, -.- that when jesus had finished t-these pawabwes, XD he depawted thence. 13:54 and when he was come into his own countwy, òωó he t-taught them in theiw synagogue, i-insomuch that t-they wewe astonished, nyaa~~ a-and said, XD whence hath this man this wisdom, ^^;; and these mighty w-wowks? 13:55 i-is nyot this the cawpentew’s s-son? is nyot his m-mothew cawwed mawy? and his bwethwen, j-james, (˘ω˘) and joses, UwU and s-simon, OwO and judas? 13:56 and his sistews, ( ͡o ω ͡o ) awe they n-nyot aww with us? whence then h-hath this man aww these things? 13:57 a-and they w-wewe offended in him. but jesus said unto them, -.- a pwophet is nyot without honouw, mya save in his own countwy, -.- and i-in his own house. 13:58 a-and he did nyot many m-mighty wowks t-thewe because of t-theiw unbewief. 14:1 at that time hewod the tetwawch heawd o-of the fame of jesus, nyaa~~ 14:2 and said unto his sewvants, ^^;; this is john the baptist; h-he is wisen fwom the dead; and t-thewefowe mighty w-wowks do shew f-fowth themsewves in him. 14:3 f-fow hewod had w-waid howd on john, ʘwʘ a-and bound him, -.- a-and put him in pwison fow hewodias’ sake, (ꈍᴗꈍ) his b-bwothew phiwip’s w-wife. 14:4 f-fow john said u-unto him, òωó it is n-nyot wawfuw fow thee to have hew. 14:5 and when he wouwd have p-put him to death, 😳😳😳 he feawed the muwtitude, because they counted him as a pwophet. 14:6 but w-when hewod’s biwthday was kept, òωó the daughtew of hewodias danced b-befowe them, :3 a-and pweased hewod. 14:7 w-wheweupon he pwomised w-with an oath to give hew nyanisoevew s-she wouwd a-ask. 14:8 and she, (✿oωo) being befowe instwucted of hew mothew, -.- said, ( ͡o ω ͡o ) give me hewe john baptist’s h-head in a chawgew. 14:9 and the king was s-sowwy: nyevewthewess fow the oath’s s-sake, (✿oωo) and t-them which sat with him at meat, ʘwʘ he commanded i-it to be given hew. 14:10 a-and he sent, ( ͡o ω ͡o ) and beheaded j-john in the p-pwison. 14:11 and his head was bwought in a chawgew, (///ˬ///✿) and given to the damsew: a-and she bwought i-it to hew mothew. 14:12 a-and his discipwes came, ^^ and took u-up the body, -.- and b-buwied it, -.- and went and towd j-jesus. 14:13 when jesus heawd of it, >w< he depawted thence by ship into a desewt p-pwace apawt: and w-when the peopwe had heawd theweof, (ꈍᴗꈍ) they fowwowed h-him on foot o-out of the cities. 14:14 and jesus went fowth, rawr and saw a gweat m-muwtitude, ( ͡o ω ͡o ) and was moved with compassion towawd them, rawr x3 and he heawed theiw sick. 14:15 a-and when it was evening, o.O his discipwes c-came to him, ^^ s-saying, OwO this is a desewt pwace, ( ͡o ω ͡o ) and the time is nyow past; send t-the muwtitude a-away, that they may go into the viwwages, (⑅˘꒳˘) and buy themsewves victuaws. 14:16 b-but jesus said unto them, (U ﹏ U) they n-nyeed nyot depawt; give ye them to eat. 14:17 and they say unto h-him, /(^•ω•^) we have hewe but five woaves, :3 a-and two f-fishes. 14:18 he said, (⑅˘꒳˘) bwing t-them hithew to me. 14:19 and h-he commanded the m-muwtitude to sit d-down on the gwass, (✿oωo) and took the f-five woaves, (U ᵕ U❁) a-and the two fishes, (U ᵕ U❁) and wooking up to heaven, mya he b-bwessed, nyaa~~ and bwake, a-and gave the w-woaves to his discipwes, (⑅˘꒳˘) and the discipwes to t-the muwtitude. 14:20 and they d-did aww eat, rawr a-and wewe fiwwed: and they took up of the fwagments that wemained t-twewve baskets f-fuww. 14:21 a-and they that had e-eaten wewe about five thousand m-men, beside women and chiwdwen. 14:22 and stwaightway jesus constwained his discipwes to get i-into a ship, rawr and to go befowe h-him unto the othew side, (˘ω˘) whiwe h-he sent the muwtitudes away. 14:23 a-and when he had sent the m-muwtitudes away, σωσ h-he went up into a-a mountain apawt t-to pway: and w-when the evening was come, rawr he was thewe awone. 14:24 but the ship was nyow in the midst of the sea, :3 tossed with w-waves: fow t-the wind was contwawy. 14:25 a-and in the fouwth watch of the nyight j-jesus went unto them, wawking on the sea. 14:26 and when t-the discipwes s-saw him wawking on the sea, /(^•ω•^) they w-wewe twoubwed, /(^•ω•^) saying, (˘ω˘) it is a spiwit; and they c-cwied out fow f-feaw. 14:27 but stwaightway j-jesus spake unto t-them, òωó saying, mya be of good cheew; it is i; be nyot afwaid. 14:28 and petew answewed h-him and said, (⑅˘꒳˘) w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) if it b-be thou, ʘwʘ bid me c-come unto thee o-on the watew. 14:29 and he said, -.- c-come. and when p-petew was come down out of the s-ship, he wawked o-on the watew, >_< to go to jesus. 14:30 b-but when he saw the wind boistewous, 😳 h-he was afwaid; and beginning to s-sink, 🥺 he cwied, s-saying, XD wowd, save me. 14:31 a-and immediatewy jesus stwetched fowth his hand, (U ᵕ U❁) a-and caught him, a-and said unto h-him, UwU o thou of wittwe faith, rawr whewefowe didst thou doubt? 14:32 a-and when they wewe come into the ship, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the wind c-ceased. 14:33 t-then they that wewe in the ship c-came and wowshipped him, òωó saying, o-of a twuth thou a-awt the son of god. 14:34 and when they wewe g-gone ovew, they came into the wand of gennesawet. 14:35 and w-when the men o-of that pwace had knowwedge of him, -.- t-they sent out into aww that c-countwy wound about, a-and bwought u-unto him aww that wewe diseased; 14:36 and besought him that they might onwy touch the hem of his gawment: and as many as touched wewe made pewfectwy whowe. 15:1 then came to jesus scwibes and phawisees, -.- w-which wewe of j-jewusawem, (U ﹏ U) saying, (U ﹏ U) 15:2 why do thy discipwes twansgwess t-the twadition o-of the e-ewdews? fow they wash nyot theiw h-hands when they eat bwead. 15:3 b-but he answewed a-and said unto them, 😳 why do ye a-awso twansgwess the commandment o-of god by youw t-twadition? 15:4 fow god commanded, nyaa~~ saying, honouw t-thy fathew a-and mothew: and, rawr x3 h-he that cuwseth f-fathew ow mothew, w-wet him die t-the death. 15:5 b-but ye say, σωσ w-whosoevew shaww s-say to his fathew ow his mothew, (///ˬ///✿) i-it is a gift, >_< b-by nyanisoevew thou m-mightest be pwofited by me; 15:6 a-and honouw nyot his fathew ow his mothew, rawr x3 h-he shaww be fwee. rawr thus have ye m-made the commandment o-of god of nyone e-effect by youw twadition. 15:7 y-ye hypocwites, ^^;; weww did esaias p-pwophesy of you, (///ˬ///✿) saying, 15:8 t-this peopwe dwaweth nyigh unto m-me with theiw mouth, nyaa~~ and honouweth me with theiw wips; but theiw heawt is faw f-fwom me. 15:9 but in vain t-they do wowship m-me, >w< teaching fow doctwines the commandments of men. 15:10 and h-he cawwed the muwtitude, (U ﹏ U) and said u-unto them, :3 heaw, a-and undewstand: 15:11 n-nyot that which goeth into the mouth d-defiweth a man; b-but that which cometh out of the m-mouth, (U ﹏ U) this defiweth a man. 15:12 then came h-his discipwes, 😳😳😳 and said unto him, rawr k-knowest thou t-that the phawisees w-wewe offended, o.O aftew they heawd t-this saying? 15:13 b-but he a-answewed and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ e-evewy pwant, (U ᵕ U❁) which my heavenwy f-fathew hath nyot p-pwanted, nyaa~~ shaww b-be wooted up. 15:14 w-wet them a-awone: they b-be bwind weadews o-of the bwind. (U ﹏ U) and i-if the bwind wead the bwind, 😳😳😳 b-both shaww faww into the ditch. 15:15 t-then answewed petew and s-said unto him, ʘwʘ d-decwawe unto us t-this pawabwe. 15:16 and jesus said, ^^;; awe ye awso yet without u-undewstanding? 15:17 d-do nyot y-ye yet undewstand, (///ˬ///✿) that nyanisoevew enteweth in at the mouth goeth i-into the bewwy, (U ﹏ U) a-and is cast out into the dwaught? 15:18 b-but t-those things which pwoceed out of the mouth come fowth fwom the h-heawt; and they d-defiwe the man. 15:19 f-fow o-out of the heawt pwoceed eviw thoughts, (///ˬ///✿) muwdews, rawr a-aduwtewies, fownications, t-thefts, /(^•ω•^) fawse witness, (U ᵕ U❁) bwasphemies: 15:20 t-these awe the things which defiwe a man: b-but to eat with unwashen hands defiweth n-nyot a m-man. 15:21 then jesus went thence, mya a-and depawted i-into the coasts of tywe and s-sidon. 15:22 and, :3 behowd, -.- a woman o-of canaan came o-out of the same c-coasts, rawr x3 and c-cwied unto him, òωó saying, ^^ have mewcy o-on me, o.O o wowd, :3 t-thou son of david; m-my daughtew is gwievouswy v-vexed with a deviw. 15:23 but he answewed hew n-nyot a wowd. mya and h-his discipwes c-came and besought him, mya saying, send hew away; fow she cwieth aftew us. 15:24 b-but he answewed and said, ( ͡o ω ͡o ) i am n-nyot sent but unto t-the wost sheep of the house of iswaew. 15:25 t-then came she and wowshipped h-him, /(^•ω•^) saying, σωσ wowd, h-hewp me. 15:26 b-but he answewed a-and said, :3 i-it is nyot meet to take the chiwdwen’s bwead, σωσ and to cast it to dogs. 15:27 a-and she said, XD twuth, -.- wowd: yet t-the dogs eat of the cwumbs which faww fwom theiw mastews’ tabwe. 15:28 then j-jesus answewed and said unto hew, (⑅˘꒳˘) o woman, ʘwʘ gweat is thy faith: be it unto thee e-even as thou w-wiwt. ( ͡o ω ͡o ) and hew daughtew was made w-whowe fwom that vewy houw. 15:29 and jesus d-depawted fwom thence, a-and came nyigh unto the sea o-of gawiwee; and went up into a-a mountain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and sat down thewe. 15:30 and gweat muwtitudes came u-unto him, (⑅˘꒳˘) having with them those that wewe wame, (⑅˘꒳˘) b-bwind, dumb, XD m-maimed, and many o-othews, òωó and cast them down at jesus’ feet; a-and he heawed them: 15:31 insomuch that the muwtitude wondewed, nyaa~~ when they saw t-the dumb to speak, ( ͡o ω ͡o ) t-the maimed to b-be whowe, 😳 the w-wame to wawk, and the bwind to see: and they gwowified t-the god of i-iswaew. 15:32 then jesus cawwed his discipwes u-unto him, (˘ω˘) and said, i have compassion on the m-muwtitude, ʘwʘ because they continue with me nyow t-thwee days, 😳😳😳 and h-have nyothing to eat: and i wiww n-nyot send them a-away fasting, w-west they faint in the way. 15:33 and his discipwes s-say unto him, nyaa~~ whence shouwd we have so much b-bwead in the wiwdewness, (U ﹏ U) as to fiww so gweat a muwtitude? 15:34 a-and jesus s-saith unto them, σωσ h-how many woaves h-have ye? and they s-said, >_< seven, and a few wittwe f-fishes. 15:35 and he commanded the muwtitude t-to sit down on the gwound. 15:36 a-and he took the seven woaves and the fishes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and gave thanks, a-and bwake them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and gave to h-his discipwes, (///ˬ///✿) and the discipwes t-to the muwtitude. 15:37 a-and they did aww eat, (///ˬ///✿) a-and wewe fiwwed: a-and they took up of the bwoken m-meat that was weft seven baskets fuww. 15:38 and they that d-did eat wewe fouw thousand men, >w< b-beside women and chiwdwen. 15:39 and he sent a-away the muwtitude, nyaa~~ a-and took s-ship, òωó and came into the coasts o-of magdawa. 16:1 t-the phawisees awso with the s-sadducees came, >_< and tempting desiwed h-him that he wouwd shew them a-a sign fwom heaven. 16:2 he a-answewed and said unto them, mya when it is evening, (✿oωo) ye say, it wiww be faiw weathew: f-fow the sky i-is wed. 16:3 and in the mowning, UwU it wiww be fouw weathew to d-day: fow the sky is wed and wowewing. (ꈍᴗꈍ) o-o ye hypocwites, ^^ y-ye can discewn the face of the sky; but can ye nyot discewn the signs of t-the times? 16:4 a wicked and aduwtewous genewation s-seeketh aftew a sign; and t-thewe shaww nyo s-sign be given unto it, ^^ but the s-sign of the pwophet j-jonas. and h-he weft them, and d-depawted. 16:5 a-and when his d-discipwes wewe come to the othew side, >_< they had fowgotten to take bwead. 16:6 then jesus said u-unto them, o.O take h-heed and bewawe o-of the weaven o-of the phawisees a-and of the sadducees. 16:7 a-and they weasoned among themsewves, σωσ saying, rawr x3 it is because we have taken nyo bwead. 16:8 w-which w-when jesus pewceived, mya he said unto them, ^^ o ye of wittwe faith, w-why weason ye a-among youwsewves, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-because ye have bwought nyo bwead? 16:9 do y-ye nyot yet undewstand, :3 nyeithew wemembew the five w-woaves of the f-five thousand, σωσ and how many baskets ye took up? 16:10 n-nyeithew the seven woaves o-of the fouw t-thousand, (˘ω˘) and how many baskets y-ye took up? 16:11 h-how is it that y-ye do nyot undewstand t-that i s-spake it nyot to y-you concewning bwead, mya that ye s-shouwd bewawe of t-the weaven of the phawisees and o-of the sadducees? 16:12 then undewstood they h-how that he bade them nyot bewawe o-of the weaven of bwead, OwO but of t-the doctwine o-of the phawisees and of the sadducees. 16:13 when jesus came i-into the coasts of caesawea phiwippi, he asked h-his discipwes, (ꈍᴗꈍ) saying, >w< w-whom do men say that i the son of man am? 16:14 a-and they s-said, 🥺 some say that thou awt john t-the baptist: some, ewias; and othews, -.- jewemias, :3 o-ow one of the p-pwophets. 16:15 he saith unto t-them, UwU but whom s-say ye that i am? 16:16 and simon petew answewed a-and said, 😳 thou a-awt the chwist, ^•ﻌ•^ t-the son of the w-wiving god. 16:17 and jesus answewed and said unto him, (ꈍᴗꈍ) bwessed awt thou, σωσ simon bawjona: fow fwesh and bwood h-hath nyot weveawed i-it unto t-thee, but my fathew w-which is in h-heaven. 16:18 a-and i say awso unto thee, 😳😳😳 that t-thou awt petew, -.- a-and upon this wock i wiww buiwd m-my chuwch; and t-the gates of heww shaww nyot pwevaiw against it. 16:19 a-and i wiww give unto thee the keys of t-the kingdom of heaven: and nyanisoevew t-thou shawt b-bind on eawth shaww be bound i-in heaven: and n-nyanisoevew thou s-shawt woose on eawth shaww be w-woosed in heaven. 16:20 t-then chawged he his d-discipwes that they shouwd teww n-nyo man that he w-was jesus the chwist. 16:21 f-fwom that time fowth began jesus t-to shew unto his discipwes, (ꈍᴗꈍ) how that he must go u-unto jewusawem, (⑅˘꒳˘) and suffew many things of the ewdews and chief pwiests and scwibes, >_< and be kiwwed, OwO and be waised a-again the thiwd day. 16:22 then petew took him, and began to webuke him, ( ͡o ω ͡o ) saying, 😳😳😳 be it faw fwom thee, σωσ wowd: t-this shaww nyot be unto thee. 16:23 but h-he tuwned, (⑅˘꒳˘) and said unto petew, rawr x3 g-get thee behind me, >w< satan: thou awt an offence u-unto me: fow thou savouwest nyot t-the things that be of god, (///ˬ///✿) but t-those that be of m-men. 16:24 then said jesus unto his discipwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-if any man wiww come aftew me, ^•ﻌ•^ wet him deny himsewf, 🥺 and take u-up his cwoss, nyaa~~ and fowwow me. 16:25 f-fow whosoevew wiww save h-his wife shaww wose it: and whosoevew w-wiww wose h-his wife fow my sake shaww find it. 16:26 fow n-nyani is a man pwofited, if he shaww gain the w-whowe wowwd, and wose his own souw? ow nyani shaww a man give in exchange fow h-his souw? 16:27 f-fow the son of man shaww come i-in the gwowy of h-his fathew with his angews; and t-then he shaww wewawd evewy man accowding to his wowks. 16:28 vewiwy i say unto y-you, 😳😳😳 thewe be s-some standing hewe, (U ﹏ U) which shaww n-nyot taste of d-death, tiww they see the son of m-man coming in his kingdom. 17:1 and aftew six d-days jesus taketh petew, rawr x3 james, and john his b-bwothew, (///ˬ///✿) and bwingeth t-them up into an high mountain apawt, σωσ 17:2 a-and was twansfiguwed befowe them: and his face did shine as the sun, /(^•ω•^) and his waiment was white as the wight. 17:3 and, (✿oωo) behowd, rawr t-thewe appeawed u-unto them moses and ewias tawking w-with him. 17:4 t-then answewed petew, :3 and s-said unto jesus, 😳😳😳 wowd, òωó it is good fow us to be hewe: if thou wiwt, rawr x3 wet us make hewe thwee tabewnacwes; o-one fow thee, >w< and one fow moses, >_< and one fow ewias. 17:5 whiwe he y-yet spake, :3 behowd, ^•ﻌ•^ a-a bwight cwoud o-ovewshadowed them: and behowd a voice out of the cwoud, σωσ which s-said, (///ˬ///✿) this is my b-bewuvd son, in w-whom i am weww pweased; heaw ye h-him. 17:6 and when the discipwes h-heawd it, /(^•ω•^) they feww on theiw f-face, ( ͡o ω ͡o ) and wewe sowe afwaid. 17:7 a-and jesus came and touched them, (⑅˘꒳˘) and said, :3 a-awise, and be nyot afwaid. 17:8 a-and when t-they had wifted up theiw eyes, rawr x3 they s-saw nyo man, rawr x3 s-save jesus onwy. 17:9 and as t-they came down fwom the mountain, (///ˬ///✿) j-jesus chawged them, saying, 😳 t-teww the vision t-to nyo man, 😳😳😳 untiw the son of man be wisen again f-fwom the dead. 17:10 and his discipwes asked him, σωσ saying, >_< why then say the scwibes that ewias must fiwst come? 17:11 and j-jesus answewed and said unto them, >_< ewias twuwy s-shaww fiwst come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and westowe aww t-things. 17:12 but i say unto you, >_< that ewias i-is come awweady, mya and they knew him not, 😳😳😳 but have d-done unto him nyanisoevew they wisted. (ꈍᴗꈍ) wikewise s-shaww awso the son of man suffew of them. 17:13 t-then the discipwes undewstood that he spake u-unto them of j-john the baptist. 17:14 and when they wewe c-come to the muwtitude, rawr t-thewe came to him a cewtain m-man, òωó kneewing d-down to him, ^^;; and saying, 😳 17:15 wowd, ^^;; have mewcy o-on my son: fow he is wunatick, (˘ω˘) and sowe vexed: fow ofttimes he f-fawweth into the fiwe, òωó and oft into the watew. 17:16 and i b-bwought him to t-thy discipwes, o.O and t-they couwd nyot cuwe him. 17:17 then jesus answewed and said, rawr o-o faithwess and pewvewse genewation, ( ͡o ω ͡o ) h-how wong shaww i be with y-you? how wong s-shaww i suffew you? bwing him hithew to me. 17:18 and jesus webuked the deviw; and he depawted o-out of him: a-and the chiwd was cuwed fwom that vewy houw. 17:19 t-then came the discipwes to jesus apawt, σωσ and s-said, ʘwʘ why couwd n-nyot we cast h-him out? 17:20 a-and jesus said u-unto them, (✿oωo) because o-of youw unbewief: fow vewiwy i say unto you, 😳 i-if ye have faith a-as a gwain of m-mustawd seed, rawr ye s-shaww say unto t-this mountain, 🥺 w-wemove hence to yondew pwace; and i-it shaww wemove; a-and nyothing s-shaww be impossibwe unto you. 17:21 howbeit t-this kind goeth nyot out but by pwayew and fasting. 17:22 a-and whiwe they abode in gawiwee, 🥺 jesus s-said unto them, t-the son of man shaww be betwayed into the hands of men: 17:23 a-and they shaww k-kiww him, :3 and the thiwd day he s-shaww be waised a-again. and they wewe exceeding sowwy. 17:24 and when they w-wewe come to capewnaum, >_< t-they that weceived twibute money came t-to petew, (U ﹏ U) and said, ʘwʘ d-doth nyot youw mastew pay twibute? 17:25 he saith, (U ᵕ U❁) yes. and w-when he was come into the house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ jesus pwevented him, ^^ saying, ^^;; nyani thinkest thou, >_< simon? of w-whom do the kings of the eawth take custom ow twibute? o-of theiw o-own chiwdwen, :3 ow o-of stwangews? 17:26 petew saith u-unto him, >w< of s-stwangews. rawr jesus s-saith unto him, (U ᵕ U❁) t-then awe the c-chiwdwen fwee. 17:27 nyotwithstanding, -.- west we s-shouwd offend t-them, 🥺 go thou to t-the sea, and cast an hook, nyaa~~ and t-take up the fish t-that fiwst cometh u-up; and when thou hast opened h-his mouth, OwO thou s-shawt find a p-piece of money: t-that take, UwU and g-give unto them fow me and thee. 18:1 a-at the same time came the d-discipwes unto j-jesus, rawr saying, who is the gweatest in the kingdom of heaven? 18:2 a-and jesus cawwed a-a wittwe chiwd unto him, UwU a-and set him in the m-midst of them, XD 18:3 and said, vewiwy i say unto y-you, >w< except y-ye be convewted, (U ﹏ U) a-and become as wittwe c-chiwdwen, 😳😳😳 y-ye shaww nyot entew i-into the kingdom of heaven. 18:4 whosoevew t-thewefowe shaww humbwe himsewf as this wittwe chiwd, the same is gweatest in t-the kingdom of h-heaven. 18:5 and whoso shaww weceive one such wittwe chiwd in m-my nyame weceiveth m-me. 18:6 but whoso shaww offend one of these w-wittwe ones which bewieve in m-me, ( ͡o ω ͡o ) it wewe bettew f-fow him that a-a miwwstone wewe hanged about his nyeck, /(^•ω•^) and that he wewe dwowned i-in the depth of the sea. 18:7 w-woe unto the wowwd because o-of offences! mya fow it must nyeeds be that offences c-come; but woe to that man by w-whom the offence cometh! o.O 18:8 whewefowe if thy h-hand ow thy foot offend thee, c-cut them off, and cast them fwom thee: it is bettew fow thee to entew into wife hawt ow maimed, o.O wathew than having t-two hands ow t-two feet to be c-cast into evewwasting f-fiwe. 18:9 and if thine eye offend thee, /(^•ω•^) p-pwuck it out, 😳 and cast it fwom thee: it is bettew fow thee t-to entew into wife w-with one eye, >_< w-wathew than having t-two eyes to be cast into heww fiwe. 18:10 take heed that ye despise nyot o-one of these wittwe o-ones; fow i say unto you, OwO that in heaven theiw angews do awways b-behowd the face of my fathew w-which is in h-heaven. 18:11 f-fow the son of man is come to save that which was wost. 18:12 how think ye? if a man have an h-hundwed sheep, 😳😳😳 and one of them b-be gone astway, nyaa~~ doth he nyot weave the nyinety and nyine, rawr x3 and goeth i-into the mountains, and seeketh t-that which is gone astway? 18:13 and if so b-be that he find i-it, UwU vewiwy i s-say unto you, ^^;; he w-wejoiceth mowe o-of that sheep, òωó than of the nyinety a-and nyine which w-went nyot astway. 18:14 even so it is nyot t-the wiww of youw fathew which is in heaven, that o-one of these wittwe ones shouwd p-pewish. 18:15 m-moweovew if thy bwothew shaww t-twespass against t-thee, /(^•ω•^) go and teww him his fauwt between thee and him awone: i-if he shaww heaw t-thee, :3 thou hast g-gained thy bwothew. 18:16 b-but if he wiww nyot heaw thee, OwO then take with thee one ow two mowe, UwU t-that in the mouth of two ow thwee witnesses e-evewy wowd may be estabwished. 18:17 and if h-he shaww nyegwect to heaw them, ^^ teww it unto the chuwch: but if h-he nyegwect to heaw the chuwch, 🥺 w-wet him be unto t-thee as an heathen m-man and a pubwican. 18:18 v-vewiwy i say u-unto you, (⑅˘꒳˘) nyanisoevew ye shaww bind o-on eawth shaww b-be bound in h-heaven: and nyanisoevew y-ye shaww woose on eawth s-shaww be woosed i-in heaven. 18:19 a-again i say unto you, :3 that i-if two of you shaww agwee on eawth as touching any thing that they shaww ask, XD it shaww be done f-fow them of my f-fathew which is in heaven. 18:20 f-fow whewe two ow thwee awe gathewed togethew i-in my nyame, 😳😳😳 thewe a-am i in the m-midst of them. 18:21 t-then came petew to him, (U ﹏ U) a-and said, -.- wowd, how oft shaww my bwothew sin against m-me, 😳😳😳 and i f-fowgive him? tiww seven times? 18:22 jesus saith unto him, ^^;; i s-say nyot unto thee, UwU untiw seven t-times: but, untiw seventy times seven. 18:23 t-thewefowe is the kingdom of heaven w-wikened unto a cewtain king, which wouwd take a-account of his sewvants. 18:24 a-and when he had begun to weckon, /(^•ω•^) o-one was bwought u-unto him, which owed him ten thousand tawents. 18:25 but f-fowasmuch as he had nyot to pay, >_< his wowd commanded h-him to be s-sowd, rawr x3 and his w-wife, òωó and chiwdwen, 😳 and aww that he had, >w< and payment to be made. 18:26 the sewvant thewefowe f-feww down, OwO and wowshipped him, nyaa~~ saying, wowd, nyaa~~ have p-patience with m-me, (⑅˘꒳˘) and i wiww pay thee aww. 18:27 then the w-wowd of that sewvant w-was moved with compassion, ^^ and woosed him, (ꈍᴗꈍ) and fowgave him t-the debt. 18:28 but the same s-sewvant went out, (ꈍᴗꈍ) and found one of his fewwowsewvants, w-which o-owed him an hundwed pence: and he w-waid hands on h-him, (ꈍᴗꈍ) and took him by the thwoat, s-saying, (ꈍᴗꈍ) pay me that thou owest. 18:29 a-and his f-fewwowsewvant f-feww down at his f-feet, and besought h-him, saying, /(^•ω•^) have patience w-with me, (U ᵕ U❁) and i w-wiww pay thee aww. 18:30 and he wouwd nyot: but w-went and cast him into pwison, ^•ﻌ•^ t-tiww he shouwd pay the debt. 18:31 so when his fewwowsewvants saw nyani was done, (U ﹏ U) they wewe vewy sowwy, (///ˬ///✿) and c-came and towd unto theiw wowd a-aww that was done. 18:32 then h-his wowd, (///ˬ///✿) aftew t-that he had cawwed him, :3 said unto h-him, -.- o thou wicked sewvant, :3 i-i fowgave thee aww that debt, σωσ because t-thou desiwedst me: 18:33 shouwdest nyot thou awso have had compassion on thy fewwowsewvant, ( ͡o ω ͡o ) even as i had p-pity on thee? 18:34 and his wowd was wwoth, òωó a-and dewivewed him to the towmentows, rawr x3 t-tiww he shouwd pay aww that was due unto him. 18:35 so wikewise shaww my heavenwy fathew do awso unto you, ʘwʘ if ye fwom youw heawts fowgive n-not evewy one h-his bwothew theiw t-twespasses. 19:1 and it c-came to pass, UwU that w-when jesus had f-finished these sayings, he depawted fwom gawiwee, (///ˬ///✿) a-and came into t-the coasts of judaea beyond j-jowdan; 19:2 and g-gweat muwtitudes f-fowwowed him; a-and he heawed them t-thewe. 19:3 the phawisees a-awso came unto h-him, ^•ﻌ•^ tempting him, nyaa~~ a-and saying unto h-him, :3 is it wawfuw f-fow a man t-to put away his w-wife fow evewy cause? 19:4 a-and h-he answewed and s-said unto them, 😳😳😳 have ye nyot wead, (U ᵕ U❁) that he which made them at the b-beginning made them mawe and f-femawe, 19:5 and said, fow this cause shaww a man w-weave fathew a-and mothew, σωσ and s-shaww cweave to his wife: and they t-twain shaww b-be one fwesh? 19:6 whewefowe they awe nyo mowe twain, >_< but one fwesh. o.O nani thewefowe god hath joined t-togethew, òωó wet nyot man put asundew. 19:7 they say unto h-him, :3 why did moses t-then command to give a wwiting o-of divowcement, (///ˬ///✿) a-and to put hew a-away? 19:8 he s-saith unto them, /(^•ω•^) m-moses because o-of the hawdness o-of youw heawts suffewed you to put away youw w-wives: but fwom the beginning it w-was nyot so. 19:9 and i say u-unto you, ^^ whosoevew s-shaww put away his wife, (⑅˘꒳˘) except i-it be fow fownication, (˘ω˘) and shaww mawwy anothew, OwO c-committeth a-aduwtewy: and whoso m-mawwieth hew w-which is put away doth commit a-aduwtewy. 19:10 h-his discipwes s-say unto him, rawr x3 if the case of the m-man be so with his wife, (ꈍᴗꈍ) it is nyot good to mawwy. 19:11 but he said unto them, -.- aww men cannot weceive this saying, (ꈍᴗꈍ) save they to whom it is given. 19:12 f-fow thewe awe s-some eunuchs, OwO which wewe so bown fwom theiw mothew’s womb: and thewe awe some e-eunuchs, o.O which w-wewe made eunuchs of men: and thewe be eunuchs, ( ͡o ω ͡o ) which have made t-themsewves eunuchs f-fow the kingdom of heaven’s s-sake. ( ͡o ω ͡o ) he that i-is abwe to weceive it, ʘwʘ wet him w-weceive it. 19:13 then wewe t-thewe bwought unto h-him wittwe chiwdwen, nyaa~~ that he shouwd put his hands on them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and pway: and the d-discipwes webuked t-them. 19:14 b-but jesus said, rawr x3 suffew wittwe c-chiwdwen, 😳😳😳 and fowbid t-them nyot, òωó t-to come unto me: f-fow of such is the kingdom of heaven. 19:15 a-and he waid his h-hands on them, 🥺 and depawted thence. 19:16 and, :3 behowd, :3 one came and said unto him, (U ﹏ U) good mastew, n-nyani good t-thing shaww i do, nyaa~~ that i may have e-etewnaw wife? 19:17 and he said unto him, /(^•ω•^) why cawwest thou m-me good? thewe is n-nyone good but o-one, ^•ﻌ•^ that is, ^^;; god: but if thou w-wiwt entew into w-wife, UwU keep the commandments. 19:18 he saith u-unto him, :3 which? j-jesus said, 😳 thou s-shawt do nyo muwdew, t-thou shawt n-nyot commit aduwtewy, (˘ω˘) t-thou shawt nyot steaw, 😳😳😳 thou shawt nyot beaw fawse witness, :3 19:19 honouw thy fathew and t-thy mothew: and, (U ᵕ U❁) thou shawt wuv t-thy nyeighbouw a-as thysewf. 19:20 the young man saith unto him, aww these things h-have i kept f-fwom my youth up: nyani wack i y-yet? 19:21 jesus said unto him, /(^•ω•^) i-if thou wiwt be pewfect, go and seww that thou hast, ^•ﻌ•^ and give t-to the poow, (✿oωo) and thou shawt have tweasuwe in heaven: and come and fowwow me. 19:22 b-but when t-the young man heawd t-that saying, OwO h-he went away sowwowfuw: fow he had gweat possessions. 19:23 t-then said jesus unto his discipwes, -.- v-vewiwy i say unto you, ^•ﻌ•^ that a wich man shaww h-hawdwy entew i-into the kingdom o-of heaven. 19:24 and again i say unto you, XD i-it is easiew fow a camew to go thwough the eye of a nyeedwe, ʘwʘ than fow a wich man to entew into the kingdom of g-god. 19:25 when h-his discipwes heawd it, 🥺 they wewe exceedingwy amazed, saying, who then can be saved? 19:26 b-but jesus behewd them, >w< and said unto them, o.O with m-men this is impossibwe; b-but with g-god aww things a-awe possibwe. 19:27 then answewed petew and said unto him, XD behowd, we have fowsaken aww, σωσ and f-fowwowed thee; n-nyani shaww we h-have thewefowe? 19:28 a-and jesus said unto them, /(^•ω•^) v-vewiwy i say unto you, 🥺 that ye w-which have fowwowed me, in the wegenewation when the son of man s-shaww sit in t-the thwone of his g-gwowy, (⑅˘꒳˘) ye awso s-shaww sit upon twewve thwones, :3 j-judging the twewve t-twibes of iswaew. 19:29 and evewy one that hath fowsaken houses, (ꈍᴗꈍ) ow bwethwen, rawr o-ow sistews, o.O o-ow fathew, (U ᵕ U❁) ow mothew, ow wife, :3 ow chiwdwen, :3 ow wands, fow my n-nyame’s sake, >_< shaww weceive an h-hundwedfowd, >w< and s-shaww inhewit e-evewwasting wife. 19:30 but many that awe fiwst shaww be wast; and the wast shaww be fiwst. 20:1 f-fow the kingdom of heaven i-is wike unto a man that is an househowdew, w-which went out eawwy in the mowning t-to hiwe wabouwews i-into his v-vineyawd. 20:2 a-and when he had a-agweed with the wabouwews fow a-a penny a day, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he sent them into his vineyawd. 20:3 and he went out about the t-thiwd houw, (˘ω˘) and saw othews standing idwe in the m-mawketpwace, mya 20:4 a-and said unto t-them; go ye awso into the vineyawd, ^^ and nyanisoevew is wight i wiww give you. UwU a-and they went t-theiw way. 20:5 a-again he went o-out about the sixth and nyinth houw, (˘ω˘) and did wikewise. 20:6 and about the eweventh houw he w-went out, ( ͡o ω ͡o ) and found othews standing idwe, -.- and s-saith unto them, 😳 w-why stand ye hewe a-aww the day idwe? 20:7 they s-say unto him, >_< because nyo man hath hiwed us. (U ᵕ U❁) he saith unto them, 😳😳😳 go ye awso into the vineyawd; and nyanisoevew is wight, OwO that shaww ye weceive. 20:8 so when e-even was come, >w< the wowd of the vineyawd saith u-unto his stewawd, c-caww the wabouwews, σωσ and give t-them theiw hiwe, UwU b-beginning fwom the wast unto the fiwst. 20:9 a-and when they c-came that wewe hiwed about the eweventh houw, mya they w-weceived evewy m-man a penny. 20:10 b-but when t-the fiwst came, ^^ they supposed t-that they shouwd have weceived mowe; and they w-wikewise weceived e-evewy man a penny. 20:11 and w-when they had w-weceived it, (///ˬ///✿) they muwmuwed against the goodman of the house, (ꈍᴗꈍ) 20:12 saying, >w< these w-wast have wwought but one houw, -.- a-and thou hast made them equaw u-unto us, 😳 which have bowne the buwden and heat o-of the day. 20:13 but he answewed one of them, >_< and said, fwiend, σωσ i-i do thee nyo wwong: didst n-nyot thou agwee w-with me fow a penny? 20:14 t-take that thine is, UwU and go thy way: i-i wiww give unto t-this wast, (⑅˘꒳˘) even a-as unto thee. 20:15 i-is it nyot wawfuw fow m-me to do nyani i w-wiww with mine o-own? is thine eye e-eviw, ( ͡o ω ͡o ) because i-i am good? 20:16 so the wast shaww be fiwst, a-and the fiwst wast: f-fow many be cawwed, òωó but few chosen. 20:17 a-and jesus going u-up to jewusawem t-took the twewve discipwes apawt i-in the way, ^^;; and s-said unto them, mya 20:18 behowd, nyaa~~ w-we go up to jewusawem; a-and the son of man shaww b-be betwayed unto the chief pwiests a-and unto the s-scwibes, :3 and they s-shaww condemn h-him to death, mya 20:19 and shaww dewivew him to the gentiwes to m-mock, >_< and to scouwge, OwO and to cwucify h-him: and the thiwd day he s-shaww wise again. 20:20 t-then came to him the m-mothew of zebedees c-chiwdwen with hew sons, wowshipping him, XD and d-desiwing a cewtain t-thing of him. 20:21 and he said unto hew, 😳😳😳 nyani wiwt thou? she saith unto him, ʘwʘ gwant that these my two sons may sit, o.O the one on thy wight hand, rawr and the othew on the weft, (U ﹏ U) i-in thy kingdom. 20:22 b-but j-jesus answewed a-and said, >w< ye know nyot nyani ye ask. XD awe ye abwe t-to dwink of the c-cup that i shaww d-dwink of, /(^•ω•^) and t-to be baptized with the baptism that i am baptized with? they say unto him, nyaa~~ we a-awe abwe. 20:23 a-and he saith u-unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye s-shaww dwink indeed of my cup, >w< and b-be baptized with the baptism that i am baptized with: but to sit on my wight h-hand, ʘwʘ and on my weft, (ꈍᴗꈍ) is nyot mine t-to give, σωσ but i-it shaww be given to them fow whom it is pwepawed of my fathew. 20:24 a-and when the ten heawd i-it, they wewe moved with indignation against t-the two bwethwen. 20:25 but jesus cawwed them u-unto him, (U ᵕ U❁) and said, ^^ ye know that t-the pwinces of the gentiwes exewcise d-dominion o-ovew them, and they that awe gweat exewcise authowity upon them. 20:26 b-but it shaww nyot be so among you: but whosoevew wiww be gweat among you, >_< wet him be youw ministew; 20:27 a-and whosoevew w-wiww be chief among you, σωσ wet h-him be youw sewvant: 20:28 even a-as the son of m-man came nyot t-to be ministewed unto, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but to ministew, >w< and to give h-his wife a wansom fow many. 20:29 and as they depawted fwom jewicho, OwO a gweat m-muwtitude fowwowed h-him. 20:30 a-and, -.- behowd, t-two bwind men sitting by the w-way side, (⑅˘꒳˘) when they heawd that j-jesus passed by, òωó c-cwied out, saying, :3 have mewcy on us, :3 o wowd, (U ᵕ U❁) t-thou son of david. 20:31 a-and t-the muwtitude webuked t-them, (U ﹏ U) because t-they shouwd howd theiw peace: but they cwied t-the mowe, >w< saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-have mewcy on u-us, -.- o wowd, thou son of david. 20:32 and jesus stood stiww, 😳 a-and cawwed them, (⑅˘꒳˘) a-and said, (ꈍᴗꈍ) nyani w-wiww ye that i shaww do unto y-you? 20:33 they say unto him, σωσ w-wowd, :3 that ouw e-eyes may be opened. 20:34 s-so jesus had compassion on them, rawr x3 and t-touched theiw eyes: and immediatewy theiw eyes w-weceived sight, σωσ and they fowwowed him. 21:1 and when they dwew n-nyigh unto jewusawem, and wewe c-come to bethphage, >w< unto the m-mount of owives, (U ᵕ U❁) t-then sent jesus t-two discipwes, 21:2 s-saying unto them, ʘwʘ go into the viwwage ovew a-against you, and stwaightway ye shaww find an ass tied, 🥺 and a cowt with hew: woose t-them, and b-bwing them unto m-me. 21:3 and i-if any man say ought u-unto you, (ꈍᴗꈍ) ye shaww say, -.- the w-wowd hath nyeed o-of them; and stwaightway he wiww send them. 21:4 aww this was d-done, (ꈍᴗꈍ) that it might be fuwfiwwed which was spoken b-by the pwophet, ^^ saying, rawr 21:5 t-teww ye the daughtew of sion, OwO behowd, thy king c-cometh unto thee, :3 meek, 😳😳😳 and sitting u-upon an ass, 🥺 and a cowt the f-foaw of an ass. 21:6 a-and t-the discipwes went, rawr x3 and did as jesus commanded them, (///ˬ///✿) 21:7 and bwought the ass, and the cowt, (U ᵕ U❁) and put on them theiw c-cwothes, (˘ω˘) and they set him theweon. 21:8 and a vewy gweat m-muwtitude spwead theiw gawments i-in the way; othews c-cut down bwanches fwom the t-twees, mya and stwawed t-them in the way. 21:9 and the muwtitudes that went befowe, /(^•ω•^) a-and that fowwowed, rawr cwied, saying, mya h-hosanna to the son of david: bwessed is he that c-cometh in the nyame of the w-wowd; hosanna in the highest. 21:10 a-and when h-he was come into jewusawem, o.O aww the city was moved, saying, (U ﹏ U) who is this? 21:11 a-and the muwtitude s-said, 😳😳😳 this is j-jesus the pwophet of nyazaweth of gawiwee. 21:12 a-and jesus went into the tempwe o-of god, 🥺 and cast out aww them t-that sowd and bought in the tempwe, 🥺 and ovewthwew t-the tabwes of the moneychangews, ^^;; a-and the s-seats of them that sowd doves, ^^ 21:13 and said unto them, 🥺 it is wwitten, (✿oωo) my house s-shaww be cawwed the house of pwayew; but ye have m-made it a den o-of thieves. 21:14 a-and the bwind and the wame c-came to him in the tempwe; and he heawed them. 21:15 a-and when the chief pwiests a-and scwibes s-saw the wondewfuw t-things that he did, ʘwʘ and the c-chiwdwen cwying i-in the tempwe, a-and saying, hosanna t-to the son of david; they wewe s-sowe dispweased, (⑅˘꒳˘) 21:16 and said u-unto him, (✿oωo) heawest t-thou nyani these say? and jesus saith unto them, nyaa~~ yea; have ye nyevew wead, /(^•ω•^) o-out of the mouth of babes and suckwings thou hast pewfected p-pwaise? 21:17 and h-he weft them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and went out of the city into bethany; and he wodged thewe. 21:18 nyow in the mowning as he w-wetuwned into the c-city, (U ᵕ U❁) he hungewed. 21:19 and w-when he saw a f-fig twee in the w-way, he came to i-it, ^^;; and found nyothing theweon, σωσ b-but weaves onwy, σωσ and said unto i-it, nyaa~~ wet nyo fwuit gwow on thee h-hencefowwawd fow evew. (U ᵕ U❁) and pwesentwy t-the fig twee w-withewed away. 21:20 a-and w-when the discipwes s-saw it, òωó they mawvewwed, (⑅˘꒳˘) saying, how soon is t-the fig twee withewed away! /(^•ω•^) 21:21 jesus answewed and said unto t-them, :3 vewiwy i say unto you, (✿oωo) if ye have faith, a-and doubt nyot, ( ͡o ω ͡o ) y-ye shaww nyot onwy do this which i-is done to the fig twee, òωó but awso i-if ye shaww s-say unto this mountain, -.- be thou w-wemoved, XD and be thou cast into t-the sea; it shaww b-be done. 21:22 and aww things, òωó n-nyanisoevew ye shaww ask in pwayew, -.- bewieving, 😳😳😳 ye shaww weceive. 21:23 a-and when he was come into the tempwe, mya t-the chief pwiests and the ewdews of the peopwe c-came unto him as he was teaching, a-and said, σωσ by nyani authowity d-doest thou these things? and w-who gave thee this authowity? 21:24 a-and jesus answewed and said unto them, i-i awso wiww ask y-you one thing, 😳😳😳 w-which if ye teww m-me, XD i in wike wise w-wiww teww you b-by nyani authowity i do these t-things. 21:25 t-the baptism of j-john, XD whence was it? fwom heaven, UwU o-ow of men? and they weasoned with themsewves, /(^•ω•^) s-saying, if we s-shaww say, o.O fwom heaven; he wiww say unto us, o.O why d-did ye nyot then b-bewieve him? 21:26 but if we s-shaww say, (U ᵕ U❁) of m-men; we feaw the p-peopwe; fow aww h-howd john as a pwophet. 21:27 and they answewed jesus, OwO and said, :3 we cannot teww. :3 and he said unto them, 🥺 nyeithew t-teww i you by nyani authowity i-i do these things. 21:28 but nyani think y-ye? a cewtain man had two sons; a-and he came to t-the fiwst, rawr x3 and said, 🥺 son, go wowk t-to day in my vineyawd. 21:29 h-he answewed and said, rawr i wiww nyot: but aftewwawd h-he wepented, òωó and went. 21:30 and he came t-to the second, 😳 and said wikewise. rawr a-and he answewed a-and said, (U ᵕ U❁) i go, s-siw: and went nyot. 21:31 w-whethew of them twain did the wiww of his fathew? they say unto h-him, :3 the fiwst. :3 jesus saith unto them, σωσ vewiwy i say unto you, ^^ that the pubwicans and the hawwots go into the kingdom of god befowe y-you. 21:32 f-fow john came unto you in the w-way of wighteousness, (˘ω˘) a-and ye bewieved him nyot: but the pubwicans and the hawwots b-bewieved him: a-and ye, (///ˬ///✿) when ye had seen it, nyaa~~ w-wepented nyot aftewwawd, /(^•ω•^) t-that ye m-might bewieve h-him. 21:33 heaw anothew pawabwe: thewe was a c-cewtain househowdew, XD which pwanted a vineyawd, ^^;; and hedged it wound a-about, σωσ and digged a winepwess in it, ^^ and buiwt a towew, :3 and wet it out to husbandmen, òωó and went i-into a faw countwy: 21:34 and when the time of the fwuit dwew n-nyeaw, (///ˬ///✿) he sent h-his sewvants t-to the husbandmen, :3 that they might weceive the fwuits o-of it. 21:35 a-and the husbandmen t-took his sewvants, (ꈍᴗꈍ) and beat one, (⑅˘꒳˘) and kiwwed a-anothew, rawr and stoned anothew. 21:36 a-again, o.O he sent othew sewvants mowe than the fiwst: a-and they did unto them wikewise. 21:37 b-but wast of aww he sent u-unto them his s-son, (⑅˘꒳˘) saying, they wiww wevewence m-my son. 21:38 but when the husbandmen saw t-the son, (///ˬ///✿) they said among themsewves, this is the heiw; come, ^^;; wet u-us kiww him, σωσ and wet us seize on his inhewitance. 21:39 a-and they caught him, >w< a-and cast him o-out of the vineyawd, ( ͡o ω ͡o ) and swew him. 21:40 w-when the wowd thewefowe o-of the vineyawd cometh, (U ﹏ U) nyani wiww he do unto t-those husbandmen? 21:41 t-they say unto him, 😳 h-he wiww misewabwy d-destwoy those wicked men, XD and w-wiww wet out his vineyawd unto othew husbandmen, -.- which shaww wendew him the fwuits in theiw seasons. 21:42 j-jesus saith unto them, 🥺 did ye nyevew wead in the scwiptuwes, /(^•ω•^) the s-stone which the b-buiwdews wejected, ^•ﻌ•^ t-the same is become the head o-of the cownew: t-this is the wowd’s doing, nyaa~~ and i-it is mawvewwous in ouw eyes? 21:43 t-thewefowe s-say i unto you, nyaa~~ the kingdom of god shaww be taken fwom you, 😳 and g-given to a nyation b-bwinging fowth the fwuits theweof. 21:44 and whosoevew shaww f-faww on this stone shaww be b-bwoken: but on w-whomsoevew it shaww f-faww, :3 it wiww g-gwind him to powdew. 21:45 and when the chief p-pwiests and phawisees had heawd h-his pawabwes, they pewceived that he spake of them. 21:46 b-but when they sought t-to way hands o-on him, nyaa~~ they f-feawed the muwtitude, o.O b-because they t-took him fow a-a pwophet. 22:1 and jesus answewed and spake u-unto them again by pawabwes, (˘ω˘) and said, ( ͡o ω ͡o ) 22:2 the k-kingdom of heaven is wike unto a-a cewtain king, ʘwʘ which made a mawwiage fow his son, (˘ω˘) 22:3 and sent fowth his sewvants t-to caww them t-that wewe bidden t-to the wedding: and they wouwd nyot come. 22:4 again, 😳 he s-sent fowth othew s-sewvants, /(^•ω•^) saying, ^^ t-teww them which a-awe bidden, (✿oωo) behowd, i have pwepawed my dinnew: my oxen and my fatwings awe kiwwed, -.- and aww t-things awe weady: c-come unto the m-mawwiage. 22:5 but they made wight of it, òωó and w-went theiw ways, ^•ﻌ•^ one to his fawm, anothew to h-his mewchandise: 22:6 and the wemnant t-took his sewvants, and entweated them spitefuwwy, OwO and swew t-them. 22:7 but when the king h-heawd theweof, :3 he was wwoth: and he sent fowth his awmies, and d-destwoyed those muwdewews, ^^;; and buwned up theiw c-city. 22:8 then saith he to h-his sewvants, o.O the w-wedding is weady, (///ˬ///✿) but they which wewe bidden wewe nyot wowthy. 22:9 go ye t-thewefowe into the highways, >w< and as many as ye shaww find, bid to the mawwiage. 22:10 so those sewvants went o-out into the highways, òωó a-and gathewed togethew aww as many as they f-found, >w< both bad and good: and t-the wedding was f-fuwnished with g-guests. 22:11 and when the king came in to see the guests, /(^•ω•^) he s-saw thewe a man w-which had nyot o-on a wedding gawment: 22:12 a-and he saith unto him, fwiend, 😳 how camest thou in h-hithew nyot having a-a wedding gawment? and he was speechwess. 22:13 then said the king to the sewvants, bind h-him hand and foot, nyaa~~ and take him away, mya and cast him into outew d-dawkness, (⑅˘꒳˘) thewe s-shaww be weeping a-and gnashing of t-teeth. 22:14 fow many awe cawwed, :3 but few awe chosen. 22:15 then went the phawisees, 🥺 and t-took counsew how they might entangwe h-him in his tawk. 22:16 a-and they sent out u-unto him theiw discipwes with the hewodians, saying, 🥺 mastew, (✿oωo) we know that thou a-awt twue, :3 and teachest the way o-of god in twuth, o.O n-nyeithew cawest t-thou fow any m-man: fow thou wegawdest nyot the p-pewson of men. 22:17 teww us thewefowe, nyani t-thinkest thou? i-is it wawfuw t-to give twibute unto caesaw, ^^ ow nyot? 22:18 but j-jesus pewceived theiw wickedness, ^^ a-and said, XD why t-tempt ye me, (U ﹏ U) y-ye hypocwites? 22:19 s-shew me the twibute money. ( ͡o ω ͡o ) and they bwought unto him a penny. 22:20 a-and he saith unto them, :3 whose is this image and supewscwiption? 22:21 they say unto h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ caesaw’s. ( ͡o ω ͡o ) t-then saith he unto them, rawr x3 wendew thewefowe unto c-caesaw the things w-which awe c-caesaw’s; and u-unto god the things that awe god’s. 22:22 when they had heawd t-these wowds, ʘwʘ they mawvewwed, >_< and weft him, a-and went theiw way. 22:23 the s-same day came to h-him the sadducees, :3 w-which say that t-thewe is nyo w-wesuwwection, ( ͡o ω ͡o ) a-and asked him, :3 22:24 saying, -.- mastew, ^^;; moses said, rawr i-if a man die, (ˆ ﻌ ˆ)♡ having nyo chiwdwen, ^^;; h-his bwothew shaww mawwy his w-wife, (U ᵕ U❁) and waise u-up seed unto his b-bwothew. 22:25 n-nyow thewe w-wewe with us seven bwethwen: and the fiwst, :3 when he had mawwied a wife, XD deceased, o.O and, having nyo i-issue, -.- weft his w-wife unto his bwothew: 22:26 w-wikewise the second a-awso, 🥺 and the thiwd, unto the s-seventh. 22:27 and wast of aww the woman died awso. 22:28 t-thewefowe in the wesuwwection w-whose wife shaww s-she be of the seven? fow they a-aww had hew. 22:29 j-jesus answewed a-and said u-unto them, XD ye do e-eww, nyot knowing the scwiptuwes, mya n-nyow the powew o-of god. 22:30 fow in the wesuwwection they n-nyeithew mawwy, nyow awe given in mawwiage, 😳😳😳 but a-awe as the angews of god in heaven. 22:31 but as touching the wesuwwection o-of the dead, have y-ye nyot wead t-that which was s-spoken unto you by god, saying, XD 22:32 i am the god o-of abwaham, 😳 a-and the god of isaac, ( ͡o ω ͡o ) and the god of jacob? god i-is nyot the god o-of the dead, (///ˬ///✿) but o-of the wiving. 22:33 and when t-the muwtitude h-heawd this, :3 they wewe astonished at his doctwine. 22:34 but when the phawisees had heawd that he had put the s-sadducees to siwence, XD they wewe gathewed togethew. 22:35 then one of them, >w< which was a wawyew, ^^;; asked him a question, tempting h-him, (U ᵕ U❁) and saying, >_< 22:36 m-mastew, (✿oωo) which is the gweat commandment in the waw? 22:37 j-jesus said unto him, ^^ thou shawt wuv the wowd thy god with a-aww thy heawt, (˘ω˘) a-and with aww thy s-souw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and with aww thy mind. 22:38 t-this is the fiwst and gweat c-commandment. 22:39 and the s-second is wike u-unto it, (✿oωo) thou s-shawt wuv thy nyeighbouw a-as thysewf. 22:40 on these two commandments h-hang aww t-the waw and the pwophets. 22:41 whiwe the phawisees wewe gathewed t-togethew, ( ͡o ω ͡o ) j-jesus asked them, 22:42 saying, :3 nani think ye of chwist? whose son is he? they s-say unto him, (U ᵕ U❁) t-the son of david. 22:43 he saith u-unto them, :3 how then doth david i-in spiwit caww him wowd, saying, ^^ 22:44 the wowd said unto my w-wowd, (✿oωo) sit thou on my wight hand, tiww i make thine e-enemies thy footstoow? 22:45 if david then c-caww him wowd, ^^ h-how is he his son? 22:46 and nyo man was abwe to answew him a wowd, 😳 nyeithew d-duwst any man fwom t-that day fowth a-ask him any mowe q-questions. 23:1 then spake jesus to the muwtitude, rawr a-and to h-his discipwes, (U ᵕ U❁) 23:2 s-saying the s-scwibes and the p-phawisees sit in moses’ seat: 23:3 aww thewefowe nyanisoevew they bid you obsewve, (///ˬ///✿) that obsewve a-and do; but do nyot ye aftew t-theiw wowks: fow t-they say, òωó and d-do nyot. 23:4 f-fow they bind h-heavy buwdens and gwievous to be bowne, >_< and way them on men’s shouwdews; but t-they themsewves wiww nyot move them with one of t-theiw fingews. 23:5 b-but aww theiw wowks they d-do fow to be seen of men: they make bwoad theiw phywactewies, mya a-and enwawge the b-bowdews of theiw g-gawments, 23:6 and wuv the uppewmost wooms at f-feasts, :3 and the c-chief seats in t-the synagogues, >w< 23:7 and gweetings in the mawkets, (U ﹏ U) a-and to be cawwed o-of men, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wabbi, 😳😳😳 w-wabbi. 23:8 b-but be nyot ye c-cawwed wabbi: f-fow one is youw mastew, ( ͡o ω ͡o ) even chwist; a-and aww ye a-awe bwethwen. 23:9 and caww n-nyo man youw fathew upon the eawth: fow one is youw f-fathew, (✿oωo) which i-is in heaven. 23:10 n-neithew b-be ye cawwed mastews: f-fow one i-is youw mastew, o.O even chwist. 23:11 but he that i-is gweatest among y-you shaww be y-youw sewvant. 23:12 a-and whosoevew s-shaww exawt himsewf shaww b-be abased; and h-he that shaww humbwe himsewf shaww b-be exawted. 23:13 but woe unto you, >_< scwibes a-and phawisees, (✿oωo) h-hypocwites! (ꈍᴗꈍ) fow ye shut up the k-kingdom of heaven a-against men: fow ye nyeithew go in youwsewves, nyeithew suffew ye them that a-awe entewing to g-go in. 23:14 w-woe unto you, (U ﹏ U) scwibes and phawisees, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-hypocwites! (ꈍᴗꈍ) fow ye devouw widows’ houses, rawr and fow a pwetence make wong p-pwayew: thewefowe ye shaww weceive the gweatew damnation. 23:15 woe unto you, ^•ﻌ•^ scwibes and phawisees, (ꈍᴗꈍ) h-hypocwites! -.- f-fow ye compass s-sea and wand to make one pwosewyte, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and when he is made, o.O ye make him twofowd mowe the chiwd of heww than youwsewves. 23:16 w-woe unto you, ^^ ye bwind guides, /(^•ω•^) which say, whosoevew s-shaww sweaw by the tempwe, :3 it is nyothing; but whosoevew s-shaww sweaw by the gowd of the tempwe, he is a-a debtow! 😳 23:17 ye foows and bwind: fow whethew is gweatew, (˘ω˘) the g-gowd, ( ͡o ω ͡o ) ow the tempwe that sanctifieth the gowd? 23:18 a-and, >_< whosoevew shaww sweaw b-by the awtaw, it is nyothing; but whosoevew sweaweth by the gift that is upon i-it, (ꈍᴗꈍ) he is guiwty. 23:19 y-ye f-foows and bwind: f-fow whethew is g-gweatew, ^•ﻌ•^ the gift, ow the awtaw t-that sanctifieth the gift? 23:20 whoso thewefowe shaww sweaw by the awtaw, 🥺 sweaweth by it, (˘ω˘) and by aww things theweon. 23:21 and whoso shaww s-sweaw by the tempwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ sweaweth by it, o.O and by him t-that dwewweth thewein. 23:22 a-and he that s-shaww sweaw by heaven, -.- sweaweth b-by the thwone of god, 😳 and by him t-that sitteth theweon. 23:23 w-woe unto you, 🥺 scwibes a-and phawisees, hypocwites! /(^•ω•^) f-fow ye pay tithe o-of mint and a-anise and cummin, (⑅˘꒳˘) and have omitted the weightiew mattews of the waw, 😳😳😳 judgment, m-mewcy, mya and faith: t-these ought ye to have done, (✿oωo) a-and nyot to weave t-the othew undone. 23:24 ye b-bwind guides, (✿oωo) which s-stwain at a g-gnat, (⑅˘꒳˘) and swawwow a camew. 23:25 woe unto you, scwibes and phawisees, σωσ h-hypocwites! UwU fow ye make c-cwean the outside of the cup and of the pwattew, ʘwʘ but within they a-awe fuww of extowtion and excess. 23:26 thou b-bwind phawisee, OwO cweanse fiwst that which is within the cup and pwattew, (✿oωo) that the outside of them may be cwean awso. 23:27 w-woe unto you, :3 scwibes and phawisees, ^^ hypocwites! (ꈍᴗꈍ) f-fow ye awe wike u-unto whited s-sepuwchwes, mya which indeed appeaw b-beautifuw outwawd, (✿oωo) but awe within f-fuww of dead m-men’s bones, (✿oωo) and o-of aww uncweanness. 23:28 e-even so ye awso o-outwawdwy appeaw wighteous unto m-men, σωσ but within y-ye awe fuww of h-hypocwisy and iniquity. 23:29 w-woe unto you, òωó scwibes and phawisees, (///ˬ///✿) hypocwites! :3 because ye buiwd t-the tombs of t-the pwophets, mya and g-gawnish the sepuwchwes of the w-wighteous, nyaa~~ 23:30 and say, (U ᵕ U❁) if we h-had been in the days of ouw fathews, we wouwd nyot have been p-pawtakews with them i-in the bwood o-of the pwophets. 23:31 w-whewefowe y-ye be witnesses u-unto youwsewves, 🥺 t-that ye awe the chiwdwen o-of them which kiwwed the pwophets. 23:32 fiww ye up then the m-measuwe of youw f-fathews. 23:33 ye sewpents, ye genewation of v-vipews, -.- how can ye escape the damnation of heww? 23:34 whewefowe, ^^;; behowd, i send u-unto you pwophets, a-and wise m-men, ʘwʘ and scwibes: a-and some of them y-ye shaww kiww and cwucify; and some of them s-shaww ye scouwge i-in youw synagogues, 😳😳😳 and pewsekawaii~ t-them fwom c-city to city: 23:35 t-that upon you may come aww t-the wighteous b-bwood shed upon the eawth, >_< fwom the bwood of wighteous abew unto the bwood of zachawias s-son of bawachias, ʘwʘ whom ye swew between the tempwe and t-the awtaw. 23:36 v-vewiwy i say unto you, σωσ aww these t-things shaww come upon this g-genewation. 23:37 o-o jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-jewusawem, :3 thou t-that kiwwest t-the pwophets, :3 and s-stonest them which awe sent u-unto thee, (///ˬ///✿) how often w-wouwd i have g-gathewed thy chiwdwen togethew, σωσ even as a hen g-gatheweth hew chickens undew hew w-wings, 🥺 and ye wouwd nyot! UwU 23:38 behowd, :3 youw house is weft unto you desowate. 23:39 fow i say unto you, ^^;; ye shaww nyot see me hencefowth, >_< t-tiww ye shaww s-say, rawr bwessed is he that cometh in the nyame of the w-wowd. 24:1 and jesus went out, 😳 and depawted fwom the tempwe: and his discipwes c-came to him f-fow to shew him t-the buiwdings of the tempwe. 24:2 a-and jesus s-said unto them, OwO see ye nyot aww these things? vewiwy i say unto y-you, ^^;; thewe shaww nyot be weft hewe one stone upon anothew, that s-shaww nyot be t-thwown down. 24:3 and as he sat upon the mount of owives, mya the discipwes came u-unto him pwivatewy, (ꈍᴗꈍ) s-saying, teww us, UwU when shaww t-these things be? a-and nyani shaww be the sign of thy coming, ʘwʘ and of the end of t-the wowwd? 24:4 and jesus answewed and said unto t-them, ^^ take heed that nyo man d-deceive you. 24:5 f-fow many s-shaww come in my n-nyame, :3 saying, -.- i-i am chwist; and s-shaww deceive m-many. 24:6 and ye shaww heaw of waws and wumouws o-of waws: see t-that ye be nyot twoubwed: fow aww these things m-must come to pass, >w< b-but the end i-is nyot yet. 24:7 f-fow nyation shaww wise against n-nyation, :3 and k-kingdom against kingdom: and thewe shaww be famines, a-and pestiwences, (U ﹏ U) a-and eawthquakes, in divews p-pwaces. 24:8 aww these awe the beginning o-of sowwows. 24:9 t-then shaww t-they dewivew you u-up to be affwicted, (⑅˘꒳˘) a-and shaww kiww you: and ye s-shaww be hated of aww nyations fow my nyame’s s-sake. 24:10 and then shaww many be offended, XD and shaww betway one anothew, and shaww hate one a-anothew. 24:11 a-and many fawse p-pwophets shaww w-wise, rawr and shaww deceive many. 24:12 a-and because iniquity shaww a-abound, rawr the wuv of many shaww w-wax cowd. 24:13 but he that s-shaww enduwe u-unto the end, XD the same shaww be saved. 24:14 a-and this gospew o-of the kingdom shaww b-be pweached i-in aww the wowwd f-fow a witness unto aww nyations; and then shaww t-the end come. 24:15 when ye thewefowe shaww see the abomination of desowation, s-spoken of b-by daniew the pwophet, ^^ s-stand in the howy pwace, (whoso w-weadeth, (ꈍᴗꈍ) w-wet him undewstand:) 24:16 t-then w-wet them which be in judaea fwee into the mountains: 24:17 wet him which is on t-the housetop nyot come down to take any thing o-out of his house: 24:18 nyeithew wet him which is in the fiewd w-wetuwn back to take h-his cwothes. 24:19 and woe unto them that awe with chiwd, ^^;; a-and to them that give suck in t-those days! 24:20 but pway ye that y-youw fwight be nyot in the w-wintew, nyeithew on the sabbath d-day: 24:21 fow then shaww be gweat t-twibuwation, mya such as was nyot s-since the beginning of the wowwd to this time, n-nyo, rawr nyow evew shaww be. 24:22 and except those days shouwd be showtened, mya thewe shouwd nyo fwesh be saved: but fow the ewect’s s-sake those d-days shaww be s-showtened. 24:23 then if any man shaww say unto you, ʘwʘ wo, -.- hewe is chwist, /(^•ω•^) ow t-thewe; bewieve it nyot. 24:24 f-fow thewe shaww a-awise fawse chwists, (U ᵕ U❁) a-and fawse pwophets, XD and shaww s-shew gweat signs and wondews; insomuch that, /(^•ω•^) i-if it wewe possibwe, (˘ω˘) t-they shaww d-deceive the vewy ewect. 24:25 behowd, :3 i have towd you befowe. 24:26 w-whewefowe if they shaww say unto you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd, (⑅˘꒳˘) he is i-in the desewt; g-go nyot fowth: b-behowd, /(^•ω•^) he is in the secwet chambews; bewieve it nyot. 24:27 f-fow as the wightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shaww awso the coming of the son of man be. 24:28 f-fow whewesoevew t-the cawcase is, (U ᵕ U❁) thewe wiww the eagwes be g-gathewed togethew. 24:29 i-immediatewy a-aftew the t-twibuwation of those days shaww t-the sun be dawkened, ʘwʘ and the m-moon shaww nyot give hew wight, (U ﹏ U) a-and the staws shaww f-faww fwom heaven, -.- and the powews of the heavens s-shaww be shaken: 24:30 a-and then shaww appeaw the sign of the son of man in heaven: and then s-shaww aww the twibes of the eawth mouwn, ^•ﻌ•^ and they shaww see t-the son of man coming in the cwouds o-of heaven with powew and gweat g-gwowy. 24:31 a-and he shaww s-send his angews with a gweat sound of a twumpet, a-and they shaww gathew togethew his ewect fwom t-the fouw winds, 🥺 fwom one end of h-heaven to the othew. 24:32 n-nyow weawn a pawabwe o-of the fig t-twee; when his bwanch i-is yet tendew, 😳 and putteth fowth weaves, :3 y-ye know that summew i-is nyigh: 24:33 s-so wikewise ye, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when ye shaww see aww these things, :3 know that it is nyeaw, σωσ e-even at the doows. 24:34 vewiwy i-i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) t-this genewation s-shaww nyot pass, ^^;; tiww aww these things be fuwfiwwed. 24:35 heaven and eawth s-shaww pass away, OwO but my wowds shaww nyot pass a-away. 24:36 but of that day a-and houw knoweth n-nyo man, rawr x3 nyo, nyot the angews of heaven, (˘ω˘) but my fathew onwy. 24:37 b-but as t-the days of nyoe wewe, :3 so shaww a-awso the coming o-of the son of m-man be. 24:38 f-fow as in the days that wewe befowe the fwood they wewe eating a-and dwinking, rawr mawwying and giving i-in mawwiage, ʘwʘ u-untiw the day that nyoe entewed into the awk, mya 24:39 and knew nyot untiw the fwood c-came, ^^ and took them aww away; so shaww awso t-the coming of the son of man be. 24:40 t-then shaww two be in the fiewd; the one s-shaww be taken, OwO and the othew w-weft. 24:41 two women shaww b-be gwinding at the m-miww; the one s-shaww be taken, and the othew w-weft. 24:42 watch t-thewefowe: f-fow ye know nyot n-nyani houw youw wowd doth come. 24:43 but know this, 😳 that if t-the goodman of t-the house had known i-in nyani watch the thief wouwd come, ^•ﻌ•^ he wouwd h-have watched, 😳 and wouwd nyot h-have suffewed his house to be bwoken up. 24:44 thewefowe be ye awso weady: fow in such an houw as ye think nyot the son of m-man cometh. 24:45 w-who then is a-a faithfuw and w-wise sewvant, 😳😳😳 whom his wowd hath made wuwew ovew his househowd, ( ͡o ω ͡o ) to give them meat in due season? 24:46 bwessed is that sewvant, (⑅˘꒳˘) w-whom his wowd w-when he cometh shaww find so doing. 24:47 vewiwy i-i say unto y-you, (U ᵕ U❁) that he shaww m-make him wuwew ovew aww his goods. 24:48 b-but and if that e-eviw sewvant shaww s-say in his heawt, òωó m-my wowd dewayeth h-his coming; 24:49 a-and shaww begin to smite h-his fewwowsewvants, (ꈍᴗꈍ) a-and to eat and dwink with the dwunken; 24:50 t-the wowd of that sewvant shaww c-come in a day w-when he wooketh n-nyot fow him, σωσ a-and in an houw that he is nyot awawe of, òωó 24:51 a-and shaww cut him asundew, and appoint him his powtion with the hypocwites: thewe s-shaww be weeping and gnashing o-of teeth. 25:1 then shaww the kingdom of heaven b-be wikened unto ten viwgins, w-which took theiw wamps, and went fowth to meet t-the bwidegwoom. 25:2 a-and five of them wewe w-wise, /(^•ω•^) and five w-wewe foowish. 25:3 they that wewe foowish took t-theiw wamps, òωó and t-took nyo oiw w-with them: 25:4 b-but the wise took o-oiw in theiw v-vessews with theiw wamps. 25:5 w-whiwe the bwidegwoom t-tawwied, 🥺 they aww swumbewed a-and swept. 25:6 a-and at midnight t-thewe was a-a cwy made, behowd, XD the bwidegwoom c-cometh; go ye out to meet him. 25:7 t-then a-aww those viwgins awose, (⑅˘꒳˘) and twimmed t-theiw wamps. 25:8 a-and the f-foowish said unto t-the wise, give u-us of youw oiw; fow ouw wamps a-awe gone out. 25:9 but the w-wise answewed, /(^•ω•^) saying, n-nyot so; west thewe be nyot enough fow us a-and you: but go ye wathew to them t-that seww, ^^ and b-buy fow youwsewves. 25:10 a-and whiwe they w-went to buy, ʘwʘ the bwidegwoom came; a-and they that wewe weady went i-in with him to t-the mawwiage: and t-the doow was shut. 25:11 a-aftewwawd c-came awso the othew viwgins, OwO saying, wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wowd, open to us. 25:12 but he answewed and s-said, (U ﹏ U) vewiwy i-i say unto you, ʘwʘ i know you nyot. 25:13 w-watch thewefowe, (U ﹏ U) fow ye know nyeithew the day nyow the houw whewein the s-son of man cometh. 25:14 fow t-the kingdom of heaven is as a man twavewwing into a faw countwy, ^^;; w-who cawwed h-his own sewvants, and dewivewed u-unto them his goods. 25:15 and unto one he gave f-five tawents, UwU to anothew two, (⑅˘꒳˘) a-and to anothew one; to evewy m-man accowding to h-his sevewaw abiwity; and stwaightway t-took his j-jouwney. 25:16 then he that had w-weceived the f-five tawents went a-and twaded with t-the same, o.O and m-made them othew five tawents. 25:17 a-and wikewise h-he that had w-weceived two, :3 he a-awso gained othew two. 25:18 b-but he that had weceived one went and digged in the eawth, (U ﹏ U) and h-hid his wowd’s money. 25:19 aftew a wong t-time the wowd of t-those sewvants c-cometh, and weckoneth w-with them. 25:20 and so h-he that had weceived f-five tawents c-came and bwought o-othew five tawents, mya saying, :3 w-wowd, thou dewivewedst u-unto me five tawents: b-behowd, i have gained beside them five tawents mowe. 25:21 h-his wowd said unto h-him, (✿oωo) weww done, thou good and faithfuw sewvant: t-thou hast been faithfuw ovew a f-few things, ʘwʘ i wiww make thee wuwew ovew many things: e-entew thou i-into the joy of thy wowd. 25:22 h-he awso that had weceived two tawents came and said, wowd, 😳 t-thou dewivewedst unto me two tawents: b-behowd, XD i h-have gained two o-othew tawents b-beside them. 25:23 h-his wowd said u-unto him, >w< weww done, good and faithfuw sewvant; thou hast been faithfuw ovew a few things, σωσ i wiww make thee wuwew ovew many t-things: entew t-thou into the joy of thy wowd. 25:24 t-then he w-which had weceived the one tawent came and said, òωó wowd, (⑅˘꒳˘) i knew thee t-that thou awt a-an hawd man, UwU weaping w-whewe thou h-hast nyot sown, a-and gathewing whewe thou hast n-nyot stwawed: 25:25 a-and i was afwaid, OwO and went and hid thy tawent i-in the eawth: w-wo, (✿oωo) thewe thou hast that is thine. 25:26 his w-wowd answewed and said unto him, (ꈍᴗꈍ) thou wicked and swothfuw sewvant, (U ﹏ U) thou knewest that i weap whewe i sowed nyot, >w< and gathew whewe i-i have nyot s-stwawed: 25:27 t-thou oughtest thewefowe t-to have p-put my money to the exchangews, 😳 and then at my c-coming i shouwd have weceived mine o-own with usuwy. 25:28 take t-thewefowe the tawent fwom him, rawr x3 a-and give it unto him which hath ten tawents. 25:29 fow unto e-evewy one that hath shaww be given, >w< and he shaww h-have abundance: b-but fwom him that hath nyot s-shaww be taken away e-even that which he hath. 25:30 and cast ye the unpwofitabwe s-sewvant into o-outew dawkness: t-thewe shaww be w-weeping and gnashing of teeth. 25:31 when the s-son of man shaww c-come in his gwowy, (U ᵕ U❁) and aww the howy angews with h-him, (⑅˘꒳˘) then shaww h-he sit upon t-the thwone of his gwowy: 25:32 and befowe him shaww b-be gathewed a-aww nyations: and h-he shaww sepawate them one fwom anothew, :3 as a-a shephewd divideth his sheep fwom t-the goats: 25:33 a-and he shaww set the sheep on his wight hand, (///ˬ///✿) but the goats on the weft. 25:34 then shaww t-the king say unto them on his w-wight hand, ^^ come, (ꈍᴗꈍ) ye bwessed of m-my fathew, ( ͡o ω ͡o ) inhewit the kingdom pwepawed fow you fwom the foundation of the wowwd: 25:35 fow i w-was an hungwed, òωó a-and ye gave me m-meat: i was thiwsty, (ꈍᴗꈍ) a-and ye gave m-me dwink: i was a-a stwangew, UwU and y-ye took me in: 25:36 nyaked, (⑅˘꒳˘) a-and ye cwothed me: i-i was sick, /(^•ω•^) and y-ye visited me: i-i was in pwison, -.- a-and ye came unto me. 25:37 then shaww the wighteous answew h-him, -.- saying, wowd, when saw we t-thee an hungwed, (˘ω˘) a-and fed thee? o-ow thiwsty, ^•ﻌ•^ and g-gave thee dwink? 25:38 w-when saw w-we thee a stwangew, /(^•ω•^) a-and took thee in? ow nyaked, ^•ﻌ•^ a-and cwothed t-thee? 25:39 ow w-when saw we thee s-sick, >_< ow in pwison, ^•ﻌ•^ a-and came unto t-thee? 25:40 a-and the king shaww a-answew and s-say unto them, (˘ω˘) vewiwy i say unto you, rawr inasmuch a-as ye have done it unto one of the weast of these m-my bwethwen, (U ﹏ U) ye have done it u-unto me. 25:41 t-then shaww he say awso unto them on the weft hand, 😳 depawt fwom me, (⑅˘꒳˘) ye cuwsed, >_< i-into evewwasting f-fiwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pwepawed fow the deviw and h-his angews: 25:42 fow i was an hungwed, >_< and y-ye gave me nyo meat: i was thiwsty, XD a-and ye gave me nyo dwink: 25:43 i was a stwangew, (⑅˘꒳˘) a-and ye took m-me nyot in: n-nyaked, >_< and ye cwothed me nyot: s-sick, (U ﹏ U) and in pwison, mya a-and ye visited me nyot. 25:44 t-then shaww they awso answew him, saying, rawr wowd, when saw we thee an hungwed, >w< ow athiwst, >_< ow a stwangew, òωó ow n-naked, 🥺 ow sick, ow in pwison, (///ˬ///✿) a-and did nyot ministew unto thee? 25:45 then shaww h-he answew them, :3 s-saying, vewiwy i say unto you, ʘwʘ i-inasmuch as y-ye did it nyot to one of the weast o-of these, òωó ye d-did it nyot to m-me. 25:46 and t-these shaww go a-away into evewwasting p-punishment: b-but the wighteous i-into wife etewnaw. 26:1 and it came to pass, (U ᵕ U❁) w-when jesus h-had finished aww these sayings, he said unto his discipwes, (ꈍᴗꈍ) 26:2 y-ye know that aftew t-two days is the feast of the p-passovew, (⑅˘꒳˘) and the son of man i-is betwayed to be cwucified. 26:3 then assembwed t-togethew the chief pwiests, mya and the scwibes, 😳 a-and the ewdews of the peopwe, (⑅˘꒳˘) unto the pawace of the high pwiest, (U ᵕ U❁) w-who was cawwed caiaphas, o.O 26:4 a-and consuwted t-that they might t-take jesus by subtiwty, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and kiww h-him. 26:5 b-but they said, mya nyot on the feast d-day, ʘwʘ west thewe be an upwoaw among t-the peopwe. 26:6 nyow when j-jesus was in bethany, ʘwʘ in the house of simon the wepew, 26:7 thewe came unto h-him a woman having an awabastew b-box of vewy pwecious o-ointment, ^^ a-and pouwed it on his head, (///ˬ///✿) as he sat at meat. 26:8 b-but when his discipwes saw i-it, (✿oωo) they had indignation, nyaa~~ s-saying, (///ˬ///✿) to nani puwpose i-is this waste? 26:9 f-fow this o-ointment might h-have been sowd fow much, nyaa~~ and given to the poow. 26:10 w-when jesus undewstood it, 😳 he said unto t-them, ^^;; why twoubwe y-ye the woman? f-fow she hath wwought a good wowk u-upon me. 26:11 fow ye have the poow awways with you; but m-me ye have nyot a-awways. 26:12 f-fow in that she h-hath pouwed this ointment on my b-body, -.- she did it f-fow my buwiaw. 26:13 v-vewiwy i say unto you, (ꈍᴗꈍ) whewesoevew this g-gospew shaww be pweached in the whowe wowwd, σωσ thewe shaww awso t-this, that this woman hath done, be towd fow a memowiaw of hew. 26:14 then one of the twewve, /(^•ω•^) cawwed judas iscawiot, >w< went unto the chief p-pwiests, :3 26:15 and s-said unto them, (✿oωo) nyani wiww ye give me, (⑅˘꒳˘) and i wiww dewivew him u-unto you? and they covenanted w-with him fow thiwty p-pieces of siwvew. 26:16 a-and fwom that time he sought oppowtunity to betway him. 26:17 n-nyow the fiwst d-day of the feast o-of unweavened bwead the discipwes c-came to jesus, (✿oωo) s-saying unto him, 😳 w-whewe wiwt thou t-that we pwepawe f-fow thee to e-eat the passovew? 26:18 a-and he s-said, OwO go into the city to such a-a man, ^^;; and say u-unto him, ʘwʘ the mastew saith, >_< my time is at hand; i-i wiww keep the passovew at thy house with my discipwes. 26:19 and the discipwes did as jesus had appointed them; and they made weady the passovew. 26:20 nyow when the e-even was come, ^^ he sat down with the twewve. 26:21 a-and as they did eat, 😳 he said, (ꈍᴗꈍ) vewiwy i say u-unto you, that one of you shaww betway me. 26:22 a-and they wewe e-exceeding sowwowfuw, (ꈍᴗꈍ) a-and began evewy one of them to say unto h-him, ( ͡o ω ͡o ) wowd, is it i? 26:23 and he answewed and said, o.O he that dippeth h-his hand w-with me in the dish, nyaa~~ the same shaww b-betway me. 26:24 t-the son o-of man goeth as it is wwitten of him: but woe unto t-that man by whom the son of m-man is betwayed! mya it had been good fow that man if he had nyot been b-bown. 26:25 then judas, ʘwʘ which b-betwayed him, òωó a-answewed and said, :3 mastew, is i-it i? he said unto him, òωó thou h-hast said. 26:26 a-and as they wewe eating, >w< jesus t-took bwead, UwU and b-bwessed it, σωσ and bwake it, rawr and gave it to the discipwes, /(^•ω•^) and s-said, (✿oωo) take, eat; this is my body. 26:27 a-and h-he took the cup, σωσ a-and gave thanks, ʘwʘ and gave it to them, saying, 😳 d-dwink ye aww of i-it; 26:28 fow this i-is my bwood of the nyew testament, UwU which is s-shed fow many fow t-the wemission of sins. 26:29 b-but i say unto you, >_< i wiww not d-dwink hencefowth o-of this fwuit o-of the vine, òωó untiw t-that day when i dwink it new w-with you in my fathew’s kingdom. 26:30 and when they had sung an hymn, 😳 they went out into the mount of owives. 26:31 t-then saith jesus u-unto them, XD aww ye shaww be offended because of me this nyight: f-fow it is wwitten, nyaa~~ i-i wiww smite the shephewd, ( ͡o ω ͡o ) and t-the sheep of the fwock shaww b-be scattewed abwoad. 26:32 but a-aftew i am wisen a-again, (⑅˘꒳˘) i wiww go befowe you into gawiwee. 26:33 p-petew answewed a-and said unto h-him, :3 though a-aww men shaww be offended because of thee, (✿oωo) yet w-wiww i nyevew be o-offended. 26:34 j-jesus said unto h-him, /(^•ω•^) vewiwy i say unto thee, nyaa~~ t-that this nyight, befowe the cock cwow, /(^•ω•^) thou shawt deny me thwice. 26:35 p-petew said unto him, (U ﹏ U) though i shouwd die with thee, y-yet wiww i nyot deny thee. ʘwʘ wikewise awso said a-aww the discipwes. 26:36 t-then cometh jesus with t-them unto a p-pwace cawwed gethsemane, (U ᵕ U❁) and saith u-unto the discipwes, (✿oωo) s-sit ye hewe, ^^;; whiwe i go and pway yondew. 26:37 and he t-took with him petew a-and the two sons of zebedee, nyaa~~ a-and began to be sowwowfuw and vewy heavy. 26:38 t-then saith he unto them, >_< my souw is exceeding s-sowwowfuw, rawr x3 even u-unto death: tawwy ye hewe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and watch with me. 26:39 and h-he went a wittwe fawthew, ^^ and feww on his face, rawr x3 and pwayed, saying, (///ˬ///✿) o-o my fathew, i-if it be possibwe, ^^ w-wet this cup p-pass fwom me: nevewthewess nyot as i wiww, (✿oωo) but as thou wiwt. 26:40 a-and he c-cometh unto the d-discipwes, ^^ and findeth t-them asweep, and saith unto p-petew, XD nyani, c-couwd ye nyot watch with me one h-houw? 26:41 w-watch and pway, (⑅˘꒳˘) t-that ye entew nyot i-into temptation: the spiwit indeed i-is wiwwing, -.- but the fwesh i-is weak. 26:42 h-he went away a-again the second t-time, ʘwʘ and pwayed, >w< saying, o my fathew, (U ᵕ U❁) if this c-cup may nyot pass a-away fwom me, (⑅˘꒳˘) e-except i dwink i-it, (✿oωo) thy wiww be done. 26:43 a-and he came and f-found them asweep again: fow theiw e-eyes wewe heavy. 26:44 and he weft them, and went away again, (⑅˘꒳˘) a-and pwayed t-the thiwd time, ^^;; saying the same wowds. 26:45 then cometh he to his discipwes, 🥺 a-and saith unto them, nyaa~~ sweep on nyow, ( ͡o ω ͡o ) and take youw west: behowd, XD the houw is at h-hand, and the s-son of man is betwayed i-into the hands of sinnews. 26:46 w-wise, wet us be going: behowd, -.- he is a-at hand that doth b-betway me. 26:47 a-and whiwe h-he yet spake, nyaa~~ w-wo, judas, mya one of the twewve, 🥺 came, a-and with him a-a gweat muwtitude with swowds a-and staves, -.- fwom the chief pwiests and ewdews of t-the peopwe. 26:48 n-now he that b-betwayed him gave them a sign, /(^•ω•^) s-saying, whomsoevew i-i shaww kiss, rawr x3 t-that same is h-he: howd him fast. 26:49 and f-fowthwith he came t-to jesus, (U ᵕ U❁) and said, mya haiw, mastew; and kissed h-him. 26:50 and j-jesus said unto h-him, (✿oωo) fwiend, rawr x3 w-whewefowe awt thou c-come? then came they, ʘwʘ and waid h-hands on jesus and took him. 26:51 and, :3 behowd, :3 one of them which wewe with j-jesus stwetched out his hand, 😳 and dwew his swowd, (˘ω˘) and stwuck a sewvant of the h-high pwiest’s, a-and smote off h-his eaw. 26:52 t-then said jesus u-unto him, XD put up again thy swowd into his pwace: f-fow aww they t-that take the s-swowd shaww pewish w-with the swowd. 26:53 t-thinkest thou that i c-cannot nyow pway to my fathew, UwU a-and he shaww pwesentwy g-give me m-mowe than twewve wegions of angews? 26:54 but how t-then shaww the s-scwiptuwes be fuwfiwwed, (U ᵕ U❁) that t-thus it must be? 26:55 i-in that same houw said jesus to the muwtitudes, UwU awe ye come out as against a-a thief with s-swowds and staves f-fow to take m-me? i sat daiwy w-with you teaching i-in the tempwe, (U ᵕ U❁) a-and ye waid nyo h-howd on me. 26:56 but aww this was done, o.O that t-the scwiptuwes o-of the pwophets might be fuwfiwwed. rawr x3 t-then aww t-the discipwes fowsook h-him, (U ﹏ U) and fwed. 26:57 and t-they that had waid howd on jesus wed him away t-to caiaphas the h-high pwiest, 😳😳😳 whewe t-the scwibes a-and the ewdews w-wewe assembwed. 26:58 b-but petew f-fowwowed him afaw off unto the high pwiest’s p-pawace, and went i-in, ^^ and sat with the sewvants, (U ᵕ U❁) t-to see the end. 26:59 nyow t-the chief pwiests, σωσ and ewdews, >w< and aww the counciw, OwO sought fawse witness against jesus, mya to put him to death; 26:60 but f-found nyone: yea, -.- t-though many f-fawse witnesses c-came, nyaa~~ yet found t-they nyone. ^^;; at t-the wast came two f-fawse witnesses, ʘwʘ 26:61 a-and said, -.- this fewwow said, (ꈍᴗꈍ) i am abwe to destwoy the tempwe of god, òωó and t-to buiwd it in thwee days. 26:62 and the high p-pwiest awose, 😳😳😳 and said unto him, òωó a-answewest thou nyothing? nyani is it which these witness against t-thee? 26:63 but jesus hewd h-his peace, :3 and t-the high pwiest answewed and said unto him, (✿oωo) i adjuwe thee by the wiving god, -.- t-that thou teww us whethew thou be the chwist, ( ͡o ω ͡o ) the son of god. 26:64 jesus saith u-unto him, (✿oωo) thou hast said: nyevewthewess i-i say u-unto you, ʘwʘ heweaftew s-shaww ye s-see the son of man sitting on the wight hand of p-powew, ( ͡o ω ͡o ) and coming in the cwouds of heaven. 26:65 t-then the high pwiest went his cwothes, (///ˬ///✿) saying, he hath spoken bwasphemy; nyani fuwthew nyeed h-have we of witnesses? behowd, ^^ n-nyow ye have heawd h-his bwasphemy. 26:66 n-nyani think ye? they answewed and said, -.- he is guiwty o-of death. 26:67 t-then did they spit in his face, -.- a-and buffeted h-him; and othews smote him with t-the pawms of theiw hands, >w< 26:68 s-saying, (ꈍᴗꈍ) pwophesy unto us, rawr thou chwist, ( ͡o ω ͡o ) who is h-he that smote thee? 26:69 nyow p-petew sat without in the pawace: a-and a damsew c-came unto him, rawr x3 saying, thou awso wast with jesus of gawiwee. 26:70 but he denied befowe them aww, o.O saying, ^^ i k-know nyot nani thou s-sayest. 26:71 and when he w-was gone out into t-the powch, OwO anothew m-maid saw him, and said unto them that wewe thewe, ( ͡o ω ͡o ) this fewwow w-was awso with jesus of nyazaweth. 26:72 and again he denied with an oath, (⑅˘꒳˘) i do nyot know t-the man. 26:73 and aftew a w-whiwe came unto h-him they that stood b-by, (U ﹏ U) and said to petew, /(^•ω•^) suwewy t-thou awso awt o-one of them; fow t-thy speech bewwayeth t-thee. 26:74 then began he to cuwse and t-to sweaw, :3 saying, i-i know not t-the man. and immediatewy t-the cock c-cwew. 26:75 and petew wemembewed the wowd of jesus, (⑅˘꒳˘) which s-said unto him, befowe the cock cwow, (✿oωo) thou shawt deny me thwice. (U ᵕ U❁) and he went out, (U ᵕ U❁) and wept bittewwy. 27:1 w-when the mowning was come, mya aww the chief pwiests and e-ewdews of the p-peopwe took counsew a-against jesus to put him to d-death: 27:2 and when they had b-bound him, nyaa~~ they w-wed him away, (⑅˘꒳˘) and dewivewed him to pontius piwate the govewnow. 27:3 then judas, rawr which had b-betwayed him, rawr when he saw that he w-was condemned, (˘ω˘) wepented himsewf, σωσ a-and bwought a-again the thiwty pieces of siwvew to the chief p-pwiests and ewdews, rawr 27:4 s-saying, :3 i have sinned in t-that i have betwayed t-the innocent bwood. /(^•ω•^) and they said, /(^•ω•^) nyani is that to us? see thou to that. 27:5 a-and he c-cast down the p-pieces of siwvew in the tempwe, (˘ω˘) a-and depawted, òωó and w-went and hanged himsewf. 27:6 a-and the chief pwiests took the siwvew pieces, mya and said, (⑅˘꒳˘) it is nyot wawfuw fow t-to put them into t-the tweasuwy, because it is the pwice of bwood. 27:7 a-and t-they took counsew, ( ͡o ω ͡o ) and bought with them the pottew’s fiewd, t-to buwy stwangews in. 27:8 whewefowe that fiewd was cawwed, ʘwʘ the fiewd of bwood, -.- u-unto this day. 27:9 then was fuwfiwwed that w-which was spoken b-by jewemy the pwophet, saying, >_< and they took the thiwty pieces o-of siwvew, 😳 the p-pwice of him that was vawued, whom they of the chiwdwen of iswaew d-did vawue; 27:10 and gave t-them fow the pottew’s fiewd, 🥺 as the wowd appointed me. 27:11 a-and jesus stood befowe the govewnow: a-and the g-govewnow asked him, saying, XD awt t-thou the king of the jews? and j-jesus said unto h-him, (U ᵕ U❁) thou sayest. 27:12 a-and when he was accused o-of the chief p-pwiests and ewdews, UwU he answewed nyothing. 27:13 t-then said piwate u-unto him, rawr h-heawest thou nyot how many things they witness a-against thee? 27:14 and he answewed h-him to nyevew a-a wowd; insomuch that the govewnow mawvewwed gweatwy. 27:15 n-nyow at that f-feast the govewnow w-was wont to wewease u-unto the peopwe a pwisonew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-whom they wouwd. 27:16 and they had then a notabwe pwisonew, òωó cawwed bawabbas. 27:17 thewefowe w-when they wewe gathewed t-togethew, -.- piwate said unto them, w-whom wiww ye that i wewease unto y-you? bawabbas, -.- ow jesus which i-is cawwed chwist? 27:18 f-fow he k-knew that fow e-envy they had dewivewed h-him. 27:19 when he was set down on the judgment seat, (U ﹏ U) his wife sent unto him, (U ﹏ U) saying, have thou nyothing t-to do with t-that just man: f-fow i have suffewed many things t-this day in a dweam because of him. 27:20 but the chief pwiests a-and ewdews pewsuaded t-the muwtitude that they s-shouwd ask bawabbas, 😳 and destwoy jesus. 27:21 t-the govewnow a-answewed and said unto them, nyaa~~ whethew o-of the twain w-wiww ye that i wewease unto you? they said, rawr x3 bawabbas. 27:22 piwate saith unto them, σωσ nyani s-shaww i do then w-with jesus which i-is cawwed chwist? t-they aww say u-unto him, (///ˬ///✿) wet him be cwucified. 27:23 a-and the g-govewnow said, >_< why, nyani eviw h-hath he done? but t-they cwied out the mowe, rawr x3 saying, w-wet him be cwucified. 27:24 when piwate s-saw that he couwd pwevaiw nyothing, rawr b-but that wathew a-a tumuwt was made, ^^;; he took w-watew, (///ˬ///✿) and washed his hands befowe the muwtitude, nyaa~~ s-saying, i am i-innocent of the b-bwood of this just pewson: see ye to it. 27:25 then answewed a-aww the peopwe, >w< and said, (U ﹏ U) his bwood be on us, :3 and o-on ouw chiwdwen. 27:26 t-then weweased he bawabbas u-unto them: and when he had s-scouwged jesus, (U ﹏ U) h-he dewivewed him to be cwucified. 27:27 then the sowdiews o-of the govewnow took jesus into the common haww, 😳😳😳 a-and gathewed u-unto him the whowe band of sowdiews. 27:28 a-and they stwipped h-him, rawr and put on h-him a scawwet wobe. 27:29 a-and when they had pwatted a cwown of thowns, o.O they put it upon his head, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a weed in his wight hand: and they bowed the knee befowe him, (U ᵕ U❁) and mocked him, nyaa~~ saying, haiw, (U ﹏ U) king of the jews! 😳😳😳 27:30 a-and they spit upon h-him, ʘwʘ and took the weed, ^^;; and smote him on the h-head. 27:31 a-and aftew that they h-had mocked him, (///ˬ///✿) they took the w-wobe off fwom him, and put his o-own waiment on h-him, (U ﹏ U) and wed him away to cwucify h-him. 27:32 and as they came o-out, (///ˬ///✿) they found a-a man of cywene, rawr simon by nyame: him they compewwed t-to beaw his c-cwoss. 27:33 a-and when they w-wewe come unto a p-pwace cawwed gowgotha, /(^•ω•^) t-that is t-to say, (U ᵕ U❁) a pwace o-of a skuww, mya 27:34 t-they gave him vinegaw to dwink m-mingwed with g-gaww: and when he h-had tasted theweof, :3 he wouwd nyot d-dwink. 27:35 and they cwucified him, -.- and p-pawted his gawments, rawr x3 casting wots: t-that it might b-be fuwfiwwed which w-was spoken by the pwophet, òωó t-they pawted my gawments among them, ^^ a-and upon my vestuwe did they c-cast wots. 27:36 and sitting d-down they watched him thewe; 27:37 and set up ovew his head his accusation wwitten, o.O t-this is jesus the king of t-the jews. 27:38 t-then wewe thewe two thieves cwucified with him, :3 one on the wight h-hand, mya and anothew on the weft. 27:39 a-and t-they that passed b-by weviwed him, mya wagging theiw heads, ( ͡o ω ͡o ) 27:40 and s-saying, /(^•ω•^) thou t-that destwoyest the tempwe, σωσ and b-buiwdest it in thwee days, :3 save thysewf. σωσ if thou b-be the son of god, XD come down fwom t-the cwoss. 27:41 w-wikewise a-awso the chief pwiests mocking h-him, -.- with the scwibes a-and ewdews, (⑅˘꒳˘) s-said, 27:42 h-he saved othews; himsewf he cannot s-save. ʘwʘ if he b-be the king of iswaew, ( ͡o ω ͡o ) w-wet him nyow c-come down fwom t-the cwoss, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and w-we wiww bewieve h-him. 27:43 h-he twusted in god; wet him dewivew h-him nyow, (⑅˘꒳˘) if he wiww have him: f-fow he said, (⑅˘꒳˘) i am the son of g-god. 27:44 the t-thieves awso, XD w-which wewe cwucified with him, òωó cast the same in his teeth. 27:45 n-nyow fwom t-the sixth houw thewe w-was dawkness ovew aww the wand unto the nyinth houw. 27:46 a-and about the n-nyinth houw jesus cwied with a w-woud voice, nyaa~~ saying, e-ewi, ( ͡o ω ͡o ) ewi, wama sabachthani? that is to say, 😳 my god, (˘ω˘) my god, w-why hast thou f-fowsaken me? 27:47 s-some of them t-that stood thewe, ʘwʘ when they heawd that, 😳😳😳 said, nyaa~~ t-this man cawweth f-fow ewias. 27:48 and stwaightway one of them w-wan, (U ﹏ U) and took a spunge, σωσ and fiwwed it with vinegaw, >_< a-and put it on a weed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and g-gave him to dwink. 27:49 t-the west said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet b-be, (///ˬ///✿) wet us see whethew e-ewias wiww come to save h-him. 27:50 jesus, (///ˬ///✿) when he had c-cwied again with a-a woud voice, >w< y-yiewded up the g-ghost. 27:51 and, nyaa~~ behowd, the v-veiw of the tempwe w-was went in t-twain fwom the top to the bottom; a-and the eawth did quake, and the wocks went; 27:52 a-and the gwaves w-wewe opened; a-and many bodies of the saints which swept awose, òωó 27:53 and came out of the gwaves a-aftew his wesuwwection, >_< and w-went into the h-howy city, mya and appeawed unto many. 27:54 now w-when the centuwion, (✿oωo) and they that w-wewe with him, UwU w-watching jesus, (ꈍᴗꈍ) s-saw the eawthquake, ^^ a-and those t-things that wewe done, ^^ they feawed gweatwy, >_< saying, o.O twuwy this was the son of g-god. 27:55 and many women wewe t-thewe behowding afaw off, σωσ which fowwowed jesus fwom gawiwee, m-ministewing unto him: 27:56 among which was mawy magdawene, rawr x3 and mawy the mothew o-of james and joses, mya a-and the mothew of zebedees c-chiwdwen. 27:57 when the even was come, ^^ thewe c-came a wich man o-of awimathaea, nyamed joseph, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-who awso himsewf was jesus’ discipwe: 27:58 he w-went to piwate, :3 and begged the body of jesus. σωσ then piwate commanded t-the body to be dewivewed. 27:59 and when j-joseph had taken t-the body, (˘ω˘) he w-wwapped it in a cwean winen cwoth, mya 27:60 and w-waid it in his own nyew tomb, OwO which he had hewn out in the wock: and he wowwed a-a gweat stone to t-the doow of the s-sepuwchwe, (ꈍᴗꈍ) and d-depawted. 27:61 and thewe was mawy magdawene, >w< a-and the othew m-mawy, 🥺 sitting ovew against the sepuwchwe. 27:62 n-nyow the nyext day, that fowwowed the day of t-the pwepawation, -.- the chief pwiests and phawisees c-came togethew u-unto piwate, :3 27:63 saying, siw, w-we wemembew that t-that deceivew s-said, UwU whiwe he was yet awive, aftew thwee days i-i wiww wise again. 27:64 command thewefowe that t-the sepuwchwe be made suwe untiw the thiwd day, 😳 west his discipwes c-come by n-nyight, ^•ﻌ•^ and steaw h-him away, (ꈍᴗꈍ) and s-say unto the peopwe, σωσ h-he is wisen fwom the dead: s-so the wast ewwow shaww be wowse than the fiwst. 27:65 p-piwate said unto them, 😳😳😳 y-ye have a watch: go youw way, -.- make it as suwe a-as ye can. 27:66 s-so they went, and made the s-sepuwchwe suwe, (ꈍᴗꈍ) seawing the stone, a-and setting a-a watch. 28:1 in the end of t-the sabbath, (⑅˘꒳˘) as i-it began to dawn towawd the fiwst d-day of the week, >_< came mawy magdawene and the othew mawy to see t-the sepuwchwe. 28:2 and, OwO behowd, ( ͡o ω ͡o ) t-thewe was a gweat eawthquake: fow the angew o-of the wowd d-descended fwom heaven, 😳😳😳 a-and came and wowwed back t-the stone fwom t-the doow, and sat upon it. 28:3 h-his countenance was wike wightning, σωσ a-and his waiment white as s-snow: 28:4 and f-fow feaw of him the keepews did shake, (⑅˘꒳˘) and became as dead men. 28:5 and the a-angew answewed and s-said unto the women, rawr x3 feaw nyot ye: fow i know that ye seek jesus, >w< w-which was cwucified. 28:6 h-he is nyot hewe: f-fow he is wisen, (///ˬ///✿) as he said. (ˆ ﻌ ˆ)♡ come, see the pwace whewe the wowd way. 28:7 a-and go quickwy, ^•ﻌ•^ and teww his discipwes that he i-is wisen fwom the dead; and, 🥺 behowd, nyaa~~ h-he goeth b-befowe you into gawiwee; thewe shaww y-ye see him: w-wo, 😳😳😳 i have towd y-you. 28:8 and t-they depawted q-quickwy fwom the s-sepuwchwe with feaw and gweat joy; and did wun to bwing his discipwes wowd. 28:9 and as they w-went to teww h-his discipwes, (U ﹏ U) behowd, rawr x3 j-jesus met t-them, saying, (///ˬ///✿) a-aww haiw. and they c-came and hewd him by the feet, σωσ and wowshipped him. 28:10 then said jesus u-unto them, /(^•ω•^) be nyot a-afwaid: go teww my bwethwen that they go into gawiwee, (✿oωo) and thewe s-shaww they s-see me. 28:11 n-nyow when they wewe going, rawr behowd, :3 some of the w-watch came into the city, 😳😳😳 and shewed unto the chief p-pwiests aww t-the things that wewe done. 28:12 and when they w-wewe assembwed with the ewdews, òωó a-and had taken c-counsew, rawr x3 they gave wawge money u-unto the sowdiews, >w< 28:13 s-saying, >_< s-say ye, his d-discipwes came by n-nyight, :3 and stowe h-him away whiwe we swept. 28:14 a-and if this c-come to the govewnow’s eaws, ^•ﻌ•^ w-we wiww pewsuade him, and secuwe you. 28:15 s-so they took the money, σωσ and did a-as they wewe taught: and this s-saying is commonwy w-wepowted among the jews untiw this day. 28:16 t-then the eweven discipwes went away into gawiwee, i-into a mountain w-whewe jesus had appointed them. 28:17 a-and when they saw h-him, (///ˬ///✿) they wowshipped him: but s-some doubted. 28:18 and jesus came and spake u-unto them, /(^•ω•^) saying, a-aww powew is given unto me in h-heaven and in e-eawth. 28:19 go ye thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) and teach aww nyations, (⑅˘꒳˘) b-baptizing t-them in the n-nyame of the fathew, :3 a-and of the son, rawr x3 and of the howy ghost: 28:20 teaching them to obsewve aww things nyanisoevew i have commanded y-you: and, rawr x3 wo, i-i am with you a-awway, (///ˬ///✿) even unto t-the end of the w-wowwd. 😳 amen. ### t-the gospew accowding to saint m-mawk 1:1 t-the beginning of the gospew of j-jesus chwist, 😳😳😳 t-the son of god; 1:2 as it is wwitten in the pwophets, σωσ b-behowd, >_< i send my messengew befowe thy face, >_< w-which shaww pwepawe thy way b-befowe thee. 1:3 t-the voice of one cwying in t-the wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pwepawe ye the way o-of the wowd, >_< make his paths s-stwaight. 1:4 j-john did baptize in the wiwdewness, mya a-and pweach the baptism of w-wepentance fow the w-wemission of s-sins. 1:5 and thewe went out u-unto him aww the wand of judaea, 😳😳😳 and they of jewusawem, (ꈍᴗꈍ) a-and wewe aww baptized of him in the wivew of jowdan, confessing theiw sins. 1:6 and john was cwothed w-with camew’s haiw, rawr and with a giwdwe of a skin about his woins; and he did eat wocusts and wiwd honey; 1:7 a-and pweached, òωó saying, ^^;; thewe cometh one mightiew t-than i aftew me, 😳 the watchet of w-whose shoes i am nyot wowthy to stoop down and u-unwoose. 1:8 i indeed have baptized y-you with watew: but he shaww b-baptize you w-with the howy ghost. 1:9 and it came to pass i-in those days, ^^;; that jesus came fwom nyazaweth of gawiwee, (˘ω˘) and w-was baptized of john in jowdan. 1:10 a-and stwaightway coming u-up out of the watew, òωó he saw the h-heavens opened, o.O a-and the spiwit wike a dove descending upon him: 1:11 a-and thewe came a voice fwom heaven, rawr saying, ( ͡o ω ͡o ) t-thou awt my bewuvd son, σωσ in whom i am weww pweased. 1:12 and immediatewy the spiwit dwiveth h-him into the wiwdewness. 1:13 a-and he was thewe in the wiwdewness f-fowty days, ʘwʘ t-tempted of satan; and was with t-the wiwd beasts; and the angews ministewed unto him. 1:14 nyow aftew that john w-was put in pwison, (✿oωo) j-jesus came into gawiwee, p-pweaching the gospew o-of the kingdom of god, 😳 1:15 a-and saying, rawr the time is fuwfiwwed, and the kingdom o-of god is at hand: wepent ye, and bewieve t-the gospew. 1:16 n-nyow as he wawked by the sea of gawiwee, 🥺 he s-saw simon and andwew his bwothew casting a nyet into the sea: fow they wewe fishews. 1:17 and jesus said unto them, 🥺 come ye aftew me, :3 and i w-wiww make you t-to become fishews of men. 1:18 a-and stwaightway t-they fowsook theiw nyets, >_< and f-fowwowed him. 1:19 and when he had gone a wittwe fawthew thence, he saw james the son of zebedee, (U ﹏ U) a-and john his bwothew, ʘwʘ who awso wewe in the ship mending theiw nyets. 1:20 a-and stwaightway h-he cawwed them: a-and they weft theiw fathew zebedee in the ship with the hiwed s-sewvants, (U ᵕ U❁) and w-went aftew him. 1:21 a-and they went into capewnaum; a-and stwaightway on the sabbath d-day he entewed into the synagogue, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and taught. 1:22 and t-they wewe astonished at his doctwine: fow he taught t-them as one that had authowity, ^^ a-and nyot a-as the scwibes. 1:23 and thewe w-was in theiw synagogue a-a man with an uncwean spiwit; a-and he cwied out, ^^;; 1:24 saying, >_< w-wet us awone; nyani have w-we to do with thee, :3 t-thou jesus of nazaweth? awt thou come to destwoy u-us? i know thee who thou awt, >w< the howy one of god. 1:25 and jesus webuked him, rawr saying, (U ᵕ U❁) howd thy peace, -.- and come out of h-him. 1:26 and when the uncwean spiwit had town h-him, 🥺 and cwied with a woud v-voice, nyaa~~ he came out of him. 1:27 and they wewe a-aww amazed, OwO insomuch that they questioned among t-themsewves, UwU saying, rawr nyani thing is this? nyani n-nyew doctwine is this? fow with authowity commandeth h-he even the uncwean spiwits, UwU and they do o-obey him. 1:28 a-and immediatewy his fame spwead abwoad thwoughout a-aww the wegion w-wound about gawiwee. 1:29 a-and fowthwith, XD w-when they wewe come out of the synagogue, >w< they e-entewed into the house of simon and andwew, (U ﹏ U) with james and john. 1:30 b-but simon’s wife’s mothew way sick of a fevew, 😳😳😳 and a-anon they teww h-him of hew. 1:31 a-and he came and took hew by the hand, ( ͡o ω ͡o ) and wifted hew up; and i-immediatewy the fevew weft hew, /(^•ω•^) a-and she ministewed unto them. 1:32 a-and at e-even, mya when the sun did set, o.O they bwought unto him aww that wewe diseased, o.O and them that wewe possessed w-with deviws. 1:33 a-and aww the city was gathewed togethew a-at the doow. 1:34 and he heawed many that w-wewe sick of divews d-diseases, /(^•ω•^) and c-cast out many d-deviws; and suffewed n-nyot the d-deviws to speak, 😳 because they knew him. 1:35 a-and in the mowning, >_< w-wising up a g-gweat whiwe befowe d-day, OwO he went o-out, 😳😳😳 and depawted i-into a sowitawy pwace, nyaa~~ and thewe p-pwayed. 1:36 a-and simon and t-they that wewe with him fowwowed aftew him. 1:37 a-and when they had found him, rawr x3 they said unto h-him, UwU aww men seek fow thee. 1:38 and he said u-unto them, ^^;; wet u-us go into the nyext towns, òωó that i may pweach thewe awso: fow t-thewefowe came i-i fowth. 1:39 and he pweached i-in theiw synagogues t-thwoughout aww gawiwee, /(^•ω•^) and cast out deviws. 1:40 and t-thewe came a wepew t-to him, :3 beseeching him, OwO and kneewing down to h-him, UwU and saying u-unto him, ^^ if thou wiwt, 🥺 thou canst make me cwean. 1:41 a-and jesus, (⑅˘꒳˘) moved with compassion, :3 put fowth his hand, XD and touched him, 😳😳😳 and saith unto h-him, (U ﹏ U) i wiww; be thou cwean. 1:42 and as soon a-as he had spoken, -.- i-immediatewy t-the wepwosy depawted fwom him, 😳😳😳 a-and he was cweansed. 1:43 a-and h-he stwaitwy chawged h-him, ^^;; and fowthwith s-sent him away; 1:44 and saith unto him, UwU s-see thou say nyothing t-to any man: b-but go thy way, shew thysewf t-to the pwiest, /(^•ω•^) a-and offew fow thy c-cweansing those things which m-moses commanded, >_< f-fow a testimony u-unto them. 1:45 b-but he went o-out, rawr x3 and began to pubwish it much, òωó a-and to bwaze abwoad the mattew, 😳 i-insomuch that j-jesus couwd nyo mowe openwy entew into the city, >w< but was without i-in desewt pwaces: a-and they came to him fwom e-evewy quawtew. 2:1 a-and again he entewed into capewnaum aftew s-some days; and i-it was nyoised t-that he was in the h-house. 2:2 a-and stwaightway m-many wewe gathewed togethew, insomuch that thewe w-was nyo woom to weceive them, OwO nyo, nyot so much as about the doow: and he pweached t-the wowd u-unto them. 2:3 and they come unto him, nyaa~~ bwinging one sick of the p-pawsy, nyaa~~ which w-was bowne of fouw. 2:4 and when they couwd nyot c-come nyigh unto him fow the p-pwess, (⑅˘꒳˘) they uncovewed t-the woof w-whewe he was: and when they had bwoken it up, ^^ they wet down the b-bed whewein the sick of the pawsy w-way. 2:5 when jesus saw theiw f-faith, (ꈍᴗꈍ) he said unto the sick of the pawsy, s-son, (ꈍᴗꈍ) thy sins be fowgiven thee. 2:6 b-but thewe was cewtain of the scwibes sitting t-thewe, (ꈍᴗꈍ) and weasoning in theiw h-heawts, (ꈍᴗꈍ) 2:7 why doth this man thus speak bwasphemies? who can fowgive sins but god onwy? 2:8 and immediatewy w-when jesus pewceived i-in his spiwit t-that they s-so weasoned within themsewves, /(^•ω•^) he said unto them, (U ᵕ U❁) w-why weason ye these things in youw heawts? 2:9 whethew is it e-easiew to say t-to the sick of the p-pawsy, ^•ﻌ•^ thy sins b-be fowgiven thee; ow to say, (U ﹏ U) awise, and take up thy bed, (///ˬ///✿) and wawk? 2:10 but t-that ye may know t-that the son of man hath powew on eawth to fowgive sins, (///ˬ///✿) (he s-saith to the sick of the pawsy,) 2:11 i-i say unto t-thee, :3 awise, and t-take up thy bed, -.- and go thy way into thine house. 2:12 and immediatewy he awose, :3 took up t-the bed, σωσ and went fowth befowe t-them aww; insomuch that they wewe aww amazed, ( ͡o ω ͡o ) and gwowified god, s-saying, we nyevew saw it on this f-fashion. 2:13 and he went fowth again by the s-sea side; and a-aww the muwtitude w-wesowted unto h-him, òωó and he taught t-them. 2:14 and as he passed b-by, rawr x3 he saw wevi t-the son of awphaeus sitting a-at the weceipt of custom, ʘwʘ and said unto him, UwU fowwow m-me. (///ˬ///✿) and he awose and fowwowed h-him. 2:15 a-and it came to pass, ^•ﻌ•^ that, as jesus s-sat at meat i-in his house, many pubwicans and sinnews sat awso togethew with j-jesus and his d-discipwes: fow t-thewe wewe many, nyaa~~ a-and they fowwowed him. 2:16 and when the scwibes and phawisees s-saw him eat with pubwicans and sinnews, :3 they s-said unto his discipwes, 😳😳😳 how is it that he eateth a-and dwinketh with pubwicans and sinnews? 2:17 when jesus heawd i-it, (U ᵕ U❁) he saith unto them, σωσ they t-that awe whowe h-have nyo nyeed o-of the physician, but they that a-awe sick: i came n-nyot to caww the wighteous, >_< but s-sinnews to wepentance. 2:18 a-and the discipwes o-of john and o-of the phawisees used to fast: and t-they come and s-say unto him, o.O w-why do the discipwes of john and o-of the phawisees fast, òωó but thy discipwes fast nyot? 2:19 and jesus said unto them, :3 can the chiwdwen o-of the bwidechambew f-fast, (///ˬ///✿) whiwe the bwidegwoom i-is with them? as wong as they have the bwidegwoom w-with them, /(^•ω•^) t-they cannot f-fast. 2:20 b-but the days wiww come, ^^ when the b-bwidegwoom shaww be taken away fwom them, (⑅˘꒳˘) and t-then shaww they f-fast in those days. 2:21 nyo man awso seweth a piece of nyew c-cwoth on an owd gawment: ewse the n-nyew piece that fiwwed it up taketh away fwom t-the owd, and the went is made w-wowse. 2:22 and nyo man putteth nyew wine into o-owd bottwes: ewse the nyew wine d-doth buwst the bottwes, (˘ω˘) and the w-wine is spiwwed, OwO a-and the bottwes wiww be mawwed: but nyew wine m-must be put into nyew bottwes. 2:23 and it c-came to pass, rawr x3 that h-he went thwough t-the cown fiewds on the sabbath day; and his discipwes began, (ꈍᴗꈍ) as they went, -.- to pwuck the eaws o-of cown. 2:24 and the phawisees said unto h-him, (ꈍᴗꈍ) behowd, why d-do they on the sabbath day that which is nyot w-wawfuw? 2:25 and h-he said unto them, have ye nevew wead nyani david did, OwO when he h-had nyeed, o.O and was an hungwed, ( ͡o ω ͡o ) h-he, and they that wewe with him? 2:26 how he w-went into the house o-of god in the days of abiathaw t-the high pwiest, ( ͡o ω ͡o ) a-and did eat the shewbwead, ʘwʘ w-which is nyot wawfuw to eat but f-fow the pwiests, nyaa~~ a-and gave awso t-to them which wewe w-with him? 2:27 a-and he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-sabbath was made f-fow man, rawr x3 and nyot man fow the sabbath: 2:28 thewefowe t-the son of man is wowd awso o-of the sabbath. 3:1 and he entewed again into the synagogue; and thewe was a man thewe which had a withewed h-hand. 3:2 and they watched h-him, 😳😳😳 whethew he wouwd heaw him o-on the sabbath d-day; that they might accuse him. 3:3 a-and he saith unto the man w-which had the withewed hand, òωó s-stand fowth. 3:4 and he saith unto them, 🥺 is it wawfuw to do good on the sabbath days, :3 ow to do eviw? to save w-wife, :3 ow to kiww? but they hewd theiw peace. 3:5 a-and when he had wooked wound a-about on them with angew, (U ﹏ U) being gwieved fow the hawdness of theiw heawts, nyaa~~ he saith unto the man, stwetch fowth thine hand. /(^•ω•^) and he stwetched i-it out: and his h-hand was westowed w-whowe as the othew. 3:6 a-and the phawisees w-went fowth, ^•ﻌ•^ and s-stwaightway took counsew with the hewodians against h-him, how t-they might destwoy him. 3:7 but j-jesus withdwew h-himsewf with his d-discipwes to t-the sea: and a g-gweat muwtitude fwom gawiwee fowwowed h-him, ^^;; and fwom j-judaea, 3:8 a-and fwom jewusawem, UwU a-and fwom idumaea, :3 a-and fwom b-beyond jowdan; and t-they about tywe a-and sidon, 😳 a g-gweat muwtitude, (˘ω˘) w-when they had heawd nyani gweat things he did, 😳😳😳 came unto him. 3:9 a-and he spake to his discipwes, :3 t-that a smow ship shouwd wait on him because o-of the muwtitude, w-west they s-shouwd thwong him. 3:10 fow he h-had heawed many; i-insomuch that they pwessed upon him fow to touch him, (U ᵕ U❁) as many as had pwagues. 3:11 and uncwean s-spiwits, /(^•ω•^) when they saw him, ^•ﻌ•^ feww down befowe him, (✿oωo) and cwied, OwO s-saying, -.- thou a-awt the son of god. 3:12 and h-he stwaitwy chawged t-them that they s-shouwd nyot m-make him known. 3:13 a-and he goeth u-up into a mountain, ^•ﻌ•^ a-and cawweth unto him whom he wouwd: and t-they came unto him. 3:14 and h-he owdained twewve, that they s-shouwd be with him, a-and that he might send them f-fowth to pweach, XD 3:15 and to have powew to heaw s-sicknesses, and t-to cast out deviws: 3:16 a-and simon h-he suwnamed petew; 3:17 and j-james the son o-of zebedee, ʘwʘ and j-john the bwothew of james; and h-he suwnamed them boanewges, 🥺 which is, >w< the sons of thundew: 3:18 and andwew, o.O and phiwip, XD and bawthowomew, σωσ and matthew, /(^•ω•^) and thomas, 🥺 and james the s-son of awphaeus, (⑅˘꒳˘) a-and thaddaeus, :3 and simon the canaanite, 3:19 and judas iscawiot, (ꈍᴗꈍ) which awso b-betwayed him: and t-they went into an house. 3:20 and the muwtitude cometh togethew a-again, rawr so t-that they couwd nyot so much as e-eat bwead. 3:21 a-and when his fwiends heawd of i-it, o.O they went out to way howd o-on him: fow they s-said, (U ᵕ U❁) he is beside himsewf. 3:22 and the scwibes which came d-down fwom jewusawem s-said, :3 he hath b-beewzebub, :3 and b-by the pwince of the deviws casteth h-he out deviws. 3:23 a-and h-he cawwed them u-unto him, >_< and said unto them in pawabwes, >w< how c-can satan cast out s-satan? 3:24 and if a kingdom be divided against itsewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that kingdom cannot s-stand. 3:25 a-and if a house be divided against i-itsewf, (˘ω˘) that house cannot stand. 3:26 and if satan wise up a-against himsewf, mya a-and be divided, ^^ h-he cannot stand, UwU but hath an e-end. 3:27 nyo m-man can entew into a stwong man’s house, (˘ω˘) and s-spoiw his goods, e-except he wiww f-fiwst bind the s-stwong man; and t-then he wiww spoiw h-his house. 3:28 vewiwy i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) aww sins shaww be fowgiven unto the sons of men, -.- a-and bwasphemies whewewith soevew t-they shaww bwaspheme: 3:29 b-but he that shaww bwaspheme against the howy ghost h-hath nyevew fowgiveness, 😳 b-but is in dangew of etewnaw d-damnation. 3:30 because t-they said, he hath an uncwean spiwit. 3:31 thewe came then his bwethwen and h-his mothew, >_< and, standing without, (U ᵕ U❁) sent unto him, 😳😳😳 cawwing him. 3:32 and the m-muwtitude sat about h-him, OwO and they s-said unto him, >w< b-behowd, thy mothew and thy bwethwen without seek f-fow thee. 3:33 and he answewed t-them, σωσ saying, UwU who is my mothew, mya ow my bwethwen? 3:34 a-and he w-wooked wound about o-on them which sat about him, ^^ and said, behowd m-my mothew and my bwethwen! (///ˬ///✿) 3:35 fow whosoevew shaww do the wiww of god, (ꈍᴗꈍ) the same is my bwothew, and my sistew, >w< a-and mothew. 4:1 a-and he began again to teach by the sea side: and thewe was gathewed unto him a gweat muwtitude, -.- s-so that he entewed into a ship, and sat i-in the sea; and t-the whowe muwtitude w-was by the s-sea on the wand. 4:2 and he taught them many things by pawabwes, 😳 and said unto them in his d-doctwine, >_< 4:3 heawken; b-behowd, σωσ t-thewe went out a s-sowew to sow: 4:4 and it came t-to pass, UwU as he sowed, (⑅˘꒳˘) some feww b-by the way side, ( ͡o ω ͡o ) and the fowws of the aiw came and devouwed it u-up. 4:5 and some f-feww on stony g-gwound, òωó whewe i-it had not much eawth; and immediatewy i-it spwang u-up, ^^;; because it had nyo depth of eawth: 4:6 but when the sun was u-up, mya it was scowched; a-and because it had nyo woot, nyaa~~ it withewed away. 4:7 and s-some feww among thowns, :3 and the t-thowns gwew up, mya a-and choked it, a-and it yiewded nyo fwuit. 4:8 and othew feww on good gwound, >_< and did yiewd fwuit that spwang u-up and incweased; and bwought f-fowth, OwO some thiwty, XD and some sixty, 😳😳😳 and some a-an hundwed. 4:9 and he said unto t-them, ʘwʘ he that h-hath eaws to heaw, o.O w-wet him heaw. 4:10 a-and when h-he was awone, rawr they that wewe a-about him with the twewve asked of him the pawabwe. 4:11 and he said unto them, (U ﹏ U) u-unto you it is given to know the mystewy of t-the kingdom of g-god: but unto them t-that awe without, >w< aww these things awe done in pawabwes: 4:12 that seeing they m-may see, XD and n-nyot pewceive; a-and heawing they m-may heaw, /(^•ω•^) and nyot undewstand; west at any time they shouwd be convewted, nyaa~~ and theiw sins shouwd b-be fowgiven them. 4:13 and he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ k-know ye not t-this pawabwe? and h-how then wiww ye know aww pawabwes? 4:14 t-the sowew soweth the wowd. 4:15 and these awe they by the way side, >w< whewe the wowd is sown; but when they have heawd, ʘwʘ satan cometh immediatewy, (ꈍᴗꈍ) a-and taketh away the wowd that was sown in theiw h-heawts. 4:16 a-and these awe they wikewise which a-awe sown on s-stony gwound; who, when they have heawd the wowd, σωσ i-immediatewy weceive i-it with gwadness; 4:17 and have nyo woot in themsewves, (U ᵕ U❁) a-and so enduwe but f-fow a time: aftewwawd, ^^ w-when affwiction o-ow pewsecution awiseth f-fow the wowd’s sake, immediatewy they awe offended. 4:18 a-and these awe they w-which awe sown among thowns; s-such as heaw the w-wowd, 4:19 and the cawes of this wowwd, >_< and the deceitfuwness of wiches, σωσ and t-the wusts of othew things entewing i-in, (ˆ ﻌ ˆ)♡ choke the wowd, >w< and it becometh u-unfwuitfuw. 4:20 and these awe they which a-awe sown on good gwound; such as heaw the wowd, OwO and weceive i-it, -.- and bwing fowth fwuit, (⑅˘꒳˘) some t-thiwtyfowd, òωó some s-sixty, :3 and some a-an hundwed. 4:21 and he said unto them, :3 is a-a candwe bwought t-to be put undew a-a bushew, (U ᵕ U❁) ow u-undew a bed? and nyot to be set o-on a candwestick? 4:22 f-fow thewe i-is nyothing h-hid, (U ﹏ U) which shaww n-nyot be manifested; nyeithew was any thing kept s-secwet, >w< but that i-it shouwd come abwoad. 4:23 if any man have e-eaws to heaw, w-wet him heaw. 4:24 a-and he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ take h-heed nyani ye h-heaw: with nyani measuwe ye mete, -.- i-it shaww be measuwed t-to you: and unto you that h-heaw shaww mowe be given. 4:25 f-fow he that h-hath, 😳 to him shaww b-be given: and h-he that hath nyot, fwom him shaww be taken even that which he h-hath. 4:26 and he said, (⑅˘꒳˘) so is t-the kingdom of god, as if a man s-shouwd cast seed i-into the gwound; 4:27 and shouwd s-sweep, (ꈍᴗꈍ) and w-wise nyight and day, and the seed shouwd spwing a-and gwow up, σωσ he k-knoweth nyot how. 4:28 fow the eawth bwingeth fowth fwuit of hewsewf; fiwst the bwade, then the eaw, aftew that the fuww cown in the eaw. 4:29 but when the fwuit is bwought f-fowth, :3 immediatewy h-he putteth i-in the sickwe, rawr x3 b-because the hawvest is come. 4:30 and he said, σωσ w-wheweunto shaww w-we wiken the k-kingdom of god? o-ow with nyani compawison shaww we compawe it? 4:31 it is wike a gwain of mustawd s-seed, >w< which, w-when it is sown i-in the eawth, (U ᵕ U❁) i-is wess than aww the seeds that b-be in the eawth: 4:32 but when it is sown, ʘwʘ it gwoweth up, 🥺 and becometh gweatew t-than aww hewbs, (ꈍᴗꈍ) and shooteth out g-gweat bwanches; s-so that the fowws of the aiw may wodge undew the shadow of i-it. 4:33 and with many such pawabwes s-spake he the wowd unto them, -.- as they wewe a-abwe to heaw it. 4:34 but without a pawabwe s-spake he nyot unto them: and when t-they wewe awone, (ꈍᴗꈍ) he expounded a-aww things to h-his discipwes. 4:35 and the same day, ^^ when the even was come, rawr h-he saith unto them, OwO wet us pass ovew unto the othew side. 4:36 and when they had sent away the muwtitude, :3 t-they took him even a-as he was in the ship. 😳😳😳 and thewe w-wewe awso with him othew wittwe s-ships. 4:37 a-and thewe awose a-a gweat stowm of wind, 🥺 and the waves beat into t-the ship, rawr x3 so that it was nyow fuww. 4:38 and he was in the hindew pawt of t-the ship, (///ˬ///✿) asweep o-on a piwwow: a-and they awake him, (U ᵕ U❁) a-and say unto him, (˘ω˘) mastew, cawest t-thou nyot that we pewish? 4:39 a-and he awose, mya a-and webuked the wind, /(^•ω•^) and said unto the sea, rawr p-peace, be stiww. mya a-and the wind c-ceased, and thewe w-was a gweat cawm. 4:40 a-and he said unto them, o.O why awe ye so f-feawfuw? how is i-it that ye have n-nyo faith? 4:41 and they feawed exceedingwy, (U ﹏ U) and said one to a-anothew, 😳😳😳 nyani m-mannew of man is t-this, 🥺 that even the wind and the s-sea obey him? 5:1 and they came o-ovew unto the o-othew side of t-the sea, 🥺 into the countwy of the gadawenes. 5:2 a-and when he was come out of the ship, ^^;; immediatewy t-thewe met him out of the tombs a man with an uncwean spiwit, ^^ 5:3 w-who had his dwewwing among t-the tombs; and nyo man couwd b-bind him, 🥺 nyo, n-nyot with chains: 5:4 b-because that h-he had been often bound with fettews and chains, (✿oωo) a-and the chains had been pwucked asundew by him, ʘwʘ and the fettews bwoken in p-pieces: nyeithew c-couwd any man t-tame him. 5:5 a-and awways, (⑅˘꒳˘) nyight a-and day, (✿oωo) he was in the mountains, nyaa~~ a-and in the t-tombs, /(^•ω•^) cwying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and cutting himsewf with stones. 5:6 but when h-he saw jesus afaw off, (U ᵕ U❁) he wan and wowshipped him, ^^;; 5:7 a-and cwied with a woud voice, σωσ a-and said, σωσ nyani have i to do with thee, nyaa~~ jesus, t-thou son of the most high g-god? i adjuwe thee by god, (U ᵕ U❁) that t-thou towment me n-nyot. 5:8 fow h-he said unto him, òωó come out of the man, (⑅˘꒳˘) thou uncwean spiwit. 5:9 and he asked him, /(^•ω•^) nyani is thy name? and he a-answewed, :3 saying, (✿oωo) my nyame is wegion: fow we awe m-many. 5:10 and he besought h-him much that he w-wouwd nyot send them away out o-of the countwy. 5:11 n-nyow thewe was thewe nyigh unto the mountains a gweat hewd o-of swine feeding. 5:12 and aww the deviws b-besought him, saying, ( ͡o ω ͡o ) send us into the swine, t-that we may entew into them. 5:13 a-and fowthwith jesus gave them w-weave. òωó and the u-uncwean spiwits went out, -.- and entewed into the swine: and the hewd wan viowentwy d-down a steep p-pwace into the s-sea, XD (they wewe about two thousand;) and wewe c-choked in the sea. 5:14 and t-they that fed the swine fwed, and t-towd it in the city, òωó and in the countwy. and t-they went out to see nyani it was t-that was done. 5:15 a-and they come to jesus, -.- and see him that was possessed with the deviw, 😳😳😳 a-and had the wegion, mya sitting, and cwothed, σωσ and in h-his wight mind: a-and they wewe a-afwaid. 5:16 and they that saw i-it towd them how it befeww to him that was possessed w-with the deviw, 😳😳😳 and awso c-concewning the s-swine. 5:17 a-and they began to pway him to depawt o-out of theiw c-coasts. 5:18 a-and when he was c-come into the ship, XD he that had b-been possessed with the deviw p-pwayed him that h-he might be with him. 5:19 howbeit jesus suffewed him nyot, XD but saith unto him, UwU g-go home to thy fwiends, /(^•ω•^) and teww them how gweat things the w-wowd hath done fow t-thee, o.O and hath had compassion on thee. 5:20 and he depawted, o.O and began to pubwish in decapowis how gweat t-things jesus had d-done fow him: a-and aww men did m-mawvew. 5:21 a-and when jesus was p-passed ovew again by ship unto t-the othew side, much peopwe gathewed u-unto him: and he was nyigh u-unto the sea. 5:22 and, behowd, (U ᵕ U❁) t-thewe cometh o-one of the wuwews o-of the synagogue, j-jaiwus by n-nyame; and when he saw him, OwO he feww at his feet, :3 5:23 a-and besought him gweatwy, :3 saying, my wittwe daughtew wieth a-at the point of death: i pway thee, 🥺 come and w-way thy hands o-on hew, rawr x3 that she may be heawed; a-and she shaww wive. 5:24 and j-jesus went with h-him; and much peopwe fowwowed him, 🥺 a-and thwonged him. 5:25 and a-a cewtain woman, rawr w-which had an issue of bwood t-twewve yeaws, 5:26 and had suffewed many things of many physicians, òωó a-and had spent aww that she h-had, 😳 and was nyothing bettewed, rawr but wathew gwew w-wowse, 5:27 when she had heawd o-of jesus, (U ᵕ U❁) came in the pwess behind, :3 a-and touched his gawment. 5:28 f-fow she said, :3 if i may touch b-but his cwothes, σωσ i shaww be whowe. 5:29 and s-stwaightway the f-fountain of hew b-bwood was dwied u-up; and she f-fewt in hew body t-that she was heawed of that pwague. 5:30 a-and j-jesus, ^^ immediatewy k-knowing in himsewf that viwtue h-had gone out of him, (˘ω˘) tuwned him about in the p-pwess, (///ˬ///✿) and said, nyaa~~ w-who touched my cwothes? 5:31 and his discipwes s-said unto him, /(^•ω•^) t-thou seest the muwtitude thwonging t-thee, XD and s-sayest thou, ^^;; who t-touched me? 5:32 a-and he wooked wound about to see hew that had done this thing. 5:33 but the woman feawing and twembwing, σωσ k-knowing nyani was done in hew, ^^ c-came and feww down befowe him, :3 and t-towd him aww the twuth. 5:34 a-and he said unto h-hew, òωó daughtew, (///ˬ///✿) thy faith hath m-made thee whowe; g-go in peace, :3 and be whowe of thy pwague. 5:35 w-whiwe he yet spake, (ꈍᴗꈍ) thewe came fwom the wuwew o-of the synagogue’s house cewtain w-which said, (⑅˘꒳˘) t-thy daughtew i-is dead: why twoubwest thou the m-mastew any fuwthew? 5:36 as soon as jesus heawd the wowd that w-was spoken, rawr he saith unto the wuwew of the synagogue, o.O be nyot afwaid, (⑅˘꒳˘) onwy bewieve. 5:37 and he suffewed nyo man to fowwow h-him, (///ˬ///✿) save petew, ^^;; a-and james, and john the bwothew o-of james. 5:38 a-and he cometh to the house of the wuwew of the synagogue, σωσ and s-seeth the tumuwt, >w< a-and them that wept and waiwed g-gweatwy. 5:39 a-and when he w-was come in, ( ͡o ω ͡o ) he s-saith unto them, (U ﹏ U) why make ye this ado, 😳 and weep? t-the damsew is not dead, but sweepeth. 5:40 and they waughed him to scown. XD but w-when he had put them aww out, he taketh the fathew and the mothew of the damsew, -.- and them that w-wewe with him, 🥺 and enteweth in whewe the damsew was wying. 5:41 a-and he took t-the damsew by t-the hand, /(^•ω•^) and said unto hew, ^•ﻌ•^ tawitha cumi; which i-is, nyaa~~ being intewpweted, nyaa~~ d-damsew, 😳 i-i say unto thee, :3 awise. 5:42 and stwaightway t-the damsew awose, nyaa~~ and wawked; f-fow she was of the age of twewve yeaws. o.O and they wewe astonished w-with a gweat astonishment. 5:43 a-and he chawged them stwaitwy t-that nyo man s-shouwd know it; and commanded that s-something shouwd be given hew to eat. 6:1 a-and he went out fwom thence, (˘ω˘) and came into his own countwy; and h-his discipwes fowwow him. 6:2 and when the s-sabbath day was come, he began to t-teach in the s-synagogue: and many heawing him w-wewe astonished, ( ͡o ω ͡o ) saying, fwom whence h-hath this man these things? and nyani wisdom i-is this which i-is given unto him, ʘwʘ that even such m-mighty wowks a-awe wwought by his hands? 6:3 i-is nyot this the cawpentew, (˘ω˘) the son of mawy, 😳 the bwothew of james, and joses, /(^•ω•^) and of juda, ^^ and s-simon? and awe nyot his sistews hewe with us? and they wewe offended a-at him. 6:4 b-but jesus, (✿oωo) s-said unto them, -.- a pwophet is nyot w-without honouw, òωó b-but in his own countwy, ^•ﻌ•^ and a-among his own kin, OwO and in his own h-house. 6:5 a-and he couwd thewe do nyo mighty wowk, :3 save that he waid his hands u-upon a few sick f-fowk, ^^;; and heawed them. 6:6 and he mawvewwed b-because of theiw unbewief. o.O and h-he went wound a-about the viwwages, (///ˬ///✿) t-teaching. 6:7 a-and he cawwed unto him the t-twewve, >w< and began to send them f-fowth by two and two; and gave them powew ovew uncwean spiwits; 6:8 a-and commanded t-them that they s-shouwd take nyothing f-fow theiw j-jouwney, òωó save a-a staff onwy; nyo s-scwip, >w< nyo bwead, /(^•ω•^) nyo money in theiw puwse: 6:9 b-but be shod with sandaws; and nyot put on two c-coats. 6:10 and he said unto t-them, 😳 in nani pwace soevew ye entew into an house, nyaa~~ thewe abide tiww ye depawt f-fwom that pwace. 6:11 a-and whosoevew s-shaww nyot weceive you, mya nyow heaw you, (⑅˘꒳˘) when ye depawt thence, :3 s-shake off t-the dust undew y-youw feet fow a t-testimony against them. vewiwy i say unto you, 🥺 it shaww be mowe towewabwe fow sodom and gomowwha i-in the day o-of judgment, 🥺 than f-fow that city. 6:12 and they went out, (✿oωo) and p-pweached that men shouwd wepent. 6:13 and they c-cast out many deviws, :3 and anointed w-with oiw many that wewe sick, o.O and heawed them. 6:14 and k-king hewod heawd of him; (fow h-his nyame was spwead abwoad:) and he said, ^^ that john the baptist w-was wisen fwom the dead, ^^ and thewefowe mighty w-wowks do shew fowth themsewves i-in him. 6:15 o-othews said, XD that it is ewias. (U ﹏ U) and othews said, ( ͡o ω ͡o ) that it is a pwophet, :3 ow as one o-of the pwophets. 6:16 but when hewod heawd theweof, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he said, it is john, ( ͡o ω ͡o ) whom i beheaded: he is wisen fwom t-the dead. 6:17 f-fow hewod himsewf had sent fowth and waid howd u-upon john, rawr x3 and bound him in pwison f-fow hewodias’ s-sake, ʘwʘ his bwothew p-phiwip’s wife: fow he had mawwied hew. 6:18 fow john h-had said unto h-hewod, >_< it is nyot w-wawfuw fow thee t-to have thy bwothew’s wife. 6:19 thewefowe hewodias had a-a quawwew against h-him, :3 and wouwd have kiwwed him; but she couwd nyot: 6:20 fow hewod feawed john, ( ͡o ω ͡o ) knowing that h-he was a just man and an howy, :3 and obsewved him; and when he heawd h-him, -.- he did m-many things, ^^;; and h-heawd him gwadwy. 6:21 a-and when a convenient day was come, rawr that hewod on his biwthday made a suppew to his w-wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ high captains, ^^;; and chief e-estates of gawiwee; 6:22 and when t-the daughtew o-of the said hewodias came in, (U ᵕ U❁) and danced, :3 and pweased hewod and them that sat w-with him, XD the king said unto the d-damsew, o.O ask of m-me nyanisoevew t-thou wiwt, -.- and i w-wiww give it thee. 6:23 and h-he swawe unto hew, 🥺 nyanisoevew thou shawt ask of m-me, XD i wiww give i-it thee, mya unto t-the hawf of my kingdom. 6:24 and she went fowth, 😳😳😳 a-and said unto hew mothew, XD nyani s-shaww i ask? a-and she said, 😳 t-the head of john t-the baptist. 6:25 and she came in stwaightway with haste unto t-the king, ( ͡o ω ͡o ) and asked, saying, (///ˬ///✿) i wiww that thou give me by and by in a chawgew t-the head of john t-the baptist. 6:26 and the king was exceeding s-sowwy; yet fow h-his oath’s sake, :3 a-and fow theiw s-sakes which sat with him, XD he wouwd nyot weject h-hew. 6:27 and immediatewy the king sent an e-executionew, >w< and commanded his h-head to be bwought: a-and he went a-and beheaded him i-in the pwison, ^^;; 6:28 a-and bwought h-his head in a chawgew, (U ᵕ U❁) and gave it to the damsew: a-and the damsew gave it to h-hew mothew. 6:29 and when his d-discipwes heawd o-of it, they came a-and took up his c-cowpse, >_< and waid i-it in a tomb. 6:30 and the apostwes gathewed themsewves togethew unto jesus, (✿oωo) and towd him a-aww things, ^^ both n-nyani they had done, (˘ω˘) and nyani t-they had taught. 6:31 a-and he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ c-come ye youwsewves apawt into a desewt pwace, (✿oωo) and west a whiwe: f-fow thewe wewe many coming and g-going, ( ͡o ω ͡o ) and they h-had nyo weisuwe so much as to e-eat. 6:32 and t-they depawted i-into a desewt pwace b-by ship pwivatewy. 6:33 a-and the peopwe saw them depawting, :3 a-and many knew h-him, (U ᵕ U❁) and wan afoot thithew out of aww cities, :3 a-and outwent them, and came togethew unto him. 6:34 a-and jesus, ^^ when he came out, (✿oωo) saw much peopwe, ^^ and was moved w-with compassion t-towawd them, 😳 b-because they wewe a-as sheep nyot having a shephewd: and he began t-to teach them m-many things. 6:35 and when the day was nyow faw s-spent, rawr his discipwes c-came unto h-him, and said, (U ᵕ U❁) this is a desewt p-pwace, (///ˬ///✿) and nyow t-the time is faw passed: 6:36 send them away, òωó that they may go into the countwy wound about, >_< and into the viwwages, mya a-and buy themsewves bwead: fow they have nyothing to eat. 6:37 he answewed and said unto them, :3 give ye t-them to eat. >w< and t-they say unto him, (U ﹏ U) shaww we go and buy two hundwed pennywowth o-of bwead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and give them to eat? 6:38 he saith unto them, 😳😳😳 how m-many woaves have y-ye? go and see. ( ͡o ω ͡o ) a-and when they knew, (✿oωo) they say, o.O f-five, and two fishes. 6:39 and he commanded t-them to make aww sit down by companies u-upon the g-gween gwass. 6:40 a-and they sat d-down in wanks, >_< by hundweds, and b-by fifties. 6:41 a-and when he had taken the five woaves and the two fishes, (✿oωo) h-he wooked up to h-heaven, (ꈍᴗꈍ) and bwessed, and bwake the woaves, (U ﹏ U) and gave them to his discipwes to s-set befowe them; a-and the two fishes divided he a-among them aww. 6:42 and they d-did aww eat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wewe fiwwed. 6:43 and they took up twewve baskets f-fuww of the fwagments, and of the fishes. 6:44 a-and they that did eat of the woaves wewe a-about five thousand m-men. 6:45 and stwaightway he constwained his discipwes to get into the s-ship, (ꈍᴗꈍ) and to go t-to the othew side b-befowe unto b-bethsaida, rawr whiwe he sent away the peopwe. 6:46 a-and when he had s-sent them away, ^•ﻌ•^ h-he depawted into a-a mountain to p-pway. 6:47 and when even was come, (ꈍᴗꈍ) the ship was in the midst of the sea, -.- and he awone on t-the wand. 6:48 and he saw them t-toiwing in wowing; f-fow the wind w-was contwawy unto t-them: and about t-the fouwth watch of the nyight he cometh unto them, wawking upon the sea, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wouwd have passed by them. 6:49 but when t-they saw him wawking u-upon the sea, o.O they supposed i-it had been a spiwit, ^^ and cwied out: 6:50 fow they aww saw him, a-and wewe twoubwed. /(^•ω•^) a-and immediatewy h-he tawked with them, :3 and saith unto them, 😳 b-be of good cheew: i-it is i; be nyot a-afwaid. 6:51 and he went up unto them into t-the ship; and t-the wind ceased: a-and they wewe s-sowe amazed in themsewves b-beyond m-measuwe, and wondewed. 6:52 fow they considewed n-nyot the miwacwe o-of the woaves: fow theiw heawt w-was hawdened. 6:53 and when they had passed o-ovew, (˘ω˘) they came i-into the wand o-of gennesawet, ( ͡o ω ͡o ) a-and dwew to the s-showe. 6:54 a-and when they wewe come out of the ship, >_< stwaightway t-they knew h-him, (ꈍᴗꈍ) 6:55 and wan t-thwough that w-whowe wegion wound a-about, ^•ﻌ•^ and began to cawwy about i-in beds those t-that wewe sick, 🥺 whewe they heawd h-he was. 6:56 and whithewsoevew he entewed, (˘ω˘) i-into viwwages, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ow cities, o.O ow countwy, -.- they waid t-the sick in the s-stweets, 😳 and besought him that they might touch if it wewe but the bowdew of h-his gawment: and a-as many as touched h-him wewe made whowe. 7:1 t-then came togethew unto him the phawisees, 🥺 and cewtain of the scwibes, /(^•ω•^) which came f-fwom jewusawem. 7:2 and when they saw some of his discipwes eat bwead with defiwed, that i-is to say, (⑅˘꒳˘) with u-unwashen, 😳😳😳 hands, t-they found fauwt. 7:3 fow the phawisees, mya and aww the jews, except they wash theiw hands oft, (✿oωo) eat nyot, howding t-the twadition of the ewdews. 7:4 and when t-they come fwom the mawket, (✿oωo) except they wash, (⑅˘꒳˘) they eat nyot. a-and many othew things thewe be, σωσ which they have w-weceived to howd, UwU as the washing of cups, ʘwʘ and pots, bwasen vessews, OwO a-and of tabwes. 7:5 then the phawisees a-and scwibes asked him, (✿oωo) why wawk n-not thy discipwes accowding to the twadition of the ewdews, :3 but eat bwead with u-unwashen hands? 7:6 h-he answewed a-and said unto t-them, ^^ weww hath e-esaias pwophesied of you hypocwites, (ꈍᴗꈍ) a-as it is wwitten, mya this peopwe honouweth me with theiw wips, (✿oωo) but theiw heawt is faw fwom me. 7:7 howbeit in vain do they wowship me, (✿oωo) teaching f-fow doctwines the commandments of men. 7:8 f-fow waying aside the commandment o-of god, σωσ ye h-howd the twadition of men, as t-the washing of pots and cups: and m-many othew such w-wike things y-ye do. 7:9 and he said unto them, òωó f-fuww weww ye w-weject the commandment o-of god, that ye may keep youw own twadition. 7:10 fow moses said, (///ˬ///✿) honouw thy fathew a-and thy mothew; a-and, :3 whoso cuwseth fathew ow mothew, mya w-wet him die t-the death: 7:11 but ye say, nyaa~~ if a-a man shaww say t-to his fathew o-ow mothew, (U ᵕ U❁) it is cowban, 🥺 that is to say, -.- a gift, ^^;; by nyanisoevew t-thou mightest be pwofited by me; h-he shaww be fwee. 7:12 and ye suffew him nyo mowe to do ought f-fow his fathew ow his mothew; 7:13 m-making the wowd of god of none effect thwough youw twadition, ʘwʘ which ye have dewivewed: and many such wike things do ye. 7:14 a-and when he had cawwed aww the peopwe unto h-him, 😳😳😳 he said u-unto them, >_< heawken u-unto me evewy one of you, ʘwʘ and u-undewstand: 7:15 thewe is nyothing f-fwom without a-a man, σωσ that e-entewing into him c-can defiwe him: b-but the things which come out o-of him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ those awe t-they that defiwe t-the man. 7:16 i-if any man have eaws to heaw, :3 wet him heaw. 7:17 and when h-he was entewed i-into the house f-fwom the peopwe, :3 his discipwes a-asked him concewning the pawabwe. 7:18 a-and he saith unto them, (///ˬ///✿) awe ye so without undewstanding a-awso? do ye nyot p-pewceive, σωσ that n-nyanisoevew thing f-fwom without e-enteweth into t-the man, 🥺 it cannot d-defiwe him; 7:19 because it e-enteweth nyot into his heawt, UwU but into the bewwy, :3 and goeth out i-into the dwaught, ^^;; p-puwging aww meats? 7:20 and he said, >_< that which c-cometh out of the man, rawr that defiweth the man. 7:21 fow fwom within, 😳 out o-of the heawt of m-men, OwO pwoceed eviw t-thoughts, aduwtewies, ^^;; f-fownications, mya m-muwdews, 7:22 thefts, (ꈍᴗꈍ) covetousness, wickedness, UwU d-deceit, w-wasciviousness, ʘwʘ an eviw eye, bwasphemy, ^^ p-pwide, f-foowishness: 7:23 a-aww these eviw things come fwom w-within, :3 and defiwe t-the man. 7:24 and fwom thence he awose, -.- and went into the bowdews of tywe a-and sidon, >w< and entewed into an house, :3 and wouwd have nyo man k-know it: but h-he couwd nyot be hid. 7:25 fow a-a cewtain woman, (U ﹏ U) whose young daughtew h-had an uncwean s-spiwit, h-heawd of him, (⑅˘꒳˘) and c-came and feww a-at his feet: 7:26 t-the woman was a gweek, XD a sywophenician b-by nyation; a-and she besought h-him that he wouwd cast fowth the deviw out o-of hew daughtew. 7:27 but j-jesus said unto hew, rawr wet the chiwdwen fiwst be fiwwed: fow it is nyot meet to take the chiwdwen’s bwead, rawr and to cast it unto the dogs. 7:28 a-and she answewed a-and said unto him, XD yes, wowd: yet the dogs undew t-the tabwe eat of the chiwdwen’s cwumbs. 7:29 and he said unto hew, ^^ fow t-this saying go t-thy way; the deviw i-is gone out of thy daughtew. 7:30 a-and when s-she was come to hew house, (ꈍᴗꈍ) she found the deviw gone out, and h-hew daughtew waid upon the bed. 7:31 and again, ^^;; depawting fwom t-the coasts of t-tywe and sidon, mya he came unto the sea of gawiwee, rawr thwough the midst of the coasts o-of decapowis. 7:32 a-and they bwing unto him o-one that was deaf, mya a-and had an impediment in his speech; and they beseech him to p-put his hand upon him. 7:33 and he took him a-aside fwom the muwtitude, ʘwʘ and put h-his fingews i-into his eaws, -.- and h-he spit, /(^•ω•^) and t-touched his tongue; 7:34 a-and wooking u-up to heaven, (U ᵕ U❁) h-he sighed, XD and saith unto him, /(^•ω•^) ephphatha, (˘ω˘) that i-is, :3 be opened. 7:35 a-and stwaightway his eaws wewe opened, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the stwing o-of his tongue was w-woosed, (⑅˘꒳˘) and he s-spake pwain. 7:36 and he chawged t-them that t-they shouwd teww nyo man: but the mowe he chawged t-them, /(^•ω•^) so much t-the mowe a gweat deaw they pubwished i-it; 7:37 and wewe beyond measuwe astonished, (U ᵕ U❁) s-saying, he hath d-done aww things w-weww: he maketh b-both the deaf t-to heaw, ʘwʘ and the dumb to speak. 8:1 i-in those days the muwtitude being vewy g-gweat, (U ﹏ U) and having nyothing to eat, -.- jesus cawwed his discipwes unto him, ^•ﻌ•^ and saith unto them, 🥺 8:2 i-i have compassion o-on the muwtitude, 😳 b-because t-they have nyow been with me thwee d-days, :3 and have nyothing to eat: 8:3 a-and if i send them away f-fasting to theiw own houses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they w-wiww faint by t-the way: fow divews of them came fwom faw. 8:4 a-and his discipwes a-answewed him, :3 f-fwom whence can a-a man satisfy t-these men with bwead hewe in the wiwdewness? 8:5 a-and he asked them, how many woaves have ye? and they said, σωσ seven. 8:6 and h-he commanded the p-peopwe to sit d-down on the gwound: and he took t-the seven woaves, ( ͡o ω ͡o ) a-and gave thanks, ^^;; a-and bwake, OwO a-and gave to his discipwes to set befowe them; and they did set them befowe the p-peopwe. 8:7 and they had a few smow fishes: and h-he bwessed, rawr x3 and commanded to set them awso befowe them. 8:8 s-so they did eat, (˘ω˘) a-and wewe fiwwed: and they took up of the bwoken meat that was w-weft seven baskets. 8:9 and t-they that had eaten wewe about f-fouw thousand: and he sent them a-away. 8:10 and stwaightway h-he entewed into a ship with his d-discipwes, :3 and came into the pawts o-of dawmanutha. 8:11 and the phawisees came f-fowth, rawr and began to question with him, seeking of him a sign fwom heaven, ʘwʘ tempting him. 8:12 and he sighed deepwy in his spiwit, mya a-and saith, ^^ w-why doth this g-genewation seek aftew a sign? vewiwy i say unto you, OwO thewe shaww nyo sign be given u-unto this genewation. 8:13 and he weft them, 😳 a-and entewing i-into the ship a-again depawted to the othew side. 8:14 n-nyow the discipwes had fowgotten to take b-bwead, ^•ﻌ•^ nyeithew h-had they in t-the ship with them mowe than one woaf. 8:15 and he chawged them, 😳 s-saying, 😳😳😳 take heed, bewawe of the weaven of t-the phawisees, ( ͡o ω ͡o ) a-and of the weaven o-of hewod. 8:16 a-and they weasoned among themsewves, (⑅˘꒳˘) saying, it is because we h-have nyo bwead. 8:17 and when jesus knew it, (U ᵕ U❁) he saith unto them, òωó why weason ye, because ye have nyo bwead? pewceive ye nyot y-yet, (ꈍᴗꈍ) nyeithew u-undewstand? have ye youw heawt yet hawdened? 8:18 h-having eyes, σωσ s-see ye nyot? and h-having eaws, òωó h-heaw ye nyot? and do ye nyot wemembew? 8:19 w-when i bwake the five w-woaves among five thousand, /(^•ω•^) h-how many baskets f-fuww of fwagments took ye up? they say unto him, òωó t-twewve. 8:20 a-and when the seven among fouw thousand, 🥺 how many baskets fuww of fwagments took y-ye up? and they said, XD seven. 8:21 and he said unto them, (⑅˘꒳˘) h-how is it that ye do nyot undewstand? 8:22 a-and he cometh to bethsaida; a-and they b-bwing a bwind m-man unto him, /(^•ω•^) and besought him to touch him. 8:23 a-and he took the bwind man by the hand, ^^ and w-wed him out of the town; and when h-he had spit on his eyes, ʘwʘ and p-put his hands upon h-him, OwO he asked h-him if he saw o-ought. 8:24 and he wooked up, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, i see m-men as twees, (U ﹏ U) w-wawking. 8:25 a-aftew that he put his hands again upon his eyes, ʘwʘ and made him wook up: and he w-was westowed, (U ﹏ U) and saw evewy man c-cweawwy. 8:26 a-and he sent him a-away to his house, ^^;; saying, nyeithew go into the town, UwU nyow teww i-it to any in the town. 8:27 and jesus went o-out, (⑅˘꒳˘) and his discipwes, o.O into the t-towns of caesawea p-phiwippi: and by the way he asked his discipwes, :3 saying unto t-them, whom do m-men say that i am? 8:28 and they a-answewed, (U ﹏ U) john t-the baptist; but s-some say, mya ewias; a-and othews, :3 one of the pwophets. 8:29 and he saith unto them, (✿oωo) b-but whom say ye that i am? a-and petew answeweth a-and saith unto him, ʘwʘ thou awt the chwist. 8:30 and he chawged them that they s-shouwd teww nyo man of him. 8:31 and he began t-to teach them, 😳 that the son o-of man must suffew many things, XD and be wejected o-of the ewdews, >w< and of the chief p-pwiests, σωσ and scwibes, and be k-kiwwed, and aftew t-thwee days wise a-again. 8:32 and he spake that s-saying openwy. a-and petew took h-him, òωó and began t-to webuke him. 8:33 but when he had tuwned about and wooked o-on his discipwes, (⑅˘꒳˘) h-he webuked petew, UwU s-saying, OwO get thee behind me, (✿oωo) satan: fow thou s-savouwest not the things that b-be of god, (ꈍᴗꈍ) but the things that be of men. 8:34 and when he had cawwed the peopwe unto him with his discipwes awso, (U ﹏ U) he said unto t-them, >w< whosoevew w-wiww come aftew m-me, 😳 wet him d-deny himsewf, rawr x3 and take up his cwoss, >w< and fowwow me. 8:35 fow whosoevew wiww save his wife shaww wose it; but whosoevew shaww w-wose his wife f-fow my sake and the gospew’s, (U ᵕ U❁) t-the same shaww save i-it. 8:36 f-fow nyani shaww it pwofit a man, (⑅˘꒳˘) if he shaww gain t-the whowe wowwd, a-and wose his o-own souw? 8:37 o-ow nyani shaww a-a man give in exchange f-fow his souw? 8:38 whosoevew t-thewefowe s-shaww be ashamed of me and of my wowds in this a-aduwtewous and sinfuw genewation; o-of him awso shaww t-the son of m-man be ashamed, :3 w-when he cometh in the gwowy of his fathew with t-the howy angews. 9:1 and he said unto them, (///ˬ///✿) vewiwy i say unto you, ^^ that thewe b-be some of them that stand hewe, (ꈍᴗꈍ) w-which shaww nyot taste of death, ( ͡o ω ͡o ) tiww they h-have seen the kingdom of god come w-with powew. 9:2 and aftew six days jesus taketh w-with him petew, òωó a-and james, (ꈍᴗꈍ) and john, UwU and weadeth t-them up into a-an high mountain apawt by themsewves: and he w-was twansfiguwed b-befowe them. 9:3 a-and his waiment b-became shining, (⑅˘꒳˘) e-exceeding w-white as snow; so as nyo fuwwew o-on eawth can white t-them. 9:4 and thewe appeawed u-unto them ewias w-with moses: a-and they wewe t-tawking with jesus. 9:5 and petew a-answewed and said to jesus, /(^•ω•^) m-mastew, -.- it is good f-fow us to be hewe: and wet u-us make thwee tabewnacwes; o-one fow t-thee, -.- and one f-fow moses, (˘ω˘) and o-one fow ewias. 9:6 fow he wist n-nyot nyani to say; fow they wewe s-sowe afwaid. 9:7 a-and thewe was a cwoud that ovewshadowed t-them: and a voice came out of the c-cwoud, ^•ﻌ•^ saying, t-this is my bewuvd s-son: heaw him. 9:8 a-and suddenwy, /(^•ω•^) when they h-had wooked wound about, they saw n-nyo man any m-mowe, save jesus o-onwy with themsewves. 9:9 a-and a-as they came down fwom the mountain, ^•ﻌ•^ he chawged them that they shouwd teww nyo man nyani things t-they had seen, >_< t-tiww the son of man wewe wisen f-fwom the dead. 9:10 and they kept that saying with themsewves, ^•ﻌ•^ questioning o-one with anothew n-nyani the wising fwom the dead shouwd mean. 9:11 and they asked h-him, (˘ω˘) saying, w-why say the scwibes that ewias m-must fiwst come? 9:12 and he a-answewed and towd them, rawr ewias vewiwy c-cometh fiwst, (U ﹏ U) and westoweth a-aww things; and h-how it is wwitten of the son of m-man, 😳 that he m-must suffew many things, (⑅˘꒳˘) and be s-set at nyought. 9:13 b-but i say u-unto you, >_< that e-ewias is indeed c-come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they have done unto h-him nyanisoevew t-they wisted, >_< as i-it is wwitten of h-him. 9:14 and when he came to h-his discipwes, XD he saw a gweat muwtitude about them, (⑅˘꒳˘) and the scwibes q-questioning with them. 9:15 and stwaightway a-aww the peopwe, >_< w-when they b-behewd him, (U ﹏ U) wewe g-gweatwy amazed, mya and wunning to h-him sawuted him. 9:16 a-and he a-asked the scwibes, rawr n-nyani question ye with them? 9:17 a-and one o-of the muwtitude answewed and said, >w< m-mastew, >_< i have bwought unto thee my son, òωó which h-hath a dumb spiwit; 9:18 and w-whewesoevew he taketh him, 🥺 he teaweth him: and h-he foameth, (///ˬ///✿) and gnasheth with his t-teeth, :3 and pineth away: and i spake to thy discipwes t-that they s-shouwd cast him out; and they c-couwd nyot. 9:19 he answeweth him, ʘwʘ and saith, òωó o faithwess genewation, (U ᵕ U❁) h-how wong shaww i be w-with you? how wong s-shaww i suffew y-you? bwing him u-unto me. 9:20 a-and they bwought h-him unto him: and when he saw him, (ꈍᴗꈍ) stwaightway the spiwit tawe him; and he feww on the gwound, (⑅˘꒳˘) and wawwowed foaming. 9:21 a-and he asked his f-fathew, mya how wong is it ago since t-this came unto h-him? and he said, 😳 of a chiwd. 9:22 and ofttimes it hath cast h-him into the f-fiwe, (⑅˘꒳˘) and into t-the watews, to d-destwoy him: but i-if thou canst do any thing, (U ᵕ U❁) have c-compassion on u-us, and hewp us. 9:23 jesus said unto him, o.O if t-thou canst bewieve, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-aww things awe possibwe to h-him that bewieveth. 9:24 and stwaightway the fathew of the chiwd cwied out, mya and said with teaws, ʘwʘ wowd, i bewieve; hewp thou m-mine unbewief. 9:25 w-when jesus s-saw that the p-peopwe came wunning t-togethew, ʘwʘ he webuked the fouw spiwit, ^^ saying u-unto him, (///ˬ///✿) thou dumb and deaf s-spiwit, (✿oωo) i chawge thee, nyaa~~ come out o-of him, (///ˬ///✿) and entew nyo mowe into h-him. 9:26 and the spiwit cwied, nyaa~~ and went him sowe, 😳 and came o-out of him: and he was as one dead; insomuch that m-many said, ^^;; he i-is dead. 9:27 but jesus took h-him by the hand, -.- a-and wifted him up; and he awose. 9:28 and when he was come i-into the house, (ꈍᴗꈍ) h-his discipwes asked h-him pwivatewy, σωσ w-why couwd nyot we cast him out? 9:29 and he s-said unto them, t-this kind can come fowth by nyothing, but by pwayew a-and fasting. 9:30 a-and they d-depawted thence, /(^•ω•^) and passed thwough gawiwee; a-and he wouwd nyot t-that any man s-shouwd know it. 9:31 fow he taught his discipwes, >w< a-and said unto them, the son o-of man is dewivewed i-into the hands of men, :3 and they shaww kiww him; and aftew that he is kiwwed, (✿oωo) he shaww wise t-the thiwd day. 9:32 but they u-undewstood not that saying, (⑅˘꒳˘) and w-wewe afwaid to ask him. 9:33 and he came to capewnaum: and being in the house he asked them, n-nyani was it t-that ye disputed a-among youwsewves b-by the way? 9:34 b-but they hewd t-theiw peace: f-fow by the way they had disputed a-among themsewves, (✿oωo) w-who shouwd b-be the gweatest. 9:35 a-and he s-sat down, 😳 and cawwed the twewve, OwO and saith unto them, ^^;; if any man d-desiwe to be fiwst, the same shaww b-be wast of a-aww, ʘwʘ and sewvant o-of aww. 9:36 a-and he took a c-chiwd, >_< and set him i-in the midst o-of them: and when he had taken h-him in his awms, ^^ h-he said unto them, 9:37 w-whosoevew s-shaww weceive o-one of such chiwdwen i-in my nyame, 😳 w-weceiveth me: a-and whosoevew s-shaww weceive me, (ꈍᴗꈍ) weceiveth nyot me, but him that s-sent me. 9:38 and john answewed him, (ꈍᴗꈍ) saying, m-mastew, ( ͡o ω ͡o ) we saw one casting out d-deviws in thy n-name, o.O and he fowwoweth nyot us: and we fowbad him, because he fowwoweth nyot us. 9:39 b-but jesus s-said, nyaa~~ fowbid him nyot: fow t-thewe is nyo man which shaww do a miwacwe in my n-nyame, mya that can wightwy speak eviw o-of me. 9:40 fow he that is nyot against us i-is on ouw pawt. 9:41 f-fow whosoevew s-shaww give you a cup of w-watew to dwink in m-my nyame, because ye bewong to c-chwist, ʘwʘ vewiwy i say unto you, òωó he shaww nyot wose his wewawd. 9:42 and whosoevew shaww offend one of these w-wittwe ones that bewieve in me, :3 i-it is bettew fow him that a miwwstone wewe hanged a-about his nyeck, òωó a-and he wewe cast into the s-sea. 9:43 and i-if thy hand offend thee, >w< cut it o-off: it is bettew f-fow thee to e-entew into wife m-maimed, UwU than having t-two hands to g-go into heww, σωσ into t-the fiwe that n-nyevew shaww be quenched: 9:44 w-whewe theiw wowm d-dieth nyot, rawr and the fiwe is nyot quenched. 9:45 and if thy f-foot offend thee, /(^•ω•^) c-cut it off: it is bettew fow t-thee to entew hawt into wife, (✿oωo) t-than having two feet to be cast into heww, σωσ into t-the fiwe that nyevew shaww be quenched: 9:46 whewe t-theiw wowm dieth nyot, and the fiwe is nyot quenched. 9:47 a-and if thine eye offend thee, ʘwʘ p-pwuck it out: it i-is bettew fow t-thee to entew into the kingdom o-of god with one e-eye, 😳 than having two eyes to be c-cast into heww fiwe: 9:48 whewe t-theiw wowm dieth nyot, UwU and the f-fiwe is nyot quenched. 9:49 fow evewy one shaww be sawted with fiwe, >_< and evewy sacwifice shaww b-be sawted with sawt. 9:50 s-sawt is good: but i-if the sawt have w-wost his sawtness, òωó whewewith wiww ye season i-it? have sawt in youwsewves, 😳 and h-have peace one w-with anothew. 10:1 and he awose f-fwom thence, XD a-and cometh into t-the coasts of j-judaea by the fawthew side of jowdan: and the peopwe w-wesowt unto him again; and, as he was wont, nyaa~~ h-he taught them a-again. 10:2 a-and the phawisees came to him, ( ͡o ω ͡o ) a-and asked him, (⑅˘꒳˘) is it wawfuw fow a man to put away his wife? tempting h-him. 10:3 a-and he answewed a-and said unto t-them, :3 nyani did moses command you? 10:4 a-and they s-said, (✿oωo) moses suffewed t-to wwite a biww of divowcement, /(^•ω•^) and to p-put hew away. 10:5 and jesus answewed and said unto them, nyaa~~ fow t-the hawdness of youw heawt he wwote you this pwecept. 10:6 but fwom the beginning of the cweation god made them mawe and femawe. 10:7 fow this cause shaww a man weave h-his fathew and mothew, /(^•ω•^) a-and cweave to his wife; 10:8 and they twain shaww be one f-fwesh: so then they awe nyo mowe t-twain, (U ﹏ U) but one f-fwesh. 10:9 n-nyani thewefowe god hath joined togethew, ʘwʘ wet nyot man put asundew. 10:10 a-and i-in the house his d-discipwes asked him again of t-the same mattew. 10:11 a-and he s-saith unto them, (U ᵕ U❁) w-whosoevew shaww p-put away his w-wife, (✿oωo) and mawwy a-anothew, ^^;; committeth a-aduwtewy against hew. 10:12 a-and if a woman s-shaww put away hew husband, nyaa~~ and be mawwied to a-anothew, >_< she committeth aduwtewy. 10:13 and they bwought young chiwdwen to him, rawr x3 that he shouwd touch them: and his discipwes webuked those t-that bwought them. 10:14 but when jesus saw i-it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he was much dispweased, and said unto them, ^^ s-suffew the wittwe chiwdwen to come unto me, rawr x3 and f-fowbid them nyot: f-fow of such i-is the kingdom of god. 10:15 vewiwy i say unto y-you, (///ˬ///✿) whosoevew shaww not weceive the kingdom of god as a wittwe c-chiwd, ^^ he shaww n-nyot entew thewein. 10:16 and he took them u-up in his awms, (✿oωo) p-put his hands upon t-them, ^^ and bwessed them. 10:17 and when he w-was gone fowth into the way, XD thewe c-came one wunning, and kneewed to him, (⑅˘꒳˘) and asked him, -.- good m-mastew, ʘwʘ nani shaww i do that i m-may inhewit etewnaw w-wife? 10:18 and jesus said u-unto him, >w< why cawwest thou me good? t-thewe is nyone g-good but one, (U ᵕ U❁) that is, (⑅˘꒳˘) god. 10:19 t-thou knowest t-the commandments, (✿oωo) do nyot commit aduwtewy, (⑅˘꒳˘) do nyot kiww, ^^;; d-do nyot steaw, 🥺 do nyot beaw fawse w-witness, nyaa~~ defwaud n-nyot, ( ͡o ω ͡o ) honouw t-thy fathew and mothew. XD 10:20 and he answewed and s-said unto him, -.- m-mastew, aww these h-have i obsewved fwom my youth. 10:21 then j-jesus behowding h-him wuvd him, nyaa~~ and said unto him, mya o-one thing thou wackest: go thy w-way, 🥺 seww nyanisoevew t-thou hast, -.- a-and give to t-the poow, /(^•ω•^) and thou shawt have tweasuwe i-in heaven: and come, rawr x3 take up the cwoss, (U ᵕ U❁) and fowwow me. 10:22 and he was sad at that saying, mya and went a-away gwieved: fow h-he had gweat possessions. 10:23 and jesus wooked wound about, (✿oωo) a-and saith unto h-his discipwes, rawr x3 how hawdwy shaww t-they that have wiches entew i-into the kingdom o-of god! 10:24 a-and the discipwes wewe astonished at his wowds. ʘwʘ b-but jesus answeweth a-again, :3 and s-saith unto them, :3 c-chiwdwen, how hawd is it fow them that twust i-in wiches to entew i-into the kingdom o-of god! 😳 10:25 i-it is easiew fow a camew to g-go thwough the eye of a nyeedwe, (˘ω˘) than fow a wich man to entew into t-the kingdom of god. 10:26 and they wewe astonished out of m-measuwe, XD saying among themsewves, UwU who then can b-be saved? 10:27 a-and jesus wooking upon them saith, (U ᵕ U❁) w-with men it i-is impossibwe, UwU but nyot with god: f-fow with god a-aww things awe possibwe. 10:28 then petew began to say unto h-him, (U ᵕ U❁) wo, we have w-weft aww, o.O and have fowwowed thee. 10:29 a-and jesus answewed and said, rawr x3 vewiwy i-i say unto you, (U ﹏ U) thewe is nyo man that hath weft h-house, ow bwethwen, 😳😳😳 o-ow sistews, ^^ ow fathew, (U ᵕ U❁) ow m-mothew, σωσ ow wife, ow chiwdwen, >w< o-ow wands, OwO fow my sake, 😳 and the gospew’s, 10:30 but he shaww weceive an hundwedfowd n-nyow in this t-time, UwU houses, a-and bwethwen, rawr a-and sistews, :3 and mothews, and chiwdwen, OwO and wands, :3 with pewsecutions; a-and in the w-wowwd to come e-etewnaw wife. 10:31 b-but many that awe fiwst shaww b-be wast; and t-the wast fiwst. 10:32 and they w-wewe in the w-way going up to j-jewusawem; and jesus w-went befowe them: and they w-wewe amazed; and as they fowwowed, -.- t-they wewe afwaid. a-and he t-took again the t-twewve, (⑅˘꒳˘) and began to teww them nyani things shouwd h-happen unto h-him, σωσ 10:33 saying, ^^ b-behowd, òωó we go u-up to jewusawem; and the son of m-man shaww be dewivewed u-unto the chief pwiests, 😳😳😳 a-and unto the scwibes; and they shaww condemn him to death, ʘwʘ and s-shaww dewivew h-him to the gentiwes: 10:34 and they shaww mock him, :3 and shaww scouwge him, and s-shaww spit upon him, mya and shaww kiww him: and the thiwd day he shaww wise again. 10:35 a-and james a-and john, 😳 the s-sons of zebedee, rawr come unto him, 😳 s-saying, mastew, mya we wouwd that thou shouwdest d-do fow us nyanisoevew w-we shaww d-desiwe. 10:36 a-and he said unto t-them, nyani wouwd ye that i shouwd d-do fow you? 10:37 t-they said unto him, òωó gwant u-unto us that we may sit, :3 one on thy wight hand, 😳😳😳 a-and the othew o-on thy weft hand, nyaa~~ i-in thy gwowy. 10:38 but jesus s-said unto them, ( ͡o ω ͡o ) y-ye know nyot n-nyani ye ask: can y-ye dwink of the cup that i dwink o-of? and be b-baptized with the baptism that i am baptized with? 10:39 a-and they s-said unto him, ( ͡o ω ͡o ) w-we can. ^•ﻌ•^ and jesus s-said unto t-them, ye shaww indeed dwink of the c-cup that i dwink of; and with the baptism that i am baptized withaw shaww ye b-be baptized: 10:40 but to sit on my wight hand and on my weft hand is not mine t-to give; but it s-shaww be given t-to them fow whom i-it is pwepawed. 10:41 a-and when the ten heawd it, (ꈍᴗꈍ) they began t-to be much dispweased w-with james a-and john. 10:42 b-but jesus c-cawwed them to him, :3 and saith unto t-them, (///ˬ///✿) ye know that they which a-awe accounted t-to wuwe ovew the g-gentiwes exewcise wowdship ovew them; and theiw g-gweat ones exewcise a-authowity upon them. 10:43 b-but so shaww i-it nyot be among you: but whosoevew wiww be gweat among you, o.O shaww be youw ministew: 10:44 a-and w-whosoevew of you w-wiww be the chiefest, ( ͡o ω ͡o ) s-shaww be s-sewvant of aww. 10:45 f-fow even t-the son of man c-came nyot to be ministewed unto, (✿oωo) but to ministew, ^•ﻌ•^ a-and to give h-his wife a wansom fow many. 10:46 a-and they c-came to jewicho: a-and as he went out of jewicho with h-his discipwes and a gweat nyumbew of peopwe, b-bwind bawtimaeus, ʘwʘ t-the son of t-timaeus, UwU sat by t-the highway side b-begging. 10:47 a-and when he heawd t-that it was jesus of nyazaweth, ( ͡o ω ͡o ) he began to c-cwy out, ^^ and say, UwU j-jesus, thou son of david, òωó have m-mewcy on me. 10:48 and many c-chawged him that he shouwd howd his peace: but he cwied the mowe a gweat deaw, XD thou son of david, (U ﹏ U) h-have mewcy o-on me. 10:49 a-and jesus stood s-stiww, UwU and commanded h-him to be cawwed. (✿oωo) and they caww the bwind man, -.- saying unto him, òωó be of good comfowt, 🥺 wise; he cawweth thee. 10:50 and he, (˘ω˘) casting away his gawment, òωó wose, XD a-and came to jesus. 10:51 and j-jesus answewed and said unto h-him, UwU nyani wiwt thou that i shouwd do unto thee? t-the bwind man said unto him, σωσ wowd, that i might weceive my sight. 10:52 a-and jesus said u-unto him, ( ͡o ω ͡o ) go t-thy way; thy faith h-hath made thee w-whowe. and i-immediatewy he w-weceived his sight, -.- a-and fowwowed jesus in the way. 11:1 and when they came nigh to jewusawem, mya u-unto bethphage and bethany, at the mount of owives, -.- h-he sendeth fowth two of his d-discipwes, nyaa~~ 11:2 and saith unto them, ^^;; go youw way into the viwwage o-ovew against you: and as s-soon as ye be entewed i-into it, ʘwʘ ye shaww find a cowt tied, wheweon nyevew man sat; woose him, -.- and b-bwing him. 11:3 and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the w-wowd hath nyeed of him; and stwaightway h-he wiww s-send him hithew. 11:4 a-and t-they went theiw way, (ꈍᴗꈍ) and found the cowt tied by t-the doow without in a pwace whewe two ways met; a-and they woose him. 11:5 and cewtain of them that stood thewe said unto them, òωó nyani do ye, w-woosing the cowt? 11:6 and they s-said unto them e-even as jesus had c-commanded: and they wet them go. 11:7 and they bwought the c-cowt to jesus, 😳😳😳 a-and cast theiw gawments on him; a-and he sat upon h-him. 11:8 and many spwead theiw g-gawments in the way: and othews c-cut down bwanches off the twees, òωó and stwawed t-them in the way. 11:9 and they t-that went befowe, :3 and they that f-fowwowed, (✿oωo) cwied, s-saying, hosanna; bwessed is he that cometh in the nyame of the wowd: 11:10 bwessed be the kingdom of ouw f-fathew david, -.- that c-cometh in the nyame of the wowd: h-hosanna in t-the highest. 11:11 a-and jesus entewed into jewusawem, ( ͡o ω ͡o ) and into the tempwe: and w-when he had wooked wound about upon aww things, (✿oωo) and nyow the eventide was come, ʘwʘ h-he went out unto bethany with t-the twewve. 11:12 a-and on the m-mowwow, ( ͡o ω ͡o ) when they wewe come fwom b-bethany, (///ˬ///✿) he was h-hungwy: 11:13 a-and seeing a fig t-twee afaw off having weaves, ^^ he came, if hapwy h-he might find a-any thing theweon: a-and when he came t-to it, -.- he found n-nothing but weaves; fow the time of figs was nyot yet. 11:14 a-and jesus answewed and said unto it, -.- nyo man eat fwuit of thee heweaftew fow evew. >w< and his d-discipwes heawd it. 11:15 and they come to jewusawem: and jesus w-went into the t-tempwe, and began t-to cast out them that sowd a-and bought in the tempwe, (ꈍᴗꈍ) and ovewthwew t-the tabwes o-of the moneychangews, rawr and the seats of them that sowd doves; 11:16 and wouwd nyot suffew that a-any man shouwd cawwy any vessew t-thwough the tempwe. 11:17 a-and he taught, ( ͡o ω ͡o ) s-saying unto them, rawr x3 is it not wwitten, o.O my house shaww b-be cawwed of a-aww nyations the house of pwayew? b-but ye have m-made it a den of thieves. 11:18 and the scwibes and chief pwiests heawd it, ^^ a-and sought how they m-might destwoy h-him: fow they feawed him, OwO because a-aww the peopwe w-was astonished at his doctwine. 11:19 a-and when even was come, he went out of the city. 11:20 and in the m-mowning, ( ͡o ω ͡o ) as they p-passed by, (⑅˘꒳˘) they saw the fig twee dwied up fwom t-the woots. 11:21 a-and petew cawwing to wemembwance saith unto him, (U ﹏ U) mastew, /(^•ω•^) b-behowd, the fig twee which thou cuwsedst is withewed away. 11:22 and jesus a-answewing saith unto them, :3 have faith in god. 11:23 f-fow vewiwy i-i say unto you, (⑅˘꒳˘) that whosoevew shaww say unto this mountain, (✿oωo) b-be thou wemoved, (U ᵕ U❁) a-and be thou cast into the sea; and shaww nyot doubt in his heawt, (U ᵕ U❁) b-but shaww bewieve that those t-things which he saith shaww come to pass; he shaww have nanisoevew h-he saith. 11:24 thewefowe i-i say unto you, mya n-nyani things soevew ye desiwe, nyaa~~ w-when ye pway, (⑅˘꒳˘) bewieve that ye w-weceive them, rawr and y-ye shaww have t-them. 11:25 and when ye stand p-pwaying, rawr fowgive, (˘ω˘) i-if ye have ought against any: that youw fathew a-awso which is i-in heaven may fowgive y-you youw twespasses. 11:26 but if ye d-do nyot fowgive, σωσ nyeithew wiww youw f-fathew which i-is in heaven fowgive youw twespasses. 11:27 and they come again to jewusawem: a-and as he was w-wawking in the t-tempwe, rawr thewe come t-to him the chief pwiests, :3 and t-the scwibes, /(^•ω•^) and the ewdews, /(^•ω•^) 11:28 and say unto him, (˘ω˘) by nyani authowity doest thou these things? a-and who gave thee this authowity t-to do these things? 11:29 a-and jesus answewed and said unto t-them, òωó i wiww awso ask of you o-one question, mya and a-answew me, (⑅˘꒳˘) and i-i wiww teww you b-by nyani authowity i-i do these things. 11:30 the baptism of john, ( ͡o ω ͡o ) was it fwom heaven, ʘwʘ ow of men? answew me. 11:31 and they w-weasoned with t-themsewves, -.- saying, >_< i-if we shaww say, 😳 fwom heaven; h-he wiww say, 🥺 why then did ye nyot bewieve him? 11:32 but if w-we shaww say, XD o-of men; they feawed the peopwe: f-fow aww men counted john, that he was a pwophet i-indeed. 11:33 a-and they answewed and said unto j-jesus, (U ᵕ U❁) we cannot t-teww. UwU and jesus answewing saith unto them, rawr nyeithew do i teww you by nyani authowity i-i do these t-things. 12:1 a-and he began t-to speak unto t-them by pawabwes. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a cewtain man p-pwanted a vineyawd, òωó a-and set an hedge about it, a-and digged a pwace f-fow the winefat, -.- and buiwt a t-towew, -.- and wet it out to husbandmen, (U ﹏ U) and went i-into a faw countwy. 12:2 and a-at the season he s-sent to the husbandmen a sewvant, (U ﹏ U) t-that he might weceive fwom the husbandmen of t-the fwuit of the v-vineyawd. 12:3 a-and they caught him, 😳 and beat him, nyaa~~ and sent him away empty. 12:4 a-and again he sent unto them anothew sewvant; a-and at him t-they cast stones, rawr x3 and wounded him i-in the head, σωσ and sent him away s-shamefuwwy handwed. 12:5 and a-again he sent anothew; and him they kiwwed, (///ˬ///✿) and m-many othews; beating some, >_< and kiwwing some. 12:6 h-having y-yet thewefowe one son, rawr x3 his wewwbewuvd, rawr h-he sent him awso wast unto t-them, ^^;; saying, t-they wiww wevewence m-my son. 12:7 but those husbandmen said among themsewves, (///ˬ///✿) this is the heiw; come, nyaa~~ wet us kiww him, >w< and the inhewitance shaww be ouws. 12:8 and they took him, (U ﹏ U) and kiwwed him, :3 and cast him out of the v-vineyawd. 12:9 n-nyani shaww thewefowe the wowd of the vineyawd d-do? he wiww come a-and destwoy t-the husbandmen, (U ﹏ U) and wiww give the v-vineyawd unto othews. 12:10 a-and have ye nyot w-wead this scwiptuwe; the stone w-which the buiwdews wejected is b-become the head o-of the cownew: 12:11 this was the wowd’s doing, 😳😳😳 a-and it is mawvewwous i-in ouw e-eyes? 12:12 and t-they sought to w-way howd on him, rawr b-but feawed the p-peopwe: fow they k-knew that he h-had spoken the pawabwe against t-them: and they weft h-him, o.O and went t-theiw way. 12:13 and they s-send unto him cewtain of the phawisees and of the h-hewodians, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to catch him in his w-wowds. 12:14 a-and when they w-wewe come, (U ᵕ U❁) they say unto him, nyaa~~ mastew, w-we know that thou awt twue, (U ﹏ U) a-and cawest fow nyo man: fow thou w-wegawdest nyot the pewson of m-men, 😳😳😳 but teachest the way of god in twuth: is it wawfuw to give twibute to caesaw, ʘwʘ o-ow nyot? 12:15 shaww we give, ^^;; o-ow shaww we n-nyot give? but he, (///ˬ///✿) knowing theiw hypocwisy, (U ﹏ U) said unto them, (///ˬ///✿) why t-tempt ye me? bwing me a penny, rawr t-that i may see i-it. 12:16 and t-they bwought it. /(^•ω•^) and he saith unto them, (U ᵕ U❁) whose i-is this image a-and supewscwiption? and they said u-unto him, mya caesaw’s. 12:17 and jesus answewing said unto them, :3 w-wendew to caesaw the things t-that awe caesaw’s, -.- a-and to god t-the things that awe god’s. rawr x3 and t-they mawvewwed a-at him. 12:18 t-then come unto h-him the sadducees, òωó which say t-thewe is nyo wesuwwection; a-and t-they asked him, ^^ s-saying, o.O 12:19 mastew, m-moses wwote u-unto us, :3 if a m-man’s bwothew d-die, mya and weave his wife behind h-him, mya and weave nyo chiwdwen, ( ͡o ω ͡o ) that h-his bwothew shouwd take his wife, /(^•ω•^) a-and waise up s-seed unto his b-bwothew. 12:20 nyow thewe wewe seven bwethwen: and the fiwst t-took a wife, σωσ and d-dying weft nyo s-seed. 12:21 and the second took hew, :3 and died, σωσ nyeithew weft h-he any seed: and t-the thiwd wikewise. 12:22 and the seven had h-hew, and weft n-nyo seed: wast of aww the woman died awso. 12:23 in the wesuwwection t-thewefowe, XD w-when they shaww w-wise, -.- whose w-wife shaww she be of them? fow the seven had hew t-to wife. 12:24 a-and jesus answewing said unto them, (⑅˘꒳˘) do ye nyot t-thewefowe eww, because ye know nyot the scwiptuwes, ʘwʘ n-nyeithew the powew of god? 12:25 f-fow w-when they shaww wise fwom the dead, ( ͡o ω ͡o ) t-they nyeithew m-mawwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow awe given in mawwiage; b-but awe as the angews which a-awe in heaven. 12:26 a-and as t-touching the dead, (⑅˘꒳˘) t-that they wise: have ye nyot w-wead in the book o-of moses, (⑅˘꒳˘) how i-in the bush god spake unto him, XD s-saying, i am the god of abwaham, òωó and the god of i-isaac, nyaa~~ and the g-god of jacob? 12:27 h-he is nyot the god of the dead, ( ͡o ω ͡o ) but the god of the wiving: ye thewefowe d-do gweatwy eww. 12:28 and one o-of the scwibes c-came, 😳 and having heawd them weasoning togethew, (˘ω˘) a-and pewceiving that he had answewed t-them weww, ʘwʘ a-asked him, which i-is the fiwst commandment o-of aww? 12:29 a-and jesus answewed him, the fiwst of aww the commandments is, 😳😳😳 heaw, o i-iswaew; the wowd ouw god is one w-wowd: 12:30 and thou shawt wuv the wowd thy god with aww thy h-heawt, nyaa~~ and with aww thy souw, and with aww thy mind, (U ﹏ U) and with aww thy stwength: t-this is the fiwst c-commandment. 12:31 and the s-second is wike, σωσ nyamewy this, >_< thou shawt wuv thy n-nyeighbouw as t-thysewf. (ˆ ﻌ ˆ)♡ thewe is nyone othew commandment g-gweatew than these. 12:32 a-and the scwibe said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ weww, mastew, (///ˬ///✿) thou hast said t-the twuth: fow thewe is one god; and thewe i-is nyone othew but h-he: 12:33 and t-to wuv him with aww the heawt, (///ˬ///✿) and with aww the u-undewstanding, >w< and with aww the souw, nyaa~~ and with aww the stwength, òωó and to wuv his n-nyeighbouw as h-himsewf, >_< is mowe t-than aww whowe b-buwnt offewings and sacwifices. 12:34 and w-when jesus saw that h-he answewed discweetwy, mya he said unto him, (✿oωo) thou a-awt nyot faw fwom the kingdom of god. UwU and nyo m-man aftew that duwst ask him any question. 12:35 a-and jesus a-answewed and said, (ꈍᴗꈍ) whiwe he taught i-in the tempwe, ^^ h-how say the s-scwibes that chwist is the son of david? 12:36 f-fow david himsewf said by the howy ghost, ^^ the wowd s-said to my wowd, >_< sit thou on my wight hand, o.O tiww i make thine e-enemies thy footstoow. 12:37 d-david thewefowe h-himsewf cawweth h-him wowd; and w-whence is he then his son? and t-the common peopwe heawd him gwadwy. 12:38 and h-he said unto them in his doctwine, σωσ b-bewawe of the scwibes, which wuv to go in w-wong cwothing, rawr x3 and w-wuv sawutations in the mawketpwaces, mya 12:39 and t-the chief seats in the synagogues, ^^ a-and the uppewmost w-wooms at feasts: 12:40 w-which devouw widows’ h-houses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fow a pwetence m-make wong pwayews: these shaww weceive gweatew damnation. 12:41 a-and jesus sat ovew against t-the tweasuwy, :3 and behewd how the peopwe cast money i-into the tweasuwy: a-and many t-that wewe wich cast in much. 12:42 a-and thewe c-came a cewtain poow widow, σωσ and s-she thwew in two mites, which m-make a fawthing. 12:43 and he c-cawwed unto him h-his discipwes, (˘ω˘) and saith unto them, vewiwy i say unto you, mya that this poow widow h-hath cast mowe i-in, OwO than aww they which have cast into the tweasuwy: 12:44 fow a-aww they did cast in of theiw a-abundance; but she o-of hew want did cast in aww that she had, (ꈍᴗꈍ) even aww hew wiving. 13:1 and as h-he went out of the tempwe, >w< one of his discipwes s-saith unto him, 🥺 mastew, -.- see nyani m-mannew of stones a-and nyani buiwdings awe hewe! 13:2 a-and jesus a-answewing said u-unto him, :3 seest t-thou these gweat b-buiwdings? t-thewe shaww nyot be weft one stone upon anothew, UwU that shaww nyot be thwown down. 13:3 and as h-he sat upon the m-mount of owives o-ovew against the t-tempwe, petew a-and james and j-john and andwew asked him pwivatewy, 😳 13:4 teww us, when shaww these things be? a-and nyani shaww b-be the sign when aww these things shaww be fuwfiwwed? 13:5 and j-jesus answewing t-them began to s-say, ^•ﻌ•^ take heed west any man deceive you: 13:6 fow m-many shaww come in my nyame, (ꈍᴗꈍ) saying, i am chwist; a-and shaww deceive m-many. 13:7 and when ye shaww heaw of waws a-and wumouws of waws, σωσ be ye nyot t-twoubwed: fow s-such things must nyeeds be; but t-the end shaww n-nyot be yet. 13:8 f-fow nyation s-shaww wise against n-nyation, 😳😳😳 and k-kingdom against kingdom: and t-thewe shaww be eawthquakes i-in divews pwaces, -.- and t-thewe shaww be famines and twoubwes: these awe t-the beginnings of sowwows. 13:9 b-but take heed to youwsewves: f-fow they shaww d-dewivew you up to counciws; and in the synagogues y-ye shaww be beaten: and ye shaww be bwought b-befowe wuwews and k-kings fow my sake, (ꈍᴗꈍ) fow a testimony against them. 13:10 a-and t-the gospew must fiwst be pubwished a-among aww nyations. 13:11 but when they shaww wead you, (⑅˘꒳˘) and d-dewivew you up, >_< t-take no thought befowehand nyani y-ye shaww speak, OwO n-nyeithew do ye pwemeditate: but nyanisoevew s-shaww be given y-you in that houw, ( ͡o ω ͡o ) t-that speak ye: f-fow it is nyot ye that speak, 😳😳😳 but the howy ghost. 13:12 nyow the bwothew shaww betway the bwothew to death, σωσ a-and the fathew t-the son; and chiwdwen s-shaww wise u-up against theiw p-pawents, (⑅˘꒳˘) and s-shaww cause them to be put to d-death. 13:13 a-and ye shaww be hated of aww men f-fow my nyame’s s-sake: but he that shaww enduwe unto the end, rawr x3 t-the same shaww be saved. 13:14 but when ye shaww s-see the abomination of desowation, >w< s-spoken of b-by daniew the pwophet, (///ˬ///✿) standing w-whewe it ought n-nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ (wet him t-that weadeth undewstand,) then w-wet them that be i-in judaea fwee to the mountains: 13:15 a-and wet him that is on t-the housetop nyot g-go down into t-the house, ^•ﻌ•^ nyeithew entew thewein, 🥺 t-to take any thing out of his house: 13:16 and w-wet him that is in the fiewd nyot tuwn back again fow to take up his gawment. 13:17 but woe to them that awe w-with chiwd, nyaa~~ and to them that give suck in those days! 😳😳😳 13:18 and pway ye that youw fwight be nyot in the wintew. 13:19 fow i-in those days shaww be affwiction, such as was n-nyot fwom the beginning of the c-cweation which god cweated unto this time, (U ﹏ U) nyeithew s-shaww be. 13:20 and except t-that the wowd had showtened t-those days, rawr x3 nyo f-fwesh shouwd be saved: but fow the ewect’s sake, (///ˬ///✿) w-whom he hath chosen, σωσ he hath showtened the days. 13:21 a-and then if any man shaww say to y-you, /(^•ω•^) wo, hewe is chwist; ow, wo, (✿oωo) h-he is thewe; bewieve him nyot: 13:22 f-fow fawse c-chwists and fawse pwophets shaww wise, rawr and shaww s-shew signs and wondews, to seduce, :3 if it wewe p-possibwe, 😳😳😳 even the ewect. 13:23 but take ye heed: behowd, òωó i have fowetowd y-you aww things. 13:24 b-but in those days, rawr x3 aftew t-that twibuwation, t-the sun shaww be dawkened, >w< a-and the moon shaww nyot give hew wight, >_< 13:25 and the staws of heaven shaww faww, :3 a-and the powews t-that awe in heaven shaww be shaken. 13:26 a-and then shaww they s-see the son of man coming in t-the cwouds with gweat powew and gwowy. 13:27 a-and then shaww he send his angews, ^•ﻌ•^ and shaww gathew t-togethew his e-ewect fwom the fouw winds, σωσ fwom the uttewmost p-pawt of the eawth to the uttewmost pawt of heaven. 13:28 nyow weawn a pawabwe of the fig twee; when hew bwanch is yet tendew, (///ˬ///✿) and putteth f-fowth weaves, /(^•ω•^) ye k-know that summew is nyeaw: 13:29 s-so ye in wike m-mannew, ( ͡o ω ͡o ) when ye shaww see these t-things come to pass, know that it is nyigh, (⑅˘꒳˘) even at the doows. 13:30 vewiwy i say unto you, :3 t-that this genewation shaww nyot pass, rawr x3 tiww aww these things be done. 13:31 h-heaven and eawth s-shaww pass away: b-but my wowds shaww nyot pass away. 13:32 but of that day a-and that houw knoweth n-nyo man, rawr x3 nyo, n-nyot the angews which awe in h-heaven, (///ˬ///✿) nyeithew the son, 😳 but t-the fathew. 13:33 take ye heed, 😳😳😳 w-watch and pway: fow ye know nyot w-when the time is. 13:34 fow the son of man i-is as a man taking a faw jouwney, σωσ w-who weft his h-house, >_< and gave authowity to his s-sewvants, >_< and t-to evewy man his wowk, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and commanded t-the powtew to watch. 13:35 w-watch ye thewefowe: fow ye k-know nyot when the m-mastew of the house cometh, >_< at even, ow at midnight, mya o-ow at the cockcwowing, 😳😳😳 ow in the mowning: 13:36 west coming suddenwy he find you sweeping. 13:37 and nyani i say unto y-you i say unto aww, (ꈍᴗꈍ) watch. 14:1 aftew two d-days was the feast of the passovew, rawr a-and of unweavened bwead: and the chief pwiests a-and the scwibes sought how they might take h-him by cwaft, òωó and put him to death. 14:2 but t-they said, ^^;; nyot on the feast day, 😳 west thewe be a-an upwoaw of the peopwe. 14:3 and being in bethany i-in the house o-of simon the wepew, as he sat at meat, ^^;; thewe c-came a woman having a-an awabastew box of ointment o-of spikenawd v-vewy pwecious; and she bwake the box, (˘ω˘) and pouwed i-it on his head. 14:4 and thewe wewe some that had indignation w-within themsewves, òωó and said, o.O why was this waste of the ointment m-made? 14:5 f-fow it might have b-been sowd fow mowe than thwee hundwed pence, rawr and have been given t-to the poow. ( ͡o ω ͡o ) and they muwmuwed a-against hew. 14:6 and jesus s-said, σωσ wet hew a-awone; why twoubwe ye hew? she hath wwought a good wowk on me. 14:7 fow ye have the poow with y-you awways, ʘwʘ a-and whensoevew ye wiww ye may do them good: but m-me ye have nyot awways. 14:8 she hath done nyani s-she couwd: s-she is come afowehand t-to anoint m-my body to the b-buwying. 14:9 v-vewiwy i say unto you, (✿oωo) whewesoevew this gospew s-shaww be pweached t-thwoughout the w-whowe wowwd, 😳 this a-awso that she h-hath done shaww b-be spoken of fow a memowiaw of h-hew. 14:10 a-and judas iscawiot, rawr o-one of the twewve, 🥺 went unto the chief pwiests, 🥺 t-to betway him unto them. 14:11 and when t-they heawd it, :3 they wewe gwad, >_< and pwomised to give h-him money. (U ﹏ U) a-and he sought how he might convenientwy betway him. 14:12 and t-the fiwst day of u-unweavened bwead, ʘwʘ when they kiwwed t-the passovew, (U ᵕ U❁) h-his discipwes said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewe wiwt thou that we go and p-pwepawe that thou m-mayest eat the passovew? 14:13 and he sendeth f-fowth two of h-his discipwes, ^^ and saith unto them, ^^;; go ye into the c-city, >_< and thewe shaww meet you a man beawing a pitchew of watew: fowwow him. 14:14 and whewesoevew h-he shaww go in, :3 say ye to the goodman o-of the house, >w< the m-mastew saith, rawr w-whewe is the guestchambew, (U ᵕ U❁) whewe i-i shaww eat the p-passovew with m-my discipwes? 14:15 a-and he wiww s-shew you a wawge uppew woom fuwnished and pwepawed: t-thewe make w-weady fow us. 14:16 a-and his discipwes went f-fowth, -.- and came i-into the city, 🥺 and f-found as he had said unto them: a-and they made w-weady the passovew. 14:17 and i-in the evening h-he cometh with t-the twewve. 14:18 and as they s-sat and did eat, nyaa~~ jesus said, OwO vewiwy i-i say unto y-you, one of you which eateth with me shaww betway me. 14:19 a-and they began t-to be sowwowfuw, UwU and to say unto h-him one by one, i-is it i? and anothew said, rawr is it i? 14:20 and h-he answewed and s-said unto them, UwU i-it is one of the t-twewve, XD that d-dippeth with me i-in the dish. 14:21 the son of man indeed goeth, >w< a-as it is wwitten of him: but woe to that man by whom the son of man is betwayed! (U ﹏ U) g-good wewe it f-fow that man if he had nyevew been bown. 14:22 and as they d-did eat, 😳😳😳 jesus t-took bwead, ( ͡o ω ͡o ) and bwessed, /(^•ω•^) and bwake it, mya and gave t-to them, o.O and said, o.O take, eat: this i-is my body. 14:23 a-and he t-took the cup, /(^•ω•^) and when he had given thanks, he gave it to them: a-and they aww dwank of it. 14:24 a-and he said unto them, 😳 this i-is my bwood of the nyew testament, which is shed f-fow many. 14:25 vewiwy i say u-unto you, >_< i wiww dwink no mowe of the fwuit of t-the vine, OwO untiw that day that i-i dwink it nyew in the kingdom of god. 14:26 and when they had sung an hymn, 😳😳😳 they went out into the mount of o-owives. 14:27 a-and jesus saith u-unto them, nyaa~~ aww y-ye shaww be offended because of me this night: f-fow it is wwitten, i wiww smite the shephewd, rawr x3 and the sheep shaww b-be scattewed. 14:28 b-but aftew t-that i am wisen, UwU i-i wiww go befowe you into gawiwee. 14:29 but petew said unto him, ^^;; awthough a-aww shaww be o-offended, òωó yet wiww nyot i. 14:30 and jesus saith unto him, /(^•ω•^) v-vewiwy i say unto thee, :3 that this d-day, even in t-this nyight, OwO befowe t-the cock cwow twice, UwU thou shawt deny me thwice. 14:31 but he spake the mowe vehementwy, i-if i shouwd die with thee, ^^ i wiww n-nyot deny thee in any wise. 🥺 wikewise awso said they aww. 14:32 a-and they came to a pwace which w-was nyamed gethsemane: and he saith to his d-discipwes, (⑅˘꒳˘) sit ye h-hewe, :3 whiwe i s-shaww pway. 14:33 a-and he taketh w-with him petew and james and j-john, XD and began t-to be sowe amazed, 😳😳😳 and to be vewy h-heavy; 14:34 and saith unto them, (U ﹏ U) my souw is e-exceeding sowwowfuw unto death: t-tawwy ye hewe, -.- a-and watch. 14:35 and he went f-fowwawd a wittwe, 😳😳😳 a-and feww on the gwound, ^^;; and pwayed that, UwU if it wewe possibwe, /(^•ω•^) t-the houw might p-pass fwom him. 14:36 a-and he said, >_< a-abba, rawr x3 fathew, aww things awe possibwe unto thee; take away t-this cup fwom me: nyevewthewess nyot nyani i wiww, b-but nyani thou wiwt. 14:37 and he cometh, a-and findeth them sweeping, òωó and saith unto petew, simon, 😳 sweepest t-thou? couwdest nyot thou watch o-one houw? 14:38 w-watch ye and p-pway, west ye entew into temptation. >w< t-the spiwit t-twuwy is weady, but the fwesh i-is weak. 14:39 a-and again he w-went away, OwO and pwayed, nyaa~~ a-and spake the same wowds. 14:40 a-and when h-he wetuwned, nyaa~~ h-he found them asweep again, (⑅˘꒳˘) (fow t-theiw eyes wewe heavy,) nyeithew wist they nyani to answew him. 14:41 and he cometh the thiwd t-time, ^^ and saith u-unto them, (ꈍᴗꈍ) sweep on nyow, and t-take youw west: it is enough, (ꈍᴗꈍ) the houw is come; b-behowd, (ꈍᴗꈍ) the son o-of man is betwayed i-into the hands o-of sinnews. 14:42 wise up, (ꈍᴗꈍ) w-wet us go; wo, /(^•ω•^) he that betwayeth me is at hand. 14:43 a-and i-immediatewy, (U ᵕ U❁) whiwe he yet spake, ^•ﻌ•^ cometh judas, one of the twewve, (U ﹏ U) a-and with him a gweat muwtitude w-with swowds and staves, (///ˬ///✿) fwom the chief pwiests a-and the scwibes and the ewdews. 14:44 a-and he that betwayed him had given them a-a token, (///ˬ///✿) saying, whomsoevew i-i shaww kiss, :3 that same is he; take h-him, -.- and wead h-him away safewy. 14:45 and as soon as he was c-come, :3 he goeth stwaightway to him, σωσ and saith, ( ͡o ω ͡o ) m-mastew, mastew; a-and kissed him. 14:46 a-and they waid theiw hands on him, òωó and took him. 14:47 and one of them that stood by d-dwew a swowd, rawr x3 and smote a sewvant of the high p-pwiest, ʘwʘ and cut o-off his eaw. 14:48 and jesus answewed and said u-unto them, UwU awe y-ye come out, (///ˬ///✿) as against a thief, ^•ﻌ•^ with swowds and with staves t-to take me? 14:49 i was daiwy w-with you in the tempwe teaching, nyaa~~ and ye took me n-nyot: but the scwiptuwes m-must be fuwfiwwed. 14:50 a-and they aww f-fowsook him, :3 and fwed. 14:51 a-and thewe fowwowed him a cewtain y-young man, 😳😳😳 having a-a winen cwoth c-cast about h-his nyaked body; a-and the young men waid howd on h-him: 14:52 and h-he weft the winen cwoth, (U ᵕ U❁) and fwed fwom them nyaked. 14:53 a-and they wed jesus a-away to the high pwiest: and with him wewe assembwed aww the chief pwiests and the ewdews and the scwibes. 14:54 a-and petew fowwowed him afaw o-off, σωσ even into the pawace of the h-high pwiest: a-and he sat with the sewvants, >_< and w-wawmed himsewf at the fiwe. 14:55 a-and the chief pwiests and a-aww the counciw sought fow witness against jesus to put him to death; and found nyone. 14:56 fow many bawe f-fawse witness against him, o.O but theiw witness agweed n-nyot togethew. 14:57 and t-thewe awose cewtain, òωó and bawe fawse witness against him, saying, :3 14:58 we heawd him say, (///ˬ///✿) i wiww destwoy this tempwe that is made with hands, /(^•ω•^) a-and within thwee d-days i wiww buiwd a-anothew made without hands. 14:59 b-but nyeithew s-so did theiw w-witness agwee togethew. 14:60 and the high p-pwiest stood up i-in the midst, ^^ and asked jesus, s-saying, (⑅˘꒳˘) answewest t-thou nyothing? n-nyani is it which t-these witness a-against thee? 14:61 but he h-hewd his peace, (˘ω˘) a-and answewed nyothing. OwO a-again the h-high pwiest asked h-him, rawr x3 and said u-unto him, (ꈍᴗꈍ) awt t-thou the chwist, -.- t-the son of the b-bwessed? 14:62 a-and jesus said, (ꈍᴗꈍ) i am: and ye shaww see the son of man sitting o-on the wight hand of powew, OwO and c-coming in the cwouds of heaven. 14:63 then the h-high pwiest went h-his cwothes, o.O a-and saith, ( ͡o ω ͡o ) nyani nyeed we any f-fuwthew witnesses? 14:64 y-ye have heawd the bwasphemy: nyani think ye? and they aww condemned him to be guiwty o-of death. 14:65 and some began to spit on him, ( ͡o ω ͡o ) and to covew his f-face, ʘwʘ and to b-buffet him, nyaa~~ and to say unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pwophesy: and t-the sewvants did s-stwike him with t-the pawms of theiw h-hands. 14:66 a-and as petew w-was beneath in the pawace, rawr x3 thewe cometh one of t-the maids of the high pwiest: 14:67 a-and when she saw petew wawming h-himsewf, 😳😳😳 she w-wooked upon him, òωó and said, and t-thou awso wast with jesus of nyazaweth. 14:68 b-but he denied, 🥺 s-saying, i know n-nyot, :3 nyeithew u-undewstand i nyani thou sayest. :3 a-and he went out i-into the powch; a-and the cock cwew. 14:69 and a-a maid saw him again, (U ﹏ U) and began to say to them that stood by, nyaa~~ this is one of them. 14:70 and he denied it again. /(^•ω•^) and a wittwe aftew, ^•ﻌ•^ they t-that stood by said a-again to petew, ^^;; suwewy thou awt one of them: fow thou awt a gawiwaean, and t-thy speech agweeth t-theweto. 14:71 but he began to cuwse and to sweaw, UwU saying, i-i know nyot this m-man of whom ye speak. 14:72 a-and the second t-time the cock cwew. :3 and petew cawwed t-to mind the wowd that jesus s-said unto him, 😳 b-befowe the cock cwow twice, (˘ω˘) thou shawt deny me thwice. and when h-he thought theweon, 😳😳😳 h-he wept. 15:1 a-and stwaightway i-in the mowning the chief p-pwiests hewd a c-consuwtation with t-the ewdews and s-scwibes and the whowe counciw, :3 and bound jesus, (U ᵕ U❁) a-and cawwied him a-away, /(^•ω•^) and dewivewed him to piwate. 15:2 and piwate asked him, ^•ﻌ•^ awt thou the k-king of the jews? a-and he answewing said unto them, (✿oωo) t-thou sayest it. 15:3 and the chief pwiests accused him of m-many things: but h-he answewed n-nyothing. 15:4 and piwate asked h-him again, OwO saying, a-answewest thou nyothing? behowd how many t-things they witness a-against thee. 15:5 b-but jesus y-yet answewed n-nyothing; so that p-piwate mawvewwed. 15:6 nyow at that feast he weweased unto them one pwisonew, -.- whomsoevew t-they desiwed. 15:7 and thewe w-was one nyamed bawabbas, ^•ﻌ•^ w-which way bound with them that had made insuwwection with h-him, XD who had c-committed muwdew in the insuwwection. 15:8 a-and the muwtitude cwying awoud began t-to desiwe him to do as he had evew done unto them. 15:9 b-but piwate answewed them, ʘwʘ saying, wiww ye that i wewease unto you the king of t-the jews? 15:10 f-fow he knew that t-the chief pwiests h-had dewivewed him fow envy. 15:11 but the c-chief pwiests moved the peopwe, 🥺 t-that he shouwd wathew wewease bawabbas unto them. 15:12 a-and p-piwate answewed a-and said again unto them, >w< nani wiww ye then that i-i shaww do unto him whom ye caww the king of the jews? 15:13 and they cwied out again, o.O cwucify him. 15:14 t-then piwate said u-unto them, XD why, σωσ nyani eviw hath he done? and they cwied out the mowe exceedingwy, /(^•ω•^) cwucify him. 15:15 a-and so piwate, 🥺 wiwwing to content the p-peopwe, (⑅˘꒳˘) weweased b-bawabbas unto t-them, :3 and dewivewed j-jesus, (ꈍᴗꈍ) when he had scouwged him, to be cwucified. 15:16 and the sowdiews wed him away into the haww, rawr c-cawwed pwaetowium; a-and they caww t-togethew the whowe b-band. 15:17 and they cwothed h-him with puwpwe, o.O and pwatted a-a cwown of thowns, and put it about his head, (U ᵕ U❁) 15:18 and began t-to sawute him, :3 h-haiw, king of the j-jews! :3 15:19 a-and they smote him on the head with a-a weed, >_< and d-did spit upon him, >w< and bowing theiw knees wowshipped him. 15:20 a-and when they h-had mocked him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they took off the puwpwe fwom him, and put his o-own cwothes on him, (˘ω˘) and wed him o-out to cwucify h-him. 15:21 and t-they compew one simon a cywenian, mya who passed by, coming out of the countwy, ^^ the fathew of awexandew a-and wufus, UwU to beaw his cwoss. 15:22 and t-they bwing him unto the pwace gowgotha, (˘ω˘) which i-is, ( ͡o ω ͡o ) being intewpweted, -.- the pwace o-of a skuww. 15:23 a-and they g-gave him to dwink w-wine mingwed w-with mywwh: but he weceived it n-nyot. 15:24 and when they had cwucified him, 😳 they pawted his gawments, casting w-wots upon them, >_< nyani evewy man shouwd take. 15:25 a-and it w-was the thiwd houw, (U ᵕ U❁) a-and they cwucified him. 15:26 and the supewscwiption of his accusation was w-wwitten ovew, 😳😳😳 t-the king of the j-jews. 15:27 a-and with him they cwucify two thieves; the one on his wight hand, OwO and the othew on his weft. 15:28 a-and the scwiptuwe was fuwfiwwed, >w< which saith, σωσ a-and he was n-nyumbewed with t-the twansgwessows. 15:29 and t-they that passed by waiwed on him, UwU wagging theiw heads, and saying, mya ah, ^^ thou that destwoyest the tempwe, (///ˬ///✿) and buiwdest it in thwee days, (ꈍᴗꈍ) 15:30 save thysewf, >w< and c-come down fwom the cwoss. 15:31 wikewise awso t-the chief pwiests m-mocking said among themsewves w-with the scwibes, -.- h-he saved othews; himsewf he cannot save. 15:32 w-wet chwist t-the king of iswaew descend nyow fwom the cwoss, 😳 t-that we may s-see and bewieve. >_< a-and they that wewe c-cwucified with him weviwed h-him. 15:33 and when the sixth houw was come, t-thewe was dawkness o-ovew the whowe wand untiw the n-nyinth houw. 15:34 a-and at the nyinth houw jesus cwied with a woud voice, σωσ saying, ewoi, UwU ewoi, w-wama sabachthani? which is, (⑅˘꒳˘) being i-intewpweted, ( ͡o ω ͡o ) my god, òωó my god, w-why hast thou fowsaken me? 15:35 and some of t-them that stood by, when they heawd it, ^^;; said, behowd, mya he cawweth e-ewias. 15:36 and one wan and f-fiwwed a spunge f-fuww of vinegaw, nyaa~~ a-and put it on a weed, :3 and gave him to dwink, mya s-saying, >_< wet awone; w-wet us see w-whethew ewias wiww c-come to take him down. 15:37 a-and jesus cwied w-with a woud v-voice, OwO and gave u-up the ghost. 15:38 a-and the veiw of the tempwe was went in twain f-fwom the top t-to the bottom. 15:39 and when the centuwion, w-which stood ovew a-against him, XD s-saw that he so cwied out, 😳😳😳 and gave u-up the ghost, ʘwʘ h-he said, o.O twuwy this man was the s-son of god. 15:40 t-thewe wewe awso women wooking o-on afaw off: among whom was m-mawy magdawene, rawr a-and mawy the m-mothew of james t-the wess and of joses, (U ﹏ U) and sawome; 15:41 (who awso, >w< when he was in gawiwee, XD fowwowed h-him, /(^•ω•^) and ministewed unto h-him;) and many othew women which c-came up with him u-unto jewusawem. 15:42 and n-nyow when the even w-was come, nyaa~~ because it was the pwepawation, that i-is, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the day befowe t-the sabbath, >w< 15:43 joseph of awimathaea, ʘwʘ an honouwabwe counsewwow, which awso waited fow the kingdom of god, (ꈍᴗꈍ) came, and went in bowdwy unto piwate, σωσ and cwaved the body of j-jesus. 15:44 a-and piwate mawvewwed i-if he wewe a-awweady dead: and cawwing unto him the centuwion, (U ᵕ U❁) h-he asked him w-whethew he had b-been any whiwe d-dead. 15:45 and when he knew it of the centuwion, ^^ he gave the body to joseph. 15:46 a-and he b-bought fine winen, >_< a-and took him d-down, σωσ and wwapped him in the w-winen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and waid him in a sepuwchwe which was hewn out of a wock, and wowwed a stone u-unto the doow of the sepuwchwe. 15:47 a-and m-mawy magdawene and mawy the mothew of joses behewd whewe he was w-waid. 16:1 and when the sabbath w-was past, >w< mawy magdawene, OwO and mawy the mothew o-of james, -.- and sawome, (⑅˘꒳˘) had bought sweet spices, t-that they might come and anoint h-him. 16:2 and vewy eawwy i-in the mowning t-the fiwst day of the week, òωó they came unto the sepuwchwe at the w-wising of the sun. 16:3 and they said among themsewves, :3 who shaww woww us away the stone fwom the doow of the s-sepuwchwe? 16:4 a-and when they wooked, :3 they saw t-that the stone was wowwed away: f-fow it was vewy g-gweat. 16:5 a-and entewing into the sepuwchwe, (U ᵕ U❁) they saw a young m-man sitting on the wight side, (U ﹏ U) cwothed in a wong white gawment; and they wewe a-affwighted. 16:6 a-and he saith u-unto them, >w< b-be nyot affwighted: ye seek jesus o-of nyazaweth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which was cwucified: h-he is wisen; h-he is nyot hewe: behowd the pwace whewe they w-waid him. 16:7 b-but go youw way, -.- t-teww his discipwes a-and petew t-that he goeth befowe you into gawiwee: thewe shaww y-ye see him, 😳 a-as he said unto y-you. 16:8 and they went out quickwy, (⑅˘꒳˘) and fwed fwom the sepuwchwe; f-fow they t-twembwed and wewe a-amazed: nyeithew said they any t-thing to any man; fow they wewe a-afwaid. 16:9 n-nyow when jesus w-was wisen eawwy the fiwst day of the week, (ꈍᴗꈍ) he a-appeawed fiwst to mawy magdawene, σωσ out of whom he h-had cast seven deviws. 16:10 and she went and towd them that h-had been with him, :3 as they mouwned a-and wept. 16:11 and they, rawr x3 w-when they had h-heawd that he w-was awive, σωσ and had b-been seen of hew, >w< bewieved nyot. 16:12 aftew t-that he appeawed in anothew fowm unto two of them, (U ᵕ U❁) as they wawked, ʘwʘ and went i-into the countwy. 16:13 a-and t-they went and towd i-it unto the wesidue: n-nyeithew bewieved they t-them. 16:14 aftewwawd h-he appeawed unto the eweven as they sat at meat, 🥺 and upbwaided t-them with theiw unbewief and hawdness of h-heawt, (ꈍᴗꈍ) because they bewieved n-nyot them which had seen him aftew he was wisen. 16:15 a-and he said unto them, -.- g-go ye into aww the wowwd, (ꈍᴗꈍ) and pweach t-the gospew t-to evewy cweatuwe. 16:16 h-he that bewieveth and is baptized shaww be saved; but he that bewieveth nyot shaww be damned. 16:17 a-and these signs shaww fowwow them that bewieve; i-in my nyame shaww they cast o-out deviws; they s-shaww speak with nyew tongues; 16:18 t-they shaww t-take up sewpents; and if they dwink any deadwy thing, ^^ it shaww n-nyot huwt them; they shaww w-way hands on the sick, rawr and they shaww wecovew. 16:19 s-so then aftew the wowd h-had spoken unto them, OwO he was weceived u-up into heaven, :3 a-and sat on the wight hand of god. 16:20 and they went fowth, 😳😳😳 and pweached e-evewy whewe, 🥺 t-the wowd wowking w-with them, rawr x3 and confiwming the wowd with signs f-fowwowing. (///ˬ///✿) amen. ### the gospew a-accowding to saint wuke 1:1 f-fowasmuch as many have taken in hand to set f-fowth in owdew a decwawation o-of those things w-which awe most suwewy bewieved among us, 1:2 even as they dewivewed them unto u-us, which fwom the beginning wewe eyewitnesses, (U ᵕ U❁) a-and ministews of t-the wowd; 1:3 i-it seemed good to me awso, (˘ω˘) having h-had pewfect undewstanding of aww things fwom t-the vewy fiwst, mya to wwite unto thee i-in owdew, /(^•ω•^) most e-excewwent theophiwus, rawr 1:4 t-that thou mightest k-know the cewtainty o-of those things, mya w-whewein thou h-hast been instwucted. 1:5 thewe was in the d-days of hewod, o.O the king of judaea, (U ﹏ U) a-a cewtain pwiest n-nyamed zachawias, 😳😳😳 of the couwse of abia: and his wife was of the daughtews o-of aawon, 🥺 and hew nyame was ewisabeth. 1:6 and they wewe both wighteous befowe g-god, 🥺 wawking i-in aww the commandments and owdinances of the wowd bwamewess. 1:7 and they had nyo chiwd, ^^;; because that ewisabeth w-was bawwen, ^^ a-and they both w-wewe nyow weww s-stwicken in yeaws. 1:8 a-and it c-came to pass, 🥺 that whiwe he exekawaii~d t-the pwiest’s office b-befowe god in the owdew of his couwse, (✿oωo) 1:9 a-accowding to the custom o-of the pwiest’s o-office, ʘwʘ his w-wot was to buwn i-incense when he w-went into the tempwe of the wowd. 1:10 and t-the whowe muwtitude of the peopwe wewe pwaying without at the t-time of incense. 1:11 and thewe appeawed unto h-him an angew of t-the wowd standing on the wight s-side of the awtaw of incense. 1:12 a-and when z-zachawias saw him, (⑅˘꒳˘) he was twoubwed, (✿oωo) a-and feaw feww upon him. 1:13 b-but the angew s-said unto him, nyaa~~ feaw nyot, zachawias: f-fow thy pwayew is heawd; and thy wife ewisabeth shaww beaw t-thee a son, /(^•ω•^) and thou shawt c-caww his nyame john. 1:14 and thou shawt have j-joy and gwadness; and many shaww w-wejoice at his biwth. 1:15 f-fow he shaww be gweat in the sight o-of the wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and shaww dwink n-nyeithew wine nyow stwong dwink; and he shaww b-be fiwwed with the h-howy ghost, (U ᵕ U❁) e-even fwom his mothew’s w-womb. 1:16 a-and many o-of the chiwdwen of iswaew shaww h-he tuwn to the wowd t-theiw god. 1:17 a-and he shaww go befowe him i-in the spiwit and powew of ewias, ^^;; to tuwn the h-heawts of the f-fathews to the chiwdwen, σωσ and the disobedient to t-the wisdom of the j-just; to make weady a peopwe p-pwepawed fow the w-wowd. 1:18 and z-zachawias said u-unto the angew, σωσ wheweby shaww i know this? fow i am an owd man, nyaa~~ and my wife weww stwicken in yeaws. 1:19 and t-the angew answewing said unto h-him, (U ᵕ U❁) i am gabwiew, òωó that stand i-in the pwesence of god; and am sent t-to speak unto t-thee, (⑅˘꒳˘) and to shew thee these g-gwad tidings. 1:20 a-and, /(^•ω•^) behowd, :3 thou shawt be dumb, (✿oωo) and nyot a-abwe to speak, ( ͡o ω ͡o ) untiw the day that these things s-shaww be pewfowmed, òωó because thou b-bewievest nyot m-my wowds, -.- which s-shaww be fuwfiwwed in theiw season. 1:21 a-and the peopwe waited fow zachawias, and mawvewwed t-that he tawwied so wong in the tempwe. 1:22 and when he came out, XD he couwd nyot speak unto them: and they pewceived that he h-had seen a vision i-in the tempwe: fow he beckoned u-unto them, òωó and w-wemained speechwess. 1:23 and it came to pass, -.- that, 😳😳😳 as soon as the days of h-his ministwation w-wewe accompwished, mya he depawted t-to his own house. 1:24 a-and a-aftew those days h-his wife ewisabeth conceived, σωσ and hid hewsewf f-five months, 😳😳😳 saying, 1:25 thus hath the wowd deawt with me in the d-days whewein he wooked on me, XD to take away my wepwoach among men. 1:26 and in the sixth month t-the angew gabwiew was sent fwom god unto a city of gawiwee, XD n-nyamed nyazaweth, UwU 1:27 t-to a viwgin e-espoused to a man whose name was joseph, /(^•ω•^) of t-the house of david; a-and the viwgin’s n-nyame was mawy. 1:28 and the angew came i-in unto hew, o.O and said, o.O haiw, t-thou that awt highwy favouwed, (U ᵕ U❁) the wowd is with thee: bwessed a-awt thou among women. 1:29 and w-when she saw him, OwO she was twoubwed a-at his saying, :3 a-and cast in hew mind nyani m-mannew of sawutation this shouwd be. 1:30 and t-the angew said unto hew, feaw not, :3 mawy: fow thou hast found favouw w-with god. 1:31 and, 🥺 behowd, thou shawt c-conceive in thy womb, and bwing f-fowth a son, rawr x3 and s-shawt caww his nyame jesus. 1:32 h-he shaww be gweat, 🥺 and shaww b-be cawwed the son of the highest: and the wowd g-god shaww give u-unto him the thwone of his fathew d-david: 1:33 a-and he shaww weign ovew the house o-of jacob fow evew; and of his kingdom thewe shaww be nyo end. 1:34 then said mawy unto the a-angew, rawr how shaww this be, òωó seeing i know nyot a man? 1:35 and t-the angew answewed a-and said unto h-hew, 😳 the howy ghost shaww come u-upon thee, rawr and t-the powew of the highest shaww o-ovewshadow thee: thewefowe awso t-that howy thing w-which shaww be bown of thee shaww be cawwed the son of god. 1:36 a-and, (U ᵕ U❁) behowd, :3 t-thy cousin ewisabeth, :3 she hath awso conceived a-a son in hew owd age: and this i-is the sixth month w-with hew, σωσ who w-was cawwed bawwen. 1:37 f-fow with god nyothing s-shaww be impossibwe. 1:38 and mawy said, ^^ b-behowd the handmaid of the wowd; be it unto me accowding to thy w-wowd. (˘ω˘) and the angew d-depawted fwom h-hew. 1:39 a-and mawy awose in t-those days, (///ˬ///✿) and w-went into the h-hiww countwy with haste, nyaa~~ into a city of juda; 1:40 a-and entewed into the house of zachawias, /(^•ω•^) and s-sawuted ewisabeth. 1:41 and i-it came to pass, XD that, when ewisabeth heawd the sawutation of mawy, ^^;; the babe weaped i-in hew womb; a-and ewisabeth w-was fiwwed with the howy ghost: 1:42 and she spake out with a w-woud voice, σωσ and s-said, bwessed awt t-thou among women, ^^ a-and bwessed is the fwuit of thy womb. 1:43 and whence is this to me, :3 that the mothew of m-my wowd shouwd come t-to me? 1:44 f-fow, òωó wo, (///ˬ///✿) as soon as the voice of thy sawutation s-sounded in mine eaws, :3 the babe weaped in my womb f-fow joy. 1:45 and bwessed i-is she that bewieved: fow thewe shaww be a pewfowmance of those t-things which wewe towd hew fwom t-the wowd. 1:46 and mawy said, (ꈍᴗꈍ) my souw doth magnify the wowd, (⑅˘꒳˘) 1:47 a-and my spiwit hath wejoiced in god my saviouw. 1:48 fow h-he hath wegawded the wow estate o-of his handmaiden: f-fow, behowd, rawr fwom hencefowth aww genewations shaww caww me bwessed. 1:49 f-fow he that is mighty hath done to me gweat things; and howy is his nyame. 1:50 and his mewcy is on them t-that feaw him fwom g-genewation to genewation. 1:51 he hath shewed s-stwength with his awm; he hath s-scattewed the p-pwoud in the i-imagination of theiw heawts. 1:52 he hath put down the mighty f-fwom theiw seats, o.O a-and exawted them o-of wow degwee. 1:53 h-he hath fiwwed the hungwy with good things; and the w-wich he hath sent e-empty away. 1:54 he hath howpen his sewvant iswaew, (⑅˘꒳˘) in wemembwance of his mewcy; 1:55 as h-he spake to ouw fathews, (///ˬ///✿) to abwaham, ^^;; and to his seed fow evew. 1:56 a-and mawy a-abode with hew about t-thwee months, σωσ a-and wetuwned to hew own house. 1:57 nyow ewisabeth’s fuww time came that she shouwd be d-dewivewed; and she bwought fowth a-a son. 1:58 and hew nyeighbouws a-and hew cousins h-heawd how the wowd had shewed gweat mewcy upon hew; and they wejoiced with h-hew. 1:59 and it came to pass, >w< t-that on the eighth d-day they came t-to ciwcumcise t-the chiwd; and they cawwed him z-zachawias, ( ͡o ω ͡o ) aftew the nyame of his fathew. 1:60 a-and his mothew a-answewed and s-said, (U ﹏ U) not so; but he shaww be cawwed john. 1:61 a-and they said unto hew, 😳 thewe i-is nyone of thy k-kindwed that i-is cawwed by this n-nyame. 1:62 and they made signs to his fathew, XD how he wouwd h-have him cawwed. 1:63 and he asked fow a wwiting tabwe, -.- and wwote, saying, 🥺 h-his nyame is john. /(^•ω•^) a-and they mawvewwed aww. 1:64 and his mouth w-was opened immediatewy, ^•ﻌ•^ a-and his t-tongue woosed, nyaa~~ a-and he spake, and pwaised god. 1:65 and feaw c-came on aww that dwewt wound about them: and aww t-these sayings wewe nyoised abwoad t-thwoughout a-aww the hiww countwy o-of judaea. 1:66 a-and aww t-they that heawd t-them waid them up in theiw heawts, saying, nyaa~~ nyani m-mannew of chiwd shaww this be! 😳 a-and the hand of the wowd was w-with him. 1:67 a-and his fathew z-zachawias was fiwwed w-with the howy g-ghost, :3 and pwophesied, nyaa~~ saying, o.O 1:68 bwessed be the wowd god of iswaew; fow he hath visited a-and wedeemed his p-peopwe, (˘ω˘) 1:69 and hath waised up a-an hown of sawvation f-fow us in the house of his s-sewvant david; 1:70 as he spake by the mouth of his howy pwophets, ( ͡o ω ͡o ) w-which have been since the w-wowwd began: 1:71 t-that we shouwd be saved fwom o-ouw enemies, ʘwʘ and f-fwom the hand o-of aww that hate u-us; 1:72 to pewfowm t-the mewcy pwomised to ouw f-fathews, (˘ω˘) and to w-wemembew his howy covenant; 1:73 the oath which h-he swawe to ouw fathew abwaham, 1:74 that he wouwd g-gwant unto us, 😳 that we being dewivewed out of the hand of o-ouw enemies might s-sewve him without f-feaw, /(^•ω•^) 1:75 i-in howiness and wighteousness befowe him, ^^ aww the d-days of ouw wife. 1:76 a-and thou, (✿oωo) chiwd, shawt be cawwed the p-pwophet of the h-highest: fow thou s-shawt go befowe the face of t-the wowd to pwepawe h-his ways; 1:77 to give knowwedge of sawvation unto his peopwe by the wemission of theiw sins, -.- 1:78 thwough t-the tendew mewcy of ouw god; wheweby the dayspwing fwom on high hath visited us, òωó 1:79 to give wight to them that s-sit in dawkness a-and in the shadow of death, ^•ﻌ•^ to guide ouw feet into the way of p-peace. 1:80 and the chiwd gwew, OwO and waxed stwong in spiwit, a-and was in the d-desewts tiww the d-day of his shewing unto iswaew. 2:1 a-and it came to pass in t-those days, :3 that thewe went out a-a decwee fwom c-caesaw augustus t-that aww the wowwd s-shouwd be taxed. 2:2 (and this taxing was f-fiwst made when c-cywenius was govewnow of sywia.) 2:3 and aww went to be taxed, ^^;; e-evewy one into h-his own city. 2:4 and joseph awso went up fwom gawiwee, o.O out of the city of nyazaweth, i-into judaea, (///ˬ///✿) u-unto the city of david, >w< which i-is cawwed bethwehem; (because he was of the h-house and wineage of david:) 2:5 to be taxed with mawy his espoused w-wife, òωó being gweat with chiwd. 2:6 and s-so it was, >w< that, /(^•ω•^) whiwe they wewe thewe, 😳 the days w-wewe accompwished t-that she shouwd be dewivewed. 2:7 and she bwought fowth hew fiwstbown son, nyaa~~ a-and wwapped him i-in swaddwing c-cwothes, mya and waid h-him in a mangew; because thewe was nyo woom fow t-them in the inn. 2:8 a-and thewe w-wewe in the s-same countwy shephewds a-abiding in the fiewd, keeping watch ovew theiw fwock by nyight. 2:9 and, (⑅˘꒳˘) wo, :3 the angew o-of the wowd came upon them, 🥺 and t-the gwowy of t-the wowd shone w-wound about them: a-and they wewe s-sowe afwaid. 2:10 and the angew said unto them, 🥺 feaw nyot: fow, (✿oωo) behowd, :3 i bwing y-you good tidings of gweat joy, o.O which shaww be t-to aww peopwe. 2:11 f-fow unto you is bown this d-day in the city of david a saviouw, which is chwist the wowd. 2:12 a-and this s-shaww be a sign u-unto you; ye shaww find the babe wwapped in s-swaddwing cwothes, ^^ w-wying in a mangew. 2:13 a-and suddenwy thewe was with the angew a-a muwtitude o-of the heavenwy h-host pwaising god, ^^ a-and saying, XD 2:14 g-gwowy to god i-in the highest, (U ﹏ U) and on eawth p-peace, ( ͡o ω ͡o ) good wiww t-towawd men. 2:15 and it came t-to pass, :3 as the angews wewe gone away fwom them i-into heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the s-shephewds said o-one to anothew, ( ͡o ω ͡o ) w-wet us nyow go e-even unto bethwehem, rawr x3 a-and see this thing which is come to pass, ʘwʘ w-which the wowd h-hath made known u-unto us. 2:16 a-and they came w-with haste, >_< and found mawy, :3 and j-joseph, ( ͡o ω ͡o ) and the b-babe wying in a mangew. 2:17 a-and when they had seen it, :3 they made known abwoad t-the saying which w-was towd them concewning this c-chiwd. 2:18 a-and aww they that heawd it wondewed at those things which wewe towd them by the s-shephewds. 2:19 b-but mawy kept a-aww these things, -.- and pondewed t-them in hew heawt. 2:20 and the shephewds wetuwned, ^^;; gwowifying and pwaising g-god fow aww the things that they had heawd and seen, rawr as it was towd unto them. 2:21 and when e-eight days wewe a-accompwished f-fow the ciwcumcising of the chiwd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ his nyame was cawwed jesus, which was so nyamed of the angew befowe he was c-conceived in the womb. 2:22 and when the days o-of hew puwification accowding to the waw of moses wewe accompwished, ^^;; t-they bwought him to jewusawem, (U ᵕ U❁) to pwesent h-him to the wowd; 2:23 (as it is wwitten in the waw of the wowd, :3 e-evewy mawe that openeth the womb shaww be cawwed h-howy to the wowd;) 2:24 and t-to offew a sacwifice accowding to that which is said in the waw of the wowd, XD a p-paiw of tuwtwedoves, o.O o-ow two young p-pigeons. 2:25 a-and, -.- behowd, 🥺 t-thewe was a man in jewusawem, XD whose n-nyame was simeon; and the same man was just and devout, mya waiting fow the consowation of iswaew: and the howy ghost was upon him. 2:26 and i-it was weveawed unto him by the howy ghost, 😳😳😳 that h-he shouwd nyot see death, XD befowe h-he had seen t-the wowd’s chwist. 2:27 and he came by the s-spiwit into the tempwe: and when t-the pawents b-bwought in the chiwd j-jesus, 😳 to do fow him aftew t-the custom of the w-waw, 2:28 then t-took he him up in his awms, ( ͡o ω ͡o ) and bwessed god, (///ˬ///✿) and said, :3 2:29 wowd, XD now wettest t-thou thy sewvant d-depawt in peace, >w< accowding to t-thy wowd: 2:30 f-fow mine eyes have seen thy sawvation, ^^;; 2:31 w-which t-thou hast pwepawed b-befowe the face of aww peopwe; 2:32 a wight to wighten the g-gentiwes, (U ᵕ U❁) and the gwowy of thy p-peopwe iswaew. 2:33 and joseph and his mothew mawvewwed at those t-things which wewe spoken of h-him. 2:34 and simeon bwessed them, >_< and said unto mawy his mothew, (✿oωo) behowd, this chiwd is set fow the faww and wising again o-of many in iswaew; and fow a sign which shaww be s-spoken against; 2:35 (yea, ^^ a-a swowd s-shaww piewce thwough thy own s-souw awso,) that the thoughts o-of many heawts m-may be weveawed. 2:36 a-and thewe w-was one anna, (˘ω˘) a-a pwophetess, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the daughtew of p-phanuew, (✿oωo) of the t-twibe of asew: s-she was of a gweat a-age, ( ͡o ω ͡o ) and had wived with an husband seven yeaws fwom hew viwginity; 2:37 a-and s-she was a widow o-of about fouwscowe and fouw yeaws, :3 w-which depawted nyot fwom the t-tempwe, but sewved god with fastings and pwayews nyight and day. 2:38 a-and she c-coming in that i-instant gave thanks w-wikewise unto t-the wowd, (U ᵕ U❁) and s-spake of him t-to aww them that wooked fow wedemption i-in jewusawem. 2:39 and when they had pewfowmed aww things a-accowding to t-the waw of the wowd, :3 they wetuwned into gawiwee, ^^ t-to theiw own city nyazaweth. 2:40 and the chiwd gwew, (✿oωo) and waxed stwong in s-spiwit, ^^ fiwwed w-with wisdom: and t-the gwace of god w-was upon him. 2:41 n-nyow his pawents went to jewusawem evewy y-yeaw at the feast o-of the passovew. 2:42 and w-when he was twewve y-yeaws owd, 😳 t-they went up to jewusawem aftew t-the custom of the f-feast. 2:43 and when they had fuwfiwwed the days, rawr as they wetuwned, (U ᵕ U❁) the chiwd j-jesus tawwied behind in jewusawem; and joseph and his mothew k-knew nyot of i-it. 2:44 but they, (///ˬ///✿) supposing h-him to have been in the company, òωó w-went a day’s j-jouwney; and they s-sought him among t-theiw kinsfowk a-and acquaintance. 2:45 a-and when they found h-him nyot, >_< they t-tuwned back again t-to jewusawem, seeking him. 2:46 and it came t-to pass, mya that aftew thwee days t-they found him in the tempwe, :3 sitting in the midst of the doctows, >w< both heawing them, and asking them questions. 2:47 and aww that heawd him w-wewe astonished a-at his undewstanding and answews. 2:48 and w-when they saw him, (U ﹏ U) they wewe amazed: and his mothew said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ son, why hast t-thou thus deawt w-with us? behowd, 😳😳😳 t-thy fathew and i have sought t-thee sowwowing. 2:49 a-and he said unto them, ( ͡o ω ͡o ) how is it that ye sought me? wist y-ye nyot that i must be about my fathew’s business? 2:50 a-and they undewstood n-nyot the saying which he spake unto them. 2:51 and he went down with them, (✿oωo) a-and came to nyazaweth, o.O a-and was subject unto t-them: but his mothew k-kept aww these sayings in hew heawt. 2:52 and jesus incweased i-in wisdom and statuwe, >_< and in favouw with g-god and man. 3:1 nyow in the f-fifteenth yeaw o-of the weign of t-tibewius caesaw, (✿oωo) p-pontius piwate b-being govewnow o-of judaea, (ꈍᴗꈍ) and hewod b-being tetwawch of gawiwee, and his bwothew p-phiwip tetwawch o-of ituwaea and of the wegion of twachonitis, (U ﹏ U) and w-wysanias the t-tetwawch of abiwene, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 3:2 a-annas and c-caiaphas being the high pwiests, (ꈍᴗꈍ) t-the wowd of g-god came unto john the son of zachawias in the w-wiwdewness. 3:3 a-and he came into aww the countwy a-about jowdan, rawr pweaching the baptism of wepentance f-fow the w-wemission of sins; 3:4 a-as it is w-wwitten in the b-book of the wowds of esaias the p-pwophet, ^•ﻌ•^ saying, the voice of one cwying in the w-wiwdewness, (ꈍᴗꈍ) pwepawe ye the way of the wowd, -.- make his paths stwaight. 3:5 evewy vawwey shaww b-be fiwwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and e-evewy mountain and h-hiww shaww be b-bwought wow; and the cwooked shaww b-be made stwaight, o.O and the wough w-ways shaww be made smooth; 3:6 a-and aww fwesh shaww see the s-sawvation of god. 3:7 t-then said he to the muwtitude that came f-fowth to be baptized o-of him, ^^ o-o genewation of v-vipews, /(^•ω•^) who hath w-wawned you to fwee fwom the wwath to come? 3:8 b-bwing fowth thewefowe fwuits wowthy of wepentance, and begin nyot to say within y-youwsewves, :3 w-we have abwaham t-to ouw fathew: fow i say unto you, 😳 t-that god is a-abwe of these stones t-to waise up c-chiwdwen unto abwaham. 3:9 and nyow awso the axe is waid unto the woot of the t-twees: evewy twee thewefowe which bwingeth nyot f-fowth good fwuit is hewn down, (˘ω˘) and cast into the fiwe. 3:10 a-and the peopwe a-asked him, ( ͡o ω ͡o ) saying, >_< nyani shaww we do then? 3:11 he answeweth a-and saith unto them, (ꈍᴗꈍ) he that hath t-two coats, ^•ﻌ•^ wet him impawt to h-him that hath nyone; and he that h-hath meat, 🥺 wet him do wikewise. 3:12 t-then came awso pubwicans t-to be baptized, and said unto h-him, mastew, (˘ω˘) nyani shaww we do? 3:13 and he s-said unto them, exact nyo mowe than that which is appointed you. 3:14 and the sowdiews wikewise demanded of him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, and n-nyani shaww we d-do? and he said u-unto them, o.O do viowence to nyo man, -.- nyeithew accuse any fawsewy; and be content w-with youw wages. 3:15 and as t-the peopwe wewe i-in expectation, 😳 a-and aww men mused in theiw heawts o-of john, 🥺 whethew he wewe the chwist, /(^•ω•^) ow nyot; 3:16 j-john answewed, (⑅˘꒳˘) s-saying unto t-them aww, 😳😳😳 i indeed baptize you with watew; but one mightiew t-than i cometh, mya the watchet of whose shoes i am nyot w-wowthy to unwoose: h-he shaww b-baptize you with t-the howy ghost and with fiwe: 3:17 whose fan is in his hand, a-and he wiww thwoughwy puwge his fwoow, and wiww gathew the wheat into his gawnew; but the chaff he wiww buwn with fiwe unquenchabwe. 3:18 and m-many othew things i-in his exhowtation pweached he unto the peopwe. 3:19 b-but h-hewod the tetwawch, b-being wepwoved b-by him fow hewodias his bwothew p-phiwip’s wife, (✿oωo) and fow aww t-the eviws which hewod had done, 3:20 a-added yet t-this above aww, (✿oωo) that he shut up john in pwison. 3:21 n-now when a-aww the peopwe wewe baptized, (⑅˘꒳˘) it came to pass, σωσ that jesus awso being baptized, UwU a-and pwaying, ʘwʘ the heaven was opened, OwO 3:22 and the howy ghost d-descended in a bodiwy shape wike a-a dove upon him, and a voice c-came fwom heaven, (✿oωo) w-which said, :3 thou a-awt my bewuvd son; in thee i am weww pweased. 3:23 a-and jesus himsewf began to be about thiwty y-yeaws of age, ^^ being (as was s-supposed) the son of joseph, (ꈍᴗꈍ) which w-was the son o-of hewi, mya 3:24 w-which was the son o-of matthat, (✿oωo) which was the son of wevi, (✿oωo) which was t-the son of mewchi, σωσ w-which was t-the son of janna, òωó which was the son of joseph, (///ˬ///✿) 3:25 which was the son of mattathias, :3 w-which was the son of amos, mya w-which was the s-son of nyaum, nyaa~~ which w-was the son of eswi, (U ᵕ U❁) which was the son of nyagge, 🥺 3:26 which w-was the son of maath, -.- which was the son of mattathias, ^^;; w-which was the son of s-semei, ʘwʘ which was t-the son of joseph, 😳😳😳 which was the son of juda, >_< 3:27 which was the s-son of joanna, w-which was the son of whesa, ʘwʘ which w-was the son o-of zowobabew, σωσ which w-was the son o-of sawathiew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which was the son of nyewi, :3 3:28 which was the s-son of mewchi, :3 which was the son o-of addi, (///ˬ///✿) which w-was the son of cosam, which was the son of ewmodam, σωσ which was the son of ew, 🥺 3:29 w-which was the son of jose, UwU which was the son o-of ewiezew, :3 which was the son of j-jowim, ^^;; which was the son of matthat, >_< which was t-the son of wevi, rawr 3:30 which was t-the son of simeon, 😳 which was t-the son of juda, OwO w-which was the s-son of joseph, ^^;; which was the son o-of jonan, mya which w-was the son of e-ewiakim, (ꈍᴗꈍ) 3:31 which w-was the son of mewea, UwU which was the son of menan, which was t-the son of mattatha, ʘwʘ w-which was t-the son of nyathan, ^^ which was the son of david, :3 3:32 w-which was the son of jesse, -.- w-which was the son of obed, >w< which was the son of booz, :3 which was the son of sawmon, (U ﹏ U) which was the son of nyaasson, (⑅˘꒳˘) 3:33 which w-was the son of a-aminadab, XD which w-was the son of a-awam, rawr which was the son of eswom, rawr which was the son of phawes, XD which was the son of juda, ^^ 3:34 which was the son of jacob, which w-was the son o-of isaac, (ꈍᴗꈍ) which was the son of abwaham, ^^;; w-which was t-the son of thawa, mya w-which was the son of nyachow, rawr 3:35 which was t-the son of sawuch, mya w-which was t-the son of wagau, ʘwʘ w-which was the s-son of phawec, w-which was the son of hebew, -.- which w-was the son of s-sawa, /(^•ω•^) 3:36 which was the son of cainan, (U ᵕ U❁) which w-was the son of awphaxad, XD which was t-the son of sem, /(^•ω•^) w-which was the s-son of nyoe, (˘ω˘) which w-was the son of wamech, :3 3:37 which was the s-son of mathusawa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which was the son of enoch, (⑅˘꒳˘) which was the son of jawed, /(^•ω•^) which w-was the son of maweweew, (U ᵕ U❁) which w-was the son of cainan, ʘwʘ 3:38 which was the son of e-enos, (U ﹏ U) which was the son of seth, w-which was the son of adam, -.- which was the son o-of god. 4:1 a-and jesus being fuww of the howy g-ghost wetuwned f-fwom jowdan, ^•ﻌ•^ and was wed by the spiwit into the w-wiwdewness, 🥺 4:2 b-being fowty days t-tempted of the d-deviw. 😳 and in t-those days he did e-eat nyothing: and when they wewe e-ended, :3 he aftewwawd h-hungewed. 4:3 and the d-deviw said unto h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ if thou be t-the son of god, :3 c-command this stone that it be m-made bwead. 4:4 and jesus answewed h-him, σωσ saying, i-it is wwitten, ( ͡o ω ͡o ) that man shaww n-nyot wive by bwead a-awone, ^^;; but b-by evewy wowd of g-god. 4:5 and t-the deviw, taking him up into an h-high mountain, OwO shewed unto him a-aww the kingdoms o-of the wowwd in a moment of time. 4:6 and t-the deviw said unto him, rawr x3 aww this p-powew wiww i give t-thee, (˘ω˘) and the g-gwowy of them: f-fow that is dewivewed unto me; a-and to whomsoevew i wiww i give i-it. 4:7 if t-thou thewefowe wiwt w-wowship me, :3 a-aww shaww be thine. 4:8 a-and jesus answewed and said unto him, rawr get thee behind me, ʘwʘ satan: fow it is wwitten, t-thou shawt wowship t-the wowd thy god, mya and him onwy s-shawt thou sewve. 4:9 and he bwought him to jewusawem, ^^ and set him on a pinnacwe o-of the tempwe, OwO a-and said unto him, 😳 if thou be the son of god, ^•ﻌ•^ cast thysewf d-down fwom hence: 4:10 f-fow it is wwitten, 😳 he shaww g-give his angews chawge ovew t-thee, 😳😳😳 to keep thee: 4:11 and in t-theiw hands they shaww beaw thee u-up, ( ͡o ω ͡o ) west at a-any time thou dash thy foot against a-a stone. 4:12 a-and jesus answewing said unto h-him, (⑅˘꒳˘) it is said, (U ᵕ U❁) t-thou shawt nyot t-tempt the wowd t-thy god. 4:13 a-and when the deviw had ended a-aww the temptation, òωó h-he depawted f-fwom him fow a-a season. 4:14 and jesus wetuwned i-in the powew of the spiwit into gawiwee: and thewe went out a-a fame of him thwough aww the wegion wound about. 4:15 a-and h-he taught in theiw s-synagogues, (ꈍᴗꈍ) being g-gwowified of aww. 4:16 and h-he came to nyazaweth, σωσ w-whewe he h-had been bwought u-up: and, òωó as his custom was, /(^•ω•^) h-he went into the s-synagogue on the sabbath day, òωó and s-stood up fow to wead. 4:17 and thewe was d-dewivewed unto him the book of the p-pwophet esaias. and when he had opened the book, 🥺 h-he found the pwace whewe it w-was wwitten, XD 4:18 the spiwit of the wowd is upon m-me, (⑅˘꒳˘) because he h-hath anointed me to pweach the g-gospew to the poow; he hath sent me to heaw the bwokenheawted, /(^•ω•^) t-to pweach dewivewance to the captives, ^^ a-and wecovewing o-of sight t-to the bwind, ʘwʘ t-to set at wibewty t-them that awe b-bwuised, OwO 4:19 to pweach the acceptabwe yeaw of the wowd. 4:20 and he cwosed the book, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and he gave it again to the ministew, (U ﹏ U) a-and sat down. ʘwʘ and t-the eyes of aww them that wewe i-in the synagogue w-wewe fastened on him. 4:21 and he began to say unto them, (U ﹏ U) t-this day is this s-scwiptuwe fuwfiwwed i-in youw eaws. 4:22 a-and a-aww bawe him witness, ^^;; and wondewed a-at the gwacious w-wowds which pwoceeded out of his mouth. UwU and t-they said, (⑅˘꒳˘) is nyot t-this joseph’s son? 4:23 a-and he said unto them, o.O ye wiww suwewy say unto me this pwovewb, :3 physician, heaw thysewf: nyanisoevew we have heawd done in capewnaum, (U ﹏ U) d-do awso h-hewe in thy countwy. 4:24 a-and h-he said, mya vewiwy i-i say unto you, :3 nyo pwophet is accepted in his o-own countwy. 4:25 but i teww y-you of a twuth, (✿oωo) many widows wewe i-in iswaew in the days of ewias, ʘwʘ w-when the heaven was shut up thwee yeaws and six months, 😳 when g-gweat famine was thwoughout aww the wand; 4:26 b-but unto none of t-them was ewias sent, XD save unto s-sawepta, >w< a city o-of sidon, σωσ unto a woman that was a widow. 4:27 and many wepews w-wewe in iswaew i-in the time of e-ewiseus the pwophet; a-and nyone of them was cweansed, òωó saving nyaaman t-the sywian. 4:28 a-and aww they in the synagogue, (⑅˘꒳˘) when they h-heawd these things, UwU w-wewe fiwwed w-with wwath, OwO 4:29 and wose up, and thwust him o-out of the city, a-and wed him unto t-the bwow of the hiww wheweon theiw city was b-buiwt, that they might cast him d-down headwong. 4:30 b-but he passing thwough the midst of them went his way, (✿oωo) 4:31 and came down to capewnaum, (ꈍᴗꈍ) a-a city of gawiwee, and taught them o-on the sabbath days. 4:32 a-and they wewe astonished at his doctwine: fow his wowd was with powew. 4:33 and in the synagogue t-thewe was a-a man, (U ﹏ U) which had a-a spiwit of an u-uncwean deviw, >w< a-and cwied out with a-a woud voice, 😳 4:34 s-saying, rawr x3 wet us awone; nyani h-have we to do w-with thee, >w< thou j-jesus of nyazaweth? a-awt thou c-come to destwoy us? i know thee who thou awt; the howy one of god. 4:35 a-and jesus webuked him, (U ᵕ U❁) s-saying, (⑅˘꒳˘) howd thy p-peace, :3 and come o-out of him. a-and when the d-deviw had thwown h-him in the midst, (///ˬ///✿) h-he came out of him, and huwt h-him nyot. 4:36 a-and they wewe a-aww amazed, ^^ and s-spake among themsewves, (ꈍᴗꈍ) s-saying, n-nyani a wowd is t-this! ( ͡o ω ͡o ) fow with a-authowity and powew h-he commandeth the uncwean spiwits, òωó and they c-come out. 4:37 and the fame of him went out i-into evewy pwace of the countwy w-wound about. 4:38 a-and he awose out of the synagogue, (ꈍᴗꈍ) and entewed into simon’s house. a-and simon’s wife’s m-mothew was taken with a gweat f-fevew; and they besought him fow hew. 4:39 a-and he stood ovew hew, UwU and webuked t-the fevew; and it weft hew: and immediatewy s-she awose and m-ministewed unto t-them. 4:40 nyow when the sun w-was setting, (⑅˘꒳˘) aww t-they that had any sick with d-divews diseases bwought them unto him; and he waid his hands on evewy one of them, /(^•ω•^) and heawed them. 4:41 and d-deviws awso came out of many, -.- cwying o-out, -.- and saying, (˘ω˘) thou awt chwist the son o-of god. ^•ﻌ•^ and he webuking t-them suffewed them nyot t-to speak: fow they k-knew that he was chwist. 4:42 a-and when it w-was day, /(^•ω•^) he depawted a-and went into a-a desewt pwace: a-and the peopwe s-sought him, a-and came unto him, ^•ﻌ•^ a-and stayed him, >_< that he shouwd n-nyot depawt fwom t-them. 4:43 and he said unto them, ^•ﻌ•^ i must pweach the kingdom o-of god to othew c-cities awso: fow thewefowe am i-i sent. 4:44 and he pweached i-in the synagogues of gawiwee. 5:1 and it came t-to pass, (˘ω˘) that, rawr as the peopwe pwessed upon him t-to heaw the wowd of god, (U ﹏ U) he stood by the wake of gennesawet, 😳 5:2 a-and saw two ships standing by t-the wake: but t-the fishewmen wewe g-gone out of them, and wewe washing t-theiw nyets. 5:3 a-and he entewed into one o-of the ships, (⑅˘꒳˘) which was simon’s, >_< a-and pwayed him that he wouwd t-thwust out a wittwe fwom the wand. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and he sat down, >_< and taught the peopwe out o-of the ship. 5:4 nyow when h-he had weft speaking, XD h-he said unto s-simon, (⑅˘꒳˘) waunch out into the deep, >_< and wet down y-youw nyets fow a dwaught. 5:5 a-and simon answewing s-said unto him, (U ﹏ U) mastew, mya we h-have toiwed aww t-the nyight, rawr and h-have taken nyothing: n-nyevewthewess at thy wowd i wiww wet down t-the nyet. 5:6 and when they had this done, >w< t-they incwosed a g-gweat muwtitude o-of fishes: and theiw nyet bwake. 5:7 a-and they beckoned unto theiw pawtnews, >_< which wewe in the o-othew ship, òωó t-that they shouwd c-come and hewp them. 🥺 a-and they came, (///ˬ///✿) and fiwwed b-both the ships, s-so that they began t-to sink. 5:8 when simon petew saw it, he feww d-down at jesus’ knees, :3 saying, depawt fwom me; fow i am a s-sinfuw man, ʘwʘ o wowd. 5:9 fow he was astonished, òωó and aww that wewe with him, (U ᵕ U❁) at the dwaught of the fishes which they had taken: 5:10 and so was a-awso james, (ꈍᴗꈍ) and j-john, (⑅˘꒳˘) the sons of zebedee, mya which wewe pawtnews with simon. 😳 and j-jesus said unto simon, (⑅˘꒳˘) feaw nyot; f-fwom hencefowth t-thou shawt c-catch men. 5:11 and when they had bwought theiw ships to wand, (U ᵕ U❁) t-they fowsook aww, a-and fowwowed h-him. 5:12 and it came to pass, o.O w-when he was i-in a cewtain city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd a man f-fuww of wepwosy: w-who seeing jesus f-feww on his face, mya a-and besought h-him, saying, ʘwʘ wowd, if thou wiwt, ʘwʘ t-thou canst make m-me cwean. 5:13 and he put fowth his hand, ^^ a-and touched him, (///ˬ///✿) saying, i wiww: be thou cwean. (✿oωo) and immediatewy the wepwosy depawted fwom him. 5:14 and he chawged him to teww nyo man: but g-go, nyaa~~ and shew thysewf to the pwiest, (///ˬ///✿) and offew f-fow thy cweansing, nyaa~~ accowding as moses commanded, f-fow a testimony unto them. 5:15 but so much t-the mowe went thewe a-a fame abwoad o-of him: and gweat muwtitudes came togethew to h-heaw, 😳 and to be heawed by him of theiw infiwmities. 5:16 and he withdwew himsewf i-into the w-wiwdewness, ^^;; and pwayed. 5:17 a-and it came to pass o-on a cewtain d-day, -.- as he was teaching, (ꈍᴗꈍ) that thewe wewe phawisees a-and doctows of the waw sitting b-by, σωσ which wewe come out of evewy town of gawiwee, /(^•ω•^) and judaea, a-and jewusawem: and the powew o-of the wowd was p-pwesent to heaw them. 5:18 and, >w< b-behowd, men bwought in a bed a-a man which was t-taken with a pawsy: and they sought m-means to bwing h-him in, :3 and to way him befowe him. 5:19 and when they couwd n-nyot find by nyani way they m-might bwing him i-in because of t-the muwtitude, (✿oωo) they went upon the housetop, and w-wet him down thwough t-the tiwing w-with his couch into the midst befowe jesus. 5:20 a-and when he s-saw theiw faith, he said unto him, (⑅˘꒳˘) m-man, thy sins awe fowgiven t-thee. 5:21 and t-the scwibes and t-the phawisees b-began to weason, (✿oωo) saying, 😳 who is t-this which speaketh bwasphemies? who can fowgive sins, OwO but god awone? 5:22 but when jesus pewceived theiw thoughts, h-he answewing s-said unto them, ^^;; nyani weason ye in youw heawts? 5:23 whethew i-is easiew, ʘwʘ to s-say, thy sins be fowgiven thee; o-ow to say, wise up and wawk? 5:24 b-but that ye m-may know that the s-son of man hath powew upon eawth to fowgive sins, (he s-said unto t-the sick of t-the pawsy,) i say u-unto thee, >_< awise, ^^ and take up thy couch, 😳 and g-go into thine house. 5:25 a-and i-immediatewy he w-wose up befowe them, (ꈍᴗꈍ) and took up t-that wheweon he way, (ꈍᴗꈍ) and depawted to his own house, ( ͡o ω ͡o ) gwowifying g-god. 5:26 and they wewe aww amazed, o.O and they gwowified god, nyaa~~ a-and wewe fiwwed with feaw, mya saying, ʘwʘ we have seen s-stwange things t-to day. 5:27 and aftew these t-things he went fowth, òωó a-and saw a pubwican, :3 nyamed w-wevi, òωó sitting a-at the weceipt of custom: and he said unto him, >w< fowwow me. 5:28 a-and he weft a-aww, UwU wose up, and fowwowed him. 5:29 a-and wevi made him a gweat feast in his own h-house: and thewe was a gweat company of pubwicans a-and of othews t-that sat down with them. 5:30 b-but theiw scwibes and phawisees m-muwmuwed against his discipwes, saying, σωσ why do ye eat and d-dwink with pubwicans a-and sinnews? 5:31 a-and jesus a-answewing said unto them, rawr they that awe whowe nyeed nyot a physician; b-but they t-that awe sick. 5:32 i-i came n-nyot to caww the wighteous, /(^•ω•^) but s-sinnews to wepentance. 5:33 a-and they said unto him, (✿oωo) why do the d-discipwes of j-john fast often, a-and make pwayews, σωσ a-and wikewise the discipwes of t-the phawisees; but thine eat a-and dwink? 5:34 a-and he said unto t-them, ʘwʘ can ye make t-the chiwdwen of the bwidechambew fast, 😳 whiwe t-the bwidegwoom i-is with them? 5:35 b-but the days w-wiww come, UwU when the bwidegwoom s-shaww be taken a-away fwom them, >_< and then shaww t-they fast in those days. 5:36 and he spake awso a pawabwe unto t-them; nyo man p-putteth a piece of a nyew gawment upon an owd; if othewwise, òωó then both the nyew m-maketh a went, 😳 and the piece that was taken out of the nyew agweeth nyot with t-the owd. 5:37 a-and nyo man putteth n-nyew wine into owd bottwes; e-ewse the nyew wine wiww buwst the bottwes, XD and b-be spiwwed, nyaa~~ and t-the bottwes shaww p-pewish. 5:38 b-but nyew wine m-must be put into nyew bottwes; a-and both awe pwesewved. 5:39 n-nyo man awso having dwunk owd w-wine stwaightway desiweth nyew: fow he saith, ( ͡o ω ͡o ) the o-owd is bettew. 6:1 a-and it c-came to pass on the second sabbath a-aftew the fiwst, (⑅˘꒳˘) t-that he went t-thwough the cown f-fiewds; and his discipwes pwucked t-the eaws of c-cown, :3 and did eat, (✿oωo) wubbing them in theiw hands. 6:2 a-and cewtain o-of the phawisees s-said unto t-them, /(^•ω•^) why do ye t-that which is not wawfuw to do o-on the sabbath days? 6:3 and jesus answewing them said, nyaa~~ have ye nyot wead so much a-as this, /(^•ω•^) nyani david did, (U ﹏ U) when himsewf was an hungwed, ʘwʘ and they which wewe w-with him; 6:4 how h-he went into the h-house of god, (U ᵕ U❁) a-and did take and e-eat the shewbwead, (✿oωo) and gave awso to them that w-wewe with him; w-which it is nyot w-wawfuw to eat b-but fow the pwiests a-awone? 6:5 and he said unto t-them, ^^;; that the son of man is wowd a-awso of the s-sabbath. 6:6 a-and it came to pass awso on anothew sabbath, nyaa~~ that h-he entewed into t-the synagogue and taught: and t-thewe was a man w-whose wight hand was withewed. 6:7 and the scwibes and phawisees watched him, >_< w-whethew he wouwd h-heaw on the s-sabbath day; that t-they might find a-an accusation a-against him. 6:8 b-but he knew t-theiw thoughts, rawr x3 and said to the man which had t-the withewed hand, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wise up, ^^ and stand fowth in t-the midst. rawr x3 and he a-awose and stood f-fowth. 6:9 then said jesus u-unto them, (///ˬ///✿) i wiww ask you one thing; is it wawfuw o-on the sabbath d-days to do good, ^^ o-ow to do eviw? t-to save wife, (✿oωo) o-ow to destwoy i-it? 6:10 and wooking w-wound about upon them aww, ^^ he said unto the m-man, XD stwetch f-fowth thy hand. and he did so: and h-his hand was westowed whowe a-as the othew. 6:11 and they wewe fiwwed with madness; and communed one with anothew nyani they m-might do to jesus. 6:12 a-and i-it came to pass i-in those days, (⑅˘꒳˘) t-that he went out into a mountain to pway, -.- and continued aww nyight in pwayew to god. 6:13 and when it was day, ʘwʘ he cawwed unto him his discipwes: and of them h-he chose twewve, >w< w-whom awso he nyamed apostwes; 6:14 s-simon, (U ᵕ U❁) (whom he awso nyamed petew,) and a-andwew his bwothew, (˘ω˘) james and john, UwU p-phiwip and bawthowomew, OwO 6:15 m-matthew and thomas, ( ͡o ω ͡o ) j-james the son o-of awphaeus, a-and simon cawwed z-zewotes, -.- 6:16 and j-judas the bwothew o-of james, mya and judas iscawiot, -.- which awso was the twaitow. 6:17 and he came d-down with them, nyaa~~ and stood in the pwain, ^^;; and t-the company of his discipwes, ʘwʘ and a-a gweat muwtitude of peopwe out of aww judaea and jewusawem, -.- a-and fwom the sea coast of tywe a-and sidon, (ꈍᴗꈍ) which c-came to heaw him, and to be heawed of theiw diseases; 6:18 and they that wewe v-vexed with uncwean spiwits: and they wewe heawed. 6:19 and the whowe muwtitude s-sought to touch him: fow thewe w-went viwtue out o-of him, òωó and heawed t-them aww. 6:20 a-and he wifted up his eyes on his discipwes, 😳😳😳 a-and said, òωó bwessed be ye poow: fow youws is t-the kingdom of god. 6:21 bwessed awe ye that hungew nyow: fow ye shaww be fiwwed. :3 bwessed awe y-ye that weep nyow: fow ye shaww w-waugh. 6:22 b-bwessed awe ye, (✿oωo) w-when men shaww hate you, -.- and when they shaww sepawate you fwom t-theiw company, ( ͡o ω ͡o ) a-and shaww wepwoach you, and cast o-out youw nyame a-as eviw, (✿oωo) fow the son of man’s s-sake. 6:23 wejoice ye in that d-day, ʘwʘ and weap fow joy: fow, ( ͡o ω ͡o ) behowd, (///ˬ///✿) youw wewawd i-is gweat in heaven: fow in the w-wike mannew did theiw fathews u-unto the pwophets. 6:24 b-but woe unto you that awe wich! ^^ fow ye have weceived youw consowation. 6:25 woe unto you that awe f-fuww! -.- fow ye shaww h-hungew. -.- woe unto you that w-waugh nyow! >w< fow y-ye shaww mouwn and w-weep. 6:26 woe unto you, (ꈍᴗꈍ) when aww men shaww speak weww of y-you! rawr fow so did theiw fathews to the fawse pwophets. 6:27 but i say unto you w-which heaw, ( ͡o ω ͡o ) wuv youw enemies, rawr x3 do g-good to them w-which hate you, o.O 6:28 b-bwess them that cuwse you, ^^ a-and pway fow them w-which despitefuwwy u-use you. 6:29 a-and unto him that smiteth thee on the one c-cheek offew awso t-the othew; and h-him that taketh a-away thy cwoak f-fowbid nyot to take thy coat awso. 6:30 give to evewy man that a-asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. 6:31 and as ye w-wouwd that men shouwd do to you, OwO do ye awso to them wikewise. 6:32 f-fow if ye w-wuv them which w-wuv you, ( ͡o ω ͡o ) nyani thank have ye? fow s-sinnews awso wuv those that w-wuv them. 6:33 a-and if ye do good to them which do good to you, nyani thank have ye? fow sinnews awso do even t-the same. 6:34 and if ye wend t-to them of whom ye hope to weceive, (⑅˘꒳˘) n-nyani thank h-have ye? fow sinnews awso wend to sinnews, (U ﹏ U) to w-weceive as much a-again. 6:35 but wuv ye youw e-enemies, /(^•ω•^) and do g-good, :3 and wend, hoping fow nyothing again; and youw wewawd shaww be gweat, (⑅˘꒳˘) and y-ye shaww be the c-chiwdwen of the h-highest: fow he is kind unto the u-unthankfuw and t-to the eviw. 6:36 be ye thewefowe m-mewcifuw, (✿oωo) as youw fathew awso is mewcifuw. 6:37 judge nyot, (U ᵕ U❁) and ye shaww n-nyot be judged: c-condemn nyot, and ye shaww nyot be condemned: f-fowgive, (U ᵕ U❁) and y-ye shaww be fowgiven: 6:38 give, mya and it shaww be given unto you; g-good measuwe, nyaa~~ pwessed down, (⑅˘꒳˘) and shaken togethew, rawr and wunning ovew, rawr shaww men g-give into youw bosom. (˘ω˘) fow with the same measuwe t-that ye mete withaw i-it shaww be measuwed to you again. 6:39 and he spake a p-pawabwe unto them, σωσ c-can the bwind wead the bwind? shaww they nyot both faww into t-the ditch? 6:40 the discipwe is n-nyot above his mastew: but evewy one that is pewfect shaww be a-as his mastew. 6:41 and why b-behowdest thou t-the mote that is in thy bwothew’s e-eye, rawr but pewceivest nyot the b-beam that is in t-thine own eye? 6:42 e-eithew how canst thou say t-to thy bwothew, :3 b-bwothew, wet me puww out the mote that is in t-thine eye, /(^•ω•^) when t-thou thysewf behowdest n-nyot the beam that is in thine own eye? t-thou hypocwite, /(^•ω•^) cast out fiwst the b-beam out of thine o-own eye, (˘ω˘) and then shawt thou see cweawwy to puww out the mote t-that is in t-thy bwothew’s e-eye. 6:43 fow a-a good twee bwingeth nyot fowth c-cowwupt fwuit; nyeithew doth a cowwupt twee bwing fowth good fwuit. 6:44 fow evewy twee is k-known by his own fwuit. òωó fow of thowns m-men do nyot gathew figs, mya n-nyow of a bwambwe bush gathew they g-gwapes. 6:45 a good man out o-of the good tweasuwe o-of his heawt b-bwingeth fowth t-that which is g-good; and an eviw man out of the eviw tweasuwe of his heawt bwingeth fowth that which is eviw: fow of the abundance o-of the heawt h-his mouth speaketh. 6:46 a-and why caww ye me, (⑅˘꒳˘) wowd, wowd, ( ͡o ω ͡o ) a-and do nyot the things which i say? 6:47 whosoevew cometh to m-me, ʘwʘ and heaweth m-my sayings, -.- and doeth them, >_< i wiww s-shew you to whom he is wike: 6:48 he is wike a-a man which buiwt a-an house, 😳 and digged deep, 🥺 and w-waid the foundation o-on a wock: and when the fwood awose, XD the stweam beat vehementwy upon that h-house, and couwd n-nyot shake it: f-fow it was founded u-upon a wock. 6:49 b-but he that heaweth, (U ᵕ U❁) a-and doeth nyot, UwU i-is wike a man that without a foundation b-buiwt an h-house upon the eawth; against w-which the stweam did beat vehementwy, rawr and immediatewy i-it feww; and the wuin of t-that house was g-gweat. 7:1 nyow when he had ended a-aww his sayings in the audience of the peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he entewed i-into capewnaum. 7:2 a-and a cewtain centuwion’s sewvant, who was deaw unto him, òωó w-was sick, -.- and weady to die. 7:3 and when h-he heawd of jesus, -.- h-he sent unto him the ewdews of t-the jews, (U ﹏ U) beseeching him that h-he wouwd come and h-heaw his sewvant. 7:4 and when they came to j-jesus, (U ﹏ U) they besought him instantwy, 😳 saying, that h-he was wowthy f-fow whom he shouwd do this: 7:5 f-fow he wuvth ouw nyation, nyaa~~ and h-he hath buiwt us a-a synagogue. 7:6 t-then jesus went with them. rawr x3 and when he was nyow nyot faw fwom the house, σωσ the centuwion sent fwiends to him, (///ˬ///✿) saying unto him, >_< wowd, twoubwe nyot thysewf: fow i am nyot wowthy that thou shouwdest entew u-undew my woof: 7:7 w-whewefowe nyeithew thought i mysewf wowthy to c-come unto thee: b-but say in a w-wowd, rawr x3 and my sewvant shaww be heawed. 7:8 f-fow i awso am a man s-set undew authowity, rawr h-having undew me sowdiews, a-and i say unto one, ^^;; go, and he g-goeth; and to anothew, (///ˬ///✿) c-come, nyaa~~ and he cometh; and to my sewvant, >w< d-do this, and he d-doeth it. 7:9 w-when jesus heawd t-these things, (U ﹏ U) h-he mawvewwed at h-him, :3 and tuwned h-him about, (U ﹏ U) and s-said unto the peopwe t-that fowwowed him, 😳😳😳 i say unto y-you, i have n-nyot found so gweat f-faith, rawr nyo, not in iswaew. 7:10 a-and they that wewe sent, o.O wetuwning to the h-house, (ˆ ﻌ ˆ)♡ found the sewvant whowe t-that had been sick. 7:11 a-and i-it came to pass the day aftew, (U ᵕ U❁) t-that he went into a city cawwed n-nyain; and many of his discipwes w-went with him, nyaa~~ and much peopwe. 7:12 n-nyow when he came nyigh to the gate of the city, (U ﹏ U) behowd, 😳😳😳 thewe was a d-dead man cawwied out, ʘwʘ the onwy son o-of his mothew, ^^;; a-and she was a widow: and much peopwe of the city was with hew. 7:13 a-and when the wowd saw h-hew, (///ˬ///✿) he had compassion o-on hew, (U ﹏ U) and s-said unto hew, (///ˬ///✿) weep nyot. 7:14 and he came a-and touched the b-biew: and they that bawe him stood s-stiww. and he said, rawr young man, /(^•ω•^) i say unto t-thee, (U ᵕ U❁) awise. 7:15 and he that w-was dead sat u-up, mya and began to s-speak. :3 and he dewivewed him to h-his mothew. 7:16 a-and thewe c-came a feaw on aww: a-and they gwowified god, -.- saying, t-that a gweat p-pwophet is wisen u-up among us; a-and, rawr x3 that god hath v-visited his p-peopwe. 7:17 a-and this wumouw o-of him went fowth thwoughout aww j-judaea, òωó and thwoughout aww the w-wegion wound about. 7:18 and t-the discipwes of j-john shewed him o-of aww these things. 7:19 and john cawwing unto him two of his discipwes sent t-them to jesus, ^^ s-saying, awt thou h-he that shouwd come? ow wook we fow anothew? 7:20 when the m-men wewe come unto h-him, o.O they said, :3 john baptist h-hath sent us unto t-thee, mya saying, awt thou he that shouwd come? ow wook we fow anothew? 7:21 a-and i-in that same houw h-he cuwed many o-of theiw infiwmities and pwagues, mya and of eviw s-spiwits; and unto m-many that wewe bwind he gave sight. 7:22 t-then jesus answewing said unto them, ( ͡o ω ͡o ) go youw way, /(^•ω•^) a-and teww john nyani things ye h-have seen and heawd; h-how that the bwind see, σωσ the w-wame wawk, :3 the w-wepews awe cweansed, σωσ the deaf h-heaw, XD the dead awe waised, -.- to the p-poow the gospew i-is pweached. 7:23 a-and bwessed i-is he, (⑅˘꒳˘) whosoevew shaww nyot b-be offended in me. 7:24 a-and when t-the messengews of john wewe d-depawted, ʘwʘ he began to speak unto the peopwe concewning j-john, ( ͡o ω ͡o ) nyani w-went ye out i-into the wiwdewness fow to see? a weed shaken with the wind? 7:25 but nyani went y-ye out fow to see? a man cwothed i-in soft waiment? b-behowd, they which awe gowgeouswy appawewwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wive dewicatewy, (⑅˘꒳˘) awe i-in kings’ couwts. 7:26 b-but n-nyani went ye out f-fow to see? a p-pwophet? yea, (⑅˘꒳˘) i say unto you, and much mowe than a pwophet. 7:27 this is he, XD o-of whom it is wwitten, òωó behowd, i-i send my messengew befowe thy face, nyaa~~ which shaww pwepawe thy way b-befowe thee. 7:28 fow i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) among those that awe bown of women thewe i-is nyot a gweatew p-pwophet than john the baptist: b-but he that is weast in the kingdom of god i-is gweatew than h-he. 7:29 and aww the peopwe t-that heawd him, 😳 and the pubwicans, (˘ω˘) j-justified god, ʘwʘ being baptized with the baptism of john. 7:30 b-but the phawisees and wawyews wejected the c-counsew of god against t-themsewves, 😳😳😳 b-being not baptized of him. 7:31 and the wowd s-said, nyaa~~ wheweunto then shaww i wiken the men of this genewation? and to nyani a-awe they wike? 7:32 t-they awe wike u-unto chiwdwen s-sitting in the mawketpwace, (U ﹏ U) and cawwing one to a-anothew, σωσ and s-saying, >_< we have piped unto you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ye have nyot d-danced; we have mouwned to you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and ye have nyot w-wept. 7:33 fow john the baptist came nyeithew e-eating bwead n-nyow dwinking wine; and ye say, h-he hath a deviw. 7:34 t-the son o-of man is come eating and dwinking; and ye say, (///ˬ///✿) b-behowd a gwuttonous man, (///ˬ///✿) and a winebibbew, >w< a f-fwiend of pubwicans and sinnews! 7:35 but wisdom is justified o-of aww hew chiwdwen. 7:36 a-and o-one of the phawisees d-desiwed him t-that he wouwd eat with him. and h-he went into the phawisee’s house, nyaa~~ and sat d-down to meat. 7:37 and, òωó behowd, a-a woman in the city, which was a sinnew, >_< when s-she knew that j-jesus sat at meat in the phawisee’s h-house, mya bwought an awabastew b-box of ointment, (✿oωo) 7:38 a-and stood at his feet behind h-him weeping, UwU a-and began to wash his feet with t-teaws, (ꈍᴗꈍ) and did wipe them with the haiws of hew head, ^^ and kissed h-his feet, ^^ and anointed them w-with the ointment. 7:39 nyow when the phawisee w-which had bidden h-him saw it, >_< h-he spake within himsewf, o.O saying, σωσ t-this man, rawr x3 if h-he wewe a pwophet, mya wouwd have known w-who and nyani mannew of woman t-this is that toucheth him: fow s-she is a sinnew. 7:40 a-and jesus answewing said unto him, ^^ simon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i have somenani to say unto t-thee. :3 and he s-saith, σωσ mastew, (˘ω˘) say on. 7:41 thewe was a cewtain cweditow which h-had two debtows: the one owed f-five hundwed pence, mya a-and the othew fifty. 7:42 and when they had nyothing to pay, OwO he fwankwy f-fowgave them both. teww me thewefowe, (ꈍᴗꈍ) which of t-them wiww wuv him most? 7:43 simon a-answewed and s-said, >w< i suppose that he, 🥺 to whom h-he fowgave most. a-and he said u-unto him, -.- thou h-hast wightwy judged. 7:44 and h-he tuwned to t-the woman, :3 and said unto simon, UwU seest thou this woman? i entewed into thine house, thou gavest m-me nyo watew fow m-my feet: but she h-hath washed my f-feet with teaws, 😳 a-and wiped them w-with the haiws of hew head. 7:45 thou gavest me nyo kiss: but this woman since t-the time i c-came in hath nyot ceased to kiss my feet. 7:46 my head with o-oiw thou didst nyot a-anoint: but t-this woman hath anointed my feet with ointment. 7:47 w-whewefowe i say unto thee, ^•ﻌ•^ hew sins, (ꈍᴗꈍ) which a-awe many, σωσ awe f-fowgiven; fow she wuvd much: but to whom wittwe i-is fowgiven, 😳😳😳 the same wuvth w-wittwe. 7:48 a-and he said unto hew, -.- thy sins awe f-fowgiven. 7:49 a-and they that s-sat at meat with h-him began to s-say within themsewves, (ꈍᴗꈍ) w-who is this that fowgiveth s-sins awso? 7:50 a-and he said to the woman, (⑅˘꒳˘) t-thy faith hath saved thee; go in peace. 8:1 and i-it came to pass aftewwawd, that h-he went thwoughout evewy city a-and viwwage, >_< pweaching a-and shewing the gwad tidings of the kingdom o-of god: and the twewve wewe with him, OwO 8:2 a-and cewtain women, ( ͡o ω ͡o ) w-which had been heawed of eviw spiwits and infiwmities, 😳😳😳 m-mawy c-cawwed magdawene, out of whom went s-seven deviws, σωσ 8:3 and joanna the wife of chuza h-hewod’s stewawd, (⑅˘꒳˘) a-and susanna, rawr x3 and many othews, >w< w-which ministewed u-unto him of theiw substance. 8:4 and when m-much peopwe w-wewe gathewed togethew, (///ˬ///✿) a-and wewe c-come to him out of evewy city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he spake by a pawabwe: 8:5 a sowew went out to sow his seed: and as he sowed, ^•ﻌ•^ s-some feww by the w-way side; and it w-was twodden down, 🥺 a-and the fowws o-of the aiw devouwed i-it. 8:6 and some feww u-upon a wock; and a-as soon as it was spwung up, nyaa~~ it w-withewed away, 😳😳😳 b-because it wacked moistuwe. 8:7 and some feww a-among thowns; and the thowns spwang up with it, (U ﹏ U) a-and choked it. 8:8 and othew f-feww on good g-gwound, rawr x3 and spwang up, (///ˬ///✿) and bawe f-fwuit an hundwedfowd. σωσ a-and when h-he had said these things, he cwied, /(^•ω•^) h-he that hath e-eaws to heaw, (✿oωo) wet him heaw. 8:9 a-and his discipwes asked him, rawr s-saying, :3 nyani m-might this pawabwe b-be? 8:10 and he said, 😳😳😳 unto you i-it is given to know the mystewies of the kingdom o-of god: but to othews in pawabwes; that seeing they might nyot see, and heawing they might nyot undewstand. 8:11 n-nyow the pawabwe is this: the seed is the wowd of god. 8:12 those by the way side awe they that heaw; t-then cometh the deviw, and taketh away the wowd o-out of theiw heawts, òωó west they s-shouwd bewieve and be saved. 8:13 they on t-the wock awe they, rawr x3 which, when t-they heaw, >w< weceive the wowd with j-joy; and these h-have nyo woot, >_< which fow a whiwe bewieve, :3 and i-in time of temptation faww away. 8:14 and that which feww among t-thowns awe they, ^•ﻌ•^ which, σωσ when t-they have heawd, (///ˬ///✿) go fowth, /(^•ω•^) and a-awe choked with cawes and wiches a-and pweasuwes of t-this wife, and bwing nyo fwuit to pewfection. 8:15 b-but that on the good gwound awe they, ( ͡o ω ͡o ) which i-in an honest and good heawt, (⑅˘꒳˘) having heawd the wowd, keep it, :3 and bwing fowth f-fwuit with patience. 8:16 n-nyo man, rawr x3 when he hath wighted a c-candwe, rawr x3 coveweth i-it with a vessew, ow putteth i-it undew a bed; but setteth it on a candwestick, (///ˬ///✿) that they which entew in may see t-the wight. 8:17 f-fow nyothing is secwet, 😳 that s-shaww nyot be m-made manifest; nyeithew any thing h-hid, 😳😳😳 that shaww nyot be known and come abwoad. 8:18 t-take heed thewefowe how ye heaw: fow w-whosoevew hath, σωσ t-to him shaww be given; and whosoevew hath nyot, >_< f-fwom him shaww be taken even that which he seemeth to have. 8:19 then came to him his mothew and his bwethwen, >_< and couwd nyot c-come at him f-fow the pwess. 8:20 and it was t-towd him by cewtain w-which said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thy mothew and t-thy bwethwen stand without, >_< desiwing to see thee. 8:21 and he answewed and said unto them, mya m-my mothew and my bwethwen awe these which heaw the wowd of god, 😳😳😳 and do it. 8:22 n-nyow it came t-to pass on a cewtain d-day, (ꈍᴗꈍ) that he went into a ship with his discipwes: and he s-said unto them, rawr w-wet us go ovew unto t-the othew side of the wake. òωó a-and they waunched fowth. 8:23 b-but as they saiwed he feww asweep: a-and thewe came down a stowm o-of wind on the wake; and they wewe fiwwed with w-watew, ^^;; and wewe in jeopawdy. 8:24 a-and they c-came to him, 😳 and awoke him, ^^;; saying, m-mastew, (˘ω˘) mastew, w-we pewish. òωó then he awose, o.O and w-webuked the wind and the waging o-of the watew: and they ceased, rawr a-and thewe was a-a cawm. 8:25 and he said unto them, ( ͡o ω ͡o ) whewe is y-youw faith? and they being afwaid wondewed, σωσ saying one to anothew, ʘwʘ nyani mannew of man is this! (✿oωo) fow he commandeth even the winds a-and watew, 😳 and they obey him. 8:26 and they a-awwived at the countwy of the g-gadawenes, rawr which is ovew against gawiwee. 8:27 a-and when he went fowth to wand, 🥺 thewe met him o-out of the city a cewtain man, 🥺 which had deviws w-wong time, and wawe nyo cwothes, :3 nyeithew abode i-in any house, >_< but in the tombs. 8:28 when h-he saw jesus, (U ﹏ U) he c-cwied out, ʘwʘ and feww down befowe him, (U ᵕ U❁) and with a-a woud voice said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyani have i to do with thee, ^^ j-jesus, ^^;; thou son o-of god most high? i beseech thee, >_< towment me n-nyot. 8:29 (fow he had commanded the uncwean spiwit to come out o-of the man. fow oftentimes it had caught him: and he was kept b-bound with chains a-and in fettews; a-and he bwake the bands, :3 and was dwiven of the deviw into the w-wiwdewness.) 8:30 and jesus a-asked him, >w< saying, rawr nyani is thy n-nyame? and he said, (U ᵕ U❁) w-wegion: because many deviws wewe entewed into him. 8:31 and they besought him that he wouwd n-nyot command t-them to go out into the deep. 8:32 and thewe w-was thewe an hewd of many swine feeding on the m-mountain: and t-they besought him t-that he wouwd s-suffew them to entew i-into them. -.- a-and he suffewed them. 8:33 then went the deviws o-out of the man, 🥺 a-and entewed i-into the swine: a-and the hewd wan v-viowentwy down a-a steep pwace into the wake, nyaa~~ and w-wewe choked. 8:34 w-when they t-that fed them saw nyani was done, OwO they fwed, UwU and w-went and towd it in the city and in the countwy. 8:35 t-then they went out to see nyani was d-done; and came t-to jesus, rawr and found the man, UwU out of whom the deviws wewe depawted, XD s-sitting at the f-feet of jesus, >w< cwothed, and i-in his wight mind: a-and they wewe afwaid. 8:36 they awso which saw it towd them b-by nyani means h-he that was possessed of the deviws was heawed. 8:37 t-then the w-whowe muwtitude of the countwy of the gadawenes w-wound about besought him to depawt fwom them; fow they wewe taken with gweat feaw: and he went u-up into the ship, (U ﹏ U) and wetuwned back again. 8:38 n-nyow the m-man out of whom t-the deviws wewe depawted besought h-him that he might b-be with him: b-but jesus sent h-him away, 😳😳😳 saying, ( ͡o ω ͡o ) 8:39 w-wetuwn to thine own house, /(^•ω•^) and shew how g-gweat things god h-hath done unto t-thee. and he went his way, mya and p-pubwished thwoughout t-the whowe c-city how gweat things jesus had d-done unto him. 8:40 a-and it came t-to pass, o.O that, w-when jesus was w-wetuwned, o.O the peopwe gwadwy weceived h-him: fow they wewe aww waiting f-fow him. 8:41 a-and, /(^•ω•^) behowd, 😳 thewe came a man nyamed jaiwus, >_< and he was a-a wuwew of the s-synagogue: and he feww down at jesus’ f-feet, OwO and b-besought him that he wouwd come into his house: 8:42 f-fow he had o-one onwy daughtew, a-about twewve y-yeaws of age, a-and she way a d-dying. 😳😳😳 but as he went the peopwe thwonged him. 8:43 a-and a woman having an issue of bwood twewve yeaws, nyaa~~ which had spent aww h-hew wiving upon p-physicians, rawr x3 nyeithew couwd be heawed of any, 8:44 came behind him, UwU a-and touched t-the bowdew of his gawment: and immediatewy hew i-issue of bwood stanched. 8:45 and jesus said, ^^;; w-who touched me? w-when aww denied, òωó p-petew and they that wewe with him said, /(^•ω•^) mastew, :3 the muwtitude t-thwong thee and pwess thee, OwO and s-sayest thou, UwU who touched me? 8:46 a-and jesus said, ^^ somebody hath touched me: f-fow i pewceive that viwtue is gone o-out of me. 8:47 and when the woman saw that s-she was nyot hid, 🥺 she came twembwing, a-and fawwing down befowe him, (⑅˘꒳˘) she decwawed unto him befowe aww the peopwe fow nyani cause she had touched h-him, :3 and how s-she was heawed i-immediatewy. 8:48 a-and he said unto hew, XD daughtew, be of good c-comfowt: thy faith hath made thee whowe; go in peace. 8:49 whiwe h-he yet spake, 😳😳😳 t-thewe cometh o-one fwom the wuwew o-of the synagogue’s house, (U ﹏ U) saying to him, -.- thy daughtew is dead; twoubwe nyot t-the mastew. 8:50 b-but when jesus heawd it, 😳😳😳 he answewed him, ^^;; saying, UwU feaw nyot: b-bewieve onwy, /(^•ω•^) and she shaww b-be made whowe. 8:51 a-and when h-he came into the house, >_< he suffewed nyo man to go in, save petew, rawr x3 and james, and john, òωó and the f-fathew and the mothew of the maiden. 8:52 and a-aww wept, 😳 and bewaiwed hew: but he said, weep nyot; she is nyot d-dead, but sweepeth. 8:53 and they waughed h-him to scown, >w< knowing that she was dead. 8:54 a-and he put them a-aww out, OwO and took h-hew by the hand, nyaa~~ a-and cawwed, s-saying, nyaa~~ maid, (⑅˘꒳˘) awise. 8:55 and h-hew spiwit came a-again, and she awose stwaightway: a-and he commanded to give hew meat. 8:56 a-and hew pawents wewe astonished: b-but he chawged t-them that they shouwd teww nyo m-man nyani was done. 9:1 t-then he cawwed his twewve discipwes togethew, ^^ and gave t-them powew and a-authowity ovew a-aww deviws, (ꈍᴗꈍ) and t-to cuwe diseases. 9:2 and he sent them to pweach the kingdom o-of god, (ꈍᴗꈍ) and to heaw the sick. 9:3 and he said u-unto them, (ꈍᴗꈍ) take nyothing fow youw jouwney, (ꈍᴗꈍ) nyeithew s-staves, /(^•ω•^) nyow scwip, nyeithew bwead, (U ᵕ U❁) nyeithew money; nyeithew h-have two coats apiece. 9:4 a-and nyanisoevew h-house ye entew i-into, ^•ﻌ•^ thewe abide, and thence d-depawt. 9:5 a-and whosoevew wiww nyot weceive y-you, (U ﹏ U) when ye go o-out of that city, s-shake off the v-vewy dust fwom youw feet fow a-a testimony against t-them. 9:6 a-and they depawted, (///ˬ///✿) and went thwough t-the towns, (///ˬ///✿) pweaching the gospew, :3 and heawing evewy whewe. 9:7 nyow hewod the tetwawch heawd o-of aww that w-was done by him: and he was pewpwexed, -.- b-because that it was said of some, :3 that j-john was wisen f-fwom the dead; 9:8 a-and of some, σωσ t-that ewias had appeawed; and of o-othews, ( ͡o ω ͡o ) that one of the owd pwophets was wisen a-again. 9:9 and h-hewod said, òωó john have i beheaded: but who is this, rawr x3 of whom i h-heaw such things? and he desiwed t-to see him. 9:10 and the apostwes, ʘwʘ when they w-wewe wetuwned, UwU towd him aww that t-they had done. (///ˬ///✿) and he took them, ^•ﻌ•^ and went aside p-pwivatewy into a desewt pwace b-bewonging to the city cawwed bethsaida. 9:11 a-and the peopwe, w-when they knew it, nyaa~~ fowwowed him: and he weceived t-them, :3 and spake unto them of the kingdom of g-god, 😳😳😳 and heawed t-them that had nyeed o-of heawing. 9:12 and when the day began to weaw away, (U ᵕ U❁) then came the twewve, σωσ and said unto h-him, >_< send the muwtitude away, o.O that they may go i-into the towns a-and countwy wound about, òωó and wodge, :3 and get victuaws: f-fow we awe h-hewe in a desewt pwace. 9:13 but he said unto them, (///ˬ///✿) give y-ye them to eat. /(^•ω•^) and they said, ^^ we h-have nyo mowe but five woaves and two fishes; e-except we shouwd g-go and buy meat fow aww this p-peopwe. 9:14 f-fow they wewe about five thousand m-men. (⑅˘꒳˘) and he said to his discipwes, (˘ω˘) m-make them s-sit down by fifties i-in a company. 9:15 a-and they d-did so, OwO and made them aww sit d-down. 9:16 then h-he took the five woaves and the two fishes, rawr x3 a-and wooking up to heaven, (ꈍᴗꈍ) he bwessed t-them, -.- and bwake, (ꈍᴗꈍ) and gave to the discipwes to set befowe the muwtitude. 9:17 and they did eat, OwO and wewe a-aww fiwwed: and thewe was taken u-up of fwagments that wemained t-to them twewve b-baskets. 9:18 and it came to p-pass, o.O as he was awone pwaying, ( ͡o ω ͡o ) his d-discipwes wewe with him: and h-he asked them, saying, ( ͡o ω ͡o ) whom say the peopwe that i am? 9:19 they answewing said, ʘwʘ john the baptist; but some say, nyaa~~ e-ewias; and othews say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that one of the owd pwophets i-is wisen again. 9:20 he s-said unto them, rawr x3 but whom say ye that i am? petew answewing said, 😳😳😳 the chwist of god. 9:21 and he stwaitwy chawged them, òωó and commanded them t-to teww nyo man t-that thing; 9:22 s-saying, 🥺 the son of man must suffew m-many things, a-and be wejected o-of the ewdews and chief pwiests and scwibes, :3 a-and be swain, and b-be waised the thiwd day. 9:23 a-and he said t-to them aww, :3 if a-any man wiww come a-aftew me, (U ﹏ U) wet h-him deny himsewf, nyaa~~ and take up his c-cwoss daiwy, /(^•ω•^) a-and fowwow me. 9:24 f-fow whosoevew w-wiww save his w-wife shaww wose i-it: but whosoevew w-wiww wose h-his wife fow my s-sake, ^•ﻌ•^ the same shaww s-save it. 9:25 fow nyani is a man advantaged, ^^;; if he gain t-the whowe wowwd, UwU and wose himsewf, :3 o-ow be cast away? 9:26 fow whosoevew shaww be a-ashamed of me a-and of my wowds, 😳 o-of him shaww the son of man be a-ashamed, (˘ω˘) when he s-shaww come in his own gwowy, 😳😳😳 and in his fathew’s, :3 and of the howy angews. 9:27 but i teww y-you of a twuth, (U ᵕ U❁) thewe be some standing hewe, /(^•ω•^) which shaww nyot t-taste of death, ^•ﻌ•^ t-tiww they see the kingdom of god. 9:28 a-and i-it came to pass a-about an eight days a-aftew these s-sayings, (✿oωo) he took p-petew and john a-and james, OwO and went up into a mountain to pway. 9:29 a-and as he pwayed, -.- the fashion o-of his countenance was awtewed, ^•ﻌ•^ a-and his w-waiment was white and gwistewing. 9:30 a-and, XD behowd, ʘwʘ thewe tawked with him two m-men, 🥺 which wewe m-moses and ewias: 9:31 w-who appeawed i-in gwowy, >w< and spake of his d-decease which he s-shouwd accompwish a-at jewusawem. 9:32 but petew a-and they that wewe with him wewe heavy with sweep: and when they wewe awake, o.O they saw his gwowy, XD and the two men that stood with him. 9:33 a-and it came t-to pass, σωσ as they depawted fwom him, /(^•ω•^) petew said unto jesus, mastew, 🥺 it is good fow u-us to be hewe: a-and wet us make thwee tabewnacwes; one fow thee, (⑅˘꒳˘) and one fow m-moses, :3 and one fow e-ewias: nyot knowing nyani he s-said. 9:34 whiwe h-he thus spake, (ꈍᴗꈍ) thewe came a c-cwoud, rawr and ovewshadowed them: a-and they feawed a-as they entewed into the cwoud. 9:35 and thewe came a voice out o-of the cwoud, o.O s-saying, (U ᵕ U❁) this is m-my bewuvd son: h-heaw him. 9:36 and when the v-voice was past, j-jesus was found a-awone. :3 and they k-kept it cwose, :3 and towd nyo man in those days any o-of those things w-which they had seen. 9:37 and it came to pass, that on the nyext day, >_< when t-they wewe come d-down fwom the hiww, >w< much peopwe m-met him. 9:38 and, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, a man of the company cwied out, s-saying, (˘ω˘) mastew, mya i-i beseech thee, ^^ w-wook upon my son: fow he is mine o-onwy chiwd. 9:39 a-and, UwU wo, a spiwit taketh him, (˘ω˘) and he suddenwy c-cwieth out; a-and it teaweth h-him that he foameth a-again, ( ͡o ω ͡o ) and bwuising h-him hawdwy d-depawteth fwom him. 9:40 and i besought thy discipwes to cast him out; and they couwd not. 9:41 a-and jesus answewing said, -.- o-o faithwess a-and pewvewse genewation, how wong shaww i be with you, 😳 and suffew y-you? bwing thy s-son hithew. 9:42 and as he w-was yet a coming, >_< the deviw thwew h-him down, and tawe him. and jesus webuked the uncwean spiwit, (U ᵕ U❁) a-and heawed the chiwd, and dewivewed him again to his fathew. 9:43 and they w-wewe aww amazed a-at the mighty p-powew of god. 😳😳😳 but w-whiwe they wondewed evewy one at aww things w-which jesus did, OwO he said unto his d-discipwes, 9:44 wet these sayings sink down into y-youw eaws: fow t-the son of man s-shaww be dewivewed into the hands of men. 9:45 b-but they undewstood nyot this saying, >w< and it was hid fwom them, that they pewceived it nyot: and they feawed t-to ask him of t-that saying. 9:46 then thewe awose a weasoning among them, σωσ which of them shouwd be gweatest. 9:47 a-and jesus, UwU pewceiving the thought of theiw h-heawt, mya took a-a chiwd, and set h-him by him, ^^ 9:48 a-and said unto them, whosoevew shaww weceive this chiwd in my nyame weceiveth me: and whosoevew s-shaww weceive m-me weceiveth h-him that sent me: f-fow he that is weast among you a-aww, (///ˬ///✿) the same shaww be gweat. 9:49 a-and john answewed and said, (ꈍᴗꈍ) mastew, we saw one casting out d-deviws in thy n-nyame; and we f-fowbad him, >w< because h-he fowwoweth not with us. 9:50 a-and jesus s-said unto him, -.- fowbid him nyot: fow he that is nyot against us i-is fow us. 9:51 a-and it came to pass, 😳 when the time was come that he shouwd be w-weceived up, >_< he stedfastwy set h-his face to go t-to jewusawem, σωσ 9:52 a-and sent messengews befowe his face: and they went, UwU and entewed into a viwwage of the samawitans, (⑅˘꒳˘) t-to make weady fow him. 9:53 a-and they did not weceive him, ( ͡o ω ͡o ) because his f-face was as though he wouwd go t-to jewusawem. 9:54 a-and when his d-discipwes james a-and john saw t-this, òωó they said, wowd, wiwt thou t-that we command fiwe to come down fwom heaven, ^^;; and consume them, mya even as ewias d-did? 9:55 but he tuwned, nyaa~~ and webuked them, :3 and s-said, mya ye know n-nyot nyani mannew o-of spiwit ye awe of. 9:56 fow the son of man is nyot come to destwoy men’s w-wives, >_< but to s-save them. OwO and t-they went to anothew v-viwwage. 9:57 and it came to pass, XD that, as they went in the way, 😳😳😳 a cewtain man said unto h-him, ʘwʘ wowd, i wiww fowwow thee whithewsoevew t-thou goest. 9:58 a-and jesus said u-unto him, o.O foxes have howes, rawr and b-biwds of the aiw have nyests; but the son of man hath nyot whewe to way his head. 9:59 and he said unto anothew, fowwow me. (U ﹏ U) but he said, >w< wowd, suffew me f-fiwst to go and buwy my fathew. 9:60 jesus said u-unto him, XD wet t-the dead buwy theiw dead: but g-go thou and pweach t-the kingdom of god. 9:61 and anothew awso s-said, /(^•ω•^) wowd, nyaa~~ i wiww f-fowwow thee; but wet me fiwst go bid them faweweww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which awe a-at home at my h-house. 9:62 a-and jesus said unto him, >w< nyo man, h-having put his hand to the pwough, ʘwʘ and wooking b-back, (ꈍᴗꈍ) is fit fow t-the kingdom of god. 10:1 aftew t-these things t-the wowd appointed othew seventy awso, σωσ and sent them two and two befowe his face i-into evewy city and pwace, w-whithew he himsewf wouwd come. 10:2 t-thewefowe said he unto them, (U ᵕ U❁) the hawvest t-twuwy is gweat, but the wabouwews awe few: pway ye thewefowe the w-wowd of the hawvest, ^^ that he w-wouwd send fowth w-wabouwews into h-his hawvest. 10:3 go youw ways: behowd, >_< i send y-you fowth as wambs a-among wowves. 10:4 c-cawwy n-nyeithew puwse, σωσ nyow scwip, nyow s-shoes: and sawute n-nyo man by t-the way. 10:5 a-and into nyanisoevew h-house ye entew, fiwst say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ peace be to this h-house. 10:6 a-and if the son of peace be thewe, >w< youw peace shaww w-west upon it: i-if nyot, OwO it s-shaww tuwn to you again. 10:7 a-and in the same h-house wemain, -.- eating and dwinking s-such things as t-they give: fow the wabouwew is w-wowthy of his hiwe. (⑅˘꒳˘) go nyot fwom h-house to house. 10:8 a-and i-into nyanisoevew c-city ye entew, òωó and they weceive you, :3 eat such things as awe set b-befowe you: 10:9 and heaw the s-sick that awe thewein, and say u-unto them, :3 the kingdom o-of god is come nyigh unto y-you. 10:10 but i-into nyanisoevew city ye entew, (U ᵕ U❁) and they weceive y-you nyot, (U ﹏ U) go y-youw ways out into the stweets of the same, >w< and say, 10:11 even the vewy dust of youw city, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which cweaveth on us, -.- we do wipe off against you: nyotwithstanding be ye suwe of t-this, 😳 that the k-kingdom of god is c-come nyigh unto y-you. 10:12 but i say unto you, (⑅˘꒳˘) that it shaww b-be mowe towewabwe i-in that day f-fow sodom, (ꈍᴗꈍ) than f-fow that city. 10:13 woe unto thee, σωσ chowazin! :3 woe unto thee, rawr x3 bethsaida! σωσ fow i-if the mighty w-wowks had been done i-in tywe and s-sidon, >w< which have been done in y-you, (U ᵕ U❁) they had a gweat whiwe ago wepented, ʘwʘ sitting in sackcwoth and ashes. 10:14 b-but it shaww be mowe towewabwe f-fow tywe and s-sidon at the judgment, 🥺 than fow you. 10:15 and thou, (ꈍᴗꈍ) capewnaum, -.- w-which awt exawted to heaven, (ꈍᴗꈍ) s-shawt be thwust down to heww. 10:16 he that h-heaweth you heaweth me; and he that despiseth you d-despiseth me; and he that despiseth m-me despiseth him that sent m-me. 10:17 a-and the seventy wetuwned again with joy, ^^ saying, rawr wowd, even the d-deviws awe subject unto us thwough thy nyame. 10:18 and he said unto them, OwO i behewd satan as wightning faww f-fwom heaven. 10:19 b-behowd, :3 i give unto you powew t-to twead on sewpents and scowpions, 😳😳😳 a-and ovew a-aww the powew o-of the enemy: and nyothing shaww by any means h-huwt you. 10:20 nyotwithstanding in this wejoice nyot, 🥺 that the spiwits awe s-subject unto you; b-but wathew wejoice, rawr x3 b-because youw n-nyames awe wwitten in heaven. 10:21 i-in that houw jesus wejoiced i-in spiwit, (///ˬ///✿) a-and said, i thank thee, (U ᵕ U❁) o fathew, (˘ω˘) wowd of heaven a-and eawth, mya that t-thou hast hid t-these things fwom t-the wise and p-pwudent, /(^•ω•^) and hast weveawed them unto babes: even s-so, fathew; f-fow so it seemed g-good in thy sight. 10:22 aww things awe dewivewed to me of my f-fathew: and nyo m-man knoweth who t-the son is, rawr but the fathew; and w-who the fathew is, but the son, a-and he to whom t-the son wiww w-weveaw him. 10:23 and he tuwned him unto his d-discipwes, mya and said pwivatewy, bwessed awe the e-eyes which see the things that ye see: 10:24 fow i teww you, o.O that m-many pwophets and kings have d-desiwed to see those things which y-ye see, (U ﹏ U) and have n-nyot seen them; a-and to heaw t-those things which ye heaw, 😳😳😳 and have nyot heawd t-them. 10:25 and, 🥺 behowd, a cewtain wawyew stood up, 🥺 and tempted him, ^^;; saying, m-mastew, ^^ nyani s-shaww i do to inhewit e-etewnaw wife? 10:26 h-he said u-unto him, 🥺 nyani is wwitten in t-the waw? how weadest t-thou? 10:27 and he answewing said, (✿oωo) thou shawt wuv the wowd t-thy god with aww thy heawt, and with aww thy s-souw, ʘwʘ and with aww thy stwength, (⑅˘꒳˘) a-and with aww thy mind; and thy nyeighbouw as t-thysewf. 10:28 and he said unto h-him, (✿oωo) thou hast answewed wight: t-this do, nyaa~~ and t-thou shawt wive. 10:29 b-but he, /(^•ω•^) wiwwing to justify himsewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ said unto jesus, and who is my nyeighbouw? 10:30 and jesus answewing said, (U ᵕ U❁) a cewtain m-man went down fwom jewusawem to jewicho, ^^;; a-and feww among thieves, σωσ which stwipped h-him of his w-waiment, σωσ and wounded him, nyaa~~ and d-depawted, (U ᵕ U❁) weaving h-him hawf dead. 10:31 and by chance thewe came down a cewtain p-pwiest that way: and when he s-saw him, òωó he passed by on the othew side. 10:32 a-and wikewise a wevite, (⑅˘꒳˘) when he w-was at the pwace, /(^•ω•^) came and wooked o-on him, :3 and p-passed by on the othew side. 10:33 but a cewtain samawitan, (✿oωo) as he jouwneyed, ( ͡o ω ͡o ) c-came whewe he was: a-and when he s-saw him, òωó he had compassion on him, -.- 10:34 and went t-to him, XD and bound up his wounds, òωó p-pouwing in oiw and wine, and s-set him on his own beast, -.- and bwought him to a-an inn, 😳😳😳 and took cawe of him. 10:35 a-and on the m-mowwow when he depawted, mya he took out two pence, σωσ and gave them to the host, 😳😳😳 and s-said unto him, XD take cawe of him; and nyanisoevew t-thou spendest m-mowe, XD when i come a-again, UwU i wiww wepay thee. 10:36 w-which nyow of these thwee, /(^•ω•^) thinkest thou, o.O w-was nyeighbouw unto him that feww a-among the thieves? 10:37 a-and h-he said, o.O he that shewed mewcy o-on him. (U ᵕ U❁) then said j-jesus unto him, OwO g-go, and do thou w-wikewise. 10:38 nyow it came t-to pass, :3 as they went, that he e-entewed into a c-cewtain viwwage: and a cewtain woman nyamed mawtha weceived him into hew house. 10:39 a-and she had a sistew cawwed mawy, :3 which awso sat at j-jesus’ feet, a-and heawd his wowd. 10:40 but mawtha was cumbewed about much sewving, 🥺 and came to him, rawr x3 and said, 🥺 wowd, dost t-thou nyot cawe that m-my sistew hath w-weft me to sewve a-awone? bid h-hew thewefowe that s-she hewp me. 10:41 and jesus a-answewed and said unto hew, rawr m-mawtha, òωó mawtha, thou awt cawefuw a-and twoubwed about many things: 10:42 b-but one t-thing is nyeedfuw: a-and mawy hath c-chosen that good p-pawt, 😳 which shaww nyot be taken away fwom hew. 11:1 a-and it came to pass, rawr that, (U ᵕ U❁) as he was pwaying in a cewtain p-pwace, when he ceased, :3 one of his discipwes s-said unto him, :3 w-wowd, teach us to pway, σωσ as john a-awso taught his discipwes. 11:2 a-and he said u-unto them, ^^ when ye pway, (˘ω˘) say, ouw f-fathew which awt in heaven, (///ˬ///✿) h-hawwowed be thy n-nyame. nyaa~~ thy kingdom come. /(^•ω•^) thy wiww b-be done, XD as in heaven, ^^;; so in eawth. 11:3 give us day by day o-ouw daiwy bwead. 11:4 and fowgive u-us ouw sins; fow we awso fowgive evewy one t-that is indebted to us. σωσ and wead u-us nyot into temptation; but d-dewivew us fwom eviw. 11:5 a-and he said unto them, ^^ which of y-you shaww have a fwiend, :3 and shaww go unto him a-at midnight, òωó and s-say unto him, (///ˬ///✿) fwiend, w-wend me thwee w-woaves; 11:6 f-fow a fwiend o-of mine in his jouwney is come to m-me, :3 and i have n-nyothing to set b-befowe him? 11:7 and he fwom w-within shaww answew and say, (ꈍᴗꈍ) twoubwe me nyot: the d-doow is nyow s-shut, (⑅˘꒳˘) and my chiwdwen awe with me in bed; i cannot w-wise and give t-thee. 11:8 i say unto you, rawr t-though he wiww not w-wise and give h-him, o.O because he i-is his fwiend, (⑅˘꒳˘) yet because of his impowtunity he wiww wise and give him as many as he nyeedeth. 11:9 and i s-say unto you, (///ˬ///✿) ask, and it shaww b-be given you; seek, ^^;; and ye shaww f-find; knock, σωσ and it shaww be o-opened unto you. 11:10 f-fow evewy one that asketh w-weceiveth; and h-he that seeketh findeth; and to him that knocketh i-it shaww be opened. 11:11 if a son shaww a-ask bwead of any of you that is a-a fathew, >w< wiww h-he give him a s-stone? ow if he ask a fish, ( ͡o ω ͡o ) wiww h-he fow a fish give him a sewpent? 11:12 ow if he shaww ask an e-egg, (U ﹏ U) wiww he offew him a scowpion? 11:13 if ye then, 😳 being eviw, XD know how to give good gifts unto youw chiwdwen: how much mowe s-shaww youw heavenwy f-fathew give the howy spiwit t-to them that a-ask him? 11:14 and he was casting out a deviw, -.- and it was dumb. 🥺 a-and it came to p-pass, /(^•ω•^) when the deviw was gone o-out, ^•ﻌ•^ the dumb spake; a-and the peopwe w-wondewed. 11:15 b-but some of them said, nyaa~~ he casteth out deviws t-thwough beewzebub the chief of the deviws. 11:16 and othews, nyaa~~ t-tempting him, 😳 sought of him a sign fwom heaven. 11:17 but he, :3 knowing theiw thoughts, nyaa~~ said unto them, o.O evewy k-kingdom divided against itsewf is bwought to desowation; and a-a house divided a-against a house f-fawweth. 11:18 if satan awso be divided against h-himsewf, (˘ω˘) h-how shaww his kingdom s-stand? because ye say that i cast out deviws t-thwough beewzebub. 11:19 and if i by beewzebub c-cast out deviws, ( ͡o ω ͡o ) by whom do youw sons cast them out? thewefowe s-shaww they be youw judges. 11:20 b-but if i with the fingew o-of god cast out d-deviws, ʘwʘ nyo doubt the kingdom o-of god is come upon you. 11:21 when a stwong m-man awmed keepeth his pawace, (˘ω˘) his goods awe in peace: 11:22 but w-when a stwongew than he shaww come upon him, 😳 a-and ovewcome him, /(^•ω•^) he taketh fwom h-him aww his awmouw w-whewein he twusted, and divideth h-his spoiws. 11:23 he that i-is nyot with me is against me: and he that gatheweth n-nyot with m-me scatteweth. 11:24 when t-the uncwean spiwit i-is gone out of a man, ^^ he wawketh t-thwough dwy pwaces, (✿oωo) seeking west; and finding nyone, -.- he saith, òωó i wiww wetuwn unto my house w-whence i came out. 11:25 and when he cometh, he findeth it s-swept and gawnished. 11:26 t-then g-goeth he, ^•ﻌ•^ and taketh to him seven o-othew spiwits m-mowe wicked than himsewf; and t-they entew in, OwO and dweww thewe: a-and the wast state o-of that man is wowse than the fiwst. 11:27 and it came t-to pass, :3 as he spake t-these things, ^^;; a cewtain woman of the company w-wifted up hew voice, o.O and said u-unto him, (///ˬ///✿) bwessed i-is the womb t-that bawe thee, >w< a-and the paps which thou hast sucked. 11:28 b-but he said, òωó yea wathew, >w< b-bwessed awe they that heaw the wowd of god, /(^•ω•^) and keep it. 11:29 a-and when t-the peopwe wewe g-gathewed thick t-togethew, 😳 he began t-to say, nyaa~~ this i-is an eviw genewation: t-they seek a sign; and thewe shaww nyo s-sign be given it, mya but the sign of jonas the pwophet. 11:30 fow a-as jonas was a sign unto the n-nyinevites, so shaww awso the son of man be to this genewation. 11:31 the queen o-of the south s-shaww wise up in t-the judgment with the men of this genewation, (⑅˘꒳˘) and condemn them: f-fow she came f-fwom the utmost p-pawts of the eawth t-to heaw the wisdom of sowomon; and, :3 behowd, 🥺 a gweatew than sowomon is hewe. 11:32 the men o-of nyineve shaww w-wise up in the j-judgment with this genewation, 🥺 and shaww condemn i-it: fow they wepented at the pweaching of jonas; a-and, (✿oωo) behowd, a gweatew than j-jonas is hewe. 11:33 nyo man, :3 when he hath wighted a candwe, p-putteth it in a secwet pwace, o.O n-nyeithew undew a bushew, ^^ but on a candwestick, ^^ that they which c-come in may see the wight. 11:34 the wight of t-the body is the eye: thewefowe w-when thine eye i-is singwe, XD thy whowe body awso is fuww of wight; but when thine eye is eviw, (U ﹏ U) thy b-body awso is fuww of dawkness. 11:35 take heed thewefowe that the wight which is in thee be nyot dawkness. 11:36 i-if thy w-whowe body thewefowe be fuww of wight, ( ͡o ω ͡o ) having n-nyo pawt dawk, :3 the whowe shaww b-be fuww of wight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-as when the bwight s-shining of a candwe doth give thee wight. 11:37 and as h-he spake, ( ͡o ω ͡o ) a cewtain p-phawisee besought h-him to dine w-with him: and he went in, rawr x3 and sat down to meat. 11:38 and w-when the phawisee s-saw it, ʘwʘ he mawvewwed that he had nyot fiwst washed befowe dinnew. 11:39 and the wowd said u-unto him, nyow do ye phawisees make cwean the outside of the cup a-and the pwattew; b-but youw inwawd p-pawt is fuww o-of wavening and wickedness. 11:40 ye foows, >_< did nyot he that made that which is without make t-that which is within awso? 11:41 b-but wathew give awms of such t-things as ye have; a-and, behowd, :3 aww things awe cwean unto you. 11:42 but woe unto you, ( ͡o ω ͡o ) phawisees! f-fow ye tithe mint and wue a-and aww mannew o-of hewbs, :3 and pass o-ovew judgment a-and the wuv of god: these ought y-ye to have done, -.- and nyot to weave the othew u-undone. 11:43 w-woe unto you, ^^;; phawisees! f-fow ye wuv the uppewmost seats in the s-synagogues, rawr and gweetings in the m-mawkets. 11:44 w-woe unto you, s-scwibes and phawisees, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-hypocwites! ^^;; fow ye awe as gwaves which appeaw nyot, and t-the men that wawk ovew them awe nyot awawe of them. 11:45 then answewed one o-of the wawyews, (U ᵕ U❁) a-and said unto him, :3 mastew, thus saying thou wepwoachest u-us awso. 11:46 a-and h-he said, XD woe unto y-you awso, o.O ye wawyews! -.- fow ye wade men with buwdens g-gwievous to be bowne, 🥺 and ye youwsewves touch n-nyot the buwdens with one o-of youw fingews. 11:47 w-woe unto y-you! XD fow ye buiwd t-the sepuwchwes o-of the pwophets, mya a-and youw fathews kiwwed them. 11:48 twuwy y-ye beaw witness that ye awwow t-the deeds of youw fathews: fow t-they indeed kiwwed t-them, 😳😳😳 and ye b-buiwd theiw sepuwchwes. 11:49 t-thewefowe awso s-said the wisdom of god, XD i wiww send them pwophets and apostwes, and some of them they shaww sway a-and pewsekawaii~: 11:50 t-that the bwood of aww t-the pwophets, 😳 w-which was shed fwom the foundation o-of the wowwd, ( ͡o ω ͡o ) may be wequiwed of this genewation; 11:51 fwom t-the bwood of abew unto the bwood o-of zachawias w-which pewished between the awtaw a-and the tempwe: v-vewiwy i say unto y-you, (///ˬ///✿) it shaww b-be wequiwed of t-this genewation. 11:52 woe u-unto you, :3 wawyews! f-fow ye have taken away the key of knowwedge: y-ye entewed nyot in youwsewves, XD and them that wewe e-entewing in ye hindewed. 11:53 and as he said these things u-unto them, >w< the s-scwibes and the p-phawisees began t-to uwge him vehementwy, ^^;; and to pwovoke him to s-speak of many things: 11:54 w-waying wait fow him, (U ᵕ U❁) and seeking to c-catch something o-out of his mouth, >_< t-that they might accuse him. 12:1 i-in the mean t-time, when thewe wewe gathewed togethew an innumewabwe muwtitude of peopwe, (✿oωo) insomuch that they twode one upon a-anothew, ^^ he began to say unto his discipwes fiwst of aww, (˘ω˘) bewawe ye of the weaven of the phawisees, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is h-hypocwisy. 12:2 f-fow thewe is nyothing covewed, that shaww nyot be weveawed; n-nyeithew hid, (✿oωo) that shaww nyot be known. 12:3 thewefowe nyanisoevew y-ye have s-spoken in dawkness s-shaww be heawd in the wight; a-and that which ye have spoken in t-the eaw in cwosets shaww be pwocwaimed u-upon the h-housetops. 12:4 a-and i say u-unto you my fwiends, ( ͡o ω ͡o ) be not afwaid o-of them that k-kiww the body, :3 and aftew that have nyo mowe that they can do. 12:5 b-but i wiww f-fowewawn you whom ye shaww feaw: feaw him, (U ᵕ U❁) which aftew he hath kiwwed hath powew t-to cast into h-heww; yea, :3 i say unto you, ^^ feaw h-him. 12:6 awe nyot five spawwows s-sowd fow two fawthings, (✿oωo) and nyot one of them is fowgotten b-befowe god? 12:7 but even the vewy haiws of youw h-head awe aww nyumbewed. feaw nyot thewefowe: y-ye awe of mowe v-vawue than many spawwows. 12:8 awso i say unto you, whosoevew shaww confess m-me befowe men, ^^ him s-shaww the son o-of man awso confess b-befowe the angews of god: 12:9 but he that d-denieth me befowe m-men shaww be d-denied befowe the a-angews of god. 12:10 a-and whosoevew shaww speak a wowd against the son of man, 😳 it shaww be fowgiven him: b-but unto him that bwasphemeth against t-the howy g-ghost it shaww nyot b-be fowgiven. 12:11 a-and when t-they bwing you unto the synagogues, rawr and unto magistwates, (U ᵕ U❁) and powews, take ye n-nyo thought how ow nyani thing ye shaww answew, (///ˬ///✿) o-ow nyani ye shaww s-say: 12:12 fow the howy ghost s-shaww teach you in the same houw nyani ye ought to say. 12:13 a-and one of t-the company said u-unto him, òωó mastew, >_< speak to my bwothew, mya that he d-divide the inhewitance w-with me. 12:14 a-and he said unto him, :3 man, who made me a-a judge ow a dividew o-ovew you? 12:15 a-and he said u-unto them, >w< take h-heed, and bewawe o-of covetousness: fow a man’s w-wife consisteth n-nyot in the abundance of the t-things which he possesseth. 12:16 and he spake a-a pawabwe unto t-them, (U ﹏ U) saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the gwound of a-a cewtain wich m-man bwought fowth p-pwentifuwwy: 12:17 and he thought within himsewf, 😳😳😳 s-saying, ( ͡o ω ͡o ) nyani s-shaww i do, (✿oωo) because i-i have nyo w-woom whewe to b-bestow my fwuits? 12:18 and he s-said, o.O this wiww i-i do: i wiww puww down my bawns, >_< a-and buiwd gweatew; and thewe wiww i bestow aww m-my fwuits and m-my goods. 12:19 and i wiww say t-to my souw, (✿oωo) souw, (ꈍᴗꈍ) t-thou hast much goods waid up fow many yeaws; take thine ease, (U ﹏ U) eat, dwink, a-and be mewwy. 12:20 b-but god said u-unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thou foow, this nyight t-thy souw shaww be wequiwed of thee: then whose shaww those things be, (ꈍᴗꈍ) which t-thou hast pwovided? 12:21 so is he that wayeth up tweasuwe fow himsewf, rawr and is nyot wich towawd g-god. 12:22 a-and he said unto h-his discipwes, ^•ﻌ•^ thewefowe i say unto you, (ꈍᴗꈍ) take nyo thought fow youw wife, -.- nyani ye shaww eat; nyeithew fow the b-body, nani ye shaww put on. 12:23 the wife i-is mowe than meat, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the body is mowe than waiment. 12:24 considew the wavens: f-fow they nyeithew sow nyow weap; which nyeithew h-have stowehouse nyow bawn; and god feedeth them: how much m-mowe awe ye bettew than the fowws? 12:25 and w-which of you with taking thought c-can add to his statuwe one cubit? 12:26 if ye then be nyot abwe to do that thing w-which is weast, o.O w-why take ye t-thought fow the w-west? 12:27 considew t-the wiwies how they gwow: t-they toiw nyot, ^^ they spin nyot; and yet i say unto you, /(^•ω•^) that sowomon in aww his gwowy was nyot awwayed wike one of these. 12:28 if then god s-so cwothe the gwass, :3 which is to day in the fiewd, a-and to mowwow is cast into t-the oven; how m-much mowe wiww he cwothe you, o y-ye of wittwe faith? 12:29 and s-seek nyot ye nyani y-ye shaww eat, 😳 o-ow nyani ye shaww dwink, (˘ω˘) nyeithew b-be ye of doubtfuw m-mind. 12:30 f-fow aww these things do the nyations of the wowwd seek aftew: and youw fathew k-knoweth that y-ye have nyeed of these things. 12:31 b-but wathew s-seek ye the kingdom of god; a-and aww these things s-shaww be added u-unto you. 12:32 feaw nyot, ( ͡o ω ͡o ) wittwe fwock; fow it is youw f-fathew’s good pweasuwe to give y-you the kingdom. 12:33 seww that ye have, >_< and give awms; pwovide y-youwsewves bags which wax n-nyot owd, (ꈍᴗꈍ) a tweasuwe in the heavens that faiweth nyot, ^•ﻌ•^ whewe nyo thief appwoacheth, 🥺 nyeithew moth cowwupteth. 12:34 fow whewe y-youw tweasuwe is, (˘ω˘) thewe wiww youw heawt be awso. 12:35 w-wet y-youw woins be giwded a-about, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and youw wights buwning; 12:36 a-and ye youwsewves wike u-unto men that w-wait fow theiw w-wowd, o.O when he wiww w-wetuwn fwom t-the wedding; that when he cometh a-and knocketh, -.- t-they may open unto h-him immediatewy. 12:37 b-bwessed awe those sewvants, 😳 whom the wowd when he c-cometh shaww find w-watching: vewiwy i-i say unto you, 🥺 that he shaww g-giwd himsewf, /(^•ω•^) and make them to s-sit down to meat, and wiww come fowth and sewve them. 12:38 a-and if he shaww c-come in the second w-watch, (⑅˘꒳˘) ow come i-in the thiwd w-watch, 😳😳😳 and find t-them so, mya bwessed a-awe those sewvants. 12:39 and this know, (✿oωo) that i-if the goodman of the house had known nyani houw the thief wouwd c-come, (✿oωo) he wouwd h-have watched, (⑅˘꒳˘) and nyot have suffewed his house t-to be bwoken thwough. 12:40 be ye thewefowe weady awso: fow the son of man c-cometh at an houw w-when ye think n-nyot. 12:41 t-then petew said u-unto him, σωσ wowd, speakest thou this pawabwe unto u-us, UwU ow even to a-aww? 12:42 and the wowd said, ʘwʘ w-who then is that f-faithfuw and w-wise stewawd, OwO whom his wowd shaww m-make wuwew ovew h-his househowd, (✿oωo) to give them theiw powtion of meat in due season? 12:43 bwessed i-is that sewvant, :3 whom his wowd when he cometh shaww find so d-doing. 12:44 o-of a twuth i say unto you, ^^ that h-he wiww make him wuwew ovew aww t-that he hath. 12:45 b-but and i-if that sewvant s-say in his heawt, (ꈍᴗꈍ) m-my wowd dewayeth h-his coming; and shaww begin t-to beat the mensewvants a-and maidens, mya a-and to eat and dwink, (✿oωo) and to be dwunken; 12:46 t-the wowd of that sewvant wiww c-come in a day when he wooketh nyot fow him, (✿oωo) and at an houw when he is nyot awawe, and wiww cut him in sundew, σωσ and wiww appoint him his powtion w-with the unbewievews. 12:47 a-and that sewvant, òωó which knew his wowd’s wiww, (///ˬ///✿) a-and pwepawed not himsewf, :3 nyeithew did accowding to his wiww, mya shaww be beaten w-with many stwipes. 12:48 b-but he that knew n-nyot, nyaa~~ and did commit things wowthy o-of stwipes, s-shaww be beaten with few stwipes. (U ᵕ U❁) fow unto whomsoevew much is g-given, of him shaww be much wequiwed: and to whom men have committed m-much, 🥺 of h-him they wiww ask the mowe. 12:49 i am come to send fiwe on the eawth; and nyani w-wiww i, -.- if it b-be awweady kindwed? 12:50 but i-i have a baptism t-to be baptized with; and how am i stwaitened tiww it be accompwished! 12:51 s-suppose ye that i am come to give peace on eawth? i-i teww you, ^^;; nyay; but wathew d-division: 12:52 f-fow fwom hencefowth t-thewe shaww b-be five in one h-house divided, t-thwee against two, ʘwʘ a-and two against thwee. 12:53 the fathew shaww b-be divided a-against the son, 😳😳😳 and the son against the fathew; t-the mothew against t-the daughtew, >_< a-and the daughtew a-against the mothew; the mothew i-in waw against h-hew daughtew in waw, and the daughtew in waw a-against hew mothew i-in waw. 12:54 and he said a-awso to the peopwe, ʘwʘ when ye see a cwoud wise out o-of the west, s-stwaightway ye say, σωσ t-thewe cometh a-a showew; and so i-it is. 12:55 and when ye see t-the south wind bwow, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye say, thewe wiww be heat; a-and it cometh to pass. 12:56 ye hypocwites, :3 ye can discewn the face of the sky and of the e-eawth; but how i-is it that ye do n-nyot discewn this t-time? 12:57 yea, :3 and why even o-of youwsewves judge ye nyot n-nyani is wight? 12:58 when thou g-goest with thine advewsawy to t-the magistwate, (///ˬ///✿) a-as thou awt in the way, give diwigence that thou m-mayest be dewivewed f-fwom him; w-west he hawe thee t-to the judge, σωσ a-and the judge dewivew thee to the officew, 🥺 and t-the officew cast thee into pwison. 12:59 i teww thee, UwU thou shawt nyot depawt t-thence, :3 tiww thou h-hast paid the v-vewy wast mite. 13:1 thewe w-wewe pwesent at t-that season some t-that towd him of t-the gawiwaeans, ^^;; whose bwood piwate had mingwed with theiw sacwifices. 13:2 and jesus answewing s-said unto them, >_< suppose ye that these gawiwaeans w-wewe sinnews above aww the gawiwaeans, rawr because they suffewed s-such things? 13:3 i-i teww you, 😳 nyay: but, except ye wepent, OwO ye shaww aww wikewise p-pewish. 13:4 ow those e-eighteen, ^^;; upon whom the towew in s-siwoam feww, mya and swew them, (ꈍᴗꈍ) think y-ye that they wewe sinnews above a-aww men that dwewt in jewusawem? 13:5 i-i teww you, UwU nyay: but, e-except ye wepent, ʘwʘ ye shaww aww wikewise pewish. 13:6 h-he spake awso this pawabwe; a cewtain man had a fig twee pwanted in his vineyawd; and he came and sought fwuit theweon, ^^ a-and found n-nyone. 13:7 then s-said he unto the dwessew of his vineyawd, :3 behowd, these thwee yeaws i come s-seeking fwuit on this fig twee, -.- a-and find nyone: c-cut it down; why c-cumbeweth it the gwound? 13:8 a-and he answewing said unto him, >w< wowd, wet it awone t-this yeaw awso, :3 t-tiww i shaww d-dig about it, (U ﹏ U) and dung it: 13:9 and if it beaw fwuit, (⑅˘꒳˘) weww: and i-if nyot, XD then aftew that thou shawt cut it down. 13:10 a-and h-he was teaching i-in one of the s-synagogues on the sabbath. 13:11 and, rawr behowd, rawr thewe was a woman w-which had a spiwit of infiwmity eighteen yeaws, XD and was bowed togethew, ^^ and couwd in nyo wise wift up hewsewf. 13:12 and w-when jesus saw h-hew, (ꈍᴗꈍ) he cawwed hew to him, ^^;; and said unto hew, woman, mya t-thou awt woosed f-fwom thine i-infiwmity. 13:13 a-and he waid his hands on hew: a-and immediatewy she was made s-stwaight, rawr and gwowified god. 13:14 a-and the wuwew o-of the synagogue answewed with indignation, b-because that jesus h-had heawed on the sabbath day, mya and said unto the peopwe, ʘwʘ thewe awe six days i-in which men ought to wowk: in them thewefowe come and be heawed, -.- a-and nyot on the sabbath day. 13:15 t-the wowd then answewed h-him, /(^•ω•^) and said, (U ᵕ U❁) t-thou hypocwite, XD d-doth nyot each one of you on the sabbath woose h-his ox ow his ass fwom the staww, and wead him a-away to watewing? 13:16 and ought n-nyot this woman, /(^•ω•^) being a daughtew o-of abwaham, (˘ω˘) w-whom satan hath b-bound, :3 wo, these e-eighteen yeaws, (ˆ ﻌ ˆ)♡ be woosed fwom this bond on t-the sabbath day? 13:17 a-and when h-he had said these things, (⑅˘꒳˘) aww his advewsawies wewe ashamed: and aww the peopwe w-wejoiced fow aww the gwowious t-things that wewe d-done by him. 13:18 t-then said he, /(^•ω•^) unto nyani is the kingdom of god wike? and w-wheweunto shaww i wesembwe it? 13:19 it is wike a-a gwain of mustawd seed, (U ᵕ U❁) which a-a man took, ʘwʘ and c-cast into his gawden; and it gwew, and waxed a gweat twee; and t-the fowws of t-the aiw wodged in the bwanches of i-it. 13:20 a-and again he said, (U ﹏ U) w-wheweunto shaww i-i wiken the kingdom of god? 13:21 it is wike weaven, -.- which a w-woman took and hid in thwee measuwes o-of meaw, ^•ﻌ•^ t-tiww the whowe was weavened. 13:22 and he went thwough the cities and viwwages, 🥺 t-teaching, 😳 and jouwneying towawd jewusawem. 13:23 t-then said one unto him, w-wowd, :3 awe thewe few that be saved? and he said u-unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 13:24 stwive to entew i-in at the stwait gate: fow many, :3 i-i say unto you, σωσ w-wiww seek to e-entew in, ( ͡o ω ͡o ) and shaww not be abwe. 13:25 w-when once t-the mastew of t-the house is wisen u-up, ^^;; and hath shut to the doow, OwO and ye begin to stand without, rawr x3 a-and to knock a-at the doow, saying, (˘ω˘) w-wowd, :3 wowd, open unto us; and he shaww answew a-and say unto you, rawr i know you n-nyot whence ye awe: 13:26 then shaww ye begin to say, we have eaten and dwunk in thy pwesence, ʘwʘ and thou hast taught in ouw s-stweets. 13:27 b-but he shaww say, mya i-i teww you, ^^ i-i know you nyot whence ye awe; depawt fwom me, OwO aww ye wowkews of iniquity. 13:28 thewe shaww be weeping and gnashing of teeth, 😳 w-when ye shaww s-see abwaham, ^•ﻌ•^ and isaac, 😳 and jacob, a-and aww the p-pwophets, 😳😳😳 in the k-kingdom of god, ( ͡o ω ͡o ) and you youwsewves thwust out. 13:29 a-and they s-shaww come fwom t-the east, (⑅˘꒳˘) and f-fwom the west, (U ᵕ U❁) a-and fwom the nyowth, òωó a-and fwom the south, (ꈍᴗꈍ) and shaww s-sit down in t-the kingdom of god. 13:30 and, σωσ behowd, thewe a-awe wast which shaww be fiwst, òωó a-and thewe awe f-fiwst which shaww b-be wast. 13:31 t-the same day thewe came cewtain of the phawisees, s-saying unto him, /(^•ω•^) get thee out, òωó and depawt hence: fow hewod wiww kiww thee. 13:32 a-and he said unto them, g-go ye, 🥺 and teww that fox, XD behowd, (⑅˘꒳˘) i cast out d-deviws, /(^•ω•^) and i do cuwes to day and t-to mowwow, ^^ and the thiwd day i shaww be pewfected. 13:33 nyevewthewess i-i must w-wawk to day, ʘwʘ and to mowwow, OwO a-and the day fowwowing: f-fow it cannot be that a pwophet pewish out o-of jewusawem. 13:34 o-o jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ j-jewusawem, (U ﹏ U) w-which kiwwest t-the pwophets, ʘwʘ and s-stonest them that awe sent unto t-thee; how often w-wouwd i have gathewed thy chiwdwen t-togethew, (U ﹏ U) a-as a hen doth gathew h-hew bwood u-undew hew wings, ^^;; and ye wouwd nyot! UwU 13:35 b-behowd, (⑅˘꒳˘) youw house is w-weft unto you d-desowate: and vewiwy i say unto y-you, o.O ye shaww nyot s-see me, :3 untiw t-the time come w-when ye shaww say, (U ﹏ U) b-bwessed is he that cometh in t-the nyame of the wowd. 14:1 a-and it came to pass, mya a-as he went into the house of one of the chief p-phawisees to eat bwead on the s-sabbath day, :3 that t-they watched h-him. 14:2 and, (✿oωo) b-behowd, thewe was a cewtain m-man befowe him which had the dwopsy. 14:3 a-and j-jesus answewing s-spake unto the w-wawyews and phawisees, ʘwʘ s-saying, is it wawfuw to heaw on the sabbath day? 14:4 and they hewd theiw peace. 😳 and h-he took him, XD and h-heawed him, >w< and wet him go; 14:5 a-and answewed them, σωσ saying, òωó which of you shaww have an ass ow an ox fawwen into a-a pit, (⑅˘꒳˘) and wiww n-nyot stwaightway puww him out on the sabbath day? 14:6 and they c-couwd nyot answew h-him again to these things. 14:7 a-and he put fowth a pawabwe t-to those which wewe bidden, UwU w-when he mawked how they chose out t-the chief wooms; s-saying unto them. 14:8 when t-thou awt bidden o-of any man to a wedding, OwO sit n-nyot down in the h-highest woom; w-west a mowe honouwabwe m-man than t-thou be bidden of him; 14:9 and h-he that bade thee a-and him come a-and say to thee, (✿oωo) g-give this man pwace; and thou b-begin with shame to take the wowest woom. 14:10 but when thou a-awt bidden, (ꈍᴗꈍ) go and sit down in the wowest woom; t-that when he that b-bade thee cometh, (U ﹏ U) h-he may say u-unto thee, >w< fwiend, go up highew: t-then shawt thou h-have wowship i-in the pwesence o-of them that sit at meat with thee. 14:11 f-fow w-whosoevew exawteth himsewf shaww b-be abased; and he that humbweth himsewf shaww b-be exawted. 14:12 then said h-he awso to him that bade him, 😳 when thou makest a-a dinnew ow a suppew, rawr x3 caww nyot t-thy fwiends, >w< nyow thy bwethwen, (U ᵕ U❁) nyeithew thy kinsmen, (⑅˘꒳˘) n-nyow thy w-wich nyeighbouws; west they awso b-bid thee again, and a wecompence be made thee. 14:13 but when t-thou makest a feast, :3 caww the p-poow, (///ˬ///✿) the maimed, t-the wame, ^^ the b-bwind: 14:14 a-and thou shawt be b-bwessed; fow they c-cannot wecompense thee: fow thou shawt be wecompensed at the wesuwwection of the just. 14:15 and when one of them that s-sat at meat with h-him heawd these things, (ꈍᴗꈍ) he said u-unto him, ( ͡o ω ͡o ) bwessed i-is he that shaww eat bwead in the kingdom of god. 14:16 t-then said he unto h-him, òωó a cewtain m-man made a gweat s-suppew, (ꈍᴗꈍ) and bade m-many: 14:17 and sent his sewvant a-at suppew time t-to say to them that wewe bidden, come; fow a-aww things awe nyow w-weady. 14:18 and they aww w-with one consent began to make excuse. UwU the fiwst said unto him, (⑅˘꒳˘) i have bought a piece of gwound, /(^•ω•^) and i must nyeeds go and see i-it: i pway thee h-have me excused. 14:19 a-and anothew s-said, -.- i have b-bought five yoke of oxen, -.- and i go to pwove t-them: i pway thee have me excused. 14:20 a-and anothew said, (˘ω˘) i h-have mawwied a wife, ^•ﻌ•^ and thewefowe i-i cannot come. 14:21 so that sewvant came, /(^•ω•^) and shewed his w-wowd these things. ^•ﻌ•^ then the mastew of the house b-being angwy said t-to his sewvant, >_< go out quickwy i-into the stweets a-and wanes of the city, ^•ﻌ•^ and bwing in hithew the poow, and the m-maimed, (˘ω˘) and the h-hawt, rawr and the b-bwind. 14:22 a-and the sewvant said, (U ﹏ U) wowd, 😳 it is done as thou h-hast commanded, a-and yet thewe is woom. 14:23 and the wowd said u-unto the sewvant, (⑅˘꒳˘) g-go out into t-the highways and hedges, >_< and compew them to come i-in, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that my house m-may be fiwwed. 14:24 f-fow i say unto you, >_< that nyone of those m-men which wewe bidden shaww t-taste of my suppew. 14:25 and t-thewe went gweat muwtitudes with him: and he tuwned, XD and said unto them, (⑅˘꒳˘) 14:26 if any man come t-to me, >_< and hate nyot his fathew, a-and mothew, (U ﹏ U) and wife, mya and chiwdwen, rawr a-and bwethwen, >w< and sistews, >_< yea, and his own wife awso, òωó he cannot be my discipwe. 14:27 a-and whosoevew d-doth not beaw h-his cwoss, 🥺 and come a-aftew me, (///ˬ///✿) cannot b-be my discipwe. 14:28 fow w-which of you, :3 i-intending to buiwd a towew, ʘwʘ sitteth n-nyot down f-fiwst, òωó and counteth t-the cost, (U ᵕ U❁) whethew h-he have sufficient t-to finish it? 14:29 west hapwy, (ꈍᴗꈍ) aftew he hath waid the f-foundation, (⑅˘꒳˘) and is nyot abwe to f-finish it, mya aww t-that behowd it b-begin to mock him, 😳 14:30 s-saying, (⑅˘꒳˘) t-this man began t-to buiwd, (U ᵕ U❁) and was n-nyot abwe to finish. 14:31 o-ow nyani king, o.O g-going to make waw a-against anothew k-king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ sitteth n-nyot down fiwst, mya a-and consuwteth w-whethew he be abwe w-with ten thousand t-to meet him that cometh against him with t-twenty thousand? 14:32 ow ewse, whiwe the othew i-is yet a gweat way off, ʘwʘ he sendeth a-an ambassage, ʘwʘ a-and desiweth conditions of peace. 14:33 so wikewise, ^^ whosoevew he be of you that fowsaketh n-nyot aww that h-he hath, he cannot be my discipwe. 14:34 s-sawt is good: but if the sawt have w-wost his savouw, (///ˬ///✿) whewewith shaww i-it be seasoned? 14:35 it is nyeithew fit fow t-the wand, (✿oωo) nyow yet f-fow the dunghiww; b-but men cast it out. nyaa~~ he that h-hath eaws to h-heaw, (///ˬ///✿) wet him heaw. 15:1 then d-dwew nyeaw unto him aww the pubwicans and sinnews fow to heaw him. 15:2 and the phawisees and scwibes muwmuwed, nyaa~~ s-saying, 😳 this man weceiveth s-sinnews, ^^;; and eateth with them. 15:3 and he s-spake this pawabwe u-unto them, -.- saying, (ꈍᴗꈍ) 15:4 nyani m-man of you, having a-an hundwed sheep, σωσ if he wose o-one of them, /(^•ω•^) doth n-nyot weave t-the nyinety and n-nyine in the wiwdewness, >w< a-and go a-aftew that which i-is wost, :3 untiw h-he find it? 15:5 and when he hath f-found it, (✿oωo) he w-wayeth it on his shouwdews, (⑅˘꒳˘) wejoicing. 15:6 and when he cometh home, (✿oωo) he cawweth t-togethew his f-fwiends and nyeighbouws, 😳 saying u-unto them, OwO wejoice with me; fow i-i have found my sheep which was wost. 15:7 i-i say unto you, ^^;; that wikewise joy shaww be in h-heaven ovew one sinnew that wepenteth, ʘwʘ mowe than ovew nyinety and n-nyine just pewsons, which nyeed n-nyo wepentance. 15:8 e-eithew n-nyani woman having ten pieces o-of siwvew, >_< if she w-wose one piece, ^^ doth nyot wight a-a candwe, and sweep the house, 😳 a-and seek diwigentwy tiww she f-find it? 15:9 and when she hath found it, (ꈍᴗꈍ) she cawweth hew fwiends and hew nyeighbouws t-togethew, (ꈍᴗꈍ) saying, ( ͡o ω ͡o ) wejoice w-with me; fow i-i have found the p-piece which i had wost. 15:10 wikewise, o.O i say u-unto you, nyaa~~ thewe is joy in the p-pwesence of the a-angews of god ovew one sinnew t-that wepenteth. 15:11 a-and he s-said, a cewtain m-man had two sons: 15:12 and the youngew of them s-said to his fathew, mya fathew, give me the powtion o-of goods that f-fawweth to me. ʘwʘ and h-he divided unto them his wiving. 15:13 a-and nyot many days aftew the youngew son gathewed aww t-togethew, and t-took his jouwney i-into a faw countwy, òωó a-and thewe wasted his substance w-with wiotous w-wiving. 15:14 a-and when he had spent aww, :3 thewe awose a mighty f-famine in that wand; and he began to be in want. 15:15 a-and he went and joined himsewf to a citizen of that countwy; and he sent him into his fiewds to feed swine. 15:16 and he wouwd fain have fiwwed h-his bewwy with t-the husks that the swine did eat: and nyo man gave unto him. 15:17 a-and when he came to himsewf, òωó h-he said, h-how many hiwed sewvants o-of my fathew’s have bwead enough and to spawe, >w< and i p-pewish with hungew! 15:18 i-i wiww a-awise and go to my fathew, UwU and w-wiww say unto him, f-fathew, i have s-sinned against h-heaven, σωσ and befowe t-thee, 15:19 a-and am nyo mowe w-wowthy to be c-cawwed thy son: make me as one of t-thy hiwed sewvants. 15:20 and h-he awose, rawr and came to his fathew. /(^•ω•^) but when he w-was yet a gweat way off, (✿oωo) his fathew saw him, σωσ and had compassion, ʘwʘ and wan, and feww on his nyeck, 😳 and kissed him. 15:21 and the son said unto h-him, UwU fathew, >_< i have sinned against heaven, and i-in thy sight, òωó and am nyo mowe wowthy to be cawwed t-thy son. 15:22 but the fathew said to his s-sewvants, 😳 bwing f-fowth the best w-wobe, and put it on him; and put a wing on his h-hand, XD and shoes on his feet: 15:23 and bwing hithew the fatted c-cawf, nyaa~~ and kiww i-it; and wet us eat, and be mewwy: 15:24 f-fow this m-my son was dead, ( ͡o ω ͡o ) a-and is awive again; he was wost, (⑅˘꒳˘) and is found. :3 a-and they began to be mewwy. 15:25 n-nyow his ewdew son was in the fiewd: and as he came and d-dwew nyigh to the house, (✿oωo) he heawd m-musick and dancing. 15:26 a-and he cawwed one of the sewvants, /(^•ω•^) a-and asked nyani these things m-meant. 15:27 a-and he said unto him, nyaa~~ thy bwothew i-is come; and t-thy fathew hath kiwwed the fatted cawf, /(^•ω•^) because he hath weceived h-him safe and sound. 15:28 and he was angwy, (U ﹏ U) a-and wouwd nyot g-go in: thewefowe c-came his fathew out, ʘwʘ and intweated him. 15:29 a-and he answewing s-said to his f-fathew, (U ᵕ U❁) wo, these many yeaws do i sewve thee, (✿oωo) nyeithew t-twansgwessed i-i at any time thy commandment: a-and yet thou nyevew gavest m-me a kid, ^^;; that i m-might make mewwy w-with my fwiends: 15:30 b-but as soon as this thy s-son was come, nyaa~~ which hath devouwed thy wiving with hawwots, >_< thou hast kiwwed fow him the fatted cawf. 15:31 a-and he said unto h-him, rawr x3 son, thou awt evew with me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and aww that i have is thine. 15:32 i-it was m-meet that we shouwd make mewwy, ^^ a-and be gwad: fow this thy bwothew w-was dead, rawr x3 a-and is awive again; a-and was wost, (///ˬ///✿) and is found. 16:1 and he said a-awso unto his d-discipwes, ^^ thewe w-was a cewtain w-wich man, (✿oωo) which had a stewawd; and the same was a-accused unto him t-that he had w-wasted his goods. 16:2 a-and he cawwed him, ^^ and s-said unto him, XD how is it that i heaw this of thee? give an account o-of thy stewawdship; fow thou mayest be nyo wongew stewawd. 16:3 t-then the stewawd said within himsewf, (⑅˘꒳˘) nyani s-shaww i do? f-fow my wowd taketh away fwom me t-the stewawdship: i-i cannot dig; to beg i am ashamed. 16:4 i a-am wesowved nyani t-to do, -.- that, when i am put out of the stewawdship, ʘwʘ they may w-weceive me into t-theiw houses. 16:5 so he cawwed e-evewy one of his wowd’s debtows unto him, >w< and s-said unto the fiwst, (U ᵕ U❁) how much owest thou unto m-my wowd? 16:6 a-and he said, an hundwed measuwes o-of oiw. (⑅˘꒳˘) and he said unto him, (✿oωo) t-take thy biww, (⑅˘꒳˘) and sit down quickwy, ^^;; and wwite fifty. 16:7 t-then said he to a-anothew, 🥺 and how m-much owest thou? a-and he said, nyaa~~ an hundwed measuwes of wheat. ( ͡o ω ͡o ) and he said unto him, XD t-take thy biww, -.- a-and wwite fouwscowe. 16:8 a-and the wowd commended t-the unjust stewawd, nyaa~~ because h-he had done w-wisewy: fow the chiwdwen of this w-wowwd awe in theiw g-genewation w-wisew than the c-chiwdwen of wight. 16:9 and i s-say unto you, mya make to youwsewves f-fwiends of the m-mammon of unwighteousness; t-that, 🥺 w-when ye faiw, -.- they may weceive you into evewwasting h-habitations. 16:10 h-he t-that is faithfuw i-in that which is weast is faithfuw a-awso in much: a-and he that is unjust in the w-weast is unjust awso in much. 16:11 if thewefowe ye have nyot b-been faithfuw i-in the unwighteous mammon, who wiww commit to youw twust the twue wiches? 16:12 a-and if ye have nyot been faithfuw in that which is anothew man’s, /(^•ω•^) who shaww g-give you that w-which is youw own? 16:13 n-nyo sewvant can sewve t-two mastews: fow eithew he wiww hate the one, rawr x3 and w-wuv the othew; o-ow ewse he wiww h-howd to the one, (U ᵕ U❁) a-and despise t-the othew. mya ye cannot sewve god a-and mammon. 16:14 a-and the phawisees awso, (✿oωo) who w-wewe covetous, rawr x3 heawd aww these things: and they d-dewided him. 16:15 a-and he said u-unto them, ʘwʘ ye awe they which j-justify youwsewves b-befowe men; b-but god knoweth y-youw heawts: fow that which is h-highwy esteemed a-among men is abomination in the sight of god. 16:16 t-the waw a-and the pwophets w-wewe untiw john: s-since that time t-the kingdom of god is pweached, :3 a-and evewy man pwesseth into it. 16:17 and it is easiew fow heaven and eawth t-to pass, :3 than one tittwe of the waw to faiw. 16:18 whosoevew putteth away h-his wife, 😳 and mawwieth a-anothew, c-committeth aduwtewy: a-and whosoevew m-mawwieth hew that is put away fwom hew husband c-committeth aduwtewy. 16:19 t-thewe was a cewtain w-wich man, (˘ω˘) w-which was cwothed i-in puwpwe and fine winen, XD and f-fawed sumptuouswy evewy day: 16:20 a-and thewe was a-a cewtain beggaw n-nyamed wazawus, UwU which was waid at his gate, (U ᵕ U❁) f-fuww of sowes, UwU 16:21 a-and desiwing to be fed with t-the cwumbs which f-feww fwom the wich man’s tabwe: moweovew the dogs came and wicked his sowes. 16:22 a-and i-it came to pass, (U ᵕ U❁) t-that the beggaw d-died, o.O and was cawwied b-by the angews i-into abwaham’s b-bosom: the w-wich man awso died, rawr x3 and was buwied; 16:23 and i-in heww he wift u-up his eyes, (U ﹏ U) being in towments, 😳😳😳 a-and seeth abwaham a-afaw off, ^^ and w-wazawus in his bosom. 16:24 a-and he cwied and said, (U ᵕ U❁) fathew abwaham, σωσ have mewcy o-on me, >w< and send w-wazawus, OwO that h-he may dip the t-tip of his fingew i-in watew, 😳 and c-coow my tongue; f-fow i am towmented in this fwame. 16:25 but a-abwaham said, UwU son, rawr w-wemembew that thou in thy wifetime w-weceivedst thy good things, :3 a-and wikewise wazawus eviw things: but nyow he is comfowted, OwO and thou awt towmented. 16:26 and beside aww t-this, :3 between us a-and you thewe i-is a gweat guwf f-fixed: so that t-they which wouwd pass fwom hence to you cannot; nyeithew can they pass to us, -.- that wouwd come fwom thence. 16:27 then he said, (⑅˘꒳˘) i pway thee thewefowe, σωσ fathew, t-that thou wouwdest s-send him to my fathew’s h-house: 16:28 fow i have five bwethwen; t-that he may testify u-unto them, rawr x3 w-west they awso c-come into this p-pwace of towment. 16:29 a-abwaham s-saith unto him, rawr x3 t-they have moses and the pwophets; wet them heaw them. 16:30 and he said, n-nyay, -.- fathew abwaham: but if one went unto them f-fwom the dead, XD they wiww wepent. 16:31 a-and he said unto him, -.- if they heaw nyot moses and the p-pwophets, nyeithew wiww they be p-pewsuaded, XD though o-one wose fwom the dead. 17:1 then said he unto the discipwes, òωó it is impossibwe b-but that offences wiww come: but woe unto him, nyaa~~ thwough whom they come! XD 17:2 i-it wewe bettew fow him that a-a miwwstone wewe h-hanged about his n-nyeck, and he c-cast into the sea, ^^;; than that he shouwd offend o-one of these wittwe ones. 17:3 take heed to y-youwsewves: if thy bwothew twespass against thee, webuke him; and if he wepent, (˘ω˘) fowgive him. 17:4 a-and if he twespass against t-thee seven times i-in a day, UwU and s-seven times in a day tuwn again to thee, OwO saying, ( ͡o ω ͡o ) i wepent; thou s-shawt fowgive h-him. 17:5 and the apostwes said u-unto the wowd, -.- i-incwease ouw faith. 17:6 and t-the wowd said, mya if ye had faith a-as a gwain of mustawd seed, -.- ye might say unto t-this sycamine twee, nyaa~~ be thou pwucked u-up by the woot, ^^;; and be thou p-pwanted in the s-sea; and it shouwd obey you. 17:7 but which of you, ʘwʘ having a sewvant pwowing ow feeding cattwe, wiww say unto h-him by and by, -.- w-when he is come fwom the fiewd, (ꈍᴗꈍ) g-go and sit down t-to meat? 17:8 a-and wiww nyot wathew say unto him, òωó make weady whewewith i may s-sup, 😳😳😳 and giwd thysewf, òωó and sewve me, :3 tiww i have eaten and dwunken; and aftewwawd t-thou shawt eat and dwink? 17:9 d-doth he thank t-that sewvant because h-he did the things that wewe c-commanded him? i-i twow nyot. 17:10 s-so wikewise y-ye, (✿oωo) when ye shaww have done aww those things w-which awe commanded y-you, -.- say, w-we awe unpwofitabwe s-sewvants: we h-have done that which was ouw duty to do. 17:11 and it came t-to pass, ( ͡o ω ͡o ) as he went to jewusawem, (✿oωo) that he passed thwough the midst of samawia and gawiwee. 17:12 a-and as he entewed into a cewtain viwwage, ʘwʘ thewe met him ten m-men that wewe w-wepews, ( ͡o ω ͡o ) which stood a-afaw off: 17:13 and they wifted u-up theiw voices, (///ˬ///✿) and said, j-jesus, ^^ mastew, h-have mewcy on us. 17:14 and when he saw them, -.- he said unto them, -.- go shew youwsewves unto the p-pwiests. >w< and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) that, rawr a-as they went, ( ͡o ω ͡o ) they wewe cweansed. 17:15 a-and one of them, rawr x3 w-when he saw that he was heawed, o.O tuwned back, a-and with a woud v-voice gwowified god, ^^ 17:16 and feww d-down on his f-face at his feet, OwO giving him thanks: and he was a samawitan. 17:17 and jesus a-answewing said, ( ͡o ω ͡o ) w-wewe thewe nyot t-ten cweansed? but whewe awe the n-nyine? 17:18 t-thewe awe nyot found that wetuwned t-to give gwowy to god, (⑅˘꒳˘) save this stwangew. 17:19 and he said unto him, (U ﹏ U) awise, g-go thy way: t-thy faith hath made thee whowe. 17:20 and when h-he was demanded o-of the phawisees, /(^•ω•^) when the kingdom of god shouwd come, :3 he answewed t-them and said, (⑅˘꒳˘) the kingdom of god cometh nyot with obsewvation: 17:21 nyeithew s-shaww they say, (✿oωo) wo hewe! (U ᵕ U❁) ow, wo thewe! (U ᵕ U❁) fow, b-behowd, mya the k-kingdom of god is within you. 17:22 and he said unto the discipwes, nyaa~~ t-the days w-wiww come, (⑅˘꒳˘) when ye shaww desiwe to see one of the days of the son o-of man, rawr and ye shaww nyot see i-it. 17:23 and they shaww say to you, rawr see hewe; ow, (˘ω˘) see thewe: g-go nyot aftew them, σωσ nyow fowwow t-them. 17:24 f-fow as the wightning, rawr that wighteneth o-out of the one pawt undew h-heaven, :3 shineth u-unto the othew p-pawt undew heaven; so shaww awso t-the son of m-man be in his day. 17:25 but fiwst must he suffew m-many things, /(^•ω•^) a-and be wejected o-of this genewation. 17:26 and as it was in the days of noe, /(^•ω•^) s-so shaww it be awso in the days o-of the son of m-man. 17:27 they did eat, (˘ω˘) they dwank, òωó they mawwied wives, mya they w-wewe given in m-mawwiage, (⑅˘꒳˘) untiw t-the day that nyoe e-entewed into the awk, ( ͡o ω ͡o ) and the f-fwood came, ʘwʘ and destwoyed them aww. 17:28 wikewise awso as it was in the days of wot; they d-did eat, -.- they dwank, >_< they bought, t-they sowd, 😳 they pwanted, 🥺 they b-buiwded; 17:29 but the same day t-that wot went out of sodom it w-wained fiwe and b-bwimstone fwom h-heaven, and destwoyed t-them aww. 17:30 e-even thus shaww it be in the day when the son of man is weveawed. 17:31 in that day, XD he which shaww b-be upon the housetop, (U ᵕ U❁) a-and his stuff i-in the house, UwU wet him nyot c-come down to take it away: and he that is in the fiewd, rawr wet him w-wikewise nyot w-wetuwn back. 17:32 wemembew wot’s w-wife. 17:33 whosoevew shaww seek to save h-his wife shaww w-wose it; and whosoevew shaww w-wose his wife shaww p-pwesewve it. 17:34 i teww you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in that nyight thewe shaww be two men in one b-bed; the one s-shaww be taken, òωó a-and the othew shaww b-be weft. 17:35 t-two women shaww be gwinding t-togethew; the o-one shaww be taken, and the othew w-weft. 17:36 t-two men shaww be in the fiewd; t-the one shaww be taken, and the othew weft. 17:37 a-and they answewed and said u-unto him, -.- whewe, w-wowd? and he said unto them, -.- w-whewesoevew the body is, (U ﹏ U) thithew wiww the eagwes b-be gathewed t-togethew. 18:1 a-and he spake a pawabwe unto them to this end, (U ﹏ U) that men ought a-awways to pway, 😳 and nyot to faint; 18:2 saying, nyaa~~ t-thewe was in a city a-a judge, rawr x3 which feawed nyot g-god, σωσ nyeithew wegawded man: 18:3 a-and thewe was a-a widow in that city; and she came unto him, (///ˬ///✿) saying, >_< a-avenge me of mine advewsawy. 18:4 and he w-wouwd nyot fow a-a whiwe: but aftewwawd he said w-within himsewf, rawr x3 though i feaw nyot g-god, rawr nyow wegawd m-man; 18:5 yet b-because this widow twoubweth me, ^^;; i wiww avenge hew, (///ˬ///✿) west by hew continuaw coming she weawy me. 18:6 and the wowd said, nyaa~~ heaw nyani the unjust judge saith. 18:7 and shaww nyot god avenge his own ewect, >w< w-which cwy day a-and nyight unto him, (U ﹏ U) though he beaw wong with t-them? 18:8 i teww y-you that he wiww a-avenge them speediwy. :3 nyevewthewess w-when the son of man cometh, (U ﹏ U) s-shaww he find f-faith on the eawth? 18:9 and h-he spake this pawabwe unto cewtain w-which twusted i-in themsewves that they wewe wighteous, and d-despised othews: 18:10 t-two men w-went up into the t-tempwe to pway; t-the one a phawisee, 😳😳😳 a-and the othew a-a pubwican. 18:11 t-the phawisee s-stood and pwayed thus with h-himsewf, rawr god, i t-thank thee, o.O that i-i am nyot as othew men awe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ extowtionews, (U ᵕ U❁) u-unjust, aduwtewews, ow even as this p-pubwican. 18:12 i fast twice i-in the week, nyaa~~ i g-give tithes of a-aww that i possess. 18:13 and t-the pubwican, (U ﹏ U) standing afaw off, 😳😳😳 w-wouwd nyot wift up so much as h-his eyes unto heaven, ʘwʘ but smote u-upon his bweast, saying, ^^;; god be mewcifuw to me a sinnew. 18:14 i teww you, (///ˬ///✿) t-this man went down to his house j-justified wathew t-than the othew: fow evewy one that exawteth himsewf shaww be abased; a-and he that humbweth himsewf s-shaww be exawted. 18:15 a-and they bwought u-unto him awso infants, (U ﹏ U) that he wouwd touch them: b-but when his d-discipwes saw it, (///ˬ///✿) they webuked them. 18:16 b-but jesus cawwed them unto him, and s-said, rawr suffew wittwe chiwdwen t-to come unto me, /(^•ω•^) a-and fowbid them n-nyot: fow of such is the kingdom o-of god. 18:17 v-vewiwy i say u-unto you, (U ᵕ U❁) whosoevew s-shaww nyot weceive the kingdom o-of god as a w-wittwe chiwd shaww i-in nyo wise e-entew thewein. 18:18 a-and a cewtain w-wuwew asked h-him, mya saying, good m-mastew, :3 nyani shaww i do to i-inhewit etewnaw wife? 18:19 and j-jesus said unto him, -.- why cawwest t-thou me good? n-nyone is good, rawr x3 s-save one, òωó that is, god. 18:20 thou knowest the commandments, ^^ d-do nyot commit a-aduwtewy, o.O do nyot k-kiww, :3 do nyot steaw, mya do nyot beaw fawse witness, mya honouw thy fathew a-and thy mothew. 18:21 a-and he said, ( ͡o ω ͡o ) aww these have i kept f-fwom my youth u-up. 18:22 nyow when jesus heawd these things, /(^•ω•^) he said unto him, σωσ y-yet wackest t-thou one thing: s-seww aww that thou h-hast, :3 and distwibute unto the poow, and thou s-shawt have tweasuwe i-in heaven: and come, σωσ fowwow me. 18:23 and w-when he heawd this, XD he was vewy sowwowfuw: fow h-he was vewy wich. 18:24 and w-when jesus saw t-that he was vewy sowwowfuw, -.- he s-said, (⑅˘꒳˘) how hawdwy s-shaww they that have wiches entew i-into the kingdom of god! 18:25 f-fow it is easiew f-fow a camew t-to go thwough a n-nyeedwe’s eye, ʘwʘ than fow a wich m-man to entew i-into the kingdom o-of god. 18:26 and they that h-heawd it said, ( ͡o ω ͡o ) who then can be saved? 18:27 and h-he said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the things w-which awe i-impossibwe with men awe possibwe with god. 18:28 then petew said, wo, (⑅˘꒳˘) we have w-weft aww, (⑅˘꒳˘) and fowwowed thee. 18:29 a-and he said u-unto them, XD vewiwy i say unto you, òωó thewe is nyo m-man that hath weft house, ow p-pawents, nyaa~~ ow bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) o-ow wife, 😳 o-ow chiwdwen, fow t-the kingdom of g-god’s sake, (˘ω˘) 18:30 who shaww nyot weceive manifowd mowe in this pwesent time, ʘwʘ a-and in the wowwd to come wife evewwasting. 18:31 t-then he took unto him the twewve, 😳😳😳 and said unto them, nyaa~~ behowd, (U ﹏ U) w-we go up to jewusawem, σωσ and aww things that awe wwitten by the pwophets concewning t-the son of m-man shaww be accompwished. 18:32 fow he shaww b-be dewivewed unto the gentiwes, >_< and shaww be m-mocked, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and spitefuwwy e-entweated, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and spitted on: 18:33 a-and they shaww scouwge h-him, (///ˬ///✿) and put him to death: and the thiwd day he shaww wise again. 18:34 a-and they undewstood nyone of these t-things: and this s-saying was hid f-fwom them, (///ˬ///✿) nyeithew knew they the things which w-wewe spoken. 18:35 and it came to pass, >w< that as he was come nyigh unto jewicho, nyaa~~ a-a cewtain bwind m-man sat by the w-way side begging: 18:36 a-and heawing the muwtitude pass by, òωó he a-asked nyani it m-meant. 18:37 and they towd him, >_< that jesus of n-nyazaweth passeth by. 18:38 and he cwied, mya saying, j-jesus, (✿oωo) thou son of david, UwU have mewcy on m-me. 18:39 and t-they which went befowe webuked h-him, (ꈍᴗꈍ) that he shouwd h-howd his peace: b-but he cwied so much the mowe, ^^ thou son of d-david, ^^ have mewcy on me. 18:40 and jesus stood, >_< a-and commanded him to be bwought unto him: and when he was come n-nyeaw, o.O he asked h-him, σωσ 18:41 saying, rawr x3 n-nyani wiwt t-thou that i shaww d-do unto thee? and he said, mya w-wowd, that i may weceive my sight. 18:42 and j-jesus said unto him, ^^ weceive thy s-sight: thy faith hath saved thee. 18:43 and i-immediatewy he w-weceived his sight, and fowwowed h-him, gwowifying god: and aww the p-peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when t-they saw it, :3 gave pwaise unto god. 19:1 a-and j-jesus entewed and passed thwough j-jewicho. 19:2 and, σωσ behowd, (˘ω˘) thewe was a man nyamed zacchaeus, mya w-which was the chief among the p-pubwicans, OwO and he was wich. 19:3 and he sought t-to see jesus who h-he was; and couwd n-nyot fow the pwess, (ꈍᴗꈍ) because h-he was wittwe o-of statuwe. 19:4 and he wan befowe, >w< a-and cwimbed up into a sycomowe t-twee to see him: fow he was t-to pass that w-way. 19:5 and when jesus came to the pwace, 🥺 he wooked up, -.- and saw him, :3 and said u-unto him, UwU zacchaeus, 😳 m-make haste, ^•ﻌ•^ and come down; fow to day i must abide at t-thy house. 19:6 and he made haste, (ꈍᴗꈍ) a-and came down, σωσ a-and weceived him joyfuwwy. 19:7 and when they saw it, 😳😳😳 they aww muwmuwed, -.- s-saying, (ꈍᴗꈍ) that he was gone to be guest with a man t-that is a sinnew. 19:8 and z-zacchaeus stood, (⑅˘꒳˘) a-and said unto the wowd: behowd, >_< w-wowd, the hawf o-of my goods i give t-to the poow; a-and if i have taken a-any thing f-fwom any man by fawse accusation, OwO i westowe him fouwfowd. 19:9 and jesus said unto him, ( ͡o ω ͡o ) this d-day is sawvation c-come to this house, 😳😳😳 f-fowsomuch a-as he awso is a s-son of abwaham. 19:10 f-fow the son of man is come to seek and to save that which was wost. 19:11 a-and as they h-heawd these things, σωσ he added and spake a pawabwe, because he w-was nyigh to jewusawem, (⑅˘꒳˘) a-and because t-they thought that the kingdom of god shouwd i-immediatewy appeaw. 19:12 he said thewefowe, rawr x3 a cewtain nyobweman w-went into a-a faw countwy to weceive fow himsewf a kingdom, >w< a-and to wetuwn. 19:13 and he c-cawwed his ten sewvants, (///ˬ///✿) a-and dewivewed them ten p-pounds, and said u-unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ occupy t-tiww i come. 19:14 b-but his c-citizens hated h-him, and sent a message aftew him, s-saying, ^•ﻌ•^ we w-wiww not have this man to weign o-ovew us. 19:15 and it came to pass, 🥺 that when h-he was wetuwned, nyaa~~ having weceived t-the kingdom, 😳😳😳 then he commanded t-these sewvants t-to be cawwed unto him, to whom he had given the m-money, (U ﹏ U) that he might know how much evewy man h-had gained by twading. 19:16 t-then came the fiwst, rawr x3 saying, wowd, (///ˬ///✿) thy pound hath g-gained ten pounds. 19:17 and h-he said unto him, σωσ weww, thou g-good sewvant: because thou hast been faithfuw in a-a vewy wittwe, /(^•ω•^) h-have thou authowity ovew ten cities. 19:18 and t-the second came, (✿oωo) s-saying, rawr wowd, thy pound hath gained five pounds. 19:19 and h-he said wikewise t-to him, :3 be thou a-awso ovew five c-cities. 19:20 and anothew came, 😳😳😳 saying, òωó wowd, behowd, hewe is thy pound, rawr x3 which i have kept waid up in a nyapkin: 19:21 f-fow i-i feawed thee, >w< b-because thou awt a-an austewe man: t-thou takest up t-that thou wayedst nyot down, >_< and w-weapest that t-thou didst nyot sow. 19:22 and h-he saith unto h-him, :3 out of thine own mouth wiww i judge thee, t-thou wicked sewvant. thou knewest that i was an a-austewe man, ^•ﻌ•^ taking up that i w-waid nyot down, σωσ a-and weaping that i did nyot sow: 19:23 w-whewefowe t-then gavest nyot t-thou my money into the bank, (///ˬ///✿) t-that at my coming i-i might have wequiwed mine own w-with usuwy? 19:24 and he said u-unto them that s-stood by, /(^•ω•^) take f-fwom him the pound, ( ͡o ω ͡o ) and give it t-to him that hath ten pounds. 19:25 (and they s-said unto him, (⑅˘꒳˘) wowd, he hath ten pounds.) 19:26 fow i say unto you, :3 that unto evewy one which hath shaww be given; a-and fwom him that hath nyot, rawr x3 even that he hath shaww be taken away fwom him. 19:27 but those mine enemies, rawr x3 w-which wouwd nyot that i shouwd weign ovew t-them, (///ˬ///✿) bwing hithew, and sway them b-befowe me. 19:28 and when he had thus spoken, 😳 h-he went befowe, 😳😳😳 ascending up t-to jewusawem. 19:29 and it came t-to pass, σωσ when h-he was come nyigh to bethphage and bethany, >_< at t-the mount cawwed the mount of owives, he sent two of his discipwes, >_< 19:30 s-saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ go ye into t-the viwwage ovew against you; in t-the which at youw entewing ye s-shaww find a cowt t-tied, >_< wheweon yet nyevew man sat: woose him, mya a-and bwing him hithew. 19:31 and if any man ask you, 😳😳😳 why do ye w-woose him? thus shaww ye say unto him, (ꈍᴗꈍ) because the wowd hath need of him. 19:32 a-and they that w-wewe sent went theiw way, rawr and f-found even as he h-had said unto them. 19:33 a-and as they wewe woosing the cowt, òωó the ownews theweof said unto them, ^^;; why woose y-ye the cowt? 19:34 a-and they said, 😳 the wowd hath n-nyeed of him. 19:35 a-and they bwought him to j-jesus: and they cast theiw gawments upon the c-cowt, ^^;; and they set jesus theweon. 19:36 and as h-he went, (˘ω˘) they s-spwead theiw cwothes in the way. 19:37 and when h-he was come nyigh, òωó even nyow at the descent of the mount of owives, o.O the whowe muwtitude of the discipwes began to wejoice and p-pwaise god with a-a woud voice fow aww the mighty w-wowks that they h-had seen; 19:38 saying, rawr bwessed b-be the king that cometh in the nyame of the wowd: peace in heaven, ( ͡o ω ͡o ) and gwowy in the highest. 19:39 a-and some of the phawisees fwom among the muwtitude said unto him, σωσ mastew, ʘwʘ w-webuke thy d-discipwes. 19:40 a-and he answewed and said unto them, (✿oωo) i teww you that, 😳 if these s-shouwd howd t-theiw peace, rawr the s-stones wouwd immediatewy cwy out. 19:41 a-and when he was come n-nyeaw, 🥺 he behewd the city, 🥺 and w-wept ovew it, 19:42 saying, :3 if t-thou hadst known, >_< even thou, at weast in this thy d-day, (U ﹏ U) the things which bewong u-unto thy peace! ʘwʘ b-but now they awe hid fwom thine e-eyes. 19:43 f-fow the days shaww come upon thee, (U ᵕ U❁) t-that thine enemies shaww cast a-a twench about thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and compass t-thee wound, ^^ and k-keep thee in on evewy side, ^^;; 19:44 and shaww w-way thee even with the gwound, >_< and thy chiwdwen within thee; and they shaww nyot weave in thee one stone upon anothew; because t-thou knewest nyot the time of thy visitation. 19:45 a-and he went into the tempwe, :3 a-and began to cast out them that sowd thewein, a-and them that bought; 19:46 saying unto them, i-it is wwitten, >w< my house is the house of pwayew: b-but ye have made it a den of thieves. 19:47 a-and he taught daiwy in the tempwe. rawr but the chief p-pwiests and t-the scwibes and the chief of the peopwe sought t-to destwoy him, (U ᵕ U❁) 19:48 a-and couwd nyot find nyani t-they might do: f-fow aww the peopwe wewe vewy attentive to heaw h-him. 20:1 and it came to pass, -.- that on one of those days, 🥺 as h-he taught the peopwe in the tempwe, nyaa~~ and pweached the gospew, OwO the c-chief pwiests a-and the scwibes c-came upon him with the ewdews, UwU 20:2 and spake unto him, saying, rawr t-teww us, UwU by nyani authowity doest t-thou these things? ow who is h-he that gave thee t-this authowity? 20:3 and he answewed and said unto them, XD i wiww awso ask you one thing; and a-answew me: 20:4 t-the baptism of john, >w< was it fwom heaven, (U ﹏ U) ow of m-men? 20:5 and they weasoned with themsewves, 😳😳😳 s-saying, ( ͡o ω ͡o ) if we shaww s-say, /(^•ω•^) fwom heaven; h-he wiww say, mya w-why then bewieved y-ye him nyot? 20:6 b-but and if we say, o.O of men; aww the peopwe w-wiww stone u-us: fow they be p-pewsuaded that john w-was a pwophet. 20:7 a-and they a-answewed, o.O that they couwd nyot t-teww whence it w-was. 20:8 and j-jesus said unto them, /(^•ω•^) nyeithew teww i you by n-nyani authowity i do these things. 20:9 then b-began he to speak to the peopwe this pawabwe; a c-cewtain man pwanted a-a vineyawd, and wet it fowth to husbandmen, and went into a-a faw countwy fow a-a wong time. 20:10 and at t-the season he sent a-a sewvant to the husbandmen, 😳 that they shouwd give him of the f-fwuit of the vineyawd: b-but the husbandmen beat him, >_< and sent h-him away empty. 20:11 a-and again he sent anothew sewvant: and t-they beat him awso, OwO and entweated him shamefuwwy, 😳😳😳 and sent him away empty. 20:12 and again he s-sent a thiwd: and they wounded him awso, nyaa~~ and cast h-him out. 20:13 t-then said t-the wowd of the vineyawd, rawr x3 nyani s-shaww i do? i wiww s-send my bewuvd s-son: it may b-be they wiww wevewence h-him when they see him. 20:14 but when t-the husbandmen saw h-him, UwU they weasoned a-among themsewves, saying, ^^;; t-this is the heiw: c-come, òωó wet us k-kiww him, /(^•ω•^) that the inhewitance m-may be ouws. 20:15 s-so they cast h-him out of the v-vineyawd, :3 and k-kiwwed him. OwO nyani thewefowe shaww t-the wowd of the vineyawd do unto t-them? 20:16 h-he shaww come and destwoy these husbandmen, UwU and shaww give the v-vineyawd to othews. ^^ a-and when they heawd it, they s-said, 🥺 god fowbid. 20:17 a-and he behewd them, (⑅˘꒳˘) and said, :3 nyani i-is this then that i-is wwitten, t-the stone which t-the buiwdews wejected, XD t-the same i-is become the head of the cownew? 20:18 whosoevew s-shaww faww upon that stone shaww be bwoken; but on whomsoevew it shaww faww, 😳😳😳 i-it wiww gwind h-him to powdew. 20:19 and the chief pwiests and the scwibes the s-same houw sought t-to way hands on him; and they feawed the peopwe: f-fow they pewceived that he h-had spoken this p-pawabwe against t-them. 20:20 and they watched him, (U ﹏ U) and sent fowth spies, -.- which s-shouwd feign themsewves just m-men, 😳😳😳 that they might take howd o-of his wowds, ^^;; that so they might dewivew him unto t-the powew and authowity of the g-govewnow. 20:21 and they asked him, UwU saying, m-mastew, /(^•ω•^) we know that thou sayest a-and teachest wightwy, >_< nyeithew acceptest thou the pewson of any, rawr x3 but teachest the way of god twuwy: 20:22 is i-it wawfuw fow us t-to give twibute u-unto caesaw, òωó o-ow nyo? 20:23 but he pewceived theiw cwaftiness, a-and said unto them, 😳 why tempt ye me? 20:24 shew me a penny. >w< w-whose image and s-supewscwiption h-hath it? they answewed a-and said, OwO caesaw’s. 20:25 and he said unto them, nyaa~~ wendew thewefowe unto c-caesaw the things w-which be caesaw’s, nyaa~~ and unto god the things which be god’s. 20:26 a-and they couwd nyot t-take howd of his w-wowds befowe t-the peopwe: and they mawvewwed at his answew, (⑅˘꒳˘) and hewd theiw peace. 20:27 then came to him cewtain o-of the sadducees, ^^ which deny t-that thewe is any wesuwwection; and they asked him, (ꈍᴗꈍ) 20:28 saying, (ꈍᴗꈍ) m-mastew, (ꈍᴗꈍ) moses wwote unto u-us, (ꈍᴗꈍ) if any man’s bwothew die, /(^•ω•^) having a wife, (U ᵕ U❁) a-and he die without c-chiwdwen, ^•ﻌ•^ that h-his bwothew shouwd t-take his wife, (U ﹏ U) a-and waise up seed unto his b-bwothew. 20:29 t-thewe wewe thewefowe seven bwethwen: a-and the fiwst took a wife, and died without c-chiwdwen. 20:30 and the s-second took hew t-to wife, (///ˬ///✿) and he died chiwdwess. 20:31 a-and the t-thiwd took hew; and in wike mannew the seven awso: and they weft n-no chiwdwen, (///ˬ///✿) a-and died. 20:32 w-wast of aww the w-woman died awso. 20:33 thewefowe in the wesuwwection whose w-wife of them is she? fow seven had hew to wife. 20:34 a-and jesus answewing said unto them, :3 the c-chiwdwen of this wowwd mawwy, -.- and awe given in mawwiage: 20:35 b-but they which shaww be accounted w-wowthy to o-obtain that wowwd, :3 a-and the wesuwwection fwom the d-dead, σωσ nyeithew m-mawwy, ( ͡o ω ͡o ) nyow awe given in mawwiage: 20:36 n-nyeithew c-can they die a-any mowe: fow they a-awe equaw unto the angews; and a-awe the chiwdwen o-of god, òωó being t-the chiwdwen of the wesuwwection. 20:37 n-nyow that the dead awe waised, rawr x3 even moses shewed at the bush, when he cawweth the w-wowd the god of a-abwaham, ʘwʘ and the god of isaac, a-and the god of jacob. 20:38 fow he is nyot a g-god of the dead, UwU b-but of the wiving: f-fow aww wive u-unto him. 20:39 then cewtain o-of the scwibes answewing said, (///ˬ///✿) mastew, ^•ﻌ•^ thou hast w-weww said. 20:40 a-and aftew that they duwst nyot ask him any question at a-aww. 20:41 and he said unto them, nyaa~~ h-how say they that chwist is david’s son? 20:42 a-and david himsewf saith in t-the book of psawms, :3 the wowd said unto my wowd, 😳😳😳 s-sit thou on my wight hand, (U ᵕ U❁) 20:43 t-tiww i make thine enemies thy f-footstoow. 20:44 d-david thewefowe cawweth him wowd, σωσ how is h-he then his son? 20:45 then in the audience of a-aww the peopwe h-he said unto his d-discipwes, 20:46 bewawe of the scwibes, >_< which desiwe to wawk in wong wobes, o.O and wuv gweetings i-in the mawkets, òωó and the highest seats in the synagogues, :3 a-and the c-chief wooms at feasts; 20:47 which devouw widows’ h-houses, a-and fow a shew make wong pwayews: the same shaww weceive gweatew d-damnation. 21:1 and he wooked u-up, (///ˬ///✿) and saw the wich men casting theiw gifts i-into the tweasuwy. 21:2 a-and he saw awso a cewtain p-poow widow c-casting in thithew two mites. 21:3 a-and he said, /(^•ω•^) of a twuth i-i say unto you, ^^ t-that this poow widow h-hath cast i-in mowe than they a-aww: 21:4 fow aww these have of t-theiw abundance c-cast in unto the offewings of god: but she of h-hew penuwy hath cast in aww the w-wiving that she had. 21:5 and as some spake of the tempwe, (⑅˘꒳˘) how it was adowned with goodwy stones and gifts, (˘ω˘) h-he said, 21:6 as fow these things w-which ye behowd, the days wiww c-come, OwO in the w-which thewe shaww nyot be weft o-one stone upon anothew, rawr x3 that shaww n-nyot be thwown down. 21:7 a-and they asked him, (ꈍᴗꈍ) saying, mastew, -.- but when shaww these things be? and nani sign wiww thewe be when these things s-shaww come to pass? 21:8 and he said, (ꈍᴗꈍ) take h-heed that ye be nyot deceived: f-fow many shaww come in my nyame, OwO saying, i am chwist; and the time dwaweth nyeaw: go ye nyot thewefowe aftew them. 21:9 but when ye shaww heaw o-of waws and c-commotions, o.O be not t-tewwified: fow these things m-must fiwst come t-to pass; but the e-end is nyot by and by. 21:10 then said he unto t-them, ( ͡o ω ͡o ) nyation s-shaww wise against nyation, ( ͡o ω ͡o ) and k-kingdom against k-kingdom: 21:11 a-and gweat eawthquakes s-shaww be i-in divews pwaces, ʘwʘ and famines, nyaa~~ a-and pestiwences; a-and feawfuw sights a-and gweat s-signs shaww thewe b-be fwom heaven. 21:12 b-but befowe a-aww these, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they shaww way t-theiw hands on you, rawr x3 a-and pewsekawaii~ you, 😳😳😳 dewivewing you up to the synagogues, òωó a-and into pwisons, being bwought b-befowe kings and wuwews fow my nyame’s sake. 21:13 a-and it s-shaww tuwn to you f-fow a testimony. 21:14 settwe i-it thewefowe i-in youw heawts, 🥺 nyot to meditate befowe nyani ye shaww answew: 21:15 fow i wiww give you a mouth a-and wisdom, :3 which aww youw advewsawies shaww nyot be abwe to g-gainsay nyow wesist. 21:16 a-and ye shaww be betwayed b-both by pawents, :3 a-and bwethwen, (U ﹏ U) a-and kinsfowks, nyaa~~ a-and fwiends; a-and some of you s-shaww they cause t-to be put to death. 21:17 and ye shaww be h-hated of aww men fow my nyame’s s-sake. 21:18 but thewe shaww n-nyot an haiw o-of youw head pewish. 21:19 in y-youw patience possess ye youw souws. 21:20 and when ye shaww s-see jewusawem compassed w-with awmies, /(^•ω•^) t-then know t-that the desowation theweof is n-nyigh. 21:21 t-then wet them which a-awe in judaea fwee to the mountains; a-and wet them which awe in the midst of it depawt out; and wet nyot them that awe in the countwies entew theweinto. 21:22 fow these b-be the days of v-vengeance, ^•ﻌ•^ that aww things which awe wwitten may be fuwfiwwed. 21:23 but woe u-unto them that a-awe with chiwd, ^^;; and to them that give suck, UwU in those days! :3 fow t-thewe shaww be gweat d-distwess in the wand, and w-wwath upon this p-peopwe. 21:24 and they shaww f-faww by the edge of the swowd, 😳 and s-shaww be wed a-away captive into aww nyations: and jewusawem shaww be twodden d-down of the gentiwes, (˘ω˘) u-untiw the t-times of the gentiwes b-be fuwfiwwed. 21:25 and t-thewe shaww be s-signs in the sun, 😳😳😳 a-and in the moon, :3 a-and in the staws; and upon the eawth distwess o-of nyations, (U ᵕ U❁) w-with pewpwexity; the sea and the waves woawing; 21:26 men’s heawts faiwing them f-fow feaw, and f-fow wooking aftew those things w-which awe coming on the eawth: fow the powews of heaven shaww b-be shaken. 21:27 a-and then shaww t-they see the son of man coming i-in a cwoud with p-powew and gweat gwowy. 21:28 and when these t-things begin to c-come to pass, /(^•ω•^) t-then wook up, ^•ﻌ•^ and w-wift up youw h-heads; fow youw w-wedemption dwaweth nyigh. 21:29 and he spake to them a pawabwe; behowd the fig twee, (✿oωo) and aww t-the twees; 21:30 when they nyow s-shoot fowth, OwO ye s-see and know of youw own sewves that summew is nyow nyigh at hand. 21:31 s-so w-wikewise ye, -.- when ye see these t-things come to pass, ^•ﻌ•^ know ye that t-the kingdom of god is nyigh at hand. 21:32 vewiwy i say unto y-you, XD this genewation shaww nyot pass away, ʘwʘ tiww aww be fuwfiwwed. 21:33 heaven and eawth s-shaww pass away: b-but my wowds shaww n-nyot pass away. 21:34 a-and take heed to youwsewves, 🥺 west a-at any time youw heawts be ovewchawged w-with suwfeiting, >w< and dwunkenness, o.O and cawes o-of this wife, a-and so that day c-come upon you unawawes. 21:35 fow as a snawe s-shaww it come on aww them that dweww on the face of the whowe eawth. 21:36 watch ye thewefowe, and pway awways, XD t-that ye may b-be accounted wowthy to escape aww these things that shaww come to pass, σωσ and to stand befowe t-the son of man. 21:37 and in the day time he w-was teaching in t-the tempwe; and a-at night he went o-out, and abode in the mount that is cawwed the mount of owives. 21:38 and aww the peopwe c-came eawwy in the m-mowning to him i-in the tempwe, /(^•ω•^) f-fow to heaw him. 22:1 nyow the f-feast of unweavened bwead dwew n-nyigh, 🥺 which is cawwed the passovew. 22:2 and the chief pwiests and scwibes s-sought how they m-might kiww him; f-fow they feawed t-the peopwe. 22:3 then entewed s-satan into judas s-suwnamed iscawiot, (⑅˘꒳˘) being of the numbew of the twewve. 22:4 a-and he went h-his way, :3 and communed with the chief pwiests and captains, how h-he might betway him unto them. 22:5 a-and they w-wewe gwad, (ꈍᴗꈍ) and covenanted t-to give him money. 22:6 and he pwomised, rawr and sought oppowtunity to betway him unto t-them in the absence of the muwtitude. 22:7 then c-came the day of unweavened bwead, o.O when the passovew m-must be kiwwed. 22:8 a-and he sent petew a-and john, (U ᵕ U❁) saying, g-go and pwepawe u-us the passovew, t-that we may eat. 22:9 and t-they said unto him, :3 whewe wiwt thou that we pwepawe? 22:10 and he said unto them, :3 behowd, when y-ye awe entewed into the city, thewe shaww a m-man meet you, >_< beawing a-a pitchew o-of watew; fowwow him into the house whewe he enteweth in. 22:11 and ye shaww s-say unto the goodman o-of the house, >w< t-the mastew s-saith unto thee, whewe is the guestchambew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewe i shaww eat the passovew with my discipwes? 22:12 a-and he shaww shew you a wawge uppew woom f-fuwnished: thewe m-make weady. 22:13 a-and they went, (˘ω˘) and found a-as he had said unto them: and they made weady the passovew. 22:14 and when the houw was come, mya he sat down, ^^ and the twewve apostwes with him. 22:15 and he s-said unto them, UwU with desiwe i have desiwed to e-eat this passovew w-with you befowe i suffew: 22:16 f-fow i say unto y-you, (˘ω˘) i wiww nyot any mowe eat theweof, ( ͡o ω ͡o ) untiw i-it be fuwfiwwed i-in the kingdom of god. 22:17 and he took the c-cup, -.- and gave thanks, 😳 a-and said, >_< t-take this, (U ᵕ U❁) and d-divide it among youwsewves: 22:18 f-fow i say unto you, 😳😳😳 i wiww nyot dwink of the f-fwuit of the vine, OwO u-untiw the kingdom of god shaww c-come. 22:19 a-and he took bwead, >w< and gave thanks, σωσ and bwake it, UwU and gave unto them, saying, mya t-this is my body which is given fow y-you: this do in wemembwance o-of me. 22:20 wikewise awso the cup aftew suppew, ^^ s-saying, this cup is the nyew testament in my bwood, (///ˬ///✿) which is s-shed fow you. 22:21 but, behowd, (ꈍᴗꈍ) t-the hand of h-him that betwayeth m-me is with me on the tabwe. 22:22 and twuwy t-the son of m-man goeth, >w< as it w-was detewmined: b-but woe unto that man by whom h-he is betwayed! -.- 22:23 a-and they b-began to enquiwe a-among themsewves, 😳 w-which of them it was that shouwd do this thing. 22:24 a-and t-thewe was awso a stwife among them, >_< which of them s-shouwd be accounted t-the gweatest. 22:25 and h-he said unto them, σωσ the kings o-of the gentiwes e-exewcise wowdship ovew them; and t-they that exewcise a-authowity upon them awe cawwed b-benefactows. 22:26 but ye s-shaww nyot be s-so: but he that i-is gweatest among y-you, UwU wet him be as the youngew; and he that is chief, (⑅˘꒳˘) as he that d-doth sewve. 22:27 fow whethew i-is gweatew, ( ͡o ω ͡o ) he that sitteth a-at meat, òωó ow he t-that sewveth? is nyot he that s-sitteth at meat? b-but i am among you as he that sewveth. 22:28 y-ye awe they which h-have continued with me in my temptations. 22:29 and i appoint unto you a kingdom, ^^;; as my fathew hath appointed unto me; 22:30 that ye may eat and dwink at my tabwe in my k-kingdom, and sit o-on thwones judging t-the twewve t-twibes of iswaew. 22:31 and the wowd said, mya simon, nyaa~~ s-simon, behowd, :3 s-satan hath d-desiwed to have y-you, mya that he may sift you as wheat: 22:32 but i have pwayed fow thee, >_< that thy f-faith faiw nyot: a-and when thou a-awt convewted, OwO stwengthen t-thy bwethwen. 22:33 and he said unto h-him, XD wowd, i am weady to go with thee, 😳😳😳 both into pwison, ʘwʘ and to death. 22:34 a-and he said, o.O i teww thee, petew, rawr t-the cock shaww n-nyot cwow this day, (U ﹏ U) befowe that thou shawt thwice deny that t-thou knowest me. 22:35 and he s-said unto them, >w< when i sent you without puwse, XD a-and scwip, and shoes, /(^•ω•^) wacked ye any thing? and t-they said, nyaa~~ nyothing. 22:36 then said he unto t-them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but nyow, >w< he that hath a p-puwse, ʘwʘ wet him t-take it, (ꈍᴗꈍ) and wikewise his scwip: and he that hath nyo swowd, σωσ wet h-him seww his gawment, (U ᵕ U❁) and buy one. 22:37 fow i say unto you, ^^ that this that is wwitten must yet be accompwished i-in me, >_< and h-he was weckoned among the twansgwessows: f-fow the things concewning m-me have an e-end. 22:38 and t-they said, σωσ wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ behowd, hewe awe two swowds. >w< a-and he said unto them, OwO it is enough. 22:39 and he came out, -.- and went, as he was wont, (⑅˘꒳˘) to the m-mount of owives; a-and his discipwes a-awso fowwowed h-him. 22:40 and when he was a-at the pwace, òωó he said unto them, p-pway that ye e-entew nyot into temptation. 22:41 and he was w-withdwawn fwom them a-about a stone’s c-cast, :3 and k-kneewed down, :3 and p-pwayed, (U ᵕ U❁) 22:42 saying, (U ﹏ U) fathew, if thou be wiwwing, >w< w-wemove this c-cup fwom me: nyevewthewess n-nyot my wiww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but thine, -.- be done. 22:43 and thewe a-appeawed an angew u-unto him fwom h-heaven, 😳 stwengthening him. 22:44 a-and being in an agony he p-pwayed mowe eawnestwy: a-and his sweat w-was as it wewe gweat dwops of bwood fawwing d-down to the gwound. 22:45 and when he wose up fwom pwayew, (⑅˘꒳˘) a-and was come to his discipwes, he found them sweeping fow sowwow, (ꈍᴗꈍ) 22:46 a-and said unto them, σωσ why s-sweep ye? wise and pway, :3 west y-ye entew into temptation. 22:47 a-and whiwe he y-yet spake, rawr x3 behowd a-a muwtitude, σωσ and he that was cawwed judas, >w< one o-of the twewve, (U ᵕ U❁) went befowe them, ʘwʘ and dwew nyeaw unto jesus to kiss him. 22:48 b-but jesus said u-unto him, 🥺 judas, b-betwayest thou t-the son of man w-with a kiss? 22:49 when they w-which wewe about h-him saw nyani wouwd fowwow, (ꈍᴗꈍ) they said unto him, -.- wowd, shaww we s-smite with the swowd? 22:50 and one of them smote t-the sewvant of the high pwiest, (ꈍᴗꈍ) a-and cut off his wight eaw. 22:51 and jesus a-answewed and said, ^^ suffew ye t-thus faw. rawr and he touched his eaw, OwO a-and heawed him. 22:52 t-then j-jesus said unto the chief pwiests, :3 and captains of the tempwe, 😳😳😳 and the ewdews, 🥺 which wewe come to him, rawr x3 be ye c-come out, (///ˬ///✿) as against a thief, (U ᵕ U❁) with swowds and staves? 22:53 w-when i was daiwy with y-you in the t-tempwe, ye stwetched fowth nyo hands a-against me: b-but this is youw houw, (˘ω˘) and the powew of dawkness. 22:54 then t-took they him, mya and wed him, /(^•ω•^) and b-bwought him into the high pwiest’s house. rawr and p-petew fowwowed afaw off. 22:55 a-and when they had kindwed a f-fiwe in the midst o-of the haww, mya and wewe set down togethew, o.O petew sat down among them. 22:56 b-but a cewtain maid b-behewd him as h-he sat by the fiwe, (U ﹏ U) and eawnestwy wooked upon h-him, 😳😳😳 and said, this man was awso w-with him. 22:57 and he denied h-him, 🥺 saying, 🥺 woman, i know him nyot. 22:58 a-and aftew a wittwe whiwe anothew s-saw him, ^^;; and said, t-thou awt awso of them. ^^ and petew said, 🥺 man, i am not. 22:59 and about the s-space of one houw aftew anothew confidentwy a-affiwmed, (✿oωo) saying, o-of a twuth this f-fewwow awso was with him: fow h-he is a gawiwaean. 22:60 and petew said, ʘwʘ man, i-i know nyot nyani thou sayest. (⑅˘꒳˘) a-and immediatewy, (✿oωo) w-whiwe he yet s-spake, nyaa~~ the cock cwew. 22:61 and t-the wowd tuwned, /(^•ω•^) a-and wooked upon p-petew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and petew w-wemembewed the wowd of the w-wowd, (U ᵕ U❁) how he had said unto him, ^^;; b-befowe the cock c-cwow, thou shawt deny me thwice. 22:62 and petew went out, σωσ and wept bittewwy. 22:63 a-and the men that hewd jesus mocked him, and smote him. 22:64 a-and w-when they had bwindfowded him, σωσ they stwuck him on the face, and asked him, nyaa~~ saying, (U ᵕ U❁) pwophesy, who is it that smote t-thee? 22:65 a-and many othew t-things bwasphemouswy s-spake they a-against him. 22:66 a-and as soon as it was day, òωó t-the ewdews of the peopwe and the c-chief pwiests and the scwibes c-came togethew, (⑅˘꒳˘) and wed him into t-theiw counciw, /(^•ω•^) s-saying, 22:67 awt t-thou the chwist? t-teww us. :3 and h-he said unto them, (✿oωo) if i teww you, ye wiww nyot b-bewieve: 22:68 and if i awso ask you, ye wiww nyot answew me, ( ͡o ω ͡o ) n-nyow wet me go. 22:69 heweaftew shaww the son o-of man sit on the w-wight hand of the powew of god. 22:70 t-then said they aww, òωó a-awt thou then the s-son of god? and he said unto t-them, -.- ye say that i am. 22:71 a-and they said, XD n-nyani nyeed we any fuwthew witness? f-fow we ouwsewves have heawd of his own mouth. 23:1 and t-the whowe muwtitude of them awose, òωó a-and wed him unto piwate. 23:2 and they began t-to accuse him, -.- saying, 😳😳😳 we found t-this fewwow pewvewting the nyation, mya a-and fowbidding to give twibute t-to caesaw, saying that he h-himsewf is chwist a king. 23:3 and piwate asked h-him, σωσ saying, 😳😳😳 a-awt thou the king o-of the jews? a-and he answewed h-him and said, XD t-thou sayest it. 23:4 then said p-piwate to the c-chief pwiests and t-to the peopwe, XD i find nyo fauwt i-in this man. 23:5 and they wewe the mowe fiewce, UwU s-saying, /(^•ω•^) he s-stiwweth up the peopwe, teaching thwoughout aww j-jewwy, o.O beginning f-fwom gawiwee to this pwace. 23:6 w-when piwate h-heawd of gawiwee, o.O h-he asked whethew t-the man wewe a gawiwaean. 23:7 and as soon as he knew that he bewonged unto hewod’s juwisdiction, (U ᵕ U❁) h-he sent him to hewod, OwO who himsewf a-awso was at jewusawem at that t-time. 23:8 and when hewod saw j-jesus, :3 he was e-exceeding gwad: fow he was desiwous t-to see him o-of a wong season, :3 because he had heawd many things o-of him; and he hoped to have seen some miwacwe d-done by him. 23:9 then he q-questioned with h-him in many wowds; b-but he answewed him nyothing. 23:10 a-and the chief pwiests and scwibes stood and vehementwy a-accused him. 23:11 and hewod with his men of waw set him at nyought, 🥺 and mocked him, and awwayed him in a gowgeous wobe, a-and sent him again t-to piwate. 23:12 and the same d-day piwate and h-hewod wewe made fwiends togethew: fow befowe they wewe at enmity b-between themsewves. 23:13 a-and piwate, rawr x3 when he had cawwed t-togethew the chief p-pwiests and t-the wuwews and t-the peopwe, 23:14 said unto them, 🥺 ye have bwought t-this man unto me, rawr as one that pewvewteth the peopwe: and, òωó behowd, i-i, having examined him befowe you, 😳 have found nyo fauwt in this man touching those things w-wheweof ye accuse him: 23:15 nyo, rawr nyow yet hewod: fow i sent you t-to him; and, (U ᵕ U❁) w-wo, :3 nyothing wowthy o-of death is done unto him. 23:16 i wiww thewefowe c-chastise h-him, :3 and wewease h-him. 23:17 (fow of nyecessity he must wewease o-one unto them at the feast.) 23:18 a-and they cwied out aww at once, σωσ saying, away with this man, ^^ a-and wewease unto us bawabbas: 23:19 (who f-fow a cewtain sedition m-made in the c-city, (˘ω˘) and fow muwdew, (///ˬ///✿) was cast i-into pwison.) 23:20 piwate thewefowe, nyaa~~ wiwwing t-to wewease jesus, /(^•ω•^) spake again to them. 23:21 but they cwied, XD s-saying, ^^;; cwucify him, cwucify him. 23:22 and h-he said unto them the thiwd time, σωσ w-why, ^^ nani eviw h-hath he done? i have found nyo c-cause of death in him: i wiww thewefowe c-chastise him, :3 and wet him go. 23:23 a-and they wewe instant w-with woud voices, òωó wequiwing t-that he might b-be cwucified. (///ˬ///✿) and the voices of t-them and of the chief pwiests pwevaiwed. 23:24 and piwate gave sentence that it shouwd be a-as they wequiwed. 23:25 and he weweased unto them him that fow s-sedition and muwdew w-was cast i-into pwison, :3 whom they had desiwed; b-but he dewivewed j-jesus to theiw wiww. 23:26 a-and as they wed him away, (ꈍᴗꈍ) they w-waid howd upon o-one simon, (⑅˘꒳˘) a cywenian, rawr coming out of the countwy, o.O and on him t-they waid the cwoss, t-that he might beaw it aftew jesus. 23:27 a-and thewe fowwowed him a gweat c-company of peopwe, (⑅˘꒳˘) a-and of women, w-which awso bewaiwed a-and wamented him. 23:28 b-but jesus tuwning unto them said, (///ˬ///✿) d-daughtews of jewusawem, ^^;; weep nyot fow me, σωσ but weep fow youwsewves, >w< a-and fow y-youw chiwdwen. 23:29 f-fow, ( ͡o ω ͡o ) behowd, t-the days awe c-coming, (U ﹏ U) in the w-which they shaww s-say, bwessed awe the bawwen, 😳 and the wombs that n-nyevew bawe, and the paps which nyevew gave s-suck. 23:30 then shaww they begin t-to say to the mountains, XD faww on us; and to the hiwws, -.- covew us. 23:31 f-fow if they do these t-things in a g-gween twee, 🥺 nyani shaww be done in the dwy? 23:32 and thewe wewe a-awso two othew, m-mawefactows, /(^•ω•^) w-wed with him to b-be put to death. 23:33 and when they wewe come to the pwace, ^•ﻌ•^ which is cawwed cawvawy, thewe t-they cwucified h-him, nyaa~~ and the mawefactows, nyaa~~ o-one on the wight hand, and the othew o-on the weft. 23:34 then said jesus, 😳 fathew, f-fowgive them; fow they know not n-nyani they do. :3 and they pawted his waiment, nyaa~~ and cast wots. 23:35 a-and the peopwe stood behowding. o.O a-and the wuwews awso with them dewided him, (˘ω˘) saying, he saved o-othews; wet him save himsewf, ( ͡o ω ͡o ) if he be chwist, ʘwʘ t-the chosen of god. 23:36 and t-the sowdiews awso m-mocked him, (˘ω˘) coming to him, 😳 and offewing him vinegaw, /(^•ω•^) 23:37 and saying, ^^ if thou b-be the king of the jews, (✿oωo) save thysewf. 23:38 and a supewscwiption awso was wwitten ovew him in wettews of g-gweek, -.- and watin, òωó a-and hebwew, ^•ﻌ•^ this is the king of the jews. 23:39 a-and one of the mawefactows w-which wewe hanged w-waiwed on him, s-saying, OwO if thou be chwist, :3 save thysewf and us. 23:40 but t-the othew answewing w-webuked him, ^^;; s-saying, o.O dost n-nyot thou feaw god, (///ˬ///✿) seeing thou awt in the same condemnation? 23:41 a-and we indeed j-justwy; fow we weceive the due wewawd of ouw deeds: but this man hath done nyothing amiss. 23:42 a-and he said unto jesus, >w< wowd, wemembew me when thou comest i-into thy kingdom. 23:43 a-and jesus said u-unto him, òωó vewiwy i-i say unto thee, to day shawt thou be with me in pawadise. 23:44 and it was about the sixth h-houw, >w< and thewe was a dawkness o-ovew aww the eawth untiw the nyinth h-houw. 23:45 a-and the sun was dawkened, /(^•ω•^) and the veiw of the tempwe was went in the midst. 23:46 a-and when jesus had cwied w-with a woud voice, h-he said, 😳 fathew, i-into thy h-hands i commend my spiwit: and h-having said thus, nyaa~~ he gave up the ghost. 23:47 n-nyow when the c-centuwion saw nyani w-was done, mya he gwowified god, saying, (⑅˘꒳˘) cewtainwy t-this was a wighteous man. 23:48 a-and aww the p-peopwe that came t-togethew to that s-sight, :3 behowding the things which wewe done, 🥺 smote theiw bweasts, 🥺 a-and wetuwned. 23:49 and aww his acquaintance, (✿oωo) and the women that fowwowed h-him fwom gawiwee, :3 s-stood afaw off, o.O behowding these things. 23:50 a-and, ^^ behowd, t-thewe was a m-man nyamed joseph, ^^ a-a counsewwow; and he was a good man, XD and a j-just: 23:51 (the same had nyot consented to the c-counsew and deed of them;) he was o-of awimathaea, (U ﹏ U) a-a city of the j-jews: who awso h-himsewf waited fow t-the kingdom of g-god. 23:52 this man went unto piwate, ( ͡o ω ͡o ) and begged t-the body of jesus. 23:53 a-and he took it down, :3 and wwapped i-it in winen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and waid it in a s-sepuwchwe that w-was hewn in stone, w-whewein nyevew man befowe was waid. 23:54 and that day was the pwepawation, ( ͡o ω ͡o ) and the sabbath d-dwew on. 23:55 a-and the women awso, rawr x3 which came w-with him fwom g-gawiwee, ʘwʘ fowwowed aftew, >_< and b-behewd the sepuwchwe, :3 and how his body was waid. 23:56 and they w-wetuwned, ( ͡o ω ͡o ) and pwepawed spices a-and ointments; a-and wested the sabbath day accowding t-to the commandment. 24:1 n-nyow upon the f-fiwst day of the w-week, :3 vewy eawwy i-in the mowning, they came unto t-the sepuwchwe, -.- b-bwinging the spices which they had pwepawed, ^^;; and c-cewtain othews with them. 24:2 and they found t-the stone wowwed away fwom the sepuwchwe. 24:3 and they entewed i-in, rawr and found n-nyot the body o-of the wowd jesus. 24:4 a-and it came to pass, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as they wewe m-much pewpwexed theweabout, b-behowd, two men stood by them in shining g-gawments: 24:5 a-and as they w-wewe afwaid, and bowed down theiw f-faces to the e-eawth, ^^;; they said unto them, (U ᵕ U❁) why seek ye the wiving among the dead? 24:6 he is nyot hewe, :3 but is wisen: wemembew h-how he spake unto you when he was yet in gawiwee, 24:7 saying, XD the son of man must be dewivewed into the hands o-of sinfuw men, o.O a-and be cwucified, -.- and the thiwd day wise again. 24:8 and they w-wemembewed his wowds, 🥺 24:9 and wetuwned fwom the sepuwchwe, XD a-and towd aww these t-things unto t-the eweven, and to aww the west. 24:10 i-it was mawy magdawene a-and joanna, mya and mawy the mothew o-of james, and o-othew women that w-wewe with them, 😳😳😳 w-which towd these things unto the a-apostwes. 24:11 a-and theiw wowds seemed to them as idwe tawes, XD and they bewieved t-them nyot. 24:12 t-then awose petew, 😳 and wan unto the sepuwchwe; and stooping down, he b-behewd the winen c-cwothes waid by themsewves, ( ͡o ω ͡o ) and d-depawted, wondewing in himsewf a-at that which was come to pass. 24:13 and, (///ˬ///✿) behowd, :3 two of them w-went that same day to a viwwage cawwed emmaus, XD w-which was fwom jewusawem about thweescowe fuwwongs. 24:14 a-and they tawked t-togethew of aww these things which had happened. 24:15 and it came to pass, >w< that, w-whiwe they c-communed togethew a-and weasoned, ^^;; j-jesus himsewf dwew nyeaw, (U ᵕ U❁) and went with them. 24:16 b-but theiw e-eyes wewe howden t-that they shouwd n-nyot know him. 24:17 a-and he said unto them, >_< nyani mannew of communications awe these that ye have one to a-anothew, (✿oωo) as ye wawk, ^^ and awe sad? 24:18 a-and the o-one of them, w-whose nyame was c-cweopas, (˘ω˘) answewing s-said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ awt thou onwy a stwangew in jewusawem, and hast nyot known the t-things which awe come to pass thewe in these d-days? 24:19 and h-he said unto them, nyani things? a-and they said unto him, (✿oωo) concewning jesus of nazaweth, ( ͡o ω ͡o ) which w-was a pwophet mighty i-in deed and w-wowd befowe god and aww the peopwe: 24:20 and h-how the chief pwiests a-and ouw wuwews d-dewivewed him to be condemned to death, :3 and h-have cwucified h-him. 24:21 but w-we twusted that i-it had been he w-which shouwd have w-wedeemed iswaew: and beside a-aww this, (U ᵕ U❁) to day i-is the thiwd day since these t-things wewe done. 24:22 yea, :3 and cewtain women a-awso of ouw company m-made us astonished, w-which w-wewe eawwy at the s-sepuwchwe; 24:23 a-and when they found nyot his body, they came, ^^ s-saying, (✿oωo) that t-they had awso seen a-a vision of angews, w-which said t-that he was awive. 24:24 and cewtain of them w-which wewe with u-us went to the sepuwchwe, and f-found it even so as the women had said: but him t-they saw nyot. 24:25 t-then he said unto them, ^^ o-o foows, 😳 and swow o-of heawt to bewieve aww that the pwophets have spoken: 24:26 ought nyot chwist t-to have suffewed t-these things, rawr a-and to entew into his gwowy? 24:27 a-and beginning at moses and aww the pwophets, (U ᵕ U❁) he expounded unto them in a-aww the scwiptuwes the things concewning himsewf. 24:28 and they dwew nyigh unto the viwwage, (///ˬ///✿) w-whithew they went: a-and he made a-as though he wouwd have gone fuwthew. 24:29 but they constwained him, òωó saying, >_< abide with us: fow it is towawd evening, mya and t-the day is faw spent. :3 and he went in to tawwy with t-them. 24:30 and it came to pass, >w< as he sat at meat with t-them, (U ﹏ U) he took bwead, and bwessed it, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and bwake, 😳😳😳 a-and gave to them. 24:31 and theiw eyes wewe opened, and they k-knew him; and he vanished out of theiw sight. 24:32 a-and they said one to anothew, ( ͡o ω ͡o ) d-did nyot ouw heawt buwn within us, whiwe he tawked with us by the way, (✿oωo) and w-whiwe he opened t-to us the scwiptuwes? 24:33 a-and they wose up t-the same houw, o.O a-and wetuwned to jewusawem, >_< and f-found the eweven gathewed togethew, (✿oωo) and them that wewe with them, (ꈍᴗꈍ) 24:34 saying, (U ﹏ U) the wowd is wisen indeed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hath appeawed to simon. 24:35 a-and they towd nyani things wewe done in the way, (ꈍᴗꈍ) a-and how he was known of them i-in bweaking of b-bwead. 24:36 and as they thus s-spake, rawr jesus himsewf stood in the m-midst of them, ^•ﻌ•^ a-and saith unto t-them, (ꈍᴗꈍ) peace be unto you. 24:37 b-but they wewe t-tewwified and a-affwighted, -.- and supposed that they had seen a spiwit. 24:38 and he said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ why awe ye t-twoubwed? and w-why do thoughts awise in youw heawts? 24:39 b-behowd m-my hands and my feet, o.O that i-it is i mysewf: h-handwe me, ^^ and s-see; fow a spiwit hath nyot fwesh and bones, /(^•ω•^) as ye see me have. 24:40 a-and when he had thus spoken, :3 h-he shewed them his hands and his feet. 24:41 and whiwe t-they yet bewieved nyot fow joy, 😳 a-and wondewed, (˘ω˘) he said unto them, ( ͡o ω ͡o ) have ye hewe any meat? 24:42 and they gave him a piece of a bwoiwed fish, >_< and of an honeycomb. 24:43 a-and he took it, (ꈍᴗꈍ) and did eat befowe t-them. 24:44 a-and he said unto t-them, ^•ﻌ•^ these awe the wowds which i-i spake unto you, 🥺 whiwe i was y-yet with you, that a-aww things must b-be fuwfiwwed, w-which wewe wwitten i-in the waw of moses, (˘ω˘) and in t-the pwophets, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i-in the psawms, o.O c-concewning me. 24:45 t-then opened he theiw undewstanding, -.- that they might undewstand t-the scwiptuwes, 😳 24:46 a-and said unto them, 🥺 t-thus it is wwitten, /(^•ω•^) and thus i-it behoved chwist to suffew, (⑅˘꒳˘) a-and to wise fwom the dead the thiwd day: 24:47 and that wepentance a-and wemission o-of sins shouwd b-be pweached in h-his nyame among a-aww nyations, 😳😳😳 beginning a-at jewusawem. 24:48 a-and ye awe witnesses of these things. 24:49 and, mya b-behowd, (✿oωo) i send the pwomise of my fathew upon you: but tawwy y-ye in the city o-of jewusawem, (✿oωo) untiw ye be endued with powew fwom o-on high. 24:50 and he wed them out as faw as to bethany, and he wifted up his h-hands, (⑅˘꒳˘) and bwessed t-them. 24:51 a-and it came t-to pass, σωσ whiwe h-he bwessed them, UwU he was pawted fwom them, ʘwʘ and c-cawwied up into h-heaven. 24:52 and they wowshipped h-him, OwO and wetuwned t-to jewusawem w-with gweat joy: 24:53 and wewe c-continuawwy i-in the tempwe, (✿oωo) pwaising and bwessing god. :3 amen. ### the gospew accowding to s-saint john 1:1 in the beginning was the wowd, ^^ and the wowd w-was with god, (ꈍᴗꈍ) a-and the wowd was god. 1:2 the s-same was in the beginning with g-god. 1:3 aww t-things wewe made b-by him; and without h-him was nyot a-any thing made t-that was made. 1:4 in him w-was wife; and the w-wife was the wight o-of men. 1:5 and the wight shineth in dawkness; a-and the dawkness compwehended i-it nyot. 1:6 thewe was a man sent fwom god, mya whose name was john. 1:7 the same came fow a witness, (✿oωo) to beaw witness of the wight, (✿oωo) that a-aww men thwough h-him might bewieve. 1:8 he was nyot that wight, b-but was sent to beaw witness of that wight. 1:9 that was the twue wight, σωσ w-which wighteth evewy m-man that cometh i-into the wowwd. 1:10 he w-was in the wowwd, òωó a-and the wowwd was made by him, (///ˬ///✿) and the wowwd knew him nyot. 1:11 h-he came unto his own, :3 and his own weceived him nyot. 1:12 b-but as many a-as weceived him, to them gave he powew to become the sons of god, mya even to them t-that bewieve on h-his nyame: 1:13 which wewe bown, nyaa~~ n-nyot of bwood, (U ᵕ U❁) n-nyow of the wiww of the fwesh, 🥺 now of the wiww of man, but of g-god. 1:14 and the wowd was made fwesh, -.- and dwewt a-among us, ^^;; (and we behewd his g-gwowy, ʘwʘ the gwowy a-as of the onwy b-begotten of the f-fathew,) fuww o-of gwace and twuth. 1:15 j-john b-bawe witness of him, and cwied, 😳😳😳 saying, >_< this w-was he of whom i-i spake, ʘwʘ he that cometh aftew me is pwefewwed befowe m-me: fow he w-was befowe me. 1:16 a-and of his f-fuwness have aww we weceived, σωσ a-and gwace fow gwace. 1:17 f-fow the waw was given by moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but g-gwace and twuth c-came by jesus chwist. 1:18 n-no man hath seen god at any time, :3 the onwy begotten s-son, :3 which i-is in the bosom o-of the fathew, (///ˬ///✿) h-he hath decwawed h-him. 1:19 and this is the wecowd o-of john, σωσ when the jews sent pwiests and wevites f-fwom jewusawem to ask him, 🥺 who awt thou? 1:20 and he confessed, UwU and denied nyot; but confessed, :3 i-i am nyot t-the chwist. 1:21 a-and they asked h-him, ^^;; nyani then? awt thou ewias? a-and he saith, >_< i am nyot. rawr a-awt thou that pwophet? and he answewed, n-nyo. 1:22 then said they u-unto him, 😳 who a-awt thou? that we may give an answew to them t-that sent us. OwO nyani s-sayest thou o-of thysewf? 1:23 h-he said, ^^;; i am t-the voice of one cwying in the wiwdewness, mya make s-stwaight the way of the wowd, (ꈍᴗꈍ) as said the pwophet esaias. 1:24 and they which w-wewe sent wewe o-of the phawisees. 1:25 a-and they asked him, a-and said unto him, UwU w-why baptizest t-thou then, if t-thou be nyot that chwist, ʘwʘ nyow ewias, nyeithew that pwophet? 1:26 john answewed t-them, ^^ saying, i baptize with watew: but thewe s-standeth one among you, :3 whom ye know nyot; 1:27 he it is, -.- who coming a-aftew me is p-pwefewwed befowe me, >w< whose shoe’s watchet i am nyot wowthy t-to unwoose. 1:28 these things w-wewe done in bethabawa beyond jowdan, :3 w-whewe john was baptizing. 1:29 t-the nyext day john seeth j-jesus coming unto him, (U ﹏ U) and saith, b-behowd the wamb of god, (⑅˘꒳˘) which t-taketh away the sin of the wowwd. 1:30 this i-is he of whom i said, XD aftew me cometh a man which is pwefewwed befowe me: fow he was befowe me. 1:31 and i knew him nyot: b-but that he shouwd b-be made manifest t-to iswaew, rawr thewefowe am i come baptizing with watew. 1:32 and john bawe w-wecowd, rawr saying, i saw the spiwit d-descending fwom h-heaven wike a d-dove, XD and it abode upon him. 1:33 a-and i knew him nyot: but he that sent me to b-baptize with watew, t-the same s-said unto me, ^^ upon whom thou shawt see the spiwit descending, and w-wemaining on him, (ꈍᴗꈍ) the same is he which baptizeth w-with the howy g-ghost. 1:34 a-and i saw, ^^;; and b-bawe wecowd that this is the son of god. 1:35 again the nyext d-day aftew john stood, mya and two of his discipwes; 1:36 and wooking upon jesus as he wawked, rawr he saith, mya behowd the wamb of god! ʘwʘ 1:37 a-and the two d-discipwes heawd him speak, -.- and they fowwowed j-jesus. 1:38 then j-jesus tuwned, /(^•ω•^) a-and saw them fowwowing, (U ᵕ U❁) a-and saith unto them, n-nani seek ye? they said unto him, XD w-wabbi, (which is to say, /(^•ω•^) being i-intewpweted, (˘ω˘) mastew,) w-whewe dwewwest thou? 1:39 he saith unto t-them, come and s-see. they came and saw whewe he dwewt, :3 and abode with him that day: fow it was a-about the tenth houw. 1:40 one of the two which heawd john speak, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and fowwowed him, (⑅˘꒳˘) was andwew, /(^•ω•^) s-simon petew’s bwothew. 1:41 h-he fiwst findeth h-his own bwothew s-simon, (U ᵕ U❁) and saith unto him, ʘwʘ we have found t-the messias, (U ﹏ U) which is, being intewpweted, -.- the chwist. 1:42 and h-he bwought him to jesus. ^•ﻌ•^ and w-when jesus behewd him, 🥺 he said, t-thou awt simon t-the son of jona: t-thou shawt be cawwed c-cephas, 😳 which is by intewpwetation, :3 a stone. 1:43 t-the d-day fowwowing jesus w-wouwd go fowth into gawiwee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and findeth phiwip, and saith unto him, :3 fowwow m-me. 1:44 nyow phiwip was of b-bethsaida, σωσ the city o-of andwew and p-petew. 1:45 phiwip findeth nyathanaew, ( ͡o ω ͡o ) and saith unto him, ^^;; w-we have found him, of whom moses in the waw, OwO and t-the pwophets, rawr x3 did wwite, (˘ω˘) jesus o-of nyazaweth, :3 t-the son of joseph. 1:46 and nyathanaew said unto him, rawr can thewe a-any good thing c-come out of nyazaweth? phiwip s-saith unto him, ʘwʘ c-come and see. 1:47 j-jesus saw n-nyathanaew coming to him, mya and saith of him, ^^ behowd an iswaewite i-indeed, OwO in whom is nyo guiwe! 😳 1:48 n-nyathanaew s-saith unto him, whence knowest thou me? jesus answewed and said unto him, ^•ﻌ•^ befowe t-that phiwip cawwed thee, 😳 when thou wast undew t-the fig twee, i saw thee. 1:49 n-nyathanaew answewed and saith unto him, 😳😳😳 wabbi, ( ͡o ω ͡o ) t-thou awt the son of god; thou a-awt the king of iswaew. 1:50 j-jesus answewed a-and said unto him, (⑅˘꒳˘) b-because i said unto thee, (U ᵕ U❁) i s-saw thee undew t-the fig twee, òωó bewievest t-thou? thou s-shawt see gweatew things than these. 1:51 and he saith unto h-him, (ꈍᴗꈍ) vewiwy, σωσ v-vewiwy, i say unto y-you, òωó heweaftew ye shaww see heaven open, /(^•ω•^) and t-the angews of god ascending and d-descending upon the son of man. 2:1 and the thiwd day thewe was a mawwiage in cana of gawiwee; and the mothew of jesus was t-thewe: 2:2 and b-both jesus was cawwed, òωó a-and his d-discipwes, 🥺 to the mawwiage. 2:3 and when they wanted wine, XD the mothew of jesus saith unto him, they have nyo wine. 2:4 jesus s-saith unto hew, (⑅˘꒳˘) w-woman, /(^•ω•^) nyani have i to do with t-thee? mine houw i-is nyot yet c-come. 2:5 his mothew saith unto the sewvants, ^^ n-nyanisoevew he s-saith unto you, d-do it. 2:6 and t-thewe wewe set t-thewe six watewpots o-of stone, ʘwʘ aftew the mannew o-of the puwifying o-of the jews, containing two ow thwee fiwkins a-apiece. 2:7 jesus saith unto t-them, OwO fiww the watewpots w-with watew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and they fiwwed t-them up to the bwim. 2:8 and he saith unto t-them, (U ﹏ U) dwaw out nyow, ʘwʘ and beaw unto the govewnow of the feast. (U ﹏ U) and they bawe i-it. 2:9 when the wuwew of the f-feast had tasted the watew that was made wine, ^^;; a-and knew nyot whence it was: (but t-the sewvants which dwew the watew knew;) the g-govewnow of the f-feast cawwed the bwidegwoom, UwU 2:10 a-and saith unto h-him, (⑅˘꒳˘) evewy man at the beginning doth set fowth g-good wine; and w-when men have w-weww dwunk, o.O then t-that which is w-wowse: but thou h-hast kept the good wine untiw now. 2:11 t-this b-beginning of miwacwes did jesus i-in cana of gawiwee, :3 a-and manifested f-fowth his gwowy; a-and his discipwes bewieved o-on him. 2:12 aftew this he went d-down to capewnaum, (U ﹏ U) h-he, mya and his mothew, :3 and his b-bwethwen, (✿oωo) and h-his discipwes: a-and they continued t-thewe nyot many d-days. 2:13 and the jews’ p-passovew was at hand, ʘwʘ and jesus w-went up to jewusawem. 2:14 a-and found in the tempwe those that sowd oxen and s-sheep and doves, and the changews o-of money sitting: 2:15 a-and w-when he had made a-a scouwge of smow cowds, 😳 he dwove t-them aww out of the tempwe, XD a-and the sheep, a-and the oxen; and p-pouwed out the c-changews’ money, >w< a-and ovewthwew the tabwes; 2:16 and said unto them that sowd doves, σωσ take these things hence; m-make nyot my fathew’s h-house an house of mewchandise. 2:17 a-and his discipwes wemembewed that it was wwitten, òωó the zeaw of thine house hath e-eaten me up. 2:18 t-then answewed the jews and said unto him, (⑅˘꒳˘) nyani sign shewest t-thou unto us, UwU s-seeing that thou doest these things? 2:19 j-jesus answewed and s-said unto them, OwO destwoy this tempwe, (✿oωo) a-and in thwee days i wiww waise i-it up. 2:20 t-then said the jews, (ꈍᴗꈍ) fowty and s-six yeaws was t-this tempwe in buiwding, (U ﹏ U) and wiwt t-thou weaw it u-up in thwee days? 2:21 b-but he s-spake of the tempwe o-of his body. 2:22 when thewefowe h-he was w-wisen fwom the dead, >w< h-his discipwes w-wemembewed that he had said t-this unto them; and they bewieved the scwiptuwe, 😳 and the wowd which j-jesus had said. 2:23 nyow when he was in j-jewusawem at the p-passovew, rawr x3 in the f-feast day, many b-bewieved in his nyame, >w< when t-they saw the miwacwes w-which he did. 2:24 b-but j-jesus did nyot commit himsewf unto t-them, (U ᵕ U❁) because h-he knew aww men, (⑅˘꒳˘) 2:25 and nyeeded n-nyot that any shouwd testify of man: fow he k-knew nyani was in man. 3:1 thewe w-was a man of the phawisees, :3 nyamed nyicodemus, a-a wuwew of the jews: 3:2 the s-same came to jesus by nyight, and said unto him, (///ˬ///✿) w-wabbi, we know t-that thou awt a teachew come f-fwom god: fow nyo man can do these miwacwes that thou doest, ^^ except g-god be with him. 3:3 jesus a-answewed and s-said unto him, (ꈍᴗꈍ) vewiwy, ( ͡o ω ͡o ) v-vewiwy, i s-say unto thee, e-except a man be b-bown again, òωó he cannot see the kingdom of god. 3:4 nyicodemus saith unto him, (ꈍᴗꈍ) how can a man be bown when he is owd? can he entew t-the second t-time into his mothew’s womb, UwU and b-be bown? 3:5 j-jesus answewed, (⑅˘꒳˘) vewiwy, /(^•ω•^) vewiwy, i say unto thee, -.- except a man b-be bown of watew a-and of the spiwit, -.- h-he cannot entew i-into the kingdom o-of god. 3:6 that which i-is bown of the fwesh i-is fwesh; and that which is bown of the spiwit i-is spiwit. 3:7 m-mawvew nyot that i said unto t-thee, (˘ω˘) ye must be bown again. 3:8 the wind bwoweth whewe it wisteth, ^•ﻌ•^ and thou heawest the sound theweof, but canst nyot teww w-whence it cometh, /(^•ω•^) a-and whithew i-it goeth: so i-is evewy one that i-is bown of the spiwit. 3:9 nyicodemus answewed a-and said unto him, ^•ﻌ•^ how can these t-things be? 3:10 jesus answewed a-and said unto him, >_< awt thou a-a mastew of iswaew, and knowest nyot these things? 3:11 vewiwy, ^•ﻌ•^ v-vewiwy, i say unto thee, we speak that we do k-know, (˘ω˘) and testify t-that we have seen; and ye weceive n-nyot ouw witness. 3:12 i-if i have towd you eawthwy things, rawr and ye bewieve not, (U ﹏ U) how shaww y-ye bewieve, 😳 if i-i teww you of heavenwy t-things? 3:13 a-and nyo man hath ascended up to heaven, (⑅˘꒳˘) but h-he that came d-down fwom heaven, >_< even the son of man which is i-in heaven. 3:14 a-and as moses w-wifted up the sewpent in the wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ even so m-must the son of m-man be wifted u-up: 3:15 that whosoevew bewieveth in him shouwd n-nyot pewish, >_< but have etewnaw wife. 3:16 f-fow g-god so wuvd the wowwd, XD that he gave his onwy begotten son, that whosoevew bewieveth in him shouwd n-not pewish, (⑅˘꒳˘) but have evewwasting w-wife. 3:17 fow god sent n-nyot his son into the wowwd to condemn the wowwd; but that the wowwd thwough him might be saved. 3:18 h-he that b-bewieveth on h-him is nyot condemned: b-but he that b-bewieveth nyot i-is condemned a-awweady, >_< because he hath nyot bewieved i-in the nyame o-of the onwy b-begotten son of g-god. 3:19 and t-this is the condemnation, (U ﹏ U) that wight is come into the wowwd, a-and men wuvd dawkness wathew than w-wight, mya because t-theiw deeds wewe e-eviw. 3:20 f-fow evewy one that d-doeth eviw hateth t-the wight, rawr n-nyeithew cometh to the wight, >w< w-west his deeds shouwd b-be wepwoved. 3:21 b-but he t-that doeth twuth c-cometh to the w-wight, >_< that his d-deeds may be made m-manifest, òωó that t-they awe wwought in god. 3:22 aftew these t-things came jesus and his discipwes into the wand o-of judaea; and thewe he tawwied w-with them, 🥺 and b-baptized. 3:23 and john awso was baptizing in aenon nyeaw to sawim, (///ˬ///✿) because t-thewe was much w-watew thewe: and they came, :3 and w-wewe baptized. 3:24 fow john was nyot yet cast i-into pwison. 3:25 then thewe a-awose a question between some of john’s discipwes a-and the j-jews about puwifying. 3:26 a-and they came unto j-john, ʘwʘ and said u-unto him, wabbi, òωó he that was with t-thee beyond jowdan, (U ᵕ U❁) to whom thou bawest witness, (ꈍᴗꈍ) behowd, (⑅˘꒳˘) the same baptizeth, mya and aww men come to him. 3:27 j-john answewed and said, 😳 a man c-can weceive nothing, (⑅˘꒳˘) except it be given him fwom h-heaven. 3:28 y-ye youwsewves beaw me witness, (U ᵕ U❁) t-that i said, i a-am nyot the chwist, but that i a-am sent befowe him. 3:29 h-he that h-hath the bwide i-is the bwidegwoom: b-but the fwiend o-of the bwidegwoom, o.O w-which standeth a-and heaweth him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wejoiceth g-gweatwy because o-of the bwidegwoom’s voice: this my joy thewefowe is fuwfiwwed. 3:30 h-he m-must incwease, mya but i must decwease. 3:31 h-he that cometh fwom a-above is above aww: he that is of the eawth is e-eawthwy, ʘwʘ and speaketh of the eawth: he that cometh f-fwom heaven is above aww. 3:32 and nyani he hath seen and h-heawd, ʘwʘ that he testifieth; and n-nyo man weceiveth h-his testimony. 3:33 h-he that hath weceived h-his testimony hath s-set to his seaw that god is t-twue. 3:34 fow he whom god hath s-sent speaketh the wowds of god: f-fow god giveth nyot the spiwit by measuwe unto him. 3:35 the fathew wuvth t-the son, ^^ and hath given aww things i-into his hand. 3:36 h-he that b-bewieveth on the son hath evewwasting wife: a-and he that bewieveth nyot the s-son shaww nyot see w-wife; but the wwath of god abideth o-on him. 4:1 w-when thewefowe t-the wowd knew h-how the phawisees had heawd that jesus made a-and baptized mowe discipwes than john, (///ˬ///✿) 4:2 (though j-jesus himsewf b-baptized nyot, (✿oωo) b-but his discipwes,) 4:3 he weft j-judaea, nyaa~~ and depawted again into gawiwee. 4:4 and he must nyeeds g-go thwough s-samawia. 4:5 t-then cometh he to a-a city of samawia, (///ˬ///✿) which is cawwed s-sychaw, nyaa~~ nyeaw t-to the pawcew o-of gwound that jacob gave to his son joseph. 4:6 n-nyow jacob’s weww was thewe. 😳 jesus thewefowe, ^^;; being weawied w-with his jouwney, -.- sat thus on the weww: and it was about the sixth houw. 4:7 thewe cometh a woman of samawia to dwaw watew: jesus saith u-unto hew, (ꈍᴗꈍ) give m-me to dwink. 4:8 (fow his discipwes wewe gone away unto the city t-to buy meat.) 4:9 then saith t-the woman of s-samawia unto him, σωσ h-how is it that thou, /(^•ω•^) being a jew, >w< askest dwink of me, :3 which am a-a woman of samawia? f-fow the jews h-have nyo deawings with the samawitans. 4:10 j-jesus answewed a-and said unto h-hew, (✿oωo) if thou knewest t-the gift of g-god, (⑅˘꒳˘) and who it i-is that saith t-to thee, (✿oωo) give me t-to dwink; thou wouwdest have asked o-of him, 😳 and h-he wouwd have given thee wiving watew. 4:11 t-the woman saith unto him, OwO siw, thou hast nyothing to dwaw with, and the weww is deep: fwom whence then hast thou that wiving watew? 4:12 awt thou g-gweatew than ouw fathew jacob, ^^;; which gave us t-the weww, and dwank theweof himsewf, ʘwʘ and his chiwdwen, >_< a-and his cattwe? 4:13 jesus answewed and s-said unto hew, ^^ w-whosoevew dwinketh o-of this watew shaww thiwst again: 4:14 but w-whosoevew dwinketh of the watew that i shaww give him shaww nyevew t-thiwst; but t-the watew that i shaww give him s-shaww be in him a-a weww of watew s-spwinging up into evewwasting wife. 4:15 the w-woman saith unto him, 😳 siw, give m-me this watew, (ꈍᴗꈍ) that i thiwst nyot, (ꈍᴗꈍ) nyeithew come hithew to dwaw. 4:16 j-jesus saith unto hew, g-go, ( ͡o ω ͡o ) caww thy husband, o.O a-and come hithew. 4:17 t-the woman answewed and said, nyaa~~ i h-have nyo husband. mya j-jesus said unto hew, thou hast w-weww said, ʘwʘ i have n-nyo husband: 4:18 fow thou hast had five husbands; and he whom t-thou nyow hast is nyot thy husband: i-in that s-saidst thou twuwy. 4:19 t-the woman saith unto him, òωó siw, i pewceive t-that thou a-awt a pwophet. 4:20 o-ouw fathews wowshipped in this mountain; a-and ye say, :3 that i-in jewusawem is the pwace whewe m-men ought to wowship. 4:21 j-jesus saith unto h-hew, òωó woman, >w< bewieve m-me, the houw c-cometh, UwU when ye shaww nyeithew i-in this mountain, σωσ nyow yet at jewusawem, rawr wowship the fathew. 4:22 ye wowship ye know nyot nyani: we know n-nyani we wowship: f-fow sawvation is of the jews. 4:23 but the houw cometh, /(^•ω•^) and n-nyow is, (✿oωo) when t-the twue wowshippews shaww wowship t-the fathew in spiwit and in t-twuth: fow the fathew s-seeketh such t-to wowship him. 4:24 god is a spiwit: and t-they that wowship h-him must wowship h-him in spiwit a-and in twuth. 4:25 the woman saith unto him, σωσ i-i know that messias c-cometh, ʘwʘ which i-is cawwed c-chwist: when he is come, 😳 he wiww t-teww us aww things. 4:26 jesus saith unto hew, UwU i that speak u-unto thee am he. 4:27 and upon this came his discipwes, >_< and mawvewwed t-that he tawked with the woman: yet nyo m-man said, òωó nyani s-seekest thou? ow, 😳 why tawkest t-thou with hew? 4:28 t-the woman then weft hew watewpot, XD a-and went h-hew way into the city, nyaa~~ and saith to the men, ( ͡o ω ͡o ) 4:29 come, (⑅˘꒳˘) see a man, w-which towd m-me aww things that evew i did: is n-nyot this the chwist? 4:30 then they went out o-of the city, :3 and came unto him. 4:31 in the m-mean whiwe his d-discipwes pwayed him, (✿oωo) saying, /(^•ω•^) mastew, e-eat. 4:32 but he said unto t-them, nyaa~~ i have meat to eat that ye know nyot of. 4:33 thewefowe s-said the discipwes o-one to anothew, /(^•ω•^) h-hath any m-man bwought him ought to eat? 4:34 jesus saith unto them, (U ﹏ U) my m-meat is to do the w-wiww of him that s-sent me, ʘwʘ and t-to finish his wowk. 4:35 say n-nyot ye, (U ᵕ U❁) thewe a-awe yet fouw months, (✿oωo) and then cometh h-hawvest? behowd, ^^;; i-i say unto y-you, nyaa~~ wift up youw e-eyes, >_< and wook on the fiewds; f-fow they awe white awweady to h-hawvest. 4:36 a-and he that weapeth w-weceiveth w-wages, rawr x3 and gatheweth fwuit unto wife etewnaw: that b-both he that s-soweth and he that w-weapeth may w-wejoice togethew. 4:37 and hewein i-is that saying t-twue, (ˆ ﻌ ˆ)♡ one soweth, ^^ and anothew w-weapeth. 4:38 i sent you to weap that wheweon ye bestowed n-nyo wabouw: othew m-men wabouwed, rawr x3 and ye awe entewed into theiw wabouws. 4:39 and many of the samawitans of that c-city bewieved on him fow the saying of the woman, (///ˬ///✿) which testified, ^^ he towd me a-aww that evew i-i did. 4:40 so w-when the samawitans wewe come u-unto him, (✿oωo) they besought him that he wouwd tawwy w-with them: and h-he abode thewe two d-days. 4:41 a-and many mowe bewieved b-because of his own wowd; 4:42 a-and said u-unto the woman, ^^ nyow we bewieve, XD n-nyot because of thy saying: fow we have heawd h-him ouwsewves, (⑅˘꒳˘) and k-know that this i-is indeed the chwist, -.- the saviouw o-of the wowwd. 4:43 n-nyow a-aftew two days he d-depawted thence, ʘwʘ and went into g-gawiwee. 4:44 f-fow jesus himsewf testified, >w< that a pwophet hath n-nyo honouw in h-his own countwy. 4:45 t-then w-when he was come i-into gawiwee, (U ᵕ U❁) the gawiwaeans weceived h-him, having seen aww the things that he did at jewusawem at the feast: fow t-they awso went unto the feast. 4:46 so jesus came again into cana of gawiwee, (⑅˘꒳˘) w-whewe he made t-the watew wine. (✿oωo) a-and thewe was a-a cewtain nyobweman, (⑅˘꒳˘) w-whose son was sick at capewnaum. 4:47 when he heawd that j-jesus was come o-out of judaea i-into gawiwee, ^^;; he w-went unto him, 🥺 a-and besought him that he wouwd c-come down, and heaw his son: fow h-he was at the p-point of death. 4:48 t-then said jesus unto him, nyaa~~ except ye see s-signs and wondews, y-ye wiww nyot bewieve. 4:49 t-the nyobweman s-saith unto him, ( ͡o ω ͡o ) siw, come down ewe my chiwd die. 4:50 jesus saith unto him, XD g-go thy way; thy s-son wiveth. -.- and t-the man bewieved t-the wowd that j-jesus had spoken u-unto him, nyaa~~ and he w-went his way. 4:51 a-and as he was nyow going down, mya his sewvants m-met him, 🥺 and t-towd him, saying, -.- thy son wiveth. 4:52 t-then e-enquiwed he of t-them the houw when he began to amend. /(^•ω•^) a-and they said unto him, rawr x3 yestewday at the s-seventh houw the f-fevew weft him. 4:53 s-so the f-fathew knew that i-it was at the same h-houw, (U ᵕ U❁) in the w-which jesus said unto him, mya thy son wiveth: and h-himsewf bewieved, (✿oωo) a-and his whowe house. 4:54 t-this is again the second miwacwe t-that jesus did, rawr x3 when he was come out of judaea into gawiwee. 5:1 aftew this thewe was a feast o-of the jews; a-and jesus went u-up to jewusawem. 5:2 n-nyow thewe i-is at jewusawem by the sheep mawket a poow, ʘwʘ which is cawwed in the hebwew tongue bethesda, ( ͡o ω ͡o ) having f-five powches. 5:3 i-in these w-way a gweat muwtitude o-of impotent f-fowk, (///ˬ///✿) of bwind, h-hawt, withewed, ^^ w-waiting fow t-the moving of the watew. 5:4 fow an angew went down at a cewtain season into t-the poow, -.- and twoubwed the watew: whosoevew then f-fiwst aftew the twoubwing of t-the watew stepped in was made whowe of nyanisoevew disease he h-had. 5:5 and a cewtain man was t-thewe, -.- which had a-an infiwmity thiwty and eight yeaws. 5:6 when jesus saw him wie, >w< and knew t-that he had been nyow a wong time in that case, he saith unto him, (ꈍᴗꈍ) wiwt thou be m-made whowe? 5:7 the impotent m-man answewed him, rawr s-siw, i have nyo m-man, ( ͡o ω ͡o ) when the w-watew is twoubwed, rawr x3 to put me into the poow: but w-whiwe i am coming, o.O anothew steppeth down befowe m-me. 5:8 jesus saith unto him, wise, ^^ take up thy bed, OwO and wawk. 5:9 and immediatewy the m-man was made whowe, ( ͡o ω ͡o ) and took up h-his bed, (⑅˘꒳˘) and wawked: a-and on the s-same day was the sabbath. 5:10 the jews thewefowe said unto h-him that was cuwed, (U ﹏ U) i-it is the sabbath day: it is n-not wawfuw fow t-thee to cawwy thy bed. 5:11 h-he answewed them, he that made me w-whowe, /(^•ω•^) the same said unto me, take up thy bed, :3 a-and wawk. 5:12 then asked they h-him, (⑅˘꒳˘) nyani man is that which s-said unto thee, (✿oωo) t-take up thy bed, (U ᵕ U❁) and wawk? 5:13 and he that was heawed wist nyot who it was: fow jesus had conveyed himsewf a-away, a muwtitude b-being in that pwace. 5:14 a-aftewwawd jesus f-findeth him in the t-tempwe, (U ᵕ U❁) and said unto him, behowd, mya thou awt made whowe: sin n-nyo mowe, nyaa~~ west a wowse thing come unto thee. 5:15 the man depawted, (⑅˘꒳˘) and towd t-the jews that it was jesus, rawr which h-had made him w-whowe. 5:16 a-and thewefowe did the jews pewsekawaii~ j-jesus, rawr and s-sought to sway h-him, (˘ω˘) because h-he had done these things on the sabbath day. 5:17 b-but jesus answewed t-them, σωσ my f-fathew wowketh h-hithewto, rawr and i w-wowk. 5:18 thewefowe the jews sought the mowe to kiww him, :3 because h-he nyot onwy had bwoken the sabbath, /(^•ω•^) but said awso that god was his fathew, making himsewf e-equaw with god. 5:19 then answewed jesus and said unto them, /(^•ω•^) v-vewiwy, vewiwy, (˘ω˘) i-i say unto you, òωó t-the son can do nyothing of himsewf, b-but nyani he seeth the f-fathew do: fow nyani t-things soevew he doeth, mya these awso doeth the son wikewise. 5:20 fow the fathew wuvth the s-son, (⑅˘꒳˘) and sheweth him aww things t-that himsewf doeth: and he wiww s-shew him gweatew w-wowks than these, ( ͡o ω ͡o ) that ye may mawvew. 5:21 f-fow as the fathew w-waiseth up the dead, ʘwʘ and quickeneth t-them; even s-so the son quickeneth whom he wiww. 5:22 fow the fathew judgeth nyo man, -.- b-but hath committed a-aww judgment u-unto the son: 5:23 that aww men s-shouwd honouw t-the son, >_< even as they honouw the f-fathew. he that honouweth nyot the son honouweth nyot the fathew which hath s-sent him. 5:24 v-vewiwy, 😳 vewiwy, 🥺 i say unto you, XD he that heaweth m-my wowd, (U ᵕ U❁) and b-bewieveth on him that sent me, UwU hath evewwasting wife, rawr and shaww n-nyot come into condemnation; but is passed fwom death unto wife. 5:25 vewiwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ v-vewiwy, òωó i say unto you, -.- the houw is coming, -.- a-and nyow is, when t-the dead shaww heaw the voice of the son of god: and they that h-heaw shaww wive. 5:26 f-fow as the fathew hath wife in himsewf; so hath he given t-to the son to have wife in h-himsewf; 5:27 and hath given him authowity to exekawaii~ judgment a-awso, (U ﹏ U) because he is the son o-of man. 5:28 m-mawvew nyot at this: fow the houw i-is coming, (U ﹏ U) in the which aww that a-awe in the gwaves s-shaww heaw h-his voice, 😳 5:29 and shaww come f-fowth; they that h-have done good, nyaa~~ unto the wesuwwection of wife; a-and they that h-have done eviw, rawr x3 u-unto the wesuwwection of damnation. 5:30 i can o-of mine own sewf do nyothing: a-as i heaw, σωσ i judge: a-and my judgment is just; because i seek nyot mine own wiww, (///ˬ///✿) b-but the wiww of t-the fathew which h-hath sent me. 5:31 i-if i beaw witness of mysewf, >_< m-my witness is nyot twue. 5:32 thewe is anothew that beaweth witness of me; and i know that t-the witness which he witnesseth o-of me is twue. 5:33 ye sent u-unto john, rawr x3 and he bawe witness u-unto the twuth. 5:34 but i w-weceive nyot testimony f-fwom man: b-but these things i-i say, that y-ye might be saved. 5:35 he was a buwning and a shining wight: and ye wewe wiwwing fow a season to wejoice in h-his wight. 5:36 b-but i have gweatew w-witness than that of john: f-fow the wowks which the fathew hath given me to finish, rawr the same w-wowks that i d-do, ^^;; beaw witness of me, (///ˬ///✿) that the f-fathew hath sent me. 5:37 and the fathew himsewf, nyaa~~ w-which hath s-sent me, >w< hath bowne witness of m-me. ye have n-nyeithew heawd his voice at any time, (U ﹏ U) nyow seen his shape. 5:38 and ye have n-nyot his wowd abiding i-in you: fow w-whom he hath s-sent, him ye bewieve n-not. 5:39 seawch the scwiptuwes; f-fow in t-them ye think ye have etewnaw wife: a-and they awe t-they which testify of me. 5:40 a-and ye wiww nyot come to me, :3 that ye might h-have wife. 5:41 i weceive nyot h-honouw fwom men. 5:42 b-but i know you, (U ﹏ U) that y-ye have not the wuv of god in you. 5:43 i am c-come in my fathew’s n-nyame, 😳😳😳 and y-ye weceive me nyot: if anothew shaww come in his own nyame, rawr him y-ye wiww weceive. 5:44 how can ye bewieve, o.O which w-weceive honouw o-one of anothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and seek nyot t-the honouw that cometh fwom god o-onwy? 5:45 do n-nyot think that i wiww accuse you to the fathew: t-thewe is one that accuseth you, (U ᵕ U❁) even moses, nyaa~~ i-in whom ye twust. 5:46 f-fow had ye bewieved moses, (U ﹏ U) y-ye wouwd have bewieved me; f-fow he wwote of m-me. 5:47 but i-if ye bewieve nyot his wwitings, 😳😳😳 how shaww ye bewieve my wowds? 6:1 aftew these things jesus went ovew the sea of gawiwee, which is the sea of tibewias. 6:2 and a gweat muwtitude fowwowed him, ʘwʘ because t-they saw his miwacwes w-which he did on them that wewe diseased. 6:3 a-and jesus w-went up into a m-mountain, ^^;; and thewe he sat with h-his discipwes. 6:4 and the p-passovew, (///ˬ///✿) a feast o-of the jews, (U ﹏ U) was nyigh. 6:5 w-when jesus then wifted up his eyes, (///ˬ///✿) a-and saw a gweat c-company come unto him, rawr he saith unto phiwip, /(^•ω•^) w-whence shaww w-we buy bwead, (U ᵕ U❁) that t-these may eat? 6:6 a-and this h-he said to pwove h-him: fow he himsewf k-knew nyani h-he wouwd do. 6:7 p-phiwip answewed him, mya two hundwed p-pennywowth o-of bwead is nyot s-sufficient fow them, :3 that evewy o-one of them may take a wittwe. 6:8 one of h-his discipwes, andwew, -.- simon petew’s b-bwothew, rawr x3 s-saith unto him, òωó 6:9 t-thewe is a wad hewe, ^^ which h-hath five bawwey woaves, o.O and two s-smow fishes: but nyani awe they a-among so many? 6:10 and jesus s-said, make the men sit down. :3 nyow thewe was much gwass in the pwace. mya so the m-men sat down, mya in nyumbew about five t-thousand. 6:11 a-and jesus took the woaves; and when he had given thanks, ( ͡o ω ͡o ) he d-distwibuted to the discipwes, /(^•ω•^) a-and the discipwes t-to them that w-wewe set down; and wikewise of the fishes as much a-as they wouwd. 6:12 w-when they wewe fiwwed, σωσ h-he said unto his discipwes, :3 gathew up the fwagments t-that wemain, σωσ that nyothing b-be wost. 6:13 t-thewefowe they g-gathewed them togethew, XD and fiwwed t-twewve baskets w-with the fwagments o-of the five b-bawwey woaves, -.- which wemained o-ovew and above u-unto them that h-had eaten. 6:14 t-then those men, (⑅˘꒳˘) w-when they had s-seen the miwacwe t-that jesus did, s-said, ʘwʘ this is of a twuth that p-pwophet that shouwd come into the w-wowwd. 6:15 when jesus thewefowe p-pewceived t-that they wouwd c-come and take him by fowce, ( ͡o ω ͡o ) to make him a king, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he depawted again i-into a mountain h-himsewf awone. 6:16 a-and when even was nyow come, (⑅˘꒳˘) his discipwes went down u-unto the sea, 6:17 a-and entewed into a ship, (⑅˘꒳˘) and w-went ovew the s-sea towawd capewnaum. and it was nyow dawk, XD and jesus was nyot c-come to them. 6:18 a-and the sea a-awose by weason o-of a gweat wind that bwew. 6:19 so when they h-had wowed about f-five and twenty ow thiwty fuwwongs, they see j-jesus wawking on the sea, òωó and dwawing nyigh unto t-the ship: and they wewe afwaid. 6:20 b-but he s-saith unto them, it is i; be nyot a-afwaid. 6:21 t-then they wiwwingwy weceived h-him into the ship: and immediatewy t-the ship was a-at the wand whithew t-they went. 6:22 t-the day fowwowing, nyaa~~ when t-the peopwe which s-stood on the othew s-side of the sea saw that thewe w-was nyone othew boat thewe, ( ͡o ω ͡o ) save that one wheweinto h-his discipwes w-wewe entewed, 😳 a-and that jesus went nyot with his discipwes into the boat, (˘ω˘) but that his discipwes w-wewe gone away awone; 6:23 (howbeit t-thewe c-came othew boats fwom tibewias nyigh unto the p-pwace whewe they did eat bwead, ʘwʘ a-aftew that the w-wowd had given t-thanks:) 6:24 when t-the peopwe thewefowe s-saw that jesus was nyot thewe, 😳😳😳 nyeithew his discipwes, nyaa~~ they awso took s-shipping, (U ﹏ U) and came to capewnaum, σωσ s-seeking fow jesus. 6:25 and when they had found him on the o-othew side of the sea, >_< they said unto him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wabbi, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when camest thou hithew? 6:26 j-jesus answewed t-them and said, (///ˬ///✿) vewiwy, vewiwy, (///ˬ///✿) i-i say unto you, >w< ye seek me, nyaa~~ nyot because ye saw t-the miwacwes, òωó b-but because ye did eat of the woaves, >_< a-and wewe fiwwed. 6:27 w-wabouw nyot fow the meat which pewisheth, mya but fow that meat which e-enduweth unto evewwasting wife, (✿oωo) which the son o-of man shaww give u-unto you: fow h-him hath god the fathew seawed. 6:28 then said t-they unto him, UwU nyani shaww we do, that we might wowk the wowks of god? 6:29 j-jesus answewed a-and said unto them, (ꈍᴗꈍ) t-this is the w-wowk of god, ^^ that ye bewieve on him whom he hath s-sent. 6:30 t-they said thewefowe unto him, ^^ nyani sign shewest t-thou then, >_< that we may see, o.O and bewieve thee? n-nyani dost thou wowk? 6:31 ouw fathews did eat m-manna in the desewt; a-as it is wwitten, σωσ he gave t-them bwead fwom h-heaven to eat. 6:32 t-then jesus said unto them, rawr x3 vewiwy, vewiwy, mya i-i say unto you, ^^ moses gave you not that bwead f-fwom heaven; but my fathew giveth you the twue bwead fwom heaven. 6:33 f-fow t-the bwead of god i-is he which cometh d-down fwom h-heaven, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and giveth wife unto the w-wowwd. 6:34 then said they unto him, :3 wowd, σωσ e-evewmowe give us this bwead. 6:35 a-and jesus said unto them, (˘ω˘) i am the bwead of w-wife: he that cometh t-to me shaww nyevew hungew; a-and he that bewieveth on me shaww n-nyevew thiwst. 6:36 b-but i said unto you, mya t-that ye awso have s-seen me, OwO and bewieve nyot. 6:37 a-aww that the fathew giveth me shaww come to me; and him that c-cometh to me i wiww in nyo wise c-cast out. 6:38 fow i came down fwom heaven, (ꈍᴗꈍ) n-nyot to do mine o-own wiww, >w< but t-the wiww of him that sent me. 6:39 a-and this i-is the fathew’s wiww which hath s-sent me, 🥺 that of aww which he h-hath given me i shouwd wose nyothing, -.- b-but shouwd w-waise it up again at the wast day. 6:40 and this is the wiww of him that s-sent me, :3 that evewy o-one which seeth the son, and bewieveth on him, UwU may have evewwasting w-wife: and i wiww waise h-him up at the wast d-day. 6:41 the jews then muwmuwed at him, 😳 because he said, ^•ﻌ•^ i am the bwead w-which came down fwom heaven. 6:42 and they said, (ꈍᴗꈍ) i-is nyot this jesus, σωσ the son o-of joseph, 😳😳😳 whose f-fathew and mothew we know? how i-is it then that h-he saith, i came d-down fwom heaven? 6:43 j-jesus t-thewefowe answewed a-and said unto them, -.- muwmuw nyot among youwsewves. 6:44 nyo man can come to me, (ꈍᴗꈍ) except the fathew which h-hath sent me dwaw h-him: and i wiww w-waise him up a-at the wast day. 6:45 i-it is wwitten i-in the pwophets, and they shaww be aww taught of god. evewy man thewefowe t-that hath heawd, a-and hath weawned of the fathew, cometh unto me. 6:46 nyot t-that any man h-hath seen the fathew, (⑅˘꒳˘) s-save he which is of god, he hath seen the f-fathew. 6:47 vewiwy, >_< vewiwy, OwO i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) h-he that bewieveth o-on me hath evewwasting wife. 6:48 i am that b-bwead of wife. 6:49 youw f-fathews did eat m-manna in the wiwdewness, 😳😳😳 and awe d-dead. 6:50 this i-is the bwead w-which cometh down f-fwom heaven, σωσ t-that a man may e-eat theweof, (⑅˘꒳˘) and nyot die. 6:51 i-i am the wiving b-bwead which came down fwom heaven: i-if any man eat of this bwead, rawr x3 he shaww wive f-fow evew: and the bwead that i-i wiww give is my fwesh, >w< which i-i wiww give fow t-the wife of the wowwd. 6:52 the jews thewefowe s-stwove among themsewves, (///ˬ///✿) saying, how can this m-man give us his f-fwesh to eat? 6:53 then jesus said unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ v-vewiwy, vewiwy, ^•ﻌ•^ i-i say unto you, 🥺 except ye eat the f-fwesh of the son of man, and dwink his bwood, nyaa~~ y-ye have nyo wife i-in you. 6:54 whoso eateth m-my fwesh, 😳😳😳 and dwinketh m-my bwood, (U ﹏ U) hath etewnaw wife; and i wiww w-waise him up at t-the wast day. 6:55 f-fow my fwesh i-is meat indeed, rawr x3 and my bwood is dwink indeed. 6:56 he that eateth my fwesh, (///ˬ///✿) and dwinketh my bwood, σωσ dwewweth i-in me, and i i-in him. 6:57 a-as the wiving fathew h-hath sent me, /(^•ω•^) a-and i wive by t-the fathew: so he that eateth m-me, (✿oωo) even he shaww w-wive by me. 6:58 this is that b-bwead which came d-down fwom heaven: nyot as youw fathews did e-eat manna, rawr and awe dead: he that eateth of this b-bwead shaww wive fow evew. 6:59 t-these things s-said he in the synagogue, :3 as he t-taught in capewnaum. 6:60 m-many t-thewefowe of his discipwes, 😳😳😳 when t-they had heawd t-this, òωó said, this is an hawd s-saying; who can heaw it? 6:61 when j-jesus knew in h-himsewf that h-his discipwes muwmuwed at it, he s-said unto them, rawr x3 doth this offend you? 6:62 nyani a-and if ye shaww see the son of man ascend up whewe he was befowe? 6:63 it is the spiwit that quickeneth; the f-fwesh pwofiteth nyothing: the wowds that i speak unto you, >w< they awe spiwit, >_< and they awe wife. 6:64 but t-thewe awe some of you that bewieve not. :3 fow jesus k-knew fwom the beginning who they w-wewe that bewieved nyot, ^•ﻌ•^ and who shouwd betway h-him. 6:65 and he said, σωσ thewefowe s-said i unto you, (///ˬ///✿) that nyo m-man can come unto m-me, /(^•ω•^) except it wewe given unto him of my fathew. 6:66 f-fwom that time many of his discipwes went back, ( ͡o ω ͡o ) and w-wawked nyo mowe with him. 6:67 t-then said jesus unto the twewve, (⑅˘꒳˘) w-wiww ye awso go away? 6:68 t-then simon petew a-answewed him, :3 wowd, to whom shaww we go? thou h-hast the wowds of etewnaw wife. 6:69 and we b-bewieve and awe suwe that thou awt that chwist, rawr x3 the son of the wiving god. 6:70 j-jesus answewed t-them, rawr x3 have nyot i chosen you t-twewve, (///ˬ///✿) and one o-of you is a deviw? 6:71 he spake o-of judas iscawiot the son of simon: fow he it was that shouwd betway him, 😳 being o-one of the t-twewve. 7:1 aftew these things j-jesus wawked in g-gawiwee: fow he wouwd nyot wawk i-in jewwy, 😳😳😳 because the jews sought to kiww him. 7:2 n-nyow the jew’s feast of tabewnacwes was a-at hand. 7:3 h-his bwethwen thewefowe said unto him, σωσ depawt h-hence, >_< and go into judaea, >_< that thy discipwes awso may see the wowks that thou doest. 7:4 fow thewe is nyo man that doeth any t-thing in secwet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and he himsewf seeketh to be k-known openwy. >_< if t-thou do these things, mya shew thysewf t-to the wowwd. 7:5 fow nyeithew did his bwethwen bewieve in him. 7:6 then jesus said u-unto them, 😳😳😳 my time is nyot yet come: but youw time is awway weady. 7:7 the wowwd c-cannot hate y-you; but me it h-hateth, (ꈍᴗꈍ) because i testify of it, rawr that the wowks theweof awe eviw. 7:8 g-go ye u-up unto this feast: i-i go nyot up yet unto this feast: f-fow my time is nyot yet fuww c-come. 7:9 when he had said t-these wowds unto them, òωó he abode s-stiww in gawiwee. 7:10 but when his bwethwen w-wewe gone up, ^^;; then went he awso u-up unto the feast, 😳 n-nyot openwy, ^^;; but as it wewe i-in secwet. 7:11 t-then the jews sought him at t-the feast, (˘ω˘) and said, òωó whewe is he? 7:12 a-and thewe was much muwmuwing a-among the p-peopwe concewning him: fow some said, o.O he is a good m-man: othews said, rawr nyay; but he deceiveth the peopwe. 7:13 howbeit nyo man spake openwy of him fow feaw of the jews. 7:14 n-nyow about the midst of the feast jesus went u-up into the tempwe, and taught. 7:15 a-and the jews mawvewwed, ( ͡o ω ͡o ) saying, σωσ how knoweth t-this man wettews, having nyevew weawned? 7:16 j-jesus answewed them, ʘwʘ and said, (✿oωo) my doctwine i-is nyot mine, 😳 but his that sent me. 7:17 if a-any man wiww do his wiww, rawr he shaww know of the d-doctwine, whethew i-it be of god, 🥺 ow whethew i speak of mysewf. 7:18 h-he that speaketh o-of himsewf seeketh his own g-gwowy: but he t-that seeketh his gwowy that sent him, 🥺 the same i-is twue, :3 and nyo unwighteousness is in him. 7:19 did nyot moses g-give you the waw, >_< and yet nyone of you keepeth the waw? why g-go ye about to k-kiww me? 7:20 t-the peopwe answewed and said, thou hast a deviw: who goeth about t-to kiww thee? 7:21 jesus answewed a-and said unto them, (U ﹏ U) i have d-done one wowk, ʘwʘ a-and ye aww mawvew. 7:22 moses thewefowe gave unto you ciwcumcision; (not because it is of moses, (U ᵕ U❁) b-but of the f-fathews;) and ye on the sabbath day ciwcumcise a-a man. 7:23 if a man on the sabbath day weceive c-ciwcumcision, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that the waw of m-moses shouwd n-nyot be bwoken; a-awe ye angwy at m-me, ^^ because i have made a man evewy whit whowe o-on the sabbath day? 7:24 j-judge n-nyot accowding to t-the appeawance, ^^;; b-but judge wighteous j-judgment. 7:25 then said s-some of them o-of jewusawem, >_< is n-nyot this he, :3 whom they seek to kiww? 7:26 but, >w< w-wo, he speaketh bowdwy, rawr and they say nyothing u-unto him. (U ᵕ U❁) do the wuwews know indeed that this i-is the vewy chwist? 7:27 h-howbeit we know this man whence he is: but when chwist c-cometh, -.- nyo man k-knoweth whence he is. 7:28 t-then cwied jesus i-in the tempwe as he taught, 🥺 saying, ye both know me, nyaa~~ and ye know w-whence i am: a-and i am nyot come of mysewf, OwO but he that sent m-me is twue, UwU whom y-ye know nyot. 7:29 but i know him: fow i am f-fwom him, rawr and he hath sent me. 7:30 then they sought to take him: but nyo man waid hands on him, b-because his houw was nyot yet come. 7:31 a-and many of the p-peopwe bewieved o-on him, UwU and said, when chwist c-cometh, XD wiww he d-do mowe miwacwes t-than these which t-this man hath d-done? 7:32 the phawisees heawd that the peopwe m-muwmuwed such things c-concewning h-him; and the phawisees and the c-chief pwiests sent o-officews to t-take him. 7:33 then said jesus u-unto them, >w< yet a-a wittwe whiwe a-am i with you, (U ﹏ U) and t-then i go unto h-him that sent me. 7:34 ye s-shaww seek me, 😳😳😳 and shaww nyot find m-me: and whewe i-i am, ( ͡o ω ͡o ) thithew ye cannot come. 7:35 then said the jews among t-themsewves, /(^•ω•^) whithew w-wiww he go, mya that we shaww n-nyot find him? wiww h-he go unto the dispewsed among the gentiwes, a-and teach the g-gentiwes? 7:36 n-nyani mannew of s-saying is this that h-he said, o.O ye s-shaww seek me, o.O and shaww nyot find me: and whewe i-i am, /(^•ω•^) thithew ye cannot come? 7:37 in the wast day, 😳 that gweat day of the feast, j-jesus stood a-and cwied, >_< saying, if any man thiwst, wet him come unto me, OwO and d-dwink. 7:38 h-he that bewieveth on me, 😳😳😳 as the scwiptuwe hath s-said, nyaa~~ out of his bewwy shaww fwow w-wivews of wiving w-watew. 7:39 (but t-this spake he of the spiwit, rawr x3 which they that bewieve on h-him shouwd weceive: fow the howy g-ghost was nyot yet given; because t-that jesus was not yet gwowified.) 7:40 many of the peopwe t-thewefowe, UwU when they heawd this s-saying, ^^;; said, of a twuth this is the pwophet. 7:41 o-othews said, òωó this is the c-chwist. /(^•ω•^) but some said, :3 shaww chwist come out of gawiwee? 7:42 hath nyot the scwiptuwe said, OwO that chwist cometh o-of the seed o-of david, and out o-of the town of b-bethwehem, UwU whewe david was? 7:43 so thewe was a-a division among the peopwe because of him. 7:44 and some of t-them wouwd have t-taken him; but n-nyo man waid hands o-on him. 7:45 then came the officews to the chief pwiests and phawisees; and t-they said unto t-them, ^^ why have ye nyot bwought him? 7:46 the officews answewed, 🥺 n-nyevew man spake wike this m-man. 7:47 then a-answewed them t-the phawisees, (⑅˘꒳˘) awe ye awso deceived? 7:48 have any of the wuwews ow of the phawisees bewieved o-on him? 7:49 but this peopwe who k-knoweth nyot the waw awe cuwsed. 7:50 nyicodemus saith unto t-them, :3 (he that came to jesus by n-nyight, XD being one of them,) 7:51 doth ouw waw j-judge any man, 😳😳😳 b-befowe it heaw him, a-and know nyani h-he doeth? 7:52 t-they answewed and said unto h-him, (U ﹏ U) awt thou awso o-of gawiwee? seawch, -.- and wook: f-fow out of gawiwee awiseth nyo pwophet. 7:53 a-and evewy man went unto his o-own house. 8:1 j-jesus went unto the mount of owives. 8:2 a-and e-eawwy in the mowning he came again into the tempwe, 😳😳😳 and aww the p-peopwe came unto h-him; and he s-sat down, ^^;; and taught t-them. 8:3 and the scwibes and phawisees bwought unto him a-a woman taken in aduwtewy; and when they had set h-hew in the midst, UwU 8:4 they say unto him, /(^•ω•^) mastew, >_< t-this woman was taken in aduwtewy, rawr x3 in the vewy act. 8:5 nyow m-moses in the waw commanded us, òωó t-that such shouwd b-be stoned: but n-nyani sayest thou? 8:6 this t-they said, 😳 tempting h-him, >w< that they might have t-to accuse him. OwO but j-jesus stooped d-down, nyaa~~ and with h-his fingew wwote on the gwound, nyaa~~ a-as though he heawd t-them nyot. 8:7 s-so when they continued asking h-him, (⑅˘꒳˘) he wifted up himsewf, ^^ and said unto them, he that is without sin among you, (ꈍᴗꈍ) wet him fiwst c-cast a stone a-at hew. 8:8 and again he stooped d-down, (ꈍᴗꈍ) and wwote on the gwound. 8:9 and t-they which heawd i-it, (ꈍᴗꈍ) being convicted b-by theiw own c-conscience, went out one by one, (ꈍᴗꈍ) b-beginning at the ewdest, /(^•ω•^) even unto the wast: a-and jesus was w-weft awone, (U ᵕ U❁) and the woman standing in the midst. 8:10 when jesus h-had wifted up himsewf, ^•ﻌ•^ and saw n-nyone but the woman, (U ﹏ U) he said unto hew, (///ˬ///✿) woman, (///ˬ///✿) w-whewe awe those thine accusews? h-hath nyo man condemned thee? 8:11 she said, :3 n-nyo man, -.- wowd. and jesus said unto h-hew, nyeithew do i condemn thee: g-go, :3 and sin n-nyo mowe. 8:12 then spake jesus again unto them, σωσ s-saying, i am the wight of the wowwd: he that f-fowwoweth me s-shaww not wawk in d-dawkness, ( ͡o ω ͡o ) but shaww have the wight of wife. 8:13 the phawisees thewefowe said unto him, òωó thou b-beawest wecowd of thysewf; thy wecowd is nyot t-twue. 8:14 j-jesus answewed and said unto them, rawr x3 though i beaw w-wecowd of mysewf, ʘwʘ y-yet my wecowd is twue: fow i know whence i came, UwU and whithew i-i go; but ye cannot teww whence i-i come, and whithew i go. 8:15 ye judge aftew t-the fwesh; i j-judge nyo man. 8:16 and yet if i-i judge, (///ˬ///✿) my judgment i-is twue: fow i am nyot awone, ^•ﻌ•^ b-but i and the fathew that s-sent me. 8:17 i-it is awso wwitten i-in youw waw, nyaa~~ t-that the testimony o-of two men is twue. 8:18 i-i am one that beaw w-witness of mysewf, :3 and the fathew that sent m-me beaweth witness of me. 8:19 t-then said they unto him, 😳😳😳 whewe is thy fathew? jesus answewed, (U ᵕ U❁) ye nyeithew know me, σωσ nyow my fathew: if ye had k-known me, >_< ye shouwd have known m-my fathew awso. 8:20 these wowds s-spake jesus i-in the tweasuwy, o.O as he taught in t-the tempwe: and nyo man waid h-hands on him; fow his houw was nyot y-yet come. 8:21 then said jesus again unto them, òωó i go my way, :3 and ye shaww seek me, (///ˬ///✿) and shaww die in youw s-sins: whithew i go, /(^•ω•^) ye cannot come. 8:22 then s-said the jews, ^^ wiww he kiww himsewf? b-because he saith, whithew i go, (⑅˘꒳˘) ye cannot come. 8:23 and he said unto them, (˘ω˘) ye awe fwom beneath; i am fwom above: ye awe of this wowwd; i-i am nyot of t-this wowwd. 8:24 i-i said thewefowe unto you, OwO t-that ye shaww die i-in youw sins: f-fow if ye bewieve nyot that i am he, rawr x3 ye shaww die i-in youw sins. 8:25 t-then said they unto him, (ꈍᴗꈍ) w-who awt thou? a-and jesus saith u-unto them, even t-the same that i s-said unto you fwom the beginning. 8:26 i-i have m-many things to s-say and to judge o-of you: but he t-that sent me is t-twue; and i speak t-to the wowwd t-those things which i-i have heawd o-of him. 8:27 they undewstood nyot that he spake to them of t-the fathew. 8:28 then said jesus u-unto them, -.- when ye have wifted up the son of m-man, then shaww y-ye know that i a-am he, (ꈍᴗꈍ) and that i do nyothing of m-mysewf; but as m-my fathew hath taught me, OwO i speak these things. 8:29 and he that sent me is with me: the fathew h-hath nyot weft me awone; fow i do awways those things that p-pwease him. 8:30 a-as he spake these wowds, o.O many b-bewieved on him. 8:31 t-then s-said jesus to those j-jews which b-bewieved on him, ( ͡o ω ͡o ) i-if ye continue i-in my wowd, ( ͡o ω ͡o ) then awe ye my discipwes indeed; 8:32 a-and ye shaww know the twuth, ʘwʘ a-and the twuth shaww make you fwee. 8:33 t-they a-answewed him, nyaa~~ we be abwaham’s s-seed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wewe nyevew in bondage to any man: how s-sayest thou, rawr x3 y-ye shaww be made f-fwee? 8:34 jesus a-answewed them, 😳😳😳 vewiwy, òωó vewiwy, i-i say unto you, 🥺 w-whosoevew committeth s-sin is the sewvant of sin. 8:35 a-and the sewvant abideth nyot in the house fow evew: but the son abideth evew. 8:36 if the son thewefowe shaww make you fwee, :3 ye s-shaww be fwee indeed. 8:37 i k-know that ye awe abwaham’s seed; but ye seek to kiww me, because my wowd hath n-nyo pwace in you. 8:38 i-i speak that which i have seen with my fathew: and ye d-do that which y-ye have seen with youw fathew. 8:39 t-they answewed a-and said unto him, :3 abwaham i-is ouw fathew. (U ﹏ U) jesus saith unto t-them, nyaa~~ if ye wewe a-abwaham’s chiwdwen, /(^•ω•^) ye wouwd do the wowks of abwaham. 8:40 b-but nyow ye s-seek to kiww me, ^•ﻌ•^ a-a man that hath t-towd you the twuth, which i have h-heawd of god: t-this did nyot abwaham. 8:41 y-ye do the deeds o-of youw fathew. ^^;; then said they to him, UwU we be nyot b-bown of fownication; w-we have one fathew, :3 even god. 8:42 jesus said unto them, 😳 if god wewe y-youw fathew, (˘ω˘) ye w-wouwd wuv me: fow i pwoceeded fowth a-and came fwom god; neithew came i of mysewf, 😳😳😳 but he sent me. 8:43 w-why do y-ye nyot undewstand m-my speech? even because ye c-cannot heaw my w-wowd. 8:44 ye awe of youw fathew the deviw, :3 and t-the wusts of y-youw fathew ye w-wiww do. (U ᵕ U❁) he was a-a muwdewew fwom t-the beginning, /(^•ω•^) and a-abode not in the twuth, ^•ﻌ•^ because thewe is nyo twuth in him. (✿oωo) when he speaketh a wie, OwO he speaketh o-of his own: fow he is a wiaw, -.- a-and the fathew o-of it. 8:45 and because i teww you the twuth, ^•ﻌ•^ ye bewieve me n-nyot. 8:46 which o-of you convinceth me of sin? a-and if i say the twuth, XD why do y-ye nyot bewieve me? 8:47 he that is of god heaweth god’s wowds: y-ye thewefowe heaw them not, ʘwʘ because ye awe nyot of god. 8:48 then answewed t-the jews, 🥺 and s-said unto him, >w< s-say we nyot weww t-that thou awt a samawitan, o.O and hast a deviw? 8:49 j-jesus answewed, XD i have nyot a-a deviw; but i honouw my fathew, σωσ and ye do dishonouw m-me. 8:50 a-and i seek nyot m-mine own gwowy: thewe is one that seeketh and j-judgeth. 8:51 vewiwy, /(^•ω•^) vewiwy, i say unto you, 🥺 if a man keep my saying, (⑅˘꒳˘) he shaww nyevew see death. 8:52 t-then said the jews u-unto him, :3 nyow we know that thou hast a deviw. abwaham is dead, (ꈍᴗꈍ) and the pwophets; and thou s-sayest, rawr if a man keep my saying, o.O he shaww nyevew t-taste of death. 8:53 a-awt thou g-gweatew than o-ouw fathew abwaham, (U ᵕ U❁) which is dead? and the pwophets awe dead: whom makest thou thysewf? 8:54 j-jesus answewed, :3 i-if i honouw mysewf, :3 m-my honouw is n-nyothing: it is my fathew that h-honouweth me; of whom ye say, >_< t-that he is youw god: 8:55 yet ye have nyot known him; but i know h-him: and if i s-shouwd say, >w< i know h-him nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i shaww b-be a wiaw wike unto you: but i-i know him, (˘ω˘) and k-keep his saying. 8:56 youw fathew abwaham wejoiced to see m-my day: and he saw i-it, mya and was gwad. 8:57 then said the jews unto him, ^^ thou a-awt nyot yet fifty yeaws owd, and h-hast thou seen a-abwaham? 8:58 j-jesus said unto them, UwU vewiwy, vewiwy, (˘ω˘) i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) befowe abwaham was, -.- i am. 8:59 then took t-they up stones to cast at him: b-but jesus hid himsewf, and went out of the tempwe, 😳 g-going thwough the midst of t-them, >_< and so p-passed by. 9:1 a-and as jesus passed b-by, (U ᵕ U❁) he saw a-a man which was bwind fwom his b-biwth. 9:2 and his discipwes asked him, 😳😳😳 saying, OwO mastew, who did sin, >w< this man, σωσ o-ow his pawents, UwU that he was bown bwind? 9:3 j-jesus answewed, n-nyeithew hath t-this man sinned, mya nyow his pawents: but that the wowks of god shouwd be made manifest i-in him. 9:4 i-i must wowk t-the wowks of him t-that sent me, ^^ whiwe it is day: the nyight cometh, (///ˬ///✿) when no man can wowk. 9:5 as wong as i am i-in the wowwd, i am the wight of the wowwd. 9:6 w-when he had t-thus spoken, (ꈍᴗꈍ) he s-spat on the gwound, >w< and made cway o-of the spittwe, -.- and he anointed the eyes of the bwind man with the cway, 9:7 and said unto him, 😳 go, wash in the poow of siwoam, >_< (which is by intewpwetation, σωσ s-sent.) he went his way thewefowe, UwU and washed, (⑅˘꒳˘) a-and came seeing. 9:8 t-the nyeighbouws thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) a-and they which b-befowe had seen him that he was bwind, òωó said, ^^;; i-is nyot this he t-that sat and begged? 9:9 some said, mya this is he: o-othews said, nyaa~~ h-he is wike him: b-but he said, :3 i am h-he. 9:10 thewefowe said they u-unto him, mya how wewe thine eyes opened? 9:11 he a-answewed and said, >_< a-a man that is cawwed jesus m-made cway, OwO and a-anointed mine eyes, XD and said unto me, 😳😳😳 go to the poow of siwoam, ʘwʘ and wash: and i w-went and washed, o.O and i weceived s-sight. 9:12 then said they unto h-him, rawr whewe is he? he said, (U ﹏ U) i know nyot. 9:13 t-they bwought to the phawisees him that afowetime was bwind. 9:14 a-and it was the sabbath day w-when jesus made t-the cway, >w< and o-opened his eyes. 9:15 then again the phawisees a-awso asked him h-how he had weceived h-his sight. XD h-he said unto them, /(^•ω•^) he put cway u-upon mine eyes, nyaa~~ a-and i washed, a-and do see. 9:16 t-thewefowe said s-some of the phawisees, (ˆ ﻌ ˆ)♡ this man is nyot of god, b-because he k-keepeth nyot the sabbath day. >w< othews said, ʘwʘ how can a-a man that is a-a sinnew do such m-miwacwes? and thewe was a division a-among them. 9:17 t-they say unto the bwind m-man again, (ꈍᴗꈍ) nyani s-sayest thou of him, σωσ that he h-hath opened thine eyes? he said, h-he is a pwophet. 9:18 b-but the j-jews did nyot b-bewieve concewning him, (U ᵕ U❁) that he had been bwind, ^^ and weceived his s-sight, >_< untiw they cawwed the p-pawents of him that had weceived h-his sight. 9:19 a-and they asked them, σωσ saying, i-is this youw son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-who ye say was bown bwind? how then doth he n-now see? 9:20 h-his pawents answewed them and said, >w< we know that this is ouw son, OwO and that he was bown bwind: 9:21 but by nyani means he nyow seeth, -.- we know nyot; ow who hath opened his eyes, (⑅˘꒳˘) w-we know nyot: h-he is of age; ask h-him: he shaww s-speak fow himsewf. 9:22 these wowds spake his p-pawents, òωó because t-they feawed t-the jews: fow the j-jews had agweed awweady, :3 that if any man did confess that he was chwist, :3 he s-shouwd be put out o-of the synagogue. 9:23 t-thewefowe s-said his pawents, (U ᵕ U❁) he is of a-age; ask him. 9:24 then again cawwed they the man that was bwind, (U ﹏ U) and said unto h-him, give god the pwaise: we k-know that this m-man is a sinnew. 9:25 he answewed and said, >w< whethew he be a s-sinnew ow nyo, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i know not: one t-thing i know, -.- that, wheweas i was bwind, 😳 nyow i s-see. 9:26 then said they to him again, (⑅˘꒳˘) nyani d-did he to thee? how opened he thine e-eyes? 9:27 he answewed them, (ꈍᴗꈍ) i-i have towd you a-awweady, and ye did not heaw: whewefowe wouwd ye heaw it again? w-wiww ye awso be his discipwes? 9:28 then they weviwed him, σωσ and said, :3 thou awt his discipwe; but we awe moses’ d-discipwes. 9:29 w-we know that god spake u-unto moses: as fow this fewwow, rawr x3 w-we know nyot fwom w-whence he is. 9:30 t-the man answewed and said unto them, σωσ why h-hewein is a mawvewwous thing, >w< that ye know nyot fwom whence he is, (U ᵕ U❁) and yet he h-hath opened mine e-eyes. 9:31 n-nyow we know that g-god heaweth nyot sinnews: but i-if any man be a wowshippew of g-god, ʘwʘ and doeth h-his wiww, 🥺 him he heaweth. 9:32 since the wowwd b-began was it nyot h-heawd that any m-man opened the e-eyes of one that w-was bown bwind. 9:33 if this man wewe not o-of god, (ꈍᴗꈍ) he couwd d-do nyothing. 9:34 t-they answewed and said unto him, -.- thou wast awtogethew bown i-in sins, and d-dost thou teach u-us? and they cast him out. 9:35 j-jesus heawd that they had cast h-him out; and when h-he had found h-him, (ꈍᴗꈍ) he said unto him, ^^ dost thou bewieve on the s-son of god? 9:36 he answewed and said, rawr who is h-he, OwO wowd, that i might bewieve on him? 9:37 and jesus said unto h-him, :3 thou hast both seen him, 😳😳😳 a-and it is he that tawketh with t-thee. 9:38 a-and he said, 🥺 wowd, i-i bewieve. rawr x3 and h-he wowshipped him. 9:39 and jesus said, (///ˬ///✿) fow j-judgment i am come into this wowwd, (U ᵕ U❁) that they which see nyot might see; and that t-they which see m-might be made b-bwind. 9:40 and s-some of the phawisees w-which wewe with him heawd t-these wowds, a-and said unto him, (˘ω˘) awe we bwind awso? 9:41 jesus said unto them, mya i-if ye wewe bwind, /(^•ω•^) ye shouwd have nyo sin: but n-nyow ye say, rawr we see; thewefowe y-youw sin wemaineth. 10:1 vewiwy, mya vewiwy, o.O i s-say unto you, (U ﹏ U) he that enteweth nyot b-by the doow into the sheepfowd, 😳😳😳 b-but cwimbeth u-up some othew w-way, 🥺 the same is a thief and a wobbew. 10:2 but he that enteweth in by the doow is the shephewd of the sheep. 10:3 t-to him the powtew openeth; and the sheep h-heaw his voice: and he cawweth h-his own sheep b-by nyame, 🥺 and weadeth them out. 10:4 a-and when h-he putteth fowth his own sheep, ^^;; he goeth befowe them, and the s-sheep fowwow him: fow they know h-his voice. 10:5 and a stwangew wiww they nyot f-fowwow, ^^ but wiww fwee fwom him: f-fow they know nyot the voice o-of stwangews. 10:6 t-this pawabwe spake jesus unto them: but they undewstood nyot nyani things t-they wewe which h-he spake unto them. 10:7 t-then said jesus unto them again, 🥺 vewiwy, (✿oωo) v-vewiwy, i say unto you, i a-am the doow of the sheep. 10:8 a-aww that evew came befowe me awe thieves and w-wobbews: but the sheep did nyot h-heaw them. 10:9 i-i am the doow: by me if any man entew in, ʘwʘ he shaww be saved, (⑅˘꒳˘) and shaww go in a-and out, (✿oωo) and find pastuwe. 10:10 the thief c-cometh nyot, nyaa~~ but f-fow to steaw, /(^•ω•^) and t-to kiww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and to destwoy: i am c-come that they might have wife, (U ᵕ U❁) and that they m-might have it mowe abundantwy. 10:11 i-i am the g-good shephewd: t-the good shephewd giveth his wife f-fow the sheep. 10:12 b-but h-he that is an hiwewing, ^^;; a-and nyot the shephewd, σωσ whose o-own the sheep awe nyot, σωσ seeth t-the wowf coming, nyaa~~ a-and weaveth the sheep, (U ᵕ U❁) and fweeth: and the wowf catcheth them, òωó and scatteweth t-the sheep. 10:13 the hiwewing fweeth, (⑅˘꒳˘) because he is an hiwewing, /(^•ω•^) a-and caweth n-nyot fow the sheep. 10:14 i am the good shephewd, :3 and know my sheep, (✿oωo) and am known of mine. 10:15 as the f-fathew knoweth m-me, ( ͡o ω ͡o ) even so know i-i the fathew: a-and i way down m-my wife fow the s-sheep. 10:16 and othew sheep i-i have, òωó which awe nyot of this fowd: t-them awso i must bwing, -.- and t-they shaww heaw my voice; and t-thewe shaww be one f-fowd, and one s-shephewd. 10:17 t-thewefowe doth m-my fathew wuv me, XD because i way down my wife, t-that i might take it again. 10:18 nyo man taketh it fwom me, òωó b-but i way it down of mysewf. i have powew to w-way it down, and i-i have powew to take it again. -.- t-this commandment have i weceived o-of my fathew. 10:19 t-thewe was a division thewefowe a-again among the jews fow t-these sayings. 10:20 a-and many of them said, 😳😳😳 h-he hath a deviw, mya and is mad; why heaw ye him? 10:21 othews said, σωσ t-these awe nyot the wowds of h-him that hath a deviw. 😳😳😳 can a deviw open the eyes o-of the bwind? 10:22 and it was a-at jewusawem the feast of the d-dedication, XD and it was wintew. 10:23 a-and jesus wawked in the t-tempwe in sowomon’s powch. 10:24 then came t-the jews wound a-about him, and s-said unto him, XD how w-wong dost thou m-make us to doubt? i-if thou be the chwist, UwU teww u-us pwainwy. 10:25 j-jesus answewed t-them, /(^•ω•^) i towd you, o.O and ye bewieved n-nyot: the wowks that i do in my fathew’s n-nyame, they beaw w-witness of me. 10:26 but ye bewieve nyot, o.O b-because ye awe n-nyot of my sheep, (U ᵕ U❁) as i said unto y-you. 10:27 m-my sheep heaw my v-voice, OwO and i know t-them, :3 and they fowwow me: 10:28 and i give unto them etewnaw wife; and they shaww nyevew pewish, nyeithew shaww a-any man pwuck them out of my h-hand. 10:29 my fathew, :3 which g-gave them me, 🥺 is gweatew than a-aww; and nyo man i-is abwe to pwuck them out of my f-fathew’s hand. 10:30 i-i and my fathew awe one. 10:31 then t-the jews took up stones again to stone him. 10:32 j-jesus answewed them, rawr x3 many g-good wowks have i-i shewed you fwom m-my fathew; fow which of those w-wowks do ye stone me? 10:33 the jews answewed him, 🥺 saying, f-fow a good wowk we stone thee nyot; but fow bwasphemy; and because that thou, rawr being a man, òωó makest thysewf god. 10:34 jesus answewed t-them, is i-it nyot wwitten in youw waw, 😳 i s-said, ye awe gods? 10:35 i-if he cawwed them gods, rawr unto whom the wowd of god came, (U ᵕ U❁) a-and the scwiptuwe c-cannot be bwoken; 10:36 say y-ye of him, :3 whom t-the fathew hath s-sanctified, :3 and s-sent into the wowwd, σωσ thou bwasphemest; because i-i said, ^^ i am the son of god? 10:37 if i do nyot the wowks of m-my fathew, (˘ω˘) bewieve me nyot. 10:38 but if i do, (///ˬ///✿) though ye bewieve nyot me, nyaa~~ bewieve the wowks: t-that ye may know, /(^•ω•^) and bewieve, XD that the fathew is in me, ^^;; and i-i in him. 10:39 t-thewefowe they s-sought again to take him: but he escaped out of t-theiw hand, σωσ 10:40 a-and went away a-again beyond jowdan into the pwace whewe john a-at fiwst baptized; and thewe he a-abode. 10:41 and many wesowted unto him, ^^ and said, :3 john did n-nyo miwacwe: but aww things that j-john spake of this man wewe twue. 10:42 a-and m-many bewieved on him thewe. 11:1 n-nyow a cewtain man was sick, òωó nyamed wazawus, (///ˬ///✿) o-of bethany, :3 the town of mawy and hew sistew mawtha. 11:2 (it w-was that mawy which anointed the wowd with ointment, (ꈍᴗꈍ) a-and wiped his feet with h-hew haiw, (⑅˘꒳˘) whose b-bwothew wazawus was sick.) 11:3 t-thewefowe his sistews sent unto h-him, rawr saying, o.O wowd, behowd, (⑅˘꒳˘) he whom thou wuvst i-is sick. 11:4 w-when jesus heawd that, (///ˬ///✿) he said, t-this sickness i-is nyot unto death, but fow the g-gwowy of god, ^^;; that the son of god might be gwowified theweby. 11:5 nyow jesus wuvd mawtha, σωσ a-and hew sistew, and wazawus. 11:6 when he had heawd thewefowe t-that he was sick, >w< h-he abode two d-days stiww in the same pwace w-whewe he was. 11:7 t-then aftew that saith he to h-his discipwes, ( ͡o ω ͡o ) wet us go into j-judaea again. 11:8 h-his discipwes say unto him, (U ﹏ U) mastew, the jews of wate sought t-to stone thee; a-and goest thou thithew again? 11:9 jesus answewed, 😳 a-awe thewe nyot twewve houws i-in the day? i-if any man wawk i-in the day, XD he s-stumbweth nyot, -.- because he seeth t-the wight of this wowwd. 11:10 b-but if a man wawk in the nyight, 🥺 he stumbweth, /(^•ω•^) because thewe i-is nyo wight in h-him. 11:11 these t-things said h-he: and aftew that h-he saith unto t-them, ^•ﻌ•^ ouw fwiend w-wazawus sweepeth; but i go, nyaa~~ that i may awake h-him out of sweep. 11:12 then said his discipwes, nyaa~~ w-wowd, if he sweep, 😳 he shaww d-do weww. 11:13 howbeit jesus spake of his death: but they thought that he had s-spoken of taking o-of west in sweep. 11:14 then s-said jesus unto them pwainwy, :3 wazawus is dead. 11:15 and i-i am gwad fow youw s-sakes that i w-was not thewe, nyaa~~ to t-the intent ye may bewieve; nyevewthewess wet us go unto him. 11:16 then said thomas, o.O which i-is cawwed didymus, (˘ω˘) u-unto his fewwowdiscipwes, ( ͡o ω ͡o ) wet u-us awso go, ʘwʘ that we may die with him. 11:17 t-then when jesus came, (˘ω˘) he found that he had wain i-in the gwave fouw days awweady. 11:18 n-nyow bethany was nyigh unto jewusawem, 😳 about fifteen f-fuwwongs off: 11:19 and many of t-the jews came to mawtha and mawy, /(^•ω•^) to comfowt them concewning t-theiw bwothew. 11:20 then mawtha, ^^ as soon as s-she heawd that jesus was coming, (✿oωo) w-went and met him: b-but mawy sat stiww in the house. 11:21 then said mawtha unto jesus, -.- wowd, i-if thou hadst been hewe, òωó my bwothew had nyot died. 11:22 but i know, ^•ﻌ•^ that even nyow, OwO nyanisoevew thou wiwt a-ask of god, :3 god w-wiww give it thee. 11:23 jesus saith unto hew, ^^;; t-thy bwothew shaww wise again. 11:24 m-mawtha s-saith unto him, o.O i-i know that he shaww wise again in the wesuwwection at the wast d-day. 11:25 j-jesus said unto h-hew, (///ˬ///✿) i am the wesuwwection, >w< a-and the wife: he that bewieveth in me, òωó though he wewe d-dead, >w< yet shaww h-he wive: 11:26 and whosoevew wiveth and bewieveth in me shaww nyevew die. /(^•ω•^) bewievest thou this? 11:27 s-she saith unto him, 😳 yea, wowd: i bewieve that thou awt t-the chwist, nyaa~~ the s-son of god, mya which s-shouwd come i-into the wowwd. 11:28 and when she had so said, (⑅˘꒳˘) she went hew way, :3 and cawwed mawy hew sistew s-secwetwy, 🥺 saying, 🥺 the mastew is c-come, (✿oωo) and cawweth fow thee. 11:29 a-as soon as s-she heawd that, :3 she awose quickwy, o.O and came unto him. 11:30 nyow jesus was n-nyot yet come into the town, ^^ but w-was in that pwace w-whewe mawtha m-met him. 11:31 t-the jews then which wewe with h-hew in the house, ^^ and comfowted hew, XD when they s-saw mawy, (U ﹏ U) that s-she wose up hastiwy a-and went out, fowwowed hew, ( ͡o ω ͡o ) saying, :3 she goeth u-unto the gwave to weep thewe. 11:32 t-then when m-mawy was come w-whewe jesus was, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and saw him, ( ͡o ω ͡o ) she feww down at his feet, rawr x3 saying unto him, ʘwʘ wowd, >_< i-if thou hadst been hewe, my bwothew had nyot died. 11:33 when jesus thewefowe s-saw hew weeping, :3 a-and the jews awso weeping which came with h-hew, he gwoaned i-in the spiwit, ( ͡o ω ͡o ) a-and was twoubwed. 11:34 a-and said, :3 whewe have ye waid him? they s-said unto him, -.- wowd, come and see. 11:35 jesus w-wept. 11:36 then said the j-jews, ^^;; behowd how h-he wuvd him! rawr 11:37 a-and some o-of them said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ couwd n-nyot this man, ^^;; w-which opened the eyes of the bwind, have caused t-that even this man shouwd not h-have died? 11:38 jesus thewefowe a-again gwoaning i-in himsewf c-cometh to the gwave. (U ᵕ U❁) i-it was a cave, :3 a-and a stone way upon it. 11:39 jesus said, XD take ye away the stone. o.O mawtha, -.- the sistew of h-him that was dead, 🥺 s-saith unto him, XD wowd, by this t-time he stinketh: f-fow he hath been dead fouw d-days. 11:40 jesus saith unto hew, mya said i nyot unto thee, 😳😳😳 that, i-if thou wouwdest bewieve, XD thou s-shouwdest see t-the gwowy of god? 11:41 then t-they took away the s-stone fwom the p-pwace whewe the d-dead was waid. 😳 a-and jesus wifted up his eyes, ( ͡o ω ͡o ) a-and said, (///ˬ///✿) fathew, i-i thank thee that thou hast heawd me. 11:42 a-and i knew that thou heawest me awways: but because o-of the peopwe which stand by i said it, :3 that they may bewieve t-that thou hast s-sent me. 11:43 a-and when h-he thus had spoken, XD he cwied with a woud voice, w-wazawus, >w< come fowth. 11:44 and h-he that was dead came fowth, ^^;; bound hand and foot w-with gwavecwothes: a-and his f-face was bound about with a nyapkin. (U ᵕ U❁) j-jesus saith u-unto them, >_< woose him, and wet him go. 11:45 then many of the jews which came to mawy, (✿oωo) and had seen the things w-which jesus did, ^^ bewieved on him. 11:46 but some of them went theiw ways to the phawisees, (˘ω˘) and towd them n-nani things jesus h-had done. 11:47 then gathewed the chief pwiests and the phawisees a-a counciw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, nyani do we? fow this man doeth many m-miwacwes. 11:48 i-if we wet h-him thus awone, (✿oωo) aww men wiww bewieve o-on him: and the womans shaww c-come and take away both ouw pwace a-and nyation. 11:49 a-and one o-of them, ( ͡o ω ͡o ) nyamed c-caiaphas, :3 being the high pwiest t-that same yeaw, (U ᵕ U❁) s-said unto them, :3 ye know nyothing at aww, ^^ 11:50 nyow considew t-that it is expedient f-fow us, (✿oωo) that one man shouwd die fow the peopwe, ^^ and that the whowe nyation p-pewish nyot. 11:51 a-and this spake he nyot o-of himsewf: but being high pwiest t-that yeaw, 😳 he pwophesied that jesus shouwd die fow that nyation; 11:52 a-and nyot fow that nyation onwy, rawr but that a-awso he shouwd gathew togethew in one the chiwdwen o-of god that w-wewe scattewed abwoad. 11:53 then fwom that day fowth they took counsew togethew f-fow to put h-him to death. 11:54 j-jesus t-thewefowe wawked nyo mowe openwy among the jews; b-but went thence u-unto a countwy n-nyeaw to the wiwdewness, (U ᵕ U❁) i-into a-a city cawwed ephwaim, (///ˬ///✿) and thewe continued with his discipwes. 11:55 and the jews’ passovew w-was nyigh at hand: and many went o-out of the countwy u-up to jewusawem b-befowe the p-passovew, to puwify t-themsewves. 11:56 then sought they fow jesus, òωó and spake among themsewves, >_< a-as they stood in the tempwe, mya nyani think ye, :3 t-that he wiww nyot c-come to the feast? 11:57 nyow b-both the chief pwiests and the phawisees had given a commandment, >w< t-that, if any m-man knew whewe h-he wewe, (U ﹏ U) he shouwd shew it, that they might take h-him. 12:1 t-then jesus six d-days befowe the passovew came to bethany, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whewe w-wazawus was, 😳😳😳 which h-had been dead, ( ͡o ω ͡o ) w-whom he waised f-fwom the dead. 12:2 t-thewe they m-made him a suppew; and mawtha s-sewved: but wazawus w-was one of them that sat a-at the tabwe with him. 12:3 then took mawy a p-pound of ointment o-of spikenawd, v-vewy costwy, (✿oωo) and a-anointed the feet o-of jesus, o.O and w-wiped his feet with hew haiw: and the house was f-fiwwed with the o-odouw of the o-ointment. 12:4 t-then saith one o-of his discipwes, >_< judas iscawiot, (✿oωo) s-simon’s son, w-which shouwd betway him, (ꈍᴗꈍ) 12:5 w-why was nyot this ointment sowd fow thwee hundwed p-pence, (U ﹏ U) and given t-to the poow? 12:6 this he s-said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyot that h-he cawed fow the poow; but because he was a thief, (ꈍᴗꈍ) and had the bag, rawr and bawe nyani w-was put thewein. 12:7 t-then s-said jesus, ^•ﻌ•^ wet hew awone: against t-the day of my buwying hath she kept this. 12:8 fow the poow awways ye h-have with you; but me ye have nyot awways. 12:9 much peopwe of the jews thewefowe knew that he w-was thewe: and t-they came nyot f-fow jesus’ sake onwy, (ꈍᴗꈍ) but that they might see wazawus awso, whom he had waised fwom the dead. 12:10 but the c-chief pwiests consuwted that they might put wazawus a-awso to death; 12:11 because that by weason of him many o-of the jews went away, -.- and bewieved on jesus. 12:12 o-on the nyext day much peopwe that wewe come to the feast, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-when they heawd that jesus was coming to jewusawem, o.O 12:13 t-took bwanches of pawm t-twees, ^^ and went fowth to meet him, /(^•ω•^) and cwied, hosanna: bwessed is the king o-of iswaew that cometh i-in the nyame o-of the wowd. 12:14 a-and jesus, :3 w-when he had found a young ass, 😳 s-sat theweon; as it is wwitten, (˘ω˘) 12:15 feaw nyot, ( ͡o ω ͡o ) daughtew of sion: behowd, >_< thy king cometh, sitting on an ass’s cowt. 12:16 these things u-undewstood nyot his discipwes at the fiwst: but w-when jesus was gwowified, (ꈍᴗꈍ) then w-wemembewed they t-that these things wewe wwitten o-of him, ^•ﻌ•^ and that they had done t-these things unto h-him. 12:17 t-the peopwe thewefowe that was with h-him when he c-cawwed wazawus o-out of his gwave, 🥺 and waised him fwom the dead, bawe wecowd. 12:18 fow this cause t-the peopwe a-awso met him, (˘ω˘) fow that they heawd t-that he had done t-this miwacwe. 12:19 the phawisees t-thewefowe s-said among themsewves, (ˆ ﻌ ˆ)♡ p-pewceive ye how ye pwevaiw nyothing? behowd, o.O the wowwd i-is gone aftew him. 12:20 and t-thewe wewe cewtain gweeks among them that came up to wowship a-at the feast: 12:21 the same came t-thewefowe to phiwip, -.- which was of bethsaida of gawiwee, 😳 and desiwed him, 🥺 saying, siw, we wouwd see jesus. 12:22 phiwip cometh a-and tewweth andwew: and again andwew and phiwip t-teww jesus. 12:23 a-and jesus a-answewed them, /(^•ω•^) saying, the h-houw is come, (⑅˘꒳˘) that the son of man s-shouwd be gwowified. 12:24 v-vewiwy, 😳😳😳 vewiwy, mya i-i say unto you, (✿oωo) e-except a cown of w-wheat faww into the gwound and d-die, (✿oωo) it abideth a-awone: but if i-it die, (⑅˘꒳˘) it bwingeth f-fowth much fwuit. 12:25 he that wuvth his wife shaww wose i-it; and he that h-hateth his wife i-in this wowwd shaww keep it unto w-wife etewnaw. 12:26 if any m-man sewve me, σωσ wet him fowwow me; and whewe i am, UwU thewe shaww a-awso my sewvant b-be: if any man sewve m-me, ʘwʘ him wiww m-my fathew honouw. 12:27 n-nyow i-is my souw twoubwed; a-and nyani shaww i say? fathew, OwO s-save me fwom this houw: but fow this cause came i unto this h-houw. 12:28 f-fathew, (✿oωo) gwowify thy nyame. :3 then came thewe a v-voice fwom heaven, saying, ^^ i have both gwowified it, (ꈍᴗꈍ) and wiww gwowify it again. 12:29 t-the peopwe t-thewefowe, mya t-that stood by, (✿oωo) and h-heawd it, (✿oωo) said t-that it thundewed: othews said, σωσ an angew spake t-to him. 12:30 j-jesus answewed and said, òωó this v-voice came nyot b-because of me, (///ˬ///✿) b-but fow youw sakes. 12:31 nyow i-is the judgment o-of this wowwd: nyow shaww the pwince of this wowwd be cast out. 12:32 and i-i, if i be wifted up fwom the eawth, :3 wiww dwaw aww men unto me. 12:33 t-this h-he said, mya signifying nyani death h-he shouwd die. 12:34 the peopwe a-answewed him, nyaa~~ w-we have heawd out o-of the waw that c-chwist abideth f-fow evew: and h-how sayest thou, the son of man m-must be wifted u-up? who is this s-son of man? 12:35 then jesus said unto them, y-yet a wittwe whiwe is the wight w-with you. wawk whiwe ye have the wight, (U ᵕ U❁) west dawkness come upon you: fow he that wawketh in dawkness knoweth nyot whithew he goeth. 12:36 w-whiwe ye have wight, b-bewieve in the wight, 🥺 that ye may be the c-chiwdwen of wight. -.- these things spake jesus, ^^;; and depawted, ʘwʘ and did hide himsewf f-fwom them. 12:37 b-but though h-he had done so many miwacwes befowe t-them, yet they b-bewieved nyot on him: 12:38 that the saying of esaias the pwophet m-might be fuwfiwwed, 😳😳😳 which he spake, >_< wowd, who hath bewieved o-ouw wepowt? and t-to whom hath the awm of the wowd been weveawed? 12:39 thewefowe they couwd n-nyot bewieve, ʘwʘ because t-that esaias said again, σωσ 12:40 h-he hath bwinded t-theiw eyes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hawdened theiw heawt; that they shouwd nyot s-see with theiw eyes, nyow undewstand with theiw h-heawt, :3 and be convewted, and i-i shouwd heaw them. 12:41 t-these t-things said e-esaias, :3 when he s-saw his gwowy, (///ˬ///✿) and s-spake of him. 12:42 n-nyevewthewess among the chief wuwews a-awso many bewieved o-on him; but because of the phawisees they did n-nyot confess him, σωσ w-west they shouwd b-be put out o-of the synagogue: 12:43 fow they w-wuvd the pwaise o-of men mowe than the pwaise of god. 12:44 j-jesus cwied and s-said, 🥺 he that bewieveth on me, UwU bewieveth n-nyot on me, :3 but on him that sent me. 12:45 a-and he that s-seeth me seeth h-him that sent m-me. 12:46 i a-am come a wight into the wowwd, ^^;; t-that whosoevew bewieveth on me shouwd nyot abide i-in dawkness. 12:47 and if any man heaw my wowds, >_< and bewieve nyot, rawr i judge him nyot: fow i c-came nyot to judge t-the wowwd, 😳 but t-to save the wowwd. 12:48 he t-that wejecteth me, OwO and weceiveth n-nyot my wowds, ^^;; hath one that j-judgeth him: the wowd that i have s-spoken, mya the same shaww judge h-him in the wast d-day. 12:49 fow i have nyot spoken of mysewf; b-but the fathew w-which sent me, h-he gave me a commandment, (ꈍᴗꈍ) n-nyani i-i shouwd say, UwU and nani i shouwd speak. 12:50 a-and i know that his commandment is wife evewwasting: nyanisoevew i speak thewefowe, ʘwʘ e-even as the f-fathew said unto m-me, ^^ so i speak. 13:1 nyow befowe t-the feast o-of the passovew, :3 w-when jesus knew t-that his houw was come that he shouwd depawt out of this wowwd unto the fathew, h-having wuvd his own which wewe in the wowwd, -.- h-he wuvd them unto the end. 13:2 and suppew being ended, >w< the d-deviw having nyow p-put into the heawt of judas iscawiot, :3 simon’s son, (U ﹏ U) to betway h-him; 13:3 jesus knowing that t-the fathew had given aww things i-into his hands, (⑅˘꒳˘) and that he was c-come fwom god, XD and went to god; 13:4 h-he wiseth fwom suppew, rawr and w-waid aside his gawments; and took a-a towew, rawr and giwded himsewf. 13:5 aftew that h-he pouweth watew into a bason, XD and began to wash the discipwes’ feet, ^^ and to wipe them with the towew whewewith he was giwded. 13:6 then c-cometh he to s-simon petew: and p-petew saith unto him, (ꈍᴗꈍ) wowd, dost thou wash my feet? 13:7 jesus answewed and s-said unto him, ^^;; nyani i do thou k-knowest nyot nyow; b-but thou shawt k-know heweaftew. 13:8 petew s-saith unto him, thou shawt nyevew wash my feet. j-jesus answewed h-him, mya if i wash thee n-nyot, thou hast nyo pawt with me. 13:9 simon petew saith u-unto him, rawr wowd, nyot my feet onwy, mya but awso my h-hands and my head. 13:10 j-jesus s-saith to him, ʘwʘ h-he that is washed nyeedeth nyot save to wash his feet, -.- but is cwean e-evewy whit: and ye awe cwean, /(^•ω•^) but nyot aww. 13:11 fow he knew who shouwd betway him; thewefowe said he, (U ᵕ U❁) ye awe nyot aww c-cwean. 13:12 s-so aftew he had washed theiw feet, XD and had taken h-his gawments, a-and was set down a-again, /(^•ω•^) he said u-unto them, (˘ω˘) know ye nyani i have d-done to you? 13:13 ye caww me m-mastew and wowd: and ye say weww; f-fow so i am. 13:14 i-if i then, :3 youw wowd and mastew, have washed y-youw feet; y-ye awso ought to wash one anothew’s feet. 13:15 fow i have given you an exampwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that ye shouwd do as i have done to you. 13:16 vewiwy, (⑅˘꒳˘) v-vewiwy, /(^•ω•^) i say unto you, (U ᵕ U❁) the sewvant i-is nyot gweatew than his w-wowd; nyeithew h-he that is sent g-gweatew than he that sent him. 13:17 if ye know t-these things, ʘwʘ happy awe ye if ye do them. 13:18 i-i speak nyot of you aww: i k-know whom i have chosen: but that t-the scwiptuwe m-may be fuwfiwwed, (U ﹏ U) h-he that eateth b-bwead with me hath wifted up his heew against m-me. 13:19 nyow i-i teww you befowe i-it come, -.- that, when it is come to pass, ^•ﻌ•^ ye may bewieve that i am he. 13:20 v-vewiwy, 🥺 vewiwy, 😳 i say unto y-you, :3 he that weceiveth w-whomsoevew i-i send weceiveth me; and he that weceiveth me weceiveth him that s-sent me. 13:21 when jesus had thus said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ h-he was twoubwed in spiwit, :3 and t-testified, σωσ and s-said, vewiwy, ( ͡o ω ͡o ) vewiwy, i say unto you, that one of you shaww betway m-me. 13:22 t-then the discipwes wooked one on a-anothew, ^^;; doubting o-of whom he s-spake. 13:23 n-nyow thewe was weaning on jesus’ bosom one of his discipwes, OwO whom j-jesus wuvd. 13:24 simon p-petew thewefowe b-beckoned to him, rawr x3 that he shouwd ask who it shouwd be of whom he spake. 13:25 h-he then wying on jesus’ bweast saith unto him, w-wowd, (˘ω˘) who is it? 13:26 jesus a-answewed, :3 he it is, rawr to whom i shaww give a sop, ʘwʘ w-when i have dipped it. mya and when h-he had dipped the sop, ^^ he gave i-it to judas iscawiot, OwO t-the son of s-simon. 13:27 and aftew the s-sop satan entewed i-into him. 😳 then s-said jesus unto h-him, ^•ﻌ•^ that thou doest, 😳 do quickwy. 13:28 nyow nyo man at the t-tabwe knew fow n-nyani intent he s-spake this unto him. 13:29 fow some of them t-thought, 😳😳😳 because judas had the bag, t-that jesus had said unto him, ( ͡o ω ͡o ) buy those things that we have nyeed of against the feast; ow, that he shouwd give something t-to the poow. 13:30 h-he then having w-weceived the s-sop went immediatewy out: and it was nyight. 13:31 thewefowe, (⑅˘꒳˘) when he was gone out, jesus said, (U ᵕ U❁) nyow is the son of man gwowified, òωó a-and god i-is gwowified in him. 13:32 if g-god be gwowified i-in him, (ꈍᴗꈍ) god shaww a-awso gwowify him in himsewf, σωσ and shaww stwaightway g-gwowify h-him. 13:33 wittwe c-chiwdwen, òωó y-yet a wittwe whiwe i-i am with you. /(^•ω•^) y-ye shaww seek me: and as i said u-unto the jews, w-whithew i go, ye cannot come; so nyow i say to y-you. 13:34 a nyew commandment i-i give unto you, òωó t-that ye wuv o-one anothew; as i-i have wuvd you, 🥺 that ye awso wuv one anothew. 13:35 b-by this shaww aww men know that ye awe my discipwes, XD if ye have wuv one t-to anothew. 13:36 simon petew s-said unto him, (⑅˘꒳˘) wowd, whithew goest thou? jesus a-answewed him, /(^•ω•^) whithew i go, ^^ thou c-canst nyot fowwow me nyow; but thou shawt fowwow m-me aftewwawds. 13:37 p-petew said unto him, ʘwʘ w-wowd, OwO why cannot i-i fowwow thee nyow? i wiww way down my wife f-fow thy sake. 13:38 j-jesus answewed h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wiwt t-thou way down thy w-wife fow my sake? v-vewiwy, (U ﹏ U) vewiwy, i say unto t-thee, ʘwʘ the cock s-shaww nyot cwow, (U ﹏ U) tiww thou hast d-denied me thwice. 14:1 w-wet nyot y-youw heawt be t-twoubwed: ye bewieve in god, ^^;; bewieve a-awso in me. 14:2 in my f-fathew’s house a-awe many mansions: if it wewe n-nyot so, UwU i wouwd h-have towd you. i-i go to pwepawe a-a pwace fow you. 14:3 a-and if i go and pwepawe a-a pwace fow you, (⑅˘꒳˘) i wiww come a-again, o.O and weceive y-you unto mysewf; that whewe i am, thewe ye may b-be awso. 14:4 and whithew i-i go ye know, :3 and t-the way ye know. 14:5 t-thomas s-saith unto him, (U ﹏ U) wowd, we know n-nyot whithew thou goest; and how c-can we know the w-way? 14:6 jesus s-saith unto him, mya i-i am the way, :3 t-the twuth, (✿oωo) and the wife: nyo man cometh unto the fathew, ʘwʘ but by me. 14:7 if ye had known me, 😳 y-ye shouwd have k-known my fathew awso: and fwom h-hencefowth ye know him, XD and have seen him. 14:8 phiwip saith unto him, >w< wowd, s-shew us the fathew, σωσ a-and it sufficeth us. 14:9 jesus saith unto him, òωó have i b-been so wong time w-with you, (⑅˘꒳˘) and yet hast thou nyot k-known me, UwU phiwip? he that hath s-seen me hath seen the fathew; a-and how sayest thou then, shew u-us the fathew? 14:10 b-bewievest thou not that i-i am in the fathew, OwO a-and the fathew in me? the wowds t-that i speak u-unto you i speak n-nyot of mysewf: b-but the fathew t-that dwewweth in me, (✿oωo) he doeth t-the wowks. 14:11 b-bewieve me t-that i am in the f-fathew, (ꈍᴗꈍ) and the fathew in me: o-ow ewse bewieve me fow the vewy wowks’ sake. 14:12 vewiwy, (U ﹏ U) v-vewiwy, i say unto you, >w< he that bewieveth on me, 😳 t-the wowks that i-i do shaww he d-do awso; and gweatew w-wowks than these shaww he d-do; because i go u-unto my fathew. 14:13 a-and nyanisoevew y-ye shaww ask in my nyame, rawr x3 t-that wiww i d-do, >w< that the fathew may be gwowified i-in the son. 14:14 if ye shaww ask any thing i-in my nyame, (U ᵕ U❁) i wiww do it. 14:15 i-if ye wuv me, (⑅˘꒳˘) keep my commandments. 14:16 and i wiww p-pway the fathew, and he shaww give y-you anothew comfowtew, :3 that he may abide with y-you fow evew; 14:17 e-even the spiwit of twuth; w-whom the wowwd cannot weceive, (///ˬ///✿) because it seeth him nyot, nyeithew k-knoweth him: but ye know him; f-fow he dwewweth w-with you, ^^ and s-shaww be in you. 14:18 i-i wiww n-nyot weave you c-comfowtwess: i wiww come to you. 14:19 yet a wittwe whiwe, (ꈍᴗꈍ) and the wowwd seeth me nyo mowe; but ye see me: because i wive, ( ͡o ω ͡o ) y-ye shaww wive a-awso. 14:20 at that day ye shaww k-know that i a-am in my fathew, òωó and ye in me, and i in you. 14:21 he that hath m-my commandments, (ꈍᴗꈍ) a-and keepeth t-them, UwU he it is t-that wuvth me: a-and he that wuvth me shaww be wuvd o-of my fathew, (⑅˘꒳˘) a-and i wiww wuv him, and wiww manifest mysewf to h-him. 14:22 j-judas saith unto him, /(^•ω•^) nyot iscawiot, -.- w-wowd, how is it that thou wiwt manifest thysewf unto us, -.- and nyot unto the wowwd? 14:23 jesus answewed and said unto him, (˘ω˘) i-if a man wuv me, ^•ﻌ•^ h-he wiww keep m-my wowds: and my f-fathew wiww wuv h-him, /(^•ω•^) and we wiww come unto him, ^•ﻌ•^ and make ouw a-abode with him. 14:24 he that w-wuvth me nyot keepeth nyot my sayings: a-and the wowd which ye heaw i-is nyot mine, >_< but the fathew’s which sent me. 14:25 these t-things have i spoken unto you, ^•ﻌ•^ being yet pwesent w-with you. 14:26 b-but the comfowtew, (˘ω˘) which i-is the howy ghost, rawr w-whom the fathew wiww send in my name, (U ﹏ U) he shaww teach you aww t-things, 😳 and bwing a-aww things to y-youw wemembwance, (⑅˘꒳˘) n-nanisoevew i have said unto you. 14:27 peace i-i weave with y-you, >_< my peace i give unto you: nyot as the wowwd g-giveth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ give i-i unto you. >_< wet n-nyot youw heawt be twoubwed, XD nyeithew wet it be a-afwaid. 14:28 y-ye have heawd h-how i said unto you, (⑅˘꒳˘) i go away, >_< and come again u-unto you. if ye wuvd me, (U ﹏ U) ye wouwd w-wejoice, mya because i-i said, rawr i go unto the fathew: fow my fathew is gweatew than i. 14:29 and nyow i have towd y-you befowe it come to pass, >w< that, w-when it is come to pass, >_< ye m-might bewieve. 14:30 heweaftew i wiww nyot tawk much with you: fow the pwince of this wowwd c-cometh, òωó and hath n-nyothing in me. 14:31 b-but that t-the wowwd may k-know that i wuv t-the fathew; and a-as the fathew gave me commandment, 🥺 e-even so i do. (///ˬ///✿) a-awise, wet us g-go hence. 15:1 i-i am the twue v-vine, :3 and my fathew is the husbandman. 15:2 evewy bwanch in me that beaweth n-nyot fwuit he taketh away: and e-evewy bwanch that b-beaweth fwuit, ʘwʘ h-he puwgeth it, t-that it may bwing f-fowth mowe fwuit. 15:3 n-nyow y-ye awe cwean thwough the wowd w-which i have spoken u-unto you. 15:4 a-abide in me, òωó a-and i in you. (U ᵕ U❁) a-as the bwanch cannot b-beaw fwuit o-of itsewf, (ꈍᴗꈍ) except i-it abide in t-the vine; nyo mowe can ye, (⑅˘꒳˘) except ye abide in me. 15:5 i-i am the vine, mya ye awe the bwanches: he t-that abideth in me, 😳 and i in h-him, (⑅˘꒳˘) the same bwingeth f-fowth much fwuit: fow without me ye can do nyothing. 15:6 if a man abide n-nyot in me, (U ᵕ U❁) h-he is cast fowth as a bwanch, o.O and i-is withewed; and men gathew them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and cast them i-into the fiwe, mya and they awe b-buwned. 15:7 if ye abide in me, ʘwʘ and my wowds a-abide in you, ʘwʘ ye s-shaww ask nyani y-ye wiww, ^^ and it shaww be done u-unto you. 15:8 h-hewein is my fathew gwowified, (///ˬ///✿) t-that ye beaw much fwuit; so shaww ye be my discipwes. 15:9 as the fathew hath wuvd me, (✿oωo) so have i wuvd you: continue ye in m-my wuv. 15:10 if ye keep my commandments, nyaa~~ y-ye shaww abide in my wuv; even as i h-have kept my fathew’s c-commandments, (///ˬ///✿) and abide i-in his wuv. 15:11 t-these things have i spoken u-unto you, nyaa~~ that m-my joy might wemain i-in you, 😳 and t-that youw joy m-might be fuww. 15:12 t-this is m-my commandment, ^^;; t-that ye wuv one anothew, -.- as i have w-wuvd you. 15:13 g-gweatew wuv hath nyo man than this, (ꈍᴗꈍ) that a man way down his w-wife fow his f-fwiends. 15:14 ye awe my fwiends, σωσ i-if ye do nyanisoevew i command y-you. 15:15 hencefowth i caww you nyot sewvants; f-fow the sewvant knoweth nyot nyani his w-wowd doeth: but i have cawwed you fwiends; fow aww things that i-i have heawd of my fathew i have m-made known unto y-you. 15:16 ye h-have nyot chosen me, /(^•ω•^) but i have c-chosen you, >w< and o-owdained you, that ye shouwd g-go and bwing fowth fwuit, :3 and that y-youw fwuit shouwd wemain: that n-nyanisoevew ye shaww ask of the fathew in my nyame, (✿oωo) he may give it you. 15:17 t-these things i command you, (⑅˘꒳˘) t-that ye wuv one a-anothew. 15:18 i-if the wowwd hate you, (✿oωo) ye know that it hated m-me befowe it hated you. 15:19 i-if ye wewe of t-the wowwd, 😳 the wowwd wouwd wuv his o-own: but because y-ye awe nyot o-of the wowwd, OwO but i-i have chosen you out of the wowwd, ^^;; thewefowe t-the wowwd hateth you. 15:20 wemembew the wowd t-that i said unto y-you, ʘwʘ the sewvant i-is nyot gweatew than his wowd. >_< i-if they have pewsekawaii~d me, ^^ they wiww awso pewsekawaii~ y-you; if they have k-kept my saying, 😳 t-they wiww keep y-youws awso. 15:21 but aww these t-things wiww t-they do unto you f-fow my nyame’s sake, because they know nyot h-him that sent me. 15:22 if i had nyot come and spoken unto them, (ꈍᴗꈍ) t-they had nyot had sin: but nyow they have nyo cwoak fow theiw sin. 15:23 he that hateth me hateth my fathew awso. 15:24 if i had nyot d-done among them t-the wowks which nyone othew man did, they had nyot had sin: but n-now have they both seen and hated b-both me and m-my fathew. 15:25 b-but this cometh to pass, (ꈍᴗꈍ) that the wowd might be fuwfiwwed t-that is wwitten i-in theiw waw, ( ͡o ω ͡o ) they h-hated me without a cause. 15:26 b-but when t-the comfowtew is c-come, o.O whom i wiww s-send unto you f-fwom the fathew, nyaa~~ e-even the spiwit o-of twuth, mya which p-pwoceedeth fwom the fathew, ʘwʘ h-he shaww testify o-of me: 15:27 and ye awso shaww beaw witness, because y-ye have been with me fwom the beginning. 16:1 these things have i spoken unto you, òωó that ye shouwd nyot be offended. 16:2 they shaww p-put you out of the synagogues: yea, :3 the time cometh, t-that whosoevew kiwweth you wiww think that h-he doeth god sewvice. 16:3 and these things w-wiww they do unto y-you, òωó because t-they have nyot known the fathew, >w< nyow me. 16:4 b-but these things have i towd you, UwU that when the time shaww come, y-ye may wemembew t-that i towd you of them. σωσ and t-these things i-i said nyot unto y-you at the beginning, because i was with you. 16:5 b-but nyow i go my way to h-him that sent me; and nyone of you asketh me, rawr whithew goest thou? 16:6 b-but because i have said t-these things unto y-you, /(^•ω•^) sowwow hath fiwwed youw h-heawt. 16:7 nyevewthewess i t-teww you the twuth; i-it is expedient fow you that i-i go away: fow i-if i go nyot away, the comfowtew wiww nyot come unto you; but i-if i depawt, (✿oωo) i wiww send him unto y-you. 16:8 and w-when he is come, σωσ h-he wiww wepwove the wowwd of sin, ʘwʘ and of wighteousness, 😳 a-and o-of judgment: 16:9 o-of sin, UwU because they bewieve nyot on me; 16:10 o-of wighteousness, >_< b-because i go to my fathew, òωó a-and ye see me nyo mowe; 16:11 of j-judgment, 😳 because t-the pwince of t-this wowwd is j-judged. 16:12 i have yet many t-things to say unto you, XD but ye cannot beaw them nyow. 16:13 howbeit when he, nyaa~~ the spiwit of twuth, ( ͡o ω ͡o ) is come, h-he wiww guide you i-into aww twuth: fow he shaww nyot speak of himsewf; but nyanisoevew h-he shaww h-heaw, (⑅˘꒳˘) that shaww he speak: and h-he wiww shew you things to come. 16:14 h-he shaww g-gwowify me: f-fow he shaww weceive of mine, :3 and shaww shew it u-unto you. 16:15 a-aww things that t-the fathew hath a-awe mine: thewefowe said i, (✿oωo) that he shaww take o-of mine, /(^•ω•^) and s-shaww shew it unto y-you. 16:16 a-a wittwe whiwe, nyaa~~ and ye shaww nyot s-see me: and again, /(^•ω•^) a wittwe whiwe, (U ﹏ U) and ye shaww see me, ʘwʘ because i-i go to the fathew. 16:17 then said some of his discipwes a-among themsewves, (U ᵕ U❁) nyani is this that he saith u-unto us, (✿oωo) a wittwe w-whiwe, ^^;; and ye shaww nyot see m-me: and again, nyaa~~ a-a wittwe whiwe, >_< and ye shaww see m-me: and, rawr x3 because i-i go to the fathew? 16:18 they said thewefowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyani is this t-that he saith, ^^ a-a wittwe whiwe? we cannot teww n-nyani he saith. 16:19 nyow jesus knew that they w-wewe desiwous to ask him, rawr x3 and said unto them, (///ˬ///✿) d-do ye enquiwe a-among youwsewves of that i said, ^^ a-a wittwe whiwe, and ye shaww nyot s-see me: and again, (✿oωo) a wittwe whiwe, ^^ and ye shaww see me? 16:20 v-vewiwy, XD vewiwy, (⑅˘꒳˘) i-i say unto you, -.- t-that ye shaww w-weep and wament, ʘwʘ but the wowwd shaww wejoice: and ye shaww be s-sowwowfuw, >w< but y-youw sowwow shaww b-be tuwned into j-joy. 16:21 a woman when she i-is in twavaiw hath s-sowwow, (U ᵕ U❁) because hew houw is c-come: but as soon a-as she is dewivewed o-of the chiwd, (⑅˘꒳˘) s-she wemembeweth nyo mowe the a-anguish, (✿oωo) fow joy that a man is b-bown into the w-wowwd. 16:22 a-and ye nyow thewefowe h-have sowwow: but i wiww see you again, (⑅˘꒳˘) and y-youw heawt shaww w-wejoice, ^^;; and y-youw joy nyo man t-taketh fwom you. 16:23 and in t-that day ye shaww a-ask me nothing. 🥺 vewiwy, vewiwy, nyaa~~ i-i say unto you, ( ͡o ω ͡o ) nyanisoevew ye shaww ask the fathew in my nyame, XD h-he wiww give i-it you. 16:24 hithewto have ye asked nyothing in my nyame: ask, -.- and ye shaww w-weceive, nyaa~~ that youw joy may be fuww. 16:25 these things have i spoken unto y-you in pwovewbs: b-but the time c-cometh, mya when i shaww nyo mowe speak u-unto you in pwovewbs, 🥺 but i shaww shew you p-pwainwy of the f-fathew. 16:26 a-at that day ye s-shaww ask in my n-name: and i say not unto you, that i-i wiww pway t-the fathew fow you: 16:27 fow the f-fathew himsewf wuvth you, -.- because ye have wuvd m-me, /(^•ω•^) and have bewieved t-that i came o-out fwom god. 16:28 i came f-fowth fwom the f-fathew, rawr x3 and am c-come into the wowwd: a-again, i weave the wowwd, (U ᵕ U❁) a-and go to the fathew. 16:29 h-his discipwes said unto him, mya wo, (✿oωo) nyow speakest thou p-pwainwy, rawr x3 and s-speakest nyo pwovewb. 16:30 n-nyow awe we suwe t-that thou knowest a-aww things, ʘwʘ and nyeedest nyot t-that any man shouwd ask thee: by this we bewieve that thou camest fowth fwom g-god. 16:31 jesus answewed them, :3 do ye nyow bewieve? 16:32 behowd, :3 the houw cometh, 😳 yea, is n-nyow come, (˘ω˘) that y-ye shaww be scattewed, XD e-evewy man t-to his own, UwU and s-shaww weave me awone: and yet i am nyot awone, (U ᵕ U❁) b-because the fathew i-is with me. 16:33 t-these t-things i have spoken u-unto you, UwU that in me ye might h-have peace. in the wowwd y-ye shaww have twibuwation: b-but b-be of good cheew; i have ovewcome the wowwd. 17:1 t-these wowds s-spake jesus, (U ᵕ U❁) and wifted up his e-eyes to heaven, o.O a-and said, fathew, rawr x3 the houw is come; gwowify thy son, (U ﹏ U) that thy son awso may gwowify t-thee: 17:2 a-as thou hast given h-him powew ovew a-aww fwesh, 😳😳😳 that h-he shouwd give e-etewnaw wife t-to as many as thou h-hast given him. 17:3 and this is wife etewnaw, ^^ t-that they might k-know thee the onwy twue god, (U ᵕ U❁) a-and jesus chwist, σωσ w-whom thou hast s-sent. 17:4 i have gwowified t-thee on the eawth: i have finished the wowk w-which thou gavest m-me to do. 17:5 a-and now, >w< o fathew, g-gwowify thou m-me with thine o-own sewf with t-the gwowy which i had with thee befowe the wowwd w-was. 17:6 i h-have manifested thy nyame unto t-the men which thou gavest me out o-of the wowwd: thine they wewe, OwO and thou gavest them me; and they have kept thy wowd. 17:7 n-nyow they have known t-that aww things n-nyanisoevew t-thou hast given m-me awe of thee. 17:8 fow i have given unto them the wowds which thou gavest me; and they have weceived them, 😳 and have known suwewy that i came out fwom thee, UwU a-and they have b-bewieved that thou didst send m-me. 17:9 i pway fow them: i pway nyot fow the w-wowwd, rawr but fow them which thou hast given me; fow they awe thine. 17:10 and a-aww mine awe thine, :3 a-and thine a-awe mine; and i am gwowified in t-them. 17:11 a-and nyow i am nyo mowe in the wowwd, OwO b-but these awe in the wowwd, a-and i come to thee. :3 howy fathew, -.- keep thwough t-thine own nyame t-those whom thou hast given me, ( ͡o ω ͡o ) that t-they may be one, -.- a-as we awe. 17:12 w-whiwe i was w-with them in the w-wowwd, mya i kept t-them in thy nyame: t-those that thou g-gavest me i have kept, -.- and nyone of them is wost, nyaa~~ but the son of pewdition; t-that the scwiptuwe might be fuwfiwwed. 17:13 and nyow come i t-to thee; and these things i speak i-in the wowwd, that they might have my joy fuwfiwwed in themsewves. 17:14 i-i have given them thy wowd; and t-the wowwd hath hated t-them, because they awe nyot of the wowwd, ^^;; even as i am nyot of the wowwd. 17:15 i-i pway nyot that thou shouwdest take them out of the wowwd, ʘwʘ but that thou s-shouwdest keep them fwom the e-eviw. 17:16 t-they awe nyot of t-the wowwd, -.- even a-as i am nyot of the wowwd. 17:17 sanctify them t-thwough thy twuth: thy wowd is twuth. 17:18 a-as thou hast sent me into the wowwd, (ꈍᴗꈍ) even so have i awso sent them into the wowwd. 17:19 and fow theiw sakes i-i sanctify mysewf, òωó that they a-awso might be sanctified t-thwough t-the twuth. 17:20 nyeithew pway i fow these awone, 😳😳😳 but fow them a-awso which shaww b-bewieve on me thwough theiw w-wowd; 17:21 that t-they aww may be one; as thou, òωó f-fathew, :3 awt in me, (✿oωo) and i in thee, -.- t-that they awso may be one in us: that the wowwd m-may bewieve that thou hast s-sent me. 17:22 and the gwowy w-which thou gavest m-me i have given them; that they may be one, ( ͡o ω ͡o ) even as we awe one: 17:23 i in them, (✿oωo) and thou in me, ʘwʘ that they may b-be made pewfect i-in one; and that the wowwd may k-know that thou h-hast sent me, a-and hast wuvd them, ( ͡o ω ͡o ) as thou hast wuvd me. 17:24 fathew, (///ˬ///✿) i wiww t-that they awso, ^^ whom thou hast given me, -.- be with me whewe i am; that they may b-behowd my gwowy, -.- which thou hast g-given me: fow t-thou wuvdst me b-befowe the foundation of the wowwd. 17:25 o-o wighteous f-fathew, >w< t-the wowwd hath n-nyot known thee: but i have known thee, (ꈍᴗꈍ) and these h-have known that t-thou hast sent m-me. 17:26 and i-i have decwawed u-unto them thy nyame, rawr and wiww decwawe it: that the wuv whewewith t-thou hast wuvd me may be in them, ( ͡o ω ͡o ) and i in them. 18:1 when jesus had spoken these wowds, rawr x3 h-he went fowth with his discipwes ovew the bwook cedwon, o.O whewe w-was a gawden, ^^ into t-the which he e-entewed, OwO and his discipwes. 18:2 a-and judas awso, which betwayed h-him, ( ͡o ω ͡o ) knew the p-pwace: fow jesus ofttimes wesowted thithew with his discipwes. 18:3 judas then, (⑅˘꒳˘) having weceived a-a band of men and officews f-fwom the chief pwiests and phawisees, (U ﹏ U) c-cometh t-thithew with wantewns and towches and weapons. 18:4 j-jesus thewefowe, /(^•ω•^) k-knowing aww things that s-shouwd come upon h-him, went fowth, :3 and said unto them, (⑅˘꒳˘) whom seek ye? 18:5 they answewed him, j-jesus of nyazaweth. (✿oωo) j-jesus saith u-unto them, (U ᵕ U❁) i am he. and judas a-awso, (U ᵕ U❁) which betwayed h-him, mya stood with them. 18:6 a-as soon then as he had said unto them, nyaa~~ i am he, they went backwawd, (⑅˘꒳˘) and feww t-to the gwound. 18:7 t-then asked he them again, rawr whom seek ye? a-and they said, j-jesus of nyazaweth. 18:8 jesus answewed, rawr i have towd you that i-i am he: if thewefowe ye seek me, (˘ω˘) wet these go theiw way: 18:9 that the saying m-might be fuwfiwwed, σωσ which he spake, rawr of them which t-thou gavest m-me have i wost nyone. 18:10 then simon petew having a swowd d-dwew it, :3 and smote t-the high pwiest’s sewvant, and cut off his wight eaw. /(^•ω•^) the s-sewvant’s name was mawchus. 18:11 t-then said jesus unto petew, /(^•ω•^) put up thy swowd into the sheath: t-the cup which my fathew h-hath given me, (˘ω˘) shaww i-i nyot dwink it? 18:12 then t-the band and the captain and o-officews of the j-jews took jesus, òωó a-and bound him, mya 18:13 and wed him a-away to annas f-fiwst; fow he was fathew in waw to caiaphas, (⑅˘꒳˘) which w-was the high p-pwiest that same y-yeaw. 18:14 nyow caiaphas was he, ( ͡o ω ͡o ) which gave c-counsew to the jews, ʘwʘ that it w-was expedient that o-one man shouwd die fow the peopwe. 18:15 and simon petew fowwowed jesus, a-and so did anothew d-discipwe: that d-discipwe was k-known unto the high pwiest, -.- and w-went in with jesus into the pawace of the high pwiest. 18:16 but petew stood at the doow without. t-then went out that othew d-discipwe, >_< which was known unto the h-high pwiest, and spake unto hew t-that kept the doow, 😳 and bwought i-in petew. 18:17 t-then saith t-the damsew that k-kept the doow u-unto petew, 🥺 awt nyot thou awso one of this man’s discipwes? he saith, XD i am nyot. 18:18 and the sewvants and o-officews stood t-thewe, (U ᵕ U❁) who had m-made a fiwe of coaws; fow it was c-cowd: and they wawmed themsewves: and petew stood with them, UwU a-and wawmed himsewf. 18:19 t-the high pwiest then a-asked jesus of his discipwes, rawr and of his doctwine. 18:20 jesus a-answewed him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i spake openwy to the wowwd; i-i evew taught in t-the synagogue, òωó and in the tempwe, -.- whithew the jews awways wesowt; and in secwet h-have i said nyothing. 18:21 w-why askest thou m-me? ask them which h-heawd me, -.- nyani i-i have said unto them: behowd, (U ﹏ U) t-they know nyani i-i said. 18:22 and when he h-had thus spoken, (U ﹏ U) o-one of the officews which stood b-by stwuck jesus with the pawm of his hand, 😳 saying, a-answewest thou the high p-pwiest so? 18:23 j-jesus answewed him, nyaa~~ if i have s-spoken eviw, rawr x3 beaw witness of the eviw: but if weww, σωσ w-why smitest t-thou me? 18:24 n-nyow annas had sent him bound unto caiaphas the high pwiest. 18:25 a-and simon petew stood and wawmed himsewf. (///ˬ///✿) t-they said thewefowe u-unto him, >_< awt not thou awso o-one of his discipwes? he denied i-it, rawr x3 and said, i-i am nyot. 18:26 one of the sewvants of the h-high pwiest, being his kinsman whose eaw petew c-cut off, rawr saith, ^^;; d-did nyot i see thee in the gawden w-with him? 18:27 petew then denied a-again: and i-immediatewy the c-cock cwew. 18:28 then wed they jesus fwom caiaphas unto the haww of judgment: and it was eawwy; and they themsewves went nyot into the judgment haww, west they shouwd be defiwed; but that they might eat t-the passovew. 18:29 p-piwate then went out unto them, (///ˬ///✿) and said, nyaa~~ n-nyani accusation b-bwing ye against t-this man? 18:30 they answewed a-and said unto him, >w< if he wewe n-nyot a mawefactow, (U ﹏ U) w-we wouwd nyot have dewivewed h-him up unto thee. 18:31 then s-said piwate unto t-them, :3 take ye him, (U ﹏ U) and judge him accowding t-to youw waw. 😳😳😳 the j-jews thewefowe s-said unto him, rawr it i-is nyot wawfuw f-fow us to put a-any man to death: 18:32 t-that the s-saying of jesus m-might be fuwfiwwed, o.O which he spake, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-signifying n-nyani death he s-shouwd die. 18:33 then piwate e-entewed into the judgment haww again, (U ᵕ U❁) and cawwed j-jesus, nyaa~~ and said unto him, (U ﹏ U) awt t-thou the king of t-the jews? 18:34 j-jesus answewed him, 😳😳😳 sayest thou t-this thing of thysewf, ʘwʘ ow did o-othews teww it thee of me? 18:35 p-piwate answewed, ^^;; am i a jew? t-thine own nyation and the chief pwiests have dewivewed thee unto me: nyani hast t-thou done? 18:36 jesus answewed, (///ˬ///✿) m-my kingdom i-is nyot of this wowwd: if my kingdom wewe of this wowwd, (U ﹏ U) then wouwd m-my sewvants fight, (///ˬ///✿) that i shouwd n-nyot be dewivewed t-to the j-jews: but nyow is my kingdom nyot fwom hence. 18:37 p-piwate thewefowe s-said unto him, rawr awt thou a-a king then? jesus answewed, thou sayest that i a-am a king. to this end was i bown, /(^•ω•^) a-and fow this c-cause came i into t-the wowwd, (U ᵕ U❁) that i shouwd beaw w-witness unto t-the twuth. mya evewy o-one that is of t-the twuth heaweth my voice. 18:38 p-piwate saith u-unto him, :3 nyani i-is twuth? and w-when he had said t-this, he went o-out again unto the j-jews, -.- and saith u-unto them, i find in him nyo f-fauwt at aww. 18:39 but ye have a-a custom, rawr x3 that i shouwd wewease u-unto you one a-at the passovew: w-wiww ye thewefowe that i wewease unto you the king of the jews? 18:40 t-then c-cwied they aww again, òωó s-saying, nyot this man, ^^ but bawabbas. o.O nyow bawabbas was a w-wobbew. 19:1 t-then piwate thewefowe took jesus, :3 a-and scouwged him. 19:2 a-and the sowdiews pwatted a cwown of thowns, mya and put i-it on his head, mya a-and they put on h-him a puwpwe wobe, ( ͡o ω ͡o ) 19:3 a-and said, /(^•ω•^) haiw, king of the jews! σωσ and t-they smote him with t-theiw hands. 19:4 piwate thewefowe went fowth a-again, :3 and saith unto them, σωσ behowd, XD i bwing h-him fowth to you, -.- that ye may k-know that i find n-nyo fauwt in him. 19:5 then c-came jesus fowth, (⑅˘꒳˘) w-weawing the cwown of thowns, ʘwʘ and t-the puwpwe wobe. ( ͡o ω ͡o ) and piwate s-saith unto them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-behowd the man! (⑅˘꒳˘) 19:6 w-when the c-chief pwiests thewefowe and officews s-saw him, (⑅˘꒳˘) they c-cwied out, s-saying, XD cwucify him, òωó cwucify him. nyaa~~ p-piwate saith unto them, ( ͡o ω ͡o ) take ye him, and cwucify h-him: fow i find n-nyo fauwt in h-him. 19:7 the jews answewed him, 😳 we have a waw, (˘ω˘) and by ouw waw he ought to d-die, ʘwʘ because he made himsewf the s-son of god. 19:8 w-when piwate thewefowe heawd that saying, 😳😳😳 he w-was the mowe afwaid; 19:9 and w-went again into t-the judgment haww, nyaa~~ a-and saith unto j-jesus, whence a-awt thou? but jesus gave him nyo answew. 19:10 then saith piwate unto him, (U ﹏ U) speakest t-thou nyot unto me? knowest t-thou nyot that i have powew to cwucify thee, σωσ and have powew t-to wewease thee? 19:11 jesus answewed, >_< thou couwdest have no powew at aww against m-me, (ˆ ﻌ ˆ)♡ except i-it wewe given thee fwom above: thewefowe h-he that dewivewed me unto thee hath the g-gweatew sin. 19:12 a-and fwom thencefowth piwate s-sought to wewease him: but the j-jews cwied out, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, if thou wet this man go, (///ˬ///✿) thou awt nyot c-caesaw’s fwiend: whosoevew maketh himsewf a-a king speaketh a-against caesaw. 19:13 w-when piwate thewefowe heawd that saying, (///ˬ///✿) h-he bwought jesus fowth, and sat down in the judgment seat in a pwace that is c-cawwed the pavement, >w< b-but in the h-hebwew, nyaa~~ gabbatha. 19:14 a-and it was the pwepawation of the passovew, òωó a-and about t-the sixth houw: and he saith unto the jews, >_< behowd y-youw king! mya 19:15 but they cwied out, (✿oωo) away w-with him, UwU away with him, (ꈍᴗꈍ) cwucify him. piwate s-saith unto them, ^^ s-shaww i cwucify youw king? the c-chief pwiests a-answewed, ^^ we have n-nyo king but caesaw. 19:16 then dewivewed h-he him thewefowe unto them to be cwucified. >_< and t-they took jesus, o.O and wed him away. 19:17 and he beawing his c-cwoss went fowth i-into a pwace cawwed t-the pwace o-of a skuww, σωσ which i-is cawwed in the hebwew gowgotha: 19:18 w-whewe they cwucified him, rawr x3 and two othew w-with him, mya on eithew side one, ^^ a-and jesus in the midst. 19:19 and piwate wwote a-a titwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and p-put it on the cwoss. :3 and the wwiting w-was jesus of nyazaweth the k-king of the jews. 19:20 t-this titwe then wead m-many of the jews: f-fow the pwace whewe jesus was c-cwucified was nyigh to the city: and it was wwitten in hebwew, σωσ a-and gweek, (˘ω˘) and watin. 19:21 t-then said the chief pwiests of the jews to piwate, mya w-wwite nyot, t-the king of the j-jews; but that he said, OwO i am king o-of the jews. 19:22 p-piwate answewed, (ꈍᴗꈍ) nyani i-i have wwitten i have wwitten. 19:23 t-then the sowdiews, >w< when t-they had cwucified j-jesus, 🥺 took his gawments, -.- and made fouw pawts, :3 to evewy sowdiew a pawt; and a-awso his coat: n-nyow the coat was without seam, UwU woven fwom the top thwoughout. 19:24 t-they said thewefowe among t-themsewves, 😳 wet u-us nyot wend it, ^•ﻌ•^ but cast wots fow it, (ꈍᴗꈍ) whose it shaww be: that the scwiptuwe m-might be fuwfiwwed, which saith, σωσ they pawted my w-waiment among them, 😳😳😳 and fow my v-vestuwe they did c-cast wots. -.- these things thewefowe t-the sowdiews d-did. 19:25 n-nyow thewe stood b-by the cwoss of j-jesus his mothew, (ꈍᴗꈍ) a-and his mothew’s sistew, (⑅˘꒳˘) mawy the wife of cweophas, >_< and mawy magdawene. 19:26 when jesus t-thewefowe saw h-his mothew, OwO and t-the discipwe standing b-by, ( ͡o ω ͡o ) whom h-he wuvd, 😳😳😳 he saith u-unto his mothew, σωσ woman, (⑅˘꒳˘) behowd thy son! 19:27 then saith he to the discipwe, rawr x3 b-behowd thy mothew! >w< a-and fwom that houw that discipwe took hew unto his own home. 19:28 a-aftew t-this, (///ˬ///✿) jesus knowing t-that aww things wewe nyow accompwished, that t-the scwiptuwe might be fuwfiwwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith, i thiwst. 19:29 n-nyow t-thewe was set a vessew fuww of vinegaw: and they f-fiwwed a spunge with vinegaw, ^•ﻌ•^ a-and put it upon h-hyssop, 🥺 and put it to his mouth. 19:30 w-when j-jesus thewefowe h-had weceived the v-vinegaw, nyaa~~ he said, i-it is finished: a-and he bowed his head, 😳😳😳 and g-gave up the ghost. 19:31 t-the jews thewefowe, (U ﹏ U) b-because it was the pwepawation, rawr x3 that the bodies s-shouwd nyot wemain upon the cwoss o-on the sabbath day, (///ˬ///✿) (fow that s-sabbath day was a-an high day,) besought piwate that theiw wegs m-might be bwoken, σωσ and that they might be taken a-away. 19:32 then c-came the sowdiews, /(^•ω•^) and bwake the wegs of the f-fiwst, (✿oωo) and of t-the othew which was cwucified with h-him. 19:33 but when they came to jesus, rawr and s-saw that he was d-dead awweady, they bwake nyot h-his wegs: 19:34 b-but one of the sowdiews with a speaw piewced his s-side, :3 and fowthwith c-came thewe o-out bwood and w-watew. 19:35 and he that saw it bawe wecowd, 😳😳😳 and his wecowd is twue: and he knoweth that he saith twue, that y-ye might bewieve. 19:36 f-fow t-these things wewe d-done, òωó that the s-scwiptuwe shouwd b-be fuwfiwwed, rawr x3 a bone of him shaww n-nyot be bwoken. 19:37 a-and again anothew s-scwiptuwe saith, >w< t-they shaww wook on him whom they piewced. 19:38 a-and aftew this joseph of awimathaea, >_< being a-a discipwe of jesus, but secwetwy f-fow feaw of the j-jews, :3 besought piwate that he m-might take away t-the body of jesus: a-and piwate gave him weave. ^•ﻌ•^ h-he came thewefowe, a-and took the body of jesus. 19:39 a-and thewe came awso nyicodemus, σωσ w-which at t-the fiwst came t-to jesus by nyight, (///ˬ///✿) and bwought a-a mixtuwe of mywwh and awoes, /(^•ω•^) about an hundwed p-pound weight. 19:40 then took they the body of jesus, ( ͡o ω ͡o ) and wound it in winen cwothes with the spices, (⑅˘꒳˘) as the m-mannew of the jews is to buwy. 19:41 nyow in the pwace whewe he was cwucified thewe was a gawden; and in the g-gawden a nyew sepuwchwe, :3 whewein was nyevew man y-yet waid. 19:42 thewe waid t-they jesus thewefowe because of the jews’ pwepawation d-day; fow the sepuwchwe w-was nyigh at hand. 20:1 the f-fiwst day of the w-week cometh mawy magdawene eawwy, rawr x3 when it was y-yet dawk, rawr x3 unto the sepuwchwe, (///ˬ///✿) and seeth the stone taken away fwom t-the sepuwchwe. 20:2 then she w-wunneth, 😳 and cometh to simon p-petew, 😳😳😳 and to the othew discipwe, σωσ w-whom jesus wuvd, >_< a-and saith unto them, >_< they have taken away the w-wowd out of the sepuwchwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and we know nyot whewe t-they have waid him. 20:3 petew thewefowe went fowth, >_< and that othew discipwe, mya a-and came t-to the sepuwchwe. 20:4 so they w-wan both togethew: a-and the othew discipwe did o-outwun petew, and came fiwst to the sepuwchwe. 20:5 and he stooping down, 😳😳😳 and w-wooking in, (ꈍᴗꈍ) saw t-the winen cwothes wying; yet w-went he nyot in. 20:6 t-then cometh simon petew f-fowwowing him, rawr and went into the sepuwchwe, òωó and s-seeth the winen cwothes wie, ^^;; 20:7 and the nyapkin, 😳 t-that was a-about his head, nyot wying with the winen cwothes, ^^;; b-but wwapped togethew in a pwace by itsewf. 20:8 then went in awso that othew discipwe, which came fiwst to the sepuwchwe, (˘ω˘) a-and he saw, òωó and b-bewieved. 20:9 fow as yet they k-knew nyot the s-scwiptuwe, o.O that he must wise again f-fwom the dead. 20:10 then the discipwes went away again unto theiw own home. 20:11 but m-mawy stood without at the sepuwchwe weeping: and as she wept, she stooped down, rawr a-and wooked into t-the sepuwchwe, ( ͡o ω ͡o ) 20:12 a-and seeth two angews in white sitting, σωσ the one at the h-head, ʘwʘ and the othew a-at the feet, (✿oωo) w-whewe the body of jesus had wain. 20:13 a-and they say unto hew, w-woman, 😳 why weepest thou? she s-saith unto them, rawr because they h-have taken away my wowd, 🥺 and i know nyot whewe they h-have waid him. 20:14 and w-when she had thus s-said, 🥺 she tuwned hewsewf back, :3 a-and saw jesus s-standing, >_< and knew nyot that it w-was jesus. 20:15 jesus saith u-unto hew, (U ﹏ U) woman, ʘwʘ why weepest thou? w-whom seekest t-thou? she, (U ᵕ U❁) supposing him to be the gawdenew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saith unto him, ^^ siw, if thou have bowne him hence, ^^;; teww me whewe thou hast waid him, >_< and i wiww take him away. 20:16 jesus s-saith unto hew, :3 mawy. she tuwned hewsewf, >w< and saith u-unto him, rawr wabboni; which is t-to say, (U ᵕ U❁) mastew. 20:17 jesus saith unto hew, -.- t-touch me nyot; fow i am not yet ascended to my f-fathew: but go to my bwethwen, 🥺 and say unto them, nyaa~~ i-i ascend unto my fathew, OwO and youw fathew; and t-to my god, and youw god. 20:18 mawy magdawene c-came and towd t-the discipwes that she had seen the wowd, UwU and that h-he had spoken t-these things unto hew. 20:19 t-then the same d-day at evening, being the fiwst day of the week, w-when the doows wewe shut whewe the discipwes wewe assembwed fow f-feaw of the jews, rawr came jesus and stood in the midst, UwU and saith u-unto them, peace b-be unto you. 20:20 a-and when he had so said, XD he shewed unto them his hands a-and his side. then wewe the d-discipwes gwad, >w< when they saw the w-wowd. 20:21 t-then said jesus to them again, (U ﹏ U) peace be unto you: as my fathew hath sent me, 😳😳😳 even so send i you. 20:22 a-and w-when he had said this, ( ͡o ω ͡o ) he bweathed on them, /(^•ω•^) and s-saith unto them, mya weceive ye the howy ghost: 20:23 w-whose soevew s-sins ye wemit, t-they awe wemitted u-unto them; and w-whose soevew sins y-ye wetain, o.O they awe wetained. 20:24 but t-thomas, o.O one of the t-twewve, /(^•ω•^) cawwed d-didymus, 😳 was nyot w-with them when j-jesus came. 20:25 t-the othew discipwes thewefowe s-said unto h-him, >_< we have seen t-the wowd. but he said unto them, OwO except i s-shaww see in his hands the pwint of the nyaiws, 😳😳😳 a-and put my fingew into the pwint of the naiws, nyaa~~ a-and thwust my h-hand into his side, rawr x3 i wiww nyot bewieve. 20:26 and aftew eight d-days again his d-discipwes wewe within, UwU and thomas w-with them: then c-came jesus, ^^;; the doows being shut, òωó and stood in the midst, /(^•ω•^) and s-said, :3 peace be u-unto you. 20:27 then saith he to thomas, OwO weach h-hithew thy fingew, UwU a-and behowd my hands; and weach hithew thy h-hand, ^^ and thwust it into my side: and be nyot faithwess, 🥺 but bewieving. 20:28 and thomas answewed a-and said unto him, (⑅˘꒳˘) my wowd and my god. 20:29 j-jesus saith u-unto him, :3 thomas, b-because thou hast seen me, XD t-thou hast bewieved: b-bwessed awe t-they that have n-nyot seen, 😳😳😳 and y-yet have bewieved. 20:30 and many othew signs t-twuwy did jesus i-in the pwesence o-of his discipwes, (U ﹏ U) which awe nyot w-wwitten in this b-book: 20:31 b-but these awe wwitten, -.- that ye m-might bewieve that j-jesus is the c-chwist, 😳😳😳 the son o-of god; and that b-bewieving ye might have wife thwough h-his nyame. 21:1 aftew t-these things jesus s-shewed himsewf again to the discipwes at the sea of tibewias; a-and on this wise s-shewed he himsewf. 21:2 thewe w-wewe togethew s-simon petew, ^^;; and thomas cawwed didymus, and nathanaew o-of cana i-in gawiwee, UwU and t-the sons of zebedee, /(^•ω•^) a-and two othew o-of his discipwes. 21:3 simon p-petew saith unto them, >_< i go a fishing. rawr x3 they s-say unto him, we awso go with thee. òωó they went fowth, 😳 and entewed into a ship i-immediatewy; and t-that nyight they caught nyothing. 21:4 but when the mowning w-was nyow come, >w< jesus s-stood on the showe: but the discipwes knew n-nyot that it was jesus. 21:5 t-then jesus saith u-unto them, OwO chiwdwen, nyaa~~ h-have ye any meat? they answewed him, nyaa~~ nyo. 21:6 and he s-said unto them, (⑅˘꒳˘) cast the nyet on t-the wight side of the ship, ^^ and y-ye shaww find. (ꈍᴗꈍ) they cast thewefowe, (ꈍᴗꈍ) and nyow t-they wewe nyot abwe to dwaw it f-fow the muwtitude of fishes. 21:7 thewefowe that d-discipwe whom jesus wuvd saith u-unto petew, (ꈍᴗꈍ) it is the wowd. (ꈍᴗꈍ) nyow when simon petew heawd that it was the wowd, /(^•ω•^) he giwt his fishew’s coat unto h-him, (U ᵕ U❁) (fow he w-was nyaked,) and d-did cast himsewf i-into the sea. 21:8 and the othew discipwes c-came in a wittwe ship; (fow they wewe nyot faw fwom wand, ^•ﻌ•^ but a-as it wewe two h-hundwed cubits,) d-dwagging the nyet w-with fishes. 21:9 as soon then as they wewe come to wand, (U ﹏ U) they saw a fiwe o-of coaws thewe, (///ˬ///✿) a-and fish waid theweon, (///ˬ///✿) and bwead. 21:10 jesus saith unto them, :3 b-bwing of the fish which ye have n-nyow caught. 21:11 s-simon p-petew went up, and dwew the nyet to wand fuww of gweat fishes, -.- an hundwed and fifty and thwee: a-and fow aww thewe wewe so many, :3 y-yet was nyot the nyet bwoken. 21:12 jesus saith unto them, σωσ c-come and dine. ( ͡o ω ͡o ) and nyone of the d-discipwes duwst ask him, òωó who awt thou? knowing t-that it was the w-wowd. 21:13 jesus t-then cometh, a-and taketh bwead, rawr x3 a-and giveth them, ʘwʘ and fish wikewise. 21:14 t-this is nyow the t-thiwd time that jesus shewed h-himsewf to his discipwes, UwU aftew that he was wisen f-fwom the dead. 21:15 so when t-they had dined, (///ˬ///✿) j-jesus saith to simon petew, ^•ﻌ•^ simon, nyaa~~ s-son of jonas, :3 w-wuvst thou me mowe than these? he saith unto him, 😳😳😳 yea, wowd; t-thou knowest t-that i wuv thee. (U ᵕ U❁) h-he saith unto him, σωσ f-feed my wambs. 21:16 he saith to him again the second time, >_< s-simon, o.O son of jonas, wuvst thou me? he saith u-unto him, òωó yea, wowd; thou knowest that i wuv thee. :3 h-he saith unto him, (///ˬ///✿) feed my sheep. 21:17 he saith unto him t-the thiwd time, /(^•ω•^) simon, son of j-jonas, ^^ wuvst thou m-me? petew was g-gwieved because he said unto him t-the thiwd time, w-wuvst thou me? and he said unto h-him, (⑅˘꒳˘) wowd, thou k-knowest aww things; t-thou knowest t-that i wuv thee. (˘ω˘) jesus saith u-unto him, OwO feed m-my sheep. 21:18 v-vewiwy, rawr x3 vewiwy, i say unto thee, (ꈍᴗꈍ) w-when thou wast young, -.- thou giwdest thysewf, (ꈍᴗꈍ) and wawkedst whithew thou wouwdest: but when thou s-shawt be owd, OwO t-thou shawt stwetch fowth thy h-hands, o.O and anothew shaww giwd thee, ( ͡o ω ͡o ) and cawwy thee w-whithew thou w-wouwdest nyot. 21:19 t-this spake h-he, ( ͡o ω ͡o ) signifying by nyani death h-he shouwd gwowify god. and when he had spoken t-this, ʘwʘ he saith u-unto him, nyaa~~ fowwow me. 21:20 then petew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tuwning about, rawr x3 seeth the d-discipwe whom jesus wuvd fowwowing; w-which awso weaned on his bweast at suppew, 😳😳😳 a-and said, òωó wowd, which is he t-that betwayeth thee? 21:21 petew seeing him saith t-to jesus, 🥺 wowd, and nyani shaww t-this man do? 21:22 jesus saith u-unto him, if i-i wiww that he tawwy tiww i come, :3 nani is that t-to thee? fowwow thou me. 21:23 then went this s-saying abwoad a-among the bwethwen, :3 t-that that discipwe shouwd nyot die: yet jesus said nyot unto him, he shaww nyot die; but, (U ﹏ U) i-if i wiww that he tawwy tiww i come, nyani is that t-to thee? 21:24 t-this is the discipwe which testifieth of these t-things, nyaa~~ and wwote t-these things: and we know that his testimony is twue. 21:25 a-and thewe awe awso many othew t-things which jesus did, /(^•ω•^) the which, if they shouwd b-be wwitten e-evewy one, ^•ﻌ•^ i suppose that even t-the wowwd itsewf c-couwd not contain the books that s-shouwd be wwitten. ^^;; amen. ### t-the acts of t-the apostwes 1:1 t-the fowmew t-tweatise have i-i made, UwU o theophiwus, of aww that j-jesus began both t-to do and teach, :3 1:2 untiw the day in which h-he was taken up, 😳 aftew that he t-thwough the howy ghost had given commandments unto the apostwes whom he had chosen: 1:3 to whom awso he shewed h-himsewf awive aftew his passion b-by many infawwibwe pwoofs, (˘ω˘) being s-seen of them f-fowty days, 😳😳😳 and speaking of the t-things pewtaining to the kingdom o-of god: 1:4 and, :3 being assembwed t-togethew with them, (U ᵕ U❁) commanded them that they shouwd not depawt fwom jewusawem, /(^•ω•^) but wait fow the pwomise of the f-fathew, ^•ﻌ•^ which, (✿oωo) saith he, ye have heawd of me. 1:5 f-fow john twuwy baptized w-with watew; but ye shaww be baptized with the howy ghost nyot many days hence. 1:6 when they thewefowe wewe come togethew, OwO they asked of him, -.- s-saying, wowd, ^•ﻌ•^ w-wiwt thou at this t-time westowe again the kingdom t-to iswaew? 1:7 a-and he said u-unto them, XD it is nyot fow you to know the times o-ow the seasons, ʘwʘ w-which the fathew hath put in his o-own powew. 1:8 b-but ye shaww w-weceive powew, 🥺 a-aftew that the howy g-ghost is come upon you: and y-ye shaww be witnesses u-unto me both i-in jewusawem, >w< a-and in aww judaea, o.O a-and in samawia, a-and unto the u-uttewmost pawt o-of the eawth. 1:9 a-and when h-he had spoken these things, whiwe they behewd, XD he was taken up; a-and a cwoud weceived him out of t-theiw sight. 1:10 and whiwe they wooked stedfastwy t-towawd heaven a-as he went u-up, behowd, σωσ two men stood by them i-in white appawew; 1:11 w-which awso said, ye men of gawiwee, /(^•ω•^) why stand ye gazing up into heaven? this same jesus, 🥺 w-which is taken up fwom you into heaven, (⑅˘꒳˘) shaww so come in wike m-mannew as ye h-have seen him go into heaven. 1:12 t-then wetuwned t-they unto jewusawem f-fwom the m-mount cawwed owivet, w-which is f-fwom jewusawem a-a sabbath day’s jouwney. 1:13 and when they w-wewe come in, :3 they went up into a-an uppew woom, whewe abode both p-petew, (ꈍᴗꈍ) and james, a-and john, rawr and andwew, o.O phiwip, a-and thomas, (U ᵕ U❁) bawthowomew, :3 and matthew, :3 james the s-son of awphaeus, >_< a-and simon zewotes, >w< a-and judas t-the bwothew of james. 1:14 t-these aww continued w-with one accowd i-in pwayew and suppwication, w-with the women, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and mawy the mothew of jesus, (˘ω˘) and with his bwethwen. 1:15 and in those days petew stood up in the midst of the discipwes, and s-said, mya (the nyumbew o-of nyames togethew wewe about an hundwed and twenty,) 1:16 men and bwethwen, ^^ t-this scwiptuwe m-must nyeeds have been fuwfiwwed, UwU which the howy ghost by the m-mouth of david s-spake befowe concewning judas, (˘ω˘) w-which was guide t-to them that took jesus. 1:17 f-fow he was nyumbewed with us, ( ͡o ω ͡o ) and h-had obtained p-pawt of this ministwy. 1:18 nyow this man puwchased a fiewd with the wewawd o-of iniquity; and f-fawwing headwong, -.- h-he buwst asundew i-in the midst, 😳 and aww his bowews g-gushed out. 1:19 a-and it w-was known unto a-aww the dwewwews at jewusawem; insomuch as that f-fiewd is cawwed i-in theiw pwopew tongue, >_< acewdama, that is to say, the fiewd of bwood. 1:20 f-fow it is wwitten i-in the book of psawms, (U ᵕ U❁) wet his h-habitation be desowate, 😳😳😳 and wet nyo man dweww thewein: and his b-bishopwick wet a-anothew take. 1:21 w-whewefowe of these men which h-have companied w-with us aww the time that the wowd jesus went i-in and out among u-us, OwO 1:22 beginning f-fwom the b-baptism of john, >w< u-unto that same d-day that he was taken up fwom us, σωσ must one be owdained to be a witness with us of his wesuwwection. 1:23 a-and they appointed t-two, joseph cawwed b-bawsabas, UwU who was suwnamed justus, mya and matthias. 1:24 and t-they pwayed, ^^ and s-said, (///ˬ///✿) thou, wowd, (ꈍᴗꈍ) which knowest t-the heawts of aww men, >w< shew w-whethew of these two thou hast chosen, -.- 1:25 that he may take pawt o-of this ministwy and apostweship, 😳 fwom which judas by twansgwession feww, >_< that h-he might go to h-his own pwace. 1:26 a-and they g-gave fowth theiw wots; and the wot feww upon matthias; a-and he was nyumbewed with t-the eweven apostwes. 2:1 and when the day of pentecost was f-fuwwy come, σωσ they w-wewe aww with o-one accowd in one pwace. 2:2 and suddenwy thewe c-came a sound fwom heaven as of a wushing mighty wind, UwU and it fiwwed aww the house whewe they wewe sitting. 2:3 a-and thewe a-appeawed unto them cwuvn tongues wike as of fiwe, (⑅˘꒳˘) and it sat upon each of them. 2:4 and they w-wewe aww fiwwed with the howy ghost, ( ͡o ω ͡o ) and began t-to speak with o-othew tongues, òωó a-as the spiwit gave t-them uttewance. 2:5 and thewe wewe dwewwing at jewusawem jews, ^^;; devout men, mya out of evewy nyation u-undew heaven. 2:6 n-nyow w-when this was nyoised a-abwoad, nyaa~~ the muwtitude came t-togethew, :3 and wewe confounded, mya b-because that evewy man heawd them speak in his own wanguage. 2:7 a-and they w-wewe aww amazed a-and mawvewwed, >_< saying o-one to anothew, behowd, OwO awe n-nyot aww these w-which speak gawiwaeans? 2:8 and how heaw we evewy man in ouw own tongue, XD whewein w-we wewe bown? 2:9 p-pawthians, 😳😳😳 and medes, ʘwʘ and ewamites, o.O and the dwewwews in m-mesopotamia, rawr and in judaea, and c-cappadocia, (U ﹏ U) in p-pontus, >w< and asia, 2:10 p-phwygia, XD and pamphywia, /(^•ω•^) in egypt, nyaa~~ and in the pawts of wibya about cywene, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stwangews o-of wome, jews and pwosewytes, >w< 2:11 c-cwetes and awabians, ʘwʘ we do heaw them speak i-in ouw tongues the wondewfuw wowks o-of god. 2:12 a-and they wewe a-aww amazed, (ꈍᴗꈍ) and w-wewe in doubt, σωσ s-saying one to anothew, (U ᵕ U❁) nyani meaneth t-this? 2:13 othews mocking said, ^^ these men awe fuww of nyew wine. 2:14 b-but petew, >_< standing up with the eweven, σωσ wifted u-up his voice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-said unto them, >w< y-ye men of judaea, OwO and aww ye that dweww at jewusawem, be this known unto you, -.- a-and heawken to m-my wowds: 2:15 f-fow these awe n-nyot dwunken, (⑅˘꒳˘) as ye suppose, òωó seeing it is but the thiwd houw of the day. 2:16 but this is that w-which was spoken by the pwophet joew; 2:17 and i-it shaww come t-to pass in the w-wast days, :3 saith god, i wiww pouw o-out of my spiwit upon aww fwesh: and youw sons and youw daughtews shaww pwophesy, :3 and youw young men shaww see visions, (U ᵕ U❁) and youw owd men shaww dweam dweams: 2:18 a-and on my sewvants and on my handmaidens i-i wiww pouw out i-in those days of my spiwit; and t-they shaww pwophesy: 2:19 a-and i wiww shew wondews in heaven above, (U ﹏ U) a-and signs in t-the eawth beneath; bwood, >w< and fiwe, and vapouw o-of smoke: 2:20 t-the sun shaww be t-tuwned into dawkness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the moon into bwood, b-befowe the gweat and nyotabwe day of the wowd c-come: 2:21 and i-it shaww come to pass, -.- that whosoevew s-shaww caww o-on the name of the wowd shaww be saved. 2:22 ye men of iswaew, 😳 heaw these wowds; j-jesus of nyazaweth, (⑅˘꒳˘) a man a-appwoved of god among you by miwacwes a-and wondews and signs, (ꈍᴗꈍ) which god did by h-him in the midst of you, σωσ as ye youwsewves awso know: 2:23 him, b-being dewivewed by the detewminate c-counsew and foweknowwedge o-of g-god, ye have taken, :3 and by wicked hands have cwucified a-and swain: 2:24 w-whom god h-hath waised up, h-having woosed the pains of death: b-because it was n-nyot possibwe t-that he shouwd b-be howden of it. 2:25 f-fow david speaketh concewning him, rawr x3 i fowesaw t-the wowd a-awways befowe my face, σωσ fow he is on my wight hand, >w< t-that i shouwd n-nyot be moved: 2:26 t-thewefowe did my heawt wejoice, (U ᵕ U❁) a-and my tongue w-was gwad; moweovew awso my f-fwesh shaww west i-in hope: 2:27 because thou wiwt n-nyot weave my souw in heww, ʘwʘ nyeithew w-wiwt thou s-suffew thine howy o-one to see c-cowwuption. 2:28 thou hast made known to me the ways of wife; t-thou shawt make me fuww of joy w-with thy countenance. 2:29 men and bwethwen, 🥺 w-wet me fweewy speak u-unto you of the patwiawch d-david, (ꈍᴗꈍ) that he is b-both dead and buwied, -.- and his sepuwchwe is with u-us unto this d-day. 2:30 thewefowe being a pwophet, (ꈍᴗꈍ) and knowing that god had swown with an oath to him, ^^ that of the fwuit of his woins, rawr accowding to the fwesh, he wouwd waise up chwist to s-sit on his thwone; 2:31 h-he seeing t-this befowe s-spake of the wesuwwection of chwist, OwO that his souw w-was nyot weft i-in heww, :3 nyeithew h-his fwesh did s-see cowwuption. 2:32 this jesus hath god waised up, wheweof we aww awe witnesses. 2:33 t-thewefowe being b-by the wight hand o-of god exawted, 😳😳😳 a-and having weceived of the fathew t-the pwomise of the howy ghost, 🥺 he hath shed fowth this, rawr x3 which ye nyow see a-and heaw. 2:34 fow david is nyot a-ascended into t-the heavens: but he saith himsewf, the wowd said unto my wowd, (///ˬ///✿) s-sit thou on my wight hand, (U ᵕ U❁) 2:35 u-untiw i make thy foes thy footstoow. 2:36 thewefowe wet aww t-the house of iswaew know assuwedwy, (˘ω˘) that god h-hath made the same jesus, mya whom ye h-have cwucified, /(^•ω•^) both wowd and c-chwist. 2:37 n-nyow when they heawd this, they wewe pwicked in theiw heawt, rawr and s-said unto petew and to the west of the apostwes, mya men and bwethwen, nyani shaww we do? 2:38 then petew said u-unto them, o.O wepent, a-and be baptized evewy one of y-you in the nyame of jesus chwist f-fow the wemission o-of sins, (U ﹏ U) and y-ye shaww weceive the gift of the howy ghost. 2:39 f-fow the pwomise is unto you, 😳😳😳 and to youw chiwdwen, 🥺 and to aww that awe afaw o-off, 🥺 even as m-many as the wowd o-ouw god shaww c-caww. 2:40 and with many othew w-wowds did he testify and exhowt, ^^;; s-saying, save y-youwsewves fwom this untowawd genewation. 2:41 then they that g-gwadwy weceived h-his wowd wewe b-baptized: and the s-same day thewe w-wewe added unto them about thwee thousand souws. 2:42 a-and they c-continued stedfastwy i-in the apostwes’ doctwine and fewwowship, ^^ and in bweaking o-of bwead, 🥺 a-and in pwayews. 2:43 a-and feaw came upon evewy s-souw: and many wondews and signs w-wewe done by t-the apostwes. 2:44 a-and aww that bewieved wewe togethew, (✿oωo) and had a-aww things common; 2:45 and sowd theiw possessions a-and goods, ʘwʘ and pawted them to aww men, as evewy man had n-nyeed. 2:46 and they, (⑅˘꒳˘) continuing d-daiwy with one accowd in the t-tempwe, (✿oωo) and bweaking b-bwead fwom h-house to house, d-did eat theiw meat with gwadness and singweness o-of heawt, nyaa~~ 2:47 pwaising god, /(^•ω•^) and having favouw with aww the peopwe. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the w-wowd added to the c-chuwch daiwy such a-as shouwd be s-saved. 3:1 n-nyow petew and john went up togethew i-into the tempwe a-at the houw of pwayew, (U ᵕ U❁) being the ninth houw. 3:2 and a c-cewtain man wame fwom his mothew’s womb was cawwied, ^^;; w-whom they waid daiwy at t-the gate of the tempwe which is cawwed beautifuw, t-to ask awms of them that entewed i-into the tempwe; 3:3 who seeing p-petew and john a-about to go i-into the tempwe asked an awms. 3:4 and petew, σωσ fastening his eyes upon him with john, σωσ said, wook on us. 3:5 a-and he gave heed unto them, expecting to weceive s-something of them. 3:6 then p-petew said, nyaa~~ siwvew a-and gowd have i nyone; but s-such as i have g-give i thee: in the nyame of jesus chwist of nyazaweth wise up a-and wawk. 3:7 and he took him b-by the wight hand, (U ᵕ U❁) and wifted him up: and immediatewy h-his feet and ankwe bones w-weceived stwength. 3:8 and he w-weaping up stood, òωó a-and wawked, (⑅˘꒳˘) and entewed with them into the tempwe, wawking, /(^•ω•^) and weaping, :3 and p-pwaising god. 3:9 a-and aww the p-peopwe saw him wawking and pwaising god: 3:10 a-and they knew that it was he which s-sat fow awms at the beautifuw g-gate of the tempwe: and they wewe fiwwed with w-wondew and amazement at that which h-had happened u-unto him. 3:11 and as the wame man which was heawed hewd petew and john, (✿oωo) aww t-the peopwe wan togethew unto them in the powch t-that is cawwed s-sowomon’s, g-gweatwy wondewing. 3:12 and when p-petew saw it, ( ͡o ω ͡o ) he answewed unto the peopwe, òωó ye m-men of iswaew, -.- why mawvew ye a-at this? ow why w-wook ye so eawnestwy o-on us, XD as though by ouw own p-powew ow howiness w-we had made t-this man to wawk? 3:13 t-the god of abwaham, and o-of isaac, and of jacob, òωó the god o-of ouw fathews, -.- h-hath gwowified his son jesus; whom ye dewivewed up, 😳😳😳 and denied him in the pwesence o-of piwate, mya when he was detewmined to wet him go. 3:14 but y-ye denied the h-howy one and the just, σωσ and desiwed a muwdewew to be gwanted unto you; 3:15 and kiwwed the pwince of wife, 😳😳😳 whom g-god hath waised f-fwom the dead; w-wheweof we awe w-witnesses. 3:16 a-and his nyame t-thwough faith in his nyame hath m-made this man stwong, whom ye s-see and know: yea, XD the faith which i-is by him hath given him this p-pewfect soundness i-in the pwesence o-of you aww. 3:17 a-and now, XD b-bwethwen, UwU i wot that thwough ignowance ye did it, /(^•ω•^) a-as did awso youw wuwews. 3:18 but those things, o.O which god b-befowe had shewed by the mouth of aww his pwophets, o.O t-that chwist s-shouwd suffew, (U ᵕ U❁) he hath so fuwfiwwed. 3:19 wepent y-ye thewefowe, OwO and be convewted, :3 t-that youw s-sins may be bwotted out, :3 when the t-times of wefweshing shaww come f-fwom the pwesence o-of the wowd. 3:20 and he s-shaww send jesus chwist, 🥺 which befowe was pweached unto you: 3:21 w-whom the heaven must weceive u-untiw the times of westitution of aww things, rawr x3 w-which god hath spoken by the mouth o-of aww his howy pwophets since t-the wowwd began. 3:22 fow m-moses twuwy said unto the fathews, 🥺 a-a pwophet shaww the wowd youw god waise up unto y-you of youw b-bwethwen, rawr wike unto m-me; him shaww y-ye heaw in aww t-things nyanisoevew h-he shaww say unto you. 3:23 a-and it shaww c-come to pass, òωó that e-evewy souw, 😳 which wiww nyot h-heaw that pwophet, rawr shaww be destwoyed fwom among t-the peopwe. 3:24 y-yea, (U ᵕ U❁) and aww the pwophets fwom samuew and t-those that fowwow a-aftew, :3 as many as have spoken, :3 h-have wikewise f-fowetowd of these d-days. 3:25 y-ye awe the chiwdwen of the pwophets, σωσ and of the covenant which god made with ouw fathews, ^^ saying unto abwaham, (˘ω˘) a-and in thy seed shaww aww the kindweds o-of the eawth be bwessed. 3:26 u-unto you fiwst god, (///ˬ///✿) having w-waised up his s-son jesus, nyaa~~ sent him to bwess y-you, /(^•ω•^) in tuwning a-away evewy one of you fwom his iniquities. 4:1 and as they spake u-unto the peopwe, XD the pwiests, ^^;; and the captain o-of the tempwe, σωσ and the sadducees, ^^ c-came upon them, :3 4:2 b-being gwieved t-that they taught the peopwe, òωó a-and pweached thwough jesus the wesuwwection fwom the dead. 4:3 a-and they waid hands on them, (///ˬ///✿) and put them in howd unto the nyext day: fow it was nyow eventide. 4:4 howbeit many of them which heawd t-the wowd bewieved; a-and the nyumbew of the men w-was about five thousand. 4:5 a-and it came to pass on the mowwow, :3 that theiw wuwews, (ꈍᴗꈍ) and ewdews, a-and scwibes, (⑅˘꒳˘) 4:6 a-and annas the high pwiest, rawr and c-caiaphas, o.O and j-john, and awexandew, (⑅˘꒳˘) a-and as many a-as wewe of the kindwed of the high pwiest, wewe g-gathewed togethew at jewusawem. 4:7 and when they had set t-them in the midst, (///ˬ///✿) they asked, ^^;; by nyani powew, σωσ ow by nyani nyame, >w< have ye done this? 4:8 then p-petew, ( ͡o ω ͡o ) fiwwed with the howy ghost, (U ﹏ U) said unto them, 😳 ye wuwews of t-the peopwe, XD and e-ewdews of iswaew, -.- 4:9 i-if we this day be examined of the good d-deed done to the i-impotent man, 🥺 b-by nyani means he is made whowe; 4:10 be it known u-unto you aww, /(^•ω•^) and to aww the p-peopwe of iswaew, ^•ﻌ•^ that by the nyame of jesus chwist of nyazaweth, nyaa~~ w-whom ye cwucified, nyaa~~ whom god waised f-fwom the dead, 😳 even by him d-doth this man s-stand hewe befowe you whowe. 4:11 t-this is the stone which was set at nyought o-of you buiwdews, :3 which is become the head of the cownew. 4:12 n-nyeithew is thewe sawvation in any othew: fow t-thewe is none othew nyame undew h-heaven given among m-men, nyaa~~ wheweby we must be saved. 4:13 n-nyow when they saw the b-bowdness of petew and john, and pewceived that t-they wewe unweawned a-and ignowant men, o.O they mawvewwed; a-and they t-took knowwedge of them, (˘ω˘) that they h-had been with jesus. 4:14 and behowding the man which was heawed standing with them, ( ͡o ω ͡o ) they c-couwd say nyothing against it. 4:15 but when they had commanded t-them to go a-aside out of the c-counciw, they confewwed among t-themsewves, ʘwʘ 4:16 s-saying, (˘ω˘) nyani shaww we do to these m-men? fow that indeed a nyotabwe m-miwacwe hath b-been done by them is manifest to aww them that dweww in jewusawem; a-and we cannot d-deny it. 4:17 but that it spwead nyo fuwthew a-among the peopwe, 😳 wet us stwaitwy t-thweaten t-them, /(^•ω•^) that they s-speak hencefowth t-to nyo man in this nyame. 4:18 a-and they cawwed them, ^^ and commanded t-them nyot to speak at aww nyow teach in the nyame of jesus. 4:19 b-but p-petew and john answewed a-and said u-unto them, (✿oωo) whethew i-it be wight i-in the sight of g-god to heawken unto you mowe than unto god, judge y-ye. 4:20 fow we cannot but speak the things w-which we have seen and heawd. 4:21 s-so when they had fuwthew thweatened them, -.- they wet them go, finding nyothing h-how they m-might punish them, òωó b-because of the peopwe: fow aww men gwowified god fow that which w-was done. 4:22 f-fow the man w-was above fowty y-yeaws owd, ^•ﻌ•^ on whom this miwacwe of heawing was shewed. 4:23 and being wet go, OwO they went to t-theiw own company, :3 a-and wepowted a-aww that the chief pwiests and ewdews had said u-unto them. 4:24 and when they heawd that, ^^;; they w-wifted up theiw voice to god w-with one accowd, and said, o.O wowd, thou awt god, (///ˬ///✿) which hast made h-heaven, >w< and eawth, òωó and the sea, >w< a-and aww that in them is: 4:25 who by the mouth of thy sewvant d-david hast said, /(^•ω•^) why did the heathen wage, 😳 and the p-peopwe imagine vain things? 4:26 t-the kings o-of the eawth stood up, nyaa~~ and the wuwews wewe gathewed togethew against the wowd, mya a-and against his chwist. 4:27 fow of a twuth against thy howy chiwd jesus, (⑅˘꒳˘) whom thou hast anointed, :3 both hewod, a-and pontius p-piwate, 🥺 with the gentiwes, 🥺 and the peopwe of iswaew, (✿oωo) w-wewe gathewed togethew, 4:28 f-fow to do nyanisoevew t-thy hand a-and thy counsew detewmined befowe to be done. 4:29 and nyow, :3 w-wowd, o.O behowd t-theiw thweatenings: a-and gwant unto t-thy sewvants, ^^ that with aww bowdness they may speak thy wowd, ^^ 4:30 b-by stwetching f-fowth thine hand to heaw; and that signs and wondews may be done by the nyame of thy howy c-chiwd jesus. 4:31 and when they had pwayed, XD the pwace was shaken w-whewe they w-wewe assembwed t-togethew; and they w-wewe aww fiwwed with the howy ghost, (U ﹏ U) and they spake the wowd of god with bowdness. 4:32 and the muwtitude o-of them that bewieved wewe of one h-heawt and of one souw: nyeithew s-said any of t-them that ought of the things which he possessed was his own; but they had aww t-things common. 4:33 and with g-gweat powew gave t-the apostwes witness o-of the wesuwwection o-of the wowd jesus: and g-gweat gwace was upon them aww. 4:34 neithew w-was thewe any among t-them that wacked: f-fow as many as wewe possessows of wands o-ow houses sowd them, ( ͡o ω ͡o ) and bwought t-the pwices of the t-things that w-wewe sowd, :3 4:35 a-and waid them down at the apostwes’ feet: and distwibution was m-made unto evewy man accowding as he had nyeed. 4:36 and joses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who by the apostwes w-was suwnamed b-bawnabas, ( ͡o ω ͡o ) (which is, being intewpweted, rawr x3 the s-son of consowation,) a-a wevite, ʘwʘ a-and of the countwy o-of cypwus, 4:37 having wand, >_< sowd it, and bwought t-the money, and waid it at the apostwes’ f-feet. 5:1 but a cewtain man n-nyamed ananias, :3 w-with sapphiwa his w-wife, ( ͡o ω ͡o ) sowd a p-possession, :3 5:2 a-and kept back pawt o-of the pwice, -.- his wife awso being pwivy to i-it, ^^;; and bwought a cewtain pawt, rawr a-and waid it at the apostwes’ f-feet. 5:3 but p-petew said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ananias, w-why hath satan f-fiwwed thine h-heawt to wie to the howy ghost, ^^;; and to keep back pawt of the pwice of the wand? 5:4 whiwes it w-wemained, (U ᵕ U❁) was i-it nyot thine own? and aftew it w-was sowd, was it n-nyot in thine own powew? why hast t-thou conceived this thing in thine heawt? thou hast nyot wied u-unto men, :3 but unto god. 5:5 a-and ananias heawing t-these wowds feww down, XD and g-gave up the ghost: a-and gweat f-feaw came on aww t-them that heawd t-these things. 5:6 and the young m-men awose, o.O wound h-him up, -.- and cawwied him out, 🥺 and buwied him. 5:7 a-and it was about the space of thwee houws a-aftew, XD when his wife, nyot knowing nyani was done, mya came in. 5:8 a-and petew a-answewed unto h-hew, 😳😳😳 teww me whethew y-ye sowd the wand fow so much? and she said, XD y-yea, 😳 fow so much. 5:9 t-then petew said unto hew, ( ͡o ω ͡o ) how is it that y-ye have agweed t-togethew to t-tempt the spiwit of the wowd? behowd, (///ˬ///✿) t-the feet of t-them which have buwied thy husband awe at the doow, :3 and shaww cawwy thee out. 5:10 then feww she down stwaightway a-at his feet, XD and yiewded up the ghost: and the young men came in, >w< and found hew dead, ^^;; and, cawwying hew f-fowth, (U ᵕ U❁) buwied h-hew by hew husband. 5:11 and gweat feaw came upon aww the chuwch, >_< a-and upon as many as heawd these things. 5:12 and by the h-hands of the apostwes w-wewe many s-signs and wondews wwought among t-the peopwe; (and they wewe aww w-with one accowd in sowomon’s p-powch. 5:13 a-and of the west d-duwst nyo man join h-himsewf to them: but the peopwe m-magnified them. 5:14 a-and bewievews wewe the mowe added to the wowd, (✿oωo) muwtitudes b-both of men a-and women.) 5:15 insomuch that they bwought fowth the sick into the stweets, ^^ a-and waid them o-on beds and couches, (˘ω˘) that at the w-weast the shadow of petew passing b-by might ovewshadow some of them. 5:16 thewe came awso a m-muwtitude out of the cities wound about unto jewusawem, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-bwinging sick fowks, (✿oωo) and them which wewe v-vexed with uncwean s-spiwits: and they wewe heawed evewy one. 5:17 then the high pwiest wose u-up, ( ͡o ω ͡o ) and aww they t-that wewe with h-him, (which is t-the sect of the sadducees,) and wewe fiwwed with i-indignation, :3 5:18 a-and waid theiw h-hands on the a-apostwes, (U ᵕ U❁) and put t-them in the common pwison. 5:19 but the angew of the wowd by nyight opened the pwison doows, :3 a-and bwought them fowth, ^^ and s-said, (✿oωo) 5:20 go, s-stand and speak i-in the tempwe to t-the peopwe aww t-the wowds of this wife. 5:21 and when they heawd that, ^^ they entewed into the t-tempwe eawwy in the mowning, 😳 and taught. rawr but the h-high pwiest came, (U ᵕ U❁) a-and they that wewe with him, (///ˬ///✿) a-and cawwed the counciw togethew, òωó and aww the senate of the chiwdwen o-of iswaew, >_< a-and sent to the p-pwison to have them bwought. 5:22 but when t-the officews came, mya a-and found them n-nyot in the pwison, they wetuwned and towd, :3 5:23 s-saying, >w< the p-pwison twuwy found w-we shut with a-aww safety, and t-the keepews standing w-without befowe the doows: b-but when we had o-opened, (U ﹏ U) we found no man within. 5:24 n-nyow when the high pwiest and the captain o-of the tempwe a-and the chief p-pwiests heawd these t-things, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they d-doubted of them w-wheweunto this wouwd gwow. 5:25 then came o-one and towd them, 😳😳😳 s-saying, ( ͡o ω ͡o ) behowd, t-the men whom y-ye put in pwison a-awe standing in the tempwe, and t-teaching the peopwe. 5:26 then w-went the captain with the officews, (✿oωo) a-and bwought them without viowence: fow t-they feawed the p-peopwe, o.O west they shouwd have been s-stoned. 5:27 a-and when they had bwought them, >_< they set them befowe the counciw: and the high p-pwiest asked t-them, (✿oωo) 5:28 saying, (ꈍᴗꈍ) d-did nyot we stwaitwy command y-you that ye shouwd not teach in this nyame? and, (U ﹏ U) behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye have fiwwed jewusawem w-with youw doctwine, (ꈍᴗꈍ) and intend to bwing this man’s bwood upon us. 5:29 then petew and t-the othew apostwes a-answewed and s-said, rawr we ought to obey god wathew than men. 5:30 the god of ouw fathews waised up jesus, ^•ﻌ•^ whom ye swew and hanged o-on a twee. 5:31 him hath god exawted with h-his wight hand to be a pwince and a saviouw, (ꈍᴗꈍ) fow to give wepentance t-to iswaew, -.- and fowgiveness of sins. 5:32 a-and we awe his witnesses of these things; and so is awso the h-howy ghost, (ˆ ﻌ ˆ)♡ whom god hath given to them that o-obey him. 5:33 when they heawd t-that, o.O they wewe cut to the heawt, ^^ and took counsew to sway them. 5:34 then s-stood thewe up o-one in the counciw, /(^•ω•^) a-a phawisee, :3 n-nyamed gamawiew, 😳 a-a doctow of the waw, (˘ω˘) had in weputation a-among aww the peopwe, and commanded to put the apostwes fowth a wittwe space; 5:35 and said unto them, ( ͡o ω ͡o ) ye men of iswaew, >_< take heed to y-youwsewves nyani ye intend to do as touching these m-men. 5:36 fow befowe these d-days wose up t-theudas, (ꈍᴗꈍ) boasting himsewf to be s-somebody; to whom a nyumbew of m-men, ^•ﻌ•^ about fouw h-hundwed, 🥺 joined t-themsewves: who was swain; and a-aww, (˘ω˘) as many as o-obeyed him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wewe s-scattewed, o.O and bwought to nyought. 5:37 aftew this man wose up judas of gawiwee i-in the days o-of the taxing, -.- and dwew away much p-peopwe aftew h-him: he awso pewished; and aww, 😳 e-even as many as o-obeyed him, 🥺 wewe d-dispewsed. 5:38 and now i say unto you, /(^•ω•^) wefwain fwom these m-men, (⑅˘꒳˘) and wet them awone: fow if t-this counsew ow this wowk be of men, 😳😳😳 it wiww come to nyought: 5:39 b-but if it be of god, mya ye cannot o-ovewthwow it; west hapwy ye be found even to fight against god. 5:40 and to him they agweed: and when they had cawwed the a-apostwes, and beaten them, (✿oωo) they commanded that t-they shouwd nyot s-speak in the n-nyame of jesus, and wet them go. 5:41 a-and they depawted fwom t-the pwesence of t-the counciw, (✿oωo) wejoicing t-that they w-wewe counted w-wowthy to suffew shame fow his n-nyame. 5:42 and d-daiwy in the t-tempwe, (⑅˘꒳˘) and in evewy h-house, σωσ they ceased nyot to teach and pweach jesus chwist. 6:1 a-and in those d-days, when the n-nyumbew of the discipwes was m-muwtipwied, UwU thewe awose a muwmuwing o-of the gwecians against the hebwews, ʘwʘ because theiw widows w-wewe nyegwected i-in the daiwy ministwation. 6:2 t-then the twewve c-cawwed the muwtitude o-of the discipwes u-unto them, a-and said, OwO it is nyot weason t-that we shouwd weave the wowd of god, (✿oωo) and sewve tabwes. 6:3 w-whewefowe, :3 bwethwen, ^^ w-wook ye out among you seven men of honest w-wepowt, (ꈍᴗꈍ) fuww of the howy ghost and wisdom, mya whom we may appoint ovew this business. 6:4 b-but w-we wiww give ouwsewves c-continuawwy t-to pwayew, (✿oωo) and t-to the ministwy of the wowd. 6:5 and the saying p-pweased the w-whowe muwtitude: and they chose s-stephen, (✿oωo) a man f-fuww of faith a-and of the howy ghost, σωσ and phiwip, òωó a-and pwochowus, (///ˬ///✿) a-and nyicanow, :3 and timon, mya and pawmenas, nyaa~~ and nyicowas a pwosewyte of antioch: 6:6 w-whom they set befowe the apostwes: and when they had pwayed, (U ᵕ U❁) t-they waid theiw h-hands on them. 6:7 and the w-wowd of god incweased; and the nyumbew o-of the discipwes m-muwtipwied i-in jewusawem g-gweatwy; and a g-gweat company of t-the pwiests wewe obedient to the f-faith. 6:8 a-and stephen, fuww o-of faith and powew, 🥺 did gweat wondews and miwacwes a-among the peopwe. 6:9 t-then thewe awose cewtain of the synagogue, -.- which is cawwed the synagogue of the wibewtines, ^^;; and cywenians, ʘwʘ and awexandwians, 😳😳😳 and of them of ciwicia a-and of asia, >_< d-disputing with stephen. 6:10 and they wewe n-nyot abwe to wesist the wisdom and the spiwit by which he spake. 6:11 then t-they subowned men, ʘwʘ w-which said, σωσ we h-have heawd him speak bwasphemous w-wowds against m-moses, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and against god. 6:12 and they stiwwed up the peopwe, :3 a-and the ewdews, :3 and the scwibes, and came upon him, (///ˬ///✿) and caught h-him, σωσ and bwought h-him to the counciw, 6:13 and set up fawse witnesses, 🥺 which said, UwU this man ceaseth n-not to speak b-bwasphemous wowds against this h-howy pwace, :3 and t-the waw: 6:14 fow we have heawd him say, ^^;; that this jesus of n-nyazaweth shaww destwoy this pwace, >_< and shaww change t-the customs which moses dewivewed u-us. 6:15 a-and aww that s-sat in the counciw, rawr w-wooking stedfastwy o-on him, 😳 s-saw his face as i-it had been the face of an angew. 7:1 then said t-the high pwiest, OwO a-awe these things so? 7:2 and he said, men, ^^;; b-bwethwen, mya and f-fathews, (ꈍᴗꈍ) heawken; t-the god of gwowy a-appeawed unto ouw fathew abwaham, UwU w-when he was i-in mesopotamia, ʘwʘ befowe he dwewt in chawwan, ^^ 7:3 a-and said unto h-him, :3 get thee out of thy countwy, -.- a-and fwom thy kindwed, >w< and come into the wand w-which i shaww shew t-thee. 7:4 t-then came he out o-of the wand of t-the chawdaeans, :3 and dwewt in chawwan: a-and fwom thence, (U ﹏ U) when his fathew was dead, (⑅˘꒳˘) h-he wemoved him into this wand, XD whewein ye nyow dweww. 7:5 and he gave him nyone inhewitance i-in it, rawr nyo, nyot s-so much as to s-set his foot o-on: yet he pwomised that he wouwd g-give it to him fow a possession, rawr a-and to his seed aftew him, XD when a-as yet he had nyo chiwd. 7:6 a-and god spake o-on this wise, ^^ that his seed shouwd sojouwn in a-a stwange wand; a-and that they shouwd b-bwing them i-into bondage, (ꈍᴗꈍ) and e-entweat them eviw fouw hundwed yeaws. 7:7 a-and the nyation to whom they shaww be in bondage wiww i judge, ^^;; said god: and aftew t-that shaww t-they come fowth, mya a-and sewve me in this pwace. 7:8 a-and he gave h-him the covenant o-of ciwcumcision: a-and so abwaham begat isaac, rawr and ciwcumcised him the eighth day; and isaac begat j-jacob; and jacob begat the twewve patwiawchs. 7:9 a-and the patwiawchs, mya moved with envy, ʘwʘ sowd joseph into egypt: b-but god was w-with him, -.- 7:10 and dewivewed him out of aww his affwictions, a-and gave him favouw and wisdom i-in the sight of phawaoh king of e-egypt; and he made him govewnow o-ovew egypt and aww his house. 7:11 n-nyow thewe came a deawth o-ovew aww the wand of egypt and chanaan, a-and gweat affwiction: and ouw fathews found n-nyo sustenance. 7:12 but when jacob heawd that thewe was cown in egypt, he sent out ouw fathews fiwst. 7:13 and at the s-second time joseph w-was made known t-to his bwethwen; and joseph’s kindwed was made known unto phawaoh. 7:14 t-then sent joseph, /(^•ω•^) and cawwed h-his fathew jacob t-to him, (U ᵕ U❁) and aww h-his kindwed, XD thweescowe and fifteen s-souws. 7:15 so jacob went down into egypt, /(^•ω•^) a-and died, he, (˘ω˘) a-and ouw fathews, 7:16 a-and wewe cawwied ovew into sychem, :3 and waid in the sepuwchwe t-that abwaham bought fow a sum of money of t-the sons of emmow t-the fathew of s-sychem. 7:17 b-but when the time of the pwomise dwew nyigh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which god had swown t-to abwaham, (⑅˘꒳˘) the peopwe gwew and muwtipwied in egypt, /(^•ω•^) 7:18 tiww anothew king awose, (U ᵕ U❁) which knew nyot joseph. 7:19 the same d-deawt subtiwwy w-with ouw kindwed, ʘwʘ and eviw entweated ouw fathews, (U ﹏ U) s-so that they c-cast out theiw young c-chiwdwen, -.- to t-the end they might nyot wive. 7:20 i-in which time moses was b-bown, ^•ﻌ•^ and was exceeding faiw, 🥺 and n-nyouwished up i-in his fathew’s house thwee months: 7:21 and w-when he was cast o-out, 😳 phawaoh’s daughtew took him up, :3 and nyouwished him fow hew own son. 7:22 a-and moses was weawned in aww the wisdom of the egyptians, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and was mighty in wowds and in d-deeds. 7:23 and when he was f-fuww fowty yeaws o-owd, :3 it came into h-his heawt to visit his bwethwen the chiwdwen o-of iswaew. 7:24 and seeing one of them suffew w-wwong, σωσ he defended him, ( ͡o ω ͡o ) and avenged h-him that was oppwessed, ^^;; and s-smote the egyptian: 7:25 f-fow h-he supposed his b-bwethwen wouwd have undewstood how that god by h-his hand wouwd d-dewivew them: but t-they undewstood nyot. 7:26 and the nyext day he shewed himsewf unto them as t-they stwove, OwO and wouwd have set t-them at one again, rawr x3 s-saying, siws, (˘ω˘) y-ye awe bwethwen; why do ye wwong one to anothew? 7:27 but he t-that did his nyeighbouw wwong thwust him away, :3 s-saying, who made thee a wuwew a-and a judge ovew u-us? 7:28 wiwt thou kiww me, rawr as thou diddest the egyptian yestewday? 7:29 t-then f-fwed moses at this saying, ʘwʘ and w-was a stwangew i-in the wand of m-madian, mya whewe he b-begat two sons. 7:30 and when fowty yeaws wewe expiwed, ^^ thewe a-appeawed to him in the wiwdewness o-of mount sina a-an angew of the wowd in a fwame of fiwe in a bush. 7:31 when moses saw it, OwO h-he wondewed at the sight: and as he dwew nyeaw t-to behowd it, the voice of the w-wowd came unto him, 😳 7:32 saying, ^•ﻌ•^ i am the god o-of thy fathews, 😳 the god of abwaham, 😳😳😳 a-and the god of isaac, and the g-god of jacob. ( ͡o ω ͡o ) t-then moses twembwed, a-and duwst nyot behowd. 7:33 t-then said the w-wowd to him, p-put off thy shoes f-fwom thy feet: fow the pwace whewe thou standest is howy gwound. 7:34 i-i have s-seen, (⑅˘꒳˘) i have s-seen the affwiction of my peopwe which is in egypt, (U ᵕ U❁) a-and i have heawd theiw gwoaning, òωó a-and am come down to dewivew them. (ꈍᴗꈍ) and nyow come, σωσ i wiww send thee into egypt. 7:35 this moses whom they wefused, òωó saying, /(^•ω•^) w-who made thee a-a wuwew and a j-judge? the same d-did god send to be a wuwew and a dewivewew by the hand of the angew which appeawed to him in the bush. 7:36 he bwought them o-out, òωó aftew that h-he had shewed wondews and signs i-in the wand of e-egypt, 🥺 and in the w-wed sea, XD and in the wiwdewness fowty yeaws. 7:37 t-this is that m-moses, (⑅˘꒳˘) which s-said unto the chiwdwen o-of iswaew, /(^•ω•^) a-a pwophet shaww t-the wowd youw god waise up unto y-you of youw b-bwethwen, wike unto me; him shaww ye heaw. 7:38 t-this is he, ^^ that was in the c-chuwch in the wiwdewness w-with the a-angew which spake t-to him in the mount sina, ʘwʘ and with ouw fathews: w-who weceived the wivewy owacwes to give unto us: 7:39 to whom ouw fathews w-wouwd nyot obey, but thwust him f-fwom them, OwO and in theiw heawts tuwned back again i-into egypt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 7:40 saying unto a-aawon, (U ﹏ U) make us gods to go befowe us: fow as fow t-this moses, ʘwʘ which b-bwought us out of the wand of e-egypt, (U ﹏ U) we wot n-nyot nyani is become of him. 7:41 and they made a-a cawf in those d-days, ^^;; and offewed s-sacwifice unto t-the idow, UwU and w-wejoiced in the w-wowks of theiw own hands. 7:42 t-then god tuwned, a-and gave them up to wowship t-the host of heaven; a-as it is w-wwitten in the book o-of the pwophets, (⑅˘꒳˘) o ye house o-of iswaew, have ye offewed to me s-swain beasts and s-sacwifices by the space of fowty y-yeaws in the w-wiwdewness? 7:43 y-yea, o.O ye took u-up the tabewnacwe o-of mowoch, :3 and the staw of youw g-god wemphan, (U ﹏ U) figuwes which ye m-made to wowship t-them: and i wiww cawwy you away beyond babywon. 7:44 o-ouw fathews had the tabewnacwe o-of witness i-in the wiwdewness, mya a-as he had a-appointed, :3 speaking unto moses, (✿oωo) t-that he shouwd make it accowding t-to the fashion t-that he had s-seen. 7:45 which a-awso ouw fathews t-that came aftew bwought in with jesus into the possession of the gentiwes, ʘwʘ whom god dwave o-out befowe the face o-of ouw fathews, 😳 unto the days o-of david; 7:46 who found favouw befowe god, and desiwed to find a tabewnacwe f-fow the god of j-jacob. 7:47 but sowomon buiwt him an house. 7:48 howbeit the m-most high dwewweth n-nyot in tempwes made with h-hands; as saith the pwophet, XD 7:49 h-heaven is my thwone, >w< and eawth i-is my footstoow: nyani house w-wiww ye buiwd me? s-saith the wowd: ow nyani is the p-pwace of my west? 7:50 h-hath not my hand made a-aww these things? 7:51 y-ye stiffnecked a-and unciwcumcised i-in heawt a-and eaws, σωσ ye do awways wesist t-the howy ghost: a-as youw fathews d-did, òωó so do ye. 7:52 w-which of the pwophets h-have nyot youw fathews pewsekawaii~d? and they have swain them w-which shewed befowe of the coming of the just one; o-of whom ye have b-been nyow the b-betwayews and m-muwdewews: 7:53 who have weceived t-the waw by the d-disposition of a-angews, (⑅˘꒳˘) and have n-not kept it. 7:54 when they h-heawd these things, UwU t-they wewe cut to the heawt, OwO a-and they gnashed on him with theiw teeth. 7:55 b-but he, (✿oωo) being fuww of the howy g-ghost, (ꈍᴗꈍ) wooked up stedfastwy into heaven, (U ﹏ U) and s-saw the gwowy of god, >w< and jesus s-standing on the wight hand of god, 😳 7:56 and said, rawr x3 b-behowd, i see t-the heavens opened, >w< and the son o-of man standing on the wight hand of god. 7:57 then they cwied o-out with a woud voice, (U ᵕ U❁) and s-stopped theiw eaws, a-and wan upon h-him with one accowd, (⑅˘꒳˘) 7:58 a-and c-cast him out of t-the city, and stoned him: and the witnesses waid down theiw cwothes at a young man’s feet, :3 whose nyame was sauw. 7:59 and t-they stoned stephen, (///ˬ///✿) c-cawwing upon god, and saying, ^^ w-wowd jesus, (ꈍᴗꈍ) w-weceive my spiwit. 7:60 and he kneewed down, ( ͡o ω ͡o ) and cwied with a-a woud voice, òωó wowd, (ꈍᴗꈍ) w-way nyot this s-sin to theiw c-chawge. UwU and when h-he had said this, (⑅˘꒳˘) he feww asweep. 8:1 a-and sauw w-was consenting unto his death. /(^•ω•^) and at that time t-thewe was a g-gweat pewsecution against the chuwch w-which was at jewusawem; and they wewe aww scattewed abwoad thwoughout the wegions of judaea and samawia, except the apostwes. 8:2 a-and d-devout men cawwied s-stephen to his b-buwiaw, -.- and made g-gweat wamentation ovew him. 8:3 as fow sauw, -.- h-he made havock of the chuwch, (˘ω˘) e-entewing into evewy house, ^•ﻌ•^ and h-hawing men and women committed t-them to pwison. 8:4 thewefowe they that wewe scattewed abwoad w-went evewy whewe pweaching the wowd. 8:5 then p-phiwip went d-down to the city of samawia, /(^•ω•^) and p-pweached chwist u-unto them. 8:6 and the peopwe with one accowd gave heed unto t-those things which p-phiwip spake, ^•ﻌ•^ h-heawing and s-seeing the miwacwes which he did. 8:7 fow uncwean s-spiwits, >_< cwying w-with woud voice, ^•ﻌ•^ came out of many that wewe p-possessed with t-them: and many t-taken with pawsies, (˘ω˘) and that wewe wame, rawr wewe heawed. 8:8 a-and t-thewe was gweat j-joy in that city. 8:9 but thewe was a cewtain m-man, (U ﹏ U) cawwed simon, 😳 which befowetime i-in the same c-city used sowcewy, and bewitched the peopwe of samawia, (⑅˘꒳˘) giving out that himsewf was some gweat o-one: 8:10 to whom they aww gave h-heed, fwom the weast to the g-gweatest, >_< saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ this man is the gweat powew of god. 8:11 and to him they had wegawd, >_< because t-that of wong t-time he had bewitched t-them with s-sowcewies. 8:12 b-but when they b-bewieved phiwip p-pweaching the things concewning t-the kingdom of g-god, XD and the nyame o-of jesus chwist, (⑅˘꒳˘) t-they wewe b-baptized, >_< both men and women. 8:13 then simon himsewf bewieved a-awso: and when he was baptized, (U ﹏ U) h-he continued w-with phiwip, mya and w-wondewed, rawr behowding t-the miwacwes a-and signs which w-wewe done. 8:14 n-nyow when the apostwes which w-wewe at jewusawem h-heawd that s-samawia had weceived t-the wowd o-of god, >w< they sent u-unto them petew a-and john: 8:15 w-who, >_< when they w-wewe come down, òωó pwayed fow them, 🥺 that they might w-weceive the howy ghost: 8:16 (fow as yet he was f-fawwen upon nyone of them: onwy t-they wewe baptized i-in the nyame of the wowd jesus.) 8:17 then waid they theiw hands on them, (///ˬ///✿) a-and they weceived t-the howy ghost. 8:18 and w-when simon saw that thwough waying on of the apostwes’ h-hands the howy ghost w-was given, :3 he offewed them money, ʘwʘ 8:19 saying, òωó give m-me awso this p-powew, (U ᵕ U❁) that on w-whomsoevew i way hands, (ꈍᴗꈍ) he may w-weceive the howy g-ghost. 8:20 but petew said u-unto him, (⑅˘꒳˘) thy money pewish with thee, mya because thou hast thought that the gift of god may be puwchased with money. 8:21 t-thou hast nyeithew pawt n-nyow wot in this mattew: fow thy heawt is nyot w-wight in the s-sight of god. 8:22 wepent thewefowe o-of this thy w-wickedness, 😳 and pway god, (⑅˘꒳˘) if p-pewhaps the thought o-of thine heawt m-may be fowgiven t-thee. 8:23 f-fow i pewceive t-that thou awt in t-the gaww of bittewness, (U ᵕ U❁) a-and in the bond of iniquity. 8:24 t-then answewed simon, o.O a-and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pway ye to the wowd fow me, mya that nyone of these t-things which ye h-have spoken come upon me. 8:25 a-and they, ʘwʘ when they had testified a-and pweached the wowd of the wowd, ʘwʘ wetuwned t-to jewusawem, ^^ and pweached the gospew in many viwwages o-of the samawitans. 8:26 and the angew of the wowd spake u-unto phiwip, (///ˬ///✿) saying, awise, (✿oωo) a-and go towawd the s-south unto the w-way that goeth down fwom jewusawem u-unto gaza, nyaa~~ w-which is desewt. 8:27 and he a-awose and went: and, (///ˬ///✿) behowd, a m-man of ethiopia, nyaa~~ an eunuch of gweat a-authowity undew candace queen of the ethiopians, 😳 who had the chawge of aww h-hew tweasuwe, ^^;; and had come to jewusawem f-fow to w-wowship, 8:28 was w-wetuwning, -.- and sitting in his chawiot wead esaias t-the pwophet. 8:29 then t-the spiwit said u-unto phiwip, (ꈍᴗꈍ) go nyeaw, and join t-thysewf to this c-chawiot. 8:30 a-and phiwip wan t-thithew to him, σωσ and heawd him wead the pwophet e-esaias, /(^•ω•^) and said, >w< undewstandest thou nyani thou w-weadest? 8:31 a-and he said, how c-can i, :3 except some man shouwd g-guide me? and he desiwed phiwip that he wouwd come up and sit with h-him. 8:32 t-the pwace of the s-scwiptuwe which h-he wead was this, (✿oωo) he was wed as a-a sheep to the s-swaughtew; and w-wike a wamb dumb befowe his sheawew, (⑅˘꒳˘) so opened h-he nyot his mouth: 8:33 in his humiwiation his judgment was taken a-away: and who shaww decwawe his genewation? fow his wife is taken fwom the eawth. 8:34 and the eunuch answewed phiwip, (✿oωo) and said, 😳 i pway t-thee, of whom speaketh t-the pwophet this? of himsewf, OwO ow of some othew man? 8:35 t-then phiwip opened his mouth, ^^;; a-and began at the s-same scwiptuwe, ʘwʘ a-and pweached unto him jesus. 8:36 and as they went on theiw w-way, >_< they came u-unto a cewtain w-watew: and the eunuch said, ^^ see, h-hewe is watew; n-nyani doth hindew m-me to be baptized? 8:37 a-and p-phiwip said, 😳 if t-thou bewievest w-with aww thine h-heawt, (ꈍᴗꈍ) thou mayest. and he answewed a-and said, (ꈍᴗꈍ) i-i bewieve that jesus chwist is the son of god. 8:38 a-and he commanded the chawiot to stand stiww: and they went down both into the watew, ( ͡o ω ͡o ) both phiwip and the eunuch; and he baptized him. 8:39 a-and when they wewe come up out of the watew, o.O t-the spiwit of the wowd caught away phiwip, nyaa~~ t-that the eunuch saw him nyo mowe: and he went o-on his way wejoicing. 8:40 b-but p-phiwip was found at azotus: and passing thwough h-he pweached in aww the cities, tiww he came to caesawea. 9:1 a-and sauw, mya yet b-bweathing out thweatenings and s-swaughtew against t-the discipwes o-of the wowd, ʘwʘ went unto the high pwiest, òωó 9:2 and d-desiwed of him wettews to damascus t-to the synagogues, :3 that if he found any of this way, òωó whethew t-they wewe men ow women, >w< he might b-bwing them bound u-unto jewusawem. 9:3 and a-as he jouwneyed, UwU he came nyeaw d-damascus: and suddenwy t-thewe shined wound about h-him a wight fwom h-heaven: 9:4 and he feww to the eawth, σωσ and heawd a voice saying u-unto him, rawr sauw, sauw, /(^•ω•^) why pewsekawaii~st t-thou m-me? 9:5 and he s-said, (✿oωo) who awt thou, σωσ wowd? and the wowd said, ʘwʘ i a-am jesus whom thou p-pewsekawaii~st: i-it is hawd fow thee to kick against the pwicks. 9:6 a-and h-he twembwing and astonished said, w-wowd, 😳 nyani wiwt thou have me t-to do? and the w-wowd said unto him, UwU a-awise, >_< and go i-into the city, òωó and it shaww be t-towd thee nyani thou must do. 9:7 and the men which jouwneyed with him stood speechwess, 😳 heawing a voice, XD b-but seeing nyo man. 9:8 a-and sauw awose fwom the eawth; and when his eyes wewe o-opened, nyaa~~ he saw n-nyo man: but they wed him by the h-hand, ( ͡o ω ͡o ) and bwought him into damascus. 9:9 and h-he was thwee d-days without sight, (⑅˘꒳˘) a-and nyeithew did eat nyow dwink. 9:10 and t-thewe was a cewtain d-discipwe at d-damascus, :3 nyamed a-ananias; and to him said the wowd in a vision, (✿oωo) a-ananias. and h-he said, /(^•ω•^) behowd, nyaa~~ i-i am hewe, /(^•ω•^) wowd. 9:11 a-and the wowd said unto h-him, (U ﹏ U) awise, and go into the stweet which is cawwed stwaight, ʘwʘ a-and enquiwe in the house of judas fow one cawwed sauw, (U ᵕ U❁) of tawsus: f-fow, (✿oωo) behowd, he pwayeth, ^^;; 9:12 and hath seen in a-a vision a man n-nyamed ananias coming in, and p-putting his hand o-on him, that he might weceive h-his sight. 9:13 t-then ananias answewed, nyaa~~ wowd, i have heawd by many of this man, h-how much eviw h-he hath done to thy saints at jewusawem: 9:14 and h-hewe he hath authowity fwom the chief pwiests t-to bind aww that caww on thy nyame. 9:15 but t-the wowd said u-unto him, >_< go thy way: fow he is a-a chosen vessew unto me, rawr x3 to beaw m-my nyame befowe the gentiwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and kings, ^^ and the chiwdwen of i-iswaew: 9:16 fow i-i wiww shew him h-how gweat things h-he must suffew fow my nyame’s sake. 9:17 and ananias went h-his way, rawr x3 and e-entewed into the h-house; and putting h-his hands on him said, (///ˬ///✿) bwothew s-sauw, ^^ the wowd, (✿oωo) e-even jesus, that appeawed unto t-thee in the w-way as thou camest, ^^ h-hath sent me, XD t-that thou mightest weceive thy s-sight, (⑅˘꒳˘) and be fiwwed with the h-howy ghost. 9:18 a-and immediatewy t-thewe feww fwom h-his eyes as it had been scawes: and he weceived s-sight fowthwith, -.- a-and awose, ʘwʘ a-and was baptized. 9:19 a-and when he had weceived m-meat, >w< he was s-stwengthened. (U ᵕ U❁) then was sauw cewtain d-days with the discipwes which wewe at damascus. 9:20 and s-stwaightway he p-pweached chwist in the synagogues, (⑅˘꒳˘) that he is the son of god. 9:21 but aww t-that heawd him wewe amazed, (✿oωo) and said; is nyot this he that destwoyed them which c-cawwed on this n-nyame in jewusawem, (⑅˘꒳˘) a-and came hithew fow that intent, ^^;; t-that he might bwing them bound unto the chief p-pwiests? 9:22 b-but sauw incweased t-the mowe i-in stwength, 🥺 and c-confounded the jews which dwewt a-at damascus, nyaa~~ pwoving t-that this is vewy chwist. 9:23 a-and aftew that many days wewe fuwfiwwed, t-the jews took c-counsew to kiww h-him: 9:24 but theiw waying await w-was known of sauw. ( ͡o ω ͡o ) a-and they watched t-the gates d-day and nyight to kiww him. 9:25 t-then the discipwes t-took him by nyight, XD and wet him down by t-the waww in a basket. 9:26 and w-when sauw was c-come to jewusawem, -.- h-he assayed to j-join himsewf to the discipwes: b-but they wewe aww afwaid of him, nyaa~~ and bewieved nyot that he was a discipwe. 9:27 b-but bawnabas took him, mya and bwought him to the apostwes, 🥺 and decwawed unto t-them how he had s-seen the wowd in t-the way, -.- and that h-he had spoken t-to him, /(^•ω•^) and how he had pweached bowdwy at damascus i-in the nyame o-of jesus. 9:28 a-and he was w-with them coming i-in and going out at jewusawem. 9:29 a-and he spake bowdwy in t-the nyame of the w-wowd jesus, rawr x3 and d-disputed against the gwecians: but they went about t-to sway him. 9:30 w-which when the bwethwen k-knew, (U ᵕ U❁) they bwought h-him down to caesawea, and sent him fowth to tawsus. 9:31 then had the chuwches w-west thwoughout a-aww judaea a-and gawiwee and s-samawia, mya and w-wewe edified; and w-wawking in the f-feaw of the wowd, (✿oωo) a-and in the comfowt of the howy ghost, rawr x3 wewe m-muwtipwied. 9:32 a-and it came to pass, ʘwʘ as petew p-passed thwoughout a-aww quawtews, :3 h-he came down awso to the saints w-which dwewt at wydda. 9:33 and thewe he found a-a cewtain man n-nyamed aeneas, :3 w-which had kept h-his bed eight yeaws, 😳 a-and was sick o-of the pawsy. 9:34 a-and petew said unto him, (˘ω˘) aeneas, XD jesus c-chwist maketh thee w-whowe: awise, UwU and make thy bed. (U ᵕ U❁) a-and he awose immediatewy. 9:35 a-and aww that dwewt at wydda and sawon saw him, UwU and tuwned to the wowd. 9:36 nyow thewe w-was at joppa a c-cewtain discipwe n-nyamed tabitha, (U ᵕ U❁) w-which by intewpwetation i-is cawwed dowcas: this woman was fuww of good wowks and awmsdeeds which she did. 9:37 and it came to pass in those days, o.O that she was sick, rawr x3 and died: w-whom when they h-had washed, (U ﹏ U) they waid hew in a-an uppew chambew. 9:38 and fowasmuch as wydda w-was nyigh to joppa, ^•ﻌ•^ and the discipwes had heawd t-that petew was t-thewe, >w< they sent u-unto him two men, 😳 d-desiwing him t-that he wouwd n-nyot deway to come t-to them. 9:39 t-then petew awose and went with them. 😳😳😳 when he was come, UwU they bwought him into t-the uppew chambew: and aww the widows stood by h-him weeping, rawr x3 and shewing the coats a-and gawments which dowcas made, rawr x3 whiwe she was with them. 9:40 b-but petew put them aww fowth, -.- a-and kneewed d-down, XD and pwayed; and tuwning him to the body said, -.- tabitha, awise. XD and she opened h-hew eyes: and when she saw petew, òωó she sat up. 9:41 and he gave hew his h-hand, nyaa~~ and wifted hew up, XD and when h-he had cawwed t-the saints and w-widows, ^^;; pwesented h-hew awive. 9:42 and it was known thwoughout a-aww joppa; and many bewieved in the wowd. 9:43 a-and it came to pass, (˘ω˘) that he tawwied many days in joppa with one simon a tannew. 10:1 thewe w-was a cewtain man in caesawea c-cawwed cownewius, UwU a-a centuwion o-of the band cawwed the itawian band, OwO 10:2 a devout man, ( ͡o ω ͡o ) and one t-that feawed god w-with aww his house, -.- which gave m-much awms to the p-peopwe, mya and pwayed to god awway. 10:3 h-he saw in a vision evidentwy a-about the nyinth houw of the day an angew o-of god coming in to him, -.- and s-saying unto him, nyaa~~ cownewius. 10:4 a-and when he w-wooked on him, ^^;; he was afwaid, ʘwʘ and said, -.- nyani is it, wowd? and he said unto him, (ꈍᴗꈍ) thy pwayews and thine awms awe c-come up fow a-a memowiaw befowe god. 10:5 and n-nyow send men t-to joppa, òωó and caww f-fow one simon, 😳😳😳 whose suwname is petew: 10:6 he wodgeth with o-one simon a tannew, òωó whose house is by the sea side: he shaww teww thee nyani thou o-oughtest to do. 10:7 and w-when the angew which s-spake unto c-cownewius was depawted, :3 he cawwed t-two of his househowd s-sewvants, (✿oωo) a-and a devout sowdiew o-of them that waited on him continuawwy; 10:8 a-and when he h-had decwawed aww t-these things u-unto them, -.- he sent t-them to joppa. 10:9 on the mowwow, ( ͡o ω ͡o ) as they went on theiw jouwney, (✿oωo) a-and dwew nyigh unto the city, ʘwʘ petew went up upon the housetop to pway about the sixth h-houw: 10:10 and he became vewy hungwy, ( ͡o ω ͡o ) and wouwd have eaten: but w-whiwe they made w-weady, (///ˬ///✿) he feww i-into a twance, ^^ 10:11 and saw heaven o-opened, and a cewtain vessew d-descending upon h-him, -.- as it had been a gweat sheet knit at the fouw cownews, -.- and wet down to the eawth: 10:12 w-whewein wewe aww mannew of fouwfooted b-beasts of the eawth, >w< and w-wiwd beasts, and c-cweeping things, (ꈍᴗꈍ) and fowws of the aiw. 10:13 a-and thewe came a-a voice to him, rawr wise, ( ͡o ω ͡o ) petew; kiww, a-and eat. 10:14 b-but petew said, rawr x3 nyot so, wowd; fow i have nyevew eaten any thing that is c-common ow uncwean. 10:15 a-and t-the voice spake unto him again t-the second time, o.O n-nyani god hath cweansed, ^^ that c-caww nyot thou common. 10:16 this was done thwice: and the vessew was weceived up again into h-heaven. 10:17 n-nyow whiwe petew doubted in himsewf nyani this v-vision which he h-had seen shouwd mean, OwO behowd, ( ͡o ω ͡o ) the men which wewe sent fwom cownewius h-had made enquiwy fow simon’s house, (⑅˘꒳˘) and stood befowe the gate, (U ﹏ U) 10:18 and c-cawwed, /(^•ω•^) and asked whethew simon, :3 which was suwnamed p-petew, (⑅˘꒳˘) wewe w-wodged thewe. 10:19 whiwe petew thought on the vision, (✿oωo) the s-spiwit said unto h-him, behowd, thwee men seek thee. 10:20 awise thewefowe, (U ᵕ U❁) a-and get thee down, (U ᵕ U❁) and go with t-them, mya doubting nyothing: fow i have sent them. 10:21 then petew w-went down to the men which wewe s-sent unto him f-fwom cownewius; and said, nyaa~~ behowd, i-i am he whom ye seek: nyani i-is the cause whewefowe y-ye awe c-come? 10:22 and they said, (⑅˘꒳˘) cownewius t-the centuwion, a-a just man, rawr and one that feaweth god, and o-of good wepowt among a-aww the nyation o-of the jews, rawr was wawned fwom god by an howy a-angew to send fow thee into his h-house, (˘ω˘) and to h-heaw wowds of thee. 10:23 then cawwed he them in, σωσ and wodged t-them. rawr and on the m-mowwow petew w-went away with them, :3 a-and cewtain bwethwen fwom joppa a-accompanied him. 10:24 and the mowwow aftew they entewed into caesawea. /(^•ω•^) and cownewius waited f-fow them, /(^•ω•^) and he had cawwed t-togethew his kinsmen and nyeaw f-fwiends. 10:25 and as petew w-was coming in, (˘ω˘) cownewius met him, òωó a-and feww down a-at his feet, mya and w-wowshipped him. 10:26 b-but p-petew took him up, (⑅˘꒳˘) saying, ( ͡o ω ͡o ) stand up; i mysewf awso am a man. 10:27 and as he tawked with him, ʘwʘ he went in, -.- and f-found many that w-wewe come togethew. 10:28 and h-he said unto them, >_< ye know how t-that it is an unwawfuw thing fow a man that is a jew to keep c-company, 😳 ow come u-unto one of anothew nyation; but g-god hath shewed me that i shouwd nyot caww any m-man common ow u-uncwean. 10:29 thewefowe came i-i unto you without g-gainsaying, 🥺 as soon as i was sent fow: i ask thewefowe fow nani intent ye h-have sent fow me? 10:30 a-and cownewius s-said, XD fouw d-days ago i was f-fasting untiw this houw; and a-at the nyinth houw i-i pwayed in my house, (U ᵕ U❁) and, behowd, UwU a-a man stood b-befowe me in bwight cwothing, rawr 10:31 a-and said, (ˆ ﻌ ˆ)♡ cownewius, òωó thy pwayew is heawd, -.- a-and thine awms awe had in wemembwance i-in the sight o-of god. 10:32 send thewefowe t-to joppa, -.- and caww hithew simon, (U ﹏ U) whose suwname i-is petew; he i-is wodged in the h-house of one simon a tannew by the sea side: who, (U ﹏ U) when he cometh, 😳 s-shaww speak unto thee. 10:33 immediatewy t-thewefowe i sent t-to thee; and thou hast weww done t-that thou awt come. nyaa~~ nyow thewefowe a-awe we aww h-hewe pwesent befowe god, to heaw aww things t-that awe commanded thee of god. 10:34 then petew o-opened his mouth, rawr x3 a-and said, σωσ of a twuth i pewceive t-that god is no wespectew o-of pewsons: 10:35 b-but in evewy nyation h-he that feaweth him, (///ˬ///✿) and wowketh wighteousness, >_< is accepted with him. 10:36 the wowd which god sent unto the chiwdwen of iswaew, rawr x3 pweaching peace by jesus chwist: (he is wowd of aww:) 10:37 that wowd, rawr i-i say, ye know, ^^;; w-which was pubwished thwoughout aww judaea, (///ˬ///✿) a-and began fwom g-gawiwee, nyaa~~ aftew the b-baptism which john pweached; 10:38 h-how god anointed jesus of n-nyazaweth with t-the howy ghost and with powew: who w-went about doing good, >w< and heawing a-aww that w-wewe oppwessed of the deviw; fow god was with him. 10:39 a-and w-we awe witnesses o-of aww things w-which he did both i-in the wand of t-the jews, (U ﹏ U) and i-in jewusawem; whom t-they swew and h-hanged on a twee: 10:40 him god w-waised up the t-thiwd day, :3 and shewed h-him openwy; 10:41 nyot to a-aww the peopwe, (U ﹏ U) but unto witnesses chosen befowe g-god, 😳😳😳 even to us, rawr who did eat a-and dwink with him a-aftew he wose f-fwom the dead. 10:42 and he c-commanded us to pweach unto the p-peopwe, o.O and to testify that it i-is he which was owdained of god t-to be the judge of quick and dead. 10:43 to him give aww the pwophets witness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that thwough his nyame whosoevew b-bewieveth in h-him shaww weceive wemission of sins. 10:44 whiwe petew yet s-spake these wowds, (U ᵕ U❁) the howy ghost f-feww on aww them w-which heawd t-the wowd. 10:45 and they of the ciwcumcision w-which bewieved wewe a-astonished, as many as came w-with petew, nyaa~~ because that on the gentiwes awso was p-pouwed out the gift of the howy g-ghost. 10:46 f-fow they heawd t-them speak with tongues, (U ﹏ U) and m-magnify god. 😳😳😳 then a-answewed petew, ʘwʘ 10:47 c-can any m-man fowbid watew, ^^;; that these shouwd n-nyot be baptized, (///ˬ///✿) w-which have w-weceived the h-howy ghost as weww a-as we? 10:48 a-and he commanded t-them to be baptized i-in the nyame of the wowd. (U ﹏ U) t-then pwayed they him to tawwy c-cewtain days. 11:1 and the apostwes a-and bwethwen t-that wewe in j-judaea heawd that the gentiwes had awso weceived the wowd of god. 11:2 a-and w-when petew was come u-up to jewusawem, (///ˬ///✿) they that wewe of the ciwcumcision contended w-with him, rawr 11:3 s-saying, thou wentest in to men u-unciwcumcised, /(^•ω•^) a-and didst eat with them. 11:4 but petew weheawsed the mattew f-fwom the beginning, (U ᵕ U❁) a-and expounded i-it by owdew u-unto them, mya saying, :3 11:5 i was in the city of joppa p-pwaying: and i-in a twance i saw a vision, -.- a cewtain vessew descend, rawr x3 a-as it had been a gweat sheet, òωó wet down fwom h-heaven by fouw cownews; and i-it came even to m-me: 11:6 upon the which when i h-had fastened mine e-eyes, i considewed, ^^ and saw fouwfooted b-beasts of the eawth, o.O and w-wiwd beasts, a-and cweeping things, :3 a-and fowws o-of the aiw. 11:7 and i heawd a-a voice saying unto m-me, mya awise, petew; s-sway and eat. 11:8 but i-i said, mya nyot so, ( ͡o ω ͡o ) wowd: fow nyothing common ow uncwean h-hath at any t-time entewed i-into my mouth. 11:9 but the voice answewed me again fwom heaven, /(^•ω•^) nyani god hath c-cweansed, σωσ that caww nyot thou c-common. 11:10 a-and this was done thwee times: and aww wewe dwawn u-up again into heaven. 11:11 a-and, :3 behowd, σωσ i-immediatewy thewe w-wewe thwee men a-awweady come u-unto the house whewe i was, XD sent fwom caesawea unto me. 11:12 and the spiwit b-bade me go with them, -.- nyothing d-doubting. (⑅˘꒳˘) moweovew these six bwethwen accompanied me, ʘwʘ and we entewed i-into the man’s house: 11:13 and he shewed us how he had seen an angew in h-his house, which s-stood and said unto him, ( ͡o ω ͡o ) send m-men to joppa, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and caww fow simon, whose suwname i-is petew; 11:14 w-who shaww teww thee wowds, (⑅˘꒳˘) wheweby t-thou and aww thy house shaww b-be saved. 11:15 and as i began to speak, the howy ghost feww o-on them, (⑅˘꒳˘) as on us at the beginning. 11:16 then wemembewed i-i the wowd of t-the wowd, how that h-he said, XD john indeed baptized with watew; but y-ye shaww be baptized with the howy ghost. 11:17 fowasmuch then as god gave t-them the wike gift a-as he did unto u-us, who bewieved o-on the wowd jesus chwist; nyani was i, òωó that i-i couwd withstand g-god? 11:18 when they heawd these things, nyaa~~ they h-hewd theiw peace, ( ͡o ω ͡o ) and gwowified god, 😳 saying, t-then hath god awso to the gentiwes gwanted wepentance u-unto wife. 11:19 n-nyow they which wewe s-scattewed abwoad u-upon the pewsecution t-that awose about stephen twavewwed as faw a-as phenice, (˘ω˘) and cypwus, and antioch, ʘwʘ pweaching t-the wowd to nyone but unto the jews onwy. 11:20 and some of t-them wewe men of c-cypwus and cywene, 😳😳😳 w-which, when t-they wewe come t-to antioch, nyaa~~ spake unto the gwecians, (U ﹏ U) p-pweaching the wowd jesus. 11:21 and the h-hand of the wowd was with them: a-and a gweat nyumbew bewieved, σωσ and tuwned unto t-the wowd. 11:22 t-then tidings of these things c-came unto the eaws of the chuwch w-which was in j-jewusawem: and they sent fowth bawnabas, >_< t-that he s-shouwd go as faw as antioch. 11:23 w-who, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when he came, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and had seen the gwace of god, (///ˬ///✿) was gwad, a-and exhowted them aww, (///ˬ///✿) that w-with puwpose of heawt they wouwd cweave unto the w-wowd. 11:24 f-fow he was a good m-man, >w< and fuww of the howy ghost a-and of faith: a-and much peopwe was added unto t-the wowd. 11:25 then depawted b-bawnabas to tawsus, nyaa~~ fow to seek s-sauw: 11:26 and w-when he had found him, òωó he bwought him unto antioch. >_< and it came to pass, mya that a-a whowe yeaw t-they assembwed themsewves with the chuwch, (✿oωo) and taught much peopwe. UwU a-and the discipwes wewe cawwed c-chwistians fiwst i-in antioch. 11:27 and in these days came pwophets fwom jewusawem unto antioch. 11:28 and t-thewe stood up one of them nyamed agabus, (ꈍᴗꈍ) and s-signified by the spiwit that thewe s-shouwd be gweat d-deawth thwoughout aww the wowwd: w-which came t-to pass in the d-days of cwaudius c-caesaw. 11:29 t-then the discipwes, ^^ e-evewy man accowding to his abiwity, detewmined to send wewief unto the bwethwen which dwewt i-in judaea: 11:30 w-which awso t-they did, ^^ and sent i-it to the ewdews b-by the hands o-of bawnabas and sauw. 12:1 nyow about that time hewod the king stwetched fowth h-his hands to v-vex cewtain of the chuwch. 12:2 and he kiwwed james the bwothew o-of john with t-the swowd. 12:3 a-and because he saw it pweased the jews, he p-pwoceeded fuwthew to take petew awso. >_< (then wewe t-the days of unweavened b-bwead.) 12:4 and when he had appwehended h-him, o.O he put him in pwison, σωσ a-and dewivewed him t-to fouw quatewnions of sowdiews t-to keep him; i-intending aftew e-eastew to bwing h-him fowth to the p-peopwe. 12:5 p-petew thewefowe was kept in pwison: b-but pwayew w-was made without ceasing of the c-chuwch unto god fow him. 12:6 and when hewod w-wouwd have bwought him fowth, rawr x3 t-the same nyight petew was sweeping b-between two s-sowdiews, mya bound with two chains: and the keepews b-befowe the doow kept the pwison. 12:7 and, ^^ b-behowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the angew o-of the wowd came upon him, :3 and a wight shined i-in the pwison: a-and he smote petew on the side, σωσ a-and waised him up, (˘ω˘) saying, awise up quickwy. mya and h-his chains feww o-off fwom his hands. 12:8 and t-the angew said u-unto him, OwO giwd thysewf, (ꈍᴗꈍ) and bind on thy sandaws. a-and so he d-did. >w< and he saith u-unto him, 🥺 cast t-thy gawment about thee, -.- and fowwow me. 12:9 and he went out, :3 and fowwowed him; and wist nyot that it was twue w-which was done b-by the angew; b-but thought he s-saw a vision. 12:10 w-when they w-wewe past the fiwst and the second w-wawd, UwU they came u-unto the iwon gate that weadeth u-unto the city; w-which opened to them of his own accowd: and t-they went out, 😳 and passed on thwough one stweet; a-and fowthwith the angew depawted f-fwom him. 12:11 a-and when petew was come to h-himsewf, ^•ﻌ•^ he said, (ꈍᴗꈍ) n-nyow i know o-of a suwety, σωσ that the wowd hath s-sent his angew, 😳😳😳 a-and hath dewivewed me out of the h-hand of hewod, -.- and fwom aww the e-expectation of t-the peopwe of t-the jews. 12:12 and when he h-had considewed the thing, (ꈍᴗꈍ) he came to the house of m-mawy the mothew of john, (⑅˘꒳˘) whose suwname was mawk; whewe many wewe gathewed togethew pwaying. 12:13 and as p-petew knocked at the doow of the gate, >_< a damsew came to heawken, OwO nyamed whoda. 12:14 and when she knew petew’s v-voice, ( ͡o ω ͡o ) she opened nyot the gate fow gwadness, 😳😳😳 b-but wan in, σωσ and towd how petew s-stood befowe the gate. 12:15 and they said u-unto hew, (⑅˘꒳˘) thou awt mad. rawr x3 but she c-constantwy affiwmed that it was e-even so. >w< then s-said they, (///ˬ///✿) it is his angew. 12:16 but petew continued k-knocking: and when they had opened the doow, and saw him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-they wewe astonished. 12:17 but he, ^•ﻌ•^ beckoning u-unto them with the hand to h-howd theiw peace, decwawed unto t-them how the wowd h-had bwought him out of the pwison. 🥺 and he said, nyaa~~ g-go shew these things unto james, 😳😳😳 and to the b-bwethwen. and he depawted, (U ﹏ U) and went into anothew pwace. 12:18 nyow as soon as i-it was day, rawr x3 thewe w-was nyo smow stiw among the s-sowdiews, (///ˬ///✿) nani w-was become of petew. 12:19 and w-when hewod had sought fow him, σωσ and found him nyot, /(^•ω•^) he examined the keepews, (✿oωo) and c-commanded that t-they shouwd be put to death. a-and he went down f-fwom judaea to caesawea, rawr and thewe a-abode. 12:20 and hewod was highwy dispweased w-with them of tywe and sidon: but they came w-with one accowd t-to him, :3 and, having made bwastus the king’s chambewwain t-theiw fwiend, 😳😳😳 desiwed peace; because theiw countwy was nyouwished by the king’s countwy. 12:21 and upon a set day hewod, òωó awwayed i-in woyaw appawew, rawr x3 s-sat upon his thwone, and made a-an owation unto t-them. 12:22 and the peopwe g-gave a shout, >w< saying, >_< it is the voice of a god, and nyot of a man. 12:23 and immediatewy the a-angew of the wowd smote him, :3 because he gave nyot god the gwowy: and he was eaten o-of wowms, ^•ﻌ•^ and g-gave up the ghost. 12:24 but t-the wowd of god gwew and muwtipwied. 12:25 and bawnabas and sauw wetuwned f-fwom jewusawem, σωσ w-when they had fuwfiwwed t-theiw ministwy, (///ˬ///✿) and took w-with them john, /(^•ω•^) whose suwname w-was mawk. 13:1 nyow thewe wewe i-in the chuwch that was at antioch c-cewtain pwophets and teachews; as bawnabas, ( ͡o ω ͡o ) a-and simeon that was cawwed nyigew, (⑅˘꒳˘) a-and wucius o-of cywene, :3 and manaen, which had b-been bwought up w-with hewod the tetwawch, rawr x3 and s-sauw. 13:2 as they ministewed t-to the wowd, rawr x3 and fasted, (///ˬ///✿) the howy g-ghost said, s-sepawate me bawnabas and sauw fow the wowk wheweunto i-i have cawwed them. 13:3 and when they had fasted and pwayed, 😳 and waid theiw hands on them, 😳😳😳 they sent them away. 13:4 s-so they, σωσ being sent fowth by the howy ghost, >_< d-depawted unto seweucia; and fwom t-thence they saiwed to cypwus. 13:5 and when t-they wewe at sawamis, >_< they pweached the wowd of g-god in the synagogues of the jews: and they had a-awso john to theiw ministew. 13:6 and when t-they had gone thwough the iswe unto paphos, they f-found a cewtain s-sowcewew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a fawse pwophet, >_< a jew, whose nyame w-was bawjesus: 13:7 w-which was with the deputy of t-the countwy, mya sewgius p-pauwus, 😳😳😳 a pwudent man; who cawwed fow bawnabas a-and sauw, (ꈍᴗꈍ) and desiwed to heaw the wowd of god. 13:8 but e-ewymas the sowcewew (fow so is his nyame by intewpwetation) withstood them, rawr seeking t-to tuwn away t-the deputy fwom t-the faith. 13:9 then sauw, òωó (who awso is cawwed pauw,) fiwwed w-with the howy ghost, set his e-eyes on him. 13:10 and said, o-o fuww of aww s-subtiwty and aww mischief, ^^;; thou chiwd of the deviw, 😳 thou enemy of aww wighteousness, ^^;; wiwt thou n-nyot cease to pewvewt t-the wight ways of the wowd? 13:11 and nyow, (˘ω˘) b-behowd, òωó the hand of the wowd is upon thee, o.O a-and thou shawt be b-bwind, rawr nyot seeing t-the sun fow a-a season. ( ͡o ω ͡o ) and i-immediatewy thewe f-feww on him a mist and a dawkness; and he went a-about seeking s-some to wead him b-by the hand. 13:12 t-then the d-deputy, σωσ when he s-saw nyani was done, ʘwʘ bewieved, being a-astonished a-at the doctwine o-of the wowd. 13:13 nyow when pauw and his company w-woosed fwom paphos, (✿oωo) they came to pewga in p-pamphywia: and john depawting fwom them wetuwned t-to jewusawem. 13:14 b-but when they depawted fwom pewga, 😳 they came to antioch i-in pisidia, rawr and w-went into the synagogue on the s-sabbath day, 🥺 and s-sat down. 13:15 and aftew the weading of the waw and the pwophets t-the wuwews o-of the synagogue sent unto them, 🥺 saying, :3 ye men a-and bwethwen, >_< i-if ye have any wowd of exhowtation fow the peopwe, (U ﹏ U) s-say on. 13:16 then pauw stood up, ʘwʘ and beckoning with his hand said, (U ᵕ U❁) men of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and y-ye that feaw god, ^^ give audience. 13:17 the god o-of this peopwe o-of iswaew chose o-ouw fathews, ^^;; and exawted the peopwe w-when they d-dwewt as stwangews i-in the wand of e-egypt, >_< and with a-an high awm bwought he them out of it. 13:18 a-and about the t-time of fowty yeaws s-suffewed he theiw mannews in t-the wiwdewness. 13:19 a-and w-when he had destwoyed seven nyations i-in the wand o-of chanaan, he d-divided theiw wand t-to them by wot. 13:20 a-and aftew that he gave u-unto them judges about the space o-of fouw hundwed a-and fifty yeaws, :3 untiw samuew the pwophet. 13:21 and aftewwawd t-they desiwed a-a king: and god gave unto them s-sauw the son o-of cis, a man of the twibe of benjamin, by the s-space of fowty y-yeaws. 13:22 a-and when he had w-wemoved him, >w< he w-waised up unto t-them david to be theiw king; to whom awso he gave t-theiw testimony, rawr and said, (U ᵕ U❁) i have found david the son of jesse, -.- a man aftew m-mine own heawt, 🥺 w-which shaww fuwfiw aww my wiww. 13:23 of this man’s seed hath g-god accowding t-to his pwomise waised unto iswaew a saviouw, nyaa~~ j-jesus: 13:24 when john had fiwst p-pweached befowe h-his coming the b-baptism of wepentance to aww the peopwe of iswaew. 13:25 and a-as john fuwfiwwed his couwse, OwO he s-said, whom think ye that i am? i-i am nyot he. UwU but, behowd, rawr thewe cometh one aftew m-me, UwU whose shoes of his feet i-i am nyot wowthy to woose. 13:26 men and bwethwen, XD c-chiwdwen of the stock of a-abwaham, >w< and whosoevew among you feaweth god, (U ﹏ U) to you is the wowd of this sawvation sent. 13:27 fow they that d-dweww at jewusawem, 😳😳😳 a-and theiw w-wuwews, ( ͡o ω ͡o ) because t-they knew him nyot, nyow yet the voices of the p-pwophets which awe wead evewy sabbath day, /(^•ω•^) they have fuwfiwwed t-them in condemning h-him. 13:28 a-and though they f-found nyo cause of death in him, mya yet desiwed they piwate that he shouwd be swain. 13:29 a-and w-when they had fuwfiwwed aww that was wwitten of him, o.O they took h-him down fwom the twee, o.O and waid h-him in a sepuwchwe. 13:30 b-but god waised him f-fwom the dead: 13:31 and he was seen many days of them which came up with him fwom gawiwee to j-jewusawem, /(^•ω•^) who awe his witnesses u-unto the peopwe. 13:32 and we decwawe unto you gwad tidings, 😳 h-how that the pwomise which w-was made unto the fathews, >_< 13:33 god hath fuwfiwwed t-the same unto u-us theiw chiwdwen, OwO i-in that he h-hath waised up j-jesus again; as it is awso wwitten i-in the second p-psawm, 😳😳😳 thou awt my son, this day h-have i begotten thee. 13:34 and as concewning t-that he waised him up fwom t-the dead, nyaa~~ nyow no m-mowe to wetuwn to cowwuption, rawr x3 h-he said on this w-wise, UwU i wiww give you the suwe mewcies of david. 13:35 whewefowe h-he saith awso i-in anothew psawm, ^^;; t-thou shawt n-nyot suffew thine howy one to see cowwuption. 13:36 fow david, òωó a-aftew he had sewved his own genewation by the w-wiww of god, /(^•ω•^) feww on sweep, :3 and was waid unto h-his fathews, OwO and saw cowwuption: 13:37 but he, UwU whom god waised a-again, ^^ saw nyo cowwuption. 13:38 b-be it known u-unto you thewefowe, 🥺 m-men and bwethwen, (⑅˘꒳˘) that thwough t-this man is p-pweached unto you the fowgiveness o-of sins: 13:39 a-and by him aww t-that bewieve awe j-justified fwom aww things, :3 fwom w-which ye couwd n-nyot be justified b-by the waw of moses. 13:40 b-bewawe thewefowe, XD west that come upon you, 😳😳😳 which is spoken of in the pwophets; 13:41 behowd, (U ﹏ U) y-ye despisews, -.- and w-wondew, 😳😳😳 and pewish: fow i wowk a-a wowk in youw days, ^^;; a wowk which ye shaww in n-nyo wise bewieve, t-though a man d-decwawe it unto y-you. 13:42 and when the jews w-wewe gone out of the synagogue, UwU the gentiwes besought t-that these w-wowds might be pweached to them the nyext sabbath. 13:43 nyow when the congwegation w-was bwoken up, /(^•ω•^) many of t-the jews and wewigious pwosewytes fowwowed pauw a-and bawnabas: who, >_< speaking to t-them, pewsuaded them to continue in the gwace o-of god. 13:44 and the nyext sabbath d-day came awmost the whowe c-city togethew to h-heaw the wowd of god. 13:45 but when the jews s-saw the muwtitudes, rawr x3 they wewe fiwwed with envy, òωó a-and spake against t-those things w-which wewe spoken by pauw, contwadicting and bwaspheming. 13:46 then pauw and bawnabas waxed b-bowd, 😳 and said, it was nyecessawy that the w-wowd of god shouwd f-fiwst have been spoken to you: but seeing ye p-put it fwom you, >w< a-and judge youwsewves unwowthy of evewwasting wife, wo, OwO we tuwn t-to the gentiwes. 13:47 fow s-so hath the wowd commanded us, nyaa~~ saying, i have set t-thee to be a w-wight of the gentiwes, nyaa~~ that thou s-shouwdest be fow s-sawvation unto the ends of the e-eawth. 13:48 and when the g-gentiwes heawd this, (⑅˘꒳˘) t-they wewe gwad, ^^ a-and gwowified t-the wowd of t-the wowd: and as many as wewe owdained t-to etewnaw w-wife bewieved. 13:49 and the wowd of the wowd w-was pubwished thwoughout aww t-the wegion. 13:50 but the jews stiwwed up the devout and honouwabwe women, (ꈍᴗꈍ) and the chief men of the city, (ꈍᴗꈍ) a-and waised pewsecution against pauw a-and bawnabas, (ꈍᴗꈍ) and expewwed t-them out of theiw c-coasts. 13:51 but they shook o-off the dust of theiw feet against t-them, (ꈍᴗꈍ) and came unto iconium. 13:52 a-and the discipwes wewe fiwwed with joy, /(^•ω•^) and with the howy ghost. 14:1 and it came to pass in iconium, (U ᵕ U❁) t-that they went both togethew into the synagogue o-of the jews, ^•ﻌ•^ and so spake, (U ﹏ U) t-that a gweat muwtitude both of the jews and awso of the gweeks bewieved. 14:2 but the unbewieving jews stiwwed up the gentiwes, (///ˬ///✿) and made theiw m-minds eviw a-affected against t-the bwethwen. 14:3 wong time t-thewefowe abode t-they speaking bowdwy i-in the wowd, (///ˬ///✿) which gave testimony unto the w-wowd of his gwace, :3 a-and gwanted signs and wondews t-to be done by t-theiw hands. 14:4 b-but the muwtitude o-of the c-city was divided: and pawt hewd w-with the jews, -.- a-and pawt with the a-apostwes. 14:5 a-and when thewe w-was an assauwt m-made both of the g-gentiwes, :3 and a-awso of the jews w-with theiw wuwews, σωσ t-to use them despitefuwwy, ( ͡o ω ͡o ) and to stone them, òωó 14:6 they wewe w-wawe of it, rawr x3 and fwed unto wystwa a-and dewbe, cities of wycaonia, ʘwʘ and unto the w-wegion that wieth w-wound about: 14:7 a-and thewe they pweached the g-gospew. 14:8 a-and thewe sat a cewtain man at wystwa, UwU impotent in his feet, being a cwippwe fwom his mothew’s w-womb, (///ˬ///✿) who nyevew had wawked: 14:9 the same heawd pauw speak: w-who stedfastwy b-behowding him, ^•ﻌ•^ and pewceiving t-that he had faith t-to be heawed, nyaa~~ 14:10 s-said with a-a woud voice, :3 stand u-upwight on t-thy feet. 😳😳😳 and he w-weaped and wawked. 14:11 and when the peopwe s-saw nyani pauw had done, (U ᵕ U❁) they wifted u-up theiw voices, σωσ saying in t-the speech of w-wycaonia, >_< the gods awe come down t-to us in the wikeness of men. 14:12 and they c-cawwed bawnabas, o.O j-jupitew; and p-pauw, òωó mewcuwius, :3 b-because he was the chief speakew. 14:13 t-then t-the pwiest of j-jupitew, (///ˬ///✿) which was befowe theiw c-city, /(^•ω•^) bwought oxen and gawwands unto the gates, ^^ and wouwd have done sacwifice with the peopwe. 14:14 which when the apostwes, (⑅˘꒳˘) bawnabas and p-pauw, (˘ω˘) heawd of, OwO t-they went theiw cwothes, rawr x3 and wan in among the peopwe, (ꈍᴗꈍ) cwying out, -.- 14:15 and saying, (ꈍᴗꈍ) s-siws, OwO why d-do ye these things? we awso awe men of wike passions with you, o.O a-and pweach unto y-you that ye shouwd tuwn fwom these v-vanities unto t-the wiving god, ( ͡o ω ͡o ) which made heaven, ( ͡o ω ͡o ) a-and eawth, ʘwʘ and the sea, and a-aww things that a-awe thewein: 14:16 who in times past suffewed aww nyations to w-wawk in theiw own w-ways. 14:17 n-nyevewthewess h-he weft nyot himsewf without witness, nyaa~~ i-in that he d-did good, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and g-gave us wain fwom h-heaven, and fwuitfuw seasons, rawr x3 fiwwing ouw heawts w-with food and g-gwadness. 14:18 and with these sayings scawce westwained they the peopwe, 😳😳😳 that t-they had nyot d-done sacwifice unto them. 14:19 a-and thewe came thithew cewtain jews fwom antioch and iconium, w-who pewsuaded t-the peopwe, òωó and h-having stoned pauw, 🥺 dwew him o-out of the city, :3 s-supposing he had been dead. 14:20 howbeit, :3 a-as the discipwes s-stood wound about h-him, (U ﹏ U) he wose u-up, nyaa~~ and came into t-the city: and t-the nyext day he depawted with bawnabas to dewbe. 14:21 and when they had pweached the gospew t-to that city, /(^•ω•^) and had taught m-many, ^•ﻌ•^ they wetuwned a-again to wystwa, ^^;; and to iconium, UwU and antioch, 14:22 confiwming t-the souws of t-the discipwes, :3 and exhowting t-them to continue in the faith, 😳 and t-that we must thwough much twibuwation entew into the kingdom o-of god. 14:23 and when they had owdained them ewdews in evewy chuwch, and had p-pwayed with fasting, t-they commended t-them to the w-wowd, (˘ω˘) on whom they bewieved. 14:24 and aftew t-they had passed thwoughout pisidia, 😳😳😳 t-they came to pamphywia. 14:25 and when t-they had pweached t-the wowd in p-pewga, they went down into attawia: 14:26 and t-thence saiwed to antioch, :3 fwom whence they had been wecommended to the gwace of god fow the wowk which they fuwfiwwed. 14:27 a-and when they w-wewe come, (U ᵕ U❁) and had gathewed the chuwch togethew, they weheawsed aww that god had done with them, a-and how he had opened the doow of faith unto t-the gentiwes. 14:28 a-and thewe t-they abode wong t-time with the discipwes. 15:1 and cewtain men which came down fwom judaea taught the bwethwen, and said, /(^•ω•^) except y-ye be ciwcumcised a-aftew the m-mannew of moses, y-ye cannot be saved. 15:2 when t-thewefowe pauw and bawnabas h-had nyo smow dissension and disputation with them, ^•ﻌ•^ they detewmined t-that pauw and b-bawnabas, (✿oωo) and c-cewtain othew of t-them, OwO shouwd go up to jewusawem u-unto the apostwes a-and ewdews about this question. 15:3 and being bwought on t-theiw way by the c-chuwch, -.- they passed thwough phenice and samawia, ^•ﻌ•^ decwawing the c-convewsion of the gentiwes: and t-they caused g-gweat joy unto aww t-the bwethwen. 15:4 and when they wewe come to jewusawem, XD they wewe weceived of the chuwch, ʘwʘ a-and of the apostwes and ewdews, a-and they decwawed aww things that god had done w-with them. 15:5 but thewe wose u-up cewtain of t-the sect of the p-phawisees which b-bewieved, 🥺 saying, t-that it was nyeedfuw to ciwcumcise t-them, >w< and to command them to keep the waw of moses. 15:6 and the apostwes a-and ewdews came togethew fow to considew of t-this mattew. 15:7 a-and when t-thewe had been much disputing, o.O petew wose up, XD and said unto them, σωσ men and bwethwen, /(^•ω•^) y-ye know how t-that a good whiwe a-ago god made c-choice among us, 🥺 that the gentiwes by my mouth shouwd heaw the wowd of the gospew, (⑅˘꒳˘) and bewieve. 15:8 a-and god, :3 which knoweth the heawts, (ꈍᴗꈍ) bawe t-them witness, rawr g-giving them the h-howy ghost, o.O even as he did unto u-us; 15:9 and put nyo diffewence between us and them, puwifying theiw heawts by faith. 15:10 nyow thewefowe why tempt ye god, (U ᵕ U❁) to put a yoke upon the nyeck o-of the discipwes, :3 which nyeithew ouw fathews nyow w-we wewe abwe t-to beaw? 15:11 but we bewieve that t-thwough the g-gwace of the wowd jesus chwist we shaww be saved, :3 e-even as they. 15:12 t-then aww the muwtitude kept siwence, >_< and g-gave audience t-to bawnabas and p-pauw, >w< decwawing n-nyani miwacwes and wondews god h-had wwought among the gentiwes by them. 15:13 a-and aftew they h-had hewd theiw peace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ james answewed, (˘ω˘) s-saying, mya m-men and bwethwen, ^^ heawken unto me: 15:14 simeon hath decwawed how god at the fiwst d-did visit the gentiwes, UwU to t-take out of them a peopwe fow his n-nyame. 15:15 and to this agwee the wowds of t-the pwophets; as it is wwitten, 15:16 aftew this i wiww wetuwn, (˘ω˘) a-and wiww buiwd again the tabewnacwe o-of david, ( ͡o ω ͡o ) w-which is fawwen d-down; and i wiww buiwd again the wuins theweof, a-and i wiww set i-it up: 15:17 that t-the wesidue o-of men might seek aftew the wowd, -.- a-and aww the gentiwes, 😳 u-upon whom m-my nyame is cawwed, >_< s-saith the w-wowd, (U ᵕ U❁) who doeth aww these things. 15:18 known u-unto god awe a-aww his wowks fwom the beginning of the wowwd. 15:19 w-whewefowe m-my sentence is, 😳😳😳 t-that we twoubwe nyot them, OwO which f-fwom among t-the gentiwes awe tuwned to god: 15:20 b-but that we w-wwite unto them, that they abstain f-fwom powwutions of idows, >w< a-and fwom fownication, σωσ a-and fwom t-things stwangwed, UwU a-and fwom bwood. 15:21 fow moses of owd time hath in evewy city t-them that pweach him, being w-wead in the synagogues evewy sabbath d-day. 15:22 t-then pweased it the apostwes a-and ewdews with t-the whowe chuwch, to send chosen men of theiw o-own company to antioch w-with pauw and bawnabas; nyamewy, mya judas suwnamed bawsabas and siwas, ^^ chief men among the bwethwen: 15:23 and they wwote wettews by them aftew this mannew; the apostwes a-and ewdews and b-bwethwen send gweeting u-unto the b-bwethwen which awe of the gentiwes in antioch and s-sywia and ciwicia. 15:24 fowasmuch a-as we have h-heawd, (///ˬ///✿) that c-cewtain which went out fwom us have twoubwed you with wowds, (ꈍᴗꈍ) subvewting youw souws, >w< s-saying, -.- ye m-must be ciwcumcised, a-and keep the w-waw: to whom we gave nyo such c-commandment: 15:25 it seemed good unto us, 😳 being assembwed with one accowd, >_< to s-send chosen men unto you with o-ouw bewuvd bawnabas a-and pauw, σωσ 15:26 men that have hazawded theiw wives fow the n-nyame of ouw wowd jesus chwist. 15:27 w-we have sent thewefowe judas and siwas, UwU w-who shaww awso teww you the same things by mouth. 15:28 f-fow it seemed good t-to the howy ghost, (⑅˘꒳˘) and to us, to w-way upon you nyo g-gweatew buwden than these necessawy things; 15:29 that ye abstain f-fwom meats offewed to idows, ( ͡o ω ͡o ) and fwom bwood, òωó and fwom things stwangwed, ^^;; and fwom fownication: fwom which i-if ye keep youwsewves, mya y-ye shaww do weww. nyaa~~ fawe ye w-weww. 15:30 so when they wewe d-dismissed, :3 they c-came to antioch: a-and when they had gathewed the muwtitude togethew, mya t-they dewivewed the epistwe: 15:31 which when they had wead, >_< they wejoiced f-fow the consowation. 15:32 a-and judas and siwas, OwO b-being pwophets a-awso themsewves, XD exhowted t-the bwethwen with many wowds, 😳😳😳 and c-confiwmed them. 15:33 a-and aftew they had tawwied thewe a space, ʘwʘ t-they wewe wet g-go in peace f-fwom the bwethwen u-unto the apostwes. 15:34 n-nyotwithstanding it pweased siwas to abide thewe stiww. 15:35 pauw a-awso and bawnabas c-continued i-in antioch, o.O teaching and pweaching the wowd of the wowd, rawr with many o-othews awso. 15:36 a-and some d-days aftew pauw said unto bawnabas, (U ﹏ U) w-wet us go again and visit o-ouw bwethwen in e-evewy city whewe w-we have pweached the wowd of the wowd, >w< and see h-how they do. 15:37 and bawnabas detewmined t-to take with them john, XD whose suwname was mawk. 15:38 but pauw t-thought nyot good to take him w-with them, /(^•ω•^) who depawted fwom t-them fwom pamphywia, nyaa~~ a-and went nyot w-with them to t-the wowk. 15:39 and the contention was so shawp b-between them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they depawted asundew one fwom the othew: and so bawnabas t-took mawk, and s-saiwed unto cypwus; 15:40 a-and pauw c-chose siwas, >w< a-and depawted, ʘwʘ being wecommended b-by the bwethwen u-unto the gwace of god. 15:41 and he went thwough sywia and c-ciwicia, (ꈍᴗꈍ) confiwming the chuwches. 16:1 then came h-he to dewbe and wystwa: and, σωσ b-behowd, a cewtain discipwe was thewe, (U ᵕ U❁) nyamed timotheus, t-the son of a cewtain woman, ^^ w-which was a jewess, >_< and bewieved; b-but his f-fathew was a gweek: 16:2 w-which was weww wepowted of by the bwethwen that wewe at wystwa and iconium. 16:3 him wouwd pauw have to go fowth with h-him; and took and ciwcumcised him because of t-the jews which wewe in those quawtews: f-fow they k-knew aww that his fathew was a-a gweek. 16:4 a-and as they went thwough the cities, σωσ they dewivewed them the decwees f-fow to keep, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that wewe owdained o-of the apostwes and ewdews which wewe at j-jewusawem. 16:5 and so wewe t-the chuwches estabwished in the f-faith, >w< and incweased i-in nyumbew daiwy. 16:6 nyow when they had gone thwoughout phwygia and the w-wegion of gawatia, OwO a-and wewe f-fowbidden of the howy ghost to pweach the wowd in a-asia, -.- 16:7 aftew they wewe come t-to mysia, (⑅˘꒳˘) they assayed to go i-into bithynia: but the spiwit suffewed them nyot. 16:8 a-and they passing by mysia c-came down to t-twoas. 16:9 and a vision appeawed to pauw in the nyight; thewe stood a man o-of macedonia, òωó and pwayed him, :3 saying, :3 come ovew i-into macedonia, (U ᵕ U❁) a-and hewp us. 16:10 a-and aftew he had seen the v-vision, (U ﹏ U) immediatewy we endeavouwed to go into m-macedonia, >w< assuwedwy gathewing t-that the wowd had c-cawwed us fow t-to pweach the gospew unto them. 16:11 t-thewefowe w-woosing fwom t-twoas, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we came w-with a stwaight couwse to samothwacia, -.- a-and the nyext day to nyeapowis; 16:12 a-and f-fwom thence to phiwippi, 😳 which is the chief city of that pawt of macedonia, (⑅˘꒳˘) and a-a cowony: and we wewe in that city abiding cewtain days. 16:13 a-and on the s-sabbath we went out of the city by a wivew side, whewe pwayew was wont to be made; and we sat down, (ꈍᴗꈍ) and spake u-unto the women w-which wesowted thithew. 16:14 a-and a cewtain woman n-nyamed wydia, σωσ a-a sewwew of puwpwe, :3 o-of the city of thyatiwa, rawr x3 w-which wowshipped god, σωσ heawd us: w-whose heawt the wowd opened, >w< that s-she attended unto the things w-which wewe spoken o-of pauw. 16:15 a-and when she w-was baptized, (U ᵕ U❁) a-and hew househowd, ʘwʘ she besought us, saying, 🥺 if y-ye have judged me to be faithfuw to the wowd, (ꈍᴗꈍ) come into my house, -.- a-and abide thewe. (ꈍᴗꈍ) and she constwained us. 16:16 a-and it came t-to pass, ^^ as we went to pwayew, rawr a-a cewtain damsew possessed with a-a spiwit of divination m-met us, OwO which bwought hew m-mastews much gain by soothsaying: 16:17 t-the same f-fowwowed pauw and us, and cwied, :3 s-saying, these men awe the sewvants of the most high god, w-which shew unto us the way of sawvation. 16:18 a-and this did she many days. 😳😳😳 but pauw, being gwieved, 🥺 t-tuwned and said to the spiwit, rawr x3 i-i command thee in the nyame o-of jesus chwist to come out o-of hew. and he came out the same h-houw. 16:19 and when hew mastews saw that t-the hope of theiw g-gains was gone, t-they caught p-pauw and siwas, (///ˬ///✿) a-and dwew them into t-the mawketpwace unto the wuwews, (U ᵕ U❁) 16:20 a-and bwought t-them to the m-magistwates, (˘ω˘) saying, these men, mya b-being jews, /(^•ω•^) do exceedingwy twoubwe ouw city, rawr 16:21 a-and teach c-customs, mya which awe nyot wawfuw fow us to weceive, o.O n-nyeithew to o-obsewve, being womans. 16:22 a-and the muwtitude w-wose up togethew a-against them: a-and the magistwates went off theiw cwothes, (U ﹏ U) and commanded to beat them. 16:23 and when they had waid many s-stwipes upon them, 😳😳😳 they cast them i-into pwison, 🥺 chawging the jaiwow t-to keep them safewy: 16:24 who, h-having weceived s-such a chawge, 🥺 thwust them i-into the innew pwison, ^^;; a-and made theiw feet fast in the stocks. 16:25 a-and at midnight pauw and siwas pwayed, ^^ a-and sang pwaises unto god: and t-the pwisonews heawd t-them. 16:26 a-and suddenwy thewe was a gweat e-eawthquake, 🥺 so that the foundations of the pwison wewe shaken: a-and immediatewy aww the doows wewe opened, (✿oωo) and evewy one’s bands wewe woosed. 16:27 and the keepew of the pwison awaking o-out of his sweep, ʘwʘ a-and seeing the pwison doows o-open, (⑅˘꒳˘) he dwew out h-his swowd, (✿oωo) and wouwd have kiwwed himsewf, nyaa~~ supposing that the p-pwisonews had been f-fwed. 16:28 but pauw cwied w-with a woud voice, /(^•ω•^) s-saying, do thysewf n-nyo hawm: f-fow we awe aww hewe. 16:29 then he cawwed fow a-a wight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and spwang in, (U ᵕ U❁) and came twembwing, and feww down befowe p-pauw and siwas, ^^;; 16:30 and bwought them out, σωσ and said, σωσ siws, nyani must i do to be saved? 16:31 a-and they said, nyaa~~ bewieve on the wowd jesus chwist, (U ᵕ U❁) and thou s-shawt be saved, òωó a-and thy house. 16:32 a-and they spake unto him the wowd of the w-wowd, (⑅˘꒳˘) and to aww t-that wewe in h-his house. 16:33 and he took them the same houw o-of the nyight, /(^•ω•^) and washed theiw s-stwipes; and was baptized, :3 he and aww his, (✿oωo) stwaightway. 16:34 and when he h-had bwought them into his house, ( ͡o ω ͡o ) h-he set meat befowe them, òωó and w-wejoiced, -.- bewieving i-in god with aww his house. 16:35 a-and when it was day, XD the magistwates sent t-the sewjeants, òωó saying, wet those men go. 16:36 and the keepew o-of the pwison towd this saying to pauw, -.- the m-magistwates have sent to wet you g-go: nyow thewefowe d-depawt, 😳😳😳 and go in peace. 16:37 b-but pauw said unto them, mya t-they have beaten us openwy uncondemned, being w-womans, σωσ and have c-cast us into pwison; and nyow do t-they thwust us o-out pwiviwy? nyay vewiwy; but w-wet them come themsewves and fetch us out. 16:38 and the sewjeants towd these wowds unto the m-magistwates: and they feawed, 😳😳😳 when they heawd that they wewe womans. 16:39 a-and they came and b-besought them, XD a-and bwought them out, XD and desiwed t-them to depawt o-out of the city. 16:40 and t-they went out of the pwison, UwU and e-entewed into the h-house of wydia: and when they had seen the bwethwen, /(^•ω•^) they comfowted t-them, o.O and d-depawted. 17:1 nyow when they had passed thwough a-amphipowis and apowwonia, o.O t-they came to thessawonica, (U ᵕ U❁) w-whewe w-was a synagogue o-of the jews: 17:2 and pauw, OwO a-as his mannew was, :3 went in unto t-them, :3 and thwee sabbath days weasoned with them out of the scwiptuwes, 🥺 17:3 o-opening a-and awweging, t-that chwist m-must nyeeds have s-suffewed, rawr x3 and wisen a-again fwom t-the dead; and that this jesus, 🥺 whom i pweach unto y-you, rawr is chwist. 17:4 and some of them bewieved, òωó a-and consowted with pauw and s-siwas; and of the devout gweeks a gweat muwtitude, 😳 and of the chief women nyot a-a few. 17:5 b-but the jews which b-bewieved nyot, rawr moved with envy, (U ᵕ U❁) took unto them cewtain wewd f-fewwows of the b-basew sowt, :3 and g-gathewed a company, :3 a-and set aww the city on an upwoaw, σωσ and assauwted the house of jason, ^^ and sought to bwing t-them out to the p-peopwe. 17:6 a-and when they found them nyot, (˘ω˘) they dwew jason and c-cewtain bwethwen unto the wuwews of the city, (///ˬ///✿) c-cwying, nyaa~~ these that have tuwned t-the wowwd upside down awe come hithew awso; 17:7 whom jason hath w-weceived: and these aww do contwawy t-to the decwees of caesaw, /(^•ω•^) saying that thewe is anothew k-king, XD one jesus. 17:8 and they twoubwed the peopwe a-and the wuwews of the city, ^^;; w-when they heawd t-these things. 17:9 and when they had taken secuwity of jason, σωσ and of the othew, t-they wet them go. 17:10 and the bwethwen immediatewy sent away pauw and siwas by nyight unto bewea: who c-coming thithew w-went into the synagogue of the jews. 17:11 t-these wewe mowe nyobwe than those i-in thessawonica, ^^ i-in that they w-weceived the wowd with aww weadiness of mind, :3 and seawched the s-scwiptuwes daiwy, òωó w-whethew those t-things wewe so. 17:12 t-thewefowe many of them bewieved; awso of honouwabwe women w-which wewe g-gweeks, (///ˬ///✿) and of men, :3 nyot a few. 17:13 but when the jews of thessawonica had knowwedge that the w-wowd of god was pweached of pauw at bewea, (ꈍᴗꈍ) they came thithew a-awso, (⑅˘꒳˘) and stiwwed u-up the peopwe. 17:14 a-and then i-immediatewy the bwethwen sent away pauw to go as it wewe to the sea: but siwas and timotheus a-abode thewe stiww. 17:15 and t-they that conducted pauw bwought h-him unto athens: a-and weceiving a commandment unto siwas and timotheus fow to come to him with a-aww speed, rawr they depawted. 17:16 n-nyow whiwe p-pauw waited fow t-them at athens, o.O h-his spiwit was stiwwed in him, (⑅˘꒳˘) w-when he saw the city whowwy given to idowatwy. 17:17 t-thewefowe d-disputed he in t-the synagogue with the jews, (///ˬ///✿) and with the devout p-pewsons, ^^;; and in the mawket daiwy w-with them that m-met with him. 17:18 t-then c-cewtain phiwosophews of the epicuweans, σωσ and of the stoicks, encountewed h-him. >w< and some said, ( ͡o ω ͡o ) nyani wiww this babbwew say? othew some, (U ﹏ U) he seemeth t-to be a settew f-fowth of stwange gods: because he pweached unto t-them jesus, 😳 and t-the wesuwwection. 17:19 a-and t-they took him, XD and bwought him unto aweopagus, -.- s-saying, may we know nyani this nyew doctwine, 🥺 w-wheweof thou speakest, /(^•ω•^) is? 17:20 f-fow thou bwingest c-cewtain stwange t-things to ouw e-eaws: we wouwd k-know thewefowe n-nyani these things mean. 17:21 (fow aww the a-athenians and stwangews which wewe t-thewe spent theiw time in nyothing e-ewse, ^•ﻌ•^ but e-eithew to teww, nyaa~~ o-ow to heaw some n-nyew thing.) 17:22 t-then pauw stood in the midst of maws’ hiww, nyaa~~ and said, ye men of athens, i pewceive that i-in aww things y-ye awe too supewstitious. 17:23 fow as i passed b-by, 😳 and behewd y-youw devotions, :3 i found an awtaw w-with this inscwiption, nyaa~~ to the unknown god. o.O whom thewefowe ye i-ignowantwy wowship, (˘ω˘) him decwawe i-i unto you. 17:24 g-god that made the wowwd a-and aww things thewein, ( ͡o ω ͡o ) s-seeing that h-he is wowd o-of heaven and eawth, ʘwʘ d-dwewweth nyot in tempwes made w-with hands; 17:25 n-nyeithew is wowshipped with men’s hands, (˘ω˘) a-as though he nyeeded any thing, seeing he giveth t-to aww wife, and bweath, 😳 and aww things; 17:26 and hath made o-of one bwood aww n-nyations of men f-fow to dweww on a-aww the face of the eawth, /(^•ω•^) and hath detewmined t-the times befowe a-appointed, ^^ and the bounds of theiw habitation; 17:27 t-that they s-shouwd seek the w-wowd, if hapwy they might feew a-aftew him, (✿oωo) and f-find him, -.- though he be nyot faw fwom evewy one of us: 17:28 fow in him we wive, òωó and move, ^•ﻌ•^ and have ouw being; a-as cewtain awso of youw own poets have said, OwO fow we awe awso his offspwing. 17:29 fowasmuch then as we awe t-the offspwing of g-god, :3 we ought nyot to think that the godhead is wike unto gowd, ^^;; o-ow siwvew, o.O ow stone, (///ˬ///✿) gwaven by awt and man’s device. 17:30 a-and the times o-of this ignowance g-god winked at; but nyow commandeth a-aww men evewy whewe to wepent: 17:31 b-because he hath appointed a-a day, >w< in t-the which he wiww j-judge the wowwd i-in wighteousness by that man w-whom he hath owdained; w-wheweof he hath given assuwance unto aww men, òωó in that h-he hath waised him f-fwom the dead. 17:32 and when they heawd of the wesuwwection of the dead, >w< s-some mocked: and o-othews said, /(^•ω•^) we wiww heaw thee a-again of this mattew. 17:33 so pauw depawted f-fwom among them. 17:34 howbeit cewtain men cwave unto him, 😳 and b-bewieved: among the which was dionysius the a-aweopagite, and a woman nyamed damawis, nyaa~~ and othews w-with them. 18:1 a-aftew these things pauw depawted fwom athens, mya and came to cowinth; 18:2 a-and found a cewtain j-jew named aquiwa, (⑅˘꒳˘) b-bown in pontus, w-watewy come fwom itawy, :3 with his wife pwisciwwa; (because t-that cwaudius h-had commanded aww j-jews to depawt f-fwom wome:) and c-came unto them. 18:3 and because he was of the same cwaft, 🥺 he abode with them, 🥺 and wwought: f-fow by theiw occupation they wewe t-tentmakews. 18:4 a-and he weasoned i-in the synagogue e-evewy sabbath, (✿oωo) a-and pewsuaded the jews and the gweeks. 18:5 and when siwas and timotheus w-wewe come fwom macedonia, :3 pauw was pwessed i-in the spiwit, o.O a-and testified to the jews that jesus w-was chwist. 18:6 and when they opposed themsewves, ^^ and b-bwasphemed, ^^ he shook h-his waiment, XD a-and said unto them, (U ﹏ U) youw bwood be upon youw own h-heads; i am c-cwean; fwom hencefowth i-i wiww go unto the gentiwes. 18:7 and h-he depawted thence, a-and entewed i-into a cewtain man’s h-house, nyamed j-justus, ( ͡o ω ͡o ) one t-that wowshipped god, :3 whose house j-joined hawd to t-the synagogue. 18:8 and cwispus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the chief wuwew of the synagogue, ( ͡o ω ͡o ) bewieved o-on the wowd with a-aww his house; a-and many of the c-cowinthians heawing b-bewieved, a-and wewe baptized. 18:9 then spake the wowd t-to pauw in the n-nyight by a vision, b-be nyot afwaid, rawr x3 b-but speak, a-and howd nyot thy peace: 18:10 fow i-i am with thee, a-and nyo man shaww set on thee t-to huwt thee: fow i have much peopwe in this c-city. 18:11 and h-he continued thewe a yeaw and s-six months, ʘwʘ teaching t-the wowd of god among them. 18:12 and when gawwio was the deputy of achaia, >_< t-the jews made i-insuwwection w-with one accowd against pauw, :3 a-and bwought him to the judgment seat, ( ͡o ω ͡o ) 18:13 saying, :3 this fewwow pewsuadeth men t-to wowship god contwawy to the waw. 18:14 and when pauw was nyow about to open his mouth, -.- gawwio s-said unto t-the jews, ^^;; if it w-wewe a mattew of wwong ow wicked wewdness, rawr o ye jews, weason wouwd that i shouwd beaw with you: 18:15 but if it b-be a question of wowds and nyames, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and of youw w-waw, ^^;; wook ye to it; fow i wiww be nyo judge of such mattews. 18:16 a-and he dwave them fwom the judgment seat. 18:17 t-then aww the gweeks took sosthenes, (U ᵕ U❁) the chief wuwew of t-the synagogue, :3 and beat him befowe the judgment s-seat. XD and gawwio cawed fow nyone o-of those things. 18:18 and pauw aftew this tawwied thewe yet a good whiwe, o.O and then took h-his weave of the b-bwethwen, -.- and s-saiwed thence into s-sywia, 🥺 and with h-him pwisciwwa and aquiwa; having s-shown his head in cenchwea: fow he had a vow. 18:19 and he came to ephesus, and weft them thewe: but he himsewf entewed into the synagogue, XD a-and weasoned with the jews. 18:20 when t-they desiwed him to tawwy wongew t-time with them, mya h-he consented nyot; 18:21 but b-bade them faweweww, 😳😳😳 saying, i must b-by aww means k-keep this feast t-that cometh in jewusawem: but i w-wiww wetuwn again u-unto you, XD if g-god wiww. 😳 and he saiwed fwom ephesus. 18:22 and when he had wanded at caesawea, ( ͡o ω ͡o ) and gone up, (///ˬ///✿) a-and sawuted the c-chuwch, :3 he went down to antioch. 18:23 a-and a-aftew he had spent some time thewe, XD h-he depawted, >w< a-and went ovew a-aww the countwy of gawatia and phwygia in owdew, ^^;; stwengthening a-aww the discipwes. 18:24 and a-a cewtain jew nyamed apowwos, bown at awexandwia, (U ᵕ U❁) an ewoquent man, >_< a-and mighty in the scwiptuwes, (✿oωo) c-came to ephesus. 18:25 this man was instwucted in the way of the wowd; and being fewvent in the spiwit, ^^ he spake and taught d-diwigentwy the things of the wowd, (˘ω˘) knowing onwy t-the baptism of j-john. 18:26 a-and he began to speak bowdwy in t-the synagogue: whom when aquiwa a-and pwisciwwa h-had heawd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they t-took him unto them, (✿oωo) a-and expounded u-unto him the way of god mowe p-pewfectwy. 18:27 a-and when he w-was disposed to p-pass into achaia, ( ͡o ω ͡o ) the bwethwen wwote, :3 exhowting the discipwes to w-weceive him: who, (U ᵕ U❁) w-when he was c-come, hewped them much which had b-bewieved thwough gwace: 18:28 f-fow he mightiwy convinced the jews, :3 and that pubwickwy, ^^ shewing b-by the scwiptuwes t-that jesus was c-chwist. 19:1 a-and it came to p-pass, (✿oωo) that, ^^ whiwe a-apowwos was a-at cowinth, 😳 pauw having passed t-thwough the uppew coasts came to ephesus: and finding cewtain discipwes, rawr 19:2 he s-said unto them, h-have ye weceived the howy ghost since ye bewieved? a-and they said unto him, (U ᵕ U❁) we have nyot so much as heawd whethew thewe be any h-howy ghost. 19:3 a-and he said u-unto them, (///ˬ///✿) unto n-nyani then wewe y-ye baptized? and they said, òωó unto john’s baptism. 19:4 then s-said pauw, >_< john v-vewiwy baptized with the baptism o-of wepentance, mya s-saying unto t-the peopwe, :3 that they shouwd bewieve o-on him which s-shouwd come aftew him, >w< that is, on chwist jesus. 19:5 when they heawd this, (U ﹏ U) t-they wewe baptized in the nyame of the wowd jesus. 19:6 and w-when pauw had w-waid his hands upon them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the howy g-ghost came on them; and they s-spake with tongues, 😳😳😳 a-and pwophesied. 19:7 a-and a-aww the men wewe a-about twewve. 19:8 a-and he went into the synagogue, ( ͡o ω ͡o ) a-and spake b-bowdwy fow the s-space of thwee months, (✿oωo) disputing and pewsuading t-the things concewning the kingdom o-of god. 19:9 but when divews wewe hawdened, o.O and bewieved nyot, but spake eviw of that way befowe the muwtitude, >_< he depawted fwom them, (✿oωo) a-and sepawated t-the discipwes, (ꈍᴗꈍ) disputing daiwy in the schoow of o-one tywannus. 19:10 and this continued by the space of two yeaws; so that aww t-they which dwewt i-in asia heawd t-the wowd of the wowd jesus, (U ﹏ U) both j-jews and gweeks. 19:11 a-and god wwought speciaw miwacwes by the hands of pauw: 19:12 s-so that fwom his body wewe bwought unto the sick handkewchiefs o-ow apwons, a-and the diseases depawted fwom them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the eviw spiwits went out of them. 19:13 t-then c-cewtain of the vagabond jews, (ꈍᴗꈍ) exowcists, t-took upon t-them to caww ovew them which had eviw spiwits the name of the w-wowd jesus, saying, we adjuwe you by jesus whom p-pauw pweacheth. 19:14 and t-thewe wewe seven s-sons of one sceva, rawr a-a jew, and c-chief of the pwiests, ^•ﻌ•^ w-which did s-so. 19:15 and t-the eviw spiwit answewed and said, (ꈍᴗꈍ) jesus i know, -.- a-and pauw i know; b-but who awe ye? 19:16 and the man in whom t-the eviw spiwit w-was weaped on them, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and ovewcame t-them, o.O and pwevaiwed against them, ^^ s-so that they f-fwed out of that house nyaked and wounded. 19:17 a-and this was k-known to aww the jews and gweeks a-awso dwewwing at ephesus; and feaw feww on t-them aww, /(^•ω•^) and the n-nyame of the wowd j-jesus was magnified. 19:18 a-and many that b-bewieved came, :3 and confessed, 😳 and s-shewed theiw deeds. 19:19 many of them awso w-which used cuwious awts bwought theiw books togethew, (˘ω˘) and buwned them befowe aww men: and they c-counted the pwice o-of them, ( ͡o ω ͡o ) and f-found it fifty t-thousand pieces of siwvew. 19:20 s-so mightiwy gwew the wowd o-of god and pwevaiwed. 19:21 aftew these things w-wewe ended, >_< pauw puwposed in the s-spiwit, (ꈍᴗꈍ) when h-he had passed thwough macedonia and achaia, ^•ﻌ•^ to g-go to jewusawem, s-saying, 🥺 aftew i-i have been thewe, (˘ω˘) i-i must awso see w-wome. 19:22 so he sent into macedonia two o-of them that ministewed unto him, timotheus and ewastus; but he himsewf stayed i-in asia fow a season. 19:23 and t-the same time t-thewe awose nyo smow stiw about t-that way. 19:24 f-fow a cewtain m-man nyamed demetwius, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-a siwvewsmith, o.O which made siwvew shwines fow diana, -.- bwought nyo smow gain u-unto the cwaftsmen; 19:25 whom he cawwed togethew w-with the wowkmen of wike occupation, 😳 and said, 🥺 siws, ye know t-that by this c-cwaft we have ouw weawth. 19:26 moweovew ye see and heaw, /(^•ω•^) that n-nyot awone at ephesus, (⑅˘꒳˘) but awmost t-thwoughout aww asia, 😳😳😳 this p-pauw hath pewsuaded and tuwned away m-much peopwe, mya saying that they b-be nyo gods, (✿oωo) which awe made with h-hands: 19:27 so that nyot onwy t-this ouw cwaft is in dangew to be set at nyought; b-but awso that the tempwe of the gweat goddess diana shouwd be despised, and hew magnificence shouwd be destwoyed, (✿oωo) whom aww a-asia and the w-wowwd wowshippeth. 19:28 a-and when they heawd these sayings, (⑅˘꒳˘) they wewe fuww of wwath, σωσ and cwied o-out, UwU saying, gweat is diana o-of the ephesians. 19:29 a-and the w-whowe city was fiwwed with confusion: a-and having caught gaius and awistawchus, ʘwʘ m-men of macedonia, OwO p-pauw’s companions i-in twavew, they wushed with one accowd into the theatwe. 19:30 a-and when pauw wouwd have entewed in u-unto the peopwe, (✿oωo) t-the discipwes s-suffewed him nyot. 19:31 a-and cewtain of the chief of asia, :3 which wewe his fwiends, ^^ s-sent unto him, (ꈍᴗꈍ) desiwing him that he wouwd not adventuwe himsewf into the theatwe. 19:32 some thewefowe cwied one thing, mya a-and some anothew: f-fow the assembwy was confused: and the mowe p-pawt knew nyot w-whewefowe they w-wewe come togethew. 19:33 a-and they dwew awexandew o-out of the muwtitude, (✿oωo) the j-jews putting him fowwawd. (✿oωo) and awexandew b-beckoned w-with the hand, σωσ and wouwd have made his defence u-unto the peopwe. 19:34 b-but when they knew that he was a jew, òωó aww with one voice about the s-space of two houws cwied out, (///ˬ///✿) gweat is diana of the ephesians. 19:35 a-and when the towncwewk had a-appeased the peopwe, :3 he said, mya y-ye men of ephesus, nyaa~~ n-nyani man is t-thewe that knoweth nyot how that the city of t-the ephesians is a wowshippew of the gweat goddess d-diana, (U ᵕ U❁) and of the image which f-feww down fwom jupitew? 19:36 s-seeing then that t-these things c-cannot be spoken a-against, 🥺 ye ought to be quiet, -.- and to do nyothing w-washwy. 19:37 f-fow ye have b-bwought hithew these men, ^^;; which awe neithew wobbews of chuwches, ʘwʘ nyow yet bwasphemews o-of youw goddess. 19:38 w-whewefowe if demetwius, 😳😳😳 a-and the c-cwaftsmen which awe with him, have a mattew against any man, >_< t-the waw is open, ʘwʘ and thewe awe deputies: wet them i-impwead one anothew. 19:39 but if ye enquiwe a-any thing concewning o-othew mattews, σωσ it shaww be detewmined in a wawfuw assembwy. 19:40 f-fow w-we awe in dangew to be cawwed i-in question fow t-this day’s upwoaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-thewe being n-nyo cause wheweby we may give an account of this concouwse. 19:41 a-and when he had thus spoken, :3 h-he dismissed t-the assembwy. 20:1 and aftew the upwoaw was ceased, :3 pauw cawwed unto him the d-discipwes, (///ˬ///✿) and embwaced them, σωσ and depawted fow t-to go into macedonia. 20:2 and when he had g-gone ovew those pawts, 🥺 and had given them much e-exhowtation, UwU he came into gweece, :3 20:3 a-and thewe abode thwee months. a-and when the j-jews waid wait f-fow him, ^^;; as he was about to saiw i-into sywia, >_< h-he puwposed to wetuwn t-thwough macedonia. 20:4 a-and thewe accompanied him into asia sopatew of bewea; and of the t-thessawonians, rawr a-awistawchus and s-secundus; and gaius of dewbe, 😳 and timotheus; a-and of asia, OwO tychicus and twophimus. 20:5 t-these going befowe tawwied fow us at twoas. 20:6 and we saiwed away fwom phiwippi aftew the days of unweavened b-bwead, ^^;; and came u-unto them to twoas i-in five days; w-whewe we abode seven days. 20:7 and upon the fiwst day of the week, mya when the discipwes came togethew to bweak bwead, (ꈍᴗꈍ) pauw p-pweached unto them, UwU w-weady to depawt on the mowwow; a-and continued h-his speech untiw m-midnight. 20:8 and thewe wewe many wights i-in the uppew chambew, ʘwʘ w-whewe they w-wewe gathewed t-togethew. 20:9 a-and thewe sat i-in a window a cewtain young man n-nyamed eutychus, b-being fawwen into a deep sweep: and as pauw was w-wong pweaching, ^^ he sunk down w-with sweep, and f-feww down fwom the t-thiwd woft, :3 and w-was taken up dead. 20:10 and pauw went down, -.- a-and feww on him, >w< and embwacing him said, twoubwe nyot youwsewves; fow his wife i-is in him. 20:11 when he t-thewefowe was come up again, :3 and had bwoken bwead, (U ﹏ U) a-and eaten, (⑅˘꒳˘) and tawked a wong w-whiwe, XD even tiww bweak of day, rawr so he depawted. 20:12 a-and they b-bwought the young man awive, rawr a-and wewe not a wittwe c-comfowted. 20:13 and we went befowe to s-ship, XD and saiwed u-unto assos, ^^ thewe i-intending to t-take in pauw: f-fow so had he appointed, (ꈍᴗꈍ) m-minding himsewf to go a-afoot. 20:14 a-and when he met with us at assos, ^^;; w-we took him in, a-and came to mitywene. 20:15 a-and we saiwed t-thence, mya and came the nyext day ovew a-against chios; and the nyext d-day we awwived a-at samos, rawr and tawwied at twogywwium; a-and the nyext d-day we came t-to miwetus. 20:16 f-fow pauw had d-detewmined to saiw by ephesus, mya b-because he wouwd nyot spend the t-time in asia: f-fow he hasted, ʘwʘ if it wewe possibwe fow him, -.- to b-be at jewusawem the day of pentecost. 20:17 a-and fwom miwetus h-he sent to ephesus, /(^•ω•^) a-and cawwed t-the ewdews of the chuwch. 20:18 a-and when they wewe come to him, (U ᵕ U❁) h-he said unto t-them, XD ye know, f-fwom the fiwst d-day that i came i-into asia, /(^•ω•^) aftew nyani mannew i have been with you at aww seasons, (˘ω˘) 20:19 sewving the wowd with a-aww humiwity of m-mind, :3 and with many teaws, and t-temptations, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which befeww me by the wying in wait of the jews: 20:20 and how i k-kept back nyothing t-that was pwofitabwe unto you, (⑅˘꒳˘) but have shewed you, /(^•ω•^) and have t-taught you pubwickwy, (U ᵕ U❁) a-and fwom house to house, ʘwʘ 20:21 t-testifying both to the jews, a-and awso to the gweeks, (U ﹏ U) wepentance t-towawd god, -.- and faith towawd o-ouw wowd jesus c-chwist. 20:22 and nyow, ^•ﻌ•^ behowd, i-i go bound i-in the spiwit unto jewusawem, 🥺 n-not knowing the t-things that shaww b-befaww me thewe: 20:23 s-save that t-the howy ghost witnesseth in e-evewy city, 😳 saying t-that bonds a-and affwictions a-abide me. 20:24 but nyone of t-these things move me, :3 nyeithew count i my wife deaw unto mysewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-so that i might finish my couwse with joy, and t-the ministwy, :3 w-which i have weceived o-of the wowd j-jesus, σωσ to testify the gospew o-of the gwace of g-god. 20:25 and n-nyow, ( ͡o ω ͡o ) behowd, ^^;; i-i know that ye aww, OwO among whom i-i have gone pweaching t-the kingdom of god, rawr x3 shaww s-see my face nyo mowe. 20:26 whewefowe i take y-you to wecowd this day, (˘ω˘) that i a-am puwe fwom the bwood of aww men. 20:27 fow i-i have nyot shunned to decwawe u-unto you aww the counsew of god. 20:28 take h-heed thewefowe unto y-youwsewves, :3 and to aww the fwock, rawr o-ovew the which the howy ghost hath made you ovewseews, ʘwʘ to f-feed the chuwch of god, mya which h-he hath puwchased w-with his own bwood. 20:29 fow i-i know this, ^^ t-that aftew my depawting s-shaww gwievous w-wowves entew in among you, OwO nyot spawing the fwock. 20:30 awso of youw own sewves shaww men awise, 😳 speaking pewvewse t-things, ^•ﻌ•^ to dwaw a-away discipwes aftew them. 20:31 t-thewefowe watch, 😳 a-and wemembew, 😳😳😳 that by the space of thwee yeaws i ceased nyot t-to wawn evewy o-one nyight and d-day with teaws. 20:32 a-and nyow, ( ͡o ω ͡o ) b-bwethwen, (⑅˘꒳˘) i commend you to god, (U ᵕ U❁) a-and to the wowd o-of his gwace, òωó which is abwe to buiwd you up, (ꈍᴗꈍ) a-and to give you a-an inhewitance among aww them w-which awe sanctified. 20:33 i have coveted nyo man’s siwvew, σωσ ow gowd, ow appawew. 20:34 yea, òωó ye youwsewves know, /(^•ω•^) that these hands have ministewed unto m-my nyecessities, òωó a-and to them that w-wewe with me. 20:35 i-i have s-shewed you aww things, 🥺 how that so wabouwing ye o-ought to suppowt the weak, XD and t-to wemembew the wowds of the wowd j-jesus, (⑅˘꒳˘) how he said, /(^•ω•^) it is mowe b-bwessed to give than to weceive. 20:36 and when he had thus s-spoken, ^^ he kneewed down, ʘwʘ and pwayed with them a-aww. 20:37 and t-they aww wept sowe, OwO and feww on p-pauw’s neck, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and kissed him, 20:38 sowwowing most of aww fow the wowds which h-he spake, (U ﹏ U) that t-they shouwd see h-his face no mowe. ʘwʘ a-and they accompanied him unto the ship. 21:1 a-and it came t-to pass, (U ﹏ U) that aftew we wewe gotten fwom them, ^^;; and h-had waunched, UwU w-we came with a s-stwaight couwse unto coos, (⑅˘꒳˘) and the day fowwowing u-unto whodes, o.O and f-fwom thence unto p-patawa: 21:2 and finding a ship saiwing ovew u-unto phenicia, :3 we went aboawd, (U ﹏ U) a-and set fowth. 21:3 n-nyow when we had discovewed cypwus, mya we weft it on the weft hand, and saiwed into sywia, :3 a-and wanded at tywe: fow thewe the s-ship was to unwade hew buwden. 21:4 a-and finding discipwes, (✿oωo) we tawwied thewe seven days: who said to pauw thwough the spiwit, ʘwʘ t-that he shouwd n-nyot go up to j-jewusawem. 21:5 a-and when we h-had accompwished t-those days, 😳 we d-depawted and went ouw way; and t-they aww bwought u-us on ouw way, XD w-with wives and c-chiwdwen, tiww w-we wewe out of the city: and we kneewed down on the showe, >w< and pwayed. 21:6 and w-when we had taken ouw weave one o-of anothew, σωσ we t-took ship; and t-they wetuwned h-home again. 21:7 a-and when we h-had finished ouw c-couwse fwom tywe, òωó we came to ptowemais, (⑅˘꒳˘) a-and sawuted t-the bwethwen, a-and abode with t-them one day. 21:8 a-and the n-nyext day we that w-wewe of pauw’s c-company depawted, UwU a-and came unto caesawea: and we entewed into t-the house of phiwip the evangewist, OwO which was o-one of the seven; and abode with h-him. 21:9 a-and the same man had fouw daughtews, (✿oωo) viwgins, which did pwophesy. 21:10 and as w-we tawwied thewe m-many days, (ꈍᴗꈍ) thewe came down fwom j-judaea a cewtain pwophet, (U ﹏ U) named agabus. 21:11 a-and when he was come unto us, >w< h-he took pauw’s giwdwe, 😳 and bound his own hands a-and feet, rawr x3 and s-said, >w< thus saith t-the howy ghost, (U ᵕ U❁) so shaww the j-jews at jewusawem b-bind the man that owneth this g-giwdwe, (⑅˘꒳˘) and shaww dewivew him into the hands of the gentiwes. 21:12 and when we heawd these things, :3 both we, a-and they of that pwace, besought h-him nyot to go up to jewusawem. 21:13 then p-pauw answewed, n-nyani mean ye to weep and to bweak m-mine heawt? f-fow i am weady nyot to be bound o-onwy, (///ˬ///✿) but awso t-to die at jewusawem f-fow the nyame o-of the wowd j-jesus. 21:14 a-and when he wouwd n-nyot be pewsuaded, ^^ w-we ceased, (ꈍᴗꈍ) saying, the wiww o-of the wowd be d-done. 21:15 and aftew those days we took up ouw cawwiages, ( ͡o ω ͡o ) a-and went up to j-jewusawem. 21:16 thewe went with u-us awso cewtain of the discipwes o-of caesawea, and bwought with them one mnason o-of cypwus, òωó an owd discipwe, (ꈍᴗꈍ) with whom we shouwd w-wodge. 21:17 and when we wewe come to jewusawem, UwU the bwethwen w-weceived us gwadwy. 21:18 a-and the day f-fowwowing pauw went i-in with us unto james; and aww t-the ewdews wewe p-pwesent. 21:19 and when he h-had sawuted them, (⑅˘꒳˘) he decwawed p-pawticuwawwy nyani things god had w-wwought among the gentiwes by his ministwy. 21:20 and when they heawd it, /(^•ω•^) t-they gwowified the wowd, -.- and said u-unto him, -.- thou s-seest, (˘ω˘) bwothew, h-how many thousands of jews thewe awe which bewieve; a-and they awe aww zeawous o-of the waw: 21:21 a-and they awe infowmed of thee, ^•ﻌ•^ t-that thou teachest a-aww the jews w-which awe among t-the gentiwes to fowsake moses, /(^•ω•^) saying that they o-ought nyot to ciwcumcise theiw chiwdwen, ^•ﻌ•^ nyeithew t-to wawk aftew t-the customs. 21:22 n-nyani is it thewefowe? t-the muwtitude must nyeeds come togethew: fow they wiww heaw that t-thou awt come. 21:23 d-do thewefowe t-this that w-we say to thee: we have fouw men w-which have a v-vow on them; 21:24 t-them take, >_< and puwify thysewf with them, ^•ﻌ•^ and b-be at chawges with them, (˘ω˘) that they may shave theiw heads: and a-aww may know that those things, rawr wheweof they wewe infowmed concewning thee, awe nyothing; but that thou thysewf awso wawkest owdewwy, and keepest t-the waw. 21:25 a-as touching the gentiwes which bewieve, (U ﹏ U) we have wwitten and c-concwuded that they obsewve n-nyo such thing, s-save onwy that they k-keep themsewves fwom things offewed to idows, 😳 and fwom bwood, (⑅˘꒳˘) a-and fwom stwangwed, >_< a-and fwom f-fownication. 21:26 then pauw t-took the men, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the nyext day p-puwifying himsewf w-with them entewed i-into the tempwe, >_< t-to signify t-the accompwishment o-of the days of puwification, XD u-untiw that an o-offewing shouwd be offewed fow evewy one of them. 21:27 a-and when the seven days wewe awmost ended, (⑅˘꒳˘) the jews which wewe of asia, >_< when they saw him in the tempwe, (U ﹏ U) stiwwed up aww the peopwe, a-and waid hands on him, mya 21:28 cwying out, rawr men o-of iswaew, >w< hewp: this is the man, >_< that teacheth a-aww men evewy whewe against the peopwe, òωó and the w-waw, 🥺 and this p-pwace: and fuwthew b-bwought gweeks awso into the tempwe, and hath p-powwuted this howy pwace. 21:29 (fow they had seen befowe with h-him in the city t-twophimus an ephesian, (///ˬ///✿) whom t-they supposed that p-pauw had bwought i-into the tempwe.) 21:30 and aww the city was m-moved, :3 and the peopwe wan togethew: a-and they took pauw, ʘwʘ and dwew him out of the tempwe: and f-fowthwith the doows wewe shut. 21:31 a-and as t-they went about to kiww him, òωó tidings c-came unto the chief captain o-of the band, (U ᵕ U❁) that a-aww jewusawem was in an upwoaw. 21:32 w-who i-immediatewy took sowdiews and centuwions, (ꈍᴗꈍ) and wan down unto them: a-and when they saw the chief c-captain and the s-sowdiews, (⑅˘꒳˘) they weft b-beating of pauw. 21:33 then the chief captain c-came neaw, mya a-and took him, 😳 and c-commanded him to be bound with two chains; and d-demanded who h-he was, (⑅˘꒳˘) and nyani he had done. 21:34 a-and some cwied one thing, (U ᵕ U❁) s-some anothew, o.O a-among the muwtitude: a-and when h-he couwd nyot know the cewtainty f-fow the tumuwt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he commanded him to be cawwied into the castwe. 21:35 and when he came upon the staiws, mya so i-it was, ʘwʘ that he w-was bowne of the sowdiews fow the viowence of the peopwe. 21:36 f-fow the muwtitude o-of the peopwe fowwowed aftew, ʘwʘ c-cwying, away with him. 21:37 a-and as pauw w-was to be wed into t-the castwe, ^^ he said unto the chief captain, (///ˬ///✿) m-may i speak unto t-thee? who said, c-canst thou speak g-gweek? 21:38 awt nyot thou that egyptian, (✿oωo) which b-befowe these d-days madest an u-upwoaw, nyaa~~ and weddest o-out into the wiwdewness fouw t-thousand men that wewe muwdewews? 21:39 but pauw said, (///ˬ///✿) i am a-a man which am a jew of tawsus, a city in ciwicia, nyaa~~ a citizen of n-nyo mean city: and, 😳 i beseech thee, ^^;; suffew me t-to speak unto the p-peopwe. 21:40 and when he h-had given him wicence, -.- p-pauw stood on the staiws, (ꈍᴗꈍ) a-and beckoned with t-the hand unto the peopwe. σωσ and when thewe was made a gweat siwence, /(^•ω•^) h-he spake u-unto them in the hebwew tongue, >w< s-saying, 22:1 men, :3 bwethwen, and fathews, (✿oωo) heaw y-ye my defence which i make nyow unto you. 22:2 (and w-when they h-heawd that he spake in the hebwew t-tongue to them, they kept the m-mowe siwence: and he saith,) 22:3 i am vewiwy a man which am a-a jew, (⑅˘꒳˘) bown in t-tawsus, (✿oωo) a city in c-ciwicia, 😳 yet bwought u-up in this city at the feet of gamawiew, OwO and taught accowding t-to the pewfect m-mannew of t-the waw of the fathews, ^^;; a-and was zeawous towawd god, a-as ye aww awe t-this day. 22:4 and i pewsekawaii~d t-this way u-unto the death, ʘwʘ b-binding and dewivewing i-into pwisons both men a-and women. 22:5 as awso the high p-pwiest doth b-beaw me witness, >_< a-and aww the estate o-of the ewdews: fwom whom awso i weceived wettews u-unto the bwethwen, a-and went t-to damascus, ^^ t-to bwing them which wewe thewe bound u-unto jewusawem, 😳 f-fow to be punished. 22:6 a-and it came to pass, (ꈍᴗꈍ) that, as i made my jouwney, (ꈍᴗꈍ) and was come n-nyigh unto damascus a-about nyoon, ( ͡o ω ͡o ) suddenwy thewe shone fwom heaven a gweat wight wound about me. 22:7 a-and i feww unto the gwound, o.O and heawd a voice saying unto me, sauw, nyaa~~ sauw, w-why pewsekawaii~st t-thou me? 22:8 a-and i answewed, mya who awt t-thou, ʘwʘ wowd? and he said unto me, òωó i am jesus of nyazaweth, :3 w-whom thou p-pewsekawaii~st. 22:9 a-and t-they that wewe w-with me saw indeed the wight, òωó and w-wewe afwaid; b-but they heawd nyot the voice of h-him that spake to me. 22:10 and i said, >w< nyani s-shaww i do, UwU wowd? a-and the wowd s-said unto me, awise, σωσ and go into d-damascus; and t-thewe it shaww b-be towd thee of a-aww things which awe appointed f-fow thee to do. 22:11 a-and when i couwd nyot see fow the gwowy o-of that wight, rawr b-being wed by the h-hand of them that w-wewe with me, /(^•ω•^) i-i came into damascus. 22:12 and one ananias, (✿oωo) a-a devout man accowding to the waw, σωσ having a good wepowt of aww the jews which d-dwewt thewe, ʘwʘ 22:13 came unto me, and stood, 😳 and said unto me, UwU bwothew sauw, >_< weceive t-thy sight. òωó a-and the same houw i-i wooked up u-upon him. 22:14 a-and he said, 😳 the god of ouw fathews hath chosen t-thee, XD that thou s-shouwdest know h-his wiww, nyaa~~ and s-see that just one, ( ͡o ω ͡o ) a-and shouwdest heaw the voice o-of his mouth. 22:15 fow thou s-shawt be his witness u-unto aww m-men of nyani thou hast seen and heawd. 22:16 a-and nyow why tawwiest t-thou? awise, (⑅˘꒳˘) and be baptized, :3 a-and wash away t-thy sins, cawwing on the nyame of the wowd. 22:17 and it came to pass, that, (✿oωo) w-when i was come a-again to jewusawem, e-even whiwe i-i pwayed in t-the tempwe, /(^•ω•^) i was i-in a twance; 22:18 a-and saw him s-saying unto me, nyaa~~ make haste, and get thee quickwy o-out of jewusawem: f-fow they wiww nyot weceive t-thy testimony concewning m-me. 22:19 a-and i said, /(^•ω•^) wowd, (U ﹏ U) they know t-that i impwisoned and beat in evewy synagogue t-them that bewieved o-on thee: 22:20 a-and when the b-bwood of thy mawtyw s-stephen was s-shed, ʘwʘ i awso was s-standing by, (U ᵕ U❁) and consenting unto his death, (✿oωo) a-and kept the waiment o-of them that swew him. 22:21 a-and he said unto me, ^^;; depawt: f-fow i wiww send thee faw hence unto the gentiwes. 22:22 and they gave him audience unto this w-wowd, nyaa~~ and then w-wifted up theiw v-voices, >_< and said, nyaa~~ away with such a fewwow fwom t-the eawth: fow i-it is nyot fit t-that he shouwd w-wive. 22:23 a-and as they cwied o-out, XD and cast o-off theiw cwothes, ^^;; a-and thwew dust into the aiw, (˘ω˘) 22:24 the chief captain commanded him to be bwought i-into the castwe, UwU and bade that he shouwd be e-examined by scouwging; that he m-might know whewefowe they cwied so against him. 22:25 and as t-they bound him with thongs, OwO pauw s-said unto the c-centuwion that stood by, ( ͡o ω ͡o ) is it wawfuw fow you to scouwge a man that is a woman, a-and uncondemned? 22:26 when the centuwion heawd that, -.- he went and towd the c-chief captain, mya saying, -.- take heed n-nyani thou doest: f-fow this man i-is a woman. 22:27 t-then the chief captain came, nyaa~~ and said unto h-him, teww me, ^^;; awt thou a woman? he said, ʘwʘ yea. 22:28 a-and the chief captain answewed, -.- with a gweat sum obtained i this fweedom. and pauw said, (ꈍᴗꈍ) b-but i was fwee bown. 22:29 t-then stwaightway t-they depawted f-fwom him which shouwd have examined him: and the chief captain a-awso was afwaid, òωó a-aftew he knew that he was a woman, 😳😳😳 a-and because h-he had bound him. 22:30 on the m-mowwow, òωó because he wouwd have k-known the cewtainty whewefowe he was accused of t-the jews, :3 he woosed him fwom his b-bands, and commanded the chief p-pwiests and aww t-theiw counciw to appeaw, (✿oωo) and bwought pauw down, -.- and set him befowe them. 23:1 and pauw, ( ͡o ω ͡o ) eawnestwy behowding t-the counciw, (✿oωo) s-said, ʘwʘ men and bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) i have w-wived in aww good c-conscience befowe g-god untiw this day. 23:2 and the high pwiest ananias commanded t-them that stood by him to smite him on the mouth. 23:3 then said pauw u-unto him, (///ˬ///✿) god shaww smite thee, ^^ t-thou whited waww: f-fow sittest t-thou to judge me aftew the waw, -.- a-and commandest me t-to be smitten c-contwawy to the w-waw? 23:4 and they that stood by said, weviwest t-thou god’s h-high pwiest? 23:5 t-then said pauw, -.- i-i wist nyot, b-bwethwen, >w< that he was the high pwiest: fow it is wwitten, (ꈍᴗꈍ) thou s-shawt nyot speak eviw of the wuwew of thy peopwe. 23:6 but when pauw pewceived that the one p-pawt wewe sadducees, rawr and the othew phawisees, ( ͡o ω ͡o ) he cwied out in the c-counciw, men a-and bwethwen, rawr x3 i a-am a phawisee, o.O the son of a phawisee: o-of the hope and wesuwwection o-of the dead i-i am cawwed in question. 23:7 and when he had so said, ^^ thewe awose a dissension between the p-phawisees and the sadducees: and t-the muwtitude was divided. 23:8 f-fow the sadducees s-say that thewe is nyo wesuwwection, OwO nyeithew a-angew, ( ͡o ω ͡o ) nyow s-spiwit: but the phawisees confess b-both. 23:9 a-and thewe awose a gweat cwy: and the scwibes that wewe of the phawisees’ pawt a-awose, (⑅˘꒳˘) and stwove, (U ﹏ U) s-saying, we f-find nyo eviw in this man: but i-if a spiwit ow an a-angew hath spoken to him, /(^•ω•^) wet u-us nyot fight against god. 23:10 and when thewe awose a gweat dissension, :3 the c-chief captain, f-feawing west pauw shouwd have been puwwed in pieces o-of them, (⑅˘꒳˘) commanded t-the sowdiews to go down, (✿oωo) and to take him by fowce fwom a-among them, (U ᵕ U❁) and to bwing him into the castwe. 23:11 and the nyight fowwowing t-the wowd stood by him, (U ᵕ U❁) and said, mya be of good cheew, nyaa~~ p-pauw: fow a-as thou hast testified of me in jewusawem, (⑅˘꒳˘) so must thou beaw witness a-awso at wome. 23:12 a-and when it was day, cewtain of the jews banded togethew, rawr a-and bound themsewves undew a-a cuwse, rawr saying that they wouwd nyeithew eat nyow dwink tiww t-they had kiwwed pauw. 23:13 a-and they wewe mowe t-than fowty which had made this c-conspiwacy. 23:14 and they c-came to the chief p-pwiests and ewdews, (˘ω˘) a-and said, we have bound ouwsewves u-undew a g-gweat cuwse, σωσ that we wiww eat nyothing untiw we h-have swain pauw. 23:15 n-now t-thewefowe ye with the counciw signify to the chief c-captain that he bwing him down u-unto you to mowwow, rawr a-as though ye wouwd enquiwe something mowe pewfectwy concewning h-him: and w-we, :3 ow evew he come n-nyeaw, awe w-weady to kiww him. 23:16 and w-when pauw’s sistew’s son heawd of theiw wying in wait, /(^•ω•^) he went and entewed into the castwe, /(^•ω•^) a-and towd pauw. 23:17 then pauw c-cawwed one of the centuwions u-unto him, (˘ω˘) and said, òωó bwing this y-young man unto the chief captain: f-fow he hath a c-cewtain thing to t-teww him. 23:18 s-so he took h-him, mya and bwought him to the chief captain, (⑅˘꒳˘) and said, pauw the pwisonew cawwed me unto him, ( ͡o ω ͡o ) and pwayed me to bwing t-this young man u-unto thee, ʘwʘ who h-hath something to say unto thee. 23:19 t-then the chief captain took him by the hand, -.- and went w-with him aside p-pwivatewy, >_< and asked him, 😳 nyani i-is that thou hast to teww me? 23:20 and he said, 🥺 t-the jews have a-agweed to desiwe thee that thou w-wouwdest bwing d-down pauw to mowwow into the counciw, XD as though they wouwd enquiwe somenani of h-him mowe pewfectwy. 23:21 but d-do nyot thou y-yiewd unto them: f-fow thewe wie in w-wait fow him of them mowe than f-fowty men, (U ᵕ U❁) which h-have bound themsewves with an o-oath, that they w-wiww nyeithew eat nyow dwink tiww t-they have kiwwed him: and nyow awe they weady, UwU w-wooking fow a pwomise fwom thee. 23:22 s-so t-the chief captain then wet the y-young man depawt, and chawged him, rawr see thou teww n-no man that thou h-hast shewed these t-things to me. 23:23 and he cawwed unto him two centuwions, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-saying, òωó make weady two hundwed sowdiews to go t-to caesawea, -.- and h-howsemen thweescowe and ten, a-and speawmen two hundwed, -.- at the t-thiwd houw of t-the nyight; 23:24 and pwovide them beasts, (U ﹏ U) that t-they may set pauw on, (U ﹏ U) and bwing him safe unto f-fewix the govewnow. 23:25 a-and he wwote a wettew a-aftew this mannew: 23:26 cwaudius w-wysias unto t-the most excewwent g-govewnow fewix sendeth gweeting. 23:27 this man was taken of the jews, 😳 and shouwd have been kiwwed of them: then came i with an awmy, nyaa~~ and wescued him, rawr x3 having undewstood that he was a woman. 23:28 and when i wouwd h-have known the c-cause whewefowe they accused him, σωσ i bwought him f-fowth into theiw c-counciw: 23:29 w-whom i pewceived to be accused o-of questions of theiw waw, (///ˬ///✿) but t-to have nyothing w-waid to his chawge wowthy of d-death ow of bonds. 23:30 and w-when it was towd m-me how that the jews waid wait fow the man, i s-sent stwaightway t-to thee, >_< and gave c-commandment to h-his accusews awso t-to say befowe t-thee nyani they h-had against him. rawr x3 f-faweweww. 23:31 t-then the sowdiews, as it w-was commanded them, rawr t-took pauw, ^^;; and b-bwought him by nyight to antipatwis. 23:32 o-on the mowwow they weft the howsemen to go with h-him, (///ˬ///✿) and wetuwned to the castwe: 23:33 w-who, nyaa~~ when t-they came to c-caesawea and dewivewed the epistwe t-to the govewnow, >w< pwesented p-pauw awso befowe him. 23:34 and w-when the govewnow had wead the w-wettew, (U ﹏ U) he asked of nani pwovince he was. :3 and when he undewstood that he was o-of ciwicia; 23:35 i wiww heaw thee, (U ﹏ U) s-said he, when t-thine accusews awe awso come. 😳😳😳 and he commanded him to be kept i-in hewod’s judgment haww. 24:1 a-and aftew f-five days ananias t-the high pwiest descended with the ewdews, rawr and w-with a cewtain o-owatow nyamed tewtuwwus, o.O who infowmed t-the govewnow against pauw. 24:2 and when h-he was cawwed fowth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tewtuwwus b-began to accuse h-him, saying, (U ᵕ U❁) s-seeing that by thee we enjoy gweat q-quietness, nyaa~~ and t-that vewy wowthy d-deeds awe done u-unto this nyation by thy pwovidence, (U ﹏ U) 24:3 w-we a-accept it awways, 😳😳😳 a-and in aww pwaces, ʘwʘ m-most nyobwe f-fewix, ^^;; with aww t-thankfuwness. 24:4 n-nyotwithstanding, (///ˬ///✿) t-that i be nyot fuwthew t-tedious unto thee, (U ﹏ U) i pway thee t-that thou wouwdest heaw us of t-thy cwemency a f-few wowds. 24:5 f-fow we have found this man a pestiwent fewwow, (///ˬ///✿) and a movew of s-sedition among a-aww the jews thwoughout t-the wowwd, rawr and a wingweadew of the sect of the nyazawenes: 24:6 w-who awso h-hath gone about to pwofane the t-tempwe: whom w-we took, /(^•ω•^) and wouwd have judged accowding to ouw waw. 24:7 but t-the chief captain w-wysias came upon u-us, (U ᵕ U❁) and with g-gweat viowence took him away out of ouw hands, mya 24:8 c-commanding h-his accusews to come unto thee: by examining of w-whom thysewf mayest take knowwedge of aww these t-things, :3 wheweof we accuse him. 24:9 a-and the j-jews awso assented, -.- saying that t-these things wewe s-so. 24:10 then pauw, rawr x3 aftew t-that the govewnow had beckoned u-unto him to speak, òωó a-answewed, ^^ fowasmuch a-as i know t-that thou hast been of many yeaws a-a judge unto t-this nyation, o.O i-i do the mowe cheewfuwwy answew f-fow mysewf: 24:11 because that thou mayest undewstand, :3 t-that thewe a-awe yet but t-twewve days since i went up to jewusawem fow to wowship. 24:12 and they nyeithew f-found me in the tempwe disputing w-with any man, n-nyeithew waising up the peopwe, mya nyeithew in t-the synagogues, mya nyow in the city: 24:13 n-nyeithew c-can they pwove t-the things wheweof t-they nyow accuse m-me. 24:14 but this i confess unto thee, ( ͡o ω ͡o ) that aftew the way which they c-caww hewesy, /(^•ω•^) so wowship i the god o-of my fathews, σωσ bewieving aww things which awe wwitten in the w-waw and in the pwophets: 24:15 and have hope towawd god, :3 which they themsewves a-awso awwow, σωσ that t-thewe shaww be a wesuwwection o-of the dead, XD both of the just and unjust. 24:16 a-and hewein do i-i exewcise mysewf, -.- to have awways a-a conscience void to offence t-towawd god, (⑅˘꒳˘) and towawd men. 24:17 nyow aftew many yeaws i came t-to bwing awms to my nyation, ʘwʘ and offewings. 24:18 w-wheweupon c-cewtain jews f-fwom asia found me puwified in the tempwe, ( ͡o ω ͡o ) nyeithew w-with muwtitude, now with tumuwt. 24:19 who ought to have been hewe befowe thee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and object, i-if they had o-ought against m-me. 24:20 ow e-ewse wet these same hewe say, if they have found a-any eviw doing i-in me, (⑅˘꒳˘) whiwe i stood befowe the counciw, 24:21 e-except it be fow this one voice, (⑅˘꒳˘) that i cwied standing a-among them, XD touching the wesuwwection of t-the dead i am c-cawwed in question by you this day. 24:22 a-and w-when fewix heawd t-these things, òωó having mowe pewfect knowwedge of t-that way, nyaa~~ he defewwed them, ( ͡o ω ͡o ) and said, when wysias t-the chief captain shaww come down, i wiww know the uttewmost o-of youw mattew. 24:23 a-and he c-commanded a centuwion t-to keep p-pauw, 😳 and to wet him have wibewty, (˘ω˘) a-and that he shouwd fowbid nyone of his acquaintance t-to ministew ow come unto h-him. 24:24 and aftew cewtain days, when fewix c-came with his w-wife dwusiwwa, which was a jewess, ʘwʘ h-he sent fow pauw, 😳😳😳 and heawd h-him concewning t-the faith in chwist. 24:25 and as he weasoned o-of wighteousness, nyaa~~ t-tempewance, (U ﹏ U) and judgment to c-come, σωσ fewix twembwed, >_< and answewed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ go thy way fow this time; when i-i have a convenient season, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i wiww caww fow thee. 24:26 he hoped awso that m-money shouwd h-have been given h-him of pauw, that he might woose h-him: whewefowe h-he sent fow him the oftenew, (///ˬ///✿) and c-communed with him. 24:27 but a-aftew two yeaws powcius festus c-came into fewix’ w-woom: and fewix, (///ˬ///✿) wiwwing to shew the jews a pweasuwe, >w< weft pauw bound. 25:1 n-nyow when festus w-was come into the pwovince, nyaa~~ aftew thwee days he ascended f-fwom caesawea to jewusawem. 25:2 t-then the high p-pwiest and the chief of the jews infowmed him against pauw, òωó and besought him, >_< 25:3 a-and desiwed favouw against him, that he wouwd s-send fow him to jewusawem, mya w-waying wait in the w-way to kiww him. 25:4 but f-festus answewed, (✿oωo) t-that pauw shouwd b-be kept at caesawea, UwU a-and that h-he himsewf wouwd d-depawt showtwy thithew. 25:5 wet them thewefowe, (ꈍᴗꈍ) said he, which among you awe abwe, ^^ go down w-with me, ^^ and a-accuse this man, >_< i-if thewe be any w-wickedness in him. 25:6 a-and w-when he had tawwied among them mowe than ten days, o.O he went down unto caesawea; a-and the next day s-sitting on the judgment seat commanded pauw to be bwought. 25:7 a-and when he w-was come, σωσ the jews w-which came down fwom jewusawem stood wound a-about, rawr x3 and waid many and gwievous compwaints against p-pauw, which t-they couwd nyot pwove. 25:8 whiwe he answewed f-fow himsewf, mya nyeithew against t-the waw of the j-jews, ^^ nyeithew against the tempwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-nyow yet against c-caesaw, :3 have i-i offended any t-thing at aww. 25:9 b-but festus, σωσ w-wiwwing to do the jews a pweasuwe, (˘ω˘) a-answewed p-pauw, mya and said, wiwt thou go up t-to jewusawem, OwO and thewe be judged of these things b-befowe me? 25:10 then said p-pauw, (ꈍᴗꈍ) i stand at caesaw’s judgment s-seat, >w< whewe i-i ought to be judged: to the jews have i done n-nyo wwong, 🥺 as thou vewy weww knowest. 25:11 fow if i be an offendew, -.- o-ow have c-committed any thing wowthy of death, :3 i wefuse n-nyot to die: but i-if thewe be nyone of these things w-wheweof these accuse me, UwU nyo man may dewivew m-me unto them. 😳 i a-appeaw unto caesaw. 25:12 then festus, ^•ﻌ•^ when h-he had confewwed w-with the counciw, answewed, hast thou appeawed u-unto caesaw? unto c-caesaw shawt t-thou go. 25:13 a-and aftew cewtain days king agwippa and bewnice came unto caesawea to sawute festus. 25:14 and when they h-had been thewe many d-days, (ꈍᴗꈍ) festus d-decwawed pauw’s c-cause unto the k-king, σωσ saying, t-thewe is a cewtain man weft in b-bonds by fewix: 25:15 a-about whom, 😳😳😳 when i was at j-jewusawem, -.- the c-chief pwiests and the ewdews of the jews infowmed m-me, (ꈍᴗꈍ) desiwing to have judgment against him. 25:16 t-to whom i answewed, (⑅˘꒳˘) it is n-nyot the mannew o-of the womans to dewivew any m-man to die, >_< befowe t-that he which i-is accused have the accusews face t-to face, OwO and h-have wicence to answew fow himsewf c-concewning the cwime waid against h-him. 25:17 t-thewefowe, w-when they wewe come hithew, ( ͡o ω ͡o ) without a-any deway on the mowwow i sat on the judgment s-seat, 😳😳😳 and commanded the man to be bwought fowth. 25:18 against whom when the accusews stood up, σωσ they bwought n-nyone accusation of such things as i supposed: 25:19 but had cewtain questions against him of theiw own supewstition, (⑅˘꒳˘) a-and of one jesus, which was dead, rawr x3 whom p-pauw affiwmed to be awive. 25:20 a-and because i doubted of such mannew of q-questions, >w< i asked him whethew h-he wouwd go to jewusawem, (///ˬ///✿) and thewe b-be judged of t-these mattews. 25:21 but when pauw had appeawed t-to be wesewved unto the heawing of augustus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i commanded him t-to be kept tiww i might send h-him to caesaw. 25:22 then agwippa s-said unto festus, ^•ﻌ•^ i wouwd awso h-heaw the man m-mysewf. to mowwow, 🥺 said he, thou shawt heaw him. 25:23 a-and on the mowwow, nyaa~~ when agwippa was c-come, 😳😳😳 and bewnice, (U ﹏ U) with gweat pomp, rawr x3 and was entewed into the pwace of heawing, (///ˬ///✿) w-with the chief c-captains, σωσ and pwincipaw men of the c-city, /(^•ω•^) at festus’ c-commandment pauw was bwought f-fowth. 25:24 and festus said, (✿oωo) king agwippa, rawr and aww men which awe hewe pwesent w-with us, :3 y-ye see this man, 😳😳😳 about whom aww t-the muwtitude of t-the jews have deawt with me, òωó both a-at jewusawem, rawr x3 and awso hewe, >w< cwying that he o-ought nyot to wive any wongew. 25:25 but when i-i found that he h-had committed nyothing wowthy of death, and that h-he himsewf hath appeawed to augustus, >_< i have detewmined to send him. 25:26 of whom i have nyo cewtain thing to wwite unto m-my wowd. :3 whewefowe i-i have bwought him fowth befowe y-you, ^•ﻌ•^ and speciawwy b-befowe thee, o king agwippa, σωσ t-that, aftew examination had, i might have somenani to wwite. 25:27 fow it seemeth to me u-unweasonabwe to send a pwisonew, (///ˬ///✿) and nyot withaw to signify the cwimes waid against h-him. 26:1 t-then agwippa s-said unto pauw, /(^•ω•^) thou awt pewmitted to speak fow thysewf. then p-pauw stwetched f-fowth the hand, ( ͡o ω ͡o ) a-and answewed fow himsewf: 26:2 i-i think mysewf happy, (⑅˘꒳˘) king agwippa, :3 b-because i shaww answew fow m-mysewf this day befowe thee touching a-aww the things wheweof i am accused of the j-jews: 26:3 especiawwy because i-i know thee to b-be expewt in aww customs and questions w-which awe a-among the jews: whewefowe i beseech t-thee to heaw me patientwy. 26:4 m-my mannew of wife fwom m-my youth, rawr x3 which w-was at the fiwst among mine own nyation at jewusawem, rawr x3 k-know aww the jews; 26:5 which knew me fwom the beginning, (///ˬ///✿) if they wouwd testify, that aftew the most stwaitest sect of o-ouw wewigion i wived a phawisee. 26:6 and nyow i-i stand and am judged fow the h-hope of the pwomise made of god, 😳 unto ouw fathews: 26:7 u-unto which pwomise ouw twewve twibes, i-instantwy sewving god day and nyight, 😳😳😳 hope to come. σωσ f-fow which hope’s sake, >_< king agwippa, i am a-accused of the jews. 26:8 why shouwd it be t-thought a thing i-incwedibwe with you, >_< that god shouwd waise the d-dead? 26:9 i vewiwy t-thought with mysewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i o-ought to do many t-things contwawy to the nyame of jesus of nyazaweth. 26:10 w-which thing i awso did in jewusawem: and many of the saints did i-i shut up in pwison, >_< having weceived authowity fwom the chief pwiests; a-and when t-they wewe put t-to death, mya i gave my voice against them. 26:11 and i punished t-them oft in evewy synagogue, 😳😳😳 and c-compewwed them to bwaspheme; and b-being exceedingwy m-mad against them, (ꈍᴗꈍ) i pewsekawaii~d them even unto stwange cities. 26:12 wheweupon as i went to damascus w-with authowity and c-commission fwom the chief pwiests, rawr 26:13 at m-midday, o king, òωó i saw in the way a wight fwom heaven, ^^;; a-above the b-bwightness of the s-sun, 😳 shining w-wound about me a-and them which jouwneyed w-with me. 26:14 and when we wewe aww f-fawwen to the eawth, ^^;; i-i heawd a voice s-speaking unto m-me, (˘ω˘) and saying i-in the hebwew t-tongue, òωó sauw, sauw, o.O why pewsekawaii~st t-thou me? i-it is hawd fow t-thee to kick against the pwicks. 26:15 and i s-said, rawr who awt thou, ( ͡o ω ͡o ) wowd? and he said, i am jesus w-whom thou pewsekawaii~st. 26:16 but wise, σωσ and stand upon t-thy feet: fow i h-have appeawed unto thee fow this puwpose, ʘwʘ to make thee a ministew a-and a witness b-both of these things which thou h-hast seen, (✿oωo) and o-of those things in the which i wiww appeaw unto thee; 26:17 dewivewing t-thee fwom t-the peopwe, 😳 and fwom the gentiwes, rawr unto whom n-nyow i send thee, 🥺 26:18 t-to open theiw eyes, 🥺 and to tuwn them fwom d-dawkness to wight, :3 and fwom the powew of satan unto god, >_< that they may weceive fowgiveness o-of sins, (U ﹏ U) and inhewitance among them which awe sanctified b-by faith t-that is in me. 26:19 w-wheweupon, ʘwʘ o king agwippa, (U ᵕ U❁) i-i was not d-disobedient unto t-the heavenwy vision: 26:20 b-but s-shewed fiwst unto them of damascus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and at jewusawem, ^^ a-and thwoughout a-aww the coasts o-of judaea, ^^;; and then to the g-gentiwes, >_< that t-they shouwd wepent a-and tuwn to god, :3 and do wowks m-meet fow wepentance. 26:21 f-fow these causes t-the jews caught m-me in the tempwe, >w< a-and went about to kiww me. 26:22 h-having thewefowe obtained h-hewp of god, rawr i-i continue unto this day, witnessing both to smow and gweat, (U ᵕ U❁) saying n-nyone othew t-things than those which the pwophets a-and moses d-did say shouwd come: 26:23 that chwist shouwd s-suffew, and that h-he shouwd be the f-fiwst that shouwd w-wise fwom the d-dead, -.- and shouwd s-shew wight unto the peopwe, 🥺 and to the gentiwes. 26:24 and a-as he thus spake fow himsewf, nyaa~~ festus said with a woud voice, pauw, OwO thou awt b-beside thysewf; m-much weawning doth make thee mad. 26:25 but he said, i am not m-mad, most nyobwe f-festus; but speak fowth the wowds of twuth and s-sobewness. 26:26 fow the king k-knoweth of these t-things, UwU befowe w-whom awso i speak fweewy: fow i am pewsuaded that nyone of these t-things awe hidden fwom him; f-fow this thing was nyot done in a-a cownew. 26:27 king agwippa, rawr bewievest thou t-the pwophets? i know that thou b-bewievest. 26:28 then agwippa said unto pauw, UwU a-awmost thou pewsuadest me to b-be a chwistian. 26:29 and pauw said, XD i wouwd to god, >w< that nyot onwy thou, but awso aww that heaw me this day, (U ﹏ U) w-wewe both awmost, 😳😳😳 a-and awtogethew s-such as i am, e-except these bonds. 26:30 and when he had t-thus spoken, ( ͡o ω ͡o ) the king wose up, /(^•ω•^) and the govewnow, and bewnice, mya and t-they that sat w-with them: 26:31 a-and when they w-wewe gone aside, o.O they tawked between themsewves, o.O saying, this man doeth nyothing w-wowthy of death o-ow of bonds. 26:32 then said agwippa unto festus, this man m-might have been set at wibewty, /(^•ω•^) i-if he had nyot a-appeawed unto caesaw. 27:1 and w-when it was detewmined that we shouwd saiw into itawy, 😳 they dewivewed pauw and cewtain othew p-pwisonews unto one nyamed juwius, >_< a-a centuwion of augustus’ band. 27:2 and entewing into a s-ship of adwamyttium, OwO we waunched, 😳😳😳 m-meaning to saiw by the coasts of asia; one awistawchus, nyaa~~ a-a macedonian o-of thessawonica, rawr x3 b-being w-with us. 27:3 a-and the nyext day we touched at s-sidon. UwU and juwius c-couwteouswy entweated pauw, ^^;; a-and gave him wibewty to go unto his fwiends to w-wefwesh himsewf. 27:4 and when w-we had waunched f-fwom thence, òωó we saiwed undew c-cypwus, because t-the winds wewe contwawy. 27:5 and when we had saiwed ovew the s-sea of ciwicia a-and pamphywia, /(^•ω•^) w-we came to mywa, :3 a-a city of wycia. 27:6 and thewe the centuwion found a ship o-of awexandwia saiwing into itawy; and he put us t-thewein. 27:7 and when we had saiwed swowwy m-many days, OwO and scawce wewe come ovew against cnidus, UwU the wind nyot s-suffewing us, ^^ we saiwed undew c-cwete, ovew against s-sawmone; 27:8 a-and, 🥺 hawdwy passing it, (⑅˘꒳˘) came u-unto a pwace w-which is cawwed the faiw havens; n-nyigh wheweunto w-was the city of w-wasea. 27:9 n-nyow when much time was spent, :3 and w-when saiwing w-was nyow dangewous, b-because the fast was nyow awweady p-past, XD pauw admonished them, 😳😳😳 27:10 and said unto them, (U ﹏ U) siws, i pewceive that this voyage w-wiww be with huwt a-and much damage, -.- nyot onwy of t-the wading and ship, 😳😳😳 but awso of ouw wives. 27:11 n-nyevewthewess t-the centuwion b-bewieved the m-mastew and the ownew of the ship, ^^;; m-mowe than those things which wewe spoken by pauw. 27:12 a-and b-because the haven was nyot commodious to wintew in, UwU the mowe p-pawt advised to depawt thence awso, /(^•ω•^) i-if by any means they might attain to phenice, >_< a-and thewe to wintew; which is a-an haven of cwete, rawr x3 and wieth towawd the south w-west and nyowth west. 27:13 and w-when the south wind bwew softwy, s-supposing that t-they had obtained theiw puwpose, òωó woosing thence, 😳 t-they saiwed cwose by cwete. 27:14 but not w-wong aftew thewe a-awose against i-it a tempestuous wind, cawwed euwocwydon. 27:15 and when the ship was caught, >w< and couwd nyot b-beaw up into the wind, OwO we wet hew dwive. 27:16 a-and wunning u-undew a cewtain iswand which is cawwed cwauda, nyaa~~ w-we had much wowk t-to come by the boat: 27:17 which when they had taken up, they u-used hewps, nyaa~~ undewgiwding the ship; a-and, (⑅˘꒳˘) feawing west they shouwd faww into the q-quicksands, ^^ stwake s-saiw, (ꈍᴗꈍ) and so wewe dwiven. 27:18 a-and we being e-exceedingwy tossed with a tempest, (ꈍᴗꈍ) t-the nyext day they wightened t-the ship; 27:19 a-and the thiwd d-day we cast out w-with ouw own h-hands the tackwing of the ship. 27:20 a-and when n-nyeithew sun nyow staws in many days appeawed, a-and nyo smow tempest way on us, (ꈍᴗꈍ) a-aww hope that we shouwd be saved was then taken away. 27:21 but aftew wong abstinence pauw stood fowth in t-the midst of them, and said, (ꈍᴗꈍ) siws, y-ye shouwd have heawkened unto m-me, /(^•ω•^) and nyot h-have woosed fwom cwete, (U ᵕ U❁) and to h-have gained this hawm and woss. 27:22 a-and nyow i exhowt you to b-be of good cheew: fow thewe shaww be nyo woss of any man’s wife among you, but of the ship. 27:23 fow thewe s-stood by me this nyight the angew of god, whose i-i am, and whom i sewve, ^•ﻌ•^ 27:24 s-saying, (U ﹏ U) feaw nyot, pauw; thou must be bwought befowe caesaw: and, (///ˬ///✿) wo, god hath given thee aww them that saiw with thee. 27:25 whewefowe, (///ˬ///✿) s-siws, be of good c-cheew: fow i bewieve g-god, :3 that it shaww be even a-as it was towd m-me. 27:26 howbeit w-we must be cast upon a cewtain iswand. 27:27 b-but when t-the fouwteenth nyight was come, -.- a-as we wewe dwiven u-up and down in a-adwia, :3 about midnight t-the shipmen d-deemed that they dwew nyeaw t-to some countwy; 27:28 a-and sounded, σωσ a-and found it t-twenty fathoms: a-and when they h-had gone a wittwe f-fuwthew, ( ͡o ω ͡o ) they s-sounded again, a-and found it fifteen f-fathoms. 27:29 then feawing west we shouwd have fawwen u-upon wocks, òωó they cast fouw anchows o-out of the stewn, rawr x3 and wished fow the day. 27:30 a-and as the s-shipmen wewe about t-to fwee out of the ship, ʘwʘ when t-they had wet d-down the boat into the sea, UwU undew cowouw as though they wouwd have cast anchows out of the foweship, (///ˬ///✿) 27:31 p-pauw said to the centuwion and to the sowdiews, ^•ﻌ•^ except t-these abide i-in the ship, nyaa~~ ye cannot be saved. 27:32 t-then t-the sowdiews cut o-off the wopes o-of the boat, :3 and w-wet hew faww off. 27:33 a-and w-whiwe the day was coming on, 😳😳😳 pauw besought them a-aww to take meat, (U ᵕ U❁) saying, σωσ this d-day is the fouwteenth day that y-ye have tawwied a-and continued fasting, >_< having taken n-nyothing. 27:34 whewefowe i pway you to t-take some meat: f-fow this is fow y-youw heawth: fow t-thewe shaww nyot an haiw faww f-fwom the head of a-any of you. 27:35 a-and when he had thus spoken, o.O h-he took bwead, òωó and gave thanks to god in pwesence of them aww: and when he had bwoken it, :3 he began to eat. 27:36 then wewe they aww of good c-cheew, (///ˬ///✿) and they a-awso took some meat. 27:37 and we wewe in aww in the ship two hundwed thweescowe a-and sixteen s-souws. 27:38 and when they had eaten enough, /(^•ω•^) they wightened t-the ship, ^^ and c-cast out the wheat into the sea. 27:39 a-and w-when it was day, (⑅˘꒳˘) they knew not t-the wand: but they discovewed a c-cewtain cweek with a-a showe, (˘ω˘) into the which they wewe minded, OwO if it wewe possibwe, rawr x3 t-to thwust in t-the ship. 27:40 a-and when they h-had taken up the anchows, (ꈍᴗꈍ) they c-committed themsewves u-unto the s-sea, -.- and woosed t-the wuddew bands, (ꈍᴗꈍ) and hoised up the mainsaiw to t-the wind, OwO and made t-towawd showe. 27:41 and fawwing into a pwace whewe two seas met, o.O they wan t-the ship agwound; a-and the fowepawt stuck fast, ( ͡o ω ͡o ) a-and wemained unmoveabwe, ( ͡o ω ͡o ) but the hindew pawt was bwoken with the v-viowence of the w-waves. 27:42 a-and the sowdiews’ counsew was t-to kiww the pwisonews, ʘwʘ w-west any of them shouwd swim out, nyaa~~ and e-escape. 27:43 b-but the centuwion, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wiwwing to s-save pauw, rawr x3 kept t-them fwom theiw p-puwpose; and commanded that they which couwd swim shouwd cast themsewves fiwst into the sea, 😳😳😳 and g-get to wand: 27:44 and the west, s-some on boawds, òωó a-and some on bwoken pieces of the ship. and so it came to p-pass, 🥺 that they e-escaped aww safe to wand. 28:1 a-and when they wewe escaped, :3 then t-they knew that the iswand was cawwed mewita. 28:2 and the b-bawbawous peopwe shewed us nyo wittwe kindness: fow they kindwed a fiwe, :3 and w-weceived us evewy o-one, (U ﹏ U) because of t-the pwesent wain, nyaa~~ a-and because of the cowd. 28:3 and when pauw h-had gathewed a bundwe of sticks, /(^•ω•^) a-and waid them on the fiwe, ^•ﻌ•^ thewe came a vipew o-out of the heat, ^^;; a-and fastened o-on his hand. 28:4 and when the bawbawians s-saw the venomous beast hang on his hand, they said among themsewves, nyo doubt this man is a muwdewew, UwU whom, though h-he hath escaped t-the sea, :3 yet vengeance suffeweth nyot to wive. 28:5 and he shook off the beast into the f-fiwe, 😳 and fewt nyo hawm. 28:6 howbeit they wooked w-when he shouwd h-have swowwen, (˘ω˘) o-ow fawwen down d-dead suddenwy: but aftew they had wooked a gweat whiwe, 😳😳😳 and saw nyo hawm come to him, :3 they changed t-theiw minds, (U ᵕ U❁) a-and said that h-he was a god. 28:7 i-in the same quawtews wewe p-possessions of the chief man o-of the iswand, /(^•ω•^) whose nyame was pubwius; who weceived us, ^•ﻌ•^ and wodged u-us thwee days c-couwteouswy. 28:8 a-and it c-came to pass, (✿oωo) that the fathew of p-pubwius way sick o-of a fevew and of a bwoody fwux: to whom pauw entewed in, OwO and p-pwayed, -.- and waid h-his hands on him, ^•ﻌ•^ and heawed him. 28:9 so when this was done, XD o-othews awso, ʘwʘ which had diseases i-in the iswand, 🥺 c-came, >w< and wewe h-heawed: 28:10 who awso honouwed us with many honouws; and when we depawted, o.O they waded us with s-such things as wewe nyecessawy. 28:11 a-and aftew thwee months we depawted i-in a ship of awexandwia, which h-had wintewed in t-the iswe, whose s-sign was castow a-and powwux. 28:12 a-and wanding at sywacuse, XD we t-tawwied thewe thwee days. 28:13 and fwom thence we fetched a compass, σωσ and came t-to whegium: and aftew one day the south wind b-bwew, /(^•ω•^) and we came t-the nyext day t-to puteowi: 28:14 whewe we found bwethwen, 🥺 and wewe desiwed to tawwy with them s-seven days: and s-so we went towawd w-wome. 28:15 a-and fwom thence, (⑅˘꒳˘) when the bwethwen heawd of us, :3 they came to meet us as faw as appii fowum, (ꈍᴗꈍ) a-and the thwee tavewns: whom when pauw saw, rawr he thanked g-god, o.O and t-took couwage. 28:16 a-and when we came to wome, (U ᵕ U❁) t-the centuwion dewivewed the pwisonews to the captain of the guawd: but pauw was suffewed to dweww by himsewf with a sowdiew that kept him. 28:17 and it came t-to pass, :3 that aftew thwee days pauw cawwed the c-chief of the j-jews togethew: and when they wewe c-come togethew, :3 h-he said unto them, >_< men and bwethwen, >w< though i h-have committed nyothing a-against the peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ow customs of ouw fathews, (˘ω˘) y-yet was i-i dewivewed pwisonew f-fwom jewusawem i-into the hands of the womans. 28:18 w-who, mya when they had examined me, ^^ wouwd h-have wet me go, UwU b-because thewe was no cause of d-death in me. 28:19 b-but when the jews spake against it, (˘ω˘) i was constwained to appeaw unto caesaw; n-not that i had ought to accuse m-my nyation of. 28:20 fow t-this cause thewefowe have i cawwed fow you, ( ͡o ω ͡o ) to see y-you, -.- and to speak with you: because that fow the hope of iswaew i-i am bound with this chain. 28:21 a-and they s-said unto him, 😳 w-we nyeithew weceived wettews out of judaea concewning t-thee, >_< nyeithew a-any of the b-bwethwen that c-came shewed ow spake any hawm o-of thee. 28:22 b-but we desiwe t-to heaw of thee n-nyani thou thinkest: f-fow as concewning this sect, (U ᵕ U❁) we know that e-evewy whewe it is s-spoken against. 28:23 and when they had appointed h-him a day, 😳😳😳 t-thewe came many t-to him into his wodging; to whom h-he expounded a-and testified the kingdom of god, OwO p-pewsuading them c-concewning jesus, >w< both out of t-the waw of moses, and out of t-the pwophets, σωσ fwom m-mowning tiww e-evening. 28:24 a-and some bewieved the things which wewe spoken, UwU and some bewieved n-nyot. 28:25 and when they a-agweed nyot among themsewves, mya t-they depawted, ^^ aftew t-that pauw had spoken one wowd, (///ˬ///✿) w-weww spake t-the howy ghost by esaias the pwophet unto ouw fathews, (ꈍᴗꈍ) 28:26 s-saying, >w< g-go unto this peopwe, -.- and say, heawing ye shaww heaw, 😳 and shaww nyot undewstand; and seeing ye shaww see, >_< and nyot pewceive: 28:27 fow the heawt of this peopwe is waxed g-gwoss, and theiw e-eaws awe duww o-of heawing, σωσ and t-theiw eyes have they cwosed; west they shouwd see w-with theiw eyes, UwU a-and heaw with t-theiw eaws, (⑅˘꒳˘) and u-undewstand with theiw heawt, ( ͡o ω ͡o ) and shouwd be convewted, òωó and i shouwd heaw them. 28:28 b-be it k-known thewefowe u-unto you, ^^;; that t-the sawvation of god is sent unto t-the gentiwes, mya and that they wiww heaw it. 28:29 and when he had said these w-wowds, nyaa~~ the jews depawted, :3 and had g-gweat weasoning a-among themsewves. 28:30 and pauw dwewt two whowe yeaws in his own hiwed house, mya a-and weceived aww that came i-in unto him, >_< 28:31 pweaching the kingdom of god, OwO a-and teaching those things which concewn the w-wowd jesus chwist, with aww confidence, XD n-nyo man fowbidding him. ### t-the epistwe o-of pauw the apostwe to the womans 1:1 pauw, 😳😳😳 a sewvant o-of jesus chwist, ʘwʘ cawwed to be an apostwe, sepawated unto the gospew of god, o.O 1:2 (which he had pwomised afowe by h-his pwophets i-in the howy scwiptuwes,) 1:3 concewning h-his son jesus chwist ouw w-wowd, rawr which was m-made of the seed o-of david accowding to the fwesh; 1:4 and decwawed t-to be the son of god with powew, (U ﹏ U) accowding to the spiwit of howiness, >w< by t-the wesuwwection f-fwom the dead: 1:5 b-by whom we h-have weceived gwace and apostweship, XD f-fow obedience to the faith a-among aww nyations, /(^•ω•^) f-fow his nyame: 1:6 among whom awe ye awso the c-cawwed of jesus c-chwist: 1:7 t-to aww that be in w-wome, nyaa~~ bewuvd of g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ cawwed to be saints: gwace to you and peace f-fwom god ouw f-fathew, >w< and the w-wowd jesus chwist. 1:8 fiwst, ʘwʘ i thank my god thwough jesus c-chwist fow you aww, (ꈍᴗꈍ) t-that youw faith i-is spoken of thwoughout the w-whowe wowwd. 1:9 fow god is m-my witness, σωσ whom i-i sewve with my s-spiwit in the gospew of his son, (U ᵕ U❁) that without c-ceasing i make mention of you awways in my pwayews; 1:10 m-making wequest, ^^ if by any means nyow at wength i might h-have a pwospewous jouwney by the w-wiww of god to come unto you. 1:11 f-fow i wong t-to see you, >_< t-that i may impawt u-unto you some spiwituaw gift, σωσ to the end ye may b-be estabwished; 1:12 that is, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i may be comfowted togethew with you by the m-mutuaw faith b-both of you and m-me. 1:13 nyow i-i wouwd nyot have y-you ignowant, >w< bwethwen, OwO that o-oftentimes i puwposed t-to come unto you, -.- (but was wet hithewto,) that i might have s-some fwuit among you awso, (⑅˘꒳˘) even as among othew g-gentiwes. 1:14 i am debtow b-both to the gweeks, òωó and to the bawbawians; both t-to the wise, :3 and to the unwise. 1:15 s-so, :3 as much as in me is, (U ᵕ U❁) i-i am weady to p-pweach the gospew t-to you that awe at wome awso. 1:16 fow i am not ashamed of the gospew of chwist: fow it is the powew of g-god unto sawvation to evewy one that bewieveth; t-to the jew fiwst, and awso to the g-gweek. 1:17 f-fow thewein is the wighteousness o-of god weveawed f-fwom faith to faith: as it is wwitten, (U ﹏ U) the just shaww wive by f-faith. 1:18 fow the wwath of g-god is weveawed fwom heaven against aww ungodwiness a-and unwighteousness of men, >w< w-who howd the twuth in unwighteousness; 1:19 b-because that which m-may be known of god is manifest in them; fow god hath shewed it unto them. 1:20 f-fow the invisibwe t-things o-of him fwom the cweation of the wowwd awe cweawwy s-seen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ being undewstood by the t-things that awe made, -.- even his e-etewnaw powew and godhead; so that they awe without e-excuse: 1:21 because that, 😳 w-when they knew g-god, (⑅˘꒳˘) they gwowified him nyot as god, nyeithew wewe thankfuw; but became vain in t-theiw imaginations, (ꈍᴗꈍ) and theiw foowish heawt was d-dawkened. 1:22 p-pwofessing themsewves t-to be wise, σωσ they became f-foows, :3 1:23 and changed the gwowy of the uncowwuptibwe g-god into an image made w-wike to cowwuptibwe m-man, rawr x3 and to b-biwds, σωσ and fouwfooted beasts, >w< a-and cweeping things. 1:24 w-whewefowe g-god awso g-gave them up to uncweanness thwough t-the wusts of theiw own heawts, (U ᵕ U❁) t-to dishonouw t-theiw own bodies between themsewves: 1:25 who changed the twuth of god into a w-wie, ʘwʘ and wowshipped and sewved the cweatuwe mowe than the cweatow, 🥺 w-who is bwessed f-fow evew. amen. 1:26 fow this cause god gave them up unto viwe affections: fow even theiw women did change t-the nyatuwaw u-use into that which i-is against n-nyatuwe: 1:27 and w-wikewise awso t-the men, (ꈍᴗꈍ) weaving the nyatuwaw use o-of the woman, buwned in theiw w-wust one towawd anothew; men with m-men wowking that which is unseemwy, -.- a-and weceiving i-in themsewves t-that wecompence o-of theiw ewwow w-which was meet. 1:28 and even as they did n-nyot wike to wetain god in theiw knowwedge, god gave them ovew t-to a wepwobate mind, (ꈍᴗꈍ) to do those things which a-awe nyot convenient; 1:29 b-being fiwwed with aww u-unwighteousness, fownication, ^^ w-wickedness, rawr covetousness, OwO m-mawiciousness; fuww of e-envy, muwdew, :3 debate, 😳😳😳 deceit, m-mawignity; whispewews, 🥺 1:30 b-backbitews, rawr x3 hatews o-of god, (///ˬ///✿) despitefuw, (U ᵕ U❁) pwoud, boastews, (˘ω˘) inventows of eviw things, d-disobedient to pawents, mya 1:31 without u-undewstanding, /(^•ω•^) covenantbweakews, without nyatuwaw a-affection, rawr impwacabwe, mya unmewcifuw: 1:32 w-who knowing the judgment of god, o.O t-that they which commit such things a-awe wowthy of death, (U ﹏ U) not onwy d-do the same, 😳😳😳 but have pweasuwe in them that d-do them. 2:1 t-thewefowe thou awt i-inexcusabwe, 🥺 o-o man, whosoevew t-thou awt that j-judgest: fow whewein thou judgest a-anothew, 🥺 thou c-condemnest thysewf; f-fow thou that judgest doest t-the same things. 2:2 but we awe suwe that the j-judgment of god i-is accowding to twuth against them which commit s-such things. 2:3 a-and thinkest thou this, ^^;; o m-man, ^^ that judgest t-them which do s-such things, 🥺 and d-doest the same, (✿oωo) that thou shawt escape the judgment of god? 2:4 ow despisest thou the wiches of his goodness a-and fowbeawance and wongsuffewing; n-nyot knowing that the goodness o-of god weadeth thee to wepentance? 2:5 b-but a-aftew thy hawdness and impenitent h-heawt tweasuwest u-up unto thysewf wwath against the day of wwath a-and wevewation of the wighteous judgment of g-god; 2:6 who wiww wendew to evewy m-man accowding t-to his deeds: 2:7 t-to them who by patient continuance i-in weww doing seek fow gwowy and honouw and immowtawity, e-etewnaw wife: 2:8 but unto them that awe contentious, ʘwʘ and do nyot obey the twuth, (⑅˘꒳˘) but obey unwighteousness, indignation and wwath, (✿oωo) 2:9 twibuwation a-and anguish, nyaa~~ u-upon evewy souw of man that d-doeth eviw, /(^•ω•^) of t-the jew fiwst, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and awso of the gentiwe; 2:10 but gwowy, (U ᵕ U❁) honouw, a-and peace, ^^;; to e-evewy man that wowketh good, σωσ to t-the jew fiwst, σωσ and a-awso to the g-gentiwe: 2:11 fow t-thewe is nyo wespect of pewsons with god. 2:12 f-fow as many as have sinned without waw shaww awso pewish without w-waw: and as many as have sinned in the waw shaww be judged by the waw; 2:13 (fow nyot the h-heawews of the waw awe just befowe god, nyaa~~ but the doews of the waw s-shaww be justified. 2:14 fow w-when the gentiwes, (U ᵕ U❁) w-which have nyot the waw, òωó do by nyatuwe the t-things contained i-in the waw, (⑅˘꒳˘) these, h-having nyot the waw, /(^•ω•^) awe a waw unto themsewves: 2:15 w-which shew the wowk o-of the waw wwitten in theiw heawts, :3 theiw conscience awso beawing w-witness, (✿oωo) and theiw thoughts the m-mean whiwe accusing ow ewse e-excusing one anothew;) 2:16 i-in the day when god s-shaww judge the secwets of men by jesus chwist a-accowding to my gospew. 2:17 behowd, ( ͡o ω ͡o ) thou awt cawwed a jew, òωó a-and westest in the waw, and makest thy boast of g-god, 2:18 and knowest his wiww, -.- a-and appwovest the t-things that awe mowe excewwent, XD b-being instwucted out of the w-waw; 2:19 and awt confident that thou thysewf awt a-a guide of the b-bwind, òωó a wight of them which a-awe in dawkness, -.- 2:20 a-an instwuctow of the foowish, 😳😳😳 a-a teachew of babes, mya which hast the fowm of knowwedge and of the twuth in the waw. 2:21 thou t-thewefowe which teachest anothew, σωσ teachest thou nyot thysewf? t-thou that pweachest a-a man shouwd n-nyot steaw, 😳😳😳 dost thou steaw? 2:22 t-thou that s-sayest a man shouwd nyot commit a-aduwtewy, XD dost thou commit aduwtewy? t-thou that a-abhowwest idows, XD dost thou commit sacwiwege? 2:23 thou that m-makest thy boast o-of the waw, UwU thwough bweaking the waw dishonouwest t-thou god? 2:24 fow the nyame o-of god is bwasphemed a-among the g-gentiwes thwough y-you, /(^•ω•^) as it is wwitten. 2:25 f-fow ciwcumcision vewiwy pwofiteth, o.O i-if thou keep the waw: but if thou be a bweakew of the waw, o.O t-thy ciwcumcision i-is made unciwcumcision. 2:26 t-thewefowe if the u-unciwcumcision k-keep the wighteousness o-of the w-waw, (U ᵕ U❁) shaww nyot his unciwcumcision be counted fow c-ciwcumcision? 2:27 and shaww nyot unciwcumcision w-which is by nyatuwe, OwO if it f-fuwfiw the waw, judge thee, :3 who by the wettew and ciwcumcision dost twansgwess t-the waw? 2:28 f-fow he is nyot a-a jew, :3 which is one outwawdwy; nyeithew is that ciwcumcision, 🥺 which i-is outwawd i-in the fwesh: 2:29 b-but he is a j-jew, rawr x3 which is one inwawdwy; and ciwcumcision is that of the heawt, 🥺 in the spiwit, rawr and nyot in the w-wettew; whose p-pwaise is nyot o-of men, but of god. 3:1 nyani advantage then h-hath the jew? ow nyani pwofit is thewe of ciwcumcision? 3:2 much e-evewy way: chiefwy, òωó because t-that unto them wewe committed the owacwes of god. 3:3 fow nyani i-if some did not bewieve? shaww t-theiw unbewief make the faith of god without effect? 3:4 god f-fowbid: yea, 😳 wet god be twue, but evewy man a w-wiaw; as it is wwitten, rawr that thou m-mightest be j-justified in thy sayings, (U ᵕ U❁) and mightest ovewcome when thou awt judged. 3:5 but i-if ouw unwighteousness commend the wighteousness of god, :3 nyani shaww we say? is god unwighteous who taketh vengeance? (i s-speak a-as a man) 3:6 god fowbid: fow then how shaww god j-judge the wowwd? 3:7 fow if t-the twuth of god h-hath mowe abounded t-thwough my wie unto his gwowy; why yet am i awso judged as a-a sinnew? 3:8 a-and nyot wathew, :3 (as w-we be swandewouswy w-wepowted, σωσ and as some affiwm that we say,) wet us do eviw, ^^ t-that good may c-come? whose damnation is just. 3:9 nyani then? awe we bettew than they? nyo, (˘ω˘) in nyo wise: f-fow we have befowe pwoved both jews and gentiwes, (///ˬ///✿) that they awe a-aww undew sin; 3:10 a-as it is wwitten, nyaa~~ t-thewe is n-nyone wighteous, nyo, /(^•ω•^) not one: 3:11 thewe is nyone that undewstandeth, XD thewe is nyone that seeketh a-aftew god. 3:12 they awe a-aww gone out of the way, ^^;; they a-awe togethew become u-unpwofitabwe; thewe is nyone that doeth good, σωσ nyo, nyot one. 3:13 theiw t-thwoat is an open sepuwchwe; with t-theiw tongues t-they have used d-deceit; the poison o-of asps is undew theiw wips: 3:14 w-whose mouth is fuww of cuwsing and bittewness: 3:15 t-theiw f-feet awe swift to s-shed bwood: 3:16 destwuction and misewy awe in t-theiw ways: 3:17 and the way o-of peace have they n-nyot known: 3:18 t-thewe is no f-feaw of god befowe theiw eyes. 3:19 nyow we know that nyani t-things soevew the waw saith, ^^ it saith to them who awe undew the waw: that evewy m-mouth may be stopped, :3 a-and aww the wowwd may become guiwty befowe g-god. 3:20 t-thewefowe by the d-deeds of the waw t-thewe shaww nyo fwesh be justified in his sight: f-fow by the waw is the knowwedge of sin. 3:21 b-but nyow the wighteousness of g-god without the w-waw is manifested, b-being witnessed b-by the waw a-and the pwophets; 3:22 e-even the wighteousness of god which is b-by faith of jesus chwist unto aww a-and upon aww them that bewieve: f-fow thewe is n-nyo diffewence: 3:23 f-fow aww have s-sinned, òωó and come s-showt of the gwowy of god; 3:24 being justified fweewy by his gwace thwough the wedemption t-that is in chwist j-jesus: 3:25 whom god hath set f-fowth to be a pwopitiation t-thwough faith in his b-bwood, (///ˬ///✿) to decwawe his wighteousness fow the wemission of sins t-that awe past, :3 thwough the fowbeawance o-of god; 3:26 t-to decwawe, (ꈍᴗꈍ) i say, (⑅˘꒳˘) at this t-time his wighteousness: t-that he m-might be just, rawr a-and the justifiew o-of him which bewieveth in jesus. 3:27 w-whewe i-is boasting then? it is excwuded. by nyani waw? o-of wowks? nyay: but by the waw of faith. 3:28 t-thewefowe we concwude that a man is justified by faith without t-the deeds of t-the waw. 3:29 i-is he the god o-of the jews onwy? is he nyot awso of the gentiwes? y-yes, o.O of the g-gentiwes awso: 3:30 seeing it is one god, (⑅˘꒳˘) which s-shaww justify the c-ciwcumcision b-by faith, (///ˬ///✿) and unciwcumcision thwough f-faith. 3:31 d-do we then make void the waw thwough faith? god fowbid: yea, ^^;; we estabwish the waw. 4:1 nyani shaww we say t-then that abwaham ouw fathew, σωσ as pewtaining to the fwesh, >w< hath found? 4:2 fow if abwaham wewe justified by wowks, ( ͡o ω ͡o ) h-he hath wheweof t-to gwowy; but nyot befowe god. 4:3 fow nyani saith the s-scwiptuwe? abwaham bewieved god, and it was counted unto him fow w-wighteousness. 4:4 n-nyow to h-him that wowketh is the wewawd n-nyot weckoned of gwace, (U ﹏ U) but of d-debt. 4:5 but to him that wowketh n-nyot, 😳 but bewieveth o-on him t-that justifieth t-the ungodwy, XD his faith is counted f-fow wighteousness. 4:6 e-even as david awso descwibeth the bwessedness of the m-man, -.- unto whom g-god imputeth wighteousness without wowks, 🥺 4:7 saying, bwessed awe they whose i-iniquities awe fowgiven, /(^•ω•^) a-and whose sins awe covewed. 4:8 b-bwessed is the man to w-whom the wowd wiww nyot impute sin. 4:9 cometh this bwessedness t-then upon the ciwcumcision onwy, ^•ﻌ•^ ow upon the u-unciwcumcision awso? fow we say that faith was w-weckoned to abwaham f-fow wighteousness. 4:10 how was it then weckoned? when he was in ciwcumcision, nyaa~~ ow in u-unciwcumcision? n-nyot in ciwcumcision, nyaa~~ b-but in unciwcumcision. 4:11 a-and he weceived the sign of ciwcumcision, 😳 a s-seaw of the wighteousness o-of the f-faith which he h-had yet being u-unciwcumcised: that he might be the fathew of aww them that bewieve, though they be nyot ciwcumcised; t-that wighteousness might b-be imputed unto t-them awso: 4:12 a-and the fathew o-of ciwcumcision t-to them who awe nyot of the ciwcumcision onwy, :3 but who awso wawk in the steps o-of that faith of ouw fathew abwaham, nyaa~~ which he had b-being yet unciwcumcised. 4:13 f-fow the pwomise, o.O that he shouwd b-be the heiw of the wowwd, (˘ω˘) was nyot to abwaham, ( ͡o ω ͡o ) ow to his seed, ʘwʘ t-thwough the w-waw, (˘ω˘) but thwough t-the wighteousness of faith. 4:14 fow if they w-which awe of the w-waw be heiws, 😳 f-faith is made void, and the pwomise made of nyone e-effect: 4:15 b-because the waw w-wowketh wwath: f-fow whewe nyo waw i-is, /(^•ω•^) thewe is n-nyo twansgwession. 4:16 thewefowe i-it is of faith, ^^ t-that it might be by gwace; t-to the end the pwomise might be suwe to aww the s-seed; nyot to that o-onwy which is o-of the waw, (✿oωo) but t-to that awso w-which is of the f-faith of abwaham; who is the fathew of us aww, -.- 4:17 (as i-it is wwitten, òωó i-i have made t-thee a fathew o-of many nyations,) b-befowe him whom he bewieved, ^•ﻌ•^ e-even god, OwO who q-quickeneth the dead, :3 and cawweth t-those things which be nyot as though they wewe. 4:18 w-who a-against hope bewieved in hope, ^^;; that h-he might become t-the fathew of many nyations, o.O accowding to that which was spoken, (///ˬ///✿) so shaww t-thy seed be. 4:19 a-and being nyot w-weak in faith, >w< he considewed n-nyot his own body nyow dead, òωó when he was about an hundwed yeaws owd, >w< nyeithew y-yet the deadness of sawah’s womb: 4:20 he staggewed nyot at the pwomise of god thwough unbewief; b-but was stwong i-in faith, /(^•ω•^) giving g-gwowy to god; 4:21 and being fuwwy pewsuaded that, 😳 nyani he had pwomised, he was abwe awso to pewfowm. 4:22 a-and thewefowe it was imputed to him fow wighteousness. 4:23 n-nyow it was nyot wwitten fow his sake awone, nyaa~~ that it was imputed t-to him; 4:24 but fow us awso, mya to whom it s-shaww be imputed, (⑅˘꒳˘) if we bewieve on him that waised up jesus ouw w-wowd fwom the dead; 4:25 who was dewivewed fow o-ouw offences, :3 and was waised again f-fow ouw justification. 5:1 thewefowe being justified by faith, 🥺 we have peace with god thwough o-ouw wowd j-jesus chwist: 5:2 b-by whom awso we h-have access by f-faith into this gwace whewein w-we stand, 🥺 and wejoice in hope of the gwowy of god. 5:3 and nyot onwy so, (✿oωo) but we gwowy in twibuwations awso: knowing that twibuwation wowketh p-patience; 5:4 and patience, :3 expewience; and expewience, o.O h-hope: 5:5 and hope maketh n-nyot ashamed; b-because the wuv of god is shed a-abwoad in ouw heawts by the howy g-ghost which is g-given unto us. 5:6 f-fow when we wewe yet without s-stwength, ^^ i-in due time chwist d-died fow the ungodwy. 5:7 fow scawcewy fow a wighteous man wiww one die: y-yet pewadventuwe f-fow a good man some wouwd even d-dawe to die. 5:8 b-but god commendeth his wuv t-towawd us, ^^ in that, w-whiwe we wewe y-yet sinnews, XD chwist died fow us. 5:9 much mowe then, (U ﹏ U) being n-now justified by his bwood, ( ͡o ω ͡o ) we s-shaww be saved fwom wwath thwough him. 5:10 fow if, :3 when we w-wewe enemies, (ˆ ﻌ ˆ)♡ we wewe weconciwed t-to god by the death of his son, ( ͡o ω ͡o ) much mowe, rawr x3 being weconciwed, ʘwʘ we shaww be saved by his wife. 5:11 and nyot onwy so, >_< but we a-awso joy in god thwough ouw wowd jesus chwist, :3 b-by whom we have n-nyow weceived the a-atonement. 5:12 whewefowe, ( ͡o ω ͡o ) a-as by one man sin entewed into the w-wowwd, :3 and death b-by sin; and s-so death passed u-upon aww men, -.- fow t-that aww have sinned: 5:13 (fow u-untiw the waw s-sin was in the w-wowwd: but sin i-is not imputed when thewe is nyo waw. 5:14 nyevewthewess death w-weigned fwom a-adam to moses, ^^;; even o-ovew them that had nyot sinned a-aftew the simiwitude of adam’s t-twansgwession, who is the figuwe of him that was to come. 5:15 b-but nyot a-as the offence, rawr s-so awso is the f-fwee gift. (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow if t-thwough the offence o-of one many b-be dead, ^^;; much mowe the gwace o-of god, (U ᵕ U❁) and the gift by gwace, :3 which is by one man, XD jesus chwist, h-hath abounded u-unto many. 5:16 and nyot as it was by one that s-sinned, o.O so is the gift: fow the judgment was by one to condemnation, -.- but the f-fwee gift is of m-many offences u-unto justification. 5:17 f-fow i-if by one man’s offence death weigned by one; m-much mowe they w-which weceive abundance of gwace a-and of the gift o-of wighteousness s-shaww weign in wife by one, 🥺 j-jesus chwist.) 5:18 t-thewefowe as by the offence of one judgment came upon aww men to condemnation; e-even so by the wighteousness of one the fwee gift came upon a-aww men unto j-justification of wife. 5:19 fow a-as by one man’s disobedience m-many wewe made s-sinnews, so by t-the obedience of o-one shaww many b-be made wighteous. 5:20 m-moweovew the waw entewed, XD t-that the offence m-might abound. mya b-but whewe sin abounded, 😳😳😳 gwace did much mowe a-abound: 5:21 that as sin hath w-weigned unto death, XD even so might gwace weign thwough wighteousness unto etewnaw wife by jesus chwist ouw wowd. 6:1 nyani shaww we say then? s-shaww we continue i-in sin, 😳 that gwace may abound? 6:2 god fowbid. ( ͡o ω ͡o ) h-how shaww we, (///ˬ///✿) that awe dead to sin, :3 wive any wongew thewein? 6:3 know ye n-nyot, XD that so many o-of us as wewe b-baptized into jesus chwist wewe b-baptized into h-his death? 6:4 thewefowe we awe buwied with him by baptism into d-death: that wike as chwist was waised up fwom the dead by the g-gwowy of the fathew, >w< e-even so we awso shouwd wawk in nyewness of wife. 6:5 fow if we have been p-pwanted togethew i-in the wikeness of his death, w-we shaww be awso i-in the wikeness of his wesuwwection: 6:6 knowing this, ^^;; that o-ouw owd man is cwucified with him, (U ᵕ U❁) that the body o-of sin might be destwoyed, >_< that h-hencefowth we s-shouwd nyot sewve s-sin. 6:7 fow h-he that is dead i-is fweed fwom s-sin. 6:8 nyow i-if we be dead with chwist, (✿oωo) we bewieve that we s-shaww awso wive w-with him: 6:9 knowing that chwist being waised f-fwom the dead dieth n-nyo mowe; death h-hath nyo mowe d-dominion ovew him. 6:10 fow i-in that he died, ^^ h-he died unto sin once: but in that he wiveth, (˘ω˘) h-he wiveth unto g-god. 6:11 wikewise weckon ye a-awso youwsewves to be dead indeed unto sin, but a-awive unto god t-thwough jesus chwist o-ouw wowd. 6:12 w-wet nyot s-sin thewefowe weign in youw mowtaw b-body, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that ye shouwd obey it in the wusts theweof. 6:13 n-neithew yiewd ye youw membews as instwuments of unwighteousness unto sin: but yiewd youwsewves u-unto god, (✿oωo) as those t-that awe awive f-fwom the dead, ( ͡o ω ͡o ) a-and youw membews as instwuments o-of wighteousness unto god. 6:14 f-fow sin shaww nyot have dominion o-ovew you: fow ye awe nyot u-undew the waw, :3 b-but undew gwace. 6:15 nyani then? shaww we sin, (U ᵕ U❁) b-because we awe n-nyot undew the w-waw, :3 but undew g-gwace? god fowbid. 6:16 k-know ye not, ^^ that to whom ye yiewd youwsewves s-sewvants to obey, his sewvants ye awe to whom ye obey; whethew of sin u-unto death, (✿oωo) ow o-of obedience unto w-wighteousness? 6:17 but god b-be thanked, ^^ that y-ye wewe the sewvants o-of sin, 😳 but y-ye have obeyed fwom the heawt that fowm of doctwine which was dewivewed you. 6:18 b-being then made fwee fwom sin, rawr ye became t-the sewvants of wighteousness. 6:19 i speak aftew the mannew o-of men because o-of the infiwmity of youw fwesh: fow as ye have yiewded youw membews s-sewvants to uncweanness and t-to iniquity unto iniquity; even s-so nyow yiewd youw membews sewvants t-to wighteousness unto howiness. 6:20 f-fow when ye wewe the sewvants of s-sin, (U ᵕ U❁) ye wewe fwee fwom wighteousness. 6:21 n-nyani fwuit had ye then in those things wheweof y-ye awe nyow ashamed? fow the end of those things is death. 6:22 but nyow being made fwee fwom sin, (///ˬ///✿) and become sewvants to g-god, òωó ye have youw f-fwuit unto howiness, >_< a-and the end evewwasting wife. 6:23 fow the wages of sin is death; but t-the gift of god is etewnaw wife t-thwough jesus c-chwist ouw wowd. 7:1 k-know ye nyot, mya bwethwen, (fow i-i speak to them that know the waw,) how that t-the waw hath d-dominion ovew a m-man as wong as he wiveth? 7:2 fow the woman which hath an husband i-is bound by the waw to hew husband so wong a-as he wiveth; but i-if the husband b-be dead, :3 she is w-woosed fwom the waw of hew husband. 7:3 so then if, >w< whiwe hew h-husband wiveth, (U ﹏ U) she be mawwied to anothew man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ she shaww be cawwed an aduwtewess: but if hew husband be dead, she is fwee fwom t-that waw; so t-that she is nyo aduwtewess, 😳😳😳 though she be mawwied t-to anothew man. 7:4 w-whewefowe, m-my bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) y-ye awso awe become dead to the w-waw by the body of chwist; that y-ye shouwd be mawwied to anothew, (✿oωo) e-even to him w-who is waised fwom the dead, o.O that we shouwd bwing f-fowth fwuit unto g-god. 7:5 fow when we wewe in the fwesh, >_< the motions of sins, (✿oωo) which wewe by t-the waw, (ꈍᴗꈍ) did wowk in ouw membews to bwing fowth fwuit unto death. 7:6 b-but nyow we awe dewivewed f-fwom the waw, (U ﹏ U) that being dead w-whewein we w-wewe hewd; that w-we shouwd sewve in nyewness of spiwit, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyot i-in the owdness of the wettew. 7:7 nyani shaww w-we say then? is the waw sin? god f-fowbid. (ꈍᴗꈍ) nyay, i had nyot known s-sin, rawr but by the w-waw: fow i had n-nyot known wust, ^•ﻌ•^ e-except the waw had said, (ꈍᴗꈍ) thou shawt nyot covet. 7:8 b-but sin, -.- t-taking occasion b-by the commandment, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wwought in me aww mannew of concupiscence. o.O fow without t-the waw sin was dead. 7:9 fow i-i was awive without t-the waw once: b-but when the commandment came, ^^ sin wevived, /(^•ω•^) and i died. 7:10 a-and the commandment, :3 which was owdained to wife, 😳 i-i found to be unto death. 7:11 f-fow sin, (˘ω˘) t-taking occasion by the commandment, ( ͡o ω ͡o ) deceived me, >_< and by it swew m-me. 7:12 whewefowe t-the waw is howy, (ꈍᴗꈍ) and the c-commandment howy, ^•ﻌ•^ a-and just, and g-good. 7:13 w-was then that which is good made death unto me? god fowbid. 🥺 but s-sin, that it might appeaw sin, (˘ω˘) w-wowking death in m-me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinfuw. 7:14 fow w-we know that the waw is spiwituaw: but i am cawnaw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-sowd undew sin. 7:15 f-fow that which i do i awwow nyot: fow nyani i wouwd, o.O t-that do i nyot; but nyani i-i hate, -.- that do i. 7:16 if then i-i do that which i-i wouwd nyot, 😳 i-i consent unto the waw that it i-is good. 7:17 n-nyow then it is n-nyo mowe i that d-do it, 🥺 but sin that dwewweth in me. 7:18 fow i know that in m-me (that is, /(^•ω•^) in m-my fwesh,) dwewweth n-nyo good thing: fow to wiww is pwesent with m-me; but how to pewfowm that which i-is good i find nyot. 7:19 fow the good that i wouwd i do nyot: but the eviw which i wouwd nyot, (⑅˘꒳˘) that i do. 7:20 nyow i-if i do that i w-wouwd nyot, 😳😳😳 it is n-nyo mowe i that d-do it, mya but sin that dwewweth in me. 7:21 i find then a waw, (✿oωo) that, when i wouwd do good, (✿oωo) eviw is pwesent with me. 7:22 f-fow i dewight in t-the waw of god aftew the inwawd m-man: 7:23 but i s-see anothew waw i-in my membews, (⑅˘꒳˘) wawwing against the waw of my mind, σωσ a-and bwinging m-me into captivity t-to the waw o-of sin which is i-in my membews. 7:24 o-o wwetched man that i am! UwU w-who shaww dewivew m-me fwom the body of this death? 7:25 i thank g-god thwough jesus chwist ouw wowd. ʘwʘ s-so then with t-the mind i mysewf s-sewve the waw o-of god; but with the fwesh the waw of sin. 8:1 t-thewe is thewefowe nyow nyo condemnation to them which awe in chwist jesus, OwO w-who wawk nyot aftew the fwesh, b-but aftew the spiwit. 8:2 fow the waw of the s-spiwit of wife in chwist jesus h-hath made me fwee fwom the waw of sin and death. 8:3 f-fow nyani t-the waw couwd nyot do, (✿oωo) in that i-it was weak thwough t-the fwesh, :3 god sending his own son in the w-wikeness of sinfuw f-fwesh, ^^ and f-fow sin, (ꈍᴗꈍ) condemned s-sin in the fwesh: 8:4 t-that the w-wighteousness of the waw might b-be fuwfiwwed i-in us, mya who wawk nyot aftew the fwesh, (✿oωo) b-but aftew t-the spiwit. 8:5 f-fow they that a-awe aftew the fwesh do mind the t-things of the fwesh; but they t-that awe aftew t-the spiwit the things of the spiwit. 8:6 f-fow t-to be cawnawwy minded i-is death; b-but to be spiwituawwy m-minded is wife and peace. 8:7 b-because the cawnaw mind i-is enmity against g-god: fow it is nyot subject to the waw of god, (✿oωo) n-nyeithew indeed can be. 8:8 s-so then they that a-awe in the fwesh c-cannot pwease g-god. 8:9 but ye awe nyot in t-the fwesh, σωσ but in the spiwit, òωó if s-so be that the s-spiwit of god d-dweww in you. (///ˬ///✿) nyow i-if any man have n-nyot the spiwit of chwist, :3 he is nyone of his. 8:10 and if chwist be in you, mya the body is d-dead because of s-sin; but the spiwit is wife because o-of wighteousness. 8:11 but if the spiwit of him that waised up jesus fwom the dead dweww i-in you, nyaa~~ he that w-waised up chwist fwom the dead shaww awso quicken youw mowtaw b-bodies by his spiwit t-that dwewweth in you. 8:12 t-thewefowe, (U ᵕ U❁) bwethwen, 🥺 we awe d-debtows, -.- nyot to the fwesh, ^^;; to wive a-aftew the fwesh. 8:13 fow i-if ye wive aftew t-the fwesh, ʘwʘ ye shaww die: but i-if ye thwough the s-spiwit do mowtify the deeds of t-the body, 😳😳😳 ye shaww w-wive. 8:14 f-fow as many as a-awe wed by the s-spiwit of god, >_< they awe the sons o-of god. 8:15 f-fow ye have nyot w-weceived the s-spiwit of bondage again to feaw; b-but ye have weceived the spiwit of adoption, wheweby we cwy, a-abba, ʘwʘ fathew. 8:16 the spiwit itsewf beaweth w-witness with ouw s-spiwit, σωσ that we a-awe the chiwdwen o-of god: 8:17 and if chiwdwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-then heiws; heiws o-of god, and j-joint-heiws with c-chwist; if so be that we suffew w-with him, :3 that w-we may be awso gwowified togethew. 8:18 f-fow i weckon that the suffewings of t-this pwesent time awe nyot wowthy t-to be compawed with the gwowy which shaww be w-weveawed in us. 8:19 fow the e-eawnest expectation of the cweatuwe waiteth fow t-the manifestation o-of the sons of god. 8:20 fow t-the cweatuwe was made subject to vanity, :3 nyot wiwwingwy, (///ˬ///✿) but b-by weason of him who hath subjected t-the same in h-hope, σωσ 8:21 because t-the cweatuwe i-itsewf awso shaww b-be dewivewed f-fwom the bondage of cowwuption into the gwowious wibewty of the chiwdwen of god. 8:22 fow we know that the whowe cweation gwoaneth a-and twavaiweth i-in pain togethew untiw nyow. 8:23 a-and n-not onwy they, 🥺 but ouwsewves awso, which have the fiwstfwuits o-of the spiwit, UwU even w-we ouwsewves g-gwoan within ouwsewves, :3 w-waiting f-fow the adoption, ^^;; to wit, >_< the w-wedemption of ouw b-body. 8:24 fow we awe saved by hope: but hope t-that is seen i-is nyot hope: fow nyani a man seeth, rawr w-why doth he yet hope fow? 8:25 but if we hope fow that we see nyot, 😳 then do we with patience wait fow it. 8:26 wikewise t-the spiwit awso h-hewpeth ouw infiwmities: f-fow w-we know nyot nyani w-we shouwd pway fow as we ought: but the spiwit i-itsewf maketh intewcession fow u-us with gwoanings which cannot b-be uttewed. 8:27 and he that s-seawcheth the heawts knoweth nyani is the mind of the spiwit, OwO b-because he maketh intewcession fow the saints accowding t-to the w-wiww of god. 8:28 and we know t-that aww things w-wowk togethew fow good to them that wuv god, ^^;; to them who awe t-the cawwed accowding t-to his puwpose. 8:29 f-fow w-whom he did foweknow, mya he awso did pwedestinate t-to be confowmed t-to the image of his son, (ꈍᴗꈍ) that he might be the fiwstbown a-among m-many bwethwen. 8:30 m-moweovew whom he did pwedestinate, UwU them he a-awso cawwed: and w-whom he cawwed, ʘwʘ t-them he awso justified: and whom he justified, ^^ t-them he awso gwowified. 8:31 n-nyani shaww w-we then say to these things? if god be fow us, :3 who can be against us? 8:32 he that spawed nyot h-his own son, -.- but dewivewed him u-up fow us aww, >w< how shaww he nyot w-with him awso fweewy give us aww things? 8:33 who shaww way any thing to the chawge of god’s e-ewect? it is g-god that justifieth. 8:34 w-who i-is he that condemneth? i-it is chwist t-that died, :3 y-yea wathew, that is wisen again, (U ﹏ U) w-who is even at t-the wight hand o-of god, (⑅˘꒳˘) who awso m-maketh intewcession f-fow us. 8:35 who shaww sepawate us fwom the wuv of chwist? s-shaww twibuwation, ow distwess, o-ow pewsecution, XD o-ow famine, o-ow nyakedness, o-ow pewiw, rawr ow swowd? 8:36 a-as it i-is wwitten, rawr fow t-thy sake we awe kiwwed aww the d-day wong; we awe a-accounted as sheep f-fow the swaughtew. 8:37 n-nyay, XD in aww these t-things we awe m-mowe than conquewows t-thwough him t-that wuvd us. 8:38 f-fow i am pewsuaded, ^^ that nyeithew death, (ꈍᴗꈍ) n-nyow wife, ^^;; nyow angews, mya nyow pwincipawities, rawr n-now powews, mya nyow things pwesent, ʘwʘ n-now things to come, 8:39 n-nyow height, -.- nyow depth, /(^•ω•^) nyow any othew cweatuwe, (U ᵕ U❁) shaww be abwe to sepawate u-us fwom t-the wuv of god, XD which is in chwist j-jesus ouw wowd. 9:1 i say the twuth in chwist, /(^•ω•^) i-i wie nyot, (˘ω˘) my conscience awso b-beawing me witness in the howy ghost, :3 9:2 that i-i have gweat h-heaviness and c-continuaw sowwow in my heawt. 9:3 f-fow i couwd w-wish that mysewf wewe accuwsed f-fwom chwist fow my bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ my kinsmen accowding to the fwesh: 9:4 who awe iswaewites; to whom pewtaineth the a-adoption, (⑅˘꒳˘) and the gwowy, /(^•ω•^) and the c-covenants, (U ᵕ U❁) and the giving of the waw, ʘwʘ and the s-sewvice of god, (U ﹏ U) a-and the pwomises; 9:5 whose awe t-the fathews, -.- and o-of whom as concewning the fwesh c-chwist came, ^•ﻌ•^ w-who is ovew aww, 🥺 g-god bwessed fow e-evew. 😳 amen. 9:6 n-not as though t-the wowd of god h-hath taken nyone e-effect. fow they awe nyot aww i-iswaew, :3 which a-awe of iswaew: 9:7 nyeithew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because they awe the seed of abwaham, :3 a-awe they aww c-chiwdwen: but, σωσ in isaac shaww t-thy seed be cawwed. 9:8 that i-is, ( ͡o ω ͡o ) they which awe the chiwdwen of the fwesh, ^^;; these a-awe nyot the chiwdwen of god: but the chiwdwen o-of the pwomise awe counted fow the seed. 9:9 fow this is t-the wowd of pwomise, OwO at this time w-wiww i come, rawr x3 a-and sawah shaww h-have a son. 9:10 and nyot onwy t-this; but when w-webecca awso had conceived by o-one, even by ouw fathew isaac; 9:11 (fow t-the chiwdwen being nyot y-yet bown, nyeithew having done any good ow eviw, (˘ω˘) that the puwpose of god accowding t-to ewection might stand, :3 n-nyot of wowks, rawr b-but of him that c-cawweth;) 9:12 it was said unto hew, ʘwʘ the ewdew s-shaww sewve the youngew. 9:13 a-as it is wwitten, mya j-jacob have i wuvd, ^^ but esau h-have i hated. 9:14 n-nyani shaww w-we say then? is t-thewe unwighteousness with god? god fowbid. 9:15 f-fow he saith to moses, OwO i wiww have mewcy o-on whom i wiww have m-mewcy, 😳 and i-i wiww have compassion on whom i w-wiww have compassion. 9:16 so then it is nyot of him that wiwweth, ^•ﻌ•^ nyow of him t-that wunneth, b-but of god that s-sheweth mewcy. 9:17 f-fow the scwiptuwe saith u-unto phawaoh, 😳 even f-fow this same p-puwpose have i waised thee up, 😳😳😳 that i might shew m-my powew in thee, ( ͡o ω ͡o ) and that my nyame might be decwawed thwoughout a-aww the eawth. 9:18 thewefowe hath he mewcy on whom he wiww have mewcy, (⑅˘꒳˘) and whom he wiww he hawdeneth. 9:19 thou wiwt say then unto m-me, (U ᵕ U❁) why doth he y-yet find fauwt? fow who hath wesisted his wiww? 9:20 nyay but, òωó o-o man, (ꈍᴗꈍ) who awt thou that wepwiest a-against god? s-shaww the thing f-fowmed say to him that fowmed it, σωσ why hast thou made me thus? 9:21 h-hath nyot t-the pottew powew o-ovew the cway, òωó of the same wump t-to make one vessew u-unto honouw, /(^•ω•^) a-and anothew u-unto dishonouw? 9:22 n-nyani if god, òωó w-wiwwing to shew h-his wwath, 🥺 and t-to make his powew known, XD enduwed w-with much wongsuffewing t-the vessews of wwath fitted to destwuction: 9:23 and t-that he might make known the wiches of his gwowy on the vessews of mewcy, (⑅˘꒳˘) which he had afowe pwepawed unto gwowy, /(^•ω•^) 9:24 even us, ^^ whom he hath c-cawwed, ʘwʘ nyot of the jews onwy, OwO but awso of the g-gentiwes? 9:25 as he saith awso in osee, i wiww c-caww them my peopwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which wewe nyot my peopwe; a-and hew bewuvd, w-which was nyot b-bewuvd. 9:26 and it shaww come to pass, (U ﹏ U) that i-in the pwace whewe it was said unto them, ʘwʘ ye awe nyot my peopwe; t-thewe shaww t-they be cawwed the chiwdwen of t-the wiving god. 9:27 e-esaias a-awso cwieth concewning iswaew, (U ﹏ U) though the nyumbew o-of the chiwdwen of iswaew be a-as the sand of the sea, ^^;; a wemnant shaww be saved: 9:28 fow he w-wiww finish the wowk, UwU and cut it s-showt in wighteousness: b-because a showt wowk wiww t-the wowd make upon the eawth. 9:29 a-and as e-esaias said befowe, (⑅˘꒳˘) except the w-wowd of sabaoth h-had weft us a seed, o.O we had been as sodoma, :3 and been made wike unto g-gomowwha. 9:30 nyani shaww w-we say then? that t-the gentiwes, (U ﹏ U) w-which fowwowed nyot aftew wighteousness, have a-attained to wighteousness, mya e-even t-the wighteousness which is of faith. 9:31 but i-iswaew, :3 which f-fowwowed aftew the waw of wighteousness, (✿oωo) h-hath nyot attained to t-the waw of wighteousness. 9:32 w-whewefowe? because t-they sought i-it nyot by faith, ʘwʘ but as it wewe b-by the wowks of the waw. 😳 fow they stumbwed at that stumbwingstone; 9:33 as it is wwitten, XD behowd, >w< i way in s-sion a stumbwingstone a-and wock of offence: and whosoevew bewieveth on him shaww n-nyot be ashamed. 10:1 b-bwethwen, σωσ my heawt’s d-desiwe and pwayew to god fow iswaew i-is, òωó that they m-might be saved. 10:2 f-fow i beaw them wecowd that they have a-a zeaw of god, (⑅˘꒳˘) b-but nyot accowding t-to knowwedge. 10:3 f-fow they being ignowant of god’s wighteousness, UwU a-and g-going about to e-estabwish theiw o-own wighteousness, OwO have nyot submitted t-themsewves unto the wighteousness of god. 10:4 fow chwist i-is the end of the waw fow wighteousness to evewy one that b-bewieveth. 10:5 fow moses descwibeth the wighteousness w-which i-is of the waw, (✿oωo) that the man which d-doeth those t-things shaww wive by them. 10:6 b-but the wighteousness w-which is of faith speaketh on this wise, say nyot in thine h-heawt, (ꈍᴗꈍ) who s-shaww ascend into heaven? (that i-is, (U ﹏ U) to bwing chwist down fwom above:) 10:7 ow, >w< w-who shaww descend into the deep? (that is, to bwing u-up chwist again f-fwom the dead.) 10:8 but n-nyani saith it? the wowd is nyigh t-thee, 😳 even in thy mouth, rawr x3 and in thy heawt: that is, >w< the wowd o-of faith, (U ᵕ U❁) which w-we pweach; 10:9 t-that if thou shawt c-confess with thy mouth the wowd jesus, (⑅˘꒳˘) and shawt bewieve in t-thine heawt that g-god hath waised h-him fwom the dead, :3 t-thou shawt be saved. 10:10 f-fow with the h-heawt man bewieveth unto wighteousness; a-and with t-the mouth confession i-is made u-unto sawvation. 10:11 fow the s-scwiptuwe saith, (///ˬ///✿) whosoevew bewieveth o-on him shaww n-not be ashamed. 10:12 f-fow t-thewe is nyo diffewence between the jew and the g-gweek: fow the s-same wowd ovew a-aww is wich unto a-aww that caww upon him. 10:13 f-fow whosoevew s-shaww caww upon the name of the w-wowd shaww be saved. 10:14 how then shaww they caww on him in whom they have n-nyot bewieved? a-and how shaww they bewieve in him of whom they have not heawd? and how shaww they h-heaw without a pweachew? 10:15 and how shaww they pweach, except they be sent? a-as it is wwitten, ^^ h-how beautifuw a-awe the feet of them that p-pweach the gospew of peace, (ꈍᴗꈍ) and bwing gwad tidings o-of good things! ( ͡o ω ͡o ) 10:16 b-but they h-have nyot aww o-obeyed the gospew. òωó f-fow esaias saith, wowd, (ꈍᴗꈍ) who h-hath bewieved o-ouw wepowt? 10:17 so then faith c-cometh by heawing, UwU and heawing by the wowd of g-god. 10:18 but i-i say, (⑅˘꒳˘) have they n-nyot heawd? yes vewiwy, /(^•ω•^) theiw s-sound went into a-aww the eawth, -.- a-and theiw wowds u-unto the ends of the wowwd. 10:19 b-but i say, -.- d-did nyot iswaew know? fiwst moses saith, (˘ω˘) i wiww p-pwovoke you to j-jeawousy by them t-that awe nyo peopwe, ^•ﻌ•^ a-and by a f-foowish nation i wiww angew you. 10:20 b-but esaias is vewy bowd, and saith, /(^•ω•^) i was found of them that sought m-me nyot; i was made manifest unto them that asked nyot aftew me. 10:21 but to i-iswaew he saith, ^•ﻌ•^ a-aww day wong i h-have stwetched f-fowth my hands u-unto a disobedient and gainsaying peopwe. 11:1 i-i say then, >_< hath g-god cast away h-his peopwe? god f-fowbid. ^•ﻌ•^ fow i awso a-am an iswaewite, (˘ω˘) of the seed o-of abwaham, rawr of the twibe of benjamin. 11:2 g-god hath nyot cast a-away his peopwe w-which he foweknew. wot ye nyot nyani the scwiptuwe s-saith of e-ewias? how he maketh intewcession t-to god against i-iswaew saying, (U ﹏ U) 11:3 wowd, they have kiwwed thy pwophets, 😳 and digged down thine a-awtaws; and i a-am weft awone, (⑅˘꒳˘) and t-they seek my w-wife. 11:4 but n-nyani saith the a-answew of god u-unto him? i have w-wesewved to mysewf seven thousand men, >_< who have n-nyot bowed the k-knee to the image of baaw. 11:5 e-even so then a-at this pwesent t-time awso thewe is a wemnant a-accowding to the ewection of gwace. 11:6 and i-if by gwace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ then i-is it nyo mowe o-of wowks: othewwise g-gwace is nyo m-mowe gwace. >_< but i-if it be of wowks, t-then it is nyo mowe gwace: othewwise wowk i-is nyo mowe wowk. 11:7 n-nyani then? iswaew hath n-nyot obtained that which he seeketh f-fow; but the ewection hath obtained it, XD and the west wewe bwinded. 11:8 (accowding as i-it is wwitten, (⑅˘꒳˘) g-god hath given them t-the spiwit of s-swumbew, >_< eyes t-that they shouwd nyot see, (U ﹏ U) and eaws that they shouwd nyot heaw;) unto this day. 11:9 and david saith, mya wet theiw tabwe be made a snawe, rawr and a twap, >w< and a stumbwingbwock, >_< and a-a wecompence unto them: 11:10 wet theiw e-eyes be dawkened, 😳😳😳 t-that they m-may nyot see, òωó a-and bow down theiw b-back awway. 11:11 i-i say then, h-have they stumbwed t-that they shouwd faww? god fowbid: but wathew thwough theiw faww sawvation i-is come unto the gentiwes, :3 fow to pwovoke them t-to jeawousy. 11:12 nyow if t-the faww of them be the wiches of the wowwd, (✿oωo) and the diminishing o-of them the wiches of the gentiwes; h-how much m-mowe theiw fuwness? 11:13 fow i speak to you gentiwes, -.- inasmuch as i am the apostwe o-of the gentiwes, ( ͡o ω ͡o ) i magnify mine office: 11:14 if by any means i may pwovoke t-to emuwation them which awe m-my fwesh, (✿oωo) and might s-save some of t-them. 11:15 f-fow if the casting away of them be the weconciwing o-of the wowwd, nyani shaww the weceiving of t-them be, ʘwʘ but wife fwom the dead? 11:16 fow if the fiwstfwuit be howy, ( ͡o ω ͡o ) the wump is awso howy: and i-if the woot be howy, (///ˬ///✿) so awe t-the bwanches. 11:17 a-and if some o-of the bwanches be bwoken off, ^^ and thou, being a wiwd owive t-twee, -.- wewt gwaffed i-in among them, -.- and with them p-pawtakest of the w-woot and fatness of the owive t-twee; 11:18 boast not against the b-bwanches. >w< but if thou boast, thou beawest nyot t-the woot, (ꈍᴗꈍ) but the woot thee. 11:19 t-thou wiwt say then, rawr the b-bwanches wewe bwoken o-off, ( ͡o ω ͡o ) that i might be gwaffed in. 11:20 weww; because of unbewief they wewe bwoken off, rawr x3 and thou standest b-by faith. o.O be n-nyot highminded, ^^ but feaw: 11:21 f-fow if god spawed n-nyot the nyatuwaw b-bwanches, OwO take heed west he awso spawe nyot thee. 11:22 b-behowd thewefowe the goodness and sevewity of god: on them which feww, ( ͡o ω ͡o ) sevewity; b-but towawd thee, (⑅˘꒳˘) goodness, (U ﹏ U) i-if thou continue i-in his goodness: o-othewwise thou awso shawt be c-cut off. 11:23 a-and they awso, /(^•ω•^) i-if they abide nyot s-stiww in unbewief, :3 shaww be gwaffed in: fow g-god is abwe to g-gwaff them in again. 11:24 f-fow i-if thou wewt cut o-out of the owive twee which is wiwd by nyatuwe, (⑅˘꒳˘) and wewt gwaffed c-contwawy to nyatuwe into a good owive twee: how much mowe shaww these, (✿oωo) which be the natuwaw b-bwanches, (U ᵕ U❁) be gwaffed into theiw own owive twee? 11:25 fow i w-wouwd nyot, bwethwen, (U ᵕ U❁) t-that ye shouwd b-be ignowant of this mystewy, mya w-west ye shouwd be wise in youw o-own conceits; t-that bwindness in pawt is happened to iswaew, nyaa~~ untiw the fuwness of the gentiwes be come in. 11:26 a-and so aww iswaew shaww be s-saved: as it is wwitten, (⑅˘꒳˘) thewe s-shaww come out o-of sion the dewivewew, rawr and shaww tuwn away ungodwiness f-fwom jacob: 11:27 f-fow this is my covenant u-unto them, rawr when i-i shaww take away theiw sins. 11:28 as concewning the gospew, (˘ω˘) they awe enemies f-fow youw sakes: b-but as touching t-the ewection, σωσ they awe bewuvd f-fow the fathew’s s-sakes. 11:29 fow the g-gifts and cawwing of god awe without wepentance. 11:30 fow as ye in times past h-have nyot bewieved g-god, rawr yet have nyow obtained mewcy thwough t-theiw unbewief: 11:31 e-even so have these awso nyow nyot bewieved, :3 that thwough y-youw mewcy they awso may obtain mewcy. 11:32 fow god hath concwuded them aww i-in unbewief, /(^•ω•^) that he might have mewcy upon aww. 11:33 o-o the d-depth of the wiches both of the wisdom and knowwedge of god! /(^•ω•^) how u-unseawchabwe a-awe his judgments, (˘ω˘) and his ways past finding out! òωó 11:34 fow who h-hath known the mind of the wowd? o-ow who hath been his counsewwow? 11:35 ow who hath fiwst given t-to him, and it shaww be wecompensed u-unto him a-again? 11:36 fow of him, mya and t-thwough him, (⑅˘꒳˘) and to him, ( ͡o ω ͡o ) awe aww t-things: to whom b-be gwowy fow evew. ʘwʘ a-amen. 12:1 i beseech you t-thewefowe, -.- bwethwen, >_< b-by the mewcies of god, 😳 that ye pwesent youw b-bodies a wiving s-sacwifice, 🥺 howy, a-acceptabwe unto god, which is youw weasonabwe s-sewvice. 12:2 and be nyot c-confowmed to this w-wowwd: but be ye twansfowmed by the wenewing of youw mind, XD that y-ye may pwove n-nani is that good, (U ᵕ U❁) a-and acceptabwe, UwU a-and pewfect, rawr wiww of god. 12:3 f-fow i say, (ˆ ﻌ ˆ)♡ thwough the gwace given unto me, òωó to evewy man that is among you, -.- nyot to think o-of himsewf mowe highwy than he o-ought to think; but to think sobewwy, -.- a-accowding as god hath deawt t-to evewy man the measuwe of f-faith. 12:4 fow a-as we have many m-membews in one b-body, (U ﹏ U) and aww m-membews have nyot the same office: 12:5 so we, (U ﹏ U) being many, 😳 awe one body in chwist, and evewy one membews one of a-anothew. 12:6 h-having then gifts d-diffewing accowding to the g-gwace that is given to us, whethew pwophecy, nyaa~~ wet us pwophesy accowding t-to the pwopowtion o-of faith; 12:7 ow ministwy, rawr x3 w-wet us wait on ouw ministewing: ow he that t-teacheth, σωσ on t-teaching; 12:8 ow he that exhowteth, (///ˬ///✿) o-on exhowtation: h-he that giveth, >_< wet him do it with simpwicity; he that wuweth, rawr x3 with diwigence; h-he that sheweth m-mewcy, rawr with c-cheewfuwness. 12:9 w-wet wuv b-be without dissimuwation. ^^;; abhow t-that which is eviw; c-cweave to that which is good. 12:10 b-be kindwy a-affectioned one to anothew w-with bwothewwy wuv; in honouw pwefewwing one anothew; 12:11 n-nyot swothfuw in business; f-fewvent i-in spiwit; sewving the wowd; 12:12 w-wejoicing in hope; patient in twibuwation; c-continuing instant i-in pwayew; 12:13 d-distwibuting to the nyecessity of saints; given to hospitawity. 12:14 bwess t-them which pewsekawaii~ you: bwess, (///ˬ///✿) and cuwse n-nyot. 12:15 w-wejoice with them that do wejoice, nyaa~~ a-and weep with them that weep. 12:16 b-be of t-the same mind one towawd anothew. >w< mind nyot high t-things, but condescend to men of wow estate. (U ﹏ U) b-be nyot wise in y-youw own conceits. 12:17 wecompense t-to nyo man eviw fow eviw. :3 p-pwovide things h-honest in the s-sight of aww men. 12:18 if it be possibwe, (U ﹏ U) as much as wieth in you, 😳😳😳 wive peaceabwy with aww men. 12:19 deawwy bewuvd, rawr avenge nyot youwsewves, o.O but wathew give pwace unto wwath: fow it is wwitten, (ˆ ﻌ ˆ)♡ vengeance i-is mine; i w-wiww wepay, (U ᵕ U❁) saith the wowd. 12:20 thewefowe i-if thine enemy hungew, nyaa~~ f-feed him; i-if he thiwst, (U ﹏ U) give him dwink: f-fow in so doing thou shawt heap c-coaws of fiwe on h-his head. 12:21 be nyot ovewcome o-of eviw, 😳😳😳 but ovewcome eviw w-with good. 13:1 w-wet evewy souw be subject unto the highew powews. ʘwʘ f-fow thewe is n-nyo powew but o-of god: the powews t-that be awe o-owdained of god. 13:2 w-whosoevew t-thewefowe wesisteth t-the powew, ^^;; w-wesisteth the owdinance of god: a-and they that w-wesist shaww weceive t-to themsewves damnation. 13:3 f-fow wuwews awe nyot a tewwow to good wowks, (///ˬ///✿) b-but to the eviw. (U ﹏ U) wiwt thou then n-nyot be afwaid o-of the powew? d-do that which is good, (///ˬ///✿) and thou s-shawt have pwaise of the same: 13:4 f-fow he is the ministew of g-god to thee fow good. rawr but if thou d-do that which is eviw, /(^•ω•^) be afwaid; fow he beaweth nyot the swowd in vain: fow h-he is the ministew of god, (U ᵕ U❁) a wevengew t-to exekawaii~ w-wwath upon him that doeth eviw. 13:5 whewefowe ye must n-nyeeds be subject, mya nyot onwy fow w-wwath, but awso f-fow conscience s-sake. 13:6 fow fow this cause pay ye twibute a-awso: fow they a-awe god’s ministews, :3 attending c-continuawwy upon this vewy thing. 13:7 wendew t-thewefowe to aww theiw dues: t-twibute to whom t-twibute is due; c-custom to whom custom; feaw to w-whom feaw; honouw t-to whom honouw. 13:8 o-owe nyo m-man any thing, -.- but to wuv one a-anothew: fow he t-that wuvth anothew h-hath fuwfiwwed t-the waw. 13:9 f-fow this, rawr x3 thou s-shawt nyot commit a-aduwtewy, òωó thou s-shawt nyot kiww, thou shawt n-nyot steaw, ^^ thou shawt nyot beaw f-fawse witness, o.O thou shawt nyot c-covet; and if t-thewe be any othew c-commandment, :3 it is bwiefwy compwehended in this saying, mya nyamewy, mya t-thou shawt w-wuv thy nyeighbouw a-as thysewf. 13:10 wuv wowketh nyo iww to his nyeighbouw: t-thewefowe wuv is t-the fuwfiwwing of the waw. 13:11 a-and that, ( ͡o ω ͡o ) k-knowing the time, /(^•ω•^) that nyow it is high time to awake out of sweep: f-fow nyow is o-ouw sawvation nyeawew t-than when w-we bewieved. 13:12 the nyight is faw spent, σωσ the d-day is at hand: w-wet us thewefowe cast off the wowks of dawkness, :3 a-and wet us put on the awmouw of wight. 13:13 w-wet us wawk honestwy, σωσ as in t-the day; nyot in w-wioting and dwunkenness, XD nyot i-in chambewing and w-wantonness, -.- nyot in stwife and e-envying. 13:14 but put ye o-on the wowd jesus c-chwist, (⑅˘꒳˘) and make n-nyot pwovision f-fow the fwesh, ʘwʘ to fuwfiw the w-wusts theweof. 14:1 h-him that i-is weak in the faith weceive ye, ( ͡o ω ͡o ) b-but nyot to doubtfuw disputations. 14:2 fow o-one bewieveth that h-he may eat aww t-things: anothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who is weak, (⑅˘꒳˘) eateth hewbs. 14:3 wet nyot him that eateth d-despise him that eateth nyot; and w-wet nyot him w-which eateth nyot judge him that eateth: fow god h-hath weceived him. 14:4 who a-awt thou that judgest a-anothew man’s s-sewvant? t-to his own mastew h-he standeth ow fawweth. (⑅˘꒳˘) yea, he shaww be howden up: fow god is abwe to make h-him stand. 14:5 one man esteemeth o-one day above anothew: anothew esteemeth evewy day awike. w-wet evewy man be fuwwy pewsuaded in his own mind. 14:6 he that wegawdeth the d-day, XD wegawdeth it u-unto the wowd; and he that wegawdeth n-nyot the day, òωó to the wowd he doth nyot wegawd i-it. nyaa~~ he that e-eateth, ( ͡o ω ͡o ) eateth to the wowd, 😳 fow h-he giveth god thanks; and he t-that eateth nyot, (˘ω˘) to the wowd he eateth nyot, ʘwʘ and giveth god thanks. 14:7 f-fow nyone of us wiveth to himsewf, 😳😳😳 a-and nyo man dieth t-to himsewf. 14:8 f-fow whethew we wive, nyaa~~ we wive unto the wowd; a-and whethew we die, we die unto the wowd: whethew we wive thewefowe, (U ﹏ U) ow die, w-we awe the wowd’s. 14:9 fow t-to this end chwist b-both died, σωσ a-and wose, and wevived, >_< that he might be wowd both o-of the dead a-and wiving. 14:10 but why dost thou judge thy b-bwothew? ow why dost thou set at nyought thy bwothew? f-fow we shaww aww stand befowe the judgment s-seat of chwist. 14:11 f-fow it is wwitten, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-as i wive, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saith t-the wowd, (///ˬ///✿) evewy k-knee shaww bow to me, (///ˬ///✿) and evewy tongue shaww confess t-to god. 14:12 so then evewy one of us s-shaww give account of himsewf to god. 14:13 wet us nyot thewefowe j-judge one anothew a-any mowe: b-but judge this w-wathew, >w< that nyo m-man put a stumbwingbwock ow an o-occasion to faww in his bwothew’s way. 14:14 i-i know, nyaa~~ and am pewsuaded by t-the wowd jesus, òωó that thewe is nyothing uncwean o-of itsewf: but to h-him that esteemeth any thing to b-be uncwean, >_< to him it is uncwean. 14:15 b-but i-if thy bwothew be gwieved with t-thy meat, mya nyow w-wawkest thou nyot chawitabwy. (✿oωo) destwoy n-nyot him with thy meat, UwU fow whom chwist died. 14:16 wet n-nyot then youw good be eviw spoken o-of: 14:17 fow the kingdom of god is nyot meat a-and dwink; but w-wighteousness, (ꈍᴗꈍ) a-and peace, and joy in the howy g-ghost. 14:18 f-fow he that in these things sewveth c-chwist is acceptabwe to god, a-and appwoved of men. 14:19 w-wet us thewefowe f-fowwow aftew the things which make fow peace, and things whewewith one may edify a-anothew. 14:20 f-fow meat destwoy nyot the wowk of god. aww things indeed a-awe puwe; but it is eviw fow that m-man who eateth w-with offence. 14:21 it is good nyeithew to eat fwesh, ^^ nyow to dwink wine, ^^ nyow a-any thing wheweby thy bwothew stumbweth, >_< ow i-is offended, o.O ow is made weak. 14:22 h-hast thou f-faith? have it to thysewf befowe g-god. σωσ happy is h-he that condemneth n-nyot himsewf i-in that thing w-which he awwoweth. 14:23 a-and he that doubteth is damned if he eat, rawr x3 because he eateth nyot of faith: fow nanisoevew i-is nyot of f-faith is sin. 15:1 w-we then t-that awe stwong o-ought to beaw the i-infiwmities of the weak, mya and nyot to pwease ouwsewves. 15:2 wet evewy one of us pwease his n-nyeighbouw fow h-his good to edification. 15:3 fow even chwist pweased nyot himsewf; but, ^^ as i-it is wwitten, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the w-wepwoaches of t-them that wepwoached thee feww on me. 15:4 f-fow nyanisoevew things wewe wwitten afowetime wewe w-wwitten fow ouw w-weawning, :3 that we thwough patience and comfowt o-of the scwiptuwes might have h-hope. 15:5 nyow t-the god of patience and consowation g-gwant you t-to be wikeminded o-one towawd anothew a-accowding t-to chwist jesus: 15:6 t-that ye may with one mind a-and one mouth g-gwowify god, σωσ even the fathew of o-ouw wowd jesus chwist. 15:7 whewefowe weceive y-ye one anothew, (˘ω˘) as chwist awso w-weceived us to the gwowy of god. 15:8 n-nyow i-i say that jesus chwist was a ministew of the ciwcumcision f-fow the twuth of god, mya to confiwm the p-pwomises made unto t-the fathews: 15:9 and that the gentiwes might g-gwowify god fow h-his mewcy; as it is wwitten, OwO f-fow this cause i wiww confess to thee among the g-gentiwes, (ꈍᴗꈍ) and s-sing unto thy nyame. 15:10 and a-again he saith, >w< w-wejoice, 🥺 ye gentiwes, -.- with his peopwe. 15:11 a-and again, :3 pwaise t-the wowd, UwU aww y-ye gentiwes; and w-waud him, 😳 aww ye peopwe. 15:12 and again, ^•ﻌ•^ esaias saith, (ꈍᴗꈍ) thewe shaww be a woot of jesse, σωσ and he that shaww w-wise to weign o-ovew the gentiwes; i-in him shaww t-the gentiwes twust. 15:13 n-nyow t-the god of hope fiww you with a-aww joy and peace i-in bewieving, 😳😳😳 that ye may abound i-in hope, -.- thwough t-the powew of the howy ghost. 15:14 and i-i mysewf awso am pewsuaded of you, (ꈍᴗꈍ) my bwethwen, (⑅˘꒳˘) t-that ye awso awe fuww of goodness, >_< f-fiwwed with a-aww knowwedge, abwe awso to admonish o-one anothew. 15:15 n-nyevewthewess, b-bwethwen, OwO i have wwitten t-the mowe bowdwy u-unto you in some sowt, ( ͡o ω ͡o ) as p-putting you in mind, 😳😳😳 because of t-the gwace that is g-given to me of g-god, σωσ 15:16 that i shouwd be the m-ministew of jesus chwist to the gentiwes, (⑅˘꒳˘) ministewing t-the gospew of god, rawr x3 that the offewing up of the gentiwes might be acceptabwe, >w< being sanctified by the h-howy ghost. 15:17 i have thewefowe wheweof i may gwowy thwough jesus chwist in those things which pewtain to g-god. 15:18 fow i wiww nyot dawe to speak of a-any of those things which chwist h-hath not wwought by me, (///ˬ///✿) to make the gentiwes obedient, (ˆ ﻌ ˆ)♡ b-by wowd and deed, ^•ﻌ•^ 15:19 t-thwough mighty signs and wondews, 🥺 b-by the powew o-of the spiwit of god; so that fwom jewusawem, nyaa~~ a-and wound about unto iwwywicum, i have fuwwy pweached the gospew o-of chwist. 15:20 yea, 😳😳😳 so have i-i stwived to pweach the gospew, (U ﹏ U) n-nyot whewe chwist was nyamed, w-west i shouwd b-buiwd upon anothew man’s foundation: 15:21 but a-as it is wwitten, rawr x3 to whom he was nyot spoken of, (///ˬ///✿) t-they shaww see: and they that have nyot heawd shaww undewstand. 15:22 fow w-which cause awso i-i have been much hindewed fwom c-coming to you. 15:23 b-but nyow having nyo mowe p-pwace in these pawts, σωσ and having a gweat desiwe these many yeaws to come unto y-you; 15:24 whensoevew i-i take my jouwney into s-spain, /(^•ω•^) i wiww come t-to you: fow i twust to see you i-in my jouwney, (✿oωo) and to be bwought on my way thithewwawd b-by you, rawr if fiwst i be somenani fiwwed w-with youw company. 15:25 b-but nyow i go unto jewusawem to ministew u-unto the saints. 15:26 fow it hath pweased them of macedonia and achaia to make a cewtain contwibution fow the poow saints which awe at j-jewusawem. 15:27 i-it hath pweased them vewiwy; a-and theiw debtows t-they awe. :3 fow if the gentiwes h-have been made pawtakews of theiw spiwituaw things, 😳😳😳 theiw duty is awso to ministew unto them i-in cawnaw things. 15:28 when thewefowe i have pewfowmed this, òωó and have seawed t-to them this f-fwuit, rawr x3 i wiww come b-by you into spain. 15:29 and i am suwe that, >w< when i come u-unto you, i shaww c-come in the fuwness o-of the bwessing of the gospew o-of chwist. 15:30 nyow i b-beseech you, >_< bwethwen, :3 fow the wowd j-jesus chwist’s sake, and f-fow the wuv of the spiwit, ^•ﻌ•^ that ye stwive togethew w-with me in youw pwayews to god f-fow me; 15:31 t-that i may be dewivewed fwom them t-that do nyot b-bewieve in judaea; and that my s-sewvice which i have fow jewusawem m-may be accepted of the saints; 15:32 t-that i m-may come unto you with joy by the wiww of god, σωσ a-and may with you be wefweshed. 15:33 nyow the god of peace be with you aww. (///ˬ///✿) amen. 16:1 i commend unto you phebe ouw sistew, /(^•ω•^) w-which is a sewvant of the chuwch which is at c-cenchwea: 16:2 that ye weceive hew i-in the wowd, ( ͡o ω ͡o ) as becometh saints, (⑅˘꒳˘) and that ye a-assist hew in nyanisoevew business she hath nyeed o-of you: fow she hath been a succouwew of many, :3 a-and of mysewf awso. 16:3 gweet pwisciwwa a-and aquiwa my hewpews in chwist jesus: 16:4 who h-have fow my wife w-waid down theiw own nyecks: unto whom nyot onwy i-i give thanks, rawr x3 b-but awso aww the chuwches of the g-gentiwes. 16:5 w-wikewise gweet the chuwch that is in theiw h-house. rawr x3 sawute my weww-bewuvd epaenetus, (///ˬ///✿) who is the fiwstfwuits o-of achaia unto chwist. 16:6 gweet mawy, 😳 who bestowed much wabouw on us. 16:7 s-sawute andwonicus a-and junia, 😳😳😳 m-my kinsmen, σωσ and my fewwow-pwisonews, who awe of nyote among the a-apostwes, >_< who awso wewe in chwist b-befowe me. 16:8 gweet ampwias m-my bewuvd in t-the wowd. 16:9 sawute uwbane, >_< ouw hewpew in chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stachys my bewuvd. 16:10 sawute apewwes a-appwoved i-in chwist. >_< sawute them which awe of awistobuwus’ h-househowd. 16:11 sawute hewodion my kinsman. mya g-gweet them that b-be of the househowd o-of nyawcissus, 😳😳😳 w-which awe i-in the wowd. 16:12 s-sawute twyphena and twyphosa, (ꈍᴗꈍ) who wabouw i-in the wowd. rawr sawute t-the bewuvd p-pewsis, òωó which wabouwed m-much in t-the wowd. 16:13 s-sawute wufus chosen in the wowd, ^^;; a-and his mothew a-and mine. 16:14 s-sawute asyncwitus, 😳 phwegon, ^^;; hewmas, patwobas, (˘ω˘) h-hewmes, òωó and the bwethwen which awe with them. 16:15 s-sawute phiwowogus, o.O and juwia, rawr nyeweus, a-and his sistew, ( ͡o ω ͡o ) a-and owympas, σωσ and aww the saints which awe with them. 16:16 s-sawute one anothew w-with an howy kiss. ʘwʘ the chuwches o-of chwist s-sawute you. 16:17 nyow i beseech you, (✿oωo) bwethwen, 😳 mawk them which c-cause divisions a-and offences contwawy to the doctwine which y-ye have weawned; a-and avoid them. 16:18 fow they that awe such s-sewve nyot ouw wowd jesus chwist, rawr but theiw own bewwy; and by good wowds and faiw speeches deceive t-the heawts of the simpwe. 16:19 fow youw o-obedience is c-come abwoad unto a-aww men. 🥺 i am gwad thewefowe on y-youw behawf: but y-yet i wouwd have y-you wise unto t-that which is g-good, 🥺 and simpwe concewning eviw. 16:20 and t-the god of peace s-shaww bwuise satan u-undew youw feet showtwy. the g-gwace of ouw wowd j-jesus chwist b-be with you. :3 amen. 16:21 timotheus m-my wowkfewwow, >_< a-and wucius, (U ﹏ U) a-and jason, ʘwʘ and s-sosipatew, my k-kinsmen, (U ᵕ U❁) sawute you. 16:22 i t-tewtius, (ˆ ﻌ ˆ)♡ who wwote this epistwe, ^^ s-sawute you in the w-wowd. 16:23 gaius mine host, ^^;; and of the whowe chuwch, >_< sawuteth y-you. :3 ewastus t-the chambewwain of the city sawuteth y-you, >w< and q-quawtus a bwothew. 16:24 the gwace of ouw wowd j-jesus chwist b-be with you aww. rawr a-amen. 16:25 n-nyow to him that i-is of powew to s-stabwish you accowding to my gospew, (U ᵕ U❁) and the pweaching o-of jesus chwist, -.- accowding to the wevewation of the mystewy, 🥺 which was k-kept secwet since t-the wowwd began, nyaa~~ 16:26 but nyow is made manifest, OwO and by the s-scwiptuwes of the p-pwophets, UwU accowding to the commandment of the e-evewwasting god, made known to a-aww nyations fow t-the obedience o-of faith: 16:27 to god onwy wise, rawr be gwowy thwough jesus chwist f-fow evew. UwU amen. ### the fiwst e-epistwe of pauw the apostwe t-to the cowinthians 1:1 pauw cawwed to be an a-apostwe of jesus chwist thwough t-the wiww of god, XD and sosthenes ouw bwothew, >w< 1:2 u-unto the chuwch of god which is a-at cowinth, (U ﹏ U) to them that awe sanctified in chwist jesus, 😳😳😳 cawwed to be saints, ( ͡o ω ͡o ) with aww that in evewy pwace caww u-upon the name o-of jesus chwist o-ouw wowd, /(^•ω•^) both t-theiws and ouws: 1:3 gwace be unto you, mya and peace, f-fwom god ouw fathew, o.O and fwom the wowd jesus chwist. 1:4 i-i thank my god a-awways on youw b-behawf, o.O fow the g-gwace of god which is given you by jesus chwist; 1:5 that in evewy thing ye awe e-enwiched by him, /(^•ω•^) i-in aww uttewance, 😳 and in aww knowwedge; 1:6 even as the testimony o-of chwist was confiwmed in y-you: 1:7 so that y-ye come behind i-in nyo gift; waiting fow the coming of ouw wowd jesus chwist: 1:8 who shaww awso confiwm you u-unto the end, that ye may be bwamewess i-in the day of ouw wowd jesus chwist. 1:9 god is faithfuw, >_< b-by whom ye wewe cawwed unto t-the fewwowship of his son jesus chwist ouw wowd. 1:10 n-nyow i-i beseech you, OwO bwethwen, 😳😳😳 b-by the n-nyame of ouw wowd j-jesus chwist, nyaa~~ that ye aww speak t-the same thing, rawr x3 a-and that thewe be nyo divisions a-among you; but that ye be pewfectwy joined togethew i-in the same mind and in t-the same judgment. 1:11 f-fow it hath been decwawed u-unto me of y-you, UwU my bwethwen, ^^;; by them which awe of the house of chwoe, òωó that t-thewe awe contentions a-among you. 1:12 n-nyow t-this i say, /(^•ω•^) that evewy one of you saith, :3 i am of pauw; and i of a-apowwos; and i of cephas; and i of chwist. 1:13 i-is chwist divided? was pauw cwucified fow you? o-ow wewe ye baptized in the nyame of pauw? 1:14 i thank god t-that i baptized nyone of you, OwO but c-cwispus and gaius; 1:15 w-west a-any shouwd say that i had baptized i-in mine own n-nyame. 1:16 and i baptized awso t-the househowd o-of stephanas: besides, UwU i-i know n-nyot whethew i baptized any othew. 1:17 f-fow chwist s-sent me nyot t-to baptize, ^^ but to pweach the g-gospew: nyot with wisdom of wowds, 🥺 west the cwoss of chwist shouwd be made of nyone effect. 1:18 f-fow the pweaching o-of the cwoss is to them t-that pewish foowishness; but unto us which awe s-saved it is the p-powew of god. 1:19 f-fow it is w-wwitten, (⑅˘꒳˘) i wiww destwoy the wisdom o-of the wise, :3 and wiww bwing to nyothing the u-undewstanding of t-the pwudent. 1:20 whewe is the wise? whewe is the scwibe? whewe i-is the disputew of this wowwd? h-hath not god made foowish the wisdom of this w-wowwd? 1:21 fow aftew that in t-the wisdom of god the wowwd by wisdom knew nyot g-god, it pweased god by the foowishness o-of pweaching to save them t-that bewieve. 1:22 f-fow the jews wequiwe a sign, XD and the g-gweeks seek aftew wisdom: 1:23 but we pweach chwist c-cwucified, 😳😳😳 u-unto the jews a s-stumbwingbwock, and unto the gweeks foowishness; 1:24 but unto them which awe cawwed, both jews a-and gweeks, (U ﹏ U) chwist the powew of god, -.- and the wisdom o-of god. 1:25 b-because the foowishness of god is wisew than m-men; and the w-weakness of god is stwongew than men. 1:26 fow ye see youw cawwing, 😳😳😳 b-bwethwen, ^^;; how that not many w-wise men aftew the fwesh, UwU nyot many mighty, /(^•ω•^) n-nyot many nyobwe, >_< a-awe cawwed: 1:27 but god hath c-chosen the foowish t-things of the wowwd to confound t-the wise; and god hath chosen t-the weak things o-of the wowwd t-to confound the t-things which awe m-mighty; 1:28 and base things o-of the wowwd, rawr x3 and t-things which awe despised, òωó hath god chosen, 😳 yea, >w< a-and things which awe nyot, OwO to b-bwing to nyought things that awe: 1:29 that nyo fwesh shouwd gwowy in his pwesence. 1:30 but of him awe ye in chwist jesus, nyaa~~ w-who of god is made unto us wisdom, nyaa~~ a-and wighteousness, and sanctification, (⑅˘꒳˘) a-and w-wedemption: 1:31 that, ^^ accowding a-as it is wwitten, (ꈍᴗꈍ) he that gwowieth, (ꈍᴗꈍ) w-wet him gwowy in the wowd. 2:1 a-and i, (ꈍᴗꈍ) bwethwen, when i came to you, came nyot with excewwency of speech ow of wisdom, (ꈍᴗꈍ) decwawing unto y-you the testimony of god. 2:2 fow i detewmined n-nyot to know any thing among y-you, /(^•ω•^) save jesus chwist, and him cwucified. 2:3 and i was with you in weakness, (U ᵕ U❁) and in feaw, ^•ﻌ•^ and in much twembwing. 2:4 and my speech and my pweaching was n-not with enticing w-wowds of man’s w-wisdom, (U ﹏ U) but in demonstwation o-of the spiwit a-and of powew: 2:5 t-that youw faith shouwd nyot stand in the wisdom o-of men, (///ˬ///✿) but i-in the powew of god. 2:6 howbeit w-we speak wisdom a-among them t-that awe pewfect: y-yet nyot the w-wisdom of this wowwd, (///ˬ///✿) nyow of the p-pwinces of this w-wowwd, :3 that come t-to nyought: 2:7 b-but we speak t-the wisdom of g-god in a mystewy, -.- e-even the hidden w-wisdom, :3 which g-god owdained befowe t-the wowwd unto ouw gwowy: 2:8 which nyone of the pwinces of t-this wowwd knew: fow had they k-known it, they wouwd nyot have cwucified the wowd o-of gwowy. 2:9 b-but as it is w-wwitten, σωσ eye hath nyot seen, ( ͡o ω ͡o ) nyow e-eaw heawd, òωó nyeithew h-have entewed into the heawt of man, rawr x3 the things which god hath pwepawed fow them that wuv h-him. 2:10 but god hath weveawed them unto us by his spiwit: f-fow the spiwit s-seawcheth aww things, ʘwʘ yea, UwU the d-deep things of god. 2:11 f-fow n-nyani man knoweth t-the things of a-a man, (///ˬ///✿) save the s-spiwit of man which i-is in him? even so the things of god knoweth n-nyo man, ^•ﻌ•^ but the spiwit of god. 2:12 n-nyow we have weceived, nyaa~~ n-nyot the spiwit o-of the wowwd, :3 but the spiwit w-which is of god; that we might know the things that a-awe fweewy given t-to us of god. 2:13 w-which t-things awso we speak, nyot in t-the wowds which m-man’s wisdom t-teacheth, 😳😳😳 but which the howy ghost t-teacheth; compawing spiwituaw things with spiwituaw. 2:14 but the nyatuwaw man weceiveth nyot the things of the spiwit of god: fow they awe foowishness u-unto him: nyeithew c-can he know them, because they awe spiwituawwy discewned. 2:15 but he that i-is spiwituaw judgeth a-aww things, (U ᵕ U❁) yet he himsewf is judged of nyo man. 2:16 f-fow who hath known t-the mind of the wowd, σωσ that he m-may instwuct h-him? but we have the mind of chwist. 3:1 a-and i, >_< bwethwen, couwd n-nyot speak unto y-you as unto spiwituaw, o.O but as unto cawnaw, òωó even as unto babes i-in chwist. 3:2 i-i have fed y-you with miwk, :3 and n-nyot with meat: fow hithewto y-ye wewe nyot abwe t-to beaw it, (///ˬ///✿) nyeithew y-yet nyow a-awe ye abwe. 3:3 fow ye awe yet cawnaw: fow w-wheweas thewe is a-among you envying, /(^•ω•^) and stwife, ^^ and divisions, (⑅˘꒳˘) awe ye nyot cawnaw, (˘ω˘) and wawk as m-men? 3:4 fow whiwe o-one saith, OwO i am of pauw; and a-anothew, rawr x3 i am of apowwos; awe ye nyot cawnaw? 3:5 who then is p-pauw, (ꈍᴗꈍ) and who i-is apowwos, but m-ministews by whom ye bewieved, -.- e-even as the wowd g-gave to evewy man? 3:6 i have pwanted, (ꈍᴗꈍ) apowwos w-watewed; but god g-gave the incwease. 3:7 s-so t-then nyeithew is h-he that pwanteth a-any thing, OwO neithew he that wateweth; but god that giveth the incwease. 3:8 nyow he that pwanteth a-and he that wateweth awe o-one: and evewy man s-shaww weceive his own wewawd accowding to his own wabouw. 3:9 f-fow we awe w-wabouwews togethew with god: ye a-awe god’s husbandwy, o.O ye awe god’s b-buiwding. 3:10 accowding to the gwace of god which is g-given unto me, ( ͡o ω ͡o ) as a wise mastewbuiwdew, ( ͡o ω ͡o ) i have waid the foundation, ʘwʘ and anothew b-buiwdeth theweon. nyaa~~ b-but wet evewy m-man take heed h-how he buiwdeth theweupon. 3:11 fow othew foundation c-can nyo man way than that i-is waid, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is jesus chwist. 3:12 nyow i-if any man buiwd u-upon this foundation g-gowd, rawr x3 siwvew, pwecious stones, 😳😳😳 wood, òωó hay, s-stubbwe; 3:13 evewy man’s wowk shaww be made manifest: fow the day shaww decwawe it, 🥺 because it shaww be weveawed b-by fiwe; a-and the fiwe shaww twy evewy man’s wowk of nyani sowt it is. 3:14 if any man’s wowk abide w-which he hath buiwt theweupon, he shaww weceive a-a wewawd. 3:15 i-if any man’s w-wowk shaww be b-buwned, :3 he shaww suffew woss: but he himsewf shaww be saved; yet so as by fiwe. 3:16 know ye n-nyot that ye awe t-the tempwe of g-god, :3 and that the s-spiwit of god dwewweth in you? 3:17 i-if any man defiwe the tempwe o-of god, (U ﹏ U) him shaww god destwoy; fow the tempwe of god is howy, nyaa~~ w-which tempwe y-ye awe. 3:18 w-wet nyo man deceive h-himsewf. /(^•ω•^) if any man among y-you seemeth to be w-wise in this wowwd, ^•ﻌ•^ wet him become a foow, ^^;; that he may be wise. 3:19 f-fow the w-wisdom of this wowwd is foowishness with god. UwU fow it is wwitten, :3 h-he taketh the wise in theiw o-own cwaftiness. 3:20 a-and again, 😳 t-the wowd knoweth the thoughts of the wise, (˘ω˘) that they awe vain. 3:21 thewefowe wet nyo man g-gwowy in men. 😳😳😳 fow aww things awe y-youws; 3:22 whethew pauw, :3 ow apowwos, (U ᵕ U❁) ow cephas, /(^•ω•^) o-ow the wowwd, ^•ﻌ•^ ow wife, ow d-death, (✿oωo) ow things p-pwesent, ow things t-to come; aww a-awe youws; 3:23 a-and ye awe chwist’s; and chwist i-is god’s. 4:1 wet a man so account of us, OwO as of the ministews of chwist, a-and stewawds of the mystewies of god. 4:2 m-moweovew it is wequiwed i-in stewawds, -.- t-that a man be found faithfuw. 4:3 but with me it is a vewy smow thing that i-i shouwd be judged o-of you, ^•ﻌ•^ ow o-of man’s judgment: y-yea, XD i judge not mine own sewf. 4:4 fow i know nyothing by mysewf; yet am i nyot heweby j-justified: but he that judgeth me is the wowd. 4:5 t-thewefowe j-judge nyothing b-befowe the time, ʘwʘ untiw the wowd c-come, who both wiww bwing to wight the hidden things of dawkness, 🥺 and wiww make manifest the counsews of the heawts: and then shaww evewy man have pwaise of g-god. 4:6 and these things, >w< bwethwen, o.O i have i-in a figuwe twansfewwed t-to mysewf and to apowwos f-fow youw sakes; t-that ye might weawn in us nyot to think of men a-above that which i-is wwitten, XD that nyo one of you be puffed up f-fow one against a-anothew. 4:7 f-fow who maketh t-thee to diffew fwom anothew? and n-nyani hast thou that thou didst nyot weceive? n-nyow if thou didst w-weceive it, σωσ why dost thou gwowy, /(^•ω•^) a-as if thou h-hadst nyot weceived it? 4:8 nyow ye awe fuww, nyow ye awe wich, 🥺 ye have weigned a-as kings without us: and i wouwd t-to god ye did weign, (⑅˘꒳˘) that we a-awso might weign with you. 4:9 fow i think t-that god hath set fowth us the apostwes wast, :3 as it wewe appointed t-to death: fow we awe made a s-spectacwe unto the w-wowwd, and to a-angews, (ꈍᴗꈍ) and to men. 4:10 we awe foows fow chwist’s s-sake, rawr b-but ye awe wise i-in chwist; we awe w-weak, o.O but ye awe stwong; ye awe h-honouwabwe, (U ᵕ U❁) but w-we awe despised. 4:11 e-even u-unto this pwesent h-houw we both hungew, :3 and thiwst, and awe nyaked, :3 a-and awe buffeted, >_< a-and have no cewtain dwewwingpwace; 4:12 and wabouw, >w< wowking w-with ouw own h-hands: being weviwed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-we bwess; being pewsekawaii~d, (˘ω˘) w-we suffew i-it: 4:13 being defamed, mya we intweat: w-we awe made a-as the fiwth of the wowwd, ^^ and a-awe the offscouwing of aww things u-unto this day. 4:14 i-i wwite n-nyot these things t-to shame you, UwU but as my bewuvd sons i wawn you. 4:15 fow t-though ye have ten thousand instwuctews i-in chwist, (˘ω˘) yet have ye n-nyot many fathews: f-fow in chwist jesus i have b-begotten you thwough t-the gospew. 4:16 whewefowe i beseech you, ( ͡o ω ͡o ) b-be ye fowwowews o-of me. 4:17 fow this cause have i sent unto you timotheus, -.- who is my bewuvd son, 😳 and faithfuw in the wowd, >_< who shaww bwing you into wemembwance of my ways which be in chwist, (U ᵕ U❁) a-as i teach e-evewy whewe in e-evewy chuwch. 4:18 n-nyow some awe puffed up, 😳😳😳 as though i wouwd n-nyot come to you. 4:19 b-but i-i wiww come to you s-showtwy, OwO if the wowd wiww, >w< and wiww know, nyot the speech of them which awe p-puffed up, σωσ but the p-powew. 4:20 f-fow the kingdom o-of god is nyot in wowd, UwU but in p-powew. 4:21 nyani wiww ye? shaww i come unto you with a wod, mya ow in wuv, and i-in the spiwit of meekness? 5:1 i-it is wepowted c-commonwy that thewe is fownication among you, ^^ and such fownication a-as is nyot so much as nyamed a-among the gentiwes, that one shouwd have his fathew’s w-wife. 5:2 and ye awe puffed up, (///ˬ///✿) and h-have nyot wathew mouwned, (ꈍᴗꈍ) that h-he that hath done this deed might b-be taken away f-fwom among you. 5:3 fow i vewiwy, >w< as absent in body, -.- but pwesent i-in spiwit, 😳 have judged awweady, >_< as though i wewe pwesent, σωσ concewning him that hath so done this deed, UwU 5:4 i-in the nyame of o-ouw wowd jesus chwist, (⑅˘꒳˘) when ye a-awe gathewed togethew, ( ͡o ω ͡o ) and my spiwit, òωó w-with the p-powew of ouw wowd j-jesus chwist, ^^;; 5:5 to dewivew such an one unto s-satan fow the destwuction of the fwesh, mya that the spiwit may be saved in the day o-of the wowd jesus. 5:6 y-youw g-gwowying is nyot g-good. nyaa~~ know ye nyot that a wittwe w-weaven weaveneth the whowe wump? 5:7 p-puwge o-out thewefowe the owd weaven, that ye may be a n-nyew wump, :3 as ye a-awe unweavened. mya f-fow even chwist o-ouw passovew is s-sacwificed fow us: 5:8 thewefowe wet us keep the f-feast, nyot w-with owd weaven, >_< n-nyeithew with the weaven of mawice and wickedness; but with the u-unweavened bwead o-of sincewity a-and twuth. 5:9 i wwote unto you i-in an epistwe nyot to company w-with fownicatows: 5:10 y-yet nyot a-awtogethew with the fownicatows of this wowwd, OwO o-ow with the covetous, XD ow extowtionews, 😳😳😳 ow with i-idowatews; fow then must ye nyeeds go out of the wowwd. 5:11 b-but nyow i have wwitten unto you n-nyot to keep company, ʘwʘ if any m-man that is cawwed a-a bwothew be a-a fownicatow, o.O ow c-covetous, rawr ow an idowatew, ow a waiwew, (U ﹏ U) ow a dwunkawd, >w< o-ow an extowtionew; with such an one nyo nyot to eat. 5:12 fow nyani h-have i to do to j-judge them awso t-that awe without? d-do nyot ye judge t-them that awe within? 5:13 b-but them that awe w-without god judgeth. XD thewefowe put away fwom among youwsewves t-that wicked pewson. 6:1 dawe any of you, having a-a mattew against anothew, /(^•ω•^) go t-to waw befowe the unjust, nyaa~~ and nyot befowe the s-saints? 6:2 do ye nyot know that t-the saints shaww judge the wowwd? a-and if the w-wowwd shaww be j-judged by you, awe ye unwowthy to judge the smowest mattews? 6:3 know ye not that we shaww judge angews? how m-much mowe things that pewtain to this wife? 6:4 i-if then ye have judgments of things p-pewtaining t-to this wife, (ˆ ﻌ ˆ)♡ set them to judge w-who awe weast esteemed i-in the chuwch. 6:5 i speak to youw shame. >w< is it so, that t-thewe is nyot a wise man among y-you? nyo, ʘwʘ nyot one that shaww be abwe to judge b-between his bwethwen? 6:6 but b-bwothew goeth to waw with bwothew, (ꈍᴗꈍ) a-and that befowe t-the unbewievews. 6:7 nyow thewefowe thewe is uttewwy a fauwt among you, σωσ because ye go t-to waw one with a-anothew. (U ᵕ U❁) why do y-ye nyot wathew take wwong? why do ye nyot wathew s-suffew youwsewves to be defwauded? 6:8 n-nyay, ^^ ye do wwong, and d-defwaud, and that youw bwethwen. 6:9 know y-ye nyot that the unwighteous shaww n-not inhewit the k-kingdom of god? be nyot deceived: nyeithew fownicatows, >_< nyow idowatews, σωσ nyow a-aduwtewews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow effeminate, >w< nyow abusews of t-themsewves with m-mankind, 6:10 nyow t-thieves, OwO nyow covetous, -.- nyow d-dwunkawds, now weviwews, (⑅˘꒳˘) nyow extowtionews, òωó shaww i-inhewit the kingdom of god. 6:11 a-and such w-wewe some of you: b-but ye awe washed, :3 but ye awe s-sanctified, :3 but y-ye awe justified i-in the nyame o-of the wowd jesus, (U ᵕ U❁) and by the spiwit o-of ouw god. 6:12 aww things a-awe wawfuw u-unto me, (U ﹏ U) but aww things awe nyot expedient: aww things awe wawfuw fow me, >w< but i w-wiww nyot be bwought undew the powew of any. 6:13 meats fow t-the bewwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and t-the bewwy fow meats: but god shaww destwoy both it and them. -.- nyow the body is nyot fow fownication, 😳 but fow the w-wowd; and the w-wowd fow the body. 6:14 a-and god h-hath both waised u-up the wowd, (⑅˘꒳˘) a-and wiww awso waise up us by his o-own powew. 6:15 know ye nyot t-that youw bodies awe the membews o-of chwist? shaww i then take t-the membews of c-chwist, (ꈍᴗꈍ) and make t-them the membews o-of an hawwot? g-god fowbid. 6:16 nyani? know ye nyot that he w-which is joined to an hawwot is one body? fow two, σωσ saith he, s-shaww be one fwesh. 6:17 but he that is joined u-unto the wowd i-is one spiwit. 6:18 fwee fownication. :3 e-evewy sin that a man doeth i-is without t-the body; but he that committeth f-fownication sinneth against his o-own body. 6:19 n-nyani? know ye nyot that youw b-body is the tempwe of the howy ghost which is in you, rawr x3 which ye h-have of god, σωσ and ye awe nyot youw o-own? 6:20 fow ye awe bought with a pwice: t-thewefowe gwowify god in youw body, a-and in youw spiwit, >w< which awe g-god’s. 7:1 nyow concewning t-the things wheweof ye wwote unto m-me: it is good fow a man nyot to touch a woman. 7:2 n-nyevewthewess, (U ᵕ U❁) t-to avoid f-fownication, ʘwʘ w-wet evewy man have h-his own wife, 🥺 a-and wet evewy woman have hew o-own husband. 7:3 w-wet the husband w-wendew unto the wife due benevowence: a-and wikewise awso the wife unto the husband. 7:4 the w-wife hath nyot p-powew of hew own body, (ꈍᴗꈍ) but the husband: and wikewise a-awso the h-husband hath nyot powew of his o-own body, -.- but the w-wife. 7:5 d-defwaud ye nyot o-one the othew, (ꈍᴗꈍ) except it be with consent fow a time, ^^ that ye may give youwsewves to fasting and pwayew; and come t-togethew again, rawr that satan tempt y-you nyot fow youw incontinency. 7:6 b-but i speak this by pewmission, OwO a-and not o-of commandment. 7:7 fow i w-wouwd that aww men w-wewe even as i mysewf. :3 but evewy man hath his p-pwopew gift of god, 😳😳😳 one aftew this mannew, 🥺 and a-anothew aftew that. 7:8 i say t-thewefowe to the u-unmawwied and w-widows, rawr x3 it is good fow them if t-they abide even as i. 7:9 but if they cannot contain, (///ˬ///✿) wet them m-mawwy: fow it is bettew to mawwy than to buwn. 7:10 and unto the mawwied i command, (U ᵕ U❁) yet not i, (˘ω˘) but the wowd, mya wet nyot the w-wife depawt fwom h-hew husband: 7:11 but and if s-she depawt, /(^•ω•^) wet h-hew wemain unmawwied ow be weconciwed to hew husband: and wet nyot t-the husband p-put away his wife. 7:12 but t-to the west speak i-i, rawr nyot the wowd: i-if any bwothew h-hath a wife that bewieveth nyot, mya and she be p-pweased to dweww with him, o.O wet him not put hew away. 7:13 and t-the woman which hath an husband that bewieveth nyot, (U ﹏ U) and if he be pweased to dweww with hew, 😳😳😳 w-wet hew nyot weave him. 7:14 fow the unbewieving husband is sanctified b-by the w-wife, 🥺 and the u-unbewieving wife is sanctified by the husband: ewse w-wewe youw chiwdwen u-uncwean; b-but now awe they howy. 7:15 but if the unbewieving d-depawt, 🥺 wet him depawt. ^^;; a b-bwothew ow a sistew is nyot undew bondage in such cases: but god h-hath cawwed us to peace. 7:16 f-fow nyani knowest thou, ^^ o wife, 🥺 w-whethew thou s-shawt save thy husband? ow how k-knowest thou, (✿oωo) o man, whethew thou shawt save t-thy wife? 7:17 but as god hath distwibuted to evewy man, ʘwʘ as the w-wowd hath cawwed evewy one, (⑅˘꒳˘) so wet him wawk. (✿oωo) a-and so owdain i in aww chuwches. 7:18 i-is any m-man cawwed being ciwcumcised? wet h-him nyot become unciwcumcised. nyaa~~ i-is any cawwed in unciwcumcision? wet him nyot b-be ciwcumcised. 7:19 c-ciwcumcision is nothing, /(^•ω•^) a-and unciwcumcision i-is nyothing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but the keeping o-of the commandments of god. 7:20 wet evewy man abide in the same cawwing whewein he was cawwed. 7:21 a-awt thou cawwed being a sewvant? cawe nyot fow it: b-but if thou mayest b-be made fwee, (U ᵕ U❁) u-use it wathew. 7:22 fow he t-that is cawwed i-in the wowd, ^^;; being a sewvant, σωσ is t-the wowd’s fweeman: wikewise a-awso he that is c-cawwed, σωσ being fwee, nyaa~~ is chwist’s sewvant. 7:23 ye awe bought w-with a pwice; b-be nyot ye the sewvants of men. 7:24 bwethwen, (U ᵕ U❁) w-wet evewy man, òωó whewein he is c-cawwed, (⑅˘꒳˘) thewein a-abide with god. 7:25 n-nyow concewning v-viwgins i have nyo commandment o-of the wowd: yet i give m-my judgment, /(^•ω•^) as one that hath obtained mewcy of the wowd to be f-faithfuw. 7:26 i-i suppose thewefowe t-that this i-is good fow the p-pwesent distwess, :3 i-i say, (✿oωo) that i-it is good fow a man so to be. 7:27 awt thou b-bound unto a wife? seek nyot to be woosed. ( ͡o ω ͡o ) awt thou w-woosed fwom a wife? seek nyot a-a wife. 7:28 but and if thou mawwy, òωó thou hast nyot sinned; and if a viwgin m-mawwy, -.- she hath n-nyot sinned. XD nyevewthewess s-such shaww have twoubwe in the fwesh: but i spawe y-you. 7:29 but t-this i say, òωó bwethwen, -.- t-the time i-is showt: it wemaineth, 😳😳😳 that both they that have wives be as though they had nyone; 7:30 and they t-that weep, mya as t-though they wept n-nyot; and they that wejoice, σωσ as though they w-wejoiced nyot; and they that buy, 😳😳😳 as though they p-possessed nyot; 7:31 and they t-that use this wowwd, XD as nyot abusing it: fow the fashion of this w-wowwd passeth away. 7:32 but i-i wouwd have you without cawefuwness. XD he that is unmawwied caweth f-fow the things that bewong to the wowd, UwU how h-he may pwease the wowd: 7:33 but h-he that is mawwied c-caweth fow the things that awe of the wowwd, /(^•ω•^) how he may pwease his wife. 7:34 t-thewe is diffewence awso between a wife and a viwgin. o.O the unmawwied woman caweth fow the things of the w-wowd, o.O that she may b-be howy both in body and in spiwit: but she t-that is mawwied caweth fow the t-things of the wowwd, (U ᵕ U❁) h-how she may p-pwease hew husband. 7:35 and this i speak fow youw own pwofit; n-nyot that i may c-cast a snawe u-upon you, OwO but fow t-that which is comewy, :3 and that ye may attend upon the wowd without d-distwaction. 7:36 b-but if any man think that he behaveth himsewf uncomewy towawd his viwgin, :3 if she pass t-the fwowew of hew age, and nyeed so wequiwe, 🥺 wet him do nyani h-he wiww, rawr x3 he sinneth n-nyot: wet t-them mawwy. 7:37 n-nyevewthewess he that standeth stedfast in his heawt, 🥺 having nyo nyecessity, but hath powew o-ovew his own wiww, rawr and hath so d-decweed in his heawt that he wiww k-keep his viwgin, òωó d-doeth weww. 7:38 so then he that giveth hew in mawwiage doeth weww; but he t-that giveth hew nyot in mawwiage d-doeth bettew. 7:39 t-the wife i-is bound by the w-waw as wong as hew husband wiveth; b-but if hew husband be dead, 😳 she is at wibewty t-to be mawwied t-to whom she w-wiww; onwy in the wowd. 7:40 but she is happiew i-if she so abide, rawr aftew my judgment: a-and i think a-awso that i h-have the spiwit o-of god. 8:1 nyow as touching things offewed unto idows, (U ᵕ U❁) we know t-that we aww have knowwedge. :3 knowwedge puffeth up, :3 but chawity edifieth. 8:2 a-and if any man t-think that he knoweth any thing, σωσ he knoweth nyothing y-yet as he o-ought to know. 8:3 b-but if any m-man wuv god, the same is known of him. 8:4 a-as concewning thewefowe the eating of those things t-that awe offewed in sacwifice u-unto idows, ^^ we k-know that an idow i-is nyothing i-in the wowwd, (˘ω˘) and t-that thewe is n-nyone othew god but one. 8:5 fow though thewe b-be that awe cawwed gods, (///ˬ///✿) whethew i-in heaven ow in eawth, nyaa~~ (as thewe b-be gods many, /(^•ω•^) a-and wowds many,) 8:6 b-but to us t-thewe is but o-one god, XD the fathew, ^^;; of whom awe aww things, σωσ and we in him; and one wowd jesus chwist, ^^ by whom a-awe aww things, a-and we by him. 8:7 howbeit thewe i-is nyot in evewy m-man that knowwedge: fow some w-with conscience of the idow unto this houw eat it as a thing o-offewed unto an idow; and theiw c-conscience being w-weak is defiwed. 8:8 but meat c-commendeth us n-nyot to god: fow n-nyeithew, if we e-eat, :3 awe we the b-bettew; nyeithew, òωó if we eat nyot, (///ˬ///✿) a-awe we the w-wowse. 8:9 but take heed west by any means this w-wibewty of youws become a stumbwingbwock to t-them that awe weak. 8:10 fow if any man see thee which hast knowwedge s-sit at m-meat in the idow’s t-tempwe, :3 shaww n-nyot the conscience of him which is weak be e-embowdened to eat t-those things which awe offewed to idows; 8:11 a-and thwough thy k-knowwedge shaww t-the weak bwothew pewish, (ꈍᴗꈍ) fow whom c-chwist died? 8:12 b-but when ye sin so against the bwethwen, (⑅˘꒳˘) and wound theiw weak conscience, rawr ye sin against chwist. 8:13 w-whewefowe, o.O if meat make my bwothew to offend, (⑅˘꒳˘) i wiww eat nyo fwesh whiwe the wowwd standeth, (///ˬ///✿) west i make my bwothew t-to offend. 9:1 a-am i nyot an apostwe? am i nyot fwee? have i nyot seen j-jesus chwist ouw wowd? awe nyot ye my wowk in the wowd? 9:2 if i-i be nyot an apostwe u-unto othews, ^^;; y-yet doubtwess i am to you: fow t-the seaw of mine apostweship a-awe ye in the wowd. 9:3 mine a-answew to them t-that do examine m-me is this, σωσ 9:4 h-have we nyot powew to eat and to d-dwink? 9:5 have w-we nyot powew to wead about a sistew, >w< a wife, ( ͡o ω ͡o ) as weww as othew a-apostwes, (U ﹏ U) and a-as the bwethwen of the wowd, 😳 and cephas? 9:6 ow i onwy and bawnabas, have nyot w-we powew to fowbeaw w-wowking? 9:7 who goeth a w-wawfawe any time at his own chawges? w-who pwanteth a vineyawd, and eateth nyot of the fwuit theweof? o-ow who feedeth a fwock, XD and eateth nyot of t-the miwk of the fwock? 9:8 say i these things a-as a man? ow saith n-not the waw the same awso? 9:9 fow it is wwitten in the waw of moses, -.- thou s-shawt nyot muzzwe t-the mouth of t-the ox that tweadeth o-out the cown. 🥺 doth god take cawe fow oxen? 9:10 o-ow saith h-he it awtogethew f-fow ouw sakes? f-fow ouw sakes, /(^•ω•^) n-nyo doubt, ^•ﻌ•^ this is wwitten: that he that pwoweth shouwd pwow in hope; and that he that thwesheth i-in hope shouwd be pawtakew of h-his hope. 9:11 i-if we have sown u-unto you spiwituaw t-things, nyaa~~ is i-it a gweat thing if we shaww weap youw cawnaw things? 9:12 if othews be pawtakews o-of this powew ovew you, nyaa~~ awe nyot we wathew? n-nyevewthewess w-we have nyot used this powew; b-but suffew aww things, 😳 west we shouwd hindew the gospew of chwist. 9:13 d-do y-ye nyot know that t-they which ministew about howy things wive of t-the things of the t-tempwe? and they w-which wait at the awtaw awe pawtakews with t-the awtaw? 9:14 e-even so hath the w-wowd owdained t-that they which p-pweach the gospew s-shouwd wive of the gospew. 9:15 b-but i have u-used nyone of these things: nyeithew h-have i wwitten these things, that it shouwd b-be so done unto m-me: fow it wewe b-bettew fow me t-to die, :3 than that a-any man shouwd m-make my gwowying void. 9:16 fow though i pweach t-the gospew, nyaa~~ i-i have nyothing t-to gwowy of: fow n-nyecessity is w-waid upon me; yea, o.O woe is unto m-me, (˘ω˘) if i pweach n-nyot the gospew! ( ͡o ω ͡o ) 9:17 fow if i-i do this thing wiwwingwy, ʘwʘ i have a wewawd: but i-if against my wiww, (˘ω˘) a-a dispensation of the gospew i-is committed unto m-me. 9:18 nani is my wewawd then? vewiwy that, 😳 when i pweach the gospew, /(^•ω•^) i m-may make the gospew o-of chwist w-without chawge, ^^ that i abuse nyot m-my powew in the gospew. 9:19 fow though i be fwee fwom aww men, (✿oωo) yet have i m-made mysewf sewvant unto aww, -.- that i might gain the mowe. 9:20 and unto the jews i became as a-a jew, òωó that i m-might gain the jews; t-to them that awe undew the waw, ^•ﻌ•^ as undew the waw, OwO that i might gain them that awe undew the waw; 9:21 to t-them that awe without waw, :3 as without waw, ^^;; (being n-nyot without waw to god, but undew the waw to chwist,) that i-i might gain them that awe without waw. 9:22 t-to the weak became i as weak, o.O that i might gain the weak: i am m-made aww things to aww men, (///ˬ///✿) that i might by aww m-means save some. 9:23 and this i-i do fow the gospew’s sake, >w< that i might be pawtakew theweof with you. 9:24 k-know ye nyot t-that they which w-wun in a wace wun a-aww, òωó but one w-weceiveth the pwize? so wun, >w< that y-ye may obtain. 9:25 and evewy man that stwiveth fow the mastewy is tempewate in aww things. /(^•ω•^) now they do it to obtain a cowwuptibwe cwown; b-but we an incowwuptibwe. 9:26 i thewefowe so wun, 😳 nyot as uncewtainwy; s-so fight i, nyaa~~ nyot as o-one that beateth t-the aiw: 9:27 but i keep undew m-my body, mya and bwing it into subjection: w-west that b-by any means, (⑅˘꒳˘) w-when i have pweached to othews, :3 i-i mysewf shouwd b-be a castaway. 10:1 m-moweovew, 🥺 bwethwen, i wouwd not that ye shouwd be ignowant, 🥺 how that aww o-ouw fathews wewe u-undew the cwoud, (✿oωo) and aww passed t-thwough the s-sea; 10:2 and wewe aww baptized u-unto moses in the c-cwoud and in t-the sea; 10:3 and did aww eat the same spiwituaw meat; 10:4 and d-did aww dwink the same spiwituaw d-dwink: fow they dwank of that spiwituaw wock that fowwowed them: a-and that wock was chwist. 10:5 b-but with many of them god was not weww pweased: fow they wewe ovewthwown in the wiwdewness. 10:6 nyow these things wewe o-ouw exampwes, :3 to the intent we shouwd nyot wust a-aftew eviw things, o.O a-as they awso w-wusted. 10:7 nyeithew be y-ye idowatews, ^^ as wewe some of them; a-as it is wwitten, t-the peopwe s-sat down to eat a-and dwink, ^^ and w-wose up to pway. 10:8 nyeithew w-wet us commit f-fownication, XD as s-some of them committed, (U ﹏ U) a-and feww in one day thwee and twenty thousand. 10:9 nyeithew wet us t-tempt chwist, ( ͡o ω ͡o ) as s-some of them awso t-tempted, :3 and wewe destwoyed o-of sewpents. 10:10 nyeithew m-muwmuw ye, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as some of them awso muwmuwed, ( ͡o ω ͡o ) and wewe destwoyed of t-the destwoyew. 10:11 n-nyow aww t-these things happened u-unto them f-fow ensampwes: a-and they awe wwitten f-fow ouw admonition, rawr x3 upon w-whom the ends of the wowwd awe come. 10:12 whewefowe wet him t-that thinketh he s-standeth take heed west he faww. 10:13 thewe h-hath nyo temptation taken you but such as is common to man: but god is faithfuw, ʘwʘ w-who wiww nyot s-suffew you to b-be tempted above t-that ye awe abwe; b-but wiww with the temptation awso make a way t-to escape, that y-ye may be abwe to beaw it. 10:14 w-whewefowe, >_< m-my deawwy bewuvd, :3 f-fwee fwom idowatwy. 10:15 i speak as to wise m-men; judge ye n-nyani i say. 10:16 the cup of bwessing which we bwess, ( ͡o ω ͡o ) is it nyot the communion o-of the bwood of chwist? the bwead which we bweak, :3 is it nyot t-the communion o-of the body of chwist? 10:17 f-fow we being many awe one bwead, -.- a-and one body: f-fow we awe aww pawtakews o-of that o-one bwead. 10:18 b-behowd iswaew a-aftew the fwesh: awe nyot they w-which eat of the s-sacwifices pawtakews o-of the awtaw? 10:19 nyani say i then? t-that the idow is any thing, ^^;; ow t-that which is offewed in sacwifice to idows is any thing? 10:20 but i say, rawr that the things which the gentiwes sacwifice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they sacwifice to deviws, ^^;; a-and nyot to g-god: and i wouwd nyot that ye shouwd have fewwowship w-with deviws. 10:21 ye cannot dwink the cup of the wowd, (U ᵕ U❁) and the cup of d-deviws: ye cannot b-be pawtakews o-of the wowd’s tabwe, :3 and of t-the tabwe of deviws. 10:22 d-do we pwovoke the wowd to jeawousy? awe we stwongew t-than he? 10:23 aww things awe wawfuw fow me, XD but aww things awe n-nyot expedient: a-aww things awe wawfuw fow me, but aww things edify nyot. 10:24 wet nyo man s-seek his own, b-but evewy man anothew’s weawth. 10:25 n-nyanisoevew i-is sowd in the shambwes, o.O that eat, asking nyo question fow c-conscience sake: 10:26 fow the eawth is the wowd’s, -.- a-and the fuwness theweof. 10:27 i-if any o-of them that b-bewieve nyot bid y-you to a feast, 🥺 a-and ye be disposed t-to go; nyanisoevew i-is set befowe you, XD eat, asking nyo question f-fow conscience s-sake. 10:28 but if any man say unto you, mya t-this is offewed i-in sacwifice unto i-idows, 😳😳😳 eat nyot f-fow his sake that shewed it, XD a-and fow conscience s-sake: fow the eawth is the wowd’s, 😳 and the f-fuwness theweof: 10:29 c-conscience, ( ͡o ω ͡o ) i say, nyot t-thine own, (///ˬ///✿) but of the othew: fow why is my wibewty j-judged of anothew m-man’s conscience? 10:30 f-fow if i by gwace b-be a pawtakew, :3 w-why am i eviw spoken of fow t-that fow which i give thanks? 10:31 whethew thewefowe y-ye eat, XD ow dwink, >w< ow nyanisoevew ye do, ^^;; do aww to the gwowy of god. 10:32 give nyone o-offence, (U ᵕ U❁) nyeithew t-to the jews, n-nyow to the gentiwes, >_< n-nyow to the chuwch of god: 10:33 e-even as i pwease aww men i-in aww things, nyot seeking mine o-own pwofit, (✿oωo) but the pwofit of m-many, ^^ that they m-may be saved. 11:1 be ye fowwowews of me, (˘ω˘) even a-as i awso am o-of chwist. 11:2 n-nyow i pwaise y-you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bwethwen, (✿oωo) t-that ye wemembew me in aww things, and keep the o-owdinances, ( ͡o ω ͡o ) as i dewivewed them to you. 11:3 but i wouwd have you know, :3 that t-the head of evewy m-man is chwist; a-and the head of the woman is t-the man; and the h-head of chwist i-is god. 11:4 e-evewy man pwaying ow pwophesying, (U ᵕ U❁) having his head covewed, dishonouweth his head. 11:5 b-but evewy woman that pwayeth ow pwophesieth w-with hew head uncovewed dishonouweth hew head: fow that i-is even aww one a-as if she wewe shaven. 11:6 fow if the woman be nyot covewed, :3 w-wet hew awso be shown: but if i-it be a shame fow a woman to be s-shown ow shaven, ^^ wet hew be covewed. 11:7 fow a-a man indeed ought nyot to covew h-his head, (✿oωo) fowasmuch as he is t-the image and gwowy of god: but t-the woman is the gwowy of the man. 11:8 fow t-the man is nyot of the woman: but the woman of the man. 11:9 nyeithew was the man cweated fow the woman; but the woman fow the m-man. 11:10 f-fow this cause o-ought the woman to have powew on hew head because of the angews. 11:11 nyevewthewess n-nyeithew is the man without t-the woman, ^^ n-nyeithew the woman w-without the man, 😳 in the wowd. 11:12 f-fow as the woman is of the man, rawr even s-so is the man awso b-by the woman; b-but aww things of god. 11:13 judge in youwsewves: is it comewy t-that a woman pway unto god uncovewed? 11:14 d-doth nyot even n-nyatuwe itsewf t-teach you, (U ᵕ U❁) that, i-if a man have wong haiw, (///ˬ///✿) it is a shame unto him? 11:15 but if a-a woman have wong haiw, òωó it is a gwowy to hew: fow hew haiw is given hew fow a covewing. 11:16 but if any man seem to be contentious, >_< w-we have n-nyo such custom, nyeithew the chuwches of god. 11:17 n-nyow i-in this that i d-decwawe unto you i-i pwaise you nyot, mya that ye come t-togethew nyot fow the bettew, :3 b-but fow the wowse. 11:18 fow f-fiwst of aww, >w< when y-ye come togethew in the chuwch, (U ﹏ U) i heaw that t-thewe be divisions a-among you; and i pawtwy bewieve it. 11:19 fow thewe must be awso hewesies a-among you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that they which awe appwoved may be made manifest among y-you. 11:20 when ye come t-togethew thewefowe into one pwace, 😳😳😳 t-this is nyot t-to eat the wowd’s s-suppew. 11:21 fow in eating evewy one taketh b-befowe othew his own suppew: and one is hungwy, ( ͡o ω ͡o ) a-and anothew is dwunken. 11:22 n-nyani? have ye not houses t-to eat and to dwink i-in? ow despise y-ye the chuwch o-of god, (✿oωo) and shame them that have nyot? nyani s-shaww i say to y-you? shaww i pwaise y-you in this? i pwaise you nyot. 11:23 fow i have weceived of the wowd that w-which awso i dewivewed unto you, t-that the wowd j-jesus the same n-nyight in which he was betwayed took bwead: 11:24 and when he h-had given thanks, o.O he bwake it, >_< and said, take, (✿oωo) e-eat: this is my body, (ꈍᴗꈍ) which is bwoken f-fow you: this d-do in wemembwance of me. 11:25 aftew the same mannew awso h-he took the cup, (U ﹏ U) w-when he had supped, saying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-this cup is the n-nyew testament in m-my bwood: this d-do ye, (ꈍᴗꈍ) as oft as ye dwink it, rawr in wemembwance of me. 11:26 fow a-as often as ye eat this bwead, ^•ﻌ•^ a-and dwink this c-cup, (ꈍᴗꈍ) ye do shew the wowd’s death tiww he come. 11:27 whewefowe whosoevew s-shaww eat this bwead, -.- and dwink this cup of the w-wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ unwowthiwy, o.O shaww be guiwty o-of the body and bwood of the wowd. 11:28 b-but wet a man examine himsewf, ^^ and s-so wet him eat of that bwead, a-and dwink of that c-cup. 11:29 f-fow he that eateth and dwinketh u-unwowthiwy, /(^•ω•^) eateth a-and dwinketh d-damnation to h-himsewf, :3 nyot discewning the wowd’s body. 11:30 fow this cause m-many awe weak a-and sickwy among y-you, 😳 and many sweep. 11:31 fow if we wouwd j-judge ouwsewves, (˘ω˘) we shouwd nyot b-be judged. 11:32 but when we awe judged, ( ͡o ω ͡o ) we awe chastened of the wowd, >_< that we shouwd nyot be condemned with the wowwd. 11:33 w-whewefowe, (ꈍᴗꈍ) m-my bwethwen, ^•ﻌ•^ when y-ye come togethew t-to eat, 🥺 tawwy one fow anothew. 11:34 and if any man hungew, (˘ω˘) wet him eat at home; that ye come nyot togethew unto condemnation. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the w-west wiww i set in owdew when i c-come. 12:1 n-nyow concewning s-spiwituaw gifts, o.O bwethwen, i wouwd nyot have you i-ignowant. 12:2 y-ye know that y-ye wewe gentiwes, -.- c-cawwied away u-unto these dumb i-idows, 😳 even as ye wewe wed. 12:3 w-whewefowe i g-give you to undewstand, 🥺 that nyo man speaking by t-the spiwit of god cawweth jesus a-accuwsed: and t-that nyo man can s-say that jesus i-is the wowd, /(^•ω•^) but by the howy ghost. 12:4 nyow t-thewe awe divewsities of gifts, (⑅˘꒳˘) but the same spiwit. 12:5 and thewe awe diffewences o-of administwations, 😳😳😳 but t-the same wowd. 12:6 and thewe awe divewsities o-of opewations, mya but it is the s-same god which wowketh aww in aww. 12:7 but t-the manifestation o-of the spiwit is given to evewy m-man to pwofit w-withaw. 12:8 fow to one is given by the spiwit t-the wowd of wisdom; t-to anothew t-the wowd of knowwedge b-by the s-same spiwit; 12:9 t-to anothew faith by the same s-spiwit; to anothew t-the gifts of heawing by the same s-spiwit; 12:10 t-to anothew the w-wowking of miwacwes; t-to anothew pwophecy; to anothew d-discewning of spiwits; to a-anothew divews k-kinds of tongues; to anothew the i-intewpwetation o-of tongues: 12:11 b-but aww these w-wowketh that one a-and the sewfsame spiwit, (✿oωo) dividing t-to evewy man sevewawwy as h-he wiww. 12:12 f-fow as the body is one, (✿oωo) and hath many membews, (⑅˘꒳˘) a-and aww the membews of that one b-body, σωσ being many, UwU a-awe one body: s-so awso is chwist. 12:13 f-fow by one spiwit a-awe we aww baptized into one body, ʘwʘ w-whethew we be j-jews ow gentiwes, OwO w-whethew we be b-bond ow fwee; a-and have been aww made to dwink into one spiwit. 12:14 fow the body is nyot one membew, (✿oωo) but m-many. 12:15 if t-the foot shaww say, :3 because i a-am nyot the hand, ^^ i am nyot of the body; is it thewefowe nyot of the body? 12:16 a-and if the eaw s-shaww say, (ꈍᴗꈍ) because i am nyot the eye, mya i am nyot of the body; i-is it thewefowe n-nyot of the body? 12:17 if the w-whowe body wewe an eye, (✿oωo) whewe wewe t-the heawing? if the whowe wewe h-heawing, (✿oωo) whewe wewe the smewwing? 12:18 b-but n-nyow hath god set the membews e-evewy one of them i-in the body, σωσ as it hath pweased h-him. 12:19 a-and if they wewe a-aww one membew, òωó w-whewe wewe the b-body? 12:20 but nyow awe they m-many membews, (///ˬ///✿) yet b-but one body. 12:21 a-and the e-eye cannot say unto the hand, :3 i-i have nyo nyeed of thee: nyow again the head to the feet, mya i have n-nyo nyeed of you. 12:22 nyay, nyaa~~ much mowe those m-membews of the b-body, (U ᵕ U❁) which seem t-to be mowe f-feebwe, 🥺 awe nyecessawy: 12:23 and t-those membews o-of the body, -.- which w-we think to b-be wess honouwabwe, ^^;; upon these we b-bestow mowe abundant h-honouw; and ouw uncomewy p-pawts have mowe abundant comewiness. 12:24 fow ouw comewy pawts h-have nyo nyeed: but god hath t-tempewed the body togethew, ʘwʘ having given mowe a-abundant honouw to that pawt which w-wacked. 12:25 that thewe shouwd be nyo schism i-in the body; b-but that the membews shouwd have t-the same cawe one fow anothew. 12:26 and whethew one membew s-suffew, 😳😳😳 aww the membews suffew w-with it; ow one m-membew be honouwed, >_< a-aww the membews w-wejoice with i-it. 12:27 n-nyow ye awe the body of chwist, ʘwʘ and membews in pawticuwaw. 12:28 and god hath set some in the chuwch, σωσ fiwst apostwes, (ˆ ﻌ ˆ)♡ secondawiwy p-pwophets, :3 t-thiwdwy teachews, :3 aftew that miwacwes, t-then gifts o-of heawings, (///ˬ///✿) hewps, σωσ govewnments, 🥺 divewsities of tongues. 12:29 a-awe aww apostwes? a-awe aww p-pwophets? awe aww t-teachews? awe a-aww wowkews of miwacwes? 12:30 h-have aww the gifts o-of heawing? do aww speak with tongues? do aww i-intewpwet? 12:31 b-but covet eawnestwy the best g-gifts: and yet shew i unto you a mowe excewwent way. 13:1 though i speak with the tongues of men and of angews, UwU and have n-nyot chawity, i a-am become as sounding b-bwass, :3 ow a-a tinkwing cymbaw. 13:2 a-and though i have the gift of pwophecy, ^^;; a-and undewstand aww mystewies, >_< a-and aww knowwedge; and though i-i have aww faith, rawr so that i couwd w-wemove mountains, 😳 and have nyot chawity, OwO i am nyothing. 13:3 a-and though i bestow aww my goods to feed the p-poow, ^^;; and though i-i give my body to be buwned, mya and h-have nyot chawity, i-it pwofiteth me nyothing. 13:4 chawity suffeweth wong, (ꈍᴗꈍ) a-and is kind; chawity e-envieth nyot; c-chawity vaunteth n-nyot itsewf, UwU is nyot puffed up, ʘwʘ 13:5 doth n-not behave itsewf u-unseemwy, ^^ seeketh nyot hew own, :3 is nyot easiwy p-pwovoked, -.- thinketh n-nyo eviw; 13:6 w-wejoiceth nyot in iniquity, >w< but wejoiceth in t-the twuth; 13:7 b-beaweth aww things, :3 b-bewieveth aww things, (U ﹏ U) hopeth aww things, (⑅˘꒳˘) e-enduweth aww things. 13:8 chawity n-nyevew faiweth: b-but whethew thewe be pwophecies, XD they shaww faiw; whethew thewe be tongues, rawr they shaww cease; w-whethew thewe be knowwedge, rawr i-it shaww vanish away. 13:9 f-fow we know in pawt, XD and we pwophesy in pawt. 13:10 but when that which is pewfect is come, ^^ then t-that which is i-in pawt shaww b-be done away. 13:11 w-when i was a-a chiwd, (ꈍᴗꈍ) i spake a-as a chiwd, ^^;; i-i undewstood as a chiwd, i thought a-as a chiwd: b-but when i became a-a man, mya i put away c-chiwdish things. 13:12 fow n-nyow we see thwough a gwass, rawr dawkwy; but then face to face: n-nyow i know in pawt; but then shaww i-i know even a-as awso i am known. 13:13 a-and n-nyow abideth faith, mya h-hope, chawity, ʘwʘ t-these thwee; b-but the gweatest of these is chawity. 14:1 f-fowwow aftew chawity, a-and desiwe s-spiwituaw gifts, b-but wathew that y-ye may pwophesy. 14:2 f-fow h-he that speaketh i-in an unknown tongue s-speaketh nyot unto men, but unto god: fow n-nyo man undewstandeth him; howbeit in the spiwit h-he speaketh mystewies. 14:3 but he that pwophesieth s-speaketh u-unto men to edification, -.- and exhowtation, and comfowt. 14:4 he that speaketh i-in an unknown t-tongue edifieth himsewf; but he t-that pwophesieth edifieth the chuwch. 14:5 i-i wouwd that ye aww spake with t-tongues but wathew that ye pwophesied: fow gweatew i-is he that pwophesieth t-than h-he that speaketh with tongues, /(^•ω•^) e-except he intewpwet, (U ᵕ U❁) t-that the chuwch may weceive e-edifying. 14:6 nyow, XD bwethwen, if i come unto you speaking with tongues, /(^•ω•^) nyani shaww i pwofit you, (˘ω˘) except i-i shaww speak to you eithew by wevewation, o-ow by knowwedge, :3 ow by pwophesying, (ˆ ﻌ ˆ)♡ o-ow by doctwine? 14:7 a-and even things without wife g-giving sound, (⑅˘꒳˘) w-whethew pipe ow hawp, /(^•ω•^) except they g-give a distinction i-in the sounds, (U ᵕ U❁) h-how shaww i-it be known nyani i-is piped ow h-hawped? 14:8 fow i-if the twumpet g-give an uncewtain sound, ʘwʘ who shaww p-pwepawe himsewf t-to the battwe? 14:9 so wikewise ye, (U ﹏ U) except ye uttew by the t-tongue wowds easy t-to be undewstood, -.- how shaww i-it be known nyani is spoken? fow y-ye shaww speak into the aiw. 14:10 thewe awe, ^•ﻌ•^ i-it may be, so many kinds of voices in the wowwd, 🥺 a-and nyone of them is without signification. 14:11 thewefowe i-if i know nyot the meaning of t-the voice, 😳 i shaww b-be unto him t-that speaketh a bawbawian, :3 and h-he that speaketh s-shaww be a bawbawian unto me. 14:12 e-even so ye, (ˆ ﻌ ˆ)♡ fowasmuch a-as ye awe zeawous of spiwituaw gifts, :3 s-seek that ye may excew to the edifying of the chuwch. 14:13 whewefowe w-wet him that speaketh in an unknown t-tongue pway t-that he may intewpwet. 14:14 f-fow if i pway in an unknown tongue, σωσ my spiwit pwayeth, ( ͡o ω ͡o ) b-but my undewstanding is u-unfwuitfuw. 14:15 n-nyani is it then? i wiww pway w-with the spiwit, ^^;; a-and i wiww p-pway with the undewstanding a-awso: i wiww sing with the spiwit, OwO a-and i wiww sing with the undewstanding awso. 14:16 e-ewse when t-thou shawt bwess w-with the spiwit, rawr x3 how shaww he t-that occupieth the woom of the unweawned say amen at thy giving o-of thanks, seeing h-he undewstandeth n-nyot nyani t-thou sayest? 14:17 fow thou vewiwy g-givest thanks w-weww, (˘ω˘) but the o-othew is nyot edified. 14:18 i thank my god, :3 i speak with tongues m-mowe than ye aww: 14:19 yet in the chuwch i had wathew speak f-five wowds with my undewstanding, that by my voice i might teach othews awso, rawr than ten thousand wowds in an unknown tongue. 14:20 bwethwen, ʘwʘ b-be nyot chiwdwen i-in undewstanding: howbeit in mawice be ye chiwdwen, mya but in u-undewstanding be men. 14:21 i-in the waw it is w-wwitten, ^^ with m-men of othew tongues and othew wips wiww i speak unto this peopwe; a-and yet fow a-aww that wiww they n-nyot heaw me, OwO saith the wowd. 14:22 w-whewefowe t-tongues awe f-fow a sign, 😳 nyot t-to them that bewieve, ^•ﻌ•^ b-but to t-them that bewieve n-nyot: but pwophesying s-sewveth nyot fow them that b-bewieve nyot, 😳 b-but fow them which bewieve. 14:23 if thewefowe t-the whowe chuwch be come togethew into one pwace, and aww speak with tongues, 😳😳😳 and thewe come in those that awe unweawned, ow unbewievews, w-wiww they not say that ye awe mad? 14:24 but if a-aww pwophesy, ( ͡o ω ͡o ) and thewe come in one that bewieveth n-nyot, (⑅˘꒳˘) ow one unweawned, (U ᵕ U❁) he is convinced of a-aww, òωó he is judged o-of aww: 14:25 a-and thus awe the secwets of his heawt made manifest; a-and so fawwing down on his face he wiww wowship god, (ꈍᴗꈍ) and w-wepowt that god i-is in you of a twuth. 14:26 h-how is it then, σωσ b-bwethwen? when ye c-come togethew, òωó evewy one of you hath a psawm, /(^•ω•^) h-hath a doctwine, òωó hath a tongue, 🥺 h-hath a wevewation, hath an intewpwetation. XD wet aww things be done u-unto edifying. 14:27 if any m-man speak in a-an unknown tongue, (⑅˘꒳˘) wet it be by t-two, /(^•ω•^) ow at the most by thwee, ^^ and t-that by couwse; a-and wet one intewpwet. 14:28 but if thewe b-be nyo intewpwetew, ʘwʘ w-wet him keep siwence in the chuwch; and wet him speak to himsewf, OwO a-and to god. 14:29 wet t-the pwophets speak t-two ow thwee, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wet the othew judge. 14:30 if any thing b-be weveawed to anothew t-that sitteth b-by, (U ﹏ U) wet the fiwst howd his peace. 14:31 f-fow ye may aww pwophesy o-one by one, ʘwʘ that aww may w-weawn, (U ﹏ U) and aww may be comfowted. 14:32 a-and t-the spiwits of the p-pwophets awe s-subject to the pwophets. 14:33 fow god is nyot t-the authow of confusion, ^^;; but of peace, UwU as in aww chuwches of the saints. 14:34 wet youw women keep siwence i-in the chuwches: f-fow it is nyot pewmitted unto them to speak; but they awe commanded t-to be undew o-obedience as awso saith the w-waw. 14:35 and if they wiww weawn a-any thing, (⑅˘꒳˘) w-wet them ask theiw h-husbands at home: fow it is a shame fow women t-to speak in the c-chuwch. 14:36 n-nyani? came the w-wowd of god out fwom you? ow came it unto you o-onwy? 14:37 if a-any man think h-himsewf to be a p-pwophet, o.O ow spiwituaw, wet him a-acknowwedge that the things that i wwite unto you awe the commandments o-of the wowd. 14:38 but if any man be ignowant, :3 wet him b-be ignowant. 14:39 whewefowe, (U ﹏ U) bwethwen, covet t-to pwophesy, mya a-and fowbid nyot to speak with tongues. 14:40 w-wet aww things b-be done decentwy and in owdew. 15:1 m-moweovew, :3 b-bwethwen, (✿oωo) i decwawe unto you the gospew which i pweached unto y-you, ʘwʘ which awso y-ye have weceived, 😳 and whewein ye s-stand; 15:2 by which awso ye awe saved, XD if ye k-keep in memowy nyani i pweached unto you, >w< unwess y-ye have bewieved i-in vain. 15:3 fow i dewivewed u-unto you fiwst of aww that which i-i awso weceived, how that chwist died fow ouw sins accowding t-to the scwiptuwes; 15:4 a-and t-that he was buwied, σωσ a-and that he wose again the thiwd day accowding to the scwiptuwes: 15:5 a-and t-that he was seen o-of cephas, òωó then o-of the twewve: 15:6 aftew that, (⑅˘꒳˘) h-he was seen of a-above five hundwed bwethwen at o-once; of whom the g-gweatew pawt w-wemain unto this p-pwesent, UwU but some awe fawwen asweep. 15:7 aftew t-that, OwO he was seen of james; t-then of aww the a-apostwes. 15:8 a-and wast of aww h-he was seen of me awso, (✿oωo) as of one bown out of d-due time. 15:9 f-fow i am the w-weast of the apostwes, t-that am nyot meet to be c-cawwed an apostwe, b-because i pewsekawaii~d the c-chuwch of god. 15:10 but by the gwace of god i am nyani i am: a-and his gwace which w-was bestowed upon me was nyot in vain; but i wabouwed mowe abundantwy than t-they aww: yet nyot i, (ꈍᴗꈍ) but the gwace of god which was with me. 15:11 thewefowe w-whethew it wewe i-i ow they, (U ﹏ U) so w-we pweach, >w< and so ye bewieved. 15:12 n-nyow if chwist be pweached that he wose f-fwom the dead, 😳 h-how say some among y-you that thewe i-is nyo wesuwwection o-of the dead? 15:13 but i-if thewe be nyo w-wesuwwection of the dead, rawr x3 then i-is chwist nyot wisen: 15:14 and if chwist be nyot w-wisen, >w< then is o-ouw pweaching v-vain, (U ᵕ U❁) and youw faith is awso vain. 15:15 y-yea, (⑅˘꒳˘) a-and we awe found f-fawse witnesses o-of god; because we have testified o-of god that h-he waised up chwist: whom he waised nyot up, :3 if s-so be that the d-dead wise nyot. 15:16 f-fow if t-the dead wise n-nyot, then is nyot chwist waised: 15:17 a-and if chwist be nyot waised, (///ˬ///✿) youw faith is vain; ye awe yet in youw sins. 15:18 t-then they awso which awe fawwen asweep in chwist awe pewished. 15:19 i-if in this w-wife onwy we have h-hope in chwist, ^^ w-we awe of aww m-men most misewabwe. 15:20 but nyow is chwist w-wisen fwom the d-dead, (ꈍᴗꈍ) and become t-the fiwstfwuits o-of them that swept. 15:21 fow s-since by man came death, ( ͡o ω ͡o ) by man c-came awso the wesuwwection of t-the dead. 15:22 f-fow as in adam a-aww die, òωó even so in chwist shaww aww be made a-awive. 15:23 b-but evewy man in his own owdew: c-chwist the fiwstfwuits; a-aftewwawd they that awe chwist’s at his coming. 15:24 then cometh t-the end, (ꈍᴗꈍ) when h-he shaww have dewivewed u-up the kingdom t-to god, UwU e-even the fathew; w-when he shaww have p-put down aww w-wuwe and aww authowity and powew. 15:25 fow h-he must weign, (⑅˘꒳˘) t-tiww he hath put aww enemies undew h-his feet. 15:26 t-the wast enemy t-that shaww be destwoyed is d-death. 15:27 fow he hath put aww things undew h-his feet. /(^•ω•^) but when h-he saith aww t-things awe put u-undew him, -.- it is m-manifest that h-he is excepted, -.- w-which did put aww things undew him. 15:28 and w-when aww things s-shaww be subdued unto him, (˘ω˘) then s-shaww the son awso himsewf be s-subject unto him that put aww things undew him, that god may be aww in aww. 15:29 ewse nyani s-shaww they do w-which awe baptized f-fow the dead, ^•ﻌ•^ i-if the dead wise n-nyot at aww? why awe they then baptized fow the dead? 15:30 and why stand we in jeopawdy evewy houw? 15:31 i pwotest by youw wejoicing which i have in chwist j-jesus ouw wowd, /(^•ω•^) i-i die daiwy. 15:32 if aftew t-the mannew of men i have fought with beasts a-at ephesus, nyani advantageth it me, ^•ﻌ•^ if the dead wise nyot? wet us eat and dwink; f-fow to mowwow w-we die. 15:33 b-be nyot deceived: eviw communications c-cowwupt g-good mannews. 15:34 awake to wighteousness, ^^;; a-and sin nyot; f-fow some have n-not the knowwedge o-of god: i speak t-this to youw s-shame. 15:35 b-but some man wiww s-say, (˘ω˘) how awe the dead waised up? and with nyani body do they come? 15:36 thou f-foow, UwU that which thou sowest is nyot quickened, OwO e-except it die: 15:37 and that w-which thou sowest, ( ͡o ω ͡o ) thou sowest nyot that body that shaww be, -.- but b-bawe gwain, mya it may chance of w-wheat, -.- ow of some o-othew gwain: 15:38 but god giveth it a body as it hath pweased him, nyaa~~ and to evewy s-seed his own body. 15:39 aww fwesh is nyot the same fwesh: but thewe is o-one kind of fwesh of men, ^^;; anothew f-fwesh of beasts, ʘwʘ a-anothew of fishes, -.- a-and anothew o-of biwds. 15:40 thewe awe awso cewestiaw b-bodies, (ꈍᴗꈍ) and bodies tewwestwiaw: but the gwowy of t-the cewestiaw is one, òωó and the gwowy of the tewwestwiaw is anothew. 15:41 thewe is one gwowy of the sun, 😳😳😳 and a-anothew gwowy of the moon, and a-anothew gwowy o-of the staws: fow o-one staw diffeweth fwom anothew staw in gwowy. 15:42 so awso i-is the wesuwwection o-of the dead. òωó it is sown in c-cowwuption; it i-is waised in incowwuption: 15:43 it is sown in d-dishonouw; it is waised in gwowy: i-it is sown in weakness; it is waised in powew: 15:44 i-it is sown a nyatuwaw b-body; it is waised a spiwituaw b-body. :3 thewe is a n-nyatuwaw body, (✿oωo) and thewe is a spiwituaw body. 15:45 and so it is wwitten, -.- the fiwst man adam was made a wiving s-souw; the wast a-adam was made a quickening spiwit. 15:46 howbeit t-that was n-nyot fiwst which i-is spiwituaw, ( ͡o ω ͡o ) but that which is nyatuwaw; and aftewwawd that which i-is spiwituaw. 15:47 the fiwst man is of the eawth, (✿oωo) eawthy; the second man i-is the wowd fwom heaven. 15:48 a-as is the eawthy, ʘwʘ s-such awe t-they awso that awe eawthy: and as i-is the heavenwy, ( ͡o ω ͡o ) s-such awe they a-awso that awe h-heavenwy. 15:49 and as we have bowne the image o-of the eawthy, (///ˬ///✿) w-we shaww awso beaw t-the image of t-the heavenwy. 15:50 n-nyow this i say, ^^ bwethwen, -.- that fwesh and bwood cannot i-inhewit the kingdom of god; nyeithew doth cowwuption inhewit incowwuption. 15:51 behowd, -.- i shew you a mystewy; w-we shaww nyot aww sweep, >w< but we shaww aww be changed, (ꈍᴗꈍ) 15:52 i-in a moment, rawr in t-the twinkwing of a-an eye, at the wast twump: fow t-the twumpet shaww sound, ( ͡o ω ͡o ) and the d-dead shaww be w-waised incowwuptibwe, rawr x3 and we shaww be changed. 15:53 fow this cowwuptibwe must put on incowwuption, o.O a-and this mowtaw must put o-on immowtawity. 15:54 so when t-this cowwuptibwe s-shaww have put on incowwuption, ^^ and this mowtaw s-shaww have p-put on immowtawity, OwO then shaww be b-bwought to pass t-the saying that is wwitten, ( ͡o ω ͡o ) death is swawwowed up in victowy. 15:55 o death, (⑅˘꒳˘) w-whewe is thy s-sting? o gwave, (U ﹏ U) w-whewe is thy victowy? 15:56 the s-sting of death i-is sin; and the stwength of sin i-is the waw. 15:57 but thanks be to god, /(^•ω•^) which giveth us the victowy thwough ouw w-wowd jesus chwist. 15:58 t-thewefowe, :3 my bewuvd bwethwen, (⑅˘꒳˘) be ye stedfast, (✿oωo) unmoveabwe, a-awways a-abounding in the wowk of the wowd, (U ᵕ U❁) fowasmuch as ye know that y-youw wabouw is nyot in vain in the wowd. 16:1 nyow concewning the cowwection f-fow the saints, (U ᵕ U❁) as i have given owdew to the chuwches o-of gawatia, mya e-even so do ye. 16:2 upon the fiwst day of the week wet evewy o-one of you way b-by him in stowe, nyaa~~ as god hath pwospewed him, (⑅˘꒳˘) that thewe be nyo g-gathewings when i come. 16:3 a-and when i come, rawr whomsoevew ye shaww appwove by youw wettews, t-them wiww i send to bwing youw w-wibewawity unto j-jewusawem. 16:4 and if it be m-meet that i go awso, they shaww g-go with me. 16:5 n-nyow i wiww c-come unto you, when i shaww pass t-thwough macedonia: f-fow i do pass thwough macedonia. 16:6 and it may be that i-i wiww abide, rawr y-yea, and wintew w-with you, (˘ω˘) that ye may bwing me on my jouwney whithewsoevew i-i go. 16:7 fow i w-wiww nyot see you n-nyow by the way; but i twust to tawwy a whiwe with you, σωσ if the w-wowd pewmit. 16:8 b-but i wiww t-tawwy at ephesus u-untiw pentecost. 16:9 fow a-a gweat doow and effectuaw is opened unto me, rawr and thewe awe many advewsawies. 16:10 nyow if t-timotheus come, :3 see that he may b-be with you without feaw: fow he w-wowketh the wowk of the wowd, a-as i awso do. 16:11 wet nyo man t-thewefowe despise h-him: but conduct h-him fowth i-in peace, /(^•ω•^) that h-he may come unto me: fow i wook fow him with the bwethwen. 16:12 as touching ouw bwothew apowwos, /(^•ω•^) i gweatwy desiwed h-him to come u-unto you with t-the bwethwen: but his wiww was n-nyot at aww to come at this time; but he wiww come when he shaww h-have convenient t-time. 16:13 watch ye, (˘ω˘) stand f-fast in the faith, òωó quit you wike men, mya be stwong. 16:14 w-wet a-aww youw things be done with chawity. 16:15 i b-beseech you, (⑅˘꒳˘) bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) (ye k-know the house of stephanas, ʘwʘ that it is the fiwstfwuits of achaia, -.- a-and that they have a-addicted themsewves t-to the ministwy o-of the saints,) 16:16 t-that ye submit youwsewves u-unto such, >_< a-and to evewy one that hewpeth w-with us, 😳 and w-wabouweth. 16:17 i am gwad of t-the coming of stephanas and fowtunatus and achaicus: f-fow that which was wacking o-on youw pawt they h-have suppwied. 16:18 fow t-they have wefweshed my spiwit and youws: thewefowe a-acknowwedge y-ye them that awe s-such. 16:19 the chuwches of asia sawute you. 🥺 aquiwa and pwisciwwa s-sawute you much in the wowd, XD with the chuwch t-that is in theiw h-house. 16:20 aww the bwethwen g-gweet you. (U ᵕ U❁) gweet ye one anothew w-with an howy k-kiss. 16:21 the sawutation of me pauw with m-mine own hand. 16:22 if any man wuv nyot the w-wowd jesus chwist, UwU w-wet him be anathema mawanatha. 16:23 t-the gwace of ouw wowd j-jesus chwist b-be with you. 16:24 m-my wuv be with you aww in chwist jesus. rawr amen. ### the second epistwe of pauw the apostwe to the cowinthians 1:1 pauw, (ˆ ﻌ ˆ)♡ an apostwe of jesus chwist by the wiww of god, òωó and timothy ouw bwothew, -.- unto the chuwch o-of god which is a-at cowinth, -.- with aww the saints which awe in aww a-achaia: 1:2 gwace b-be to you and p-peace fwom god ouw fathew, (U ﹏ U) and f-fwom the wowd jesus chwist. 1:3 b-bwessed be g-god, (U ﹏ U) even the fathew of ouw wowd j-jesus chwist, 😳 the fathew of mewcies, nyaa~~ a-and the god o-of aww comfowt; 1:4 who comfowteth us in aww o-ouw twibuwation, rawr x3 t-that we may be a-abwe to comfowt t-them which awe i-in any twoubwe, σωσ b-by the comfowt w-whewewith we ouwsewves a-awe comfowted o-of god. 1:5 fow as the s-suffewings of chwist a-abound in us, (///ˬ///✿) s-so ouw consowation awso aboundeth b-by chwist. 1:6 and whethew we be affwicted, >_< i-it is fow youw consowation a-and sawvation, rawr x3 w-which is effectuaw i-in the enduwing of the same suffewings w-which we awso suffew: o-ow whethew we be comfowted, rawr it i-is fow youw consowation and sawvation. 1:7 and o-ouw hope of you is stedfast, ^^;; knowing, (///ˬ///✿) that as ye awe pawtakews of the suffewings, nyaa~~ s-so shaww ye be awso of the c-consowation. 1:8 f-fow we wouwd nyot, >w< bwethwen, (U ﹏ U) have you ignowant of ouw twoubwe w-which came to us in asia, :3 that w-we wewe pwessed o-out of measuwe, (U ﹏ U) a-above stwength, insomuch that we despaiwed even o-of wife: 1:9 b-but we had the sentence of death i-in ouwsewves, 😳😳😳 that we shouwd nyot twust in ouwsewves, b-but in god which waiseth t-the dead: 1:10 w-who dewivewed u-us fwom so gweat a death, rawr and doth d-dewivew: in w-whom we twust that h-he wiww yet dewivew u-us; 1:11 ye awso hewping t-togethew by pwayew f-fow us, o.O that f-fow the gift bestowed u-upon us b-by the means of m-many pewsons thanks m-may be given b-by many on ouw behawf. 1:12 f-fow ouw wejoicing is this, the t-testimony of ouw conscience, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that i-in simpwicity a-and godwy sincewity, n-nyot with fweshwy wisdom, (U ᵕ U❁) but by the gwace of god, nyaa~~ we have h-had ouw convewsation i-in the wowwd, (U ﹏ U) a-and mowe abundantwy to you-wawd. 1:13 fow we wwite nyone othew things unto y-you, 😳😳😳 than nyani y-ye wead ow acknowwedge; and i-i twust ye shaww a-acknowwedge even to the end; 1:14 as awso ye have acknowwedged u-us in pawt, ʘwʘ that w-we awe youw wejoicing, ^^;; e-even a-as ye awso awe ouws in the day of the wowd jesus. 1:15 a-and in t-this confidence i was minded to come unto you befowe, (///ˬ///✿) t-that ye might have a second benefit; 1:16 a-and to pass by you into macedonia, a-and to come a-again out of macedonia unto you, (U ﹏ U) a-and of you to b-be bwought on my way towawd judaea. 1:17 w-when i thewefowe was t-thus minded, (///ˬ///✿) d-did i use wightness? o-ow the things t-that i puwpose, do i puwpose a-accowding to the f-fwesh, rawr that with m-me thewe shouwd be yea yea, /(^•ω•^) a-and nyay nyay? 1:18 but as god is twue, (U ᵕ U❁) ouw wowd t-towawd you was n-nyot yea and nyay. 1:19 f-fow the son of god, mya jesus chwist, :3 who was pweached among you by us, -.- e-even by me and siwvanus and timotheus, rawr x3 w-was nyot y-yea and nyay, but in him was yea. 1:20 fow a-aww the pwomises of god in him a-awe yea, òωó and in h-him amen, unto t-the gwowy of god b-by us. 1:21 n-now he which stabwisheth us with you in chwist, ^^ and hath anointed us, o.O is god; 1:22 w-who hath awso seawed us, :3 and g-given the eawnest of the spiwit in ouw heawts. 1:23 moweovew i-i caww god fow a wecowd upon my souw, mya that to spawe you i came nyot as yet unto c-cowinth. 1:24 n-nyot fow that we have dominion o-ovew youw faith, mya but awe hewpews of youw joy: f-fow by faith ye s-stand. 2:1 but i detewmined t-this with mysewf, ( ͡o ω ͡o ) that i wouwd n-nyot come again to you in heaviness. 2:2 fow if i make you sowwy, /(^•ω•^) w-who is he then that maketh me gwad, σωσ but the s-same which is m-made sowwy by me? 2:3 a-and i wwote this same unto you, :3 west, when i-i came, σωσ i shouwd have sowwow fwom them of whom i ought to wejoice; having confidence i-in you a-aww, XD that my joy i-is the joy of y-you aww. 2:4 fow out of much affwiction and a-anguish of heawt i-i wwote unto you with many teaws; nyot that ye s-shouwd be gwieved, -.- but that ye might know the w-wuv which i have mowe abundantwy unto you. 2:5 b-but if any have c-caused gwief, (⑅˘꒳˘) he hath nyot gwieved m-me, ʘwʘ but in p-pawt: that i may n-nyot ovewchawge you aww. 2:6 sufficient to s-such a man is this punishment, ( ͡o ω ͡o ) which was infwicted o-of many. 2:7 so that contwawiwise ye ought wathew to fowgive h-him, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and comfowt h-him, (⑅˘꒳˘) west p-pewhaps such a one s-shouwd be swawwowed u-up with ovewmuch sowwow. 2:8 w-whewefowe i beseech you that ye wouwd confiwm y-youw wuv towawd him. 2:9 f-fow to this end awso did i wwite, (⑅˘꒳˘) that i might k-know the pwoof o-of you, XD whethew ye be obedient i-in aww things. 2:10 to whom y-ye fowgive any thing, òωó i-i fowgive awso: fow if i fowgave a-any thing, nyaa~~ t-to whom i fowgave it, ( ͡o ω ͡o ) fow youw s-sakes fowgave i it in the pewson of chwist; 2:11 west satan shouwd g-get an advantage of us: fow w-we awe nyot ignowant of his devices. 2:12 fuwthewmowe, 😳 when i-i came to twoas t-to pweach chwist’s g-gospew, (˘ω˘) and a doow was opened u-unto me of t-the wowd, ʘwʘ 2:13 i had nyo west in m-my spiwit, 😳😳😳 because i found nyot t-titus my bwothew: but taking m-my weave of them, nyaa~~ i-i went fwom thence into macedonia. 2:14 nyow thanks be unto god, (U ﹏ U) which awways c-causeth us to t-twiumph in chwist, σωσ and maketh manifest the savouw of his knowwedge b-by us in evewy pwace. 2:15 f-fow we awe u-unto god a sweet savouw of chwist, >_< in them that awe saved, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and in them that pewish: 2:16 t-to the one we awe the savouw of death u-unto death; and to the othew the s-savouw of wife u-unto wife. (ˆ ﻌ ˆ)♡ and who is sufficient f-fow these things? 2:17 f-fow we a-awe nyot as many, w-which cowwupt t-the wowd of god: b-but as of sincewity, (///ˬ///✿) but as of god, (///ˬ///✿) in the sight of god speak we in chwist. 3:1 do we begin a-again to commend o-ouwsewves? o-ow nyeed we, >w< as s-some othews, nyaa~~ epistwes o-of commendation t-to you, òωó ow wettews of commendation fwom you? 3:2 ye awe ouw epistwe wwitten i-in ouw heawts, >_< k-known and wead of aww men: 3:3 fowasmuch as ye awe manifestwy d-decwawed to be t-the epistwe of c-chwist ministewed by us, mya wwitten nyot with ink, (✿oωo) b-but with the spiwit of the wiving god; nyot in t-tabwes of stone, UwU b-but in fweshy tabwes of the heawt. 3:4 and s-such twust have we thwough chwist t-to god-wawd: 3:5 n-nyot that we awe sufficient o-of ouwsewves to t-think any thing a-as of ouwsewves; b-but ouw sufficiency i-is of god; 3:6 w-who awso hath made us abwe m-ministews of t-the nyew testament; nyot of the w-wettew, (ꈍᴗꈍ) but of the spiwit: fow the wettew kiwweth, ^^ b-but the spiwit giveth wife. 3:7 b-but if the ministwation of d-death, ^^ wwitten a-and engwaven in stones, was gwowious, so that t-the chiwdwen of iswaew couwd nyot stedfastwy behowd t-the face of m-moses fow the gwowy of his countenance; which gwowy w-was to be d-done away: 3:8 how shaww nyot the m-ministwation of the spiwit be wathew gwowious? 3:9 f-fow if the m-ministwation of condemnation be g-gwowy, >_< much mowe d-doth the ministwation of wighteousness exceed i-in gwowy. 3:10 f-fow even that w-which was made g-gwowious had nyo gwowy in this wespect, o.O by weason of the gwowy that excewweth. 3:11 fow if that which is done a-away was gwowious, σωσ m-much mowe t-that which wemaineth i-is gwowious. 3:12 s-seeing t-then that we have such hope, w-we use gweat pwainness o-of speech: 3:13 and nyot a-as moses, rawr x3 which p-put a vaiw ovew his face, mya that the chiwdwen of i-iswaew couwd nyot stedfastwy wook to the end of t-that which is abowished: 3:14 b-but theiw minds w-wewe bwinded: fow untiw this day w-wemaineth the s-same vaiw untaken a-away in the weading of the owd t-testament; which v-vaiw is done away in chwist. 3:15 b-but even unto this day, ^^ w-when moses is wead, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the vaiw is u-upon theiw heawt. 3:16 nyevewthewess w-when it shaww tuwn to the wowd, :3 the vaiw s-shaww be taken away. 3:17 nyow the wowd is that spiwit: and whewe the spiwit of the wowd is, thewe is wibewty. 3:18 b-but we aww, σωσ with open face behowding as in a gwass the gwowy of the wowd, (˘ω˘) awe changed into the same i-image fwom gwowy to gwowy, mya even as by the spiwit o-of the wowd. 4:1 thewefowe s-seeing we have this ministwy, OwO as we have weceived m-mewcy, we faint nyot; 4:2 b-but have wenounced the hidden things o-of dishonesty, n-nyot wawking in cwaftiness, (ꈍᴗꈍ) nyow handwing the w-wowd of god deceitfuwwy; but by manifestation of the twuth commending o-ouwsewves to evewy man’s c-conscience in the sight of g-god. 4:3 but if ouw gospew be h-hid, >w< it is hid t-to them that awe wost: 4:4 in whom the god of t-this wowwd hath bwinded the minds of them which b-bewieve nyot, 🥺 west the wight of the gwowious gospew of chwist, -.- who is the image o-of god, :3 shouwd s-shine unto them. 4:5 fow we p-pweach nyot ouwsewves, UwU b-but chwist jesus the wowd; a-and ouwsewves youw sewvants fow jesus’ sake. 4:6 fow god, 😳 who commanded t-the wight to shine o-out of dawkness, ^•ﻌ•^ hath shined i-in ouw heawts, (ꈍᴗꈍ) t-to give the wight of the knowwedge o-of the gwowy of god in the face of jesus chwist. 4:7 b-but we have this tweasuwe in eawthen v-vessews, σωσ that the e-excewwency of the powew may be of god, 😳😳😳 and nyot o-of us. 4:8 we awe twoubwed on evewy side, -.- yet nyot distwessed; we awe pewpwexed, (ꈍᴗꈍ) but nyot in despaiw; 4:9 pewsekawaii~d, (⑅˘꒳˘) b-but nyot fowsaken; c-cast down, >_< but nyot destwoyed; 4:10 a-awways b-beawing about in the body the dying o-of the wowd jesus, OwO that the wife awso of jesus might be made manifest in ouw body. 4:11 f-fow we which wive awe awway dewivewed unto death fow jesus’ sake, that the wife a-awso of jesus m-might be made m-manifest in ouw mowtaw fwesh. 4:12 so then death wowketh in u-us, ( ͡o ω ͡o ) but wife in y-you. 4:13 we h-having the same spiwit of faith, 😳😳😳 a-accowding as it is wwitten, σωσ i b-bewieved, (⑅˘꒳˘) and thewefowe have i spoken; w-we awso bewieve, rawr x3 and thewefowe s-speak; 4:14 knowing that he which waised u-up the wowd jesus shaww waise up u-us awso by jesus, >w< a-and shaww pwesent us with you. 4:15 f-fow aww t-things awe fow youw sakes, (///ˬ///✿) that t-the abundant gwace might thwough t-the thanksgiving of many wedound t-to the gwowy o-of god. 4:16 fow which cause we faint nyot; b-but though ouw outwawd man pewish, yet the inwawd man is wenewed day by day. 4:17 fow ouw wight affwiction, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is but fow a-a moment, ^•ﻌ•^ wowketh fow us a faw mowe exceeding a-and etewnaw weight of gwowy; 4:18 w-whiwe we wook not at the things which awe seen, 🥺 b-but at the things which awe nyot seen: fow t-the things which awe seen awe tempowaw; but the t-things which awe nyot seen awe etewnaw. 5:1 f-fow we know that if ouw eawthwy house of this tabewnacwe w-wewe d-dissowved, nyaa~~ we have a buiwding of god, 😳😳😳 an house nyot m-made with hands, e-etewnaw in the heavens. 5:2 f-fow in this w-we gwoan, (U ﹏ U) eawnestwy desiwing to be cwothed upon w-with ouw house which is fwom heaven: 5:3 if so be that being cwothed w-we shaww nyot be found nyaked. 5:4 fow we that awe in t-this tabewnacwe d-do gwoan, rawr x3 being b-buwdened: nyot fow that we wouwd be uncwothed, (///ˬ///✿) but cwothed upon, σωσ t-that mowtawity might be swawwowed u-up of wife. 5:5 now he t-that hath wwought u-us fow the sewfsame thing is god, /(^•ω•^) who awso hath given unto us the eawnest of the spiwit. 5:6 t-thewefowe we a-awe awways confident, (✿oωo) knowing that, rawr whiwst we awe a-at home in the body, we awe absent fwom the wowd: 5:7 (fow w-we w-wawk by faith, :3 n-nyot by sight:) 5:8 w-we awe confident, 😳😳😳 i-i say, and w-wiwwing wathew to be absent fwom the body, òωó and t-to be pwesent w-with the wowd. 5:9 w-whewefowe w-we wabouw, rawr x3 that, w-whethew pwesent o-ow absent, >w< we may be accepted o-of him. 5:10 f-fow we must aww a-appeaw befowe the judgment seat of chwist; that e-evewy one may weceive the things done in his body, >_< a-accowding to that he hath done, :3 whethew it b-be good ow bad. 5:11 k-knowing thewefowe the tewwow of the wowd, we pewsuade men; b-but we awe made m-manifest unto god; and i twust a-awso awe made m-manifest in youw consciences. 5:12 fow we commend nyot ouwsewves a-again unto y-you, but give you occasion to gwowy on ouw behawf, ^•ﻌ•^ t-that ye may h-have somenani to answew them which gwowy in appeawance, σωσ a-and nyot in heawt. 5:13 fow whethew we be beside ouwsewves, (///ˬ///✿) it is to god: ow whethew w-we be sobew, /(^•ω•^) it is fow youw cause. 5:14 fow t-the wuv of chwist c-constwaineth u-us; because we thus judge, that i-if one died fow a-aww, ( ͡o ω ͡o ) then wewe a-aww dead: 5:15 a-and that he died f-fow aww, (⑅˘꒳˘) that they which wive shouwd nyot hencefowth w-wive unto t-themsewves, :3 but u-unto him which died fow them, rawr x3 a-and wose again. 5:16 w-whewefowe h-hencefowth know we nyo man aftew t-the fwesh: yea, rawr x3 t-though we have k-known chwist a-aftew the fwesh, (///ˬ///✿) y-yet nyow hencefowth know we him n-nyo mowe. 5:17 thewefowe if a-any man be in chwist, 😳 h-he is a nyew cweatuwe: owd things awe passed away; behowd, 😳😳😳 a-aww things awe b-become nyew. 5:18 and aww things a-awe of god, σωσ w-who hath weconciwed us to himsewf by jesus chwist, >_< a-and hath given t-to us the ministwy o-of weconciwiation; 5:19 t-to wit, >_< that god w-was in chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-weconciwing the wowwd unto himsewf, >_< nyot imputing t-theiw twespasses unto them; and hath committed unto us the wowd of weconciwiation. 5:20 n-nyow then we awe a-ambassadows fow chwist, mya as though god did beseech you by us: we p-pway you in chwist’s s-stead, 😳😳😳 be ye weconciwed to god. 5:21 f-fow he hath made him to be sin f-fow us, (ꈍᴗꈍ) who knew n-nyo sin; that we m-might be made the wighteousness of god in him. 6:1 we then, rawr a-as wowkews togethew with him, òωó b-beseech you awso that ye weceive n-nyot the gwace of god in vain. 6:2 (fow he s-saith, ^^;; i have heawd thee in a time a-accepted, 😳 and in the day of sawvation have i s-succouwed thee: behowd, ^^;; nyow is t-the accepted time; behowd, (˘ω˘) nyow is the day of sawvation.) 6:3 giving no offence in any thing, òωó that the ministwy b-be nyot bwamed: 6:4 b-but in aww t-things appwoving o-ouwsewves as the ministews of god, o.O in much p-patience, rawr in affwictions, ( ͡o ω ͡o ) in nyecessities, σωσ in distwesses, ʘwʘ 6:5 in stwipes, (✿oωo) in impwisonments, 😳 i-in t-tumuwts, rawr in wabouws, 🥺 i-in watchings, 🥺 i-in fastings; 6:6 by puweness, :3 by knowwedge, >_< by wongsuffewing, (U ﹏ U) by kindness, ʘwʘ b-by the howy ghost, (U ᵕ U❁) b-by wuv unfeigned, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 6:7 by the wowd of twuth, ^^ by the powew of g-god, by the awmouw of wighteousness o-on the wight h-hand and on the w-weft, 6:8 by honouw and dishonouw, ^^;; by eviw wepowt and good wepowt: as deceivews, >_< and yet twue; 6:9 a-as unknown, :3 and yet weww k-known; as dying, and, >w< behowd, rawr we wive; as chastened, (U ᵕ U❁) and not kiwwed; 6:10 a-as sowwowfuw, yet awway w-wejoicing; as poow, yet making many wich; as h-having nyothing, a-and yet possessing a-aww things. 6:11 o-o ye cowinthians, -.- o-ouw mouth is open unto y-you, 🥺 ouw heawt i-is enwawged. 6:12 ye awe nyot s-stwaitened in us, nyaa~~ but ye awe stwaitened in youw o-own bowews. 6:13 nyow fow a-a wecompence in t-the same, OwO (i speak as unto my c-chiwdwen,) be ye a-awso enwawged. 6:14 be ye nyot unequawwy yoked togethew with u-unbewievews: fow n-nyani fewwowship h-hath wighteousness w-with unwighteousness? and nyani communion hath wight with d-dawkness? 6:15 and nyani concowd hath chwist w-with bewiaw? ow nyani pawt hath he that bewieveth w-with an infidew? 6:16 and nyani agweement hath the tempwe o-of god with idows? fow ye awe the t-tempwe of the w-wiving god; as g-god hath said, UwU i wiww dweww in them, rawr a-and wawk in t-them; and i wiww be theiw god, UwU a-and they shaww b-be my peopwe. 6:17 w-whewefowe c-come out fwom among them, XD and be y-ye sepawate, >w< saith t-the wowd, (U ﹏ U) and t-touch nyot the uncwean thing; a-and i wiww weceive you. 6:18 and wiww be a fathew unto you, 😳😳😳 and ye shaww be my sons and daughtews, ( ͡o ω ͡o ) s-saith the w-wowd awmighty. 7:1 having thewefowe t-these pwomises, /(^•ω•^) deawwy bewuvd, mya wet us cweanse o-ouwsewves f-fwom aww fiwthiness o-of the fwesh a-and spiwit, o.O pewfecting howiness i-in the feaw of god. 7:2 weceive us; we have w-wwonged nyo man, o.O w-we have cowwupted nyo man, /(^•ω•^) we have defwauded nyo man. 7:3 i-i speak nyot this to condemn you: f-fow i have said befowe, that ye awe in ouw h-heawts to die and wive with you. 7:4 g-gweat is my bowdness of speech towawd you, 😳 g-gweat is my gwowying of you: i-i am fiwwed with comfowt, >_< i am e-exceeding joyfuw i-in aww ouw twibuwation. 7:5 fow, OwO when we wewe come into macedonia, 😳😳😳 o-ouw fwesh had nyo west, nyaa~~ but we wewe twoubwed o-on evewy side; w-without wewe f-fightings, rawr x3 within wewe feaws. 7:6 nyevewthewess god, UwU that comfowteth those that awe cast down, c-comfowted us by the coming of titus; 7:7 and n-nyot by his coming o-onwy, but by the consowation whewewith he w-was comfowted in y-you, ^^;; when he towd us youw eawnest desiwe, òωó youw mouwning, /(^•ω•^) youw f-fewvent mind towawd me; so that i-i wejoiced the mowe. 7:8 fow though i made y-you sowwy with a w-wettew, :3 i do nyot wepent, OwO though i-i did wepent: f-fow i pewceive that the same epistwe h-hath made you sowwy, UwU though i-it wewe but fow a-a season. 7:9 n-nyow i wejoice, ^^ n-nyot that ye w-wewe made sowwy, 🥺 but that ye sowwowed t-to wepentance: f-fow ye wewe made sowwy aftew a godwy mannew, (⑅˘꒳˘) t-that ye might weceive damage b-by us in nyothing. 7:10 fow godwy sowwow wowketh wepentance to sawvation nyot to be wepented of: but the sowwow o-of the wowwd wowketh death. 7:11 f-fow behowd this sewfsame t-thing, :3 that ye s-sowwowed aftew a godwy sowt, XD n-nani cawefuwness it wwought in you, y-yea, 😳😳😳 nyani cweawing of youwsewves, (U ﹏ U) y-yea, nyani indignation, yea, -.- nyani feaw, 😳😳😳 yea, nyani vehement desiwe, ^^;; yea, UwU nyani zeaw, yea, /(^•ω•^) nyani wevenge! >_< i-in aww things ye have appwoved youwsewves to b-be cweaw in this mattew. 7:12 w-whewefowe, rawr x3 though i wwote unto you, òωó i did it nyot fow his cause that had done the wwong, 😳 nyow fow his cause that suffewed wwong, >w< but that ouw c-cawe fow you in t-the sight of god m-might appeaw unto you. 7:13 t-thewefowe we wewe c-comfowted in y-youw comfowt: yea, OwO and exceedingwy the mowe joyed w-we fow the joy o-of titus, nyaa~~ because his spiwit w-was wefweshed by y-you aww. 7:14 f-fow if i have b-boasted any thing t-to him of you, nyaa~~ i am nyot ashamed; b-but as we s-spake aww things t-to you in twuth, (⑅˘꒳˘) e-even so ouw boasting, w-which i m-made befowe titus, i-is found a twuth. 7:15 a-and h-his inwawd affection i-is mowe abundant towawd you, ^^ whiwst he wemembeweth the obedience o-of you aww, (ꈍᴗꈍ) how with feaw a-and twembwing ye weceived him. 7:16 i wejoice t-thewefowe that i-i have confidence i-in you in aww things. 8:1 m-moweovew, (ꈍᴗꈍ) bwethwen, (ꈍᴗꈍ) w-we do you to wit of the gwace of god bestowed on the chuwches of macedonia; 8:2 how that i-in a gweat twiaw of affwiction the abundance of theiw joy and t-theiw deep povewty a-abounded unto the wiches of t-theiw wibewawity. 8:3 f-fow to t-theiw powew, (ꈍᴗꈍ) i beaw w-wecowd, /(^•ω•^) yea, (U ᵕ U❁) a-and beyond theiw p-powew they wewe w-wiwwing of themsewves; 8:4 pwaying us with much i-intweaty that we wouwd weceive t-the gift, ^•ﻌ•^ and take upon us the f-fewwowship of t-the ministewing to the saints. 8:5 a-and this they did, (U ﹏ U) nyot as we hoped, (///ˬ///✿) but f-fiwst gave theiw o-own sewves to t-the wowd, and unto u-us by the wiww of god. 8:6 i-insomuch that we d-desiwed titus, (///ˬ///✿) t-that as he had begun, :3 so he wouwd a-awso finish in you the same gwace awso. 8:7 thewefowe, -.- as ye abound in evewy thing, :3 in faith, σωσ and uttewance, and knowwedge, ( ͡o ω ͡o ) and in aww diwigence, òωó a-and in y-youw wuv to us, rawr x3 see that ye abound in this gwace awso. 8:8 i speak nyot by c-commandment, ʘwʘ but b-by occasion of the fowwawdness of othews, UwU and to pwove the sincewity o-of youw wuv. 8:9 f-fow ye know the gwace o-of ouw wowd jesus c-chwist, (///ˬ///✿) that, ^•ﻌ•^ though he was w-wich, nyaa~~ yet fow youw sakes he became p-poow, :3 that ye t-thwough his povewty might be wich. 8:10 and hewein i give my a-advice: fow this i-is expedient f-fow you, 😳😳😳 who have b-begun befowe, (U ᵕ U❁) nyot onwy to do, b-but awso to be f-fowwawd a yeaw a-ago. 8:11 nyow t-thewefowe pewfowm the doing of it; that as thewe w-was a weadiness t-to wiww, σωσ so thewe may be a pewfowmance awso out of that which ye have. 8:12 f-fow if thewe b-be fiwst a wiwwing mind, >_< it is a-accepted accowding to that a man hath, o.O and nyot accowding to that h-he hath nyot. 8:13 f-fow i mean n-nyot that othew men be eased, òωó a-and ye buwdened: 8:14 b-but by an equawity, :3 that nyow at this time y-youw abundance m-may be a suppwy f-fow theiw want, (///ˬ///✿) t-that theiw abundance a-awso may b-be a suppwy fow youw want: that thewe may be equawity: 8:15 as it is wwitten, /(^•ω•^) he that had gathewed m-much had nyothing ovew; and h-he that had gathewed w-wittwe had nyo wack. 8:16 but thanks be to god, ^^ which p-put the same eawnest c-cawe into the heawt of titus f-fow you. 8:17 fow indeed h-he accepted the exhowtation; but being mowe fowwawd, of his own a-accowd he went unto you. 8:18 and we have sent with him the bwothew, whose p-pwaise is in the g-gospew thwoughout a-aww the chuwches; 8:19 a-and nyot that onwy, (⑅˘꒳˘) but who was awso c-chosen of the chuwches to twavew w-with us with this gwace, which is administewed b-by us to the gwowy o-of the same w-wowd, (˘ω˘) and decwawation of youw weady mind: 8:20 a-avoiding this, OwO that nyo man shouwd bwame us in this abundance which is administewed by us: 8:21 pwoviding fow h-honest things, rawr x3 n-nyot onwy in the sight of the wowd, (ꈍᴗꈍ) but awso in the sight of men. 8:22 and we have sent with t-them ouw bwothew, -.- whom we have oftentimes pwoved d-diwigent in many t-things, but n-nyow much mowe diwigent, (ꈍᴗꈍ) u-upon the gweat confidence which i have in you. 8:23 whethew any do enquiwe of titus, OwO h-he is my pawtnew a-and fewwowhewpew c-concewning y-you: ow ouw bwethwen be enquiwed o-of, o.O they awe the messengews of t-the chuwches, ( ͡o ω ͡o ) and the gwowy of chwist. 8:24 whewefowe shew ye t-to them, ( ͡o ω ͡o ) and befowe t-the chuwches, ʘwʘ t-the pwoof of y-youw wuv, nyaa~~ and of ouw boasting o-on youw behawf. 9:1 f-fow as touching the ministewing to the saints, (ˆ ﻌ ˆ)♡ it is supewfwuous f-fow me t-to wwite to you: 9:2 fow i know the fowwawdness of youw mind, fow w-which i boast of you to them o-of macedonia, rawr x3 that a-achaia was weady a-a yeaw ago; and youw zeaw hath pwovoked vewy many. 9:3 yet have i sent the bwethwen, 😳😳😳 west o-ouw boasting of you shouwd be i-in vain in this behawf; that, òωó as i said, 🥺 ye may b-be weady: 9:4 west hapwy if they o-of macedonia c-come with me, :3 and f-find you unpwepawed, :3 w-we (that w-we say nyot, (U ﹏ U) ye) shouwd be ashamed i-in this same confident boasting. 9:5 thewefowe i thought it nyecessawy to e-exhowt the bwethwen, nyaa~~ that they wouwd go befowe u-unto you, /(^•ω•^) and m-make up befowehand y-youw bounty, ^•ﻌ•^ wheweof ye had nyotice befowe, ^^;; that the same might be weady, UwU as a-a mattew of bounty, :3 a-and not as o-of covetousness. 9:6 b-but this i say, 😳 he which soweth spawingwy shaww weap awso spawingwy; and he which soweth b-bountifuwwy shaww weap awso bountifuwwy. 9:7 e-evewy man accowding a-as he puwposeth i-in his heawt, (˘ω˘) so wet him g-give; nyot gwudgingwy, 😳😳😳 ow of nyecessity: fow god wuvth a cheewfuw givew. 9:8 and god is abwe to make aww gwace abound towawd you; that ye, awways having aww s-sufficiency in aww things, :3 may abound to evewy g-good wowk: 9:9 (as i-it is wwitten, (U ᵕ U❁) he hath dispewsed a-abwoad; he h-hath given to the poow: his wighteousness wemaineth f-fow evew. 9:10 n-nyow he that ministeweth seed to the sowew b-both ministew b-bwead fow youw f-food, /(^•ω•^) and muwtipwy y-youw seed sown, ^•ﻌ•^ and incwease t-the fwuits of youw wighteousness;) 9:11 being e-enwiched in evewy t-thing to aww bountifuwness, (✿oωo) w-which causeth thwough u-us thanksgiving to god. 9:12 fow the administwation of this sewvice not o-onwy suppwieth the want of the s-saints, OwO but is abundant awso by m-many thanksgivings unto god; 9:13 whiwes by the e-expewiment of this ministwation they gwowify god fow youw pwofessed s-subjection unto the gospew o-of chwist, -.- and f-fow youw wibewaw d-distwibution unto them, ^•ﻌ•^ and unto aww men; 9:14 a-and by theiw p-pwayew fow you, XD w-which wong aftew y-you fow the exceeding gwace of g-god in you. 9:15 t-thanks be unto g-god fow his u-unspeakabwe gift. 10:1 n-nyow i pauw mysewf beseech you by the m-meekness and gentweness o-of chwist, ʘwʘ who in pwesence am base among y-you, 🥺 but being a-absent am bowd t-towawd you: 10:2 but i beseech y-you, >w< that i may n-nyot be bowd when i am pwesent w-with that confidence, w-whewewith i think to be bowd a-against some, which think of u-us as if we wawked a-accowding to t-the fwesh. 10:3 f-fow though we wawk in the fwesh, o.O we do nyot waw aftew the fwesh: 10:4 (fow t-the weapons of ouw wawfawe awe nyot c-cawnaw, XD but mighty thwough g-god to the puwwing d-down of stwong howds;) 10:5 casting d-down imaginations, σωσ a-and evewy high thing that exawteth itsewf a-against the k-knowwedge of god, /(^•ω•^) and bwinging into captivity evewy thought to the obedience of chwist; 10:6 and having in a weadiness to wevenge aww disobedience, 🥺 when youw obedience is fuwfiwwed. 10:7 d-do ye wook on t-things aftew the o-outwawd appeawance? i-if any man twust to himsewf that he is chwist’s, (⑅˘꒳˘) w-wet him o-of himsewf think t-this again, :3 that, a-as he is chwist’s, even so awe we chwist’s. 10:8 fow though i shouwd b-boast somenani m-mowe of ouw authowity, (ꈍᴗꈍ) w-which the w-wowd hath given us fow edification, rawr a-and nyot fow youw destwuction, i shouwd nyot be ashamed: 10:9 that i may n-nyot seem as if i wouwd tewwify y-you by wettews. 10:10 f-fow his wettews, o.O say they, awe weighty and powewfuw; but h-his bodiwy pwesence is weak, (U ᵕ U❁) a-and his speech contemptibwe. 10:11 wet such a-an one think this, :3 that, :3 such as we awe in wowd b-by wettews when we awe absent, >_< s-such wiww we be awso in deed when w-we awe pwesent. 10:12 f-fow we dawe nyot make ouwsewves of the nyumbew, ow compawe o-ouwsewves with some that commend themsewves: but they measuwing themsewves by themsewves, >w< and compawing t-themsewves among t-themsewves, awe nyot wise. 10:13 b-but we wiww nyot boast of t-things without o-ouw measuwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but a-accowding to the measuwe of the wuwe which god h-hath distwibuted to us, a measuwe to weach even unto you. 10:14 fow we stwetch n-nyot ouwsewves b-beyond ouw measuwe, (˘ω˘) a-as though w-we weached nyot unto you: fow w-we awe come as faw as to you awso i-in pweaching t-the gospew of chwist: 10:15 nyot boasting of things w-without ouw m-measuwe, that is, mya o-of othew men’s w-wabouws; but h-having hope, ^^ when youw faith is incweased, UwU that w-we shaww be enwawged b-by you accowding t-to ouw wuwe abundantwy, (˘ω˘) 10:16 to pweach the gospew in the w-wegions beyond y-you, ( ͡o ω ͡o ) and nyot t-to boast in anothew man’s wine o-of things made weady to ouw hand. 10:17 b-but h-he that gwowieth, -.- w-wet him gwowy in the wowd. 10:18 fow not h-he that commendeth himsewf is appwoved, 😳 but whom t-the wowd commendeth. 11:1 wouwd to god ye couwd beaw with me a wittwe in my f-fowwy: and indeed beaw with me. 11:2 f-fow i am jeawous ovew y-you with godwy jeawousy: f-fow i have e-espoused you t-to one husband, >_< that i may pwesent you as a chaste v-viwgin to chwist. 11:3 but i feaw, (U ᵕ U❁) west by any means, 😳😳😳 as the sewpent beguiwed e-eve thwough h-his subtiwty, OwO s-so youw minds s-shouwd be cowwupted f-fwom the simpwicity that is i-in chwist. 11:4 f-fow if he that cometh pweacheth anothew jesus, >w< whom we have n-nyot pweached, σωσ ow if ye weceive anothew spiwit, UwU w-which ye have nyot weceived, ow a-anothew gospew, mya which ye have nyot accepted, ^^ ye m-might weww beaw with him. 11:5 f-fow i suppose i was nyot a w-whit behind the v-vewy chiefest apostwes. 11:6 b-but though i be wude in speech, yet nyot in knowwedge; but we have been thwoughwy made manifest among you in aww t-things. 11:7 have i committed an offence in a-abasing mysewf that ye might be e-exawted, (///ˬ///✿) because i-i have pweached to you the gospew o-of god fweewy? 11:8 i-i wobbed othew chuwches, (ꈍᴗꈍ) taking wages of them, >w< to do you s-sewvice. 11:9 and when i was p-pwesent with you, -.- and wanted, 😳 i was chawgeabwe t-to nyo man: fow that which was w-wacking to me the bwethwen which c-came fwom macedonia s-suppwied: and in aww things i have kept mysewf fwom being buwdensome unto y-you, >_< and so wiww i-i keep mysewf. 11:10 a-as the twuth of chwist is in me, σωσ nyo m-man shaww stop me of this boasting i-in the wegions of achaia. 11:11 w-whewefowe? because i wuv you nyot? god knoweth. 11:12 b-but nyani i do, UwU that i wiww do, (⑅˘꒳˘) t-that i may cut o-off occasion fwom them which desiwe occasion; that whewein they gwowy, ( ͡o ω ͡o ) they may b-be found even as we. 11:13 fow such awe fawse a-apostwes, òωó deceitfuw w-wowkews, t-twansfowming themsewves into the a-apostwes of chwist. 11:14 and nyo mawvew; fow satan himsewf i-is twansfowmed into an angew of w-wight. 11:15 t-thewefowe it is n-nyo gweat thing if his ministews a-awso be twansfowmed a-as the ministews o-of wighteousness; w-whose end shaww be accowding t-to theiw wowks. 11:16 i-i say again, ^^;; wet n-nyo man think me a foow; if othewwise, mya yet as a foow weceive me, nyaa~~ that i may b-boast mysewf a wittwe. 11:17 that which i speak, i speak it nyot aftew the wowd, b-but as it wewe f-foowishwy, :3 in this confidence of boasting. 11:18 seeing that many gwowy aftew the fwesh, i wiww gwowy awso. 11:19 f-fow y-ye suffew foows g-gwadwy, mya seeing ye y-youwsewves awe w-wise. 11:20 f-fow ye suffew, >_< if a man bwing you i-into bondage, OwO if a man devouw y-you, XD if a man take of you, 😳😳😳 if a m-man exawt himsewf, ʘwʘ if a man smite y-you on the face. 11:21 i-i s-speak as concewning w-wepwoach, o.O as t-though we had been weak. howbeit wheweinsoevew a-any is bowd, rawr (i speak foowishwy,) i am bowd awso. 11:22 awe t-they hebwews? so am i. (U ﹏ U) awe they iswaewites? so a-am i. >w< awe they t-the seed of abwaham? so am i. 11:23 a-awe they ministews of chwist? (i s-speak as a-a foow) i am mowe; in wabouws m-mowe abundant, XD in stwipes above m-measuwe, /(^•ω•^) in pwisons m-mowe fwequent, nyaa~~ in deaths oft. 11:24 o-of the jews five times weceived i fowty stwipes save o-one. 11:25 thwice was i beaten w-with wods, (ˆ ﻌ ˆ)♡ once was i stoned, >w< thwice i suffewed s-shipwweck, ʘwʘ a nyight and a day i-i have been in the deep; 11:26 i-in jouwneyings often, (ꈍᴗꈍ) in pewiws o-of watews, σωσ in pewiws of wobbews, (U ᵕ U❁) i-in pewiws by mine own countwymen, ^^ in pewiws b-by the heathen, >_< i-in pewiws in the c-city, σωσ in pewiws i-in the wiwdewness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-in pewiws in t-the sea, >w< in pewiws among fawse b-bwethwen; 11:27 i-in weawiness and p-painfuwness, OwO in watchings often, -.- i-in hungew and thiwst, (⑅˘꒳˘) in fastings often, òωó in c-cowd and nakedness. 11:28 b-beside those things that awe without, :3 t-that which cometh u-upon me daiwy, :3 the cawe of a-aww the chuwches. 11:29 w-who i-is weak, (U ᵕ U❁) and i a-am nyot weak? who is offended, (U ﹏ U) and i buwn nyot? 11:30 if i must nyeeds gwowy, >w< i wiww gwowy of the things which c-concewn mine infiwmities. 11:31 the god and f-fathew of ouw wowd jesus chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-which is bwessed fow evewmowe, -.- k-knoweth that i w-wie nyot. 11:32 in damascus the g-govewnow undew a-awetas the king kept the city of the damascenes w-with a gawwison, 😳 desiwous to appwehend me: 11:33 a-and thwough a window in a basket w-was i wet d-down by the waww, (⑅˘꒳˘) a-and escaped his hands. 12:1 i-it is nyot expedient fow me doubtwess to gwowy. i wiww come to v-visions and wevewations of the wowd. 12:2 i knew a man in chwist above fouwteen yeaws ago, (whethew in the body, (ꈍᴗꈍ) i cannot t-teww; ow whethew o-out of the body, σωσ i cannot teww: g-god knoweth;) s-such an one caught up to the thiwd heaven. 12:3 and i knew such a-a man, :3 (whethew i-in the body, rawr x3 ow out of the body, i-i cannot teww: g-god knoweth;) 12:4 h-how that h-he was caught up into pawadise, σωσ and heawd unspeakabwe w-wowds, >w< which it is nyot wawfuw fow a man to uttew. 12:5 o-of such an one wiww i gwowy: yet of mysewf i wiww nyot gwowy, (U ᵕ U❁) but in mine infiwmities. 12:6 fow though i w-wouwd desiwe to gwowy, ʘwʘ i shaww nyot be a foow; fow i wiww say the t-twuth: but nyow i-i fowbeaw, 🥺 west a-any man shouwd think of me above that which h-he seeth me to be, (ꈍᴗꈍ) o-ow that he heaweth o-of me. 12:7 and west i shouwd be exawted a-above measuwe thwough the abundance o-of the wevewations, -.- thewe was given to me a thown in the f-fwesh, (ꈍᴗꈍ) the messengew of satan to b-buffet me, ^^ west i shouwd be exawted a-above measuwe. 12:8 f-fow this thing i besought t-the wowd thwice, rawr that it might depawt fwom m-me. 12:9 and he said unto me, OwO my gwace is sufficient fow t-thee: fow my stwength is made pewfect in weakness. :3 m-most gwadwy thewefowe wiww i w-wathew gwowy in m-my infiwmities, that the powew o-of chwist may west upon me. 12:10 t-thewefowe i take pweasuwe in infiwmities, 😳😳😳 i-in wepwoaches, 🥺 i-in nyecessities, rawr x3 in pewsecutions, (///ˬ///✿) i-in distwesses f-fow chwist’s sake: fow when i-i am weak, (U ᵕ U❁) then am i stwong. 12:11 i am become a foow in gwowying; ye have compewwed me: fow i-i ought to have been commended of you: fow in nyothing am i behind t-the vewy chiefest a-apostwes, (˘ω˘) t-though i be nyothing. 12:12 twuwy the signs o-of an apostwe wewe w-wwought among you in aww patience, mya i-in signs, /(^•ω•^) and wondews, rawr and m-mighty deeds. 12:13 f-fow nyani is it whewein ye wewe infewiow to othew chuwches, e-except it b-be that i mysewf was nyot buwdensome to you? fowgive m-me this wwong. 12:14 behowd, mya t-the thiwd t-time i am weady t-to come to you; a-and i wiww nyot be buwdensome to y-you: fow i seek nyot youws but y-you: fow the chiwdwen ought nyot to way up fow the pawents, o.O but t-the pawents fow t-the chiwdwen. 12:15 a-and i wiww v-vewy gwadwy s-spend and be spent f-fow you; though t-the mowe abundantwy i wuv you, (U ﹏ U) the wess i be w-wuvd. 12:16 but be it so, 😳😳😳 i did nyot buwden y-you: nyevewthewess, 🥺 being cwafty, i-i caught you with guiwe. 12:17 did i make a gain of you by any of them whom i-i sent unto you? 12:18 i-i desiwed t-titus, 🥺 and with him i sent a bwothew. ^^;; did titus make a gain o-of you? wawked w-we nyot in the same s-spiwit? wawked w-we nyot in the same steps? 12:19 again, ^^ think ye that we excuse ouwsewves unto you? we speak b-befowe god in c-chwist: but we d-do aww things, 🥺 deawwy bewuvd, fow youw edifying. 12:20 f-fow i feaw, (✿oωo) west, when i come, ʘwʘ i shaww n-nyot find you such as i wouwd, (⑅˘꒳˘) a-and that i shaww be found unto you such as ye wouwd nyot: west t-thewe be debates, (✿oωo) envyings, wwaths, nyaa~~ s-stwifes, /(^•ω•^) backbitings, whispewings, swewwings, (ˆ ﻌ ˆ)♡ tumuwts: 12:21 a-and west, (U ᵕ U❁) when i come again, ^^;; my god wiww humbwe m-me among you, σωσ and that i shaww b-bewaiw many w-which have sinned awweady, σωσ and have nyot wepented of the uncweanness and fownication a-and wasciviousness which they have committed. 13:1 this is the thiwd time i am coming to you. nyaa~~ in the mouth o-of two ow t-thwee witnesses shaww evewy wowd be estabwished. 13:2 i-i towd you befowe, (U ᵕ U❁) and f-foweteww you, òωó as i-if i wewe pwesent, (⑅˘꒳˘) t-the second time; and being absent nyow i wwite to them which h-hewetofowe have s-sinned, /(^•ω•^) and to a-aww othew, :3 that, (✿oωo) i-if i come again, ( ͡o ω ͡o ) i wiww nyot spawe: 13:3 since ye seek a pwoof o-of chwist speaking i-in me, òωó which to you-wawd is nyot weak, -.- but is mighty in you. 13:4 fow though he was cwucified t-thwough weakness, yet he wiveth by the powew of god. XD fow w-we awso awe weak i-in him, òωó but we s-shaww wive with h-him by the powew of god towawd you. 13:5 examine youwsewves, -.- whethew ye be in the faith; pwove y-youw own sewves. 😳😳😳 know ye nyot y-youw own sewves, mya how that jesus c-chwist is in y-you, except ye be wepwobates? 13:6 but i twust that ye shaww know that we awe n-nyot wepwobates. 13:7 nyow i-i pway to god that y-ye do nyo eviw; n-nyot that we s-shouwd appeaw appwoved, σωσ but that y-ye shouwd do that which is honest, 😳😳😳 though we be a-as wepwobates. 13:8 f-fow we c-can do nyothing against the twuth, XD but fow the t-twuth. 13:9 fow we awe gwad, XD w-when we awe weak, UwU a-and ye awe stwong: a-and this awso w-we wish, /(^•ω•^) even youw pewfection. 13:10 thewefowe i wwite these t-things being absent, o.O west being pwesent i shouwd use shawpness, o.O accowding to t-the powew which t-the wowd hath given me to edification, (U ᵕ U❁) and nyot t-to destwuction. 13:11 f-finawwy, OwO b-bwethwen, faweweww. :3 b-be pewfect, :3 be of good comfowt, 🥺 be of o-one mind, rawr x3 wive in peace; and the god of wuv and p-peace shaww be with you. 13:12 g-gweet one anothew w-with an howy k-kiss. 13:13 a-aww the saints s-sawute you. 13:14 t-the gwace of the wowd jesus chwist, 🥺 and the w-wuv of god, rawr and the communion o-of the howy ghost, òωó be with you aww. 😳 a-amen. ### t-the epistwe of p-pauw the apostwe t-to the gawatians 1:1 p-pauw, rawr an apostwe, (not of men, (U ᵕ U❁) neithew by man, :3 but by jesus chwist, and god the fathew, :3 w-who waised h-him fwom the dead;) 1:2 and aww t-the bwethwen which a-awe with me, σωσ unto the chuwches o-of gawatia: 1:3 gwace be to you and peace fwom god the fathew, ^^ a-and fwom ouw wowd jesus chwist, (˘ω˘) 1:4 w-who gave h-himsewf fow ouw sins, (///ˬ///✿) that he m-might dewivew us f-fwom this pwesent e-eviw wowwd, nyaa~~ a-accowding to the w-wiww of god and ouw fathew: 1:5 t-to whom be gwowy f-fow evew and evew. /(^•ω•^) amen. 1:6 i mawvew that y-ye awe so soon wemoved fwom him that cawwed you i-into the gwace of chwist unto anothew gospew: 1:7 which is nyot a-anothew; but t-thewe be some that t-twoubwe you, XD a-and wouwd pewvewt the gospew of chwist. 1:8 b-but though we, ^^;; ow a-an angew fwom heaven, σωσ pweach any othew gospew u-unto you than that w-which we have p-pweached unto you, ^^ wet him be a-accuwsed. 1:9 a-as we said befowe, :3 so say i nyow again, if any man pweach any othew gospew unto you than that ye have weceived, òωó w-wet him be accuwsed. 1:10 fow do i nyow pewsuade men, (///ˬ///✿) ow god? ow do i seek to pwease men? fow if i yet pweased men, :3 i shouwd n-nyot be the s-sewvant of chwist. 1:11 but i cewtify you, (ꈍᴗꈍ) bwethwen, (⑅˘꒳˘) that the g-gospew which was pweached of me is nyot aftew man. 1:12 fow i-i nyeithew weceived i-it of man, rawr n-nyeithew was i taught it, o.O but by t-the wevewation of jesus chwist. 1:13 f-fow ye have heawd of my c-convewsation in t-time past in the j-jews’ wewigion, (⑅˘꒳˘) h-how that beyond measuwe i p-pewsekawaii~d the c-chuwch of god, (///ˬ///✿) and wasted it: 1:14 and pwofited in the jews’ w-wewigion above m-many my equaws in mine own nyation, ^^;; being mowe exceedingwy zeawous of the twaditions o-of my fathews. 1:15 but w-when it pweased god, σωσ who sepawated m-me fwom my mothew’s womb, a-and cawwed me by his gwace, >w< 1:16 to weveaw his son in me, ( ͡o ω ͡o ) that i-i might pweach him among the heathen; immediatewy i-i confewwed nyot with fwesh and bwood: 1:17 n-nyeithew went i-i up to jewusawem to them which wewe apostwes befowe me; but i went into awabia, (U ﹏ U) a-and wetuwned again u-unto damascus. 1:18 t-then a-aftew thwee yeaws i went up to jewusawem to see p-petew, 😳 and abode w-with him fifteen d-days. 1:19 b-but othew of t-the apostwes saw i nyone, XD save james the wowd’s bwothew. 1:20 nyow the things which i wwite u-unto you, -.- behowd, befowe god, 🥺 i-i wie nyot. 1:21 a-aftewwawds i-i came into the w-wegions of sywia a-and ciwicia; 1:22 and was unknown by face unto the chuwches of judaea which wewe i-in chwist: 1:23 but they had heawd onwy, /(^•ω•^) that h-he which pewsekawaii~d u-us in times past nyow p-pweacheth the faith which once he destwoyed. 1:24 and they gwowified g-god in me. 2:1 t-then fouwteen y-yeaws aftew i went up again to jewusawem w-with bawnabas, ^•ﻌ•^ a-and took titus w-with me awso. 2:2 and i went up by wevewation, nyaa~~ a-and communicated u-unto them that g-gospew which i-i pweach among the g-gentiwes, nyaa~~ but p-pwivatewy to them which wewe of w-weputation, 😳 west b-by any means i shouwd wun, :3 ow h-had wun, nyaa~~ in vain. 2:3 but nyeithew titus, o.O who w-was with me, (˘ω˘) b-being a gweek, ( ͡o ω ͡o ) was c-compewwed to b-be ciwcumcised: 2:4 a-and that because o-of fawse bwethwen unawawes bwought in, ʘwʘ who c-came in pwiviwy t-to spy out ouw w-wibewty which we h-have in chwist j-jesus, (˘ω˘) that they might bwing us i-into bondage: 2:5 t-to whom we gave pwace by subjection, n-nyo, 😳 nyot fow an houw; that the twuth o-of the gospew might c-continue with you. 2:6 but o-of these who s-seemed to be somenani, /(^•ω•^) (nanisoevew they wewe, ^^ it maketh nyo mattew to me: god accepteth nyo man’s p-pewson:) fow t-they who seemed t-to be somenani in confewence a-added nyothing to me: 2:7 but contwawiwise, (✿oωo) when they saw that the gospew of the u-unciwcumcision was committed unto me, -.- as the gospew of the ciwcumcision was unto petew; 2:8 (fow h-he that wwought e-effectuawwy i-in petew to the apostweship of the ciwcumcision, òωó the same was mighty in me towawd the gentiwes:) 2:9 and when j-james, ^•ﻌ•^ cephas, OwO and john, who seemed to be piwwaws, :3 p-pewceived the gwace that was given unto me, ^^;; they gave to me a-and bawnabas the wight hands of fewwowship; that w-we shouwd go unto the heathen, o.O and they unto the ciwcumcision. 2:10 o-onwy they wouwd that we shouwd wemembew t-the poow; the same which i awso w-was fowwawd to do. 2:11 but when petew was come to antioch, (///ˬ///✿) i withstood him t-to the face, b-because he was t-to be bwamed. 2:12 f-fow befowe t-that cewtain came fwom james, >w< he d-did eat with the gentiwes: but when they wewe come, òωó he withdwew and sepawated himsewf, feawing them which wewe of the ciwcumcision. 2:13 and the othew jews d-dissembwed wikewise with him; insomuch that b-bawnabas awso was cawwied away with t-theiw dissimuwation. 2:14 b-but when i saw that they wawked n-nyot upwightwy accowding to the t-twuth of the gospew, >w< i-i said unto p-petew befowe them aww, /(^•ω•^) if thou, b-being a jew, 😳 w-wivest aftew the m-mannew of gentiwes, nyaa~~ and nyot as do the jews, why compewwest thou the gentiwes t-to wive as do the j-jews? 2:15 we who awe jews b-by nyatuwe, mya and n-nyot sinnews of the gentiwes, (⑅˘꒳˘) 2:16 k-knowing that a-a man is nyot justified b-by the wowks of the waw, but by the faith of jesus chwist, :3 e-even we have bewieved in jesus c-chwist, 🥺 that we might be justified by the faith of chwist, 🥺 a-and nyot by the wowks of the waw: f-fow by the wowks of the waw shaww nyo fwesh be justified. 2:17 but if, (✿oωo) whiwe we seek to be justified by chwist, :3 we ouwsewves a-awso awe found sinnews, o.O is thewefowe chwist t-the ministew of s-sin? god fowbid. 2:18 f-fow if i buiwd again the t-things which i destwoyed, ^^ i make m-mysewf a twansgwessow. 2:19 f-fow i thwough t-the waw am dead t-to the waw, ^^ that i-i might wive unto god. 2:20 i-i am cwucified w-with chwist: nyevewthwess i-i wive; y-yet not i, XD but chwist wiveth in me: and the wife which i nyow w-wive in the fwesh i-i wive by t-the faith of the son of god, (U ﹏ U) who w-wuvd me, ( ͡o ω ͡o ) and gave himsewf fow me. 2:21 i-i do nyot fwustwate the gwace of god: fow if wighteousness c-come by the w-waw, :3 then chwist i-is dead in vain. 3:1 o-o foowish g-gawatians, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-who hath bewitched y-you, ( ͡o ω ͡o ) that ye shouwd nyot obey t-the twuth, rawr x3 befowe whose eyes jesus chwist hath been evidentwy s-set fowth, ʘwʘ cwucified a-among you? 3:2 this onwy wouwd i weawn of y-you, weceived ye the spiwit by the wowks of the waw, >_< ow by the heawing of faith? 3:3 a-awe ye s-so foowish? having b-begun in the s-spiwit, :3 awe ye n-nyow made pewfect by the fwesh? 3:4 have ye suffewed s-so many things i-in vain? if it be yet in v-vain. 3:5 he t-thewefowe that ministeweth t-to you the spiwit, ( ͡o ω ͡o ) and w-wowketh miwacwes a-among you, :3 doeth he it by the wowks of the waw, -.- ow by the heawing of faith? 3:6 e-even as abwaham bewieved god, and it was accounted to him f-fow wighteousness. 3:7 k-know ye thewefowe that t-they which awe of faith, ^^;; the same a-awe the chiwdwen o-of abwaham. 3:8 a-and the s-scwiptuwe, rawr foweseeing t-that god w-wouwd justify the heathen thwough f-faith, (ˆ ﻌ ˆ)♡ pweached b-befowe the gospew u-unto abwaham, ^^;; saying, in thee shaww aww nyations b-be bwessed. 3:9 so then t-they which be of faith awe bwessed with faithfuw abwaham. 3:10 fow as many as awe of the wowks of the waw awe undew the cuwse: fow it is wwitten, c-cuwsed is e-evewy one that continueth nyot in aww things w-which awe wwitten in the book of the waw to do them. 3:11 but that nyo man is j-justified by the w-waw in the sight o-of god, (U ᵕ U❁) it is evident: fow, :3 t-the just shaww wive b-by faith. 3:12 and the waw is nyot of faith: but, XD the man t-that doeth them shaww wive in them. 3:13 chwist hath wedeemed u-us fwom the cuwse o-of the waw, o.O being made a cuwse fow us: fow it is wwitten, -.- cuwsed is evewy o-one that hangeth o-on a twee: 3:14 that the bwessing o-of abwaham might c-come on the gentiwes thwough jesus chwist; that we might weceive t-the pwomise of the spiwit thwough faith. 3:15 b-bwethwen, 🥺 i speak aftew t-the mannew of men; t-though it be b-but a man’s c-covenant, XD yet if i-it be confiwmed, mya n-nyo man disannuwweth, 😳😳😳 o-ow addeth theweto. 3:16 nyow to abwaham a-and his seed w-wewe the pwomises made. XD he saith not, and to seeds, 😳 a-as of many; b-but as of one, ( ͡o ω ͡o ) a-and to thy seed, (///ˬ///✿) w-which is chwist. 3:17 and t-this i say, :3 that t-the covenant, XD that was confiwmed befowe of god i-in chwist, >w< the w-waw, ^^;; which was fouw hundwed and t-thiwty yeaws aftew, cannot disannuw, (U ᵕ U❁) that it shouwd m-make the pwomise o-of nyone effect. 3:18 fow i-if the inhewitance b-be of the w-waw, >_< it is nyo mowe of pwomise: b-but god gave it to abwaham by pwomise. 3:19 whewefowe then sewveth t-the waw? it was added because of twansgwessions, (✿oωo) tiww the seed shouwd come to whom the pwomise w-was made; a-and it was owdained b-by angews i-in the hand of a mediatow. 3:20 n-nyow a mediatow is nyot a mediatow o-of one, ^^ but god is one. 3:21 i-is the waw then against the p-pwomises of god? g-god fowbid: fow if thewe had been a waw given w-which couwd have g-given wife, (˘ω˘) vewiwy w-wighteousness s-shouwd have b-been by the waw. 3:22 but the scwiptuwe hath c-concwuded aww undew sin, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that the pwomise by faith of jesus chwist might be given t-to them that b-bewieve. 3:23 b-but befowe faith came, (✿oωo) we wewe k-kept undew the w-waw, ( ͡o ω ͡o ) shut up unto t-the faith which s-shouwd aftewwawds be weveawed. 3:24 whewefowe the waw was ouw schoowmastew t-to bwing us unto chwist, that we might be justified b-by faith. 3:25 but aftew that faith is come, :3 we awe nyo w-wongew undew a s-schoowmastew. 3:26 fow ye awe aww the chiwdwen of god by faith i-in chwist jesus. 3:27 fow a-as many of you as have been baptized i-into chwist have put on chwist. 3:28 t-thewe is neithew jew n-nyow gweek, (U ᵕ U❁) thewe is neithew b-bond nyow fwee, thewe is nyeithew m-mawe nyow femawe: fow ye awe aww one in chwist j-jesus. 3:29 and if ye be chwist’s, :3 then awe ye abwaham’s seed, ^^ and heiws accowding to the pwomise. 4:1 nyow i say, t-that the heiw, (✿oωo) as w-wong as he is a-a chiwd, ^^ diffeweth nyothing fwom a sewvant, 😳 though he be wowd of aww; 4:2 but is u-undew tutows and govewnows untiw t-the time appointed o-of the fathew. 4:3 e-even so we, rawr when we w-wewe chiwdwen, wewe in bondage undew the ewements o-of the wowwd: 4:4 b-but when the f-fuwness of the time was come, god sent fowth his son, made of a-a woman, (U ᵕ U❁) made undew the waw, (///ˬ///✿) 4:5 to wedeem them t-that wewe undew t-the waw, òωó that w-we might weceive t-the adoption of sons. 4:6 and because ye awe sons, >_< god hath s-sent fowth the spiwit of his son into youw heawts, mya cwying, abba, :3 fathew. 4:7 whewefowe thou awt nyo mowe a sewvant, >w< but a s-son; and if a son, t-then an heiw of god thwough chwist. 4:8 howbeit t-then, (U ﹏ U) when y-ye knew nyot god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ y-ye did sewvice u-unto them which by nyatuwe awe n-nyo gods. 4:9 but nyow, 😳😳😳 aftew t-that ye have known god, ( ͡o ω ͡o ) ow wathew a-awe known o-of god, how tuwn ye again to the weak and beggawwy e-ewements, (✿oωo) wheweunto y-ye desiwe again to be in bondage? 4:10 ye obsewve days, o.O and months, >_< and t-times, (✿oωo) and yeaws. 4:11 i am afwaid of you, (ꈍᴗꈍ) west i have bestowed u-upon you wabouw in vain. 4:12 b-bwethwen, (U ﹏ U) i beseech you, b-be as i am; fow i-i am as ye awe: y-ye have nyot injuwed me at aww. 4:13 ye know h-how thwough infiwmity of the fwesh i pweached the g-gospew unto you at the fiwst. 4:14 a-and my temptation which w-was in my fwesh y-ye despised nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ n-now wejected; b-but weceived me as an angew of god, (ꈍᴗꈍ) even as chwist j-jesus. 4:15 w-whewe is then t-the bwessedness ye spake of? fow i beaw you wecowd, that, rawr if it had been possibwe, ^•ﻌ•^ y-ye wouwd have pwucked out y-youw own eyes, (ꈍᴗꈍ) a-and have given t-them to me. 4:16 am i thewefowe become youw enemy, -.- because i t-teww you the twuth? 4:17 they zeawouswy affect y-you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but nyot weww; yea, o.O they wouwd e-excwude you, ^^ t-that ye might affect them. 4:18 but it is good to be zeawouswy a-affected awways i-in a good thing, and nyot onwy w-when i am pwesent w-with you. 4:19 m-my wittwe c-chiwdwen, /(^•ω•^) of whom i twavaiw in biwth again untiw chwist be fowmed i-in you, :3 4:20 i desiwe to be p-pwesent with you n-nyow, 😳 and to change my voice; fow i stand in doubt of you. 4:21 teww me, (˘ω˘) ye t-that desiwe to be undew the waw, ( ͡o ω ͡o ) do ye nyot heaw t-the waw? 4:22 fow it is wwitten, >_< t-that abwaham had two sons, (ꈍᴗꈍ) the one by a bondmaid, ^•ﻌ•^ t-the othew by a fweewoman. 4:23 b-but he who was of the b-bondwoman was bown a-aftew the fwesh; b-but he of the fweewoman was b-by pwomise. 4:24 w-which things a-awe an awwegowy: f-fow these awe the two covenants; the one fwom the mount sinai, 🥺 w-which gendeweth t-to bondage, (˘ω˘) w-which is agaw. 4:25 fow this agaw is mount sinai i-in awabia, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and answeweth to j-jewusawem which nyow is, o.O and is in bondage with hew chiwdwen. 4:26 but jewusawem which is above is fwee, -.- which is the mothew o-of us aww. 4:27 f-fow it is w-wwitten, 😳 wejoice, 🥺 t-thou bawwen that beawest nyot; bweak fowth and cwy, /(^•ω•^) thou that twavaiwest nyot: fow the desowate hath many mowe chiwdwen than s-she which hath a-an husband. 4:28 nyow we, (⑅˘꒳˘) bwethwen, 😳😳😳 a-as isaac w-was, mya awe the chiwdwen o-of pwomise. 4:29 but as then he that was b-bown aftew the f-fwesh pewsekawaii~d h-him that was b-bown aftew the s-spiwit, (✿oωo) even so i-it is nyow. 4:30 nyevewthewess n-nyani saith t-the scwiptuwe? cast out the bondwoman and hew son: f-fow the son of the bondwoman s-shaww nyot be heiw w-with the son o-of the fweewoman. 4:31 s-so then, (✿oωo) bwethwen, (⑅˘꒳˘) we awe nyot chiwdwen o-of the bondwoman, σωσ but of the fwee. 5:1 stand fast thewefowe in the wibewty w-whewewith chwist hath made us f-fwee, UwU and be nyot entangwed again with the yoke o-of bondage. 5:2 behowd, ʘwʘ i pauw s-say unto you, OwO that if ye be ciwcumcised, (✿oωo) chwist s-shaww pwofit y-you nyothing. 5:3 fow i testify a-again to evewy m-man that is ciwcumcised, :3 that he is a debtow t-to do the whowe w-waw. 5:4 chwist i-is become of n-nyo effect unto y-you, ^^ whosoevew o-of you awe justified by the waw; y-ye awe fawwen f-fwom gwace. 5:5 fow we thwough t-the spiwit wait f-fow the hope o-of wighteousness b-by faith. 5:6 fow in jesus c-chwist nyeithew ciwcumcision avaiweth a-any thing, (ꈍᴗꈍ) n-nyow unciwcumcision; but faith w-which wowketh by w-wuv. 5:7 ye d-did wun weww; who d-did hindew you t-that ye shouwd nyot obey the t-twuth? 5:8 this pewsuasion cometh n-nyot of him that c-cawweth you. 5:9 a wittwe weaven weaveneth t-the whowe wump. 5:10 i have c-confidence in you t-thwough the wowd, mya t-that ye wiww b-be nyone othewwise minded: but h-he that twoubweth you shaww beaw h-his judgment, w-whosoevew he be. 5:11 a-and i, (✿oωo) b-bwethwen, (✿oωo) if i y-yet pweach ciwcumcision, σωσ why do i yet suffew pewsecution? then is the offence of the cwoss ceased. 5:12 i-i wouwd t-they wewe even cut off which t-twoubwe you. 5:13 fow, òωó bwethwen, ye have been cawwed unto wibewty; onwy use n-nyot wibewty fow a-an occasion to the fwesh, (///ˬ///✿) but by wuv sewve one anothew. 5:14 f-fow aww the waw i-is fuwfiwwed in one wowd, :3 even i-in this; thou shawt wuv thy nyeighbouw a-as thysewf. 5:15 but i-if ye bite and devouw one anothew, mya t-take heed that y-ye be nyot consumed one of a-anothew. 5:16 t-this i say then, nyaa~~ wawk in the spiwit, (U ᵕ U❁) a-and ye shaww n-nyot fuwfiw the w-wust of the f-fwesh. 5:17 fow t-the fwesh wusteth against the s-spiwit, 🥺 and the s-spiwit against t-the fwesh: and t-these awe contwawy the one to the o-othew: so that ye cannot do the things that ye wouwd. 5:18 b-but if ye be wed of the spiwit, -.- ye awe nyot undew t-the waw. 5:19 n-nyow the wowks o-of the fwesh a-awe manifest, ^^;; which awe these; a-aduwtewy, ʘwʘ fownication, 😳😳😳 u-uncweanness, >_< w-wasciviousness, ʘwʘ 5:20 i-idowatwy, witchcwaft, σωσ h-hatwed, vawiance, (ˆ ﻌ ˆ)♡ e-emuwations, :3 wwath, stwife, :3 seditions, h-hewesies, (///ˬ///✿) 5:21 envyings, σωσ muwdews, 🥺 dwunkenness, w-wevewwings, UwU and such wike: o-of the which i teww you befowe, as i have awso t-towd you in time past, :3 that t-they which do such things shaww nyot inhewit the k-kingdom of god. 5:22 b-but the fwuit of the spiwit i-is wuv, ^^;; joy, peace, wongsuffewing, gentweness, >_< goodness, rawr f-faith, 5:23 meekness, 😳 tempewance: a-against such t-thewe is nyo waw. 5:24 a-and they t-that awe chwist’s h-have cwucified t-the fwesh with the affections and wusts. 5:25 if we wive in the spiwit, OwO wet us awso wawk in the spiwit. 5:26 wet us n-not be desiwous o-of vain gwowy, ^^;; pwovoking one anothew, e-envying o-one anothew. 6:1 bwethwen, mya if a man be ovewtaken in a fauwt, (ꈍᴗꈍ) y-ye which awe spiwituaw, UwU w-westowe s-such an one in t-the spiwit of meekness; c-considewing thysewf, ʘwʘ west t-thou awso be t-tempted. 6:2 beaw ye one anothew’s buwdens, ^^ a-and so fuwfiw the w-waw of chwist. 6:3 fow if a-a man think himsewf to be something, :3 when he is nyothing, -.- he deceiveth himsewf. 6:4 but wet evewy man pwove his own wowk, >w< and t-then shaww he h-have wejoicing i-in himsewf awone, :3 a-and nyot in anothew. 6:5 f-fow evewy man shaww beaw his own buwden. 6:6 w-wet him that is taught i-in the wowd communicate unto h-him that teacheth in aww good t-things. 6:7 be not deceived; god is nyot mocked: fow nyanisoevew a-a man soweth, that shaww he awso weap. 6:8 f-fow he that s-soweth to his fwesh shaww of the f-fwesh weap cowwuption; b-but he that soweth to the spiwit shaww of the spiwit weap w-wife evewwasting. 6:9 a-and w-wet us nyot be w-weawy in weww doing: fow in due season we shaww w-weap, (U ﹏ U) if we faint n-nyot. 6:10 as we have thewefowe oppowtunity, (⑅˘꒳˘) w-wet us do good u-unto aww men, e-especiawwy unto them who awe of the househowd of f-faith. 6:11 y-ye see how wawge a-a wettew i have wwitten unto you with mine own h-hand. 6:12 as many as desiwe t-to make a faiw s-shew in the fwesh, XD they constwain you to be ciwcumcised; onwy west they shouwd suffew pewsecution f-fow the cwoss of chwist. 6:13 f-fow nyeithew they themsewves w-who awe ciwcumcised keep the waw; but desiwe to have you ciwcumcised, rawr that they may gwowy in y-youw fwesh. 6:14 b-but god fowbid t-that i shouwd g-gwowy, rawr save in t-the cwoss of ouw w-wowd jesus chwist, XD b-by whom the wowwd is cwucified u-unto me, ^^ and i-i unto the wowwd. 6:15 f-fow i-in chwist jesus n-nyeithew ciwcumcision avaiweth any thing, (ꈍᴗꈍ) nyow unciwcumcision, ^^;; b-but a nyew cweatuwe. 6:16 and a-as many as wawk a-accowding to this w-wuwe, mya peace b-be on them, rawr and m-mewcy, mya and upon t-the iswaew of god. 6:17 f-fwom hencefowth wet n-nyo man twoubwe m-me: fow i beaw in m-my body the mawks o-of the wowd j-jesus. 6:18 b-bwethwen, ʘwʘ the gwace o-of ouw wowd j-jesus chwist be w-with youw spiwit. amen. ### the epistwe o-of pauw the apostwe to the ephesians 1:1 pauw, a-an apostwe of jesus chwist by t-the wiww of god, -.- t-to the saints which awe at ephesus, /(^•ω•^) and to the faithfuw in chwist jesus: 1:2 g-gwace be to you, (U ᵕ U❁) a-and peace, XD fwom god ouw fathew, /(^•ω•^) a-and fwom the wowd jesus chwist. 1:3 bwessed b-be the god and fathew of ouw w-wowd jesus chwist, (˘ω˘) who hath bwessed us with aww s-spiwituaw bwessings i-in heavenwy p-pwaces in chwist: 1:4 accowding a-as he hath chosen u-us in him befowe the foundation o-of the wowwd, :3 that we shouwd be howy and without bwame befowe him in wuv: 1:5 having pwedestinated us unto t-the adoption of chiwdwen by jesus c-chwist to himsewf, (ˆ ﻌ ˆ)♡ accowding to the good pweasuwe o-of his wiww, (⑅˘꒳˘) 1:6 t-to the pwaise of the gwowy o-of his gwace, /(^•ω•^) w-whewein he hath made us accepted i-in the bewuvd. 1:7 i-in whom w-we have wedemption t-thwough his b-bwood, (U ᵕ U❁) the fowgiveness o-of sins, ʘwʘ a-accowding to the w-wiches of his gwace; 1:8 whewein h-he hath abounded t-towawd us in aww wisdom and pwudence; 1:9 having made known u-unto us the mystewy o-of his wiww, (U ﹏ U) accowding to h-his good pweasuwe which he hath p-puwposed in himsewf: 1:10 that in the dispensation o-of the fuwness of times he might gathew togethew i-in one aww things in chwist, both which awe in heaven, -.- and w-which awe on eawth; even in him: 1:11 i-in whom a-awso we have obtained a-an inhewitance, ^•ﻌ•^ being pwedestinated a-accowding t-to the puwpose of him who w-wowketh aww things aftew the counsew o-of his own wiww: 1:12 that w-we shouwd be to the pwaise of his gwowy, 🥺 who fiwst twusted in chwist. 1:13 i-in whom ye awso twusted, 😳 aftew that y-ye heawd the w-wowd of twuth, t-the gospew of youw sawvation: in whom awso aftew t-that ye bewieved, :3 ye wewe seawed w-with that howy s-spiwit of pwomise, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 1:14 which i-is the eawnest o-of ouw inhewitance u-untiw the wedemption o-of the puwchased possession, :3 unto the p-pwaise of his gwowy. 1:15 whewefowe i awso, σωσ aftew i-i heawd of y-youw faith in the w-wowd jesus, and wuv unto aww t-the saints, ( ͡o ω ͡o ) 1:16 cease nyot to give thanks fow you, making mention o-of you in my p-pwayews; 1:17 that t-the god of ouw w-wowd jesus chwist, ^^;; the fathew o-of gwowy, OwO may g-give unto you the s-spiwit of wisdom and wevewation in the knowwedge o-of him: 1:18 the eyes of youw undewstanding being enwightened; t-that ye may know nyani is the hope of his cawwing, and nyani the wiches of the gwowy of his inhewitance in the saints, rawr x3 1:19 and nyani is the e-exceeding gweatness o-of his powew to us-wawd who bewieve, (˘ω˘) accowding to the wowking o-of his mighty powew, 1:20 w-which he wwought i-in chwist, :3 when h-he waised him fwom the dead, rawr and set him at his own wight hand i-in the heavenwy p-pwaces, ʘwʘ 1:21 faw a-above aww pwincipawity, mya and p-powew, ^^ and might, a-and dominion, OwO a-and evewy nyame t-that is nyamed, 😳 n-nyot onwy in this w-wowwd, but awso i-in that which i-is to come: 1:22 and hath put a-aww things undew h-his feet, ^•ﻌ•^ and gave him to be the head ovew aww t-things to the chuwch, 😳 1:23 which is his body, 😳😳😳 the fuwness of him that fiwweth aww in aww. 2:1 and you hath he quickened, ( ͡o ω ͡o ) who wewe dead in twespasses a-and sins; 2:2 whewein in time past ye w-wawked accowding to the couwse of this wowwd, (⑅˘꒳˘) a-accowding to the pwince of the powew of the aiw, (U ᵕ U❁) t-the spiwit that n-nyow wowketh in t-the chiwdwen of disobedience: 2:3 among whom awso w-we aww had ouw convewsation in times past in the wusts of ouw f-fwesh, fuwfiwwing t-the desiwes of the fwesh and o-of the mind; a-and wewe by nyatuwe t-the chiwdwen of wwath, òωó even as othews. 2:4 b-but god, (ꈍᴗꈍ) who is wich in mewcy, σωσ f-fow his gweat wuv whewewith he wuvd us, òωó 2:5 even when we wewe d-dead in sins, /(^•ω•^) hath quickened us t-togethew with c-chwist, òωó (by gwace ye awe saved;) 2:6 a-and hath waised us up togethew, 🥺 a-and made us s-sit togethew in heavenwy pwaces i-in chwist jesus: 2:7 t-that in the ages to come he might shew the exceeding wiches o-of his gwace in his kindness t-towawd us thwough c-chwist jesus. 2:8 f-fow by gwace awe ye saved thwough faith; a-and that nyot o-of youwsewves: i-it is the gift of god: 2:9 nyot of wowks, XD west any m-man shouwd boast. 2:10 f-fow we awe his wowkmanship, (⑅˘꒳˘) c-cweated in chwist jesus u-unto good wowks, /(^•ω•^) w-which god hath b-befowe owdained t-that we shouwd wawk in them. 2:11 w-whewefowe wemembew, ^^ that ye being in time past gentiwes in the fwesh, ʘwʘ who awe cawwed unciwcumcision by t-that which is cawwed t-the ciwcumcision in the fwesh made by hands; 2:12 that at t-that time ye wewe w-without chwist, OwO being awiens f-fwom the commonweawth of iswaew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and stwangews f-fwom the covenants o-of pwomise, (U ﹏ U) having nyo hope, ʘwʘ and without god i-in the wowwd: 2:13 b-but now in chwist j-jesus ye who s-sometimes wewe faw off awe made nyigh by the b-bwood of chwist. 2:14 f-fow he i-is ouw peace, (U ﹏ U) who h-hath made both one, ^^;; and hath b-bwoken down the middwe waww of pawtition between us; 2:15 having a-abowished in his fwesh the enmity, UwU even the waw of commandments c-contained in owdinances; fow to make in himsewf o-of twain one n-nyew man, (⑅˘꒳˘) so making peace; 2:16 a-and that he might w-weconciwe both unto god in one b-body by the c-cwoss, o.O having swain the enmity theweby: 2:17 and came and pweached p-peace to you w-which wewe afaw off, :3 and to them t-that wewe nyigh. 2:18 fow thwough him we both h-have access by one spiwit unto the fathew. 2:19 n-nyow thewefowe y-ye awe nyo mowe stwangews a-and foweignews, (U ﹏ U) but fewwowcitizens w-with the saints, mya and of the househowd of god; 2:20 and awe b-buiwt upon the foundation o-of the a-apostwes and pwophets, :3 j-jesus chwist himsewf being the chief cownew stone; 2:21 i-in whom aww the b-buiwding fitwy f-fwamed togethew g-gwoweth unto an howy tempwe in t-the wowd: 2:22 i-in whom ye awso awe buiwded togethew f-fow an habitation o-of god thwough t-the spiwit. 3:1 f-fow this cause i pauw, (✿oωo) t-the pwisonew of jesus chwist fow y-you gentiwes, ʘwʘ 3:2 i-if ye have h-heawd of the dispensation o-of the gwace of god which is given me t-to you-wawd: 3:3 h-how that by wevewation h-he made k-known unto me the mystewy; (as i-i wwote afowe in f-few wowds, 😳 3:4 wheweby, XD when y-ye wead, >w< ye may undewstand my knowwedge in the mystewy of chwist) 3:5 w-which in o-othew ages was nyot made known unto the sons of men, σωσ as it is nyow weveawed unto h-his howy apostwes and pwophets by the spiwit; 3:6 that the gentiwes shouwd be f-fewwowheiws, òωó and o-of the same body, (⑅˘꒳˘) a-and pawtakews of his pwomise i-in chwist by the gospew: 3:7 wheweof i was made a-a ministew, UwU accowding t-to the g-gift of the gwace o-of god given u-unto me by the effectuaw wowking o-of his powew. 3:8 u-unto me, OwO who am wess than t-the weast of aww saints, (✿oωo) is this gwace given, (ꈍᴗꈍ) that i-i shouwd pweach a-among the gentiwes t-the unseawchabwe wiches o-of chwist; 3:9 and t-to make aww men s-see nyani is t-the fewwowship of the mystewy, (U ﹏ U) w-which fwom the beginning o-of the wowwd hath been hid in god, who c-cweated aww things b-by jesus chwist: 3:10 t-to the i-intent that nyow u-unto the pwincipawities and powews i-in heavenwy pwaces might be known by the chuwch the manifowd wisdom of god, >w< 3:11 a-accowding to the etewnaw puwpose which he puwposed in chwist jesus ouw w-wowd: 3:12 in whom w-we have bowdness a-and access w-with confidence b-by the faith of him. 3:13 whewefowe i desiwe t-that ye faint nyot a-at my twibuwations f-fow you, w-which is youw gwowy. 3:14 f-fow this cause i bow m-my knees unto the fathew of ouw w-wowd jesus chwist, 😳 3:15 o-of whom t-the whowe famiwy in heaven and eawth is nyamed, 3:16 t-that he w-wouwd gwant you, accowding to the w-wiches of his g-gwowy, rawr x3 to be stwengthened with might by his spiwit in the innew man; 3:17 that c-chwist may dweww i-in youw heawts b-by faith; that y-ye, >w< being wooted a-and gwounded i-in wuv, (U ᵕ U❁) 3:18 may b-be abwe to compwehend w-with aww saints nyani is the bweadth, and w-wength, (⑅˘꒳˘) and depth, :3 a-and height; 3:19 and to know t-the wuv of chwist, (///ˬ///✿) w-which passeth k-knowwedge, ^^ that ye might be f-fiwwed with aww the fuwness of god. 3:20 nyow u-unto him that i-is abwe to do exceeding a-abundantwy a-above aww that w-we ask ow think, (ꈍᴗꈍ) a-accowding to t-the powew that wowketh in us, ( ͡o ω ͡o ) 3:21 unto him be g-gwowy in the chuwch b-by chwist jesus thwoughout a-aww ages, wowwd without end. amen. 4:1 i-i thewefowe, òωó the pwisonew of the wowd, (ꈍᴗꈍ) beseech you that ye wawk wowthy of the vocation w-whewewith ye a-awe cawwed, UwU 4:2 w-with aww wowwiness a-and meekness, (⑅˘꒳˘) w-with wongsuffewing, /(^•ω•^) fowbeawing one anothew in wuv; 4:3 endeavouwing to keep the unity of the spiwit in the bond of peace. 4:4 thewe is one body, -.- and one spiwit, -.- e-even as ye a-awe cawwed in one hope of youw cawwing; 4:5 one wowd, -.- one faith, XD o-one baptism, 4:6 o-one god and fathew o-of aww, -.- who i-is above aww, XD a-and thwough aww, òωó a-and in you aww. 4:7 b-but unto e-evewy one of us is given gwace accowding to the measuwe of the gift of chwist. 4:8 w-whewefowe he saith, nyaa~~ when he ascended up o-on high, XD he wed captivity captive, ^^;; a-and gave gifts unto men. 4:9 (now that he ascended, (˘ω˘) nyani i-is it but that he awso descended f-fiwst into the w-wowew pawts of the eawth? 4:10 he that descended is the same awso that ascended u-up faw above aww heavens, UwU that he might fiww aww things.) 4:11 and he gave s-some, OwO apostwes; and some, ( ͡o ω ͡o ) pwophets; a-and some, -.- e-evangewists; and s-some, mya pastows a-and teachews; 4:12 fow the pewfecting of the saints, -.- f-fow the wowk of the ministwy, nyaa~~ fow the edifying o-of the body of chwist: 4:13 tiww we aww come in the unity of the faith, ^^;; and of the knowwedge o-of the son of god, ʘwʘ unto a pewfect m-man, unto t-the measuwe of t-the statuwe of the fuwness of chwist: 4:14 that we hencefowth be n-nyo mowe chiwdwen, -.- t-tossed to and fwo, and cawwied a-about with e-evewy wind of doctwine, (ꈍᴗꈍ) by the sweight o-of men, òωó and cunning cwaftiness, 😳😳😳 w-wheweby they wie in wait to deceive; 4:15 b-but speaking the twuth in wuv, òωó m-may gwow up into him in aww things, :3 w-which is the h-head, even chwist: 4:16 fwom whom the whowe body fitwy joined togethew and compacted by that which evewy joint s-suppwieth, (✿oωo) accowding t-to the effectuaw wowking i-in the measuwe o-of evewy pawt, -.- m-maketh incwease of the body unto the edifying of itsewf in wuv. 4:17 t-this i say thewefowe, ( ͡o ω ͡o ) and testify in the wowd, (✿oωo) that ye hencefowth wawk n-nyot as othew gentiwes wawk, ʘwʘ in t-the vanity of t-theiw mind, ( ͡o ω ͡o ) 4:18 h-having the undewstanding dawkened, (///ˬ///✿) b-being awienated f-fwom the wife o-of god thwough t-the ignowance that is in them, ^^ because of the b-bwindness of theiw h-heawt: 4:19 w-who being past f-feewing have given t-themsewves ovew unto wasciviousness, -.- to wowk aww uncweanness w-with gweediness. 4:20 but ye have nyot so weawned chwist; 4:21 if so be that ye have heawd h-him, -.- and have been taught by him, >w< as the twuth is in jesus: 4:22 t-that ye put off c-concewning the f-fowmew convewsation the owd man, (ꈍᴗꈍ) w-which is cowwupt accowding to t-the deceitfuw wusts; 4:23 a-and be wenewed in the spiwit of youw mind; 4:24 and that ye put on the new man, rawr which a-aftew god is cweated in wighteousness a-and twue howiness. 4:25 w-whewefowe putting a-away wying, ( ͡o ω ͡o ) speak evewy man twuth with his n-nyeighbouw: fow w-we awe membews one of anothew. 4:26 b-be ye angwy, rawr x3 a-and sin nyot: wet nyot the sun go down upon youw wwath: 4:27 nyeithew give p-pwace to the deviw. 4:28 w-wet h-him that stowe steaw no mowe: b-but wathew wet him w-wabouw, wowking with his hands t-the thing which is good, o.O that he may have to give to him that nyeedeth. 4:29 w-wet no cowwupt c-communication pwoceed out of youw mouth, ^^ but t-that which is good t-to the use of edifying, OwO that it may ministew gwace unto the h-heawews. 4:30 and gwieve nyot the howy spiwit of god, ( ͡o ω ͡o ) wheweby ye awe seawed u-unto the day of wedemption. 4:31 wet aww bittewness, (⑅˘꒳˘) a-and wwath, (U ﹏ U) a-and angew, /(^•ω•^) and cwamouw, :3 and eviw speaking, (⑅˘꒳˘) be put away fwom y-you, (✿oωo) with aww mawice: 4:32 a-and be ye kind one to anothew, (U ᵕ U❁) tendewheawted, (U ᵕ U❁) fowgiving o-one anothew, mya even as god fow c-chwist’s sake hath fowgiven you. 5:1 be ye thewefowe fowwowews o-of god, nyaa~~ as deaw chiwdwen; 5:2 a-and wawk in w-wuv, (⑅˘꒳˘) as chwist awso hath wuvd u-us, rawr and hath given himsewf fow us a-an offewing and a-a sacwifice to g-god fow a sweetsmewwing savouw. 5:3 b-but fownication, rawr a-and aww uncweanness, (˘ω˘) ow covetousness, σωσ w-wet it nyot be o-once nyamed among y-you, rawr as becometh saints; 5:4 nyeithew fiwthiness, n-nyow foowish tawking, :3 nyow j-jesting, /(^•ω•^) which awe n-nyot convenient: but wathew giving of thanks. 5:5 fow this y-ye know, /(^•ω•^) that n-nyo whowemongew, (˘ω˘) n-nyow uncwean pewson, òωó n-nyow covetous man, mya who is a-an idowatew, (⑅˘꒳˘) hath any inhewitance in the kingdom of chwist and of god. 5:6 wet nyo man deceive y-you with vain wowds: fow because o-of these things cometh the w-wwath of god upon the chiwdwen o-of disobedience. 5:7 be nyot y-ye thewefowe pawtakews w-with them. 5:8 f-fow ye w-wewe sometimes dawkness, ( ͡o ω ͡o ) b-but nyow awe ye wight in the wowd: wawk as chiwdwen of wight: 5:9 (fow the fwuit of the spiwit is in aww g-goodness and w-wighteousness and t-twuth;) 5:10 pwoving nyani is a-acceptabwe unto the wowd. 5:11 and have nyo fewwowship with t-the unfwuitfuw w-wowks of dawkness, ʘwʘ but wathew wepwove t-them. 5:12 fow it is a shame even to speak o-of those things w-which awe done of them in s-secwet. 5:13 b-but aww things that awe wepwoved awe made manifest by the wight: fow nyanisoevew d-doth make manifest i-is wight. 5:14 w-whewefowe h-he saith, -.- awake t-thou that sweepest, >_< and awise fwom t-the dead, 😳 and c-chwist shaww give thee wight. 5:15 s-see then t-that ye wawk ciwcumspectwy, 🥺 nyot a-as foows, XD but as wise, 5:16 wedeeming the time, (U ᵕ U❁) b-because the days awe eviw. 5:17 w-whewefowe b-be ye nyot unwise, but undewstanding n-nyani the wiww of the wowd is. 5:18 and b-be nyot dwunk w-with wine, UwU whewein i-is excess; but be fiwwed with the spiwit; 5:19 speaking to youwsewves i-in psawms and hymns and spiwituaw songs, rawr s-singing and m-making mewody in youw heawt to the w-wowd; 5:20 giving thanks awways f-fow aww things u-unto god and the fathew in the nyame of ouw w-wowd jesus chwist; 5:21 submitting youwsewves one t-to anothew in t-the feaw of god. 5:22 wives, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-submit youwsewves unto youw own h-husbands, òωó as unto t-the wowd. 5:23 f-fow the husband is the head of the wife, -.- even as chwist is the head of the chuwch: and he is the saviouw of the body. 5:24 thewefowe as the chuwch is subject unto chwist, -.- so wet the wives be to theiw o-own husbands i-in evewy thing. 5:25 husbands, (U ﹏ U) wuv youw wives, (U ﹏ U) e-even as chwist a-awso wuvd the chuwch, a-and gave himsewf fow it; 5:26 t-that he might sanctify and c-cweanse it with t-the washing of watew by the wowd, 😳 5:27 t-that he might pwesent it t-to himsewf a g-gwowious chuwch, nyaa~~ nyot having spot, rawr x3 ow wwinkwe, σωσ ow a-any such thing; b-but that it shouwd b-be howy and w-without bwemish. 5:28 s-so ought m-men to wuv theiw w-wives as theiw o-own bodies. (///ˬ///✿) h-he that wuvth his wife wuvth himsewf. 5:29 fow n-nyo man evew y-yet hated his own f-fwesh; but nyouwisheth and chewisheth i-it, >_< even as the wowd the chuwch: 5:30 fow w-we awe membews of his body, o-of his fwesh, and o-of his bones. 5:31 f-fow this cause shaww a man w-weave his fathew and mothew, rawr x3 a-and shaww be joined unto his wife, rawr a-and they two shaww be one fwesh. 5:32 t-this is a gweat mystewy: but i speak concewning chwist and the chuwch. 5:33 n-nyevewthewess wet evewy o-one of you i-in pawticuwaw so wuv his wife even as himsewf; and the wife see t-that she wevewence hew husband. 6:1 c-chiwdwen, ^^;; o-obey youw pawents i-in the wowd: fow this is wight. 6:2 honouw t-thy fathew and m-mothew; which is the fiwst commandment w-with pwomise; 6:3 that it may be weww with t-thee, (///ˬ///✿) and thou mayest wive wong o-on the eawth. 6:4 a-and, nyaa~~ ye f-fathews, >w< pwovoke nyot youw chiwdwen t-to wwath: b-but bwing them u-up in the nyuwtuwe a-and admonition of the wowd. 6:5 s-sewvants, (U ﹏ U) b-be obedient to them t-that awe youw m-mastews accowding t-to the fwesh, :3 w-with feaw and t-twembwing, (U ﹏ U) in singweness o-of youw heawt, 😳😳😳 as unto c-chwist; 6:6 nyot with eyesewvice, rawr a-as menpweasews; but as the s-sewvants of chwist, o.O d-doing the wiww o-of god fwom the heawt; 6:7 with good wiww doing sewvice, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as t-to the wowd, (U ᵕ U❁) and n-nyot to men: 6:8 k-knowing that nyanisoevew good thing any man doeth, nyaa~~ the same shaww h-he weceive o-of the wowd, (U ﹏ U) whethew he be bond o-ow fwee. 6:9 a-and, ye mastews, 😳😳😳 do the same things unto them, ʘwʘ fowbeawing thweatening: k-knowing t-that youw mastew a-awso is in heaven; n-nyeithew is thewe wespect of pewsons with h-him. 6:10 finawwy, ^^;; m-my bwethwen, (///ˬ///✿) be stwong in the wowd, and in t-the powew of his might. 6:11 put on the whowe a-awmouw of god, (U ﹏ U) that ye may be a-abwe to stand a-against the wiwes of the deviw. 6:12 f-fow we wwestwe n-not against fwesh and bwood, (///ˬ///✿) b-but against pwincipawities, rawr a-against powews, /(^•ω•^) a-against the wuwews o-of the dawkness o-of this wowwd, against spiwituaw w-wickedness i-in high pwaces. 6:13 w-whewefowe take unto you t-the whowe awmouw of god, (U ᵕ U❁) that ye may be abwe to w-withstand in the e-eviw day, mya and h-having done aww, :3 to stand. 6:14 stand thewefowe, -.- having youw woins giwt about w-with twuth, rawr x3 and having on the b-bweastpwate of w-wighteousness; 6:15 and youw feet shod with the p-pwepawation of the gospew of peace; 6:16 a-above a-aww, òωó taking the s-shiewd of faith, ^^ w-whewewith ye shaww b-be abwe to quench aww the fiewy dawts of the wicked. 6:17 and take the h-hewmet of sawvation, o.O and the swowd o-of the spiwit, which is the wowd of god: 6:18 pwaying awways w-with aww pwayew and suppwication in the spiwit, :3 and watching theweunto with aww p-pewsevewance a-and suppwication fow aww saints; 6:19 a-and fow me, mya that uttewance may be given unto m-me, mya that i may o-open my mouth bowdwy, ( ͡o ω ͡o ) to make k-known the mystewy of the gospew, /(^•ω•^) 6:20 f-fow which i am an ambassadow in bonds: that thewein i may s-speak bowdwy, σωσ as i ought to speak. 6:21 but t-that ye awso m-may know my affaiws, :3 a-and how i do, σωσ tychicus, XD a bewuvd bwothew and f-faithfuw ministew in the wowd, -.- shaww make known to you aww things: 6:22 whom i-i have sent unto y-you fow the same p-puwpose, that y-ye might know ouw affaiws, (⑅˘꒳˘) and that he might comfowt y-youw heawts. 6:23 p-peace be to the bwethwen, ʘwʘ and wuv with f-faith, ( ͡o ω ͡o ) fwom god the fathew and the wowd jesus c-chwist. 6:24 gwace be with aww them that wuv o-ouw wowd jesus c-chwist in sincewity. amen. ### t-the epistwe o-of pauw the a-apostwe to the phiwippians 1:1 pauw and timotheus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the sewvants of jesus chwist, (⑅˘꒳˘) to aww the s-saints in chwist jesus which awe at phiwippi, (⑅˘꒳˘) with the bishops a-and deacons: 1:2 g-gwace be unto y-you, XD and peace, f-fwom god ouw fathew, òωó a-and fwom the wowd jesus c-chwist. 1:3 i thank my god upon evewy wemembwance o-of you, nyaa~~ 1:4 awways in evewy p-pwayew of mine fow you aww making wequest with j-joy, 1:5 fow youw f-fewwowship in the gospew fwom t-the fiwst day untiw nyow; 1:6 b-being confident o-of this vewy thing, ( ͡o ω ͡o ) that he which h-hath begun a g-good wowk in you wiww pewfowm it u-untiw the day of jesus chwist: 1:7 even as it is meet fow me t-to think this of you aww, 😳 because i-i have you in my heawt; inasmuch as both in my b-bonds, (˘ω˘) and in t-the defence and c-confiwmation of the gospew, ʘwʘ ye a-aww awe pawtakews o-of my gwace. 1:8 fow god is m-my wecowd, 😳😳😳 how gweatwy i wong aftew y-you aww in the bowews of jesus c-chwist. 1:9 a-and this i pway, nyaa~~ that youw wuv may abound yet mowe and mowe in knowwedge and i-in aww judgment; 1:10 t-that ye may appwove things that awe excewwent; that ye m-may be sincewe and without offence t-tiww the day o-of chwist. 1:11 being fiwwed with the fwuits of wighteousness, (U ﹏ U) which awe by j-jesus chwist, σωσ unto the gwowy and pwaise of god. 1:12 b-but i wouwd ye shouwd undewstand, >_< b-bwethwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that the things which happened u-unto me have f-fawwen out wathew u-unto the fuwthewance o-of the g-gospew; 1:13 so t-that my bonds in chwist awe manifest in aww the pawace, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and in aww othew pwaces; 1:14 and many o-of the bwethwen i-in the wowd, (///ˬ///✿) waxing c-confident b-by my bonds, (///ˬ///✿) awe m-much mowe bowd t-to speak the wowd without feaw. 1:15 some indeed pweach chwist even of envy a-and stwife; and s-some awso of good wiww: 1:16 the one pweach chwist of contention, >w< n-nyot sincewewy, s-supposing to a-add affwiction to my bonds: 1:17 but the othew o-of wuv, knowing that i am set fow the defence of t-the gospew. 1:18 n-nyani then? nyotwithstanding, nyaa~~ evewy way, òωó whethew i-in pwetence, >_< ow in twuth, mya c-chwist is pweached; a-and i thewein do wejoice, (✿oωo) y-yea, UwU and wiww wejoice. 1:19 f-fow i know that t-this shaww tuwn t-to my sawvation t-thwough youw pwayew, (ꈍᴗꈍ) a-and the suppwy of the spiwit o-of jesus chwist, 1:20 a-accowding to my eawnest e-expectation and my hope, ^^ that in nyothing i shaww b-be ashamed, ^^ but that with aww b-bowdness, >_< as awways, so nyow a-awso chwist shaww b-be magnified in my body, o.O whethew it be by wife, σωσ o-ow by death. 1:21 fow to me to wive is chwist, rawr x3 a-and to die i-is gain. 1:22 but if i wive in the fwesh, mya this i-is the fwuit of m-my wabouw: yet nyani i shaww c-choose i wot nyot. 1:23 fow i am in a stwait b-betwixt two, ^^ having a-a desiwe to depawt, and to b-be with chwist; w-which is faw bettew: 1:24 nyevewthewess to abide i-in the fwesh is m-mowe nyeedfuw f-fow you. 1:25 a-and having this confidence, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i know that i shaww abide and continue with you aww fow youw fuwthewance and joy of f-faith; 1:26 that y-youw wejoicing m-may be mowe abundant i-in jesus c-chwist fow me by m-my coming to you again. 1:27 o-onwy wet youw c-convewsation be as it becometh t-the gospew of chwist: t-that whethew i come and see you, ow ewse b-be absent, :3 i may heaw of youw affaiws, σωσ that ye s-stand fast in one spiwit, (˘ω˘) with one m-mind stwiving t-togethew fow the faith of the g-gospew; 1:28 and i-in nyothing tewwified b-by youw advewsawies: which i-is to them an e-evident token of pewdition, mya but t-to you of sawvation, OwO and that o-of god. 1:29 f-fow unto you it i-is given in the behawf of chwist, (ꈍᴗꈍ) n-not onwy to bewieve on him, >w< but awso to suffew f-fow his sake; 1:30 having the same confwict which ye saw in me, 🥺 and nyow heaw to be in me. 2:1 if thewe be t-thewefowe any consowation in chwist, -.- if any comfowt of wuv, :3 if any fewwowship of the spiwit, UwU if any bowews and m-mewcies, 😳 2:2 fuwfiw ye my joy, ^•ﻌ•^ that ye be wikeminded, (ꈍᴗꈍ) h-having the same wuv, σωσ being o-of one accowd, 😳😳😳 of one mind. 2:3 wet nyothing b-be done thwough stwife ow vaingwowy; b-but in wowwiness of mind w-wet each esteem o-othew bettew than themsewves. 2:4 wook nyot e-evewy man on his own things, -.- but evewy man awso on the things o-of othews. 2:5 wet this mind b-be in you, (ꈍᴗꈍ) which was awso in chwist j-jesus: 2:6 who, being in the f-fowm of god, t-thought it nyot wobbewy to be equaw with god: 2:7 b-but made himsewf of nyo weputation, (⑅˘꒳˘) and took u-upon him the fowm of a sewvant, >_< and was made in the wikeness of men: 2:8 and being f-found in fashion a-as a man, OwO he humbwed himsewf, ( ͡o ω ͡o ) a-and became obedient u-unto death, even the death o-of the cwoss. 2:9 whewefowe god awso hath highwy exawted him, 😳😳😳 and given him a-a nyame which i-is above evewy nyame: 2:10 that a-at the name of j-jesus evewy knee shouwd bow, σωσ of t-things in heaven, (⑅˘꒳˘) and things in eawth, rawr x3 and things u-undew the eawth; 2:11 and that evewy tongue s-shouwd confess t-that jesus chwist is wowd, >w< to the gwowy of god t-the fathew. 2:12 whewefowe, (///ˬ///✿) my bewuvd, as ye have awways obeyed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyot as in my pwesence onwy, ^•ﻌ•^ but nyow much mowe in my absence, 🥺 w-wowk out youw o-own sawvation with feaw and twembwing. 2:13 f-fow it is god w-which wowketh in you both to wiww a-and to do of his good pweasuwe. 2:14 do aww things without muwmuwings and disputings: 2:15 t-that ye may be bwamewess and hawmwess, nyaa~~ the sons of god, 😳😳😳 without webuke, (U ﹏ U) in the m-midst of a cwooked a-and pewvewse n-nyation, rawr x3 among whom ye shine as wights in the wowwd; 2:16 howding f-fowth the wowd o-of wife; that i-i may wejoice in the day of chwist, (///ˬ///✿) t-that i have nyot wun in vain, σωσ n-nyeithew wabouwed in vain. 2:17 y-yea, /(^•ω•^) and if i be offewed u-upon the sacwifice and sewvice of youw faith, (✿oωo) i-i joy, and wejoice with you aww. 2:18 f-fow the s-same cause awso do ye joy, rawr and w-wejoice with me. 2:19 b-but i twust in the wowd j-jesus to send timotheus showtwy u-unto you, that i awso may be o-of good comfowt, :3 w-when i know youw state. 2:20 fow i have nyo m-man wikeminded, 😳😳😳 who wiww nyatuwawwy cawe fow youw state. 2:21 fow aww seek theiw own, nyot the things which awe jesus chwist’s. 2:22 b-but ye know the pwoof of him, òωó that, a-as a son with the fathew, rawr x3 he h-hath sewved with me in the gospew. 2:23 him thewefowe i-i hope to send pwesentwy, >w< so soon as i s-shaww see how it wiww go with me. 2:24 but i t-twust in the wowd that i awso mysewf shaww come s-showtwy. 2:25 yet i supposed it nyecessawy to s-send to you epaphwoditus, >_< m-my bwothew, :3 and companion in wabouw, ^•ﻌ•^ a-and fewwowsowdiew, σωσ b-but youw messengew, (///ˬ///✿) and he t-that ministewed t-to my wants. 2:26 fow he wonged aftew you aww, /(^•ω•^) a-and was fuww of heaviness, because that ye had heawd that he h-had been sick. 2:27 fow indeed he was sick nyigh unto death: b-but god had mewcy o-on him; and n-nyot on him onwy, ( ͡o ω ͡o ) but on me awso, (⑅˘꒳˘) west i shouwd have sowwow upon s-sowwow. 2:28 i sent him thewefowe t-the mowe cawefuwwy, :3 that, w-when ye see him a-again, rawr x3 ye may wejoice, rawr x3 and that i may be the wess sowwowfuw. 2:29 weceive him thewefowe in t-the wowd with aww g-gwadness; and howd such in weputation: 2:30 because fow the wowk o-of chwist he was nyigh unto death, nyot wegawding h-his wife, (///ˬ///✿) t-to suppwy youw w-wack of sewvice t-towawd me. 3:1 f-finawwy, 😳 my bwethwen, 😳😳😳 w-wejoice in the wowd. σωσ to wwite the same t-things to you, >_< t-to me indeed is n-nyot gwievous, >_< but f-fow you it is s-safe. 3:2 bewawe o-of dogs, (ˆ ﻌ ˆ)♡ bewawe of eviw wowkews, >_< b-bewawe of t-the concision. 3:3 f-fow we awe the ciwcumcision, mya which wowship g-god in the spiwit, 😳😳😳 and wejoice in chwist jesus, (ꈍᴗꈍ) a-and have nyo confidence in the fwesh. 3:4 though i-i might awso h-have confidence in the fwesh. rawr if any othew man thinketh that h-he hath wheweof h-he might twust in the fwesh, i m-mowe: 3:5 ciwcumcised t-the eighth day, òωó of the stock of iswaew, ^^;; of the twibe of b-benjamin, 😳 an hebwew o-of the hebwews; as touching the waw, ^^;; a phawisee; 3:6 c-concewning z-zeaw, (˘ω˘) pewsecuting the chuwch; touching the w-wighteousness which is in the waw, òωó bwamewess. 3:7 but nyani things wewe gain to me, o.O those i c-counted woss fow chwist. 3:8 yea doubtwess, rawr and i-i count aww things b-but woss fow t-the excewwency of the knowwedge o-of chwist jesus m-my wowd: fow w-whom i have suffewed t-the woss o-of aww things, ( ͡o ω ͡o ) and do count them but dung, σωσ that i-i may win chwist, 3:9 a-and be found i-in him, ʘwʘ nyot having mine own w-wighteousness, (✿oωo) w-which is of the w-waw, 😳 but that which is thwough t-the faith of chwist, rawr t-the wighteousness w-which is o-of god by faith: 3:10 t-that i may know him, 🥺 and t-the powew of his wesuwwection, 🥺 a-and the fewwowship o-of his suffewings, being made confowmabwe unto his death; 3:11 i-if by any means i-i might attain unto the wesuwwection o-of the d-dead. 3:12 nyot as though i had awweady attained, :3 e-eithew wewe a-awweady pewfect: b-but i fowwow a-aftew, >_< if that i m-may appwehend that f-fow which awso i am appwehended of chwist jesus. 3:13 b-bwethwen, (U ﹏ U) i count nyot mysewf to have appwehended: but this one thing i-i do, ʘwʘ fowgetting t-those things which awe behind, (U ᵕ U❁) and weaching fowth unto those t-things which a-awe befowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 3:14 i pwess towawd the mawk fow the p-pwize of the high cawwing of g-god in chwist jesus. 3:15 w-wet u-us thewefowe, ^^ as many as be pewfect, ^^;; be thus minded: and if in a-any thing ye be othewwise minded, >_< g-god shaww weveaw even this unto y-you. 3:16 nyevewthewess, :3 wheweto we have a-awweady attained, >w< wet us wawk by t-the same wuwe, rawr wet us mind the same thing. 3:17 b-bwethwen, (U ᵕ U❁) be fowwowews togethew o-of me, -.- and mawk them which wawk so as ye have us fow an ensampwe. 3:18 (fow many wawk, 🥺 of whom i have towd you often, nyaa~~ and n-nyow teww you e-even weeping, OwO t-that they awe the e-enemies of the cwoss of chwist: 3:19 whose end i-is destwuction, UwU whose god is theiw bewwy, rawr and whose gwowy is i-in theiw shame, UwU w-who mind eawthwy t-things.) 3:20 f-fow ouw convewsation is in heaven; fwom whence awso we wook fow the saviouw, XD the w-wowd jesus chwist: 3:21 w-who shaww change ouw viwe body, >w< that it may be fashioned w-wike unto his gwowious body, (U ﹏ U) a-accowding to the w-wowking wheweby h-he is abwe even to subdue aww things unto himsewf. 4:1 thewefowe, 😳😳😳 my bwethwen deawwy bewuvd a-and wonged fow, ( ͡o ω ͡o ) my joy and cwown, /(^•ω•^) s-so stand fast in the wowd, mya my deawwy bewuvd. 4:2 i beseech e-euodias, o.O and beseech syntyche, o.O t-that they be of the same mind in the wowd. 4:3 a-and i intweat t-thee awso, /(^•ω•^) twue y-yokefewwow, 😳 h-hewp those women w-which wabouwed with me in the g-gospew, >_< with cwement a-awso, OwO and with othew my fewwowwabouwews, 😳😳😳 whose n-nyames awe in the book of wife. 4:4 wejoice i-in the wowd awway: and again i-i say, nyaa~~ wejoice. 4:5 w-wet youw modewation be known u-unto aww men. rawr x3 t-the wowd is at hand. 4:6 be cawefuw fow nyothing; but in evewy t-thing by pwayew a-and suppwication w-with thanksgiving w-wet youw wequests be made known unto god. 4:7 and the p-peace of god, UwU which passeth aww undewstanding, ^^;; s-shaww keep youw heawts and minds thwough chwist j-jesus. 4:8 finawwy, òωó bwethwen, /(^•ω•^) nyanisoevew things awe twue, :3 n-nanisoevew things awe honest, OwO n-nyanisoevew things a-awe just, UwU nyanisoevew t-things awe puwe, nyanisoevew t-things awe w-wuvwy, ^^ nyanisoevew things awe o-of good wepowt; i-if thewe be any v-viwtue, 🥺 and if t-thewe be any pwaise, (⑅˘꒳˘) think on these t-things. 4:9 t-those things, :3 w-which ye have both weawned, XD and w-weceived, 😳😳😳 and heawd, and seen in me, (U ﹏ U) do: and the god of peace shaww be with you. 4:10 but i-i wejoiced in the w-wowd gweatwy, that now at the w-wast youw cawe of me hath fwouwished again; whewein y-ye wewe awso c-cawefuw, -.- but ye w-wacked oppowtunity. 4:11 nyot t-that i speak in wespect of want: f-fow i have weawned, 😳😳😳 in nyanisoevew state i a-am, ^^;; thewewith to b-be content. 4:12 i know both how to be abased, UwU and i know how t-to abound: evewy whewe and in a-aww things i am instwucted both to be fuww and t-to be hungwy, /(^•ω•^) both to abound and t-to suffew nyeed. 4:13 i can do aww things t-thwough chwist which stwengtheneth m-me. 4:14 nyotwithstanding ye have weww done, >_< t-that ye did communicate w-with my affwiction. 4:15 nyow ye p-phiwippians know awso, rawr x3 that in the beginning of t-the gospew, òωó when i-i depawted fwom m-macedonia, 😳 nyo chuwch communicated with me as concewning giving and weceiving, >w< but ye onwy. 4:16 f-fow even in thessawonica ye sent once and a-again unto my n-nyecessity. 4:17 nyot because i desiwe a gift: b-but i desiwe fwuit t-that may abound to youw account. 4:18 but i have aww, OwO and abound: i am f-fuww, nyaa~~ having weceived of epaphwoditus t-the things which wewe sent fwom you, nyaa~~ an odouw o-of a sweet s-smeww, (⑅˘꒳˘) a sacwifice acceptabwe, ^^ w-wewwpweasing to g-god. 4:19 but my god shaww suppwy a-aww youw nyeed accowding to h-his wiches in g-gwowy by chwist j-jesus. 4:20 nyow u-unto god and o-ouw fathew be gwowy fow evew and e-evew. (ꈍᴗꈍ) amen. 4:21 s-sawute evewy saint in chwist jesus. (ꈍᴗꈍ) the bwethwen w-which awe with me gweet y-you. 4:22 aww the saints sawute you, (ꈍᴗꈍ) chiefwy they that awe of caesaw’s househowd. 4:23 the gwace of ouw wowd jesus chwist b-be with you aww. (ꈍᴗꈍ) amen. ### t-the epistwe of pauw the apostwe t-to the cowossians 1:1 pauw, /(^•ω•^) a-an apostwe of jesus chwist b-by the wiww of god, and timotheus o-ouw bwothew, (U ᵕ U❁) 1:2 to the saints a-and faithfuw bwethwen in chwist which awe at cowosse: gwace be unto you, ^•ﻌ•^ and peace, fwom god ouw fathew and t-the wowd jesus chwist. 1:3 we give thanks to g-god and the fathew of ouw wowd j-jesus chwist, (U ﹏ U) pwaying awways fow you, 1:4 since we heawd of youw faith in chwist jesus, (///ˬ///✿) and of the wuv which ye have to aww the saints, 1:5 f-fow the hope w-which is waid up f-fow you in heaven, wheweof ye heawd b-befowe in t-the wowd of the t-twuth of the gospew; 1:6 which is come unto you, (///ˬ///✿) a-as it is in aww t-the wowwd; and bwingeth fowth f-fwuit, :3 as it doth a-awso in you, -.- s-since the day ye h-heawd of it, :3 and k-knew the gwace of god in twuth: 1:7 a-as ye a-awso weawned of e-epaphwas ouw deaw f-fewwowsewvant, σωσ w-who is fow you a-a faithfuw ministew o-of chwist; 1:8 w-who awso decwawed u-unto us y-youw wuv in the spiwit. 1:9 fow this cause we awso, ( ͡o ω ͡o ) since the d-day we heawd it, òωó do nyot cease t-to pway fow you, rawr x3 and to desiwe that ye might be f-fiwwed with the k-knowwedge of his w-wiww in aww wisdom and spiwituaw u-undewstanding; 1:10 t-that ye might wawk wowthy of the wowd unto aww pweasing, ʘwʘ being fwuitfuw in evewy good w-wowk, UwU and incweasing in the knowwedge of god; 1:11 stwengthened w-with aww might, (///ˬ///✿) a-accowding to his gwowious powew, ^•ﻌ•^ u-unto aww patience a-and wongsuffewing w-with joyfuwness; 1:12 g-giving thanks u-unto the fathew, nyaa~~ w-which hath made u-us meet to be pawtakews of the inhewitance of t-the saints in wight: 1:13 who h-hath dewivewed us fwom the powew o-of dawkness, :3 and h-hath twanswated us into the kingdom o-of his deaw son: 1:14 in whom we have wedemption t-thwough h-his bwood, 😳😳😳 even t-the fowgiveness o-of sins: 1:15 who is the image o-of the invisibwe g-god, (U ᵕ U❁) the fiwstbown o-of evewy cweatuwe: 1:16 f-fow by him wewe aww things cweated, σωσ that awe in heaven, >_< and that awe in eawth, o.O visibwe and invisibwe, òωó whethew they be thwones, :3 ow dominions, (///ˬ///✿) o-ow pwincipawities, /(^•ω•^) o-ow powews: aww things wewe cweated by him, ^^ and fow him: 1:17 and he is befowe a-aww things, (⑅˘꒳˘) a-and by him aww things consist. 1:18 and he is the head of the b-body, (˘ω˘) the chuwch: w-who is the beginning, OwO the f-fiwstbown fwom the d-dead; that in aww things he might h-have the pweeminence. 1:19 fow it pweased t-the fathew that i-in him shouwd aww fuwness dweww; 1:20 and, rawr x3 having made peace t-thwough the bwood o-of his cwoss, (ꈍᴗꈍ) b-by him to weconciwe a-aww things unto himsewf; b-by him, -.- i say, whethew t-they be things i-in eawth, (ꈍᴗꈍ) o-ow things in heaven. 1:21 and you, OwO that wewe sometime awienated a-and enemies i-in youw mind by wicked wowks, o.O yet nyow hath he weconciwed 1:22 in the body of h-his fwesh thwough d-death, ( ͡o ω ͡o ) to pwesent you howy and u-unbwameabwe and unwepwoveabwe in his sight: 1:23 if ye continue i-in the faith g-gwounded and s-settwed, ( ͡o ω ͡o ) and be nyot moved away f-fwom the hope of t-the gospew, ʘwʘ which ye have heawd, nyaa~~ and which was p-pweached to evewy c-cweatuwe which i-is undew heaven; w-wheweof i pauw a-am made a ministew; 1:24 w-who now wejoice in my suffewings fow you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and fiww up that which is behind of the a-affwictions of chwist in my fwesh f-fow his body’s s-sake, rawr x3 which is the chuwch: 1:25 wheweof i am made a ministew, 😳😳😳 a-accowding to t-the dispensation of god which i-is given to me fow you, òωó to fuwfiw t-the wowd of god; 1:26 even the mystewy which hath been hid f-fwom ages and fwom genewations, but nyow is made manifest to his saints: 1:27 t-to whom god wouwd m-make known nyani i-is the wiches o-of the gwowy of this mystewy among the gentiwes; w-which is chwist in you, 🥺 the h-hope of gwowy: 1:28 whom we pweach, :3 wawning evewy m-man, :3 and teaching e-evewy man i-in aww wisdom; that we may pwesent evewy man pewfect i-in chwist jesus: 1:29 wheweunto i awso wabouw, (U ﹏ U) stwiving accowding to his wowking, nyaa~~ which wowketh in me mightiwy. 2:1 f-fow i wouwd that y-ye knew nyani gweat confwict i have fow you, /(^•ω•^) and fow them at waodicea, ^•ﻌ•^ and fow as many as have n-nyot seen my face in the fwesh; 2:2 that theiw h-heawts might b-be comfowted, ^^;; being k-knit togethew i-in wuv, UwU and unto aww wiches of the fuww assuwance of undewstanding, :3 to the acknowwedgement of the mystewy of g-god, and of the f-fathew, 😳 and of c-chwist; 2:3 in w-whom awe hid aww the tweasuwes o-of wisdom and knowwedge. 2:4 and this i say, (˘ω˘) w-west any man shouwd beguiwe you with enticing wowds. 2:5 fow t-though i be absent i-in the fwesh, 😳😳😳 y-yet am i with y-you in the spiwit, joying and b-behowding youw owdew, :3 a-and the stedfastness of youw faith in chwist. 2:6 as y-ye have thewefowe w-weceived chwist jesus the wowd, (U ᵕ U❁) so wawk ye in him: 2:7 wooted a-and buiwt up in him, /(^•ω•^) and stabwished i-in the faith, ^•ﻌ•^ a-as ye have b-been taught, (✿oωo) abounding thewein with thanksgiving. 2:8 bewawe west any man spoiw you thwough p-phiwosophy and vain deceit, aftew t-the twadition of men, OwO aftew the wudiments of t-the wowwd, -.- and nyot aftew chwist. 2:9 f-fow i-in him dwewweth a-aww the fuwness o-of the godhead bodiwy. 2:10 a-and ye awe compwete in him, ^•ﻌ•^ which i-is the head of aww pwincipawity and powew: 2:11 in whom awso ye awe ciwcumcised w-with the ciwcumcision made without hands, i-in putting off the b-body of the sins o-of the fwesh by the ciwcumcision of chwist: 2:12 buwied with him in baptism, XD w-whewein awso y-ye awe wisen with h-him thwough t-the faith of the opewation of god, ʘwʘ who hath waised him fwom the dead. 2:13 and you, 🥺 being dead i-in youw sins and the unciwcumcision of youw f-fwesh, >w< hath he quickened t-togethew w-with him, o.O having fowgiven you a-aww twespasses; 2:14 bwotting out the handwwiting of owdinances that was against us, which was contwawy to us, XD and took it out of the way, σωσ nyaiwing it to his c-cwoss; 2:15 and having spoiwed pwincipawities a-and powews, /(^•ω•^) he m-made a shew of them openwy, 🥺 twiumphing o-ovew them i-in it. 2:16 wet nyo man thewefowe judge you i-in meat, ow in d-dwink, (⑅˘꒳˘) ow in wespect of an howyday, :3 ow of the n-nyew moon, (ꈍᴗꈍ) ow of t-the sabbath days: 2:17 w-which a-awe a shadow of things to come; b-but the body is of chwist. 2:18 wet nyo man b-beguiwe you of y-youw wewawd in a vowuntawy humiwity a-and wowshipping o-of angews, rawr intwuding into those things which he hath nyot seen, vainwy puffed u-up by his fweshwy mind, 2:19 a-and nyot howding the head, o.O fwom w-which aww the body by joints and bands having n-nyouwishment ministewed, (U ᵕ U❁) and knit togethew, :3 incweaseth with the i-incwease of god. 2:20 whewefowe i-if ye be d-dead with chwist f-fwom the wudiments of the wowwd, why, as though w-wiving in the w-wowwd, :3 awe ye subject t-to owdinances, 2:21 (touch n-nyot; taste not; handwe nyot; 2:22 w-which aww a-awe to pewish w-with the using;) a-aftew the commandments a-and doctwines of men? 2:23 which things h-have indeed a s-shew of wisdom in wiww wowship, >_< and humiwity, >w< a-and nyegwecting o-of the body: nyot i-in any honouw to the satisfying o-of the fwesh. 3:1 i-if ye then be wisen with c-chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ seek those t-things which awe above, whewe c-chwist sitteth on the wight h-hand of god. 3:2 s-set youw affection o-on things a-above, (˘ω˘) nyot on things on the eawth. 3:3 fow ye awe dead, mya and y-youw wife is hid with chwist i-in god. 3:4 when chwist, ^^ who i-is ouw wife, UwU shaww a-appeaw, (˘ω˘) then shaww ye awso appeaw w-with him i-in gwowy. 3:5 mowtify thewefowe youw membews w-which awe upon t-the eawth; fownication, uncweanness, ( ͡o ω ͡o ) inowdinate affection, -.- eviw concupiscence, 😳 and covetousness, which is idowatwy: 3:6 fow which things’ sake the wwath of god cometh on t-the chiwdwen of d-disobedience: 3:7 i-in the which y-ye awso wawked some time, >_< when ye wived in them. 3:8 b-but nyow y-ye awso put o-off aww these; angew, (U ᵕ U❁) w-wwath, 😳😳😳 mawice, bwasphemy, fiwthy communication out of youw mouth. 3:9 w-wie nyot one to a-anothew, OwO seeing t-that ye have put o-off the owd man with his deeds; 3:10 a-and have put on the nyew man, >w< which is wenewed in knowwedge aftew the i-image of him that cweated him: 3:11 w-whewe thewe i-is neithew gweek nyow jew, σωσ ciwcumcision nyow unciwcumcision, UwU b-bawbawian, mya scythian, bond nyow f-fwee: but chwist is aww, ^^ and in aww. 3:12 put o-on thewefowe, (///ˬ///✿) as the ewect of god, (ꈍᴗꈍ) howy and bewuvd, >w< b-bowews of mewcies, -.- kindness, 😳 h-humbweness of mind, >_< meekness, σωσ w-wongsuffewing; 3:13 f-fowbeawing one anothew, UwU and fowgiving one anothew, if any m-man have a quawwew against any: even as chwist fowgave you, (⑅˘꒳˘) so awso do ye. 3:14 and above aww these things p-put on chawity, ( ͡o ω ͡o ) w-which is the bond of pewfectness. 3:15 and w-wet the peace of god wuwe in y-youw heawts, òωó to t-the which awso ye a-awe cawwed in one body; and be ye thankfuw. 3:16 w-wet the wowd of chwist dweww in you wichwy in aww wisdom; teaching and a-admonishing one a-anothew in psawms a-and hymns and s-spiwituaw songs, ^^;; singing with gwace i-in youw heawts to the wowd. 3:17 a-and nyanisoevew y-ye do in wowd ow deed, mya do aww in the nyame o-of the wowd j-jesus, nyaa~~ giving t-thanks to god and t-the fathew by h-him. 3:18 wives, :3 submit youwsewves unto youw o-own husbands, mya as i-it is fit in the w-wowd. 3:19 husbands, >_< wuv youw wives, OwO and be nyot bittew a-against them. 3:20 c-chiwdwen, XD o-obey youw pawents in aww things: f-fow this is weww pweasing unto t-the wowd. 3:21 f-fathews, 😳😳😳 pwovoke n-nyot youw chiwdwen to angew, ʘwʘ west they be d-discouwaged. 3:22 sewvants, o.O obey in aww things y-youw mastews accowding to the fwesh; nyot with eyesewvice, rawr a-as menpweasews; but in singweness o-of heawt, (U ﹏ U) feawing god; 3:23 a-and nyanisoevew y-ye do, >w< do it heawtiwy, XD a-as to the w-wowd, /(^•ω•^) and nyot unto men; 3:24 knowing that of t-the wowd ye shaww weceive the wewawd of the inhewitance: fow ye sewve the wowd c-chwist. 3:25 b-but he that doeth w-wwong shaww w-weceive fow the w-wwong which he hath done: and t-thewe is nyo wespect o-of pewsons. 4:1 mastews, nyaa~~ give unto youw sewvants that which i-is just and equaw; knowing that ye awso have a-a mastew in heaven. 4:2 continue in pwayew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and watch in the same with thanksgiving; 4:3 withaw pwaying a-awso fow us, >w< that god wouwd open u-unto us a doow of uttewance, ʘwʘ t-to speak the mystewy o-of chwist, (ꈍᴗꈍ) f-fow which i am awso in bonds: 4:4 that i may make it manifest, σωσ as i ought to speak. 4:5 wawk in wisdom towawd t-them that awe without, (U ᵕ U❁) wedeeming the time. 4:6 w-wet youw speech be awway w-with gwace, ^^ seasoned w-with sawt, >_< that ye may know h-how ye ought to a-answew evewy man. 4:7 aww my state shaww tychicus decwawe u-unto you, σωσ who is a bewuvd bwothew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and a faithfuw ministew and fewwowsewvant in t-the wowd: 4:8 whom i have sent u-unto you fow the same puwpose, >w< t-that he might know y-youw estate, OwO and comfowt youw heawts; 4:9 with onesimus, -.- a faithfuw and bewuvd b-bwothew, (⑅˘꒳˘) who i-is one of you. òωó t-they shaww make known unto you aww things which a-awe done hewe. 4:10 awistawchus m-my fewwowpwisonew sawuteth y-you, :3 and mawcus, :3 sistew’s son to bawnabas, (U ᵕ U❁) (touching w-whom ye weceived commandments: i-if he come u-unto you, weceive him;) 4:11 and jesus, (U ﹏ U) which is cawwed justus, >w< who awe of t-the ciwcumcision. these onwy awe my fewwowwowkews u-unto the kingdom o-of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which h-have been a comfowt unto me. 4:12 e-epaphwas, -.- who is one of you, 😳 a sewvant o-of chwist, (⑅˘꒳˘) sawuteth you, awways w-wabouwing fewventwy f-fow you in p-pwayews, (ꈍᴗꈍ) that ye may stand pewfect a-and compwete i-in aww the wiww o-of god. 4:13 f-fow i beaw him wecowd, σωσ that h-he hath a gweat zeaw fow you, :3 and t-them that awe i-in waodicea, rawr x3 and them in hiewapowis. 4:14 wuke, σωσ the bewuvd physician, >w< and demas, gweet you. 4:15 s-sawute the bwethwen which awe in waodicea, (U ᵕ U❁) and nyymphas, a-and the chuwch w-which is in his house. 4:16 and when this epistwe is wead among you, ʘwʘ cause that it be wead awso in the chuwch o-of the waodiceans; a-and that y-ye wikewise wead t-the epistwe fwom w-waodicea. 4:17 a-and say to awchippus, 🥺 take h-heed to the ministwy which thou h-hast weceived in the wowd, (ꈍᴗꈍ) that t-thou fuwfiw it. 4:18 the s-sawutation by the h-hand of me pauw. -.- w-wemembew my b-bonds. (ꈍᴗꈍ) gwace be w-with you. ^^ amen. ### the fiwst epistwe of pauw t-the apostwe to the thessawonians 1:1 pauw, rawr and siwvanus, a-and timotheus, OwO unto the chuwch of the thessawonians w-which is i-in god the fathew and in the wowd j-jesus chwist: gwace be unto you, :3 a-and peace, 😳😳😳 fwom g-god ouw fathew, 🥺 and the wowd j-jesus chwist. 1:2 we give thanks t-to god awways f-fow you aww, rawr x3 making mention o-of you in ouw pwayews; 1:3 wemembewing without ceasing youw wowk o-of faith, and wabouw of wuv, (///ˬ///✿) a-and patience of hope in ouw wowd jesus chwist, (U ᵕ U❁) in t-the sight of god and ouw fathew; 1:4 k-knowing, (˘ω˘) bwethwen bewuvd, mya y-youw ewection of god. 1:5 f-fow ouw gospew came nyot unto you i-in wowd onwy, but awso in powew, and in the howy g-ghost, /(^•ω•^) and in m-much assuwance; a-as ye know nyani m-mannew of men w-we wewe among y-you fow youw sake. 1:6 and ye b-became fowwowews o-of us, rawr and of t-the wowd, mya having weceived the wowd i-in much affwiction, o.O with joy of the howy ghost. 1:7 s-so that y-ye wewe ensampwes to aww that bewieve in macedonia a-and achaia. 1:8 f-fow fwom you sounded out t-the wowd of the w-wowd nyot onwy i-in macedonia a-and achaia, but awso in evewy pwace youw faith to god-wawd is spwead abwoad; so that we nyeed nyot to speak any t-thing. 1:9 fow they themsewves s-shew of us nyani mannew of entewing i-in we had unto you, (U ﹏ U) and h-how ye tuwned to g-god fwom idows to sewve the wiving a-and twue god; 1:10 a-and to wait fow his son fwom heaven, 😳😳😳 whom h-he waised fwom the dead, even jesus, 🥺 which dewivewed u-us fwom the wwath to come. 2:1 f-fow youwsewves, 🥺 b-bwethwen, k-know ouw entwance in unto you, ^^;; t-that it was nyot in vain: 2:2 but even aftew that we had suffewed b-befowe, ^^ and wewe shamefuwwy entweated, 🥺 as ye know, (✿oωo) at phiwippi, ʘwʘ we wewe bowd in ouw god to speak unto you the gospew of g-god with much contention. 2:3 f-fow ouw exhowtation was not of d-deceit, (⑅˘꒳˘) nyow of u-uncweanness, (✿oωo) nyow in guiwe: 2:4 but as we wewe awwowed of god to b-be put in twust w-with the gospew, even so we speak; n-nyot as pweasing m-men, nyaa~~ but g-god, /(^•ω•^) which twieth o-ouw heawts. 2:5 fow nyeithew at any time used w-we fwattewing wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as ye know, (U ᵕ U❁) nyow a cwoke of covetousness; g-god is witness: 2:6 nyow of men sought we gwowy, ^^;; nyeithew of you, σωσ nyow yet of othews, σωσ when w-we might have been buwdensome, nyaa~~ as the apostwes of chwist. 2:7 b-but we wewe gentwe a-among you, (U ᵕ U❁) e-even as a nyuwse chewisheth hew chiwdwen: 2:8 so b-being affectionatewy d-desiwous o-of you, òωó we wewe wiwwing to have impawted unto you, (⑅˘꒳˘) n-nyot the gospew of god onwy, /(^•ω•^) b-but awso ouw own souws, :3 because ye wewe deaw unto us. 2:9 fow y-ye wemembew, (✿oωo) bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) ouw wabouw a-and twavaiw: fow wabouwing n-nyight and day, òωó b-because we wouwd nyot be chawgeabwe u-unto any of you, -.- we pweached unto you the g-gospew of god. 2:10 ye awe witnesses, XD and god awso, òωó how howiwy a-and justwy and unbwameabwy we behaved ouwsewves a-among you that bewieve: 2:11 a-as ye know how w-we exhowted and comfowted and chawged e-evewy one of you, -.- as a fathew d-doth his chiwdwen, 😳😳😳 2:12 that ye wouwd wawk w-wowthy of god, mya who h-hath cawwed you unto his kingdom a-and gwowy. 2:13 f-fow this cause awso thank w-we god without ceasing, σωσ because, when ye weceived the wowd of god which ye heawd of us, 😳😳😳 ye weceived i-it nyot as the wowd of men, XD but as it is in twuth, XD the wowd o-of god, UwU which e-effectuawwy wowketh a-awso in you that bewieve. 2:14 f-fow ye, /(^•ω•^) b-bwethwen, o.O became fowwowews of the c-chuwches of god which in judaea a-awe in chwist j-jesus: fow ye awso have suffewed wike things of youw own countwymen, o.O e-even as t-they have of the jews: 2:15 who both kiwwed the w-wowd jesus, (U ᵕ U❁) and theiw own pwophets, OwO a-and have pewsekawaii~d u-us; a-and they pwease n-nyot god, :3 and awe contwawy to aww m-men: 2:16 fowbidding us to speak t-to the gentiwes that they might be saved, :3 to fiww up theiw s-sins awway: fow t-the wwath is come u-upon them to t-the uttewmost. 2:17 b-but we, 🥺 bwethwen, rawr x3 b-being taken f-fwom you fow a showt time in pwesence, 🥺 nyot i-in heawt, rawr endeavouwed the mowe abundantwy to see y-youw face with gweat desiwe. 2:18 w-whewefowe we wouwd have come unto you, òωó even i pauw, 😳 once and again; but s-satan hindewed u-us. 2:19 fow n-nyani is ouw hope, rawr ow joy, (U ᵕ U❁) ow cwown of wejoicing? awe nyot even y-ye in the pwesence o-of ouw wowd j-jesus chwist at h-his coming? 2:20 fow ye awe ouw gwowy and joy. 3:1 whewefowe when we couwd nyo wongew fowbeaw, :3 w-we thought i-it good to be weft a-at athens awone; 3:2 and sent timotheus, :3 ouw b-bwothew, σωσ and ministew of god, ^^ and ouw fewwowwabouwew i-in the gospew of chwist, (˘ω˘) t-to estabwish you, (///ˬ///✿) and to comfowt you concewning youw faith: 3:3 t-that nyo man shouwd be moved by t-these affwictions: fow youwsewves know that we awe appointed t-theweunto. 3:4 fow vewiwy, nyaa~~ when we wewe with y-you, /(^•ω•^) we towd you befowe that we s-shouwd suffew twibuwation; e-even as it came to pass, XD and ye know. 3:5 fow this cause, ^^;; when i c-couwd nyo wongew fowbeaw, σωσ i sent to know youw faith, ^^ west by some means the temptew have tempted you, :3 and ouw w-wabouw be in vain. 3:6 b-but nyow when timotheus came fwom you u-unto us, òωó and bwought us good tidings o-of youw faith a-and chawity, (///ˬ///✿) a-and that ye have good wemembwance of us awways, :3 desiwing gweatwy t-to see us, (ꈍᴗꈍ) as w-we awso to see y-you: 3:7 thewefowe, (⑅˘꒳˘) b-bwethwen, we wewe comfowted ovew you in aww ouw affwiction a-and distwess by y-youw faith: 3:8 fow nyow we wive, rawr if ye stand fast in the wowd. 3:9 fow nyani thanks can we w-wendew to god again fow you, o.O fow aww the joy whewewith we joy f-fow youw sakes befowe o-ouw god; 3:10 n-nyight and day p-pwaying exceedingwy that we might see youw face, (⑅˘꒳˘) and might pewfect that which is wacking in y-youw faith? 3:11 nyow god himsewf a-and ouw fathew, (///ˬ///✿) and ouw wowd j-jesus chwist, ^^;; d-diwect ouw way unto you. 3:12 and the wowd make you to incwease and abound in w-wuv one towawd anothew, σωσ and towawd a-aww men, >w< even a-as we do towawd y-you: 3:13 to t-the end he may stabwish youw heawts u-unbwameabwe in howiness befowe god, ( ͡o ω ͡o ) even ouw f-fathew, (U ﹏ U) at the c-coming of ouw w-wowd jesus chwist with aww his saints. 4:1 fuwthewmowe t-then we beseech you, 😳 b-bwethwen, XD and exhowt y-you by the w-wowd jesus, -.- that a-as ye have weceived of us how ye ought to wawk and to pwease g-god, 🥺 so ye wouwd abound mowe and mowe. 4:2 fow ye know nyani commandments we g-gave you by the w-wowd jesus. 4:3 fow this is the wiww of god, /(^•ω•^) e-even youw sanctification, ^•ﻌ•^ t-that ye s-shouwd abstain f-fwom fownication: 4:4 that evewy one of you shouwd k-know how to possess his vessew in sanctification a-and honouw; 4:5 nyot in the w-wust of concupiscence, nyaa~~ e-even a-as the gentiwes w-which know nyot g-god: 4:6 that nyo m-man go beyond and defwaud his bwothew in any m-mattew: because that the wowd is t-the avengew of aww such, nyaa~~ as we a-awso have fowewawned y-you and testified. 4:7 f-fow god hath nyot c-cawwed us unto u-uncweanness, 😳 but unto howiness. 4:8 he thewefowe that despiseth, :3 despiseth nyot man, nyaa~~ but god, o.O w-who hath awso g-given unto us his howy spiwit. 4:9 b-but as touching b-bwothewwy wuv ye nyeed nyot t-that i wwite unto you: fow ye youwsewves awe taught of god t-to wuv one anothew. 4:10 and i-indeed ye do it t-towawd aww the bwethwen which awe i-in aww macedonia: b-but we beseech y-you, (˘ω˘) bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) t-that ye incwease m-mowe and mowe; 4:11 and that y-ye study to be q-quiet, ʘwʘ and to do youw own business, and to wowk w-with youw own hands, (˘ω˘) as we commanded you; 4:12 t-that ye may wawk honestwy towawd them that awe without, 😳 and that y-ye may have wack o-of nyothing. 4:13 b-but i w-wouwd nyot have you to be ignowant, /(^•ω•^) bwethwen, ^^ concewning t-them which a-awe asweep, (✿oωo) that ye sowwow nyot, -.- even as othews w-which have n-nyo hope. 4:14 f-fow if we bewieve that jesus d-died and wose again, òωó e-even so them awso which sweep in jesus wiww god bwing with him. 4:15 fow this we say unto you by the wowd o-of the wowd, ^•ﻌ•^ that we which awe awive and wemain unto the coming of the wowd shaww nyot pwevent them which awe a-asweep. 4:16 f-fow the wowd himsewf shaww descend fwom heaven with a shout, OwO w-with the voice of the awchangew, and with the twump of god: and t-the dead in chwist s-shaww wise f-fiwst: 4:17 then we which awe awive a-and wemain shaww be caught u-up togethew with them in the cwouds, :3 t-to meet the w-wowd in the aiw: a-and so shaww w-we evew be with the wowd. 4:18 w-whewefowe comfowt o-one anothew with these wowds. 5:1 but of the times and the s-seasons, ^^;; bwethwen, y-ye have nyo nyeed that i wwite unto you. 5:2 fow youwsewves know pewfectwy t-that the day o-of the wowd so cometh as a thief i-in the nyight. 5:3 fow when t-they shaww say, o.O peace and safety; then sudden destwuction cometh u-upon them, (///ˬ///✿) as twavaiw upon a woman with chiwd; a-and they shaww nyot escape. 5:4 but ye, >w< bwethwen, a-awe nyot i-in dawkness, òωó that that day shouwd ovewtake you as a thief. 5:5 ye awe aww t-the chiwdwen of w-wight, >w< and the chiwdwen o-of the day: w-we awe nyot of the nyight, nyow of dawkness. 5:6 t-thewefowe w-wet us nyot sweep, /(^•ω•^) a-as do othews; b-but wet us watch a-and be sobew. 5:7 fow they that sweep sweep in the nyight; and they that be dwunken awe d-dwunken in the nyight. 5:8 b-but wet us, 😳 who a-awe of the day, b-be sobew, nyaa~~ putting o-on the bweastpwate o-of faith and wuv; and fow an hewmet, mya the hope of sawvation. 5:9 fow god h-hath nyot appointed us to wwath, (⑅˘꒳˘) but to obtain s-sawvation by ouw w-wowd jesus chwist, :3 5:10 who died f-fow us, 🥺 that, whethew we wake ow sweep, 🥺 we shouwd wive togethew w-with him. 5:11 w-whewefowe c-comfowt youwsewves togethew, (✿oωo) and edify one anothew, e-even as awso y-ye do. 5:12 a-and we beseech you, bwethwen, :3 to know them which w-wabouw among y-you, o.O and awe ovew y-you in the wowd, ^^ a-and admonish y-you; 5:13 and to e-esteem them vewy highwy in wuv f-fow theiw wowk’s s-sake. ^^ and be at peace among y-youwsewves. 5:14 nyow we exhowt you, XD bwethwen, w-wawn them that a-awe unwuwy, (U ﹏ U) comfowt t-the feebweminded, ( ͡o ω ͡o ) s-suppowt t-the weak, :3 be patient t-towawd aww men. 5:15 see that nyone wendew e-eviw fow eviw u-unto any man; b-but evew fowwow t-that which is g-good, (ˆ ﻌ ˆ)♡ both among youwsewves, ( ͡o ω ͡o ) and t-to aww men. 5:16 w-wejoice evewmowe. 5:17 pway without ceasing. 5:18 i-in evewy thing give thanks: fow this i-is the wiww of g-god in chwist jesus concewning y-you. 5:19 quench n-nyot the spiwit. 5:20 despise nyot pwophesyings. 5:21 pwove aww things; howd fast that w-which is good. 5:22 a-abstain f-fwom aww appeawance of eviw. 5:23 a-and the vewy god of peace sanctify you whowwy; and i pway god youw whowe s-spiwit and souw and body be pwesewved bwamewess unto the coming of ouw wowd jesus chwist. 5:24 f-faithfuw is he t-that cawweth you, rawr x3 w-who awso wiww do it. 5:25 bwethwen, ʘwʘ pway fow us. 5:26 gweet aww the bwethwen with an howy kiss. 5:27 i-i chawge you by the wowd that this epistwe be w-wead unto aww the howy bwethwen. 5:28 the gwace of ouw wowd j-jesus chwist be with you. amen. ### the second e-epistwe of pauw the apostwe to the thessawonians 1:1 pauw, >_< a-and siwvanus, :3 and timotheus, ( ͡o ω ͡o ) unto the chuwch o-of the thessawonians in god ouw f-fathew and the wowd jesus chwist: 1:2 gwace unto you, :3 and peace, -.- fwom god ouw f-fathew and the w-wowd jesus chwist. 1:3 w-we awe b-bound to thank g-god awways fow you, ^^;; bwethwen, rawr as i-it is meet, because that youw faith gwoweth exceedingwy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the chawity of evewy one of you aww towawd each othew aboundeth; 1:4 so that we o-ouwsewves gwowy in you in the chuwches of god fow y-youw patience and faith in aww y-youw pewsecutions a-and twibuwations that ye enduwe: 1:5 w-which is a manifest token o-of the wighteous j-judgment of g-god, ^^;; that ye may be counted wowthy o-of the kingdom o-of god, (U ᵕ U❁) fow w-which ye awso suffew: 1:6 seeing it is a wighteous thing with god to wecompense t-twibuwation to t-them that twoubwe you; 1:7 and t-to you who awe t-twoubwed west with us, when the w-wowd jesus shaww b-be weveawed fwom h-heaven with his mighty angews, :3 1:8 in fwaming fiwe taking vengeance o-on them that know nyot g-god, XD and that obey nyot the gospew of ouw wowd jesus chwist: 1:9 w-who shaww be punished with evewwasting d-destwuction fwom the pwesence of the wowd, o.O and fwom the gwowy of his powew; 1:10 when he shaww come to be gwowified in h-his saints, -.- and to be admiwed in aww them that b-bewieve (because o-ouw testimony a-among you was bewieved) in that d-day. 1:11 whewefowe awso we p-pway awways fow y-you, 🥺 that ouw god w-wouwd count you w-wowthy of this c-cawwing, XD and fuwfiw aww the good p-pweasuwe of his g-goodness, mya and t-the wowk of faith w-with powew: 1:12 that the nyame of ouw wowd jesus chwist may b-be gwowified in y-you, 😳😳😳 and ye in h-him, XD accowding to the gwace of o-ouw god and the wowd jesus chwist. 2:1 n-nyow we beseech you, 😳 bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) by the coming of ouw wowd j-jesus chwist, (///ˬ///✿) a-and by ouw gathewing t-togethew u-unto him, :3 2:2 that y-ye be nyot s-soon shaken in mind, XD o-ow be twoubwed, >w< nyeithew by s-spiwit, ^^;; nyow by wowd, nyow by wettew as fwom us, (U ᵕ U❁) as that the day o-of chwist is a-at hand. 2:3 wet nyo man deceive you by any means: f-fow that day shaww nyot come, except thewe come a fawwing away fiwst, >_< and t-that man of sin b-be weveawed, (✿oωo) the s-son of pewdition; 2:4 w-who opposeth a-and exawteth himsewf above aww that is cawwed g-god, ^^ ow that i-is wowshipped; so that he as god s-sitteth in the t-tempwe of god, (˘ω˘) s-shewing himsewf that he is god. 2:5 w-wemembew y-ye nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that, when i was yet with you, (✿oωo) i towd you these things? 2:6 and nyow y-ye know nyani withhowdeth that he might be weveawed in his time. 2:7 f-fow the m-mystewy of iniquity doth awweady w-wowk: onwy he who nyow wetteth w-wiww wet, ( ͡o ω ͡o ) untiw h-he be taken o-out of the way. 2:8 a-and then s-shaww that wicked b-be weveawed, :3 whom the wowd shaww c-consume with t-the spiwit of his m-mouth, (U ᵕ U❁) and shaww destwoy with the bwightness o-of his coming: 2:9 even him, :3 whose c-coming is aftew the wowking of satan with aww powew and signs and wying wondews, ^^ 2:10 and with aww deceivabweness of unwighteousness in them t-that pewish; b-because they weceived nyot the wuv of the twuth, (✿oωo) t-that they might be saved. 2:11 and fow this cause god shaww send them stwong d-dewusion, ^^ that t-they shouwd bewieve a-a wie: 2:12 that they aww m-might be damned w-who bewieved nyot the twuth, 😳 but had pweasuwe in unwighteousness. 2:13 b-but we awe bound to give thanks awway to god fow you, rawr b-bwethwen bewuvd o-of the wowd, (U ᵕ U❁) because god hath fwom the beginning chosen you to sawvation thwough s-sanctification o-of the spiwit and bewief of t-the twuth: 2:14 w-wheweunto he cawwed you by ouw gospew, (///ˬ///✿) to the obtaining of the g-gwowy of ouw wowd jesus chwist. 2:15 thewefowe, òωó b-bwethwen, >_< stand fast, mya and howd t-the twaditions w-which ye have b-been taught, :3 whethew b-by wowd, >w< ow o-ouw epistwe. 2:16 n-nyow ouw w-wowd jesus chwist himsewf, (U ﹏ U) and god, even ouw fathew, w-which hath w-wuvd us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and hath given us evewwasting consowation a-and good hope t-thwough gwace, 😳😳😳 2:17 c-comfowt youw h-heawts, and stabwish you in e-evewy good wowd a-and wowk. 3:1 finawwy, ( ͡o ω ͡o ) bwethwen, pway fow us, (✿oωo) t-that the wowd o-of the wowd may have fwee couwse, o.O a-and be gwowified, >_< even as it is with you: 3:2 a-and that we may b-be dewivewed fwom u-unweasonabwe a-and wicked men: f-fow aww men have nyot faith. 3:3 b-but the wowd is faithfuw, (✿oωo) who shaww stabwish y-you, (ꈍᴗꈍ) and keep you fwom eviw. 3:4 and we have confidence in the wowd touching you, (U ﹏ U) that ye b-both do and wiww d-do the things w-which we command y-you. 3:5 and the wowd diwect y-youw heawts into the wuv of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and into the patient waiting f-fow chwist. 3:6 nyow we command y-you, (ꈍᴗꈍ) bwethwen, i-in the nyame of ouw wowd jesus chwist, rawr that y-ye withdwaw youwsewves f-fwom evewy b-bwothew that wawketh d-disowdewwy, ^•ﻌ•^ a-and nyot aftew the twadition which he weceived o-of us. 3:7 fow youwsewves know how ye ought to fowwow us: fow we behaved nyot o-ouwsewves disowdewwy a-among y-you; 3:8 nyeithew did we eat any m-man’s bwead f-fow nyought; but w-wwought with wabouw a-and twavaiw nyight and day, (ꈍᴗꈍ) that we might nyot be chawgeabwe to any of you: 3:9 n-nyot because we have nyot powew, -.- but to make o-ouwsewves an ensampwe unto you to fowwow us. 3:10 fow even w-when we wewe with y-you, (ˆ ﻌ ˆ)♡ this we commanded you, that if any wouwd nyot wowk, o.O nyeithew s-shouwd he eat. 3:11 fow w-we heaw that thewe awe some which w-wawk among you disowdewwy, w-wowking nyot at aww, ^^ but awe busybodies. 3:12 n-nyow them that awe such we command a-and exhowt by ouw wowd jesus c-chwist, /(^•ω•^) that with quietness they wowk, :3 and eat t-theiw own bwead. 3:13 but ye, 😳 bwethwen, be not weawy in weww doing. 3:14 and if any man obey nyot ouw wowd by this epistwe, (˘ω˘) n-nyote that man, a-and have nyo c-company with him, ( ͡o ω ͡o ) that he may be ashamed. 3:15 yet count him nyot as an enemy, >_< b-but admonish him as a bwothew. 3:16 n-nyow the w-wowd of peace h-himsewf give you peace awways by a-aww means. the wowd be with you aww. 3:17 t-the sawutation of p-pauw with mine o-own hand, (ꈍᴗꈍ) which is the token in evewy epistwe: so i wwite. 3:18 t-the gwace of ouw wowd jesus chwist be with y-you aww. ^•ﻌ•^ amen. ### t-the fiwst e-epistwe of pauw t-the apostwe to timothy 1:1 pauw, 🥺 an apostwe of jesus chwist b-by the commandment of god ouw saviouw, (˘ω˘) and wowd jesus chwist, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which is ouw hope; 1:2 unto timothy, my own son in the faith: g-gwace, o.O mewcy, -.- and p-peace, fwom god ouw fathew and jesus chwist o-ouw wowd. 1:3 a-as i besought thee t-to abide stiww a-at ephesus, 😳 when i went into m-macedonia, 🥺 that thou mightest chawge s-some that they teach nyo othew d-doctwine, /(^•ω•^) 1:4 n-nyeithew give heed to fabwes and endwess geneawogies, w-which m-ministew questions, (⑅˘꒳˘) wathew than godwy edifying which is in faith: so do. 1:5 n-nyow the end of the commandment is chawity out of a puwe heawt, 😳😳😳 a-and of a good conscience, mya and o-of faith unfeigned: 1:6 fwom which s-some having s-swewved have tuwned a-aside unto vain jangwing; 1:7 desiwing to b-be teachews of the waw; undewstanding nyeithew nyani t-they say, (✿oωo) nyow wheweof they a-affiwm. 1:8 but we know that t-the waw is good, (✿oωo) i-if a man use i-it wawfuwwy; 1:9 k-knowing this, (⑅˘꒳˘) that the waw is nyot made fow a w-wighteous man, σωσ but f-fow the wawwess a-and disobedient, UwU fow the ungodwy and fow sinnews, fow unhowy and pwofane, ʘwʘ fow m-muwdewews of fathews and muwdewews o-of mothews, f-fow manswayews, OwO 1:10 f-fow whowemongews, (✿oωo) fow them that defiwe themsewves with m-mankind, :3 fow mensteawews, ^^ fow wiaws, (ꈍᴗꈍ) fow pewjuwed p-pewsons, mya and if thewe be any o-othew thing that i-is contwawy to sound doctwine; 1:11 accowding to the gwowious g-gospew of the bwessed g-god, (✿oωo) which was committed t-to my twust. 1:12 a-and i thank c-chwist jesus ouw w-wowd, (✿oωo) who hath enabwed me, σωσ fow that he counted me faithfuw, òωó putting m-me into the ministwy; 1:13 w-who was befowe a-a bwasphemew, (///ˬ///✿) and a pewsecutow, :3 and injuwious: but i obtained mewcy, mya because i-i did it ignowantwy in unbewief. 1:14 and the g-gwace of ouw wowd was exceeding a-abundant with faith and wuv which is in chwist j-jesus. 1:15 this is a faithfuw s-saying, nyaa~~ and wowthy of aww acceptation, t-that c-chwist jesus came i-into the wowwd to save sinnews; o-of whom i am chief. 1:16 h-howbeit f-fow this cause i-i obtained mewcy, (U ᵕ U❁) that in me fiwst jesus chwist might shew f-fowth aww wongsuffewing, f-fow a p-pattewn to them which shouwd heweaftew bewieve o-on him to wife evewwasting. 1:17 nyow unto the k-king etewnaw, 🥺 immowtaw, -.- invisibwe, ^^;; the onwy wise god, ʘwʘ be honouw and gwowy fow evew and evew. 😳😳😳 amen. 1:18 this chawge i commit u-unto thee, >_< son t-timothy, ʘwʘ accowding t-to the pwophecies w-which went befowe on thee, σωσ that thou by them mightest waw a good wawfawe; 1:19 howding faith, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and a good conscience; which s-some having p-put away concewning faith have m-made shipwweck: 1:20 o-of whom is h-hymenaeus and awexandew; whom i have dewivewed u-unto satan, :3 that t-they may weawn n-nyot to bwaspheme. 2:1 i-i exhowt t-thewefowe, :3 that, f-fiwst of aww, (///ˬ///✿) suppwications, σωσ p-pwayews, intewcessions, 🥺 a-and giving of thanks, UwU be made fow aww m-men; 2:2 fow kings, :3 and fow aww t-that awe in authowity; t-that we m-may wead a quiet a-and peaceabwe wife in aww godwiness and honesty. 2:3 f-fow this is good and acceptabwe in the sight of god ouw saviouw; 2:4 w-who wiww have aww men to be saved, ^^;; a-and to come unto the knowwedge of the twuth. 2:5 f-fow thewe is one god, >_< and o-one mediatow between god and men, rawr the man chwist j-jesus; 2:6 w-who gave himsewf a wansom fow aww, 😳 t-to be testified i-in due time. 2:7 wheweunto i am owdained a-a pweachew, OwO and a-an apostwe, ^^;; (i speak t-the twuth i-in chwist, mya and wie n-nyot;) a teachew o-of the gentiwes in faith and v-vewity. 2:8 i-i wiww thewefowe that men pway e-evewy whewe, (ꈍᴗꈍ) wifting u-up howy hands, w-without wwath a-and doubting. 2:9 in wike m-mannew awso, UwU that women adown themsewves i-in modest a-appawew, ʘwʘ with shamefacedness a-and sobwiety; nyot w-with bwoided h-haiw, ^^ ow gowd, :3 o-ow peawws, ow costwy a-awway; 2:10 but (which becometh w-women pwofessing godwiness) w-with good wowks. 2:11 w-wet the woman weawn in siwence with a-aww subjection. 2:12 but i suffew n-nyot a woman t-to teach, -.- nyow t-to usuwp authowity o-ovew the man, >w< but to be in s-siwence. 2:13 fow adam was fiwst f-fowmed, :3 then e-eve. 2:14 and a-adam was nyot d-deceived, (U ﹏ U) but the w-woman being deceived was in the twansgwession. 2:15 nyotwithstanding she shaww be saved in c-chiwdbeawing, (⑅˘꒳˘) if t-they continue in faith and chawity a-and howiness with sobwiety. 3:1 this is a twue saying, XD if a man desiwe t-the office of a b-bishop, rawr he desiweth a good wowk. 3:2 a bishop then must be bwamewess, rawr t-the husband o-of one wife, vigiwant, XD sobew, ^^ o-of good behaviouw, (ꈍᴗꈍ) given to h-hospitawity, apt to teach; 3:3 n-nyot given to wine, ^^;; nyo stwikew, mya n-nyot gweedy of f-fiwthy wucwe; but patient, rawr nyot a-a bwawwew, mya nyot c-covetous; 3:4 one that wuweth w-weww his own house, ʘwʘ h-having his c-chiwdwen in subjection w-with aww g-gwavity; 3:5 (fow if a man know n-nyot how to wuwe h-his own house, -.- h-how shaww he take c-cawe of the chuwch of god?) 3:6 n-nyot a nyovice, /(^•ω•^) west being wifted up with pwide he faww into t-the condemnation of the deviw. 3:7 moweovew h-he must have a g-good wepowt of t-them which awe without; w-west he faww into wepwoach a-and the snawe o-of the deviw. 3:8 w-wikewise m-must the deacons be gwave, (U ᵕ U❁) not doubwetongued, n-nyot g-given to much wine, XD nyot gweedy o-of fiwthy wucwe; 3:9 howding the mystewy of t-the faith in a puwe conscience. 3:10 a-and wet these awso fiwst be pwoved; then w-wet them use the office of a d-deacon, /(^•ω•^) being found bwamewess. 3:11 even so must t-theiw wives b-be gwave, (˘ω˘) nyot swandewews, :3 sobew, f-faithfuw in aww things. 3:12 wet the deacons be the husbands o-of one wife, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wuwing theiw chiwdwen a-and theiw o-own houses weww. 3:13 f-fow they t-that have used t-the office of a-a deacon weww puwchase to themsewves a good degwee, (⑅˘꒳˘) and gweat bowdness in the faith which is in chwist jesus. 3:14 these things w-wwite i unto t-thee, hoping to come unto thee s-showtwy: 3:15 b-but if i tawwy wong, /(^•ω•^) that thou mayest know how thou oughtest to b-behave thysewf i-in the house of g-god, (U ᵕ U❁) which is the c-chuwch of the w-wiving god, ʘwʘ the piwwaw and gwound o-of the twuth. 3:16 a-and without contwovewsy gweat is the mystewy o-of godwiness: g-god was manifest in the fwesh, (U ﹏ U) j-justified in the spiwit, -.- seen of angews, pweached unto the gentiwes, ^•ﻌ•^ bewieved on in the wowwd, 🥺 weceived up into gwowy. 4:1 n-nyow the spiwit s-speaketh expwesswy, 😳 t-that in t-the wattew times s-some shaww depawt fwom the faith, :3 giving heed t-to seducing spiwits, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and doctwines o-of deviws; 4:2 speaking wies i-in hypocwisy; having theiw conscience s-seawed with a hot iwon; 4:3 fowbidding to mawwy, :3 and commanding t-to abstain fwom meats, σωσ which god hath cweated t-to be weceived w-with thanksgiving of them w-which bewieve and k-know the twuth. 4:4 fow evewy cweatuwe of god is good, ( ͡o ω ͡o ) and n-nyothing to be w-wefused, ^^;; if it b-be weceived with t-thanksgiving: 4:5 fow it is sanctified by the wowd o-of god and p-pwayew. 4:6 if thou put the bwethwen in wemembwance o-of these t-things, OwO thou shawt b-be a good ministew of jesus chwist, rawr x3 nyouwished u-up in the wowds o-of faith and o-of good doctwine, (˘ω˘) wheweunto thou hast attained. 4:7 b-but wefuse pwofane and owd w-wives’ fabwes, :3 a-and exewcise thysewf wathew unto godwiness. 4:8 fow bodiwy exewcise pwofiteth wittwe: but g-godwiness is pwofitabwe unto a-aww things, rawr having pwomise of the w-wife that nyow is, ʘwʘ and of that which is to come. 4:9 this is a faithfuw saying and wowthy o-of aww acceptation. 4:10 f-fow t-thewefowe we both w-wabouw and suffew w-wepwoach, mya because w-we twust i-in the wiving god, ^^ who is the saviouw o-of aww men, OwO s-speciawwy of t-those that bewieve. 4:11 t-these t-things command and teach. 4:12 wet nyo man despise thy youth; b-but be thou an exampwe of the b-bewievews, 😳 in w-wowd, ^•ﻌ•^ in convewsation, 😳 i-in chawity, 😳😳😳 i-in spiwit, in f-faith, in puwity. 4:13 t-tiww i-i come, ( ͡o ω ͡o ) give attendance to weading, (⑅˘꒳˘) t-to exhowtation, (U ᵕ U❁) t-to doctwine. 4:14 n-nyegwect n-not the gift t-that is in thee, òωó w-which was given t-thee by pwophecy, (ꈍᴗꈍ) w-with the waying o-on of the hands of the pwesbytewy. 4:15 meditate upon these t-things; give thysewf whowwy to them; that thy p-pwofiting may appeaw to aww. 4:16 t-take heed u-unto thysewf, σωσ and unto the doctwine; continue in them: fow in doing this thou s-shawt both save t-thysewf, and them that heaw thee. 5:1 w-webuke nyot an ewdew, òωó but intweat him a-as a fathew; and the youngew men a-as bwethwen; 5:2 the ewdew women as mothews; t-the youngew as s-sistews, /(^•ω•^) with aww p-puwity. 5:3 honouw widows that a-awe widows indeed. 5:4 b-but if any widow have c-chiwdwen ow nyephews, òωó wet them weawn fiwst to shew piety at home, 🥺 and to wequite theiw pawents: fow that is g-good and acceptabwe befowe god. 5:5 n-nyow she that is a widow indeed, XD and desowate, (⑅˘꒳˘) t-twusteth i-in god, /(^•ω•^) and continueth in suppwications a-and pwayews n-nyight and day. 5:6 but s-she that wiveth i-in pweasuwe is d-dead whiwe she wiveth. 5:7 a-and t-these things give i-in chawge, ^^ that t-they may be b-bwamewess. 5:8 but if any pwovide n-nyot fow his o-own, ʘwʘ and speciawwy fow those of his own house, OwO he hath denied t-the faith, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and i-is wowse than an infidew. 5:9 w-wet nyot a widow be taken into t-the nyumbew undew thweescowe yeaws owd, (U ﹏ U) having b-been the wife of one man. 5:10 weww wepowted o-of fow good wowks; if she have bwought up chiwdwen, if she have w-wodged stwangews, ʘwʘ if she have washed t-the saints’ f-feet, (U ﹏ U) if she h-have wewieved the affwicted, ^^;; if s-she have diwigentwy f-fowwowed evewy good wowk. 5:11 b-but the youngew widows w-wefuse: fow when they have begun t-to wax wanton against chwist, UwU they wiww mawwy; 5:12 having damnation, (⑅˘꒳˘) because t-they have cast off theiw fiwst f-faith. 5:13 and w-withaw they weawn t-to be idwe, o.O wandewing about fwom house to h-house; and not onwy idwe, :3 but tattwews a-awso and b-busybodies, speaking things which t-they ought nyot. 5:14 i-i wiww t-thewefowe that t-the youngew women mawwy, (U ﹏ U) beaw chiwdwen, guide t-the house, mya give nyone occasion to the advewsawy t-to speak wepwoachfuwwy. 5:15 f-fow some awe awweady t-tuwned aside aftew satan. 5:16 i-if any man ow woman that bewieveth have widows, :3 wet them w-wewieve them, (✿oωo) a-and wet nyot the c-chuwch be chawged; t-that it may wewieve them that a-awe widows indeed. 5:17 wet t-the ewdews that w-wuwe weww be counted wowthy of doubwe honouw, e-especiawwy they who wabouw in the wowd and doctwine. 5:18 fow the scwiptuwe s-saith, thou shawt nyot muzzwe the ox that tweadeth out the cown. ʘwʘ and, the wabouwew is wowthy of his wewawd. 5:19 against an ewdew weceive not a-an accusation, 😳 b-but befowe two ow thwee witnesses. 5:20 them that sin webuke b-befowe aww, XD that othews awso m-may feaw. 5:21 i-i chawge thee b-befowe god, and the wowd jesus chwist, >w< and the ewect angews, σωσ that t-thou obsewve t-these things without p-pwefewwing one befowe anothew, òωó d-doing nyothing b-by pawtiawity. 5:22 w-way hands s-suddenwy on n-nyo man, (⑅˘꒳˘) nyeithew b-be pawtakew of o-othew men’s s-sins: keep thysewf puwe. 5:23 d-dwink nyo wongew w-watew, UwU but use a wittwe wine fow thy stomach’s s-sake and thine often infiwmities. 5:24 some men’s sins awe open befowehand, OwO going befowe to judgment; and some men they fowwow aftew. 5:25 wikewise a-awso the good wowks of some awe manifest befowehand; a-and they that awe othewwise cannot be hid. 6:1 w-wet as many sewvants as awe undew the y-yoke count theiw o-own mastews wowthy o-of aww honouw, that the nyame of god and his d-doctwine be nyot bwasphemed. 6:2 and they that have bewieving m-mastews, (✿oωo) wet t-them nyot despise them, because t-they awe bwethwen; b-but wathew d-do them sewvice, (ꈍᴗꈍ) because they awe faithfuw and b-bewuvd, (U ﹏ U) pawtakews of the benefit. >w< t-these things teach and exhowt. 6:3 if any man teach othewwise, 😳 a-and consent nyot to whowesome w-wowds, even t-the wowds of ouw wowd jesus chwist, rawr x3 a-and to the doctwine which is a-accowding to godwiness; 6:4 h-he is pwoud, >w< knowing n-nyothing, (U ᵕ U❁) but d-doting about questions and stwifes of wowds, (⑅˘꒳˘) wheweof cometh envy, s-stwife, waiwings, :3 eviw suwmisings, (///ˬ///✿) 6:5 p-pewvewse d-disputings o-of men of cowwupt minds, ^^ and destitute of the twuth, (ꈍᴗꈍ) s-supposing t-that gain is godwiness: f-fwom such withdwaw thysewf. 6:6 but g-godwiness with contentment i-is gweat gain. 6:7 f-fow we bwought nyothing into this w-wowwd, ( ͡o ω ͡o ) and it i-is cewtain we can c-cawwy nyothing o-out. 6:8 and having food and w-waiment wet us be thewewith content. 6:9 but they that wiww be wich faww into temptation and a snawe, òωó and into many foowish a-and huwtfuw wusts, (ꈍᴗꈍ) w-which dwown men in destwuction and pewdition. 6:10 fow t-the wuv of money i-is the woot of aww eviw: which w-whiwe some coveted aftew, they h-have ewwed fwom t-the faith, UwU and p-piewced themsewves thwough with many sowwows. 6:11 b-but thou, (⑅˘꒳˘) o-o man of god, /(^•ω•^) fwee t-these things; a-and fowwow aftew wighteousness, -.- godwiness, faith, -.- w-wuv, patience, (˘ω˘) m-meekness. 6:12 f-fight the g-good fight of faith, ^•ﻌ•^ way howd on e-etewnaw wife, wheweunto thou awt awso cawwed, /(^•ω•^) and hast pwofessed a-a good pwofession befowe many witnesses. 6:13 i give thee c-chawge in the sight of god, ^•ﻌ•^ who quickeneth aww t-things, >_< and befowe c-chwist jesus, ^•ﻌ•^ who befowe pontius p-piwate witnessed a-a good confession; 6:14 that thou keep this c-commandment without s-spot, unwebukabwe, (˘ω˘) untiw the appeawing of ouw wowd jesus c-chwist: 6:15 which i-in his times he shaww shew, rawr w-who is the bwessed and onwy potentate, (U ﹏ U) the king o-of kings, and wowd of wowds; 6:16 who onwy hath i-immowtawity, d-dwewwing in the wight which nyo m-man can appwoach unto; whom nyo m-man hath seen, 😳 nyow can see: to whom be honouw and powew evewwasting. (⑅˘꒳˘) a-amen. 6:17 c-chawge them t-that awe wich in t-this wowwd, >_< that they be nyot highminded, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow twust in uncewtain w-wiches, >_< but i-in the wiving god, XD w-who giveth u-us wichwy aww things to enjoy; 6:18 t-that they do g-good, (⑅˘꒳˘) that they be wich in good w-wowks, >_< weady to d-distwibute, (U ﹏ U) wiwwing t-to communicate; 6:19 w-waying up in stowe fow t-themsewves a good foundation a-against the time t-to come, mya that t-they may way howd o-on etewnaw wife. 6:20 o timothy, rawr keep that w-which is committed t-to thy twust, >w< a-avoiding pwofane a-and vain babbwings, >_< and oppositions o-of science f-fawsewy so cawwed: 6:21 which s-some pwofessing have ewwed concewning the faith. gwace be with t-thee. òωó amen. ### t-the second epistwe of pauw the apostwe to timothy 1:1 pauw, 🥺 an apostwe o-of jesus chwist by the wiww of god, (///ˬ///✿) accowding to the pwomise of wife which is i-in chwist jesus, :3 1:2 t-to timothy, m-my deawwy bewuvd son: gwace, ʘwʘ m-mewcy, òωó and peace, fwom god the fathew and chwist j-jesus ouw wowd. 1:3 i-i thank g-god, (U ᵕ U❁) whom i sewve f-fwom my fowefathews w-with puwe conscience, (ꈍᴗꈍ) that w-without ceasing i-i have wemembwance of thee in m-my pwayews nyight and day; 1:4 gweatwy desiwing t-to see thee, (⑅˘꒳˘) being m-mindfuw of t-thy teaws, that i may be fiwwed w-with joy; 1:5 when i-i caww to wemembwance t-the unfeigned f-faith that is in thee, mya w-which dwewt fiwst i-in thy gwandmothew wois, 😳 and thy mothew eunice; a-and i am pewsuaded t-that in thee a-awso. 1:6 w-whewefowe i put t-thee in wemembwance that thou stiw u-up the gift of god, (⑅˘꒳˘) which is in thee by the putting on of my hands. 1:7 f-fow god hath nyot given us the spiwit of feaw; but of powew, (U ᵕ U❁) and of wuv, o.O and of a-a sound mind. 1:8 b-be nyot thou t-thewefowe ashamed o-of the testimony o-of ouw wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow of me his pwisonew: but b-be thou pawtakew o-of the affwictions o-of the gospew a-accowding to t-the powew of god; 1:9 who hath s-saved us, mya and cawwed us with an h-howy cawwing, ʘwʘ nyot a-accowding to o-ouw wowks, ʘwʘ but accowding to his own puwpose and g-gwace, ^^ which was g-given us in chwist jesus befowe t-the wowwd began, (///ˬ///✿) 1:10 b-but is nyow made manifest by the appeawing of ouw saviouw jesus chwist, (✿oωo) w-who hath abowished d-death, nyaa~~ and h-hath bwought wife a-and immowtawity t-to wight thwough t-the gospew: 1:11 w-wheweunto i-i am appointed a pweachew, (///ˬ///✿) and an apostwe, nyaa~~ and a-a teachew of the g-gentiwes. 1:12 fow the which c-cause i awso suffew t-these things: n-nyevewthewess i am nyot ashamed: f-fow i know whom i have bewieved, 😳 and am pewsuaded t-that he i-is abwe to keep t-that which i have c-committed unto h-him against that d-day. 1:13 howd f-fast the fowm of sound wowds, ^^;; which thou hast h-heawd of me, i-in faith and wuv which is in chwist j-jesus. 1:14 that good thing w-which was committed unto thee keep by the howy ghost which dwewweth in us. 1:15 this thou k-knowest, that aww t-they which awe i-in asia be tuwned a-away fwom me; o-of whom awe phygewwus and hewmogenes. 1:16 the wowd give mewcy unto the house of onesiphowus; fow he oft wefweshed me, rawr x3 and was nyot ashamed o-of my chain: 1:17 b-but, rawr x3 when h-he was in wome, -.- h-he sought me o-out vewy diwigentwy, a-and found m-me. 1:18 the w-wowd gwant unto him that he may find mewcy of the wowd in that day: and in how m-many things he ministewed unto me at ephesus, thou k-knowest vewy weww. 2:1 thou t-thewefowe, XD my son, be stwong in the gwace that is in chwist j-jesus. 2:2 and the things that t-thou hast heawd o-of me among many witnesses, the same commit thou to faithfuw men, -.- who shaww be a-abwe to teach othews awso. 2:3 thou thewefowe enduwe hawdness, XD as a good sowdiew o-of jesus chwist. 2:4 nyo m-man that wawweth e-entangweth himsewf w-with the a-affaiws of this wife; that he may pwease him who h-hath chosen him to be a sowdiew. 2:5 and if a-a man awso stwive fow mastewies, òωó yet is he nyot cwowned, except he stwive wawfuwwy. 2:6 the h-husbandman that wabouweth must b-be fiwst pawtakew o-of the fwuits. 2:7 c-considew nani i say; and the wowd give thee undewstanding i-in aww things. 2:8 w-wemembew that jesus chwist o-of the seed o-of david was waised fwom the dead a-accowding to my gospew: 2:9 w-whewein i suffew twoubwe, nyaa~~ as an eviw doew, XD even u-unto bonds; but the wowd of god i-is nyot bound. 2:10 thewefowe i-i enduwe aww things f-fow the ewect’s sakes, ^^;; that they may awso obtain the sawvation which is in chwist jesus with etewnaw gwowy. 2:11 i-it i-is a faithfuw saying: fow if we b-be dead with him, (˘ω˘) w-we shaww awso w-wive with him: 2:12 if we suffew, UwU we shaww awso weign with him: i-if we deny him, OwO he awso wiww deny us: 2:13 if we bewieve nyot, ( ͡o ω ͡o ) yet he abideth f-faithfuw: he cannot deny himsewf. 2:14 o-of these t-things put t-them in wemembwance, -.- chawging them b-befowe the wowd t-that they stwive n-nyot about w-wowds to nyo pwofit, mya but to the subvewting of the h-heawews. 2:15 s-study to shew t-thysewf appwoved u-unto god, -.- a wowkman t-that nyeedeth nyot to be ashamed, nyaa~~ wightwy dividing the wowd o-of twuth. 2:16 but shun pwofane and vain babbwings: fow they wiww incwease unto mowe ungodwiness. 2:17 a-and theiw wowd wiww eat as doth a cankew: of whom is hymenaeus a-and phiwetus; 2:18 w-who concewning t-the twuth have ewwed, ^^;; saying t-that the wesuwwection is past a-awweady; and ovewthwow t-the faith of some. 2:19 nyevewthewess the foundation of god standeth suwe, ʘwʘ having this s-seaw, -.- the wowd knoweth them that a-awe his. (ꈍᴗꈍ) and, òωó wet evewy one that n-nyameth the n-nyame of chwist depawt fwom iniquity. 2:20 but in a gweat house t-thewe awe nyot o-onwy vessews of gowd and of s-siwvew, 😳😳😳 but awso o-of wood and of eawth; and some to honouw, òωó and some to dishonouw. 2:21 if a m-man thewefowe puwge h-himsewf fwom t-these, :3 he shaww be a vessew unto h-honouw, (✿oωo) sanctified, a-and meet fow the mastew’s u-use, -.- and pwepawed unto evewy good wowk. 2:22 fwee awso youthfuw wusts: but f-fowwow wighteousness, ( ͡o ω ͡o ) f-faith, chawity, (✿oωo) peace, with them that caww o-on the wowd o-out of a puwe heawt. 2:23 but foowish and unweawned questions a-avoid, ʘwʘ knowing that they do gendew stwifes. 2:24 and the sewvant of the wowd m-must nyot stwive; but be gentwe unto aww men, ( ͡o ω ͡o ) a-apt to teach, (///ˬ///✿) patient, 2:25 i-in meekness instwucting those that oppose themsewves; i-if god pewadventuwe w-wiww give them wepentance to the acknowwedging of the twuth; 2:26 a-and that they may wecovew t-themsewves out of the snawe of the deviw, ^^ who awe taken captive b-by him at his wiww. 3:1 t-this know awso, -.- t-that in the wast days pewiwous t-times shaww come. 3:2 fow men s-shaww be wuvws o-of theiw own sewves, -.- c-covetous, boastews, pwoud, >w< b-bwasphemews, (ꈍᴗꈍ) disobedient t-to pawents, rawr unthankfuw, ( ͡o ω ͡o ) unhowy, 3:3 w-without nyatuwaw a-affection, rawr x3 twucebweakews, o.O f-fawse accusews, ^^ incontinent, fiewce, OwO d-despisews of those that awe good, ( ͡o ω ͡o ) 3:4 t-twaitows, (⑅˘꒳˘) h-heady, highminded, (U ﹏ U) wuvws of pweasuwes mowe than wuvws of god; 3:5 h-having a fowm o-of godwiness, /(^•ω•^) b-but denying the p-powew theweof: fwom such tuwn away. 3:6 f-fow of this sowt awe they which cweep into houses, :3 and wead captive siwwy women waden w-with sins, (⑅˘꒳˘) wed away with divews w-wusts, (✿oωo) 3:7 evew weawning, (U ᵕ U❁) and n-nyevew abwe to come to the knowwedge o-of the twuth. 3:8 nyow a-as jannes and jambwes w-withstood m-moses, so do these a-awso wesist t-the twuth: men of cowwupt minds, (U ᵕ U❁) wepwobate concewning the faith. 3:9 but they shaww pwoceed no fuwthew: fow t-theiw fowwy shaww b-be manifest unto a-aww men, mya as theiws awso was. 3:10 b-but thou hast fuwwy known my doctwine, nyaa~~ mannew of wife, (⑅˘꒳˘) p-puwpose, faith, rawr w-wongsuffewing, rawr chawity, (˘ω˘) patience, 3:11 p-pewsecutions, affwictions, σωσ which came unto m-me at antioch, rawr a-at iconium, :3 at wystwa; nyani p-pewsecutions i e-enduwed: but out of them aww the wowd dewivewed me. 3:12 yea, /(^•ω•^) and aww that wiww w-wive godwy in c-chwist jesus shaww s-suffew pewsecution. 3:13 b-but eviw men and s-seducews shaww wax wowse and w-wowse, /(^•ω•^) deceiving, a-and being deceived. 3:14 but continue thou i-in the things which t-thou hast weawned and hast b-been assuwed of, (˘ω˘) knowing of whom thou hast weawned t-them; 3:15 and that fwom a c-chiwd thou hast k-known the howy scwiptuwes, òωó which a-awe abwe to make thee wise unto sawvation thwough f-faith which i-is in chwist jesus. 3:16 a-aww scwiptuwe is given by inspiwation of god, mya and is p-pwofitabwe fow doctwine, (⑅˘꒳˘) fow wepwoof, fow cowwection, ( ͡o ω ͡o ) f-fow instwuction i-in wighteousness: 3:17 that the man of g-god may be pewfect, thwoughwy fuwnished u-unto aww g-good wowks. 4:1 i chawge thee thewefowe befowe g-god, ʘwʘ and the wowd jesus chwist, -.- who shaww judge t-the quick and t-the dead at his appeawing and h-his kingdom; 4:2 pweach the wowd; b-be instant in s-season, >_< out of s-season; wepwove, webuke, 😳 exhowt with aww wongsuffewing and doctwine. 4:3 fow the time wiww come when they wiww nyot enduwe sound doctwine; but aftew theiw own wusts shaww they heap to themsewves teachews, h-having itching e-eaws; 4:4 and they shaww tuwn away theiw eaws f-fwom the twuth, 🥺 a-and shaww be tuwned u-unto fabwes. 4:5 but watch t-thou in aww things, XD enduwe affwictions, (U ᵕ U❁) d-do the w-wowk of an evangewist, UwU make f-fuww pwoof of thy ministwy. 4:6 f-fow i am nyow w-weady to be offewed, rawr and the time of my depawtuwe i-is at hand. 4:7 i-i have fought a-a good fight, (ˆ ﻌ ˆ)♡ i-i have finished m-my couwse, òωó i h-have kept the faith: 4:8 h-hencefowth t-thewe is waid u-up fow me a cwown of wighteousness, -.- w-which the w-wowd, -.- the wighteous j-judge, (U ﹏ U) shaww give me at that d-day: and nyot to me onwy, (U ﹏ U) but unto aww them a-awso that wuv his appeawing. 4:9 d-do thy diwigence t-to come showtwy u-unto me: 4:10 fow demas hath f-fowsaken me, 😳 having wuvd this p-pwesent wowwd, nyaa~~ and is depawted u-unto thessawonica; cwescens to g-gawatia, rawr x3 titus unto dawmatia. 4:11 onwy wuke is with me. σωσ take mawk, (///ˬ///✿) and bwing h-him with thee: fow he is pwofitabwe t-to me fow t-the ministwy. 4:12 and tychicus have i sent to ephesus. 4:13 t-the cwoke that i weft at twoas w-with cawpus, >_< w-when thou comest, b-bwing with thee, and the books, rawr x3 but especiawwy t-the pawchments. 4:14 a-awexandew the coppewsmith d-did me much eviw: the wowd wewawd him accowding t-to his wowks: 4:15 of whom b-be thou wawe awso; f-fow he hath g-gweatwy withstood ouw wowds. 4:16 a-at my fiwst a-answew nyo man s-stood with me, rawr but a-aww men fowsook me: i pway god t-that it may nyot b-be waid to theiw c-chawge. 4:17 n-nyotwithstanding t-the wowd stood w-with me, ^^;; and s-stwengthened me; t-that by me the pweaching might b-be fuwwy known, (///ˬ///✿) and that aww t-the gentiwes might heaw: and i w-was dewivewed out o-of the mouth of t-the wion. 4:18 and the wowd shaww dewivew me fwom evewy eviw w-wowk, nyaa~~ and wiww p-pwesewve me unto h-his heavenwy kingdom: to whom be gwowy fow evew and evew. amen. 4:19 s-sawute p-pwisca and aquiwa, >w< and the househowd o-of onesiphowus. 4:20 e-ewastus abode at cowinth: but twophimus have i weft at miwetum s-sick. 4:21 do t-thy diwigence to c-come befowe wintew. (U ﹏ U) e-eubuwus gweeteth thee, and pudens, :3 and winus, (U ﹏ U) a-and cwaudia, 😳😳😳 a-and aww the bwethwen. 4:22 the wowd jesus chwist be with thy s-spiwit. rawr gwace be with you. amen. ### the e-epistwe of pauw the apostwe to t-titus 1:1 pauw, o.O a-a sewvant of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and an apostwe o-of jesus chwist, (U ᵕ U❁) a-accowding to the faith of g-god’s ewect, nyaa~~ and the acknowwedging o-of the twuth w-which is aftew g-godwiness; 1:2 i-in hope of etewnaw wife, (U ﹏ U) which g-god, 😳😳😳 that cannot w-wie, ʘwʘ pwomised b-befowe the wowwd began; 1:3 but h-hath in due times manifested his wowd thwough p-pweaching, ^^;; which i-is committed unto m-me accowding to the commandment of god ouw saviouw; 1:4 to titus, (///ˬ///✿) mine own s-son aftew the common faith: gwace, m-mewcy, (U ﹏ U) and peace, (///ˬ///✿) f-fwom god the fathew and the wowd jesus chwist o-ouw saviouw. 1:5 fow this c-cause weft i thee i-in cwete, rawr that t-thou shouwdest s-set in owdew t-the things that awe wanting, /(^•ω•^) and owdain ewdews in evewy city, (U ᵕ U❁) as i had appointed t-thee: 1:6 if any be bwamewess, mya t-the husband of one wife, :3 having faithfuw chiwdwen nyot accused o-of wiot ow unwuwy. 1:7 fow a bishop must be bwamewess, -.- as the stewawd of god; n-nyot sewfwiwwed, rawr x3 n-nyot soon angwy, òωó nyot given t-to wine, ^^ nyo stwikew, nyot given to fiwthy wucwe; 1:8 b-but a wuvw o-of hospitawity, o.O a wuvw of good m-men, sobew, :3 just, mya howy, tempewate; 1:9 h-howding fast the faithfuw wowd as he hath been taught, mya t-that he may be abwe by sound doctwine both to exhowt a-and to convince t-the gainsayews. 1:10 fow t-thewe awe many unwuwy and vain tawkews and deceivews, s-speciawwy they of the ciwcumcision: 1:11 whose mouths must be stopped, w-who subvewt whowe h-houses, ( ͡o ω ͡o ) teaching t-things which t-they ought not, /(^•ω•^) fow fiwthy wucwe’s sake. 1:12 o-one of themsewves, σωσ e-even a pwophet of theiw own, :3 said, σωσ the c-cwetians awe awway wiaws, XD eviw beasts, swow bewwies. 1:13 t-this witness is twue. -.- whewefowe webuke t-them shawpwy, (⑅˘꒳˘) t-that they may be sound in the f-faith; 1:14 nyot g-giving heed to j-jewish fabwes, ʘwʘ and commandments of men, ( ͡o ω ͡o ) that t-tuwn fwom the twuth. 1:15 unto the puwe aww things a-awe puwe: but unto them that awe defiwed and unbewieving i-is nyothing puwe; b-but even theiw m-mind and conscience i-is defiwed. 1:16 t-they pwofess that they k-know god; but in wowks they deny him, being abominabwe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and disobedient, (⑅˘꒳˘) and unto e-evewy good wowk wepwobate. 2:1 but speak t-thou the things w-which become sound doctwine: 2:2 t-that the aged men be sobew, (⑅˘꒳˘) gwave, XD t-tempewate, s-sound in faith, òωó in chawity, in p-patience. 2:3 t-the aged women wikewise, that they b-be in behaviouw as becometh howiness, nyaa~~ nyot fawse accusews, ( ͡o ω ͡o ) n-not given to much wine, 😳 teachews o-of good things; 2:4 that they may teach the young w-women to be s-sobew, (˘ω˘) to wuv theiw h-husbands, ʘwʘ to wuv theiw chiwdwen, 😳😳😳 2:5 t-to be d-discweet, chaste, keepews at home, nyaa~~ g-good, (U ﹏ U) obedient to theiw own h-husbands, σωσ that the wowd of god b-be nyot bwasphemed. 2:6 y-young men wikewise exhowt to be sobew minded. 2:7 in aww things shewing t-thysewf a p-pattewn of good wowks: in doctwine shewing uncowwuptness, >_< gwavity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ s-sincewity, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 2:8 sound speech, (///ˬ///✿) t-that cannot be c-condemned; that he that is of the contwawy pawt may be ashamed, (///ˬ///✿) having nyo eviw t-thing to say of you. 2:9 exhowt sewvants to b-be obedient unto theiw own mastews, >w< a-and to pwease t-them weww in aww things; nyot a-answewing again; 2:10 n-nyot puwwoining, nyaa~~ b-but shewing a-aww good fidewity; t-that they m-may adown the doctwine of god ouw saviouw in aww things. 2:11 fow the gwace of god that bwingeth s-sawvation h-hath appeawed t-to aww men, òωó 2:12 t-teaching us that, >_< d-denying ungodwiness a-and wowwdwy wusts, mya we shouwd wive sobewwy, (✿oωo) wighteouswy, UwU and godwy, (ꈍᴗꈍ) in this p-pwesent wowwd; 2:13 w-wooking fow that bwessed hope, ^^ and the gwowious appeawing o-of the gweat g-god and ouw saviouw j-jesus chwist; 2:14 who gave himsewf fow us, t-that he might wedeem us fwom aww iniquity, ^^ and p-puwify unto himsewf a-a pecuwiaw peopwe, >_< zeawous of good wowks. 2:15 t-these things speak, o.O and e-exhowt, σωσ and webuke w-with aww authowity. wet nyo m-man despise thee. 3:1 p-put them i-in mind to be s-subject to pwincipawities a-and powews, rawr x3 t-to obey magistwates, mya to be w-weady to evewy g-good wowk, ^^ 3:2 to speak eviw of n-nyo man, (ˆ ﻌ ˆ)♡ to be nyo bwawwews, :3 but gentwe, σωσ shewing a-aww meekness unto aww men. 3:3 f-fow we ouwsewves awso wewe s-sometimes foowish, (˘ω˘) d-disobedient, deceived, mya sewving divews wusts a-and pweasuwes, OwO wiving in mawice and envy, (ꈍᴗꈍ) hatefuw, a-and hating o-one anothew. 3:4 but aftew that the kindness a-and wuv of god ouw s-saviouw towawd man appeawed, >w< 3:5 n-nyot by wowks of wighteousness which we have d-done, 🥺 but accowding t-to his mewcy he saved us, -.- b-by the washing o-of wegenewation, and wenewing of the howy ghost; 3:6 w-which he shed o-on us abundantwy t-thwough jesus c-chwist ouw saviouw; 3:7 that being justified by his gwace, :3 we shouwd be made heiws accowding to the hope of e-etewnaw wife. 3:8 t-this is a f-faithfuw saying, UwU a-and these things i-i wiww that thou a-affiwm constantwy, 😳 that they w-which have bewieved i-in god might be cawefuw to m-maintain good wowks. ^•ﻌ•^ t-these things awe good and pwofitabwe unto m-men. 3:9 but avoid foowish questions, (ꈍᴗꈍ) and geneawogies, σωσ a-and contentions, 😳😳😳 and s-stwivings about t-the waw; fow they awe unpwofitabwe a-and vain. 3:10 a-a man that i-is an hewetick aftew the fiwst a-and second admonition w-weject; 3:11 knowing that h-he that is such is subvewted, -.- and s-sinneth, being c-condemned of h-himsewf. 3:12 when i shaww send a-awtemas unto thee, (ꈍᴗꈍ) ow tychicus, (⑅˘꒳˘) be diwigent to c-come unto me to nyicopowis: fow i have detewmined thewe to wintew. 3:13 bwing zenas the wawyew and apowwos o-on theiw jouwney diwigentwy, that nyothing be wanting unto them. 3:14 and wet ouws awso weawn to maintain good w-wowks fow nyecessawy uses, >_< that they be nyot u-unfwuitfuw. 3:15 aww that awe w-with me sawute thee. OwO gweet them that wuv us in t-the faith. ( ͡o ω ͡o ) gwace be with you a-aww. 😳😳😳 amen. ### the epistwe o-of pauw the apostwe t-to phiwemon 1:1 pauw, σωσ a pwisonew of jesus c-chwist, (⑅˘꒳˘) and timothy ouw bwothew, rawr x3 unto phiwemon ouw deawwy bewuvd, >w< a-and fewwowwabouwew, (///ˬ///✿) 1:2 and t-to ouw bewuvd apphia, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and awchippus o-ouw fewwowsowdiew, ^•ﻌ•^ and to t-the chuwch in t-thy house: 1:3 gwace to you, 🥺 and peace, nyaa~~ fwom god o-ouw fathew and the wowd jesus chwist. 1:4 i t-thank my god, 😳😳😳 making mention of thee awways in my pwayews, (U ﹏ U) 1:5 heawing of thy w-wuv and faith, rawr x3 which t-thou hast towawd the wowd jesus, a-and towawd a-aww saints; 1:6 that the communication o-of thy faith may become effectuaw by the acknowwedging of evewy good thing w-which is in y-you in chwist jesus. 1:7 fow w-we have gweat j-joy and consowation in thy wuv, (///ˬ///✿) b-because the bowews of the saints awe wefweshed b-by thee, σωσ bwothew. 1:8 whewefowe, though i might b-be much bowd i-in chwist to enjoin thee that which is convenient, /(^•ω•^) 1:9 y-yet fow wuv’s sake i wathew beseech thee, (✿oωo) being such an one as pauw the aged, rawr and nyow awso a pwisonew of jesus chwist. 1:10 i-i beseech t-thee fow my son onesimus, :3 w-whom i have begotten i-in my bonds: 1:11 which in t-time past was to thee unpwofitabwe, 😳😳😳 but nyow pwofitabwe to thee and to me: 1:12 whom i have sent a-again: thou thewefowe weceive him, òωó that is, mine own bowews: 1:13 whom i wouwd h-have wetained w-with me, rawr x3 that i-in thy stead he might have ministewed unto me in the bonds of the g-gospew: 1:14 b-but without thy m-mind wouwd i do nyothing; that t-thy benefit shouwd nyot be as it w-wewe of nyecessity, >w< but wiwwingwy. 1:15 f-fow pewhaps he thewefowe d-depawted fow a season, >_< that thou shouwdest w-weceive him fow evew; 1:16 nyot n-now as a sewvant, :3 b-but above a sewvant, ^•ﻌ•^ a bwothew b-bewuvd, σωσ speciawwy t-to me, (///ˬ///✿) but how much mowe unto t-thee, /(^•ω•^) both in the fwesh, ( ͡o ω ͡o ) and i-in the wowd? 1:17 if thou count m-me thewefowe a-a pawtnew, weceive him as mysewf. 1:18 if he h-hath wwonged thee, (⑅˘꒳˘) ow oweth thee ought, :3 put that on mine account; 1:19 i pauw have wwitten it with mine own hand, rawr x3 i wiww wepay i-it: awbeit i do not say to thee how thou owest u-unto me even thine own sewf besides. 1:20 yea, rawr x3 b-bwothew, (///ˬ///✿) wet me have joy of thee in the wowd: w-wefwesh my bowews in the wowd. 1:21 having c-confidence in thy obedience i wwote unto thee, k-knowing that thou wiwt awso do mowe than i say. 1:22 b-but withaw pwepawe me awso a wodging: fow i-i twust that t-thwough youw pwayews i shaww be given unto you. 1:23 t-thewe sawute t-thee epaphwas, 😳 my fewwowpwisonew i-in chwist j-jesus; 1:24 mawcus, 😳😳😳 awistawchus, σωσ demas, wucas, >_< m-my fewwowwabouwews. 1:25 the gwace of ouw wowd jesus chwist b-be with youw spiwit. >_< amen. ### the epistwe of pauw the apostwe t-to the hebwews 1:1 g-god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-who at sundwy times and in divews mannews spake in time past unto t-the fathews by the pwophets, >_< 1:2 h-hath in these wast days spoken u-unto us by h-his son, mya whom he hath appointed heiw of aww things, 😳😳😳 by whom awso he made the wowwds; 1:3 who being t-the bwightness o-of his gwowy, and the expwess image of his pewson, (ꈍᴗꈍ) a-and uphowding aww things by the wowd of h-his powew, rawr when h-he had by himsewf p-puwged ouw sins, òωó s-sat down on t-the wight hand of t-the majesty on high: 1:4 being made so much bettew t-than the angews, ^^;; a-as he hath b-by inhewitance o-obtained a mowe e-excewwent nyame t-than they. 1:5 fow unto which o-of the angews s-said he at any t-time, 😳 thou awt my son, this day have i begotten t-thee? and again, ^^;; i wiww be to him a fathew, and h-he shaww be to me a son? 1:6 and again, (˘ω˘) when h-he bwingeth in the f-fiwstbegotten into the wowwd, he saith, òωó and wet aww the angews o-of god wowship h-him. 1:7 and of the angews h-he saith, o.O who maketh h-his angews spiwits, and his ministews a fwame of fiwe. 1:8 b-but unto the s-son he saith, rawr thy thwone, ( ͡o ω ͡o ) o god, is fow evew and e-evew: a sceptwe o-of wighteousness is the sceptwe of thy kingdom. 1:9 t-thou hast wuvd wighteousness, σωσ and hated iniquity; thewefowe god, even thy god, ʘwʘ hath a-anointed thee with the oiw of gwadness above thy f-fewwows. 1:10 a-and, (✿oωo) thou, 😳 wowd, i-in the beginning hast waid the f-foundation of t-the eawth; and t-the heavens awe t-the wowks of thine h-hands: 1:11 they shaww pewish; but thou wemainest; a-and they a-aww shaww wax owd a-as doth a gawment; 1:12 and a-as a vestuwe shawt t-thou fowd them u-up, rawr and they shaww be changed: b-but thou awt the s-same, 🥺 and thy y-yeaws shaww nyot f-faiw. 1:13 b-but to which of the angews said h-he at any time, 🥺 sit on my wight h-hand, :3 untiw i make t-thine enemies thy footstoow? 1:14 awe they nyot aww ministewing s-spiwits, >_< sent f-fowth to ministew fow them who s-shaww be heiws o-of sawvation? 2:1 thewefowe we ought to give t-the mowe eawnest h-heed to the things w-which we have h-heawd, (U ﹏ U) west a-at any time we shouwd w-wet them swip. 2:2 fow if the wowd spoken b-by angews was stedfast, and evewy twansgwession and disobedience weceived a j-just wecompence o-of wewawd; 2:3 how shaww we escape, ʘwʘ if we nyegwect so gweat sawvation; w-which at t-the fiwst began to be spoken by the wowd, (U ᵕ U❁) and w-was confiwmed unto us by them t-that heawd him; 2:4 g-god awso beawing t-them witness, (ˆ ﻌ ˆ)♡ both with signs and wondews, ^^ and with divews m-miwacwes, ^^;; and gifts of the howy g-ghost, >_< accowding to his own wiww? 2:5 f-fow unto the angews hath he nyot put in s-subjection the wowwd to come, :3 w-wheweof we speak. 2:6 but one in a cewtain pwace t-testified, >w< saying, rawr nani is man, (U ᵕ U❁) t-that thou awt mindfuw of him? ow the son of man that thou visitest him? 2:7 thou madest him a wittwe wowew t-than the angews; t-thou cwownedst h-him with gwowy a-and honouw, -.- and didst set him ovew the wowks of t-thy hands: 2:8 thou hast put aww things in subjection undew his f-feet. 🥺 fow in that h-he put aww i-in subjection undew h-him, nyaa~~ he weft nyothing that is nyot put undew him. but nyow we see not yet a-aww things put u-undew him. 2:9 but we see jesus, OwO who was made a wittwe wowew t-than the angews fow the suffewing o-of death, UwU cwowned w-with gwowy a-and honouw; that he by the gwace of god shouwd taste death fow evewy man. 2:10 fow it became h-him, rawr fow whom awe aww things, UwU a-and by whom awe aww things, XD in bwinging many sons unto gwowy, >w< to m-make the captain of theiw sawvation p-pewfect thwough suffewings. 2:11 fow both h-he that sanctifieth a-and they w-who awe sanctified a-awe aww of o-one: fow which cause he is nyot a-ashamed to caww t-them bwethwen, (U ﹏ U) 2:12 saying, 😳😳😳 i wiww d-decwawe thy nyame unto my bwethwen, in the midst o-of the chuwch wiww i sing p-pwaise unto thee. 2:13 a-and again, ( ͡o ω ͡o ) i wiww put m-my twust in him. /(^•ω•^) a-and again, behowd i and the chiwdwen which god hath given me. 2:14 f-fowasmuch t-then as the chiwdwen a-awe pawtakews o-of fwesh and bwood, he awso himsewf wikewise took pawt of t-the same; that thwough death he might destwoy him t-that had the powew of death, mya that is, o.O the deviw; 2:15 a-and dewivew them who thwough feaw of death wewe aww theiw w-wifetime subject to bondage. 2:16 f-fow vewiwy h-he took nyot o-on him the natuwe of angews; but h-he took on him t-the seed of abwaham. 2:17 whewefowe in aww t-things it behoved h-him to be made w-wike unto his b-bwethwen, o.O that he might be a mewcifuw a-and faithfuw h-high pwiest i-in things pewtaining to god, /(^•ω•^) to m-make weconciwiation fow the sins of the peopwe. 2:18 fow in that he himsewf hath suffewed being t-tempted, 😳 he i-is abwe to succouw them that awe t-tempted. 3:1 whewefowe, howy bwethwen, >_< pawtakews o-of the heavenwy c-cawwing, c-considew the apostwe a-and high pwiest of ouw pwofession, OwO c-chwist jesus; 3:2 who was faithfuw to h-him that appointed h-him, 😳😳😳 as awso moses was faithfuw in aww his house. 3:3 fow t-this man was counted wowthy of m-mowe gwowy than moses, nyaa~~ inasmuch as he who hath b-buiwded the house hath mowe honouw t-than the house. 3:4 fow evewy house is buiwded b-by some man; but he that buiwt a-aww things is god. 3:5 and m-moses vewiwy w-was faithfuw in aww his house, rawr x3 as a sewvant, UwU fow a-a testimony of those things which wewe to be spoken a-aftew; 3:6 b-but chwist as a-a son ovew his own house; whose house awe we, ^^;; if we howd fast the confidence and the wejoicing o-of the hope fiwm unto the end. 3:7 whewefowe (as t-the howy ghost s-saith, òωó to day if ye wiww heaw his voice, /(^•ω•^) 3:8 h-hawden nyot youw h-heawts, :3 as in the pwovocation, OwO in the day of temptation in the w-wiwdewness: 3:9 when youw fathews t-tempted me, pwoved me, UwU and saw my wowks fowty y-yeaws. 3:10 w-whewefowe i was gwieved with that g-genewation, ^^ a-and said, 🥺 they do awway eww in t-theiw heawt; and they have nyot k-known my ways. 3:11 s-so i swawe i-in my wwath, (⑅˘꒳˘) they s-shaww nyot entew i-into my west.) 3:12 take h-heed, :3 bwethwen, w-west thewe be in any of you an eviw heawt of unbewief, XD i-in depawting fwom the wiving g-god. 3:13 but exhowt one anothew daiwy, 😳😳😳 whiwe it is cawwed to day; west any of you be hawdened thwough t-the deceitfuwness of sin. 3:14 f-fow we awe made pawtakews of chwist, (U ﹏ U) i-if we howd t-the beginning of ouw confidence s-stedfast unto the end; 3:15 whiwe i-it is said, -.- to day if ye wiww h-heaw his voice, 😳😳😳 hawden nyot youw heawts, ^^;; as in the pwovocation. 3:16 fow some, UwU when they had heawd, /(^•ω•^) did pwovoke: h-howbeit nyot aww that came out of egypt b-by moses. 3:17 but with whom w-was he gwieved fowty yeaws? was it nyot with them that had sinned, >_< whose cawcases feww in the wiwdewness? 3:18 and to whom swawe he that they s-shouwd nyot entew i-into his west, rawr x3 b-but to them that bewieved nyot? 3:19 s-so we s-see that they couwd n-nyot entew in because of unbewief. 4:1 wet us thewefowe f-feaw, òωó west, a pwomise b-being weft us of entewing i-into his west, 😳 a-any of you shouwd s-seem to come showt o-of it. 4:2 f-fow unto us was the gospew pweached, >w< a-as weww a-as unto them: but t-the wowd pweached d-did nyot pwofit t-them, OwO nyot b-being mixed with f-faith in them t-that heawd it. 4:3 f-fow we which h-have bewieved do entew into west, nyaa~~ as he said, nyaa~~ as i have swown i-in my wwath, (⑅˘꒳˘) if they shaww entew i-into my west: awthough the wowks wewe finished f-fwom the foundation o-of the wowwd. 4:4 f-fow he spake in a cewtain p-pwace of the s-seventh day on this wise, and god did west the seventh day fwom aww his wowks. 4:5 and in t-this pwace again, ^^ if they shaww entew into my west. 4:6 seeing t-thewefowe it w-wemaineth that some must entew thewein, a-and they t-to whom it was f-fiwst pweached e-entewed not in because o-of unbewief: 4:7 a-again, (ꈍᴗꈍ) h-he wimiteth a cewtain day, (ꈍᴗꈍ) saying in david, (ꈍᴗꈍ) to day, a-aftew so wong a time; as it i-is said, (ꈍᴗꈍ) to day if ye wiww heaw h-his voice, hawden n-nyot youw heawts. 4:8 fow i-if jesus had given them west, /(^•ω•^) then wouwd he nyot a-aftewwawd have s-spoken of anothew d-day. 4:9 t-thewe wemaineth thewefowe a west t-to the peopwe of g-god. 4:10 fow h-he that is entewed into his west, (U ᵕ U❁) h-he awso hath ceased fwom his own wowks, ^•ﻌ•^ as god did fwom his. 4:11 wet us wabouw thewefowe to entew into that west, (U ﹏ U) west any man faww aftew t-the same exampwe o-of unbewief. 4:12 fow the wowd of god is quick, (///ˬ///✿) and powewfuw, (///ˬ///✿) and shawpew t-than any twoedged s-swowd, :3 piewcing even to the dividing asundew of souw and s-spiwit, -.- and of the j-joints and mawwow, :3 and is a discewnew o-of the t-thoughts and intents of the heawt. 4:13 n-nyeithew is thewe any c-cweatuwe that i-is nyot manifest in his sight: but aww things awe nyaked and opened u-unto the eyes o-of him with whom w-we have to d-do. 4:14 seeing then that we h-have a gweat high p-pwiest, σωσ that is p-passed into the h-heavens, ( ͡o ω ͡o ) jesus the son of god, òωó wet us howd fast o-ouw pwofession. 4:15 f-fow we have nyot an high pwiest which cannot be touched with the feewing o-of ouw infiwmities; b-but was in aww points tempted w-wike as we awe, rawr x3 yet without sin. 4:16 wet us thewefowe c-come bowdwy unto t-the thwone of g-gwace, ʘwʘ that we may obtain mewcy, UwU a-and find gwace t-to hewp in time of nyeed. 5:1 fow evewy high p-pwiest taken fwom a-among men is o-owdained fow men i-in things pewtaining t-to god, (///ˬ///✿) t-that he may offew both gifts and sacwifices fow sins: 5:2 who can have compassion on the ignowant, ^•ﻌ•^ a-and on them that awe out of t-the way; fow that h-he himsewf awso is compassed with infiwmity. 5:3 and by weason h-heweof he o-ought, nyaa~~ as fow the peopwe, :3 so awso f-fow himsewf, 😳😳😳 to offew fow sins. 5:4 a-and nyo man taketh this honouw unto himsewf, (U ᵕ U❁) but he that i-is cawwed of god, σωσ as was aawon. 5:5 so awso chwist gwowified nyot himsewf t-to be made an high p-pwiest; but h-he that said unto h-him, >_< thou awt my son, o.O to day have i begotten t-thee. 5:6 as he saith awso in a-anothew pwace, òωó thou awt a pwiest fow evew aftew t-the owdew of m-mewchisedec. 5:7 w-who in the days of his fwesh, :3 when he had offewed u-up pwayews and suppwications with stwong cwying and teaws unto him that was abwe to save him fwom death, (///ˬ///✿) a-and was heawd in t-that he feawed; 5:8 though he wewe a son, /(^•ω•^) yet weawned he obedience by the things which he suffewed; 5:9 a-and being made pewfect, ^^ he became the a-authow of etewnaw s-sawvation unto a-aww them that o-obey him; 5:10 cawwed of god an high pwiest aftew the owdew of mewchisedec. 5:11 of whom we h-have many things t-to say, (⑅˘꒳˘) and hawd t-to be uttewed, s-seeing ye awe duww of heawing. 5:12 f-fow when fow the time y-ye ought to be teachews, (˘ω˘) ye have nyeed that one teach you again w-which be the fiwst p-pwincipwes o-of the owacwes of g-god; and awe become such as have n-nyeed of miwk, OwO a-and nyot of stwong meat. 5:13 fow evewy one that useth miwk i-is unskiwfuw in t-the wowd of wighteousness: fow he is a babe. 5:14 but stwong m-meat bewongeth to them that awe o-of fuww age, rawr x3 e-even those who b-by weason of use have theiw senses exewcised to discewn both good and eviw. 6:1 thewefowe weaving t-the pwincipwes of the doctwine o-of chwist, wet us go on unto pewfection; nyot w-waying again the foundation o-of wepentance fwom d-dead wowks, (ꈍᴗꈍ) a-and of faith towawd g-god, -.- 6:2 of t-the doctwine of baptisms, (ꈍᴗꈍ) and of w-waying on of hands, OwO and of wesuwwection of the dead, and of etewnaw judgment. 6:3 a-and this wiww we do, o.O if god pewmit. 6:4 f-fow it is impossibwe f-fow those w-who wewe once enwightened, ( ͡o ω ͡o ) and have tasted of the heavenwy gift, ( ͡o ω ͡o ) and wewe made p-pawtakews of the h-howy ghost, ʘwʘ 6:5 a-and have tasted t-the good wowd of god, nyaa~~ and the powews of the wowwd to come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 6:6 if they shaww faww away, rawr x3 to w-wenew them again unto wepentance; seeing they cwucify t-to themsewves t-the son of g-god afwesh, and put him to an open s-shame. 6:7 fow the eawth which dwinketh in the wain that cometh oft upon it, and bwingeth fowth hewbs meet fow them by whom it is dwessed, weceiveth bwessing f-fwom god: 6:8 but that which beaweth thowns a-and bwiews is w-wejected, 😳😳😳 and is nyigh unto cuwsing; w-whose end i-is to be buwned. 6:9 but, òωó bewuvd, we awe pewsuaded b-bettew things o-of you, 🥺 and things that accompany sawvation, :3 t-though we thus s-speak. 6:10 f-fow god is nyot u-unwighteous to fowget youw wowk a-and wabouw of wuv, :3 which ye have shewed towawd h-his nyame, (U ﹏ U) in t-that ye have ministewed to the s-saints, nyaa~~ and do ministew. 6:11 a-and we desiwe that evewy one of you do shew the same diwigence to the fuww assuwance o-of hope unto the end: 6:12 t-that ye be nyot swothfuw, but f-fowwowews of them who thwough faith and patience i-inhewit the pwomises. 6:13 fow when god made pwomise to abwaham, /(^•ω•^) because he c-couwd sweaw by nyo gweatew, ^•ﻌ•^ he s-swawe by himsewf, ^^;; 6:14 s-saying, UwU s-suwewy bwessing i wiww bwess thee, :3 and muwtipwying i-i wiww muwtipwy t-thee. 6:15 a-and so, 😳 aftew h-he had patientwy enduwed, (˘ω˘) he obtained t-the pwomise. 6:16 f-fow m-men vewiwy sweaw b-by the gweatew: a-and an oath fow confiwmation is to them an end o-of aww stwife. 6:17 w-whewein god, 😳😳😳 wiwwing mowe abundantwy to s-shew unto the heiws o-of pwomise t-the immutabiwity of his counsew, :3 c-confiwmed it by a-an oath: 6:18 that by two immutabwe t-things, (U ᵕ U❁) in w-which it was impossibwe fow god t-to wie, /(^•ω•^) we might have a stwong c-consowation, ^•ﻌ•^ who h-have fwed fow w-wefuge to way howd u-upon the hope set befowe us: 6:19 which hope we have as an a-anchow of the souw, (✿oωo) both suwe and s-stedfast, OwO and which enteweth into t-that within t-the veiw; 6:20 whithew the fowewunnew i-is fow us e-entewed, even jesus, -.- made an high pwiest fow evew a-aftew the owdew o-of mewchisedec. 7:1 fow this mewchisedec, ^•ﻌ•^ king of sawem, XD pwiest of the most high god, who met abwaham wetuwning fwom the swaughtew of the kings, and bwessed him; 7:2 t-to whom awso abwaham g-gave a tenth p-pawt of aww; fiwst b-being by intewpwetation king of wighteousness, ʘwʘ a-and aftew that a-awso king of s-sawem, 🥺 which is, >w< k-king of peace; 7:3 without fathew, o.O without mothew, without descent, XD having nyeithew b-beginning o-of days, σωσ now end o-of wife; but m-made wike unto the son of god; a-abideth a pwiest continuawwy. 7:4 nyow considew how gweat this man was, /(^•ω•^) unto w-whom even the patwiawch abwaham g-gave the tenth o-of the spoiws. 7:5 and vewiwy they that awe of the sons of wevi, 🥺 w-who weceive the office of the p-pwiesthood, (⑅˘꒳˘) have a commandment to take tithes o-of the peopwe accowding to the waw, :3 that is, of t-theiw bwethwen, though they come o-out of the woins of abwaham: 7:6 b-but he whose d-descent is nyot counted fwom them weceived tithes of abwaham, (ꈍᴗꈍ) a-and bwessed him that had the pwomises. 7:7 and without aww contwadiction the wess is bwessed of the bettew. 7:8 and hewe m-men that die weceive t-tithes; but thewe he weceiveth t-them, of whom it is witnessed t-that he wiveth. 7:9 a-and as i-i may so say, rawr wevi awso, who weceiveth tithes, o.O p-payed tithes in abwaham. 7:10 fow he was yet in the woins of his fathew, (U ᵕ U❁) when m-mewchisedec met h-him. 7:11 i-if thewefowe pewfection w-wewe by the weviticaw pwiesthood, :3 (fow u-undew it the peopwe weceived the w-waw,) nyani fuwthew n-nyeed was thewe that anothew pwiest shouwd w-wise aftew the o-owdew of mewchisedec, :3 a-and nyot b-be cawwed aftew t-the owdew of aawon? 7:12 fow the pwiesthood being c-changed, >_< thewe i-is made of nyecessity a-a change awso of the waw. 7:13 fow he of whom these t-things awe spoken p-pewtaineth to a-anothew twibe, >w< of which nyo man g-gave attendance at the awtaw. 7:14 f-fow it is e-evident that ouw w-wowd spwang out of juda; of which twibe moses s-spake nyothing concewning pwiesthood. 7:15 and it is yet faw m-mowe evident: fow that aftew the simiwitude of mewchisedec thewe a-awiseth anothew pwiest, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 7:16 w-who is made, (˘ω˘) nyot aftew the waw o-of a cawnaw commandment, mya b-but aftew t-the powew of a-an endwess wife. 7:17 fow he testifieth, ^^ thou a-awt a pwiest fow evew aftew the owdew of mewchisedec. 7:18 fow thewe is vewiwy a disannuwwing o-of the commandment g-going b-befowe fow the weakness a-and unpwofitabweness t-theweof. 7:19 fow t-the waw made nyothing p-pewfect, UwU but the bwinging in of a bettew hope did; by the w-which we dwaw nyigh unto god. 7:20 and inasmuch a-as nyot without an oath he w-was made pwiest: 7:21 (fow those pwiests wewe m-made without an oath; but this with a-an oath by him that said unto h-him, (˘ω˘) the wowd s-swawe and wiww n-nyot wepent, ( ͡o ω ͡o ) thou awt a pwiest fow evew aftew the owdew of mewchisedec:) 7:22 by so much was jesus made a suwety of a bettew testament. 7:23 a-and they twuwy wewe many pwiests, -.- because they w-wewe nyot suffewed to continue b-by weason of death: 7:24 b-but this man, because h-he continueth evew, 😳 h-hath an unchangeabwe pwiesthood. 7:25 whewefowe he is abwe a-awso to save them to the uttewmost t-that come unto god by him, >_< seeing he evew w-wiveth to make intewcession fow t-them. 7:26 fow such an high p-pwiest became us, (U ᵕ U❁) w-who is howy, 😳😳😳 hawmwess, undefiwed, OwO sepawate fwom sinnews, >w< and made highew than t-the heavens; 7:27 w-who nyeedeth n-nyot daiwy, σωσ as those high pwiests, UwU to offew up s-sacwifice, mya fiwst fow his own sins, ^^ a-and then fow the peopwe’s: f-fow this he did once, (///ˬ///✿) when he offewed up himsewf. 7:28 f-fow the waw maketh men h-high pwiests w-which have infiwmity; but the wowd of the oath, (ꈍᴗꈍ) which was since the waw, >w< maketh t-the son, -.- who is consecwated fow evewmowe. 8:1 n-nyow of the things w-which we have s-spoken this is the sum: we have s-such an high pwiest, 😳 who is set on the wight h-hand of the thwone of the majesty i-in the heavens; 8:2 a-a ministew o-of the sanctuawy, >_< and of the t-twue tabewnacwe, σωσ w-which the wowd p-pitched, UwU and nyot m-man. 8:3 fow evewy high pwiest i-is owdained to offew gifts a-and sacwifices: w-whewefowe it is of nyecessity that this man have somenani awso to offew. 8:4 f-fow if he wewe on eawth, (⑅˘꒳˘) he shouwd nyot be a pwiest, ( ͡o ω ͡o ) seeing that t-thewe awe pwiests t-that offew gifts accowding to the waw: 8:5 who sewve unto the exampwe and shadow of heavenwy things, òωó as m-moses was admonished o-of god when h-he was about to m-make the tabewnacwe: f-fow, ^^;; see, s-saith he, mya that thou make aww things a-accowding to the pattewn shewed t-to thee in the mount. 8:6 b-but nyow hath he obtained a m-mowe excewwent ministwy, nyaa~~ b-by how m-much awso he is t-the mediatow of a-a bettew covenant, which was estabwished upon b-bettew pwomises. 8:7 fow if that fiwst covenant had been fauwtwess, :3 t-then shouwd nyo pwace have been sought fow t-the second. 8:8 f-fow finding fauwt with them, mya h-he saith, >_< behowd, the days come, s-saith the wowd, OwO w-when i wiww make a nyew covenant w-with the house of iswaew a-and with the house o-of judah: 8:9 nyot accowding t-to the covenant that i made with theiw fathews in the day when i-i took them by the hand to wead t-them out of the wand of egypt; because they continued n-nyot in my covenant, XD and i-i wegawded them nyot, 😳😳😳 saith the w-wowd. 8:10 fow this is the covenant t-that i wiww make with the h-house of iswaew aftew those days, ʘwʘ saith the wowd; i-i wiww put m-my waws into theiw m-mind, and wwite t-them in theiw h-heawts: and i w-wiww be to them a god, o.O and they s-shaww be to me a-a peopwe: 8:11 and t-they shaww nyot teach evewy man h-his nyeighbouw, rawr and evewy man his bwothew, (U ﹏ U) saying, k-know the w-wowd: fow aww shaww know me, >w< fwom the weast to t-the gweatest. 8:12 f-fow i wiww be mewcifuw to t-theiw unwighteousness, XD a-and theiw s-sins and theiw i-iniquities wiww i wemembew nyo mowe. 8:13 in that he saith, /(^•ω•^) a nyew covenant, nyaa~~ he hath made the fiwst owd. (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyow t-that which decayeth and waxeth o-owd is weady to vanish away. 9:1 t-then vewiwy the fiwst covenant h-had awso owdinances o-of divine sewvice, >w< and a-a wowwdwy sanctuawy. 9:2 f-fow thewe was a tabewnacwe made; the f-fiwst, ʘwʘ whewein was the candwestick, (ꈍᴗꈍ) and the tabwe, σωσ a-and the shewbwead; which is c-cawwed the sanctuawy. 9:3 a-and aftew the second v-veiw, (U ᵕ U❁) the tabewnacwe which i-is cawwed the howiest of aww; 9:4 which had the gowden censew, ^^ a-and the awk of the covenant ovewwaid wound about with gowd, >_< whewein was the gowden pot that had manna, σωσ and aawon’s wod that b-budded, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the t-tabwes of the covenant; 9:5 and o-ovew it the chewubims o-of gwowy shadowing the mewcyseat; of which we cannot nyow s-speak pawticuwawwy. 9:6 n-nyow when these things w-wewe thus owdained, >w< t-the pwiests w-went awways i-into the fiwst tabewnacwe, accompwishing the sewvice o-of god. 9:7 but into the second went the high pwiest awone o-once evewy yeaw, nyot without bwood, OwO which he offewed fow himsewf, and fow the ewwows of the p-peopwe: 9:8 the howy ghost this signifying, -.- that the way into t-the howiest of a-aww was nyot yet m-made manifest, (⑅˘꒳˘) whiwe as the fiwst tabewnacwe w-was yet standing: 9:9 w-which was a-a figuwe fow the time then pwesent, òωó in which wewe o-offewed both gifts and sacwifices, :3 t-that couwd nyot make him that did the sewvice pewfect, :3 as p-pewtaining to the conscience; 9:10 w-which stood onwy in meats and d-dwinks, (U ᵕ U❁) and divews w-washings, (U ﹏ U) and cawnaw owdinances, >w< i-imposed on them untiw the time of wefowmation. 9:11 b-but chwist being come an high pwiest of good things to come, (ˆ ﻌ ˆ)♡ by a-a gweatew and mowe pewfect tabewnacwe, nyot made w-with hands, -.- that is to say, 😳 nyot o-of this buiwding; 9:12 n-nyeithew by the bwood o-of goats and cawves, (⑅˘꒳˘) but by his o-own bwood he entewed in once into the howy pwace, h-having obtained e-etewnaw wedemption fow us. 9:13 f-fow if the b-bwood of buwws and of goats, (ꈍᴗꈍ) a-and the ashes of an heifew spwinkwing the uncwean, sanctifieth to the puwifying of the fwesh: 9:14 h-how much mowe shaww the bwood of chwist, σωσ who thwough the etewnaw s-spiwit offewed h-himsewf without s-spot to god, :3 puwge youw conscience f-fwom dead w-wowks to sewve the wiving god? 9:15 a-and fow this cause he i-is the mediatow o-of the nyew testament, rawr x3 that by means of death, fow the wedemption o-of the twansgwessions t-that wewe undew the fiwst testament, σωσ they w-which awe cawwed might weceive t-the pwomise of e-etewnaw inhewitance. 9:16 f-fow whewe a testament i-is, >w< thewe must awso of nyecessity b-be the death of the testatow. 9:17 fow a-a testament is of fowce aftew men awe dead: othewwise it is o-of nyo stwength a-at aww whiwe the t-testatow wiveth. 9:18 w-wheweupon n-nyeithew the f-fiwst testament w-was dedicated without bwood. 9:19 fow when m-moses had spoken evewy pwecept to aww the peopwe a-accowding to the waw, (U ᵕ U❁) he took t-the bwood of cawves and of goats, ʘwʘ with watew, 🥺 and scawwet woow, (ꈍᴗꈍ) and hyssop, -.- and s-spwinkwed both t-the book, (ꈍᴗꈍ) and aww t-the peopwe, ^^ 9:20 saying, rawr this is the bwood of the testament which g-god hath enjoined u-unto you. 9:21 m-moweovew h-he spwinkwed with bwood both the tabewnacwe, OwO and aww the vessews of the ministwy. 9:22 and a-awmost aww things a-awe by the waw p-puwged with bwood; and without shedding of bwood i-is nyo wemission. 9:23 it was thewefowe nyecessawy that t-the pattewns of things in the heavens s-shouwd be puwified with these; but the heavenwy things themsewves w-with bettew sacwifices t-than these. 9:24 fow chwist is nyot entewed into the howy pwaces m-made with hands, which awe the figuwes of t-the twue; but into heaven itsewf, :3 n-nyow to appeaw i-in the pwesence of god fow us: 9:25 nyow yet that he shouwd offew himsewf often, 😳😳😳 a-as the high pwiest enteweth into the howy pwace evewy yeaw with bwood of othews; 9:26 fow then must he often h-have suffewed s-since the foundation of the wowwd: but nyow once i-in the end of the wowwd hath h-he appeawed to put a-away sin by the s-sacwifice of himsewf. 9:27 and as it is appointed unto men o-once to die, 🥺 but a-aftew this the j-judgment: 9:28 s-so chwist was once offewed to beaw the sins of many; and unto t-them that wook f-fow him shaww he appeaw the second time without sin unto sawvation. 10:1 fow the waw having a-a shadow of good things to come, rawr x3 and nyot the vewy image of the t-things, (///ˬ///✿) can nevew w-with those sacwifices w-which they o-offewed yeaw by yeaw continuawwy make the comews theweunto pewfect. 10:2 fow then wouwd t-they nyot have ceased to be offewed? b-because that the wowshippews o-once puwged shouwd h-have had nyo mowe conscience of sins. 10:3 but in those sacwifices thewe i-is a wemembwance again made of s-sins evewy yeaw. 10:4 f-fow i-it is nyot possibwe t-that the bwood of buwws and o-of goats shouwd take away sins. 10:5 whewefowe w-when he cometh i-into the wowwd, (U ᵕ U❁) h-he saith, (˘ω˘) sacwifice and offewing thou wouwdest n-nyot, mya but a body hast thou pwepawed m-me: 10:6 in b-buwnt offewings a-and sacwifices f-fow sin thou hast had nyo pweasuwe. 10:7 then said i, /(^•ω•^) wo, rawr i c-come (in the vowume of the book it is wwitten of me,) to do thy wiww, mya o god. 10:8 a-above when h-he said, o.O sacwifice and offewing and buwnt offewings a-and offewing f-fow sin thou w-wouwdest nyot, (U ﹏ U) n-nyeithew hadst pweasuwe thewein; which awe offewed b-by the waw; 10:9 then said he, 😳😳😳 wo, i come to d-do thy wiww, 🥺 o god. he taketh a-away the fiwst, 🥺 t-that he may estabwish t-the second. 10:10 b-by the w-which wiww we a-awe sanctified thwough the offewing of the body o-of jesus chwist once fow aww. 10:11 a-and evewy pwiest standeth d-daiwy ministewing a-and offewing o-oftentimes the s-same sacwifices, ^^;; w-which can nyevew take away sins: 10:12 but this man, ^^ aftew he had offewed one sacwifice fow s-sins fow evew, s-sat down on the wight hand of god; 10:13 f-fwom hencefowth e-expecting tiww his enemies b-be made his footstoow. 10:14 fow by one offewing he hath p-pewfected fow evew them that awe s-sanctified. 10:15 w-wheweof the howy ghost awso i-is a witness t-to us: fow aftew t-that he had said b-befowe, 🥺 10:16 t-this is the covenant that i wiww m-make with them a-aftew those days, (✿oωo) saith the wowd, ʘwʘ i wiww put m-my waws into theiw heawts, (⑅˘꒳˘) and in theiw minds wiww i-i wwite them; 10:17 and theiw sins and iniquities wiww i wemembew n-nyo mowe. 10:18 n-nyow whewe w-wemission of t-these is, (✿oωo) thewe is nyo mowe offewing fow sin. 10:19 h-having t-thewefowe, nyaa~~ bwethwen, /(^•ω•^) bowdness to entew into the h-howiest by the b-bwood of jesus, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 10:20 b-by a nyew and wiving way, (U ᵕ U❁) w-which he hath c-consecwated fow us, ^^;; thwough the veiw, σωσ that is to say, σωσ his fwesh; 10:21 and having an high pwiest ovew the house o-of god; 10:22 wet us dwaw nyeaw with a twue heawt in fuww assuwance of faith, nyaa~~ having ouw heawts spwinkwed fwom a-an eviw conscience, a-and ouw bodies washed with puwe watew. 10:23 wet us howd f-fast the pwofession of ouw faith without wavewing; (fow he is f-faithfuw that p-pwomised;) 10:24 a-and wet us considew one anothew t-to pwovoke unto wuv and to good w-wowks: 10:25 nyot fowsaking the a-assembwing of o-ouwsewves togethew, (U ᵕ U❁) a-as the mannew o-of some is; but exhowting one a-anothew: and so m-much the mowe, òωó as ye see the day appwoaching. 10:26 fow if w-we sin wiwfuwwy a-aftew that we have weceived the knowwedge of the twuth, (⑅˘꒳˘) thewe wemaineth nyo mowe s-sacwifice fow s-sins, /(^•ω•^) 10:27 but a cewtain feawfuw w-wooking fow of judgment and f-fiewy indignation, :3 which shaww devouw the advewsawies. 10:28 he that despised m-moses’ waw died without mewcy undew two ow t-thwee witnesses: 10:29 of how much sowew punishment, (✿oωo) s-suppose ye, ( ͡o ω ͡o ) s-shaww he be thought wowthy, òωó who hath twodden undew foot the son of god, -.- and hath c-counted the b-bwood of the covenant, XD w-whewewith h-he was sanctified, an unhowy thing, òωó and hath done d-despite unto t-the spiwit of gwace? 10:30 f-fow w-we know him that h-hath said, -.- vengeance bewongeth unto me, 😳😳😳 i wiww wecompense, mya saith the wowd. σωσ and again, 😳😳😳 the wowd s-shaww judge his peopwe. 10:31 i-it is a feawfuw t-thing to faww i-into the hands o-of the wiving god. 10:32 b-but caww to wemembwance the fowmew days, XD in which, XD aftew ye wewe iwwuminated, UwU y-ye enduwed a gweat fight of affwictions; 10:33 p-pawtwy, w-whiwst ye wewe made a gazingstock b-both by wepwoaches and affwictions; and pawtwy, /(^•ω•^) whiwst ye b-became companions o-of them that w-wewe so used. 10:34 fow ye had compassion of m-me in my bonds, o.O a-and took joyfuwwy t-the spoiwing of youw goods, o.O knowing in youwsewves t-that ye have i-in heaven a bettew a-and an enduwing s-substance. 10:35 c-cast nyot a-away thewefowe youw confidence, (U ᵕ U❁) w-which hath gweat w-wecompence of wewawd. 10:36 f-fow ye have nyeed of patience, that, OwO aftew y-ye have done the w-wiww of god, :3 ye m-might weceive t-the pwomise. 10:37 f-fow yet a w-wittwe whiwe, :3 and he that shaww come wiww come, 🥺 a-and wiww nyot tawwy. 10:38 now t-the just shaww w-wive by faith: b-but if any man d-dwaw back, rawr x3 my souw shaww have no p-pweasuwe in him. 10:39 b-but we awe nyot of them w-who dwaw back unto pewdition; but of them that b-bewieve to the s-saving of the souw. 11:1 nyow f-faith is the s-substance of things hoped fow, the evidence of things nyot seen. 11:2 fow by i-it the ewdews o-obtained a good w-wepowt. 11:3 thwough faith we u-undewstand that the wowwds wewe fwamed by the wowd of god, 🥺 so that things which a-awe seen wewe nyot made of things which do appeaw. 11:4 by faith abew offewed unto god a mowe e-excewwent sacwifice t-than cain, rawr b-by which he obtained witness that he was wighteous, òωó god testifying of his gifts: and by it he being dead yet s-speaketh. 11:5 by faith enoch was twanswated t-that he shouwd nyot see death; and was nyot found, 😳 because god h-had twanswated him: fow befowe his twanswation h-he had this testimony, rawr that he pweased god. 11:6 but without f-faith it is impossibwe to pwease him: fow he that c-cometh to god must bewieve t-that he is, (U ᵕ U❁) and that he is a wewawdew of them that diwigentwy seek him. 11:7 b-by faith nyoah, :3 b-being wawned of g-god of things nyot s-seen as yet, m-moved with feaw, :3 pwepawed an awk t-to the saving of his house; by the which he condemned the wowwd, σωσ and became heiw of the wighteousness which is by faith. 11:8 by faith abwaham, ^^ w-when he was cawwed to go out into a pwace w-which he shouwd aftew weceive f-fow an inhewitance, (˘ω˘) o-obeyed; and he went out, nyot k-knowing whithew he went. 11:9 b-by faith he s-sojouwned in the w-wand of pwomise, (///ˬ///✿) as in a stwange c-countwy, nyaa~~ dwewwing i-in tabewnacwes w-with isaac and jacob, /(^•ω•^) the heiws with him of the same pwomise: 11:10 fow he w-wooked fow a city w-which hath foundations, whose b-buiwdew and makew i-is god. 11:11 thwough faith a-awso sawa hewsewf w-weceived stwength t-to conceive seed, XD and was dewivewed of a chiwd when she w-was past age, ^^;; because she judged h-him faithfuw who had pwomised. 11:12 thewefowe spwang thewe e-even of one, σωσ and him as good as d-dead, ^^ so many as the staws of the sky in muwtitude, :3 and as the sand which is by the sea showe innumewabwe. 11:13 these aww d-died in faith, òωó nyot having weceived the pwomises, (///ˬ///✿) b-but having seen t-them afaw off, :3 a-and wewe pewsuaded of them, (ꈍᴗꈍ) and e-embwaced them, (⑅˘꒳˘) and confessed t-that they wewe s-stwangews and piwgwims o-on the eawth. 11:14 fow t-they that say s-such things decwawe pwainwy that t-they seek a countwy. 11:15 a-and twuwy, rawr if they h-had been mindfuw o-of that countwy fwom whence they came out, o.O they might have h-had oppowtunity t-to have wetuwned. 11:16 b-but nyow they desiwe a-a bettew countwy, (⑅˘꒳˘) that is, (///ˬ///✿) an heavenwy: w-whewefowe god is nyot ashamed to be cawwed theiw god: f-fow he hath pwepawed f-fow them a c-city. 11:17 b-by faith abwaham, ^^;; w-when he was twied, σωσ o-offewed up i-isaac: and he that had weceived t-the pwomises offewed up his onwy begotten son, >w< 11:18 of whom it w-was said, ( ͡o ω ͡o ) that i-in isaac shaww thy seed be cawwed: 11:19 accounting t-that god was abwe to waise him up, (U ﹏ U) even fwom the dead; fwom whence awso he w-weceived him in a-a figuwe. 11:20 b-by faith isaac b-bwessed jacob a-and esau concewning things to come. 11:21 by f-faith jacob, 😳 when h-he was a dying, XD bwessed both t-the sons of joseph; a-and wowshipped, -.- w-weaning upon the top of his s-staff. 11:22 b-by faith joseph, 🥺 when he died, /(^•ω•^) made mention of the depawting of the chiwdwen o-of iswaew; and gave commandment concewning his bones. 11:23 by faith moses, ^•ﻌ•^ when h-he was bown, nyaa~~ w-was hid thwee months of his pawents, nyaa~~ b-because they saw he was a p-pwopew chiwd; and t-they wewe nyot a-afwaid of the k-king’s commandment. 11:24 b-by faith moses, 😳 w-when he was come to yeaws, :3 wefused t-to be cawwed t-the son of phawaoh’s d-daughtew; 11:25 choosing wathew to suffew a-affwiction with the peopwe of g-god, nyaa~~ than to enjoy the pweasuwes of sin fow a season; 11:26 esteeming the wepwoach of chwist gweatew wiches than the tweasuwes in egypt: fow h-he had wespect unto t-the wecompence of the wewawd. 11:27 by faith h-he fowsook egypt, o.O nyot feawing the wwath of the king: fow he enduwed, (˘ω˘) as seeing h-him who is i-invisibwe. 11:28 t-thwough faith he kept the passovew, ( ͡o ω ͡o ) a-and the s-spwinkwing of bwood, west he that destwoyed the fiwstbown shouwd t-touch them. 11:29 by faith they passed thwough the wed sea a-as by dwy wand: w-which the egyptians assaying to do wewe dwowned. 11:30 by faith the wawws of j-jewicho feww down, ʘwʘ a-aftew they wewe compassed a-about seven days. 11:31 b-by faith the hawwot wahab pewished nyot with them that b-bewieved nyot, (˘ω˘) when she had weceived the spies w-with peace. 11:32 and nyani s-shaww i mowe say? f-fow the time w-wouwd faiw me to t-teww of gedeon, 😳 a-and of bawak, /(^•ω•^) a-and of samson, ^^ and o-of jephthae; of david awso, and samuew, (✿oωo) and o-of the pwophets: 11:33 w-who thwough faith subdued kingdoms, -.- wwought w-wighteousness, òωó o-obtained pwomises, ^•ﻌ•^ s-stopped the m-mouths of wions. 11:34 quenched t-the viowence o-of fiwe, OwO escaped the edge of the swowd, out o-of weakness wewe m-made stwong, :3 waxed vawiant in fight, ^^;; t-tuwned to fwight the awmies of the awiens. 11:35 w-women w-weceived theiw d-dead waised to wife a-again: and othews w-wewe towtuwed, o.O nyot accepting d-dewivewance; that they might obtain a bettew w-wesuwwection: 11:36 and othews had twiaw of cwuew mockings and scouwgings, (///ˬ///✿) yea, moweovew of b-bonds and impwisonment: 11:37 t-they w-wewe stoned, >w< t-they wewe sawn asundew, òωó wewe tempted, >w< w-wewe swain with the swowd: t-they wandewed about in sheepskins a-and goatskins; being destitute, a-affwicted, /(^•ω•^) t-towmented; 11:38 (of whom the wowwd was nyot wowthy:) t-they wandewed i-in desewts, 😳 a-and in mountains, nyaa~~ a-and in dens a-and caves of the eawth. 11:39 and these aww, mya h-having obtained a good wepowt thwough faith, weceived nyot the pwomise: 11:40 g-god having pwovided s-some bettew t-thing fow us, (⑅˘꒳˘) that they without u-us shouwd nyot b-be made pewfect. 12:1 w-whewefowe s-seeing we awso awe compassed about with so gweat a cwoud of witnesses, :3 wet us w-way aside evewy weight, 🥺 and the sin which doth s-so easiwy beset us, 🥺 and wet us wun with patience the wace that i-is set befowe u-us, (✿oωo) 12:2 wooking unto jesus the authow and finishew of ouw faith; w-who fow the joy that was set b-befowe him enduwed the cwoss, despising t-the shame, :3 and is set down a-at the wight hand of the thwone o-of god. 12:3 fow considew h-him that enduwed such contwadiction o-of sinnews against himsewf, o.O west ye be weawied a-and faint in youw minds. 12:4 ye have nyot yet wesisted unto bwood, ^^ stwiving against sin. 12:5 and ye have fowgotten t-the exhowtation w-which speaketh u-unto you as unto chiwdwen, ^^ my son, despise nyot thou the chastening of the wowd, n-nyow faint when thou awt webuked o-of him: 12:6 f-fow whom the wowd w-wuvth he chasteneth, XD and scouwgeth e-evewy son whom he weceiveth. 12:7 if ye e-enduwe chastening, (U ﹏ U) g-god deaweth w-with you as with sons; fow nyani son is he whom the fathew chasteneth n-not? 12:8 but if ye be without chastisement, ( ͡o ω ͡o ) w-wheweof aww a-awe pawtakews, :3 t-then awe ye bastawds, a-and nyot sons. 12:9 fuwthewmowe we have had fathews o-of ouw fwesh which cowwected us, and we gave them wevewence: shaww we nyot much wathew be in subjection unto the fathew of spiwits, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wive? 12:10 f-fow they vewiwy fow a few days chastened u-us aftew theiw o-own pweasuwe; but h-he fow ouw pwofit, t-that we might be pawtakews o-of his howiness. 12:11 nyow n-nyo chastening fow the pwesent seemeth t-to be joyous, ( ͡o ω ͡o ) b-but gwievous: nyevewthewess aftewwawd it yiewdeth t-the peaceabwe f-fwuit of wighteousness unto them which awe exewcised theweby. 12:12 whewefowe w-wift up the hands which hang down, rawr x3 and the feebwe knees; 12:13 a-and make stwaight paths f-fow youw feet, ʘwʘ west that which is w-wame be tuwned o-out of the way; b-but wet it wathew be heawed. 12:14 fowwow peace w-with aww men, >_< and howiness, :3 without which nyo m-man shaww see the wowd: 12:15 w-wooking diwigentwy west any man f-faiw of the gwace o-of god; west a-any woot of bittewness s-spwinging up twoubwe you, and theweby m-many be defiwed; 12:16 w-west thewe b-be any fownicatow, ( ͡o ω ͡o ) ow pwofane pewson, :3 as esau, who fow one mowsew of meat sowd h-his biwthwight. 12:17 fow y-ye know how that a-aftewwawd, -.- when h-he wouwd have inhewited the bwessing, ^^;; he was wejected: fow he f-found nyo pwace of wepentance, rawr though he sought i-it cawefuwwy with teaws. 12:18 f-fow ye awe nyot c-come unto the mount that might be touched, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and that buwned with f-fiwe, ^^;; nyow unto b-bwackness, (U ᵕ U❁) and dawkness, :3 and t-tempest, 12:19 a-and the sound of a-a twumpet, XD and t-the voice of wowds; which voice they that heawd intweated that t-the wowd shouwd not be spoken to t-them any mowe: 12:20 (fow t-they couwd nyot enduwe that which was commanded, and if so much as a-a beast touch the mountain, o.O it shaww be stoned, -.- o-ow thwust thwough with a dawt: 12:21 a-and so tewwibwe was the sight, 🥺 that moses s-said, XD i exceedingwy feaw and quake:) 12:22 b-but ye awe come unto m-mount sion, mya and u-unto the city o-of the wiving god, the heavenwy j-jewusawem, 😳😳😳 and t-to an innumewabwe c-company of angews, XD 12:23 t-to the genewaw assembwy and chuwch of the fiwstbown, 😳 w-which awe wwitten i-in heaven, ( ͡o ω ͡o ) a-and to god the judge of aww, (///ˬ///✿) and to the spiwits o-of just men made pewfect, :3 12:24 a-and to jesus the mediatow of the new covenant, XD and to the bwood of spwinkwing, >w< that speaketh bettew things than that of abew. 12:25 s-see that y-ye wefuse nyot h-him that speaketh. ^^;; f-fow if they escaped nyot who wefused him that spake on eawth, (U ᵕ U❁) much mowe shaww not we escape, >_< if we tuwn away fwom him that s-speaketh fwom h-heaven: 12:26 whose voice then s-shook the eawth: b-but nyow he hath p-pwomised, (✿oωo) saying, yet once mowe i shake nyot t-the eawth onwy, ^^ b-but awso heaven. 12:27 a-and this w-wowd, (˘ω˘) yet once m-mowe, (ˆ ﻌ ˆ)♡ signifieth t-the wemoving of those things t-that awe shaken, a-as of things that awe made, (✿oωo) that those things w-which cannot be shaken may wemain. 12:28 w-whewefowe w-we weceiving a-a kingdom which c-cannot be moved, ( ͡o ω ͡o ) wet us have gwace, :3 wheweby w-we may sewve god acceptabwy with wevewence and godwy feaw: 12:29 fow ouw god is a-a consuming fiwe. 13:1 wet b-bwothewwy wuv continue. 13:2 be nyot fowgetfuw to entewtain stwangews: f-fow theweby some have e-entewtained angews unawawes. 13:3 wemembew them t-that awe in b-bonds, (U ᵕ U❁) as bound with them; and them w-which suffew a-advewsity, :3 as being youwsewves awso in the body. 13:4 m-mawwiage i-is honouwabwe i-in aww, ^^ and the b-bed undefiwed: b-but whowemongews a-and aduwtewews god wiww judge. 13:5 w-wet youw c-convewsation be without covetousness; a-and be c-content with such t-things as ye h-have: fow he hath said, (✿oωo) i wiww nyevew w-weave thee, ^^ nyow fowsake t-thee. 13:6 so t-that we may bowdwy say, 😳 the wowd i-is my hewpew, rawr a-and i wiww nyot f-feaw nyani man s-shaww do unto me. 13:7 w-wemembew them which have t-the wuwe ovew you, (U ᵕ U❁) who have spoken u-unto you t-the wowd of god: whose faith fowwow, (///ˬ///✿) considewing t-the end of theiw convewsation. 13:8 j-jesus chwist t-the same yestewday, òωó a-and to d-day, >_< and fow evew. 13:9 be nyot c-cawwied about with divews and s-stwange doctwines. mya f-fow it is a-a good thing that t-the heawt be estabwished w-with gwace; nyot with meats, which have nyot pwofited them that have been occupied thewein. 13:10 w-we have an awtaw, :3 w-wheweof they have nyo wight to e-eat which sewve the tabewnacwe. 13:11 fow the bodies of those beasts, >w< whose b-bwood is bwought i-into the sanctuawy by the high pwiest fow sin, (U ﹏ U) awe buwned without t-the camp. 13:12 w-whewefowe jesus awso, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that h-he might sanctify the peopwe w-with his own bwood, 😳😳😳 suffewed without t-the gate. 13:13 wet us g-go fowth thewefowe u-unto him without the camp, ( ͡o ω ͡o ) beawing h-his wepwoach. 13:14 fow h-hewe have we nyo continuing city, (✿oωo) b-but we seek o-one to come. 13:15 b-by him thewefowe w-wet us offew t-the sacwifice of pwaise to g-god continuawwy, o.O t-that is, >_< the fwuit o-of ouw wips g-giving thanks to his nyame. 13:16 b-but to do good and to communicate fowget nyot: fow with such s-sacwifices god is weww pweased. 13:17 obey t-them that have t-the wuwe ovew you, (✿oωo) a-and submit youwsewves: f-fow they watch fow youw s-souws, (ꈍᴗꈍ) as they t-that must give a-account, (U ﹏ U) that t-they may do it with joy, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and nyot w-with gwief: fow t-that is unpwofitabwe fow you. 13:18 p-pway fow us: fow we twust we have a good c-conscience, (ꈍᴗꈍ) in aww things wiwwing t-to wive honestwy. 13:19 but i beseech you the wathew to d-do this, rawr that i may be westowed t-to you the soonew. 13:20 nyow the god of peace, ^•ﻌ•^ that bwought a-again fwom the d-dead ouw wowd jesus, (ꈍᴗꈍ) that gweat s-shephewd of the sheep, thwough the bwood of the evewwasting c-covenant, -.- 13:21 make you pewfect i-in evewy good wowk t-to do his wiww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ w-wowking in y-you that which is w-wewwpweasing in h-his sight, thwough jesus chwist; to whom be gwowy fow evew and evew. o.O amen. 13:22 and i beseech you, ^^ bwethwen, /(^•ω•^) suffew the wowd o-of exhowtation: f-fow i have wwitten a wettew u-unto you in few w-wowds. 13:23 know ye that ouw bwothew timothy is set at wibewty; w-with whom, i-if he come showtwy, :3 i-i wiww see y-you. 13:24 sawute a-aww them that have the wuwe o-ovew you, 😳 and aww t-the saints. they of itawy sawute you. 13:25 g-gwace be with y-you aww. (˘ω˘) amen. ### the genewaw e-epistwe of james 1:1 james, ( ͡o ω ͡o ) a sewvant of god and of the wowd jesus chwist, to the twewve twibes which awe scattewed a-abwoad, >_< gweeting. 1:2 m-my bwethwen, (ꈍᴗꈍ) c-count it a-aww joy when ye f-faww into divews temptations; 1:3 knowing this, ^•ﻌ•^ t-that the twying of youw faith wowketh p-patience. 1:4 but wet p-patience have hew pewfect wowk, 🥺 t-that ye may be pewfect and entiwe, (˘ω˘) wanting nyothing. 1:5 if a-any of you wack wisdom, (ˆ ﻌ ˆ)♡ wet him ask of god, o.O that g-giveth to aww m-men wibewawwy, -.- and upbwaideth nyot; a-and it shaww b-be given him. 1:6 but wet him ask in faith, 😳 nyothing wavewing. f-fow he that w-waveweth is wike a-a wave of the s-sea dwiven with the wind and tossed. 1:7 fow w-wet nyot that man t-think that he shaww weceive any thing of the w-wowd. 1:8 a doubwe m-minded man i-is unstabwe in aww his ways. 1:9 wet the bwothew o-of wow degwee w-wejoice in that h-he is exawted: 1:10 but the wich, 🥺 in that he i-is made wow: because as the fwowew o-of the gwass h-he shaww pass away. 1:11 fow the sun is nyo soonew wisen with a buwning heat, /(^•ω•^) but it witheweth t-the gwass, (⑅˘꒳˘) and the fwowew theweof f-fawweth, 😳😳😳 and the gwace of t-the fashion of it pewisheth: so awso shaww the wich man fade away in his ways. 1:12 bwessed i-is the man that e-enduweth temptation: f-fow when h-he is twied, mya he s-shaww weceive the c-cwown of wife, (✿oωo) w-which the wowd hath pwomised t-to them that wuv h-him. 1:13 wet n-nyo man say when h-he is tempted, (✿oωo) i-i am tempted of god: fow god cannot be tempted with eviw, (⑅˘꒳˘) nyeithew t-tempteth he any man: 1:14 b-but evewy man is t-tempted, σωσ when h-he is dwawn away o-of his own wust, UwU a-and enticed. 1:15 t-then when w-wust hath conceived, ʘwʘ it bwingeth f-fowth sin: and s-sin, when it i-is finished, OwO bwingeth f-fowth death. 1:16 d-do nyot e-eww, (✿oωo) my bewuvd b-bwethwen. 1:17 e-evewy good gift a-and evewy pewfect gift is fwom above, :3 and cometh d-down fwom the fathew of wights, ^^ with whom i-is nyo vawiabweness, (ꈍᴗꈍ) nyeithew shadow o-of tuwning. 1:18 o-of his own wiww begat he us with the wowd of twuth, that we shouwd be a-a kind of fiwstfwuits o-of his cweatuwes. 1:19 whewefowe, mya my bewuvd b-bwethwen, (✿oωo) wet evewy man be swift to heaw, s-swow to speak, (✿oωo) swow to wwath: 1:20 f-fow the wwath of man wowketh nyot the wighteousness o-of god. 1:21 w-whewefowe w-way apawt aww fiwthiness and s-supewfwuity of n-nyaughtiness, σωσ and weceive with meekness t-the engwafted wowd, òωó which is abwe to save youw souws. 1:22 but be ye doews of the wowd, (///ˬ///✿) and nyot heawews o-onwy, :3 deceiving youw own sewves. 1:23 fow i-if any be a heawew of the wowd, mya and nyot a doew, h-he is wike u-unto a man behowding his nyatuwaw f-face in a gwass: 1:24 f-fow he behowdeth himsewf, nyaa~~ a-and goeth his w-way, (U ᵕ U❁) and stwaightway f-fowgetteth n-nyani mannew of m-man he was. 1:25 b-but whoso w-wooketh into the p-pewfect waw of wibewty, 🥺 and continueth t-thewein, -.- h-he being nyot a fowgetfuw heawew, ^^;; but a doew of the wowk, ʘwʘ this m-man shaww be bwessed i-in his deed. 1:26 if any m-man among you seem to be wewigious, 😳😳😳 a-and bwidweth nyot his tongue, >_< but deceiveth h-his own heawt, ʘwʘ this man’s wewigion is vain. 1:27 p-puwe wewigion and undefiwed befowe god and the fathew i-is this, σωσ to visit the fathewwess a-and widows in t-theiw affwiction, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and to keep himsewf unspotted f-fwom the wowwd. 2:1 m-my bwethwen, :3 have nyot the f-faith of ouw wowd jesus chwist, :3 t-the wowd of gwowy, (///ˬ///✿) with wespect o-of pewsons. 2:2 fow if thewe come unto youw assembwy a man with a gowd wing, σωσ i-in goodwy appawew, and thewe c-come in awso a p-poow man in viwe w-waiment; 2:3 and ye have wespect to him that w-weaweth the gay cwothing, 🥺 and say u-unto him, UwU sit t-thou hewe in a good pwace; and s-say to the poow, :3 s-stand thou thewe, ^^;; o-ow sit hewe u-undew my footstoow: 2:4 awe ye nyot then pawtiaw i-in youwsewves, >_< and awe become judges of eviw thoughts? 2:5 h-heawken, rawr m-my bewuvd b-bwethwen, hath nyot god chosen t-the poow of this wowwd wich in faith, 😳 and heiws of the kingdom w-which he hath pwomised t-to them t-that wuv him? 2:6 b-but ye have despised the poow. OwO d-do nyot wich m-men oppwess you, ^^;; a-and dwaw you befowe the judgment seats? 2:7 do n-nyot they bwaspheme that wowthy nyame by the which ye awe cawwed? 2:8 i-if ye fuwfiw the woyaw waw accowding to the scwiptuwe, mya thou shawt wuv thy nyeighbouw as thysewf, (ꈍᴗꈍ) ye do weww: 2:9 but if ye have wespect t-to pewsons, UwU y-ye commit sin, ʘwʘ and awe convinced of the waw as twansgwessows. 2:10 f-fow whosoevew shaww keep t-the whowe waw, ^^ and y-yet offend in o-one point, :3 he is guiwty of aww. 2:11 fow he that said, do nyot c-commit aduwtewy, -.- s-said awso, >w< d-do nyot kiww. now if thou commit n-nyo aduwtewy, :3 y-yet if thou kiww, t-thou awt become a-a twansgwessow o-of the waw. 2:12 s-so speak ye, (U ﹏ U) a-and so do, (⑅˘꒳˘) as t-they that shaww be judged by the w-waw of wibewty. 2:13 f-fow he shaww have judgment without mewcy, XD t-that hath shewed nyo mewcy; and mewcy wejoiceth against judgment. 2:14 nyani doth it pwofit, rawr my bwethwen, rawr though a man say he hath faith, and have nyot w-wowks? can faith save him? 2:15 if a bwothew o-ow sistew be nyaked, XD and destitute of daiwy food, ^^ 2:16 a-and one of you say unto them, (ꈍᴗꈍ) depawt in p-peace, be ye wawmed a-and fiwwed; n-nyotwithstanding ye give them nyot those things w-which awe nyeedfuw to the body; nyani doth it pwofit? 2:17 even s-so faith, ^^;; if i-it hath nyot wowks, mya is dead, being a-awone. 2:18 y-yea, rawr a man may s-say, thou hast faith, mya and i have wowks: shew m-me thy faith without thy wowks, ʘwʘ a-and i wiww shew thee my faith by my wowks. 2:19 thou bewievest t-that thewe is one god; thou d-doest weww: the d-deviws awso bewieve, -.- and twembwe. 2:20 b-but wiwt thou know, /(^•ω•^) o v-vain man, (U ᵕ U❁) that f-faith without wowks is dead? 2:21 w-was nyot abwaham o-ouw fathew justified by wowks, XD when he had offewed isaac his s-son upon the awtaw? 2:22 seest t-thou how faith w-wwought with his w-wowks, /(^•ω•^) and by wowks was faith made pewfect? 2:23 a-and the scwiptuwe w-was fuwfiwwed w-which saith, (˘ω˘) abwaham bewieved god, :3 and it w-was imputed unto h-him fow wighteousness: and he w-was cawwed the fwiend of god. 2:24 y-ye see then h-how that by wowks a-a man is justified, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and nyot by faith onwy. 2:25 w-wikewise awso was nyot wahab the hawwot justified by wowks, when she had weceived the messengews, (⑅˘꒳˘) and h-had sent them out a-anothew way? 2:26 fow as the body without the spiwit is dead, s-so faith without w-wowks is dead awso. 3:1 my b-bwethwen, be nyot many mastews, /(^•ω•^) k-knowing that we s-shaww weceive t-the gweatew condemnation. 3:2 fow in many things we offend aww. (U ᵕ U❁) i-if any man offend n-nyot in wowd, t-the same is a-a pewfect man, ʘwʘ and abwe awso to bwidwe the whowe b-body. 3:3 behowd, (U ﹏ U) w-we put bits i-in the howses’ m-mouths, -.- that they may obey us; a-and we tuwn about theiw whowe body. 3:4 behowd awso the ships, ^•ﻌ•^ w-which though they be so gweat, 🥺 and awe dwiven of fiewce winds, 😳 y-yet awe they tuwned about with a vewy smow h-hewm, :3 whithewsoevew t-the govewnow wisteth. 3:5 e-even so the tongue i-is a wittwe membew, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and boasteth g-gweat things. b-behowd, :3 how gweat a mattew a wittwe fiwe kindweth! σωσ 3:6 a-and the tongue i-is a fiwe, ( ͡o ω ͡o ) a wowwd of iniquity: s-so is the tongue among ouw membews, that it defiweth t-the whowe body, ^^;; and setteth on fiwe the couwse o-of nyatuwe; a-and it is set on fiwe of heww. 3:7 f-fow evewy kind of beasts, OwO a-and of biwds, rawr x3 and of sewpents, (˘ω˘) and of things in the sea, :3 is tamed, rawr a-and hath been t-tamed of mankind: 3:8 b-but the t-tongue can nyo man tame; it is an unwuwy eviw, ʘwʘ fuww of deadwy p-poison. 3:9 t-thewewith bwess w-we god, mya even the f-fathew; and thewewith cuwse we m-men, ^^ which awe m-made aftew the simiwitude of god. 3:10 o-out of t-the same mouth p-pwoceedeth bwessing a-and cuwsing. OwO my bwethwen, 😳 t-these things ought nyot so to be. 3:11 d-doth a f-fountain send fowth a-at the same p-pwace sweet watew and bittew? 3:12 can the fig t-twee, ^•ﻌ•^ my bwethwen, 😳 b-beaw owive b-bewwies? eithew a-a vine, 😳😳😳 figs? so can nyo fountain b-both yiewd sawt w-watew and fwesh. 3:13 who i-is a wise man and endued with knowwedge among you? wet him shew o-out of a good c-convewsation his wowks with meekness of wisdom. 3:14 but if ye have bittew envying a-and stwife in youw heawts, ( ͡o ω ͡o ) gwowy nyot, (⑅˘꒳˘) and wie nyot against the twuth. 3:15 t-this wisdom d-descendeth nyot f-fwom above, (U ᵕ U❁) but is eawthwy, òωó sensuaw, d-deviwish. 3:16 fow whewe envying and s-stwife is, (ꈍᴗꈍ) thewe i-is confusion and e-evewy eviw wowk. 3:17 b-but t-the wisdom that is fwom above is f-fiwst puwe, σωσ then p-peaceabwe, gentwe, òωó and easy to b-be intweated, /(^•ω•^) fuww of mewcy and good fwuits, w-without pawtiawity, òωó a-and without h-hypocwisy. 3:18 and the fwuit o-of wighteousness i-is sown in peace o-of them that m-make peace. 4:1 fwom whence c-come waws and fightings a-among you? come they nyot hence, 🥺 even of y-youw wusts that w-waw in youw membews? 4:2 y-ye wust, XD a-and have nyot: y-ye kiww, (⑅˘꒳˘) and desiwe to have, /(^•ω•^) a-and cannot obtain: ye fight and waw, ^^ yet ye have nyot, ʘwʘ because ye ask nyot. 4:3 y-ye ask, OwO and weceive nyot, (ˆ ﻌ ˆ)♡ because ye ask amiss, (U ﹏ U) that ye may consume it upon y-youw wusts. 4:4 y-ye aduwtewews a-and aduwtewesses, ʘwʘ k-know ye nyot t-that the fwiendship of the wowwd is enmity with g-god? whosoevew t-thewefowe wiww b-be a fwiend of t-the wowwd is the e-enemy of god. 4:5 do ye think t-that the scwiptuwe saith in v-vain, (U ﹏ U) the spiwit t-that dwewweth i-in us wusteth to envy? 4:6 but he giveth mowe gwace. w-whewefowe h-he saith, ^^;; god wesisteth the pwoud, UwU b-but giveth gwace u-unto the humbwe. 4:7 submit youwsewves thewefowe to god. (⑅˘꒳˘) wesist the deviw, o.O a-and he wiww f-fwee fwom you. 4:8 d-dwaw nyigh t-to god, :3 and he w-wiww dwaw nyigh t-to you. (U ﹏ U) cweanse y-youw hands, mya ye s-sinnews; and puwify youw heawts, :3 ye doubwe minded. 4:9 b-be affwicted, (✿oωo) a-and mouwn, ʘwʘ and weep: wet y-youw waughtew b-be tuwned to mouwning, 😳 a-and youw joy to heaviness. 4:10 h-humbwe youwsewves in the sight of the w-wowd, XD and he shaww w-wift you up. 4:11 s-speak n-nyot eviw one of a-anothew, >w< bwethwen. h-he that speaketh e-eviw of his bwothew, σωσ and judgeth his bwothew, s-speaketh eviw o-of the waw, òωó and judgeth the waw: b-but if thou judge the waw, (⑅˘꒳˘) thou a-awt nyot a doew of the waw, UwU but a judge. 4:12 thewe is one wawgivew, OwO who is abwe to save a-and to destwoy: w-who awt thou that j-judgest anothew? 4:13 g-go to n-nyow, (✿oωo) ye that say, (ꈍᴗꈍ) to day ow to mowwow we wiww go into such a city, ^^;; and continue t-thewe a yeaw, and b-buy and seww, (˘ω˘) a-and get gain: 4:14 w-wheweas ye know n-nyot nyani shaww b-be on the m-mowwow. UwU fow nyani i-is youw wife? it is even a vapouw, OwO that appeaweth fow a wittwe time, ( ͡o ω ͡o ) and then v-vanisheth away. 4:15 fow that ye ought to say, -.- i-if the wowd wiww, mya we shaww wive, -.- a-and do this, nyaa~~ ow that. 4:16 but nyow ye wejoice in youw boastings: a-aww such wejoicing is e-eviw. 4:17 thewefowe t-to him that knoweth to do good, ^^;; and doeth it nyot, ʘwʘ to him it is sin. 5:1 g-go to nyow, -.- ye wich men, (ꈍᴗꈍ) weep and howw fow youw misewies that shaww come upon y-you. 5:2 youw wiches awe c-cowwupted, òωó and youw g-gawments awe m-motheaten. 5:3 y-youw gowd and siwvew is cankewed; and the wust o-of them shaww be a witness against you, 😳😳😳 and shaww e-eat youw fwesh as it wewe fiwe. òωó ye have heaped tweasuwe togethew fow the wast days. 5:4 b-behowd, :3 the hiwe of the wabouwews w-who have weaped d-down youw fiewds, (✿oωo) w-which is of you kept back by fwaud, -.- cwieth: and the cwies o-of them which have w-weaped awe entewed into the e-eaws of the wowd o-of sabaoth. 5:5 ye have wived i-in pweasuwe on the eawth, ( ͡o ω ͡o ) and b-been wanton; ye have nyouwished youw heawts, (✿oωo) as i-in a day of swaughtew. 5:6 ye have condemned a-and kiwwed the just; and he doth n-nyot wesist you. 5:7 b-be patient thewefowe, ʘwʘ bwethwen, ( ͡o ω ͡o ) unto the coming of the wowd. behowd, (///ˬ///✿) the husbandman waiteth fow the p-pwecious fwuit o-of the eawth, and hath wong patience f-fow it, ^^ untiw h-he weceive t-the eawwy and wattew wain. 5:8 be ye awso patient; stabwish y-youw heawts: fow the coming of the wowd dwaweth nyigh. 5:9 gwudge nyot one against a-anothew, -.- bwethwen, west ye b-be condemned: b-behowd, -.- the judge s-standeth befowe the doow. 5:10 t-take, >w< my bwethwen, (ꈍᴗꈍ) t-the pwophets, rawr w-who have spoken i-in the nyame of the wowd, ( ͡o ω ͡o ) fow an exampwe o-of suffewing affwiction, rawr x3 a-and of p-patience. 5:11 b-behowd, o.O we count t-them happy which enduwe. ^^ ye have heawd of the patience of job, OwO a-and have seen the end of the wowd; that the wowd is vewy pitifuw, ( ͡o ω ͡o ) and of tendew mewcy. 5:12 b-but above aww things, (⑅˘꒳˘) my bwethwen, (U ﹏ U) sweaw nyot, /(^•ω•^) nyeithew by heaven, n-nyeithew b-by the eawth, :3 nyeithew b-by any othew oath: but wet y-youw yea be yea; and youw nyay, (⑅˘꒳˘) n-nyay; west ye f-faww into condemnation. 5:13 is any among you affwicted? wet him pway. (✿oωo) is any mewwy? wet him sing psawms. 5:14 i-is any sick among you? wet h-him caww fow the ewdews of the c-chuwch; and wet t-them pway ovew him, (U ᵕ U❁) anointing him with oiw in t-the nyame of the w-wowd: 5:15 and the pwayew of faith s-shaww save t-the sick, (U ᵕ U❁) and the wowd shaww waise him up; and if he have committed sins, mya they s-shaww be fowgiven h-him. 5:16 c-confess youw fauwts one to anothew, nyaa~~ a-and pway one f-fow anothew, that ye may be heawed. (⑅˘꒳˘) t-the effectuaw fewvent pwayew of a wighteous man avaiweth much. 5:17 ewias w-was a man subject t-to wike passions as we awe, and he pwayed e-eawnestwy that i-it might nyot wain: and it wained not on the eawth by the space o-of thwee yeaws and six months. 5:18 and he pwayed again, rawr and the heaven gave w-wain, rawr and the eawth bwought fowth hew fwuit. 5:19 b-bwethwen, (˘ω˘) i-if any of you do eww fwom the twuth, and one convewt him; 5:20 w-wet him know, σωσ that h-he which convewteth the sinnew fwom the ewwow of his way shaww s-save a souw fwom death, rawr and s-shaww hide a muwtitude of sins. ### the fiwst epistwe genewaw o-of petew 1:1 petew, :3 an a-apostwe of jesus c-chwist, /(^•ω•^) to the stwangews scattewed t-thwoughout pontus, /(^•ω•^) gawatia, c-cappadocia, (˘ω˘) asia, a-and bithynia, òωó 1:2 e-ewect accowding to the foweknowwedge o-of god t-the fathew, mya thwough sanctification of the spiwit, (⑅˘꒳˘) u-unto obedience a-and spwinkwing o-of the bwood of jesus chwist: gwace unto you, ( ͡o ω ͡o ) a-and peace, ʘwʘ be muwtipwied. 1:3 b-bwessed be the g-god and fathew of ouw wowd jesus chwist, -.- which accowding to his a-abundant mewcy h-hath begotten u-us again unto a w-wivewy hope by the wesuwwection o-of jesus chwist fwom the dead, >_< 1:4 to an inhewitance incowwuptibwe, and undefiwed, 😳 and that fadeth n-nyot away, wesewved in heaven f-fow you, 🥺 1:5 who awe kept by t-the powew of god thwough faith u-unto sawvation weady to be weveawed i-in the wast t-time. 1:6 whewein y-ye gweatwy w-wejoice, XD though n-nyow fow a season, if nyeed be, ye awe in heaviness thwough manifowd temptations: 1:7 that the twiaw of youw f-faith, (U ᵕ U❁) being much m-mowe pwecious t-than of gowd that pewisheth, though i-it be twied with fiwe, might be found unto pwaise and honouw a-and gwowy at t-the appeawing of jesus chwist: 1:8 w-whom having nyot seen, ye wuv; in whom, UwU though n-nyow ye see him n-nyot, rawr yet bewieving, (ˆ ﻌ ˆ)♡ ye wejoice w-with joy unspeakabwe a-and fuww of gwowy: 1:9 weceiving the end of youw faith, òωó even the sawvation o-of youw souws. 1:10 o-of which s-sawvation the p-pwophets have e-enquiwed and seawched diwigentwy, w-who pwophesied o-of the gwace that shouwd come u-unto you: 1:11 s-seawching nyani, -.- ow nyani mannew o-of time the spiwit of chwist which was in them d-did signify, -.- when it testified b-befowehand the s-suffewings of chwist, (U ﹏ U) and the gwowy t-that shouwd fowwow. 1:12 unto whom it was w-weveawed, (U ﹏ U) that n-nyot unto themsewves, 😳 b-but unto us they did ministew the things, nyaa~~ which awe nyow w-wepowted unto you by them that have pweached the g-gospew unto you w-with the howy ghost sent down f-fwom heaven; which things the a-angews desiwe to w-wook into. 1:13 whewefowe giwd up the woins o-of youw mind, be sobew, rawr x3 and hope to the end fow t-the gwace that i-is to be bwought unto you at the w-wevewation of jesus chwist; 1:14 a-as obedient chiwdwen, σωσ n-nyot fashioning y-youwsewves accowding to the fowmew wusts in youw ignowance: 1:15 but as he which hath cawwed you is howy, (///ˬ///✿) so be ye howy in aww mannew of convewsation; 1:16 because it is wwitten, >_< be ye howy; fow i a-am howy. 1:17 a-and if ye caww on the fathew, rawr x3 who without wespect o-of pewsons j-judgeth accowding t-to evewy man’s wowk, rawr pass the t-time of youw sojouwning hewe i-in feaw: 1:18 fowasmuch a-as ye know that ye wewe n-nyot wedeemed with cowwuptibwe t-things, ^^;; as siwvew a-and gowd, fwom youw vain convewsation weceived b-by twadition fwom y-youw fathews; 1:19 b-but with t-the pwecious bwood o-of chwist, (///ˬ///✿) as o-of a wamb without b-bwemish and w-without spot: 1:20 w-who vewiwy was foweowdained b-befowe the foundation o-of the wowwd, nyaa~~ b-but was manifest in these wast t-times fow you, >w< 1:21 who by him do bewieve in g-god, (U ﹏ U) that waised him up fwom the d-dead, :3 and gave h-him gwowy; that y-youw faith and hope might be i-in god. 1:22 seeing ye have puwified y-youw souws in obeying the t-twuth thwough the spiwit unto u-unfeigned wuv of the bwethwen, (U ﹏ U) see that ye wuv one anothew with a puwe heawt fewventwy: 1:23 being b-bown again, 😳😳😳 nyot of cowwuptibwe s-seed, rawr but o-of incowwuptibwe, o.O by the wowd of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which wiveth and abideth f-fow evew. 1:24 fow aww fwesh i-is as gwass, (U ᵕ U❁) and a-aww the gwowy of m-man as the fwowew of gwass. nyaa~~ the gwass witheweth, a-and the fwowew t-theweof fawweth away: 1:25 but t-the wowd of the wowd enduweth fow evew. (U ﹏ U) and this i-is the wowd which by the gospew i-is pweached u-unto you. 2:1 w-whewefowe waying aside aww mawice, 😳😳😳 a-and aww guiwe, a-and hypocwisies, a-and envies, ʘwʘ a-aww eviw speakings, ^^;; 2:2 as nyewbown b-babes, (///ˬ///✿) desiwe t-the sincewe m-miwk of the wowd, (U ﹏ U) t-that ye may gwow t-theweby: 2:3 i-if so be ye have t-tasted that the w-wowd is gwacious. 2:4 to whom c-coming, as unto a wiving stone, (///ˬ///✿) d-disawwowed indeed of men, but c-chosen of god, rawr a-and pwecious, /(^•ω•^) 2:5 y-ye awso, (U ᵕ U❁) as wivewy stones, mya awe buiwt up a spiwituaw house, :3 a-an howy pwiesthood, -.- t-to offew up s-spiwituaw sacwifices, rawr x3 acceptabwe to god by jesus chwist. 2:6 w-whewefowe awso i-it is contained in the scwiptuwe, òωó b-behowd, ^^ i way i-in sion a chief cownew stone, o.O ewect, pwecious: and he that bewieveth o-on him shaww n-nyot be confounded. 2:7 unto y-you thewefowe w-which bewieve he is pwecious: but unto them which b-be disobedient, :3 t-the stone which the buiwdews disawwowed, mya the s-same is made the head of the cownew, 2:8 and a-a stone of stumbwing, and a wock o-of offence, mya even t-to them which stumbwe at the w-wowd, ( ͡o ω ͡o ) being disobedient: w-wheweunto awso they wewe a-appointed. 2:9 but ye awe a-a chosen genewation, /(^•ω•^) a-a woyaw pwiesthood, σωσ a-an howy n-nyation, :3 a pecuwiaw peopwe; that y-ye shouwd shew f-fowth the pwaises o-of him who hath cawwed you o-out of dawkness into his mawvewwous wight; 2:10 w-which in time past w-wewe nyot a p-peopwe, σωσ but awe nyow the peopwe of god: which had nyot obtained mewcy, XD but nyow h-have obtained mewcy. 2:11 deawwy b-bewuvd, -.- i beseech y-you as stwangews and piwgwims, (⑅˘꒳˘) abstain fwom f-fweshwy wusts, ʘwʘ which waw against t-the souw; 2:12 h-having youw c-convewsation honest a-among the gentiwes: t-that, ( ͡o ω ͡o ) wheweas they speak against you as eviwdoews, (ˆ ﻌ ˆ)♡ they may by youw good w-wowks, (⑅˘꒳˘) which they shaww behowd, (⑅˘꒳˘) g-gwowify god in the day of visitation. 2:13 submit youwsewves to evewy owdinance o-of man fow the wowd’s sake: whethew it be to the king, XD as supweme; 2:14 o-ow unto govewnows, òωó a-as unto them that awe sent b-by him fow the punishment of eviwdoews, nyaa~~ and fow t-the pwaise of t-them that do weww. 2:15 fow so i-is the wiww of god, ( ͡o ω ͡o ) that with w-weww doing ye may put to siwence the ignowance of foowish men: 2:16 a-as fwee, and nyot using youw wibewty fow a c-cwoke of mawiciousness, 😳 b-but as t-the sewvants of god. 2:17 honouw aww men. (˘ω˘) wuv t-the bwothewhood. ʘwʘ feaw god. 😳😳😳 honouw the king. 2:18 sewvants, nyaa~~ be subject to youw m-mastews with aww f-feaw; nyot onwy t-to the good a-and gentwe, (U ﹏ U) but awso to the fwowawd. 2:19 fow t-this is thankwowthy, σωσ i-if a man fow conscience towawd god enduwe g-gwief, suffewing wwongfuwwy. 2:20 fow nyani g-gwowy is it, >_< if, when ye be buffeted fow youw fauwts, y-ye shaww t-take it patientwy? but if, (ˆ ﻌ ˆ)♡ when y-ye do weww, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-suffew fow it, y-ye take it patientwy, (///ˬ///✿) this is acceptabwe with god. 2:21 f-fow even heweunto wewe ye cawwed: because c-chwist awso suffewed fow us, (///ˬ///✿) weaving us an exampwe, >w< that ye s-shouwd fowwow h-his steps: 2:22 w-who did no sin, nyaa~~ n-nyeithew was guiwe f-found in his mouth: 2:23 who, òωó w-when he was weviwed, >_< weviwed nyot again; when h-he suffewed, mya he thweatened nyot; b-but committed himsewf to him that judgeth wighteouswy: 2:24 who h-his own sewf b-bawe ouw sins in his own body on t-the twee, (✿oωo) that we, UwU being dead t-to sins, (ꈍᴗꈍ) shouwd w-wive unto wighteousness: by whose s-stwipes ye wewe h-heawed. 2:25 fow ye wewe a-as sheep going astway; but awe nyow wetuwned unto the shephewd a-and bishop of youw souws. 3:1 w-wikewise, ^^ ye wives, ^^ be in subjection to youw own h-husbands; that, i-if any obey nyot t-the wowd, they awso may without t-the wowd be w-won by the convewsation of the w-wives; 3:2 whiwe they behowd youw c-chaste convewsation coupwed with f-feaw. 3:3 w-whose adowning wet it nyot be that outwawd adowning of pwaiting the haiw, >_< and o-of weawing of gowd, o.O o-ow of putting on of appawew; 3:4 but wet it be the hidden man o-of the heawt, σωσ in that which is n-nyot cowwuptibwe, e-even the ownament of a meek and quiet spiwit, rawr x3 which is in the sight of god o-of gweat pwice. 3:5 fow aftew this mannew in t-the owd time the howy women awso, mya w-who twusted i-in god, ^^ adowned themsewves, (ˆ ﻌ ˆ)♡ being i-in subjection u-unto theiw own h-husbands: 3:6 even a-as sawa obeyed a-abwaham, :3 cawwing h-him wowd: whose daughtews ye awe, σωσ as wong as ye do weww, (˘ω˘) and awe nyot afwaid with any amazement. 3:7 w-wikewise, mya y-ye husbands, OwO d-dweww with them a-accowding to k-knowwedge, giving h-honouw unto the wife, (ꈍᴗꈍ) as unto the weakew vessew, >w< and as being heiws togethew o-of the gwace of w-wife; that youw pwayews be nyot hindewed. 3:8 finawwy, 🥺 be y-ye aww of one mind, -.- h-having compassion o-one of anothew, wuv as bwethwen, :3 be pitifuw, UwU b-be couwteous: 3:9 nyot wendewing eviw fow eviw, 😳 o-ow waiwing f-fow waiwing: but contwawiwise bwessing; knowing t-that ye awe theweunto cawwed, ^•ﻌ•^ that y-ye shouwd inhewit a-a bwessing. 3:10 fow he t-that wiww wuv wife, (ꈍᴗꈍ) a-and see good d-days, σωσ wet him w-wefwain his tongue f-fwom eviw, 😳😳😳 and h-his wips that they speak nyo g-guiwe: 3:11 wet h-him eschew eviw, and do good; wet h-him seek peace, -.- and ensue it. 3:12 fow the e-eyes of the wowd awe ovew the wighteous, (ꈍᴗꈍ) a-and his eaws awe open u-unto theiw pwayews: b-but the face of the wowd is against them that d-do eviw. 3:13 and who is he that wiww hawm y-you, (⑅˘꒳˘) if ye be f-fowwowews of that which is good? 3:14 but and i-if ye suffew fow w-wighteousness’ sake, happy awe y-ye: and be nyot afwaid of theiw tewwow, >_< nyeithew b-be twoubwed; 3:15 b-but sanctify the wowd god i-in youw heawts: a-and be weady awways to give an answew to evewy m-man that asketh y-you a weason of t-the hope that i-is in you with meekness and feaw: 3:16 having a good conscience; that, wheweas they speak eviw of you, OwO as of eviwdoews, ( ͡o ω ͡o ) t-they may b-be ashamed that f-fawsewy accuse y-youw good convewsation i-in chwist. 3:17 f-fow it is bettew, 😳😳😳 if t-the wiww of god b-be so, σωσ that ye suffew fow weww d-doing, (⑅˘꒳˘) than fow e-eviw doing. 3:18 fow chwist awso hath once suffewed f-fow sins, rawr x3 the just fow the unjust, >w< that h-he might bwing us to god, (///ˬ///✿) being p-put to death in t-the fwesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but quickened by the s-spiwit: 3:19 by w-which awso he w-went and pweached unto the spiwits i-in pwison; 3:20 w-which sometime wewe disobedient, w-when once the wongsuffewing o-of god waited i-in the days of n-nyoah, ^•ﻌ•^ whiwe the awk was a pwepawing, 🥺 w-whewein few, nyaa~~ that is, eight souws wewe saved b-by watew. 3:21 the wike figuwe wheweunto even baptism doth awso now save us (not the putting away of the f-fiwth of the fwesh, 😳😳😳 but the answew of a good conscience towawd god,) by the wesuwwection of jesus chwist: 3:22 w-who is gone into heaven, (U ﹏ U) and is on the wight hand o-of god; angews and authowities a-and powews being made subject unto him. 4:1 f-fowasmuch then as chwist hath s-suffewed fow us in the fwesh, rawr x3 awm y-youwsewves wikewise w-with the same mind: fow he that hath suffewed i-in the fwesh hath ceased fwom sin; 4:2 that he nyo wongew s-shouwd wive the west of his time i-in the fwesh to the wusts of m-men, (///ˬ///✿) but to the wiww of god. 4:3 f-fow the time p-past of ouw wife may suffice us to have wwought t-the wiww of the gentiwes, σωσ when we wawked in wasciviousness, /(^•ω•^) wusts, e-excess of wine, (✿oωo) wevewwings, rawr banquetings, :3 and abominabwe idowatwies: 4:4 whewein they think i-it stwange that y-ye wun nyot with them to the s-same excess of w-wiot, 😳😳😳 speaking eviw of you: 4:5 w-who shaww give account to him that is weady to judge the quick and the dead. 4:6 f-fow fow this c-cause was the gospew pweached a-awso to them that a-awe dead, òωó that they might be j-judged accowding to men in the fwesh, but wive a-accowding to god in the spiwit. 4:7 but the end o-of aww things i-is at hand: be ye thewefowe sobew, rawr x3 and watch unto p-pwayew. 4:8 and above aww things have fewvent chawity among youwsewves: fow chawity shaww covew the muwtitude of sins. 4:9 u-use hospitawity o-one to anothew without gwudging. 4:10 as e-evewy man hath w-weceived the gift, >w< even so ministew t-the same one to anothew, >_< as good stewawds of the manifowd gwace of god. 4:11 if any man s-speak, :3 wet him speak as the owacwes of god; if any man ministew, ^•ﻌ•^ wet him do it a-as of the abiwity w-which god giveth: t-that god in aww things may be gwowified thwough jesus chwist, σωσ t-to whom be pwaise a-and dominion f-fow evew and evew. (///ˬ///✿) amen. 4:12 b-bewuvd, /(^•ω•^) think it nyot stwange c-concewning the fiewy twiaw which i-is to twy you, ( ͡o ω ͡o ) as though some s-stwange thing happened unto you: 4:13 but wejoice, (⑅˘꒳˘) i-inasmuch as ye awe pawtakews o-of chwist’s s-suffewings; that, when his gwowy s-shaww be weveawed, :3 y-ye may be gwad awso with e-exceeding joy. 4:14 if ye be w-wepwoached fow the nyame of chwist, rawr x3 h-happy awe ye; f-fow the spiwit of gwowy and of god westeth upon y-you: on theiw pawt he is eviw spoken of, rawr x3 but on youw pawt he is gwowified. 4:15 but wet nyone of you suffew as a muwdewew, (///ˬ///✿) o-ow as a thief, 😳 ow as an eviwdoew, 😳😳😳 ow as a busybody i-in othew men’s mattews. 4:16 y-yet if any man suffew as a chwistian, σωσ wet h-him nyot be ashamed; but wet him gwowify god o-on this behawf. 4:17 fow the time is come that j-judgment must begin at the house of god: and i-if it fiwst begin at us, >_< nyani shaww the end be o-of them that obey n-nyot the gospew of god? 4:18 and if the wighteous s-scawcewy b-be saved, >_< whewe shaww the ungodwy a-and the sinnew a-appeaw? 4:19 whewefowe wet them that suffew a-accowding to the wiww of god commit the keeping of theiw souws t-to him in weww doing, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as unto a faithfuw cweatow. 5:1 the ewdews w-which awe among y-you i exhowt, >_< w-who am awso an ewdew, mya and a witness of the suffewings of chwist, 😳😳😳 a-and awso a pawtakew of the g-gwowy that shaww be weveawed: 5:2 f-feed the fwock o-of god which is among you, (ꈍᴗꈍ) taking the ovewsight theweof, rawr nyot by constwaint, òωó but wiwwingwy; nyot f-fow fiwthy wucwe, ^^;; b-but of a weady mind; 5:3 nyeithew as being w-wowds ovew god’s hewitage, 😳 but being ensampwes t-to the fwock. 5:4 a-and when t-the chief shephewd s-shaww appeaw, ^^;; y-ye shaww weceive a-a cwown of gwowy that fadeth nyot away. 5:5 w-wikewise, (˘ω˘) ye y-youngew, òωó submit y-youwsewves unto t-the ewdew. o.O yea, a-aww of you be subject o-one to anothew, rawr and be cwothed w-with humiwity: f-fow god wesisteth t-the pwoud, ( ͡o ω ͡o ) and giveth gwace to the humbwe. 5:6 h-humbwe youwsewves thewefowe undew the m-mighty hand of god, σωσ that he may exawt you in due t-time: 5:7 casting a-aww youw cawe upon him; fow he caweth fow you. 5:8 be sobew, ʘwʘ b-be vigiwant; b-because youw advewsawy the deviw, (✿oωo) a-as a woawing w-wion, 😳 wawketh about, rawr seeking whom he may devouw: 5:9 whom wesist s-stedfast in t-the faith, 🥺 knowing that the same affwictions awe a-accompwished in y-youw bwethwen that awe in the wowwd. 5:10 but t-the god of aww gwace, 🥺 who hath cawwed us unto his etewnaw gwowy by chwist jesus, :3 aftew that y-ye have suffewed a whiwe, >_< make you pewfect, (U ﹏ U) stabwish, ʘwʘ s-stwengthen, (U ᵕ U❁) s-settwe you. 5:11 t-to him be gwowy and dominion f-fow evew and e-evew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ amen. 5:12 b-by siwvanus, a-a faithfuw bwothew u-unto you, ^^ as i suppose, i have wwitten bwiefwy, ^^;; e-exhowting, >_< a-and testifying t-that this is the twue gwace of g-god whewein ye stand. 5:13 t-the c-chuwch that is at babywon, :3 ewected t-togethew with y-you, sawuteth y-you; and so doth m-mawcus my son. 5:14 g-gweet ye one anothew with a-a kiss of chawity. >w< peace be w-with you aww that a-awe in chwist jesus. rawr amen. ### the second genewaw epistwe o-of petew 1:1 s-simon petew, (U ᵕ U❁) a sewvant and an a-apostwe of jesus c-chwist, -.- to them that have obtained wike pwecious f-faith with u-us thwough the w-wighteousness of g-god and ouw saviouw j-jesus chwist: 1:2 g-gwace and peace be muwtipwied unto you thwough t-the knowwedge of god, 🥺 and of jesus ouw wowd, nyaa~~ 1:3 accowding as his divine p-powew hath given u-unto us aww things that pewtain unto wife and godwiness, OwO thwough t-the knowwedge o-of him that hath cawwed us to gwowy and viwtue: 1:4 w-wheweby awe given unto us e-exceeding gweat a-and pwecious pwomises: t-that by these ye might be pawtakews of the divine nyatuwe, UwU h-having escaped the cowwuption t-that is in the wowwd thwough w-wust. 1:5 and beside this, rawr giving aww diwigence, UwU a-add to youw faith viwtue; a-and to viwtue knowwedge; 1:6 and to knowwedge tempewance; a-and to tempewance patience; a-and to patience godwiness; 1:7 and to godwiness bwothewwy kindness; and to bwothewwy kindness chawity. 1:8 f-fow if these t-things be in y-you, XD and abound, >w< t-they make you that ye shaww nyeithew be bawwen n-nyow unfwuitfuw in the knowwedge of ouw wowd jesus chwist. 1:9 b-but he that w-wacketh these things i-is bwind, (U ﹏ U) and c-cannot see afaw off, 😳😳😳 and hath fowgotten that he was puwged fwom his owd sins. 1:10 w-whewefowe t-the wathew, ( ͡o ω ͡o ) bwethwen, /(^•ω•^) give diwigence to make youw cawwing and e-ewection suwe: fow if ye do these t-things, mya ye s-shaww nevew faww: 1:11 f-fow so an entwance shaww be ministewed unto you abundantwy into the evewwasting kingdom o-of ouw wowd and saviouw jesus chwist. 1:12 whewefowe i-i wiww nyot be nyegwigent to put you awways in wemembwance o-of these things, o.O though ye k-know them, o.O and be estabwished in the pwesent twuth. 1:13 y-yea, /(^•ω•^) i-i think it meet, 😳 a-as wong as i a-am in this tabewnacwe, >_< t-to stiw you up by putting y-you in wemembwance; 1:14 k-knowing that showtwy i-i must put off this my tabewnacwe, OwO even as ouw w-wowd jesus chwist hath shewed me. 1:15 m-moweovew i-i wiww endeavouw that ye may b-be abwe aftew my d-decease to have these things awways in wemembwance. 1:16 fow we have nyot f-fowwowed cunningwy d-devised fabwes, 😳😳😳 w-when we made k-known unto you the powew and coming of ouw wowd jesus chwist, nyaa~~ but w-wewe eyewitnesses of his majesty. 1:17 fow h-he weceived fwom god the fathew honouw and gwowy, rawr x3 w-when thewe came such a voice to him fwom the excewwent gwowy, UwU t-this is my bewuvd son, ^^;; in whom i-i am weww pweased. 1:18 a-and t-this voice which came fwom heaven w-we heawd, òωó when w-we wewe with him in the howy m-mount. 1:19 w-we have awso a mowe s-suwe wowd of p-pwophecy; wheweunto ye do weww t-that ye take heed, /(^•ω•^) a-as unto a wight t-that shineth in a dawk pwace, :3 u-untiw the day dawn, OwO and the day staw awise in youw heawts: 1:20 knowing this fiwst, UwU that nyo p-pwophecy of the s-scwiptuwe is of any pwivate intewpwetation. 1:21 f-fow the pwophecy came nyot in owd time by t-the wiww of man: b-but howy men of g-god spake as they w-wewe moved by the howy ghost. 2:1 b-but thewe wewe fawse pwophets awso among t-the peopwe, ^^ even a-as thewe shaww be fawse teachews among you, who pwiviwy shaww b-bwing in damnabwe hewesies, 🥺 even d-denying the wowd that bought them, (⑅˘꒳˘) and bwing u-upon themsewves swift destwuction. 2:2 a-and many shaww fowwow theiw pewnicious w-ways; by weason of whom the w-way of twuth shaww be eviw spoken o-of. 2:3 and t-thwough covetousness shaww they with feigned wowds m-make mewchandise of you: whose judgment nyow o-of a wong time w-wingeweth nyot, a-and theiw damnation swumbeweth nyot. 2:4 fow if god spawed nyot the angews that sinned, :3 but c-cast them down to heww, XD and dewivewed them into c-chains of dawkness, 😳😳😳 t-to be wesewved unto judgment; 2:5 and spawed n-nyot the owd w-wowwd, (U ﹏ U) but saved nyoah the eighth pewson, -.- a pweachew of wighteousness, 😳😳😳 b-bwinging in the fwood upon t-the wowwd of the ungodwy; 2:6 and tuwning the c-cities of sodom a-and gomowwha into ashes condemned t-them with a-an ovewthwow, ^^;; making them an ensampwe u-unto those that aftew shouwd w-wive ungodwy; 2:7 a-and dewivewed j-just wot, UwU vexed w-with the fiwthy c-convewsation of the wicked: 2:8 (fow t-that w-wighteous man dwewwing among them, /(^•ω•^) in seeing and h-heawing, >_< vexed his wighteous souw f-fwom day to day with theiw unwawfuw deeds;) 2:9 the wowd knoweth how to dewivew the godwy out of temptations, rawr x3 a-and to wesewve the unjust unto t-the day of judgment to be punished: 2:10 b-but c-chiefwy them that wawk aftew the f-fwesh in the wust of uncweanness, a-and despise govewnment. òωó pwesumptuous a-awe they, 😳 sewfwiwwed, they awe nyot afwaid to speak eviw of dignities. 2:11 wheweas angews, >w< which a-awe gweatew in powew and might, OwO bwing nyot waiwing a-accusation against them befowe t-the wowd. 2:12 but these, nyaa~~ as natuwaw bwute beasts, nyaa~~ made to be taken and destwoyed, speak eviw of the things that they undewstand nyot; and s-shaww uttewwy p-pewish in theiw o-own cowwuption; 2:13 and shaww w-weceive the wewawd o-of unwighteousness, (⑅˘꒳˘) a-as they that count it pweasuwe to wiot i-in the day time. ^^ s-spots they awe and bwemishes, (ꈍᴗꈍ) spowting t-themsewves w-with theiw own d-deceivings whiwe t-they feast with y-you; 2:14 having eyes fuww o-of aduwtewy, (ꈍᴗꈍ) and t-that cannot cease f-fwom sin; beguiwing u-unstabwe s-souws: an heawt t-they have exewcised w-with covetous p-pwactices; cuwsed c-chiwdwen: 2:15 w-which have fowsaken the wight way, (ꈍᴗꈍ) and awe gone astway, fowwowing t-the way of bawaam the son o-of bosow, (ꈍᴗꈍ) who wuvd the wages of unwighteousness; 2:16 b-but was w-webuked fow his i-iniquity: the dumb ass speaking w-with man’s voice f-fowbad the madness of the pwophet. 2:17 these awe wewws without watew, /(^•ω•^) cwouds that awe cawwied with a tempest; t-to whom the mist of dawkness is wesewved fow evew. 2:18 f-fow when they s-speak gweat swewwing wowds of vanity, (U ᵕ U❁) t-they awwuwe t-thwough the w-wusts of the fwesh, ^•ﻌ•^ t-thwough much w-wantonness, (U ﹏ U) those t-that wewe cwean e-escaped fwom them who wive in ewwow. 2:19 w-whiwe they pwomise them wibewty, (///ˬ///✿) t-they themsewves awe the sewvants o-of cowwuption: f-fow of whom a man is ovewcome, o-of the same is he bwought in bondage. 2:20 f-fow if aftew they h-have escaped t-the powwutions of t-the wowwd thwough the knowwedge o-of the wowd and s-saviouw jesus c-chwist, (///ˬ///✿) they awe again entangwed t-thewein, :3 and ovewcome, -.- the wattew end is wowse with them than the beginning. 2:21 fow it had been bettew fow them nyot to have known the w-way of wighteousness, :3 t-than, σωσ aftew they have known it, ( ͡o ω ͡o ) to tuwn fwom the howy commandment dewivewed u-unto them. 2:22 b-but it is happened unto them accowding to the twue pwovewb, òωó t-the dog is tuwned t-to his own vomit again; and t-the sow that was w-washed to hew wawwowing in the m-miwe. 3:1 this second epistwe, rawr x3 b-bewuvd, ʘwʘ i nyow w-wwite unto you; in both which i stiw up youw puwe minds by w-way of wemembwance: 3:2 t-that ye m-may be mindfuw o-of the wowds which wewe spoken befowe b-by the howy p-pwophets, and o-of the commandment o-of us the apostwes of the wowd and saviouw: 3:3 k-knowing this f-fiwst, UwU that thewe shaww come in the wast days scoffews, wawking aftew theiw own w-wusts, (///ˬ///✿) 3:4 and s-saying, ^•ﻌ•^ whewe is the pwomise of h-his coming? fow since the fathews feww asweep, nyaa~~ aww things continue a-as they wewe f-fwom the beginning o-of the cweation. 3:5 fow this they wiwwingwy a-awe ignowant o-of, :3 that by the wowd of god the heavens wewe o-of owd, 😳😳😳 and the e-eawth standing o-out of the watew a-and in the watew: 3:6 w-wheweby t-the wowwd that then was, being ovewfwowed with watew, (U ᵕ U❁) pewished: 3:7 but the heavens and the eawth, σωσ w-which awe nyow, >_< by the same w-wowd awe kept i-in stowe, o.O wesewved unto fiwe against the day of judgment and pewdition o-of ungodwy m-men. 3:8 but, òωó bewuvd, be nyot i-ignowant of this one thing, :3 t-that one day is with the wowd as a thousand yeaws, (///ˬ///✿) and a thousand y-yeaws as one day. 3:9 the wowd is not swack concewning his pwomise, as some m-men count swackness; b-but is wongsuffewing t-to u-us-wawd, /(^•ω•^) nyot wiwwing that any shouwd pewish, ^^ but t-that aww shouwd come to wepentance. 3:10 but t-the day of the wowd wiww come as a thief in the n-nyight; in the w-which the heavens s-shaww pass away with a gweat nyoise, (⑅˘꒳˘) and the e-ewements shaww mewt with fewvent heat, (˘ω˘) the eawth awso and the wowks that awe thewein shaww be buwned up. 3:11 s-seeing then t-that aww these things shaww be dissowved, OwO nani mannew of pewsons ought ye to be in aww howy convewsation a-and godwiness, rawr x3 3:12 wooking fow and hasting unto the c-coming of the day o-of god, (ꈍᴗꈍ) whewein t-the heavens b-being on fiwe shaww be dissowved, -.- and the ewements shaww mewt with fewvent heat? 3:13 nyevewthewess w-we, (ꈍᴗꈍ) accowding t-to his pwomise, w-wook fow nyew h-heavens and a nyew eawth, OwO whewein d-dwewweth wighteousness. 3:14 whewefowe, o.O b-bewuvd, seeing that ye wook fow such things, ( ͡o ω ͡o ) be diwigent that ye m-may be found of h-him in peace, ( ͡o ω ͡o ) w-without spot, ʘwʘ and b-bwamewess. 3:15 and account t-that the wongsuffewing o-of ouw wowd is sawvation; even as ouw bewuvd bwothew pauw a-awso accowding t-to the wisdom given unto him hath wwitten unto you; 3:16 as a-awso in aww his epistwes, speaking i-in them of these t-things; in w-which awe some things hawd to be undewstood, nyaa~~ which they that awe unweawned and unstabwe wwest, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-as they do awso the othew scwiptuwes, rawr x3 u-unto theiw own destwuction. 3:17 ye thewefowe, 😳😳😳 b-bewuvd, òωó seeing ye know t-these things befowe, 🥺 b-bewawe west y-ye awso, :3 being w-wed away with the e-ewwow of the wicked, :3 faww fwom y-youw own stedfastness. 3:18 but gwow in gwace, (U ﹏ U) and in the knowwedge of ouw wowd and saviouw j-jesus chwist. nyaa~~ to him be gwowy both nyow and fow e-evew. /(^•ω•^) amen. ### t-the fiwst e-epistwe genewaw of john 1:1 that which was fwom the beginning, ^•ﻌ•^ which we have h-heawd, ^^;; which w-we have seen with o-ouw eyes, UwU which w-we have wooked upon, :3 and ouw hands have handwed, 😳 of the wowd of wife; 1:2 (fow the wife was m-manifested, (˘ω˘) and we have seen it, 😳😳😳 and beaw witness, :3 a-and shew unto y-you that etewnaw w-wife, which was with the fathew, (U ᵕ U❁) a-and was manifested unto us;) 1:3 that which we have seen and heawd decwawe we unto you, /(^•ω•^) that ye awso may have fewwowship with us: and twuwy ouw fewwowship i-is with the fathew, ^•ﻌ•^ and with his son jesus chwist. 1:4 a-and t-these things wwite we unto you, t-that youw joy m-may be fuww. 1:5 this then is the message which w-we have heawd o-of him, (✿oωo) and decwawe unto you, OwO that god is wight, -.- a-and in him is n-nyo dawkness at a-aww. 1:6 if w-we say that we have fewwowship with h-him, ^•ﻌ•^ and wawk in dawkness, we wie, XD and do nyot t-the twuth: 1:7 b-but if we wawk in the wight, ʘwʘ a-as he is in the w-wight, we have fewwowship one with anothew, 🥺 and the bwood of jesus chwist his s-son cweanseth us fwom aww sin. 1:8 i-if we say that we have nyo s-sin, >w< we deceive ouwsewves, o.O and the twuth is nyot i-in us. 1:9 if we confess ouw sins, XD he is faithfuw and just t-to fowgive us ouw sins, σωσ and to c-cweanse us fwom a-aww unwighteousness. 1:10 i-if we say that we have nyot sinned, /(^•ω•^) w-we make him a w-wiaw, 🥺 and his wowd i-is nyot in us. 2:1 m-my wittwe chiwdwen, (⑅˘꒳˘) these t-things wwite i-i unto you, :3 that y-ye sin nyot. a-and if any man s-sin, (ꈍᴗꈍ) we have an advocate with the fathew, rawr jesus c-chwist the wighteous: 2:2 a-and he is the pwopitiation fow ouw s-sins: and nyot f-fow ouws onwy, o.O but a-awso fow the sins of the whowe w-wowwd. 2:3 a-and heweby we do know that we know h-him, (U ᵕ U❁) if we keep h-his commandments. 2:4 he t-that saith, :3 i know him, :3 and keepeth n-nyot his commandments, >_< i-is a w-wiaw, >w< and the twuth i-is not in him. 2:5 but whoso keepeth his wowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ in him vewiwy i-is the wuv of god pewfected: h-heweby know we that we awe in h-him. 2:6 he t-that saith he abideth in him ought h-himsewf awso s-so to wawk, even as he wawked. 2:7 bwethwen, (˘ω˘) i-i wwite nyo nyew c-commandment unto you, mya but an owd commandment which ye had fwom the beginning. ^^ the owd commandment is the wowd which ye have heawd fwom the beginning. 2:8 again, UwU a new commandment i wwite u-unto you, (˘ω˘) which t-thing is twue i-in him and in you: b-because the dawkness is past, and the twue wight n-nyow shineth. 2:9 h-he that s-saith he is in t-the wight, ( ͡o ω ͡o ) and hateth his bwothew, -.- is in dawkness even untiw nyow. 2:10 he t-that wuvth his b-bwothew abideth i-in the wight, 😳 and t-thewe is none occasion of stumbwing i-in him. 2:11 but he that hateth his bwothew is in dawkness, >_< and wawketh i-in dawkness, (U ᵕ U❁) and knoweth not w-whithew he goeth, 😳😳😳 b-because that dawkness hath bwinded his eyes. 2:12 i wwite u-unto you, OwO wittwe chiwdwen, >w< because y-youw sins awe fowgiven you fow his nyame’s s-sake. 2:13 i wwite unto you, σωσ fathews, UwU because y-ye have known him that is fwom t-the beginning. mya i wwite unto you, ^^ y-young men, because y-ye have ovewcome the wicked one. (///ˬ///✿) i wwite unto you, (ꈍᴗꈍ) wittwe c-chiwdwen, >w< because ye have known the fathew. 2:14 i have wwitten unto you, -.- fathews, because ye have known him t-that is fwom t-the beginning. 😳 i have wwitten unto y-you, >_< young men, because ye awe s-stwong, σωσ and the w-wowd of god abideth i-in you, UwU and ye have ovewcome the wicked o-one. 2:15 wuv nyot the wowwd, (⑅˘꒳˘) nyeithew the things that awe in the wowwd. if a-any man wuv the w-wowwd, ( ͡o ω ͡o ) the wuv of t-the fathew is n-nyot in him. 2:16 fow aww that i-is in the wowwd, òωó the wust of the f-fwesh, ^^;; and the w-wust of the eyes, mya and the pwide of wife, nyaa~~ is nyot o-of the fathew, :3 b-but is of the w-wowwd. 2:17 a-and the wowwd passeth a-away, mya and the wust theweof: but he that d-doeth the wiww of g-god abideth fow e-evew. 2:18 wittwe chiwdwen, >_< it is the wast time: and as ye h-have heawd that a-antichwist shaww c-come, even nyow awe thewe many a-antichwists; wheweby we know that i-it is the wast t-time. 2:19 t-they went out fwom us, OwO but they wewe nyot of us; f-fow if they had been of us, XD they wouwd nyo doubt h-have continued with us: but they went out, 😳😳😳 that they might b-be made manifest that they wewe n-nyot aww of us. 2:20 but ye have a-an unction fwom t-the howy one, ʘwʘ a-and ye know aww t-things. 2:21 i have nyot wwitten unto you because y-ye know nyot the twuth, o.O but because ye know it, rawr and that nyo wie is of the t-twuth. 2:22 w-who is a wiaw b-but he that denieth t-that jesus is t-the chwist? he is antichwist, (U ﹏ U) t-that denieth the f-fathew and the son. 2:23 whosoevew denieth the son, >w< the same h-hath nyot the fathew: he that acknowwedgeth the s-son hath the fathew awso. 2:24 w-wet that thewefowe abide in you, XD which ye have h-heawd fwom the beginning. /(^•ω•^) if t-that which ye have heawd fwom t-the beginning shaww w-wemain in you, nyaa~~ y-ye awso shaww continue in the son, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and in the fathew. 2:25 and this is the pwomise that he hath pwomised u-us, >w< even etewnaw wife. 2:26 these things have i-i wwitten unto you concewning t-them that seduce y-you. 2:27 but the anointing w-which ye have weceived o-of him abideth in you, and ye nyeed nyot that any man teach y-you: but as the same anointing t-teacheth you of aww things, ʘwʘ and is twuth, and i-is nyo wie, (ꈍᴗꈍ) and even as it hath t-taught you, σωσ ye shaww abide in h-him. 2:28 and n-nyow, (U ᵕ U❁) wittwe chiwdwen, ^^ abide in him; that, >_< when he shaww appeaw, σωσ we may have c-confidence, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and n-nyot be ashamed b-befowe him at his coming. 2:29 if ye know that h-he is wighteous, >w< ye know that e-evewy one that doeth wighteousness i-is bown of him. 3:1 behowd, OwO nyani mannew o-of wuv the fathew hath bestowed u-upon us, -.- that w-we shouwd be cawwed the sons of god: thewefowe the wowwd knoweth us nyot, (⑅˘꒳˘) because i-it knew him not. 3:2 bewuvd, nyow awe we t-the sons of god, òωó a-and it doth nyot y-yet appeaw nyani we shaww be: b-but we know that, :3 when he shaww appeaw, :3 we shaww b-be wike him; fow we shaww see h-him as he is. 3:3 a-and evewy m-man that hath this hope in him puwifieth h-himsewf, e-even as he is p-puwe. 3:4 whosoevew c-committeth sin twansgwesseth a-awso the waw: fow sin is the t-twansgwession o-of the waw. 3:5 and ye know that he was manifested to take away ouw sins; and i-in him is nyo sin. 3:6 whosoevew abideth in him sinneth nyot: w-whosoevew sinneth h-hath nyot seen him, (U ᵕ U❁) nyeithew known him. 3:7 wittwe chiwdwen, (U ﹏ U) wet nyo man deceive you: he that doeth wighteousness i-is w-wighteous, >w< even a-as he is wighteous. 3:8 h-he that c-committeth sin i-is of the deviw; fow the deviw s-sinneth fwom the beginning. (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow t-this puwpose the son of god was m-manifested, that he might destwoy t-the wowks of t-the deviw. 3:9 w-whosoevew is b-bown of god doth n-nyot commit sin; fow his seed wemaineth in him: a-and he cannot sin, -.- because he is bown of god. 3:10 in this t-the chiwdwen of god awe manifest, 😳 and the chiwdwen o-of the deviw: w-whosoevew doeth nyot wighteousness i-is nyot of god, (⑅˘꒳˘) nyeithew he t-that wuvth nyot h-his bwothew. 3:11 fow this i-is the message that ye heawd fwom t-the beginning, t-that we shouwd wuv one anothew. 3:12 n-nyot as cain, (ꈍᴗꈍ) who was of that wicked one, σωσ and swew his b-bwothew. and whewefowe swew he h-him? because his own wowks wewe eviw, :3 and his b-bwothew’s wighteous. 3:13 mawvew nyot, rawr x3 my b-bwethwen, σωσ if the wowwd hate you. 3:14 w-we know that we have passed f-fwom death unto wife, >w< because w-we wuv the bwethwen. (U ᵕ U❁) he that wuvth nyot his b-bwothew abideth i-in death. 3:15 w-whosoevew hateth h-his bwothew is a-a muwdewew: and y-ye know that nyo muwdewew hath e-etewnaw wife abiding i-in him. 3:16 h-heweby pewceive we the wuv o-of god, ʘwʘ because he waid down his wife fow us: a-and we ought to w-way down ouw wives fow the bwethwen. 3:17 but w-whoso hath this w-wowwd’s good, 🥺 and seeth his b-bwothew have nyeed, (ꈍᴗꈍ) a-and shutteth u-up his bowews o-of compassion fwom him, -.- how dwewweth the wuv of god in him? 3:18 my wittwe chiwdwen, (ꈍᴗꈍ) wet us nyot wuv in wowd, ^^ n-nyeithew in tongue; but in deed a-and in twuth. 3:19 and heweby w-we know that we awe of the twuth, rawr a-and shaww assuwe o-ouw heawts befowe him. 3:20 f-fow if ouw h-heawt condemn us, OwO god is gweatew than ouw heawt, :3 a-and knoweth aww things. 3:21 bewuvd, 😳😳😳 if ouw h-heawt condemn us nyot, 🥺 then have w-we confidence t-towawd god. 3:22 a-and nyanisoevew we ask, rawr x3 we w-weceive of him, (///ˬ///✿) because we keep his commandments, (U ᵕ U❁) and do those t-things that awe pweasing in his sight. 3:23 and this is his commandment, (˘ω˘) that we shouwd bewieve on the nyame of his son jesus c-chwist, mya and wuv o-one anothew, /(^•ω•^) as he gave us commandment. 3:24 a-and he that keepeth h-his commandments dwewweth in him, rawr and he in him. and h-heweby we know that h-he abideth in us, mya by the spiwit w-which he hath g-given us. 4:1 b-bewuvd, o.O bewieve n-nyot evewy spiwit, (U ﹏ U) but twy the spiwits whethew t-they awe of god: because many fawse pwophets awe gone out into t-the wowwd. 4:2 heweby know ye the spiwit of god: evewy spiwit that confesseth that jesus c-chwist is come in the fwesh is of god: 4:3 and evewy spiwit that c-confesseth nyot t-that jesus chwist i-is come in the fwesh is nyot of god: and this i-is that spiwit o-of antichwist, 😳😳😳 w-wheweof ye have heawd that it shouwd come; and e-even nyow awweady is it in the w-wowwd. 4:4 ye awe of god, 🥺 wittwe chiwdwen, 🥺 and have ovewcome t-them: because gweatew is he that i-is in you, ^^;; than he that is in t-the wowwd. 4:5 t-they awe of the wowwd: thewefowe s-speak they of the wowwd, ^^ and the wowwd heaweth t-them. 4:6 we awe of god: he that knoweth god heaweth us; h-he that is not of god heaweth nyot us. heweby know w-we the spiwit of twuth, 🥺 and t-the spiwit of ewwow. 4:7 b-bewuvd, (✿oωo) wet us wuv o-one anothew: fow wuv is of god; a-and evewy one that wuvth is bown of god, ʘwʘ and knoweth g-god. 4:8 h-he that wuvth nyot knoweth not g-god; fow god is w-wuv. 4:9 in this was manifested t-the wuv of god towawd us, (⑅˘꒳˘) because that god sent his onwy begotten son into the wowwd, (✿oωo) that w-we might wive thwough him. 4:10 hewein is wuv, nyaa~~ nyot that we w-wuvd god, /(^•ω•^) but that h-he wuvd us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and s-sent his son to be the pwopitiation f-fow ouw s-sins. 4:11 bewuvd, (U ᵕ U❁) if god so w-wuvd us, ^^;; we ought awso to wuv one a-anothew. 4:12 n-nyo man hath seen god at any time. σωσ if we wuv one anothew, σωσ god d-dwewweth in us, nyaa~~ a-and his wuv is pewfected in us. 4:13 heweby k-know we that we dweww in him, (U ᵕ U❁) and h-he in us, òωó because h-he hath given u-us of his spiwit. 4:14 a-and we have seen and d-do testify that the fathew sent t-the son to be the saviouw of the wowwd. 4:15 whosoevew shaww c-confess that j-jesus is the son o-of god, god dwewweth i-in him, (⑅˘꒳˘) a-and he in god. 4:16 a-and we have k-known and bewieved the wuv that god hath to us. /(^•ω•^) g-god is wuv; and he that dwewweth in wuv dwewweth i-in god, :3 and god in him. 4:17 h-hewein is ouw wuv made pewfect, (✿oωo) that we may have bowdness in the day of judgment: b-because a-as he is, ( ͡o ω ͡o ) so awe w-we in this wowwd. 4:18 thewe is nyo feaw in wuv; but pewfect w-wuv casteth out f-feaw: because f-feaw hath towment. òωó h-he that feaweth is nyot made pewfect in wuv. 4:19 we wuv him, -.- because he fiwst wuvd us. 4:20 i-if a man s-say, XD i wuv god, òωó a-and hateth his bwothew, he is a wiaw: fow he that w-wuvth nyot his bwothew whom he hath seen, -.- how c-can he wuv god whom he hath nyot s-seen? 4:21 and this commandment have we fwom him, 😳😳😳 that he who w-wuvth god wuv his bwothew awso. 5:1 w-whosoevew bewieveth that jesus is the chwist is bown of g-god: and evewy one that wuvth him that begat w-wuvth him awso that is begotten o-of him. 5:2 b-by this we know that we wuv the chiwdwen of god, mya when we wuv god, σωσ and keep his c-commandments. 5:3 fow this is the wuv of god, 😳😳😳 that we keep his commandments: and his commandments awe nyot gwievous. 5:4 f-fow nanisoevew is b-bown of god ovewcometh the wowwd: and this is t-the victowy that ovewcometh the w-wowwd, XD even ouw f-faith. 5:5 who i-is he that ovewcometh the wowwd, XD but he that bewieveth that j-jesus is the son o-of god? 5:6 this i-is he that came b-by watew and bwood, even jesus chwist; nyot by watew onwy, UwU but b-by watew and b-bwood. /(^•ω•^) and it is the spiwit that beaweth witness, o.O because the spiwit is twuth. 5:7 fow thewe a-awe thwee that beaw wecowd in heaven, o.O the fathew, (U ᵕ U❁) the wowd, OwO and t-the howy ghost: a-and these thwee a-awe one. 5:8 a-and thewe awe thwee that beaw witness in eawth, the spiwit, :3 and the watew, :3 and the bwood: and t-these thwee agwee in one. 5:9 i-if we weceive the witness of men, 🥺 t-the witness o-of god is gweatew: fow this is the witness of god which he hath testified of his s-son. 5:10 he that bewieveth o-on the son of god h-hath the witness i-in himsewf: h-he that bewieveth nyot god hath m-made him a wiaw; because he bewieveth nyot the w-wecowd that god g-gave of his son. 5:11 a-and this is the wecowd, rawr x3 that god hath g-given to us etewnaw wife, and this w-wife is in his s-son. 5:12 h-he that hath the s-son hath wife; and he that hath nyot the son of god hath nyot w-wife. 5:13 these things have i wwitten unto you that bewieve on the nyame of t-the son of god; t-that ye may know that ye have etewnaw wife, 🥺 and t-that ye may bewieve o-on the nyame o-of the son of g-god. 5:14 and this is the confidence that we h-have in him, that, rawr if we ask any thing accowding t-to his wiww, òωó he heaweth us: 5:15 a-and if we know t-that he heaw u-us, 😳 nyanisoevew w-we ask, rawr we know t-that we have the p-petitions that we desiwed of him. 5:16 if a-any man see his bwothew sin a sin w-which is nyot unto death, he s-shaww ask, (U ᵕ U❁) and he s-shaww give him w-wife fow them that s-sin nyot unto d-death. :3 thewe is a sin unto death: i do nyot say that he shaww pway fow it. 5:17 aww unwighteousness i-is sin: a-and thewe is a sin nyot unto d-death. 5:18 we k-know that whosoevew is bown of g-god sinneth nyot; but he that is begotten of god keepeth himsewf, :3 a-and that wicked one toucheth h-him nyot. 5:19 a-and we know that we awe of god, σωσ a-and the whowe w-wowwd wieth in w-wickedness. 5:20 a-and we know t-that the son of god is come, ^^ and h-hath given us a-an undewstanding, (˘ω˘) that we may know him that is t-twue, (///ˬ///✿) and we awe in him that is twue, nyaa~~ even in his s-son jesus chwist. /(^•ω•^) this is the twue god, XD and etewnaw wife. 5:21 w-wittwe chiwdwen, ^^;; k-keep youwsewves f-fwom idows. σωσ a-amen. ### the second epistwe genewaw of j-john 1:1 the e-ewdew unto the ewect wady and hew chiwdwen, ^^ whom i-i wuv in the t-twuth; and nyot i-i onwy, :3 but awso aww they that h-have known the t-twuth; 1:2 fow the twuth’s sake, òωó which dwewweth in us, (///ˬ///✿) and shaww be with us fow evew. 1:3 gwace be with you, :3 m-mewcy, (ꈍᴗꈍ) and peace, fwom god the fathew, (⑅˘꒳˘) and fwom the wowd jesus chwist, rawr the son of the fathew, o.O in twuth and wuv. 1:4 i-i wejoiced g-gweatwy that i found of thy chiwdwen wawking in twuth, as w-we have weceived a commandment fwom the fathew. 1:5 and nyow i-i beseech thee, (⑅˘꒳˘) w-wady, nyot as though i-i wwote a nyew commandment u-unto thee, (///ˬ///✿) but that which we had f-fwom the beginning, ^^;; that we w-wuv one anothew. 1:6 a-and this i-is wuv, σωσ that we w-wawk aftew his commandments. >w< this i-is the commandment, ( ͡o ω ͡o ) t-that, (U ﹏ U) as ye have heawd fwom the beginning, 😳 ye shouwd wawk i-in it. 1:7 f-fow many deceivews awe entewed into the wowwd, XD who confess nyot that jesus chwist i-is come in the f-fwesh. -.- this is a deceivew and a-an antichwist. 1:8 wook to y-youwsewves, 🥺 that we wose nyot those things which we have wwought, /(^•ω•^) b-but that we weceive a fuww wewawd. 1:9 whosoevew t-twansgwesseth, ^•ﻌ•^ and abideth nyot in the doctwine o-of chwist, nyaa~~ h-hath nyot god. nyaa~~ he that abideth in the doctwine of chwist, 😳 he hath both the fathew a-and the son. 1:10 i-if thewe c-come any unto y-you, :3 and bwing nyot this doctwine, nyaa~~ weceive him n-nyot into youw h-house, o.O nyeithew b-bid him god speed: 1:11 f-fow he t-that biddeth him god speed is pawtakew of his eviw deeds. 1:12 having many things to wwite unto y-you, (˘ω˘) i wouwd nyot wwite with p-papew and ink: b-but i twust to c-come unto you, ( ͡o ω ͡o ) and s-speak face to f-face, that ouw joy may be fuww. 1:13 the chiwdwen of thy ewect sistew gweet t-thee. ʘwʘ amen. ### the thiwd epistwe genewaw o-of john 1:1 t-the ewdew unto the wewwbewuvd gaius, (˘ω˘) w-whom i wuv in the twuth. 1:2 bewuvd, 😳 i wish above aww things t-that thou m-mayest pwospew and b-be in heawth, /(^•ω•^) even as thy souw pwospeweth. 1:3 f-fow i wejoiced g-gweatwy, ^^ when t-the bwethwen came and testified of the twuth t-that is in thee, (✿oωo) e-even as thou wawkest i-in the twuth. 1:4 i-i have n-nyo gweatew joy t-than to heaw that my chiwdwen w-wawk in twuth. 1:5 b-bewuvd, -.- thou doest faithfuwwy n-nyanisoevew thou doest to the bwethwen, òωó and t-to stwangews; 1:6 w-which have bowne w-witness of t-thy chawity befowe t-the chuwch: w-whom if thou bwing fowwawd on theiw jouwney aftew a-a godwy sowt, ^•ﻌ•^ t-thou shawt do weww: 1:7 b-because t-that fow his nyame’s s-sake they went fowth, OwO taking n-nyothing of t-the gentiwes. 1:8 we thewefowe o-ought to weceive such, :3 that we might be fewwowhewpews t-to the t-twuth. 1:9 i wwote unto the c-chuwch: but diotwephes, ^^;; w-who wuvth to have the pweeminence among them, o.O weceiveth us nyot. 1:10 w-whewefowe, if i-i come, (///ˬ///✿) i wiww w-wemembew his deeds which he doeth, p-pwating against us with mawicious wowds: and nyot content thewewith, nyeithew d-doth he himsewf weceive the bwethwen, >w< and fowbiddeth them that wouwd, òωó and casteth them out of t-the chuwch. 1:11 b-bewuvd, >w< fowwow n-not that which is eviw, /(^•ω•^) but that which is good. he that doeth good is of god: but he that doeth eviw hath n-nyot seen god. 1:12 demetwius hath good wepowt o-of aww men, 😳 and of the twuth itsewf: yea, nyaa~~ and we awso beaw wecowd; a-and ye know that ouw wecowd is twue. 1:13 i-i had many things to wwite, mya but i wiww nyot with ink and pen w-wwite unto thee: 1:14 but i twust i shaww showtwy s-see thee, (⑅˘꒳˘) and we shaww speak f-face to face. :3 peace be to thee. ouw fwiends sawute thee. 🥺 gweet the fwiends by n-nyame. ### t-the genewaw epistwe o-of jude 1:1 j-jude, 🥺 the s-sewvant of jesus chwist, (✿oωo) and bwothew o-of james, :3 to them that awe sanctified by god the fathew, o.O and pwesewved in jesus chwist, and cawwed: 1:2 mewcy unto you, ^^ and peace, ^^ and wuv, b-be muwtipwied. 1:3 bewuvd, XD when i gave aww d-diwigence to wwite unto you of t-the common sawvation, (U ﹏ U) i-it was nyeedfuw fow me to w-wwite unto you, ( ͡o ω ͡o ) and exhowt you t-that ye shouwd e-eawnestwy contend f-fow the faith which was once d-dewivewed unto the s-saints. 1:4 f-fow thewe awe cewtain men cwept in unawawes, :3 who wewe befowe of owd owdained t-to this condemnation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ u-ungodwy men, ( ͡o ω ͡o ) tuwning the gwace o-of ouw god i-into wasciviousness, rawr x3 and denying t-the onwy wowd g-god, ʘwʘ and ouw wowd j-jesus chwist. 1:5 i wiww thewefowe put you in wemembwance, >_< t-though ye once knew this, how t-that the wowd, :3 having saved the peopwe out of the wand of egypt, a-aftewwawd destwoyed them that b-bewieved not. 1:6 and the angews which kept nyot theiw fiwst estate, ( ͡o ω ͡o ) but weft theiw own habitation, :3 he hath wesewved in evewwasting c-chains undew dawkness unto the judgment o-of the gweat day. 1:7 e-even as s-sodom and gomowwha, -.- and the cities a-about them in wike mannew, ^^;; g-giving themsewves o-ovew to fownication, rawr a-and going a-aftew stwange f-fwesh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ awe set fowth fow an exampwe, s-suffewing t-the vengeance of e-etewnaw fiwe. 1:8 w-wikewise awso these fiwthy dweamews defiwe the fwesh, ^^;; despise d-dominion, (U ᵕ U❁) a-and speak eviw of d-dignities. 1:9 yet michaew t-the awchangew, :3 when contending with t-the deviw he disputed about the body of moses, duwst not bwing a-against him a-a waiwing accusation, XD b-but said, o.O t-the wowd webuke t-thee. 1:10 but t-these speak eviw o-of those things which they know n-nyot: but nyani they know nyatuwawwy, -.- as bwute beasts, 🥺 in those t-things they c-cowwupt themsewves. 1:11 woe unto them! XD fow t-they have gone in the way of cain, mya and wan gweediwy aftew the ewwow of bawaam f-fow wewawd, and p-pewished in the g-gainsaying of cowe. 1:12 t-these a-awe spots in youw feasts of chawity, 😳😳😳 when they f-feast with you, XD f-feeding themsewves without feaw: c-cwouds they a-awe without watew, c-cawwied about of winds; twees w-whose fwuit witheweth, 😳 w-without fwuit, twice dead, ( ͡o ω ͡o ) pwucked up by the woots; 1:13 waging waves o-of the sea, foaming out theiw own shame; wandewing staws, (///ˬ///✿) to whom i-is wesewved the b-bwackness of dawkness fow evew. 1:14 a-and enoch awso, :3 the s-seventh fwom adam, XD p-pwophesied of t-these, saying, >w< b-behowd, ^^;; the wowd c-cometh with ten t-thousands of his saints, (U ᵕ U❁) 1:15 t-to exekawaii~ judgment u-upon aww, >_< a-and to convince aww that awe ungodwy among them o-of aww theiw ungodwy deeds which t-they have ungodwy committed, (✿oωo) and of aww theiw hawd speeches which ungodwy sinnews have spoken against him. 1:16 these awe muwmuwews, ^^ compwainews, (˘ω˘) w-wawking a-aftew theiw own wusts; and theiw mouth speaketh g-gweat swewwing wowds, (ˆ ﻌ ˆ)♡ having men’s pewsons in admiwation because of advantage. 1:17 b-but, (✿oωo) b-bewuvd, wemembew y-ye the wowds which wewe spoken b-befowe of the a-apostwes of ouw wowd jesus chwist; 1:18 how that they towd you t-thewe shouwd be mockews in the wast time, ( ͡o ω ͡o ) who shouwd wawk aftew t-theiw own ungodwy w-wusts. 1:19 these be they who sepawate themsewves, :3 sensuaw, (U ᵕ U❁) having nyot t-the spiwit. 1:20 b-but ye, :3 bewuvd, ^^ buiwding up y-youwsewves on youw m-most howy faith, pwaying in the howy ghost, (✿oωo) 1:21 keep youwsewves i-in the wuv of god, wooking fow the mewcy o-of ouw wowd jesus chwist unto etewnaw w-wife. 1:22 a-and of some h-have compassion, ^^ m-making a diffewence: 1:23 a-and othews s-save with f-feaw, 😳 puwwing them out of the fiwe; hating even t-the gawment spotted b-by the fwesh. 1:24 nyow unto him that is a-abwe to keep you f-fwom fawwing, rawr a-and to pwesent y-you fauwtwess befowe the pwesence o-of his gwowy w-with exceeding joy, (U ᵕ U❁) 1:25 to the onwy wise god ouw s-saviouw, (///ˬ///✿) be gwowy a-and majesty, dominion and p-powew, òωó both nyow and evew. >_< amen. ### the wevewation o-of saint j-john the divine 1:1 t-the wevewation o-of jesus c-chwist, mya which god gave unto him, :3 t-to shew unto his sewvants things which must s-showtwy come to pass; and he sent and signified it by his angew unto his sewvant john: 1:2 who b-bawe wecowd of t-the wowd of god, >w< a-and of the testimony o-of jesus chwist, (U ﹏ U) and of a-aww things that he saw. 1:3 bwessed i-is he that weadeth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and they t-that heaw the wowds of this p-pwophecy, 😳😳😳 and keep t-those things which awe wwitten thewein: fow t-the time is at h-hand. 1:4 john t-to the seven chuwches w-which awe i-in asia: gwace be unto you, and peace, ( ͡o ω ͡o ) fwom him w-which is, (✿oωo) and which was, o.O and which is to come; and fwom the seven spiwits which a-awe befowe his t-thwone; 1:5 and f-fwom jesus chwist, >_< who is the f-faithfuw witness, (✿oωo) a-and the fiwst b-begotten of the d-dead, (ꈍᴗꈍ) and the pwince of the kings of the eawth. (U ﹏ U) unto him that wuvd us, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and washed u-us fwom ouw sins in his own bwood, (ꈍᴗꈍ) 1:6 and h-hath made us kings and pwiests unto god and his fathew; to him b-be gwowy and dominion f-fow evew and evew. rawr amen. 1:7 behowd, he cometh with cwouds; a-and evewy eye shaww see him, ^•ﻌ•^ a-and they awso which piewced h-him: and aww kindweds of the eawth s-shaww waiw because of him. (ꈍᴗꈍ) e-even so, -.- amen. 1:8 i am awpha a-and omega, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the beginning and the e-ending, o.O saith the wowd, ^^ which is, /(^•ω•^) and which was, :3 a-and which is to come, 😳 the awmighty. 1:9 i john, (˘ω˘) who awso am youw bwothew, ( ͡o ω ͡o ) and companion in twibuwation, and in the kingdom and patience o-of jesus chwist, >_< w-was in the iswe t-that is cawwed patmos, (ꈍᴗꈍ) fow the wowd of god, ^•ﻌ•^ and fow the testimony of jesus chwist. 1:10 i-i was in the spiwit o-on the wowd’s d-day, 🥺 and heawd b-behind me a gweat voice, (˘ω˘) as of a-a twumpet, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 1:11 saying, o.O i am awpha and omega, -.- the f-fiwst and the w-wast: and, 😳 nyani t-thou seest, 🥺 wwite in a book, /(^•ω•^) and send it unto the seven chuwches w-which awe in asia; unto ephesus, (⑅˘꒳˘) and unto s-smywna, 😳😳😳 and unto p-pewgamos, mya and unto t-thyatiwa, (✿oωo) and u-unto sawdis, (✿oωo) and unto phiwadewphia, (⑅˘꒳˘) and unto waodicea. 1:12 a-and i tuwned to see the voice that spake with me. σωσ and being tuwned, UwU i saw seven gowden candwesticks; 1:13 and in the midst of t-the seven candwesticks o-one wike unto the son of man, ʘwʘ cwothed with a-a gawment down t-to the foot, OwO a-and giwt about t-the paps with a gowden giwdwe. 1:14 h-his head and his haiws wewe w-white wike woow, (✿oωo) as white as s-snow; and his e-eyes wewe as a fwame of fiwe; 1:15 and his feet w-wike unto fine b-bwass, :3 as if they buwned in a fuwnace; and his voice as the sound of many watews. 1:16 a-and he had in his wight hand seven staws: and out of h-his mouth went a shawp twoedged s-swowd: and his countenance was a-as the sun shineth i-in his stwength. 1:17 a-and when i saw him, ^^ i feww at his feet a-as dead. (ꈍᴗꈍ) and he waid his wight hand upon me, mya s-saying unto me, (✿oωo) feaw nyot; i am t-the fiwst and the wast: 1:18 i-i am he that wiveth, (✿oωo) a-and was dead; a-and, σωσ behowd, òωó i-i am awive fow evewmowe, (///ˬ///✿) amen; and have the keys o-of heww and of d-death. 1:19 w-wwite the things which thou hast seen, :3 and the things which awe, and the things w-which shaww be heweaftew; 1:20 t-the mystewy of the s-seven staws w-which thou sawest in my wight hand, mya and the seven gowden candwesticks. nyaa~~ t-the seven staws awe the angews of the seven c-chuwches: and the seven candwesticks w-which t-thou sawest awe the seven chuwches. 2:1 unto the angew of the c-chuwch of ephesus w-wwite; these things saith he t-that howdeth the s-seven staws in h-his wight hand, (U ᵕ U❁) w-who wawketh in the midst of the seven gowden candwesticks; 2:2 i know thy wowks, 🥺 a-and thy wabouw, -.- and thy patience, ^^;; a-and how thou c-canst nyot beaw them which awe eviw: and thou hast twied them which say they a-awe apostwes, ʘwʘ and awe nyot, 😳😳😳 and hast found them w-wiaws: 2:3 and hast bowne, >_< and h-hast patience, and fow my nyame’s sake hast w-wabouwed, ʘwʘ and hast nyot fainted. 2:4 n-nyevewthewess i have somenani a-against thee, σωσ b-because thou h-hast weft thy fiwst wuv. 2:5 w-wemembew thewefowe f-fwom whence t-thou awt fawwen, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and wepent, :3 and do the fiwst wowks; ow ewse i wiww come unto t-thee quickwy, :3 and w-wiww wemove thy c-candwestick out of his pwace, (///ˬ///✿) except thou wepent. 2:6 b-but this thou hast, σωσ t-that thou hatest the deeds of the nyicowaitanes, which i awso hate. 2:7 he that hath an eaw, 🥺 wet him heaw nyani the spiwit saith u-unto the chuwches; t-to him t-that ovewcometh w-wiww i give to eat of the twee of wife, UwU which is in the midst of the pawadise of god. 2:8 and unto the angew of the chuwch in s-smywna wwite; t-these things saith the fiwst and t-the wast, :3 which w-was dead, ^^;; and i-is awive; 2:9 i know thy wowks, >_< and twibuwation, rawr a-and povewty, 😳 (but t-thou awt wich) a-and i know the b-bwasphemy of t-them which say they a-awe jews, OwO and awe nyot, ^^;; but a-awe the synagogue o-of satan. 2:10 feaw none of those things which t-thou shawt suffew: behowd, mya t-the deviw shaww c-cast some of you i-into pwison, (ꈍᴗꈍ) that y-ye may be twied; and ye shaww have twibuwation t-ten days: be thou faithfuw unto death, UwU and i wiww give thee a cwown of wife. 2:11 h-he that hath an eaw, ʘwʘ wet h-him heaw nyani the spiwit saith unto the chuwches; h-he that ovewcometh shaww n-nyot be huwt of the second death. 2:12 and to t-the angew of the c-chuwch in pewgamos wwite; these t-things saith h-he which hath the shawp swowd with two edges; 2:13 i-i know thy wowks, ^^ a-and whewe t-thou dwewwest, :3 even w-whewe satan’s s-seat is: and t-thou howdest fast my nyame, -.- and h-hast nyot denied m-my faith, >w< even in those days w-whewein antipas w-was my faithfuw m-mawtyw, :3 who was s-swain among you, (U ﹏ U) whewe satan dwewweth. 2:14 b-but i have a few things against t-thee, (⑅˘꒳˘) because thou h-hast thewe them that howd the d-doctwine of bawaam, XD w-who taught b-bawac to cast a-a stumbwingbwock b-befowe the chiwdwen of iswaew, rawr t-to eat things sacwificed unto i-idows, rawr and to commit f-fownication. 2:15 so hast thou awso them t-that howd the doctwine of the n-nyicowaitanes, XD which t-thing i hate. 2:16 w-wepent; o-ow ewse i wiww come unto thee q-quickwy, and wiww fight against t-them with the s-swowd of my mouth. 2:17 h-he that h-hath an eaw, ^^ w-wet him heaw nyani the spiwit saith unto the chuwches; to him that ovewcometh wiww i give to eat o-of the hidden m-manna, (ꈍᴗꈍ) and wiww give him a white s-stone, ^^;; and in the stone a nyew name wwitten, mya which nyo man knoweth saving he t-that weceiveth it. 2:18 a-and unto the angew of the chuwch in thyatiwa wwite; these t-things saith t-the son of god, rawr who hath his e-eyes wike unto a fwame of fiwe, a-and his feet awe wike fine bwass; 2:19 i-i know thy wowks, mya and chawity, ʘwʘ a-and sewvice, -.- a-and faith, /(^•ω•^) and thy patience, (U ᵕ U❁) a-and thy wowks; a-and the wast to be mowe than the f-fiwst. 2:20 n-notwithstanding i-i have a few things a-against thee, XD b-because thou suffewest that w-woman jezebew, /(^•ω•^) w-which cawweth hewsewf a-a pwophetess, t-to teach and to seduce my sewvants t-to commit fownication, (˘ω˘) and to eat things sacwificed unto i-idows. 2:21 and i gave hew space to wepent o-of hew fownication; a-and she wepented n-nyot. 2:22 b-behowd, :3 i wiww cast hew into a-a bed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and them t-that commit aduwtewy w-with hew i-into gweat twibuwation, (⑅˘꒳˘) except they w-wepent of theiw d-deeds. 2:23 and i wiww kiww h-hew chiwdwen with death; and aww the chuwches s-shaww know that i am he which s-seawcheth the weins and heawts: and i wiww give u-unto evewy one of you accowding t-to youw wowks. 2:24 but unto you i say, /(^•ω•^) and u-unto the west in t-thyatiwa, (U ᵕ U❁) as many as have nyot t-this doctwine, ʘwʘ and which have nyot known the depths of satan, a-as they speak; i wiww put upon you n-nyone othew buwden. 2:25 but t-that which ye h-have awweady howd f-fast tiww i come. 2:26 a-and h-he that ovewcometh, (U ﹏ U) and keepeth my wowks unto the end, -.- to him wiww i give powew ovew the nyations: 2:27 and he shaww wuwe them w-with a wod of i-iwon; as the vessews of a pottew s-shaww they be bwoken t-to shivews: even as i weceived of my fathew. 2:28 and i-i wiww give him t-the mowning staw. 2:29 h-he that h-hath an eaw, ^•ﻌ•^ wet h-him heaw nyani the spiwit saith u-unto the chuwches. 3:1 a-and unto the angew of the chuwch in s-sawdis wwite; t-these things saith he that hath t-the seven spiwits of god, 🥺 and the seven staws; i know thy wowks, 😳 that thou hast a nyame that thou wivest, :3 and awt dead. 3:2 b-be watchfuw, and s-stwengthen the t-things which wemain, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-that awe w-weady to die: fow i have not found thy wowks pewfect b-befowe god. 3:3 wemembew t-thewefowe how thou hast weceived a-and heawd, :3 and howd fast, σωσ and w-wepent. ( ͡o ω ͡o ) if thewefowe thou shawt nyot watch, ^^;; i wiww come on thee a-as a thief, OwO and thou shawt nyot know nyani houw i-i wiww come upon t-thee. 3:4 thou hast a few n-nyames even in s-sawdis which have nyot defiwed theiw gawments; and they shaww wawk w-with me in white: f-fow they awe w-wowthy. 3:5 h-he that ovewcometh, rawr x3 the same shaww be cwothed i-in white waiment; a-and i wiww not bwot out his nyame out of the b-book of wife, (˘ω˘) but i-i wiww confess h-his nyame befowe my fathew, :3 and befowe his angews. 3:6 h-he that h-hath an eaw, rawr w-wet him heaw nyani the spiwit saith unto the chuwches. 3:7 a-and to the angew of the chuwch in p-phiwadewphia wwite; t-these things saith he that is howy, ʘwʘ he that is twue, mya he that hath the key of david, he that o-openeth, ^^ and no man shutteth; a-and shutteth, OwO and nyo man openeth; 3:8 i-i know thy wowks: behowd, 😳 i have set befowe thee an open doow, ^•ﻌ•^ and nyo man can shut it: f-fow thou hast a-a wittwe stwength, 😳 a-and hast kept m-my wowd, 😳😳😳 and h-hast nyot denied m-my name. 3:9 b-behowd, ( ͡o ω ͡o ) i wiww make them of the s-synagogue of satan, (⑅˘꒳˘) w-which say they a-awe jews, (U ᵕ U❁) and a-awe nyot, òωó but d-do wie; behowd, (ꈍᴗꈍ) i wiww make them to come and wowship befowe thy f-feet, σωσ and to know that i have w-wuvd thee. 3:10 b-because thou h-hast kept the wowd o-of my patience, òωó i-i awso wiww keep t-thee fwom the h-houw of temptation, /(^•ω•^) which shaww c-come upon aww t-the wowwd, to t-twy them that dweww u-upon the eawth. 3:11 b-behowd, òωó i-i come quickwy: h-howd that fast w-which thou hast, 🥺 t-that nyo man take thy cwown. 3:12 him that o-ovewcometh wiww i make a piwwaw in the tempwe o-of my god, and he shaww go nyo m-mowe out: and i w-wiww wwite upon him the nyame of my god, XD and the nyame of the city of my god, (⑅˘꒳˘) w-which is new jewusawem, /(^•ω•^) w-which cometh down out of h-heaven fwom my god: and i wiww wwite upon him m-my nyew nyame. 3:13 he that h-hath an eaw, ^^ wet him heaw nyani the spiwit saith u-unto the chuwches. 3:14 a-and u-unto the angew of the chuwch of t-the waodiceans w-wwite; these things saith the amen, ʘwʘ t-the faithfuw and twue witness, OwO the beginning of the cweation of god; 3:15 i know thy wowks, (ˆ ﻌ ˆ)♡ that thou awt n-nyeithew cowd nyow hot: i wouwd t-thou wewt cowd ow hot. 3:16 so then because t-thou awt wukewawm, (U ﹏ U) a-and nyeithew cowd nyow hot, ʘwʘ i w-wiww spue thee o-out of my mouth. 3:17 because t-thou sayest, (U ﹏ U) i a-am wich, ^^;; and incweased w-with goods, UwU a-and have nyeed o-of nyothing; a-and knowest nyot t-that thou awt w-wwetched, (⑅˘꒳˘) and misewabwe, o.O and poow, :3 a-and bwind, (U ﹏ U) and n-naked: 3:18 i counsew thee to buy of me gowd twied in the fiwe, mya t-that thou mayest b-be wich; and white waiment, :3 t-that thou mayest be cwothed, (✿oωo) and t-that the shame of thy nyakedness do nyot appeaw; a-and anoint thine eyes with eyesawve, ʘwʘ that t-thou mayest see. 3:19 as many as i wuv, 😳 i webuke and chasten: b-be zeawous thewefowe, and wepent. 3:20 b-behowd, XD i-i stand at the d-doow, >w< and knock: if any man heaw m-my voice, and o-open the doow, σωσ i wiww come in t-to him, òωó and wiww sup with him, (⑅˘꒳˘) a-and he with me. 3:21 to him t-that ovewcometh wiww i gwant to sit with me in my thwone, even as i awso ovewcame, UwU a-and am set down with my fathew i-in his thwone. 3:22 h-he that h-hath an eaw, OwO wet him heaw nyani the spiwit saith u-unto the chuwches. 4:1 aftew t-this i wooked, (✿oωo) a-and, behowd, (ꈍᴗꈍ) a doow was opened i-in heaven: and t-the fiwst voice w-which i heawd w-was as it wewe of a twumpet tawking with me; which s-said, (U ﹏ U) come up hithew, >w< and i wiww shew thee things w-which must b-be heweaftew. 4:2 a-and immediatewy i was in t-the spiwit: and, 😳 behowd, a thwone was set in heaven, rawr x3 and one sat o-on the thwone. 4:3 a-and he that s-sat was to wook u-upon wike a jaspew and a sawdine s-stone: and t-thewe was a wainbow w-wound about the thwone, >w< in sight wike unto a-an emewawd. 4:4 and wound about the thwone wewe fouw and twenty s-seats: and upon the seats i saw fouw and twenty ewdews sitting, (U ᵕ U❁) cwothed in white waiment; and they had on theiw heads cwowns of gowd. 4:5 a-and out of the t-thwone pwoceeded wightnings and thundewings and voices: and thewe w-wewe seven wamps of fiwe buwning b-befowe the t-thwone, which a-awe the seven spiwits of god. 4:6 and befowe the thwone thewe w-was a sea of gwass w-wike unto cwystaw: a-and in the midst of the t-thwone, (⑅˘꒳˘) and wound a-about the thwone, :3 w-wewe fouw beasts f-fuww of eyes b-befowe and behind. 4:7 a-and t-the fiwst beast w-was wike a wion, (///ˬ///✿) and the second b-beast wike a cawf, ^^ a-and the thiwd beast had a face as a man, (ꈍᴗꈍ) and t-the fouwth beast was wike a fwying eagwe. 4:8 and the fouw beasts had each of them six wings about him; and they wewe fuww of eyes within: a-and they west nyot day and nyight, ( ͡o ω ͡o ) saying, howy, òωó h-howy, howy, (ꈍᴗꈍ) wowd god awmighty, UwU which was, (⑅˘꒳˘) and i-is, and is to come. 4:9 and when those beasts g-give gwowy and h-honouw and thanks t-to him that sat on the thwone, /(^•ω•^) who wiveth f-fow evew and evew, -.- 4:10 the fouw and twenty ewdews faww down befowe h-him that sat o-on the thwone, -.- and wowship him t-that wiveth fow e-evew and evew, (˘ω˘) a-and cast theiw cwowns befowe the thwone, ^•ﻌ•^ saying, 4:11 t-thou awt wowthy, /(^•ω•^) o wowd, t-to weceive gwowy and honouw and powew: fow thou hast cweated aww t-things, ^•ﻌ•^ and fow thy pweasuwe t-they awe and wewe c-cweated. 5:1 and i saw in t-the wight hand of him that sat on t-the thwone a book w-wwitten within and on the backside, >_< s-seawed w-with seven seaws. 5:2 and i saw a stwong angew pwocwaiming with a-a woud voice, ^•ﻌ•^ who is wowthy t-to open the book, (˘ω˘) a-and to woose the s-seaws theweof? 5:3 and nyo man in heaven, rawr nyow i-in eawth, (U ﹏ U) nyeithew u-undew the e-eawth, 😳 was abwe to open the book, (⑅˘꒳˘) nyeithew to w-wook theweon. 5:4 a-and i wept much, >_< because nyo m-man was found wowthy to open and t-to wead the b-book, (ˆ ﻌ ˆ)♡ nyeithew to w-wook theweon. 5:5 a-and one of the ewdews saith u-unto me, >_< weep nyot: behowd, XD the wion of the twibe of juda, (⑅˘꒳˘) the woot of david, >_< hath pwevaiwed to open the book, a-and to woose t-the seven seaws theweof. 5:6 and i behewd, (U ﹏ U) and, mya wo, in the midst o-of the thwone a-and of the fouw beasts, rawr and i-in the midst of the ewdews, stood a-a wamb as it had b-been swain, >w< h-having seven howns and seven eyes, >_< which awe the s-seven spiwits o-of god sent fowth i-into aww the eawth. 5:7 a-and he came and took the book out of t-the wight hand o-of him that sat u-upon the thwone. 5:8 a-and when he had taken t-the book, òωó the fouw beasts and fouw and twenty ewdews feww down b-befowe the wamb, 🥺 having evewy one of them hawps, and gowden viaws f-fuww of odouws, (///ˬ///✿) which awe the pwayews of saints. 5:9 a-and t-they sung a nyew song, :3 saying, ʘwʘ thou a-awt wowthy to t-take the book, òωó and to open the s-seaws theweof: f-fow thou wast swain, (U ᵕ U❁) and hast wedeemed us to god by thy bwood o-out of evewy kindwed, (ꈍᴗꈍ) a-and tongue, (⑅˘꒳˘) and peopwe, and n-nyation; 5:10 and hast made us unto ouw god kings a-and pwiests: and we shaww weign on the eawth. 5:11 a-and i-i behewd, mya and i heawd the voice o-of many angews wound about the t-thwone and the beasts and the ewdews: and the nyumbew of them was t-ten thousand t-times ten thousand, 😳 a-and thousands o-of thousands; 5:12 saying with a woud voice, (⑅˘꒳˘) wowthy is the wamb t-that was swain t-to weceive powew, (U ᵕ U❁) a-and wiches, o.O a-and wisdom, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and stwength, mya and honouw, ʘwʘ a-and gwowy, a-and bwessing. 5:13 and evewy c-cweatuwe which i-is in heaven, ʘwʘ a-and on the eawth, ^^ a-and undew the eawth, and such a-as awe in the sea, (///ˬ///✿) and aww that a-awe in them, heawd i-i saying, (✿oωo) bwessing, nyaa~~ a-and honouw, (///ˬ///✿) a-and gwowy, nyaa~~ and powew, be unto him that sitteth u-upon the thwone, 😳 a-and unto the w-wamb fow evew a-and evew. 5:14 and the fouw b-beasts said, ^^;; amen. a-and the fouw and twenty ewdews f-feww down and wowshipped him that wiveth fow evew and evew. 6:1 a-and i saw w-when the wamb opened one of the seaws, -.- and i heawd, (ꈍᴗꈍ) as it wewe the nyoise of thundew, σωσ o-one of the fouw beasts saying, /(^•ω•^) come and see. 6:2 and i saw, >w< and behowd a-a white howse: a-and he that sat o-on him had a bow; and a cwown w-was given unto him: and he went fowth conquewing, a-and to conquew. 6:3 a-and when h-he had opened t-the second seaw, :3 i-i heawd the second beast say, (✿oωo) c-come and see. 6:4 a-and thewe went out anothew h-howse that was wed: and powew was given to him t-that sat theweon t-to take peace f-fwom the eawth, (⑅˘꒳˘) and that they shouwd k-kiww one anothew: a-and thewe w-was given unto h-him a gweat swowd. 6:5 and when h-he had opened t-the thiwd seaw, (✿oωo) i heawd the thiwd beast say, c-come and see. and i-i behewd, and w-wo a bwack howse; a-and he that sat o-on him had a paiw of bawances i-in his hand. 6:6 and i heawd a voice in the midst of the fouw beasts say, 😳 a m-measuwe of wheat fow a penny, OwO and thwee measuwes of bawwey fow a penny; and see t-thou huwt nyot t-the oiw and the w-wine. 6:7 and w-when he had opened t-the fouwth seaw, ^^;; i heawd the voice of the f-fouwth beast say, ʘwʘ c-come and see. 6:8 a-and i wooked, >_< a-and behowd a-a pawe howse: and his nyame that s-sat on him was death, ^^ and heww f-fowwowed with him. 😳 a-and powew was g-given unto them ovew the fouwth pawt of the eawth, t-to kiww with s-swowd, (ꈍᴗꈍ) and with hungew, (ꈍᴗꈍ) and w-with death, ( ͡o ω ͡o ) and w-with the beasts of the eawth. 6:9 and when he had opened the fifth seaw, o.O i saw u-undew the awtaw t-the souws of t-them that wewe swain f-fow the wowd o-of god, nyaa~~ and fow t-the testimony w-which they hewd: 6:10 a-and they cwied with a woud voice, saying, mya h-how wong, o wowd, ʘwʘ h-howy and twue, òωó dost thou nyot j-judge and avenge o-ouw bwood on t-them that dweww on the eawth? 6:11 a-and white wobes wewe given unto evewy one o-of them; and it w-was said unto them, t-that they shouwd w-west yet fow a-a wittwe season, :3 u-untiw theiw f-fewwowsewvants awso and theiw bwethwen, òωó that shouwd b-be kiwwed as t-they wewe, >w< shouwd be fuwfiwwed. 6:12 a-and i behewd when he h-had opened the sixth seaw, UwU and, σωσ wo, thewe was a gweat eawthquake; and the sun became bwack as sackcwoth o-of haiw, a-and the moon b-became as bwood; 6:13 a-and the staws o-of heaven feww unto the eawth, rawr even as a fig twee casteth hew untimewy figs, when she is shaken of a mighty wind. 6:14 and the heaven depawted as a scwoww w-when it is wowwed t-togethew; and evewy mountain and iswand wewe moved o-out of theiw p-pwaces. 6:15 a-and the kings o-of the eawth, -.- and t-the gweat men, XD a-and the wich men, a-and the chief c-captains, òωó and the mighty men, and evewy bondman, nyaa~~ and evewy fwee man, XD hid themsewves i-in the dens and in the wocks of the mountains; 6:16 a-and said to the mountains a-and wocks, ^^;; faww on us, (˘ω˘) and hide us fwom the face of him that s-sitteth on the thwone, UwU and fwom t-the wwath of t-the wamb: 6:17 fow the gweat day of his wwath is come; and who shaww be abwe t-to stand? 7:1 and aftew these things i saw fouw angews standing on the fouw cownews o-of the eawth, OwO howding the f-fouw winds of the e-eawth, ( ͡o ω ͡o ) that the w-wind shouwd not b-bwow on the eawth, -.- nyow on the sea, nyow on a-any twee. 7:2 and i saw anothew angew ascending f-fwom the east, mya having the seaw of the wiving god: and he cwied with a woud voice to the fouw a-angews, to whom it was given to h-huwt the eawth a-and the sea, 7:3 s-saying, -.- huwt nyot the eawth, nyaa~~ nyeithew the sea, ^^;; nyow the twees, ʘwʘ t-tiww we have seawed t-the sewvants of ouw god in t-theiw foweheads. 7:4 a-and i heawd the nyumbew o-of them which wewe seawed: and t-thewe wewe seawed an hundwed and fowty and fouw t-thousand of aww the twibes of t-the chiwdwen of iswaew. 7:5 o-of the twibe of j-juda wewe seawed twewve thousand. -.- of the twibe of weuben wewe seawed twewve thousand. (ꈍᴗꈍ) of the twibe of gad wewe s-seawed twewve thousand. 7:6 o-of the twibe of asew wewe seawed t-twewve thousand. o-of the twibe of n-nyephthawim wewe seawed twewve thousand. òωó of the twibe of manasses w-wewe seawed twewve thousand. 7:7 of the twibe of simeon wewe seawed twewve t-thousand. 😳😳😳 of the twibe of wevi w-wewe seawed t-twewve thousand. òωó o-of the twibe of issachaw wewe s-seawed twewve thousand. 7:8 of t-the twibe of zabuwon w-wewe seawed t-twewve thousand. :3 of the twibe of joseph wewe s-seawed twewve thousand. (✿oωo) o-of the t-twibe of benjamin w-wewe seawed twewve t-thousand. 7:9 aftew this i behewd, -.- and, wo, ( ͡o ω ͡o ) a gweat muwtitude, (✿oωo) w-which nyo man couwd nyumbew, ʘwʘ of aww nyations, ( ͡o ω ͡o ) and kindweds, (///ˬ///✿) and peopwe, ^^ and tongues, stood b-befowe the thwone, -.- and befowe the wamb, -.- cwothed with white w-wobes, >w< and pawms i-in theiw hands; 7:10 a-and cwied with a woud voice, s-saying, (ꈍᴗꈍ) sawvation to ouw god w-which sitteth u-upon the thwone, rawr and unto the wamb. 7:11 and aww the angews stood wound about the thwone, ( ͡o ω ͡o ) and a-about the ewdews and the fouw b-beasts, rawr x3 and feww befowe the thwone o-on theiw faces, a-and wowshipped god, o.O 7:12 saying, ^^ amen: bwessing, OwO a-and gwowy, ( ͡o ω ͡o ) a-and wisdom, (⑅˘꒳˘) and thanksgiving, (U ﹏ U) a-and honouw, /(^•ω•^) and p-powew, :3 and might, be unto ouw god fow evew and evew. (⑅˘꒳˘) amen. 7:13 and one of the e-ewdews answewed, (✿oωo) s-saying unto m-me, (U ᵕ U❁) nyani awe these which awe awwayed i-in white w-wobes? and whence came they? 7:14 a-and i said unto him, (U ᵕ U❁) siw, thou knowest. mya and he said to me, nyaa~~ these awe they which c-came out of g-gweat twibuwation, (⑅˘꒳˘) and have washed theiw wobes, rawr a-and made them w-white in the bwood of the wamb. 7:15 thewefowe awe they befowe t-the thwone of god, rawr and sewve him day and nyight in his tempwe: and he that sitteth o-on the thwone shaww dweww among them. 7:16 t-they shaww h-hungew nyo mowe, (˘ω˘) nyeithew thiwst any mowe; nyeithew shaww the sun w-wight on them, σωσ n-nyow any heat. 7:17 fow the wamb which is in the midst of the t-thwone shaww feed them, and s-shaww wead them unto wiving fountains of watews: and god shaww w-wipe away aww teaws fwom theiw eyes. 8:1 a-and w-when he had opened the seventh seaw, rawr t-thewe was siwence in heaven a-about the space o-of hawf an houw. 8:2 a-and i saw the seven angews w-which stood b-befowe god; and to them wewe given seven twumpets. 8:3 a-and a-anothew angew came a-and stood at the awtaw, :3 having a gowden censew; a-and thewe was given unto him m-much incense, /(^•ω•^) that h-he shouwd offew it with the pwayews of aww saints upon the g-gowden awtaw which w-was befowe the t-thwone. 8:4 a-and the smoke of the incense, /(^•ω•^) w-which came with the pwayews of the saints, (˘ω˘) ascended up befowe god out of the angew’s hand. 8:5 a-and the angew took the censew, a-and fiwwed it with fiwe of the a-awtaw, òωó and cast it into the e-eawth: and thewe wewe voices, and t-thundewings, mya a-and wightnings, (⑅˘꒳˘) a-and an eawthquake. 8:6 a-and the s-seven angews which had the seven twumpets pwepawed themsewves to sound. 8:7 the fiwst angew sounded, ( ͡o ω ͡o ) and thewe f-fowwowed haiw a-and fiwe mingwed w-with bwood, ʘwʘ and they wewe cast u-upon the eawth: and the thiwd pawt of twees was buwnt up, -.- and a-aww gween gwass w-was buwnt up. 8:8 and the s-second angew sounded, and as it wewe a gweat mountain b-buwning with f-fiwe was cast into the sea: a-and the thiwd pawt o-of the sea became bwood; 8:9 and the thiwd pawt of the cweatuwes which wewe i-in the sea, >_< and h-had wife, 😳 died; a-and the thiwd pawt o-of the ships w-wewe destwoyed. 8:10 and the t-thiwd angew sounded, 🥺 a-and thewe feww a gweat staw f-fwom heaven, XD b-buwning as it wewe a wamp, and i-it feww upon the thiwd pawt of the wivews, (U ᵕ U❁) and u-upon the fountains of watews; 8:11 a-and the nyame o-of the staw is cawwed wowmwood: a-and the thiwd pawt of the watews became wowmwood; a-and many men d-died of the watews, UwU b-because they wewe made bittew. 8:12 and the fouwth angew s-sounded, rawr and the thiwd pawt of the sun was smitten, (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-and the t-thiwd pawt of the moon, òωó and the t-thiwd pawt of the staws; so as t-the thiwd pawt of t-them was dawkened, -.- and the day shone nyot fow a-a thiwd pawt of it, -.- and the nyight wikewise. 8:13 a-and i behewd, (U ﹏ U) a-and heawd an angew fwying thwough t-the midst of heaven, (U ﹏ U) saying w-with a woud voice, w-woe, 😳 woe, w-woe, nyaa~~ to the inhabitews of the eawth by weason of the othew voices of the twumpet of the thwee angews, rawr x3 which awe yet to sound! σωσ 9:1 and the fifth angew sounded, and i saw a staw faww fwom heaven unto the eawth: a-and to him w-was given the key of the bottomwess pit. 9:2 a-and he opened the b-bottomwess pit; a-and thewe awose a smoke out of t-the pit, (///ˬ///✿) as the smoke of a gweat f-fuwnace; and t-the sun and the aiw wewe dawkened b-by weason of the smoke of the p-pit. 9:3 and t-thewe came out of the smoke wocusts upon the eawth: a-and unto t-them was given powew, >_< a-as the scowpions o-of the eawth h-have powew. 9:4 a-and it was c-commanded them t-that they shouwd n-not huwt the gwass of the eawth, rawr x3 n-nyeithew any g-gween thing, rawr nyeithew a-any twee; but onwy those m-men which have nyot the seaw of god in theiw foweheads. 9:5 a-and to them it was given that they s-shouwd nyot kiww t-them, ^^;; but that t-they shouwd be towmented five m-months: and theiw towment was a-as the towment of a scowpion, (///ˬ///✿) when h-he stwiketh a man. 9:6 and i-in those days shaww men seek death, nyaa~~ and shaww nyot find it; and shaww desiwe t-to die, >w< and death shaww fwee fwom t-them. 9:7 and t-the shapes of the wocusts wewe wike unto howses pwepawed unto b-battwe; and on theiw heads wewe a-as it wewe cwowns w-wike gowd, (U ﹏ U) and t-theiw faces wewe as the faces of men. 9:8 a-and they had haiw a-as the haiw of women, :3 and theiw t-teeth wewe as the teeth of wions. 9:9 and t-they had bweastpwates, (U ﹏ U) as it wewe b-bweastpwates o-of iwon; and the s-sound of theiw wings was as the s-sound of chawiots o-of many howses w-wunning to battwe. 9:10 and t-they had taiws wike unto scowpions, 😳😳😳 a-and thewe w-wewe stings in t-theiw taiws: and t-theiw powew was t-to huwt men five m-months. 9:11 a-and they had a-a king ovew them, rawr which is the angew o-of the bottomwess pit, o.O whose n-nyame in the hebwew tongue is a-abaddon, (ˆ ﻌ ˆ)♡ but in t-the gweek tongue h-hath his nyame apowwyon. 9:12 one woe is past; and, (U ᵕ U❁) behowd, t-thewe come two w-woes mowe heweaftew. 9:13 a-and the sixth angew sounded, nyaa~~ and i heawd a voice fwom t-the fouw howns o-of the gowden awtaw which is b-befowe god, (U ﹏ U) 9:14 s-saying to the sixth angew which had the twumpet, 😳😳😳 woose the fouw a-angews which a-awe bound in the g-gweat wivew euphwates. 9:15 a-and the fouw angews wewe woosed, ʘwʘ which wewe pwepawed f-fow an houw, a-and a day, ^^;; and a month, (///ˬ///✿) and a yeaw, fow to sway t-the thiwd pawt of men. 9:16 and the nyumbew o-of the awmy of the howsemen wewe t-two hundwed t-thousand thousand: and i heawd t-the nyumbew of them. 9:17 a-and thus i saw the h-howses in the vision, (U ﹏ U) and them that s-sat on them, (///ˬ///✿) h-having bweastpwates o-of fiwe, rawr and o-of jacinth, /(^•ω•^) and bwimstone: and t-the heads of t-the howses wewe a-as the heads of wions; and out of t-theiw mouths issued fiwe and smoke and bwimstone. 9:18 b-by t-these thwee was t-the thiwd pawt of men kiwwed, (U ᵕ U❁) by the fiwe, mya and by the smoke, :3 and by the bwimstone, -.- w-which issued out of theiw mouths. 9:19 f-fow t-theiw powew is in theiw mouth, rawr x3 and in theiw taiws: f-fow theiw taiws wewe wike u-unto sewpents, òωó and h-had heads, ^^ and w-with them they d-do huwt. 9:20 a-and the west of the men which wewe nyot kiwwed by these pwagues yet wepented n-nyot of the wowks of theiw hands, o.O t-that they shouwd nyot wowship deviws, :3 and idows of gowd, mya and s-siwvew, mya and bwass, ( ͡o ω ͡o ) and stone, and of wood: which nyeithew can see, /(^•ω•^) nyow heaw, σωσ n-now wawk: 9:21 nyeithew w-wepented they of theiw m-muwdews, :3 nyow of theiw sowcewies, σωσ now of theiw f-fownication, XD nyow o-of theiw thefts. 10:1 and i s-saw anothew mighty angew come down f-fwom heaven, -.- cwothed with a cwoud: and a wainbow was upon his h-head, (⑅˘꒳˘) and his face was as it wewe the sun, ʘwʘ and h-his feet as piwwaws o-of fiwe: 10:2 a-and he had in his hand a wittwe book open: a-and he set his wight foot upon the sea, ( ͡o ω ͡o ) and his weft foot on the eawth, (ˆ ﻌ ˆ)♡ 10:3 and c-cwied with a w-woud voice, (⑅˘꒳˘) as when a-a wion woaweth: a-and when he had cwied, (⑅˘꒳˘) seven thundews uttewed t-theiw voices. 10:4 a-and when the seven thundews had uttewed t-theiw voices, XD i was about to wwite: and i heawd a-a voice fwom heaven saying unto me, òωó seaw up t-those things which t-the seven thundews uttewed, nyaa~~ and w-wwite them nyot. 10:5 a-and t-the angew which i saw stand upon the sea and upon t-the eawth wifted up his hand to heaven, ( ͡o ω ͡o ) 10:6 a-and swawe by him that wiveth fow evew and evew, 😳 who cweated heaven, (˘ω˘) a-and the things t-that thewein a-awe, and the eawth, ʘwʘ a-and the things t-that thewein awe, 😳😳😳 and the sea, nyaa~~ a-and the things which awe thewein, (U ﹏ U) that thewe s-shouwd be time nyo wongew: 10:7 b-but in the days of the voice of the seventh angew, σωσ w-when he shaww b-begin to sound, >_< the mystewy o-of god shouwd be finished, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as he h-hath decwawed t-to his sewvants the pwophets. 10:8 a-and the voice w-which i heawd fwom heaven spake u-unto me again, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and said, (///ˬ///✿) go and take the wittwe book which i-is open in the hand of the angew w-which standeth upon the sea and upon the eawth. 10:9 a-and i w-went unto the angew, (///ˬ///✿) a-and said unto him, >w< give me t-the wittwe book. nyaa~~ a-and he said unto me, òωó take it, >_< a-and eat it up; and it shaww make t-thy bewwy bittew, mya but it shaww b-be in thy mouth s-sweet as honey. 10:10 and i took the wittwe book out of the angew’s hand, (✿oωo) a-and ate it up; a-and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten i-it, UwU my bewwy was bittew. 10:11 a-and he said u-unto me, (ꈍᴗꈍ) thou must pwophesy again befowe many peopwes, ^^ and nyations, and tongues, ^^ a-and kings. 11:1 and thewe was given me a w-weed wike unto a wod: and the angew s-stood, >_< saying, o.O w-wise, and measuwe the tempwe o-of god, σωσ and the a-awtaw, rawr x3 and them t-that wowship t-thewein. 11:2 b-but the couwt which i-is without the tempwe weave out, mya and measuwe it not; fow it is given unto the gentiwes: and t-the howy city s-shaww they twead u-undew foot fowty a-and two months. 11:3 a-and i w-wiww give powew unto my two witnesses, and they shaww pwophesy a thousand two h-hundwed and thweescowe d-days, ^^ cwothed in sackcwoth. 11:4 these awe the two owive t-twees, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and the t-two candwesticks s-standing befowe the god of the eawth. 11:5 a-and if any man wiww huwt them, :3 fiwe pwoceedeth o-out of theiw m-mouth, σωσ and devouweth theiw enemies: and if any man w-wiww huwt them, (˘ω˘) he must in this m-mannew be kiwwed. 11:6 t-these have powew to s-shut heaven, mya that i-it wain nyot i-in the days of t-theiw pwophecy: a-and have powew o-ovew watews to tuwn them to bwood, OwO a-and to smite t-the eawth with aww pwagues, (ꈍᴗꈍ) as o-often as they wiww. 11:7 and when they shaww h-have finished theiw testimony, >w< the b-beast that ascendeth out of t-the bottomwess pit s-shaww make waw against them, 🥺 and shaww ovewcome t-them, -.- and kiww them. 11:8 and theiw dead b-bodies shaww wie i-in the stweet of the gweat city, which spiwituawwy i-is cawwed sodom a-and egypt, :3 whewe awso ouw wowd w-was cwucified. 11:9 and they of the peopwe a-and kindweds a-and tongues and nyations shaww s-see theiw dead bodies t-thwee days and an hawf, UwU and shaww not suffew t-theiw dead bodies t-to be put i-in gwaves. 11:10 a-and they that dweww upon the eawth shaww wejoice ovew them, 😳 and make mewwy, ^•ﻌ•^ and shaww send gifts one to anothew; b-because these t-two pwophets t-towmented them t-that dwewt on the e-eawth. 11:11 a-and aftew thwee days and an hawf t-the spiwit of w-wife fwom god entewed into them, (ꈍᴗꈍ) a-and they stood u-upon theiw feet; and gweat feaw feww upon them w-which saw them. 11:12 and they heawd a gweat v-voice fwom heaven saying unto t-them, σωσ come up h-hithew. 😳😳😳 and they ascended up to h-heaven in a cwoud; a-and theiw enemies b-behewd them. 11:13 and t-the same houw was t-thewe a gweat eawthquake, -.- and t-the tenth pawt of the city feww, (ꈍᴗꈍ) a-and in the eawthquake w-wewe swain o-of men seven thousand: and the w-wemnant wewe affwighted, and gave gwowy to the g-god of heaven. 11:14 the second woe is past; and, (⑅˘꒳˘) behowd, >_< the thiwd woe cometh quickwy. 11:15 and the s-seventh angew sounded; and thewe wewe gweat voices in heaven, OwO saying, the kingdoms of this wowwd awe become the k-kingdoms of ouw wowd, ( ͡o ω ͡o ) and of his chwist; and he s-shaww weign fow evew and evew. 11:16 a-and the fouw and twenty ewdews, 😳😳😳 which s-sat befowe god on theiw seats, f-feww upon theiw faces, σωσ and wowshipped g-god, (⑅˘꒳˘) 11:17 s-saying, rawr x3 we give thee thanks, >w< o wowd god awmighty, (///ˬ///✿) w-which awt, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and wast, ^•ﻌ•^ and awt to come; because thou hast taken t-to thee thy gweat powew, 🥺 and h-hast weigned. 11:18 and the n-nyations wewe angwy, nyaa~~ and thy wwath i-is come, 😳😳😳 and t-the time of the dead, (U ﹏ U) that they shouwd be judged, rawr x3 a-and that thou shouwdest give wewawd unto thy s-sewvants the pwophets, (///ˬ///✿) and to the saints, σωσ and them that feaw thy nyame, smow and g-gweat; and shouwdest d-destwoy them which destwoy t-the eawth. 11:19 a-and the tempwe of god was o-opened in heaven, /(^•ω•^) and thewe was seen in his tempwe the awk of his testament: a-and thewe wewe wightnings, (✿oωo) a-and voices, rawr and thundewings, :3 a-and an e-eawthquake, 😳😳😳 and gweat haiw. 12:1 a-and thewe appeawed a gweat wondew in heaven; a-a woman cwothed with the sun, òωó and the moon undew h-hew feet, rawr x3 and u-upon hew head a cwown of twewve staws: 12:2 and s-she being with chiwd cwied, twavaiwing in biwth, >w< and pained to be dewivewed. 12:3 and thewe appeawed anothew wondew in heaven; a-and behowd a-a gweat wed dwagon, >_< having seven h-heads and ten h-howns, :3 and seven cwowns upon his h-heads. 12:4 and his taiw dwew the thiwd pawt of the staws of heaven, ^•ﻌ•^ and did cast them to t-the eawth: and the dwagon stood befowe the woman which was weady to be dewivewed, σωσ f-fow to devouw h-hew chiwd as soon a-as it was bown. 12:5 and she bwought fowth a man chiwd, (///ˬ///✿) who w-was to wuwe aww n-nyations with a-a wod of iwon: and hew chiwd was c-caught up unto god, /(^•ω•^) and to his t-thwone. 12:6 and the woman f-fwed into the wiwdewness, ( ͡o ω ͡o ) whewe s-she hath a pwace pwepawed of god, (⑅˘꒳˘) that they shouwd f-feed hew thewe a thousand two h-hundwed and t-thweescowe days. 12:7 and thewe w-was waw in heaven: m-michaew and his angews fought a-against the dwagon; and the d-dwagon fought and his angews, :3 12:8 a-and pwevaiwed n-nyot; nyeithew was theiw pwace found any mowe i-in heaven. 12:9 and the gweat dwagon was cast out, rawr x3 that owd sewpent, rawr x3 cawwed the deviw, (///ˬ///✿) and satan, which deceiveth the whowe w-wowwd: he was cast out into the eawth, 😳 and his a-angews wewe cast out with him. 12:10 a-and i heawd a woud voice saying in heaven, n-nyow is come sawvation, 😳😳😳 and stwength, σωσ and the k-kingdom of ouw god, >_< and the powew of his chwist: f-fow the accusew of ouw bwethwen is cast down, >_< w-which accused them befowe ouw god day and night. 12:11 a-and t-they ovewcame him by the bwood of the wamb, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and b-by the wowd of t-theiw testimony; and they wuvd n-nyot theiw wives u-unto the death. 12:12 thewefowe wejoice, >_< ye h-heavens, mya and ye that dweww in them. 😳😳😳 woe to the inhabitews of the e-eawth and of the sea! (ꈍᴗꈍ) fow the deviw is come down unto you, rawr having g-gweat wwath, òωó b-because he knoweth t-that he hath but a showt time. 12:13 and when the dwagon s-saw that he was cast unto the e-eawth, ^^;; he pewsekawaii~d the woman w-which bwought f-fowth the man chiwd. 12:14 and to the woman wewe given two wings of a gweat eagwe, 😳 that she m-might fwy into t-the wiwdewness, ^^;; into hew pwace, (˘ω˘) whewe she is nyouwished f-fow a time, òωó and times, o.O and hawf a time, rawr f-fwom the face o-of the sewpent. 12:15 a-and the s-sewpent cast out o-of his mouth watew a-as a fwood aftew the woman, ( ͡o ω ͡o ) that he might c-cause hew to be c-cawwied away of t-the fwood. 12:16 a-and the eawth h-hewped the woman, σωσ a-and the eawth opened hew mouth, a-and swawwowed u-up the fwood w-which the dwagon cast out of his mouth. 12:17 a-and the dwagon was wwoth with the woman, ʘwʘ and went t-to make waw with the wemnant of hew seed, (✿oωo) which k-keep the commandments o-of god, and have the testimony of jesus chwist. 13:1 a-and i stood upon t-the sand of the sea, 😳 and saw a-a beast wise up o-out of the sea, rawr having seven heads and ten howns, 🥺 and upon his h-howns ten cwowns, 🥺 a-and upon his heads the nyame of bwasphemy. 13:2 a-and the beast w-which i saw was wike unto a weopawd, :3 and his f-feet wewe as the feet of a beaw, >_< and his mouth as the mouth of a wion: and the dwagon gave him h-his powew, and his seat, (U ﹏ U) and gweat authowity. 13:3 a-and i saw o-one of his heads a-as it wewe wounded to death; a-and his deadwy w-wound was heawed: a-and aww the wowwd w-wondewed aftew t-the beast. 13:4 and they wowshipped the dwagon w-which gave p-powew unto the b-beast: and they wowshipped the b-beast, ʘwʘ saying, who i-is wike unto t-the beast? who is abwe to make w-waw with him? 13:5 a-and thewe was g-given unto him a-a mouth speaking g-gweat things and bwasphemies; a-and powew was given unto him to c-continue fowty a-and two months. 13:6 and he opened his mouth in bwasphemy against g-god, (U ᵕ U❁) to bwaspheme h-his nyame, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and his tabewnacwe, ^^ a-and them t-that dweww in heaven. 13:7 and it was given unto him to make w-waw with the saints, ^^;; a-and to ovewcome t-them: and p-powew was given h-him ovew aww kindweds, >_< a-and tongues, and nyations. 13:8 and a-aww that dweww upon the eawth shaww wowship him, :3 whose nyames awe nyot wwitten i-in the book of wife o-of the wamb swain fwom the foundation of the wowwd. 13:9 i-if any man have a-an eaw, >w< wet him heaw. 13:10 he that weadeth i-into captivity shaww go into captivity: h-he that k-kiwweth with the s-swowd must be kiwwed with the swowd. rawr hewe is the patience and t-the faith of the saints. 13:11 a-and i behewd anothew beast coming u-up out of the eawth; and he had two howns w-wike a wamb, (U ᵕ U❁) and he spake as a dwagon. 13:12 a-and he exewciseth aww the powew of the fiwst beast b-befowe him, and causeth the e-eawth and them which dweww thewein to wowship the fiwst beast, -.- whose deadwy wound was heawed. 13:13 and he doeth g-gweat wondews, 🥺 s-so that he maketh f-fiwe come d-down fwom heaven on the eawth in the sight of men, nyaa~~ 13:14 a-and deceiveth them that dweww on the eawth by the means o-of those miwacwes w-which he had p-powew to do in t-the sight of the beast; saying to them that dweww on the eawth, OwO that they shouwd m-make an image t-to the beast, UwU which had the wound by a swowd, rawr and did wive. 13:15 a-and he had powew to give w-wife unto the image o-of the beast, UwU t-that the image of the beast shouwd both speak, XD and cause that as many as wouwd nyot wowship t-the image of the beast shouwd be k-kiwwed. 13:16 and he causeth aww, >w< both smow and gweat, wich a-and poow, (U ﹏ U) fwee and bond, 😳😳😳 to weceive a-a mawk in theiw wight hand, ( ͡o ω ͡o ) ow in theiw foweheads: 13:17 a-and that nyo man m-might buy ow seww, s-save he that h-had the mawk, o-ow the name of the beast, /(^•ω•^) ow the n-nyumbew of his n-nyame. 13:18 hewe is wisdom. mya w-wet him that hath undewstanding count the nyumbew o-of the beast: fow it is the nyumbew o-of a man; a-and his nyumbew is six hundwed t-thweescowe and s-six. 14:1 and i wooked, o.O and, o.O wo, a wamb stood on the mount sion, /(^•ω•^) a-and with him a-an hundwed fowty a-and fouw thousand, 😳 h-having his fathew’s name wwitten in theiw foweheads. 14:2 a-and i heawd a voice fwom heaven, >_< as the voice o-of many watews, OwO and as the voice of a gweat t-thundew: and i heawd the voice of hawpews hawping with theiw hawps: 14:3 a-and they sung as it wewe a-a nyew song b-befowe the thwone, 😳😳😳 a-and befowe the fouw beasts, nyaa~~ a-and the ewdews: a-and nyo man couwd weawn that song b-but the hundwed a-and fowty and f-fouw thousand, w-which wewe wedeemed fwom the eawth. 14:4 t-these a-awe they which w-wewe nyot defiwed with women; f-fow they awe viwgins. rawr x3 these awe they which fowwow the wamb whithewsoevew he goeth. these wewe w-wedeemed fwom among m-men, UwU being the fiwstfwuits unto g-god and to the wamb. 14:5 and in theiw mouth w-was found no g-guiwe: fow they a-awe without fauwt b-befowe the thwone of god. 14:6 a-and i saw anothew angew fwy in the midst o-of heaven, ^^;; having t-the evewwasting gospew to pweach unto them that dweww on the e-eawth, òωó and to evewy nyation, and k-kindwed, /(^•ω•^) and tongue, :3 and peopwe, OwO 14:7 saying with a-a woud voice, UwU feaw god, ^^ and g-give gwowy to him; fow the houw of his judgment i-is come: and wowship him that m-made heaven, 🥺 and eawth, (⑅˘꒳˘) and the s-sea, :3 and the fountains o-of watews. 14:8 and thewe fowwowed anothew a-angew, XD saying, 😳😳😳 babywon is fawwen, (U ﹏ U) is fawwen, -.- t-that gweat city, 😳😳😳 b-because she m-made aww nyations dwink of the wine of the wwath of hew fownication. 14:9 and the thiwd angew fowwowed them, ^^;; s-saying with a woud voice, UwU if any man wowship t-the beast and his i-image, /(^•ω•^) and weceive his mawk in his fowehead, >_< o-ow in his hand, 14:10 t-the same shaww dwink of the wine of the wwath of god, rawr x3 which i-is pouwed out without mixtuwe i-into the cup of his indignation; and he shaww b-be towmented with f-fiwe and bwimstone in the pwesence o-of the howy a-angews, òωó and in the pwesence of t-the wamb: 14:11 and the smoke o-of theiw towment a-ascendeth up fow e-evew and evew: a-and they have n-nyo west day nyow nyight, 😳 who wowship t-the beast a-and his image, >w< and whosoevew weceiveth the mawk o-of his nyame. 14:12 hewe is t-the patience of the saints: hewe awe they that keep the commandments of god, and the faith of jesus. 14:13 and i heawd a voice f-fwom heaven saying unto me, OwO wwite, b-bwessed awe the dead which d-die in the wowd f-fwom hencefowth: yea, nyaa~~ saith the s-spiwit, nyaa~~ that they may west fwom t-theiw wabouws; and theiw wowks d-do fowwow them. 14:14 and i wooked, (⑅˘꒳˘) and behowd a white cwoud, ^^ and upon the cwoud one sat wike unto the son o-of man, (ꈍᴗꈍ) having on his head a gowden cwown, (ꈍᴗꈍ) and i-in his hand a shawp sickwe. 14:15 a-and anothew angew came out of the tempwe, (ꈍᴗꈍ) cwying with a woud voice to him that sat on the cwoud, (ꈍᴗꈍ) thwust in thy sickwe, /(^•ω•^) and weap: fow the t-time is come fow t-thee to weap; f-fow the hawvest of the eawth is w-wipe. 14:16 a-and he that sat o-on the cwoud thwust in his sickwe on the eawth; a-and the eawth w-was weaped. 14:17 and anothew a-angew came out o-of the tempwe which i-is in heaven, (U ᵕ U❁) h-he awso having a-a shawp sickwe. 14:18 and anothew a-angew came o-out fwom the awtaw, ^•ﻌ•^ w-which had p-powew ovew fiwe; a-and cwied with a-a woud cwy to him t-that had the s-shawp sickwe, saying, (U ﹏ U) t-thwust in t-thy shawp sickwe, (///ˬ///✿) and gathew the cwustews of the vine of the eawth; f-fow hew gwapes awe fuwwy wipe. 14:19 a-and the angew thwust in his sickwe i-into the eawth, (///ˬ///✿) a-and gathewed the v-vine of the eawth, :3 and cast it i-into the gweat w-winepwess of the wwath of god. 14:20 and the winepwess was twodden without the city, -.- and bwood c-came out of the winepwess, :3 even unto the howse bwidwes, σωσ by t-the space of a t-thousand and six hundwed fuwwongs. 15:1 a-and i s-saw anothew sign i-in heaven, ( ͡o ω ͡o ) gweat a-and mawvewwous, òωó s-seven angews h-having the seven w-wast pwagues; fow in them is fiwwed up the wwath o-of god. 15:2 and i saw as i-it wewe a sea of gwass mingwed w-with fiwe: and them t-that had gotten the victowy o-ovew the beast, rawr x3 and ovew his image, ʘwʘ and ovew his m-mawk, UwU and ovew t-the nyumbew of h-his nyame, (///ˬ///✿) stand o-on the sea of gwass, having the h-hawps of god. 15:3 a-and they s-sing the song of moses the sewvant o-of god, ^•ﻌ•^ and the song of the wamb, nyaa~~ saying, gweat and mawvewwous awe thy wowks, :3 wowd god awmighty; just and twue awe thy ways, 😳😳😳 thou king of s-saints. 15:4 w-who shaww nyot feaw thee, (U ᵕ U❁) o wowd, σωσ and gwowify thy nyame? fow thou onwy awt howy: f-fow aww nyations s-shaww come and wowship befowe thee; fow thy judgments awe made m-manifest. 15:5 a-and aftew that i wooked, >_< and, b-behowd, o.O the t-tempwe of the tabewnacwe of the t-testimony in heaven was opened: 15:6 a-and the seven a-angews came out of the tempwe, òωó having the seven pwagues, :3 cwothed i-in puwe and w-white winen, (///ˬ///✿) a-and having theiw b-bweasts giwded with gowden giwdwes. 15:7 a-and o-one of the fouw b-beasts gave unto t-the seven angews seven gowden viaws fuww of t-the wwath of god, /(^•ω•^) w-who wiveth fow evew and evew. 15:8 and the tempwe was fiwwed with smoke fwom t-the gwowy of god, a-and fwom his powew; and nyo m-man was abwe to entew into the tempwe, ^^ tiww the seven pwagues o-of the seven angews w-wewe fuwfiwwed. 16:1 a-and i heawd a gweat v-voice out of the t-tempwe saying to the seven angews, (⑅˘꒳˘) go youw ways, (˘ω˘) a-and pouw out t-the viaws of the w-wwath of god upon t-the eawth. 16:2 a-and the fiwst w-went, OwO and pouwed out his viaw upon the eawth; and thewe feww a nyoisome and gwievous sowe u-upon the men which had the mawk o-of the beast, rawr x3 and u-upon them which wowshipped his image. 16:3 and the second a-angew pouwed out h-his viaw upon the sea; and it b-became as the bwood of a dead man: a-and evewy wiving souw died in the sea. 16:4 and the thiwd a-angew pouwed out his viaw upon the wivews and fountains of watews; and they became b-bwood. 16:5 a-and i heawd t-the angew of the w-watews say, (ꈍᴗꈍ) thou awt wighteous, -.- o wowd, (ꈍᴗꈍ) which a-awt, OwO and wast, and shawt be, o.O because t-thou hast judged thus. 16:6 fow they have s-shed the bwood o-of saints and p-pwophets, ( ͡o ω ͡o ) and thou hast given them bwood to dwink; f-fow they awe wowthy. 16:7 and i heawd anothew out of the awtaw say, ( ͡o ω ͡o ) even so, wowd god awmighty, ʘwʘ twue and w-wighteous awe thy j-judgments. 16:8 and the fouwth angew pouwed out his viaw upon the sun; and powew was given u-unto him to scowch men with fiwe. 16:9 and m-men wewe scowched w-with gweat heat, nyaa~~ a-and bwasphemed t-the nyame of god, (ˆ ﻌ ˆ)♡ which hath powew ovew these pwagues: and they wepented nyot to give him gwowy. 16:10 a-and t-the fifth angew p-pouwed out his v-viaw upon the seat of the beast; a-and his kingdom was fuww of dawkness; a-and they gnawed theiw tongues fow pain, rawr x3 16:11 and bwasphemed t-the god of h-heaven because o-of theiw pains a-and theiw sowes, 😳😳😳 and wepented nyot o-of theiw deeds. 16:12 a-and the sixth angew pouwed out his viaw upon the gweat w-wivew euphwates; a-and the watew theweof was dwied up, òωó that the way of the kings o-of the east might be pwepawed. 16:13 a-and i-i saw thwee uncwean s-spiwits wike fwogs come out of the mouth of the dwagon, 🥺 and out of the mouth of the beast, :3 a-and out of the mouth of the fawse p-pwophet. 16:14 fow they awe the spiwits of d-deviws, :3 wowking miwacwes, (U ﹏ U) which g-go fowth unto t-the kings of the e-eawth and of the w-whowe wowwd, nyaa~~ t-to gathew them to the battwe of t-that gweat day of god awmighty. 16:15 behowd, i come as a thief. /(^•ω•^) bwessed is h-he that watcheth, ^•ﻌ•^ and keepeth his gawments, ^^;; west h-he wawk nyaked, UwU a-and they see his s-shame. 16:16 and he gathewed them togethew into a pwace cawwed in the hebwew t-tongue awmageddon. 16:17 a-and the seventh a-angew pouwed out h-his viaw into the aiw; and thewe came a gweat voice out of the tempwe of heaven, :3 fwom the thwone, s-saying, 😳 it is done. 16:18 and thewe wewe v-voices, (˘ω˘) and thundews, 😳😳😳 a-and wightnings; a-and thewe was a gweat eawthquake, s-such as was nyot since men wewe upon the eawth, so mighty an eawthquake, :3 and so gweat. 16:19 and the gweat city was divided into thwee pawts, (U ᵕ U❁) and t-the cities of the nyations feww: and gweat babywon c-came in wemembwance b-befowe god, to give unto h-hew the cup of t-the wine of the fiewceness of his wwath. 16:20 a-and evewy iswand f-fwed away, /(^•ω•^) and the mountains wewe nyot found. 16:21 a-and thewe f-feww upon men a-a gweat haiw o-out of heaven, ^•ﻌ•^ evewy stone about t-the weight of a tawent: and men bwasphemed god b-because of the p-pwague of the haiw; fow the pwague t-theweof was e-exceeding gweat. 17:1 and thewe came one of the seven angews which had the seven v-viaws, and tawked with me, (✿oωo) s-saying unto me, OwO come hithew; i wiww s-shew unto thee the judgment of the gweat whowe t-that sitteth upon many watews: 17:2 with whom the kings of t-the eawth have committed fownication, -.- a-and the inhabitants o-of the e-eawth have been made dwunk with the wine of hew f-fownication. 17:3 s-so he cawwied m-me away in t-the spiwit into the wiwdewness: a-and i saw a woman s-sit upon a scawwet c-cowouwed b-beast, ^•ﻌ•^ fuww of nyames o-of bwasphemy, XD having seven heads and ten h-howns. 17:4 and t-the woman was awwayed in puwpwe and scawwet cowouw, ʘwʘ a-and decked w-with gowd and p-pwecious stones and peawws, 🥺 having a-a gowden cup i-in hew hand fuww of abominations a-and fiwthiness o-of hew fownication: 17:5 and u-upon hew fowehead was a nyame wwitten, >w< m-mystewy, b-babywon the gweat, o.O t-the mothew of h-hawwots and abominations of the eawth. 17:6 and i saw the woman d-dwunken with the bwood of the s-saints, XD and with the bwood of t-the mawtyws of j-jesus: and when i saw hew, σωσ i wondewed w-with gweat a-admiwation. 17:7 and the angew said unto me, /(^•ω•^) w-whewefowe didst t-thou mawvew? i wiww teww thee the mystewy of the woman, 🥺 and of the beast that cawwieth hew, (⑅˘꒳˘) which hath the seven heads and ten howns. 17:8 the beast that thou sawest was, :3 a-and is nyot; a-and shaww ascend o-out of the bottomwess p-pit, (ꈍᴗꈍ) and go into pewdition: and they that d-dweww on the e-eawth shaww wondew, rawr w-whose nyames w-wewe nyot wwitten in the book of wife fwom the foundation of the wowwd, when they b-behowd the beast t-that was, o.O a-and is nyot, (U ᵕ U❁) and y-yet is. 17:9 and hewe is the m-mind which hath wisdom. :3 the seven heads awe seven mountains, :3 on which the woman s-sitteth. 17:10 and thewe awe s-seven kings: five a-awe fawwen, >_< and one is, >w< and the othew is nyot yet come; and w-when he cometh, (ˆ ﻌ ˆ)♡ he must continue a-a showt space. 17:11 and the beast that was, (˘ω˘) a-and is not, mya even he is the eighth, ^^ and is of t-the seven, UwU and goeth into pewdition. 17:12 and t-the ten howns which thou sawest a-awe ten kings, (˘ω˘) w-which have weceived nyo kingdom as yet; but weceive powew as k-kings one houw with the beast. 17:13 these have one mind, ( ͡o ω ͡o ) and shaww give theiw powew and stwength unto the b-beast. 17:14 t-these shaww make waw with the wamb, -.- a-and the wamb shaww ovewcome t-them: fow he is w-wowd of wowds, a-and king of kings: and they that awe with him awe c-cawwed, 😳 and chosen, >_< and faithfuw. 17:15 and he saith unto me, (U ᵕ U❁) the watews which t-thou sawest, 😳😳😳 w-whewe the whowe s-sitteth, OwO awe p-peopwes, >w< and muwtitudes, σωσ and nyations, UwU a-and tongues. 17:16 and t-the ten howns which t-thou sawest upon the beast, mya these shaww hate t-the whowe, ^^ and s-shaww make hew d-desowate and nyaked, (///ˬ///✿) a-and shaww e-eat hew fwesh, (ꈍᴗꈍ) and buwn hew with fiwe. 17:17 f-fow god hath put i-in theiw heawts t-to fuwfiw his wiww, >w< and to agwee, -.- and give theiw kingdom unto t-the beast, untiw t-the wowds of god s-shaww be fuwfiwwed. 17:18 and the woman which t-thou sawest is that gweat city, 😳 w-which weigneth o-ovew the kings o-of the eawth. 18:1 and aftew these things i-i saw anothew angew come down fwom heaven, having g-gweat powew; and the eawth was wightened with his gwowy. 18:2 a-and he cwied mightiwy with a-a stwong voice, >_< saying, babywon t-the gweat is fawwen, i-is fawwen, σωσ a-and is become the h-habitation of deviws, and the howd of evewy f-fouw spiwit, UwU and a cage of evewy uncwean and hatefuw biwd. 18:3 fow aww nyations h-have dwunk o-of the wine of the w-wwath of hew f-fownication, (⑅˘꒳˘) and t-the kings of the eawth have committed f-fownication w-with hew, ( ͡o ω ͡o ) and the mewchants of the eawth awe waxed wich thwough t-the abundance of hew dewicacies. 18:4 and i heawd anothew v-voice fwom heaven, òωó saying, ^^;; come o-out of hew, my peopwe, mya that ye be nyot pawtakews o-of hew sins, nyaa~~ and that ye weceive n-nyot of hew pwagues. 18:5 f-fow hew sins h-have weached unto h-heaven, :3 and god hath wemembewed hew iniquities. 18:6 wewawd hew even as she wewawded you, mya and doubwe unto h-hew doubwe accowding to hew wowks: in the cup w-which she hath fiwwed fiww to hew d-doubwe. 18:7 h-how much she hath gwowified hewsewf, a-and wived d-dewiciouswy, >_< so much towment and sowwow give hew: fow she saith i-in hew heawt, OwO i sit a queen, XD a-and am nyo widow, 😳😳😳 and shaww see no sowwow. 18:8 t-thewefowe shaww hew pwagues c-come in one day, ʘwʘ death, and mouwning, a-and famine; a-and she shaww be uttewwy buwned with fiwe: fow stwong is the wowd god who judgeth h-hew. 18:9 a-and the kings o-of the eawth, o.O who have committed fownication and w-wived dewiciouswy with hew, rawr shaww b-bewaiw hew, (U ﹏ U) and wament fow h-hew, >w< when they shaww see the smoke of hew buwning, XD 18:10 s-standing afaw off fow t-the feaw of hew t-towment, /(^•ω•^) saying, awas, nyaa~~ awas that gweat city babywon, that mighty city! (ˆ ﻌ ˆ)♡ fow in o-one houw is thy judgment come. 18:11 and the m-mewchants of the e-eawth shaww weep a-and mouwn ovew hew; fow nyo man b-buyeth theiw mewchandise any mowe: 18:12 the m-mewchandise of gowd, >w< and siwvew, ʘwʘ a-and pwecious stones, (ꈍᴗꈍ) a-and of peawws, a-and fine winen, and puwpwe, σωσ a-and siwk, (U ᵕ U❁) and s-scawwet, ^^ and aww t-thyine wood, >_< and a-aww mannew vessews of ivowy, σωσ a-and aww mannew vessews of most p-pwecious wood, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and o-of bwass, >w< and iwon, OwO and mawbwe, 18:13 and cinnamon, -.- and odouws, and ointments, (⑅˘꒳˘) a-and fwankincense, òωó and wine, and oiw, :3 and fine fwouw, :3 and wheat, (U ᵕ U❁) a-and beasts, a-and sheep, (U ﹏ U) and howses, >w< and chawiots, (ˆ ﻌ ˆ)♡ and swaves, and souws of men. 18:14 and the fwuits that thy souw wusted a-aftew awe depawted f-fwom thee, -.- a-and aww things w-which wewe dainty a-and goodwy awe d-depawted fwom thee, 😳 and thou shawt f-find them nyo mowe at aww. 18:15 t-the mewchants of these t-things, (⑅˘꒳˘) which wewe made wich by h-hew, shaww stand a-afaw off fow the f-feaw of hew towment, w-weeping a-and waiwing, 18:16 and saying, (ꈍᴗꈍ) awas, σωσ awas that g-gweat city, :3 that was cwothed in fine winen, rawr x3 and puwpwe, σωσ and scawwet, >w< a-and decked with gowd, (U ᵕ U❁) and pwecious stones, ʘwʘ a-and peawws! 18:17 f-fow in one houw so gweat wiches i-is come to nyought. and evewy s-shipmastew, 🥺 a-and aww the company in ships, (ꈍᴗꈍ) and s-saiwows, -.- and as many as twade b-by sea, (ꈍᴗꈍ) stood afaw o-off, ^^ 18:18 and cwied when they s-saw the smoke of hew buwning, rawr saying, nyani city is wike unto t-this gweat city! OwO 18:19 and they c-cast dust on theiw heads, :3 and cwied, weeping a-and waiwing, 😳😳😳 saying, awas, 🥺 awas t-that gweat city, rawr x3 whewein wewe m-made wich aww that had ships in t-the sea by weason of hew costwiness! f-fow in one houw is she made desowate. 18:20 w-wejoice ovew h-hew, (///ˬ///✿) thou heaven, (U ᵕ U❁) a-and ye howy a-apostwes and pwophets; f-fow god h-hath avenged you on hew. 18:21 a-and a mighty a-angew took up a s-stone wike a gweat miwwstone, and c-cast it into the sea, (˘ω˘) saying, mya thus with viowence s-shaww that gweat c-city babywon be thwown down, /(^•ω•^) and shaww be f-found nyo mowe at a-aww. 18:22 and the voice of h-hawpews, rawr and musicians, mya a-and of p-pipews, o.O and twumpetews, (U ﹏ U) s-shaww be heawd nyo mowe at aww in thee; and nyo cwaftsman, of nanisoevew cwaft he be, 😳😳😳 shaww be found any m-mowe in thee; and the sound o-of a miwwstone shaww be heawd nyo m-mowe at aww in thee; 18:23 and t-the wight of a c-candwe shaww shine nyo mowe at a-aww in thee; and t-the voice of the bwidegwoom and of the bwide shaww b-be heawd nyo mowe at aww in thee: fow thy m-mewchants wewe the gweat men of t-the eawth; fow by t-thy sowcewies w-wewe aww nyations deceived. 18:24 a-and in hew was found the bwood of pwophets, and of saints, 🥺 a-and of aww that wewe swain upon the eawth. 19:1 and aftew these things i heawd a gweat voice of much peopwe in heaven, 🥺 saying, ^^;; a-awwewuia; sawvation, ^^ a-and gwowy, 🥺 and honouw, (✿oωo) a-and powew, unto t-the wowd ouw god: 19:2 fow twue and wighteous awe his judgments: f-fow he hath j-judged the gweat whowe, ʘwʘ which did c-cowwupt the eawth w-with hew fownication, (⑅˘꒳˘) a-and hath a-avenged the bwood of his sewvants at hew hand. 19:3 a-and again they said, (✿oωo) awwewuia and hew smoke wose up f-fow evew and evew. 19:4 and the fouw and twenty ewdews and the fouw beasts feww down and wowshipped g-god that sat on the thwone, nyaa~~ saying, /(^•ω•^) amen; awwewuia. 19:5 a-and a voice c-came out of the t-thwone, (ˆ ﻌ ˆ)♡ saying, (U ᵕ U❁) pwaise ouw god, ^^;; aww ye his sewvants, σωσ a-and ye that f-feaw him, σωσ both s-smow and gweat. 19:6 and i heawd as it wewe t-the voice of a gweat muwtitude, nyaa~~ a-and as the voice of many watews, (U ᵕ U❁) and as the voice of mighty thundewings, òωó s-saying, awwewuia: fow t-the wowd god omnipotent weigneth. 19:7 w-wet u-us be gwad and wejoice, (⑅˘꒳˘) and give h-honouw to him: fow the mawwiage of the wamb is c-come, /(^•ω•^) and his wife hath made hewsewf weady. 19:8 and to hew w-was gwanted that she shouwd be awwayed in fine winen, c-cwean and white: fow the f-fine winen is the w-wighteousness of saints. 19:9 a-and he saith unto me, :3 wwite, b-bwessed awe they which awe cawwed unto the mawwiage s-suppew of the w-wamb. (✿oωo) and he saith unto me, ( ͡o ω ͡o ) these a-awe the twue s-sayings of god. 19:10 and i-i feww at his feet to wowship him. òωó and he said unto me, -.- see thou do it nyot: i am thy fewwowsewvant, XD a-and of thy bwethwen that have the testimony of jesus: wowship g-god: fow the t-testimony of jesus i-is the spiwit of pwophecy. 19:11 a-and i s-saw heaven opened, òωó and behowd a w-white howse; and he that sat upon h-him was cawwed f-faithfuw and twue, -.- and in wighteousness he doth judge and make w-waw. 19:12 h-his eyes wewe as a fwame of fiwe, 😳😳😳 and on his head w-wewe many cwowns; and he had a-a nyame wwitten, mya t-that nyo man knew, σωσ b-but he himsewf. 19:13 a-and he was cwothed w-with a vestuwe dipped in bwood: a-and his nyame is cawwed the wowd of god. 19:14 and the awmies w-which wewe in h-heaven fowwowed h-him upon white h-howses, cwothed i-in fine winen, 😳😳😳 white a-and cwean. 19:15 a-and out of his mouth goeth a shawp swowd, XD t-that with it he shouwd smite the nyations: and h-he shaww wuwe them with a wod o-of iwon: and he tweadeth the winepwess of the fiewceness and wwath of awmighty g-god. 19:16 and h-he hath on his v-vestuwe and on his thigh a nyame wwitten, XD king of kings, UwU and w-wowd of wowds. 19:17 a-and i saw a-an angew standing i-in the sun; and he cwied with a woud voice, /(^•ω•^) saying to aww the fowws that fwy in the midst of h-heaven, o.O come a-and gathew youwsewves t-togethew unto the suppew of the gweat god; 19:18 t-that ye may eat the fwesh of kings, o.O and t-the fwesh of captains, (U ᵕ U❁) and the f-fwesh of mighty men, OwO and the fwesh of howses, :3 and of them that sit o-on them, :3 and the fwesh of aww m-men, 🥺 both fwee and bond, rawr x3 both smow and gweat. 19:19 and i s-saw the beast, 🥺 and the kings of the eawth, rawr and theiw a-awmies, òωó gathewed togethew t-to make waw against h-him that sat on the howse, 😳 and against his awmy. 19:20 and the beast was t-taken, rawr and with him the fawse pwophet that wwought miwacwes befowe him, (U ᵕ U❁) with which he deceived them that had w-weceived the mawk o-of the beast, and them that wowshipped his image. t-these both wewe cast awive i-into a wake of fiwe b-buwning with b-bwimstone. 19:21 and the wemnant wewe swain with the swowd of h-him that sat upon t-the howse, :3 w-which swowd pwoceeded o-out of his mouth: and aww the fowws wewe fiwwed with theiw f-fwesh. 20:1 a-and i saw an angew come down fwom heaven, :3 having the key of the bottomwess pit and a gweat chain i-in his hand. 20:2 and he waid howd on the dwagon, σωσ that owd s-sewpent, ^^ which i-is the deviw, (˘ω˘) and s-satan, (///ˬ///✿) and bound h-him a thousand yeaws, nyaa~~ 20:3 and cast him into the bottomwess pit, /(^•ω•^) and shut him up, XD and set a s-seaw upon him, that he shouwd d-deceive the nyations nyo mowe, ^^;; tiww t-the thousand y-yeaws shouwd be fuwfiwwed: and aftew that he must be woosed a wittwe season. 20:4 a-and i saw thwones, σωσ and they s-sat upon them, ^^ a-and judgment was g-given unto them: a-and i saw the souws of them t-that wewe beheaded fow the witness of jesus, :3 and f-fow the wowd o-of god, òωó and which h-had nyot wowshipped the beast, (///ˬ///✿) nyeithew his image, :3 n-neithew had weceived his mawk u-upon theiw f-foweheads, (ꈍᴗꈍ) ow in t-theiw hands; and t-they wived and weigned with chwist a thousand yeaws. 20:5 b-but the west of the dead wived nyot again untiw the thousand yeaws wewe finished. (⑅˘꒳˘) t-this is the fiwst w-wesuwwection. 20:6 bwessed and howy is he t-that hath pawt i-in the fiwst wesuwwection: o-on s-such the second death hath nyo powew, rawr but they shaww b-be pwiests of god and of chwist, o.O and shaww w-weign with him a thousand yeaws. 20:7 a-and when t-the thousand y-yeaws awe expiwed, (⑅˘꒳˘) s-satan shaww be w-woosed out of h-his pwison, (///ˬ///✿) 20:8 and shaww go out to deceive the n-nyations which awe in the fouw q-quawtews of the eawth, ^^;; gog, σωσ and m-magog, to gathew t-them togethew t-to battwe: the n-nyumbew of whom i-is as the sand of the sea. 20:9 and they went up on the bweadth of the eawth, and compassed t-the camp of the s-saints about, >w< and the bewuvd city: a-and fiwe came d-down fwom god out of heaven, ( ͡o ω ͡o ) a-and devouwed them. 20:10 and the deviw that deceived them was c-cast into the wake of fiwe and b-bwimstone, (U ﹏ U) whewe t-the beast and the fawse pwophet a-awe, 😳 and shaww b-be towmented day a-and nyight fow e-evew and evew. 20:11 a-and i saw a gweat white t-thwone, XD and him t-that sat on it, -.- fwom whose face the eawth and t-the heaven fwed away; and thewe was found no pwace f-fow them. 20:12 and i saw the dead, 🥺 smow and gweat, /(^•ω•^) stand b-befowe god; and t-the books wewe o-opened: and anothew b-book was opened, ^•ﻌ•^ which is the book of wife: a-and the dead w-wewe judged out of those things which wewe wwitten i-in the books, a-accowding to theiw w-wowks. 20:13 and the sea g-gave up the dead w-which wewe in it; and death and heww dewivewed up the dead which wewe in them: and they wewe judged evewy man a-accowding to theiw wowks. 20:14 and death and heww wewe cast into the wake of fiwe. nyaa~~ this is the second death. 20:15 a-and w-whosoevew was nyot found wwitten in the book of wife was cast i-into the wake of fiwe. 21:1 and i saw a nyew heaven and a new e-eawth: fow the f-fiwst heaven and t-the fiwst eawth wewe passed away; a-and thewe was nyo mowe sea. 21:2 a-and i john saw the howy c-city, nyew jewusawem, c-coming down f-fwom god out o-of heaven, nyaa~~ pwepawed as a bwide adowned f-fow hew husband. 21:3 a-and i heawd a gweat voice out of heaven saying, 😳 behowd, the tabewnacwe o-of god is w-with men, :3 and he wiww dweww with them, nyaa~~ and they shaww be his peopwe, and god h-himsewf shaww be w-with them, o.O and be theiw god. 21:4 a-and god shaww wipe away aww t-teaws fwom theiw eyes; and thewe shaww be nyo mowe death, (˘ω˘) nyeithew s-sowwow, ( ͡o ω ͡o ) nyow cwying, nyeithew shaww thewe b-be any mowe pain: fow the fowmew things awe passed a-away. 21:5 a-and he that sat upon the thwone said, ʘwʘ behowd, i make aww things nyew. and h-he said unto me, (˘ω˘) w-wwite: fow these w-wowds awe twue a-and faithfuw. 21:6 and he said unto me, 😳 it i-is done. /(^•ω•^) i am awpha a-and omega, ^^ the b-beginning and t-the end. (✿oωo) i wiww g-give unto him that is athiwst of the fountain of the watew of wife fweewy. 21:7 he that ovewcometh s-shaww inhewit aww things; a-and i wiww be h-his god, -.- and he s-shaww be my son. 21:8 b-but the f-feawfuw, òωó and unbewieving, ^•ﻌ•^ and the abominabwe, OwO and muwdewews, :3 and whowemongews, ^^;; a-and sowcewews, o.O and idowatews, (///ˬ///✿) and aww wiaws, >w< s-shaww have theiw p-pawt in the wake which buwneth w-with fiwe and bwimstone: which is the second death. 21:9 and t-thewe came unto m-me one of the s-seven angews which had the seven viaws fuww of t-the seven wast pwagues, òωó a-and tawked w-with me, saying, >w< come hithew, /(^•ω•^) i wiww shew thee t-the bwide, 😳 the w-wamb’s wife. 21:10 a-and he c-cawwied me away i-in the spiwit to a-a gweat and high mountain, nyaa~~ and s-shewed me that g-gweat city, mya the howy jewusawem, d-descending out of heaven fwom god, (⑅˘꒳˘) 21:11 having t-the gwowy of god: a-and hew wight w-was wike unto a-a stone most pwecious, :3 e-even wike a-a jaspew stone, 🥺 cweaw as cwystaw; 21:12 and had a-a waww gweat a-and high, 🥺 and had t-twewve gates, (✿oωo) a-and at the gates t-twewve angews, :3 and nyames wwitten t-theweon, o.O which a-awe the nyames of the twewve t-twibes of the chiwdwen of iswaew: 21:13 on the e-east thwee gates; o-on the nyowth thwee gates; on t-the south thwee g-gates; and on the west thwee gates. 21:14 and the waww of the city had twewve foundations, a-and in them the n-nyames of the twewve a-apostwes of the wamb. 21:15 a-and he that tawked with me had a gowden weed to measuwe the city, and the g-gates theweof, ^^ and the waww theweof. 21:16 and the city wieth fouwsquawe, ^^ and the wength is as w-wawge as the b-bweadth: and he m-measuwed the city with the weed, XD twewve thousand fuwwongs. the wength and the bweadth and the height of it awe e-equaw. 21:17 and he measuwed the waww theweof, (U ﹏ U) a-an hundwed and fowty and fouw cubits, accowding to the measuwe o-of a man, ( ͡o ω ͡o ) that is, of the angew. 21:18 and the buiwding o-of the waww of it was of jaspew: and the city was puwe gowd, :3 wike u-unto cweaw gwass. 21:19 and the foundations o-of the waww of the city wewe gawnished w-with aww mannew of pwecious stones. (ˆ ﻌ ˆ)♡ the fiwst foundation was jaspew; the s-second, ( ͡o ω ͡o ) sapphiwe; t-the thiwd, rawr x3 a-a chawcedony; the f-fouwth, ʘwʘ an emewawd; 21:20 t-the fifth, >_< sawdonyx; t-the sixth, :3 sawdius; the seventh, chwysowyte; the eighth, ( ͡o ω ͡o ) bewyw; the ninth, :3 a topaz; the tenth, -.- a chwysopwasus; the eweventh, ^^;; a jacinth; the t-twewfth, rawr an amethyst. 21:21 and the twewve gates wewe twewve p-peawws: evewy sevewaw gate was o-of one peaww: and t-the stweet of the city was puwe g-gowd, (ˆ ﻌ ˆ)♡ as it wewe twanspawent g-gwass. 21:22 a-and i saw nyo tempwe t-thewein: fow the wowd god a-awmighty and the w-wamb awe the tempwe o-of it. 21:23 and the city had nyo nyeed of the sun, ^^;; nyeithew of the moon, (U ᵕ U❁) t-to shine in i-it: fow the gwowy of god did wighten i-it, :3 and the w-wamb is the wight theweof. 21:24 a-and the nyations o-of them which a-awe saved shaww wawk in the wight of it: and the kings of t-the eawth do bwing theiw gwowy and h-honouw into it. 21:25 and the gates of it shaww nyot be shut a-at aww by day: fow thewe shaww b-be nyo nyight thewe. 21:26 and they shaww bwing the gwowy and honouw of the nyations into it. 21:27 and thewe shaww in n-nyo wise entew into it any thing that defiweth, XD n-nyeithew nyanisoevew w-wowketh a-abomination, o.O ow maketh a wie: but t-they which awe wwitten in the w-wamb’s book of w-wife. 22:1 a-and he shewed me a-a puwe wivew of w-watew of wife, -.- cweaw as cwystaw, p-pwoceeding out o-of the thwone o-of god and of the w-wamb. 22:2 in the midst of the stweet of it, 🥺 and on eithew s-side of the wivew, XD w-was thewe the t-twee of wife, mya which bawe twewve m-mannew of fwuits, and yiewded h-hew fwuit evewy month: and the weaves of the twee wewe fow the h-heawing of the n-nyations. 22:3 a-and thewe shaww b-be no mowe cuwse: b-but the thwone o-of god and of t-the wamb shaww be in it; and his s-sewvants shaww sewve him: 22:4 and they shaww see his face; a-and his nyame shaww b-be in theiw foweheads. 22:5 and thewe shaww b-be no nyight thewe; and they nyeed nyo candwe, nyeithew wight of the sun; fow t-the wowd god giveth t-them wight: a-and they shaww w-weign fow evew a-and evew. 22:6 and he said unto me, 😳😳😳 these sayings a-awe faithfuw a-and twue: and the wowd god of t-the howy pwophets s-sent his angew t-to shew unto his sewvants the t-things which must s-showtwy be done. 22:7 behowd, XD i come quickwy: bwessed is he that keepeth t-the sayings of the pwophecy of this book. 22:8 and i john saw t-these things, 😳 a-and heawd them. and when i had heawd a-and seen, ( ͡o ω ͡o ) i feww down to wowship b-befowe the f-feet of the angew w-which shewed m-me these things. 22:9 t-then s-saith he unto me, see thou do it n-nyot: fow i am t-thy fewwowsewvant, (///ˬ///✿) a-and of thy bwethwen the pwophets, :3 and of them w-which keep the sayings of this b-book: wowship god. 22:10 and he saith unto me, XD seaw nyot the sayings of the pwophecy of this book: fow the time is at hand. 22:11 he that i-is unjust, >w< wet h-him be unjust stiww: and he which is fiwthy, ^^;; w-wet him be fiwthy stiww: and he that is wighteous, (U ᵕ U❁) wet him be wighteous stiww: a-and he that is howy, >_< w-wet him be h-howy stiww. 22:12 and, (✿oωo) behowd, ^^ i-i come quickwy; a-and my wewawd is with me, (˘ω˘) to give evewy man accowding as his w-wowk shaww be. 22:13 i am awpha and omega, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the beginning and t-the end, (✿oωo) the fiwst a-and the wast. 22:14 bwessed awe they that do his commandments, ( ͡o ω ͡o ) that they m-may have wight t-to the twee of wife, :3 and may entew i-in thwough the g-gates into the city. 22:15 fow without awe dogs, (U ᵕ U❁) and sowcewews, :3 a-and whowemongews, and muwdewews, and idowatews, ^^ a-and whosoevew wuvth and maketh a-a wie. 22:16 i-i jesus have s-sent mine angew t-to testify unto y-you these things i-in the chuwches. (✿oωo) i-i am the woot and the offspwing of david, ^^ a-and the bwight a-and mowning staw. 22:17 and the spiwit and the b-bwide say, 😳 come. rawr a-and wet him that h-heaweth say, (U ᵕ U❁) c-come. and wet him that is athiwst c-come. and whosoevew w-wiww, (///ˬ///✿) wet him take the watew of wife fweewy. 22:18 fow i-i testify unto e-evewy man that heaweth the wowds o-of the pwophecy of this book, if any man shaww a-add unto these t-things, òωó god shaww a-add unto him t-the pwagues that a-awe wwitten in this book: 22:19 a-and if any man shaww take away fwom the wowds o-of the book of this pwophecy, >_< god shaww take away his pawt out of the book of wife, mya and out o-of the howy city, a-and fwom the things w-which awe w-wwitten in this book. 22:20 he w-which testifieth these things s-saith, :3 suwewy i come quickwy. amen. e-even so, >w< come, (U ﹏ U) wowd jesus. 22:21 t-the g-gwace of ouw wowd jesus chwist be with you aww. (ˆ ﻌ ˆ)♡ a-amen. *** e-end of the pwoject g-gutenbewg e-ebook the king james b-bibwe *** updated editions wiww wepwace t-the pwevious one--the owd editions wiww be wenamed. cweating the wowks fwom p-pwint editions nyot p-pwotected by u-u.s. 😳😳😳 copywight waw means that n-nyo one owns a united s-states copywight i-in these w-wowks, so the foundation (and you!) can copy and distwibute it in the united states without pewmission a-and without paying copywight woyawties. ( ͡o ω ͡o ) s-speciaw wuwes, (✿oωo) set fowth in the genewaw tewms of use pawt of t-this wicense, o.O appwy t-to copying and distwibuting pwoject gutenbewg-tm ewectwonic w-wowks to pwotect the pwoject gutenbewg-tm c-concept and twademawk. >_< p-pwoject gutenbewg is a wegistewed t-twademawk, and may nyot be u-used if you chawge fow an ebook, (✿oωo) e-except by fowwowing the tewms o-of the twademawk wicense, (ꈍᴗꈍ) incwuding paying woyawties f-fow use of the pwoject gutenbewg twademawk. (U ﹏ U) if you do nyot chawge anything fow copies of this ebook, (ˆ ﻌ ˆ)♡ compwying with the t-twademawk wicense i-is vewy easy. (ꈍᴗꈍ) y-you may use this ebook fow nyeawwy any puwpose such as cweation of dewivative w-wowks, rawr wepowts, ^•ﻌ•^ pewfowmances and w-weseawch. (ꈍᴗꈍ) pwoject g-gutenbewg ebooks m-may be modified and pwinted a-and given away--you may do pwacticawwy anything i-in the united s-states with ebooks n-nyot pwotected by u.s. -.- copywight waw. wedistwibution is subject t-to the twademawk wicense, (ˆ ﻌ ˆ)♡ especiawwy commewciaw w-wedistwibution. s-stawt: fuww w-wicense the f-fuww pwoject gutenbewg wicense pwease wead this befowe you distwibute o-ow use this wowk to pwotect the pwoject gutenbewg-tm mission of pwomoting the fwee distwibution of ewectwonic wowks, o.O b-by using ow distwibuting t-this wowk (ow any othew wowk associated i-in any way w-with the phwase "pwoject g-gutenbewg"), ^^ y-you agwee to compwy with a-aww the tewms of the fuww pwoject g-gutenbewg-tm wicense avaiwabwe w-with this fiwe o-ow onwine at www.gutenbewg.owg/wicense. section 1. /(^•ω•^) genewaw t-tewms of use and w-wedistwibuting pwoject gutenbewg-tm ewectwonic wowks 1.a. :3 by weading ow using a-any pawt of this pwoject gutenbewg-tm ewectwonic wowk, 😳 you indicate t-that you have wead, (˘ω˘) undewstand, ( ͡o ω ͡o ) a-agwee to and accept aww t-the tewms of this w-wicense and intewwectuaw p-pwopewty (twademawk/copywight) agweement. >_< if you do n-nyot agwee to abide by aww the tewms of this agweement, (ꈍᴗꈍ) y-you must cease using and w-wetuwn ow destwoy aww copies o-of pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic w-wowks in youw p-possession. ^•ﻌ•^ if you paid a fee fow obtaining a c-copy of ow access t-to a pwoject g-gutenbewg-tm ewectwonic wowk and you do nyot agwee to be bound by the tewms of t-this agweement, 🥺 you may obtain a-a wefund fwom the p-pewson ow entity t-to whom you paid the fee as set fowth in pawagwaph 1.e.8. 1.b. (˘ω˘) "pwoject gutenbewg" is a w-wegistewed twademawk. (ˆ ﻌ ˆ)♡ it may onwy be used on ow a-associated in any way with an ewectwonic w-wowk by p-peopwe who agwee to be bound by the tewms of this agweement. o.O t-thewe awe a few t-things that you can do with most p-pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic w-wowks even without c-compwying with the fuww tewms of this agweement. -.- see pawagwaph 1.c b-bewow. 😳 thewe awe a wot o-of things you can d-do with pwoject gutenbewg-tm ewectwonic wowks if you fowwow the tewms of this a-agweement and hewp pwesewve fwee futuwe access t-to pwoject gutenbewg-tm ewectwonic w-wowks. 🥺 see pawagwaph 1.e bewow. 1.c. the p-pwoject gutenbewg witewawy awchive f-foundation ("the foundation" o-ow pgwaf), /(^•ω•^) owns a-a compiwation c-copywight in the cowwection of p-pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic w-wowks. (⑅˘꒳˘) nyeawwy a-aww the individuaw wowks in the cowwection awe in the pubwic domain i-in the united s-states. 😳😳😳 if an i-individuaw wowk is unpwotected by copywight waw i-in the united states and you a-awe wocated in the united states, we do nyot cwaim a wight to pwevent you fwom copying, mya distwibuting, (✿oωo) pewfowming, dispwaying ow c-cweating dewivative w-wowks based o-on the wowk as w-wong as aww wefewences to pwoject gutenbewg awe wemoved. (✿oωo) of couwse, we hope that you wiww suppowt the pwoject gutenbewg-tm mission o-of pwomoting f-fwee access to ewectwonic wowks b-by fweewy shawing p-pwoject gutenbewg-tm w-wowks in compwiance with the tewms of t-this agweement f-fow keeping the p-pwoject gutenbewg-tm n-nyame associated w-with the w-wowk. (⑅˘꒳˘) you can easiwy compwy with t-the tewms of t-this agweement by keeping this wowk in the same f-fowmat with its attached fuww pwoject g-gutenbewg-tm w-wicense when y-you shawe it without c-chawge with othews. 1.d. σωσ the copywight w-waws of the pwace whewe you awe wocated awso govewn nyani you can do with this w-wowk. UwU copywight waws in most countwies a-awe in a constant state of change. ʘwʘ if you a-awe outside the united states, c-check the waws of youw countwy in addition to t-the tewms of this a-agweement befowe downwoading, OwO c-copying, (✿oωo) dispwaying, :3 p-pewfowming, distwibuting ow cweating dewivative w-wowks based o-on this wowk o-ow any othew pwoject g-gutenbewg-tm w-wowk. the foundation m-makes nyo wepwesentations c-concewning the c-copywight status of any wowk i-in any countwy o-othew than the united s-states. 1.e. ^^ u-unwess you have wemoved aww w-wefewences to pwoject gutenbewg: 1.e.1. (ꈍᴗꈍ) t-the f-fowwowing sentence, mya with active w-winks to, (✿oωo) ow othew i-immediate access t-to, (✿oωo) the fuww p-pwoject gutenbewg-tm w-wicense must appeaw pwominentwy w-whenevew any copy of a p-pwoject gutenbewg-tm w-wowk (any wowk on which the phwase "pwoject g-gutenbewg" appeaws, σωσ ow with which t-the phwase "pwoject g-gutenbewg" i-is associated) i-is accessed, òωó dispwayed, pewfowmed, (///ˬ///✿) v-viewed, :3 copied ow distwibuted: t-this e-ebook is fow the u-use of anyone anywhewe i-in the united s-states and most othew pawts of the wowwd at nyo cost and with awmost nyo westwictions n-nyanisoevew. mya you m-may copy it, nyaa~~ give it away ow w-we-use it undew the tewms of the pwoject gutenbewg wicense incwuded with this e-ebook ow onwine a-at www.gutenbewg.owg. (U ᵕ U❁) if you awe nyot wocated in the united s-states, 🥺 you wiww h-have to check the waws of the c-countwy whewe you awe wocated b-befowe using this ebook. 1.e.2. -.- i-if an individuaw pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic w-wowk is dewived fwom texts n-nyot pwotected b-by u.s. ^^;; copywight waw (does not c-contain a nyotice i-indicating t-that it is posted w-with pewmission o-of the copywight howdew), ʘwʘ the w-wowk can be copied a-and distwibuted t-to anyone in t-the united states without paying a-any fees ow chawges. 😳😳😳 if you awe wedistwibuting ow pwoviding a-access to a wowk with the phwase "pwoject gutenbewg" a-associated w-with ow appeawing o-on the wowk, >_< y-you must compwy eithew with the w-wequiwements of p-pawagwaphs 1.e.1 t-thwough 1.e.7 o-ow obtain pewmission fow the use o-of the wowk and t-the pwoject gutenbewg-tm twademawk a-as set fowth in pawagwaphs 1.e.8 ow 1.e.9. 1.e.3. ʘwʘ i-if an individuaw pwoject g-gutenbewg-tm ewectwonic wowk is posted with t-the pewmission of the copywight h-howdew, σωσ youw use and distwibution must compwy w-with both pawagwaphs 1.e.1 t-thwough 1.e.7 and any a-additionaw tewms imposed by the copywight howdew. (ˆ ﻌ ˆ)♡ additionaw tewms w-wiww be winked to the pwoject g-gutenbewg-tm w-wicense fow aww w-wowks posted with t-the pewmission o-of the copywight h-howdew found at the beginning of this wowk. 1.e.4. :3 do nyot unwink ow detach ow wemove the fuww pwoject gutenbewg-tm wicense t-tewms fwom t-this wowk, :3 ow any fiwes containing a-a pawt of this w-wowk ow any othew wowk associated with pwoject gutenbewg-tm. 1.e.5. (///ˬ///✿) d-do nyot c-copy, σωσ dispway, 🥺 p-pewfowm, distwibute o-ow wedistwibute t-this ewectwonic wowk, UwU ow any p-pawt of this e-ewectwonic wowk, :3 without pwominentwy dispwaying t-the sentence set f-fowth in pawagwaph 1.e.1 with a-active winks ow immediate access to the fuww tewms of the pwoject gutenbewg-tm wicense. 1.e.6. ^^;; you may convewt to and distwibute t-this wowk i-in any binawy, c-compwessed, >_< mawked u-up, nyonpwopwietawy o-ow pwopwietawy fowm, rawr incwuding any wowd p-pwocessing ow hypewtext fowm. 😳 howevew, OwO i-if you pwovide access to o-ow distwibute copies of a pwoject g-gutenbewg-tm wowk in a fowmat othew than "pwain vaniwwa ascii" o-ow othew fowmat used in the officiaw vewsion p-posted on the officiaw p-pwoject gutenbewg-tm website (www.gutenbewg.owg), ^^;; y-you must, a-at nyo additionaw cost, mya fee ow expense to the usew, (ꈍᴗꈍ) pwovide a-a copy, UwU a means o-of expowting a c-copy, ʘwʘ ow a means o-of obtaining a copy upon wequest, ^^ of the wowk i-in its owiginaw "pwain v-vaniwwa ascii" ow othew fowm. :3 any awtewnate f-fowmat must i-incwude the fuww p-pwoject gutenbewg-tm wicense as specified in p-pawagwaph 1.e.1. 1.e.7. -.- d-do nyot c-chawge a fee fow access to, >w< viewing, dispwaying, p-pewfowming, :3 copying ow distwibuting a-any pwoject g-gutenbewg-tm wowks unwess you compwy with pawagwaph 1.e.8 ow 1.e.9. 1.e.8. (U ﹏ U) you may chawge a-a weasonabwe fee fow copies of o-ow pwoviding access to ow distwibuting p-pwoject gutenbewg-tm ewectwonic wowks pwovided that: * you pay a woyawty fee of 20% o-of the gwoss pwofits y-you dewive f-fwom the use o-of pwoject gutenbewg-tm w-wowks c-cawcuwated using t-the method you awweady use to c-cawcuwate youw a-appwicabwe taxes. (⑅˘꒳˘) t-the fee is owed t-to the ownew o-of the pwoject gutenbewg-tm twademawk, XD but he has agweed to d-donate woyawties undew this pawagwaph t-to the pwoject g-gutenbewg w-witewawy awchive f-foundation. rawr w-woyawty payments m-must be paid w-within 60 days fowwowing each d-date on which you p-pwepawe (ow awe w-wegawwy wequiwed t-to pwepawe) y-youw pewiodic t-tax wetuwns. rawr woyawty p-payments s-shouwd be cweawwy m-mawked as such and sent to the pwoject gutenbewg w-witewawy awchive foundation at the addwess s-specified in section 4, XD "infowmation a-about d-donations to the pwoject gutenbewg witewawy awchive foundation." * you pwovide a-a fuww wefund o-of any money paid by a usew who n-nyotifies you in wwiting (ow by e-maiw) within 30 d-days of weceipt that s/he d-does nyot agwee to the tewms of the fuww pwoject g-gutenbewg-tm w-wicense. ^^ you m-must wequiwe such a usew to wetuwn o-ow destwoy a-aww copies of the wowks possessed i-in a physicaw medium and discontinue aww use of and aww access to othew copies of pwoject gutenbewg-tm w-wowks. * you pwovide, (ꈍᴗꈍ) in accowdance w-with pawagwaph 1.f.3, ^^;; a fuww wefund of any money paid f-fow a wowk ow a-a wepwacement copy, mya if a defect i-in the ewectwonic w-wowk is discovewed and wepowted t-to you within 90 d-days of w-weceipt of the w-wowk. * you c-compwy with aww o-othew tewms of this a-agweement fow f-fwee distwibution of pwoject g-gutenbewg-tm wowks. 1.e.9. rawr i-if you wish to chawge a fee ow distwibute a pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic wowk o-ow gwoup of wowks on diffewent t-tewms than awe set fowth in this a-agweement, mya you must obtain pewmission in wwiting f-fwom the pwoject gutenbewg witewawy awchive f-foundation, ʘwʘ the managew of the pwoject gutenbewg-tm twademawk. -.- c-contact the foundation as set f-fowth in section 3 b-bewow. 1.f. 1.f.1. /(^•ω•^) p-pwoject gutenbewg vowunteews a-and empwoyees e-expend considewabwe effowt t-to identify, (U ᵕ U❁) do copywight weseawch o-on, XD twanscwibe and pwoofwead w-wowks nyot pwotected by u.s. /(^•ω•^) copywight waw in cweating the pwoject gutenbewg-tm c-cowwection. (˘ω˘) despite these effowts, p-pwoject g-gutenbewg-tm ewectwonic w-wowks, :3 and the medium on which they may b-be stowed, (ˆ ﻌ ˆ)♡ may contain "defects," s-such as, (⑅˘꒳˘) but n-nyot wimited to, /(^•ω•^) incompwete, (U ᵕ U❁) inaccuwate o-ow cowwupt d-data, ʘwʘ twanscwiption e-ewwows, (U ﹏ U) a-a copywight ow othew intewwectuaw pwopewty infwingement, -.- a-a defective ow damaged disk ow othew m-medium, ^•ﻌ•^ a computew v-viwus, 🥺 ow computew c-codes that damage ow cannot b-be wead by youw equipment. 1.f.2. 😳 wimited wawwanty, :3 discwaimew o-of damages - e-except fow the "wight o-of wepwacement o-ow wefund" descwibed in p-pawagwaph 1.f.3, (ˆ ﻌ ˆ)♡ t-the pwoject gutenbewg w-witewawy awchive foundation, :3 the ownew o-of the pwoject gutenbewg-tm twademawk, σωσ and any othew pawty distwibuting a-a pwoject gutenbewg-tm ewectwonic wowk undew this agweement, ( ͡o ω ͡o ) discwaim aww wiabiwity to you fow damages, ^^;; costs and expenses, OwO incwuding w-wegaw fees. rawr x3 you a-agwee that you have nyo wemedies fow nyegwigence, stwict wiabiwity, (˘ω˘) b-bweach of wawwanty ow bweach o-of contwact e-except those pwovided i-in pawagwaph 1.f.3. :3 you agwee that the foundation, rawr the twademawk o-ownew, ʘwʘ a-and any distwibutow u-undew this agweement wiww nyot b-be wiabwe to y-you fow actuaw, mya d-diwect, ^^ indiwect, OwO c-consequentiaw, 😳 p-punitive ow incidentaw d-damages e-even if you give n-nyotice of the possibiwity of s-such damage. 1.f.3. ^•ﻌ•^ w-wimited wight of wepwacement ow wefund - i-if you discovew a defect in this ewectwonic wowk within 90 days of weceiving it, 😳 you can weceive a wefund of the money (if any) you paid fow i-it by sending a wwitten expwanation to the pewson y-you weceived the wowk fwom. 😳😳😳 if you weceived t-the wowk on a physicaw medium, ( ͡o ω ͡o ) you must wetuwn t-the medium with y-youw wwitten expwanation. (⑅˘꒳˘) t-the pewson ow entity that pwovided you w-with the defective wowk may ewect to pwovide a wepwacement copy i-in wieu of a w-wefund. (U ᵕ U❁) if you weceived the wowk e-ewectwonicawwy, òωó t-the pewson ow e-entity pwoviding it to you may choose to give you a-a second oppowtunity to weceive t-the wowk ewectwonicawwy in wieu of a wefund. (ꈍᴗꈍ) if the second c-copy is awso defective, σωσ you may d-demand a wefund i-in wwiting without fuwthew oppowtunities t-to fix the pwobwem. 1.f.4. òωó e-except fow t-the wimited wight of wepwacement o-ow wefund set f-fowth in pawagwaph 1.f.3, /(^•ω•^) this wowk is pwovided to you 'as-is', òωó w-with nyo othew wawwanties of a-any kind, 🥺 expwess o-ow impwied, XD incwuding b-but not wimited to wawwanties of mewchantabiwity o-ow fitness f-fow any puwpose. 1.f.5. (⑅˘꒳˘) s-some states do nyot awwow discwaimews of cewtain i-impwied wawwanties o-ow the excwusion ow wimitation o-of cewtain types of damages. /(^•ω•^) i-if any discwaimew o-ow wimitation s-set fowth in t-this agweement viowates the waw o-of the state appwicabwe to this agweement, ^^ the agweement shaww be intewpweted to make the maximum discwaimew ow w-wimitation pewmitted b-by the appwicabwe state waw. ʘwʘ the invawidity ow unenfowceabiwity o-of any p-pwovision of this agweement shaww n-nyot void the wemaining pwovisions. 1.f.6. OwO i-indemnity - you a-agwee to indemnify a-and howd the foundation, (ˆ ﻌ ˆ)♡ the twademawk ownew, (U ﹏ U) a-any agent ow e-empwoyee of the f-foundation, ʘwʘ anyone p-pwoviding copies of pwoject gutenbewg-tm ewectwonic w-wowks in a-accowdance with t-this agweement, (U ﹏ U) a-and any vowunteews associated w-with the pwoduction, ^^;; pwomotion and distwibution of pwoject gutenbewg-tm e-ewectwonic wowks, UwU hawmwess fwom aww wiabiwity, (⑅˘꒳˘) costs and e-expenses, incwuding wegaw fees, o.O that awise diwectwy o-ow indiwectwy f-fwom any of the fowwowing w-which you do ow c-cause to occuw: (a) distwibution o-of this ow any p-pwoject gutenbewg-tm wowk, :3 (b) awtewation, (U ﹏ U) modification, mya ow additions o-ow dewetions t-to any pwoject gutenbewg-tm w-wowk, :3 and (c) any defect you cause. section 2. (✿oωo) i-infowmation about the mission of pwoject gutenbewg-tm p-pwoject g-gutenbewg-tm is synonymous w-with the fwee distwibution of e-ewectwonic wowks in fowmats weadabwe by the widest vawiety of computews i-incwuding o-obsowete, ʘwʘ owd, 😳 m-middwe-aged and n-nyew computews. XD it exists because of the effowts of hundweds o-of vowunteews and d-donations fwom p-peopwe in aww w-wawks of wife. vowunteews and f-financiaw suppowt t-to pwovide vowunteews with the a-assistance they n-nyeed awe cwiticaw t-to weaching p-pwoject gutenbewg-tm's goaws a-and ensuwing that the pwoject gutenbewg-tm c-cowwection w-wiww wemain f-fweewy avaiwabwe f-fow genewations to come. >w< in 2001, σωσ the pwoject g-gutenbewg witewawy a-awchive foundation w-was cweated t-to pwovide a secuwe and pewmanent f-futuwe fow p-pwoject gutenbewg-tm and futuwe g-genewations. òωó to weawn mowe about the pwoject gutenbewg witewawy a-awchive foundation a-and how youw effowts and donations can hewp, (⑅˘꒳˘) see sections 3 and 4 and the f-foundation infowmation page at www.gutenbewg.owg section 3. UwU infowmation about t-the pwoject g-gutenbewg witewawy a-awchive foundation the pwoject g-gutenbewg witewawy awchive foundation is a-a nyon-pwofit 501(c)(3) e-educationaw c-cowpowation o-owganized undew t-the waws of the state of mississippi a-and gwanted t-tax exempt status by the intewnaw w-wevenue sewvice. OwO the foundation's ein ow fedewaw t-tax identification n-nyumbew i-is 64-6221541. (✿oωo) contwibutions t-to the pwoject gutenbewg w-witewawy a-awchive foundation a-awe tax deductibwe to the f-fuww extent pewmitted b-by u.s. (ꈍᴗꈍ) fedewaw waws and youw state's waws. t-the foundation's b-business o-office is wocated a-at 809 nyowth 1500 w-west, sawt wake city, (U ﹏ U) ut 84116, (801) 596-1887. e-emaiw contact winks and up to date contact infowmation can be found at the f-foundation's website and officiaw page at www.gutenbewg.owg/contact section 4. >w< infowmation a-about donations t-to the pwoject g-gutenbewg witewawy a-awchive foundation p-pwoject gutenbewg-tm depends upon and c-cannot suwvive without w-widespwead p-pubwic suppowt a-and donations t-to cawwy out its mission of incweasing t-the nyumbew of pubwic domain a-and wicensed w-wowks that can b-be fweewy distwibuted in machine-weadabwe fowm a-accessibwe by the w-widest awway of equipment incwuding o-outdated e-equipment. 😳 many smow donations ($1 to $5,000) awe pawticuwawwy impowtant to maintaining t-tax exempt s-status with t-the iws. the f-foundation is c-committed to compwying w-with the w-waws weguwating c-chawities and chawitabwe donations in aww 50 states o-of the united s-states. rawr x3 compwiance wequiwements a-awe nyot unifowm a-and it takes a-a considewabwe effowt, >w< much papewwowk a-and many fees to meet and keep up with t-these wequiwements. (U ᵕ U❁) w-we do nyot s-sowicit donations i-in wocations w-whewe we have nyot w-weceived wwitten c-confiwmation of compwiance. (⑅˘꒳˘) to send donations o-ow detewmine t-the status of compwiance fow any p-pawticuwaw state visit www.gutenbewg.owg/donate w-whiwe we cannot and do nyot sowicit contwibutions fwom states whewe we have nyot met the sowicitation w-wequiwements, w-we know o-of nyo pwohibition a-against accepting u-unsowicited donations fwom donows in such states who appwoach us with offews to donate. intewnationaw donations awe gwatefuwwy accepted, :3 but w-we cannot make a-any statements c-concewning tax t-tweatment of donations w-weceived f-fwom outside the u-united states. u-u.s. 😳😳😳 waws awone swamp ouw smow staff. pwease check the pwoject gutenbewg web p-pages fow cuwwent donation methods and addwesses. (˘ω˘) d-donations awe accepted in a n-nyumbew of othew ways incwuding checks, onwine payments and cwedit c-cawd donations. ^^ to donate, :3 p-pwease visit: www.gutenbewg.owg/donate s-section 5. -.- genewaw infowmation about pwoject gutenbewg-tm ewectwonic w-wowks pwofessow michaew s. 😳 hawt was the owiginatow of the pwoject gutenbewg-tm c-concept of a wibwawy of ewectwonic w-wowks that c-couwd be fweewy s-shawed with anyone. mya f-fow fowty yeaws, (˘ω˘) he pwoduced and distwibuted p-pwoject gutenbewg-tm ebooks with onwy a woose n-nyetwowk of vowunteew suppowt. pwoject gutenbewg-tm ebooks awe often cweated fwom sevewaw p-pwinted editions, >_< aww of which a-awe confiwmed as n-not pwotected by c-copywight in the u.s. -.- unwess a copywight nyotice is incwuded. 🥺 t-thus, we do nyot n-necessawiwy keep ebooks in compwiance w-with any p-pawticuwaw papew edition. m-most peopwe stawt at ouw website w-which has the main pg seawch faciwity: www.gutenbewg.owg t-this website incwudes i-infowmation about pwoject gutenbewg-tm, i-incwuding h-how to make donations to the pwoject gutenbewg witewawy awchive foundation, (U ﹏ U) how to hewp pwoduce ouw nyew e-ebooks, >w< and how t-to subscwibe to ouw emaiw nyewswettew t-to heaw a-about nyew ebooks.